Il Messaggero Italo-Peruviano. Maggio Giugno 2013

Page 1

LA RIVISTA DELLA COMUNITÀ ITALIANA IN PERÙ

ilmessaggeroip

WWW.ITALIAPERU.COM

ilmessaggeroip

@ilmessaggeroip

ANNO III / Nº 15 / PREZZO S/.3.00

MAGGIO - GIUGNO 2013

GUÍA GASTRONÓMICA ITALIANA DE LIMA

Pag. 5 / Comunidad italiana celebra la Fiesta Nacional de Italia Pag. 12 / Moshk, carteras hechas en Perú con estilo italiano Líderes en la selección y gestión de talento humano

7 años informando a los italianos en el Perú y a los peruanos en Italia



Asesorías para planes de negocios con empresas italianas

L

es presentamos Affari Italia Perù, una iniciativa del diario online de la comunidad italiana “Il Messaggero Italo-Peruviano”.

Este proyecto nace de la idea de asistir a las empresas peruanas interesadas en ampliar sus actividades al mercado europeo y/o de entablar relaciones comerciales con socios estratégicos italianos. Para cumplir con dicho objetivo se han diseñado servicios específicos para satisfacer las exigencias de las empresas peruanas, de tal modo que se vean favorecidas con la aplicación del reciente Tratado de Libre Comercio entre el Perú y la Unión Europea. Brindamos asesorías para planes de negocios con empresas italianas y sus posibles aplicaciones. Además de dar asistencia en temas aduaneros, tributarios y de certificaciones para el ingreso de productos al mercado del viejo continente. Affari Italia Perù tiene como objetivo promocionar la alianza entre empresas italianas y peruanas, apuntando siempre a la excelencia y la calidad, para lo cual contamos con personal calificado para cada demanda. Para mayores informes pueden visitar nuestra página web en esta dirección www.italiaperu.com/affari o comunicarse directamente con nosotros a través de nuestro correo electrónico affari@italiaperu.com.

Algunos de nuestros servicios * Contacto con empresas italianas que buscan socios comerciales peruanos. * Asesoría en normativa de certificaciones. * Evaluación de las potencialidades de las empresas peruanas frente al TLC Perú-UE. * Información de primer nivel sobre el mercado italiano, inversiones, aspectos normativos, fiscales, técnicos y legales.


4

I TA L I A

maggio - giugno 2013

Margherita Hack, addio alla signora delle stelle E

“Dopo tante perdite illustri, anche Margherita Hack ci ha lasciati e con lei se n’è andata un’altra grande donna che ha fatto tantissimo per l’Italia”.

’ morta Margherita Hack, la scienziata italiana considerata un’icona e un riferimento dell’astrofisica mondiale. Nata a Firenze il 12 giugno 1922, la Hack è stata una delle menti più brillanti della comunità scientifica italiana. Prima donna a dirigere un osservatorio astronomico in Italia, Hack ha svolto un’importante attività di divulgazione e ha dato un considerevole contributo alla ricerca per lo studio e la classificazione spettrale di molte categorie di stelle. La scienziata è membro dell’Accademia dei Lincei, dell’Unione Internazionale Astronomi e della Royal Astronomical Society. Nata da padre protestante e madre catto-

lica Margherita Hack si laurea nel 1945, con una tesi di astrofisica relativa a una ricerca sulle cefeidi, una classe di stelle variabili. Il lavoro viene condotto presso l’Osservatorio astronomico di Arcetri, luogo presso il quale inizia a occuparsi di spettroscopia stellare, che diventerà il suo principale campo di ricerca. Enorme lo sviluppo delle attività didattiche e di ricerca che Margherita Hack ha promosso all’università di Trieste, dove ha dato vita nel 1980 a un “Istituto di Astronomia” che è stato poi sostituito nel 1985 da un “Dipartimento di Astronomia”, che la scienziata ha diretto fino al 1990. Dal 1982 Margherita Hack ha inoltre curato una stretta collaborazione con la sezione astrofisica della ‘Scuola internazionale superiore di studi avanzati’ (Sissa). La scienziata, inoltre, ha alternato la stesura di testi scientifici universitari, alla scrittura di testi a carattere divulgativo. Il trattato “Stellar Spettroscopy”, scritto a Berkeley nel 1959 assieme a Otto Struve

(1897-1963) e’ considerato ancora oggi un testo fondamentale. Nel tempo Margherita Hack ha collaborato con numerosi giornali e periodici specializzati, fondando nel 1978 la rivista “L’Astronomia” di cui è stata a lungo direttore. Nel 1980 ha ricevuto il premio “Accademia dei Lincei” e nel 1987 il premio “Cultura della Presidenza del Consiglio”. “Apprendo con commozione la triste notizia della scomparsa di Margherita Hack, personalità di grande rilievo del mondo della cultura scientifica, che con i suoi studi e il suo impegno di docente ha costantemente servito e onorato l’Italia anche in campo internazionale”, ha scritto il presidente della Repubblica, Giorgio Napolitano, in un messaggio inviato ai familiari della scienziata. (ADN)

Peruana elegida como mejor empresaria extranjera en Italia

L

a peruana María Cecilia Cáceres Siguas es la flamante ganadora del premio Mejor Emprendedor Extranjero en Italia, auspiciado por la agencia MoneyGram, una de las sociedades líderes en transferencia de dinero, que desde hace cinco años selecciona y premia a lo mejores emprendedores emigrados a Italia. Cecilia llegó a Italia en 1990 como turista, pero decidió quedarse a trabajar ya que la situación económica del Perú de aquellos años era dramática. Dejó en un cajón su título de administración de empresas para dedicarse a servir como empleada doméstica en una casa en Roma. Posteriormente tuvo un hijo y el patrón de la casa le sugirió que lo Patrocina

Ambasciata d’Italia a Lima

dejara al cuidado de otras personas porque le resultaba fastidioso el llanto del bebé. Fue en ese momento que renació la administradora de empresas para darle forma a la guardería “Figli del Mondo”, que vio la luz en el año 2000 con el objetivo de ofrecer diversos servicios gratuitos para la infancia, y apoyo a las mujeres en dificultades. Durante la premiación Cecilia Cáceres recibió las felicitaciones de la ministra para la Integración Cécile Kyenge. “Figli del Mondo”, al igual que las otras empresas finalistas al premio de MoneyGram, dan trabajo a más de 300 personas, siendo la ciudad de Roma la que cuenta con mayor presencia empresas extranjeras. (IMIP)

Direttore: Gino Amoretti Collaboratori: Sonia Ruggiero, Dana Visani, Angela Bacciaglia, Elisa Orunesu, Carina Moreno, Carmine Ragucci, Diego Pinna, Luigi Bacigalupo. Redazione: Av. Venezuela 967 Of. 15, Lima 05. Editore: Imperia Network. Comunicaciones Italo-Peruanas Publicidad: Telf.: 423-4303 / Cel: 981081256 Email: info@italiaperu.com Número de Depósito Legal 2009-16267


PERÙ

5

La comunidad italiana celebra el 2 de Junio

L

a comunidad italiana en el Perú celebró el 2 de Junio, Fiesta Nacional de Italia, con dos tradicionales y concurridos eventos: la recepción en la residencia del Embajador de Italia, Dr. Guglielmo Ardizzone, y la ceremonia del Comitato per gli Italiani all’Estero en las instalaciones del Circolo Sportivo Italiano (CSI). Durante su discurso en la residencia, el Dr. Ardizzone recordó que es el tercer año que celebra la fiesta del 2 de Junio en Lima con la comunidad italiana, y señaló los intercambios que vienen dándose en diversos sectores entre Italia y el Perú. En el campo cultural, resaltó los estudios que está realizando en Nasca, en la zona de Cahuachi, la misión del Centro Italiano Studio e Ricerca Archeologica Pre-Colombiana di Brescia, así como el proyecto de inclusión social y de investigación arqueológica de las sepulturas pre-incaicas en Lambayeque, a cargo del Fondo Italo Peruano. En otros sectores, subrayó el creciente intercambio comercial entre ambos países, el cual muestra una tendencia a ampliar sus márgenes de crecimiento, gracias a la puesta en marcha del TLC Perú-UE. En el CSI la comunidad italiana se dio cita para el tradicional izamiento de las banderas de Italia y del Perú. La ocasión fue oportuna para recordar los lazos que unen a ambos países en el campo de la emigración, e invocar a las nuevas generaciones a afianzarlos y recordarlos con orgullo. (IMIP)

La verdadera pizza napolitana... ... hecha por un napolitano


6

G A S T R O N O M I A I TA L I A N A

“Il Piccolo Pomodoro”

maggio - giugno 2013

Av. Caminos del Inca 1473, Surco. Telf.: 275-5355

H

an pasado ya 19 años desde que el restaurante Il Piccolo Pomodoro abrió sus puertas en la casa de Raúl y Liliana. El éxito no tardaría en llegar y hoy este restaurante es un punto de referencia de la gastronomía italiana en el Perú. Les recomendamos probar el saltimbocca alla romana de la Sra. Liliana, el risotto ai funghi porcini, la mozzarella in carrozza, los spaghetti alla contadina y las pizzas, especialmente la pizza romana, la favorita del Messaggero. Los miércoles tienen música italiana en vivo con Renzo y los jueves con Manu & Fanny.

donde tomar un café es un placer

Av Larco 1120 - Miraflores. Telf.: 242-9521 cafeitalianolarco@hotmail.com

“Ristorante Rigoletto”

L

Calle Colón 161, Miraflores. Telf.: 444-3046

a clase es la carta de presentación del restaurante Rigoletto de José Enrique y Francisco. Aquí encontrarán lo mejor de la cocina italiana, así como los platos más emblemáticos de la cocina peruana. Entre sus especialidades están el ossobuco, el mero alla livorrnese, pollo marsala, scallopine di vitello, il carpaccio, il risotto, linguini fruti di mare. Rigoletto les ofrece un ambiente agradable con un piano bar, a cargo del pianista concertista internacional Fernando Montana. Il Messaggero recomienda il pesce al cartoccio, el mejor de Lima.


7

G A S T R O N O M I A I TA L I A N A

“Café Italiano”

Av. Larco 1120, Miraflores. Telf.: 242-9521

A

unos cuantos pasos de Larcomar, se encuentra el Café Italiano del milanés Carlo Donzelli. El café que prepara Carlo es el clásico expreso, bastante fuerte con cuerpo y, como gusta a los italianos, con un poco de espuma. “Nosotros nunca diremos que nuestro café es el mejor de Lima porque no es así”, subraya Carlo: “Cada persona tiene su propio gusto y es el cliente quien al final elige”. Además de lo que tradicionalmente se encuentra en un café, Carlo también ofrece platos italianos, donde destaca la lasagna, reconmendable al 100%.

“Napoli Pizza & Pasta” E

Calle Los Paujiles 190, Surquillo. Telf.: 221-0936

n el restaurante pizzeria Napoli del gran Don Pasquale uno se siente como en casa. Es sin duda un espacio muy acogedor, no sólo porque es administrado por una familia italiana, sino además porque las pastas que allí se ofrecen son totalmente artesanales, al igual que los antipastos, las salsas, el olio d’oliva y el vino. El local es una clásica trattoria como las que hay en Italia, pequeña pero con un gran sentido de la atención al cliente. Las lasagnas son la especialidad de la casa al igual que las pizzas. Al salir, no olviden tocar la campana.

Calle Colón 161 Miraflores

Reservas: 444-3046

www.restauranterigoletto.com ven a disfrutar de la auténtica

Fettuccine alla Boscaiola

Cocina Italiana

Langostinos al Panco

Filetto di Manzo e Gamberi alla Griglia

Scioppino

Mero al Cartoccio

Linguine Pesto Gamberi

Tiramisù

Ossobuco


8

G A S T R O N O M I A I TA L I A N A

“Gianfranco Caffè”

maggio - giugno 2013

Av. Angamos Oeste 598, Miraflores. Telf.: 446-5150

E

l punto de encuentro de la comunidad italiana. Gianfranco Caffè cuenta con un amplio local dividido en varios ambientes, ideal para reuniones grupales o entre amigos. Aquí se encuentra de todo, desde café hasta helados, pasando por pastas, pizzas, infusiones, sandwichs y tragos, además de productos italianos como dulces, galletas, panetones, café molido de la casa y vinos de varios países. Entrar a Gianfranco Caffè es como trasladarse a una clásica osteria de Milano. Todos los viernes hay música italiana en vivo con Manu & Fanny.

El único, irrepetible e inconfundible, restaurante del gran Don Pasquale

www.napolipizzaypasta.com

Los invitamos a conocer el sabor de la cocina tradicional italiana

Los Paujiles 190, alt. cdra. 7 Av. Aramburú, Surquillo

“Andiamo”

Reservas: 221-0936

Av. Javier Prado Este 1569, Santa Catalina, La Victoria. Telf. 226-4299

“Nonsolopizza”

C

arolina León ha convertido este restaurante en uno de los protagonistas de la gastronomía italiana. Además de las ya conocidas tradicionales recetas, Carolina ha sabido ofrecer nuevas propuestas a sus clientes, manteniendo el equilibrio entre buen gusto y calidad. Esta es una de las características de Andiamo, un restaurante que invita a vivir una aventura gastronómica llena de sabrosas sorpresas. Entre los platos más solicitados están los fettuccine alla bolognesa, los ravioles de pato, los gnocchi y el crespelle di spinaci e funghi.

Av. Flora Tristan 727, La Molina. Telf.: 348-1790 (sólo delivery)

P

ara quienes desean comer pastas y pizzas sin salir de casa, “Nonsolopizza” es sin duda la mejor opción, por sus buenos precios, y porque en la preparación de sus platos utilizan productos italianos de calidad. Por ahora sólo hacen delivery en La Molina, pero muy pronto abarcarán otros distritos limeños. El horario de pedidos es de 11:00am a 3:00pm, y por las noches de 7:00pm a 1:00am. Les recomendamos probar la pizza al taglio, los spaghetti alla carbonara de Daniele y el saltimbocca alla napoletana.


G A S T R O N O M I A I TA L I A N A

9

“Café de la Estación” Al interior del Parque de la Amistad, Surco. A una cuadra del cruce de las avenidas Benavides y Caminos del Inca se ubica el Parque de la Amistad, en cuyo interior se encuentra el Café de la Estación de Gianfranco, un excelente local que además de ofrecer bebidas frías y calientes, propone a sus clientes una gran variedad de pastas y pizzas a un precio razonable, y sobre todo hechas como en Italia. La atención es siempre de primera y, para quienes gustan de la buena música italiana, todos los sábados la pareja italo-peruana, Manu & Fanny, ofrece un ameno show musical en vivo.

Máquinas italianas de café Lavazza en comodato para tu oficina

www.italcafe.com.pe 94 605 * 6173

“La Piazzetta”

Av. Universitaria 643, San Miguel. Telf.: 566-2690

L

a Piazzetta es un restaurante ideal para quienes prefieren disfrutar de una cocina italiana de gusto casero y familiar. “Nuestras pastas son artesanales y no usamos condimentos o colorantes artificiales, sino más bien productos naturales”, afirma su propietario Guillermo Palacios. Dentro de las especialidades de la casa están los pappardelle frutti di mare, las conchas a la Parmesana, el ossobuco con gnocchi al burro y salvia, y las pizzas. No dejen de probar sus variados aperitivos como el pisco sour, el maracuyá sour o la chicha sour.

...Una pizzeria con un ambiente cálido y acogedor

Ven a disfrutar de una cocina italiana con un gusto casero y familiar


10

“El Italiano”

G A S T R O N O M I A I TA L I A N A

maggio - giugno 2013

Calle Enrique León 376, Santa Catalina, La Victoria. Telf.: 444-3046

S

on 18 años que el romano Giuseppe Natalini, propietario del restaurante “El Italiano”, prepara buenas pizzas así como los platos típicos de la cocina romana. Hoy, su local no sólo es reconocido por eso, sino también porque propone variados platos como por ejemplo la carne a la griglia, el saltimbocca, los scaloppine al limón, el ossobuco, y por supuesto los infaltables bucatini all’amatriciana. Su amplio local es ideal para todo tipo de reuniones. Una de las particularidades es el decorado “romanista” y la calidez de la ciudad eterna.

“Trattoria dei Prati” L

Calle Cantuarias 239, Miraflores. Telf.: 242-3382

a Trattoria dei Prati de la familia Prai, desde su fundación, en diciembre de 2006, nos ha demostrado que calidad y un buen precio pueden armonizar sin ningún problema. El local combina elegantemente símbolos tradicionales de la cultura italiana y es ideal para cenas o reuniones de negocios. Además de las tradicionales pastas, son muy solicitados sus platos con carne de conejo, cordero, pato, todos preparados siguiendo las recetas tradicionales de la cocina italiana. Il Messaggero recomienda los gnocchi con salsa de carne de la Sra. Lula.

“Spizza”

Av. Dos de Mayo 455, San Isidro. Telf.: 222-2228

L

os especialistas en pizza. Sin duda el slogan no podía ser otro, ya que en poco tiempo esta pizzería de San Isidro se ha convertido en la favorita de la comunidad italiana. ¿La razón? Una pizza de masa delgada que sale generosa de un imponente horno, es decir, preparada tal como dictan los canones de la tradición pizzera. ¿Fácil? Aunque lo parezca, la preparación de una buena pizza es todo un arte de precisión, y en ese sentido los chicos de Spizza han demostrado en el campo ser todos unos maestros en el tema. Recomendable. SMC Sucursal Perú Calle Dean Valdivia 148 Edificio Platinum Plaza I - Torre 1, Piso 11 San Isidro, Lima 27 Telefono: +51 1 7057131 SMC Oficina Comercial Suramericana de Certificaciones SAC Los Flamencos 185 San Isidro, Lima 27 Teléfono: +51 1 2212076 info@smc-certificazioni.pe


11

G A S T R O N O M I A I TA L I A N A

“L’Impasto”

Av. Reducto 1008, San Antonio, Miraflores. Telf.: 241-5044

“Fettuccini”

Ignacio Merino 546, Miraflores. Telf.: 422-7283

Rigatoni alla Carbonara

C

arolina Ruiz Pignano heredó de su madre siciliana todos los secretos de la cocina italiana, y hoy en las mesas de L’Impasto los pone al alcance del público amante de las pastas y salsas hechas en casa. El encanto de este restaurante está en su simplicidad, y en el gusto personal que Carolina pone en cada uno de sus platos. L’Impasto es el lugar ideal para comer un buen ossobuco o una lasagna con estilo casero. No podemos dejar de mencionar los dulces que prepara Carolina, especialmente el Panforte, 100% recomendable.

F

ettuccini es un pequeño restaurante muy acogedor que poco a poco se viene ganando un lugar en el espacio de la gastronomía italiana de Lima. Su propietario es el joven chef italiano Dario De Biasi. “El concepto de la cocina italiana, según mi punto de vista, es la simplicidad”, nos dice Dario: “Tal vez mi propuesta no sea la mejor de Lima, pero sí es la mejor en proporción a la calidad/precio”. Si vienen a Fettuccini no dejen de probar el tataki de bonito y los spaghetti alle vongole de Dario, los mejores de Lima para Il Messaggero.

Telf. Delivery: 348-1790

Rigatoni all’Amatriciana

Polenta Salsiccia e Spuntatura di Maiale

Gnocchi ai 4 Formaggi

Spaghetti ai frutti di mare

Scaloppine ai Funghi

La especialidad de la casa Pizza al Taglio Atendemos sólo delivery en el distrito de La Molina de 11am a 3pm y por las noches de 7pm a 1am Saltimbocca alla Napoletana

Av. Flora Tristán Nº 727 - La Molina

Panna Cotta


12

A F FA R I I TA L I A P E R Ù

maggio - giugno 2013

Moshk, carteras hechas en Perú con estilo italiano

Rossana Mosca Salerno, nos cuenta sobre esta iniciativa de fabricar finas carteras en puro cuero, además de la posibilidad de elaborarlas de manera personalizadas y diseñadas al gusto de cada mujer

¿

Rossana, qué nos puedes decir de Moshk? Moshk es el proyecto de una pequeña empresa que esperó buen tiempo para materializarse y que hoy traemos a la realidad con dedicación, esfuerzo y muchas ganas de hacerlo bien. En una de nuestras “charlas familiares de café” surgió la idea y el resto fue asumir el reto conjuntamente con mis hijos, Luciana y Alessandro, quienes fueron los verdaderos motores para tomar la decisión de apostar por esta aventura. Ambos, como jóvenes profesionales con ideas innovadoras y una buena dosis de visión empresarial, han dado el impulso necesario para empezar y aquí estamos, involucrados los tres de una u otra manera en un negocio familiar. Por mi parte sintiendo gran satisfacción y una gratitud enorme hacia ellos. ¿Buscas proyectar la personalidad de cada mujer en tus carteras? Exacto, te explico: nosotros vamos a elaborar colecciones siempre con un plus de exclusividad, con la alternativa de confeccionarlas a pedido, de acuerdo al gusto de la mujer que la lucirá. Una inspiración conjunta entre cliente y quien habla, que se traducirá en la confección de una pieza única y que como tal proyectará la personalidad de la mujer que la lleva. Como accesorio, será algo que la distinga y la haga sentir más linda aún de lo que es, sobre todo con la certeza de que ésta es “su cartera” y difícilmente encontrará otra igual. Esto hace que las carteras de Moshk sean únicas, exclusivas y diferentes a

todas las que existen en el mercado… Si. En eso estamos enfocados. La mujer peruana es guapa, jovial, es latina en esencia y eso la hace fantástica. Le agrada ser admirada por su belleza y su estilo y busca identificarse con lo que usa como accesorio. La nuestra es una propuesta para todas las edades, sofisticada, elegante y moderna. Precisamente para mujeres con personalidad que buscan algo exclusivo en sus prendas. Para verse bien, elegante y con estilo no hay un tiempo definido, puede ser así siempre, en todas las etapas de nuestra vida.

¿Qué materiales usas para fabricar tus carteras? Sólo cuero. Los accesorios que se utilizan son italianos, los cierres son importados, los acabados muy finos, y la mano de obra es enteramente peruana. Moshk es sólo carteras? Por el momento sí, pero contemplamos la posibilidad de crecer hacia otras líneas de moda. De hecho además estoy involucrada, también con mi familia, en un proyecto de diseño para interiores, que tiene que ver con la organización de un hogar. Soluciones integrales, creativas y funcionales para espacios pequeños, sobre todo ahora que las casas tienden a ser áreas reducidas, con el fin de ir optimizando

lugares de almacenaje, tiempo y dinero. Siempre pensando en la línea del “diseño y la buena imagen”. ¿La mujer peruana lleva su cartera de la misma forma como lo haría, por ejemplo, la mujer italiana? Sí, creo que no es cuestión de nacionalidades, es más bien cuestión de buen gusto. Creo que la mujer es elegante tanto aquí como allá. Nosotras nos fijamos mucho en los accesorios y cada vez le prestamos mayor atención y cuidamos de llevarlos bien. Haz vivido en Italia unos años, ¿hace cuanto radicas en Perú y de qué manera esa experiencia influye en lo que haces hoy? Estoy aquí poco más de dos años. En la fabricación de mis carteras sí hay una influencia de lo visto allá, claro que sí. Es un estilo que se evidencia en la mayoría de mis diseños. Evidentemente, tú también provienes de una familia italo-peruana, ¿qué nos puedes decir al respecto? Que son dos tradiciones, dos idiomas, dos influencias en todo: comida, decoración, familia, en fin. Soy la tercera de tres hermanos, todos nacidos en Perú. Por parte de papá, (Nápoles) somos la primera generación de apellido Mosca, aunque he conocido gente con el mismo apellido aquí; y por el lado de mamá (Calabria) la tercera generación de apellido Salerno. La influencia italiana es muy fuerte tanto en la tradición como en el sentir. Finalmente el corazón está dividido en tres colores, la mayoría es rojo y blanco pero admito que el verde también está. (Elisa Orunesu) Agradecemos al Swissôtel Lima por sus instalaciones para esta entrevista.

Para mayores informes sobre las carteras de Moshk pueden visitar su página en facebook, llarmar al celular: 976445237 o escribir al email: moshkbyrossana@gmail.com


13

C U LT U R A

Corto Maltese, l’uomo dello spirito nomade

“Indossa sempre un berretto, una divisa da capitano e un’orecchino d’oro”

I

l personaggio di Corto Maltese è stato ideato dal grande Hugo Pratt, maestro indiscusso del fumetto italiano e internazionale. Hugo Pratt, già autore di fumetti di successo come Sgt. Kirk, Criss Kenton e tanti altri, con il personaggio di Corto Maltese raggiunse la piena popolarità e maturità artistica, realizzando storie avventurose e romantiche che sono diventate dei veri capolavori nel panorama fumettistico mondiale. Corto Maltese indossa sempre un berretto, una divisa da capitano e un’orecchino d’oro all’orecchio sinistro. Le sue avventure possono svolgersi in tutte le parti del mondo, in quanto Corto Maltese ha uno spirito nomade. La storia di Corto Maltese ha inizio nell’isola di Malta, quando nel 1887 nacque a La Valletta da una zingara andalusa e un marinaio inglese. Sua madre Nina de Gibraltar, era una prostituta gitana, che gli trasmise l’amore per la libertà e parte della cultura zingara, dove la coscienza del proprio destino fatta attraverso la lettura delle carte

o della mano, rappresenta un tema ricorrente che ha accompagnato Corto Maltese per tutta la sua infanzia. Ciò che affascina della figura di questo personaggio è la sua imperturbabilità di fronte agli eventi che lo vedono più spettatore che protagonista, quando per esempio viene coinvolto in situazioni di violenza, come una sparatoria o una scazzottata, reagisce a sua volta sia al fuoco che al tipo di violenza subita dei suoi aggressori, mostrando però una lucidità e una calma quasi che queste vicende non lo coinvolgessero sino in fondo. Sembra quasi che conosca già lo spirito che muove l’animo umano e che quindi non si sorprenda degli eventi. In molte delle sue avventure un ruolo di primo piano lo svolgono i personaggi che di volta in volta compaiono nelle sue storie, sia che questi nascano dalla fantasia di Pratt, sia che si tratti di figure storiche realmente esistite come ad esempio il mitico Barone Rosso, l’infallibile pilota della prima guerra mondiale o Stalin in persona. Fra le figure femminili importanti ricordiamo Pandora (comparsa in “una ballata del mare salato”), per la quale Corto Maltese nutre un profondo sentimento. Figure molto importanti sono anche il dottor Steiner, Madame Java, la cartomante Morgana Bantam e il gangaceiro Tiro Fisso.

El Instituto Italiano de Cultura de Lima ofrece el curso completo de Idioma Italiano en conformidad con el “Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue” del Consejo Europeo (Common European Framework) INFORMES: 471-7074

www.iiclima.esteri.it


14

C U LT U R A

maggio - giugno 2013

Muestra fotográfica “Homenaje a Hugo Pratt. Las rutas de la Aventura”

E

l Instituto Italiano de Cultura de Lima presenta esta excelente propuesta fotográfica del artista italiano Pino Ninfa, que se ha ya presentado con éxito en Italia, específicamente en Venecia y Génova. Las fotografías se concentran en el tema de la aventura y en los lugares de las historietas animadas del Corto Maltés, como Argentina y el tango, Etiopía y su desierto al sur, Cuba, el poeta Rimbaud y Venecia; así como en una serie de retratos de Pratt. En las fotografías de Ninfa es evidente cuánto ama la obra y la vida de Pratt, que es evocada con un gran sentimiento poético Pino Ninfa desarrolla sus proyectos tanto dentro como fuera de Italia vinculados al espectáculo o al reportaje. Su interés por la música y por el tema social ha marcado su trabajo fotográfico. En 1995 ganó el primer premio del Concurso Las estaciones del retrato organizado por la Kodak. Desde entonces, es fotógrafo oficial de varios festivales de jazz en Italia. La muestra permanecerá abierta al público hasta el 16 de julio en la Galería del Instituto Italiano de Cultura de Lima (Av. Arequipa 1055, Santa Beatriz) de 9 a.m. a 7 p.m.

Noches de Cine Italiano Agenda Cultural del Instituto Italiano de Cultura PELÍCULAS GANADORAS DE LA PALMA DE ORO DE CANNES

11 JULIO: El árbol de los zuecos (1978) Historia ambientada en el año 1898 sobre los campesinos bergamascos (Lombardía) y su vida dura y sacrificada, pero llena de una gran dignidad. 25 JULIO: La habitación del hijo (2001) Un psicoanalista se ve inmerso en los problemas de sus pacientes, que contrastan con la calma que vive en su familia, hasta que le llega una tragedia.

15 - 20 JULIO: Seminario sobre la medicina tradicional andina El IIC y el Centro Italiano de Estudios Andinos y Amazónicos (CISAA) presentan el seminario “La medicna tradicional andina desde la perspectiva de la anrtopologia” a cargo del Prof. Mario Polia. Instituto Italiano de Cultura. Av. Arequipa 1055, Santa Beatriz, Lima Hora: De 3pm a 7pm . Inscripciones: 471.7074 / 472.6466 ax. 101 16 JULIO: Presentación del libro “Petroglifos de Nasca y Palpa” El IIC en colaboración con el Centro Cultural Inca Garcilaso de la Cancilleria y Apus Graph Ediciones, invita a la presentación del libro del Dr. Giuseppe Orefici: “Petroglifos de Nasca y Palpa”. Centro Cultural Inca Garcilaso. Jr. Ucayali 391, Lima Hora: 7pm. Ingreso libre. 19 JULIO - 1 AGOSTO: Feria Internacional del Libro de Lima En el marco de la 18ª edición de la FIL Lima organizada por la Cámara Peruana del Libro, Italia particpia en el IV Salon Internacionl del Comic, con las historietas “¡Que viva Bibi” de Sergio Staino. Av. Salaverry cuadra 17, frente al Círculo Militar Hora: 7pm. Boletería.

8 AGOSTO: La aventura (1960) Sandro busca a su esposa desaparecida con la ayuda de la mejor amiga de ésta, y con ese pretexto la enamora y vive un torrido romance con ella.

27 JULIO: Feria Internacional del Libro de Lima En el marco de la 18ª edición de la “Feria Internacional del Libro de Lima” organizada por la Cámara Peruana del Libro, Italia participa con la presentación del escritor italiano Federico Moccia, autor de la novela “A tres metros sobre el cielo”. Av. Salaverry cuadra 17, frente al Círculo Militar Hora: 7pm. Boletería.

Presentación de las películas a cargo del crítico cinematográfico Sebastián Pimentel. Auditorio Pier Paolo Pasolini Av. Arequipa 1055, Santa Beatriz, Lima Hora: 6.00 p.m. Ingreso libre

16 AGOSTO: Fundación “Anna D’Ambrosio de Piscopo” Celebración de los 25 años de esta institución que brinda apoyo a niños y adultos especiales en condición de abandono. El evento contará con la presencia del Fundador, P. Michele Piscopo y del Presidente de la Fundación, Claudio Rati Calvi. Instituto Italiano de Cultura. Av. Arequipa 1055, Santa Beatriz, Lima Hora: 7:30pm. Ingreso con invitación.


Alisado Italiano lo mejor para tu cabello ¿Por qué debo elegir el Alisado Italiano?

Porque garantiza un cabello lacio, hidratado y brilloso durante más tiempo que otros alisados.

¿Usa formol como otros alisados?

No. El formol es un químico perjudicial para tu cabello y no debes utilizarlo. El Alisado Italiano es un producto ecológico que no usa productos tóxicos como el formol u otras sustancias.

¿Cómo dejará mi cabello el Alisado Italiano?

Le bajará el volumen y el frizz dejándote un lacio natural, no falso como el que te deja el alisado japonés, y no te quemará las puntas dañadas como normalmente sucede con el alisado brasileño.

¿Dónde encuentro el Alisado Italiano?

El Alisado Italiano es un producto exclusivo de Italian Style, y está disponible en el local de Salón y Estética Italiana, Av. Caminos del Inca 3399, Surco, Telf.: 274-6085.

Av. C T

¿Te perdiste alguna revista de Il Messaggero Italo-Peruviano?

Encuéntralas a la venta en la biblioteca del Instituto Italiano de Cultura Av. Arequipa 1055, Santa Beatriz, Lima Telf.: 471-7074 / 472-6466 Email: iiclima@esteri.it Web: www.iiclima.esteri.it


La nueva iMac Rendimiento y diseĂąo. Al borde de lo imposible.

Centro de Servicio TĂŠcnico Autorizado Apple amplia experiencia en la reparaciĂłn de equipos. En e-Market puedes procesar tu garantia y solicitar contratos de mantenimiento de acuerdo a tus necesidades.

Av. Emilio Cavenecia 225 Oficina 516 San Isidro Centro de Ventas: 421.2435 / 421.5888 Centro de Servicio: 221.0081 e-market@e-market.com.pe www.e-market.com.pe


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.