Hungarian Architecture 2015/9

Page 1

2015 | 09 Régi-Új Magyar építőművészet

RÉGI-ÚJ

Szerkesztőség: 1088 Budapest, Ötpacsirta u. 2. • Tel: +36 1 3182444, +36 70 6149404 • e-mail: epitomuveszet@gmail.com Szívből reméljük, hogy 2016-ban is folyóiratunk előfizetőjeként számíthatunk Önre! A szerkesztőség

M A G Y A R

É P Í T Ő M Ű V É S Z E T

H u n g a r i a n

A r c h i t e c t u r e

2015 | 09

Ferencz Marcel • Kertész András Tibor • Bodrossy Attila • Bártfai-Szabó Gábor, Nagy Mariann • Korompay Attila, Hatvani Ádám • Győrffy Zoltán, Novák Róbert • Földes László, Farkas András, Sugár Péter • Ivano Gianola

A M a g ya r É p í t ő m ű v é s z e k S z ö v e t s é g é n e k k u lt u r á l i s f o ly ó i r ata – 1 9 0 3 - t ó l • c u lt u r a l ma g a z i n e o f t h e A s s o c i at i o n o f H u n g a r i a n A r c h i t e c t s - s i n c e 1 9 0 3

Kós Károly Díj 2010

Előfizetéssel kapcsolatos személyes ügyintézés a szerkesztőségben keddenként, 9-12 óráig, Schäffer Zsuzsánál.

Győrffy, Róbert Novák • Reconstruction of Old Harbour, Tihany – László Földes, András Farkas, Péter Sugár

Az egyes lapszámok ára és az előfizetési díjak továbbra is változatlanok maradnak. Egy lapszám ára: 950 Ft • Éves előfizetési díj: 8.700 Ft • Éves diák előfizetési díj: 6.600 Ft A diákkedvezmény igényléséhez a beszkennelt diákigazolványt kérjük átküldeni a szerkesztőség e-mail címére: epitomuveszet@gmail.com Külföldi előfizetés 10 lapszámra: Európai országokba: 87 EUR, Tengerentúlra: 128 USD Előfizethető a szerkesztőségben vagy átutalással a Magyar Építőművészek Szövetsége számlájára: K&H Bank 10201006-50197952 Számlaigényét kérjük a szerkesztőség e-mail címén jelezze: epitomuveszet@gmail.com

• Beauty Parlour, Budapest – Attila Korompay, Ádám Hatvani • Water-Tower, Nagyerdő, Debrecen – Zoltán

A régi-új Magyar Építőművészet 2016-ban is évi tíz lapszámmal jelenik meg, a páros lapszámokba beépített Utóirat című elméleti mellékletével.

• Sports swimming pool, Győr – Attila Bodrossy • Family House, Budapest – Gábor Bártfai-Szabó, Mariann Nagy

ELŐFIZETÉSI FELHÍVÁS 2016

DEM 2 Computer Centre, Debrecen – Marcel Ferencz • Market Building, Budafok – András Tibor Kertész

950 Ft

DEM 2, Debrecen – Ferencz Marcel • Piac, Budafok – Kertész András Tibor • Sportuszoda, Győr – Bodrossy Attila • Ökologikus ház, Farkasrét – Bártfai-Szabó Gábor, Nagy Mariann • Szépségszalon, bemutatóterem, Budapest – Korompay Attila, Hatvani Ádám • Nagyerdei Víztorony felújítása, Debrecen – Győrffy Zoltán, Novák Róbert • A tihanyi Öregkikötő felújítása – Földes László, Farkas András, Sugár Péter • Lugano Arte Cultura – Ivano Gianola • Dániai gyalogoshidak – Olafur Eliasson, Gjøde & Povlsgaard


Peter P. Schweger Magyar Építészetért ÉreM kitüntetésének laudációját lásd a 3. oldalon >

M a k o ve c z 8 0 ’ Makovecz Imre Tervek, épületek, írások 2002-2011 EPL Kiadó, 2015, 298 oldal, szerk.: Götz Eszter 2011-ben hunyt el Makovecz Imre, a magyar organikus építészeti iskola megteremtője. A kötet az ő munkásságának 2002-2011 közötti, utolsó alkotói szakaszát dolgozza fel, évekre bontva fogja össze Makovecz terveit, írásait, illetve a róla szóló tanulmányokat, a vele készült interjúkat. Nem monografikus feldolgozásra vállalkozik, hanem az életmű alapos ismeretéhez kínál fogódzót, folytatva azt az albumot, amelyet Gerle János, Makovecz oeuvrejének krónikása készített, és amely 2002-ben az epl Kiadó gondozásában jelent meg. Makovecz 2002-2011

Makovecz Imre munkásságát Japántól Dél-Amerikáig az egész világon elismerik, a brit, az amerikai és a skót építész szövetségek tiszteletbeli tagjukká választották, megkapta a Francia Építészeti Akadémia Nagy Aranyérmét. Nevéhez fűződik a Kós Károly Egyesülés és a Magyar Művészeti Akadémia megalapítása. Építészeti és azokhoz szorosan kapcsolódó társadalmi elképzelései korunk fogalmaihoz képest messze előre mutatnak. Halála után a sokoldalú, társadalomformáló erejű életműnek – és vele együtt az organikus építészetnek – a kortárs művészeti Makovecz 1959-2001 és szellemi életben elfoglalt helye átfogó feldolgozásra vár. Ez a könyv, a Gerle János által szerkesztett első kötettel együtt, immár a teljes alkotói pályáról pontos képet ad. Nem csupán a tervek és épületek részletes bemutatására vállalkozik, de tükrözi azoknak kortárs fogadtatását is, és legközelebbi munkatársainak visszaemlékezésével megidézi Makovecz Imre nagy hatású személyiségét. Azt az építészt, aki látomásszerű terveivel, az emberi méltóságot szolgáló épületeivel a 20. század végén és a 21. század elején ember és világ, fent és lent talán újra megvalósítható egységének kifejezésére törekedett. A két kötet együttes kiadása egyben Makovecz Imre 80. születésnapját köszönti. Az eseményhez kapcsolódva 2015. november 18-án, a MÉSZ Kós Károly termében tartották a Makovecz Imre-életműkönyv új kötetének bemutatóját. A kötet grafikai szerkesztője Makovecz Benjamin.

ThyssenKrupp Haus, Berlin, terv: Peter P. Schweger, SAA Schweger Architekten


RÉGI-ÚJ M A GYA R ÉPÍTŐ MŰVÉ SZET • H u n g a r ia n A r c h it e c t u r e

A Magyar Építőművészek Szövetségének kulturális folyóirata – 1903-tól cultural magazine of the Association of Hungarian Architects - since 1903

Tartalom ∙ content

2015 | 09

A MÉ 2015/09-es száma elé szcéna ∙ scene

2015 november 20-án lenne 80 éves Makovecz Imre. A Héttorony Fesztivál hagyományai szerint ezen a napon tartották meg az ünnepélyes zárókoncertet. Az idei programban Arvo Pärt és Kiss Ferenc kompozíciói hangzottak el a Zeneakadémián. November 5-én a Budai Fonó Zeneházban Nomád Nemzedék címen a táncházi mozgalom és a népzene, november 23-án pedig a Vigadóban Makovecz Imre munkássága volt nemzetközi tudományos konferencia témája. A MÉ az alábbi idézettel emlékezik Makovecz Imrére: „…Magyar gyökerei ellenére Makovecz teljes jogú európai, és nem csupán európai, hanem egyetemes érvényű személyiség lett, mert építészetében új erővel kerülnek felszínre azok az áramlatok, amelyek a 19. század vége felé már kezdtek kibontakozni, ám a modernitásról folytatott mélyenszántó viták ellenére sem jutottak el a végső összegzésig a diadalmas történelmi avantgárd irányzatokban, hanem csupán egy arcátlan leegyszerűsítésig, s ezt éppen az a nemzedék kezdte el erőteljesen vitatni, amelyhez Imre is tartozott…” (Paolo Portoghesi: Makovecz Imre helye az európai kultúrában, MMA Budapest, 2014, fordította: Kuklis Erika)

MÉ 2015/09. szám ISSN 1785 – 282X Lapalapító (1903) és Kiadó: Magyar Építőművészek Szövetsége 1088 Budapest, Ötpacsirta u. 2. SZERKESZTŐSÉG: 1088 Budapest, Ötpacsirta u. 2. Tel: +36 1 318 2444, +36 70 6149404 e-mail: epitomuveszet@gmail.com Szerkesztőségi nap: szerda Előfizetés: Schäffer Zsuzsa, kedd 9-12 óráig FELELŐS KIADÓ: Sáros László György DLA, a MÉSZ elnöke Főszerkesztő: Szegő György DLA Olvasószerkesztő: Götz Eszter Fotószerkesztő: Bujnovszky Tamás Webszerkesztő: Pálinkás Edit Web-vizuális kultúra: Hornyik Sándor SZERKESZTŐBIZOTTSÁG: Ferencz Marcel DLA, Sáros László György DLA, Szegő György DLA, Vadász Bence, Varga Tamás DLA, Vukoszávlyev Zorán PhD, Winkler Barnabás DLA Terjesztés: Schäffer Zsuzsa Grafika: Kludovácz András Nyomtatás: deMax Művek HIRDETÉSFELVÉTEL: Hirdetésszervező: Cser Márta e-mail: martacser@yahoo.com Tel: +36 20 4849044 WEBOLDALUNK: www.meonline.hu

2 3 3

Média Építészeti Díj 2015 – Götz Eszter Magyar Építészetért érem 2015: Peter P. Schweger – Hegedűs Péter Hatással a világra. Az UIA II. Régió elnöki találkozója, Krakkó – Mikó László Influence the World. Chairmen’s Meeting, UIA Region II, Cracow – László Mikó

téma ∙ theme 4 8 12 16 20

Autonóm variáció(k) a kubusra. NIIFI Szuperszámítógép Központ a Debreceni Egyetemen – Vukoszávlyev Zorán Autonomous Variation(s) of the Cube. NIIFI Superb Computer Centre, University of Debrecen – Zorán Vukoszávlyev Finom hangolás. Piacépület, Budafok – Turányi Gábor Fine Tuning. Market Building, Budafok – Gábor Turányi Gesztusok építészete. Sportuszoda, Győr – Katona Vilmos The Art of Gestures. Sports Swimming Pool, Győr – Vilmos Katona Kicsi ház zöldben. Családi ház Farkasréten – Dudics Krisztián Little House in Green. A Detached Family House, Budapest, Farkasrét – Krisztián Dudics Organikus szépítkezés. Ilcsi Szépségszalon és bemutatóterem, Budapest – Galamb Eszter Organic Beautification. Ilcsi Beauty Parlour, Budapest – Eszter Galamb

örökség ∙ heritage 23 27

Ékszer a Nagyerdőn. Víztorony felújítás-bővités, Debrecen – Dragon Zoltán A gem in the forest. Water-Tower, Nagyerdő, Debrecen – Zoltán Dragon Vitorlák a mólónál. A tihanyi Öregkikötő felújítása – Botzheim Bálint Sails by the Pier. The Reconstruction of the Old Harbour, Tihany – Bálint Botzheim

Európa-régió ∙ EU-region 31 34

Nyitott tér a művészeteknek. Lugano új kulturális központja, a LAC – Götz Eszter Open Space for Arts. LAC Lugano Arte e Cultura – Eszter Götz Hidak a térben. Gyalogoshidak Dániában – Pálinkás Edit Bridges to the Space. Pedestrian Bridges in Denmark – Edit Pálinkás

új generáció ∙ new generation 37 40

Építsünk sátrat az Úrnak... Vadászkápolna, Göbös-major – Golda János Let us build a tent for the Lord... Hunters Chapel, Göbös Manor – János Golda Diplomadíj 2015. Válogatás a MÉSZ-MÉK diplomadíjas tervekből – Juhász Norbert, Laczkó-Pető Bálint Diploma Awards 2015. Selection of the MÉSZ-MÉK Diploma Award winning designs: Norbert Juhász, Bálint Laczkó-Pető

Passzázs ∙ Passage 43 44 46 47 50

Benkő Ágnes – Wirth Péter: Ami megmaradt… Hegyaljai zsidó házak – Kerner Gábor A legkisebb tér-töredék. Nicolas Schöffer retrospektív, Műcsarnok – Guillaume Richard Max Fabiani, a Monarchia építésze – Hadik András Európa története – színházaival elmesélve – Szegő György Például. Új lengyel házak – Götz Eszter

Webgaléria ∙ Web Gallery 51 A kecskeméti Főtér történeti épületei I–II. – Szegő György 51 150 éves az Akadémia palotája – G. E. 51 Merényi György: Zsolnay építészeti kerámia az Osztrák-magyar Monarchia korában – Pálinkás Edit 52 Hírek, díjak, kiállítások, pályázatok 53 Lapszámunk építészei 56 Lapszámunk szerzői

FOLYÓIRAT TÁMOGATÓ:

A borítón A felújított debreceni Víztorony látható, építészek: Győrffy Zoltán, Novák Róbert. Fotó: Batár Zsolt

1


szcéna scene

s z c é n a • scene

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

Média Építészeti Díj 2015 Uránia Nemzeti Filmszínház, október 16. szöveg text:

_

götz eszter

A Média Építészeti Díj gálaestje. Fotó: Turós Balázs

A philadelphiai Athenaeum könyvtár, Palotai Dániel terve

Október 16-án a teltházas Uránia moziban zajlott le az idei Média Építészeti Díj nyilvános zsűrizése és eredményhirdetése. Az esemény minden évben, ahogyan most is, a kortárs építészet és a közönség találkozásának ünnepe. 2005-ben született meg az Építészfórum szerkesztőségének ötletéből a Média Építészeti Díj, amely egyedülálló módon, a sajtó munkatársai és a közönség bevonásával, évről éve nyilvános zsűrizésen mutatja be az elmúlt év építészeti eredményeit – külön a megvalósult épületeket és a terveket –, és kiválasztja közülük azokat, amelyek a szakmán túl, az építészet fogyasztóinak és értékelőinek körében a legsikeresebbek. A cél áttörni a kommunikációs korlátot a kortárs építészeti szcéna és nagy nyilvánosság között. A verseny Galyatetői kilátó és turistaház, fotó: Bujnovszky Tamás

idén egy nívós nemzetközi előzsűri válogatásával indult, a zsűriben Indira van't Klooster, a Hollan-

Rádió), Mohácsi Szilvia (Duna TV), Őrfi József (Ma-

amelyről a gálaest közönsége döntött szavazással

diában megjelenő A10 magazin főszerkesztője,

gyar Nemzet), Sümegi Noémi (Heti Válasz), Szalai

– épület kategóriában, szintén a Galyatető kilátó

Andrija Rusan, a szlovéniai Oris főszerkesztője

Anna (Népszabadság), Száraz István (vs.hu). A

alkotói vihették haza, terv kategóriában pedig Csa-

és Diogo Seixas Lopes, a 2016-os Lisszaboni

szakmai bírálatban Bardóczi Sándor tájépítész,

ba Zita Zarándokszállása nyerte. A zsűri különdíját

Építészeti Triennále egyik főkurátora vettek részt.

Dúll Andrea környezetpszichológus és Martinkó

az ELTE Bölcsészkarának második világháborús

Az általuk kiválasztott 5 épület és 6 terv szerzői a

József építészet-kritikus vettek részt.

emlékműve nyerte (tervezői: MM-csoport, Bujdosó

nyilvános bemutatón, egy újságírókból álló zsűri és

Az idei versenyben 84 épület és 60 terv indult.

Ildikó, Fajcsák Dénes, Lukács Eszter, Szigeti Nóra,

egy három tagú szakmai bizottság előtt mutatták

A 2015 legjobb épületének járó díjat a Galyatetői

Róth János, Szabó Levente, Albert Farkas és Pol-

be munkáikat. A médiazsűri tagjai: Balogh Ákos

kilátó és turistaház (építészek: Kovács Csaba és

gárdi Ákos, lásd MÉ 2014/10). Az index.hu-n zajló

Gergely (Mandiner), Böszörményi-Nagy Gergely

Vass-Eysen Áron, lásd MÉ 2015/7) nyerte, a leg-

internetes szavazás győztesei a Kapucinus utcai

(Design Terminál), Devich Márton (Duna Zrt.), Föl-

jobb építészeti tervnek a zsűri az Athenaeum of

lakóházat újjáalakító Garaguly Kinga és Hild Csor-

des András (Index), Kántor Viola (Hír TV), Jánossy

Philadelphia könyvtártervét tartotta (tervező: Pa-

ba Bernadett lettek (lásd MÉ 2013/7).

Lajos (litera.hu), Dr. Komáromi Balázs (Gazdasági

lotai Dániel, lásd MÉ 2015/2). A közönségdíjat –

2


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

Magyar Építészetért Érem 2015: Peter P. Schweger Hegedűs Péter laudációja

_

szcéna • scene

– mint egy műtárgy – hatalmas ablakaival csalogató, betekintést engedő, nyitott ház. Megépültével a magyar kultúra jobban bekapcsolódhatott Berlin életébe. Munkáit a frankfurti Main Towertől a drezdai Staatsarchiv-ig, a müncheni BMV magasháztól a moszkvai Federation Towerig, a berlini Potsdamer Platz-i magasháztól a karlsruhei Modern Művészeti Múzeumig, vagy a wolfsburgi Művészeti Múzeumig nehéz lenne itt felsorolni –

Kitüntető öröm a Magyar Építészetért Érem díját-

burgban, Heinz Graaf építésszel munkaközösség-

Németország egyik legjelentősebb irodája, elismert

adója, melyet ez évben Schwéger Péter építésznek

ben tervezte a hamburgi egyetemet. Négy évvel

építésze. 2010-ben részt vett és előadott a MÉSZ

ítélt oda a Magyar Építőművészek Szövetségének

később a Graaf iroda már Graaf und Schweger

Nemzetközi Építészkongresszusán, egyidejűleg a

elnöksége. Schwéger Péter 1935-ben az erdélyi

néven működött. Ma Schweger Architekten néven

Magyar Építészek 3. Világtalálkozóján, ahol a ham-

Medgyesen látta meg a napvilágot. Talán az erdélyi

Hamburgban, Berlinben és Münchenben van iro-

burgi HafenCity tervét mutatta be, mely akkor egy

szászok nagyszerű települései, azok történelmi le-

dája. Az építészet minden területén aktív. Munkái

lehetséges olimpiával számolt. Tanít, három évti-

vegője, a múlt és jelen drámai minőségkülönbsége

az adott helyen gyökereznek, a városszerkezetbe

zeden át tanszékvezető professzor az Universität

adhatták gyerekként az első ösztönzést az építé-

illeszkedők és számolnak a belátható jövővel. Fe-

Hannoveren. 1969-től tagja a Hamburgi Művészeti

szet iránti vonzalmához. A háború után szüleivel

gyelmezett, feszes, átgondolt szerkesztés jellemzi.

Akadémiának. 2009-ben a Magyar Köztársaság ki-

Budapestre költöztek. A Műszaki Egyetem Építész-

Kerüli a látványosan tolakodót. Az új épületek mel-

tüntetésében, 2010-ben Fritz Schumacher díjban

karának hallgatója volt 1956-ban, amikor a körtéri

lett foglalkoztatják a rekonstrukciós és műemléki

részesült. A MÉSZ az évente egy építész részére,

harcokat követően elhagyta Magyarországot.

feladatok, ahol a meglévő érték új életre keltése

egyéni teljesítményre adható Magyar Építészetért

Tanulmányait Zürichben fejezte be, ott dip-

mellett különösen az öröklött érték és az új viszo-

éremmel köszönti és megtiszteli az idén 80 esz-

lomázott 1959-ben. Építészirodákban dolgozott,

nya izgatja. A berlini Collegium Hungaricum épü-

tendős Schwéger Pétert, akinek ezúton is szívből

és mellette sokat pályázott. 1964-ben már Ham-

lete az ő munkája. Az egyszerű, fehér épületkubus

gratulálok.

Hatással a világra

vezetén belül egy Fiatal Építészek Tanácsának

Az UIA II. Régió elnöki találkozója, Krakkó

új helyét a Miniszterelnöki Hivatalon belül, szólt

szöveg text:

_

létrehozását. Sáros László, a MÉSZ elnöke hozzászólásában ismertette a magyar építésügyi ágazat a Magyar Művészeti Akadémiának az építészetet a kultúra részének tekintő Építészeti Tagozatáról.

Mikó László

Röviden ismertette a Múzeum Liget nemzetközi építészeti tervpályázat eredményét és fejlesztések jelenlegi állását. Elmondta, hogy a MÉSZ hazánk

Az UIA öt régiója közül a legnépesebb, 32 országot tömörítő II. régió tagszervezeteinek elnöki találkozójára 2015. október 15-16-án került sor. Az eseményen Sáros László György, a MÉSZ elnöke, valamint Patonai Dénes és Mikó László, a MÉSZ új Külügyi Bizottságának tagjai vettek részt. A találkozót a 2015. évi Krakkói Nemzetközi Épí-

ta, hogy napjainkban az építészet hagyományos

hét szomszédos országával létre kívánja hozni a

értékei helyett más szempontok és érdekeltségek

Kárpátmedencei Nyolcak együttműködést, mely-

jutnak kifejezésre szakmánkban.

nek kezdeti lépése a 2014 szeptemberében öt or-

David Falla (Nagy-Britannia), az UIA I. Régió

szág által elfogadott Budapesti Nyilatkozat.

elnöke kiemelte a konkrét regionális témák és fel-

Az Ukrán Építészek Szövetségének Elnöke,

adatok szerepét, melyekhez a többi tagállam igény

Vladimír Gusakov a találkozót követően aláírta a

szerint csatlakozhat. Ez a gondolat egy alulról

Budapesti Nyilatkozatot, melynek teljességéhez a

szerveződő, regionális együttműködéseken ala-

szlovén és a szerb építész szövetségek aláírása,

puló világszervezet képet vetíti fel.

valamint a szlovák szövetség megfigyelői státuszá-

tészeti Biennálé nyitónapjára időzítették, azzal

Jerzy Grochulski (Lengyelország), az UIA II. Ré-

azonos helyszínen, az új ICE Kongresszusi Köz-

gió tanácstagja szerint az UIA megújulását a „Miért

pontban (az épületről lásd MÉ 2015/3 – a szerk.).

érdemes az UIA tagjának lenni?” kérdés megvála-

Az elnöki találkozó szükségszerű témája az UIA

szolásában kell keresni. Az elitista építészet hát-

tevékenységének, kommunikációjának megújítása

térbe szorult és szakmánknak olyan kihívásokkal

influence the world Chairmen’s Meeting, UIA Region II, Cracow

volt. Az égető problémát az is jelzi, hogy az utóbbi

kell szembenézni, mint a migráció, elszegényedés,

_

időben olyan jelentős tagállamok léptek ki a szer-

idős és korlátozott emberek igényei. A tagországok

The meeting of the chairmen of the member coun-

vezetből, mint Németország, Hollandia, Ausztria,

együttműködése segít a közbeszerzési törvények,

tries of Region II, which consists of 32 members

Olaszország, Csehország.

tervpályázati szabályzatok, egyéb szabályzók ala-

and is thus the most populous one, took place on

Thomas Vonier (USA), az UIA főtitkára beve-

kításában, mely hatással van az épített környezet

October 15th-16th, 2015. László György Sáros, the

zető előadásában a szervezet három fő feladatát

minőségére. Kiemelte a regionális együttműködé-

chairman of MÉSZ (the Association of Hungarian Ar-

szellemesen az UIA rövidítés kezdőbetűinek fel-

sek – a Visegrádi Négyek, a Balti-tengeri, a Fekete-

chitects) as well as Dénes Patonai and László Mikó,

használásával határozta meg: „Unify the profes-

tengeri és a mediterrán országok – fontosságát.

both of whom are members of the International Af-

nak Elnökségi döntést követő feloldása szükséges.

sion – Influence the world – Advance architecture”,

Több hozzászóló emelte ki a fiatal építészek

fairs Board of the same association, participated in

magyarul: „összefogni a szakmát – hatással lenni

szakmai beilleszkedésének elősegítését, mun-

this event. The meeting evidently focussed on the re-

a világra – fejleszteni az építészetet”. Megállapítot-

kához való jutásának támogatását, az UIA szer-

newal of the activities and communication of the UIA.

3


téma theme

s z c é n a • scene

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

Autonóm variáció(k) a kubusra NIIFI Szuperszámítógép Központ a Debreceni Egyetemen építész architect:

_

Ferencz Marcel

szöveg text:

Vukoszávlyev Zorán

fotók photos:

A Debrecen Egyetem fejlesztéseinek legnagyobb teret biztosító Kassai úti Campus újabb épülettel bővült. A szuperszámítógépnek helyet biztosító objektum a DEM (Fenntartható Épületenergetikai Információs Központ) mellett jött létre (lásd MÉ 2013/7). A közös tervező személyén túl a jövőtudatos kutatóház-projektek egymással párhuzamos és egymást kiegészítő léte miatt is újraértékelhető e koncentráció.

Bujnovszky Tamás

tekintve heterogén építészeti stílusok (általános historizmus, ipari tégla-esztétika, újmodern) és tervezői kvalitások (regionális sajátosságok és kimagasló nemzetköziség) közepette, a nyugodt hátsókerti hangulat ellenére ezek az objektumok előtéri helyzetben állnak. A számítógép-központ épülete (ahogyan a benne dolgozó infrastruktúra is) egy nagyobb hálózat alkotója és részese. A Nemzeti Információs Infrastruktúra Fejlesztési Intézet fővárosi és három régióközpontban (Debrecen mellett Szeged és Pécs) elhelyezett szupergépei együttes teljesítménye világszinten is számon tartható, új fejezetet nyit a hazai ku-

Az – immár – két ház illesztése és pozicionálása az első épülettel kijelölt irány-

tatások adat–elemzés alapú rendszereiben. 1 Nem más rangot, hanem – ennek

nak megfelelően autonóm, ami e környezetben csak következetes értékszem-

megfelelően – magas értéket kell megjelenítenie az új épület minőségének.

léletre építő gondolkodással érvényesülhet. Ezt teszi tehát a két ház: tudja

a feladatát, értékeli a helyzetét és kijelöli az elérni kívánt minőségi szintjét

a sort. Ferencz Marcel variációt épít az újabb objektummal. A korábbi alap-

lépték, minőség, helyzet vonatkozásában. Léptékben a családi- és villaházak,

területével azonos új ház léptékének definiálása harmadik dimenzióban a

monumentális szállás és osztott tömegű oktatási épületek között, minőséget

homlokfallal valósul meg. Míg a DEM-épület raszteres acélszerkezete a kocka

4

A NIIFI-épület a tökéletes kubus alaptestjének megidézésével folytatja


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

_

generál tervező architecture:

Napur Architect Kft.

vezető tervező leading architect:

Ferencz Marcel DLA társtervező fellow architect:

Détári György DLA statika structure:

Pap Ferenc gépészet hvac:

Porosz Géza

elektromos tervezés electrical engineering:

Ivanics Zoltán – Provill Kft. kivitelező main contractor:

Nádép Kft.

él-rajzolatát adta, itt a bütüfal oldallapja idézi meg az absztrakt tömeget. A benne foglalt zárt, és részben nyitott kubatúrák közel azonos arányai miatt ismét kétszintes tömeget rejt a kétszeres magasságig szökő építészeti elem. Míg a korábbi háznál a forma a maga teljességében kirajzolódott, itt a félkubust megtöltő funkciók valóságosan nem adják ki a kockaformát, csak a fő homloknézet biztosítja vizuálisan az összetartozást. Mégsem tűnik igaztalannak – egyrészt a fél-kubatúra mindig hordozza az egészre kiegészíthetőség ideáját, másrészt a ház a további nézetekből nem bújik álhomlokzat mögé. Sőt: az oromzat mögött núttal, negatív épülettömeggel kapcsolódik. Ennek megfelelően e kétszeres magasságú homlokfal a két, egymás melletti objektum autonóm rendszerében értékelendő. A variációk dinamikája a helységkonfigurációban is folytatódik: az előző nagyon szigorú kilenc-osztatúságát e háznál a hagyományosabb sávos–zónás rendszer váltja fel. A bejárati oldalra kiszolgálósáv csoportosul, mögötte jön létre a szuperszámítógépet befogadó fő terem. Az emeleti szinten e szigorú rajzosság oldódik a főhomlokzati oldalon a tömegbe beletolt negatív térelemekkel, míg a technikai-gépészeti zóna – logikusan – felfelé nyitott. A ház észlelése kettős irányú érzelmekkel telített, ami cizellált értékelésre ad lehetőséget. Feszültség, bázikusság, kontrapontok, egyszersmind líraiság jellemzi. Feszültséget hordoz a zárt, kétszintes épülettömeg és a magasra szökő pengefal együttes alkalmazása: míg az előbbi feszesen kompakt tömeg, szinte semleges, egyfajta anti-kompozíció, addig az elé állított oromzat-lap egyértelműen látványorientált és jelt hordozó eleme az objektumnak. A két elem horonnyal kapcsolódik egymáshoz, a homloklapba betolt negatív

5


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

térelemek (alul a bejáratok, emeleten a loggia) a síkból a tömeg felé mozdulva biztosítják összetartozásukat. Míg az előző tervezői részletkompozíció – a klasszikus formanyelv szerint – az elemek különállását jelzi, az utóbbi, up-todate játékosság az egybeolvadást mutatja. A negatív térelemek természete is kettős: néhol síkszerűen érzékelhetők, máshol tömeghiátust reprezentálnak, és e jellemzők a szemlélés térbeli irányától függően, illetve a fényviszonyok által moduláltan, eltérőn is jelentkezhetnek. Valójában minden egy irányba mutat: sem a mögöttes forma, sem a funkció épületvolumenre vonatkoztatott reprezentációja, sem a benn rejtőzködő technológiára nem utal a ház. Így végső soron sem kerülhető meg a homlokfal szerepének értelmezése: magassága a szomszéddal léptékazonosságot tart, anyaga puritánságával semleges építészetet képvisel, formálása – az imént értelmezett negatív téröblökön túl – leheletszerűen plasztikus. Tehát mutat, jelöl valamit – jelként funkcionál. Lírai. Hálózatos rajzolata relief-szerű, vonalai határozottak, összefonódnak és kiágaznak, kapcsolódnak, megszakadnak, továbbépülnek. Grafikája nagyon mai, mégis történeti időkből ered. Valahol a Jugendstil, De Stijl és a Bauhaus környékéről – miközben teljes mértékben kortárs. Mindig kerestem értelmét annak, hogy az informatikusok miért beszélnek számítógép-architektúrákról; itt ez képszerűen is értelmet nyert. __________ 1 Brutális gépszörnyet épít a NIIFI. NHIT 2013.10.16. , http://nhit.hu/cikk/412/Brutalis_gepszornyet_epit_az_NIIFI

also uses. The National Institute of Information Infrastructure Development has

Autonomous Variation(s) of the Cube NIIFI Superb Computer Centre, University of Debrecen

shown achievements which are significant for global standards worldwide as

_

in Hungary. Designer Marcel Ferencz is actually building a new variation with

The Campus along Kassai Road is the site of the developments affecting the

this architectural object: the new house has the same floor area as the former

University of Debrecen at the grandest scale as it has been extended by yet

structure but its scale has been defined in the third dimension by a facade wall.

another building here. The structure built to house superb computers has been

Whilst the former house evolved its forms in their entirety, now the functions

erected next to DEM (Sustainable Building Energetics Information Centre). Be-

filling the semi-cube fail to give a whole cube form and as a result, it is only

sides sharing the same designer in charge of the projects, future-conscious

the main facade view which integrates them to visually impress us with the be-

research-house programmes are maintained simultaneously to complement

longingness of its components. The same kind of tension is maintained by the

each other which is the reason why this type of concentrated development

closed character of the two-storey structure and the blade wall rising high next

needs re-assessment. The home of this computer centre (as well as the in-

to it. The unadorned simplicity of the facade wall represents a kind of neutral

frastructure working in it) forms an integral part of a huge network which it

architecture with its light and airy and yet sculpturesque forms.

6

they are new milestones concerning the systems sustained by research work


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

7


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

finom hangolás Piacépület, Budafok építész architect:

_

Kertész András Tibor

szöveg text:

Turányi Gábor

fotók photos:

Hajdú József

Volt egyszer egy piac Budafokon. Kicsit olyan, mint Budán a Fény utcai, vagy Pesten a Lehel, a Teleki. Volt nyüzsgés, lángos-illat, „itt a piros – hol a piros”, szutyok, hangulat, szakadt ponyva. Még néhány hónapja is ilyen volt, beszorítva a méltóságteljes Városháza és az evangélikus templom közé, a harmincas évek iskolája és a hatvanas évek rendelőintézete szomszédságában. A közelben ott áll Tomay Tamás 1989-ben épült

lyamű kiemelkedő értéke komplexitásában rejlik. (…) Az építészeti karakter

sárga téglás portaépülete, ami most, huszon-

egyszerre mutat kísérletező és kiérlelt architektúrát. Egyszerre hordoz ru-

hat évvel később is tartja magát. Mint ahogyan

galmasságot és mutat határozott állásfoglalást. Kidolgozása teljes, mégis

elnyűtt, lepusztult, méltatlan állapotában is, de

rejt tartalékokat. Téralakítási koncepciója újszerű. Összetett térstruktúrát

rendületlenül áll az új piaccal szemközt Jurcsik

hoz létre, amely szerves összefüggésben van a tömegalakítási és szerke-

Károly 1970-ben épült budafoki áruháza is.

zeti elképzelésekkel, szűkebb és tágabb környezetével, valamint az anyag-

A Budafoki Önkormányzat 2009-ben tervpá-

8

használattal. Érzékeny részletmegoldásai a teljesség igényéről szólnak...”

lyázatot írt ki a régi piac helyére. Sok pályamű

érkezett be, összességében a pályázat sikeres

ideát, pedig – mint minden pályaművet – át kellett tervezni. Az átdolgozás jót

volt. A döntés egyszerre könnyű volt és nehéz:

tett az építészeti gondolatnak: felszabadultabb, lazább és könnyedebb lett.

könnyű, mert a pályázók közül sokan terveztek

A jelek szerint a várakozási idő nagyban segített Kertész Andrásnak abban,

épületet a hely helyett; és nehéz, mert a zsűri-

hogy párbeszédbe elegyedjen Jurcsik Károly szemben álló áruházával. Ez a

nek fájó szívvel kellett elutasítania érzékeny, ám

virtuális diskurzus megtermékenyítően hatott a piac épületére. Mint ahogy a

megvalósíthatatlan megoldásokat. De felbukkant

múló idő jóvoltából Tomay portaépületének szelleme is rávetült.

A terv mostanra épületté lett, és hitelesen hordozza az eredeti építészeti

a legjobb terv, amiről a pályázati bírálat így szólt:

A pályázati tervhez képest a téralakítási koncepció még újszerűbb lett,

„Részmegoldásai-nak pozitívumai mellett a pá-

mivel a tervezési program (a terület) radikálisan lecsökkent. Az emeletes ház


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

_

építészet general architecture:

Avant-Garde Építész Stúdió Kft. vezető tervező leading architect:

Kertész András Tibor DLA építész munkatársak fellow architects:

Juhász Kristóf, Klopp András, Gál Róbert tartószerkezetek structures:

Volkai János – TM.Janeda Kft. gépészet hvac:

Nógrádi Péter – Hano-Plan Mérnöki és Tanácsadó Kft. épületvillamosság electrical engineering:

Dorgai Károly – Dorterv Mérnökiroda Bt.

elektromos közmű electric public utilities:

Béki Zoltán – Tromos E. Mérnökiroda Bt. környezettervezés landscape:

Torma Sarolta – Land-A Kft. közlekedés traffic:

Rhorer Ádám – Közlekedés Kft. építtető client:

Budafok-Tétény Budapest XXII. kerület Önkormányzata kivitelezés main contractor:

Laterex Zrt.

9


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

földszintessé vált. Ezáltal szabadabbá vált a terek alakítása, főleg vertikális södött. Lényeges anyaggá lépett elő a világos tégla, és ezzel a lépéssel a

fine tuning Market Building, Budafok

piac a Jurcsik és Tomay megkezdte sorozat harmadik elemévé avanzsált.

_

A tégla természetesen másképp működik 2015-ben, mint 26 vagy 45 évvel

The local government of Budafok published a design tender in 2009 to replace

ezelőtt. Eleve jobb minőségű, ráadásul a pihekönnyű perforált fémlemezzel

the old market and the new structure was built after the tender winning plans

remek duettet alkot. A két anyag különbözősége feszültséget teremt, színük

by András Kertész in 2015. Its architectural character reflects an experimental

azonossága pedig nyugalmat sugároz.

and yet mature architecture. It simultaneously conveys flexibility and firm state-

értelemben. A terület csökkenését követően az anyaghasználat egyszerű-

A sommás alaprajzokat és metszeteket finoman hangolt csomópontok

ments. It is highly elaborate and yet has a lot of surprises hidden to offer. It

követik. Mesterségbeli biztonság, gondosság és szakértelem jellemez minden

creates a complicated spatial structure which is organic and integral with its

lépést. A szerkezeti tisztaság és a szerkesztési fegyelmezettség az elejétől a

concept of mass formation and structural solutions concerning both its closer

végéig megmaradt a tervezési folyamat során. Az új téralakítási fordulatokat

and wider environment as well as with the materials used. The intense horizon-

bravúrosan követik a tartószerkezeti és épületszerkezeti elemek, sőt a gépé-

tal plans and profiles are followed by finely tuned and coordinated junctions.

szeti és elektromos komponensek is. Mindez áttekinthető és leolvasható.

Safety of professional expertise, careful attitude feature every step made here.

Az új piacot ízlelgetik az emberek. Vásárlás közben nézelődnek, álmél-

The project was born out of the clarity of structure and disciplined organization

kodnak. Az építész-kritikus is bámulja a transzparens világítódobozokat,

seen from the very beginning throughout the design process. The new twists

a padlóburkolatok csatlakozását. És szurkol, hogy az új piacnak vidám,

and turns of spatial formation have been followed by genious structural solu-

nyüzsgő élete legyen.

tions, engineering and electronic components.

10


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

11


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

Gesztusok építészete Sportuszoda, Győr építész architect:

_

Bodrossy Attila

szöveg text:

Katona Vilmos

fotók photos:

Nagyvonalú építkezés, a lakosság és sportélet felpezsdítése érdekében tett lépések jellemzik a Győr északnyugati városrészét átértelmező terveket. Az ötletbörze lezárult, és a nyiladozó jövőkép első épülete, az új sportuszoda a téri kontextust megelőlegező, visszafogott kezdeményezésekkel vált hangadóvá.

Zsitva Tibor

szerint ez a vonal a Rábca korábbi medre mentén kialakult Bercsényi liget felé hosszabbodik. A feltűnő, mégsem hivalkodó rávezetést a kieső városrész befejezetlen területrendezése, a Sziget és Győr-Újváros között húzódó mezsgye határhelyzete indokolja. A helyszínen új léptéket képviselő beruházás a 2017-ben rendezendő Európai Ifjúsági Olimpiai Fesztiválra (EYOF) készül, amelynek keretében atlétikai

Olykor nehezen kimutatható, de lényeges különbségek vannak a közönsé-

stadion, tornacsarnokok és teniszpályák is létesülnek. A fél évszádon át Dózsa

ges funkcionalizmus és egy sokoldalú gesztusépítészet között. Az előbbi

Sporttelepként ismert edzőpálya bővítése nyugat-európai színvonalú sport-

megelégszik azzal, hogy a ház működik: költséghatékony, szerkezete tartós,

központtá a győri önkormányzat közelmúltjának legjelentősebb vállalkozása,

átgondolt közlekedésrendszere van. Az ilyen épületnél – ha a tervezési szem-

amit az együttes pionírjának építészeti részleteiben is tükröznie kellett. Már az

pontok között szerepel a megnövelt belmagasság – a légtér önkéntelenül az

előtérnek is, ami a sportlétesítményeknél megszokott sötét szélfogókkal ellen-

alaprajz és a metszet elhagyható ornamentikájává válik.

tétben közvetlenül bepillant az uszoda csarnokába. A nemzetközi sportren-

Más a helyzet a gesztusokkal. Az építész, aki a születő háznak egyszerre

dezvényre méretezett fogadóhomlokzat és alkalmilag használt kapuk mellett

alkotója és megfigyelője, gondolatban bejárja az épületet, és eközben szerepet

eltörpülő, félretolt hétköznapi bejáratot mindazonáltal nem könnyű megtalálni.

cserél: ő az ünnepelt bajnok, a tévériporter, a szurkoló, az úszómester és a

gépész, aki a víz tisztaságára ügyel, de ő az úszni tanuló is, aki két karcsapás

Egyrészt a kopolitüveg ipari architektúráját újragondoló, tehát a hely poszt-

közt levegő után kapkod. Tökéletes színész és rendező saját lelki színpadán.

indusztriális jellegével is kommunikáló profilit üvegfal, másrészt ennek érzéki

Az ívesre hajlított alumíniumlemez-tető nem csupán divatos, de fontos a

és minőségi ellentettje, amit egy tervezői döntés mentén a belső burkolat

gesztus is, ami formálta: a dél felé zárás és az észak felé való megnyílás ket-

reprezentál. Meleg tapintású kerámia, ami eredetileg fa szeretett volna lenni. A

tős szándéka sűrűsödik ebben a vonalban. A medencét északról szegélyező

szakmai bejárás megtorpan a padlón, a lelátó fűtött-hűtött székein és a boxok

ferde oszlopsor és az ártéri erdő között önálló hajóként is értelmezett tér a fák

kerámiafalán előtűnő nyomtatott erezet láttán, és e részlet mellett szinte eltör-

koronájáig magasodik, a külső fa pillérsorral promenáddá egészül ki. Változik

pülnek a magasba törő rácsostartók, meg a hullámlemez-födém alatt vonagló

ugyan a hosszú, tetejükön olykor zömökebb ragasztott tartók színe, alakja,

gépészeti elhúzások kénytelen-kelletlen, de „hősi” küzdelmeinek eredményei.

és a köztük feszülő rudak irányvektora, de az elemek ritmusa egyenletes.

A burkolatnál a térélmény, a rendező szemével végiggondolt közlekedési és

Az absztrakt fasor egy hosszúra rajzolt, enyhén hullámzó vonal része, amely

használati szempontok összehasonlíthatatlanul nagyobb hitelt érdemelnek.

kijelöli a telekhatárt, és a tekintetet a bejárathoz tereli. Az eredeti koncepció

12

Az első betekintést követően sokféle benyomás ér az előcsarnokban.

Az épület oldalról megvilágított, külpontos tengelye a bejárat és a majdani


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

13


t éma • theme

szabadtéri medence felé nyíló kijárat között képez átkötést. Görbéje a telekhatár aszimptotáját közelíti, és alacsonyabb tömegével jelzi alárendelt szerepét. Az átjárónak az uszoda kelet-nyugati axisára tükrözött párja az öltözőket felfűző, térszín alatti folyosó, amely a regisztrációtól a fedett uszoda szemközti végéig vezet, kellő időt hagyva a megérkezéshez. A látogató itt, a gyermek- és az 50 méteres versenymedence között lép be a csarnokba, ahol mindkét lehetőség karnyújtásnyira van. Innen folyosó vezet a kétszintes szaunablokkba és az emeleti lelátóhoz, ahonnét a tanmedencére is rálátás nyílik.

A 800 férőhelyes lelátó a földszinttel vizuálisan és szer-

kezetileg összefüggő, osztatlan tér része. A „sportszínház” szkénéje a pilonokkal keretezett északi ártéri erdő, amely a sudár ívtartók révén a csarnokba is bekúszik. A fénnyel telített enteriőr meghatározó anyaga négy méter magasságig monolit vasbeton, efölött merevítő falak nélküli tiszta acélszerkezet készült. A vizesblokkok a héjazat alatt szerény dobozokban találták meg helyüket. Céljuk kettős, hiszen az átközlekedést fedező paravánok is egyben. A lelátón körbeérve és visszatérve a kiindulási ponthoz, az előtér fölött találjuk az üzemeltetési irodát és tárgyalóját. Ez egyben a nemzetközi versenyzőket fogadó VIP részleg, külön lépcsővel és kifutóval a medence fölé merészkedő sajtóhídra. Az iroda a bejárati fogadócsarnok fedett átriumára lát, annak terében önálló életet él, akárcsak a lelátóban végződő panorámalift. Nehéz lenne e sok apró gesztust teljesebb egységbe foglalni, mint amilyen Győr új sportuszodája.

14

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

_ engedélyezési terv plans építész architect:

Bodrossy Attila DLA – Dimenzió Kft.

építész munkatársak fellow architects:

Agg Róbert, Fátrai Bálint, Juhász-Salacz Orsolya – Dimenzió Kft. tartószerkezet structure:

Serfőző István – LMS-TERV Kft. gépészet hvac

Gasztonyi László, Ziska Gábor – Komplex Iroda Kft. épületvillamosság electrical engineering:

Dr. Hodossy László

medencegépészet pool technology:

Tuzson Balázs

sporttechnológia sports technology:

Judik Zoltán úttervezés roads:

Bogár Zsolt – HIDRO-PLAN Kft. közmű public utilities:

Németh Gábor – HIDRO-PLAN Kft. kerttervezés garden design:

Nagy András, Hencz Helga – Kertművek Kft. tűzvédelem fire protection:

Szűcs László – Pellio Kft.

_ kiviteli terv execution plans generál tervező leading architect:

Kádár Mihály – TSPC építészek architects:

Haaz Imre, Kiss Márton – TSPC, Bodrossy Attila, Agg Róbert, Fátrai Bálint, Juhász-Salacz Orsolya – Dimenzió Tervező Kft. tartószerkezet structure:

Szántó László – EXON 2000 Kft., Serfőző István – LMS-TERV Kft. gépészet hvac:

Vörös Tamás – Perfect-Plan Kft.

épületvillamosság electrical engineering:

Bukta V.-né Gabriella – Kinterv Kft.

medencegépészet pool technology:

Tuzson Balázs

sporttechnológia sports technology:

Erdei László úttervezés roads:

Nyitrai Zsolt

közmű public utilities:

Németh Gábor – HIDRO-PLAN Kft. kerttervezés garden design:

Hencz Helga – Kertművek Kft. tűzvédelem fire protection:

Szűcs László – Pellio Kft.

terpreted as a self-supporting ship. It is completed by an outer row of timber

The Art of Gestures Sports Swimming Pool, Győr

pillars to function as a promenade. The abstract avenue forms part of a long,

_

representing new scales has been completed for the events of the European

A construction project of generous scales as well as steps made in order to

Youth Olympic Festival (EYOF) – the occasion for which the athletic stadium,

boost the population and sports life in the city feature schemes meant to re-

gym halls and tennis courts are also going to be built. With a seating capacity

interpret the north-western part of Győr: this sequence starts with the new

for 800 spectators, the grand stand visually forms a continuous integral part of

sports swimming-pool. The aluminium roof bent to arch is trendy in itself,

the ground floor belonging to it structurally. The scene of the „sports theatre ”

but it is actually the gesture shaping it which counts here: the dual ambition

is the gallery forest framed by pylons in the north, which in turn creeps into the

to close it southward and open it northward has been condensed into this

hall owing to its slender arch supports. Bathed in light, the interior is defined

tracery. The space wedged between slanting row of columns bordering the

by the prominence of monolithic reinforced concrete topped by a clear steel

pool and the gallery forest reaching up to the foliage of the trees may be in-

structure constructed without truss elements.

gently undulating line which guides our eye to the entrance. The structure

15


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

Kicsi ház zöldben Családi ház Farkasréten – Év Háza Különdíj 2015 építészek architects:

_

Bártfai-Szabó Gábor, Nagy Mariann

szöveg text:

Dudics Krisztián

Budapest XI. és XII. kerületének határán, a Sashegy mögött, Farkasrét és Sasad között bájos, girbegurba utcácskák hullámzanak a délies lankán. A dús lombok között megbújó családi házak jómódot és kisvárosias hangulatot sugároznak. Ezek közül is az egyik legeldugottabb, átmenő forgalomtól védett utcában, egy régóta üresen álló telken tavaly egy új ház nőtt ki a fák közül, amely formájával, anyaghasználatával méltán kelti fel érdeklődésünket. S a környezetbarát ház különdíját sem véletlenül ítélte oda az épületnek az idei Év Háza díj zsűrije.

fotók photos:

Dénes György

nyék karakterét, inkább friss levegőt hoz, új motívummal gazdagítja azt.

A kerítéskapun bejutva enyhén lejtős járdán érünk a bejárathoz, és innen

már kibomlik a ház, ahogy a főtömegből kimetszett, két szint magas tornácon jutunk a bejáratig. Ez a magas arányú nyitott tér és a garázs oldalfalának nagytáblás dekorlemez burkolata váratlan eleganciával telíti a megérkezést az egyébként inkább kisléptékűségével a kertbe simuló épületbe. Innen még nem látszik, de a belsőben azonnal feltárul a ház valódi természete: egy meglévő fát is befoglaló félátrium köré szerveződik. Vagy talán inkább rafináltan kettős természetűnek mondanám: kívülről befoglaló tömegével egy kétszintes, félnyeregtetős, hosszanti hasábként hat, míg belülről a kert felé nyitott, fénnyel

Az építtető kisgyermekes házaspár újságcikkből már ismerte Bártfai-Sza-

átjárt keskenyebb középső térhez kapcsolódó, lényegében két bástyából és

bó Gábor budakeszi bontott téglaburkolatos családi házát, és döntően e

egy függőhídból álló térfüzérként érzékeljük a házat. Azt hiszem, a ház tér-

példa alapján őt bízták meg leendő házuk tervezésével (munkatársa, Nagy

szervezésének legnagyobb erénye valamiképpen ebben rejlik, hogy a házzal,

Mariann inkább a szerkezeti részletek kialakításában vett részt). Megbí-

otthonnal szemben támasztott atavisztikus igényeinket egyszerre és magas

zói oldalról a kortárs dizájn és műszaki megoldások iránti fogékonyság és

fokon képes kielégíteni: a védettséget, a bensőségességet, a természet felé

a költséghatékonyság igénye, az építész oldaláról pedig a helyszín saját

nyitottságot és a szabad légkört.

gyermekkori élményekből is táplálkozó, meghitt ismerete, az ökologikus

Az alaprajzok szervezése egyébként nagyon jól átgondoltnak, hatékony-

szemlélet és természetesen a saját építészeti gondolkodásmódja voltak

nak és takarékosnak tűnik, nincsenek felesleges terek. A közös családi élet

azok a fő tényezők, amelyek között formálódott a terv. A telek alapvetően

tere, a földszint lényegében egy légtér, persze okos tagolásokkal, a környező

jó adottságai (megfelelő beépíthetőség, meglévő, megtartható fák, enyhe

terepszinthez igazodó lelépcsőzéssel, kellemesen nagyobb belmagassággal.

lejtés, jó tájolás) tették teljessé a körülmények szerencsés együttállását. A

Az emeleten pedig egy szülői és egy gyerek „lakótorony”, az összekötő folyo-

ház utca felől látható metszett, hasábszerű tömege határozottan deklarálja

só mellett elhelyezett takarékos kiszolgáló helyiségekkel és egy vendégszobá-

a környezetétől minőségileg eltérő, kortárs építészeti identitását. De nem-

val. E kisebb helyiségek egy teraszt is kaptak, amelynek funkcionálisan, s ta-

csak formájával, hanem anyaghasználatával is eltér környezetétől: a tégla,

lán tömegi-homlokzati megjelenését tekintve sem látom a szükségszerűségét.

a nagytáblás burkolat és a fémlemez-fedésű tető sem jellemző errefelé. Az

Hacsak abban nem, hogy a földszinti konyha-étkező széles, mélyen üvegezett

az érdekes, hogy mindezzel együtt nem robbantja az utcaképet és a kör-

nyílászáróit árnyékolja. A földszinti teraszok kialakításánál nem egyértelmű,

16


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

17


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

hogy a nappalihoz vagy az étkezőhöz kapcsolódó teraszrész lesz a fontosabb: így most a leburkolt felület nagyságához képest viszonylag keskeny, korlátozottabban használható térrészek jöttek létre. Persze felfogható úgy is, hogy a ház szinte minden irányban kínál nyitott kapcsolatot a kerttel, és majd a használat során kikristályosodik ezek prioritása. A telek adottságai, a ház telken belüli elhelyezése és potenciális kertkapcsolata egyébként optimálisak, de a kertészeti kialakítás színvonala egy kicsit elmarad a ház építészeti nívójától. Szólnunk kell még az épület műszaki-szerkezeti megoldásairól is, amelyek a környezetbarát ház címke használatát ebben a tekintetben is indokolttá teszik. A legfontosabb, az épület formálását is meghatározó szerkezeti megoldás a falszerkezeté: a budakeszi házon már kikísérletezett rétegrend egy vékonyabb teherhordó (vázkerámia) falazatból, 25 cm (!) cellulóz hőszigetelésből és egy sor bontott tégla burkolatból tevődik össze. A termikus burok a fűtetlen terekkel (garázs) való érintkezési felületen, valamint a padló és padlásfödémeknél is konzekvensen jól hőszigetelt, a nyílászárók is ehhez mérten kiválóak. A fűtést – és egyben a néha szükségessé váló nyári hűtést – hőszivattyús rendszer és falba integrált hőleadók biztosítják, és hővisszanyerős szellőzés is készült. E háznál tehát az ökológiai és energetikai szempontok érvényre juttatásának módja – mint ahogy részben a tömegformálás és az anyaghasználat is – a budakeszi ház autonóm szemléletű, „kézműves” épületszerkezeti-gépészeti megoldásaitól némileg a passzívházak gyakorlatából ismert, „technikai” jellegű megoldások felé tolódott el. De nem ez a döntő, hanem az építész épületet egybefogó friss, okos, rugalmas alkotói szellemiség.

A Detached Family House, Budapest, Farkasrét House of the Year Prize 2015

_ The client, a married couple had alreday known the family house in Budakeszi designed by Bártfai-Szabó Gábor from an article published in a newspaper and decided to commission him with the design works of their own family home. From the clients’ side the sensitivity to contemporary design and technology was phrased matched with the need to cost-efficiency, whilst the architect contributed to it with his own experiences fed by his childhood memories, the in-depth knowledge of intimacy, the ecological approach, as well as his individual attitude to architecture. These were the primary factors shaping the scheme and the designs of this project. When viewed from the street, the house shows a cut prism-like shape which firmly defines its own contemporary architectural identity which is in sharp contrast with its environment by the qualities it embodies. It does not only differ from its context because of its forms but also because of the materials used: masonry, panelled wooden wainscoting and facework or even the roof clad in metal are not typical here by any means. However, the house does not explode the streetscape: instead, it brings in fresh air and new motifs.

18

2015 | 09


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

_

építészet, belsőépítészet architecture, interior design:

Bártfai-Szabó Gábor társtervező fellow architect:

Nagy Mariann statika structure:

László Zoltán

19


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

Organikus szépítkezés Ilcsi Szépségszalon és bemutatóterem, Budapest építészek architects:

_

Korompay Attila, Hatvani Ádám

szöveg text:

Galamb Eszter

Egy saját szalon nyitása kulcsfontosságú lépés bármely kozmetikai brand életében: referenciaértékkel bír, hiszen a cég szellemiségét kell építészeti nyelvre átültetni. Az Ilcsi Szépítő Füveket gyártó és forgalmazó manufaktúra termékeit már több mint 40 országban forgalmazzák, de első saját szalonja és bemutatóterme csak az idén nyílt meg Budapest I. kerületében. A tervezők feladata az volt, hogy a hungarikumként bejegyzett, többszörös Superbrands és Magyar Termék Nagydíjas vállalkozás rangjához méltó szalont hozzanak létre, mely egyben jelzi a cégnek a természet szépítő-gyógyító erejébe vetett bizalmát és a kézművesség iránti elkötelezettségét.

fotók photos:

Danyi Balázs

strukturális szépsége jól működik együtt mind a szalon funkcióival, mind a vállalkozás természetközeli ars poeticájával. A tisztítás után létrejött hosszan elnyúló, nagy belmagasságú, csarnokszerű teret a tervezők az egyes szolgáltatások karaktereit figyelembe véve osztották fel. Az eredetileg sarkon lévő bejárat átkerült az Attila útra, így a fogadóteret egy süllyesztett kert fölé épített hídon lehet megközelíteni, amelyet fából formált recepciós pult és mintabolt-bemutatóterem követ. Minden, ami ezután jön, már kizárólag a vendégek testi-lelki felfrissüléséről szól, a szépségápolás teljes spektrumát és eszköztárát felvonultatva: fodrászat, masszázs, pedikűr, manikűr, arc- és testkezelések, egyéb kozmetikai beavatkozások. A különböző szépségápolási rituálék más és más típusú intimitást kívánnak meg, ami így a tér fő szervezőerejévé vált. Az utcaszinten, kirakatból

A növényi alapú kozmetikumok évtizedek során kikísérletezett receptúrák

is látható helyiségbe került a fodrászat, mely inkább közösségi műfaj, míg az

szerint készülnek, saját bioültetvényen termesztett összetevőkből, ami ma-

elvonulást és teljes relaxációt igénylő szolgáltatások – például a masszázs – a

gasra pozícionálja a márkát az organikus bőrápolók piacán. Az üzletet a

hátsó, elszigetelt, csendes traktusba kerültek.

Várnegyed alatt, az Attila út egyik saroképületének földszintjén alakították ki.

Az egyes tevékenységeket fából és plexiből készült funkciódobozok vá-

Tájolása révén ablakai két irányba is nyílnak, így a napfény egész nap bejárja

lasztják el, melyek geometrikus, lineáris kompozícióba rendeződve egyfajta

a teret. A hely lerobbant mivolta a korábban itt működő öltöny-szaküzlet ál-

mini-épületegyüttest alkotnak, és nemcsak tagolják a teret, hanem elrejtik az

tal hátrahagyott szerkezeti elemek, vakolat és szerelvények eltávolítása után

éppen nem használt kencéket, eszközöket, textíliákat, kozmetikai gépeket is.

még nyilvánvalóbbá vált. A lecsupaszítás ugyanakkor az építészeti koncep-

Letisztult formaviláguk és az anyaghasználatot jellemző egyszerűség harmo-

ció kiindulópontjává vált; a több, mint 100 éves bérház ilyenformán felfedett

nikus kontrasztban állnak a régi ház bontott tégla falainak nyers szépségével

20


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

és a szerelvényekhez használt rusztikus, ipari anyagokkal. A kozmetikumok készítési folyamatát meghatározó manufakturális jelleg, a személyes jelenlét és az ebből fakadó, részletekre kiterjedő gondosság visszaköszön a szalon enteriőrjében és annak kivitelezésében is. Az egyes térelemek kialakításán avatott mesteremberek dolgoztak, akik az alapanyagok szakértő megmunkálásával ugyanazt a fajta kézművességet képviselik, amelyet maga a cég is követ a natúrkozmetikumok készítésénél. A műhely-analógia a szalon részleteit és egészét nézve tovább erősödik. Az enteriőr a kozmetikus szakmára jellemző módon a fehér színre épül, de az összkép sosem válik sterillé, laboratórium-szagúvá: a süllyesztett kertben Ilcsi szépítő füvei nőnek, a vakolatlan falak és a minden bonyolultságot nélkülöző bútorzat pedig visszautalnak a termékek tiszta, organikus eredetére. A Hatvani–Korompay tervezőpáros a gyógynövény-manufaktúra atmoszféráját idéző finom gesztusokkal csempészi be Ilcsi filozófiáját az egyébként letisztult, modern, urbánus térbe.

21


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

_

építészek architects:

Korompay Attila – Térhálózat, Hatvani Ádám – sporaarchitects építész munkatárs fellow architect:

Németh Nóra

elektromos tervező electrical engineering:

PT-Engineering gépészet hvac:

Paumann Márk – Miral világítás lighting:

Farkas János – Erco kerttervezés garden design:

Varga Tibor, Kiss Blanka

the starting point of the new architectural concept: as a result, the exposed

Organic Beautification Ilcsi Beauty Parlour, Budapest

structural beauty of the more than a century old tenement house standing in

_

area is accessible via a bridge spanning over the sunken garden followed by a

Although Ilcsi branded Beautifying Products are traded in more than 40 count-

wooden reception counter and a brand shop which doubles as a showroom.

ries all over the world, and hundreds of cosmetics parlours use them through-

The versatile intimacy of various rituals of beautification has been promoted

out Hungary, the enterprise has opened its very first independent centre and

to act as the chief organizing agent of space here. Function boxes made of

show-room in Budapest just now. Intensely trading its own cosmetic products,

wood and plexi are used to separate various activities that make up a kind of

the company which is now internationally acknowledged and has already been

miniature complex organized along a geometrical linear composition. Crystal-

awarded several prizes of excellence commissioned designers of its head-

lized forms and materials used here feature simplicity which forms harmonious

quarters and showroom to translate the mission of the enterprise itself into the

contrasts with the raw untreated beauty of the masonry of the old structure and

language of architecture. Stripping the original room to its bare walls was only

the roughness of the industrial materials the fixtures were made of.

22

Buda smoothly cooperates with the functions of the parlour. The reception


2015 | 09

örökség heritage

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

ö r ö k s é g • h e r ita g e

ékszer a nagyerdőn Víztorony felújítás-bővités, Debrecen építészek architects:

_

Győrffy Zoltán, Novák Róbert

szöveg text:

Dragon Zoltán

fotók photos:

Batár Zsolt

Az ipari építészet emlékeinek legtöbbjét ma mostoha sorsra ítélik a gazdasági-társadalmi átalakulások. Sokuk nyomtalanul eltűnik a föld színéről, kitörlődik egy város történetéből, ahogyan annak idején a rossz emlékű római császároknak jutott a damnatio memoriae szakrális büntetése: az „emlékezet elátkozása”. A debreceni víztorony, egy jó koncepciónak hála, szerencsésen ellenállt a feledésnek. „Az 50 éve épült víztornyot szerda dél-

robbanóanyagot használtak fel, amelyet 132 lyukba helyeztek be, a torony

után robbantották fel Lajosmizsén [...] A

aljába pedig éket vágtak, hogy biztosítsák a dőlés irányát. A robbantása elég

város egyik jelképének számító építmény-

látványos esemény volt, amelyet számos videón megörökítettek a helyiek, a

re azért nem volt már szükség, mert új,

legizgalmasabb talán a drónnal, felülnézetből készített felvétel.”1

nagyobb kapacitású víztorony épült he-

Akár örömmel is olvashatnánk a fent idézett, 2015 augusztusában kelt

lyette. A városvezetés azért döntött ilyen

hírt: épült egy szebb, jobb, modernebb víztorony, a ronda, elavult, veszélyes

gyorsan a bontás mellett, mert az új to-

régit pedig ingyen bontották el. Jól jártak a fogyasztók, a lakosok, jól jártak

rony kivitelezője, a Duna Aszfalt most in-

az adófizetők is. Vagy mégsem? A feledtetés másik, finomabb módja, amikor

gyen vállalta azt a projekt keretein belül,

az épületet újrahasznosítják, és az egykori ipari épületből loftokat, irodákat

később viszont önkormányzati forrásból

alakítanak ki. Pusztítás helyett a szerkezet megtartása, a homlokzat cseréje

kellett volna megoldani. A torony közel

pedig a mindenkori divatnak rendeli alá az épületeket.

30 ezer tonnát nyomott, és főként vas-

Úgy tűnik, a huszadik század elején emelt víztornyok szerencsésebb csil-

betonból állt. A robbantáshoz 3,25 kiló

lagzat alatt születtek. Még akkor is fennmaradtak, mikor funkciójukat már el-

23


ö r ö k s ég • heritag e

24

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

ö r ö k s é g • h e r ita g e

_

megrendelő client:

Debreceni Egyetem építészek architects:

Győrffy Zoltán, Novák Róbert statika structure:

Dezső Zsigmond, Kocsis Attila gépészet hvac:

Bánhalmi János közlekedés traffic:

Gulyás Imre

külső közmű outdoor public utilities:

Bartha Miklós

épületszerkezetek frames:

Reisch Richárd

kerttervezés garden design:

Sándor Tamás

konyhatechnológia kitchen technology:

Bíró Csaba

vízgépészet water mechanics:

Szűcs Sándor

kivitelező main contractor:

"Hajrá Debrecen!" kivitelezői konzorcium – Hunép Universal Építőipari Zrt., Épkerservice Zrt. beruházás lebonyolítás és műszaki ellenőrzés project management:

Törös Attila, Tóth Erika, Szabó Krisztián, ifj Szarvas Sándor

veszítették, esetleg a kiszolgálandó épületet elbontották. (Ez történt a Fellner és Helmer-féle budapesti Nemzeti Színház színpadgépezetének mozgatására épült Csokonai utcai víztoronnyal is). A debreceni nagyerdei víztorony szerencséjét tekintve a Margit-szigetivel vetekedhet. A debreceni terveit Freid és Adorján építési vállalkozók készítették 1912-ben (a Margit-szigetit egy évvel korában Ray Rezső Vilmos tervezte), egy évvel később megkezdték a munkálatokat, és 1915-re elkészült az építmény. 1916-ban a területet függetlenítették a Nagyerdőtől, és önálló helyrajzi számot kapott. A víztorony bővítésének következő fejezetében, 1933-ban Borsos József és Vári Szabó

modernizálódott, és kiegészült kiállítóteremmel, bárral, mászófallal.

Tibor készített terveket a terasz és a külső lépcső kialakítására. 1957 és

A fazonírozás némi bontással is járt, és „restaurátorként” el kellett távo-

1959 között a víztornyot felújították, ennek során a földszinten őrszobát és

lítani a korábbi átépítések nyomait. Az átalakításnál az építészek az 1930-as

szociális helyiségeket alakítottak ki, illetve kerítés céljából pergolát emeltek a

állapotot követték, amikor a teraszt még nem építették be. Újragondolták

telekhatár mentén. 1969-ben az épület átkerült a debreceni egyetem kezelé-

az épület megközelíthetőségét, szintet süllyesztettek a plató alá, támfalat

sébe, jelenleg a Debreceni Egyetem Orvos- és Egészségtudományi Centrum

slicceltek fel, teret iktattak be az épület és az utca közé. A kétoldalon futó

biztonsági víztartalékaként üzemel.

külső lépcsők vízlépcsőkké lényegültek, ennek köszönhetően a támfal előtti

A víztorony funkcióbővítő rekonstrukcióját az Észak-Alföldi Operatív Prog-

vízfelület egységes, összefüggő lett. A belső térszervezésben a funkcionális

ram keretében valósították meg. Az építészek, Győrffy Zoltán, Novák Róbert

kapcsolatoknak megfelelően fűzték fel a helyiségeket. Az előtérből nyílik a

célja az volt, hogy a pályázat turisztikai látványosság formájában megfogal-

kiállítótér, előtte található a recepció és a pénztár. A közlekedési útvonal

mazott elvárásait (értékmegőrzéssel) a víztorony épületéhez igazítsák. Az

felett a födémet kilyukasztották, hogy a víztorony bármilyen helyzetben lát-

épület turisztikai hasznosítása nem légből kapott ötlet, hiszen az 1994 óta

ható legyen, illetve hogy kellő fény lássa el a kiállítóteret. A kiállítótér belső

helyi védettséggel rendelkező víztoronynál már korábban is tartottak különféle

világát visszafogott anyaghasználat, egyszerű formák és a külső fények kü-

rendezvényeket, fesztiválokat. Mára viszont az eddigi szolgáltatáscsomag

lönleges játéka határozza meg. A kiállítótérből a bárba üvegezett pavilonon

25


ö r ö k s ég • heritag e

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

keresztül vezet a lépcső, ezáltal a tömeg könnyed, transzparens maradt, és szervesebben kapcsolódik a víztoronyhoz. A bár területét üvegszerkezetekkel határolták, amely szinte észrevétlenül jelenik meg a víztorony felületén, tiszteletben tartva Freid és Adorján eredeti elképzeléseit. Az átalakítás során a víztoronyhoz igazodva Győrffy Zoltán és Novák Róbert betonfelületeket terveztek, amelyeket üveg és növényzet egészít ki. A szükséges program megvalósításakor a lehető legnagyobb zöldfelületet próbálták megtartani. Ezért az új épületet a víztorony környezetébe helyezték, hogy tőle távolabb egybefüggő zöld alakulhasson ki, többszintű növényzet telepítésével. A kész épületet látva megnyugodhatunk: nem fenyegeti a damnatio memoriae sem a funkcióját megtartó víztornyot, sem az épület különféle terveit jegyző korábbi építészeket, sikerült megvédeni az épített örökséget, és a turisztikai felhasználás sem csupán egy pályázati kiíráshoz kényszerűen kitalált szlogen, hanem valós program a debreceni Nagyerdőben. __________ 1 http://index.hu/belfold/2015/08/20/felrobbantottak_a_regi_viztornyot_lajosmizsen/

of the water-tower whilst preserving its values. The accessibility of the building

A gem in the forest Water-Tower, Nagyerdő, Debrecen

was reconsidered, the level shifted below the platform, the abutments were

_

stairs leading on both sides have been transformed into water steps making

The majority of our relics of industrial architecture have been doomed to a hard

the water surface around the building a continuous and homogeneous one.

and difficult destiny by social-economic changes and transformations. Many

Spatial configuration of the interior reflects the functional relations between

of them disappear without leaving behind a trace. As a result, they are erased

the rooms. The ceiling above the communication route has been pierced. As a

from the history of a city as well. Thanks to a healthy concept, the water-

result, the water tower is visible from everywhere and from every position inside

tower in Debrecen managed to resist oblivion. The architect of its reconstruct-

and the exhibition hall also receives enough light. The atmosphere of the latter

ion project meant to extend its functions intended to adjust the expectations

is defined by the modesty of the materials used, the simplicity of forms and the

phrased in the tender to facelift it as a tourist attraction to the original structure

unique interplay of light coming from outside.

26

split up, and spaces were wedged between the building and the street. Outer


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

ö r ö k s é g • h e r ita g e

Vitorlák a mólónál A tihanyi Öregkikötő felújítása építészek architects:

_

Földes László, Farkas András, Sugár Péter

szöveg text:

Botzheim Bálint

fotók photos:

Bujnovszky Tamás

A Tihanyi-félsziget nemcsak látványát és növényvilágát tekintve kitüntetett helyszíne a Balatonnak, de építészeti szempontból is különlegességeket rejt. Az utóbbi évek örvendetes tihanyi fejlesztéseinek1 legutóbbi eleme az Öregkikötőben álló, vasbeton héjszerkezetű bisztró és a hozzá kapcsolódó bazársor felújítása. Az Öregkikötő építészeti karaktere több korszak emlékeit hordozza. Maga a móló az 1900-as évek elején épült, ez volt az északi part első egymólós kikötője. 1923-ban készült el a Sportszálló, Borbíró Virgil terve alapján. Ebből a korból való még Kotsis Iván két épülete, a Limnológiai Intézet, illetve József főherceg egykori nyaralója. A harmadik fejlesztési hullám szerencsésen egybeesett a szocreál után újra legitimmé váló modern törekvésekkel. Ezt az időszakot felszabadult, invenciózus formai-szerkezeti kísérletezés jellemezte.2 1961-ben épült a területre bevezető út fölött átívelő, Lipták László által tervezett, szinusz-alakban vastagodó szerkezetű völgyhíd, illetve Gulyás Zoltán kazettás, vasbeton födémes bisztró és csemegeüzlet épülete. A korszakban itt emelt épületek egytől egyig a magyarországi vasbeton építészet kimagasló színvonalú példái. A most felújított vasbeton héjszerkezetű postapavilon és az áttervezett, kibővített bazársor a terület súlypontjában áll. Az együttest 1962ben építették Bérczes István, Gnädig Miklós és Szittya Béla tervei alapján.3 Az Öregkikötő környékére jellemző sokféleség komplex látásmódot igényelt a felújítás tervezőitől. Ehhez jó alapot adott, hogy Földesék már évek óta foglalkoznak Tihany fejlesztésével és több tanulmánytervet készítettek, az egész félszigetre átfogóan, valamint a rév, az Öregkikötő, illetve a rév és a jachtkikötő közötti területre. Ugyanakkor tájépítészeti, környezetrendezési tervek is készültek. Az első számú szempont az értékek megőrzése, helyzetbe hozása volt. A fejlesztésnek talán ez a legnagyobb érdeme, hiszen az építészeti értelemben újrafogalmazott bazársor most elegáns, méltó partnerként egészíti ki a felújított héjszerkezetet. Ennek egyik eszköze a födémlemez kiszélesítése és megformálása volt, mely így nagyvonalú gesztussal vezeti a szemet a héjszerkezetig. Az épületegyüttes félsziget felőli végén az ívelt,

27


ö r ö k s ég • heritag e

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

_

generáltervező general architecture:

Földes és Társai Építésziroda Kft. építészek architects:

Földes László, Farkas András, Sugár Péter DLA statika structure:

V.Nagy Zoltán – Lapidárium Kft. gépészet hvac:

Lucz Attila – HVarC Kft.

elektromos tervezés electrical engineering:

Balázs Judit – Artvill Kft. megbízó client:

Hajóállomás Kft.

generálkivitelező main contractor:

Projekt Építő Kft.

környezettervezés landscape:

Bán Karolin – Égig Érő Fű Kft.

kétszintessé tett tömeg most ellenpontként teremt egyensúlyt. A földszinten biciklikölcsönző és tároló, az emeleten kávézó kapott helyet, ahová a lebegő karú vasbeton lépcsőn sétálhatunk fel. A hosszan elnyúló tetőterasz a napvitorlákkal egy móló asszociációját kelti. Ebben a fénytörésben körbetekintve a Sportszálló egy gőzös, a gömbhéj pedig high-tech jacht látványaként interferál a kikötő koordinátarendszerében. A tetőterasz, mint összekötő elem, nemcsak kompozíciós szempontból, de funkcionálisan is fontos szerepet tölt be. A buszmegállóból érkezve feltárja az épületegyüttest, egyúttal mindent mindennel összeköt. Itt a héjszerkezet alatti, henger alakú pavilon emeletén az információs irodától, mint fogadóponttól a csigalépcsőn lemehetünk a kikötői térszínre, vagy végigsétálhatunk a tetőteraszon, ahol megnyílik a horizont a Balaton látványával. A héjszerkezetet eredetileg 5 cm szerkezeti vastagsággal építették – szerkezeti bravúr, három helyen gömbcsuklókon támaszkodik a lehorgonyzó betontömbökre. A henger alakú pavilont eredeti formájában építették vissza, tartószerkezetileg független a héjtól. A földszintre leérve megtaláljuk a jól megszokott lángossütőt. Régi képeslapok tanúsága szerint itt egykor postahivatal volt, de a funkcióváltás, belekóstolva a lángos-

28


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

ö r ö k s é g • h e r ita g e

29


ö r ö k s ég • heritag e

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

ba, teljesen indokoltnak tűnik. A henger által kijelölt tér fölé boruló gömbhéj olyannyira a hatvanas éveket idézi, hogy a tervezésnél tudatos szempont volt ennek kiemelése úgy, hogy mellette a mai kor kézjegyei is olvashatók legyenek. A lebegő vasbeton tetőterasz és az őt gyámolító fehér acéloszlopok erősítik a hatvanas évekbeli karaktert, a bazársor sötét színű portálrendszere és a tetőterasz napvitorlái viszont egyértelműen a mához kötik az épületet. A táj, a Balaton, a félsziget, a természet, az építészeti és funkcionális sokszínűség szinte városi szövethez hasonló, összetett kontextussá állnak itt össze. A feladat nehézsége is ehhez mérhető, végeredményként pedig a mostani beavatkozások jelentős értéktöbbletet adtak az Öregkikötő mikrokörnyezetéhez. __________ 1 lásd: Tihanyi Legenda Projekt, http://tajepiteszek.hu/tihanyi-legenda-projekt, ill. Levendula ház, in: MÉ 2012/1 2 Wettstein Domonkos: Építészet, identitás, Balaton. Regionális stratégiakeresés a harmincas és a hatvanas évek építészetében. in: MÉ 2013/6. 3 forrás: F. Mentényi Klára szerk.: Műemlékvédelmi Szemle 1996/1.

of architecture: now they impress us as elegant and worthy partners completing

Sails by the Pier The Reconstruction of the Old Harbour in Tihany

the newly reconstructed shell structure. The widened and gently reshaped ferro-

_

ing gesture. One end of the complex located closer to the peninsula features

The Old Harbour, which is part of the Tihany peninsula, is located by the shore

an arched building mass which has been transformed now into a two-storey

of Lake Balaton. Its architectural character conveys the relics of various stages

structure to create a balance as a counterpoint. On the ground floor it houses a

preserved from its history. Facelifted now, this complex is focussed on a ferro-

bike rental shop and store, whilst upstairs there is a café where a ferro-concrete

concrete shell structure pavilion housing the post office, and also embraces

stairway with a floating railing leads the visitors. The floating ferro-concrete deck

the row of bazaars which has just been redesigned and extended. The primary

built at the roof level as well as the white steel columns evoke the character of

concern of this reconstruction project was to preserve and reposition all the

the structure back in the 1960s, the portal system of the bazaars, whilst the sun

existing values of the site. As a result, the bazaars have been rephrased in terms

sails of the roof deck associate and ground the building with the present.

30

concrete roof plate leads the eye to the shell structure as a generously sweep-


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

európa régió Eu-region

e u r ó pa r é g ió • e u - r e g io n

Nyitott tér a művészeteknek Lugano új kulturális központja, a LAC építész architect:

_

Ivano Gianola

szöveg text:

Götz Eszter

fotók photos:

Studio Fotografico Pagi

Másfél évtizede kezdődött az a svájciakra jellemző, alapos és körültekintő intézményfejlesztés, aminek eredményeképpen ez év szeptemberében megnyílt Lugano új kulturális létesítménye, a Lugano Arte e Cultura, ismert nevén a LAC. Lugano ezzel az intézménnyel kíván az Észak- és Dél-Európát összekötő útvonal egyik új kulturális csomópontjává lenni.

16. századi templomot és a hozzá csatlakozó kolostort, illetve a századfordulón épült eklektikus Palace Hotel egykori tömbjét is befoglalva, három oldalról zár közre egy városi piazzát; a tér negyedik oldala a tóra és azon túl a szemközti Alpok vonulatára tekint. Az új tömb múzeumot, színháztermet, konferenciaközpontot, valamint több éttermet és kávéházat foglal magába. Az 1000 fős színházterem nagy koncertek, színházi és operaelőadások, nagyobb létszámú városi események helyszínének egyformán alkalmas.

Az ambíció megalapozott: Svájc harmadik legnagyobb városában olasz

A 65 000 lakosú város tehát egy olyan komplex épületet kapott, ahol a

nyelvű egyetem működik, kulturális élete igen gazdag, földrajzi helyzete

kultúra és a közösségi események egymással egy időben, változatos mó-

Európában egyedülálló lehetőségeket kínál. Az elgondolás gazdasági olda-

don lehetnek jelen. Ráadásul városi, tartományi, civil és magánszervezetek

lán racionális infrastruktúra-szervezést, társadalmi vonatkozásában pedig

egyaránt előadás- és próbahelyszínhez jutnak itt. A LAC állandó otthona lesz

nyitott, átjárható, közvetlen városi térként definiált kulturális helyszínt látunk.

annak a múzeumnak, amelyik Museo d'Arte della Svizzera italiana néven,

A LAC-ot létrehozó két nagy pénzintézmény, a Credit Suisse és az UBS

három szinten, összesen 2 500 m²-en egyesíti a korábbi CantonArt Museum

koncepciója a tartomány és egész Svájc kulturális sokszínűségét igyekszik

és a Lugano Art Museum anyagait, beköltözik egy színtársulat, egy kortárs

felmutatni egyetlen intézménnyel, amely egyszerre több művészeti ágnak és

magángyűjtemény és egy városi zenekar, ez lesz a központja az idéntől újjá-

alkotócsoportnak ad otthont.

szervezett Lugano Fesztiválnak és helyszíne a Radiotelevisione Svizzera (RSI)

2001-ben nyílt építészeti pályázatot hirdettek a kulturális központ terve-

koncertközvetítéseinek. A nagyobb terek mellett egy kisebb stúdiószínház,

zésére, a 130 beérkezett pályamű közül Ivano Gianola olasz terve nyert első

próbatermek, kamarakoncertekre alkalmas terek, egy földalatti kiállítótér,

díjat, majd megbízást. Gianola a svájci Ticino kantonban működő, a környe-

többfunkciós oktatószobák, valamint többszintes mélygarázs is helyet kapott.

zethez harmonikusan illeszkedő építészetet művelő iskola ismert tervezője,

életműve egyik csúcsát alkotta meg itt, a Lugano-tó partján. Illeszkedésről

döntő változást hozott. Mivel az épület és a piazza nem különül el teljesen

van szó, az elképzelhető legnagyobb mértékben: különféle korok, funkciók,

egymástól – az oszlopokra emelt múzeumi tömb alatt rálátás nyílik a tóra, a

tércsoportok szervülnek egységgé. A komplexum a város tóparti szélén egy

múzeumi szárny pedig üvegfallal néz a tér felé –, külső és belső tér együtt

A kulturális intézmények integrálásán túl a LAC a város szerkezetében is

31


e u r ó pa rég ió • eu- reg io n

_

építészet architecture:

Ivano Gianola

akusztika acoustic engineering:

Müller BBM

32

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

e u r ó pa r é g ió • e u - r e g io n

alkotja a helyet, ami a tópart felé nagyvonalúan keretezi a sűrűbb városi szövetet. Az itt bóklászók nem feltétlenül kulturális élményért jönnek erre: sokan a mindennapos munkába járás irányát veszik az új, kellemes arányú tér felé, mások a parkot közelítik meg innen. A kultúra és a hétköznapok nem válnak ketté, a LAC befogadó karaktere a város egész szellemiségére kihat. Az épületbe lépve egy hatalmas, 650 m 2-es előcsarnok fogad, függönyfala elmossa a határt a bent és a kint között, szinte észlelhetetlen az elválasztó falsík. Egyik oldalon a piazzára és a tóra látni, másikon a szabadtéri amfiteátrumra és a parkra. A parkban kapott helyet a jegyiroda, egy könyvesbolt és egy bár, a hely inkább utcaszerű, mint az intézmény része. Az építészeti gondolat itt érhető tetten a maga teljességében: a határok eltörlésével a látogatók a város eleven részének érzik a kultúra új fellegvárát, a tér a mindennapi átjárást segíti az elkülönülés helyett. A kettős tömb tagolatlan kő- és üvegfelületei, sötét és világos homlokzati síkjai, horizontális ablaksávjai, széles külső lépcsői finoman ellenpontozzák a műemléki helyreállítással századfordulós szépségét visszanyert Palace Hotel homlokzatát és mögötte a templom-kolostor történeti együttesét. Az idősíkok találkozása, a zárt és nyitott terek, a burkolt térfelület és a park összekapcsolódása nem csupán különleges építészeti élményt kínál, hanem azt a lehetőséget is, amit Magyarországon ma nehéz akár elképzelni is: az állami, városi és civil szervezetek békés, jól működő „összebútorozásának” példáját.

Open Space for Arts LAC Lugano Arte e Cultura

_ LAC Lugano Arte e Cultura is a new cultural centre being opened in September 2015 and dedicated to the visual arts, music and the performing arts. The striking architectural structure overlooking the lake provides space for a rich programme of exhibitions, events, musical events and theatre and dance performances. LAC also contains the newly-created Art Museum of Italian Switzerland formed by the amalgamation of the Cantonal Art Museum and the Art Museum of the City of Lugano. Located over three floors, the gallery holds a permanent exhibition containing the collections of the City of Lugano and of the Canton Ticino, temporary exhibitions and site specific installations. A new 1,000 seat concert and theatre venue, entirely wood-panelled and fitted with a special modular and removable acoustic shell, is ready for a varied programme of performances and concerts.

33


e u r ó pa rég ió • eu- reg io n

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

Végtelen híd, Aarhus © Danish TM

Hidak a térben Gyalogoshidak Dániában építészek architects:

_

Olafur Eliasson, Gjøde & Povlsgaard

szöveg text:

Pálinkás Edit

Dániában fontos várostervezési szempont, hogy a közösségi terek megjelenése milyen szellemiséget közvetít az ott élők felé. Az országban erős hagyománya van a nyitottságnak, az eddig még nem látott dolgok és összefüggések befogadásának. Ez a közterek kialakításában is megmutatkozik, és új kapukat nyit a tervezők számára. Olafur Eliasson médiaművészként elsősorban absztrakt és érzelmi karakterekkel dolgozik, és éppen ebben érzi azt a potenciált, amely a városok alakítását is új irányba terelheti. Hisz abban, hogy a közösségi terek minőségi újragondolásához a politikusoknak, várostervezőknek és fejlesztőknek ki kell szélesíteni a látókörüket a művészeti ágak, a szociológia, az antropológia, illetve a történeti és filozófiai szempontok felé is. A Cirkelbroen gyalogosoknak készült. Formájában hordozza az egykori koppenhágai kikötő emlékét, ugyanakkor átveszi a mai élet minőségét, a csatorna lakóhajókkal és vitorlásokkal teli hangulatát. Olafur Eliasson személyes gyermekkori élményeiből merítette a híd alapgondolatát: Izland kikötőjében a szorosan egymás mellé kikötött halászhajók gyakran olyan érzést keltettek benne, mintha sorra végigsétálhatna a fedélzetükön. A negyven méter hosszú, felnyitható híd öt kör alakú elemből áll. A középső elem mentén elforgatva a híd kilenc méter széles víziutat enged a nagyobb hajók számára. A különböző alapterületű mezők közepén egy-egy árbocot imitáló oszlop található, amelyek tetejét összesen több mint száz huzal köti össze a szerkezet alapjával. Az éjszakai díszvilágítás különösen kiemeli az oszlopok felső részén található, árbockosárra emlékeztető kört, illetve a vörös, befelé dőlő korlátot.

34

Cirkelbroen, Koppenhága, fotó: Anders Sune Berg © Olafur Eliasson


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

e u r ó pa r é g ió • e u - r e g io n

_

cirkelbroen, koppenhága tervező művész artist:

Olafur Eliasson

szaktanácsadó consultants:

Ramboll

projekt menedzsment project management:

KMA Advisory

kivitelezés construction management:

Arpe & Kjeld Holm gyártás fabrication:

KSM Industry

hidraulika és kontrol hydraulic and control:

SH-Group

elektromos tervezés electrics:

Høyrup and Clemmensen betontechnológia concrete:

CG Jensen

Cirkelbroen, Koppenhága, fotó: Anders Sune Berg © Olafur Eliasson

A felmérések szerint naponta közel ötezren kelnek át a hídon. A tervező elképzelései szerint a híd azonban nem csupán átkelésre szolgál, hanem egyben találkozóhely is, amit az egymástól eltolt felületek cikkcakk formája is segít: megállásra, nézelődésre csábítja a gyalogosokat és kerékpárosokat. A szándékosan megtorpanásra késztető alaprajzi forma közelebb hozza az embereket közvetlen környezetükhöz, a vízhez. Olafur Eliasson munkáiban gyakran használ illékony természeti jelenségeket, mint a szél, a köd és a víz. A Cirkelbroen esetében azonban mindez adottság. A Nordeafonden alapítvány támogatásával megvalósult híd részét képezi annak a jövőben megvalósuló városépítészeti koncepciónak, miszerint a kikötő teljes területét átívelő gyalogos-kerékpáros útvonalat építenek ki, amely új perspektívát nyit a főváros közlekedésében.

A környezet befogadásáról, város és természet kapcsolatáról szól az Aar-

husban kétévente megrendezésre kerülő „Szobor a tengerparton” fesztiválra készült „Végtelen híd” is. Az önmagába visszatérő, kör alakú hídon sétálva – amelynek egy része a parton, nagyobbik része a tenger felett húzódik – úgy követhető a táj változása mint egy végtelen kompozíció. Pontosan ezen a helyen, a várostól pár kilométerre állt egykor az a móló, amelyhez gyakran kötöttek ki a város zajától kikapcsolódni vágyó kirándulók. A szomszédos domboldalon álló Varna Pavilon népszerű szórakozóhely volt teraszaival, éttermével és tánctermével. A tenger felé néző, erdőszéli pavilon jól látható volt a hajóval érkezők számára. Az új híd feléleszti ezt a tenger és a pavilon közötti kapcsolatot, és olyan közösségi teret alkot, ahol az embereket a közös élmény köti össze. A „Szobor a tengerparton” fesztivál ritka lehetőséget teremtett a tengerpart védett zónájában való munkához – ami máskülönben teljesen érinthetetlen terület. A hatvan méter átmérőjű kör híd hatvan egyforma, a tengerfenékbe két méter mélyen beágyazott fém pillérekre rögzített fa szerkezetből áll, amelynek kivitelezését az Aarhus TECH hallgatói végezték. Az Arkitekter fiatal építészeinek alapelve, hogy önállóan kutatnak fel és kezdeményeznek projekteket ahelyett, hogy külső megrendelésekre várnának. A lehetőségek és adottságok felmérését követően kidolgozott megoldási javaslatokkal veszik fel a kapcsolatot a megfelelő döntéshozókkal. Előnyben részesítik azokat a projekteket, ahol az adott terület térbeli lehetőségeinek felfedezése jelenti az igazi feladatot. Kiállítás tervezési munkáik során olyan tereket hoznak létre, ahol az emberek közvetlen kapcsolatba léphetnek a Cirkelbroen, Koppenhága, fotó: Anders Sune Berg © Olafur Eliasson

művészettel. A „Végtelen híd” esetében ez nem más, mint maga a táj.

35


e u r ó pa rég ió • eu- reg io n

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

Végtelen híd, Aarhus, © Gjøde & Povlsgaard Arkitekter

_

végtelen híd, aarhus építészet architecture:

Gjøde & Povlsgaard Arkitekter

együttműködő partner partner:

Aarhus TECH

Végtelen híd, Aarhus © Peter Hastrup Jensen

Bridges to the Space Pedestrian Bridges in Denmark

_ In Denmark, important aspect of urban planning is to think about what constitutes quality in urban space and about the atmosphere of a space. There is a strong tradition of focusing on inclusion, on accepting the other and welcoming ideas that we have not yet had. It is also reflected in the development of public spaces and it opens new doors for designers. Cirkelbroen was designed by artist Olafur Eliasson and is a gift from Nordeafonden to the City of Copenhagen. The bridge is made of five circular platforms, and it contributes to a larger circle that will form a pedestrian route around the harbour. The zigzag design of the bridge brings people closer to the water and encourages them to slow down a little and take a break. The Infinite Bridge (Gjøde & Povlsgaard Arkitekter) was built for the international biennale, Sculpture by the Sea 2015 in Aarhus. It has a diameter of 60 meters and is positioned half on the beach and half in the sea. Walking on the bridge you experience the changing landscape as an endless panoramic composition. It re-establishes the historic connection with the Varna Pavilion that sits on the hillside above the beach, and offers a new perspective on the relation between the city and the surrounding landscape. Végtelen híd, Aarhus © Aarhus I Billeder

36


2015 | 09

új generáció new generation

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

ú j g e n e r á c ió • n e w g e n e r at io n

Építsünk sátrat az Úrnak… Vadászkápolna, Göbös-major építészek architects :

_

Köninger Szilárd, Tátrai Ádám, Stein Júlia

szöveg text :

Golda János

fotók photos :

Köninger Szilárd, ungerhofer dániel

Néhány kilométerrel Kapuvár után széles tisztás nyílik a vitnyédi erdőben: a bekötőút mentén elszórtan szegényes gazdaház, medencés-díszkertes vadászpanzió, istálló és fedeles lovarda sorakozik. A majorság vegyes épületállománya lazán terpeszkedik a Kisalföld tágas horizontja alatt. Hátul a nagy karám fehérre mázolt íves kerítése mögül lovak figyelnek fújtatva az erdő felé, mögöttük a réten fazsindellyel borított különös, hajlított sátorforma építmény úszik az izzó levegő-perspektívában. Mintha mindenütt lovak legelnének. Közelebbről a háromszög alaprajzra írt, növekvő keresztmetszetű sűrű háromszög-bordák dinamikus héjformája alatt trapézalakú oltárasztal értelmezi a teret: keményfa négyzet-rudakból összeépített keretes korpusza a három támla nélküli székkel együtt az üres sátor-tér eltávolíthatatlan pozitív lenyomata. „A megyei vadásznapot Kapuvárról Göbös-majorba akarták költöztetni, minél messzebb a világ zajától. Szükségük volt egy építményre, kápolnára, színpadra, tábori miséző-helyre. Még nem kápolna, de már templom: a tisztás szentélye. Emberek gyűlnek terepszín ruhában, némelyik kürttel, más agancsot hoz, díszít. Hubertus mise kezdődik. Zárt csoport a vadászoké. Őriznek egy életformát, ősi tudást. A készülődést a harang mindent átható hangja töri meg. A hívők felé szabályos háromszögben kinyíló tér hátul sem zárul be, feszes vertikális rést formál. A tekintet a végtelenbe fut, közben megpihen a harangon.” 1

37


ú j g e n e ráció • n ew g en erat i on

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

_

építészek architects:

Köninger Szilárd, Tátrai Ádám, Stein Júlia szakrális berendezés sacral items:

Németh Orsolya, Orbán Ádám, Péter Zsuzsanna, Tóth Kata, Unger Dóra, Ungerhofer Dániel harang bell:

Gombos Miklós megrendelő client:

Kisalföld Erdőgazdaság Zrt. kivitelező main contractor:

Bioház Team Kft.

De kik ezek a vadászok? René Guénon gnosztikus filozófus szerint a föld-

műves Káintól származó nemzedékek később felvirágoztatták a civilizációt és a művészeteket. De a „letelepedett, városépítő ember” szisztematikusan ellehetetlenítette és megölte a „nomádot”. Úgy látszik, a bűn nem akadályozza meg az emberi tevékenység kibontakozását, Káint nem állíthatja meg senki. A mai vadászok – az állattenyésztő és vadász Ábel kései utódai – talán éppen a bennünk lappangó rejtett nomádot keresik és hívják elő.

„Egy háromszög alapú barokk szakrális tér gyerekkori emléke után kutatva

jöttek elő az útszéli szakrális előképek. A háromszög, mint sátorszerű alapforma. De sokáig nem sikerült elemi erősségű formát találni a lefedéshez. Az építés előtt háromnapos workshopot szerveztünk néhány hallgatónak a kápolna berendezésére, és ők megtervezték, majd kivitelezték az oltárt és a három széket.”2

A bibliai sátor-szentély – amit a vándorlással mindig költöztettek – szabá-

lyosan körbekerített tisztáson állt. Arannyal bevont akácdeszkákkal burkolták, kívülről függönyökkel takarták, belül kárpittal két részre osztották, legbelül volt a Szentek Szentje, ahol évente egyszer kiengesztelést tartottak és eltörölték a bűnöket. A kereszténység megnyitotta és minden embernek hozzáférhetővé tette a titkos szentélyt. Ezt az elementáris tapasztalatot öntötte művészi formába a középkori keresztény építészet. A Göbös-majori fakápolna előképének számító kálváriák, golgoták, temető- és emlékkápolnák, útmenti emlékhelyek, keresztek, „kő- és pléh-Krisztusok” megjelenése már tipikusan újkori, késő-reneszánsz, barokk és későbbi romantikus jelenség, amely egészen a közelmúltig alapvetően jellemezte településeink környezetét. Nálunk a 17. századtól fokozatosan terjedtek kelet felé a nyugati határszéltől, ahol először német telepesek kezdtek állítani ilyen térbeli szakrális jeleket. A vadászkápolna előképét, az ásványrárói barokk kálvária háromszög alaprajzú felépítményét az Apponyi család építtette 1738ban: a tömör mellvédű, ovális posztamensen álló három, kocka-fejezetű kőpillér háromszög alaprajzú vakolt téglaboltozatot tart. A mozgalmas építészeti forma a világról alkotott kép radikális átalakulását tükrözte. Hasonló építmény található a kenyeri határban és Magyaróváron is. A Győri Építészkar nem csak híres őszi alkotóhetein keresi az építészeti kreativitás műfaji határokat áttörő újfajta lehetőségeit, hanem nyaranta öntevékeny faluépítési táborokat is szervez hallgatóinak néhány éve, mióta Tátrai

38

2015 | 09


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

ú j g e n e r á c ió • n e w g e n e r at io n

Ádám és Stein Júlia emlékezetes diplomaterve érzékeny tervezői szemléleté-

rejlő lépték-csapdákat. Az erős forma a befüggesztett haranggal vált teljessé,

vel fölszabadította és aktivizálta az erről való gondolkodást, új megközelíté-

a kereszt jele is itt absztrahálódik, láthatóan nincs helye több kiegészítésnek.

seket téve lehetővé. A nagy ötlet a nyári faluépítések felvirágoztatására a kis-

És persze a háromszög-szerkesztés alapvető veszélyét, a lezárás tengelyébe

alföldi erdőgazdaság megkeresése volt, mert „náluk nyilván sok fa van, meg

kerülő függőleges borda látványt zavaró hatását is sikerült így elkerülni.

hát Makoveczet is egy erdőgazdaság támogatta annak idején a nyolcvanas

A görbült geometriai forma elvontsága a különböző képzetek és emlék-

évek legendás visegrádi táboraiban. Ahol azonban erdő van, ott nincs falu,

képek felidézésén túl a zsindelyfedés és a hajlított gerinc fémlemez-fedés

ahol falu van, ott meg az erdő kevés”, 3 így maradt az erdőgazdaság turisztikai

anyagszerűségével is konfrontálódik. Érzékenyen egyensúlyoz ház és tárgy

telepe, a megyei vadásznap és a vadászkápolna, mint lehetőség és feladat.

között, végül mégis megmaradva előbbi totalitásánál.

A kizárólag háromszögekre szerkesztett geometrikus térforma emlékezet

A vadászkápolna érezhetően inkább az erdőhöz tartozna, mint Göbös-

és képzelet határán sokféle asszociációt kelt, a nyeregidomtól a vadászkür-

major TSZ-időket kortárs vállalkozói szemlélettel továbbmesélő épületeihez.

tön át a szent sátorig és a természet templomáig. A talajhoz való viszony

Nem egy további ház akar lenni a funkcionálisan átalakuló telepen, inkább

dilemmája alapkérdéseket feszeget: a terepből szervesen kinőni, mint a régi

újraírná a régi-új történetet: értelmezni a tágabb természeti teret, és ezzel in-

házak, vagy absztrakt mód lebegni, mint egy kiállítási tárgy. Úgy tűnik, a

tenzíven átélhetővé tenni a helyet. A helykijelölés külső – tervezési programból

megemeléssel sikerült összehozni a sátorjelleg ideiglenességét a jelteremtés

is fakadó – bizonytalanságait végül nem sikerült teljesen feloldani, maradt az

véglegességével. A szentély háromszög-nyílása hátul keskeny, vertikális ha-

épület belülről sugárzó ereje. Szerencsére.

rang-nyílássá, rejtett toronnyá magasodik, elkerülve a felidéző formálásban

__________ 1-3 Gondolatok az alkotóktól, Köninger Szilárdtól és Tátrai Ádámtól

Let us build a tent for the Lord… Hunters Chapel, Göbös Manor

_ The Faculty of Architecture in Győr is not only looking for innovative ways of architectural creativity breaking through the borders of genres during the famous creative week, but also organizes voluntary village-building camps for students in summers. The appearance of calvaries, golgothas, cemetery and memorial chapels, roadside monuments, crucifixes, stone and tin Christs are Baroque and late-Romantic phenomena predominantly featuring the environment of our settlements until recently. Beneath the dynamic shell-shape of densely repeated triangular ribs with gradually increasing cross sections adapted to a triangular horizontal plan, the trapezoid communion table interprets the space here: built from hardwood square-shaped poles the framed corpus with the three stools make up a positive imprint of the empty tent-space. This geometrical spatial form evokes a variety of associations ranging from a saddle shape to the French horn and from a sacred tent to the temple of nature.

39


ú j g e n e ráció • n ew g en erat i on

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

diploma díj 2015 válogatás a mék-mész diplomadíjas tervekből

_

A Magyar Építész Kamara és a Magyar Építészek Szövetsége minden évben Diplomadíj pályázatot hirdet a végzett építészhallgató számára. 2015-ben a 94 beérkezett terv közül három témában – építészet és műemlékvédelem; terület-és településtervezés; táj- és kertépítészet – a szakmai zsűri összesen tíz díjat adott ki. A nyertes tervek közül az alábbiakban kettőt mutatunk be: Juhász Norbert koncepcióját az észak-magyarországi Salgó várának rekonstrukciójára, valamint Laczkó-Pető Bálint tervét egy fapelletgyártó üzem kialakítására.

Salgó vára, rekonstrukció terv design :

Juhász Norbert

„...A diplomaterv a várrom egy nem szokványos, de lehetséges hasznosítására és annak építészeti megfogalmazására ad választ. A gyönyörű természeti környezet turisztikai vonzerejének növekedését szolgálhatja a rom élő funkcióval való megtöltése, és architektúrájában kortárs építészeti eszközök használata. A terv nem kívánja rekonstruálni az elpusztult várat, sőt határozottan kortárs architektúrával dolgozik. A bazaltkő várfal darabok megmaradnak, az új tervezett szerkezetek monolit vasbeton szerkezetűek, látszó felülettel, amelyet helyenként egy harmadik anyag, a fa egészít ki másodlagos kéreggel, burkolattal. A tervezett tömegek arányosak és a várfal töredezett vonalát konzekvensen követve egy új, mai rétegként nőnek ki azokból. Az erősebb elvonatkoztatás, a kevésbé konkrét homlokzatszerű külső megjelenés még inkább a régi és az új együttélésének kifejezését szolgálta volna. A diplomázó bátor, nem konvencionális hozzáállása, valamint a mai, kortárs építészeti eszközök jó érzékű használata miatt emelte ki a tervet a zsűri.” (Részlet a zsűri értékeléséből)

Salgó vára számomra többet jelent, mint egy régi, romjaiban megmaradt

műemlék. Ugyanolyan fontosnak tartom azt a több millió éve lezajló drámát, ami itt történt a vulkáni működés részeként, mint azt, hogy ezt az évezredek óta megmaradt magaslatot az ember felhasználta, lényegében a saját szolgálatába állította a vulkán erejét (legalábbis annak eredményét). Így értelmezve, Salgó vára több lesz egy egyszerű középkori várromnál, sokkal inkább arról szól, hogyan képes az ember egy ennyire különleges, óriási erejű működés produktumát humanizálni. Ilyen módon a vár, mint erősség, mint katonai, védelmi

40


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

ú j g e n e r á c ió • n e w g e n e r at io n

létesítmény háttérbe szorul, redukálódik a lényegre: a természet (környezet) és az ember kapcsolatára, ahol az építészet a nyelv, vagyis az ember reakciója környezetére. Diplomamunkám nem várrekonstrukció vagy műemlék felújítás, sokkal inkább a vár, mint fogalom valódi jelentésének feltárása és annak újraértelmezése. Tervem alapjait és tervezési kereteit az a felismerés szolgálja, mely szerint a

mességének: képes volt az egykor vulkánként működő hely megkövesedett

vár, mint épített hely, teljesen új olvasatban jelenik meg a ma embere számára,

lávájának a tetejére lakhelyet emelni. Másrészt a környező tájra nyíló kilátás

mint létrejöttének idején.

és a bazaltoszlopok jelenléte a természet iránti áhítatunkat válthatja ki. Ez

A vár régen a túlélés fokozása miatt épült, magas, jól védhető helyen,

alapján a vár továbbépítésének célja az élmény fokozása: a fent leírt források

helyi anyagokból, ahol a hangsúly a funkcionalitás felé billent az esztétikával

hangsúlyozása és kiegészítse úgy, hogy a látogató egy útként élje meg az itt

szemben, mindez a legracionálisabb, leglogikusabb, legőszintébb módon. Mára

töltött (új funkciók által meghosszabbított) időt, melynek katartikus csúcsa a

elvesztette eredeti funkcióját, azonban a turizmus megjelenése és az épített

legmagasabb ponton teljesedik ki. Építészeti válaszom mindezt a lehető leg-

örökségünk iránti tisztelet révén újra előtérbe került, élményforrássá lett.

őszintébben, a hely szellemiségének tükrében, arányosan és friss, progresszív

Ezt táplálja egyrészt maga a vár, mely szimbóluma is lehet az ember élel-

módon szeretné kifejezni.

Fapellet üzem, Felsőtárkány terv design :

Lackó-Pető Bálint

„…Lackó Pető Bálint terve olyan összefogott, gondolatilag erős, szerkezetileg végiggondolt, építészetileg jól artikulált, hogy joggal érdemelte ki ebben az évben a zsűri kitüntető figyelmét. A földszintes beton tömeg és a rákerülő fa térrács konzol, mint az üzem tere, együtt egy rendkívüli építészeti minőséget eredményezett.(…) A tervlapokon kifinomult, elegáns és harmonikus anyaghasználattal a jövő ökologikus ipari architektúráját látjuk.” (Részlet a zsűri értékeléséből)

41


ú j g e n e ráció • n ew g en erat i on

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

Felsőtárkány a 13. század óta lakott bányásztelepülés, amely nagy faipari múlttal rendelkezik. Máig hagyományos foglalkozás a fakitermelés, a faanyagfuvarozás és a faszénégetés. Itt működik a Bükki Erdőgazdaság, amely a Bükki Nemzeti Park erdőgazdasági kezelését is végzi. A tervezési terület a nemzeti park nyugati kapujánál fekszik, nem érinti a kiemelt madárvédelmi és költési területeket. A településen folyamatosan nagy mennyiségű fahulladék, biomassza keletkezik, ellenőrzött és kiegyensúlyozott fafajösszetételben, illetve egyenletes mennyiségben. Ez a biomassza, a fahulladék szolgál a fapelletgyártás haszonanyagául. A fapellet egy széndioxid semleges égésű,

Az üzem a község munkaképes korú lakosságát alkalmazza, hazai és

piacképes környezetbarát fűtőanyag, amit faőrlemény préselésével állítanak

nemzetközi piacra termel, középkategóriás (2t/óra) gyártási kapacitással. A

elő, kötőanyagát a fában lévő lignin adja.

beruházás mögött tehát megjelenik a település dolgozó közössége, amely a

Felsőtárkány község külterületén a jelenleg parlagon fekvő, csekély ter-

terv hosszú távú éltetőjévé válhat, és viszont.

mőértékű földek hazai viszonyokra honosított energianövény extenzív termesztésére kiválóan alkalmasak. A tervezési területet körbevevő gazdasági sinensis energianád. A betakarítási nedvességtartalmon égethető nád ledarál-

Diploma Awards 2015 Selection of the MÉK-MÉSZ Diploma Award Winning Designs

va kiváló fűtőanyagként szolgál a pelletgyártás szárítási energiaforrásaként. A

_

folyamatos fűtőanyagellátás így helyben, megújuló forrásból megoldható.

The Hungarian Chamber of Architects and the Association of Hungarian Ar-

akcióterületet is művelés alá vonva 25 hektáron termeszthető Miscanthus

Az épület tartó- és homlokzatszerkezetében egyaránt alacsony környe-

chitects jointly advertise a contest for diploma prizes awarded for profes-

zetterhelésű ökológiailag kedvező életciklusú építőanyagokat alkalmaztam:

sional excellence on a regular basis, year by year now for graduate students

helyben kitermelt, rétegelt ragasztott faanyagot. A cél az épület működése

majoring in architecture. In 2015 the jury of professionals awarded a total

során, és használati ideje elmúltával is, a természeti környezet körforgásában

of ten prizes in three categories (architecture and the protection of historic

tartani az épület alkotóelemeit és anyagait.

buildings, zone and settlement planning, landscape and garden architecture)

Az építéstechnológiai viszonyokat és a helyi időjárás körülményeit fi-

after viewing all the 94 plans submitted for this year’s contest. We are hereby

gyelembe véve, a tartószerkezetileg jól méretezhető elemekből álló, nagy

presenting two of the winning projects: firstly, the reconstruction concept of

méretpontossággal előre gyártott szerkezet megkönnyítheti a kivitelezést, le-

the Salgó castle in the northern region of Hungary worked out by Norbert

rövidítve a szerkezetépítés idejét, minimálisra csökkentve a helyszíni munka

Juhász and secondly, the scheme submitted by Bálint Laczkó-Pető for a

mennyiségét és a hibalehetőségeket.

would-be factory producing timber pellets.

42


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

passzázs passage

pa s s z á z s • pa s s a g e

Benkő Ágnes – Wirth Péter: Ami megmaradt… Hegyaljai zsidó házak, TERC Kiadó, 2015, 333 oldal szöveg text :

_

Kerner Gábor

fotók photos :

Wirth Péter fényképgyűjteményéből

„David Wolpe rabbi sze-

hogy épített és szellemi örökségünk pusztulása

rint a sírlátogatás (zarán-

és pusztítása makacs tényként nehezedik rá az

doklat) és a kövek síron

ott élő emberekre és a könyvet olvasókra egya-

történő elhelyezése az

ránt. A települések bemutatásánál rendszeresen

ókori időkig visszanyúló

visszatérő „egykor és most” fotósorozatok, illetve

szokás: a nyáj őrzője,

felmérési és tervrajzok önmagukért beszélnek, sőt

miután a juhait reggel

kiáltanak. Mint ahogyan az eddig helyreállított zsi-

megszámolta, az állatok

nagógák (Mád, Tarcal, Tokaj) azt példázzák, hogy

számával megegyező számú kavicsot vitt magával.

van, lenne megoldás. Ezért érthetetlen, hogy ez

Este ezek segítségével győződött meg arról, hogy

a kiáltás miért nem hallatszik messzebbre, miért

mind vissza is tértek-e. A kövek tehát azt szim-

nem hallják meg azok, akiknek feladata a magyar

bolizálják, hogy milyen drága és értékes minden

építészeti örökség gondozása.

lélek Istennek.”1 Évtizedekkel ezelőtt megkezdett,

A könyv a precíz tényfeltáró munkán és a ki-

rendkívüli kutatómunka kivonatolt eredményeit

tűnően fogalmazott, laikusoknak is jól olvasható

pásztázza a kötet. A könyv kegyetlen alaposság-

szövegeken túl arra is rámutat, hogy egy komplex,

gal és szakszerűséggel mutatja be azt a drámát,

több településre kiterjedő régiótörténeti kutatást

ami Tokaj-Hegyalján történt a 20. században – és

milyen eszközökkel és módszerekkel kell elvégez-

történik napjainkban is.

ni. Ezért számomra – és bízom benne, hogy a fel-

Benkő Ágnes és Wirth Péter építész-szerző-

növekvő generációk számára is – okos, a jövő felé

páros könyvét olvasva állandóan a fenti idézet mo-

vezető tankönyvet jelent. Benkő Ágnes és Wirth

toszkált a fejemben. Hiszen az írás minden oldala

mint kegyetlen pusztítás az itt élő, városokat és

Péter elvégezték zarándoklatukat, megtették a

egy számadásról szól, arról, hogy mennyi maradt

falvakat építő emberekkel és házaikkal szemben.

számadást és könyvükkel elhelyezték köveiket a

meg a „nyájból”. A bevezetőben a könyvvel kap-

A bemutatott tizenöt településen a felmérések,

bejárt településeken. Tisztelet az alkotóknak.

csolatban használt jelző nem véletlen; ami történt

archív fotók, mai fényképek és a még élő szem-

ugyanis e gyönyörű vidéken, az valóban nem más,

tanúk visszaemlékezései mind arról tanúskodnak,

Tállya, a Rákóczi út 47. tornáca

__________ 1 Zsidó temetkezési szokások, forrás: chevra.mapline.hu

Tállya, az ú.n. "Huszita" ház

43


pa s s z á z s • passag e

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

Kiállítási enteriőr, fotó: Kővágó Nagy Imre

A legkisebb tér-töredék Nicolas Schöffer retrospektív, Műcsarnok, 2015. 10. 29. – 2016. 01. 31. szöveg text :

_

Guillaume Richard

fotók photos :

Műcsarnok, kővágó nagy imre

A múlt század első felében a képzőművészetet francia rendezőelvű fősodor jellemezte. 1945 után ez a folyamat egyre inkább amerikai felhangot kapott – Párizsban is. A francia képzőművészeti kultúra a 60-as, 70-es évekre nyerte vissza hagyományos kísérletező kedvét, mégpedig építészeti és filozófiai támogatással. Ebben a megújuló, felfedező, építkező szakaszban Nicolas Schöffernek is központi szerep jutott. Másokkal együtt részt vett az 1981-től Pompidou és Mitterand elnökök által szorgalmazott párizsi presztízsépítkezések pályázatain, például a Beaubourg, a későbbi Pompidou Központ vagy az Opera Bastille, a Les Halles városközpont, vagy a Tète de la Défense emblematikus terveivel. A Műcsarnok most nyílt Schöffer retrospektív kiállítása végigköveti a cyberszobrokhoz és a cybervároshoz vezető páratlan életutat – a szerk. Amikor Nicolas Schöffer magyar származású, Franciaországban élő képzőművész 1949-ben elfordult az ecsettől és a vászontól, és egy új horizont felé nyitott, gondolkodásának központjába a tér került: „A tér legapróbb része is hatalmas energiákkal teli jelenséget foglal magába” – írja. A tér és az energia ettől kezdve szorosan összekapcsolódik művészetében és ez a „legkisebb tértöredék” lesz a kiindulópontja a térplasztika és az építészet különleges kalandjának. Szobrászként először kifejlesztette az ún. térdinamikát (Spatiodynamique), ami a dinamika és a tér, mint alapanyagok integrációja a strukturált műben, vagy Lupasco 1 megfogalmazásában: a térpotenciálban rejlő dinamizmus ritmikájának aktualizálása. Ezt a térenergiát kívánta felszabadítani, s közben rájött, hogy minden alkotása a saját méretében fejti ki hatását. Tehát amíg a SpatioCYSP I. a Béjart-balet táncosaival, a Cité Radieuse tetején, 1956

44


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

pa s s z á z s • pa s s a g e

Térdinamikus színház tömeg- és belsőmakettje, 1955

Chronos 4, ill. a Kibernetikus torony makett, 1963

Naptorony látványterv, 1978

Défanse Torony pályázat, látványterv, 1983

dynamique 16 című szobor egy terem sarkában

tészként, lépésről lépésre gazdagítva művét. Ezt a

dik, hála az öt alapvető elemnek, amelyek sorrend-

helyezkedik el, addig a Tour Lumière Cybernetique

szakterületet nem tanulta, de körül tudta venni ma-

ben: az idő, a fény, a hang, az éghajlat és a tér.

(Kibernetikus Fény Tornya) 300 méter magasra

gát szép számban építészekkel, hogy a terveit fej-

vetül, Párizs léptékű. Mindkettő a térdinamiká-

lessze, különösképpen leggazdagabb és legössze-

Nicolas Schöffer számára a térrel való munka a

ból ered. A tér és az energia dinamikájának ez

tettebb művét, a Cybervárost. Az eszményi város

Cyberváros tervében megfogalmazva ért a legma-

a változása vezette el Schöffert a kibernetikának

tervét elsősorban a lakók szükségleteire alapozta,

gasabb szintre. Az építészeti utópia éveiben, az

a műveibe történő gyors beillesztéséhez. A külső

ami különböző városrészekben ölt testet. A lakóne-

1950 és 1970 közötti időszakban világszerte sok

környezetet és az akció-reakció figyelembe vétele

gyed horizontális elrendezésű, ahol a természetet

építészek és építészcsoport többnyire egyetlen

mellett a mű megelevenedik, mint az 1956-ban

teljes mértékben integrálják a mezőgazdasági kör-

vezérelvre alapozott projektet dolgozott ki. Nicolas

készült CYSP1. 2 Ezután a fénydinamikában (Lu-

nyezetben cölöpökre épített épületek. A szabad-

Schöffer munkáiban formát ölt egy gazdag, komp-

minodynamisme) a fény munkáját is integrálta.

idő-város többé-kevésbé beolvad a lakóvárosba, és

lex, eleven város, amely együtt tud élni a környe-

Ezt az idő integrációja követi az idődinamikában

olyan elemeket tartalmaz, mint a sport, a kultúra és

zetével. A megvalósítása talán egy kissé szigorú,

(Chronodynamisme). Szerteágazó munkássága a

a kereskedelem (például a bevásárlóközpont felett

és nem foglalja teljesen magába a mai numerikus

kisméretű szériaszobroktól a zenén, a filmeken, az

elhelyezett térdinamikus színház állandó látványos-

hálózatokat de alkotójának ötletei és a benne fel-

operákon, a monumentális szobrokon keresztül az

ságot kínál). A vertikálisan elhelyezkedő irodanegyed

vázolt folyamatok ma is ugyanolyan aktuálisak.

épülettervekig és végül egy városig terjed, amely a

mozgékony, látványos épületegyüttese önmagában

Cyberváros (La Ville Cybernetique) nevet kapta.

testesíti meg a fénydinamikát (Luminodynamique).

__________ 1 Stéphane Lupasco román származású francia filozófus (1900–1988), fő kutatási területe az energia logikája volt 2 CYSP=CYbernetique SPatiodynamique

Nicolas Schöffer egyre többet dolgozott épí-

Ez az elemi szükségletekre épülő város jól műkö-

A kis tér-töredék így várossá nőtte ki magát.

45


pa s s z á z s • passag e

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

Kiállítási enteriőr, fotó: Pez Hejduk

Max Fabiani, a Monarchia építésze Az W, Bécs, 2015. 10. 22. – 11. 30. szöveg text :

_

Hadik András

fotók photos :

Architekturzentrum Wien

Konferencia-szerű vernisszázs keretében nyílt meg Bécsben a szlovén származású Max Fabiani (1865–1962) életművét bemutató kiállítás, melynek kurátora Andrej Hrausky ljubljanai építészettörténész. Mások mellett ő tartott előadást Budapesten, a Műcsarnokban Jože Plečnik építész munkásságáról. A szlovének Fabiani mellett Plečniket és Ivan Vurnikot tartják saját nemzeti építészetük megteremtőjének.

1892–1894 között ösztöndíjjal beutazta Görögországot, Kis-Ázsiát, Olaszországot, Németországot, Franciaországot, Belgiumot és Angliát. 1896-ban önálló irodát nyitott, de párhuzamosan Otto Wagner irodájában is dolgozott, valamint a Műegyetemen Karl König asszisztenseként oktatott. 1902-ben ő volt az első bécsi építészdoktor. 1910-17 között az ornamentika és belsőépítészet professzora volt Bécsben.

1918-ig Trieszttől Bécsig, Abbáziától az oszt-

rák-sziléziai Bielskoig, Ljubljanától Liberecig épülA Ljubljanából érkezett kiállítás Fabiani születésé-

tek házai, de készített rendezési tervet Ljubljana

nek 150. évfordulóját ünnepli. A szlovén főváros-

számára az 1895-ös földrengés után, foglalkozott

ban óriásplakátokon hívják fel a figyelmet ljubljanai

a bécsi Karlsplatz és Bielsko rendezésével is. Em-

épületeire, és az Outsider című, szlovén-német

lékművek építészetét is tervezte, köztük a meg-

verzióban is megjelenő periodika egy egész szá-

osztott 1. díjat nyert bécsi Gutenberg-emlékműét

mot szentel munkásságának. A mostani kiállítás-

(szobrász: Hans Bitterlich) és a nemzeti költő,

hoz – a közös történeti előzmények miatt is – né-

France Prešeren ljubljanai emlékművét (szobrász:

met nyelvű, katalógus-guide is készült.

Ivan Zajec). Ideiglenes kiállításépületei közül ki kell

Fabiani 1865-ben született az osztrák Ten-

emelni az 1906-os csehországi Német Iparkiállítás

germellék tartományhoz tartozó Kobdiljban. A

és az ugyanebben az évben készült londoni Earl’s

bécsi Technische Hochschulén végezte tanul-

Court osztrák kiállítás együttesét. Pályázaton nyer-

mányait, majd Grazban diplomázott 1892-ben.

te el 1896-ban az állami hivatalnokok abbáziai

46

A bécsi Urania épülete, fotó: Rupert Christanell


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

pa s s z á z s • pa s s a g e

Artaria székház, Bécs, fotó: Miran Kambič

House Bartoli, Trieszt, fotó: Miran Kambič

üdülőjének megbízását. A tengerre néző épület a reneszánsz villa és a bécsi szecesszió elemeinek kombinációja. Legnevesebb munkái Bécsben épültek meg. Az Ungargassén a Portois and Fix bútorcég számára 1900-ban tervezett székházat, az alsó két szint bemutatótermeknek és irodáknak adott helyet, fölötte bérlakások voltak. A felső három szint főhomlokzatát geometrikus mintájú, mázas pirogránit burkolat fedi a Zsolnay gyárból. (Érdemes lenne megnézni, megtalálhatók-e Pécsett az ide vonatkozó mintakönyvek.) Bécs belvárosában, a Kohlmarkton épült meg 1901-ben az Artaria zeneműkiadó székháza, felső négy emeletén bérlakásokkal. A hangsúlyosan kiugró párkányzat a bécsi szecesszió meghatározó eleme. Az ún. bowwindow ablakforma valószínűleg a skót Mackintosh eszköztárából származik, aki ekkoriban nagyon népszerű volt Bécsben. Medgyaszay István is láthatta ezt a megoldást, amit később maga is alkal-

Szanatórium, Opatija, fotó: Miran Kambič

mazott, pl. Nagy Sándor villáján Gödöllőn és a mosonmagyaróvári iskolán. Az Uránia bécsi épülete

telepedett le, közel a szülőfalujához. Eleinte a

építését és restaurálását, illetve teraszos parkját,

1910-re készült el; sok kritika érte az új építészet

környék újjáépítésének ügyét szolgálta, hiszen

melyet sógora, Enrico Ferrari trieszti orvos szá-

híveinek köréből, mivel visszalépésnek tekintették

itt zajlottak az osztrák-olasz front véres harcai.

mára tervezett. Szlovéniában, a mai Lakovecben

a történelmi szótár elemeinek homlokzati alkalma-

A 20-as években a gorizai gimnáziumban tartott

épült 1933–35 között a Szent Lőrinc templom,

zásáért. Ovális alaprajza a Wien folyó és a Duna-

építészettörténeti előadásokat. 1925-től 1945-ig

1934–37 között pedig a goriziai Jézus szíve

csatorna találkozásánál hajóra (is) emlékeztet. A

titkára volt a goriziai Mérnök-és Iparkamarának,

templom, egy háromhajós bazilika kereszthajó-

tudomány templomának tornyában csillagvizsgáló

harminc éven át tagja az olasz egyházművészeti

val, homlokzatán vegyes anyaghasználattal (tégla,

kapott helyet, az épületben színház, előadó- és

bizottságnak és egy rövid ideig a római Mérnök

kő), ami emlékeztet Plečnik ljubljanai könyvtárá-

konferenciaterem, gyűjtemények terei, egy festő

és Építészegylet állami direktóriumának. Ebben

nak homlokzatmegoldására.

és egy fotólabor, levéltár ill. meteorológiai állomás.

az időszakban elsősorban az egyház foglalkoztat-

1952-ben a bécsi Műszaki Egyetem aranydip-

A Monarchia összeomlása után Fabiani nehéz

ta. A kevés magánmegbízás közül ki kell emelni

lomával tünteti ki Fabianit. 1962-ben, kilencvenhét

helyzetben az Olaszországhoz csatolt Goriziában

a San Danielében lévő Villa Ferrari részleges át-

évesen hunyt el Goriziában.

47


pa s s z á z s • passag e

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

Európa története – színházaival elmesélve Theatermuseum, Bécs, 2015. 10. 22. – 2016. 03. 28. szöveg text :

_

Szegő György

fotók photos :

theatermuseum wien

A „Kultúra projekt 2012–17” bécsi állomása egyike egy hat intézményt összefogó európai uniós vállalkozásnak. Színházi múzeumi kiállítóhelyei: London (Albertina), München, Koppenhága, Ljubljana, Varsó és Bécs. Kilenc fejezetben, 250 példán át mutatják be az antik görög színházépítészettől a jelenkori színházformákig terjedő – építészeti, szcenikai, tűzrendészeti, kulturális, szociológiai stb. – témákat. Kronologikus felsorolás helyett, érdekes, akár vitát ösztönző szemszögekből is. Már a vezérfonal is figyelemre méltó: a történelem nem csak az egymásra hajazó háborúk, de a kultúra-kibocsátás tartalmának, formáinak jóval sokszínűbb históriája is. Az első főtéma: a Mediterrán impulzus, amelyben az epidauroszi színház utóéletét követik végig, a vicenzai Teatro Olimpico (1585), a berlini Thiringspielstätte (1934), a chichesteri Festivaltheatre (1962) architektúrája, valamint 20. századi jelmeztervek segítségével. A Vallás hatalma cím mögött vázolják az egyházi színjátszás formáinak átváltozásait a brüsszeli Ommer-menet lovas kocsikra rakott színpadaitól (1615), a szlovéniai Škofja Loka (1715) vagy az alpesi Oberammergau (1871) egész falut megmozgató passiójátékáig. A Társadalom és színház című rész színes építészettörténet. Kiemelném a kevéssé ismert spanyol Almagro Corral de Comedias többszintes páhollyal övezett, négyszögű, szabadtéri udvar-színházának (1628) vagy a müncheni Kammerspielt tervező Max Littman (1900) színházának példáit. A Színpadtechnika és esztétikum c. fejezet a két fogalom egymásra hatását olyan ma is működő famechanikás operaházakkal illusztrálja mint a svéd Drottningholm vagy a cseh České Krumlov barokk színházai. Korai forgószínpadok, majd a világítástechnika, a gyertya, az olajmécs, a gázláng, a villamosítás gyors fejlődése, mint a folyamatos megújulás példái – tervek, makettek, videók – következnek.

A bécsi Hofoper, 1882 © Theatermuseum

Itt érkezik el a látogató a „bécsi helyszínre”: a Ringtheater égésének 1881-es, több mint 400 áldozatot követelő, hírhedté vált pusztulásához. Részletesen felidézik a gázrobbanás tragédiát és sajtóját, melynek nyomán világszerte elrendelték a színházépítés szabályainak máig érvényes szigorítását. Talán a szójáték diktálta a Felizzik a nemzeti lélek c. színpadi műnek a Nemzeti Színházak kiállítás-fejezet élére kerülését. A 18. század végén, a szlovén Anton Tomaž Linhart által német nyelven írt darabot a nemzeti kultúrák ébredéseként exponálja a tárlat. Egy másik, a fenti színházi intézetek delegálta példa az orosz klasszicizmus építészetét idéző varsói Teatr Wielki épülete a 19. század elejéről. A tárlat koncepciója a kultúrák szabad áramlásának a Helsinki egyezményben (1975) megszövegezett elvek mentén fogant. Sok víz lefolyt azóta a bécsi/budapesti Dunán - de pl. a Wistulán is - már 1981-ben. Éppen akkor nem különösebben hallatta hangját a világ... A színház - és azon belül

48

A bécsi Ringtheater leégése, 1881, metszet © Theatermuseum


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

pa s s z á z s • pa s s a g e

A salzburgi Nagy Fesztiválszínház, 1960 © Theatermuseum

Kiállítási enteriőr © Theatermuseum

A milánói Scala rekonstrukciós makettje © Theatermuseum

a misztériumjátékoktól, a mutatványos- és vándor-

kurátorok ez utóbbi térképen azt közvetítették a

magyar állomásokra nem tér ki a tárlat. Az egész

színészeten át az utazó operatársulatokig - ezen a

Lobkovicz-palota múzeumi terébe látogató bécsi

összefoglaló a határok átjárhatóságát védelmező,

kiállításon, mint a kultúrák közötti kommunikáció

színház-szeretőknek és a diákoknak: a Lajtán túlra

politizáló felhangot kapott – amibe éppen nem

par exellence példájaként tárul elénk. Amelynek

a határzár miatt nem jut el a "színházak demok-

fér be a magyar színháztörténet. A (nyilván már

egyik eredménye a demokrácia terjedése. Az ele-

rácia-üzenete".

korábban) választott épületpéldák: Hans Poelzig

gáns látványtárlat egyik hadi-térképen bemutatják

Zárótémaként a vándorló színházak története

berlini Nagy Színháza (1919) és Walter Gropius

a commedia dell'arte határokon áthatoló útját. És

kerül sorra, Határok legyőzése – aktualizáló cím-

Totális Színháza (1928). Ezek azonban éppen azt

egy másik hasonlón a demokráciákat a mai Euró-

mel. A Carsten Jung projektmenedzser által mel-

jelzik, hogy a nemzeti színházak, az európai és

pában. Nem sokkal a bécsi helyhatósági válasz-

lékelt térkép szerint az egyik észak felé vezető, ún.

a globális színházi kultúrák párhuzamosan létező,

tások előtt, a megfelelés kényszerétől vezetett

„Adria-út” Magyarországon vezetett át – konkrét

autentikus formák.

49


pa s s z| á zs • passag e

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

Például Új lengyel házak, FUGA, 2015. 09. 30. – 10. 22. szöveg text :

_

Götz Eszter

Elgondolkodtató, vagy inkább újragondolást ösztönző kiállítást hozott ősszel a FUGA-ba a Varsói Építészeti Központ. Mindössze kilenc lengyel családi házat mutatott be tervekkel, nagyméretű makettekkel és egy-egy rövid leírással, de ez a néhány példa a legutóbbi évek terméséből azt jelzi, hogy a lengyel építészek – és nem utolsósorban megbízóik – jóval merészebben és szabadabban, ráadásul őszintébben viszonyulnak a saját tradícióikhoz, mint azt mi itthon tesszük.

Bárka-ház, építészek: Robert Konieczny és Lukasz Marciniak, fotó: Juliusz Sokołowski

A kiállítás címe (Például) utalhat többé-kevésbé véletlenszerűen kiragadott válogatásra, de jelentheti azt is, hogy a bemutatott családi házak példaként állíthatók a kortárs építészetről való gondolkodás folyamába. Szellemes megközelítés, nélkülözi a fölösleges pátoszt, az „igaz út” megtalálásának csapdáját, miközben nagyonis fontos szemléletet fogalmaz meg. A házak egyik része ugyanis a környezetet olyan adottságként kezeli, amelyet nem kíván felülírni, uralni vagy építészeti eszközökkel átfazonírozni. Párbeszédbe helyezkedik a saját kontextusával, legyen egy erdőrészlet vagy egy zavaros karakterű falusi utcakép, tekintettel van a szerényebb építéÖko-logikus ház, építész: Piotr Kuczia, fotó: Juliusz Sokołowski

szeti minőségre is, lévén a szocialista országokban mégiscsak ez jelenti a meghatározó környezetet.

Przemo Łukasik), vagy egy vidéki környezetben

A kortárs lengyel építészek a kiállítás tanulsá-

A kilenc ház tehát alkalmazza a helyi hagyo-

nem az utcafrontra fordított, hanem önmaga felé

ga szerint nem riadnak vissza a szürke vagy fekete

mányokat, a 19. századi udvarháztól a jellegtelen

néző, funkciók szerint négy különálló pavilonra ta-

tégla homlokzati alkalmazásától, de a betonhéjba

kockaházig, de élhető, kortárs környezetté formál-

golt komplexum (2009, építészek: Piotr Brzoza és

rejtett fa lakókapszula megoldástól sem. Tervezé-

ja, funkció szerint kialakított, ökonomikus és sok

Marcin Kwietowicz), de láthatunk itt kilátótoronnyal

si elveik minden esetben a megbízók életvitele, a

esetben ökologikus lakóegységekké. Így lett egy

kombinált ökologikus házat, melynek formálását a

környék karaktere, a telek adottságai és a letisz-

elhagyott sziléziai bánya lámparaktárából, a föld

nap beesési szöge alakította, így az átlagos ház-

tult, érett építészeti gondolatok találkozási pontjaira

fölött 8 méterrel lebegő betonpavilonból meré-

tartások energiájának alig 10%-át használja (2009,

reagáltak, szellemes és innovatív építészeti világot

szen kialakított többszobás lakás (2003, építész:

építész: Piotr Kuczi).

teremtve a családi házak műfajában.

50


2015 | 09

w w w. m e o n l i n e . h u

150 éves az Akadémia palotája

web galéria web gallery

h ír e k • n e w s

Merényi György: Zsolnay építészeti kerámia az Osztrák-magyar Monarchia korában

Kiállítás az MTA Művészeti Gyűjteményében, 10. 20. – 12. 14. www.meonline.hu

Vince Kiadó, Budapest, 2015, 232 oldal Intézménytörténet egy épület terein keresztül – ezt

www.meonline.hu

kínálja az a kiállítás, amely a Magyar Tudományos Akadémia 150 éves székházának történetét és funkcióinak változását mutatja be. Az ünnepi alkalomból rendezett, kedden megnyitott kiállítás nem klasszikus építészettörténetet, hanem egy, az épületen, annak terein keresztül bemutatott, tágabb értelemben vett intézménytörténetet kínál. Nem törekszik egy összefüggő, lineáris história felvázolására (bár a tárlatnak van egyfajta laza kronologikus kibomlása); a palota elmúlt másfél évszázadát ehelyett különböző aspektusokból tekinti át, létrejöttének és fennállásának néhány meghatározó A pécsi Zsolnay gyár maradandó nyomot hagyott

sajátosságára fókuszálva.

Közép-Európa historizáló és szecessziós építészeGötz Eszter

tén, hiszen az építészet megújítására kikísérletezett építészeti kerámia anyag, a pirogránit létrehozásával színekben gazdag épületek megszületését segítette, inspirálta. A budapesti épületeket – köztük

A kecskeméti Főtér történeti épületei I.-II.

Lechner Ödön korszakos alkotásait – Mattyasovszky Zsolnay Tamás munkájában tekintheti át az ér-

Múzsa könyvek, 2015

deklődő. Ezt folytatja és egészíti ki Merényi György

www.meonline.hu

frissen megjelent könyve, amelyben közel százhúsz épület adatait kutatta fel és gyűjtötte össze. A kö-

A sorozat első két kötete a hely építészetének di-

tetben korabeli dokumentumok, archív és jelenko-

csérete, így a vállalkozás címe akár lehetne: ’Hom-

ri fotók illusztrálják az egyes emlékek leírását. Az

mage a hírös város’. A legutolsó negyedszázad

épületek a könyv végén utódállamok és építészek

magyar urbanisztikájában talán nem Kecskemét a

szerint rendezve, táblázatban is áttekinthetők. Az

„legek” példája, de az azt megelőzőben annál in-

ismert köz- és magán épületek mellett kevésbé

kább. 1989 előtt Gajdócsi István szocialista város-

ismert példák is bekerültek a kötetbe, mint a sza-

menedzser működése egy „második aranykort” te-

rajevói régi városháza, a belgrádi Moszkva Hotel,

remtett, és ugyanekkor volt Kecskemét főépítésze

vagy a trencsén-teplici fürdőépület orientalizáló bur-

Kerényi József. Ők ismerték fel és újították meg a

kolatával. Először kerültek egy csoportba a bécsi

Főtér egyedülálló szerepét, amit az egyik kötetben

épületek, közülük a legjelentősebbek az Equitable

olvasható fejezetcím így összegez: „Kecskemét

Biztosítótársaság belvárosi központjának gazdag

a vallási türelem soktornyú városa”. A református,

belső burkolata, az egykori Polyklinika homlokza-

katolikus és zsidó templomtornyok, a református is-

kori Városi Kaszinó) Márkus Géza által tervezett sze-

ta, a Portois és Fix üzletház, vagy a Zacherl gyár

kola és a városháza oromzatai keretezik a Szabad-

cessziós ékszerdobozát mutatja be, egykorú és mai

különleges orientalizáló homlokzata. A korabeli vi-

kához, Marosvásárhelyhez hasonlítható, mágikus

publikációkkal, esszékkel és fotókkal. Például Móricz

lágkiállítások épületeinek is külön fejezetet szentel

hatású teret. A Főtér mai képének kialakítása a múlt

Zsigmondot idézve, aki szerint a Főtérbe torkolló Rá-

a szerző. A könyv az építészeti kerámia gyártásába

századforduló legendás „első aranykorát” megha-

kóczi út az ország legszebb utcája, mert a torkolatát

is betekintést nyújt, valamint bemutatja azokkal az

tározó Kada Elek polgármester nevéhez köthető.

ez a két, egymással szemben álló épület koronázza.

építészeket, szobrászokat és kézműveseket, akik

A mai polgármester, Szemereyné Pataki Klaudia

És az elegáns kiállítású, remek képanyaggal ellátott,

tervezték és létrehozták azokat. Függelékében a

összefogott a város meghatározó értelmiségeivel:

kétnyelvű (magyar és angol) bibliofil kiadványok meg-

család tulajdonában megmaradt gyártmánykataló-

könyvsorozatot indított, amelynek kötetei a Főtér

felelnek az író elragadtatott kijelentésének.

gusokba is bepillanthatunk.

Szegő György

Pálinkás Edit

épületei előtt tisztelegnek. Az első két épületet feldolgozó kötet a Zsinagóga és a Cifrapalota (az egy-

51


h ír e k • n ew s

DÍJAK

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

utcai zsidó temető – Nagy Károly Zsolt fotói.

∙ Beyond the Coast Utopias.

∙ The Bauhaus #itsalldesign.Vitra Design

∙ A Nemzet Művésze kitüntetést vehette át

Néprajzi Múzeum, 2016. 02. 20-ig

Haus der Architektur, Graz, 2016. 01. 22-ig

Museum, Weil am Rhein, 2016. 02. 28-ig

Ferencz István építész, belsőépítész.

∙ Élő népművészet.

∙ A MÉSZ 2010-ben alapított Magyar Épí-

Néprajzi Múzeum, 2016. 03. 27-ig

Belgium

Olaszország

tőművészetért érmét idén Schweger Péter

∙ XVI. Országos Népművészeti Kiállítás.

∙ Utopia in Progress: La Ciudad abierta de

∙ Olivo Barbieri. Images 1978-2014.

kapta.

Néprajzi Múzeum, 2016. 03. 27-ig

Amereida, Chile. CIVA, Brüsszel, 12. 13-ig

MAXXI, Róma, 2016. 01. 03-ig

∙ A Magyar Művészeti Akadémia Építőművé-

∙ Új világ született – Európai testvérháború

∙ EUROPALIA Turquie.

∙ Pedro Cabrita Reis. La Casa Di Roma.

szeti-díját Radványi György építész vehette át.

1914-1918. Várkert Bazár, 12. 31-ig

CIVA, Brüsszel, 2016. 01. 31-ig

MAXXI, Róma, 2016. 01. 10-ig

∙ A fenntartható építés nemzetközi elismerését

∙ Esterházy Marcell, Forgács Péter,

WorldGBC, Europe Leadership in Green Buil-

Gerhes Gábor: Jelentés.

Dánia

ding Awards 2015 díjat az Eiffel Palace kapta

Capa Központ, 2016. 03. 13-ig

∙ Groundbreaking Construction – 100 Danish

(építészek: Gelesz András, G. Lenzsér Ágnes,

∙ Mari Mahr: Ketten.

Breakthroughs that Changed the World.

Svájc

Holló Eszter, Schöff Gergely, Baliga Kornél).

Magyar Fotográfusok Háza, 2016. 01. 03-ig

DAC, Koppenhága, 2016. 01. 03-ig

∙ Book for Architects. ETH Zürich, 12. 04-ig

∙ A Gombold újra! öltözéktervező pályázaton

∙ Élet-terek. kArton galéria, K11 Művészeti

a legjobb magyar tervezőnek járó Design Ter-

és Kulturális Központ, 12. 04-ig

Finnország

Moving Image: The Sound of Architecture.

minál Díjat Balogh Luca Enikő kapta „Land-

∙ Időalap / Timebase.

∙ Cure and Care. Healing Spaces Then and Now.

Schweizerisches Architekturmuseum, Bázel,

locked” nevű kollekciójáért. A teljes mezőny

Új Budapest Galéria, 2016. 03. 20-ig

MFA, Helsinki, 2016. 02. 28-ig

2016. 02. 28-ig

legjobbjának járó Visegrád Díjat öltözék kategó-

∙ Puszta fény – Pure Light.

riában a szlovák Ester Kubisz, kiegészítő ka-

Vasarely Múzeum, 2016. 01. 10-ig

Franciaország

USA

tegóriában a cseh Sofya Samareva nyerte el.

∙ Kokesch Ádám: Backup – Biztonsági

∙ The architecture of commitment:

∙ The New American Garden.

mentés. Kassák Múzeum, 12. 20-ig

l'AUA (1960-1985).

NBM, Washington, 2016. 05. 01-ig

∙ Flow/Áramlat. Ferenczy Múzeum

Cité de l'architecture et du patrimoine,

∙ Endless House: Intersections of Art and

Szentendre, 2016. 01. 10-ig

Párizs, 2016. 02. 29-ig

Architecture. MoMA, New York, 2016. 03. 06-ig

∙ Összefirkált térkép – Kutasi Kovács Lajos

∙ Renzo Piano Building Workshop.

∙ Transmissions: Art in Eastern Europe and

∙ Szabó István (1914–1988) építész emlék-

életútja.

Cité de l'architecture et du patrimoine,

Latin America, 1960-1980.

kiállítása. FUGA, 12. 06-ig

Lackó Dezső Múzeum, Veszprém, 12. 20-ig

Párizs, 2016. 02. 29-ig

MoMA, New York, 2016. 01. 03-ig

∙ Reimholz Péter munkáiból. FUGA, 12. 13-ig

∙ Schrammel Imre gyűjteményes kiállítása.

∙ Chandigarh: 50 years after Le Corbusier.

∙ R. M. Schindler: The Prequel – Otto Wagner,

∙ Marko Mäetamm, Kaido Ole: The meaning

Szombathelyi Képtár, 12. 17-ig

Cité de l'architecture et du patrimoine,

Adolf Loos, Josef Hoffmann, and the

of life. FUGA, 2016. 01. 10-ig

∙ Gyarmathy Tihamér: Bemérve a mérhetetlen.

Párizs, 2016. 02. 29-ig

Modernist Debates of Early 20th Century

∙ Lifting The Curtain: Közép-európai építészeti

Modern Magyar Képtár, Pécs, 12. 30-ig

∙ Andrea Branzi. Arc en Rêve Centre d'Archi-

Vienna. MAK Center, Los Angeles, 12.06-ig

hálózatok. Iparművészeti Múzeum, 12. 06-ig

∙ Újratervezés – Válogatás az Antal-Lusztig-

tecture, Bordeaux, 2016. 01. 25-ig

∙ Európa tervezője: A mühlhauseni építő-

gyűjteményből.

mester, Friedrich August Stüler.

MODEM, Debrecen, 2016. 01. 31-ig

KIÁLLÍTÁSOK ITTHON

∙ Harry Seidler: Painting Toward Architecture.

KIÁLLÍTÁSOK KÜLFÖLDÖN

∙ Schöffer. Műcsarnok, 2016. 01. 31-ig

MAXXI, Róma, 2016. 04. 30-ig

∙ Constructing Film. Swiss Architecture in the

Hollandia ∙ WHAT? Work Home Apart Together.

MTA Székház, 12. 31-ig Ponton Galéria, 12. 19-ig

∙ Istanbul: Passion, Joy, Fury.

PÁLYÁZATOK

ARCAM, Amszterdam, 2016. 03. 13-ig

11. alkalommal rendezik meg Győr-Újvá-

∙ XS Arcam Market #3: Light Architecture.

rosban az Öt Templom Fesztivált, melyhez

ARCAM, Amszterdam, 2016. 04. 03-ig

kapcsolódóan hallgatói tervpályázatot írnak

∙ A szobrász Malgot.

Anglia

Műcsarnok, 2016. 01. 31-ig

∙ Palladian Design: The Good, the Bad and

Lengyelország

(Rác) templom udvarának építészeti „be-

∙ Csertő Lajos műhelyében.

the Unexpected.

∙ EL Studio 20th Anniversary Exhibition.

rendezése”.

Műcsarnok, 2016. 01. 31-ig

RIBA, London, 2016. 01. 09-ig

MOA, Wroclaw, 2016. 01. 03-ig

Beadási határidő: 2015. 11. 30.

∙ A létra. Vörösváry Ákos installációi.

∙ Designers in Residence 2015: Migration.

Műcsarnok, 2016. 01. 31-ig

Design Museum, London, 2016. 03. 16-ig

Németország

∙ Ludwig Goes Pop.

∙ The EY Exhibition: The World Goes Pop.

∙ Tropicality Revisited. Recent Approaches by

A MOME országos nyílt tervpályázatot írt ki

Ludwig Múzeum, 2016. 01. 31-ig

Tate Modern, 2016. 01. 24-ig

Indonesian Architects.

az intézmény campusának megújítására,

DAM, Frankfurt, 2016. 02. 03-ig

melynek keretében a pályázóknak három

∙ A túlélő árnyéka – Az El Kazovszkij-élet/mű.

ki. A pályázat célja a Győri Görögkatolikus

Információ: www.ottemplom.hu

Magyar Nemzeti Galéria, 2016. 02. 14-ig

Ausztria

∙ At Home – Building and Living in Communities.

új épületet és két műemléki rekonstrukciót

∙ Csontváry géniusza – A magányos cédrus.

∙ Max Fabiani. Architect of the Monarchy.

DAM, Frankfurt, 2016. 02. 28-ig

kell megtervezniük a campus területére. A

Budai Vár, volt Honvéd Főparancsnokság,

Architekturzentrum Wien, 11. 30-ig

∙ Line form Function. The buildings of Ferdi

komplex szakmai és infrastruktúra-fejleszté-

12. 31-ig

∙ Holidays after the Fall.

nand Kramer. DAM, Frankfurt, 2016. 05. 01-ig

si program célja, hogy 2018-ra az egyete-

∙ Privát nacionalizmus.

Architekturzentrum Wien, 11. 30-ig

∙ Sí / No: The Architecture of Urban-Think Tank.

met Európa egyik vezető művészeti kutató-

Kiscelli Múzeum, 12. 31-ig

∙ Lightopia.

Architekturmuseum der TU München, 2016.

fejlesztő műhelyévé tegye.

∙ Augustus császár és Pannonia provincia

Hofmobiliendepot, Bécs, 2016. 01. 10-ig

02. 21-ig

Beadási határidő: 2015. 12. 16.

első évszázada.

∙ Martin & Werner Feiersinger:

∙ In Pursuit of Antiquity: Drawings by the

Információ: www.tervpalyazat.mome.hu

Magyar Nemzeti Múzeum, 12. 31-ig

Italomodern 2. aut. architektur und tirol

Giants of British Neo-Classicism.

∙ Mióta elvesztettünk téged... A Salgótarjáni

Innsbruck, 2016. 02. 20-ig

Tchoban Foundation, Berlin, 2016. 02. 14-ig

52


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

é p ít é s z e k • a r c h it e c t s

2015/09 építészek architects

_

Ferencz Marcel

Kertész András Tibor DLA

Bodrossy Attila DLA

Bártfai-Szabó Gábor

építész

építész

építész

építész

Diploma Degree

Diploma Degree

Diploma Degree

Diploma Degree

1997 BME Építészmérnöki Kar

1979 BME Építészmérnöki Kar 1985 ELTE francia szak

Oktatói tevékenység Teaching activity

Debreceni Egyetem Építészmérnöki Tanszék

Válogatott munkák Selected projects

Hun fürdő, Bodrogkeresztúr DEM Épületenergetikai Demonstrációs Központ, Debrecen DE-NIIFI Szuperszámítógép Központ, Debrecen CBA áruház, Bp. XII. Lóitató Tér Villa épület, Bp. XII. Vércse utca Villa épület, Bp. XII. Fodor utca BORDERLINE Architecture – 12. Velencei Biennálé, Magyar Pavilon Bocskai Fogadó, Bodrogkeresztúr Kiemelt pályázatok Featured competitions

Budapesti Olimpiai Központ – Puskás Ferenc Stadion – megosztott 1. díj IKKK – Intermodális Központ, Debrecen – megvétel Liget Budapest – megosztott 2. díj

Oktatói tevékenység Teaching activity

1998–2005 BME ÉPK Középülettervezési Tanszék 2008–2012 BME ÉPK Ipari és Mezőgazdasági Épülettervezési Tanszék 2015– Pécsi Tudományegyetem PMMIK Válogatott munkák Selected projects

T-Com kutató-fejlesztő épület, Infopark, Budapest Fehérvári úti Vásárcsarnok, Budapest BCW Irodaház, Budapest Balatonfüredi Yacht Club, Balatonfüred Fáy András Általános Iskola, Fót Haller Gardens irodaház, Budapest Riverpark irodaház, Budapest Budafoki Szomszédok Piaca, Budapest Kiemelt pályázatok Featured competitions

Idősek otthona (Val Gardena, Olaszország), 1990 – 1. díj Fehérvári úti Vásárcsarnok, 2000 – 1. díj Városi Piac, Budafok, 2009 – 1. díj

Díjak Awards

2009 Pro Architectura díj 2013 Ybl Miklós díj Iroda Office

Napur Architect Építésziroda Kft. napur@napur.hu www.napur.hu

1967 BME Építészmérnöki Kar 1970 MÉSZ Mesteriskola I. ciklus 1998 BME DLA fokozat

Díjak Awards

1979 Diploma díj 1986 Építészeti Nívódíj 1987 Ybl Miklós díj 2000 Fővárosi Önkormányzati Nívódíj 2001 Budapest XI. kerület Pro Architectura díj 2002 Aluta Nívódíj 2006 Csonka Pál érem 2011 Építőipari Nívódíj

Oktatói tevékenység Teaching activity

1992 Széchenyi Főiskola, Győr 2001-2008 Széchenyi Egyetem, Győr

2002 SZIE-YMMFK – építészmérnök 2004 SZIE-YMMFK – tervező szakmérnök 2005 Kós Károly Egyesülés Vándoriskolája 2008 PTE okl. építészmérnök 2010 Mesteriskola XX. ciklus 2013– MOME DLA Válogatott munkák Selected projects

Válogatott munkák Selected projects

Thermál Hotel Aqua, Hévíz, 1982 Thermál Hotel Bük, 1984 Hévízi Tófürdő „A” tömb, 1989 OTP Regionális Központ, Győr, 1999 Élmény- és Termálfürdő, Győr, 2001 Stadion, Győr, 2001 ÁRKÁD Üzletközpont, Győr, 2003 Építész műteremház, Győr, 2007 Kiemelt pályázatok Featured competitions

Bodótető lakóegyüttes, Miskolc, 2002 – 1. díj Széchenyi István Egyetem, Tudáspark, Győr, 2006 – 1. díj Dunakapu tér, Győr, 2007 – 1. díj Díjak Awards

1985 Ybl Miklós díj 2009 Média Építészeti Díj – 1. díj 2013 Kotsis Iván Emlékérem Iroda Office

DIMENZIÓ Tervező Kft. 9025 Győr, Petőfi tér 4. +36 20 9644 367 dimenzio@dimenzio.hu www.dimenzio.hu

Családi ház, Budakeszi-Makkosmária, 2010 Társasház, Kelenvölgy, 2010 Családi ház, Szentendre, 2012 Ökologikus családi ház, Farkasrét, 2015 Kiemelt pályázatok Featured competitions

Millenáris Széllkapu ötletpályázat, 2014 (Molt Klárával és Nagy Mariannal) – megosztott I. díj Milánói Expo magyar pavilon pályázat, FAFŰ, 2015 (Molt Klárával és Nagy Mariannal) – megosztott III. díj Díjak Awards

2008 f_f_f „fiatalok-feketén-fehéren” pályázat 2009 Saint Gobain Trófea – Fenntartható építészeti díj 2010 Év Háza díj 2012 Pest Megyei Nívódíj 2015 Év Háza – Környezetbarát ház különdíja Iroda Office

Bártfai-Szabó Építésziroda Kft. 1026 Budapest, Pasaréti út 76. +36 1 3190153 +36 20 3962822 bszg@t-online.hu

Iroda Office

Avant-Garde Építész Stúdió Kft. 1016 Budapest, Krisztina krt. 91. +36 1 2126206 office@avant-garde.hu www.avant-garde.hu

53


é pí t é s zek • architects

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 09

Nagy Mariann

Hatvani Ádám

Korompay Attila

Győrffy Zoltán

építész

építész, grafikus

építész

építész

Diploma Degree

Diploma Degree

Diploma Degree

Diploma Degree

2003-2008 SZIE Ybl Miklós Építéstudomány Kar, építészmérnöki szak 2010-2012 PTE – tervező építészmérnöki Msc szak

1995 BME Építészmérnöki Kar 2000 Magyar Képzőművészeti Egyetem

2006 SZIE Ybl Miklós Műszaki Kar – Bsc 2010 PTE Pollack Mihály Műszaki Kar – Msc

2001 BME Építészmérnöki Kar Oktatói tevékenység Teaching activity

Oktatói tevékenység Teaching activity

2013 IUAV Egyetem, Velence

Válogatott munkák Selected projects

2010-2012 Debreceni Egyetem Műszaki Kar Építészmérnöki Tanszék

Millenáris Széllkapu ötletpályázat, 2014 (Bártfai-Szabó Gáborral és Molt Klárával) – megosztott I. díj Milánói Expo magyar pavilon pályázat, FAFŰ, 2015 (Bártfai-Szabó Gáborral és Molt Klárával) – megosztott III. díj

Klímacentrum Irodaház, Budapest, 2011 Espresso Embassy, Budapest, 2013 M4 Szent Gellért tér és Fővám tér, Budapest, 2014 TD ház, Debrecen, 2015 Ilcsi szépségszalon és bemutatóterem, Budapest, 2015 Bortársaság rendezvényterem, Budapest, 2015

MTA MFA napcella fejlesztő labor, Budapest, 2010 Nyugdíjas Klub felújítása, Budapest, 2011 Tárkányi családi ház, Budapest, 2014 M4 Szent Gellért tér és Fővám tér, Budapest, 2014 Kikötő bővítése, Győr-Gönyű, 2014 MD ház, Budaliget, 2015 TD ház, Debrecen, 2015 Ilcsi Szépségmanufaktúra, Budapest, 2015

Szabadidőközpont, Nagycsere Természetháza, Debrecen-Hármashegyalja DBH-irodaház, Debrecen Szent György Római Katolikus templom, Debrecen-Józsa Nagyerdei Hall rendezvényterem (Novák Róberttel) Nagyerdei Víztorony felújítása (Novák Róberttel)

Díjak Awards

Kiemelt pályázatok Featured competitions

Iroda Office

Kiemelt pályázatok Featured competitions

Iroda Office

Díjak Awards

Válogatott munkák Selected projects

Családi ház, Szentendre, 2012 Ökologikus családi ház, Farkasrét, 2015 Kiemelt pályázatok Featured competitions

2009 Saint Gobain Trófea – Fenntartható építészeti díj 2012 Pest Megyei Nívódíj 2015 Év Háza – Környezetbarát ház különdíja Bártfai-Szabó Építésziroda Kft. 1026 Budapest, Pasaréti út 76. +36 1 3190153 +36 20 3962822 bszg@t-online.hu

Válogatott munkák Selected projects

Bodótető lakóegyüttes, Miskolc, 2002 – 1. díj Széchenyi István Egyetem, Tudáspark, Győr, 2006 – 1. díj Dunakapu tér, Győr, 2007 – 1. díj 2005, 2006 Média Építészeti Díja – terv kategória 2014 ARCHITIZER A+AWARDS – zsűri és közönség díj 2015 archdaily.com BOTY 2015 – legjobb középület díj 2015 Budapesti Építész Kamara Nívódíja Iroda Office

sporaarchitects 1061 Budapest, Székely Mihály u. 8. +36 1 2553530 spora@sporaarchitects.hu www.sporaarchitects.hu

54

térhálózat design Kft. 1016 Budapest, Gellérthegy utca 31. Műterem: 1062 Budapest, Székely Mihály u. 8. +36 20 9454864 terhalozat@gmail.com

Válogatott munkák Selected projects

Debrecen-Józsa katolikus templom – 1. díj Europan11 Szeged (Novák Róberttel és Novákné Gulyás Líviával) – 2. forduló Győr, Agóra Pórus interaktív kiállítási központ (Dévényi Tamással és Papp Glóriával) – megvétel Iroda Office

Tér Építész Iroda Bt. +36 70 3783951 gyorffy.zoltan@gmail.com


2015 | 09

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

é p ít é s z e k • a r c h it e c t s

Novák Róbert

Földes László

Farkas András

Sugár Péter DLA

építész

építész

építész

építész

Diploma Degree

Diploma Degree

Diploma Degree

Diploma Degree

Oktatói tevékenység Teaching activity

Oktatói tevékenység Teaching activity

Válogatott munkák Selected projects

Oktatói tevékenység Teaching activity

2002 BME Építészmérnöki Kar 2010–2012 Debreceni Egyetem Műszaki Kar Építészmérnöki tanszék Válogatott munkák Selected projects

Debrecen, Faraktár utcai bölcsőde (id. Kálmán Ernővel) Debreceni Egyetem Kossuth Lajos Gyakorló Általános Iskola bővítése és felújítása (id. Kálmán Ernővel) Szuhafői kilátók (Tarcsi Lászlóval) Nagyerdei Hall, rendezvényterem – Győrffy Zoltánnal Nagyerdei Víztorony, felújítása – Győrffy Zoltánnal Kiemelt pályázatok Featured competitions

Dunaújvárosi Főiskola új épületegyüttese (Sporaarchitects és Balogh Csabával) – 1. díj Europan11 Szeged (Győrffy Zoltánnal és Novákné Gulyás Líviával) – 2. forduló Debrecen-Józsa katolikus templom (id. Kálmán Ernővel és Novákné Gulyás Líviával) – 2. díj Iroda Office

Térstruktúra Építész Stúdió Kft. +36 30 4439990 novak.robert@terstruktura.t-online.hu

1985 BME Építészmérnöki Kar 2000 – 2012 BME Középület Tanszék 2007– BME Diploma Bizottság Válogatott munkák Selected projects

Erdei Iskola, Visegrád (Turányi, Földes, Göde), 1996 Toldy Gimnázium Tornacsarnok, Budapest (Földes, Mórocz), 2004 Bíróság, Ítélőtábla, Ügyészség, Debrecen (Koller, Csatai, Földes, Pethő), 2006 Bölcsőde, Zsámbék (Földes, Balogh), 2011 Balatonalmádi Egészségközpont (Földes, Balogh), 2011 Hosszúház, Pilisborosjenő (Földes, Sónicz), 2013 Vulkánpark Látogatóközpont, Celldömölk (Földes, Balogh, Tatár-Gönczi), 2013 Sauflon Innovációs Központ, Gyál (Földes, Csűri, Holics), 2013 Kiemelt pályázatok Featured competitions

3 lakóház – Maassluis, Hollandia, 1999 – 1. díj Nemzeti Múzeum bővítése, 2010 – 3. díj Pestszentimre, Óvoda, 2010 – 1. díj Díjak Awards

1997, 2004 Pro Architectura díj 2004 Toldy 150 emlékérem 2005 Média Építészeti Díja 2006 Ybl Miklós díj 2011 „Év Háza” 2011 2014 Média Építészeti Díja, zsűri különdíja Iroda Office

Földes és Társai Építésziroda Kft. 1026 Budapest, Nyúl u. 4. +36 20 5945648 iroda1: +36 20 5611737 iroda2: +36 20 5609487 tel/fax, iroda3: +36 1 7889383 studio@foldesarchitects.hu

2003 BME Ipari Termék- és Formatervezői diploma 2007 BME építészmérnöki diploma Eger Érseki Palota, 2015 Tihany Hajókikötő, 2014 Kolostori Kávéház, Budapest, 2014 Nyaralóépület Tihany-Sajkod, 2013 Családi ház Solymár, 2010 Családi ház Piliscsaba, 2005 Családi ház Nagykovácsi, 2014 Családi ház Stara Lysa, Csehország, 2013 Kiemelt pályázatok Featured competitions

VUÉK-ház (Vizuális és Urbanisztikai Központ) terve pályázati különdíj 2006

1980 BME Építészmérnöki Kar 1986 MÉSZ Mesteriskola 2004 BME – DLA fokozat 2002– BME Középülettervezési Tanszék 2005–2007 BME Tervező Szakmérnöki képzés Válogatott munkák Selected projects

Oremus borászat, Tolcsva, 2000 37 lakásos épület, Budapest, 2000 Sauska borászat, Villány, 2013 Lánchíd Design Hotel, Budapest, 2007 Kékes Étterem, Gyöngyös, 2008 77 lakásos épület, Budapest, 2011 Általános Iskola, Sárospatak, 2011 Budapesti Gettófal, 2014

Iroda Office

Földes és Társai Építésziroda Kft. 1026 Budapest, Nyúl u. 4. +36 70 2364474 studio@foldesarchitects.hu www.foldesarchitects.hu

Kiemelt pályázatok Featured competitions

Nyírbátor, városközpont, 1980 – I díj Eger, Szarvas tér és környéke (Csikós Zoltánnal), 1995 – megosztott I. díj Salgótarján, Baglyaskő beépítése (Gerő Balázzsal), 1987 – I. díj Díjak Awards

2002 2004 2004 2007 2008 2008

Ybl Miklós Díj Molnár Péter Emlékdíj Az Év Szép Háza Díj Budapest Építészeti Nívódíja Pro Architectura Díj European Hotel Design Awards

Iroda Office

RADIUS B+S Kft. 1011 Budapest, Markovits Iván u. 4. +36 1 7922798 office.radiusbs@gmail.com www.radiusbs.hu

www.foldesarchitects.hu

55


RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015/09-es lapszámunk szerzői

_

Botzheim Bálint építész, kutató. Szakterülete: digitális építészet, parametrikus paradigma. 2007-től a Kapy és társai Kft. partner. Közös pályázatokat készített Kapy Jenővel (Szervita tér 2006, Pécsi Koncert Központ – PKK 2007). Önálló munkái: Vác csillagvizsgáló torony 2007; Art-Universitas Pályázat szoborterv, I. díj, 2008, Sopron. Kutatási területe: kiber-építészet. 2009-től a Magyar Építőművészet szerkesztője. 2013-ban a Pécsi Tudományegyetemen szerzett MA fokozatot. Dragon Zoltán művészettörténész. 2000-ben a PPKE HTK-n hittanári, 2002ben az ELTE BTK-n művészettörténészi diplomát szerzett, 2004–2009 között ugyanitt elvégezte a Doktori Iskolát, disszertációjának témája: id. Markó Károly hatása a mexikói tájképfestészetre. Művészettörténészként és muzeológusként a Szépművészeti Múzeumban, a Keresztény Múzeumban, a Ludwig Múzweum – Kortárs Művészeti Múzeumban, a Magyar Nemzeti Galériában és a Múzeumtudományi Kutatócsoportban dolgozott, illetve az ELTE BTK Művészettörténeti Intézetében oktatott. számos publikációja jelent meg a szaklapokban. Dudics Krisztián építész, 2000-ben diplomázott a BME Építészmérnöki Karán. Végzés után az Építész Kaláka Kft. munkatársa, 2008-tól vezető tervező. A Középülettervezési Tanszéken DLA abszolutóriumot szerzett, kutatási területe az építészet és az ökológia összefüggései. Számos díjazott építészeti tervpályázat szerzője vagy társszerzője. 2007 óta több építészeti lapban rendszeresen jelennek meg írásai, kritikái. 2011-től a Dudics Építésziroda Kft. ügyvezetője. Galamb Eszter design menedzser, az ELTE BTK anglisztika szakán szerzett diplomát, majd elvégezte a MOME múzeumi menedzsment posztgraduális képzését. Dolgozott a Ludwig Múzeum Kiállítási Osztályán, közel egy évig tevékenykedett önkéntes program-asszisztensként az ACAX Kortárs Képzőművészeti Irodában, miközben a MOME Könyvtárának folyóirat-felelőseként a hazai és nemzetközi szakmai sajtó feldolgozásával foglalkozott. Jelenleg az angol nyelvű the face design blog szerkesztője. Golda János építész. Diplomáját 1977-ben szerezte meg a BME-n, 1980-82 között végezte el a Mesteriskolát. A diploma után 1977-től 1989-ig a miskolci ÉSZAKTERV-ben dolgozott, majd 1990-ben társaival megalapította a Teampannon Építész és Mérnöki Irodát. 1988-tól tanár a Mesteriskolán, 1996-tól oktat külsősként a Budapesti Műszaki Egyetem Középülettervezési Tanszékén, 2005től az Építész Szakmérnöki Iskolában, 2006-tól a győri Széchenyi István Egyetem Építészmérnöki Karán. 1979-95 között a Miskolci Teampannon Kollektív Lakóegyesület (építészek háza) titkára. Ybl- és Pro Architectura-díjas. Götz Eszter újságíró, szerkesztő. 1991-ben az ELTE Bölcsészkarán magyar-történelem szakon diplomázott, 1992-től szabadúszó újságíróként több napilapban és folyóiratban rendszeresen publikál kulturális tárgyú írásokat. 1997 óta a Magyar Építőművészet olvasószerkesztője. 2007-2012 között a kultura.hu szerzője, 2009-2011 között a Budapesti Városvédő Egyesület titkára. Hadik András művészettörténész. 1980-ban az ELTÉ-n szerzett diplomát művészettörténet-történelemszakon, 1981–2012 között az Országos Műemléki Felügyelőség, illetve az OMVH Magyar Építészeti Múzeumban dolgozott. Kutatási területe a múlt századforduló, a két világháború közötti időszak, az 1945 utáni művészet. A DOCOMOMO Magyar Nemzeti Bizottságának tagja, 1991-98 között az ICAM vezetőségének tagja. A 80-as évek második felétől több hazai és külföldi építészettörténeti kiállításnak volt kurátora/rendezője Bécsben, Londonban, Münchenben, Prágában, Tokióban és a határon túli városokban. Alapítója és szerkesztője a Pavilon, illetve a Lapis Angularis című periodikának.

56

2015 | 09

Hegedűs Péter Ybl-díjas építész. A BME Építészkarán diplomázott, majd a Mesteriskola III. ciklusának hallgatója volt. 1972-től az IPARTERV építésze, majd a KÖZTI műteremvezetője. 1985-től a MATESZ Építész Kft. egyik alapító építésze. Legismertebb munkája a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Központi Könyvtára, melyre Europa Nostra és Pro Architectura-díjat is nyert. Kerner Gábor okleveles etnográfus, műemlékvédelmi szakmérnök. Az Országos Műemléki Felügyelőségnél kezdte szakmai munkáját és folytatja a mai napig a különböző jogutód szervezeteknél. Hivatásosként a műemlékvédelem különböző szakterületeivel foglalkozik, speciális kutatási területe a népi építészet változásainak vizsgálata. A Káli-medence Környezetvédelmi Társaság alapító tagja. Kővágóörsön él. Mikó László Ybl- és Pro Architectura díjas építész. 1979-ben diplomázott BME Építészmérnöki karán, diplomadíjjal. 1984-1986 között a Mesteriskola VIII. ciklusának hallgatója. 1993-ig a Középülettervező Vállalat, majd a Szántó & Mikó Építészek Tervezőirodája építésze. 1993 óta külső oktató a BME Építészmérnöki karán, jelenleg az Ipari Épülettervezési tanszéken. 2002 óta vesz részt a MÉSZ és a MÉK külügyi tevékenységében, jelenleg a MÉSZ Elnökségének tagja. Pálinkás Edit művészettörténész, közgazdász, az ELTE Művészettörténeti Intézetében szerzett diplomát 2009-ben. Fő érdeklődési területe a színházépítészet és az akusztika. A Budapesti Corvinus Egyetemen 2012-ben szerzett közgazdasági diplomát. Több hazai és nemzetközi kulturális rendezvény szervezője, résztvevője. 2009-2011 között, majd 2013-tól a Magyar Építőművészet szerkesztője. Richard, Guillaume francia építész. Párizsban szerzett építész diplomát, majd több területen is kipróbálta magát: foglalkozott szobrászattal, mezőgazdasággal is. Számos neves építésszel dolgozott együtt, köztül Hans Walter Mülerrel és Henri Cirianival, 2001-ben megalapította a DATOO építészirodát, amely designnal, grafikával, új művészeti technológiákkal és urbanisztikával is foglalkozik. 1998 óta Nicolas Schöffer stúdiójában is dolgozik. Szegő György építészmérnök (BME, 1972), belsőépítész (IMF, 1976), DLA (1999). 1972-73 BUVÁTI, 1979-88 a Csiky Gergely Színház díszlet-jelmeztervezője. 1982 a BITEF fődíjas Marat halála tervezője. Az Újvidéki Szcenográfiai Triennálé Ezüst-díjasa (1983). 1989-2001 között látványtervezést (MKE), ill. 19982003 között műtörténetet (ORZSE) oktat. 1987 MTA Soros-, 1990 Eötvös-, 1998 Széchenyi-ösztöndíjas. 1992 Greg Lynn ösztöndíjasa / F. Meritis, Univ. Amszterdam). Jászai-díj (1995), Dercsényi díj (1999), Érdemes művész (2002). 1983-tól publikál szakcikkeket és könyveket a vizuális kultúra területén. Építészeti, művészeti kiállítások kurátora/tervezője (Építészeti Tendenciák 1981, Baumhorn Lipót építész, 1997, Diaszpóra és művészet 1999, 7. Velencei Építészeti Biennálé 2000, Álmok Álmodói/Millenáris Park 2001, 100 % kreativitás, I. Építészeti Nemzeti Szalon/Műcsarnok, 2014). 1997-től a MÉ szerk. biz. tag, 2001-től főszerkesztő. Az Utóirat melléklet alapító-szerkesztője. 2014-ben Ybl díjat kapott. Turányi Gábor DLA építész. 1975-ben szerzett diplomát a BME Építészkarán, majd a Lakóterv építésze volt, ahol Jurcsik Károly mellett dolgozott, őt tekinti mesterének. 1979-től ÁÉTV tervezője lett. 1980-82 között elvégezte a MÉSZ Mesteriskoláját. 1984-1990 között magántervezőként tevékenykedett, majd 1993-ig CD-Design Kft, 1993-1995 között a BUVÁTI munkatársa volt. 1995-2006 között a Turányi és Simon, 2003-tól a T2a Építész Iroda építésziroda vezető tervezője. Legfontosabb munkái között van a Herendi Porcelánmúzeum, a Zsámbéki Ostyaüzem, a Vass gyűjtemény Veszprémben, a Budapest Csörsz utcai Sportközpont és a Bp. XI. kerületi Simplon Udvar. 1987-1989 között az MÉ főszerkesztője volt. Tervezési munkái mellett oktatói tevékenységet is folytat a BME Építészkarán, illetve mester a MÉSZ Mesteriskolájában, 2002-2004 között a MOME docense, tanszékvezetője, 2006-tól Egyetemi professzora. 1984-ben Ybl-díjat, 2997-ben Pro Architectura díjat kapott, 2008-ban elnyerte Budapest Építészeti Nívódíját, 2011-ben Prima-díjas lett. Vukoszávlyev Zorán PhD építész. 1996-ban diplomázott a BME Építészmérnöki Karán a Középülettervezési Tanszéken. Diplomadíjas, Pro Scientia Aranyérmes. 2003-ban PhD-fokozatot szerzett. Egyetemi adjunktus a BME Építészettörténeti és Műemléki Tanszéken. A Kortárs holland építészet című könyv szerzője, a kortárs portugál építészet kutatója.


Peter P. Schweger Magyar Építészetért ÉreM kitüntetésének laudációját lásd a 3. oldalon >

M a k o ve c z 8 0 ’ Makovecz Imre Tervek, épületek, írások 2002-2011 EPL Kiadó, 2015, 298 oldal, szerk.: Götz Eszter 2011-ben hunyt el Makovecz Imre, a magyar organikus építészeti iskola megteremtője. A kötet az ő munkásságának 2002-2011 közötti, utolsó alkotói szakaszát dolgozza fel, évekre bontva fogja össze Makovecz terveit, írásait, illetve a róla szóló tanulmányokat, a vele készült interjúkat. Nem monografikus feldolgozásra vállalkozik, hanem az életmű alapos ismeretéhez kínál fogódzót, folytatva azt az albumot, amelyet Gerle János, Makovecz oeuvrejének krónikása készített, és amely 2002-ben az epl Kiadó gondozásában jelent meg. Makovecz 2002-2011

Makovecz Imre munkásságát Japántól Dél-Amerikáig az egész világon elismerik, a brit, az amerikai és a skót építész szövetségek tiszteletbeli tagjukká választották, megkapta a Francia Építészeti Akadémia Nagy Aranyérmét. Nevéhez fűződik a Kós Károly Egyesülés és a Magyar Művészeti Akadémia megalapítása. Építészeti és azokhoz szorosan kapcsolódó társadalmi elképzelései korunk fogalmaihoz képest messze előre mutatnak. Halála után a sokoldalú, társadalomformáló erejű életműnek – és vele együtt az organikus építészetnek – a kortárs művészeti Makovecz 1959-2001 és szellemi életben elfoglalt helye átfogó feldolgozásra vár. Ez a könyv, a Gerle János által szerkesztett első kötettel együtt, immár a teljes alkotói pályáról pontos képet ad. Nem csupán a tervek és épületek részletes bemutatására vállalkozik, de tükrözi azoknak kortárs fogadtatását is, és legközelebbi munkatársainak visszaemlékezésével megidézi Makovecz Imre nagy hatású személyiségét. Azt az építészt, aki látomásszerű terveivel, az emberi méltóságot szolgáló épületeivel a 20. század végén és a 21. század elején ember és világ, fent és lent talán újra megvalósítható egységének kifejezésére törekedett. A két kötet együttes kiadása egyben Makovecz Imre 80. születésnapját köszönti. Az eseményhez kapcsolódva 2015. november 18-án, a MÉSZ Kós Károly termében tartották a Makovecz Imre-életműkönyv új kötetének bemutatóját. A kötet grafikai szerkesztője Makovecz Benjamin.

ThyssenKrupp Haus, Berlin, terv: Peter P. Schweger, SAA Schweger Architekten


2015 | 09 Régi-Új Magyar építőművészet

RÉGI-ÚJ

Szerkesztőség: 1088 Budapest, Ötpacsirta u. 2. • Tel: +36 1 3182444, +36 70 6149404 • e-mail: epitomuveszet@gmail.com Szívből reméljük, hogy 2016-ban is folyóiratunk előfizetőjeként számíthatunk Önre! A szerkesztőség

M A G Y A R

É P Í T Ő M Ű V É S Z E T

H u n g a r i a n

A r c h i t e c t u r e

2015 | 09

Ferencz Marcel • Kertész András Tibor • Bodrossy Attila • Bártfai-Szabó Gábor, Nagy Mariann • Korompay Attila, Hatvani Ádám • Győrffy Zoltán, Novák Róbert • Földes László, Farkas András, Sugár Péter • Ivano Gianola

A M a g ya r É p í t ő m ű v é s z e k S z ö v e t s é g é n e k k u lt u r á l i s f o ly ó i r ata – 1 9 0 3 - t ó l • c u lt u r a l ma g a z i n e o f t h e A s s o c i at i o n o f H u n g a r i a n A r c h i t e c t s - s i n c e 1 9 0 3

Kós Károly Díj 2010

Előfizetéssel kapcsolatos személyes ügyintézés a szerkesztőségben keddenként, 9-12 óráig, Schäffer Zsuzsánál.

Győrffy, Róbert Novák • Reconstruction of Old Harbour, Tihany – László Földes, András Farkas, Péter Sugár

Az egyes lapszámok ára és az előfizetési díjak továbbra is változatlanok maradnak. Egy lapszám ára: 950 Ft • Éves előfizetési díj: 8.700 Ft • Éves diák előfizetési díj: 6.600 Ft A diákkedvezmény igényléséhez a beszkennelt diákigazolványt kérjük átküldeni a szerkesztőség e-mail címére: epitomuveszet@gmail.com Külföldi előfizetés 10 lapszámra: Európai országokba: 87 EUR, Tengerentúlra: 128 USD Előfizethető a szerkesztőségben vagy átutalással a Magyar Építőművészek Szövetsége számlájára: K&H Bank 10201006-50197952 Számlaigényét kérjük a szerkesztőség e-mail címén jelezze: epitomuveszet@gmail.com

• Beauty Parlour, Budapest – Attila Korompay, Ádám Hatvani • Water-Tower, Nagyerdő, Debrecen – Zoltán

A régi-új Magyar Építőművészet 2016-ban is évi tíz lapszámmal jelenik meg, a páros lapszámokba beépített Utóirat című elméleti mellékletével.

• Sports swimming pool, Győr – Attila Bodrossy • Family House, Budapest – Gábor Bártfai-Szabó, Mariann Nagy

ELŐFIZETÉSI FELHÍVÁS 2016

DEM 2 Computer Centre, Debrecen – Marcel Ferencz • Market Building, Budafok – András Tibor Kertész

950 Ft

DEM 2, Debrecen – Ferencz Marcel • Piac, Budafok – Kertész András Tibor • Sportuszoda, Győr – Bodrossy Attila • Ökologikus ház, Farkasrét – Bártfai-Szabó Gábor, Nagy Mariann • Szépségszalon, bemutatóterem, Budapest – Korompay Attila, Hatvani Ádám • Nagyerdei Víztorony felújítása, Debrecen – Győrffy Zoltán, Novák Róbert • A tihanyi Öregkikötő felújítása – Földes László, Farkas András, Sugár Péter • Lugano Arte Cultura – Ivano Gianola • Dániai gyalogoshidak – Olafur Eliasson, Gjøde & Povlsgaard


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.