iSOCIETY
Photo : Kulaphat Saeteng ชมภาพ / ข่าวสารออนไลน์ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iPhoto และ iBlog
“ ส ม เ ด็ จ พ ร ะ พี่ น า ง ฯ แ ห่ ง ส ย า ม แ ส ง ห นึ่ ง คื อ รุ้ ง ง า ม ส่ อ ง ส มั ย ข อ พ ร ะ อ ง ค์ เ ส ด็ จ สู่ ส ว ร ร ค า ลั ย พ ร ะ ส ถิ ต ใ น ด ว ง ใ จ ไ ท ย นิ รั น ด ร์ ”
ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อมขอเดชะ ข้าพระพุทธเจ้าทีมงาน นิตยสาร i-ASiA ภาพ :: คณิต อัมราลิขิต
เมื่อวันที่ 16 พฤศจิกายน ที่ผ่านมา สถานเอกอัครราชทูต ไทย ประจำกรุ ง ลอนดอน และไอร์ แ ลนด์ พร้ อ มด้ ว ย
คณะสงฆ์ วั ด พุ ท ธปที ป และกลุ่ ม ยุ ว พุ ท ธิ ก ะแห่ ง สหราช อาณาจั ก ร ร่ ว มด้ ว ยข้ า ราชการหน่ ว ยงานต่ า งๆ รวมถึ ง ประชาชนชาวไทย ร่วมบำเพ็ญกุศลเนื่องในวันพระราชทาน เพลิงพระศพ สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิ ว าสราชนคริ น ทร์ ณ วั ด พุ ท ธปที ป กรุ ง ลอนดอน โดยมี ฯพณฯ นายกิตติ วะสีนนท์ เอกอัครราชทูต เป็นประธานในพิธี
editor’s talk
เมื่อได้สัมผัสรับลมหนาว นั่นคือสัญญาณบอกจากธรรมชาติว่าเวลาแห่งการส่งมอบความสุขกำลังจะเริ่มต้น ผู้คนเริ่มตระเตรียมของขวัญชิ้นพิเศษให้กับคนพิเศษ และที่สำคัญสิ่งของเหล่านั้นล้วนมีคุณค่า และความหมายระหว่าง ผู้ให้และผู้รับ i-ASiA ฉบับที่ 10 การโรงแรม : HOTEL ของขวัญชิ้นพิเศษอาจไม่ใช่สิ่งของเสมอไป การให้การบริการก็ถือว่าเป็นของขวัญทางจิตใจได้อีกด้วย i-ASiA ฉบับนี้ สัมภาษณ์คนโรงแรมถึง 3 ท่าน ที่อยู่เบื้องหลังการให้ความสุข และรอยยิ้มต่อแขกผู้มาพักผ่อนแบบไม่มีวันหยุด โดยเริ่มทีค่ ุณทศพร สิหนาทกถากุล ผู้บริหารระดับสูงของโรงแรมไทยในอังกฤษ เครือแลนด์มาร์ค ทายาทของ คุณจตุพร สิหนาทกถากุล ผู้เป็นเจ้าของ ตามมาด้วยคุณมโน Pierce, Business Development Manager และคุณเกษม จงพิทักษ์รัตน์ ผู้จัดการร้านอาหาร “นิภา” ของโรงแรม Royal Lancaster เพื่อฉายให้เห็นถึงภาพรวม แนวคิด และการปฎิบัติ เบื้องหลังแห่งความสุขของแขกผู้มาเยือนในคอลัมน์ iReport และไฮไลท์พิเศษในคอลัมน์ iHighlight กับบทสัมภาษณ์คุณวรสิทธิ์ อิสสระ ผู้บริหารหนุ่มไฟแรงเกี่ยวกับการประชาสัมพันธ์ และการบุกตลาดยุโรปของโครงการศรีพันวา ภูเก็ต เท่านั้นยังไม่พอ iArtist มีภาพบรรยากาศ น่าพักผ่อนของโรงแรม Sea Sand Sun เมืองพัทยามาฝาก เพื่อเรียกน้ำย่อยกันก่อนเดินทางกลับไป พักผ่อนที่เมืองไทย และตบท้ายเรื่องโรงแรมกันด้วยอาหารดังของคนโรงแรม “สลัด Waldorf” ที่คอลัมน์ iLove Cooking จากเชฟเพ็ญณีเจ้าเก่า เต็มอิ่มกับการพักผ่อนกันไปแล้ว สำหรับผู้รักการอ่าน i-ASiA ฉบับนี้จบบริบรูณ์เรื่องสั้น “ลอนดอนกับความลับในรอยจูบ” จึงถือโอกาสนำเสนอขาย Pocket Book ฉบับรวมเล่มของคุณอนุสรณ์ ติปยานนท์ พร้อมลายเซ็นต์ และข้อความพิเศษ ติดต่อจองซื้อ และแจ้งข้อความพิเศษได้ที่ทีมงานนิตยสาร i-ASiA นะคะ ส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่ส่งมอบความสุขให้กับคนที่คุณห่วงใยกันเถอะค่ะ กุลภัทร แซ่เต็ง
Photo : Tubkaak Krabi, Thailand
ISSUE 10 DECEMBER 2008 CONTENTS Photo : K-WEST Hotel Location : London
C O V E R S T O R Y 41 iCOVER STORY 44 iPLACE 2 EAT 46 iARTIST 48 iLOVE COOKING
ปุจฉา - วิสัชนา เรื่องโรงแรม มิกกี้ - Mano Pierce อาหารเวียตนามเลิศรส Saigon Saigon Authentic Vietnamese Cuisine Pattaya Sea Sand Sun Classic Waldorf Salad
24 iTECH 26 iSPORT 27 iHOROSCOPE 50 iCOLUMN 52 iCOLUMN 53 iCOLUMN 56 iCOLUMN
“ซื้อ Flash Drive อย่างไรให้ถูกใจ และคุ้มค่า” ฮี (ชี) โร่ - หมั้นแล้ว ดวงชะตา ราศี บทความ “ค่าโทรศัพท์ (จบ)” โดย ชาติ กอบจิตติ เรื่องสั้น “ตำนานสุดท้ายไอ้มดแดง (5)” โดย ชาติวุฒิ บุณยรักษ์ นิยาย “นิวยอร์ค นครแห่งอนาคต 3” โดย อนุสรณ์ ติปยานนท์ อิงประวัติศาสตร์ “นักเขียนการ์ตูนการเมืองคนแรกของเมืองไทย” โดย กฤษดา เมืองไชย
L I F E S T Y L E
N E W S
12 iSPEAK OUT LOUD! ประชาสัมพันธ์ 22 iTALKS What people are talking around town
31
26
P E O P L E 14 iSOCIETY 15 iSOCIETY 16 iSOCIETY
34
ทูลกระหม่อมหญิงอุบลรัตนราชกัญญาฯ เสด็จทอดพระเนตรงาน World Travel Market ณ Excel, London, Launching CHIC Taxi @ Royal Thai Embassy, London Amazing Thailand Card @ Excel Kat Cookie Love
38
24 44 48
46
20 17 iSOCIETY 18 iSOCIETY 19 iSOCIETY 20 iHIGHLIGHT 31 iREPORT 34 iREPORT 38 iREPORT
5 ธันวามหาราช, The 2103 Shan New Year Celebrations Awana Malaysian Restaurant 3rd Anniversary Celebrations, Dine 2 Fly @ Sugar hut Monsoon Valley - Gold Medal โรงแรมไทย เชื้อสายไทย โก อินเตอร์ กับ ปลาวาฬ - วรสิทธิ์ อิสสระ จิบน้ำชายามบ่าย โรงแรมหรูเมืองผู้ดี กับ ทศพร สิหนาทกถากุล เป็นมากกว่าห้าดาวกับ มิกกี้ - Mano Pierce นิภา Authentic Thai หรูระดับโรงแรม แต่ราคากันเอง กับ เกษม จงพิทักษ์รัตน์
สมัครสมาชิก 1ปี รับฟรี i-ASiA Bag 1 ใบ สำหรับ 250 ท่านแรก เท่านั้น! สมัครสมาชิก ครึ่งปี (6 ฉบับ) 20GBP สมัครสมาชิก 1ปี (12 ฉบับ) 35GBP ชื่อ / สกุล ..................................................................................... ที่อยู่ ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... เบอร์ติดต่อ ..................................................................................... อีเมล์ ..................................................................................... ตั๋วแลกเงิน เช็คธนาคาร สั่งจ่าย I-ASIA Ltd. ส่งไปยัง 1 Jutland Rd. London E13 1JH คำแนะนำ ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมที่ ฝ่ายประชาสัมพันธ์ +44 (0) 79 8418 1464 หรือ อีเมล์ info@i-asiamag.com 10
i-asia team
FOUNDER Capt. Tanapat Bunyarak กัปตันธนภัทร บุณยรักษ์ EDITOR Kulaphat Saeteng กุลภัทร แซ่เต็ง EXECUTIVE WRITER Chart Kobjitti, Chartvut Bunyarak, Anusorn Tipayanon, Krisada Muangchai, Jaran Youngyune, Panlop Samsi, Ake Akkee, ชาติ กอบจิตติ, ชาติวุฒิ บุณยรักษ์, อนุสรณ์ ติปยานนท์, กฤษดา เมืองไชย, จรัญ ยั่งยืน, พัลลภ สามสี, เอก อัคคี CONTRIBUTOR Marisa Intrawong, Ronagorn Sornlerts, Penny Jirayuwattana, Nuchanart Chansorn, Anugana Kittisoonthorn, Adisorn Tunwattanasayree, Chatchai Kaorobrat, Droungrat Surakul, Ratchada Limpothong, Ratree Khunkongmee มาริษา อินทวงค์, รณกร สอนเลิส, เพ็ญณี จิรายุวัฒนา, นุชนารถ จันทรศร, อังคณา กิตติสุนทร, อดิศร ตันวัฒนเสรี, ชัชชัย เคารพรัตน์, ดวงรัตน์ สุระกูล, รัชดา ลิมโพธิ์ทอง, ราตรี ขุนคงมี PHOTOGRAPHER Kanitt Amaralikhit, Nunthicha Wongamornchai, Sarawuth Mingkhwan คณิต อัมราลิขิต, นันทิชา วงศ์อมรชัย, สราวุธ มิ่งขวัญ ASSISTANT PHOTOGRAPHER Damrongsak Kongmee ดำรงศักดิ์ กองมี GRAPHIC DESIGNER Artichart Auppalakul, Pawitbhorn Chaiyasajja, Areejitra Modetad อติชาติ อุปละกูล, ภวิษย์พร ไชยสัจ, อารีจิตร โหมดตาด EXECUTIVE ACCOUNT Parintorn Bunyarak ปรินทร บุณยรักษ์ MEDIA Worawut Suranarakun วรวุฒิ สุระนรากุล ADVERTISING SALE MARKETING Chuyot Amaralikhit ชูยศ อัมราลิขิต INTERNATIONAL CONTRIBUTOR James Roosevelt LAW CONSULTANT Pitthaya Pichayasujja, Brinda Bunyarak พิทยา พิชญสัจจา, บรินดา บุณยรักษ์ ADMINISTRATIVE ASSISTANT Chalailat Suppracha ชลัยรัตน์ ทรัพย์ประชา OWNER I-ASIA Ltd. LONDON UK Reg. No. 06456425 เจ้าของ บริษัทไอเอเซีย จำกัด ลอนดอน ยูเค จดทะเบียนเลขที่ 06456425 THAILAND OFFICE 184/142 Forum Tower, 24th Flr, Ratchadapisek Rd. Bangkok 10310 184/142 ตึกฟอรัม ชั้น 24 ถ.รัชดาภิเษก กรุงเทพฯ 10310 MOBILE +66 (0) 89 799 6777, +66 (0) 85 999 0136 ENGLAND OFFICE 1 Jutland Rd. London E13 1JH, UK MOBILE +44 (0) 7984 181464, +44 (0) 7947 215335 Web : www.i-asiamag.com Email : info@i-asiamag.com
iSPEAK OUT LOUD!
อ่านข่าวประชาสัมพันธ์ออนไลน์ได้ที่ www.i-asiamag.com กด i-ASiA Blog หรือฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ info@i-asiamag.com
28 November - 23 December 2008
30 - 31 December 2008
1 December 2008 - 10 February 2009
1 January 2009
นิทรรศการแสดงภาพวาด “Images of Siam: The Exotic & the Local Gaze” โดยกลุ่ ม ศิ ล ปิ น Art Bridge ณ Royal West of England Academy, Bristol ข้อมูลเพิ่มเติม 0117 973 5129หรือ www.rwa.org.uk การท่ อ งเที่ ย วแห่ ง ประเทศไทย (ททท.) จั ด โครงการประกวดภาพถ่ า ย “มหัศจรรย์เมืองไทยในภาพถ่าย ครั้งที่ 2” ชิงรางวัลเงินสด ขอเชิญผู้สนใจ ส่งภาพเข้าร่วมประกวด ตั้งแต่วันนี้ถึง 10 ก.พ.2552 ข้อมูลเพิ่มเติม +662250 5500 ต่อ 1113, 1120 หรือ www.tourismthailand.org
6 December 2008
การแสดงเดี่ยวเปียโน โดยศิลปิน ปรัชญ์ บุญดีสกุลโชค ณ St.Stephen’s Church, Gloucester Road SW7 ข้อมูลเพิ่มเติม www.prachpiano.blogspot.com
วัดพุทธปทีป วิมเบิลดัน จัดการปฏิบัติธรรม นั่งสมาธิ สำหรับท่านที่สนใจ เข้าร่วมนั่งสมาธิปฏิบัติธรรมส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่ ข้อมูลเพิ่มเติม พระมหาสวัสดิ์ ญาณธโร โทร.020 8946 1357 หรือ www.padipa.org.uk ขอเชิญร่วมทำบุญตักบาตร วันขึ้นปีใหม่ ประจำปี 2552 ณ วัดพุทธปทีป กรุงลอนดอน เวลา 10.00 - 14.00 น. ข้อมูลเพิ่มเติมโทร.020 8946 1357 หรือ www.padipa.org.uk
1 January 2009
ขอเชิญร่วมทำบุญตักบาตร วันขึ้นปีใหม่ ประจำปี 2552 ณ วัดพุทธวิหาร คิงส์บรอมลี่ (Kings Bromley) เวลา 9.30 น. เป็นต้นไป ข้อมูลเพิ่มเติมโทร.01543472315 หรือ www.watthaiuk.com
11 January 2552
กิจกรรมวันเด็กประจำปี 2552 ณ วัดพุทธปทีป วิมเบิลดัน ข้อมูลเพิ่มเติมโทร.020 8946 1357 หรือ www.padipa.org.uk
iSOCIETY
ชมภาพ / ข่าวสารออนไลน์ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iPhoto และ iBlog
Launching CHIC Taxi @ Royal Thai Embassy London นายวี ร ะศั ก ดิ์ โควสุ รั ต น์ รั ฐ มนตรี ว่ า การกระทรวงการ- Photo : Kulaphat Saeteng
ท่ อ งเที่ ย วและกี ฬ า เปิ ด พิ ธี ป ล่ อ ยรถแท็ ก ซี่ Amazing Thailand และ Thai Airways International หน้ า สถานเอกอัครราชทูตไทย ประจำกรุงลอนดอน เมื่อเช้า วั น ที่ 10 พฤศจิ ก ายนที่ ผ่ า นมา หลั ง จากนั้ น ได้ เ ดิ น ทาง โดย Amazing Thailand Taxi สู่งาน World Travel Market 2008 หรือ WTM ณ Excel, London เพื่อเป็น ประธานเปิดงาน และเปิดซุ้ม Amazing Thailand
14
ชมภาพ / ข่าวสารออนไลน์ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iPhoto และ iBlog
Wolrd Travel Market 2008
iSOCIETY
Photo : Kulaphat Saeteng
ประมวลภาพบรรยากาศงาน WTM หรืองาน World Travel Market ประจำปี 2008 จัดขึ้น ณ Excel ลอนดอน ระหว่ า งวั น ที่ 10-13 พฤศจิกายนที่ผ่านมา ในการนี้ ทูลกระหม่อมหญิงอุบลรัตน ราชกัญญาฯ เสด็จเยี่ยมชมงาน ทรงทักทาย ผู้ เ ข้ า ร่ ว มงาน ประทานสั ม ภาษณ์ แ ก่ สื่ อ ไทย และสื่ อ ต่ า งชาติ และประทานรางวั ล แก่ ชาวไทยและชาวต่างชาติที่เป็นแกนนำในการ ป ร ะ ช า สั ม พั น ธ์ ใ ห้ ช า ว ต่ า ง ช า ติ เ ดิ น ท า ง ไปท่องเที่ยวยังประเทศไทย งาน WTM เป็ น การรวมตั ว กั น ของ หน่ ว ยงานการท่ อ งเที่ ย วทั่ ว โลก เพื่ อ เป็ น สื่ อ ประชาสั ม พั น ธ์ ในการดึ งดูดความสนใจของ นั ก ท่ อ งเที่ ย วให้ เ ข้ า ไปใช้ บ ริ ก ารสถานบริ ก าร ต่างๆ อาทิเช่น บริษัททัวร์นำเที่ยว สายการบิน โรงแรม รีสอร์ท และสปา เพื่อเสริมสร้างรายได้ ให้แก่ประเทศชาติ
Amazing Thailand Card @ Excel เมื่อวันที่ 10 พฤศจิกายน นายวีระศักดิ์ โควสุรัตน์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการ Photo : Kulaphat Saeteng
ท่องเที่ยวและกีฬา เป็นประธานในพิธีเปิดตัวบัตร Amazing Thailand Card ในงาน World Travel Market ระหว่างวันที่ 10-13 พฤศจิกายนที่ผ่านมา ณ Excel ลอนดอน โดยได้ รั บ แขกผู้ มี เ กี ย รติ ช าวต่ า งชาติ Duncan James และ Tara Palmer-Tomkinson มาช่วยโปรโมท และสนับสนุนโครงการภายใต้การท่องเที่ยว แห่งประเทศไทยประจำสหราชอาณาจักร และไอร์แลนด์ ในครั้งนี้ด้วย ผู้ถือบัตร Amazing Thailand Card สามารถใช้เป็นบัตรส่วนลดพิเศษ ในการซื้อ และใช้บริการของไทยต่างๆ ภายใต้คู่ค้าและพันธมิตรกว่า 150 แห่ง ทั้ ง ในประเทศไทยและประเทศอั ง กฤษ อาทิ เ ช่ น ร้ า นอาหารภายใต้ โ ครงการ Thai Select, Thai Airways International, Bangkok Airways ห้างสรรพสินค้า
ชั้นนำ สปา กอล์ฟคอร์ส และดิวตี้ฟรีในประเทศไทย ข้อมูลเพิ่มเติม www.tourismthailand.co.uk
15
iSOCIETY
ชมภาพ / ข่าวสารออนไลน์ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iPhoto และ iBlog
Kat Cookie Love Photo : Kulaphat Saeteng
เมื่อวันค่ำวันอังคารที่ 18 พฤศจิกายนที่ผ่านมา คุณแคทลียา กสิโสภา หรือคุณแคท คุ๊กกี้ เลิฟ จากรายการ Big Brother 9 จัดงานเลี้ยงฉลองวันเกิดที่ร้านอาหารไทยสแควร์ สาขา Covent Garden เพื่อให้เพื่อนๆ บ้าน เก่า Big Brother ที่มาร่วมงานกันอย่างมากหน้าหลายตา อาทิเช่น Rachel, Mohamed, Nicole, Rex, Maysoon, Belinda และ Darnell ได้ลิ้มลองรสชาติอาหารไทย และสัมผัสความเป็นไทย คุณแคทลียา ฝากนิตยสาร i-ASiA ขอบคุณ Mr. Haim คุณปุ๊ Mr. Peter และคุณชุ ที่เอื้อเฟื้อสถานที่ อาหารรสเลิศ และไวน์ไทยรสเยี่ยม เสิร์ฟเพื่อนๆ ตลอดงาน แคทลียา
Rex, Kat, Nicole
Rachel, Belinda, Mohamed, Kat
Sponsored by
Darnell, Kat
Kat, ThaiSQ Staffs
Chu, Pete, Kat
Maysoon and friend Kat, Pu ThaiSQ
Kat, Andy, Poo
16
รวมกลุ่มเพื่อนบ้าน BB
ชมภาพ / ข่าวสารออนไลน์ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iPhoto และ iBlog
5 ธันวามหาราช
iSOCIETY
Photo : Kulaphat / Sarawuth
สถานเอกอัครราชทูตฯ จัดงานบำเพ็ญบุญ เมื่อวันที่ 30 พฤศจิ ก ายน ที่ ผ่ า นมา ณ วั ด พุ ท ธปที ป กรุงลอนดอน เนื่องด้วยในมหามงคลวโรกาสวันเฉลิม พระชนมพรรษาพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว โดย พิธีเจริญพระพุทธมนต์ และถวายภัตตาหารเพลแด่ พระภิกษุสงฆ์ เพื่อถวายเป็นราชสักการะ และแสดง ความจงรักภักดีแด่องค์พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
คุณบุษยา และสามี
คุณบุญชัย และคุณณัฐชยาน์
คุณช่อฉัตร
คุณประทักษ์
ฯพณฯ นายกิตติ วะสีนนท์ และภรรยา
คุณธนา และภรรยา
คุณจักร และภรรยา
ข้าราชการจากหน่วยงานต่างๆ
The 2103 Shan New Year Celebrations Text / Photo :: Kulaphat Saeteng
งานฉลอง “วันปี๋ใหม่ไต หรือ วันปีใหม่ไท” ของชาวไทใหญ่ ศักราช 2013 เมื่อเย็นวันที่ 30 พฤศจิกายนที่ผ่านมา ณ สำนักบูรพคดี และอัฟ ริกันศึกษา (SOAS) มหาวิทยาลัยลอนดอน (University of London) และสมาคมวัฒนธรรมไทใหญ่ในสหราชอาณาจักร (SCA-UK) โดยมีการ แสดงโชว์ การละเล่นเต้นระบำพื้นเมืองชาวไทใหญ่ ท่ามกลางพี่น้องชาว ไทใหญ่ ชาวไทย และชาวต่างชาติ นอกจากได้มาแลกเปลี่ยนความรู้ และทำความรู้จักกันแล้ว ยังเป็นการสร้างเครือข่าย และมิตรภาพอันดี งามด้วย
17
iSOCIETY
ชมภาพ / ข่าวสารออนไลน์ได้ที่ www.i-asiamag.com กด Event Photo และ i-ASiA Blog
Awana Malaysian Restaurant 3rd Anniversary Celebrations Photo : Kulaphat - Patacharaphol
Mr. Eddie Lim และภรรยา (คุณ Joyce Lim) แห่งร้าน Awana ร้านอาหารมาเลเซียชื่อดัง ย่าน Sloane Square จัดงานเลี้ยงฉลอง ครบรอบปีที่ 3 เมื่อค่ำวันที่ 19 พฤศจิกายนที่ผ่านมา โดยมีแขกผู้มี เกียรติจากหน่วยงานต่างๆ มาร่วมแสดงความยินดี และให้การสนับสนุน กันอย่างคับคั่ง Eddie Lim ในค่ำคืนแห่งความสุข นอกจากร้านอาหาร Awana จะเสิ ร์ ฟ อาหารมาเลเซี ย ที่ อ ร่ อ ย พร้ อ ม เครื่องดื่มนานาชนิดแล้ว ยังมีการแสดงระบำของ มาเลเซี ย บวกกั บ ดนตรี ด๊ า นซิ่ ง มิ ว สิ ค ตลอดงาน ซึ่งเรียกรอยยิ้ม และเป็นสีสันแห่งค่ำคืน Malaysian Dancing
Spencer - Staff
Malaysian Food
William - Kat - Guests
Joyce - Friends
Awana Chefs
Joyce - Eddie Lim
Dine to Fly @ Sugar Hut
ร้านอาหาร Sugar Hut, Fulham จัดงาน After Match Party เพื่อประกาศผลรางวัลสำหรับ ผู้ โ ชคดี ที่ ไ ด้ รั บ ตั๋ ว รางวั ล เครื่ อ งบิ น ไปกลั บ กรุ ง เทพฯ - ลอนดอน และรางวั ล ต่ า งๆ อี ก มากมาย โดยงานนี้ ไ ด้ รั บ การสนั บ สนุ น จาก การท่ อ งเที่ ย วแห่ ง ประเทศไทย ประจำกรุ ง ลอนดอน และไอร์แลนด์ เบียร์ช้าง WESTEAST Travel ร้านอาหาร Sugar Hut สาขา Fulham และร้านอาหารไทยสไมล์ โดยมี ฯพณฯ นายก กิ ต ติ วะสี น นท์ เอกอั ค รราชทู ต ไทยประจำ กรุงลอนดอน และไอร์แลนด์ มาเป็นประธาน เปิ ด งาน และมอบรางวั ล แก่ ผู้ โ ชคดี ในงาน Dine to Fly After Match Party ครั้งที่ 1 ณ ร้ า นอาหาร Sugar Hut สาขา Fulham ภายใต้ผู้บริหารใหม่ คุณ Gary Smith และ คุณ Mick Norcross
18
ชมภาพ / ข่าวสารออนไลน์ได้ที่ www.i-asiamag.com กด iPhoto และ iBlog
iSOCIETY
แขกผู้มีเกียรติ
ฯพณฯ นายกิตติ วะสีนนท์
Peter Dolan
Monsoon Valley - Gold Medal
Photo : Kulaphat Saeteng
บ่ายวันพฤหัสบดีที่ 27 พฤศจิกายน Mr. Peter Dolan แห่ง Monsoon Valley เชิญแขกผู้มีเกียรติทั้งชาวไทย และชาวต่างชาติร่วมแสดงความ ยิ น ดี กั บ Monsoon Valley ไวน์ ไ ทย เพื่ อ อาหารไทย ณ สถาน เอกอัครราชทูตไทย ประจำกรุงลอนดอน ในโอกาสที่ Monsoon Valley ได้รับรางวัลจากการประกวดไวน์มา อย่ า งต่ อ เนื่ อ งตลอดปี โดยล่ า สุ ด Monsoon Valley, White Shiraz ชนะเลิศรางวัลเหรียญทองจากงาน Austria’s International Wine Challenge โดยมี ฯพณฯ นายกิตติ วะสีนนท์เอกอัครราชทูตไทย ประจำ กรุงลอนดอนกล่าวเปิดงาน และเป็น ประธานในพิธี
MV Muscat
คุณณรุทธ์
Haim, คุณช่อฉัตร, คุณปุ๊, คุณออม
Peter, Chutitorn
Sugar Hut - Suk Saran
คุณเบิ้ล, คุณธนา
คุณพงษ์เทพ, คุณธเนศวร์
คุณบรรจงจิต, คุณปุ๊
คุณเอกอร, คุณหญิง
คุณปุ๊, คุณวสันต์, คุณจ้อ
Spencer, Peter, Wasan
คุณเบิ้ล, คุณบรรจงจิต, คุณบุญชัย, คุณตึ๋ง
คุณมกราชัย
Joanna, Joe
iHIGHLIGHT
เรื่อง / ภาพ :: กุลภัทร แซ่เต็ง
และสร้างภาพให้ลูกค้าเห็นและเข้าใจถึงโครงการศรีพันวา” จุดต่าง ระหว่างวันที่ 8-9 พฤศจิกายน กับงาน The Luxury Travel Fair ที่ Olympia เป็นเวลาที่คาบเกี่ยวกัน กับงาน World Travel Market ที่ Excel เหตุผลอะไรที่ เลือกมาโชว์โครงการที่ The Luxury Travel Fair “งานทั้ง สองงานมีจุดมุ่งหมายเดียวกัน คือส่งเสริมให้คนที่รัก และ ชอบท่องเที่ยวเดินทางไปเมืองไทยเพื่อพักผ่อน แต่ที่ผม เลือกที่นี่เพราะเรามีกลุ่มลูกค้าที่เฉพาะเจาะจง และการ ขายโครงการที่แตกต่างออกไปจากงานที่ WTM ครับ” ที่ว่า ต่างกันอยากให้ขยายความ “งานที่ WTM เป็นงานที่ใหญ่ ระดับโลก โรงแรม Chain ใหญ่ทั่วโลกจะมาโชว์โครงการ กันที่นี่ และกลุ่มตลาดจะเป็น Mass Market ซึ่งโครงการ ศรีพันวาเป็นโครงการน้องใหม่ เรามีห้องพัก หรือ Villa 70 หลัง ซึ่งถือว่าเป็นโครงการระดับกลาง ตอนนี้ยังไม่ใช่ โอกาสที่เหมาะสมในการไปโชว์โครงการที่นั่นครับ” กลุ่มลูกค้า ได้ยินว่าปีนี้เป็นครั้งที่สอง ที่ เ ดิ น ทางมายุ โ รป และแวะมาที่ อั ง กฤษถึ ง สองครั้ ง “ตลาดยุ โ รป ลูกค้าชาวอังกฤษเป็นกลุ่มที่ใหญ่ที่สุดสำหรับผม ผมได้ เปรียบตรงที่สามารถสื่อสารใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างคล่อง ตัว และอังกฤษเป็นวัฒนธรรมที่ผมคุ้นเคย เพราะผมเรียน และโตที่นี่” นอกจากกลุ่มลูกค้าชาวอังกฤษในยุโรป “มี
ลูกค้าชาวอิตาเลี่ยน สวีดิช เยอรมัน และฝรั่งเศส โดย ใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสารเป็นหลัก” แล้วตลาดเอเชีย ล่ ะ คะ “ลู ก ค้ า ชาวไทยจะเยอะที่ สุ ด รองลงมาจะเป็ น เกาหลี ญี่ ปุ่ น ฮ่ อ งกง และจี น ซึ่ ง ก็ ขึ้ น อยู่ กั บ ฤดู ก าล ท่องเที่ยวครับ ระหว่างเดือน พ.ย.-เม.ย. จะเป็นชาวยุโรป ส่วนเดือน พ.ค.-ต.ค. จะเป็นชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ใน เอเชียเดินทางมาพักผ่อน” ความภูมิใจในความเป็นโรงแรมไทย เชื้อสายไทย การเดินทางมาโชว์โครงการครั้งนี้ และที่ผ่านมา ในงาน The Luxury Travel Fair “ศรีพันวาเป็นโรงแรม ไทยที่มีเจ้าของเป็นคนไทยโรงแรมเดียวที่ได้โอกาสมาโชว์ ผลงานที่นี่ ถึงเราจะเป็นน้องใหม่ แต่เราก็ภูมิใจที่เราเป็น เบอร์ 1 ของแบรนด์คนไทยที่มีมาตรฐานครบถ้วน และ เทียบเท่าโรงแรมดับระดับโลก ผู้รู้สึกภูมิใจและเป็นเกียรติ มากครับ ในการได้รับเลือก นอกจากนี้ความภาคภูมิใจของผมคือเอกลักษณ์ ความเป็นไทย เพราะคนไทยเด่นด้าน Hospitality ทั้งด้าน วัฒนธรรม การดูแล และการบริการของคนไทยเราติด
อันดับต้นๆ ของโลก จะเห็นได้ว่าบริษัทของชาวต่างชาติ
โรงแรมไทย เชื้อสายไทย โก อินเตอร์
iHighlight ฉบับนี้นัดพบคุณวรสิทธิ์ อิสสระ หรือ คุณ ปลาวาฬ ที่รู้จักกันดีเมื่อเอ่ยถึงนักบริหารหนุ่มไฟแรง โครงการศรีพันวา ภูเก็ต ทายาทนักธุรกิจพันล้านของ คุณสงกรานต์ - คุณศรีวรา อิสสระ วันนี้ i-ASiA ไม่ได้เจอคุณปลาวาฬที่ตอนใต้ ของประเทศไทย แต่ เ รานั ด เจอกั น ที่ โอลิ ม เปี ย ลอนดอน ในงาน The Luxury Travel Fair... คุณ
ปลาวาฬมาทำอะไรกันที่นี่ มาดูกันค่ะ ภารกิจกับการเดินทาง การมาอั ง กฤษคราวนี้ ข องปลาวาฬ “นี่ เ ป็ น
ครั้งที่ 3 ของศรีพันวา กับงาน The Luxury Travel Fair การมาครั้งนี้ก็เหมือนทุกครั้ง คือมาเพื่อหาโอกาส และ แนะนำตัวเองกับลูกค้าเพื่อเปิดตลาด และติดต่อเอเจ้นท์ มาเจอสื่ อ สิ่ ง พิ ม พ์ และคนที่ มี ศั ก ยภาพในการช่ ว ยเรา โปรโมทโครงการศรีพันวา” นอกจากเดิ น ทางมาแสดง โครงการที่ อั ง กฤษแล้ ว “ปรกติ แ ล้ ว ผมเดิ น ทางไปต่ า ง ประเทศประมาณ 11 ครั้งต่อปี ทางเอเซียที่เพิ่งไปมา ก็ มี สิ ง ค์ โ ปร์ ฮ่ อ งกอง จี น ออสเตรเลี ย ส่ ว นในยุ โ รป เมื่ อ ซั ม เมอร์ ที่ แ ล้ ว ก็ ม า อั ง กฤษ อิ ต าลี เยอรมั น และ สวิ ต เซอร์ แ ลนด์ ค รั บ ทุ ก ที่ ที่ ไ ปก็ เ พื่ อ จุ ด ประสงค์ เ ดี ย ว คือหาตลาด วางเครือข่ายเพื่อสร้างสื่อสัมพันธ์ที่ดีต่อลูกค้า
20
มากมายมาเปิด Headquarter ที่เมืองไทยเพราะประเทศ ไทยมีทรัพยากรด้านบุคลากร และสิ่งของเครื่องใช้ที่เพียบ พร้อม” ภาวะเศรษฐกิจขาลง “ไม่ มี ผ ลกระทบ เพราะเราได้ มี ก ารวางแผน มาอย่างรอบคอบตั้งแต่ก่อนเริ่มโครงการศรีพันวา ว่าเราจะ ไม่ ก้ า วกระโดด และยึ ด หลั ก เศรษฐกิ จ แบบพอเพี ย ง เราค่อยๆ ทำ ค่อยเป็นค่อยไป จึงทำให้เราไม่ได้รับผล กระทบโดยตรง แต่จะมีผลกระทบทางอ้อมบ้างนิดหน่อย จากภาวะทางการเมือง ทำให้ชาวต่างชาติมองว่าเมืองไทย อยู่ในสภาวะที่ไม่มั่นคง” ตามรอยปลาวาฬ คงจะมี คุ ณ ผู้ อ่ า นหลายคนที่ อ ยากจะมี วั น นี้ เหมือนคุณปลาวาฬ “ต้องทำในสิ่งที่ตัวเองรัก และสนุกกับ มัน ต้องเรียนรู้ อดทน เข้าใจตลาด เป็นคนมองโลกใน แง่ดี เอาใจเขามาใส่ใจเรา สามารถทำงานได้ในกลุ่มคน หมู่มาก และเข้ากับคนได้ทุกระดับ ต้องผ่านการฝึกฝนที่ดี ซึ่งต้องปฎิบัติจริง และสิ่งที่สำคัญที่สุดสำหรับทุกสายงาน คื อ ต้ อ งเป็ น คนซื่ อ สั ต ย์ สุ จ ริ ต นอบน้ อ ม ถ่ อ มตน”
คุ ณ ปลาวาฬมี ห ลั ก อะไรเป็ น พิ เ ศษในการบริ ก าร “ผม ยึดหลักการบริการที่ครอบคลุมอักษร 8 ตัวที่ประกอบกัน ในคำว่า Sri Panwa ว่า S - Sincere, R - Respect, I - Integrity, P - Passionate, A - Anticipate, N - Natural, W - Warm, A - Affectionate, ทีมงาน i-ASiA ได้ยินแบบนี้แล้ว คิดว่าหากทุก คนที่มีความพยายาม และตั้งใจจริง รักในสิ่งที่ตัวเองทำก็ จะประสบความสำเร็จ ก้าวสู่ความฝันของตัวเองได้ และ สำเร็จเหมือนคุณปลาวาฬค่ะ ข้อมูลเพิ่มเติม www.sripanwa.com
Thai Hotel on World Stage
English Translate : Phennapha
For this issue, iHighlight has an appointment with Khun Vorasit Issara or “Khun Pla Wan” who is better known as a young executive of Sri Panwa Phuket Project and billion dollar business successor of Khun Songkran and Khun Srivara Issara. i-Asia is meeting Khun Pla Wan in Olympia, London at “The Luxury Travel Fair.” Let’s find out what he is doing here. Work and Trips What is the purpose of this trip to the UK? “This is the third time Sri Panwa has joined the Luxury Travel Fair. This time, the purpose is always the same which is to seek business opportunities, introduce our project, contact agencies, and meet the media and potential people who can help us promote Sri Panwa Project.” What about other overseas trip? “Usually, I travel abroad 11 times a year. For Asia, I just went to Singapore, Hong Kong, China and Australia. I also went to the UK, Italy, Germany and Switzerland last summer.” What make a difference? There are two fairs held during November 8-9, 2008 namely “The Luxury Travel Fair” in Olympia and “World Travel Market” in Excel. Why did you choose to join “The Luxury Travel Fair?” “Both fairs have the same objective, which is to promote Thailand tourism. But I chose this fair because I have specific target customers and different sale strategy from WTM. WTM is a world-class fair where big chained hotels all over the world gather. However, Sri Panwa is a new project with 70 villas. So it’s not time for us to join WTM yet.” Target customers We heard that this is the second time you have traveled to Europe and the UK. “For Europe, British people are the biggest customers. Fortunately, I can fluently communicate in English and am familiar with
the British culture as I grew up and studied here.” Are there any other target customers in Europe? “There are also Italian, Swedish, German and French customers.” What about Asian market? “Of course, Thai customers are the biggest ones followed by Korea, Japan, Hong Kong and China.” Pride of Thai hotel How have your presentations at the Luxury Travel Fair been? “Sri Panwa is the only Thai hotel with Thai owner joining the fair. Although we’re newcomer, we’re proud of being the number one Thai brand with the same standard as world-class hotels. I’m also proud
What is behind Khun Pla Wan’s success?
of Thai identity as Thai people are very good at hospitality. We can see that many foreign companies have headquarters in Thailand as Thailand is full of staff and resources.” Economic slowdown “We’re not affected because we had planned well before starting Sri Panwa Project. We follow the Sufficiency Economy which is to walk step by step, not jump.”
There must be some readers who wish to be successful like Khun Pla Wan. “We must do what we love and enjoy. Also, we have to learn and understand market situation, be patient and optimistic, and can get along well with others. Integrity and modesty are the most important qualifications. Do you have any working principle? “My principle comes from eight characters of “Sri Panwa”: S - Sincere,
R-Respect, I - Integrity, P - Passionate,
A - Anticipate, N - Natural, W - Warm and
A - Affectionate.” After the interview, we believe everyone with strong determination can definitely be successful like Khun Pla Wan. For further details, please visit www.sripanwa.com
21
iTALK
เรื่อง :: หมามุ่ย
สามัคคีสมาคม จัดงานวัน “มหาธีรราชเจ้า” เพื่อน้อมรำลึกถึงพระมหากรุณาธิคุณ พระบาทสมเด็ จ พระมงกุ ฎ เกล้ า เจ้ า อยู่ หั ว เมื่ อ วั น ที่ 29 พฤศจิ ก ายน ที่ ผ่ า นมา ณ สำนักงาน ก.พ. นอกจากนี้ยังมีการถวายสัตย์ปฏิญาณ โดยคณะกรรมการชุดใหม่ ที่เข้ารับตำแหน่งบริหาร สามัคคีสมาคมอีกด้วย
คุณพันทิพา และคุณดอนน่า เทอรเรล (ปาลีวงศ์) ผู้บริหารมูลนิธิ THAI-UK TRUST ถวายเงินจำนวน £ 40,000 จากการจัดงานการกุศลภายใต้มูลนิธิ THAI-UK TRUST แด่สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี เพื่อสนับสนุนมูลนิธิชัยพัฒนา ณ ทำเนียบท่านทูต เมื่อวันที่ 10 ตุลาคมที่ผ่านมา ได้ ข่ า วมาว่ า คุ ณ มุ ก ข์ - สราญจิ ต ต์ ศรี ศกุน และคุณเอ๋ - ณรุทธ์ สุนทโรดม แห่ง สถานทูตไทยประจำกรุงลอนดอนกำลังจะ เดินทางกลับไปประจำที่ประเทศไทยในเร็ว วันนี้ “หมามุ่ย” ขอให้เดินทางโดยสวัสดิ ภาพนะคะ... เมื่อไรแวะมาเที่ยวอังกฤษ อย่าลืมกริ๊งกร๊างนะจ๊ะ ขอแสดงความยิ น ดี กั บ การท่ อ งเที่ ย ว เปิดตัวอย่างเป็นทางการแล้ว เมื่อวันที่ 7 แห่งประเทศไทยที่คว้ารางวัล Best Stand ธั น วาคมที่ ผ่ า นมากั บ “ซุ ป เปอร์ ห มวย Feature จากงาน WTM 2008 ไปครอง มาร์เก็ต” ย่าน Fulham ขอบอกว่าของเค้า ด้วยความงดงามของบูธจากการตกแต่ง เยอะ จริ ง ๆ ตรงตามคอนเซ็ ป ท์ ที่ ว่ า ด้วยดอกไม้ไทย และกรรมการที่ตัดสินยัง “สากกะเบื อ ยั น เรื อ รบ” เป๊ ะ เลยค๊ า ... ชื่ น ชมการแสดงบู ธ ของไทย โดยการใช้ เจ๊หมวย ยังแอบกระซิบอีกว่าอยากได้อะไร ภาพถ่ า ยจากชาวต่ า งชาติ ที่ ช นะการคั ด ขอให้บอก “เดี๋ยวเจ๊จัดให้” เลือกจากงาน CHIC THAILAND ครั้งที่ 3 ที่ สื่ อ ให้ เ ห็ น ถึ ง วิ ถี ก ารดำรงชี วิ ต ของชาว อีกหนึ่งข่าวสำหรับคนที่ชอบทานก๋วยจั๊บ งาน BBC Good Food Show ปีนี้จัดที่ ไทยผ่านเลนด์อีกด้วย... “หมามุ่ย” ขอเป็น “หมามุ่ ย ” ได้ ยิ น มาว่ า ก๋ ว ยจั๊ บ เจ๊ ห มวย Olympia มีหรือ “หมามุ่ย” จะพลาด งาน ตัวแทนพี่น้องชาวไทยทุกคนขอบคุณ คุณ ไม่ธรรมดา เพราะเป็นสูตรโบราณตั้งแต่ นี้ เ ป็ น งานออกร้ า นแสดงสิ น ค้ า เกี่ ย วกั บ ธเนศวร์ ผอ. ททท. ประจำสหราช รุ่นพ่อสู่รุ่นลูก อายุอานามกว่า 50 ปี ใคร อาหารนานาชาติ ปี 2008 แบบครบวงจร อาณาจักร และไอร์แลนด์ ที่เป็นแกนนำ ไม่เคยลองต้องไปลองนะจ๊ะ หาทานได้ที่ โดยมี ร้ า นอาหารแนวหน้ า ภาคพื้ น เอเชี ย ร้ า นกรุ ง เทพฯ ใกล้ อย่าง Blue Elephant, Kai MayFair, แห่งความสำเร็จในครั้งนี้ด้วยค่ะ สถานี ร ถไฟ Earl’s Sumosan และ La Porte Des Indes ไป Court หรื อ ที่ ง าน ร่วมออกร้านด้วย งานนี้ขอบอกว่าอาหาร วั ด งานบุ ญ เพราะ เค้าดีจริงๆ เพราะได้ลิ้มลองรสชาติแล้ว... เจ๊หมวยใจบุญทำไป ปีหน้าฟ้าใหม่ ลองไปดูนะจ๊ะ เผื่อจะได้ไอ แจกอยู่บ่อยๆ จ้า เดีย แนวคิด และเทรนด์ใหม่ๆ ว่าอาหาร แต่ละปีเค้ามีทีเด็ดอะไรกันจ้า
22
แฮปปี้เบิร์ดเดย์ย้อนหลังกับคุณแคท คุกกี้ เลิฟ ที่ได้ฉลองวันเกิดครบรอบปีที่ 31 ไป เมื่อวันที่ 18 พ.ย. ที่ผ่านมา โดยเลือกร้าน อาหารไทยสแควร์ สาขา Covent Garden และเลือกไวน์ Monsoon Valley เป็ น เครื่ อ งดื่ ม ที่ ใ ช้ เ สิ ร์ ฟ ตลอดงาน... คุณแคท และเพื่อนชาว Big Brother ฝาก ขอบคุณ คุณ Haim Danous และคุณปุ๊ สำหรั บ สถานที่ แ ละอาหาร คุ ณ Pete Dolan และคุณชุ สำหรับไวน์รสดีมาด้วย ค่า... Happy Happy Food... Happy Food... Happy Food...
ขอแสดงความยินดีย้อนหลังกับ คุณวราวุธ ปาลวัฒน์วิไชย ที่ชนะเลิศการตอบคำถาม ชิงรางวัลตั๋วฟุตบอล 2 ใบผ่าน Text SMS นัด MCFC ปะทะ Tottenham Hotspur ผ่านนิตยสาร i-ASiA สปอนเซอร์โดยเบียร์ สิงห์ เบียร์ไทยจ้า
เว็ บ ไซต์ น้ อ งใหม่ Rhanthai.com หรื อ เรียบแบบไทยๆ ว่า ร้านไทย ดอท คอม เปิ ด ตั ว เพื่ อ ทดลองตลาดเป็ น ที่ เ รี ย บร้ อ ย แล้วจ้า... เว็บไซต์ศูนย์รวมสังคมไทย ใน ลอนดอน ไม่ว่าจะ หาบ้าน หางาน หา ที่เรียน บริการรับซ่อม รีวิวร์ร้านอาหาร เพื่อคนไทยในต่างแดน ว่างๆ ลองแวะ เข้าไปดูกันนะจ๊ะ...
ศิ ล ปิ น กลุ่ ม ART BRIDGE มี ก ำหนด เดินทางมาเยี่ยมอังกฤษอีกครั้ง เพื่อโชว์ผล งานภาพเขียนชุด “IMAGES OF SIAM” หรือ “ภาพลักษณ์สยาม” ที่ Royal West of England Academy, Bristol United Kingdom (RWA) หากใครสนใจงาน นิ ท รรศการภาพเขี ย น ลองติ ด ต่ อ ไปที่ RWA เกี่ยวกับกำหนดการนะจ๊ะ Photo :: Manager Online
กคืออนาคตของชาติ” “หมามุ่ย” เห็น “เด็ เด็กๆ เรียนภาษาไทยวันอาทิตย์ ทั้งเขียน อ่าน และออกเสียง ที่วัดพุทธปทีป รู้สึก เป็นปลื้มแทนคุณพ่อคุณแม่ค่ะ ถ้าท่านใด สนใจส่ ง บุ ต รหลานเรี ย นภาษาไทย วั น อาทิ ต ย์ ติ ด ต่ อ พระครู ป ลั ด สุ ทั ศ น์ ณ วัดพุทธปทีป นะคะ Photo :: Sarawuth
ขอแสดงความยินดีกับร้าน คุ ณ พรรณอั ม พร คอน
อาหาร “กรรณา” ที่ ไ ด้ สเตเบิ้ ล (คุ ณ ผึ้ ง ) ฝาก ทำบุญเลี้ยงพระ ฉลองร้าน อ นุ โ ม ท น า บุ ญ กั บ ทุ ก ๆ ใหม่ไปเมื่อวันที่ 23 พ.ย. ท่ า น ที่ ร่ ว มเป็ น เจ้ า ภาพ ที่ผ่านมาด้วยนะคะ ขอให้ ทอดกฐินสามัคคี ถวายวัด ขายดิ บ ขายดี เ ป็ น เทน้ ำ เสาธงทอง จังหวัดอ่างทอง เมื่อวันที่ 12 พฤศจิกายน เทท่าเลยนะจ๊ะ ที่ผ่านมา
“หมามุ่ ย ” และที ม งาน i-ASiA ขออนุโมทนาบุญกับ คุณไนกี้ ที่ได้อุปสมบทพระ ที่ เ มื อ งไทย เมื่ อ เดื อ น พฤศจิกายนที่ผ่านมา
เดือนพฤศจิกายน คนเกิด กั น เยอะ พี่ เ ปิ้ ล แห่ ง ร้ า น
บุษรา จัดงานฉลองวันเกิด ที่ ร้ า นอาหาร Saigon Saigon เมื่อวันที่ 21 พ.ย. ที่ผ่านมา งานนี้ไม่ธรรมดา ค่ะ เพราะไฮไลท์ในงานคือ การเดินแฟชั่นโชว์ เสื้อผ้า ราคาแพง (มากๆ) จาก ดีไซน์เนอร์เมืองไทย และ ที่ ส ำคั ญ คื อ ประมู ล ซื้ อ
กั น ตรงขอบเวที ไ ด้ เ ลย แหม๋... ทั้งดนตรี แสง สี เสียง และ แคทวอล์คกัน ขนาดนี้แล้ว “หมามุ่ย” จะ พลาดได้ยังไงคะ
สาวๆ (นะครับ) ที่พลาด งาน Lady Boy จัดโดย Mango Tree เจ้าเก่า ที่ Heaven Club ย่ า น Charing Cross เมื่อวันที่ 21 พ.ย. ที่ผ่านมา ไม่ต้อง เสียใจนะจ๊ะ เพราะคุณนก ฝากกระซิบมาบอกว่าให้ไป เตรี ย มสาว เตรี ย มสวย แ ล้ ว พ บ กั น อี ก ที ปี ห น้ า แน่นอนจ้า
ขอแสดงความยิ น ดี กั บ น้องหญิง หรือคุณอังคณา กิตติสุนทร ที่ได้รับรางวัล บัตรรับประทานอาหารจาก การจับรางวัล Dine to Fly ของร้านอาหาร Sugar Hut สาขา Fulham งานนี้เค้า แจกจริงไม่อิงนิยาย... ส่วน น้ อ งหญิ ง จะพาหนุ่ ม หล่ อ หรื อ สาวเท่ ห์ ไ ปดิ น เนอร์ ต้องรอลุ้นกันซะแล้วล่ะค่ะ
ร้านอาหาร Sugar Hut สาขาที่ 4 เปิด แล้วจ้า ที่ Hertfordshire และมีโครงการ ว่ า กำลั ง จะเปิ ด สาขาที่ 5 ในเร็ ว วั น นี ้
ภายใต้ ก ารบริ ห ารงานของคุ ณ Gary Smith และคุณ Mick Norcross “หมา มุ่ย” ขอให้ขายดีเป็นเทน้ำเทท่านะจ๊ะ
ข่าวแว่วมาว่า คุณออม PR สาวสวย เครือ ไทยสแควร์ กรุ๊ป กำลังจะเดินทางกลับ เมืองไทยฟอร์ กู๊ด ถ้าคุณออม อยากรับ ลมหนาวของลอนดอนเมื่อไรก็รีบบินกลับ มานะจ๊ะ เพราะทุกคนยังรัก และรอคอย การกลับมาอีกครั้งของคุณออมเสมอจ้า...
เมื่ อ วั น ที่ 30 พ.ย. พี่ น้ อ งชาวไทใหญ่ ที่ อาศัยอยู่ในสหราชอาณาจักร ได้จัดงาน วั น ส่ ง ท้ า ยปี เ ก่ า ต้ อ นรั บ ปี ใ หม่ ขึ้ น ณ SOAS งานนี้ได้หัวเรือใหญ่อย่างคุณเบ็ตตี้ มาเป็ น กระบอกเสี ย งประชาสั ม พั น ธ์ ในสังคมไทย พี่เบ็ตตี้ยังกระซิบว่า “ไทย น้อย ไทใหญ่ ยังไรเราก็เป็นพี่น้องกัน และ เรารักกันจ้า...”
อี ก หนึ่ ง คนสำคั ญ ของร้ า นอาหาร 101 “ป้าบี” เจ้าของวันเกิดที่เพิ่งจะจัดงานเลี้ยง ฉลองวันเกิดไปหยกๆ “หมามุ่ย” ขอแสดง ความยิ น ดี ย้ อ นหลั ง ด้ ว ยนะคะ... ขอให้ ป้าบี มีสุขภาพแข็งแรง ปลอดจากโรคภัย ไข้เจ็บนะจ๊ะ
เนื่องในวาระดิขึ้นปีใหม่ ๒๕๕๒ ที่กำลังจะมาถึงนี้ “หมามุ่ย” และทีมงานนิตยสาร i-ASiA ขออาราธนาคุณพระศรีรัตนตรัย และสิ่งศักดิ์สิทธิ์ทั้งหลาย ในสากลโลก จงดลบันดาลให้ท่านผู้อ่าน i-ASiA ทุกท่าน.จงประสบความสุข ความเจริญ โดยถ้วนหน้าทุกท่าน เทอญ
23
iTECH
เรื่อง :: โต๊ะคอม thocom.hi5.com
“ซื้อ Flash
Drive อย่างไร
ให้ถูกใจ และคุ้มค่า”
ฉบับนี้มารู้จักวิธีการเลือกซื้อ Flash Drive ให้คุ้มค่ากับเงินที่จ่ายไปกันบ้างดีกว่าครับ สิ่งที่เราควร พิจารณาในการเลือกซื้อ หลักๆ ก็ รูปร่าง ความจุ ราคา และการรับประกัน โดยผมจะแนะนำให้ดู รายละเอียด ได้แก่ 1. Body และการออกแบบในส่วนต่างๆ ให้เหมาะกับผู้ใช้งาน เพราะว่าไดรฟ์พวกนี้ต้อง
นำไปพกพา และยังต้องเชื่อมต่อเข้ากับพอร์ต USB อีกด้วย ต้องไม่อ้วนเกินไปจนเสียบเข้า พอร์ต USB ไม่ได้ หรือบอบบางจนเกินไป นอกจากนี้ในปัจจุบันยังมีการออกแบบรูปร่างหลากหลายให้เลือก
ตามความพอใจของผู้ใช้งาน อีกด้วย สามารถพกพาเป็นเครื่องประดับ หรือพวงกุญแจ ได้เป็นอย่างดี 2. ขนาดความจุ เราต้องพิจารณาว่าจะเอาไดรฟ์พวกนี้มาใช้แทน แผ่นดิสก์ ก็ให้คำนึงถึง ความต้องการใช้งานว่า จะเอาไปใส่อะไรบ้าง ถ้าเป็นคนชอบฟังเพลง ดาวน์โหลดเพลง MP3 จาก
อินเทอร์เน็ตมาฟังเป็นประจำ คงต้องเลือกความจุ 1 Gigabyte ขึ้นไปครับ ถ้าเป็นคนที่ต้องเก็บ
ไฟล์งานต่างๆ ที่พิมพ์ด้วยโปรแกรมประเภทเวิร์ดต่างๆ 512 Megabyte ก็น่าจะพอ ซึ่งเราสามารถ เลือกได้ตามความต้องการ ตั้งแต่ 512 Megabyte จนถึง 8 Gigabyte แล้ว 3. ความเร็วในการอ่านและเขียนข้อมูล ผมเชื่อว่ามีเพียงผู้ซื้อไม่กี่รายเท่านั้นที่จะ มาพิจารณาในส่วนนี้ และโดยทั่วๆ ไปแล้วก็ไม่มีใครพูดถึงเรื่องนี้กันเลย ซึ่งเป็นจุดที่กำหนดความเร็ว ในการทำงานของไดรฟ์ ด้ ว ยครั บ สำหรั บ ความเร็ ว ในส่ ว นนี้ มั ก จะแจ้ ง ให้ ใ นสเปกของไดรฟ์ ค รั บ
ทั่วๆ ไปแล้ว ไดรฟ์รุ่นใหม่ๆ จะสามารถเขียนได้ที่ความเร็ว ประมาณ 5500 กิโลไบต์ต่อวินาที
และอ่านได้ที่ความเร็วประมาณ 6000 กิโลไบต์ต่อ วิ น าที ความเร็ ว ก็ อ าจจะแตกต่ า งกั น ไปในบางรุ่ น
ซึ่ ง อาจจะมี ผ ลต่ อ ความเร็ ว ในการโอนถ่ า ยข้ อ มู ล
ไม่มากนัก แต่ถ้ าเสียเงินแล้วได้ไดรฟ์ที่เร็วๆ มันก็
ดีกว่าจริงไหมครับ 4. ฟีเจอร์เสริมเพิ่มเติมอื่นๆ สำหรับ ฟี เ จอร์ ที่ ผู้ ผ ลิ ต หลายรายใส่ เ พิ่ ม เติ ม เข้ า มา ก็ มี
หลายๆ อย่ า งด้ ว ยกั น ครั บ อย่ า งเช่ น ตั ว ไดรฟ์ สามารถบู ต เครื่ อ งได้ ระบบเข้ า รหั ส ข้ อ มู ล ระบบ ป้องกันข้อมูลด้วยรหัสผ่าน เป็นต้น ซึ่งความสามารถ ต่างๆ เหล่านี้ ผมว่ามีประโยชน์มากๆ โดยเฉพาะ
24
ที่ ส ามารถบู ต เครื่ อ งได้ เพราะบางครั้ ง ระบบ ปฏิ บั ติ ก ารในเครื่ อ งอาจจะมี ปั ญ หา การที่
บู ต เครื่ อ งได้ ก็ ยั ง สามารถเข้ า สู่ ฮ าร์ ด ดิ ส ก์ เ พื่ อ
ดึงข้อมูลออกมาใช้งานได้ ซึ่งบางรุ่นราคาก็ยัง
เท่ากับไดรฟ์ที่ไม่มีฟีเจอร์เหล่านี้ด้วย 5. เรื่องการรับประกัน ระยะการ รับประกันทั่วๆ ไปอยู่ที่ 3 ปี จนถึงตลอดอายุ การใช้งาน ซึ่งระยะเวลารับประกันยิ่งนาน ย่อม บ่ ง บอกว่ า อายุ ง านน่ า จะนานและคงทนถาวร
ใช้งานให้เบื่อกันไปข้าง และหากมีปัญหาในระยะ เวลารับประกันจะได้สามารถนำไปเครมของใหม่ ได้ สุดท้าย เรื่องราคา สำคัญมากอย่าง หนึ่งในการเลือกซื้อ หลักการง่ายๆ เปรียบเทียบ ราคาในระดับความจุที่เท่ากัน รูปลักษณ์ Body ที่ใกล้เคียงกัน การรับประกันที่ใกล้เคียงกัน แล้ว เราจะได้ไดรฟ์ที่คุ้มค่าแก่การลงทุน
โต๊ะคอม thocom.hi5.com thocom-peo.blogspot.com
iSPORT
เรื่อง :: ชัชชัย เคารพรัตน์
ฮี (ชี) โร่ - หมั้นแล้ว สายหมอก ละอองน้ำ และลมเย็นพัดมาในตอนเช้า เป็นสัญญาณบอกว่า “ฤดูหนาว” กำลังมาเยือน... หนาวนี้ “ฮี โ ร่ ” สาวของชาวไทยไม่ ต้ อ งทนความหนาวคนเดี ย ว
ให้เปี่ยวใจอีกแล้ว “น้องอร สู้โว้ย” หรือ ร.ท. อุดมพร พลศักดิ์ นักกีฬา
ยกน้ำหนักทีมชาติไทย และเป็นนักกีฬาหญิงคนแรกของประเทศไทยที่ได้ เหรียญทองโอลิมปิก จากการแข่งขันโอลิมปิก ปี 2004 ประกาศหมั้นกับ
“ตี๋ - ชั ย รั ต น์ ล้ อ ประกานต์ สิ ท ธิ์ ” เมื่ อ วั น ที่ 9 พฤศจิ ก ายนที่ ผ่ า นมา ท่ามกลางสักขีพยานทั้งญาติสนิทมิตรสหาย และครอบครัวของทั้งสองฝ่าย ที่หอพักอุดมพรสู้โว้ย จ. นครราชสีมา หลังพิธีหมั้น “น้องอร” กล่าวด้วยสีหน้าอันปลาบปลื้มว่า “แฟนหนุ่ม เป็นคนเสมอต้นเสมอปลาย ตลอดเวลา 12 ปี ที่คบหาดูใจกันมา ซึ่งครบ
12 ปีเมื่อเดือนตุลาคมที่ผ่านมา โดยตลอดระยะเวลาได้ปรับตัว เข้าหากัน จึงมั่นใจว่าต่อไปไม่น่าจะมีปัญหา และคิดว่าใช้ชีวิต
ร่วมกันได้ ส่วนหลักการดำเนินชีวิตคู่ จะยึดหลักการดำเนินชีวิต อย่างรู้คุณค่าของกันและกัน” ยังไม่หมดเท่านี้ เมื่อกล่าวถึงสินสอด ทองหมั้น น้องอรตอบมาได้น่ารักมากกว่า “จะให้ทองแค่ 1 สลึง หรือ 1 บาทก็จะรับ เพราะตี๋เป็นคนดี คบกันมาจนถึงทุกวันนี้
ก็ไม่เคยเปลี่ยน ตอนที่อรยังไม่ประสบความสำเร็จในชีวิตนักกีฬา ฐานะการเงินของอรไม่ค่อยดีนัก ก็ได้ตี๋คอยช่วยเหลือดูแล เรียกว่า ตกทุ ก ข์ ไ ด้ ย ากมาด้ ว ยกั น เลื อ กแต่ ง งานกั บ คนดี ดี ก ว่ า ที่ จ ะ แต่งงานกับคนที่มีเงิน สิ่งที่ตี๋ทำให้อรในวันนี้ ถือว่าเขาให้เราอย่าง สมเกียรติแล้ว” สำหรับพิธีมงคลสมรสของทั้งคู่จะมีขึ้นในวันที่ 28 ธ.ค.
ที่โรงแรมสีมาธานี หลังจากนั้นจะย้ายไปยังเรือนหอซึ่งเป็นทาวน์เฮาส์ 2 ชั้น ในหมู่บ้านพลล้านวิลล่า ผมขอเป็นตัวแทนพี่ๆ น้องๆ ที่อยู่ต่างบ้านต่างเมืองผ่านนิตยสาร
i-ASiA ส่งความสุข และแสดงความยินดีสำหรับคู่บ่าว สาว ในอนาคต
ขอให้รักกันจนถือไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร มีลูกเต็มบ้าน มีหลาน เต็มเมืองนะครับ (อิจฉา... แล้วหนาวนี้เราจะกอดใคร)
26
ดวงชะตาระหว่างวันที่ 1-30 พฤศจิกายน 2551
ราศีเมษ (๑๓ เมษายน – ๑๔ พฤษภาคม)
เรื่องเครดิตหรือชื่อเสียงของท่านยังหวังอะไรไม่ได้มากนัก แต่เรื่องงานที่ทำแม้จะ ปิดทองหลังพระก็ยังมีคนชื่นชมและศรัทธา ผู้บังคับบัญชาเห็นผลงานของท่าน ผู้ ใ หญ่ จ ะช่ ว ยเหลื อ เรื่ อ งงานดี ขึ้ น หลั ง วั น ที่ 5 ไปแล้ ว เรื่ อ งทางวิ ช าการ การ สอบสวนงานวิจัยต่างๆ จะได้รับความสำเร็จด้วยดี มีเกณฑ์จะได้งานทำที่ตรงกับ ความถนัด ท่านที่ทำงานอยู่แล้วมีเกณฑ์จะได้รับการพิจารณาให้ได้เลื่อนฐานะหรือ เลื่อนตำแหน่งหน้าที่สูงขึ้น จะมีความเป็นอิสระหรือเป็นเอกเทศมากขึ้น ผู้ประกอบ อาชีพส่วนตัว ถึงคราวที่งานของท่านจะเจริญก้าวหน้า หาผู้ร่วมงานหรือผู้สนับสนุน ได้ง่าย การใช้ไหวพริบและการเจรจาก็จะสำเร็จสมประโยชน์ตามความประสงค์ งานบางส่วนก็เข้ามาอย่างฟลุค แต่ก็เป็นผลดีในภายหลัง ถ้าดวงดีอยู่แล้วจะได้ เครื่องประดับที่มีค่า ยังคงต้องรักษาสุขภาพ ถ้าไม่สบายจะต้องรับฟังหมออย่าง เคร่งครัด
ราศีพฤษภ (๑๕ พฤษภาคม – ๑๔ มิถุนายน)
หลังจากวันที่ 5 ไปแล้ว ดาวพฤหัสจะโคจรเข้าไปในเรือนศุภะ เรื่องดวงตก สำหรับคนที่ดวงชะตาดาวพฤหัสให้คุณก็จะจบลงไปแล้ว ต่อจากนี้ไปดวงก็จะเริ่มดี ขึ้น อารมณ์โดยรวมแจ่มใสขึ้น แต่เรื่องการเจรจาและเรื่องความรักยังไม่มีโอกาส สำเร็จเท่าที่ควร คงต้องรอไว้หลังจากวันที่ 5 ความรักจึงจะเริ่มแจ่มใสหรือมีความ หวังมากขึ้น ส่วนการพูดหรือการเจรจาต่อรองอะไรไม่ว่าในเรื่องใด ยิ่งถ้าเป็นเรื่อง สำคัญมากๆ ควรรอไว้หลังจากวันที่ 27 ไปแล้วธุรกิจต่างๆ จึงจะมีความสำเร็จได้ ง่ายขึ้น โชคฟลุคๆ ยังคงมีอยู่และน่าจะมีความหวังมากขึ้นด้วย เรื่องสุขภาพจะดี อยู่ในช่วงต้นเดือน หลังจากวันที่ 18 ไปแล้วเจ้าชะตาจะเจ็บป่วยง่าย หรืออาจ พลาดพลั้งเกิดอุบัติเหตุ เหตุร้ายอาจจะเกิดขึ้นกับคู่ครองก็เป็นการสะเดาะเคราะห์ ตัวท่านไปได้ ญาติพี่น้องจะห่างเหินหรือไม่ค่อยได้พบปะกัน ตั้งแต่วันที่ 16 ช่วง ปลายเดือนอาจจะต้องเก็บตัวและบำรุงสุขภาพให้ดี ส่วนดวงชะตาที่ไม่ถูกกับดาว พฤหัสท่านจะเริ่มดวงตกและจะเกิดความรู้สึกไม่มั่นคงหรือไม่มีความมั่นใจในเรื่อง ที่อยู่อาศัยควรระวังไว้ให้ดีด้วย
ราศีมิถุน (๑๕ มิถุนายน – ๑๕ กรกฎาคม)
ท่านจะรู้สึกโดดเดี่ยวมากกว่าแต่ก่อน เนื่องจากดาวพฤหัสจะโคจรย้ายเข้าไปใน เรือนมรณะตั้งแต่ต้นเดือน สำหรับดวงชะตาที่ไม่ถูกกับดาวพฤหัสจะเริ่มเฮได้แล้ว ดวงชะตาของท่านจะเริ่มดีขึ้นอย่างพลิกความคาดหมาย ความสุขความสงบใน ครอบครัวยังคงมีน้อยเหมือนเดิม ผู้ใหญ่ที่เคยพึ่งพาอาศัยได้บ้างก็จะห่างเหินหรือ ย้ายออกไปจากวงจรชีวิตของท่าน การตัดสินใจต่างๆ จะดูง่ายๆ แต่ก็มักจะผิด พลาดง่ายด้วย ท่านที่ดวงชะตาถูกกับดาวพฤหัสในดวงเดิม เริ่มเห็นสัญญาณว่า ดวงชะตาตก ความหวังในเรื่องความสำเร็จทั้งหลายจะหวังได้น้อยลง สุขภาพและ เลือดลมจะดีขึ้นหลังจากวันที่ 18 กับคู่ครองในช่วงหลังจากนี้ มักจะร้อนเข้าหากัน
ได้ง่ายขึ้น การเข้าสังคมควรเว้นว่างไว้ในช่วงต้นเดือน กลางเดือนไปแล้วเรื่องเหล่า นี้จะค่อยๆ ดีขึ้น ธุรกิจติดต่อมีโอกาสคล่องตัว ท่านจะทำได้ดีตลอดทั้งเดือน คนที่ พึ่งมีความรักท่านมักมีอารมณ์หึงหวงรุนแรงไปหน่อย
แต่ท่านที่เคยมีดาวเสาร์ให้คุณในดวงเดิมเท่านั้น ที่อาจรู้สึกว่าดวงตกและชอกช่ำ ระกำใจอยู่บ้าง ถ้ามีคู่รักแล้วคนรักจะซื่อสัตย์และเชื่อฟังท่านดีมาก เหตุการณ์ใน บ้านจะมีแต่ความสุข จะมีความหวังลึกๆ ในหัวใจ
หลังจากวันที่ 4 ดาวพฤหัสโคจรเข้าไปในเรือนคู่ครอง หรือคู่สัญญาซึ่งเป็นช่วงเวลา ที่ดวงชะตาของผู้ที่ลัคนาราศีกรกฏส่วนมากจะดีขึ้น ท่านจะมีความสุขหรือความ สบายใจดี จะมีผู้ใหญ่เข้าใจท่านดีขึ้นกว่าแต่ก่อน ท่านจะมีชื่อเสียงในวงสังคมคนดี เรื่องใดที่ท่านดีขึ้นกว่าแต่ก่อน เรื่องใดที่ท่านยังไม่รู้ก็จะได้รู้ในระยะนี้ โดยเฉพาะ เรื่องที่ท่านพยายามศึกษาค้นคว้ามานานแล้วจะจบลงด้วยดี การเงินก็นับว่าดีมาก จะมีโครงการเปลี่ยนทางดำเนินชีวิต เพื่อจุดหมายปลายทางที่งดงามกว่า แม้จะมี บางคนมองท่านอย่างเข้าใจผิดอยู่บ้าง แต่ก็ไม่มีผลกระทบต่อชีวิตจิตใจของท่านแต่ อย่างใด การเงินอาจติดขัดในช่วงปลายเดือน หรือท่านเองมีรายจ่ายมาก ดาว อังคารจรเข้าเรือนอริ เรื่องสุขภาพร่างกายน่าเป็นห่วง งานที่ทำอยู่ท่านอาจไม่รู้ว่า จะถูกทำลายอย่างเงียบ เคลียร์แล้วช่วงต้นเดือนยังดีกว่าช่วยปลายเดือน เกณฑ์ เรื่องเกี่ยวกับความรักไม่ดีตลอดทั้งเดือน ความรักไม่ค่อยราบรื่น ต่างฝ่ายต่าง รุนแรง
ดาวพฤหัสโคจรเข้าไปในเรือนพันธุตั้งแต่วันที่ 5 ท่านจะคบค้าได้ทั้งบัณฑิตหรือันธ พาล ญาติพี่น้องจะเข้ามาติดต่อกับท่านอย่างอุ่นหนาฝาคั่ง ลาภผลยังมีเข้ามา แต่ ไม่มากเท่ากับเดือนก่อน ท่านที่ดวงชะตาถูกกับดาวเสาร์ท่านจะหาเงินได้คล่องกว่า ดวงชะตาที่ไม่ถูกกับดาวเสาร์ หลังจากวันที่ 16 และ 18 ดาวอาทิตย์และดาว อังคารย้ายออกจากเรือนหลักทรัพย์ตามลำดับ รายได้ที่มีเข้ามาจะลดลงไป ท่านที่ อยู่ใกล้ผู้ใหญ่ที่ทะเลาะกัน ท่านควรอยู่ในความสงบ ทำหน้าเฉยที่สุด ส่วนใหญ่ ท่านมักจะใช้กำลังกายและกำลังทรัพย์ไปในการเที่ยวเตร่สังสรรค์สมาคมมากกว่า ถ้าจะเกี่ยวกับการงานบ้างก็คงเป็นเรื่องการกินแชร์เพื่อปฏิบัติการอย่างใดอย่างหนึ่ง รวมกันด้วยความสามัคคี ได้สิ่งที่ไม่คาดฝันต่างๆ ในทางที่ดี ว่างงานก็จะได้งาน ยากจนก็พอจะมีกินมีใช้ดีขึ้น แต่ถึงแม้สัปดาห์นี้ไม่มีอะไรพิเศษเลยก็ยังจะต้องมีสัก อย่างหนึ่งที่ทำให้ท่านสดชื่นรื่นเริงมาก ชีวิตมีความหวัง จะได้ซื้อที่ดินว่างเปล่าใน ราคาเหมือนได้เปล่า คนโสดจะมีคนต่างชาติต่างศาสนามารัก
หลังจากวันที่ 4 ดาวพฤหัสจรโคจรเข้าไปในเรือนอริ ดวงชะตาที่เคยถูกกับดาว พฤหัส หรือดาวพฤหัสให้คุณอยู่ในเกณฑ์ดวงตก สติปัญญาจะไม่ค่อยแจ่มใส มัก ทำอะไรรวดเร็ว จนขาดระเบียบวินัยหรือความรอบคอบ เรื่องการพูดการเจรจาต่อ รองอะไรควรทำเสียในช่วงเดือนนี้ โดยเฉพาะระหว่างวันที่ 3-27 การนัดหมาย ติดต่อต่างๆ จะสำเร็จ ท่านที่ยังไม่มีเครื่องมือสื่อสารที่ทันสมัยจะมีได้ในระยะนี้ จะมีโอกาสดีไม่น้อยที่ท่านจะได้ช่วยเหลือผู้อัตคัดที่อยู่ใกล้ชิด ผู้ที่ดาวเสาร์ให้คุณ และดาวพฤหัสเสียจะกลับรุ่งโรจน์มาก ตรงกันข้ามพื้นดวงเดิมที่ดาวเสาร์เสียหรือ ดวงชะตาที่ดาวเสาร์อยู่ในเรือนชะตาที่เสียมาก่อน ท่านกำลังตกอยู่ใต้อิทธิพลของ ดาวเสาร์ ถ้าดาวจะมาทับลัคนาเข้าอีก ท่านจะดวงชะตาตกต่ำลงอย่างมาก ชีวิต จะยุ่งยากและวุ่นวายมาก แม้ไม่มีอะไรเลยท่านก็อาจจะคิดมากเครียดจนอ่อนแรง จนถึงเป็นโรคประสาทได้ มีเรื่องอะไรกับใครท่านก็อาจจะเป็นผู้แพ้ไปหมด ควรหา เวลาพักผ่อนให้มาก และอย่าเก็บเอาเรื่องที่ผ่านไปแล้วมาคิดให้หนักสมอง ต้อง ฝึกหัดมั่นใจและเชื่อการตัดสินใจของตัวเองจะดีที่สุด
งานค่อนข้างหนักและยังต้องรับผิดชอบอย่างเต็มภาคภูมิไม่น้อยไปกว่าเดิมหลังจาก วันที่ 5 ดาวพฤหัสโคจรเดินหน้าเข้าไปในเรือนสหัสชะ ท่านจะได้เข้าสังคมของผู้ที่ มีความรู้หรือผู้ที่มีเกียรติ จะเดินทางก็ราบรื่นและมีความสุข ไม่ว่าจะไปท่องเที่ยว หรือดูงานท่านก็จะได้รับความสะดวกและได้รับการต้อนรับด้วยดี การงานจะมี ความมั่นใจได้ จะใช้จ่ายหรือหมุนเงินด้วยความคล่องตัว หลังจากวันที่ 16 และ 18 ดาวอาทิตย์และดาวอังคารโคจรย้ายเข้าไปในเรือนหลักทรัพย์จะมีผู้ชักนำให้ ท่านเที่ยวเตร่หรือจับจ่ายเงินทองฟุ่มเฟือย มีเงินเข้ามากก็มีรายจ่ายมาก ทำนอง ต้องหมุนเงินหนักมือขึ้น ผู้ใหญ่จะสนในให้ความสนับสนุนท่าน อาจมีลาภลอยด้วย ระวังวันที่ 3-27 ดาวพุธโคจรเข้าเรือนกดุมภะเช่นเดียวกัน ท่านจะติดต่อธุรกิจ การ ค้าได้กำไรโดยง่าย ไหวพริบดี มีช่องทางเจรจาหาประโยชน์จากวงการธุรกิจได้จาก หลายทาง ท่านที่พบรักใหม่ๆ ควรพยายามพากเพียรไปเรื่อยๆ และควรรักษา ความลับอย่างยิ่ง
ราศีกรกฎ (๑๖ กรกฎาคม – ๑๖ สิงหาคม)
ราศีสิงห์ (๑๗ สิงหาคม – ๑๖ กันยายน)
ราศีกันย์ (๑๗ กันยายน – ๑๖ ตุลาคม)
การเงินอาจจะถอยลงไปอีก แต่ชื่อเสียงของท่านจะกลับเด่นขึ้น โดยเฉพาะดวง ชะตาที่พื้นดวงเดิมถูกกับดาวพฤหัส ระยะนี้เครดิตของท่านจะดีขึ้นอย่างมาก ท่าน จะได้รับการยกย่องได้รับเกียรติตามอัตภาพหรือในกลุ่มของท่าน ธุรกิจติดต่อท่าน จะได้พึ่งพาอาศัยญาติพี่นองช่วยสนับสนุนหรือช่วยแก้ปัญหาให้ ระหว่างวันที่ 3-23 ความรักก็เช่นเดียวกัน ดาวศุกร์โคจรเข้าเรือนศุภภะ ตั้งแต่วันที่ 5 ท่านจะพบรัก กับคนที่มีเกียรติ อาจใช้จ่ายมากเกี่ยวกับบุตรธิดา ถ้าเป็นคนโสดท่านจะเด่นดัง หรือต่อสู้ให้ได้รับการยอมรับนับถืออย่างคนที่มีเกียรติ อาจมีโชคลาภจากการเสี่ยง อยู่ด้วย ท่านค่อนข้างสบายเพราะทำงานเป็นไปตามหน้าที่เท่านั้นไม่มีอะไรแปลก ใหม่ ไม่ต้องรับผิดชอบอย่างเสี่ยงๆ และหลีกเลี่ยงการเผชิญหน้ากับศัตรูใดๆ เว้น
28
ราศีตุล (๑๗ ตุลาคม – ๑๕ พฤศจิกายน)
ราศีพิจิก (๑๖ พฤศจิกายน – ๑๕ ธันวาคม)
ราศีธนู (๑๖ ธันวาคม – ๑๔ มกราคม)
หลังจากวันที่ 4 ดาวพฤหัสโคจรเดินหน้าเข้าไปในเรือนหลักทรัพย์ของท่านจะ มั่นคงขึ้น มีเกณฑ์จะได้รับมรดกจากผู้ที่รักและเอ็นดูท่าน ตัวท่านเองจะรู้สึกกลัว ความยากจนมากขึ้น จะหาเงินทั้งทางตรงหรือทางอ้อมเพื่อทำให้ฐานะมั่งมีขึ้น ความสุขจะมีมากขึ้นโดยเฉพาะในช่วงปลายเดือน ส่วนสุขภาพยังเป็นปัญหาที่ควร ดูแลเป็นพิเศษจนถึงวันที่ 18 หลังจากนั้นท่านจะแข็งแรงดีขึ้น ถ้ามีอาการเจ็บป่วย อยู่ก็จะฟื้นไข้หายเป็นปกติได้โดยง่าย อย่างไรก็ตาม ในช่วงต้นเดือนท่านอาจจะ ป่วยก็ได้ จึงไม่ควรทนหิว ทนหนาว และทนง่วงนอน ถ้าเหนื่อยนักก็พัก ไม่ควรยก ของหนักเกินกำลังโดยไม่จำเป็น งานจะเจริญรุ่งเรือง ศัตรูและคู่แข่งจะพ่ายแพ้ อย่างแท้จริง ดาวศุกร์โคจรเข้าเรือนหลักทรัพย์ตั้งแต่วันที่ 5 ท่านมีเกณฑ์ได้โชค จากความรัก อาจเป็นของขวัญของฝากที่มีราคาและท่านพอใจด้วย อนึ่งไม่ว่าท่าน
จะอยู่ในฐานะอย่างไรมักจะมีผู้ช่วยเหลือแนะนำด้วยความหวังดีเสมอ อาจมีการ แต่งงานหรือหมั้นโดยด่วน
ราศีมังกร (๑๕ มกราคม – ๑๒ กุมภาพันธ์)
ดาวพฤหัสโคจรขึ้นทับราศีเกิด ดวงชะตาจะดีขึ้นบ้างสำหรับคนที่ถูกกับดาวพฤหัส แต่จะไม่ค่อยดีสำหรับดวงชะตาที่ถูกกับดาวเสาร์ เนื่องจากดาวเสาร์ยังโคจรอยู่ใน เรือนมรณะ คนที่ถูกกับดาวพฤหัสท่านจะได้รับเห็นใจและสนับสนุนจากผู้ใหญ่หรือ ผู้บังคับบัญชาในเรื่องต่างๆ ดีขึ้น ความอดทนจะน้อย ถึงอย่างไรท่านก็ยังได้พบกับ ผู้ที่มีความรู้มีคุณธรรม ในเวลาเดียวกันท่านก็คบหาสมาคมกับฝ่ายบู๊ได้ด้วย จะ เผชิญหน้าคนเหล่านั้นด้วยหลักเหลี่ยมที่ดี ความขยันหมั่นเพียรจะอ่อนตัวลงไป หลังจากวันที่ 18 ส่วนด้านธุรกิจติดต่อหรือการประสานประโยชน์อาจจะห่าง ๆ ไปก่อนระหว่างวันที่ 3-27 หลังจากนั้นด้านไหวพริบและธุรกิจติดต่อจะคล่องตัวดี ขึ้น อย่างไรก็ตามดวงชะตาที่ถูกกับดาวเสาร์หรือดาวเสาร์ให้คุณอยู่ในเกณฑ์ดวง ตก ชีวิตช่วงปลายปียังลำบาก หรือมีปัญหาหนักๆ ให้ต้องแก้ไขต่อไป เกณฑ์ความ รักดีขึ้นตั้งแต่วันที่ 6
ราศีกุมภ์ (๑๓ กุมภาพันธ์ – ๑๔ มีนาคม)
ดวงชะตาเริ่มตกและอาจมีเคราะห์อยู่บ้าง โดยเฉพาะหลังจากวันที่ 4 ดาวพฤหัส โคจรเข้าไปในเรือนวินาศ ท่านจะใจเร็วไม่สุขุมรอบคอบ ความใจร้อนอาจทำให้ ทำงานพลาด โดยเฉพาะเรื่องเกี่ยวกับการใช้จ่ายหรือการลงทุน ควรระวังความคิด ผิดพลาดให้มากที่สุด อย่างไรก็ตามเรื่องธุรกิจติดต่อยังคงได้ผลดีอยู่บ้าง ขายของ เกี่ยวกับเครื่องประดับหรือเครื่องสำอางได้ดี ท่านที่มีผลงานได้ค่าประสานงานหรือ ค่านายหน้า การเงินในช่วงนี้จะได้มาในแบบทุกขลาภมากกว่าเรื่องฟลุคๆ เกณฑ์ เรื่องการศึกษาเล่าเรียนไม่ค่อยดีนัก อาจจะต้องเพิ่มความระมัดระวังในเรื่องการ เรียน หรืองานวิจัยต่างๆ ควรสุขุมรอบคอบให้มากขึ้น เรื่องสุขภาพหลังวันที่ 7 ไป แล้ว ดาวอังคารโคจรเข้าไปในเรือนกัมมะ งานจะคึกคักดีขึ้น ถ้าท่านออกกำลัง กายบ้างจะแข็งแรงมากขึ้น งานจะหนักแต่ท่านอดทนได้ ระยะนึ้คู่ครองจะเป็น กำลังใจ หรืออาจเป็นผู้นำในการทำงาน ท่านจะมีความสนในดีขึ้นมาก ทั้งๆ ที่ โดยภาพรวมดวงชะตาตกลงไปบ้างแล้ว
ราศีมีน (๑๕ มีนาคม – ๑๔ เมษายน)
การเงินจะดีขึ้นอย่างมาก หลังจากวันที่ 4 ดาวพฤหัสจรโคจรเข้าไปเดินหน้าอยู่ใน เรือนลาภะ เรื่องการเงินและหลักทรัพย์ของท่านจะมั่นคงดีขึ้น มีโอกาสได้กำไร หรือผลประโยชน์ก้อนใหญ่อย่างคาดไม่ถึง ความไม่อดทนยังคงเป็นอยู่ มีจะประสบ อุบัติเหตุตามเวรกรรมของแต่ละคน พยายามรักษาเนื้อรักษาตัวเอาไว้ให้ดีเถิด โชค ลาภจากการเสี่ยงโชคยังพอมีเข้ามาอีกบ้าง พยายามหาโอกาสเก็บเงินทุนไว้บ้างก็ดี ไม่ว่าจะเป็นเรื่องลงทุนประเภทไหนทั้งนั้น คนที่เป็นหนี้ท่านจะมีผลประโยชน์เข้ามา ปลดหนี้ ธุรกิจติดต่อจะบังเกิดผลสำเร็จดี ระหว่างวันที่ 3-27 เรื่องรักเรื่องใครก็มัก จะมาจากงาน หรือได้พบคู่ในที่ทำงานเดียวกัน ท่านงานจะหนักขึ้น หรือรับผิด ชอบมากขึ้น หลังจากวันที่ 18 ไปแล้ว อาจมีอารมณ์ในเรื่องงาน พยายามควบคุม สติอารมณ์เอาไว้ให้ดี ความไม่อดทนยังเป็นปัญหาใหญ่มีลาภใหญ่เมื่อไร ความขัด แย้งหรือศัตรูจะมาด้วยทันที ควรกำหนดหลักเกณฑ์ระหว่างผู้ร่วมรับผลประโยชน์ ของท่านเอาไว้ให้ดี ถ้าเป็นโรครักษาไม่หายควรเปลี่ยนหมอได้แล้ว อาการจะดีขึ้น
หากพูดถึงธุรกิจโรงแรมในประเทศไทย ดูเหมือนเป็นเรื่องไกลตัวสำหรับ นักเรียน หรือคนทำงานในต่างแดนแบบเราๆ แต่วันนึงเมื่อโรงแรมไทยขยาย กิจการ และเติบโตมาไกลถึงลอนดอน หลายคนคงสงสัยว่าโรงแรมไหนที่คน ไทยเป็นเจ้าของ... เคยได้ยินชื่อโรงแรมแลนด์มาร์คกันใช่ไหม หลายคนอาจ เคยไปพัก หรือไปงานเลี้ยงสังสรรค์ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา แลนด์มาร์ค เติบโต และขยายกิจการสาขามาถึงลอนดอน โดยใช้ชื่อโรงแรมต่างๆ กัน i-ASiA จะนำพาคุณผู้อ่านมารู้จักโรงแรมนี้ผ่านคุณตั้ง - ทศพร ทายาทของคุณจตุพร สิหนาทกถากุล ผู้เป็นเจ้าของโรงแรมในเครือแลนด์ มาร์ค
iREPORT
เรียบเรียง :: นิธิกานต์ / กุลภัทร ภาพ :: กุลภัทร แซ่เต็ง
จิบน้ำชายามบ่าย โรงแรมหรูเมืองผู้ดี
ทำความรู้จัก
คุณตั้ง มีประวัติการศึกษาที่น่าชื่นชมค่ะ เพราะกวาดใบปริญญาตรี และโทจาก LSE, London School of Economics and Political Science ในคณะ Management และ Organisational and Social Psychology ตามลำดั บ แถมประวั ติ ก ารทำงานก็ ไ ม่ ธ รรมดา เพราะเคยทำงานใน Human Development Foundation และบริษัท Deloitte Consulting ใน สหราชอาณาจักร ก่อนที่จะกลับไปบริหารธุรกิจโรงแรมของครอบครัว เมื่อทำความรู้จักกับคุณตั้งไปพอสมควรแล้ว ลองมาทำความรู้จักตัว โรงแรมผ่านปากคำของคุณตั้งกันบ้างค่ะ “ธุรกิจนี้เป็นของครอบครัว เริ่มต้น ตั้งแต่สมัยของคุณปู่ ท่านสร้างโรงแรมสยาม บนถนนเพชรบุรีตัดใหม่ ซึ่งมี คุ ณ พ่ อ เป็ น ผู้ บ ริ ห ารจนเริ่ ม ขยายกิ จ การมาสร้ า งโรงแรมแลนด์ ม าร์ ค กรุงเทพฯ ในปี 1983 และเปิดทำการในปี 1988 เริ่มมาทำธุรกิจใน ประเทศอังกฤษในปี 1993 ซื้อโรงแรมรอยัล แลงแคสเตอร์ ต่อมาในปี 1994 ซื้ อ โรงแรมรี เ จ้ น ท์ แล้ ว เปลี่ ย นชื่ อ เป็ น โรงแรมแลนด์ ม าร์ ค ลอนดอน ถัดมาเป็นโรงแรม K-West และล่าสุดคือ Basil Street Serviced Apartment ในย่าน Knightsbridge ครับ”
ก้าวต่อไปของแลนด์มาร์ค
มีโรงแรมในเครือหลายแห่งขนาดนี้ แล้วคุณตั้งต้องช่วย งานอะไรบ้าง “ช่วงนี้เรียนรู้งานโดยตรงจากคุณพ่อครับ ส่วนงาน หลักก็จะมีงานโครงการก่อสร้างโรงแรมใหม่บนที่ของโรงแรม สยามเก่ า ซึ่ ง ตอนนี้ ก ำลั ง เดิ น งานโครงสร้ า งอยู่ นอกจากนี้
ผมก็ต้องมาดูงานฝั่งอังกฤษ และที่โรงแรมแลนด์มาร์คกรุงเทพฯ ด้วย แต่เพราะเศรษฐกิจช่วงนี้ไม่ดีทั้งประเทศไทยและประเทศ อังกฤษ ซึ่งมีแนวโน้มว่าจะซบเซาไปอีกนานพอสมควร ทางเรา เองก็พยายามไม่ให้การเติบโตของธุรกิจโรงแรมในเครือหยุดชะงัก เพราะเชื่อว่าในช่วงมรสุมแบบนี้มักจะมี Project ดีๆ อย่างไม่
คาดฝันมาให้ลงทุน ก็ต้องคอยเปิดหูเปิดตาไว้ ต้องมองการไกลไป
31
ถึงวันข้างหน้าว่าถ้าเศรษฐกิจมันฟื้นตัวขึ้นมาแล้ว เราพร้อมที่จะรับมือกับ โอกาสนั้นแค่ไหน อย่าง Olympic ที่จะจัดขึ้นในปี 2012 ก็น่าจะส่งผลบวก ให้กับธุรกิจการโรงแรมในลอนดอน ส่วนโครงการอื่นๆ นอกจากโรงแรม สร้างใหม่ในกรุงเทพฯ ก็มีโปรเจ็คพัฒนาภายในของโรงแรมทั้งที่ลอนดอน และกรุงเทพฯ ครับ ทำห้องอาหารใหม่ ปรับปรุงห้องพักของโรงแรมทั้งสาม แห่งในลอนดอน และทำ Lobby และ Plaza ใหม่ที่แลนด์มาร์คกรุงเทพฯ”
ธุรกิจครอบครัวก็มีดี
สงสั ย กั น ใช่ ไ หมคะว่ า โรงแรมใหญ่ โ ตที่ มี ส าขามาถึ ง อั ง กฤษได้ เจ้าของนั้นเป็นคนไทยล้วนๆ หรือมีหุ้นส่วนกับชาวต่างชาติ คำตอบเราหา มาให้แล้วค่ะ เชื่อว่าอ่านแล้วต้องทึ่ง “จุดขายที่ผมเห็นว่าเราโดดเด่นที่สุด คือจุดที่หลายความเห็นอาจมองว่าเป็นจุดอ่อนครับ นั่นก็คือการที่เราเป็น ธุรกิจแบบครอบครัว ไม่ใช่โรงแรม Chain ที่มีทีมบริหารควบคุมอยู่ทั้งหมด ที่ผมเห็นว่าโดดเด่นก็เพราะว่าเวลาที่มีการติดต่องานกับบริษัทลูกค้า หรือ Agent รายใหญ่ๆ ลูกค้าที่คุยกับพนักงานของเราจะรู้ทันทีเลยว่าเค้ากำลัง เจรจากับคนที่มีอำนาจตัดสินใจได้ทันที ไม่ใช่ใครที่ต้องกลับไปรายงานให้ หัวหน้าอนุมัติและหัวหน้าต้องไปรายงานให้กับ Head Office ทราบอีกที หนึ่ง เรามอบอำนาจการตัดสินใจให้พนักงานเยอะครับ ทุกคนทำงานกันเป็น ทีม มีหลักเกณฑ์และวิจารณญาณคอยยืดหยุ่นตามสถานการณ์ ลูกค้าจะรู้ว่า ถ้าเรา commit อะไรไป นั่นหมายความว่าเราสามารถที่จะ Deliver ให้ได้ ครับ”
เสน่ห์ไทยในต่างแดน
คนไทยขึ้นชื่อในเรื่องของการบริการ และยิ้มสยามที่มีให้กัน คง
การั น ตี ไ ด้ ว่ า ผู้ ที่ ม าพั ก โรงแรมในเครื อ แลนด์ ม าร์ ค ในอั ง กฤษจะได้ รั บ
การต้ อ นรั บ และดู แ ลอย่ า งอบอุ่ น ด้ ว ยมิ ต รไมตรี ม ากกว่ า โรงแรมไหนๆ
“การบริ ห ารงาน ของโรงแรมไทยในต่ า งแดนมี ทั้ ง ยากและง่ า ยครั บ ผม
มองว่าเจ้าของคนไทยได้เปรียบเพราะประเทศไทยขึ้นชื่อเรื่องการบริการ
พอลูกค้าทราบว่าเจ้าของเป็นคนไทยเค้าก็อุ่นใจไปกว่าครึ่งแล้วครับ การ บริการแบบสากลและไทยมีข้อดีต่างกัน ของไทยจะสุภาพเรียบร้อยอบอุ่น ของสากลจะกระฉับกระเฉงแฝงด้วยความมั่นใจ เราพยายามเอาสองอย่างนี้ มาผสมผสานกันให้พอดี ไม่ให้ขาดให้เกินครับ ส่วนเรื่องจุดอ่อนก็ต้องมี
เป็นธรรมชาติอยู่แล้ว แต่เราต้องพยายามเปลี่ยนให้มันกลายเป็นความได้ เปรียบหรือจุดแข็งขึ้นมา พยายามทำในสิ่งที่เราถนัดและรู้ว่าสามารถทำได้ดี ซึ่งเราเองก็พยายามพัฒนาตัวเองอย่างไม่หยุดยั้งครับ และต้องทำให้ดีขึ้น กว่าเก่าเสมอ”
32
โอกาสอยู่แค่เอื้อม
เราไม่ได้แค่คุยกันเรื่อง โรงแรมในแง่ มุ ม ของผู้ บ ริ ห าร เท่านั้น แต่เรายังถามเผื่อคนที่ อยากฝึ ก งาน หรื อ ทำงานใน โรงแรมเครือแลนด์มาร์คอีกด้วย ค่ะว่าต้องมีคุณสมบัติอะไรบ้าง “ขอให้มีใจรักกับสิ่งที่อยากทำ และมี วิ สั ย ทั ศ น์ ก ว้ า งไกลครั บ เวลาที่เราเลือกคนเข้ามาทำงาน เราจะมองไปถึ ง อนาคตข้ า งหน้ า ว่ า บุ ค คลนั้ น จะสามารถก้ า วขึ้ น ไปเป็ น
พนักงานระดับบริหารได้หรือไม่ ส่วนความสามารถด้านอื่นเราฝึกกันได้ครับ” ถ้าว่างลองแวะมาดื่มน้ำชายามบ่าย และทานขนมหวานแสนอร่อย พิสูจน์ความตั้งใจจริงของโรงแรมในเครือแลนด์มาร์คสิคะ แล้วจะรู้ว่าคนไทย นั้นเก่งไม่เป็นรองใคร ข้อมูลเพิ่มเติม www.royallancaster.com
Afternoon Tea at UK’s Luxury Hotel Not until the expansion of Thai hotels to London have students or people working abroad like us paid much attention to Thai hotel business. We are confident , you must have heard of the name “Landmark Hotel” and might even have stayed there before. For years, the Landmark Hotel has kept growing and expanded its branches to London, using different names. Today, i-AsiA is bringing you to know this hotel better through an interview with Khun Tung or Tosaporn, business successor of Khun Jatuporn Sihanatkathakul, the owner of Landmark affiliated hotels. Getting to know the hotel Khun Tung’s educational background is very admirable as he has received both bachelor and master’s degrees from LSE, London School of Economics and Political Science, Faculty of Management, and Organizational and Social Psychology respectively. His working background is also remarkable. He has worked for Human Development Foundation and Deloitte Consulting Company in the UK before running this family hotel business. Now, it’s time to know more about the hotel. “This business belongs to my family. It was founded by my grandfather. He built the Siam Hotel which was run by my father. After that, the Landmark Hotel was built in 1983 in Bangkok and opened in 1988. In the UK, the business started when we purchased the Royal Lancaster Hotel in 1993 and the Regent Hotel in 1994. The name of Regent was changed to Landmark Hotel London. After that, the K-West was purchased then the latest one is Basil Street, Serviced Apartment in Knightsbridge.” Landmark’s next step What are your tasks since there are so many affiliated hotels? “I’m now learning the business from my father. My main responsibility is to build a new hotel on the area of the old Siam Hotel. It’s now under construction. Also, I have to oversee hotel business in the UK and the Landmark Bangkok. Due to the economic slowdown, we’re trying to keep our business going. We need to have far vision or think about the situation after economic recovery. Besides the construction of the new hotel in Bangkok, we also have projects to
English Translated : Phennapha
develop hotels both in London and Bangkok, including building new restaurants, improving hotel rooms, and building a new lobby and plaza for the Landmark Bangkok.” Advantages of family business Some of you might wonder whether the owners of these luxury hotels are all Thais or mixed with foreign partners. Here is the answer. “Our strongest point is that the business is familyowned. When it comes time to contact with customer companies or big agencies, customers know that the person they are talking to can make a decision, not just someone who needs to report to his supervisor for approval as we grant our staff the power to make decisions.” Thai charms abroad Thailand is famous for good services and beautiful smile. It can be guaranteed that customers staying at Landmark affiliated hotels in the UK will be warmly welcomed and best serviced. “Running Thai hotels abroad can be both difficult and easy. Our strong point is good service. Western and Thai services have different strong points. Thai service focuses on politeness and warmth while western service emphasizes activeness and confidence. We’re trying to blend the two together.” Job opportunity within reach We also discussed the qualifications of those who could join the Landmark affiliated hotels. “They need to be passionate with what they do and have far vision. When we recruit staff, we search for candidates with potential to become executives in the future.” If you are free, let’s have some afternoon tea and delicious desserts at one of the Landmark’s affiliated hotels. You’ll see that they are second to none. For further details, please visit www.royallancaster.com
33
iREPORT
สัมภาษณ์ :: นิติกานต์ จิตเจริญ เรียบเรียง / ภาพ :: กุลภัทร แซ่เต็ง
วันนี้ i-ASiA มีนัดสำคัญในโรงแรมหรูใจกลางกรุงลอนดอนที่ Royal Lancaster Hotel ไม่ ใ กล้ ไม่ ไ กลนั ก จากถนน ออกซ์ฟอร์ดสตรีท เพียงนั่งทูบมาลงสถานี Lancaster Gate ออกมามองขึ้นไปเห็นตึกสูงๆ ที่อยู่ด้านบนสถานนีนั่นล่ะใช่เลย นัดนี้ไม่ใช่นัดเดท หรือทานข้าว แต่เรามาพบ Business Development Manager ของ Royal Lancaster Hotel,
Mr. Mano Pierce หรือคุณมิกกี้ หนุ่มคนนี้เป็นคนไทยแท้
แต่ที่ต้องแปลกใจขึ้นมาอีกคือโรงแรมแห่งนี้มีเจ้าของเป็นคน ไทยเช่นกัน และไม่ใช่แค่โรงแรมเดียวเพราะรวมไปถึงโรงแรม แลนด์ มาร์ค มารีโบน ลอนดอน และ K West Hotel ย่าน Shepherd Bush อีกด้วย ที่ Royal Lancaster Hotel แห่งนี้มี ห้องพักบริการกว่าสี่ร้อยห้อง มีพนักงานชาวไทย และชาวต่าง ชาติ ห้องอาหารไทย และที่สำคัญคือได้รับเกียรติสูงสุดในการ ต้อนรับราชวงศ์ไทยของเรามาหลายพระองค์แล้ว
เป็นมากกว่าห้าดาวกับ
มิกกี้ - Mano Pierce นักการโรงแรมหนุ่มไฟแรง
หนุ่มไฟแรงอย่างคุณมิกกี้ได้เล่าประวัติชีวิตให้เราฟัง อย่างมีสีสันว่า “ผมเรียนด้านการโรงแรมมาโดยตรง เพราะรัก งานบริการ ชอบดูแลคนอื่น จึงตัดสินใจเลือกเรียนคณะมนุษย์ ศาสตร์ ภาควิชาการท่องเที่ยว และการโรงแรม ที่มหาวิทยาลัย กรุงเทพฯ ทุกวิชาที่เรียนสามารถนำมาปรับใช้ได้กับชีวิตประจำ วันทั้งหมด หลังจากจบปริญญาตรีผมไปศึกษาปริญญาโทต่อ ด้านอีเว้นท์ แมแนทเม้นท์ที่มหาวิทยาลัย Johnson & Wales University สหรัฐอเมริกา ผมเริ่มทำงานที่ Royal Lancaster ครั้งแรกตอนมา ฝึกงานระหว่างเรียนปี 3 ที่ ม.กรุงเทพฯ โดยต้องสอบแข่งขันทั้ง ภาคทฤษฎี และภาคปฎิบัติ ซึ่งผมโชคดีมากที่สอบผ่านและได้ รับเลือก ตอนนั้นจำได้ว่าต้องทำทุกอย่าง ทั้งยกกระเป๋า เช็ด กระจก พนักงานเสิร์ฟ แทบจะทุกตำแหน่งเลยครับ”
34
หัวใจหลักของงานโรงแรม
จากนักเรียนการโรงแรม ที่ทำมาทุกตำแหน่ง และทำงานเต็มตัว หลังเรียนจบปริญญาโท และได้เริ่มงานเป็นนักโรงแรมเต็มตัวที่โฟร์ซีซัน กรุงเทพฯ จากนั้นตัดสินใจกลับมาทำงานที่โรงแรม Royal Lancaster Hotel อีกครั้ง อะไรคือสิ่งสำคัญสำหรับชีวิตนักการโรงแรม ลองฟังจากปาก คุณมิกกี้ดูค่ะ “อาจารย์สอนผมว่า ถ้าคุณอยากเป็นคนโรงแรม คุณต้องมีสาม อย่างคือ หนึ่งทำงานวันเสาร์ - อาทิตย์ได้ เพราะงานโรงแรมอาจต้องทำงาน ในวันหยุดตามกะ สองคุณต้องเป็นคนไม่ชักสีหน้า ไม่ว่าจะไม่พอใจแค่ไหน ก็ตาม เพราะจะยิ่งทำให้สถานการณ์เลวร้ายลง และสามคุณต้องเป็นคนที่ มองโลกในแง่ดี” นอกจากคำสั่งสอนของอาจารย์ตั้งแต่เข้ามหาวิทยาลัยปี หนึ่งที่ยังคงติดตรึงอยู่ในใจ ทำให้คุณมิกกี้ก้าวหน้าและขึ้นมาอยู่ตำแหน่งนี้ ทั้งที่อายุยังน้อย ยังมีใครหรือเหตุผลอะไรอีกหรือไม่ “ผมคงต้องขอบคุณ คุณจตุพร สีหนาทกถากุล เจ้าของโรงแรมที่ให้โอกาสผมกลับมาทำงานที่นี่ อีกครั้ง ในตำแหน่งผู้จัดการฝ่ายพัฒนาธุรกิจ โดยดูแลตลาดคนไทยโดยตรง ผมโชคดีที่เคยมาฝึกงานที่นี่ตั้งสมัยเรียน จึงคุ้นเคยกับโรงแรมนี้ ประกอบกับ ความรู้ด้านอีเว้นท์ และเชฟจากสหรัฐฯ จึงทำให้ผมมีความรู้หลายด้าน บวก กับความรู้และประสบการณ์ด้านการบริการ ทำให้ผมสามารถประยุกต์ใช้ งานรวมกันได้ นอกจากนี้แล้วผมยังผ่านการทำงานที่โฟร์ซีซัน กรุงเทพฯ ใน การดูแลด้าน Banquet การจัดเลี้ยง ซึ่งทางโฟร์ซีซันก็สอนให้ผมเป็นคน โรงแรมอย่างเต็มตัว โดยเฉพาะคุณกั้ง - ปฐวี ฉันทารุมัย เป็นฮีโร่ในดวงใจ และเป็นบุคคลที่ผมนับถือมาก กลยุทธในการทำงานต่างๆ ผมได้เรียนรู้จาก คุณกั้ง เช่น ถ้ามีลูกค้าที่กำลังโกรธ หรือโมโห คอมเพลนโรงแรม เราต้องแก้ ปัญหา กับสถานการณ์แบบไหน วิธีแก้ปัญหาที่ดีที่สุดคือต้องรับฟังปัญหา พาลูกค้าไปนั่งสงบสติอารมณ์ ดื่มชา ทานขนมให้ลูกค้าอารมณ์เย็นลง และ ผ่อนคลาย จากนั้นจึงคุยกับลูกค้าว่าเราจะช่วยอะไรเค้าได้แค่ไหน นี่คือสิ่งที่ คุณกั้งอบรมสั่งสอนมา คุณจตุพร อาจมองเห็นว่าผมเป็นคนรุ่นใหม่ไฟแรง มี มนุ ษ ยสั ม พั น ธ์ ดี ท่ า นเลยไว้ ว างใจ มั่ น ใจ และให้ โ อกาสผมทำงานใน ตำแหน่งนี้”
นี่แหละไทยแท้
คุ ณ มิ ก กี้ บ อกกั บ เราว่ า ได้ รั บ สิ่ ง ดี ๆ จากน้ ำ ใจคนไทยที่ ม าพั ก ที่ โรงแรมนี้เสมอ “ผมมีหน้าที่คอยดูแลชาวไทยที่เข้ามาพักที่โรงแรมนี้โดยตรง ไม่ ว่ า อยากได้ อ ะไร หรื อ จะเดิ น ทางไปไหน ผมจะคอยช่ ว ยเหลื อ เท่ า ที่ สามารถทำได้ เพราะการมาต่างบ้านต่างเมืองแล้วได้รับไมตรีจิต ความมี น้ ำ ใจแบบไทยๆ ทำให้ ลู ก ค้ า คนไทยรู้ สึ ก ถึ ง ความอบอุ่ น เหมื อ นอยู่ บ้ า น ลูกค้าบางคนซื้อของมาให้ หรือบางคนทิ้งข้อความดีๆ ไว้ตอบแทนน้ำใจ ผม ก็ดีใจและมีความสุขมากแล้วครับ” สิ่งดีๆ จากการทำงานบริการ และคอย ช่วยเหลือลูกค้าทุกๆ คนที่มาใช้บริการ หลักง่ายๆ แบบฉบับคุณมิกกี้คือ
เอาใจเขามาใส่ใจเรา ซึ่งสอดคล้องกับแนวคิดหลักของโรงแรมคือสไตล์ และ มาตรฐานสากลแบบอังกฤษ แต่เซอร์วิสแบบไทย ซึ่งคงไม่มีใครปฎิเสธแน่ๆ ว่าการบริการด้วยรอยยิ้ม และน้ำใสใจจริงแบบคนไทยนี่แหล่ะดีที่สุดในโลก “พนักงานคนไทยที่นี่มีประมาณสิบห้าเปอร์เซ็นต์ ไว้เพื่อบริการลูกค้าคนไทย ห้องอาหารไทยในโรงแรมก็ใช้พนักงานคนไทยทั้งหมด ทุกแผนกของโรงแรม จะมีคนไทยอยู่ด้วย เพื่อลูกค้าไทยที่มาพักที่นี่จะได้รู้สึกเหมือนอยู่บ้าน ถึงแม้ จะมาต่างบ้านต่างเมือง นอกจากนี้แล้วทางโรงแรมยังมีรายการโทรทัศน์ไทย ข่าวสารสดใหม่ทันต่อเหตุการณ์ ถ่ายทอดสดตรงจากเมืองไทยมาไว้ให้ใน ห้อง และที่สำคัญเรามีบริการ Room Services ลูกค้าสามารถสั่งข้าวต้ม ข้าวผัดกะเพราะ หรืออาหารไทยอื่นๆ ทานได้ถึงในห้องนนอน ทำให้ลูกค้า ทั้งชาวไทย และชาวต่างชาติพอออกพอใจมาก เรามีศักยภาพที่จะรับงานเลี้ยงที่เป็นทั้งอาหารสากล และอาหารไทย เราจึงตอบโจทย์ลูกค้าได้หมด ตอนนี้คนไทยมาเที่ยวอังกฤษเยอะขึ้น ถึง
35
เศรษฐกิ จ ที่ นี่ จ ะตกลง แต่ เ รายั ง อยู่ ไ ด้ เพราะเรามีมาตรฐานในทุกด้าน Royal Lancaster มีห้องประชุมที่ ใหญ่ ม ากไว้ บ ริ ก าร ซึ่ ง เป็ น ที่ นิ ย มในหมู่ ลูกค้าชาวอังกฤษ ซึ่งเราติดอันดับอยู่ใน ท็ อ ปไฟว์ ข องที่ นี่ ส่ ว นผลกระทบด้ า น เศรษฐกิจขาลงนั้นมีอยู่แล้ว เพราะลูกค้า จับจ่ายใช้จ่ายน้อยลง หรือลดจำนวนวันที่ เข้ า มาพั ก แต่ ต อนนี้ ท างโรงแรมมี โ ปร โมชั่นใหม่ๆ ซึ่งถ้าสนใจก็สามารถเข้าไปดู เว็ บ ไซต์ หรื อ โทรสอบถามได้ โ ดยตรง สำหรั บ พี่ น้ อ งคนไทยที่ จ ะมาพั ก ทาง โรงแรมยิ น ดี ช่ ว ยเต็ ม ที่ ไ ม่ ว่ า จะเป็ น การ ห้อง หรือมาทานร้านไทยราคาพิเศษ”
มาอังกฤษ แวะมา Royal Lancaster Hotel
“ลูกค้าคนไทย หรือชาวต่าวชาติที่อาศัยอยู่ในเมืองไทย สามารถจอง ห้องพักได้ที่โรงแรมแลนด์มาร์ค กรุงเทพฯ โดยตรงที่โรงแรมได้เลย ส่วนผม จะดูแล เป็นคนเช็คอิน บอกข้อมูลของผู้ที่จะเข้ามาพัก ประสานงานกับ
ฝ่ายอื่นๆ ในโรงแม และเมื่อลูกค้ามาถึง ผมจะเป็นฝ่ายต้อนรับเอง แนะนำ ข้อมูลการท่องเที่ยว แหล่งช็อปปิ้ง และร้านอาหารไทย”
โรงแรม และรีสอร์ทในฝัน
36
ไหนๆ เราก็ได้มีโอกาสพูดคุยกับคนโรงแรมตัวจริงแล้ว หากใคร สน ใจอ ยาก ทำธุ รกิ จ ด้ า น โรงแรมต้องฟังให้ดีค่ะ เพราะ เราได้ ข้ อ มู ล มาว่ า “ใครที่ อยากทำธุ ร กิ จ โรงแรม หรื อ รี ส อร์ ท อย่ า งแรกต้ อ งใจถึ ง เพราะธุ ร กิ จ โรงแรมเหมื อ น การสร้างบ้านพักเป็นร้อยหลัง บ้านทุกหลังต้องครบครัน การ ลงทุนจึงสูงมาก ผลตอบแทน ที่จะถึงจุดคุ้มทุนต้องรอระยะ ยาว ธุรกิจโรงแรมหรือที่พักจะ ประสบความสำเร็ จ ได้ ต้ อ งมี ปั จ จั ย หลั ก ๆ คื อ ทำเลที่ ตั้ ง
ต้องไปมาสะดวก สิ่งอำนวยความสะดวกที่ครบครัน พนักงาน การบริการ ต้องดี เพื่อให้ลูกค้าประทับใจและกลับมาใช้บริการของเราอีก สิ่งสุดท้ายคือ ราคาเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุด แต่ไม่ใช่ตัวตัดสินใจเสมอไป เพราะหากที่พักที่อื่น ราคาพอๆ กัน แต่เรามีสามสิ่งแรก ลูกค้าก็จะเลือกมาพักกับเรา” แต่ถ้ายัง ไม่มีเงินลงทุน แต่อยากลองทำงานโรงแรมแบบคุณมิกกี้บ้างละก็ “สำหรับคน ไทยที่นี่ เราเปิดโอกาสครับ มาสมัครได้เลย ขอเพียงคุณถือวีซ่าถูกต้อง และ อนุญาตให้ทำงานได้ ก็สมัครได้ครับ มีหลายตำแหน่งที่คนไทยสามารถ ทำได้ เรารับพิจารณาแน่นอน” ก่อนจากคุณมิกกี้ฝากบอกทีมงาน i-ASiA และคุณผู้อ่านว่า “ทุกสิ่ง ทุ ก อย่ า งที่ ท ำให้ ผ มมี วั น นี้ ไ ด้ ไม่ ใ ช่ แ ค่ ผ มเพี ย งคนเดี ย ว แต่ ร วมไปถึ ง ครอบครัวที่อบอุ่น การสนับสนุนทั้งขวัญและกำลังใจ จากคุณพ่อคุณแม่ ญาติ พี่น้อง สำหรับคนที่อยู่ห่างบ้าน ห่างเมือง อยากให้คิดถึงกันครอบครัว เยอะๆ เพราะในยามที่เราไม่มีใคร คนที่จะอยู่กับเราคือครอบครัวของเรา” คุณมิกกี้มีเรื่องราวสนุกๆ และน่าประทับใจคุยอีกเยอะแยะเลยค่ะ แต่ น่ า เสี ย ดายหน้ า กระดาษเราหมดเสี ย ก่ อ น แต่ i-ASiA ยอมรั บ ค่ ะ ว่ า
คุณมิกกี้ - Mano Pierce สมเป็นหนุ่มนักการโรงแรมตัวจริง ที่บริการเกิน ระดับห้าดาวไปแล้วว่ามั๊ยล่ะ
More than Five Stars with Mano Pierce Today, i-ASiA has a very important appointment at the luxury Royal Lancaster Hotel, heart of London, not so far from Oxford Street. This is not a date or dining appointment, but a meeting with Business Development Manager of the Royal Lancaster Hotel, Mr. Mano Pierce or Khun Mickie, a 100 % Thai hotelier. At the Royal Lancaster Hotel, there are over four hundred rooms, Thai and foreign staff, and a Thai restaurant. It has served many members of the Thai Royal family. Active hotelier Khun Mickie told us about his life. “I studied Tourism and Hospitality at Bangkok University as I love serving and taking care of others. All the courses I have taken can be applied to daily activities. After that, I furthered my studies in Event Management at Johnson & Wales University for my master’s degree. I first joined the Royal Lancaster Hotel during my third year at Bangkok University as an internship student. I had to take both theoretical and practical tests. I was lucky to pass the test. At that time, I had to do everything including carrying luggage, cleaning the mirror, and being a waiter.” Key principle of hotel business What is the most important thing for a hotelier? “My instructor taught me that to be a good hotelier, we need to possess three qualifications. First, we need to be available to work on Saturday and Sunday. Second, we need to be able to suppress our anger. Finally, we need to be optimistic. In addition to the instructor’s teaching, what are other factors bringing you success? “I’d like to thank Khun Jatuporn Sihanatkathakul for giving me an opportunity to work here as a Business Development Manager. I was lucky I had been trained here since being a university student. I also have knowledge in event management and chef. Due to my various fields of knowledge, I can apply them to my work. Moreover, I have worked at the Four Seasons Bangkok Hotel with the main duty to take care of banquet arrangement. I also learned a lot from this hotel. Khun Khang or Pathawee Chantharumai is my hero as he has taught me a lot of useful working strategies.” Real Thai Khun Mickie told us that he has always been impressed by Thai guests staying at the hotel. “My main responsibility is take care of Thai customers. No matter what they want or where they wish to
English Translated : Phennapha
go, I’ll try my best to help. I believe customers will feel like home if they receive warm welcome. Some customers bought me gifts or left messages for me. That makes me very happy.” Khun Mickie’s working principle is “being considerate and thoughtful.” No one can deny that Thai service is the best in world. “We have 50% Thai employees here. Thai restaurant is served by all Thai employees. Every department has Thai staff so that Thai guests staying at the hotel will feel like being at home. The hotel also provides customers with Thai TV programs, and live news in each room. Room services are also available. Customers can order food from their rooms. We have potential to arrange both western and Thai banquets. Now, there’re a lot of Thai people traveling to the UK. We can survive in this bad economic situation because of our high standard.” Visit the Royal Lancaster Hotel during the trip to the UK “Thai customers or foreign customers living in Thailand can directly reserve a room at the Landmark Bangkok. I will take care of check-in service, coordinating with other departments, welcoming guests, and providing information about tourism, shopping places and Thai restaurants to customers.” Dream hotel Those interested in running a hotel business must keep this in mind. “Those who want to run a hotel or resort business must be brave to take risks because this business is like building hundreds of houses, each of which must be fully furnished. So high investment is required and it takes time to meet the break even point. Location is also an important factor. All facilities must be available and services must be good. The most important thing is price.” What about people who would like to try working in a hotel? “We always give Thai people opportunities to apply for a job. But they need to hold a valid visa and receive permission to work.” Actually, Khun Mickie has a lot more interesting stories to tell us. Too bad we’re running out of page. However, we can clearly see that Khun Mickie – Mano Pierce is a real professional hotelier who provides more than five-star service.
37
iREPORT
สัมภาษณ์ :: นิติกานต์ จิตเจริญ เรียบเรียง / ภาพ :: กุลภัทร แซ่เต็ง
ไหนๆ ก็บุกโรงแรม Royal Lancaster แล้ว จะไม่มาแวะ “ร้านนิภา” ห้อง อาหารไทยในโรงแรมแห่งนี้ สีสันของการมาวันนี้ของ i-ASiA คงขาดหายไป ตอนที่ไปถึงร้านยังไม่เปิดขายช่วงเย็น แต่เราชะโงกหน้าเข้าไปดูบรรยากาศ ในร้าน แล้วก็ได้ยินเสียงของผู้จัดการร้าน คุณเกษม จงพิทักษ์รัตน์ ทักทาย แว่วมาอย่างเป็นกันเอง เจ้าตัวอยู่ในร้านแบบนี้เราต้องประกบตัวมานั่งคุย ด้วยเสียแล้ว จะว่าไปทั้งคุย ทั้งชิมก็เพลินจนร้านเปิดเลยค่ะ
ประวัติและความเป็นมา คุณเกษมทำงานที่ร้านอาหารนิภามาตั้งแต่ร้านเปิด นับรวมๆ แล้วก็ เป็นเวลากว่าสิบสี่ปี “ผมเรียนด้านการโรงแรมที่บางแสน จากนั้นเคยฝึกงาน ที่ Royal Orchid Sheraton ในห้องอาหารฝรั่งเศสอยู่หนึ่งปี วันนึงคิดอยาก มาเรี ย นต่ อ ที่ อั ง กฤษ ก็ เ ลยตั ด สิ น ใจลาออกมาเรี ย นต่ อ ที่ นี่ เรี ย นภาษา ประมาณปีกว่า จากนั้นเรียนด้านการโรงแรมที่ต่างจังหวัดในอังกฤษต่ออีก สองปี พอเรียนจบก็ทำงานในโรงแรมนอกลอนดอน ประมาณปีกว่าๆ จึง กลับเมืองไทยไปทำงานที่โรงแรม Holiday Inn อีกหกเดือน พอดีก่อนกลับ เมื อ งไทยผมทิ้ ง ใบสมั ค รงานไว้ ที่ Royal Lancaster Hotel แล้ ว เค้ า เรี ย กตั ว ให้ ม า
ทำงานในตำแหน่งผู้จัดการร้านอาหารที่นิภา”
คุณเกษมยังเล่าให้เราฟังคร่าวๆ ถึงประวัติของ
ร้านว่า “ตอนที่สมัคร ยังไม่มีร้านอาหารไทย
นิภา Authentic Thai
หรูระดับโรงแรม แต่ราคากันเอง
38
แต่ พ อเปลี่ ย นเจ้ า ของโรงแรมเป็ น คนไทยจึ ง เปลี่ ย นร้ า นอาหารเมดิ เ ตอร์ -
เรเนียนเป็นร้านอาหารไทย”
ผูกพันดั่งครอบครัว
อะไรที่ทำให้คุณเกษมติดอกติดใจ และทำงานนานเป็นสิบปี มาฟัง กัน “ผมมีประสบการณ์ด้านโรงแรมมาพอสมควร จึงได้รับตำแหน่งแรกที่นี่ เป็นผู้จัดการร้าน รู้สึกดีใจมากเหมือนถูกหวยเหมือนกันนะ ทำงานร้านนี้ตั้ง แต่เปิดร้านจนถึงตอนนี้ผูกพันกับที่นี่มากคงไม่ไปไหนแล้ว อีกอย่างคือฝ่ายผู้ บริหารของโรงแรมท่านใจดี และให้โอกาสพนักงานทุกคน อยู่แล้วสบายใจ พนักงานในร้านทุกคนเป็นคนไทย อยู่กันมาเป็นสิบปี เรียกได้ว่าเราอยู่ด้วย กันเหมือนครอบครัว อาจเป็นเพราะเป็นโรงแรมของคนไทยจึงอบอุ่น แตก ต่างจากโรงแรมอื่นๆ ที่นี่เราคุยกันรู้เรื่อง พนักงานคนไทยทุกคนที่นี่มีความ สำคัญ และพนักงานต่างชาติให้เกียรติเรามาก ใครๆ ก็อยากคุยกับเรา บางทีหากไปอยู่ที่อื่น เค้าอาจจะไม่ต้อนรับเราดีเหมือนที่นี่ก็ได้”
โรงแรมไทยในอังกฤษ
จากการทำงานในส่วนของห้องอาหาร ได้พบปะแขกทั้งชาวไทย ชาวต่างชาติ ผ่านเรื่องราวและงานสำคัญใหญ่ๆ มาหลายครั้ง คุณเกษมรัก และภูมิใจกับโรงแรมแห่งนี้มากแค่ไหน “สิบกว่าปีที่นี่ โรงแรมแห่งนี้ได้รับใช้ คนไทย ดังนั้นผมจึงขอยืนยันว่าการบริการของเรามีมาตรฐานสูงมาก ไม่ว่า จะเป็นห้องพักหรือร้านอาหาร ผมต้องดูแลทุกอย่าง เรื่องการจองโต๊ะ การ จั ด โต๊ ะ มาตรฐานการบริ ก ารของพนั ก งาน ถึ ง แม้ ง านส่ ว นใหญ่ เ ป็ น งาน ประจำวัน เหมือนเดิมทุกวันแต่เราก็ต้องแอคทีฟตลอด การบริการงานร้าน อาหารในโรงแรมค่อนข้างจะยากกว่าร้านอาหารทั่วไป ตรงที่มีกฎระเบียบ ที่ทางโรงแรมจัดมา เราต้องปฎิบัติและทำตามมาตรฐานทุกอย่าง มีการ ตรวจสอบอยู่เสมอ บางครั้งทางโรงแรมจ้างคนมานั่งทานอาหารเพื่อตรวจ สอบว่าเราได้มาตรฐานครบมั๊ย”
หรูหราแบบโรงแรม แต่ราคาสุดคุ้ม
คุณเกษมบอกกับเราว่าแขกในร้านส่วนใหญ่เป็นลูกค้าประจำจากข้าง นอกมากกว่าผู้ที่มาพักชั่วคราวในโรงแรมเสียอีก น่าแปลกใจค่ะ แต่คงเป็น เพราะรสชาติของอาหารที่นี่ “รสชาติอาหารของเราเป็นแบบไทยแท้ เข้มข้น และจัดจ้าน ไม่ประยุกต์ หรือเป็นฟิวชั่น แบบร้านอื่นๆ คือเหมาะกับคนไทย ที่คิดถึงอาหารไทยจริงๆ รสจัดจ้าน จานใหญ่ ที่สำคัญคุณภาพของวัตถุดิบ และเครื่องปรุงเรามีมาตรฐาน ทุกอย่างเป็นของไทยที่นำเข้ามา อย่างถ้าเป็น กล้วยบวชชี หากไม่ใช่กล้วยไทย เราจะไม่ทำขึ้นโต๊ะเด็ดขาด คนส่วนใหญ่ เชื่อว่าร้านอาหารในโรงแรมราคาต้องแพง ต้องหรูมากก่อน แต่จริงๆ แล้ว ร้านเราไม่แพง ราคาพอๆ กับร้านข้างนอก อย่างผัดไทยกุ้งที่นี่ราคาแปด ปอนด์ ถูกกว่าบางร้านข้างนอกเสียอีก กะเพราะไข่ดาวราดข้าว ก๋วยเตี๋ยวน้ำ เราก็มี เป็นอาหารจานเดียว กินง่าย คนที่อยู่มานานจะรู้จักเรา ตอนนี้มี โฆษณาประชาสัมพันธ์ และมีระบบจองโต๊ะผ่านเว็บไซต์ด้วย”
เศรษฐกิจขาลง แต่โต๊ะเต็มทุกคืน
“ช่วงนี้แขกเต็มตลอดเพราะใกล้ช่วงปลายปี หากมีแขกจองมากเกิน หกสิบคนเป็นปาร์ตี้ใหญ่ เราก็จะเปิดห้องจัดเลี้ยงอีกห้อง ซึ่งอาหารทุกอย่าง จะมาจากครัวเดียวกัน พนักงานในครัวเรามี 6 คน พนักงานเสิร์ฟประมาณ 4-5 คน ร้านเราไม่ใช่ร้านใหญ่ เพราะโรงแรมเป็นเมนหลักในการมาจัดเลี้ยง ส่ ว นร้ า นอาหารไทยถื อ ว่ า เป็ น ส่ ว นเสริ ม นอกจากห้ อ งอาหารไทยแล้ ว
เรายั ง มี ห้ อ งอาหารด้ า นล่ า งอี ก ห้ อ งชื่ อ Island เสิ ร์ ฟ อาหารอั ง กฤษ
โมเดิ ร์ น รสชาติ ดี และตกแต่ ง สวย ผมสามารถพู ด ได้ ว่ า ทางโรงแรมมี ศักยภาพพร้อมทุกด้าน”
สนใจอยากร่วมงาน
นั ก เรี ย นไทยที่ นี่ ห ลายคนมาเรี ย นต่ อ ด้ า นการโรงแรม ถ้ า ได้ ประสบการณ์การทำงานหรือฝึกงานในโรงแรมหรู และมีชื่อเสียงในอังกฤษ คงมีภาษีดีกว่าคนอื่นว่ามั๊ย “ข้อดีของโรงแรมคือเป็นบริษัทใหญ่ สวัสดิการ พนักงานดี เรื่องชั่วโมงการทำงานต้องถูกต้อง ไม่เอาเปรียบพนักงาน ที่ สำคัญ หากได้มาฝึกงานที่นี่ ก็ถือเป็นการเรียนรู้ และได้ประสบการณ์ด้าน การโรงแรมโดยตรงตามมาตรฐานสากลจริงๆ พนักงานที่ทำงานที่นี่ต้องได้ รับการอบรมก่อนทำงาน และยังมีการอบรมทักษะอยู่เรื่อยๆ จึงเป็นข้อได้ เปรียบของผู้ที่สนใจอยากทำงานด้านการโรงแรมจริงๆ หากสนใจลองมาทิ้ง ใบสมัครไว้ ไม่ว่าจะเป็นส่วนของร้านอาหาร หรือห้องพักก็ได้ครับ” ส่ ว นช่ ว งคริ ส มาสต์ ปี ใ หม่ หากอยากจั ด เลี้ ย งในโรงแรมหรู ห รา
สักครั้ง คุณเกษมบอกว่ามีเซตเมนูราคาสุดคุ้มรออยู่ ยิ่งเป็นคนไทยด้วย
ยิ่งคุยกันง่าย โทรมาคุยกับคุณเกษมโดยตรงได้เลย อาจมี Compliment
น่าสนใจให้ แต่ที่สำคัญอย่าลืมบอกนะว่าอ่านมาจากนิตยสาร i-ASiA ร้านอาหารนิภา เปิดบริการจันทร์ - ศุกร์ กลางวัน 12.00 - 14.00 น. จั น ทร์ - เสาร์ เย็ น 18.00 - 22.30 น. โทร 020 7551 6039 หรื อ www.niparestaurant.co.uk
39
“Nipa” Authentic Thai Restaurant Premium Quality Reasonable Price It would be such a lack of flavor not to stop at “Nipa Restaurant” when visiting the Royal Lancaster Hotel. When we arrived at the restaurant, it was not opened for dinner yet. We took a glimpse inside and suddenly a friendly greeting from the restaurant manager “Khun Kaseam Jongpitakrat” came out. After that, we had a conversation until the restaurant was opened. Background Khun Kaseam has worked for Nipa Restaurant for over 14 years since it was first established. “I studied Hospitality in Bang Saen. After that, I was trained at a French restaurant in the Royal Orchid Sheraton Hotel for one year. During the training, I thought of furthering my studies in the UK, so I resigned and came here. I took a language course for about one year and studied hospitality in rural UK for another two years. After completing the course, I worked at a hotel outside London for over one year. Then, I came back to Thailand and worked at the Holiday Inn for six months. Before I came back to Thailand, I had applied for a job at the Royal Lancaster Hotel. The hotel called me to work as a manager of Nipa Restaurant.” Just Like family Let’s find out what attracts Khun Kaseam to work here for 14 years “I felt like winning the lottery when getting a manager job here. I’ve worked here since it was first opened and feel so attached. I won’t go anywhere else. The hotel executives are kind and give all staff a lot of opportunities. I feel like home here. Also, all the staff are Thai and we’ve been together for more than ten years. We’ve become like a family.” Thai hotel in the UK We shall see how much pride Khun Kaseam has for this hotel. “This hotel has served Thai people for more than ten years. I can assure you of the high standard of both hotel rooms and restaurant. My duty is to handle table reservation, table setting, and maintaining service standard. Although most of the tasks are routine, we need to be active all the time. What makes our hotel different is the stricter regulation. All staff need to follow the rules and standard.”
40
English Translated : Phennapha
Premium quality resonable price Khun Kaseam told us that most customers are regular customers who directly come to eat at the restaurant rather than temporary customers staying at the hotel. That sounds a little surprising. “Our food is authentic Thai, which means tasty and spicy. It’s good for Thai people who really miss the real Thai tastes. We use high-quality materials imported from Thailand. Most people might think food in hotels must be expensive, but that’s not always true. Prices here are the same as restaurants in general and some foods are even cheaper. Now, table reservation is available online.” Fully reserved tables amidst economic slowdown “All tables are reserved during this time as it’s reaching the year end. If there are more than 60 customers per each group, we’ll open a meeting room for them. Our restaurant is not so big. There are six kitchen staff and 4-5 waiters and waitresses. Besides a Thai restaurant, there is also another restaurant named “Island” downstairs which serves modern British food. I can say that our hotel has potential in all respect.” Be part of team Would it be good for Thai students studying Hospitality in the UK to have work experience in a luxury and famous hotel? “Our hotel is big and provides all staff with good benefits. We don’t take advantage of our staff. Those who have a chance to undergo job training here will gain experience from a high standard hotel. All staff working here need to undergo on-the-job training and take part in many skill trainings. Those interested in joining us can leave an application form here. We’re open for both restaurant and hotel.” There are various worthwhile menus available during Christmas and New Year. Those interested can directly call Khun Kaseam for more details. Nipa Restaurant is open from Monday – Friday during 12.001400 hrs. and from Monday – Saturday 18.00 – 22.30 hrs. Telephone 020 7551 6039 or visit www.niparestaurant.co.uk
iCOVER STORY
บทความ :: นิธิกานต์ จิตเจริญ เรียบเรียง / ภาพ :: กุลภัทร แซ่เต็ง
ปุจฉา - วิสัชนา เรื่องโรงแรม มิกกี้ - Mano Pierce
i-ASiA ฉบับ Hotel ได้นำพาคุณผู้อ่านไปรู้จักโรงแรมในแง่มุมมองของเจ้าของกิจการ
ผู้จัดการด้านพัฒนาธุรกิจ และผู้จัดการห้องอาหารกันไปแล้ว คอลัมน์ iCover Story มี
เกร็ดเล็ก เกร็ดน้อย จากกูรูด้านการโรงแรมอย่างคุณมิกกี้มาฝากกันค่ะ
เกณฑ์ตัดสิน และการให้ดาว
คุณมิกกี้ นอกจากการบริการที่ได้มาตรฐานแล้ว กฎเกณฑ์การให้ดาวขึ้นอยู่กับสิ่งอำนวย ความสะดวก เช่นมีสระว่ายน้ำ หรือฟิตเนสเซ็นเตอร์ เป็นต้นครับ ยิ่งมีสิ่งอำนวยความ สะดวกได้มากเท่าไหร่ จำนวนดาวยิ่งเพิ่มมากขึ้น จะเห็นได้ว่าโรงแรมห้าดาวส่วนใหญ่ จะเป็นโรงแรมที่มีพื้นที่การใช้สอยมาก
ความต่างระหว่างโรงแรม และรีสอร์ท
คุณมิกกี้ โรงแรมเน้นการตอบสนองด้านธุรกิจ จุดประสงค์ของการมาพักคือเพื่อมาทำธุรกิจ ติดต่อลูกค้า หรือประชุมงาน แต่รีสอร์ทเน้นไปที่การพักผ่อนคลายเครียด เช่น สปาริมทะเล สวนอาหารรอบสระน้ำ เป็นต้น รีสอร์ทส่วนมากจะไม่นิยมตึกสูง และส่วนใหญ่จะอยู่ใน สถานที่ท่องเที่ยว เพื่อสำหรับการพักผ่อนอย่างแท้จริง
เคล็ดลับของคนโรงแรมตัวจริง
คุณมิกกี้ รักในการบริการ สนุกกับสิ่งที่ทำ อย่าคิดว่าเป็นการทำงาน ให้คิดว่าทำอย่างไรให้ คนที่มาใช้บริการมีความสุขที่สุด เอาใจเค้ามาใส่ใจเรา แล้วเราจะทำให้งานบริการออกมาดี และที่สำคัญต้องเอาใจใส่ผู้มาใช้บริการให้มากกว่าปรกติ ยกตัวอย่างว่าเวลาที่ลูกค้าจะทาน ยา ให้เตรียมหาน้ำดื่มมาบริการให้โดยที่เค้ายังไม่ทันเอ่ยปาก ลูกค้าจะสัมผัสได้ถึงความ เอาใจใส่ของเราอย่างแท้จริง เรียกว่า “Do it a little bit extra” ครับ
จะเรียกชื่อและทักทายผู้มาพักอย่างเป็นธรรมชาติ ทำให้ รู้สึกว่าพนักงานมีความใส่ใจกับลูกค้าอยู่ตลอดเวลา และ ทำให้อยากกลับมาใช้บริการอีก ก่อนจาก คุณมิกกี้ฝากบอกว่าหากมีคำถามเกี่ยวกับ โรงแรม หรื อ การบริ ก าร สามารถส่ ง อี เ มล์ เ ข้ า มาถาม คนโรงแรมหน้าตาดีมีชัยไปกว่าครึ่ง ผ่านนิตยสาร i-ASiA ได้ค่ะ และถ้าอยากสัมผัสถึงความ คุ ณ มิ ก กี้ ไม่ จ ำเป็ น เสมอไปครั บ ขอให้ เ ป็ น คนที่ มี ทั ศ นคติ ใ นเชิ ง บวก มองโลกในแง่ ดี เป็นคนโรงแรมอย่างแท้จริง คุณมิกกี้ฝากบอกลองแวะมา ยิ้มแย้ม แจ่มใส สนุกสนาน พูดจารู้เรื่อง ไม่มองลูกค้า หรือการทำงานในแง่ลบ ส่วนเรื่อง ดื่ ม น้ ำ ชายามบ่ า ย พร้ อ มของว่ า งกั น ที่ โ รงแรม Royal การทำงานนั้นโรงแรมส่วนใหญ่จะมีการเทรนนิ่งให้กับพนักงาน Lancaster กันได้นะคะ คำแนะนำสำหรับผู้ต้องการลงทุน สำหรับผู้อ่านนิตยสาร i-ASiA รับส่วนลด 10% คุณมิกกี้ สิ่ ง แรกต้ อ งใจถึ ง ครับ มีทุนทางด้านหัวใจ และแรงงาน เพราะจุดคุ้มทุนต้อง เมื่อโชว์ชิ้นส่วนนี้ที่ห้องอาหารนิภา อาศัยเวลา เป็นคนมองโลกในแง่ดี คิดและทำงานด้วยใจรัก มีจุดที่ทำให้ลูกค้าที่มาพัก และ Afternoon Tea ที่โรงแรม Royal Lancaster Hotel ประทับใจ บางโรงแรมถึงกับให้พนักงานจำชื่อผู้มาพักโรงแรมให้ได้ ดังนั้นพนักงานทุกคน ส่วนลดมีอายุการใช้งานถึงวันที่ 28 กุมภาพันธ์ 2009
41
Questions - Answers about Hotel With Mickie - Mano Pierce
In i-ASiA’s Hotel edition, readers had a chance to learn about hotel business in the perspective of owner, business development manager and restaurant manager. Here, iCover Story column provides you with more knowledge about hotel from an interview with a hotel guru Khun Mickie.
Star rating criteria
Khun Mickie: Besides service standard, facilities like swimming pool or fitness center are also considered as one of star rating criteria. The more facilities, the more stars.
Difference between hotel and resort
Khun Mickie: Most customers stay at hotels for business purposes such as doing business, contacting customers or attending meetings. Meanwhile, they come to resorts to relax such as beach spa and riverside restaurants. Most resorts are not so tall and can be found around tourist attractions.
Top secret of hotel guru
Khun Mickie: You must have a service mind and enjoy what you do. Moreover, you need to think customers are kings and try to satisfy them with good services. For example, when a customer wants to take a pill, you need to bring him water without waiting for the customer’s request. Or we can say “Do it a little bit extra.”
Good figure is an advantage for hotel employees
Khun Mickie: It’s not necessary. The most important thing is positive thinking, optimism, smiles, fun and good communicative skills.
Advice for those interested in making investments
i-ASiA readers will get a 10% discount when presenting this coupon at Nipa Restaurant and when having afternoon tea at the Royal Lancaster Hotel. The discount is valid until 28 February 2009.
42
Khun Mickie: You need to have courage and energy. It takes time to meet the break even point. Moreover, you need to be optimistic and have passion for your work. Some hotels even require their employees to remember guests’ names. This way, customers will feel how much care they receive and want to come back again. Before leaving, Khun Mickie told us that readers could send email to i-ASiA to ask questions about hotel business or services. He also suggested that reader should visit the Royal Lancaster Hotel to have some afternoon tea and desserts if they want to take a closer look.
0844 815 8899 www.westeasttravel.com
Protected by the Civil Aviation Authority. Our ATOL number is 3619.
iPLACE 2 EAT
เรื่อง :: กุลภัทร แซ่เต็ง ภาพ :: กุลภัทร / ดำรงศักดิ์
ใครจะเชื่อว่าย่าน West London จะมีร้านอาหาร เวี ย ตนามรสเลิ ศ แถมยั ง เป็ น ร้ า นอาหารระดั บ Fine Dining แห่งเดียวในลอนดอนที่ตั้งอยู่บน ถนน King Street, Hammersmith ก่อตั้งโดยคุณ Richard Yen ผู้เป็นพ่อของคุณ Kevin Huynh และ William Yen สองนักบริหารหนุ่มไฟแรง ภายใต้ร้านอาหาร Saigon Saigon แห่งนี ้ คุ ณ Kevin บอกกั บ i-ASiA ว่ า ร้ า น อาหาร Saigon Saigon เปิดให้บริการมากว่า
4 ปี โดยเลือกใช้อุปกรณ์ เฟอร์นิเจอร์ ที่นำเข้า มาจากประเทศเวียตนามทุกชิ้น เพื่อต้องการยก ความเป็นเวียตนามมาตั้งในนครลอนดอน ไม่ว่า จะเป็นเฟอร์นิเจอร์ไม้สีดำเข้ม โคมไฟตะเกียง หมวกไม้ไผ่สาน พัดลมเพดาน ภาพวาดติดผนัง ตุ๊กตาปั้นดินเผา รถสามล้อคันเล็กจำลอง ดอก หญ้าแห้งย้อมสีเหลือทอง กรอบไม้ฉะลุแกะสลัก สิ่งของทุกชิ้นที่เลือกใช้ต้องการบ่งบอกให้ผู้ที่มาใช้ บริการสัมผัสได้ถึงวิถีชีวิต และการดำรงชีวิตของ คนเวียตนามอย่างแท้จริง ร้านอาหาร Saigon Saigon แบ่งออก เป็น 3 ส่วน ส่ ว นแรกบริ เ วณทางเข้ า จะพบบริ ก รยื น ต้อนรับเพื่อจัดหาที่นั่งก่อนนำพาไปยังโต๊ะอาหาร หากมองเข้าไปจะเห็นบาร์เครื่องดื่มพร้อมเสิร์ฟ เครื่องดื่มร้อนเย็นไว้คอยบริการ ระหว่างนั่งรอ สามารถเพลินหูเพลินตาเล่นกับของชำร่วยตกแต่ง ของเวียตนาม และรายละเอียดต่างๆ ที่ประดับ ประดาไปทั่วบริเวณ ส่วนที่สองห้องอาหาร แบ่ง เป็ น สองคู ห าซึ่ ง สามารถรั บ แขกได้ ม าก แต่ ไ ม่ แออัด เพราะแบ่งเป็นสัดส่วน และยังคงความ เป็ น ส่ ว นตั ว ในบริ เ วณห้ อ งอาหารมี ห้ อ งพิ เ ศษ บริ ก ารโต๊ ะ กลมใหญ่ กั้ น ผนั ง ด้ ว ยโครงไม้ ไ ผ่ เหมาะสำหรั บ กลุ่ ม ลู ก ค้ า ที่ มาประชุม สังสรรค์ หรือทานอาหารกันเป็นกลุ่ม ส่วนที่สามห้อง Private ชั้นล่างจุคนได้กว่าห้าสิบ มีบาร์เครื่องดื่ม พร้อม ทีวี Wide Screen ไทย คาราโอเกะ และเครื่องเสียงครบครัน ไว้บริการจัดงานเลี้ยงสังสรรค์ Private ปาร์ตี้ หรือโอกาสสำคัญต่างๆ เพราะห้องนี้มีความเป็นส่วนตัว อาหารแนะนำ เริ่มกันด้วยอาหารเบาๆ จานแรก และจานเด็ดที่ใครไปใครมาต้องไม่พลาดคือ “Fresh Salad Roll หรือปอเปี๊ยสดเวียตนาม” จานนี้ขึ้นชื่อและมีประโยชน์ แป้งชั้นดีเนื้อนุ่มหอมข้าวสาลีห่อกุ้งสีส้มสด เนื้ออกไก่ต้ม วุ้นเส้นเวียตนาม ถั่วงอก ต้นหอม และใบโหรพาเขียวสด เสิร์ฟพร้อมน้ำจิ้มถั่วสูตรเข้มข้น
อาหารเวียตนามรสเลิศ
Saigon Saigon
Authentic Vietnamese Cuisine
44
พิเศษที่หาทานร้านอื่นไม่ได้ (จริงๆ) สั่งมาหนึ่งที่ สามารถแบ่งกันได้สองคนเพราะมีสี่ชิ้นขนาดพอ คำ จานเดียวคงไม่พอมาต่อกันด้วย “ขนมเบื้อง ญวน” แป้งสีเหลืองทองกรอบ หอมกลิ่นเครื่อง เทศ ไส้ในมีให้เลือกทานได้ทั้งไก่ และผัก จานต่อ ไป “กุ้งพันอ้อย” เนื้อกุ้งสด และเหนียวนุ่ม คละ กลิ่นความหอมของหอมเจียวทอดกรอบ รสชาติ กลมกล่ อ มเมื่ อ ทานคู่ กั บ น้ ำ ปลาปรุ ง รสสู ต ร เวียตนาม ถ้ายังไม่จุใจ “สลัดสายบัวกุ้งสด” จาน นี้เป็นอีกจานที่ไม่ควรพลาด เพราะหาทานไม่ได้ ง่ายๆ ในลอนดอน ยำสายบัวสีขาวกรอบสไตล์ เวียตนาม รสกลมกล่อมโรยหน้าด้วยถั่วลิสงคั่ว
Lotus Root Salad with Jelly Fish threads สลัดสายบัว
Crunchy Crepe ขนมเบื้องญวน
หอม และหอมเจี ย ว ส่ ว นเครื่ อ งดื่ ม แนะนำ “กาแฟเย็นเวียตนาม” ได้อารมณ์กาแฟเย็นบ้าน เรายังไงยังงั้น แต่ที่ว่าเด็ดคือความหอมของกาแฟ ที่ใช้นั้นไม่ธรรมดา เพราะรสชาติของกาแฟที่เข้ม ข้น และคั่วหอม หรือ “น้ำมะนาวคั้นสด” แก้วนี้ ทางร้านแนะนำว่าเหมาะมากสำหรับคลายเครียด เพราะดื่มแล้วสดชื่น ที่ ก ล่ า วมาเป็ น แค่ อ าหารเรี ย กน้ ำ ย่ อ ย
คุณ Kevin Huynh และคุณ William Yen ฝาก บอกว่ า ยั ง มี อ าหารอี ก หลายจานที่ น่ า ลอง และ
น่ า ค้ น หาถึ ง รสชาติ ข องอาหารเวี ย ตนามแท้ ที่
ร้ า นอาหาร Saigon Saigon Authentic Vietnamese Cuisine อ่านมาถึงตรงนี้แล้วจะนิ่งเฉยอยู่ไย ชวน คนพิ เ ศษไปหาของกิ น ในบรรยากาศแบบ เวี ย ตนาม และพั ก ผ่ อ นกลางนครลอนดอนกั น เถอะค่ะ ร้านอาหาร Saigon Saigon Restaurant & Bar, 313 -317 King Street Hammersmith London W6 9NH จองที่นั่งโทร 0870 220 1398 หรือ www.saigon-saigon.co.uk
สำหรับผู้อ่านนิตยสาร i-ASiA ทานอาหารที่ Saigon Saigon ลุ้นตั๋วเครื่องบิน ไปกลับ ลอนดอน - เวียตนาม สอบถามรายละเอียดได้ที่ร้านอาหาร Saigon Saigon
Fresh Salad Roll ปอเปี๊ยะสดเวียตนาม Char-Grilled Prawn meat wrapped on Sugar cane stick
Recommended dishes Let’s start with Vietnam’s famous national dish, “Pho” – healthy white rice noodles served in a delicious beef or chicken broth with fresh vegetables and garnished with sweet basil, coriander and saw leaf. Then we have the “Fresh Salad Rolls”, rice wrappers filled with fresh orange prawn, boiled chicken breast, Vietnamese glass noodle, bean sprouts, green onions and basil leaves, served with special ground peanut sauce which cannot be found anywhere else. The second dish is “Crunchy Crepe”, crispy pancakes filled with spices, chicken, prawns and vegetables. Next, “Char-Grilled Prawn meat wrapped on sugar cane stick”, fresh prawns mixed with fried onions, served with Vietnamese fish sauce. The next recommended dish which should not be missed is “Lotus Root Salad with Jelly Fish Threads”, tasty white lotus root salad scattered
Saigon Saigon
Authentic Vietnamese Cuisine English Translated : Phennapha
Who would believe that there is a fine dining Vietnamese restaurant named “Saigon Saigon” in West London? This restaurant is situated on King Street, Hammersmith and founded by Richard Yen together with his two young enthusiastic executive sons Kevin Huynh and William Yen. Kevin told i-ASiA that Saigon Saigon has been opened for four years. All the decorative items and furniture are imported directly from Vietnam, including black wooden furniture, lamps, bamboo hats, ceiling fans, wall pictures, small tricycle models, dried golden flowers and carved wooden frames. These items have been hand selected to represent the true Vietnamese way of life. Three zones of Saigon Saigon The first zone is an entrance where guests are welcomed and escorted to their dining tables. Whilst waiting for food, customers can enjoy Vietnamese decoration around the restaurant. The second zone is the dining area which is divided into two parts and seats 70 diners. In this area, a special room with a large round table is available for holding a meeting or party and is separated from the other areas by a bamboo partition. The third zone is a private downstairs bar and lounge area which can accommodate up to 80 customers. This area consists of a bar, dance floor, low level seating, wide-screen plasma TVs, audio system with karaoke and makes this area ideal for holding private parties.
over with fried ground peanut and fried onion. For drinks, try the “Vietnamese Iced Coffee” as it will remind you of Thai iced coffee, but what makes it special is its good and extraordinary fragrance. Another recommended drink is “Fresh Lime Juice”, which will help ease your stress through its fresh taste. The above mentioned are only a small selection of the dishes on offer. Kevin Huynh and William Yen told us that there are many more interesting and authentic Vietnamese dishes available at Saigon Saigon. What are you waiting for? Let’s find something to eat at Saigon Saigon. You will be overwhelmed by the Vietnamese atmosphere right at the heart of London. Saigon Saigon Restaurant & Bar, 313-317 King Street Hammersmith London W6 9NH, To reserve a table, please call 0870 220 1398 or visit www.saigon-saigon.co.uk. Throughout December, Saigon Saigon are offering diners the chance experience the hidden charm of Vietnam by giving away a pair of tickets to Saigon! Simply complete an entry form each time you dine at Saigon Saigon for your chance to win this great prize!
45
iARTIST
Photo :: Sea Sand Sun Hotel
46
สถานที่ติดต่อ
Hotel Name: Pattaya Sea Sand Sun Resort & Spa Address: 78/4 M.8 Sukhumwit K.M. 163 Nachomtien, Sattathip, Chonburi 20250 Thailand Tel. (+66 38) 238-656-8 Fax. (+66 38) 435-171 Website: www.seasandsunpty.com Email: rsvn@seasandsunpty.com
ส่วนลดพิเศษ สำหรับห้องพัก รับส่วนลด 30% จากราคาเต็ม รับส่วนลด 10% สำหรับอาหารที่
Horizon Sea View Restaurant และการใช้บริการที่ Spa เพียง Code รหัส i-ASiA Magazine หรือจองที่พักผ่านนิตยสาร i-ASiA
คอลัมน์นี้รองรับผลงานศิลปะ และความคิดสร้างสรรค์แขนงต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นบทกวี การ์ตูน ภาพวาด ภาพถ่ายและอื่นๆ ผลงานที่ได้รับการตีพิมพ์จะได้รับกระเป๋า i-ASiA สุดเก๋ Trend ใหม่ 1 ใบ สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ +44 (0) 7984 181 464 หรืออีเมล์ info@i-asiamag.com
47
iLOVE COOKING Text / Photo :: Penny
CLASSIC WALDORF SALAD There is no single one outstanding hotel in New York. Lots of high ends and low keys all over the places. Unlike others, Waldorf-Astoria Hotel, the renowned New York luxury hotel in midtown Manhattan has lots of interesting story.The first building was on the Fifth Avenue site of the Empire State Building. The present building is on Park Avenue, within walking distance of many of New York’s most popular attractions including Times Square, Rockefeller Center and the theatre district. In addition, The Waldorf=Astoria is home to some of the world’s most luxurious boutiques and one of New York’s most diverse dining destinations with three restaurants and four lounges. The hotel has its own railway platform as part of Grand Central Terminal, used by Franklin D. Roosevelt, Adlai Stevenson, and Douglas MacArthur, among others. An elevator large enough for Franklin D. Roosevelt’s car provides access to the platform!
48
For us, if you remember the film Maid in Manhattan . It takes place at the Waldorf-Astoria, but the hotel is renamed The Beresford Hotel in the movie. Recently, in the series Gossip Girl, one of the main protagonists is named Blair Waldorf. Actually, she is my favourite one, young, beautiful and super privilege like her last name. Besides the building’s politics histories and the film scene. The Waldorf is a legend place for food as well. A Waldorf salad, this famous salad was invented not by the Chef but by the maître d’hôtel (dining room manager), Oscar Tschi rky, of the Waldorf-Astoria in New York around 1893. It is a salad consisting of fine sliced apple and celery, chopped walnuts, and mayonnaise dressing. It is traditionally served on lettuce. Dried fruit is often added, usually chopped dates or raisins. Oscar Tschirky also claimed credit for several other dishes served at the Waldorf,
including Eggs Benedict. He was known as “Oscar of the Waldorf.” In 1896 Waldorf Salad appeared in “The Cook Book by ‘Oscar of the Waldorf’”. Oscar worked at the Waldorf Astoria Hotel from its opening until he retired in December of 1943. This is America’s most famous fruit salad. One taste of this crunchy, juicy, sweet, and tangy salad and you’ll know why it’s such a favorite.Like most classics there’s nothing to be gained by trying to jump it up, so don’t be tempted to mess with it. Serve the salad as part of a buffet, as one of several salads as a starter selection or with a good chunk of cheese.
To make it low fat, replace mayonnaise with low fat yoghurt.
2 cup apples chopped, (Granny smith, Fuji or Pink Lady or a combination of different apples) 1 tablespoon lemon juice 1 cup celery, chopped 1/4 cup mayonnaise 1/4 cup raisins (optional) 1/4 cup walnuts (optional) Salt and papper, to taste In a bowl, toss apples with the lemon juice. Fold in mayonnaise thoroughly. Season with salt and pepper to taste. Fold in walnuts, raisins, celery. Adjust seasoning. Refrigerate for at least 1 hour to allow flavors to incorporate. To serve, arrange 2 leaves of romaine lettuce per plate and spoon salad on top. Sprinkle apples with lemon juice after they are cut .Add all other ingredients. Toss to coat all pieces with mayonnaise
CLASSIC WALDORF SALAD Serves 2- 4
Ingredients:
To make it as an entrée, add grilled chicken or BBQ pork.
Penny Jirayuwattana
49
iCOLUMN
: บทความ เรื่อง :: ชาติ กอบจิตติ ภาพ :: www.sxc.hu
ของบริ ษั ท ไปพลางๆ พั ก ใหญ่ ๆ เธอกลั บ มา
เธอขอโทษที่ต้องให้รอนานแล้วรายงานว่าลบเอง ไม่ได้ จะต้องแจ้งให้ทางช่างทางแผนกมาทำให้ เธอจะรับเรื่องไว้ดำเนินการเอง ไม่ต้องเป็นห่วง เราจากกันด้วยดีและอวยพรปีใหม่ล่วงหน้าให้กัน ในวันนั้น วันนี้วันที่ ๙ มกราคม ข้ามปีมาแล้ว เสียงเลขาฯ ของผม (ที่มาจากไหนไม่มีใครรู้) ยังดังอยู่ เธอยัง ผมไม่เคยขอให้ใส่มา ฟังดูท่าเธอจะไม่ค่อยเข้าใจ คงสั่งให้ใครต่อใครที่โทร.เข้ามาหาผม กด ๑ กด ในสิ่งที่ผมอธิบายว่ามันคืออะไร ผมจึงบอกเธอว่า ๐ ทุกครั้ง ดูท่าเธอเป็นคนขยันและตั้งใจทำงาน ให้เธอลองโทร.เข้าเครื่องผมดู เธอโทร.กลับ และ อย่างหาตัวจับยาก นานวันเข้าผมเริ่มชินกับเธอ เธอคงเข้าใจแล้วว่าเสียงที่ผมว่าคืออะไร เธอว่า และผมรู้สึกชอบเธอขึ้นมา เธอทำให้ห้องทำงาน เราไม่มีบริการแบบนี้ แปลกดี มันมาได้ยังไงก็ไม่รู้ รกๆของผม มีภาพกลายเป็นอ็อฟฟิศใหญ่ๆได้ ผมเลยคุยกับเธอให้ช่วยลบให้หน่อยครับ สงสาร พนักงานเดินพลุกพล่าน ผู้คนที่โทร.เข้ามาติดต่อ คนโทร.เข้ า เขาจะเสี ย สตางค์ ไ ปฟรี ๆ เธอว่ า จะต้องคุยผ่านเครื่องเท่านั้น กด ๑ กด ๐ เพื่อ ได้ค่ะ รอสักพักจะจัดการให้ จากนั้นเธอก็ปล่อย เพื่ อ คุ ย กั บ ผม มั น ดู เ ขื่ อ งๆดี น ะครั บ หรื อ ท่ า น
ให้ ผ มนั่ ง รอสายอยู่ ฟั ง ขายบริ ก ารโปรโมชั่ น ผู้อ่านว่าไง บางทีผมอาจจะปล่อยเธอไว้ ให้เพื่อนเสีย ค่าโทรศัพท์เล่น คงไม่มีใครว่าอะไร เพราะค่า โทรศัพท์เดี๋ยวนี้ถูก ถูกอย่างไม่น่าเป็นไปได้ เมื่อ ก่อนตอนแรกเริ่มเมื่อสิบปีก่อนผมเคยใช้นาทีละ แปดบาท ต่อมาเหลือนาทีละสามบาท เดี๋ยวนี้ไป เปลี่ยนโปรโมชั่นใหม่ เสียค่าโทรถูกกว่าสามบาท อีก แต่ที่บ่นนี่ก็ชอบนะครับ ใช่ว่าจะไม่ชอบ เพียง แต่สงสัยเท่านั้นเองว่าเขาทำได้อย่างไร จึงยิ่งใช้ ยิ่งถูกลง บางช่วงให้โทรฟรีเลยก็มี เขามิวิธีคิด เรียกเก็บค่าบริการโทรศัพท์กันอย่างไร จึงทำเช่น นี้ได้ ผมจนด้วยเกล้าจริงๆครับ คิดไม่ออก บางท่านว่า เมื่อมีคนใช้กันมากๆเข้าค่า บริการก็ถูกลง หรือเมื่อการแข่งขันมีมากขึ้น การ ตั ด ราคากั น จึ ง เกิ ด ตามมา ทำให้ ค่ า บริ ก าร โทรศั พ ท์ ถู ก ลง ซึ่ ง แน่ น อนเป็ น ประโยชน์ ต่ อ
ผู้บริโภค ฟังดูแล้วก็น่าจะจริง แต่เมื่อลองคิดอีก มุมมันก็ไม่น่าจะใช่ คิดมุมนี้ ผู้บริโภคอย่างเรา อาจจะงงก็ได้ เราลองมาคุยกันนะครับ ตั้งแต่ผมเป็นเด็กมาผมไม่เคยเห็นมีสินค้า ชนิดใดเลยครับ ที่ยิ่งขายยิ่งถูกลง ยกตัวอย่าง
ค่าโทรศัพท์ (จบ)
สวัสดีปีใหม่ครับท่านผู้อ่าน ขอให้ทุกท่านมีความ สุข และได้รับแต่ของดีๆ ตลอดปี ๒๕๕๐ โดยปรกติเมื่อถึงเทศกาลปีใหม่ ผมมักจะ นึกย้อนว่า ปีที่แล้วเราทำอะไรมาบ้าง มาปีนี้ผม ลองนึกดู สรุปกับตัวเองว่า เอาล่ะ ถึงแม้จะเราไม่ ได้ทำอะไรเป็นชิ้นเป็นอัน แต่อย่างน้อยเมื่อตอน ปลายปี ก็ ไ ด้ โ ทร.ไปบอกยกเลิก บริ ก าร กด ๑
กด ๐ ดังที่ตั้งใจและได้ทำในสิ่งที่ได้คิด-น่าภูมิใจ วั น นั้ น ผมโทร.ไปต้ น สายที่ ผ มใช้ บ ริ ก าร สั ญ ญาณอยู่ หลั ง จากที่ ฟั ง โฆษณาต่ า งๆจาก เครื่ อ งจนจบ ผมจึ ง มี โ อกาสได้พูดกับคนจริงๆ เสี ย งคุ ณ ผู้ ห ญิ ง เป็ น คนรั บ สาย เธอบอกชื่ อ นามสกุ ล กั บ ผม เธออยู่ แ ผนกบริ ก ารเสริ ม ของ
บริ ษั ท ฯ ผมเล่ า ปั ญ หาของผมให้ เ ธอฟั ง และ
สรุปว่าบริการเสริมอย่างนี้ ผมขอให้ลบทิ้ง เพราะ
50
ก๋วยเตี๋ยว เมื่อก่อนสมัยเรียนหนังสือ ชามละสาม บาท ขึ้ น มาเรื่ อ ย ห้ า บาท แปดบาท สิ บ บาท
สิ บ ห้ า บาท ยี่ สิ บ บาท ยี่ สิ บ ห้ า บาท ไม่ เ คยลด ราคาลง ในวันข้างหน้านั้นก็มีแต่จะขึ้นราคาไป เรื่อย ตามสภาพความเป็นจริงของต้นทุน และ เชื่อว่าคงไม่มีร้านก๋วยเตี๋ยวร้านไหน มีโปรโมชั่น เปิ ด ให้ ค นกิ น ฟรี เ ป็ น เวลาแบบค่ า โทร.ฟรี ข อง
มือถือได้ เอาเถอะ ลองหันไปดูสินค้ารายรอบตัว เรา มีแต่ ขึ้น ขึ้น ขึ้น ขึ้นแล้วไม่มีลง (ถึงลงก็
ไม่เท่าเก่า) สุราเองก็เถอะ หรือค่ารถเมล์ก็ได้
มีแต่ขึ้นไม่มีลง แต่ค่าโทร.ลดจากแปดบาทมาถึง ขั้นสามารถให้โทรฟรีได้ เขามีวิธีคิดต้นทุนกันอย่างไร หรือว่าเขาคิดเอาตามใจเขา แล้วแต่จะ คิดเท่าใด วันนี้มีความเมตตาต่อผู้ใช้ก็คิดให้ถูก หน่อย วันไหนหมดความเมตตาก็คิดตามปรกติ ผู้บริโภคไม่มีส่วนกำหนดใดๆ เราเคยสงสัยกัน บ้างไหมครับว่า ต้นทุนจริงๆ ของค่าโทรศัพท์นี้ นาทีละกี่สตางค์กันแน่ เครื่องโทรศัพท์ (มือถือไม่ ได้) ของผมนี้ ที่เคยเล่าว่าใช้ต่ออินเตอร์เน็ทได้ โดยคิ ด ค่ า บริ ก ารนาที ล ะ ๑ บาท แต่ ถ้ า ซื้ อ
โปรโมชั่ น ๖๐ ชั่ ว โมง จะลดเหลื อ นาที ล ะ
๓ สตางค์ ต่ า งกั น มากนะครั บ ๑ บาทกั บ
๓ สตางค์นี่ และไม่น่าเชื่อว่าจะถูกได้ขนาดนี้ แต่ที่น่าเชื่อที่สุดก็คือ เขาคงไม่ขาดทุน เพราะไม่ เ ช่ น นั้ น เขาคงไม่ ร วยเอารวยเอาอย่ า ง
ที่เห็น สมมุติว่าสามสตางค์เขาไม่ขาดทุน แล้วที เหลื อ อี ก เก้ า สิ บ เจ็ ด สตางค์ นั่ น คงหมายถึ ง กำไร ของเขา และถ้าตั้งราคาค่าบริการกันแบบนี้ ผู้ บริโภคอย่างเราอ่วมอย่างเดียว คือเขาสามารถตั้ง ราคาได้ตามใจชอบ ทุ ก วั น นี้ โ ทรศั พ ท์ มื อ ถื อ นั้ น ไม่ ใ ช่ ธุ ร กิ จ เล็ ก ๆ อย่ า งเมื่ อ ก่ อ น เห็ น ว่ า ตอนนี้ มี ย อดเกิ น
ห้าสิบล้านเครื่องไปแล้ว และในอนาคตก็ต้องมี ยอดเพิ่มขึ้นอีก เด็กนักเรียนเดี๋ยวนี้ก็มีมือถือกัน เป็นเรื่องปรกติ ไม่รวมถึงพระสงฆ์แม่ชี เม็ดเงิน จำนวนนี้จึงมหาศาล เป็นแหล่งทำมาหากินที่ยัง
ไม่หมดง่ายๆ เราอาจจะคิดว่าโทรศัพท์มือถือเป็น เรื่องของเอกชน เขาทำเขาก็ต้องมีกำไร เมื่อเขามี กำไรก็จะนำเงินไปพัฒนาเทคโนโลยี่ใหม่ๆ ให้เรา ได้ใช้อีก เราก็จะได้ประโยชน์ด้วย ซึ่งก็ถูกและผม ไม่เถียงในประเด็นนี้ ในปัจจุบันนี้โทรศัพท์มือถือในเมืองไทย ไม่ ใ ช่ เ รื่ อ งส่ ว นตั ว ของใครของมั น อี ก ต่ อ ไปแล้ ว มั น กลายเป็ น เรื่ อ งส่ ว นรวมของคนครึ่ ง ค่ อ น ประเทศ ถึงเวลาที่ผู้ใช้ควรได้รับการคุ้มครองจาก หน่วยงานคุ้มครองผู้บริโภคของรัฐหรือยัง เพราะ ดู ๆ เหมื อ นผู้ บ ริ โ ภคจะถู ก เอาเปรี ย บมาตลอด แม้แต่เรื่องเล็กๆน้อยๆเขาก็ยังทำ ยกตัวอย่าง เช่นบัตรเติมเงิน สมมุติว่าซื้อบัตรมาหนึ่งร้อยบาท เขาให้ใช้ได้ภายในสิบห้าวัน ใช้เงินไม่หมดเมื่อ หมดวันแล้วก็โทร.ออกไม่ได้ ต้องซื้อบัตรเติมเงิน ใหม่เพื่อที่จะได้วันโทร.เพิ่ม ถ้ายังใช้เงินไม่หมด อี ก ก็ ต้ อ งซื้ อ บั ต รเติ ม เงิ น อี ก เป็ น อย่ า งนี้ เ รื่ อ ยไป เพราะถ้าไม่ต่ออายุวัน ปล่อยให้หมดอายุ (ตาม เงื่อนไขของเขา) เขาก็จะริบเงินที่เหลือทั้งหมด ของเราไปเฉยๆ เราเองอาจจะไม่คิดอะไรเพราะ เป็นเงื่อนไขที่เขาเสนอและเราเองก็ยอมรับแล้ว เป็ น เงื่ อ นไขคล้ า ยกั บ พวกมาเฟี ย คื อ ข้ อ เสนอ
ที่ปฏิเสธไม่ได้ (ถ้าปฏิเสธก็ไม่ต้องใช้) แต่ถ้าคิด อีกมุมหนึ่งก็คงไม่เป็นธรรมกับเรานัก เพราะเงิน ของเราแท้ๆ เราน่าจะใช้เมื่อไหร่ก็ได้ คือใช้เท่าที่ จำเป็น แต่นี่เหมือนกับเขาบังคับให้เราต้องใช้เงิน ของเรา จะจำเป็นหรือไม่จำเป็นก็ต้องใช้ ถ้าไม่ใช้ เขาก็จะริบเงินเรา ซึ่งเป็นเรื่องประหลาดและต้อง ขอชมคนคิดด้วยว่า ช่างคิดอะไรได้ละม้ายคล้าย กับโจรจริงๆ ตัวอย่างที่ยกมานี้คงมีคนเดือดร้อน อยู่ไม่น้อยจึงมีเสียงแสดงความไม่พอใจออกมา เขาก็ จั ด การแก้ ปั ญ หาให้ ส ำหรั บ ผู้ ที่ เ ดื อ ดร้ อ น (เงินเหลือแต่วันหมด) ด้วยการคิดค่าบริการยี่สิบ บาทเพื่อยืดเวลาโทร.ออกได้อีกหนึ่งปี ดูเหมือนว่า เป็ น ความเมตตาของเขา ที่ ท ำให้ เ ราสามารถ รักษาเงินของเราเอาไว้ได้ เงินยี่สิบบาทอาจเป็น เงินเพียงเล็กน้อยสำหรับเรา ถ้าต้องแลกกับเงินที่ เหลื อ อยู่ ใ นเครื่ อ ง แต่ ถ้ า คิ ด ต่ อ ไปว่ า มี ลู ก ค้ า ประเภทนี้สักล้านคน เขาจะได้เงินไปเป็นจำนวน ยี่สิบล้าน และเงินจำนวนนี้เขาได้ไปฟรีๆโดยไม่ ต้องทำอะไร ช่างเป็นธุรกิจที่น่าอิจฉาอะไรเช่นนี้ โดยส่วนตัวของผม ผมว่าถึงเวลาแล้วที่
รัฐจะต้องแสดงอะไรออกมาบ้างในเรื่องนี้ หรือ
ถ้าทำอะไรไม่ได้จริงๆ อย่างน้อยก็ช่วยแสดงให้
ผู้บริโภคอย่างผมได้รู้บ้างว่า ต้นทุนค่าโทรศัพท์ จริงๆมันนาทีละกี่สตางค์ และถ้าเปิดเผยแล้วทำให้บริษัท (จำเป็น) ต้องลดค่าโทร.ลงอีก ผมสัญญากับบริษัทว่าจะ ปล่อยเลขาฯของผมไว้ให้ช่วยงานบริษัทหารายได้ อีกทางหนึ่ง
ชาติ กอบจิตติ
51
iCOLUMN :
เรื่องสั้น เรื่อง :: ชาติวุฒิ บุณยรักษ์ ภาพประกอบ :: อารีจิตร
ตำนานสุดท้ายไอ้มดแดง 5 เมื่อคืนเขายังนั่งอยู่ในห้องนี้ ดื่มกับผมจนเกือบถึง เช้า ผมเผลอหลับไปเมื่อใกล้รุ่งด้วยความเมามาย ตื่นขึ้นมาตอนสายเขาก็ไม่อยู่แล้ว เปิดทีวีดูก็เห็น แต่ข่าวด่วนรายงานการก่อเหตุวินาศกรรมรัฐสภา ของสยองประเทศ ด้วยระเบิดพลีชีพของบุคคล นิรนามหรือตัวอะไรสักอย่าง ซึ่งจนถึงขณะนี้ยังไม่ สามารถระบุที่มาที่แน่ชัดได้ เขาคงจะไม่ชอบการล่ำลา... “ดื่มให้กับความสำเร็จในภารกิจนี้ ผมขอ ขอบคุณอย่างจริงใจในความเสียสละของคุณ...ที่ เหลือไม่ต้องเป็นห่วง ผมจะจัดการเอง” ผมยกแก้ ว เหล้ า ขึ้ น ชู ก ล่ า วคนเดี ย วอยู่ หน้าตู้ปลา ก่อนกระดกรวดเดียวหมด วางแก้ว เปล่าไว้หลังตู้เย็นแล้วเดินไปเปิดตู้เสื้อผ้า ในลิ้น ชักขวามือด้านล่างสุดมีระเบิด M-468 ซุกอยู่ลูก หนึ่ง ผมหยิบมันขึ้นมากำไว้ในมือ พลางรำพึงกับ ตัวเองเบาๆ ว่า “ที่เหลือผมจะจัดการเอง...รอกูก่อนเถอะ มึง! ไอ้ฉลิม!” จบบริบูรณ์
ชาติวุฒิ บุณยรักษ์
52
นิยาย :
iCOLUMN
เรื่อง :: อนุสรณ์ ติปยานนท์ ภาพประกอบ :: อารีจิตร
นิวยอร์ค
นครแห่งอนาคต 3
เมื่อผมเปิดประตูห้องของฮัน ฮี จุนขึ้นในยามเช้า นั้น ร่างกายของผมสดชื่นราวกับทารกแรกเกิด ภายหลังการนอนหลับอันยาวนาน มีเสียงของใคร บางคนอยู่ในห้องครัวและเมื่อผมเดินตามเสียงนั้น ไปก็ พ บว่ า ศาสตราจารย์ ฮั น ยุ ง ซุ ก ได้ ลุ ก จาก ที่นอนแล้ว เขาวางหนังสือพิมพ์ นิวยอร์ค ไทมส์ ในมือลงบนโต๊ะกลางครัว ที่มีกล่องคอร์นเฟลค และขวดนมสดวางอยู่ก่อนหน้า อากาศข้างนอก แสนมัวซัว แม้ ศาสตราจารย์ ฮัน ยุง ซุก จะเปิด ม่านหน้าต่างแล้วก็ตาม “อรุณสวัสดิ์ “ “อรุณสวัสดิ์”ผมกล่าวตอบ “ชาอีกไหม?” ผมพยักหน้าอย่างว่าง่าย เมื่อมองออกไปนอกหน้าต่าง มีนกสกา ยลาร์คตัวหนึ่งกำลังกระโดดโลดเต้นไปมาบนกิ่ง ต้นเบิร์ชด้านนอก นี่ใช่ภาพสุดท้ายที่ ฮัน ฮี จุน ได้เห็นจากที่นี่หรือไม่หนอ “ต้นเบิร์ชที่ปราศจากใบคือภาพสุดท้าย
ที่ ฉั น กั บ ฮั น ฮี จุ น ได้ ม องร่ ว มกั น จากหน้ า ต่ า ง
บานนี้” ศาสตราจารย์ ฮัน ยุง ซุกเลื่อนถ้วยน้ำชา มาให้ ก่อนจะเท คอร์นเฟลคและนมสดลงในชาม เบื้องหน้าแล้วเลื่อนมันให้ผมอีกเช่นกัน ”ขอโทษ ด้วยสำหรับอาหารที่แสนธรรมดา หลังจากการ จากไปของลูกสาวคนเดียว ฉันไม่คิดว่าบ้านหลังนี้ จะได้ต้อนรับใครอีก”
53
ผมยังคงมองออกไปนอกหน้าต่าง นกสกายลาร์คตัวนั้นกระโดดไปที่ อีกกิ่งหนึ่ง “ฉันรู้ดีว่าเธอรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับเรื่องราวที่เกิดขึ้น แต่ฉันรับประกัน สิ่งหนึ่งแก่เธอได้ว่า ในเช้าวันนั้นฮัน ฮี จุนได้จากโลกนี้ไปอย่างเป็นสุข เธอ...ได้เปิดโอกาสให้ฮัน ฮี จุนเรียนรู้ที่จะรัก และเธอ...ได้เปิดโอกาสให้
ตั ว เองเรี ย นรู้ ที่ จ ะถู ก รั ก อั น เป็ น สิ่ ง สำคั ญ ที่ สุ ด ของมนุ ษ ย์ เ ราในความรู้ สึ ก
ของฉัน” ศาสตราจารย์ฮัน ยุง ซุก เริ่มต้นการสนทนาอย่างเรียบง่าย ใน
54
ขณะที่ผมพบว่าตนเองนั้นหิวโหยเพียงใด เมื่อส่งคอร์นเฟลคคำแรกเข้าสู่
ปาก เป็นเวลาเกือบ 24 ชั่วโมงแล้วที่ไม่มีสิ่งใดตกลงสู่ท้องของผม” ที่
เกาะแมนฮั ต ตั น แห่ ง นี้ ผู้ ค นวิ่ ง หาความรั ก ราวกั บ ว่ า มั น เป็ น บ่ อ น้ ำ วิ เ ศษ
และเมื่อพวกเขาพบมัน ก็จะพากันกระโจนลงไป อาบ ดื่มกิน หรือใช้มัน อย่างหิวกระหาย ครั้นเมื่อมันแห้งเหือดลง พวกเขาก็จะกระโดดออกมา
ก่นด่า ต่อว่ามัน โดยลืมไปว่า ในขณะที่พวกเขาอยู่ในบ่อน้ำแห่งนั้น พวกเขา ไม่ คิ ด จะเติ ม เพิ่ ม สิ่ ง ใดลงไปเลย ผู้ ค นบนเกาะแห่ ง นี้ ไ ม่ มี ค วามตั้ ง ใจใด
ที่จะเรียนรู้ความรักอย่างจริงจัง พวกเขาเพียงแต่เสพมันเหมือนดังสินค้า
ชนิดหนึ่ง“ “แต่ผมกับฮัน ฮี จุน เราไม่ได้เป็น...” “ใช่ฉันรู้ เธอกับเขาไม่ได้ไปสู่การเป็นคู่รักกัน แต่นั่นไม่ใช่สิ่งสำคัญ เธอได้ให้มากที่สุดแล้วเท่าที่เธอจะทำได้ในตอนนั้น และเธอเองก็รู้ดี ลองนึก ดูสิว่าหากเธอเดินทางมาถึงที่นี่ในสัปดาห์แรกหลังเหตุการณ์ ฉันก็จะต้อนรับ เธออย่างหนึ่งด้วยรู้สึกว่าเธอกำลังทำตามหน้าที่ แต่เธอกลับเก็บเรื่องราว เหล่านี้ไว้ในใจถึง สองปีกว่า เธอเห็นคุณค่าของเขามากกว่าคู่รักหลายคู่ด้วย ซ้ำ ขอบคุณมาก นั่นคือสิ่งที่ฉันเฝ้ารอจะบอกเธอ” ศาสตราจารย์ ฮัน ยุง ซุก หยิบของบางอย่างออกจากกระเป๋าเสื้อ ของเขา มันเป็นปากกาหมึกซึมสีดำด้ามหนึ่ง “สองวันก่อนการเกิดมาของฮัน ฮี จุน ฉันได้ซื้อปากกาด้ามใหม่ 1 ด้าม ด้วยต้องการจะใช้มันเซนต์ชื่อของ ตัวเองในใบสูติบัตรของลูกที่จะเกิดมา ซึ่งฉันก็ได้ทำเช่นนั้นจริง สิ่งเดียวที่ นอกเหนือความคาดหมายก็คือ ฉันต้องใช้มันเซนต์รับรู้การจากไปของภรรยา ฉันด้วยเช่นกัน 30 ปีที่ผ่านมา ปากกาด้ามนี้แทบไม่เคยห่างจากตัวฉันเลย และนี่คือสิ่งเดียวที่ฉันตั้งใจจะมอบให้กับเธอเมื่อเราได้พบกัน” มีความเงียบเกิดขึ้นระหว่างเราทั้งคู่”ฮัน ฮี จุนไม่เคยให้อภัยตัวเอง เลย เขาเฝ้าคิดอยู่เสมอว่าเขาเองเป็นต้นเหตุที่พรากชีวิตของแม่ไปจากโลกนี้ อันทำให้เขาไม่ยินยอมผูกพันตนเองเข้ากับผู้ใดด้วยความหวาดหวั่นต่อการ สูญเสีย ไม่ว่าฉันจะพร่ำพูดเช่นใดก็ตาม มันก็ไร้ผล แต่แล้ววันหนึ่งเธอก็เดิน เข้ามาในชีวิตของเขา เธอได้ทลายภูเขาน้ำแข็งในตัวของฮัน ฮี จุนลง เธอ ทำให้เขาได้เริ่มต้นสัมผัสโลกจากอีกแง่มุมหนึ่งที่สวยงาม แต่ในขณะที่เธอ กลับจมอยู่กับความโศกเศร้าอันไร้กาลเวลา ”ชายชราผู้นั้นยิ้มให้ผมอย่าง อ่อนโยน เขายื่นปลายปากกาด้ามนั้นให้ผม “รับปากกาด้ามนี้ไปเถิดแล้วใช้ มันเป็นสัญญาณการเริ่มต้นชีวิตใหม่ของเธอเสียที เหมือนดังที่ฉันเคยทำ
เมื่อ 30 ปีที่แล้ว” ศาสตราจารย์ฮัน ยุง ซุก เดินไปรูดม่านหน้าต่างที่เหลือ แล้วเพ่งมองไปเบื้องนอก “เธอไปที่ Ground Zero แล้วหรือยัง?” ผมส่ายหน้าแล้วมองไปที่หน้าต่างอีกครั้ง นกสกายลาร์คตัวนั้นบิน จากไปแล้ว “อย่าประวิงเวลาอีกเลย ไปให้ถึงมัน เผชิญหน้าความจริงแล้วก้าวไป
สิ่งใหม่กำลังจะมาถึง สิ่งเก่ากำลังจะหมดไป ผมหยิบปากกาหมึกซึมของ ศาสตราจารย์ ฮัน ยุง ซุก ออกจากกระเป๋าเสื้อ แล้วบรรจงเขียนข้อความ สุดท้าย “แด่ ฮัน ฮี จุน” ลงบนนามบัตรของผม ก่อนจะก้มลงสอดมันลง ท่ามกลางกลีบดอกแดฟโฟดิล ท้องฟ้าภายนอกสดใสเหลือเกิน เมื่อผม
เงยหน้าขึ้น แต่แสนจะพร่าเลือน พริบตานั้นเองผมก็ได้รู้ว่าความสามารถ
ในการกลั้ น น้ ำ ตาของมนุ ษ ย์ มี ข้ อ จำกั ด เพี ย งใด โลกรอบๆตั ว ผมล้ ว น
พร่าเลือนอยู่ภายใต้ม่านน้ำตา ผมกำลังร้องไห้ อย่างช้าๆ แล้วก็รวดเร็ว และรุนแรงขึ้นเรื่อยๆ นักท่องเที่ยวชาวญี่ปุ่น 2 คนนั้นจ้องมองผมด้วย
ความตกใจ ผมพยายามโบกมือตอบพวกเขาว่าผมสบายดี แต่ก็ไร้ผล ภาพ ของพวกเขาก็เช่นกัน...มันแสนจะพร่าเลือน เช้าวันหนึ่งกลางเดือนมิถุนายน 2547 ผมกำลังยืนอยู่ในตึกสูงแห่งหนึ่งกลางกรุงเทพฯ ข้างนอกนั้นฝน ตกหนักอย่างยิ่ง จนไอความชื้นไหลผ่านเข้ามาข้างใน ต้นฉบับทั้งหมดได้ถูก ส่งมอบเรียบร้อยแล้วให้กับบรรณาธิการผู้เห็นคุณค่าของมัน ถึงเวลานี้ ผมอด คิดถึงผู้คนทั้งหลายในเรื่องไม่ได้ พวกเขาอยู่ที่ไหนกันบ้างหนอ? ซึโยชิ คงฝัง รากของเขาอยู่ ใ นเกี ย วโต มาเรี ย คงวุ่ น วายกั บ งานของเธออยู่ ใ นฮอยอั น ศาสตราจารย์ ฮัน ยุง ซุก คงนั่งอยู่ข้างหน้าต่างในนิวยอร์ค เม-ยูน-โช คง อยู่ที่ไหนสักแห่งในโลกนี้ ในขณะที่เถ้าถ่านแห่งฮันฮีจุนคงลอยล่องอยู่ใน จักรวาลอันไพศาล ส่วนผมกำลังยืนติดม่านฝนอยู่ในกรุงเทพฯ เราทุกคน ล้วนมีตำแหน่งแห่งที่อันแตกต่างกันไป ตาม กรรม และ วาระ สิ่งเดียว
ที่เกิดขึ้นคือเราบังเอิญได้มาพบกัน ได้ผูกสัมพันธ์กัน และได้อำลาจากกัน ข้างหน้า ไม่ว่าความปวดร้าวแห่งจิตใจจะรุนแรงปานใดเธอต้องผ่านมันไปให้ ไม่มีอะไรซับซ้อนไปกว่านี้ ได้ จำคำนี้ ไ ว้ แ ม้ ย อดเขาที่ สุ ด สู ง ก็ อ าจอยู่ แ ค่ เ พี ย งสามก้ า วครึ่ ง แห่ ง การ ปีนป่ายเท่านั้น” เสียงโทรศัพท์หนึ่งดังทำลายความเงียบขึ้น ผมควานหาที่มาของมัน ผมกล่าวลาศาสตราจารย์ ฮัน ยุง ซุกภายหลังคอร์นเฟลคมื้อนั้น ก่อนจะพบว่าผมยังหลงเหลือโทรศัพท์อีกเครื่องซึ่งถูกสับเปลี่ยนจากความผิด ผมมองดูเขาจากท้องถนนเป็นครั้งสุดท้าย เขาโบกมือให้ผมจากหน้าต่าง พลาดที่ ส นามบิ น ผมโทรหาเจ้ า ของเครื่ อ งนั้ น จากโทรศั พ ท์ ใ หม่ ข องผม
อย่างช้าๆ มันเคลื่อนไหวเป็นระรอกราวกับการโบกโบยของธงชาติอเมริกัน ชั่วเวลาไม่นานนัก เสียงตอบรับจากปลายทางก็ดังขึ้น มันเป็นเสียงของ
บนยอดตึกแห่งนั้น ผู้หญิงคนหนึ่ง... จบบริบูรณ์ บ่ายวันนั้นเอง ผมก็เดินทางไปถึง GROUND ZERO มันเป็นระยะทางประมาณ 20 ก้าว จากจุดที่ผมลงจากรถแท็กซี่
ไปถึง GROUND ZERO หาใช่ 3 ก้าวครึ่งตามสุภาษิตโบราณไม่ อากาศ ภายนอกเย็นเฉียบราวกับอุณหภูมิบนดาวอังคาร แม้จะอยู่ในฤดูใบไม้ผลิ ก็ตาม ผมวางดอกแดฟโฟดิลสีเหลืองลงบนพื้น เคียงข้างกับสิ่งของไว้อาลัย จากบุคคลอื่น นักท่องเที่ยวชาวญี่ปุ่น 2 คน ผลัดกันถ่ายรูปข้างแผ่นป้าย แสดงรูปแบบอาคารหลังใหม่ที่ชนะการประกวดของไมเคิล อรัด (MICHAEL ARAD) เบื้องหลังตาข่ายกั้นบริเวณนั้น เครื่องจักรกำลังทำงานอย่างต่อเนื่อง อนุสรณ์ ติปยานนท์
55
iCOLUMN :
อิงประวัติศาสตร์
เรื่อง :: กฤษดา เมืองไชย
นักเขียนการ์ตูนการเมือง คนแรกของเมืองไทย
นักเขียนการ์ตูนการเมืองคนแรกของไทย หรือ “เปล่ง ไตรปิ่น (ขุนปฏิภาค พิมพ์ลิขิต) เกิดที่ตำบลบางยี่ขัน จังหวัดธนบุรี เมื่อ พ.ศ.๒๔๒๘ และถึงแก่ กรรมเมื่อวันที่ ๘ กันยายน พ.ศ.๒๔๘๕ ในขณะทำงานประจำตำแหน่งผู้ ชำนาญพิเศษของบริษัท ศรีกรุง จำกัด ซึ่งเป็นเจ้าของหนังสือพิมพ์ศรีกรุง และไทยราษฎร์ในอดีต
56
“เปล่ง ไตรปิ่น” เป็นบุตรของนายสวนและนางเภา มีพี่น้องร่วมบิดา มารดาเดียวกัน ๕ คน เป็นบุตรชายคนโตของบิดามารดา เมื่ออายุได้ ๑๐ ขวบเศษ บิดามารดาย้ายมาอยู่ที่ตำบลบ้านพานถม จังหวัดพระนคร และได้เข้าศึกษาอยู่ที่โรงเรียนวัดปรินายก ซึ่งเป็นโรงเรียน ใกล้บ้าน ปัจจุบันเป็นโรงเรียนอนุบาลที่มีชื่อเสียงรู้จักกันดีโรงเรียนหนึ่ง สมัยนั้นการศึกษาของโรงเรียนวัดปรินายก มีเพียงชั้นประถมปีที่ ๓ เป็นชั้นสูงสุด ในระหว่างการศึกษาขณะเยาว์วัยนี้ มีความสนใจและชอบวิชา วาดเขียนมาก เห็นภาพอะไรที่ถูกใจก็มักจะยืนมือไขว้หลังพินิจดูนานๆ เมื่อ สำเร็จการศึกษา บิดาซึ่งเป็นผู้ชอบพอคุ้นเคยกับพระยาราชานุประพันธ์ ได้ ทราบว่าท่านจะเดินทางไปเป็นทูตประจำประเทศญี่ปุ่น และได้รับการรบเร้า จากเปล่ง ไตรปิ่นผู้บุตรชายใคร่จะติดตามไปด้วย จึงได้ฝากฝังเป็นเด็กรับใช้ ไป ซึ่งท่านเจ้าคุณราชาฯก็เต็มใจ ที่ประเทศญี่ปุ่น นอกจากจะทำหน้าที่เป็นเด็กรับใช้ท่านราชทูตแล้ว เปล่ง ไตรปิ่นยังมีความสนใจในวิชาวาดเขียนเป็นพิเศษ เมื่อมีเวลาว่างก็ ทำการศึกษาวิชานี้อย่างจริงจัง ส่วนใหญ่แล้วเป็นการศึกษาด้วยตนเอง เปล่ง มีชีวิตอยู่ที่ประเทศญี่ปุ่นอย่างลุ่มๆ ดอนๆ ประมาณ ๕ ปี เศษก็ได้มีโอกาสรู้จักชอบพอกับนักเรียนไทยคนหนึ่ง ซึ่งพ่อแม่ส่งเขามา ศึกษาวิชาป่าไม้ มีชื่อว่าประดิษฐ และกำลังจะเดินทางไปศึกษาต่อที่ประเทศ อังกฤษ ประดิษฐ์ได้เอ่ยปากชักชวนเปล่ง ให้เดินทางไปอังกฤษด้วยกัน เพราะมีจิตใจรักการท่องเที่ยวและผจญภัย ชอบเสาะแสวงหาความรู้ และสิ่งแปลกๆใหม่ๆที่ไม่เคยได้พบเห็นมาก่อน ทำให้เปล่งตัดสินใจเด็ดขาด ที่จะเดินทางไปอังกฤษพร้อมกับประดิษฐ์ แต่การช่วยให้ความหวังครั้งนี้สำเร็จผลดีได้ ก็ขึ้นอยู่กับค่าพาหนะที่ จะใช้ในการเดินทางไป ที่สุดความคิดหนึ่งก็ผุดวาบเข้ามาในสมอง เมื่อเกิดความคิดนี้ เปล่ง ก็มีจดหมายถึงพ่อแม่ อ้างว่าได้จากมา ๕ ปีเศษแล้ว คิดถึงบ้านและต้องการ จะกลับ ขอให้พ่อแม่ส่งเงินค่าพาหนะเดินทางกลับไปให้ด้วย พ่อแม่หลงเชื่อ นึกว่าเป็นจริง บวกกับความคิดถึงลูก จึงได้วิ่งเต้นหาเงินส่งไปให้ตามความ ประสงค์
เมื่อเงินมาถึงมือ แทนการกลับบ้านที่เมืองไทย เปล่งก็ออกเดินทาง ไปยังประเทศอังกฤษพร้อมกับนายประดิษฐ์ ซึ่งไปเรียนวิชาป่าไม้ต่อที่อังกฤษ เมื่อไปถึงประเทศอังกฤษใหม่ๆ นั้นเปล่งเพิ่งจะมีอายุได้ ๑๗-๑๘ปี เท่านั้นเอง เขาเคยเล่าให้ผู้เขียนฟังว่า ได้รับความยากลำบากมาก เพราะ ขาดผู้ อุ ป การะ ไม่ รู้ จั ก คนไทยคนใดที่ ม าศึ ก ษาที่ ป ระเทศอั ง กฤษนี้ เ ลย นอกจากนายประดิษฐ์ซึ่งก็ไม่สามารถจะช่วยเหลืออะไรได้มากนัก เปล่งได้ พยายามกลิ้งเกลือกกระเสือกกระสนช่วยตัวเองอย่างสุดความสามารถ โดย การรั บ จ้ า งทำงานทุ ก ประเภท บางครั้ ง ก็ ต้ อ งยอมทนความเหนื่ อ ยยาก ทำงานทุบถนน ซึงเป็นงานที่หนักที่สุดก็เอา เพื่อแลกเปลี่ยนกับอาหารให้คง มีชีวิตอยู่ในวันๆ และก็สามารถมีชีวิตอยู่ได้อย่างอัตคัดขัดสนเป็นที่สุด ที่ ป ระเทศอั ง กฤษในสมั ย นั้ น วิ ช าการต่ า งๆ นั บ แต่ ก ารทำ หนังสือพิมพ์ การเขียนภาพ,การทำแม่พิมพ์, การถ่ายภาพ,และล้างภาพ, การแกะสลัก ตลอดจนการกลึง นับว่าเป็นประเทศที่เจริญมาก โดยเฉพาะ เปล่ง เป็นผู้มีความสนใจในวิชาการต่างๆเหล่านี้อยู่แล้ว จึงเพิ่มความสนใจ มากขึ้น แต่ก็ไม่มีโอกาสจะได้เข้าศึกษาวิชาการต่างๆเหล่านี้จากสถาบันการ ศึกษา เพราะเพียงแต่จะช่วยตัวเองให้มีชีวิตพ้นความอดอยากไปวันๆ ก็เต็ม กลืนอยู่แล้ว จึงได้แต่มองดูอย่างสนใจ และรอความหวังเท่านั้น... แต่โชคชะตาก็บันดาลให้ความหวังและความฝันที่มีมานานแสนนาน อุบัติเป็นความจริงขึ้นมา เผอิญสถาบันการศึกษาวิชาวาดเขียนแห่งหนึ่ง ต้องการเด็กรับใช้ เพื่อทำหน้าที่รับใช้อาจารย์ และเปล่งเป็นผู้มีคุณสมบัติ ตรงตามที่สถาบันแห่งนี้ต้องการ คือเป็นผู้มีความรู้วิชาการวาดเขียน ซึงได้ ศึกษาด้วยตนเองมาจากประเทศญี่ปุ่น เปล่งจึงได้รับการบรรจุเป็นเด็กรับใช้ ของสถาบันแห่งนี้ทันที
และนี่คือจุดเริ่มต้นของเด็กไทยคนหนึ่ง ซึ่งเดินทางไปศึกษาต่าง ประเทศโดยไม่ มี ทุ น การศึ ก ษาเลยแม้ แ ต่ ส ตางค์ แ ดงเดี ย ว ได้ ป ระสพผล สำเร็จอย่างน่าภาคภูมิที่สุด ที่สถาบันการศึกษาแห่งนี้ เปล่งต้องทำหน้าที่เป็นผู้รับใช้อาจารย์ โดยคอยส่งพู่กัน อุปกรณ์การเขียนภาพ และยืนถือกระป๋องสีให้อาจารย์ สำหรั บ แต้ ม ลงไปบนแผ่ น ผ้ า ผื น ใหญ่ ซึ่ ง ตระหง่ า นอยู่ บ นขาหยั่ ง มหึ ม า
เฉพาะหน้า สีที่แต้มลงไปแต่ละครั้งแต่ละหยดด้วยความชำนิชำนาญ ด้วยวิธี การเขียนอันถูกต้อง จากอาจารย์ผู้ทรงคุณวิทยา ได้ถ่ายทอดสู่สายตาของ เปล่ง ไตรปิ่น ผู้มีความรักและสนใจเป็นทุนเดิมอยู่แล้วอย่างใกล้ชิด ทำให้ เกิ ด ความชำนิ ช ำนาญ ความสั น ทั ด จั ด เจนเป็ น เงาตามตั ว แนบสิ ง อยู่ กั บ บรรยากาศอันอบอุ่นของศิลปะด้านนี้อย่างไม่รู้สึกตัว ต่อมาไม่นานนัก เปล่งก็ลองเขียนภาพขึ้นตามความนึกคิดของตัว เอง อาจารย์ได้มาพบภาพที่เขียนโดยบังเอิญได้เห็นแววเจิดจ้าของเปล่งจาก ศิลปะด้านนี้เด่นชัด จึงเกิดความรักใคร่เอ็นดูและได้ถ่ายทอดวิชาให้อย่างไม่ ปิดบัง ทำให้เปล่งเพิ่มความชำนิชำนาญ สามารถเข้าถึงกฎเกณฑ์ต่างๆ ได้ อย่างละเอียดยิ่งขึ้น และภาพที่เขียนก็มีราคาเป็นเงินเป็นทองขึ้นมา ๓ ปีต่อมา ประดิษฐ์เพื่อนรักเพื่อนเกลอ เรียนจบหลักสูตรวิชาป่าไม้ จากประเทศอังกฤษก็เดินทางกลับประเทศไทย แต่เปล่งหากลับด้วยไม่ แม้ ประดิษฐ์จะแสดงความเอื้ออารีอนุเคราะห์ออกค่าเดินทางให้ก็ตาม เปล่าให้ คำตอบแก่เพื่อนสั้นๆ ว่า “ยังต้องการศึกษาต่อไปอีก”
57
เปล่งรวบรวมเงินที่มีอยู่เพราะการเก็บออมไว้ในระยะหลัง จากการ ทำงานและเขียนภาพ ที่ขายได้ในอังกฤษ เป็นค่าพาหนะออกเดินทางต่อไป ยังประเทศเดนมาร์ก ในระยะหลังนี้เป็นหนุ่มเต็มตัวแล้ว จึงมีความกล้าเพิ่ม มากขึ้น มีความสามารถในวิชาวาดเขียนที่เป็นทุนมาจากญี่ปุ่น และได้มาก ที่สุดจากอังกฤษ จึงทำให้สภาพชีวิตในประเทศเดนมาร์กไม่อดอยากเหมือน อยู่ในอังกฤษ อาศัยอาชีพจากการเขียนภาพขายก็ทำให้มีชีวิตอยู่ได้อย่างสุข สบาย จากนี้ก็แสวงหาวิชาความรู้เพิ่มเติม นับแต่การถ่ายภาพ การทำแม่ พิมพ์ การแกะสลัก ตลอดจนการกลึง ฯลฯ เพราะสนใจอยู่แล้ว จึงไม่เป็นสิ่ง ยากเย็นอะไรที่จะได้รับความรู้ความเข้าใจจากวิชาการต่างๆ โดยถ่องแท้
จากประเทศเดนมาร์ก เปล่งเดินทางต่อไปยังประเทศฮอลแลนด์, ฝรั่งเศสและอิตาลี ซึ่งได้ชื่อว่าเป็นดินแดนแห่งศิลปะ ทุกประเทศที่ผ่านมาคง ใช้ วิ ธี แ บบเดิ ม คื อ ทำงานไปด้ ว ยเรี ย นไปด้ ว ย และก็ ไ ด้ รั บ ความรู้ ค วาม ชำนาญเพิ่มพูนมากยิ่งขึ้น ที่สุดของการเดินทางก็มาหยุดอยู่ที่ประเทศออสเตรเลีย แล้วเปล่ง ไตรปิ่นก็เริ่มคิดถึงบ้านเกิดเมืองนอน เพราะจากมาเป็นเวลาร่วม ๒๐ ปีเศษ แต่ก็ไม่สามารถจะเดินทางกลับได้ เนื่องจากค่าพาหนะทั้งหมดที่มีอยู่ได้มา สิ้นสุดเอาที่ออสเตรเลียนี่เอง แต่โชคก็บันดาลให้กลับได้อย่างบังเอิญ โดยมีท่านผู้ใหญ่ท่านหนึ่ง เป็นเจ้าของคอกม้าแข่ง ได้เดินทางมาที่ประเทศออสเตรเลีย เพื่อซื้อม้าไป แข่งในประเทศไทย ท่านผู้นี้คือพระยาคทาธรบดี เจ้าของคอกม้าแข่งที่มีชื่อ เสียงนั่นเอง เมื่อคนไทยพบคนไทยและเมื่อท่านเจ้าคุณคทาธรบดีได้ทราบความ ประสงค์ของเปล่ง ท่านก็เป็นผู้ออกค่าพาหนะเดินทางพากลับประเทศไทย อันเป็นบ้านเกิดเมืองนอน
58
เปล่ง ไตรปิ่นกลับมาถึงบ้านเกิดเมืองนอนสภาพเดียวกับเมื่อเวลาไป คือไม่มีสตางค์ติดตัวเลยแม้แต่บาทเดียว นอกเสียจากกำไรชีวิตอันมหาศาล และสมบั ติ ที่ ติ ด ตั ว มาด้ ว ย ก็ คื อ ภาพเขี ย นทั้ ง สี น้ ำ มั น สี น้ ำ รวมทั้ ง ภาพสเก็ตช์เกรยองประมาณ ๕-๖ ลังฉำฉาใหญ่ๆ เมื่อกลับมาถึงประเทศ ไทยใหม่ๆ พูดภาษาไทยไม่ค่อยได้ เพราะจากไปเสียตั้ง ๒๐ ปีเศษ ขณะ กลับมามีอายุ ๓๒ ปี และพ่อแม่ยังมีชีวิตอยู่ ขณะเมื่อได้พบหน้าลูก พ่อแม่ พูดอะไรไม่ออกเพราะความตื้นตัน คืนนั้นทั้งคืนคนในบ้านไม่ได้หลับนอนกัน เลย ต่างตื่นเต้นในการกลับมาของเปล่ง ไตรปิ่น ในระยะแรกที่กลับมาประเทศไทย ยังไม่ได้จับงานอะไรจริงจังเพราะ ต้องพยายามหัดพูดและเรียนหนังสือไทยกันใหม่ จนเป็นอันใช้ได้แล้ว จึงไป เปิดร้านเล็ก ๆขึ้นที่ตลาดเก่ารับจ้างทำแม่พิมพ์แบบทันสมัย ซึ่งในขณะนั้น ยังไม่มีผู้ริเริ่มขึ้น การทำแม่พิมพ์แบบทันสมัยในยุคนั้น ก็คือการทำ “block” ในสมัยปัจจุบันนี้นั่นเอง นับว่าสร้างความตื่นเต้นอยู่มาก สำหรับเมื่อ ๖๐ ปี ก่อน สำหรับผู้ไม่มีความรู้และไม่เคยเห็น วิธีการอย่างนี้มาก่อน พอกิจการ เริ่มเจริญก็ถูกขโมยทั้งความคิดและวัสดุสิ่งของที่มีอยู่ในร้านจนเกลี้ยง เป็น อันว่ากิจการต้องระงับไปชั่วระยะหนึ่ง ขณะนั้นหนังสือพิมพ์เดลิเมล์รายวัน ซึ่งมีคุณหลุย คีรีวัติเป็นเจ้าของ และผู้อำนวยการ ได้เปิดการประกวดภาพล้อการ์ตูนการเมืองขึ้น ปรากฏว่า มี ผู้ เ ขี ย นส่ ง ไปมากราย ในจำนวนนี้ เ ปล่ ง ส่ ง ไปด้ ว ยผู้ ห นึ่ ง และสามารถ ทำความมีชัยได้อย่างง่ายดาย โดยผู้พิจารณาตัดสินไม่ต้องใช้เวลาเท่าใดนัก ต่อมาเปล่ง ไตรปิ่น ก็ได้ประจำอยู่ที่หนังสือพิมพ์เดลิเมล์ และได้เงิน เดือนๆ ละ ๑๐๐ บาท ในตำแหน่งนักเขียนภาพการ์ตูนประจำหนังสือพิมพ์ เดลิเมล์ จากนั้นชื่อเสียงของเปล่ง ภายใต้ภาพเขียนทุกภาพซึ่งส่วนมากเป็น ภาพการ์ตูนล้อนักการเมืองคนสำคัญๆ ในยุคนั้น อาทิ เจ้าพระยายมราช พระยามโนปกรณ์นิติธาดา พระยาพหลพลพยุหเสนา เจ้าพระยาธรรมศักดิ์ มนตรี ฯลฯ ก็เริ่มโด่งดังติดอยู่กับริมฝีปาก ของคนทั่วไป เพราะภาพล้อแต่ละภาพมิใช่ ภาพหยาบโลน แต่ มี ค วามหมายลึ ก ซึ้ ง
แม้ ใ บหน้ า และรู ป ภาพจะอยู่ ใ นลั ก ษณะใด ก็ตาม แต่ผู้ที่เห็นก็สามารถทราบได้ว่าเป็น ใครเป็นภาพล้อชนิด “ถึงใจ” ที่เจ้าของภาพ ตั ว สั่ น เพราะอยากเตะผู้ เ ขี ย นเมื่ อ ได้ เ ห็ น
ภาพของตัวเอง แม้แต่ผู้อื่นเมื่อได้เห็นก็อด หั ว เราะไม่ ไ ด้ ที่ ห นั ง สื อ พิ ม พ์ เ ดลิ เ มล์ นี่ เ อง เปล่ ง ไตรปิ่ น ได้ ส ร้ า งกล้ อ ถ่ า ยรู ป ขึ้ น ด้ ว ย ความสามารถของตัวเองกล้องหนึ่ง ปัจจุบัน กล้ อ งดั ง กล่ า วดู เ หมื อ นจะยั ง อยู่ และยั ง สามารถใช้งานได้ดีด้วย
ภาพยนตร์ ไ ทยเรื่ อ งแรกของประเทศไทยคื อ เรื่ อ ง “นางสาวสุวรรณ” โดยมีนางสาวเสงี่ยม นาวีเสถียร เป็น นางเอก ก็ด้วยฝีมือการถ่ายภาพของเปล่ง ไตรปิ่นตลอด เรื่อง เสียดายที่พวกเราไม่มีโอกาสได้ชมภาพยนตร์เรื่องแรก ของประเทศไทยเรื่องนี้ ด้วยความสามารถพิเศษของเปล่ง ไตรปิ่น จึงได้รับ พระราชทานบรรดาศั ก ดิ์ จ ากล้ น เกล้ า พระบาทสมเด็ จ พระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๖ เป็น “ขุนปฏิภาค พิมพ์ลิขิต” ต่ อ มาพระเจ้ า พี่ ย าเธอกรมพระกำแพงเพชรอั ค ร โยธิน ได้ทรงชักชวนให้เข้ารับราชการในกรมรถไฟหลวง แห่งประเทศไทย ตำแหน่งนายช่างถ่ายภาพของกรมรถไฟ ได้รับพระราชทานเงินเดือนๆ ละ ๓๐๐ บาท รวมทั้งเงิน เดือนที่ได้จากหนังสือพิมพ์เดลิเมล์ในยุคนั้นอีก ๑๐๐ บาท เป็นเดือนละ ๔๐๐ บาท ค่าของเงิน ๔๐๐ บาทเมื่อ ๖๐ ปี เศษมาแล้วเทียบกับปัจจุบันก็คงจะหลายหมื่นทีเดียว เปล่งทำงานอยู่ที่กรมรถไฟไม่นานก็ลาออก เพราะ เกิดทะเลาะกับฝรั่งที่รัฐบาลจ้างมาเป็นผู้ชำนาญการพิเศษ จึงลาออก มาทำงานด้านหนังสือพิมพ์แต่เพียงอย่างเดียว และหนังสือพิมพ์ที่เปล่งทำอยู่ ก็คือเดลิเมล์ ไทยหนุ่ม และ ชาตินิยม การเขียนการ์ตูนล้อการเมืองของเปล่งค่อนข้างจะ รุนแรง จึงทำให้หนังสือพิมพ์ไทยหนุ่ม ต้องปิดตัวลงโดย ปริยาย ต่อมาได้รับการติดต่อจากโรงเรียนเพาะช่าง โรงเรียนอาชีวศึกษา อันเป็นที่รวมของวิชาช่างทั้งหลายให้ไปเป็นครูผู้สอนในสาจขาวิชาวาดเขียน ที่โรงเรียนเพาะช่างนี่เอง ได้มีสานุศิษย์ในสาขาวิชาวาดเขียนของ โรงเรียนเป็นจำนวนมากที่ได้รับความรู้แปลกๆ ใหม่ๆ จากเปล่ง ไตรปิ่น เช่นวรรณสิทธิ์ ปูคะวนิช จิตรกรและนักประพันธ์ผู้มีชื่อเสียงคนหนึ่ง ซึ่งได้ ถึงแก่กรรมไปนานแล้ว เช่นเดียวกับครูผู้สอน นอกจากนี้ก็มี ลมูล อติพยัคฆ์ รวมอยู่ด้วยอีกผู้หนึ่ง วรรณสิ ท ธิ์ ไ ด้ เ ขี ย นประวั ติ ชี วิ ต และผลงานของเปล่ ง ไรปิ่ น ไว้ ใ น นิตยสารสามอักษรเมื่อ ๓๐ ปีเศษมาแล้วตอนหนึ่งว่า “เวลาครูเข้ามาใกล้ๆ ใจผมไม่ค่อยดี เพราะท่านบีบสีที่หลอดอย่าง น่ากลัว และป้ายลงไปหนาๆ ถ้าใครไม่เคยเห็นวิธีเขียนแบบนี้มาก่อนจะนึก ว่าเสีย แต่เปล่าเลย” บั้นปลายชีวิตของเปล่ง ไตรปิ่น เป็นผู้ชำนาญพิเศษของบริษัทศรี กรุง จำกัดได้ระยะหนึ่ง ก็ถึงแก่กรรม ณ.โรงพยาบาลวชิระด้วยโรคลำใส้
พิ ก าร ซึ่ ง เปล่ ง ป่ ว ยเรื้ อ รั ง ด้ ว ยโรคนี้ ม านานแล้ ว เมื่ อ วั น ที่ ๘ กั น ยายน ๒๔๘๕ รวมอายุได้ ๕๗ ปี ผลงานของเปล่งยังคงอยู่เป็นอนุสรณ์แก่ประเทศชาติ แก่อนุชนรุ่น หลังเช่น การเขียนภาพล้อการ์ตูนการเมือง เป็นคนแรกแห่งประเทศไทย การถ่ายทำภาพยนตร์ไทย เป็นคนแรก การทำแม่พิมพ์ด้วยวิธีใช้กรดกัด สังกะสีเป็นคนแรก ผลงานเหล่านี้ยังปรากฏเป็นหลักฐานอยู่ในปัจจุบัน
กฤษดา เมืองไชย
59
60
Please Note : i-ASiA cannot accept responsibility for any advertisements in the magazine. If you are in any doubt, it is suggest that reference are taken up.
iCLASSIFIED
รับทำวีซ่า
นักเรียนจากไทย และอังกฤษ พร้อมรับรองงาน Business English พร้อมทำงานในโรงแรม ลอนดอนและนอกลอนดอน Health Social Care พร้อมทำงาน ในโรงพยาบาลลอนดอน, ไม่จำเป็นว่ามีประสบการณ์ ติดต่อ 079 3579 4006 หรือ 078 9455 1582 www.add-wise.com
Your Journey Starts With Us, We Will Fly You Anywhere ตั๋วราคาพิเศษ Bangkok, Hong Kong, Manila และ แพ็กเก็ตทัวร์เที่ยว USA และ Europe โทร 020 7727 7446 หรือ 020 7727 7319 โมบาย 077 42487044 078 4036 9804
A8 Queensway Market London W2 3RA Tube Station : Queensway & Bayswater
“งานดีไซด์ของเรา คือ ความประทับใจของคุณ” ออกแบบตกแต่งภายใน อาคาร, เฟอร์นิเจอร์, ร้านอาหาร, สวนหย่อม การ์เด็น ทุกสถานที่ ติดต่อ คุณบอมบ์. 07961-868-237 e-mail: Smartboychey@yahoo.com
มีห้องว่างให้เช่าแถว Putney อยู่ใกล้ South Thames Colleage Freelance Photographer
รับถ่ายภาพทั่วไป งานแต่งงาน รับปริญญา ถ่ายภาพครอบครัว งานฉลอง งานสินค้า ร้านอาหาร ด้วยอุปกรณ์มาตรฐาน เชิญชมผลงานได้ที่ http://armybangkok.multiply.com งานสำคัญ วันสำคัญของท่าน ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของผมครับ Mob. 079 1205 6293 :: อั๋น
- ห้อง Double room 140 ปอนด์/Week - ห้อง Single room 80 ปอนด์/ Week * ทุกห้อง include บิล และตกแต่งใหม่
สนใจติดต่อ คุณ Net 077 8964 2992 หรือ คุณ Yee 077 8972 7405
รับสมัครช่างทำผมผู้หญิงจำนวนมาก หากไม่มีประสบการณ์เราฝึกให้ ติดต่อ เจ๊หมวย 077 1974 4661
Classified Ads
Call 079 8418 1464
อพาร์ตเม้น ให้เช่า เดือนละ £100 ต่อเดือน ระยะสั้น / ระยะยาว ย่านบางกะปิ เดินทางสะดวก บริการห้องแอร์ ห้องพัดลม ค่าน้ำ ค่าไฟ จ่ายตามมิตเตอร์ สนใจติดต่อ เจ๊หมวย 077 1974 4661 หรือ คุณก้อง +6687 352 2818
ออกแบบตกแต่งภายใน ก่อสร้างบ้าน ราคากันเอง
KP Pacific Co., Ltd. Regent Srinakrin Tower A. 7th Floor, 700 / 132 Soi Prajit Srinakarin Rd. Suanluang, Bangkok 10250, Thailand t: +66 (0) 2 720 4217-9, f : +66 (0) 2 720 4325 w : www.kppacific.com
เยี่ยมชม i-ASiA Magazine Online ได้ที่ www.i-asiamag.com กด “Event Photo” อัลบั้มภาพงาน Events และ Functions ต่างๆ ของสัมคมไทยในลอนดอน อัพเดททุกวัน กด “i-ASiA Blog” เพื่ออ่านข่าวสารข้อมูลต่างๆ ในสังคมไทย สดใหม่ทุกวัน ฝากข่าวประชาสัมพันธ์ได้ที่ info@i-asiamag.com หรือติดต่อ 079 8418 1464 61
Thai Useful Directory The Royal Thai Embassy London
iDIRECTORY LISTING
Butlers Thai Cafe
14 ST Marys Rd,Ealing GreenLondon W5 5ES Tel. 0208 579 8803 Celadon 29-30 Queen’s Gate LondonSW7 5JB Tel. 0207 589 2944 Fax. 0207 823 7492 239 Elgin Avenue, Maida Vale London W9 1NJ Tel. 0207 328 8883 Chaopraya Eat-Thai www.thaiembassyuk.org.uk 22 St.Christopher Place London W1U 1NP Tel. 0207 486 0777 Thai Commercial Affair 11 Herdford St. London S1Y 7DX Chiang Mai Thai Restaurant Tel. 0207 493 5749 Fax. 0207 493 7416 48 Firth St. London W1D 4SF Tel. 0207 437 7444 Tourism Authority of Thailand Crazy Bear 1st Floor, 17-19 Cockspur Street London SW1Y 5BL 26-28 Wehitfield Street London W1P 5RD Tel. 0207 621 0289 Tel. 0207 925 2511 Fax. 0207 925 2512 East Thai Thai Restaurant Thai Airways International 176 Drury Lane, Covent Gardent, London WC2B 5QF 41 Albemarle Street London W1S 4BF Tel. 0207 405 5551 Tel. 0207 409 7953 Esarn Kheaw WestEast Travel 314 Uxbridge Road. Shepherds Bush London W12 7LJ 259 King Street Hammersmith London W6 9NH Tel. 0208 743 8930 Tel. 0844 815 8899 Fax. 0870 063 312 Fat Boy’s III www.westeasttravel.com 431-433 Richmond Road,East Twickenham Middlesex TW1 2EF Tel. 0208 232 8028 Isarn Royal Thai Consulate 119, Upper St London N1 1QP Tel. 0207 424 5153 Tel. 0121 643 9481 Fax. 0121 449 3334 Jasmine Thai Restaurant Birmingham Hull Tel. 0148 258 1668 Fax. 0148 258 0588 16 Goldhawk Road,Shepherds Bush London W12 8HP Liverpool Tel. 0151 255 0504 Fax. 0151 255 1070 Tel. 0208 743 7886 Glasgow Tel. 0141 353 5090 Fax. 0141 332 2928 Krungthep Restaurant Cardiff, Wales Tel. 0292 046 5777 Fax. 0292 046 5777 227-229 Old Brompton Road, Earl’s Court London SW5 0EA Gibraltar Tel. 003 504 6315 Tel. 0207 259 2314 Kwan Thai Restaurant Thai Temple Unit 1, Hays Geleria. London Bridge London SE1 2HD The Buddhapadipa Temple London วัดพุทธปทีป ลอนดอน Tel. 0207 403 7373 14 Calonne Road, Wimbledon Parkside, London, SW19 5HJ Mae Ping Thai Restaurant Tel. 0208 946 1357 www.buddhapadipa.org 162, The Broadway London SW19 1RX Tel. 0208 545 0021 Oxford Buddha Vihara วัดพุทธวิหารออกซ์ฟอร์ด Mai Thai 33 Cherwell Drive, Marston, Oxford OX3 0NB 75 The Broadway, Wimbledon London SW19 1QE Tel. 0186 579 1591 www.oxfordbuddhavihara.org.uk Tel. 0208 542 8834 Cittaviveka Chethurst Buddhist Monastery วัดป่าจิตตวิเวก Mango Tree Chethurst (W.Sussex), Peterfield, Hampshire, Gu31 5EU 46 Grosvenor Place, Belgravia London SW1X 7EQ Tel. 0173 081 4986 www.cittaviveka.org Tel. 0207 823 1888 The Buddhavihara Temple Kings Bromley วัดพุทธวิหาร คิงส์บรอมลี่ Manorom Thai Restaurant Eastfields House, Alrewas Road, Bromley, Staffordshire, DE13 7HR 16 Maiden Lane Covent Garden London WC2E 7NA Tel. 0154 347 2315 www.watthaiuk.com Tel. 0207 240 4139 The Forset Hermitage วัดป่าสันติธรรม Muang Thai Restaurant Lower Fulbrook, Warwickshire, CV35 8AS 71 Chalk Farm Road London NW1 8AN Tel. 0192 662 4564 www.foresthermitage.org.uk Tel. 0207 916 0653 Wat Sanghathan วัดสังฆทาน Nahling Thai Restaurant 107 Handsworth Wood Road, Birmingham B20 2PH 106 High Road,East Finchley London N2 9EB Tel. 0208 883 8688 Tel. 0121 551 5729 www.sanghathan-uk.com Nahm Amaravati Buddhist Monastery วัดอมราวดี The Halkin, 5 Halkin Street London SW1X 7DJ Tel. 0207 333 1234 St.Margarets Lane, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP1 3BZ Noodles Magic www.amaravati.org 139 A. King St. Hammersmith London W6 9JG Tel. 0208 748 9482 Wat Buddharama London วัดพุทธาราม ลอนดอน Pad Thai 77 Blake Hall Road, Wanstead, London E11 3QX 15 High Street , West Malling Kent ME19 6QH Tel. 01732 870000 Tel. 0208 530 2111 www.watbuddharam.org.uk Patara (Soho) The Dhammapadipa Temple วัดธรรมปทีป (สาขาวัดพุทธปทีป) 15 Greek St. London W1D 4DP Tel. 0207 434 1071 199 Slateford Road, Slateford, Edinburgh, Scotland, EH14 1LA Pepper Tree Tel. 0131 443 1010 www.dpadipa.org 19 Southside, Clapham Common London SW4 7AB Wat Phradhammakaya London วัดพระธรรมกาย ลอนดอน Tel. 020 7622 1758 2 Brushfield Way, Knaphil , Woking, GU21 2TG Pu’s Brasserie Tel. 0148 347 5757 10 Gate Street, Holborn London WC2A 3HP Tel. 0207 404 2132 Wat Sriratanaram Manchester วัดศรีรัตนาราม แมนเชสเตอร์ Reun Thai 18 Paulden Avenue, Baguley, Manchester, M23 1PD 100 Fulham Palace Road London W6 9PL Tel. 0208 748 4881 Tel. 0161 998 4550 www.watsriuk.net Rumwong Aruna Ratanagiri Buddhist Monastery วัดอรุณรัตนคีรี 16-18 London Road, Guildford Surrey GU1 2AF Tel. 01483 536092 2 Harnham Hall Cottages, Harnham, Belsay, Northumberland, NE20 0HF Saran Rom www.ratanagiri.org.uk The Boulevard, Imperial Wharf, Townmead Road London SW6 2UB Tel. 0207 751 3111 Sugar Hut 374 North End Road London SW6 1LY Tel. 0207 386 8950 101 Thai Kitchen Tamnag Thai Restaurant 352 King Street Hammersmith London W6 0RX Tel. 0208 746 6888 50 - 54 Westow Hil , Crystal Palace London SE19 1RX Addie Thai Cafe Tel. 0208 761 5959 121 Earl’s Court Road London SW5 9RL Tel. 0207 259 2620 Sukhothai Thai Restaurant At Thai 6 Windmil Street, Gravesend, Kent DA12 1AD Tel. 01474 328113 30, Greyhound Rd London W6 8NX Tel. 0207 385 9264 Thai Orchid Bangkok Thai Cafe 7 Bennett’s Hil Birmingham B2 5ST Tel. 01212 121000 17-18 New College Parade London NW3 5JD Tel. 0207 722 9605 Thai Rice Benja 303 Portobello Road London W10 5TD Tel. 0208 968 2001 17 Beak St. London W1F 9RW Tel. 0207 287 0555 Thai Silk Blue Elephant Unit No.13 O2 Arena, Peninsula Square London SE10 0DX 3-6 Fulham Broadway London SW6 1AA Tel. 0207 385 6595 Tel. 0207 735 9338 Busaba Eat-Thai Thai Smile 106 -110 Wardour Street London W1V 4AS Tel. 0207 255 8686 674 Christchurch Rd Bournemouth BH7 6BT Tel. 01202 720088 Bussara Thai Square (Trafalgar Square) 99 Chiswick High Road London W4 2ED Tel. 0208 995 5774 21-24 Cockspur Street, Norway House London SW1Y 5BL Tel. 0207 839 4000
Thai Restaurant
62
Thai Taste 130 Cromwell Road London SW7 2HE Thai Terrace
Tel. 0207 373 1647 Castle car park, Sydenham Rd, Guildford Surrey GU1 3RT Tel. 01483 503350 Thai Thai Cafe 183 Acton Lane, Chiswick London W4 5 DAw Tel. 0208 994 1093 Yum Yum 187 Stoke Newington High Street London N16 0LH Tel. 0207 254 6751
Chinese Restaurant Four Seasons
84 Queensway, Bayswater London W2 3RL Gold Mine 102 Queensway, Bayswater London W2 3RR Kam Tong 59-63 Queensway, Bayswater London W2 4QH Magic Wok 100 Queensway, Bayswater London W2 3RR Mandarin Kitchen 14-16 Queensway, Bayswater London W2 3RX Royal China 13 Queensway, Bayswater London W2 4QJ
Tel. 0207 229 4320 Tel. 0207 792 8331 Tel. 0207 229 6065 Tel. 0207 792 9767 Tel. 0207 727 9012 Tel. 0207 221 2535
Ori ental Supermarket Chuanglee
271 Merton Road London SW18 5JS Tel. 0208 870 5292 Muay Supermarket 8A Hogarth Road, Earl’s Court London SW5 0PT Tel. 0207 341 3599 New Loon Moon 9 Gerrard Street, Chinatown London W1D 5PL Tel. 0207 734 3887 Oriental4you 7 Herbert Place Iseworth, Middlesex TW7 4BU Tel. 0208 568 2750 Paya Thai Market 101-103 Kew Road, Richmond Surrey TW9 2PN Tel. 0208 332 2959 Sky Market 5/6 Guildford Crescent, Churchil Way, Cardiff Wales CF10 2HJ Tel. 029 2090 6550 Sri Thai Supermarket 56 Sheperd Bush Road London W6 7PH Tel. 0207 602 0621 Talard Thai Limited 22 Airfield Road, Christchurch Bournemouth BH23 3TG Tel.0800 096 6129 Talad Thai Supermarket 326 Upper Richmond Road London SW15 6TL Tel. 0208 789 8084 Taste of Siam Supermarket 47 Camden High Street London NW1 7JH Tel. 0207 383 5002 Tawana Supermarket 18-20 Cheapstow Road London W2 5BD Tel. 0207 221 6316 Thai & Oriental Market 306 Upper Richmond Rd. East Sheen, London SW14 1JG Tel. 0208 876 2324 ThaiSmile 283-287 King Street London W6 9NH Tel. 0208 846 9960 The Globe Trading Unit 3 Lock Lane Warwick CV34 5AG Tel. 01926 419990