10 VOLUME
2021
THE CHARMS OF INDONESIAN CULTURE
CULTURAL WAY FROM JATISURA VILLAGE COLONIAL TRACES IN A CUP OF BAJAWA COFFEE INCOMPLETE WITHOUT DODOL
ISSN 2406-8063
9
772406
806005
2021, VOL. 10 INDONESIANA 1
N AT 1 NORTH SUMATRA
4
2
RIAU ISLANDS
1
1
IONAL CUL TURAL HERITAGE by PROVIN C E
1
NORTH SULAWESI
1
1
WEST KALIMANTAN
EAST KALIMANTAN
2 NORTH MALUKU
SOUTH SUMATRA WEST SUMATRA
1
21
SOUTH KALIMANTAN
1
BABEL ISLANDS
2
2
43
ULTURAL HERITAG C L A ES ATEGOR ON B Y CSTRUCTURES Y
EAST JAVA
24
17
2 1
8
SOUTH SULAWESI
3 WEST NUSA TENGGARA EAST NUSA TENGGARA
2
2
WEST JAVA
20
12 WEST S UM AT
2 National Cultural Heritages are located in DI Yogyakarta and Central Java
BUILDINGS
SITES
38
Legal Basis Law of the Republic of Indonesia Number 11 of 2010 about Cultural Heritage
AREAS OBJECTS
Indonesian Cultural Heritages which has been recognised as UNESCO World Heritage List CENTR
52
AL
J
CEN
TR
A JA
VA
2 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Sangiran Early Man Site in 1996
&C
L
Data source: Directorate of Cultural Protection as of April 2021 Processed by: Directorate of Cultural Advancement and Utilization
Cultural Heritage Sites or Cultural Heritage Areas located in 2 (two) or more provinces are designated as Clause national Cultural Heritage. (CHAPTER VI Clause 34 Article 2, UURI No. 11 Year 2010)
in 2019
Cultural Landscape of Bali Province: the Subak System as a Manifestation of the Tri Hita Karana Philosophy in 2012
AVA AL J TR EN
A
(CHAPTER I Clause 1 Article 20, UURI No. 11 of 2020)
Ombilin Coal Mining Heritage of Sawahlunto
GYAKAR DI YO TA
AV
National Cultural Heritage is a National Cultural Heritage that has been designated by the Minister as a national priority.
BALI
RA
NAT I
1
CENTRAL JAVA
Prambanan Temple Compounds
Borobudur Temple Compounds
in 1991
in 1991
F O REWORD Restu Gunawan Director of Cultural Development and Utilization Directorate General of Culture
The Cultural Advancement Village Programme the Cultural Advancement Village
is only enjoyed and seen, without being
Indonesiana Magazine Volume 10 of 2021
programme. This programme is carried
developed and used. The village is our
can be presented in front of our
out to rediscover the potential of
smallest form of society. If village culture
esteemed readers. With the public’s
the village so that its community can
is developed, then Indonesia will also
appreciation and enthusiasm for the
develop and use it for welfare through
progress, because national culture is
previous volume of Indonesiana
strengthening the cultural ecosystem.
formed by a collection of cultures that exist in the village.
Praise be to God, alhamdulillah
Magazine, the Indonesiana Magazine
The paradigm of development based on
Editorial Team has given their best so
culture should start from the smallest
that this magazine can be published
unit in Indonesia, namely the village.
archipelago that have been recorded and
with various obstacles and challenges
Cultural interactions that store life values
illustrated in Indonesiana Magazine
that currently remain, especially
are themselves born, grow, and develop
volume 10, are evidence of the
amid an unfortunate condition where
naturally in village communities. This
commitment of the Directorate General
Indonesia is still hit by a pandemic
is in accordance with Article 4 of Law
of Culture, Ministry of Education, Culture,
until now. This year’s Indonesiana
No. 6 of 2014 concerning Villages which
Research and Technology, through
Magazine is published in two languages,
states that one of the objectives of village
programmes that are supervised by the
namely Indonesian and English. The
regulation is to preserve and promote the
Directorate of Cultural Development
presence of Indonesiana Magazine vol.10
customs, traditions, and culture of the
and Utilization in carrying out cultural
is expected to be a medium of cultural
village community.
missions that refer to the Law on
diplomacy that introduces and
Currently, the villages in the country
Various cultural stories in the
the Advancement of Culture No 5 of
disseminates information on cultural
still have a wealth of local culture that
2017. Hopefully, this reading will be an
wealth from various regions in Indonesia.
needs to be re-excavated, preserved
inspiration for every reader, especially
and most importantly passed on to the
the people of Indonesia, to continue to
nation possess comes from the village.
younger generation. Each village has
contribute to the advancement of our
Since 2020, the Directorate General
a historical story, objects of cultural
culture, appreciating works from various
of Culture through the Directorate of
advancement, as well as a unique cultural
regions in Indonesia, and maintaining the
Development and Culture has started
heritage. But this is certainly in vain if it
flame of our culture.
One of the varieties of cultures that our
2021, VOL. 10 INDONESIANA 1
10 VOLUME
2021
THE CHARMS OF INDONESIAN CULTURE
Advisor HILMAR FARID Director General of Culture Project Director RESTU GUNAWAN Director of Cultural Development and Utilization Managing Director & Editor in Chief BINSAR SIMANULLANG Managing Editor SUSI IVVATY Editors MARTIN SURYAJAYA ALFIAN S. SIAGIAN Photo Editor SYEFRI LUWIS Design & Layout RAFLI L. SATO Photographers JESSIKA NADYA OGESVELTRY YUDHI WISNU ARYANDI Project Administrators DIRECTORATE OF CULTURAL DEVELOPMENT AND UTILIZATION CULTURAL DEVELOPMENT WORKING GROUP
Ministry of Education, Culture, Research and Technology Republic of Indonesia Directorate of Cultural Development and Utilization Building E. 9th Floor, Jl. Jenderal Sudirman Kav. 4-5 Senayan, Jakarta 10270 (021) 5725534 (021) 5725534 indonesiana.diversity@gmail.com http://kebudayaan.kemdikbud.go.id
Indonesiana magazine aims to promotion of Indonesian culture, and is not traded. Comments on articles, photos and others are addressed to: indonesiana.diversity@gmail.com
Front cover: Labor-powered style of Jatisura tile factory. (Photo: Pandu Rahadian) Back cover: Caci dancer and Songke weaving. (Photo: Dodi Sandradi)
2 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Greetings In Indonesia, talking about the village means talking about all of us: me, you, us, him, them. Some of us may have never been to a village, let alone lived in one, but our parents come from a village for sure. Maybe our parents never lived in a village, but our grandparents, or our great-grandparents, were definitely villagers. The urban area was formed along with the decrease of agricultural land in rural areas. Then the term village-city emerged (Terry McGee, “The Mega-Urban Regions of Southeast Asia”, 1995), to refer to villages that are increasingly “urbanised”, villages that support cities, villages on the outskirts of cities, villages with an economy that grows along with the decrease of agricultural land and developing transportation technology. Can an area like Batu, in Malang, for example, be called a city, or a village-town? Many describe the village in a romantic way, that the village equals harmony, a source of peace. “My beautiful village ....”. However, life in the village was not always the case. Santet, gendam, tenung and other forms of witchcraft and black magic also come from the village. Not long ago, there was news about a witchcraft festival. Poverty has also torn villages apart, as described by Odesa.id, as can be seen in several areas in West Java. Many villages are still culturally poor because they lack moral, economic, artistic and scientific values. We already have the Village Law Number 6 of 2014. The purpose of this regulation is to give recognition and respect to existing villages (villages and custom villages) with their diversity before and after the formation of the Republic of Indonesia and to preserve and promote customs, traditions, and the culture of the village community. Therefore, the Directorate General of Culture of the Ministry of Education, Culture, Research and Technology is obliged to participate in advancing village culture, building villages according to residents’ ideals of their villages, to discover and recognise the potential of the village from the perspective of its citizens. Community empowerment involves the active role of the member of the community as a subject or agent of development, not just an object or beneficiary. For this reason, Indonesiana Volume 10 is here, which is to appreciate and promote villages that have been, are, and will advance their villages, including those that have been facilitated by the Ministry of Education, Culture, Research and Technology. The village of cultural advancement is present as the main topic of this edition that you are reading, presenting portraits of several villages such as the Village of Cambai in Bangka Belitung, Piji Wetan Kudus in Central Java, and Jatisura Majalengka in West Java. This fine culture magazine of the directorate is here to socialise and promote the programmes and policies of the various directorates of the Directorate General of Culture. The cultural columns are present to discuss about of the advancement of culture in accordance with the Advancement of Culture Law Number 5 of 2017. You will be able to read a variety of cultural articles that are insightfully profound but presented lightly on subjects such as traditional games, traditional technology, oral traditions, art, rituals, customs, wastra, culinary delights, and many more. Make sure that you do not miss our discourse on the spice route which is currently the flagship programme. We hope that your reading experience will be even richer with Indonesiana. Happy reading. Editor-in-chief
M ESS A G E Hilmar Farid Director General of Culture Ministry of Education, Culture, Research and Technology Republic of Indonesia
T
he village is the granary of
level. Without serious attention to the
may or may not produce a broadening
Indonesian culture. Almost all
village cultural ecosystem, we will lose the
of impact. Such work for the promotion
forms of cultural expressions that
raw materials of our national culture.
of village-level culture should be
exist today take their raw materials from
An important step to encourage the
consolidated into a joint action platform
rural life. Almost all of our traditional
promotion of culture at the village level
that allows mutual assistance and mutual
wealth comes from village origins, namely
is to review what initiatives have been
care so that good steps taken in one
all the insights and cultural treasures that
taken by villagers throughout Indonesia
village can be welcomed by good steps in
have been practised from generation to
in addressing development challenges. A
other villages.
generation at the village level. It is from
number of villages have sought cultural
this extraordinarily rich cultural raw
approaches to solve these challenges,
publication of Indonesiana Magazine
material that various forms of response
such as exploring the potential of oral
Volume 10, which raises the richness of
to modern culture are formulated. The
traditions, reinterpreting various cultural
initiatives to promote culture from the
city is the site where that response
heritages and intangible cultural heritage
village level. Various articles have been
manifests. But it is from the village that
belonging to the village, or utilising art
compiled here in the spirit of revitalising
the raw materials for our traditional
as a means of inter-village friendship
cultural promotion initiatives at the
culture are produced and reproduced.
that supports socio-cultural resilience.
village level. Hopefully, through this
Without these raw materials, modern
These steps prove that culture can play
reading, we all get inspiration to continue
culture cannot be adapted into our
an important role in the realisation of the
to advance culture and re-empower the
national culture.
ideals of sustainable development.
cultural wealth that is stored like treasure
Reflecting on this reality, it is not wrong
These good initiatives need to be
For this reason, I welcome the
in our villages. The hope is that in this
to say that the village is the course of
echoed to be an inspiration to the public.
way the village as the granary of national
cultural advancement. All efforts to
Because the main challenge of such an
culture can be more advanced and
protect, develop, utilise and foster in the
initiative is to maintain sustainability.
forward to produce the maximum benefit
field of culture will not be sustainable
Without extensive publication and
for the people of Indonesia.
without starting them from the village
systematic networking, these initiatives
2021, VOL. 10 INDONESIANA 3
C O N T E N T S MESSAGE 1
Director of Cultural Development and Utilizationn Directorate General of Culture
3
Director General of Culture
CULTURAL SECTION TRADITIONAL KNOWLEDGE 48
INDONESIAN TEXTILE
MAIN FEATURE 6
The Village is the Heart of Culture
10
The Rise of Kawasaran in Minahasa
14
Cultural Way from Jatisura Village
20
Caring for Each Other in Piji Wetan Village
24
Humanitarian Teachings from Five Mountains
28
Pepper and Cambai Village Identity
32
Baduy Women Support Their Village
EVENT 34
Pantun Becomes an Intangible Cultural Heritage
38
Music Day and Its Challenges
42
Spice Route: Building a New Healthy Civilization
46
Ka Sa’o Ceremony: Thanking the Ancestors
4 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Colonial Traces in a Cup of Bajawa Coffee
54
The High Demands for Songke Motifs
MANUSCRIPT 60
Asmarandana Kangsa Adu-adu
FOOD TOURISM 64
Gorontalo’s Unique Taste and Panoramic Scenery
PERFORMING ARTS 68
Pakarena: A Non-Harmonious Synchronization
FILM 72
After 46 Years: Film and Film Criticism
CULTURAL SECTION ARCHITECTURE
CULTURAL SECTION CULTURAL HERITAGE 76
Crafting Pantun Is Not Merely Matching Sounds
CULTURAL HERITAGE 80
84
100
ORAL TRADITION 106
Examining the Shipwreck at Enggano
The Fading Popularity of Manten Kucing Ritual
TRADITIONAL GAMES
HISTORY
Playing Engklek, Looking for Fun
110
TRADITIONAL TECHNOLOGY 88
Missing Uma Dadoq Dayak Kenyah
Sopi, Palm and Life
Lasem’s Story of Diversity
FIGURE 114
Tisna Sanjaya: Pursuing an Empowering Art
TRADITIONAL FOOD 92
Incomplete Without Dodol
MUSEUM 96
Tracing History at Huta Batak TB Silalahi
2021, VOL. 10 INDONESIANA 5
M A I N F EAT U R E
In the last two to three decades, the lives of Indonesian people have been affected by various global upheavals and changes that have played a major role in the development of today’s culture. Climate change, the economic crisis, and the pandemic that is still going on strong for over a year now are the top three of the many world upheavals that make culture breathless. Climate change that has led to many natural disasters, economic crises that have resulted in a scarcity of raw materials for cultural production, and pandemics that have limited human social activities, all bring about a gloomy view of the future of culture.
THE VILLAGE IS THE HEART OF CULTURE 6 INDONESIANA VOL. 10, 2021
photo: Directorate General of Culture
photo: Desa Camba Creative Community
H
owever, one big change brought
awakening of the spirit of social
about by the information and
solidarity towards victims of natural
communication technology
disasters has been mobilised in such a
revolution cannot be ignored. A change
way by Twitter microblog users during
that later formed the style of today’s
the Merapi volcanic disaster several
culture. Variety of television stations,
years ago. Likewise, social solidarity as
internet and mobile phone technology,
a result of the pandemic has succeeded
and the last peak was various social
in growing community initiatives and
media applications, all of which make
participation to build independent
people everywhere connected, sharing
health facilities. There is also social
works and expressions. In short, this
solidarity with cultural actors hit by
development has not only opened
the pandemic, which is driven by the
people’s eyes and minds to a variety
biggest online performance at the 2020
of world information but also brought
National Cultural Week. In short, this
people to a new imagination about
technological development movement is
culture, at least a new cultural space,
growing optimism every day.
namely a virtual cultural space. This development of technology
Cambai Village, Namang District, Regency Central Bangka, where the lion's share of the people working as a agriculturist.
Dadak: manual weeding between rice plants, usually done by women with the aim that weeds do not interfere with the growth of rice plants. Two women working within the areas, within the village Penanggungan, Trawas Area, District Mojokerto, East Java Province.
Indonesia as a country with a variety of cultures formed by 1,340 ethnic groups
also accommodates a kind of positive
and 718 regional languages, plus a variety
“impact” of global changes. The
of landscapes and biodiversity, has
2021, VOL. 10 INDONESIANA 7
indeed absorbed and adopted various
strengthening national identity;
members, and village communities are
technological developments. Including
strengthening the unity and integrity of
the parties who best understand the
absorbing the various foreign cultures
the nation; enriching the life of a nation;
needs and challenges of their village in
brought in by technology. For example,
improving the nation’s image; creating a
advancing the village culture. That is,
flash mob dance, Korean dramas, K-Pop,
civil society; improving people’s welfare;
the village is a cultural subject that has
and even the Korean language are
preserving the nation’s cultural heritage;
the authority to regulate and manage
now quite popular among the younger
and influencing the direction of the
village culture. The management of
generations. American hip hop dance
development of world civilization, so that
the promotion of village culture is
style is still in demand.
later culture becomes the main direction
carried out in a participatory manner
of national development.
by strengthening the village community
Then what about Indonesian culture amid these various developments? Article
To achieve this goal, it is necessary to
as the subject of development so
32 of the 1945 Constitution mandates,
build a development paradigm based
that it is not just a cultural object that
“The state advances Indonesian
on culture from the smallest unit,
is continuously regulated and given
national culture amid world civilization
namely the village. Why the village?
instructions.
by guaranteeing the freedom of the
Because the village contains cultural
people to maintain and develop their
interactions and stores values of life. It
culture is Indonesia’s answer to various
cultural values.” Based on this mandate,
is the place where culture itself is born,
global developments that often make
Law Number 5 of 2017 concerning the
grows, and develops. Article 4 of Law
the Indonesian people feel eager to
Advancement of Culture states that
no. 6 of 2014 concerning Villages states
accomplish worldly achievements,
the promotion of culture is an effort
that one of the objectives of village
but do not have strong enough roots.
to increase cultural resilience and the
regulation is to preserve and promote
The promotion of village culture does
contribution of Indonesian culture
the customs, traditions and culture of
not only protect, develop, and utilise
amid world civilization through the
the village community. Consequently,
traditional things, but also dialogues the
protection, development, utilization, and
the development of culture cannot be
present with the traditional. Beksan’s
advancement of culture.
separated from the development of
flash mob in Yogyakarta some time
society.
ago was a form of collaborative display
Furthermore, in Article 4 of Law no. 5 of 2017, it is stated that the
Thus, the promotion of village
The Law on Advancement of Culture
between the modern and the traditional.
advancement of culture aims to
positions the society as the owner and
Likewise with various village festivals
develop the noble values of the nation’s
the driving force of the national culture.
that are managed professionally, with
culture; enriching cultural diversity;
The village head, village officials, BPD
promotions that utilise social media
photo: Directorate General of Culture
“Two women carry a jar filled with water and a bundle of wood menyunggi style” menyunggi: carrying things by placing them on top of the head.
8 INDONESIANA VOL. 10, 2021
photo: Directorate General of Culture
The beauty of rice fields in Tumpeng Mountain’s valley.
platforms. All of this fosters not only the
attribute. Therefore, the village becomes
possibility of increased welfare but also
empowered not because of government
cultural resilience.
assistance, but because of the ancestral
Indeed, the reality of village
heritage that is manifested in the right of
development, unfortunately, is often
origin, along with other cultural treasures
trapped in misguided infrastructure
in the village that have not been recorded
matters such as building roads, buildings,
in village documents but live in the
or procuring tools that can be purchased
memories, knowledge, and experiences
in a short time. This is not the case with
of the villagers.
development through the promotion of
If the young generation of the village
village culture. Just like in the agricultural
understands the history and intricacies
world, the development of village culture
of their village life, they can find a way
must be based on the seeds of culture
to develop their village. Villages should
that must be planted, weeded, and
no longer be sites of backwardness, on
fertilised, so that they can be harvested at
the contrary, villages are the origins of
a later date. Cultural advancement must
all civilizations of the archipelago, and
be included in the paradigm of resilience,
Indonesia is then built, strengthened until
not a defence.
it is time to be empowered. The village is
It is important for every village in Indonesia to see their authority based
the heart of Indonesian culture. (I Gusti Agung Anom Astika)
on the right of origin, not just a formal
2021, VOL. 10 INDONESIANA 9
The Rise of Kawasaran in
Minahasa
At the end of the 20th century, a crisis plagued the Minahasan people. The cultural traditions of their various tribes, which have now been “separated” into seven regencies and cities in North Sulawesi Province, are starting to disappear under globalization. One of them is kawasaran. A vessel that holds a lot of values, the knowledge inherited from the ancestors is increasingly being abandoned. However, in the early 2000s, a glimmer of hope emerged from Warembungan. One wanua (village) located in Pineleng District, Minahasa
10 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Regency, North Sulawesi Province, is the hometown of an important figure in the rise of kawasaran in today’s Minahasa: Rinto Taroreh. It is also the birthplace of the Waraney Wuaya Indigenous Community. Kawasaran is a part of a ritual known as mahasasau. A very important ceremony for the Minahasa tou (people). Kawasaran comes from the word kawak which means “to protect” and asaren which means “the same as”. So, kawasaran means to be the same as our ancestors in the past, to be the protector of the land, the protector of the country, the protector
of life. Kawasaran later became a dance movement to imitate the ancestors who became the protectors of the country, the protectors of life. In today’s Minahasa community, the kawasaran dance is usually played in three rounds. The first act is called sakalele. Saka means war or fighting each other, and lele is the people chasing each other, but not in a playful way. Minahasan ancestors used the word mahleleleley to refer to the act chasing each other to kill. When shortened to lele, it means a war movement that chases each other to kill. It is a manifestation of
photo: Jimmy Pontoh. https://www.shutterstock.com/g/Jimmypontoh
M A I N F EAT U R E
the stories of the past about resistance when their rights, dignity and respect were trampled on. The ancient Minahasan ancestors did it to preserve their existence. Not just to fight and kill in vain. The second act is kumoyak. Coming from the word koyak, it refers to the motion of swinging a sword, which is done so with a purpose. This movement is intended to calm the soul of the opponent who has been beheaded. In the past, usually the head of the opponent who came to threaten or attack was beheaded and then collected. After that, the ancestors made a circle and sang “soul songs” so that the deceased would rest in peace. Why were the heads separated? The Minahansan ancestors believed that evil thoughts resided in the head and therefore it must be separated and returned to Sang Khalik (The Creator). They believed that the human balance lied in the head and the heart. To cleanse a soul, the head and the heart, which is inside the body, must be separated. They believed that it would also return the balance of the order of nature. The third act is lalayan. It’s a dance of joy that tells the tales of how ancestors won the war and celebrated the victory, How they gathered friends and a lot of people to relive their victorious stories and share the spoils of war. Tradition of the Guardian of the Country and the Decline of Kawasaran Based on historical records and stories of the elders, Wanua Warembungan was founded by four Dotu (ancestors). Dotu Rori (walian = spiritual leader), Dotu Tinuus (war leader), Dotu Montororing and Dotu Tamandatu who were experts in farming and hunting (mangasuh). This wanua existed on the front line guarding the gateway for foreigners to enter Selebes in the past. In 1820-1830, these four figures moved out from from Lotta, the centre of Walak Kakaskasen government, and opened a
new settelement (tumani). It was because of the battlefield that there was a war expert who participated, namely Dotu Tinuus. As a waraney (warrior), he was awarded the title of mahupupis. He was famous for being able to take the heads of the enemies who were considered as threats to the Warembungan community. The tradition passed down by Dotu Tinuus was the tradition of Kelung um Banua (protector of the country or shield of the country). People like Tinuus are special people, who can help the heart (determine what’s really in the heart). No longer thinking about themselves, they put others first. They become warriors for their community. They are known as Waraney um Banua. The tradition of protecting the country, in the Dutch era, experienced suppression. Since the 19th century, everything was regulated by the colonial government., including the traditions of the local community. One of them was the tradition of mamuis (taking the enemy’s head) which had been practiced for hundreds or even thousands of years.
For the Minahasans, this was a problem, because the mamuis tradition or protecting their land was their life. However, the waraney tradition was eventually banned, because the Dutch government also saw this tradition as a serious threat to them. Over time, more and more restrictions have been made by the government. But the elders in Warembungan, at that time, had their own wisdom about how to maintain and preserve their traditions, knowledge that had been passed down for thousands of years by their ancestors. The elders saw an opportunity to keep that tradition. They kept it in art. Because art is relatively easier to be accepted by many people. So they created an art form that imitates (ba aju) the tradition of protecting the country from the elders.
Kabasaran dancer’s clothes are red in colour which symbolises courage and passion. Kabasaran dancers perform rituals in front of a Waruga before dancing.
photo: Fredy Albert - https://www.shutterstock.com/g/Fredy+Albert
2021, VOL. 10 INDONESIANA 11
photo: Fredy Albert - https://www.shutterstock.com/g/Fredy+Albert
The way to be one with the ancestors, or imitating what the old guardians of the country did, is called maasar. Asaran means to embody. This is the root of the word kawasaran. In Wanua Warembungan, the knowledge of mamuis, Kelung um Banua, Waraney um Banua, is carried by the Tinuus clan (later his descendants are known as Tinus). It is no wonder that the leader of the Kawasaran Warembungan has long been among the Tinus clan. The first leader was Laurens Tuerah (Tete Kilis). He was the leader of the first Kawasaran Warembungan in the late 1800s. Laurens Tuerah was proceeded by Marsela Sumarauw or Papa Tin. The oldest sibling of Oma Rinto Taroreh. Their father, Rulan Sumarauw, married Dina Tinus, grandson of Dotu Tinus. After Papa Tin, the next leader was Fredrik Moningka (Papa Erna) who was followed by Lambertus Koraag
12 INDONESIANA VOL. 10, 2021
(Om Bitu), then Alexander Lontaan, the current leader of Kawasaran Warembungan. To this day, the values passed on by the protectors of the Warembungan country are still preserved. This tradition seems to have been lost almost two decades ago. However, there are figures who saw the problem and have taken actions to tackle it seriously. The Spirit of Continuing Tradition Kawasaran, in fact, is a family tradition. In Minahasa, kawasaran is passed down from one generation to another although only in certain families. Rinto Taroreh himself learned about this tradition from his family. He has been learning about it from his grandfather, Papa Tin (a teterusan (leader) of Kawasaran in Wanua Warembungan at that the time), ever since he was old enough to attend elementary school.
At Warembungan itself, at that time, the kawasaran tradition was still preserved and was still sacred. This dance was only used in traditional ceremonies. In the 1980s, kawasaran in Warembungan experienced a “setback”. In the Sumarauw-Tinus family, the tradition was only performed by family members and most of them were elderly. When kawasaran in Minahasa experienced even more setback in the early 2000s, Rinto was worried about it. The ancestral tradition that is rich in value was in danger of being lost because it was no longer performed by young people. He convinced himself to talk to the leader of Kawasaran Warembungan who was still his father’s brother about how to recruit young people from outside the lineage of kawasaran performers in their wanua. This was an attempt to preserve the Kawasaran tradition. Because after a while, when the children no longer
Kabasaran dancers perform rituals in front of a Waruga before dancing in Minahasa - Pineleng. Kabasaran dancers are celebrating Indonesia’s Independence Day on August 17, 2016.
concerns, the same love for the traditions and culture Minahasa. They then united in a vision to explore, maintain and continue the cultural values inherited from their ancestors. It was this spirit that triggered the uniting of thousands of Minahasa tou in a movement and a forum which became known as the Waraney Wuaya Community. Initially, Rinto and the Waraney Wuaya Community formed cultural groups based on kawasaran. In the course of nearly 20 years, Rinto and the Waraney Wuaya Community have trained hundreds of schools. From kindergarten to elementary schools and even universities. They also train indigenous communities and various community organisations in North Sulawesi. The generations of 2006–2012, who trained and performed kawasaran together in the Waraney Wuaya Community, have now become coaches and leaders of the kawasaran groups
in Minahasa. One of the fruits of their cultural work is the existence of thousands of kawasaran dancers who are currently active in Minahasa. Rinto Taroreh is the awardee of the 2021 Indonesian Cultural Award in the category of conservator. According to him, the kawasaran tradition must be maintained. Why? There is an old Minahasa expression, “Sa re’ mo werun karengan, kaliuran tamo”. This means, “If it is not going to be made new (renewed), it will be forgotten”. In that sense, the flame of the spirit must be kept burning. It must be used continuously so that this ancestral tradition will not be forgotten. Because if we forget, we can get lost (kaleleran). “It’s the wish of the ancestors to continue to maintain traditions and to preserve that spirit. Even though our work is hard, if we are motivated, we can still do it,” said Rinto. (Mayske Rinny Liando and Rikson Childwan Karundeng)
photo: Jimmy Pontoh. https://www.shutterstock.com/g/Jimmypontoh
want to do it, kawasaran will cease to exist. With the blessing of Lambertus Koraag, the leader of Kawasaran Wanua Warembungan at the time, and Alexander Lontaan or Om Sande’ (known as Sarian in the present day), Rinto began to teach this family tradition to others. From 2003-2005, he began to intensively teach this family tradition to many people. Not only limited to Warembungan, but to other villages and to all corners of the Minahasa customary territory. Even outside of Minahasa. He is still doing this activity to this day. Rinto is not alone. When he started the movement, he tried to form a “common house” for people who shared the same
2021, VOL. 10 INDONESIANA 13
M A I N F EAT U R E
photo: Pandu Rahadian
14 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Clay tiles factory in Jatisura Village.
2021, VOL. 10 INDONESIANA 15
photo: Pandu Rahadian
A bare-chested middle-aged man swiftly jumped onto the stage to the cheers of the crowd. He raised both his hands and flexed the muscles on his arms. His skinny body glistening under the Fresnel light but its brightness was overshadowed by the perfect white teeth that adorn the smile of this grandfather of two grandchildren. He picked up the twelve tiles piled up on the stage and lifted them aloft with only his left hand. Together with the thick white smoke rising from the fogger machine behind the stage, thousands of spectators cheered to witness the strength of this impromptu bodybuilder from Jatisura Village.
Ngotot, a bodybuilding competition among factory workers for the Jatiwangi Cup.
This is not a professional bodybuilding contest for big-city men who like to work out in the gym and take protein supplements in a gallon-sized bottle of mineral water. This is the 2019 Inter-Jebor Bodybuilding Competition which was held in Jatisura Village, Jatiwangi District, Majalengka Regency. This competition is held every year on August 11 to welcome the celebration of independence and is for the workers of hundreds of tile factories (jebor) in Majalengka Regency. Thirty winners will get prizes varying from 200 thousand rupiah to 1.5 million rupiah and the main winner will take home the Jatiwangi Cup trophy. The originator and organizer of this unique activity is an art community called Jatiwangi art Factory (JaF) which was founded by Jatisura villagers. Art from the Village The Inter-Jebor Bodybuilding Competition is just one of the exciting and unique activities that JaF has held with the residents of Jatisura village and neighbouring villages in the Jatiwangi sub-district. Such an initiative was initiated to anticipate the actual problems that arise in the villages within the Jatiwangi
16 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Molding Indonesian roofs, the daily work of Jatiwangi clay roof tiles factory workers.
sub-district and its surroundings. Since decades ago, this area has been known as an area for producing clay tiles that are widely distributed throughout the country. However, hundreds of jebor or tile factories in Jatiwangi that have been operating since the 1970s have begun to experience a decline in demand due to the emergence of many modern tile factories that no longer use clay.
photo: Pandu Rahadian
To anticipate the economic decline of
come to visit each other to view the
villagers in Jatiwangi sub-district, Arief
work. This way, contemporary art is no
succeeded in making the villages in the
Yudi, an artist who has been working in
longer the monopoly of the cultural elite
Jatiwangi sub-district not only the centre
Bandung for a long time, returned to his
and the upper-class society, but becomes
of attention for the national art but also
hometown in Jatisura village and formed
a gathering place for rural communities.
a real example of how cultural power can
the JaF art collective with villagers and several other artists. Since its inception in 2005, JaF was
designed with art activism in mind has
revive the village economy. Culture as a Way of Development In the world development discourse
Through colossal participatory events such as the Tanah Liat Music Festival,
created as a community project for the
that is reflected in the Sustainable
JaF and Jatisura villagers managed to
people of Jatisura village. Different from
Development Goals (SDGs) and
organise the surrounding villages in
the usual art initiatives born in big cities
established through the UN resolution
Jatiwangi sub-district in a joint economic
and incubated in artists’ associations, JaF
in 2015, there is a culture-based
initiative. This initiative manifests
was born and incubated out of village
sustainable development agenda. In this
itself in an economic model based on
community deliberation forums. Even
conception, culture is seen as a driver
community cooperation. An example
so, JaF does not just repeat the village
and enabler for inclusive and sustainable
of a programme that resulted from this
development planning procedures
development. Various forms of cultural-
initiative is the Apamart programme, an
that are commonly held through the
based development planning projects
all-in-one folk bazaar initiative that trades
Musrenbang. JaF utilises contemporary
were held in various parts of the world
on everything, from local crafts, culinary
art methods to initiate various unique
as part of the agenda for the success of
delights, clay-based art, to vegetables
activities that can facilitate village
the SDGs.
grown by villagers. With such a variety of
development. One of the first activities held by
Three years before the SDGs were
creative events, Jatiwangi has emerged as
determined at the UN general session,
an independent village alliance that has
JaF was a residency programme for
JaF held a folk arts event which at the
succeeded in making culture the main
domestic and foreign artists in 2006.
same time rolled out a culture-based
capital in development.
Through this activity entitled the
development agenda. In 2012, the
Jatiwangi International Performing
Tanah Liat Music Festival was held which
and its surroundings have opened is
Art Residency Festival, a travelling art
involved 1,500 elementary, middle school
a cultural path towards sustainable
exhibition was held at the houses of the
students, teachers, police and soldiers
development. They do not work
villagers. Different from the standard
from the Majalengka Kodim as players
with typical development planning
contemporary art exhibitions that are
of clay instruments. Three years later,
procedures that focus on preparing a
usually held in galleries and visited by
the number of precarious musicians
development budget for the next five
actors in the art world, this programme
jumped to 5,000 people. Through this
and ten years. Instead of following
presents contemporary artworks in
grand event, we can see how through
the conventional route, they carry out
the living room of residents’ houses
an artistic approach, a change can
innovation in development, namely
which encourages conversation about
be realised in the social landscape
by holding cultural events that are
contemporary art among villagers who
of Majalengka. This colossal festival
creatively designed to be promoters
What JaF and the villagers of Jatisura
2021, VOL. 10 INDONESIANA 17
photo: Pandu Rahadian
of local development. In this way, it
overcoming development challenges
is evident that culture is the driving
is the JaF project to revitalise various
force and opening of possibilities for
community rituals. Before becoming a
sustainable development.
centre for the production of clay tiles, the Jatiwangi area was originally a
(Top) Workers store roof tiles in warehouse storage; (Bottom) Jatiwangi Cup, a rotating cup contested every year in a bodybuilding competition among jebor factory workers.
(Top) A worker enters the competition arena; (Centre) Workers praying together before appearing in the competition event; (Bottom) A worker showing off his muscles on stage.
18 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Cultural Tradition Becomes the Main
productive agricultural area. However,
Capital
today the agricultural practice is starting
Even though JaF and the villagers of
to be eroded due to urbanization and
Jatisura have used a lot of contemporary
the emergence of various other forms
art approaches, this does not mean
of industry that have made young
that they completely ignore traditional
people no longer interested in farming.
culture. On the contrary, they have
Therefore, JaF revives and innovates
succeeded in empowering various
agricultural rituals so that they can again
expressions of traditional culture
attract young people and raise public
to produce solutions to various
awareness of the need for sustainable
development problems.
agriculture.
One proof of how the richness of traditional culture plays a role in
One form of innovation is to hold Tandur Sholawat, a “compassion for
rice” ritual which is held by planting seeds accompanied by prayer songs. This kind of movement has succeeded in bringing together young and old people to return to see the farmer profession as a noble profession because it is close to the source of life. This event is also accompanied by Tanah Tasbih, a prayer ritual for the soil to keep it ready to be harvested, JaF and the residents held Mapag Sri or a “picking up rice” ceremony with a procession of people bringing offerings of agricultural products.
photo: Pandu Rahadian
fertile and loose. After the rice was
These rituals are packaged in the spirit of innovation that is unique to contemporary art practices. This way, a harmonious blend between the two cultural approaches, namely the traditional approach and contemporary art, is created, which leads to the strengthening of social integration. The initiative of JaF and the villagers of Jatisura has proven that traditional culture, through a touch of contemporary art, can be the main capital for development in harmony with the needs of conserving nature and social harmony. This is a cultural road that starts from Jatisura village and connects villages in the Jatiwangi subdistrict, extends to Majalengka district and, it is not impossible, that it can become a platform for the advancement of inter-village culture that can continue to be strengthened to connect all villages in Indonesia. (Martin Suryajaya, lecturer
photo: Pandu Rahadian
at the Jakarta Arts Institute)
2021, VOL. 10 INDONESIANA 19
M A I N F EAT U R E
The mural-style painting that reads “Kampung Budaya Piji Wetan, Asah Asih Asuh” which is dominated by purple and yellow colours is located on the right side of Jalan Raya Dawe, Sunan Muria Kilometer 9. The wall adjacent to the Haji building in Dawe District is the centre of attention for every passing motorist. The mural painting is a sign that you have entered the Piji Wetan Cultural Village (KBPW) area. About 50 metres from the slick mural, there is an alley decorated with bamboo gates, intended to guide visitors who want to come to the KBPW activity centre.
T
hat afternoon, on Tuesday, March 9, 2021, I visited a popular village in Kudus City. The village, which is located in Lau Village, Dawe District, Kudus Regency, is known as a cultural village. This is because the village has consistently held activities that promote its local culture in the last five years. The name Piji Wetan
20 INDONESIANA VOL. 10, 2021
skyrocketed in Kudus when in 2020 it came no 2 in a national competition organised by the Ministry of Education and Culture (Kemendikbud). Entering the alley of Piji Wetan village gives a different impression, apart from mural paintings on the side of the road, a barrel is installed in front of each house. In addition, this village also looks
beautiful, because every front yard of the house is decorated with lush trees. After walking for 100 metres along the alley, you arrive at the KBPW activity centre. The activity centre is designed like a traditional market. The building that resembles a kiosk is built from bamboo as raw material. There are about 10
photo: Directorate General of Culture
Piji Wetan Cultural Village Community often fill their spare time by playing traditional games.
buildings with a food menu board on the veranda that offers local traditional bites such as "sego aking", "sego liwet", "sego pager mangkok", "wedang squad", "telo squad" and "jagung squad" and other kiosks intended to display traditional games. While on the east side there is a special building called the Ngapringan Stage. This activity centre is called Pasar Ampiran.
That afternoon I was accompanied by Muchammad Zaini (36). He is the founder of the Piji Wetan theatre as well as one of the initiators of the KBPW who compiled the Kemendikbud competition narrative. Wearing casual clothes and glasses, he talked about Pasar Ampiran which was inaugurated on November 15, 2020. This place was built so that all community
activities could be centred in one place. In addition to performances, this place can also be used as both a children’s playground and a place for people to chat casually every day. “This place was made through cooperation, so its function is to be used together. But behind it all, there is a philosophy taken from an oral tradition
2021, VOL. 10 INDONESIANA 21
photo: https://desabudaya.kemdikbud.go.id/
photo: Directorate General of Culture
that was passed down from generation to generation by the residents of Piji Wetan hamlet,” he explained. The man, who has been involved in the theatre world for a long time, talked about how various cultural expressions in the hamlet of Piji Wetan have a correlation with Sunan Muria. Even the name of the hamlet is believed to be a gift from Sunan Muria. While the philosophy of Pasar Ampiran itself is taken from the story of the surrounding community, that in ancient times Piji
22 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Wetan became a rest stop as well as the first resting place for people who wanted to make a pilgrimage to Sunan Muria. The culture that is closely related to Sunan Muria is considered to be the main force behind the concept of this cultural village. Zaini, who teaches theatre at SMK Duta Karya Kudus daily, said that the idea of forming a cultural village had crossed his mind since 2015. At that time, the village government of Lau was holding a competition to celebrate Independence
Day. One type of competition is a theatrical performance with a free theme. Dukuh Piji Wetan chose to present a theatrical presentation at the competition. Zaini was finally given a chance to pass on his knowledge and skills in theatre production. He invited the youth of the hamlet to continue working through theatrical arts. From there, the Piji Wetan theatre community was formed which began to receive offers to perform in several activities, such as performing at the Kudus square in commemoration of National Santri Day in 2019. With the help of his sister Ulul Azmi, Zaini kept working to promote the jargon of his cultural village. By utilising the cultural richness of the village, they continue to produce works of theatre performances with the theme of populist culture. The works that they have produced include Weweh, The Legend of Belik Ngecis, Tonilan and Lelangit. “Our village is located on the slopes of Muria, so we take advantage of the folklores owned by the community here, namely the culture taught by Kanjeng Sunan Muria. We’ve created plays with themes such as weweh (the culture of giving food to each other), gotong royong (mutual cooperation) and stories that are closely related to Sunan Muria,” said Zaini. Amid these efforts, he heard that the Ministry of Education and Culture was having a My Village Cultural Story competition in August-September 2020. This competition encourage cultural villages all over the country to submit narrative writings accompanied by photos and videos exploring the cultural potential of each village. Zaini formed a team that worked quickly with a deadline of two weeks. In this very short time, the team agreed to work on a script with the themes Pager Mangkok and Topo Ngeli. These themes are the teachings introduced by Sunan Muria and it is still carried out by the
people of Piji Wetan until today. Pager Mangkok and Topo Ngeli contain deep philosophical values and have become the foundation for the development of the Piji Wetan cultural village. In a literal sense, Topo Ngeli means meditating and going with the flow. While Pager Mangkok contains the teachings of alms and gotong royong (mutual cooperation). Pager Mangkok teaches caring for others, giving alms and cooperation. Meanwhile, Topo Ngelo teaches residents to follow the current of world developments, but not to be carried away by the trends. Equipped with two symbols of Sunan Muria’s teachings, Piji Wetan village won the 2nd place award in the Best Narrative category and was included in the list of the best 30 out of 486 villages in the National My Village Culture Story Competition. Advancement Activities After receiving an award from the Ministry of Education and Culture, the initiators of Piji Wetan village developed various activities other than theatrical
performances. This advancement was based on concerns about traditional values that are being abandoned by the younger generation, such as traditional games, traditional food and oral traditions. Rhy Husaini, one of the initiators working in the field of literature, said that the most important contribution of culture is to make the village a space to hone daily activities. Rhy hopes that the younger generation will learn village culture because the progress of science and technology must be accompanied by a noble mindset and behaviour. The advancement of these activities is in line with the concept of Pasar Ampiran which is held once a month and serves traditional Piji Wetan food. In daily use, the place also functions as a place for children to play and a place for the village’s residents to enjoy relaxed discussions with each other. “The most important thing is that children can be accommodated in this place. We provide traditional game facilities such as egrang, gobak sodor, gadrik, dakon and others,” said Rhy.
He added that once a month the market is designed to accommodate other cultural potentials owned by the village. For example, they organise a bazaar that showcases the culinary products of the locals. To enjoy the food offerings at Pasar Ampiran, visitors must exchange money for coins that have been provided by the committee. The cultural village, which was initiated by four people, has finally received a positive response from the Lau village government. Rawuh Hadiyanto as the Head of Lau Village said that in January 2021, the Lau Village government had budgeted funds to support KBPW activities. The village has greatly benefited from the activities that are driven by these young people. “Although the name is taken from the name of the hamlet, this activity can involve all circles of Lau village. The impact can be felt by all communities. Especially in the MSME sector in Lau village itself,” concluded Rawuh Hadiyanto. (Afthonul Afif and Islakhul Muttaqin, writers from Kudus)
The activities of some residents of the Piji Wetan Cultural Village in the afternoon. They usually sing Javanese and Macapatan gending to pass the time before sunset.
photo: https://desabudaya.kemdikbud.go.id/
(Top) Mudhofar (front) and Sukron (back) carrying the bamboo that will be used to create a cultural stage for Tonilan show. Villagers of Piji Wetan prefer to make use of things around them. They do almost all activities with strong mutual cooperation spirit. (Bottom) Ngapringan Stage, on the east side of Piji Village Wetan which is often used as a place to play traditional games.
2021, VOL. 10 INDONESIANA 23
foto: Andriani Agustina
M A I N F EAT U R E
I
ndonesia is a nation rich in a diversity
At the foot circle of Mount Merapi,
Like other cultural events during this
of artistic and cultural expressions.
Merbabu, Sumbing, Andong and
pandemic, FLG has also changed the form
This multicultural art grows from the
Menoreh, Magelang Regency, Central
of the event. Usually, the festival is held in
creativity of the community in living their
Java, there is an art community that has
an area for 3 days with various traditional
lives together. As an effort to answer
regularly held cultural events entitled
and contemporary art performances
the concrete challenges of everyday life,
Festival of Five Mountains (FLG) since
from the surrounding area, from outside
art can play a role in establishing closer
2000. The Lima Gunung Community
of Magelang as well as from abroad.
communication between community
is a community of villagers living on
FLG 2020, the 19th festival of the Lima
members and encouraging them to
the slopes of the mountain, farmers of
Gunung Community, was held at various
unite to solve existing problems. That is
vegetables, rice and tobacco as well as
locations spanning six episodes.
why various forms of art grow in every
arts and cultural activists with a passion
community.
for free art and full of vitality.
24 INDONESIANA VOL. 10, 2021
The first episode of FLG XIX was held on the slopes of Mount Sumbing,
performing. The performance schedule was sudden. In Sumbing, for example, art performances were held simultaneously on the roofs of people’s houses and in an onion field. This event became an art party for the people of the mountain. The limitations of the pandemic opened up a wider space for creativity. Java Man As originally conceived, the implementation of FLG was without any grandiose goals, let alone intending to
photo: Andriani Agustina
preserve culture. Its purpose is without
Warok Cilik art from the slopes of Merbabu performed in the XI Five Mountains Festival.
with various expressions of movement, costumes and songs, everyone gathers and expresses themselves together. There is no longer any distance between dancers, gamelan players and the audience. All unite, touch without social
Warok Cilik from the slopes of Merbabu.
number of personnel but can still raise
Kajoran District, Magelang Regency. The
the important values of this festival
second episode took place at the
while continuing to convey messages to
residence of culturalist Emha Ainun
the wider community about the
Najib (Cak Nun) in Kadipiro, Yogyakarta.
importance of implementing health
The third episode was held at Mendut
protocols. So, during a pandemic, FLG was
Regency. The fourth episode was held in
unique: there were no crowds of
Tanjungrejo Village, Margoyoso District,
spectators. There was only the host artist
photo: Andriani Agustina
Warokan art from the slopes of Merbabu.
precisely in Krandegan, Sukomakmur,
Studio, Mungkid District, Magelang
pretence other than to entertain. In FLG,
Pati Regency. The fifth episode took place at Candi Lumbung, Sawangan District and the sixth episode took place at Studio Mendut. For the Lima Gunung Community, the limitations presented during this pandemic have become an inspiration to create new ways that are adaptive to conditions. The festival has become simpler, can be carried out with a limited
2021, VOL. 10 INDONESIANA 25
photo: Andriani Agustina
photo: Andriani Agustina
Warokan art from the slopes of Merbabu.
become people who are “forced” to envy
and symbolic capital. Art ethics foster
city people. The urban lifestyle has taken
aesthetic institutions as a concretisation
over from the rural lifestyle. But is it
of emotional intelligence while social
wise when cultural identity is shifted to
ethics builds solidarity institutions as
the rationale of economic liberalisation
representations of social intelligence.
barriers. Visitors are free to come and go
without seeing the basic structure of local
during the show. There is no demand to
ownership as a cultural treasure that is
including from the shackles of the
understand the message imbued in the
practised daily?
market. They relaxedly celebrate their
show. Through art, they can free
FLG facilitates a relaxed Javanese
This makes them independent,
artistic passion, including disregarding
themselves from all domestic, communal
society, open to other elements and
the number of viewers. Here, people
and national problems, and even laugh at
forms of culture. They believe that culture
who come are guests, not consumers.
themselves.
is not the product of factory production,
Everyone is treated equally, including Vice
According to Mahpur in a study on
nor is it an instrument that supports a
President Boediono (at that time) who
Hybridity and Questioning Local Wisdom
certain power order. They absorb, chew,
was left sitting on the ground mingling
(2008), so far, village identity has been
and mix it into a pithy look. In the “typical”
with other spectators. This is a festival,
pushed by consumerism and lifestyles
kuda lumping of Central Java, elements of
a community party that exists and is
from modern development. Villages
Balinese, Papuan or even African dances
held for the people of its culture. They
are no longer considered as pride and
can appear in the performance. This
are independent of Javanese identity –
development policies kill the village’s
innovation makes it richer in colour and
traditional or contemporary – as well as
potential. In this development paradigm,
more interesting to watch.
independent of the identity of the Lima
the success of the village is seen from its
This is a pearl of community wisdom
infrastructure. Agricultural potential is
based on ethics and local genius which
killed off by high fertilizer prices. Villagers
is accumulated as economic, social
26 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Gunung Community itself. They have transcended it.
Cultural Humanism FLG argues that art and culture do not belong to certain groups, such as artists or academics. Everyone, including the mountain community, can do it as long as they are allowed to develop. It is proven that in every FLG implementation from year to year, there are positive changes. The traditional artists are getting more creative by coming up with new ideas and art forms in their respective hamlets, then blending in with contemporary art
After deciding to no longer accept sponsors or donations (since the 9th event in 2010), creative ideas have continued to emerge to enrich the activities. The themes raised seem anti-mainstream and reflect the inner reflections of the activists. Some of them are “Tapa ing Rame” (Silence in Crowd--red) (2014),
Tanen dancers from the slopes of Merbabu. photo: Andriani Agustina
while maintaining the old traditions.
photo: Andriani Agustina
and being able to package them well
“Mari Goblok Bareng" (Let’s Be Stupid
place regularly and periodically.
Together--red) (2017), “Masih Goblok
With it, FLG exists to make performers,
Bareng” (Still Stupid Together--red) (2018),
organisers and viewers happy too;
“Gunung Lumbung Budaya" (Mountain As
that’s the meaning of culture. In FLG,
A Cultural Shed -- red) (2019), and “Donga
culture becomes the spirit, the values
Slamet, Waspada Virus Dunia” (Pray To Be
and the beliefs that shape the
Saved, Beware of World Viruses--red) in
interaction. Citing Fauzan (in Mahpur,
Aryo Danusiri in Filming Indonesia (2004),
2020. All of these themes depart from a
2008), this kind of sustainable effort
the role of art is to provide space to
love for life and culture. For them, the joy
acts as a life force for the process of
interpret and recreate various notions of
born from performing arts will bring love.
civilisation of a multicultural nation.
various cultures that exist in Indonesia.
Including as an effort to transform
This is the rationale of critical
groups get involved to enliven the FLG
values, attitudes, disparities towards
multiculturalism which does not exploit
stage without being paid. Those who
efforts to view modernity and
the meaning of culture but explores it in
come from out of town or abroad even
development.
society so that it becomes relevant to
Because of love, hundreds of art
have to spend their own money on travel
According to Daniel Sparingga in the
In the context of multiculturalism, citing
traditional values and justice. The Lima
expenses. This festival is a testament
article Indonesia’s Multiculturalism:
Gunung Community and Festival is a
to the humanitarian management model
Answers to Diversity (2004), the practice
model of artistic expression, cultural
that is typical of farmers, typical of
of FLG is a real form of multiculturalism,
presentation and representation of life
mountains, typical of rural areas.
namely revisiting and reinventing more
practices with the guidance of reason and
For example, regarding financial
reasonable ideas about how a plural
ethical-aesthetic values that deserve
management. One wonders how they are
society in Indonesia can be managed.
reflection. (Purnawan Andra, staff of the
paying for hundreds of people to
This will ensure the maintenance of
Directorate General of Culture Development and
perform, which of course cost a lot of
pluralism and social integration to
Utilization, Directorate General of Culture, Ministry of
money. But everything continues to take
achieve common goals as a nation.
Education, Culture, Research and Technology)
2021, VOL. 10 INDONESIANA 27
M AI N T OP I C
Long before the Dutch colonial government sniffed out tin in their village, which later became one of the leading commodity mining centres of the Bangka Belitung Islands Province, the citizens of Cambai were sovereign pepper farmers. Now, residents want to celebrate their identity again. Stop growing pepper, means eliminating the identity of 1,536 villagers. One effort that can be done is to re-popularize pepper agrotourism. Its derivatives can be in the form of the cultivation of medicinal plants, such as lotus flower, yellow bamboo roots, yellow coconut, and mangkalek tree roots. Planting pepper is not just planting, but it also has an impact on everyday human behaviours. When planting pepper, we are taught to be patient, diligent, and not greedy. Such behaviour can be contagious in everyday life. It is very different from mining tin which is more practical, and the goal is to make a lot of profit. Residents become easily emotional, greedy, and want only practical things. “That’s why, when tin was at its peak, many people
photo: Doc. Dato Akhmad Elvian
photo: Doc. Rafli L. Sato
28 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Cambai, Areca Nut Let’s take a moment to look at the history of Cambai Village. In Kaart van het Eiland Banka 1885 J.W. Stemfoort, Cambai is written as “Djambei”, which is a village in the Pangkalpinang district located after Ajer Messoe (Air Mesu) on the north side and Djeloetong village on the south side. Djambei or Cambai is geographically bordered by Mount Langir (a mountain in the Mangkul mountains) and the Lempoeyang River on the west side. On a 1910 map, in Djambei there are smelt huizen (tin smelting workshops) and uitgewerkte terrein (uncharted areas). In the 1925 map, Djambei was changed to Tjambai. The toponym Cambai comes from Djambei which is another name for areca nut (Areca catechu), which in Chinese is
called pinlang or pinkong (Bangka Chinese dialect). There are one betel nut, areca nut, a thousand betel nut, and two areca nut, indicating the number of areca nut trees planted in the area. Areca nut is deeply integrated to the culture of the people of Bangka it gave birth to known terms such as dipinang (bethroted), pinangan (engagement), opih pinang, bagai pinang dibelah dua (identical), pinang kering, pinang sebatang, mabuk pinang (extremely drunk), and sirih pinang. If you look further back, Bangka Island under the rule of the Sultanate of Palembang Darussalam during the reign of Sultan Susuhunan Muhammad Bahauddin (1776-1803) was attacked by the Lanun pirates and the Lingga pirates. The Lanun
pirates built a base on the north side of the Kepo river, then attacked the coast of Bangka Island to plunder the Paku area in the interior. The pirates continued to invade inwards to Teru, Pangkul, Air Mesu, Djambei or Cambai, Lempoeyang, Aik Moenjang, Selinta, to Pangkalpinang. In 1793, Commander Raman from the Lingga pirates led the robbery and seized areas previously controlled by Lanun. An Arab named Abdullah Djalil succeeded in expelling Panglima Raman and returning Pangkal Pinang and its surroundings to the Sultanate of Palembang Darussalam (Source: Report on the Island of Banka, Journal of the Indian Archipelago by Thomas Horsfield, 1848).
photo: ANRI, 8 September 1951
were involved in murder, drunkenness, husband and wife divorced. After the lead ran out, the crime rate got even higher. People want practical results because economic demands are getting higher,” said Hasan Basri, a resident of Cambai, as written on the cultural village website of the Ministry of Education and Culture’s Directorate General of Culture. According to Hasan, pepper was destined to be planted on Bangka Island, because pepper does not damage the environment. Although cultivated in a narrow area, pepper can still be profitable. Growing pepper is a culture of Cambai Village, and it is proven to shape the character of the local people.
(Top) The Bangka People’s Grand Meeting with Bung Karno at Merdeka Square in Pangkalpinang, the writing “Bangka Pepper for the Prosperity of the People” is shown, September 8, 1951. (Bottom) Pepper harvest on Bangka Island in 1930.
photo: ANRI, KIT 622/076
Climbing the sahang ladder to harvest pepper.
photo: Puji Riswanto - https://www.shutterstock.com/g/PUJI_RISWANTO
photo: Akepong Sichaichana - https://www.shutterstock.com/g/akepong+srichaichana
photo: Hasiholan Siahaan - https://www.shutterstock.com/g/HASIHOLAN+SIAHAAN
Moving Residence The Dutch East Indies government’s policy that had a big impact on the people of Bangka was to build major roads, which are still used today. The policy of building new roads was followed by relocating residential areas from the hinterland to near the highway. The traditional settlement patterns of the Bangka people have also changed, from the concepts of the winds and ridges (settlement consisting of 10-40 houses or ume cottages) to being on the side of the road, left or right of the road. This grouping of residents on the side of the road was an effective way for the colonial government to monitor the movement path and logistics distribution of the people’s resistance. New villages were built along the highway. In 1896 it was recorded that around 2,000 houses were built in villages spread across Bangka.
30 INDONESIANA VOL. 10, 2021
The arrival of the Dutch colonial government in Bangka Island started tin mining in a structured manner. The lands in Cambai Village which used to be forests and plantations, with an area of 471,000 hectares, was transformed into tin barns. At that time, local people were strictly prohibited from mining on their own, and this continued into the New Order era. In the 2000s, exploration of smallholder tin mines began to be carried out, one of which was in Cambai Village. Residents slowly turned to tin mining because it could generate a more lucrative income in comparison to pepper farming. Hasan Basri is one of the Cambai residents who survived and was not tempted to open his garden into a mining area. According to him, tin mining activities were very detrimental to him and his family and many people because of the environmental impact. Until now, Hasan Basri has consistently managed 200 pepper plants in less than one hectare of land. From the results of planting pepper, Hasan has been able to send his two children to college. “The yield from tin is only temporary, the land is damaged. Meanwhile, after harvesting, pepper can still be planted again,” said Hasan, who has experienced the ups and downs of pepper prices and suffered losses due to pepper being attacked by disease.
Freshly harvested peppers are placed in baskets. (Top left) Pepper, the story of the spice king. (Bottom left) White pepper from Bangka. (Top) Farmers weeding pepper or sahang fields assisted by children in 1977, by Mr. Rozali, HS. (Bottom) Pepper harvest on Bangka Island, 1930.
Pepper and Medicinal Plants Agrotourism Since 2016, at the farthest end of Cambai Village, there has been a Pepper Agrotourism of around six hectares, which can also function as an educational medium for young people to know more about pepper which in the end can hopefully grow their interest in growing pepper. Since its inception, many local tourists and researchers from abroad have visited this agrotourism, as said by Holib (59), the administrator of Pepper Agrotourism managed by BP3L. However, in the last three years, agrotourism has begun to quiet down and now looks unkempt, due to a lack of support from the local government. The pepper tree that used to be neatly arranged, is now starting to be overgrown with weeds, whose height has surpassed the pepper tree itself.
photo: Doc. Rozali, HS photo: ANRI, KIT 622/080
In addition to pepper, medicinal plants are also an alternative for village advancement, because herbal medicine is believed to be very effective in curing diseases, as said by Sahrel (59), a herbalist in Cambai Village for about 30 years and has patients from outside the
region such as West Bangka Regency, Bangka, and South Bangka. Sahrel specialises in treating jaundice due to a build-up of bilirubin in the bloodstream or due to abnormalities in the bile/liver. Herbal medicine is preferred by residents because the cost is cheaper, as well as because health workers can no longer afford to treat their ailments. Various types of medicinal plants are still quite easy to find in Cambai Village, such as lotus flowers, yellow bamboo roots, yellow coconuts, and Mangkalek tree roots. However, the reduced forest area in Cambai Village is of course also worrying. The amount of forest is getting smaller because it has been turned into buildings or plantations, thus threatening medicinal plants. (Dato’ Akhmad Elvian, DPMP Historian and Cultural Practitioner of Bangka Belitung, Awardee of the Cultural Award)
photo: Anatoli Styf - https://www.shutterstock.com/g/styf22
However, pepper must still be planted. While waiting for the peppers to grow, Holib developed food crops such as sorghum which can be harvested four to seven times a year. This pattern is expected to rekindle the spirit of the residents because pepper planting period is long enough to harvest. The culture of growing pepper can certainly be stimulated by agrotourism. Moreover, Bangka pepper is already well-known internationally. Pepper Agrotourism is expected to be the spearhead in restoring the culture and identity of the citizens of Cambai Village as pepper farmers.
2021, VOL. 10 INDONESIANA 31
Baduy Women Support Their Village Because of the Covid-19 pandemic tourist visits to Rangkasbitung, Ciboleger, Kanekes have decreased. But we are still weaving.
We don't just to sell but we weave for our own use too, for adat ceremonies like seba Baduy, seren taun. It’s still useful.
You still have the contact of those journalists who told us they’d help to promote us on Instagram, right?
There are around 20 different motifs of tenun cloths woven by Baduy women that you can choose from. Apart from tenun, Baduy people also make batik. There are 12 Batik Lebak motifs such as seren taun, sawarna, gula sakojor, pare sapocong, kahuripan baduy, leuit sijimat, rangkasbitung, caruluk saruntuy, lebak bertauhid, angklung buhun, kalimaya and sadulur.
The other day, we still had some people buying our tenun in Ciboleger too.
Today we had quite a lot of honey orders.
32 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Someone is coming. Who is that?
That’s Fia, the journalist who wants to write about tenun.
Let’s go to the house of the tenun weavers.
Sampurasun, Kang. How are you?
Fia, the journalist and blogger who wants to write about tenun, walks towards one of the resident’s houses.
Let’s go, Kang!
What type of tenun is this? Why is it only in black and white?
This is a signature tenun from Baduy Dalam tribe. It’s only made in black and white.
Hey guys. These are the tenun cloths made by Baduy women. The quality is top notch! It can complete your collection of Indonesia’s tenun cloths. The quality is great, and the value is high.
2021, VOL. 10 INDONESIANA 33
EVENT
Pantun
Becomes an
Intangible cultural
Heritage
Indonesia and countries in Southeast Asia boast thousands of oral traditions that have been passed down from one generation to the next, in the form of folklores, proverbs, advice, performing arts, chanting, oral expressions, traditional games, traditional medicines, and much more. Malay is an ethnic group known for the strength of its oral tradition of pantun. Malay ethnic groups are those who inhabit the Malay Peninsula, eastern Sumatra, southern Thailand, the southern coast of Burma, the coastal areas of Borneo including Brunei, West Kalimantan, Sarawak and Sabah known as “Alam Melayu”.
photo: Direktorat Warisan dan Diplomasi Budaya
34 INDONESIANA VOL. 10, 2021
The Malay community uses pantun during adat celebrations. Pantun is used in almost all aspects of life, one of them is at the wedding ceremony.
that contains events, history, culture, traditions or customs that are owned by the community that owns the pantun and is able to convey the meaning politely. Malay people usually express something indirectly through expressions in the form of poetry consisting of four lines, patterned ab-ab, lines 1 and 2 are sampiran, lines 3 and 4 are contents. Each line consists of 4 to 5 words, each line consists of 8 to 12 syllables. Pantun is a Malay poem used to convey ideas and intentions and has been a form of oral tradition used in most parts of Southeast Asia for at least 500 years. Berpantun is usually done by 2 (two) or more people, it implies togetherness and warmth that characterises the Malay community. The sampiran in each rhyme is generally sourced from the natural environment (mountains, forests, seas); using rhymes will help preserve the natural place of life.
The Journey of Pantun into the UNESCO ICH List December 17, 2020, through the 15th Intangible Cultural Heritage (ICH) committee meeting held in France and Jamaica, UNESCO determined pantun to be included in the UNESCO Intangible Cultural Heritage list. This determination is the result of a long campaign by the pantun community in proposing it as added to UNESCO ICH List. The e ort to propose pantun to be included in UNESCO ICH list had been initiated by the pantun community since 2016. The Oral Tradition Association (ATL) together with the Malay Traditional Institute (LAM) jointly submitted a pantun proposal to the Ministry of Education and Culture through the Directorate General of Culture. In the same year pencak silat, lariangi and pawukon communities also proposed their cultural heritage to be registered
photo: Directorate of Cultural Heritage and Diplomacy
P
antun serves as a marker of the identity of the Malay community. The existence of the pantun has been upheld by the people who own it because it blends with the personality of the Malay community. As an oral tradition, pantun is used in daily life, customs and rituals. Berpantun is the most appropriate way to convey intentions, advice and wisdom without having to offend the person who receives it. Pantun can describe local wisdom
2020, VOL. 9 INDONESIANA 35
photo: Directorate of Cultural Heritage and Diplomacy
with UNESCO. After going through the proper process, the Minister of Education and Culture finally decided to discuss pantun at the 2018 ICH session and pencak silat at the 2019 session. The decision to propose pantun was taken after considering the possibility of making it into a joint nomination with other Malay countries. Indonesia tried to explore the possibility of joint proposals with other countries that also have pantun such as Malaysia, Singapore, Brunei Darussalam, and Thailand (southern part). After a period of assessment, it was decided that pantun would be proposed as a joint nomination between Indonesia and Malaysia because other countries were considered not ready for the joint nomination effort.
36 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Sampiran in pantun is almost always related to nature and the surrounding environment. In the Malay Community, pantun is taught by elders and traditional leaders to their children and students.
This proposal was the first joint proposal for Indonesia after previously 9 (nine) intangible cultural heritages were registered by Indonesia alone. The initial meeting was held by representatives of the two countries in Tanjung Pinang, Riau Islands at the end of 2016. The meeting discussed the possibility of research collaboration and action plans in the effort to propose pantun. Pantun research was carried out for 2 (two) months in several areas around Riau and Riau Islands. The research was conducted by involving the Malay pantun community, the Indonesian Cultural Arts Institute (ISBI) Bandung, and the research team of Center for Policy Research. the Ministry of Education and Culture
The results of the research were then formulated together, and it was agreed that the distribution area of Malay pantun was not only in Riau Province and Riau Islands, but the oral art form is also widely known in other areas such as kias in Lampung, and rancag/rancak by the Betawi people. Pantun is also known by the Minangkabau community, even to the areas of South Kalimantan, Manado and Ambon. Likewise in Malaysia, Pantun is still used by the Malay, Bajau, Ida’an, Kedayan, Baba Nyonya communities. After going through the process of preparation and public testing of the proposed manuscript, in March 2017, the Pantun manuscript was sent to the UNESCO Secretariat to be discussed at
carried out through joint research academic fields, also through festivals and pantun competitions for the younger generation. Completion of the manuscript of the pantun proposal was carried out through several meetings between the pantun communities and representatives of the two countries. The revised proposal was sent back in March 2019. After re-examining the revision of the proposal, the 15th session of the UNESCO ICH officially agreed to include pantun in the UNESCO ICH list. Pantun is considered to have important meaning for the Malay community, not only as a means of social communication but also rich in values that serve as moral guidance. Messages conveyed through pantun generally emphasise the balance and harmony of human relationships. Until now, Indonesia has 10 Intangible Cultural Heritage that is included in the UNESCO ICH list, namely Keris, Wayang, Batik, Angklung, Saman Dance, Noken, Balinese Dance, Pinisi, Pencak Silat and Pantun; and Batik Education and Training. This long list proves that Indonesia is a superpower in the field of culture.
The inclusion of pantun into the UNESCO ICH list is expected to be a medium of world cultural diplomacy, especially for the Malay communities in Southeast Asia. The process of passing down the values that exist in pantun to the younger generation must continue and it must also take into account the advancement of digital technology. Currently, pantun is developed through the digital world into popular songs and social media posts. It is our collective hope that pantun will live on and not be lost to the time. mendayung sampan ke pulau Bintan sampan berlabuh menjelang malam rasa syukur kami ucapkan dari hati yang paling dalam rowing a canoe to the island of Bintan the canoe docks at night we say our gratitude from the deepest part of our heart Congratulations, Pantun added to UNESCO ICH List! (Hery P. Manurung, Directorate of Cultural Development and Utilization)
photo: Directorate of Cultural Heritage and Diplomacy
the 13th ICH UNESCO session in 2018. However, at the session, UNESCO provided notes on the proposed pantun text and gave it a suspended status (referral). Important notes were conveyed regarding the data collection system for intangible cultural heritage in which the state must be able to update and report the progress of its data collection to UNESCO. Another thing underlined was that Indonesia and Malaysia had not been able to show cooperation and involvement between the pantun communities in the nomination process. Concerning these two matters, UNESCO gave the status of suspension of determination and provided suggestions for the two countries to refine the proposal and send it back to be discussed in the next cycle. Immediately after receiving the notes, representatives of the two countries and the pantun community held a meeting to refine the proposal text. The Oral Tradition Association with the Malay Traditional Institute again strengthened cooperation among the pantun community, not only with Malaysia but also with other Malay countries. Cooperation was
2021, VOL. 10 INDONESIANA 37
EVENT
38 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Rhoma Irama’s performance at National Cultural Week 2020
photo: Doc. Directorate General of Culture
“... music is a cultural expression that is both universal and multidimensional, which represents the noble values of humanity and has a strategic role in national development” (Presidential Decree No. 10 of 2013)
2021, VOL. 10 INDONESIANA 39
EVENT
Music Day and
Its Challenges Music is a form of expression through sound, with basic elements in the form of melody (tone arrangement), rhythm, and harmony, with supporting elements in the form of ideas, properties, and sound colours. History records that music has always accompanied the journey of human civilization. In the archipelago, since long before Indonesia’s independence, the use of songs or music as cultural expressions is well recorded in the collective memory of its society through oral traditions and the legacies of old civilisations. The songs accompanying the rituals, the reliefs of sound-producing tools on the walls of the Borobudur temple, for example, are proofs of how music is never separated from the journey of people’s lives.
40 INDONESIANA VOL. 10, 2021
photo: Doc. Directorate General of Culture
W
e celebrate this musical gift, among others, by setting a reminder milestone. So National Music Day was born which is commemorated every March 9 and has been legalised through Presidential Decree number 10 of 2013 and is commemorated with various activities such as musical performances, discussions, and workshops. The date of March 9 refers to the birth of the creator of the Indonesian national anthem, Wage Rudolf Supratman, although the exact date of his birth is still a subject of debate. Apart from that, some things are more important, namely how the momentum of National Music Day can be a starting point to achieve its goals, namely “... increasing public appreciation of Indonesian music, increasing self-confidence and motivation of Indonesian musicians, as well as to increase achievement able to raise the degree of Indonesian music nationally, regionally and internationally”. So, to what extent has the Indonesian music ecosystem gone, what are the challenges in this digital era and how to respond to them? The word ecosystem is commonly used in biological studies to describe the inevitable interrelationship between the
elements of life and their environment in a certain scope. In the field of music, there is an ecosystem with supporting elements and actors such as songwriters, singers, music producers, sound engineers, music instrument players, and so on. There are at least five processes in a music ecosystem, namely creation, production, distribution, exhibition, appreciation and literacy. These five elements are connected in the music ecosystem as well as a part of the larger cultural ecosystem.
Creation is the result of human thinking and imagination, a process of “creating” ideas or works. This process is the most sacred and fundamental in the music ecosystem. There is always a message from the creator that he or she wants to convey through the work. The production process is processing ideas from the creative process into packages that are ready to be enjoyed and appreciated, in the form of songs, music or tones, with or without accompanying lyrics. The next process is distribution,
Musical performances at the 2020 National Culture Week. The Sigit wears traditional clothes while performing at the 2020 National Culture Week.
photo: Doc. Directorate General of Culture
disseminating musical works to message recipients, which in turn becomes an exhibition or performance process. The exhibition is carried out simultaneously with the appreciation and literacy process. For appreciators, interpreting a work can be done freely and it can be used as a new foothold to produce new creations. Actors who are involved in maintaining the existence of the music ecosystem include artists as subjects; the government as regulator and facilitator; and the community as a collective entity that plays an advocacy role, studies, and matters related to performance management. Present-Day Challenges There are at least two contemporary challenges in the music ecosystem in Indonesia, namely the existence of new distribution media for exhibitions, and the problems that arise afterwards, especially those related to copyright protection. This is because the existence of new distribution media which, in addition to expanding access to appreciation and literacy of musical works, also raises new problems in the music ecosystem. An example is a shift from appreciation to appropriation. The appropriation process occurs when creation and production in the modern context shifts to “It’s not necessary to create new work”. In other words, the creation process can also take the form of repackaging existing works. Appropriation refers to the process of taking some parts or
all of the elements of another person’s artwork to be used as new creations. At this point, it may not be that much of a problem. However, in the context of digital platforms that allow monetisation of appropriated works, this can be problematic, especially when it comes to the exclusive rights of ownership of works, which impact economic rights. The simplest example is a cover or resinging of a song on YouTube. Content creators can easily sing other people’s songs recorded and performed in their own way, then upload and monetise it. When the cover video uploader gets the money, that’s when the intellectual property rights of the original creator of the song are violated. It seems that copyright protection has not been fully implemented, or more precisely, it has not been socialised well. Whereas if you look at existing regulatory statutes, copyright or the right to intellectual property ownership has actually been guaranteed even since the time before independence, with the existence of Auteurswet 1912 Number 600 until the release of Law Number 6 of 1982 concerning Copyright, which has been revised four times. The last one is Law Number 28 of 2014 concerning Copyright which is valid until today. The state actually already has a fairly clear set of regulations, so what remains is to strengthen the advocacy of copyright laws and music literacy education. Advocacy and regulation must side with music creators and facilitate the art workers involved. In this digital era, it is time for regulation for digital music
Creation
service providers. Appreciation Production There must and Literacy be filtering Music Ecosystem of video/audio uploaders, at least it must require the name of the original Distribution Exhibition creator’s work. The distribution of royalties from copyright and broadcasting rights uploaded on digital platforms can also be clarified. Another thing that is no less important is the strengthening of literacy, not limited to the interpretation of musical works, but also respect and moral and material responsibility for other people’s artworks. It can be started by improving the music arts education curriculum at the basic level, from simply playing music (reading numeric notes, musical notes, playing the flute or pianica), it can be converted into the experience of watching a performance (listening, seeing, appreciating musical works). Thus, students are trained to appreciate the work first, before learning musical skills. The current challenge in the Indonesian music ecosystem is the utilisation of digital media followed by copyright protection for Indonesian music creators and strengthening music literacy for the Indonesian people. Happy National Music Day! (Denison Wicaksono, MA, Staff of the Directorate of Film, Music and New Media, Directorate General of Culture, Ministry of Education, Culture, Research and Technology)
2021, VOL. 10 INDONESIANA 41
EVENT
Spice Route: BUILDING A NEW HEALTHY CIVILIZATION As a result of heavy marine traffic from
characteristic of our country is called
East Asia, the Middle East, Europe and
an archipelagic state, which is defined
vice versa, spice routes were formed with
as the main marine state dotted with
have scented the Indonesian
many civilizations interacting. This path
islands, not an island nation surrounded
archipelago. This country
of globalization of the archipelago was
by the sea, as AB Lapian wrote in “Orang
transformed into space for inter-human
Laut, Bajak Laut, Raja Laut: Sejarah
friendship across nations as well as a
Kawasan Laut Sulawesi Abad XIX” (2009).
means of intercultural exchange and
However, our nation’s imagination
History records that the spices
was once an important player and a major supplier in world trade, long before Europeans engaged in trading activities in Southeast Asia. So important spice in human life, it has become a major commodity capable of influencing political, economic, and sociocultural conditions on a global scale for centuries.
42 INDONESIANA VOL. 10, 2021
understanding that brought together
about maritime life has long been empty.
various ideas, concepts, and praxis,
Even though Indonesia has affirmed itself
transcending the context of space and
as the world’s maritime axis, the image
time, brought together by the sea, ocean
of an agrarian state is still stuck firmly,
and river.
due to the agrarian approach of the
Historical and archaeological studies
colonialism of European nations in the
show that the Indonesian archipelago was
17th century. Now we feel, as a result of
once the centre of the world’s maritime
taking too long to “turn our back” on the
civilization. It was a global political and
sea, what happens on land is poverty,
commercial ruler with a large maritime
unemployment, as well as frequent
fleet. Not surprisingly, Indonesia is called
natural disasters due to “disappearing”
a maritime country because it has a very
forests, replaced by productive lands and
long history of maritime civilization. The
“industrial” monoculture crops that are
©whybryann
The poster informs about the savour of Indonesian healthy spices
wasteful of water and land. The loss of
the archipelago in the spice route. In fact,
this forest is even cited as the cause of a
we are the masters of the trade routes
global pandemic.
because most of it is in our marine space.
Indonesia's Spice Route
Additionally, our interest is to control
The Spice Treasures
Blending The Cultures of Land and Sea Indonesia needs to revitalise its marine
the routes, distribution and logistics of goods, regulate goods and trade security
civilization as the basis of national
by strengthening maritime diplomacy, as
culture. It’s not a quick and easy job.
written by a lecturer at IPB Yonvitner on
Even the British Navy Fleet Admiral
kumparan.com, May 2019.
during World War II, Lord Cunningham
Therefore, a significant positive
once stated, “it takes the British navy
impact will be obtained if the spice route
three years to build a new ship, but it will
is recognised as a world heritage by
take 300 years to build a new tradition”.
UNESCO. Apart from making it easier
One way is to proclaim the spice route,
for Indonesia to realise its claim to be
because of its extraordinary relevance
the world’s maritime axis and as a form
to the present time, at the same time creating a bio-cultural perspective, forming traditional knowledge and local wisdom, as well as cultural diversity both in sea and land. The spice route can affirm Indonesia’s vision of our maritime ideology to the
that fully adhere to the movements of the sea waves carried out with our aim as sea rulers with the spirit of the glory of
©Raffi Chalfian
principles, understanding, and actions
©Jaka Eka Sembodo
world, which is characterised by our
2021, VOL. 10 INDONESIANA 43
of soft diplomacy when negotiating
period, fear of losing jobs and future
with other countries, the spice route is
economic prospects, and anxiety about
a foothold as a capital for sustainable
the world’s ability to recover from this
development. With the spirit of this spice
situation. Humans need real strategies
route, the marine sector is a priority
that emphasise healing the tissues of life,
with various efforts to make Indonesia
rebuilding the economy by respecting
the best country in the management
ecological boundaries. Herein, comes the
and utilisation of its marine potential.
role of the spice route as a cultural route,
Exploiting the potential of the sea
in all its dimensions.
©Nanda Putri Andriani
requires serious management based on
Amid ubiquitous fear that continues
the development of science, the latest
to spread during this pandemic, humans
technology and innovation. Marine
are competing to always be in a good
energy (tidal energy, waves, ocean
condition, which gave birth to the term
thermal energy conversion), for example,
“fitness” or “wellness”. Here, fitness is
can be used to overcome the crisis of
understood differently from “health” or
electrical energy, pharmacology, and
healthy. Wellness can be described as a
others. Similarly, the great potential
state in which individuals make choices
for developing marine tourism, marine
and engage in activities by promoting
transportation, industry and maritime
a healthy lifestyle, which in turn has a
services are also great.
positive impact on the individual’s own health (Barre, 2005). People are starting
The Wellness Economy The impact of the Covid-19 pandemic has made so many people suddenly share the same fears: fear for their
to get busy rediscovering the values of a better life based on ancestral traditions or local wisdom. According to the Global Wellness
health, fear of fulfilling the necessities
Institute, the market potential for a
of life during a long and uncertain
wellness economy reaches US$ 4.2
Poster of Indonesia’s Spice Route. The Savour of Indonesian Spices
©Arini Annisa
44 INDONESIANA VOL. 10, 2021
trillion or around Rp.59 billion in 2017. This figure is also predicted to grow by around 6.4 per cent per year. The wellness industry includes healthy eating, personal care and beauty, nutrition, meditation, spas, workplace health and health tourism. Indonesia has great potential in this high market demand. However, it requires very minimal intensive research to map the richness of cultural knowledge and development. If we choose this route, the spice route, then this route will be faster to achieve sustainable development goals. As an illustration, Indonesia has dozens of traditional spas that have the potential to be developed as health and beauty products to foreign countries and as a tourist attraction. Some that have begun to be introduced again are batangeh from Minang, oukup from North Sumatra, tangas from Betawi, bakera spa from Minahasa, tellu sullapa eppa from Bugis, Javanese lulur (scrub) from Java, Bali spa from Bali, batimung from Banjar, South Kalimantan, and soo so from Madura. ©Rahman Labaranjangi
The use of spices and herbs such as rice, coconut, ginger and others for healing and relaxation ingredients that are holistic has been a tradition passed down from generation to generation as the local wisdom of our nation. (Mohamad Atqa, alumnus of Anthropology UI, staff of the Directorate of Cultural
Technology)
Poster of Indonesia’s Spice Route. Spice Route – Nutmeg. Spice Route – Cinnamon.
photo: https://www.shutterstock.com/g/belchonock
of Education, Culture, Research and
photo: https://www.shutterstock.com/g/pilipphoto
Development and Utilization, Ministry
2021, VOL. 10 INDONESIANA 45
EVENT
Ka Sa’o Ceremony:
photo: Bimo Haryo Yudhanto
THANKING THE ANCESTORS
One afternoon, Mount Inerie was seen from a distance, peeking out from behind a grove of trees that bordered the path leading to the entrance to Kampung Tololela. The ja’i dance accompanied by go laba welcomed the arrival of each guest to Kampung Tololea. The village is inhabited by the Ngada community of Flores Island, part of Manubhara Village, Jerebuu District, Ngada Regency, East Nusa Tenggara Province. As the afternoon went on and more guests were present, the lines of the dancing host went back and forth to greet each guest at the entrance, shouting loudly while brandishing machetes into the air. Immediately, the guests joined the ja’i dance when the greeter turned around and started stomping his feet. That day, in early February 2021, the people of Tololela Village were holding an event that might not always happen every year. Shouts and tapping of their feet continued until the line of greeters and guests finished circling the ngadhu and bhaga. Ngadhu is a carved wooden pole with a thatched roof that forms an umbrella, while the bhaga is in the form of a smaller traditional house. These two objects represent male and female
46 INDONESIANA VOL. 10, 2021
ancestors, which are placed in the middle of the court where the people dance ja’i. That day was the peak of the implementation of ka sa’o in Tololela Village. A ritual to express gratitude for the completion of a sa’o construction. In the Ngada community, the development of sa’o must go through ten stages before a sa’o can be inhabited. Each stage of the construction of a house is a manifestation of the human life cycle, and ka sa’o is
the embodiment of maturity. Sa’o is an inseparable part of the life of the Ngada people. Not only as a place to live, sa’o has various functions in their custom. The community believes that in every sa’o lies the ancestor who helps protect the safety of the residents of the house and the environment. Therefore, in every stage of house construction, rituals are always carried out to honour the ancestors. Ka sa’o is the last ritual as a validation that a sa’o is suitable for habitation in accordance with adat provisions. The preparation stage for the ka sa’o began when the owner of the house which had already been built held a ritual to appoint and recite prayers for the people who were in charge of the ka sa’o the next day. With permission of the ancestors, one by one the names were read out, accompanied by the pouring
of moke in coconut shells. The direction of motion of the palm leaves floating in the shell is believed to be a manifestation of the presence of the ancestors. The ancestors agree when the palm leaves move to the left, and vice versa. The next day’s programme began with a recital of sa ngaza by the owner of the house. Then the owner of the house descended to the courtyard of the house to form a welcoming line for guests. A line of men brandishing machetes while moving slowly towards the village entrance. The guests who attended form the same line waiting for the host to let them enter. Sa ngaza was chanted again as an affirmation of the purpose of the arrival of the guests who were present. Each guest brought an animal that they handed over to the host to be slaughtered. In the evening, rituals were carried out to read traditional poems that had historical meaning and explanations of sa’o to remind the residents about the origin of the house. The third day was the peak of the ka’o. In the morning, the officers started
slaughtering the buffalo then the blood was sprinkled on the ngadhu as a form of offering to the ancestors. The animals that the guests brought were also slaughtered to be cooked later and then distributed to all of the attendees. Sa ngaza was chanted more and more by the host, and the guests who attended filled the courtyard more and more. Go laba was played loudly and continuously accompanied by the beat of the audience’s feet. Women and men joyfully danced ja’i around ngadu and bagha, as if feeling the presence of their ancestors participating among them. Three rounds of the ja’i dance seemed to be enough to make you sweat heavily. On the third round, the host escorted the guests to enjoy a meal at the sa’o. This activity would continue until the afternoon was closed with the ritual of throwing rice at the house owner’s wife as a form of gratitude to the ancestors for the completion of the ka’sao. The ka sa’o ended with kela nio, a closing ritual followed by the host and the craftsmen who helped build the sa’o.
With silence and a solemn atmosphere, the owner of the house rotated the coconut while reciting traditional poetry. Coconut is a means of communicating with the ancestors to make sure that all the rituals in the sa’o construction have gone according to the rules. In each step, the ka sa’o reflects how the Ngada people respect the existence of their ancestors by always presenting them in every decision. The house becomes an inseparable part and an entity that connects humans and their ancestors. When the coconut has been rotated, the poetry has been chanted, and the message has been read, it is only then that the ka sa’o ritual is completed. (Bimo Haryo Yudhanto) Information: sa’o: traditional house ja’i: traditional dance from Ngada go laba: gongs and drums sa ngaza: traditional poetry kela nio: a ritual followed by the host and the craftsmen who help build the sa’o. It is carried out after the execution of the ka sa’o is complete.
Tilolela Village
photo: Bimo Haryo Yudhanto
photo: Yakoub
(Left) Welcoming guest ceremony. (Centre) The group of guests at the Ka Sa’o ceremony. The guests present formed a line and waited until the host allowed to enter. (Right) Sa’o in Tololela Village, the line of sa’o that surrounds the courtyard of Tololela Village.
photo: Bimo Haryo Yudhanto
photo: Bimo Haryo Yudhanto
Ja’i dance is a traditional dance of the Ngada people in Flores, East Nusa Tenggara (NTT). This dance is a mass dance performed by the people there as an expression of gratitude and joy.
2021, VOL. 10 INDONESIANA 47
TRADITIONAL KNOWLEDGE
Colonial Traces in
a Cup of Bajawa Coffee
48 INDONESIANA VOL. 10, 2021
photo: Aldi Sanjaya Putra - https://www.shutterstock.com/g/
Coffee from Bajawa
In recent years, coffee consumption in Indonesia has increased significantly. It is shown not just in the number of coffee outlets that has spread in various places including in remote areas of the city, but also the number of searches for various types of coffee in the archipelago. The advantage of our country is its diversity. Geographical and cultural diversity. These two things characterise coffee in Indonesia, as well as Bajawa Coffee. 2021, VOL. 10 INDONESIANA 49
A mama (older woman) from Rakaba Village is picking Bajawa coffee beans. (Top) Housing in Ngada Village, Bajawa, 1927. (KITLV 11109). (Bottom) Bena Village, Bajawa.
photo: KITLV 86480
photo: https://digitalcollections.universiteitleiden.nl
drinking something from a distant land.
Golewa and Bajawa, of which altitude is
develops according to the character
Perhaps this is similar to how Europeans
above 1,000 metres above sea level, in
of the place where it is grown, its
feel when they inhale the aroma of
accordance with the nature of Arabica.
geographical character and its cultural
Indonesian spices, even though they
Since then, Bajawa Arabica coffee has
character. In certain regions, the coffee
have never been to the Dutch East Indies
become increasingly widespread and
produced will have a certain distinctive
in the past centuries.
continues to be cultivated patiently by
We know that the coffee plant
taste, even though the character is the
The age of Bajawa coffee, according
the people of Ngada Regency. From other sources, we get
same as coffee from other regions.
to some sources, is not as old as
Of course, that is the reason for the
colonialism. Not even the age of the
information that Bajawa coffee became
diverse geographical characteristics.
Republic of Indonesia. It was Matheus
famous since the film Ada Apa Dengan
In the context of cultural character,
John Bey, Regent of Ngada Regency for
Cinta 2 [What Is Up with Cinta 2]. In one
naming one type of coffee gives different
the period 1978-1988, who was the most
scene of the film, Rangga, who has just
suggestions to consumers. The name
instrumental figure behind the presence
returned from New York, meets a Jakarta
Bajawa coffee, for example, brings to
of the famous Arabica type Bajawa
woman named Cinta who is on vacation
mind the culture of the Bajawa land.
coffee. In 1977, he brought coffee seeds
in Jogja with her high school gang. At
This even happens to consumers who
from Java to be cultivated in Ngada
a coffee shop, the smitten high school
have never come to Bajawa land at
Regency. This coffee seed was then
couple sips coffee while enjoying each
all. A coffee drinker feels they are
cultivated in two sub-districts namely
other’s company.
50 INDONESIANA VOL. 10, 2021
photo: https://www.shutterstock.com/g/ariningrumss
coffee trade infrastructure, it will all be
about because of the initiative of a civil
in vain. It would only be remembered a
servant who saw its potential, while
few days after people see the film and
the factor that made it so popular was
then forgotten. It was fortunate that the
driven by cultural work, namely a film.
coffee was already available in stores
Of course, it’s not just AADC 2 that has
after the film appeared. So that people’s
made young teenagers in South Jakarta,
memories of it can be maintained and
for example, sipping Bajawa coffee on
even nurtured continuously.
their first date. There are farmers in
The things described above show an
Ngada who are very diligent in working
important phenomenon for us. Cultural
on their coffee plantations and there
development must go hand in hand with
are distributors who can ensure that
the development of other sectors so that
the coffee harvest in Bajawa can be
it can bring benefits to many people.
presented in beautiful packaging at
Or cultural works must also be keen to
coffee outlets in Jakarta.
raise other potentials. Only then will the
If the popularity of Bajawa coffee, due to appearing briefly in the AADC 2 film, is not matched by a good Bajawa
overall wellbeing appear.
photo: Vectorgoods studio - https://www.shutterstock.com/g/vectorgoods
Bajawa Coffee in Ngada Regency came
2021, VOL. 10 INDONESIANA 51
photo: Ariningsrumss - https://www.shutterstock.com/g/ariningrumss
Mamas rest after harvesting Bajawa coffee beans. Bajawa Coffee, coffee from Flores that is known worldwide. Bena Village, Bajawa, Flores.
Talking about coffee and Flores, I
In the same vein as the history of
remember the lines of a poet, Djoko
coffee, when we add Flores’ frills behind
Saryono, which roughly translates
coffee, we actually collide with the same
to something like, “When I drink a
thing. The name Flores itself is not a
sip of coffee, I actually taste traces
real name. It is a name that emerged
of colonialism.” Of course, the this
as a result of colonialism as well. The
paraphrased line from Djoko Saryono
original name of Flores Island itself is
is not verbatim. When writing this I
actually Nusa Nipa or Snake Island. The
had misplaced the book of his poetry
name Flores came from the Portuguese
collection. I’ve tried looking for it but
“cabo de flores” which means “Cape of
can’t find it. Even in the Google search
Flowers”. The name was originally given
engine, I couldn’t find the poem I
by S.M. Cabot to refer to the eastern
referenced. However, this line of poetry
region of the island of Flores. It was used
is so attached to me because of the very
officially since 1636 by the Governor
poetic truth behind the sentence.
General of the Dutch East Indies Hendrik
We may rarely really imagine colonialism when having beautiful cups
Brouwer. In the name of Flores – Bajawa coffee,
of coffee with friends. But what we
we actually exaggerate the legacy of
are proud of with Indonesian coffee is
colonialism. Coffee itself is a colonial
indeed the colonial heritage. The history
heritage and the name of the place of
of coffee in Indonesia accounts that in
origin of the coffee referred to is the
1696, the VOC (Vereenigde Oostindische
name given by the colonial powers
Compagnie) landed in Java. In their abundance of luggage, there is also coffee from Malabar, India, of the Arabica type. The VOC then planted them in Sumatra, Sulawesi, Bali, Timor, and other islands in the Dutch East Indies. In fact, coffee became one of the mainstay commodities for the VOC. At that time, in the 1700s, coffee sales from the Dutch East Indies were so large that they were exported to the Netherlands and monopolised the world coffee market. Java was a famous coffee production centre, giving birth to the world-famous phrase “a cup of Java”.
52 INDONESIANA VOL. 10, 2021
photo: https://www.shutterstock.com/g/vectorgoods
So, while sipping Bajawa coffee from
history, it is our ability that can restore
Flores, let’s be determined to preserve
the colonial heritage for our own needs
our cultural history, to preserve the
and interests. In the case of Bajawa
heritage that we have. We need to
coffee, there are actually attempts to
explore the meaning and use of it in the
get out of the colonialism trap. Bajawa
present for the welfare and life of today.
coffee has now become a commodity
(Berto Tukan)
that gives the name of the snake-shaped island a good name.
photo: Septian Intizom Armedi - https://www.shutterstock.com/g/intizom
as well. However, regardless of that
photo: Tony Prince - https://www.shutterstock.com/g/Tony+Prince
2021, VOL. 10 INDONESIANA 53
photo: Doc. Rafli L. Sato
INDONE SI AN T EXT I LE
54 INDONESIANA VOL. 10, 2021
photo: Dodi Sandradi
The weaving tradition in East Nusa Tenggara, especially in Flores, has been going on for generations. Knowledge of yarn spun from local cotton; colours processed from various types of plants such as noni, flowers, leaves, roots, and certain types of wood; as well as various weaving motifs, explaining their relationship with nature and local culture. In the early ’90s, it was still common to find housewives in the village whose hands were black from spinning threads, dyeing them with natural materials, and weaving them. Now it is rare to see these distinctive hands because of the ease of getting yarn of various artificially made colours in stores. The traditional dyeing and dyeing process has been drastically reduced or simply “no longer exists”.
The Caci dancers in their dance performances wear songke weaving.
2021, VOL. 10 INDONESIANA 55
The Rangku Alu dance is played in groups wearing traditional Manggarai clothes and songke cloth.
Over time, weaving is widely known through various promotional media. The NTT government implements a policy of “compulsory to wear office work clothes with regional motifs”, which automatically boosts weaving production. Weaving is no longer only used by certain classes of society in certain traditional events but has become public consumption. Various weaving festivals in every district in Flores, at the provincial, national, and even international levels, has raised the prestige of songke weaving. Economic growth, educational and health needs, socio-cultural activities, and modern lifestyles directly affect the motivation to weave as economic capital.
photo: Dodi Sandradi
Songke Motifs Are Full of Meaning Tracing the weaving motifs in Flores
The process of weaving – which used
script derived from the Makassar Bugis
to take a long time (three to six months)
lontarak. There is a lontarak script that is
from the eastern tip of the districts
because it involved spinning the yarn,
not found in Ende, and conversely, there
of East Flores, Sikka, Ende, Nagekeo,
colouring, and choosing motifs – has
is a lota script that is not found in Bugis-
Ngada, East Manggarai, Manggarai, and
changed. One sheet of tenun can now
Makassar. Lontarak adapted to the Ende
West Manggarai, one can find a series
be produced in just two to three weeks.
language system to produce lota.
of unbroken pearls. There are various
Commercialisation is difficult to avoid
In Manggarai, the influence of Bugis-
motifs that describe the macrocosm and
as a reflection of the needs of the
Makassar gave birth to a new culture
microcosm’s thoughts about the history
economy, education, and public health,
of traditional clothing. The Bugis
of origin, religiosity, and philosophy
as well as people’s lifestyles. How does
Makassar people call it songket while
of life inherited from ancestors. For
dedang songke face the challenges of the
the Manggarai people call it songke.
example, the ula age motif in East Flores
times?
Referring to history, in 1722 the Sultan
is a symbol of hope born of the farmer-
of Gowa handed over Manggarai to the
field culture. The utan welak motif is
traditional cloth weaving activity in
Sultan of Bima as a dowry, as stated
a symbol of the struggle of women in
Manggarai which is done by adult
by D.N Toda in Manggarai Seeking
the eastern part of Sikka Regency. The
women or housewives. Songke is also
Historiography Enlightenment (1999). The
motifs of jara gaja (for women) and
called towe or lipa. Some research
Bajo, Bugis, and Bima people also gave
semba (a special wide scarf for men) in
results explain that the origin of songke
birth to new arts, including traditional
Ende Lio. The ruit (rhombus) motif in
is closely related to the trade expansion
weaving. In its development, the role of
Mbay Nagekeo and the jara manu (horse
of the Kingdom of Gowa (1613 – 1640)
songke is very potential to be used as
and chicken) motif from Ngada.
to the eastern part of Indonesia and its
a means of preservation, appreciation,
influence on the Ende area in central
education, and a pioneer for village
black base colour and the cloth is also
Flores and the Manggarai area in
economic growth (Regorian, et al in
decorated with various motifs with
western Flores. The proof is that in Ende
Songke in the Economic History Perspective
beautiful, impressive colour variations.
– especially in the southern coastal area
of Lenda Village, West Cibal District,
Its existence must be preserved and
and the island of Ende – there is a lota
Manggarai Regency 2005 – 2017, 2017)
maintained. The study on weaving by
Dedang songke is understood as a
56 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Manggarai weaving is famous for its
Patrisius Batarius, et al as outlined in the paper Par Approach to Edge Detection for Manggarai Flores (2012) underlines, that weaving motifs inherited from previous generations need to be maintained so as not to shift the value of cultural significance and characters in songke. This view is based on the idea that not all weavers can maintain the local motifs depicted in the towe songke originating from the mountains in the Manggarai area. Some of the songke motifs, namely wela kawu (kapok flowers) symbolise the relationship between humans and their natural surroundings. The ranggong (spider) motif symbolises honesty and hard work. The ju’i motif (borderlines) signifies that everything has an end. The ntala (star) motif is related to hope which is often echoed in tudak or prayer to achieve high ideals to the stars. The wela runu motif (flower runu) symbolises the Manggarai people which is depicted like small flowers that give the beauty of life amid this mortality (source: angelinafebunmer.blogspot.co.id, accessed March 16, 2021). Markus Makur on the travel.kompas. com page also writes about the songke motif with embroidery techniques in East Manggarai. Some of them are jok, symbolising rumah gendang or traditional house of the East Manggarai people; the small flower wela runus; and the larger wela kaweng flower that grows in East Manggarai. The ruit-shaped mata manuk symbolises the eye of God, titian symbolises a bridge, sui or dividing lines symbolising the life of the East
The songke motif used by Caci dancers has its own meaning. photo: Dodi Sandradi
2021, VOL. 10 INDONESIANA 57
photo: Susy Ivvaty
Steven, a cloth trader at a market in Sumba, Southwest NTT, sells woven fabrics and songket from various regions in NTT, including from Flores.
photo: Syefri Luwis
Beauty in songke motifs.
Manggarai community which is limited
“store-made yarn”, “store-made dye”,
fulfilment of living needs. Therefore,
by adat rules. Natas or punca are always
and “ordered” motifs from a number
commercialisation can be seen as a
in the middle of the front of the songke
of weaving sales agents, according to
challenge as well as an opportunity to
sarong jok lambaleda songke sarong,
market tastes. Motifs are determined by
empower weaving activities. Of course,
symbolising the natas (village yard)
the market which causes the weavers’
at the same time, this potential provides
which is always in the middle of the
understanding of motifs to change. This
room for songke (and other traditional
village and serves as a place for children
situation causes the quality of weaving
weaving from Flores and NTT) to develop
to play.
to decline. This has happened in almost
and meet local, national, and global
all areas in NTT. Commercialisation is
competitions.
They are truly motifs full of symbols and meanings. However, to fulfil the
indeed difficult to avoid in the global
weaving market, craftsmen are looking
era when commodities go hand in
of local identity or the melting of local
for an easy shortcut, namely by buying
hand with changes in lifestyle and the
identity into the global world which
58 INDONESIANA VOL. 10, 2021
The most worrying thing is the loss
tends to ignore unique identity. Stopping the commercialisation of songke is impossible amid a growing market demand. However, it is important to keep the originality of the tradition to maintain the identity and inheritance of the tradition. One of them is to maintain special motifs as a characteristic of traditional weaving culture. The unique songke Manggarai has philosophical values that are sacred to its owner. Similar to lipa and lawo Ende, sapo lu’e and lawo in Ngada, sufficient capital is needed to maintain identity. Traditional weaving motifs are cultural capital that must be mastered. It grows from the pillars of culture such as relationships with oneself, others, the natural environment, ancestors, and the Supreme Being. (Maria Matildis Banda, Lecturer of the Faculty of Cultural
photo: Syefri Luwis
Sciences UNUD Denpasar Bali)
photo: Syefri Luwis
photo: Syefri Luwis
photo: Syefri Luwis
Several types of songke motifs.
2021, VOL. 10 INDONESIANA 59
M A NUS C RI P T
Asma randana
Kangsa Adu-adu
photo: Dandung Adityo
60 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Javanese people inherit many cultural relics of the past, namely buildings in the form of former kingdoms and places of worship, arts in the form of dance, as well as traditional theatre, and literature in the form of written classic epic scripts or often called manuscripts. Some of the Javanese manuscripts are stored in the scriptorium. If examined according to the process of its birth, the manuscript is Javanese literature from the New Java period, namely the Surakarta Kasunanan Palace, Pura Surakarta Mangkunegaran, Yogyakarta Sultanate Palace, and Pura Pakualaman Yogyakarta. One of the four scriptoriums that I highlight belongs to the Pura Mangkunegaran Surakarta scriptorium.
T
by the author so that the literary work is easy to remember, memorise, and understand. One manuscript discussed in the discourse was the Kangsa Adu-Adu script. The 192-page folio manuscript consists of two wayang plays which are detailed in pupuh or chapters. The first pupuh to the second pupuh act as an introduction to the story, pupuh 3 to 27, stanza 12 contains
he establishment of
work of Mangkunegara IV, including his
the play Kangsa Adu-Adu, while pupuh 28
Mangkunegaran coincided
own stories that are still sourced from
to 49 contains the play Wirathaparwa.
with the relocation of the
the Mahabharata or the Ramayana. In the
Javanese people are very familiar
Kartasura palace to Surakarta. Since
field of wayang, the king wanted to teach
with têmbang macapat in their daily life.
then, Mangkunegaran together with
his people as a reflection of the Javanese
Basically, têmbang macapat is a poem that
the Kasunanan Surakarta palace,
way of life. Another breakthrough is the
is tied to a rhyme pattern and contains
Yogyakarta Sultanate, and Yogyakarta
wayang story script written by the king
elements of titi laras (tone), both rhyming
Pakualaman, became an inseparable
using the form of poetry or macapat
patterns and titi laras patterns depending
part of the history of the Javanese
because wayang stories are written in
on the type of rhyme pattern used.
kingdom. Mangkunegaran’s socio-political
archaic words, especially if they are
Thus, the type of rhyme pattern greatly
dynamics, of course, also influenced
arranged in a long story. This became a
determines the guru gatra (the number
the dynamics of Javanese history. Pura
new tradition of Javanese literature; in the
of lines in each stanza), the guru wilangan
Mangkunegaran experienced a heyday
form of poetry, using the new Javanese
(the number of syllables in each line), and
during the reign of Mangkunegara IV.
language and structured with elements of
the guru lagu (the fall of the vowel sound
This success was achieved thanks to
rhyme or meter. It’s a discourse offered
at the end of the line).
the policies and breakthroughs taken by King Mangkunegara IV in various fields. These policies and breakthroughs succeeded in increasing the welfare of the Pura Mangkunegaran because they were carried out in important fields such as governance, agriculture, plantations, economics, arts, and literature. In the field of literature, Mangkunegara IV is famous for works containing teachings or education. At least, there
“Kangsa Adu-adu Radya Pustaka” manuscript. “Kangsa Adu-adu Pura Mangkunegaran Pakem Ringgit”, page 23
photo: Dandung Adityo
are 35 titles that can be identified as the
2021, VOL. 10 INDONESIANA 61
photo: Dandung Adityo
Macapat songs are generally expressed in beautiful language, in
Macapat: Character Description of Text The Asmaradana meter is the
order to create enjoyment for those who
dominant meter that appears in the
listen to the songs and the readers of
text. In general, this meter is always
the poems. Imam Sutardjo, an expert on
described with shades of concern,
têmbang macapat, notes that Javanese
sadness, misery, happiness, wisdom,
people recognise 11 types of tembang,
and love; being good to yourself, the
namely Dhandhanggula, Sinom, Kinanthi,
environment, family, the opposite sex,
Mijil, Pangkur, Durma, Asmaradana,
and the knowledge you possess.
Maskumambang, Megatruh, Pocung, and Gambuh. The macapat song which has various
Sinom describes the nuances that are filled with passionate nature, enthusiasm for new things that will happen, dexterity,
names is a sign that the use of pupuh
the agility of movement, and prioritising
tembang should not be at will but must
the “aji mumpung” situation. Because
be adapted to the nature/character of
what is being told is the youth, then the
the song. Each song also has its own
meter tends to be dynamic as youth
character, one song has a cheerful
absorb whatever knowledge they find
character, usually describing something
so that they can be used as well as
related to the nuances of the song.
possible in dealing with the journey of life. Pangkur describes the nuances that
62 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Manuscript of “Kangsa Adu-adu Pura Mangkunegaran Pakem Ringgit”, page 24. Manuscript of “Kangsa Adu-adu Pura Mangkunegaran Pakem Ringgit”, page 25.
In addition to having a character,
peak. If angry, then the anger peaks like
Rara Ireng. If the plan is implemented,
the peak of Pamadi’s anger over the giant
it will be easy for Kangsa to inherit the
têmbang macapat also has a philosophical
Gending Curing, as well as Wasi Birawa,
throne of the Mandura kingdom. It
meaning, namely a picture of the human
Kakrasana, and Narayana’s anger at
also describes the nuances of teaching
life cycle. Humans’ life from birth to death
Suratimantra. If it’s love, then love also
that is told when Begawan Padmanaba
cannot be separated from the existence
peaks like when Pamadi feels the thrill
gives all his knowledge to Narayana.
of a life cycle process, namely metu or
of romance at first sight when he meets
Dhandhanggula meter has a flexible
“born”, manten or “married”, and death.
Wara Sumbadra.
character according to the description of
The description of the human life cycle
any story. The text accounts for happy
which is represented philosophically
relaxed, witty feel, and tends to avoid
and sad events, both of which are written
through têmbang macapat is Mijil (birth),
tension so that the story is not always
in one pupuh.
Sinom and Durma (youth).
Pocung meter is used to create a
serious, its humorous character can
Gambuh meter describes a familiar
After that, enter Asmaradana (in love
diffuse a tense situation. The Durma
nuance, namely when Arya Prabu
or falling in love); Kinanthi (hand in hand,
meter suggests an atmosphere that
Ugrasena asks for the help of a powerful
family, marriage period); Dhandhanggula
describes the nuances of patronising,
hero to go to the land of Ngastina, led by
(starting to be mature, regulates and
such as the delivery of orders: What
King Drestarata, who still has family ties
harmonises life, and is wise); Gambuh
happened when Grandpa Abyasa orders
with King Basudewa, and also when Arya
(mature age, can grow according to the
Pamadi to help Nyai Sagopi who is having
Prabu Rukmaka ask for help from the
needs of the body and mind, society
trouble because she is being chased by
Brahmin Hom, who proposes his student
and God; Pangkur (old age, putting aside
giant soldiers.
Wasi Birawa for the assignment, who still
the worldly, curbing negative desires;
has family ties to King Basudewa. Kinanthi
and Pocung (cutting or dying, death and
the event which also contains advice,
meter describes the feeling of compassion,
the connection with the world is cut
appeals but of the cunning kind. This is
happiness because the character can
off). That’s the description of têmbang
told when Suratimantra tells Kangsa his
finally meet and reconnect with separated
macapat meters in the Kangsa Adu-adu
strategy to eliminate Mandura’s three
families because Kinanthi comes from the
script. (Dandung Adityo, UI Philology
sons, namely Kakrasana, Narayana, and
word kanthi which means “together”.
alumnus)
photo: Dandung Adityo
Mijil meter describes the nuances of
2021, VOL. 10 INDONESIANA 63
FO O D T OU R I SM
Gorontalo's Unique Taste and Panoramic Scenery
64 INDONESIANA VOL. 10, 2021
s Otanaha Gorontalo Fort which was used by the Gorontalo Kingdom against the Portuguese – Gorontalo.
photo: Ricki Prz- https://www.shutterstock.com/g/RickiPrz
The province of Gorontalo, in the northern part of Sulawesi Island, is located in the Wallacea area, a transitional zone between the Eastern Region and Australia. Thus, the area boasts rich biodiversity as well as endemic species that are not found anywhere else. This place is a relatively untouched nirvana, with beautiful marine life, lakes, rivers, beautiful landscapes, forts and interesting history. Travellers recognise that this city has the potential to become a prime destination for foodies who want to travel far and wide to enjoy the food and drinks on offer.
2021, VOL. 10 INDONESIANA 65
photo: Affandi Rahman Halim - https://www.shutterstock.com/g/affandirh
Ilabulo Gorontalo roasting process. Sharks in the sea of Gorontalo
G
orontalo city can be reached
black beef, chicken or vegetable soup
desserts and drinks. To make 700 ml of
through a three-hour flight from
that is rich in more than 30 traditional
yinulo, coconut milk is squeezed from
Jakarta, via transit in Makassar.
ingredients, including herbs and spices.
10 coconuts. It is then boiled for about
Tomini Bay not far from the city has
This dish is usually served at weddings,
three hours and stirred constantly,
world-class diving sites. A number of
family gatherings, and other special
giving it a distinct and very savoury taste
small islands scattered around the sea
events. The blackish colour in the
and aroma. Homemade coconut oil is
waters of Gorontalo have abundant coral
gravy comes from the coconut which
always sought after for sambal, stir-fried
reefs and marine species, therefore they
is roasted, not burnt and then ground.
and fried dishes.
are also a very diverse source of seafood.
Among the ingredients for Tabu Moitomo
Those raised there can tell the difference
include shallots, garlic, red chillies,
a traditional tool called dudangata. A
between fresh fish and fish that are
cayenne pepper, coriander, cumin,
grate sits on a kind of bench in front
starting to fail by the appearance and
turmeric, galangal, ginger, tamarind,
of which (connected to the bench) is a
taste of the fish meat. Fresh fish always
basil leaves, lime leaves, pandan leaves,
sharp metal grated coconut that is used
tastes great even when it’s cooked
and scallions. Preparing Tabu Moitomo
to scrape the flesh from the coconut
without too much seasoning.
is a comfortable togetherness time
shell. Shredded coconut with dudangata
because it takes a long time and many
has a different texture compared to that
spices, especially chillies, onions and
people to grind the spices and herbs and
using modern tools. There is a saying in
tomatoes. Usually, the fish is fried in
wait for the meat to be tender.
Gorontalo: hiyambola dudangata debo
Bilenthango is a split fish topped with
Grated coconut is produced using
mowarmo, which means “even grated
a little oil on a layer of banana leaves.
No one knows why Gorontalo
To keep the fish intact, the scales are
has this ultimate spiced dish that
coconut demands something in return”
not cleaned completely, and the fish is
shows a mixture of Arabic, Bugis
because there is often grated coconut
only fried on one side without turning,
and Ternate influences. According
left in the dudangata. This is an analogy:
with a splash of hot oil to set the
to the literature, among the reasons
even dudangata can be corrupted, let
seasoning over the fish. Arifasno Napu, a
Gorontalo people use spices in their
alone humans.
nutritionist who conducted his doctoral
food are for taste, aroma, texture,
research on traditional Gorontalo
colourants, preservatives, nutrients,
from grated coconut is binthe biluhuta,
foods, identified at least 15 types of
immune boosters, medicines, slimming
a traditional corn soup, and food loved
staple foods; besides rice, there is also
substances and aphrodisiacs. A bowl
by many in the area. Binthe biluhuta is a
sago, corn, and cassava. Traditionally
of Tabu Moitomo from Gorontalo can
healthy, fresh and versatile dish whose
there are 10 vegetable dishes with
give the atmosphere, aroma, and traces
local ingredients can be customised
local ingredients or vegetable-based
of the richness of the spices of the
according to individual tastes. Chef
ingredients that are common in
archipelago.
Indonesia, namely eggplant, kale, and
Most of Gorontalo’s traditional foods
Gorontalo’s most famous dish made
William Wongso always serves binthe biluhuta at state banquets at home and
ferns. There are also 15 side dishes
are coconut-based, whether cooked
abroad with a charming appearance and
with raw materials from lakes and seas,
with freshly grated coconut, coconut
is always welcomed with enthusiasm by
including freshwater fish and seafood.
milk, or homemade coconut oil, called
those who eat it.
One of the dishes richest with herbs
yinulo. Coconut is used for seasoning,
and spices is Tabu Moitomo. This is a
66 INDONESIANA VOL. 10, 2021
in appetizers, snacks, main dishes,
The main ingredients of binthe biluhuta include shelled corn, grated coconut, red
photo: beginer subhan - https://www.shutterstock.com/g/beginer+subhan
chillies, shallots, basil leaves, scallions,
was unknown and did not affect human
less familiar with local food and snacks.
salt, lime juice, and a little tuna, or small
eating habits.
Locals’ homes are still the best place to
shrimp. This dish can also be made
In making Panggahan, the palm sap
find delicious authentic Gorontalo food. Inviting guests to a home with a dining
vegetarian. By looking at the content of
concentrate is poured into coconut
carbohydrates, protein, fat, and fibre, it
shells that are halved and allowed to
is clear that biluhuta binthe is refreshing,
harden into clumps of palm sugar. The
is considered a way to honour relatives
increases endurance, and is good for
craftsmen then stack two lumps of solid
and friends. In many countries, usually,
digestion. The Indonesian Ministry of
palm sugar and wrap them in dry woka
the host offers a cup of coffee, it is a sign
Education and Culture has designated
leaves. It takes skill to wrap the thigh
that guests are invited to stay longer.
binthe biluhuta as an intangible cultural
which in the final stage is shaped like
But in Gorontalo there is a saying:
heritage. Other Gorontalo foods that
a diamond. The form of Pangganga is
Mamotowuli ju, wanu woluo huduhudu
are recognised as intangible cultural
always present in various decorations
mai kopi lo polondulo, meaning: “I will
heritage, are ilabulo (food made from
and decorations in the life rituals of
leave when the coffee is served.” Lo
sago, like pepes, with chicken offal),
the human life cycle such as birth,
Polondulo coffee is coffee offered with a
tiliaya (food made from coconut milk
circumcision, and marriage.
subtle message that the visit or event is
and palm sugar). According to Arifasno Napu, 35 types
Living in an agricultural area with abundant marine resources, it is
table full of delicious Gorontalo cuisine
coming to an end. So, when travelling to Gorontalo
of Gorontalo snacks are traditionally
very rare for families to go hungry
and being invited to enjoy a meal at a
not made from wheat flour but corn,
in Gorontalo, even though they only
resident’s house, remember that when
cassava, sweet potatoes, bananas, and
have minimal income. Most of the
they serve coffee, it’s time to go home
rice flour. Generally, they use palm
food sold in restaurants is local food.
immediately. (Amanda Katili,
sugar called Pangganga as the main
However, because there are now many
Chairperson of the Omar Niode
sweetener. The use of Pangganga in
restaurant franchises in Gorontalo, this
Foundation)
traditional Gorontalo snacks dates back
has changed the role of local food so
hundreds of years when refined sugar
that young people are starting to be
2021, VOL. 10 INDONESIANA 67
PE RFO RM I NG ART S
photo: Fathul Muin
a non-harmonious synchronization
:
68 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Pakarena fan dance is one of the most popular traditional arts from South Sulawesi.
photo: Fathul Muin
Pakarena fan dance reflects the nature of calm, quiet, and contemplative.
Pakarena dance is unique not only because it is specifically danced by women, but also because there is a difference between the slow rhythm of the dance movement and the fast tempo of the accompanying music. The graceful dance flows smoothly like calm waves. The footwork is only a small shift behind the dancer’s sarong. Also, the eyes are always looking down at the dancer’s feet.
T
wo drummers beat their drums, along with a flute (puik puik) player and several other musicians. The tunes flow rhythmically and dynamically accompanying the dancer who moves slowly and smoothly. Pakarena is a dance that is like a woman, smooth but strong despite the storms of life. It’s a merging of two components that are not in sync and not syncretic but still produce a harmonious blend that is stunning and touches the heart of
anyone who sees it. It’s a dance creativity that is uncommon, which leads anyone to the realm of contemplation in the depths of the meaning and value of this tradition. Pakarena dance is a traditional dance from South Sulawesi which is a cultural icon of Bugis-Makassar, two ethnic groups that actually have their own cultural variants despite many similarities. This dance developed in the palaces of the Bugis and Makassar kings. Initially,
this dance was sacred. This ritual dance is believed to have been handed down directly by the gods to teach humans to behave properly. The epic Sureq’ Galigo, the famous oral literature, narrates it and relates the ethnic origins of this region. In Sureq ‘Galigo, it is narrated that the bissu performed ritual contact with the gods through dance and spells. During the rule of the Gowa kingdom (Islamic civilization), animistic rituals were transformed into profane ceremonies, palace entertainment and icons of the royal majesty. Sultan Hasanuddin’s mother, I Li’Motakontu, refined the Pakarena dance so that it could be used for various purposes by the Gowa royal court. Islamic civilization brought new developments that could adopt elements of the past or those that had been erased, such as during the separatist
2021, VOL. 10 INDONESIANA 69
rebellion of Kahar Muzakar in the 1950s, after Indonesian Independence. In a tense political atmosphere, the preservation of traditional arts can be done through traditional maestro, including Anrong Guru Coppong Daeng Rannu (Gowa) and Daeng Manda (Sidenreng). Furthermore, in the development of national culture, various structured revitalisation processes carried out by this dance were carried out by the South Sulawesi Arts Institute which was founded in 1962 by three women, Andi Siti Nurhani Sapada, Munasiah Najamuddin, and Ida Joesoef Madjid. Andi Siti Nurhani, who is more senior than the other two, before the establishment of the South Sulawesi Arts Institute, had conducted various studies exploring Pakarena dance since the early 1950s. According to Nurhani Sapada’s notes (Nuansa Pelangi, 1997) the Pakarena dance was introduced to the public in 1951-1952 by the Mangkasara Cultural Arts organisation under the leadership of Fachrudin Daeng Romo and Mappaselang Daeng Magan by performing Anrong Pakarena named Parancing from the Polombangkeng area. After that, Pakarena dance began to be developed, revitalised and reconstructed for the benefit of socialisation to the
public outside the Gowa palace. Pakarena mainly developed through formal education into the elementary-juniorhigh school curriculum in South Sulawesi. This is what makes the development of this regional traditional dance in line with cultural relations in other regions, such as in Southeast Sulawesi. This dance received national recognition, when invited to enliven the 17 August celebration at the State Palace (1952), followed by its participation in various cultural missions abroad. The next generation, Wiwiek Sipala, born in Raha Muna, Southeast Sulawesi, an alumnus of the Jakarta Arts Institute, has created various creations of traditional South Sulawesi dances since 1978 until now, to be developed in upholding the cultural traditions of South Sulawesi in the future. Furthermore, various kinds of Pakarena dance appeared in other areas of South Sulawesi. Researcher and choreographer Halilintar Lathief in the Synopsis of the Heritage of South Sulawesi Traditional Dances (1994) notes that there are twenty-two Pakarena dances spread across various regions in South Sulawesi. One of the most important is Pakarena Gantarang from Selayar. This dance is to be explored from history that this dance
was danced for the first time by women in the 18th century at the coronation of Pangali Patta Raja as king of Gantarang Lalang Bata, Selayar Island. This dance has the same background, namely the belief that the gods came down to earth to give guidance to humans. However, the music for this dance is slightly different, plus Gong and Kannong. Furthermore, Pakarena Ballabulo was also excavated, also from Selayar, Pakarena Bulutana from Gowa, Pakarena Olie from Jeneponto, and so on. The Art Institute of South Sulawesi has created and developed various variants of traditional dances such as the Bosara, Padendang, Paduppa, Pattennung dances, etc. Meanwhile, Wiwiek Sipala, among others, has researched the existence of Pakarena dance in several coastal areas, mountains and the islands of South Sulawesi. Sipala studied under Anrongguru Coppong, Munasiah Najamuddin, Daeng Manda, Daeng Mille, Daeng Serang, and Sirajuddin Bentang. Then she created Akkarena (2010), Pakarena Simombala (2000) and Pakarena Se’reang Bori (2012) and various other new creations of traditional and contemporary dances. Furthermore, Nurlina Sharir, a Makassar State University lecturer, also
This dance tells the relationship between humans and their creators according to the rhythm of life. Bodo clothes are typical Bugis clothes worn by dancers.
photo: Fathul Muin
70 INDONESIANA VOL. 10, 2021
researched Pakarena Sere Jaga Nigandang during her postgraduate study, reconstructing the results of her research with the maestro Daeng Manda, in 2014. The word Sere is attached to Pakarena because it contains a meaningful ritual activity. This word is used to name traditional Makassar dances which contain a ritual meaning. In line with the development of time, when the palaces of the kings used dance as entertainment, it was called the Pakarena dance. The word “Pa” means a performer, and the word “karena” means to play, combined as “Pakarena” it means dancer and at the same time attributed as the name of this dance. Great attention for the arts of South Sulawesi developed, especially for Sureq’ Galigo with Bissu and Pakarena dance, when in the late ’90s Roda Grauer, a well-known world dance TV producer from the United States, conducted research to make a film about Bissu. He, then, together with Restu Imansari Kusumaningrum, a dancer and founder of the Purnati Foundation in Bali, approached Robert Wilson, a celebrity director from the United States (2000), to work on a world performing arts mega project with the topic I La Galigo. I La Galigo, which included the Pakarena dance, toured the world and received many praises and criticisms, including from Margaret Hamilton, a postdramatic theatre specialist from the University of Wollongong –Australia (Performance Review of I La Galigo at Melbourne Festival 2006). Robert Wilson as the director was assisted by dramaturg Rhoda Grauer, musician Rahayu Supanggah, an Indonesian composer from Solo, supported by 50 Indonesian artists, both from South Sulawesi and other regions, and a number of specialists in scenography from the West. I La Galigo’s long journey was considered successful because it was supported by prominent South Sulawesi artists, especially dancers and choreographers of the Pakarena dance, such as Andi Ummu Tunru, Arongguru Pakarena Coppong Daeng Rannu, Bissu Puang Matoa Saidi, traditional dancer Mak Cida, revitaliser Munasiah Najamuddin, with several changes to supporting artists through necessary regeneration within a period of approximately 20 years. (Julianti Parani PhD, choreographer-dancer, researcher-writer, senior lecturer at IKJ) photo: Fathul Muin
2021, VOL. 10 INDONESIANA 71
After 46 Years:
F I LM
72 INDONESIANA VOL. 10, 2021
T
he problem with film criticism
quality of its object (Said, 1975). According
in the international film festival scene.
that has started decades ago
to him, Indonesian films were like mere
Some of its representations include “The
seems to have been standing
commercial merchandise, they neglected
Photograph” by Nan T. Achnas, “Atambua
still, it keeps revolving around the same
paying attention to the depth of meaning.
39º” by Riri Riza, “Post Cards From The
issues: its questionable quality and low
Now, 46 years after that essay, it turns
weight of criticism.
Zoo” by Edwin, “Marlina the Killer in Four
out that the quality of film criticism in
Scenes” by Mouly Surya, “27 Steps of May
Indonesia is still a problem, even though
by Ravi Bharwani and Rayya Makarim,
Indonesian film critic of his time, in
the quality of the object (film) that can
“Kucumbu Tubuh Indahku” [Loving My
his essay “Film Indonesia dan Kritik”
be criticised is already better. Even so,
Beautiful Body] by Garin Nugroho, “The
[Indonesian Films and Its Criticism]
there are still many films that are treated
Science of Fictions” by Yosep Anggi Noen,
(recorded in a collection of essays “White
as mere commercial merchandise and
and dozens of other films.
Screen”), took issue with film criticism
neglect to explore their depth of meaning.
and its relationship with the quality of
These “merchandise” types of films
essay, can we still assume that the object
Indonesian films. Said claimed that the
still dominate cinemas in this country.
(film), which is an important factor in film
quality of film criticism at that time was
But films with good quality that have
criticism, has not developed? Or now
poor due to several factors. The biggest
depth of meaning have also grown and
that the object (film) that can be properly
factor was the quality of Indonesian
developed, side by side with these types
criticised is available, what is the reason
films themselves, which were of an
of “merchandise” films.
why film criticism is not well developed
In 1975, Salim Said, a famous
alarming quality. The advancement of film criticism depends entirely on the
In recent years, say in the last 15 years, Indonesian films have rarely been absent
If we return to Said’s statement in his
and of good quality? I think one of the many reasons is that film critics get caught
2021, VOL. 10 INDONESIANA 73
up in understanding the definition of film criticism. They think that film criticism is criticising and looking for the weaknesses of a film without solid arguments. Slurs based on likes and dislikes. They get caught up in the word “criticism” in film criticism. The word criticism should be viewed diachronically. The word criticism comes from Greek’s kritikos (which means being able to make a judgment), which was absorbed into the English language as “criticism”, which in the Oxford Dictionary is described as “the analysis and judgment of the merits and faults of a literary or artistic work. And the equivalent of the word study is the word study, “a detailed investigation and analysis of a subject or situation”. So, criticism and study are both acts of analysis, but in the form of Image source: Directorate of Film, Music and New Media
more detailed and more in-depth discourse, it’s not meant as slurs or insults. If we understand the word criticism diachronically, then criticising a film is analysing and assessing the weaknesses and strengths of the film, of course by using solid arguments, based on various kinds of knowledge and film theories. This knowledge can deal with film as a medium (style) or film as a narrative. When these two meet, it will create meaning and understanding that the filmmaker wants to convey. David Brodwell and
Image so
urce: Dire
ctorate of
Film, Mus
ic and N
ew Media
Kristin Thompson call it a formal system.
74 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Image source: Directorate of Film, Music and New Media
Many critics, when discussing a film, forget about the style aspect of the film itself. They discuss the story at length but does not even discuss the craft of the film production at all. So it seems that there is no difference between film criticism and literary criticism. Even if they discuss the style, most of them only say, for example, smooth camera motion, neat editing, good lighting and the like. The discussion about the style cannot be separated from the story. Both of these things act as a unit. Style mobilises the meaning in the narrative and vice versa. Of course, with that, then for a good critic, it is necessary to master the film not only in terms of narrative and its depth of meaning but also mastering aspects of the style of the film. The task of a film critic is not only to explain and unravel the strengths and weaknesses of a film but also to be able to “find” films that are not seen as quality films by the general public. This “discovery”, for example, was made by Andre Bazin, the famous film critic and theorist. When the highly acclaimed “Citizen Kane” was shown to the public in 1941, some praised it but many also
criticized it (the film received nine Oscars
“Citizen Kane” so that the film continues
nominations but only won one award:
to be discussed and has become a study
Best Original Screenplay). It was Bazin
material to this day.
who then praised and wrote criticism
It would be nice if we learn from the
about “Citizen Kane” in his essay “The
history of world cinema as well as our
Technique of Citizen Kane”. Bazin explained that this Orson Welles first film was a new achievement for the
history not to repeat the same thing about film criticism, whose conversations only revolve around there. So that we
language of cinema and how cinema
can move on and not return to the
is closer to reality, one of which is by
problem 46 years ago which discussed
using deep focus and blocking for actors
the quality of our film criticism, which
without having to constantly rely on
has not developed well. (Nurman Hakim,
cut-to-cut editing on the subject. Bazin
ilm director)
opens the audience’s understanding of
2021, VOL. 10 INDONESIANA 75
CULTURA L HER I T AG E
76 INDONESIANA VOL. 10, 2021
O
ne day I was asked to deliberate the strategy for crafting Minangkabau pantun, and from that strategy what
are the basic differences with Malay pantun in general. The first thing I always emphasise
about the Minangkabau pantun is the analogical relationship that must be strong between the sampiran (the first couplet) and the content. Like the following rhyme: Nan kuriak iolah kundi Nan merah iolah sago Nan baiak ialah budi Nan indah iolah baso The spotted one is kundi (sago seed) The red one is sago (saga) What is good is budi (the morality) What’s beautiful is baso (language) Let’s look at the second line at the end of the sampiran, namely the word “saga” which in the content is related to the word “language”. The main message of the content section says that beautiful language (in this case refers to literary language) is eternal. Since the message of the quatrain emphasises the eternality of the “beautiful” “language”, the sampiran must imply its eternality, namely through the use of the word “saga” which is coloured “red”. Why did the traditional rhyme above choose to use the word “sago/saga” instead of other words in the plant world
Rumah Gadang
photo: Zamri Koto -https://www.shutterstock.com/g/zamri+koto
which are also red? Why not use the word “lado/pepper” which is also “red”? The main reason is precisely that the red of sago/saga is more long-lasting than the red of lado/pepper. The sago/ saga will always be red while the red lado/pepper only occurs within a certain period. At irst, the pepper is green, then yellow-orange, red, and then dark brown. Therefore, the word “lado/ pepper” which is “red” cannot be used
2021, VOL. 10 INDONESIANA 77
photo: Friedrich Himawan -https://www.shutterstock.com/g/Friedrich+Himawan
to convey the content of the eternal
very useful so that every word chosen
“beautiful” “language”.
and used in the rhyme must match the
Thus, in the Minangkabau pantun, the
needs of the content and form of the
bond between the sampiran and the
rhyme itself. If we want to write a poem
content is not only from the similarity
that talks about fragility, for example,
of sounds (rhymes) at the end of the
then the choice of words must have
line. Sound is of course important, but
an inherent connection to the logic of
there is something that is no less crucial.
vulnerability itself.
The sampiran and the content must be
To have the ability to understand
connected with the same internal logic
the surrounding environment at such
so that what is conveyed in the content
a philosophical level, a person must
section must be able to be referred to the
not be distant from his environment,
logic in the sampiran.
in the sense that he recognises the
So, to craft a Minangkabau pantun,
environment in such a concrete and
environment that a rhyme writer can weigh and choose exactly what words they should use in the rhyme to match the sampiran and the content. Here is another example of a Minangkabau pantun written using words from life of the sea: Layia putiah alah takambang Kapa di lauik baharullah Kalau ado talabiah-takuruang Sarahkan sajo pado Allah The white sail has been raising The ship is in the sea baharullah If there is something missing Just leave it to Allah
you can’t just have the skills to play
detailed way. For example, if he lives in
with words and match sounds. The
a coastal area, then he must understand
most important thing is the skills to
very well the characteristics of the canoe,
raising” in the sampiran section and “if
write Minangkabau-style rhymes. The
the tides, the condition of the road on
there is something missing” in the
main prerequisite that we need to find
the beach, the character of the sand, the
content section? The white sail has been
is the capacity of the rhyme writer to
sound of the waves, and all of the natural
raising is a sign that the ship is ready to
understand the surrounding environment
phenomena in the coastal area. And it
depart. It shows that there has been a
at the most philosophical level. This is
is from this deep understanding of the
transfer
78 INDONESIANA VOL. 10, 2021
What is the analogical relationship between “the white sail has been
from one business (land) and the next
Allah” because the two lines show how
time the ship will raise its white sails,
business (sea) will begin soon. This
we cannot predict with certainty the fate
why do white sails need to be raised first
is, of course, analogous to the line “if
of a ship with a vast ocean. Or when we
before heading to the wide-open sea and
there is something missing” which is an
will start a new matter, then there is no
so on.
ethical statement that is usually said by
guarantee how we will finish it. What will
someone after completing a job that has
happen in the future is not completely
parables that will be used in a rhyme. If,
been assigned to him by someone else
predictable with certainty. It is in this
for example, we want to convey about
and shortly, he will move on to other
context that this line is analogous to the
the separateness of society, then we
matters. Regarding the transfer from one
line that read “just leave it to Allah” which
must carefully choose what objects we
business to another, it is the internal logic
is a declaration of faith that humans can
will use as parables in the sampiran later.
that binds the sampiran and the content.
only plan and only God can determine
For example, we can use “glass cup”
the fate of that plan. Surrendering
because when glass is broken, it can no
the sea baharullah” in the sampiran is
oneself as a servant to Allah, as implied
longer be put back together, which is in
analogous to the line “just leave it to
in the poem, is analogous to the sailing
accordance with the special properties it
of a ship in a vast sea. Face it as best you
contains as glass. Even if they can be put
can. After that, whatever happens, is His
together, there are still traces from the
business.
break left behind.
On the sampiran, even though it only
The tradition of eating together in Minang culture usually involve Minang pantun.
Unlike, for example, “wax glass”, which,
states that “the white sail has been
no matter how much we destroy it,
raised”, but the creation of that line must
because of its special properties, we can
be made with a good understanding
reconstruct it back to its original form. So,
of the world of sailing, such as an
in turn, we decide to choose the parable
understanding of the meaning of the
of “glass cup” or “glass candle” depending
white sail, what conditions are indicated
on what kind of social division we want to
by the rising of the white sail, at what
convey. (Heru Joni Putra, poet)
photo: Friedrich Himawan -https://www.shutterstock.com/g/Friedrich+Himawan
Meanwhile, the line “the ship is in
The same is true for any selection of
2021, VOL. 10 INDONESIANA 79
photo: Regional Office for Cultural Properties Preservation in Jambi Province Team
CULTURA L HER I T AG E
Examining the Shipwreck at
Enggano 80 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Enggano Island is the outermost island on the western side of Indonesia. It is part of the Bengkulu Province. Historical accounts about Enggano examine Cornelis de Houtman’s journey in 1596 when he was looking for spices in the archipelago. The origin of the word “enggano” is thought to come from the Portuguese language which means “disappointed”. At that time, a Portuguese ship stopped at Enggano Island to get clean water and supplies because it had been sailing for weeks. The crew was disappointed because of the aggressive attitude of the residents who attacked and chased them away. The Malays call it Pulo Telangiang which means the island of naked people.
nggano Island is known to have archaeological remains after exploratory research was carried out by the Regional Agency for Archaeological Research (Balar) in South Sumatera Province in 2003, 2018, and 2019. The data collected on the sinking ship in the waters of Enggano Island by the Regional Office for Cultural Properties Preservation (BPCB) in Jambi Province was carried out in November 2020. The data collection on suspected cultural heritage objects (ODCB) on Enggano Island was intended to follow up on information about the existence of a sunken ship made of iron that sank at a depth of about 5-6 metres and to collect data on archaeological remains on land.
E
Investigation Begins ODCB data collection activities took place in the waters of Pulau Dua. Pulau Dua has an area of 32 hectares of empty island. Pulau Dua itself is part of the Enggano archipelago which is on the east side of the island. The area of Pulau Dua is surrounded by shallow water with a combination of coral cover and sloping sand. The deep sea is on the east side which is directly adjacent to the Indian Ocean. On the east side, the shipwreck was found at a depth of 5-7 metres below sea level. The location of the shipwreck is to the south of Pulau Dua. The ship has a West-East orientation. The bow of the ship is on the east side. The shipwreck is in the form of a basic deck made of
iron. The iron that extends from the bow to the stern is five pieces. The five irons are each 100 cm apart. In the middle, there is a formation that resembles the letter U, which is thought to be the base of the pillar (mast step). The shipwreck measures 4.4 metres wide and 57 metres long. Meanwhile to the north of the bow, there are five anchors that have different shapes and sizes. The process of the sinking of the ship is thought to have happened when the ship sailed from the west and then hit a reef. The ship had a leak that caused water to fill the left side of the ship which caused the ship to tilt to the left side. The slope caused the anchors on the deck to fall to the left. After the water filled the inside of the ship evenly, then the ship sank in an upright position. Because of the location where the ship sank, which is only at a depth of 5-7 metres, it is suspected that not all parts of the ship sank. Maybe some parts of the ship, such as its masts, appeared on the surface of the sea. Based on the condition of the wreck, it can be assumed that the ship had been looted to retrieve the iron. The looting took place so many years ago that today’s society does not know what happened.
The Jambi BPCB team is preparing to dive at the location where the ship sank. Preparation to go to the dive site from the mangrove forest of Enggano Island. photo: Regional Office for Cultural Properties Preservation in Jambi ProvinceTeam
2021, VOL. 10 INDONESIANA 81
photo: Regional Office for Cultural Properties Preservation in Jambi Province Team
Interpreting Archaeological Evidence In a research note on Enggano Island,
one European and four black soldiers, apart from
Pieters J. Ter Keurs from the National
the four steps that rowed
Museum of Ethnology of the Netherlands
the boat.”
said the area was first discovered in
Eventually, he met these “barbaric
1500 by Portuguese ship crews. The note
aristocrats” and learned something about
on June 5, 1596, was about Cornelis de
nature, matriarchal structures, atheistic
Houtman being unable to land the boat.
beliefs, and their culture. “They were tall
In 1771, Charles Miller managed to
and rich people; the men were generally
land and met the natives. He noted:
about five feet eight or ten inches tall;
“With great difficulty and danger we
the women were shorter and clumsier.
pounded the entire southwest flank,
The men are completely naked, and
without finding a place where we could
the women are only wearing a piece of
try to land. At last, however, we found a
plantain leaf that was very narrow.”
wide harbour at the southeastern end
Italian explorer Elio Modigliani visited
of the island and I quickly got into it by
Enggano Island between 25 April and
boat and ordered the ship to follow me
13 July 1891. He detailed the seemingly
as quickly as possible, for it was very
dominant role of women in Enggano
calm at that time. We rowed straight
culture in L’Isola delle Donne (Island
into this bay; and as soon as we reached
of Women), first published in 1894.
the vicinity of the island which lay near
The Rijksmuseum has an important
the harbour, we found all the shores
collection of Enggano artefacts. It is
covered with naked savages who were
from the historical accounts of this kind
all armed with spears and clubs; and
of exploration that the wreckage of the
the twelve canoes were all full of those
sunken ship must be placed, namely
who, until we passed them, had been
from a period around the 19th century.
hiding, rushed at me at once, making
The condition of the wreck left only
terrible noises; and because I had only
82 INDONESIANA VOL. 10, 2021
a small part of the bottom deck, and
photo: Regional Office for Cultural Properties Preservation in Jambi Province Team
even then, it was not intact anymore. Several important parts of the ship were also missing, making it difficult for the team to identify the specific shape, type, dimensions and tonnage of the ship. The initial justification was based only on key attributes that could still be identified, namely the ship’s iron material and a “U” shaped protrusion in the middle. These two attributes are usually attached to the first-generation steamboat technology which developed from the late 19th century to the early 20th century. Overall, the remaining parts of the ship are made of iron. To be exact, iron ship technology that had developed since the late 19th century. At the same time, steam engine technology, which was used on ships, also began to develop and was widely applied. The use of wood began to switch to iron in this early period, considering that iron’s ability to withstand vibrations due to the steam engine in the hull was better than wood.
The protrusion in the shape of the letter “U” in the middle is a sign of the use of a mast on the ship (note the red circle in the photo below). Iron ships that still use sails are known to have been in use from the late 19th to early 20th centuries around the world. In this period, there has been a shift in shipping technology from previously using wind, then switching to using steam with fuel from coal. In this transitional period, several ships still used sail masts considering the technological capabilities of steamships were not as advanced as the later period (mid 20th century),
photo: Regional Office for Cultural Properties Preservation in Jambi Province Team
with the mast function being used to maximise the speed of the steam engine which was still relatively slow. This reasoning later became the basis for the BPCB team to identify the shipwreck that sank in the eastern part of Pulau Dua as an iron ship with a steam engine and still had a mast as a speed-boosting aid dating from the 19th to the 20th centuries. As for the origin, owner, and designation of the ship (as a cargo ship or warship), it has not been further identified due to a lack of data and references. More detailed further reference searches are needed to reveal more aspects of information regarding the type, shape, dimensions, owner, shipping route, and including the cause of the shipwreck. (Yanto Manurung, Agus Sudaryadi, Mubarak A Pampang/BPCB Jambi)
Measuring the approximate remaining length of the ship. The remaining Iron Anchor which is about 1.5 metres in size.
photo: Regional Office for Cultural Properties Preservation in Jambi Province Team photo: Regional Office for Cultural Properties Preservation in Jambi Province Team
observations in the shade season and
2021, VOL. 10 INDONESIANA 83
TRADI TI ONAL G A M ES
Playing Engklek Looking for Fun
photo: spotters_studio -https://www.shutterstock.com/g/spotters
84 INDONESIANA VOL. 10, 2021
If the afternoon is not too hot, after studying at the madrasa, children would play in the yard. Or if it’s a moonlit night, after learning the Koran at the surau, children would also come out to play in the yard. There are so many folk and traditional games that children can play in the yard or the field. Nowadays, it may be difficult to find children playing in open spaces. However, that doesn’t mean that Indonesia’s traditional children’s games have disappeared altogether.
V
arious folk and traditional games
bebeledogan (bamboo canon), bandil
that, one traditional game has so many
are usually played in a fairly wide-
(slingshot), and panggal (tops); to games
variants and many ways to play it that
open space. From games for
with simple facilities such as gravel,
are unique to each region.
girls, games for boys, to games that can
tarawengkal (shards of tiles), stone, sand,
be played together between boys and
and clay.
girls. From individual games, individual-
The absence of open space as a place
Engklek and Boiboian The engklek game in my hometown
opposite, in pairs, group, to group-
to play may make many adults feel
Serang, Banten, has at least four types
opposite. From playing without tools and
concerned and worried that traditional
or shapes of boxes as a playing area,
usually accompanied by singing; games
games will become extinct or be replaced
namely: (1) a six-box rectangle with three
with tools that must be purchased, such
by high-tech games. However, as quoted
boxes on the left and three boxes on the
as marbles, rubber bands, gagambaran
by Marc Armitage (2005), it seems that
right; (2) a square of seven in the shape
(picture banners), and bepe-bepean;
children always have extraordinary,
of a cross; (3) a nine-winged box with a
games with facilities that you can
creative and intelligent ways to deal with
mountain peak; and (4) the tablecloth
make yourself, such as pepelokan
or adapt to the environmental situation
shape. Each form has different rules and
(bamboo gun), kuda-kudaan (piggyback),
in which they play. Perhaps because of
ways of playing, although all four of them
2021, VOL. 10 INDONESIANA 85
photo: Evri Onefive -https://www.shutterstock.com/g/Evri+yanto
photo: spotters_studio -https://www.shutterstock.com/g/spotters
use tarawengkal (tile fragments) as a
is that playing needs to be interpreted
on a line at a certain distance, and the
gacoan (playing tool).
as a way to enjoy the game itself, to just
“keeper group” will keep watch of the
have fun, and end with fun together. Not
ball near the tarawengkal pile. One
up the engklek game. However, the
for purposes that have been determined
member of the “throwing group” throws
game has been known in many areas
by an adult perspective.
the ball at the target: the tarawengkal
It is not clear when we first picked
Besides engklek, I remember the boi-
pile. If their throw hits the tarawengkal
different names and of course the way of
boian game which also uses tarawengkal
pile and shatters it, leaving it scattered
playing is not always the same. It is said
as a gacoan. In playing boi-boian, a stack
and random, the members of the
that in the Netherlands, a game similar
of tarawengkal will be guarded by the
“guard group” will immediately run after
to engklek exists and is called zondaag
“opponent group” (guard), and the stack
the ball that is usually thrown quite
mandaag. And that game was later
is the target of a baseball thrown by the
far. Meanwhile, the “throwing group”
borrowed into the Sundanese language
“ally group” (thrower). There are no
will immediately try to rebuild and
to become manda.
definite rules regarding the number of
rearrange the tarawengkal piles as they were before.
in Indonesia since decades ago, with
For this reason, there is a theory
tarawengkal that can be stacked up in a
that stipulates that the engklek game
boi-boian game. Likewise, the ball used
originated in the Netherlands and
for the game doesn’t always have to be a
the ball, then throws it and hits the
entered the archipelago during the
baseball, but more often it’s just a lump
body of one of the members of the
colonial period. There is also an
of plastic, paper, dried banana leaves,
“thrower group” who is reconstructing
assumption that a game similar to
and coconut fibre which are tied and
the tarawengkal pile, then the two
engklek called hopscotch existed in Great
bundled with rubber bands the size of
groups switch roles. The “thrower
Britain, which has been around since
a fist.
group” becomes the “guard group”,
ancient Roman times. Not sure which theory is correct. What is certain, for me,
86 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Each group will be in their respective positions. The “thrower group” stands
If the “guard group” manages to find
and vice versa, the “guard group” becomes the “thrower group”. The game
it, “A game will thrive and spread only if it
continues and returns to the initial
a competition, for example. We merely
stage.
destroyed tarawengkal pile and rearrange
is fun. Children don’t have the feeling of
it again for fun. We threw the ball. We
wanting to defend a game for the sake of
a throw and throws the ball farther from
dodged the ball. We stood guard and ran.
its historical aspect.” For this reason,
the playing area, the group must continue
We ended the game cheerfully. That was
both folk games and traditional games
to catch up and get the ball back to then
all for us.
However, if the “guard group” misses
be directed again to the body of the
need to be returned to the creativity of the children themselves in adjusting to
Indeed, there are so many theories
“thrower group” who is reconstructing the
about playing and so many studies that
the playground. Adults are nurturing
tarawengkal pile. The game will be won
show the importance of playing for
enough to satisfy children’s needs, for
by the “thrower group” if they manage to
children, that children’s games, both
children’s fun and enjoyment, and for
rearrange the tarawengkal pile as before,
folk and traditional games, are proven
play itself. Let’s play! (Niduparas Erlang,
while also successfully avoiding the ball
to be needed by children to release
novelist)
being thrown at them. And the game will
excess energy, to hone their affective
continue with the “thrower group” and
and psychomotor abilities, and so on. A
“guard group” still in the same position.
historian and cultural theorist from the Netherlands, Johan Huizinga, in his book
intention to win the game. We, the boi-
in Culture (1938), states that “play is
boian players, never thought about what
older than culture”. Despite Huizinga’s
the boi-boian game would give us if we
controversial statement, the book later
won the game. In addition, we also did
made the term homo ludens so popular
not consider what we could learn from
to refer to humans as “man the player”.
playing boi-boian. We never expected
For me, playing folk games is for the
to get a certificate of victory if we won
sake of fun. I believe, as Webb (1984) put
Children are playing engklek. Throwing and chasing - boi-boian. Tidying up the genting arrangement - boi-boian.
photo: Dhodi Syailendra -https://www.shutterstock.com/g/
Homo Ludens: A Study of Play Elements
photo: Dhodi Syailendra -https://www.shutterstock.com/g/
When I was a child, boi-boian was a fun game. We just really played, with no
2021, VOL. 10 INDONESIANA 87
foto: Dok. Antara Foto
TRADITIONAL TECHNOLOGY
88 INDONESIANA VOL. 10, 2021
T
he day ends when the toeak is
thousands of years ago. Likewise in the
to serve several dishes of grilled fish
poured, Forbes noted centuries ago
archipelago. The types of palms that
complete with chilli colo-colo (North
in his travel report On the Ethnology
grow on the islands of the archipelago
Sulawesi people call it dabu-dabu). An
of Timor-Laut in The Journal of the
such as nipah (Nypa fruticans), siwalan
acquaintance then took out a small
Anthropological Institute of Great Britain
or lontar (Borassus flabellifer), enau or
bottle, “This is coconut soup, from the
and Ireland Vol. 13 (1884). According to
aren or nira (Arengga pinata), gewang
first drop.” She poured a little and then
his testimony about the Ritabel Village
(Corypa utan), are part of the culture of
lit it with a match. An incandescent blue
people on Larat Island, every morning,
the archipelago, witnesses of human
flame lit up, illuminating it. She also told
relations with nature.
the story of the sopi.
“After straightening their hair, they take bamboo filled with saguer or toeak filled
Wood and its fibres are used for
Sopi is familiarly known as a
with drops of mayang at night, and then
clothing and boards. The leaves become
traditional drink processed by palm
trim back the stump so that the mayang
roofs or paper manuscripts that store
taps, both in the Lesser Sunda area
drips all day long…”
divine narratives, myths, or folklore
(also called moke in Flores), Maluku,
These activities always started daily
throughout the archipelago. As for the
and northern Sulawesi with various
life there, such as gardening, fishing or
fruit, mayang and their leads, as briefly
names variants. A friend said the toeak
gathering and so on. All of that ended
reviewed, become processed food or
witnessed by Forbes in the 19th century
with enjoying toeak (read tuak) while
drinks.
is now better known as sopi. It is said
listening to an old man telling a story about a legend or his life experience. Thus, the days passed on Lahat Island in
that the term sopi came from the Dutch From Toeak To Sopi
language, namely zoopje which in
Several years ago, on my last night
popular articles is translated as liquid
on Aru Island, Maluku, an acquaintance
alcohol or soft drinks. It could also be
held a farewell party. An event on the
from the term zopie – a cocktail of rum
cannot be separated from the
coast of East Indonesia held just when
and beer with added spices, a drink that
interrelationships between nature and
the moon is bright. I and the participants
emerged in the 19th century as a winter
humans. Toeak is a term that is generally
sat around the bonfire. A mamah began
warmer, and later developed as koek-en-
the 19th century. The story of toeak in the archipelago
applied to the type of drink that comes from processed palm tree’s mayang. This family of Arecaceae is widely growing in tropical and subtropical climates. Growing in a variety of genus and species, palms have an intimate relationship with human civilization. Humans have used palms as old as their journeys to warmer areas
Coconut water that has been fermented and will soon be distilled.
photo: Doc. Antara Foto
A coconut tapper takes sap from a coconut tree as an ingredient for sopi.
2021, VOL. 10 INDONESIANA 89
photo: Doc. Antara Foto
zopie, or as a tent stall vendor serving
godendrank, the drink of the gods. Sopi is
Distillation has traditionally influenced
snacks and liquor.
a further processing of toeak by cooking
the emergence of ciu in Central Java
the tap water and distilling the steam.
and the development of saguer into Cap
The name change from toeak to sopi presents a picture of the development of
The same technique is also used in the
Tikus in Minahasa, or toeak and saguer
alcoholic beverages in the archipelago.
islands of Rote and Sawu, as recorded in
Colonialism by Europeans was not only a
James J Fox’s ethnographic work (1977)
matter of exploitation, but also brought
entitled Lontar Harvest. After tapping
about cultural acculturation. The use
the lontar mayang, the men then take it
of the term sopi to refer to processed
home to be processed by his wife and
types of alcoholic beverages sourced
palm-tapped drinks also shows influence
daughter. Lontar tap is an ingredient for
from palms in the cultural treasures
of foreign cultural elements, namely the
various preparations, such as vinegar
of the archipelago is essentially a
presence of distillation or distillation
and palm sugar slabs, or can be enjoyed
legacy of the journey of civilization and
technology.
immediately, even if it does not last long.
human relations with the nature of the
For this reason, lontar leads are often
archipelago itself.
Fermented All Night Long Referring back to the ethnographic work of Forbes, toeak is produced by leaving the palm tree mayang drops
re-cooked, either as toeak or using steam
into sopi. Life Inheritance The presence of sopi and various other
To quote Multatuli’s Max Havellar novel
which is distilled into ingredients for
character, Batavus Drystubble, a coffee
moke or sopi.
trader from Amsterdam: “People don’t
The presence of distillation technology
eat on the island of Rote” and tend to
overnight. The next day, the solution
is expected to occur with the arrival of
“drink their food”. The coffee merchant
naturally undergoes fermentation or
colonialism and the Chinese’s practice
quoted from the Scarftman manuscript.
changes in glucose compounds to
of processing alcoholic beverages. This
James J Fox stated that the practice of
ethanol. This is similar to saguer or “sago
can be seen in the research findings of
lontar and its processing which is usually
water,” a Minahasa palm-processed drink
the Center for Anthropology Studies-
harvested from June to November
referred to by Nicolas Graafland as een
University of Indonesia (2017) team.
is a manifestation of the unusual
90 INDONESIANA VOL. 10, 2021
subsistence economic advantage of the island’s people. The ecological characteristics of the
commodity issue. Through sopi and various types of processed drinks, we can learn how diverse the characteristics
island, which are known for its long dry
of nature and human culture are in
season due to tropical cyclones from
the archipelago. Sopi and other drinks
Australia and the contours of margalite
are the embodiment of habits and
soil that are easily eroded by erosion,
knowledge that are commonly found
have made lontar processed drinks
in many regions of the archipelago.
that are durable throughout the year to
This shows how human habits and
have an important role in the process
knowledge, or culture are in harmony
of adaptation to the life of the Rote and
with Indonesia’s natural style. (Irfan
Sawu people. This is also supported by
Nugraha, researcher and lecturer)
the natural fact that lontar or palm is a plant that grows wild, so it does not
of drinks from palm’s mayang in the archipelago represents a more complex picture of the relationship between humans and nature. This is not just a
Drops of sap vapor that has become sopi. Filtering sopi into a glass. The fermented sap is then poured into a drum to be distilled.
photo: Doc. Antara Foto
The presence of sopi and various types
photo: Doc. Antara Foto
require intensive care.
2021, VOL. 10 INDONESIANA 91
INCOMPLETE WITHOUT
DODOL 92 INDONESIANA VOL. 10, 2021
photo: nineimage -https://www.shutterstock.com/g/nineimage
TRADIT I ONAL F OO D
Dodol for Betawi people is a cake made for a special day. How to make it is also special. Dodol is often considered a mere friendship cake. It is called so because since the beginning of its creation, it is necessary to communicate or stay in touch with other people.
photo: Yahya Andi Saputra
odol is usually made in large sizes. In the past, not everyone had a large kawa (frying pan) that could accommodate 25 kilograms of a mixture of rice flour, brown sugar and coconut milk. In the past, such kawa belonged only to rich families. That’s why the people who wanted to make dodol usually borrowed it from the owner of the large frying pans. In addition, if they wanted to start making dodol, they must first perform nyambat, asking a neighbour for help to pound rice, grated coconut, and mix dough. Of course, everything is commanded by an expert dodol artisan. In Betawi culinary history, no one can say for sure when dodol was created or made as a confectionery. This wet cake, which is mainly made from rice (regular or sticky rice), brown sugar, and coconut, is generally a mainstay of Eid cakes (Idul Fitri). For Betawi people, it is incomplete to celebrate Eid without dodol. There are many procedures involved in the process of cooking dodol. Besides being referred to as a friendship cake, dodol is also known as a collective cake. This means that making dodol cannot be done by only two or three people. Since the intention to make dodol is conceived, that person must immediately perform nyambut, namely approaching neighbours to help. During the time before advanced technology existed, the process of making dodol was completely manual and took quite a long time. It could take two days and two nights. The first task is shopping to buy raw materials for the dodol. Next is to find a person willing to help as a stirrer and then to borrow a large kawa or frying pan. Mixers usually understand the procedure for making dodol. The ratio (both glutinous rice and ordinary rice) is around 1:2:4. This means that if the rice is
photo: Yahya Andi Saputra
D
one kilogram, the sugar is two kilograms, and the coconut is four pieces. On the D Day of making dodol, the people involved perform ngukup or slametan ritual to ask permission and to ask Allah SWT to bless the dodol that is being made. On top of the tumang (a furnace, usually made from the base of a banana tree) a satay filled with chillies, onions, and shrimp paste is inserted. In ancient times (pre-Islamic), this ritual was addressed to Dewi Sri, the goddess of prosperity and fertility. Only then are the activities of pounding rice, grating coconut for coconut milk,
Stirring the potion at the dodol factory. Distributing Dodol Betawi to visitors.
2021, VOL. 10 INDONESIANA 93
performed, the sound of a pestle colliding with a mortar will create a very odd sound. From that sound, people know that there is a family making dodol. It is recommended that a person who grates the coconut is not a menstruating woman. Because if so, it is believed that the coconut milk will turn black. Then, the person in charge of making the coconut oil must be patient, clean, and disciplined.
Otherwise, the coconut oil will be a total failure, it would become a blendo (oil pulp), no matter how much coconut milk they cooked. Not everyone – male or female – is good at making dodol dough. A dodolmaking expert possesses very strong instincts, in addition to having quite a lot of experience. This person has been studying the correct portion
photo: Yahya Andi Saputra
making coconut oil, cooking brown sugar, and making dough, are all done together. The schedule for pounding the rice usually start at ampir siang (early morning) at the same time as sahur. Which family is currently stirring the dodol mixture can be identified from the sound of the rice being pounded in pane (lesung). Because it is relatively quiet when the pounding rice activity is
photo: Oen Michael -https://www.shutterstock.com/g/oenmichael
Dodol ready to serve. Distributing Dodol Betawi to visitors. Boiling dodol.
photo: AriefDjauhar -https://www.shutterstock.com/g/AriefDjauhar
Dodol making.
94 INDONESIANA VOL. 10, 2021
measurement of the amount of rice, coconut, sugar, and so on for decades even though they do not record it. Everything is stored in their memory. After all, making dodol from glutinous rice will need to be handled differently than ordinary rice. In addition, they also understand the spells of exorcising bad spirits. Activities since nampihin rice (cleaning rice using nyiru that is moved up and down), pouring the dough into kawa until it becomes koleh (half-cooked dodol) are still handled by women. Only after that is the work continued by the men until the dodol is cooked, removed and put into the tenong (a round container with a diameter of 20-25 cm and a height of 15 cm made of woven bamboo). The dodol stirrer must be a man with a strong physique because stirring the dodol using gelo (dodol mixer - gelo nginter and gelo stir) in kawa requires a lot of energy. A stirrer is a person who understands types of charcoal. Good charcoal is usually made from rambutan wood. Because if the charcoal used emits smoke, the resulting dodol would smell like it’s burnt, and taste too smoky. He also understands how hot the coals under the kawa are. If the level of heat of the coals is not constant, meaning that it is too hot or not hot enough, or uneven between the right and left sides, the dodol becomes bantet (not cooked properly) and the colour is black and hardened like stone. For his skills, the mixer gets a hefty fee. During visits to relatives or neighbours on Lebaran day, dodol is the mainstay gift. Often dodol only moves houses for a short time, then return to the house that originally gifts them. Why is that? Because in general, dodol gifted from relatives is also used as a gift cake when visiting the house of relatives who gifted the dodol earlier.
Home Industry Currently, dodol is used as a homebased business that is quite profitable. If you visit Kalibata village, line-ups of tables or glass display cases displaying dodol in various sizes and flavours are ubiquitous. Traditionally flavoured dodol may still be limited to vanilla flavour only. But dodol is now available in various fruit flavours (durian, strawberry, grape, orange, and others). There is another dodol centre, namely Bojong. Dodol Bojong is generally sold by hawkers who sell at the terminal or on the Jakarta – Bogor electric train (KRL). According to some people with a penchant for dodol, there is no significant difference between the dodol from Kalibata or Bojong, and yet they can still tell the difference. There is a distinctive taste in each product. Dodol can last a long time. Therefore, long after Eid ends, dodol is still neatly stored in the cupboard. Even though the outside is mouldy and a bit rancid, the inside is guaranteed to still be good, tasty and savoury, especially if it’s made from glutinous rice. Usually, if there is still a lot, the dodol is then “recycled”. But generally, only the outside is cleaned, the mould removed, then cut to size. There are also people who turn old dodol into fried cakes, which are fried in flour, served in the morning with qohwe (kopi tubruk or ground coffee) or hot tea or sahi. (Yahya Andi Saputra, Betawi Cultural Practitioner)
photo: Yahya Andi Saputra
2021, VOL. 10 INDONESIANA 95
M US EUM
Tracing History at
Huta Batak TB Silalahi
foto: Alfian Siagian
“This Karo Traditional House is two hundred and fifty years old and is still well-maintained,” said Ondi Siregar, the officer who guided me into the Huta Batak museum. Interesting indeed, when you are treated to two beauties and two wonders at once. Anyone admits that Lake Toba is both beautiful and magical at the same time. Now, in front of your eyes, there are two beauty and magic combined at once with the Karo traditional house that is hundreds of years old.
to feel thrilled to see the rows of Toba houses or traditional houses displayed in the open-air museum. The second house of the row of Batak houses on the right is the childhood home of TB Silalahi, according to information from the museum guide.
T
he journey through the TB Silalahi
are mixed into one. That is what happens
Museum, which is located in
As a museum, Huta Batak stores data
when the sight of Lake Toba and the
related to historical subjects that store
Pagarbatu Village, Balige District,
hundreds-year-old Karo Traditional
a large number of stories behind them.
Toba Regency does not start from the
House appears in your eyes all at once.
One of them is Ompung TB Silalahi’s
entrance. The story about the traces
Strolling in the cool Balige air that
of the past that is performed in this
blows from the beautiful Toba valley is
to the museum from the village of
signature museum starts right from the
an unforgettable inner pilgrimage. Look
Pagarbatu. In addition, there are three
middle. It’s like a show, starting from the
at the gate in the North. Huta Batak is
other Batak houses and three walled
top when admiration and understanding
written there. You don’t need to be Batak
sopo. Two buildings located on the far
96 INDONESIANA VOL. 10, 2021
childhood home. The house was moved
left was not used as a residence but
people are exhibited there. Perhaps
as a place for deliberation called sopo
the appearance is a bit unattractive,
partungkoan and the far left was a barn or
however, this old loom is placed in the
sopo eme.
lobby of the museum’s second floor
The Huta Batak open-air museum
directly overlooking the lake. Perhaps,
has a picture of the life of the Batak
based on its placement, this old loom
people in the past. Rows of ruma-ruma,
has its own specialities so that it is placed
sopo partungkoan, and sopo eme are a
separately there.
picture of a village that was laid out as
The results of Batak weaving are
it used to be. Visitors can see how the
special. At the TB Silalahi Museum
Batak people live in small communes
there is an Ulos Batak Toba gallery. The
called huta or villages lined with bamboo.
collection is so diverse and interesting.
According to the author’s understanding,
The speciality of weaving from the cool
bamboo trees are planted so tightly
highlands extends to other areas. The
that the village can be protected from
proof is that the collection of ulos from
harm. Another important village marker
six Batak tribes or sub-ethnics is also
The two Toba Batak houses in the Huta Batak Museum are the original houses owned by the local community that are hundreds of years old. In the past, this house was a shelter for the local community. Tank produced in the 1970s, an armored fighting vehicle used during the struggle for independence in the Batak Land. The BO-105 helicopter is one of the collections of the Indonesian Armed Forces of the Republic of Indonesia in the TB Silalahi Museum.
is a banyan-like tree called the hariara. Visitors can see the existence of the tree there. At least, the requirements for the establishment of a village or forest, protective plants, fertilising plants and medicinal/traditional plants are in the open museum. In addition, in the Huta Batak museum, there is a sarcophagus of ancient Batak kings. The position of the sarcophagi highlights is that on the right side of the sarcophagus, there is a statue of Pangulu Balang. This statue was created by a datu with a special ritual to keep evil spirits
photo: Alfian Siagian
is right next to sopo eme. One of the
and plagues of evil and evil people from attacking the forest or village. Uniquely, the location of the Pangulu Balang statue, before this pandemic, was used by visitors, especially from far eastern countries and Indochina to place their offerings. Presenting adventures at the TB Silalahi Museum is the same as presenting the original life of the ancient floor of the Indoor Batak Museum. There, visitors can witness the daily life of the Batak people in the past. The equipment systems and technology of the old Batak
photo: Alfian Siagian
Batak people. Please go up to the second
2021, VOL. 10 INDONESIANA 97
photo: Alfian Siagian
photo: Alfian Siagian
photo: Alfian Siagian
A statue of Major General (Ret.) Tiophan Bernhard Silalahi, who during his lifetime was known to have a tough character, not easily discouraged, and creative in solving problems.
Godang Gotilan is a ritual carried out by the Toba Batak people at the time of the harvest. Farmers of all levels held gotilan parties and invited pargondang gotilon as an expression of gratitude for the harvest they received. The sarcophagus is a place to store bodies made as a sign of respect for ancestors in the Huta Batak.
leather or those made of buffalo horn.
which is named the Sisingamangaraja
Furthermore, there is a storage area for
Gallery. That’s where the replica of Piso
fertiliser made from forest goat horns.
Gaja Dompak is located. Furthermore,
One more thing that is very interesting
visitors can see the statue of King
about this museum is the extraordinary
Sisingamangaraja in full clothes wearing
collection in the history of the Batak
the auspicious Tungkot Tunggal Panaluan.
people, especially the Toba Batak. The
On the wall of the diorama room a
collection is Tungkot Tunggal Panaluan.
painting of one of the battles of King
The stick, which is believed to have good
Sisingamangaraja XII against the Dutch at
exhibited. There are ulos from Karo
luck and magic, is one of the historical
Tampahan on the shores of Lake Toba,
Batak, Pakpak Batak, Simalungun Batak,
and legendary collections in the Batak
Toba Regency, is hung handsomely. The
Angkola Batak, and Mandailing Batak.
civilization. What’s more, there is also a
painting is the work of a Chinese who is
The daily life of the Batak people is
replica of Piso Gaja Dompak, an heirloom
interested in researching the events of
increasingly reflected in the domestic
weapon that was always carried by King
the Batak war.
equipment they use to make a living and
Sisingamangaraja XII during his war
cultivate it. There are exhibits ranging
against the Dutch.
from fishing gear or traps to chicken
Not only that, in this museum there is
As the name implies, TB Silalahi Museum, this museum also contains the life history and history of the struggle
catching tools. In addition, there is a
a special room provided to honour the
of General Tiopan Bernhard Silalahi,
storage collection of traditional Batak
struggle of King Sisingamangaraja XII.
Former Minister of State Apparatus
medicines such as those made of
The room is in the form of a diorama
Empowerment (1993-1998). Inside
98 INDONESIANA VOL. 10, 2021
this museum, of course, there are Opung Silalahi’s personal collections, such as bicycles, motorbikes, and private cars. In addition, there is also a diorama of Silalahi’s workspace when he was the Minister of State Apparatus Empowerment. As a museum, the TB Silalahi Museum is a source of inspiration as well as a source of life lessons. In the life history section of TB Silalahi, visitors can learn how to turn life struggles and hardships into success. Meanwhile, at the Huta photo: Alfian Siagian
Batak museum and the Batak Museum in the room, visitors can learn lessons from the life journey of the Batak people since time immemorial. Tours and ethnic pilgrimages are In the front yard of the museum, there is a collection that is a donation from the Indonesian Army in the form of tanks, helicopters, and cannons. Welcome. (Al ian Siagian, lecturer and researcher)
Various collections of traditional clothing given by friends of General TB Silalahi while on duty in various regions in Indonesia. One of the most valuable collections at the TB Silalahi Museum is the 250-year-old Karo traditional house. The collection of traditional houses is placed in harmony with the beautiful view of Lake Toba.
photo: Alfian Siagian
closed at the front side of the museum.
2021, VOL. 10 INDONESIANA 99
ARCHITECTURE
photo: Doc. Rafli L. Sato
3 1
2 6
4 5
photo: Doc. Rafli L. Sato
100 INDONESIANA VOL. 10, 2021
T
photo: Doc. Rafli L. Sato
How is uma dadoq, the “unity” house of Kenyah Dayak extended family? As the times progressed and the mindset changed, fewer and fewer Dayak Kenyah people live in an uma dadoq or a lamin (longhouses) in the villages. The long, cubicle house has not disappeared completely, because the local government has an interest in caring for the ancestral heritage, for example by building a traditional village inhabited by Dayak Kenyah residents. In addition to preservation needs, longhouses in traditional villages are also attractive for cultural tourism purposes. It’s nostalgic.
alking about uma dadoq does
are nine sub-ethnics who have moved
not only refer to its form and
from the centre of the region, namely
function as a dwelling, but also
Bakung, Baka, Bem, Jalan, Kayan, Skin,
to the culture that surrounds it, including
Timai, Tau, and Tukung, as stated by
history, language, social relations, and
several researchers (Edi Sedyawati, EKM.
especially people. From the origin of the
Masinambow, Gunawan Tjahyono, et
word, uma means house or farm, dadoq
al) in the book The Concept of Spatial
means big, long, or tall, so uma dadoq
Planning for the Dayak Kenyah in East
means longhouse. Another word for
Kalimantan (1995).
longhouses commonly spoken by the
The Dayak longhouse is a form of
tribes in Kalimantan is betang and lamin.
Kalimantan vernacular architecture, a
Although each tribe builds its own type
dwelling in an elongated layout with a
of longhouse, the construction method
trough roof and a veranda inhabited
and spatial arrangement are similar. The
by hundreds of people. Kenyah people
Kenyah longhouse is similar to the house
are farmers who can harmoniously live
of their neighbour, the Kayan.
together in one longhouse. In the past,
The Dayak Kenyah, which are
the length of a large uma dadoq building
scattered throughout Borneo, and
could reach 250 metres, supported by
mostly occupy East Kalimantan, were
ironwood pillars driven into the ground.
initially concentrated along the Baram
Ironwood is also used to support
River and Mount Apo Kayan. They then
the roof. The floors and walls use
live a nomadic life because they follow
hardwood. For Dayaks born before the
the rules of swidden farming. There
1970s, longhouses are an inseparable
Wall decoration at Umah Rukun Damai, East Kalimantan. The top of the wall is like the sky, decorated with images of clouds and birds; in the centre are the faces of humans, tigers, and other animals; the bottom contains reptiles and other creeping animals. 1. Amin for commoners, 2. Amin the nobles, 3. Amin for tribe chief (at the centre of the longhouse), 4. Fireplace, 5. Common foyer, 6. Fireplace.
2021, VOL. 10 INDONESIANA 101
photo: Arief Nurdiansyah
of years. In some European travel
the social process is harmonious and
records, such as A.W. Nieuwenhuis who
sweet, from childhood to adulthood.
travelled the interior of Borneo in 1894,
There they play, cook, and discuss adat
mentioned the hospitality and humility
(customary) law.
of the Dayak people and the existence
Nowadays, longhouses like this –
of a longhouse. At several stopover
especially the very long ones – are rare
places, Nieuwenhuis and his entourage
because small families increasingly need
stayed in longhouses, especially
privacy, so one by one they separate
those on the banks of the Kapuas and
themselves from large families and build
Mahakam Rivers, with a pole height of
their own houses. In 1995 there was still
about eight meters. The entrance to the
a 30-metre-long uma dadoq inhabited by
house is using a ladder made of tree
9 families with 64 members; the head
trunks with small notches for footrests,
of the clan named Pak Bayaq and Bu
without handrails (Hartatik in the
Tudong. Now, if you want to see uma
journal Naditira Widya Vol7 No1/2013
dadoq, you can travel to the Pampang
entitled Dayak Long House, Monument of
Traditional Village, the closest traditional
Togetherness Eroded by Time: A Case Study
village from the city centre of Samarinda,
of Dayak Kanayatn in West Kalimantan).
about 23 kilometres away.
Kenyah longhouses stand on wooden posts planted in the ground, space
Life in Uma Dadoq Longhouses have been part of the life of the Dayak people for hundreds
102 INDONESIANA VOL. 10, 2021
photo: Arief Nurdiansyah
part of their lives. In the longhouse,
below for barns and domesticated livestock. The main weight-bearing elements are perforated, while the
(Top) Front look of Uma Dadoq. (Bottom) Dayak man resting in Uma Dadoq.
photo: Doc. Rafli L. Sato
photo: Doc. Rafli L. Sato
(Left) Access to umah dadoq is via a large, curved staircase with distinctive ornaments. (Right) Sambang lawing, a totem pole that functions as a guardian of the house.
lighter elements are simply tied.
in the fields belonging to the nobility.
The pillars of the house are made of
Slaves could even be sacrificed in a ritual
between members in one uma dadoq
ironwood (Eusideroxylon zwangerii), the
ceremony.
or between uma dadoq. Usei in front
roof shingles are made of the same
The position of the leader in the
pagen, where people sit to communicate
of high-ranking amin is usually a
material. The entrance through the
community is seen in the construction
gathering place for traditional elders.
stairs is made of tree trunks that are
of a new longhouse which always begins
Architecturally, usei is an open space
notched, located at one end of the
with the erection of the main pillar
under the protection of the roof, but
building and other strategic places
that supports the floor of the chamber
the uniqueness of usei is in its versatile
along the building (Gunawan Tjahjono
(amin) belonging to the clan leader,
service activities, not in its physical
in Encyclopedia Indonesian Heritage Vol 6:
followed by the planting of seven amin
structure. Usei is made open to make it
Architecture, 1995).
pillars belonging to the tribal chief. After
easier to supervise children’s activities,
that, successively amin belonging to
for example, a kind of neighbourhood
the sense of a building but refers to the
other families, increasing the length of
watch.
meaning of a community residence led
the house to both sides. Inside the uma
by high-ranking officials from a certain
dadoq, adjoining booths are built,
door hidden in the same wall, the exit of
clan. There was never a desire to sell
connected by a common veranda called
the corpse one last time, for the dead to
the house even though they already
usei.
take another path from the path of the
Uma is actually not just a house in
understood the market economy.
In daily life, usei is a place for the
In addition, there is a second, smaller
living.
Shelter is not a commodity but a
production of ready-to-cook ingredients,
community. Even so, the social hierarchy
as well as a kind of overhang for drying
still exists, from the highest the
grain, corn, ginger, and others. Usei
aristocrats, then the common people or
is also used to receive guests, so it is
families were wider, while the
commoners, to the slaves who worked
equipped with a long bench called a
compartments for ordinary families
Sharing Amin The compartments for aristocratic
2021, VOL. 10 INDONESIANA 103
(Left) Kenyah woman processing fibre, 1931-1932. (KITLV 173848) (Mid) Kenyah women making beads in Apo Kayan, East Kalimantan, 1931-1932. (KITLV 173858). (Right) A Kenyah woman shows the results of her homemade beads on a child’s carrying bag. 1931-1932 (KITLV 173861) photo: https://digitalcollections.universiteitleiden.nl
photo: https://digitalcollections.universiteitleiden.nl
were smaller. The size of the private
of a kitchen in each room so that each
natural and instinctive. The building of
residence is roughly about nine meters
family can cook according to their taste.
amin for the aristocrats is the most
wide and six to nine meters deep, the
In the past, the chamber at the very end
special, the time is longer,
neighbours are quite close, the part of
was occupied by slaves, one function of
and the effort is harder. The clan
the amin dividing wall is less than half
which was to protect the main chamber
leader’s amin roof and ceiling are the
the roof ridge. There are no windows,
in the middle where the head of the
highest. Certain decorative motifs in
but some amin have an outer wall
extended family and the aristocratic
the form of carvings and murals are
opening, others have a back door at the
family would be if enemies from other
only intended for the nobility, while
back.
villages came to attack.
commoners are not allowed to wear
Anthropologist and author of the
them, because the patterns and motifs
in a big house, it can be said that
Even though it is a compartment
book Sian E Jay from Oxford University
of the murals indicate the status of the
the compartment is a small private
in the Encyclopedia Indonesian Heritage
amin owner. The most prominent and
apartment, marked by the presence
describes that social hierarchy is
superior design is the aso or dog, an
104 INDONESIANA VOL. 10, 2021
photo: Arief Nurdiansyah
anthropomorphic ancestor image. The
A Kenyah Man prepares a pole for a sacrificial ritual beside Apo Kayan, 19311932, (KITLV 174566).
his room with detailed and intricate murals. Architect Louis Kahn said architecture
Kenyah Mask dancer in Apo Kajan, 1931-1932. (KITLV 174564).
is the thought-making of places and spaces. Tribes in the interior of Kalimantan since hundreds of years ago have proven this, making works as cool (Susi Ivvaty, founder of alif.id)
photo: https://digitalcollections.universiteitleiden.nl
as uma dadoq, a home for togetherness.
photo: https://digitalcollections.universiteitleiden.nl
Uma Dadoq front view.
clan leader can also paint the walls of
2021, VOL. 10 INDONESIANA 105
The Fading Popularity of
Manten Kucing Ritual
ORA L T RA DI T I O N
106 INDONESIANA VOL. 10, 2021
foto: Luqman Hakim
Yuni’s (60) voice sounded enthusiastic when she talked about the golden age of manten kucing (cat wedding) tradition. As the former Head of the Section for the Study of Beliefs and Traditions of the Tulungagung Disbudpar, the woman fondly called Bu Yun witnessed the rise and fall of manten kucing tradition. She said that manten kucing began to receive the attention of the Tulungagung Regency government since the enactment of regional autonomy in 2001.
T
his attention continued growing until its peak, in 2005, when manten
kucing appeared at TMII Jakarta as a cultural representative from East Java. A year later, in 2006, manten kucing was performed at the Southern Region Arts Festival (FKKS) which was held at Penataran Temple, Blitar. Furthermore, whenever a cultural festival is held in East Java, manten kucing as the representative of Tulungagung Regency has never been absent. Bu Yun’s enthusiasm suddenly dimmed when she remembered the incident in 2010 when the Tulungagung Indonesian Ulema Council condemned this ritual. At that time, Bu Yun together with Radar Tulungagung, took the initiative to hold a Manten Kucing Festival as a series of activities for the 805th anniversary of photo: Luqman Hakim
the district nicknamed Marble City. “Our goal in holding the festival is to introduce
MUI, which considered the ritual to be an
small children who are not familiar with it
insult to Islamic values. In response to the
yet,” she said.
criticism, Heru Tjahjono, the Regent of
On Thursday, November 25, 2010, the
A simple procession to the location where the cats will have their ceremonial bath.
Tulungagung at the time, apologised and
festival which was attended by 19 sub-
promised not to hold any more rogue
districts in Tulungagung was finally held.
events. Since then, the prestige of manten
The participants, with their creativity, put
kucing ritual fades.
on a very attractive manten kucing show. Spectators crowded the sidewalks of the main road in Tulungagung Regency.
Started by A Long Drought In its original area, Pelem Village,
a key cycle that drives the socio-cultural activities of the village.
Everything went smoothly until there
manten kucing is a ritual carried out by
was one participant who acted outside
bathing a pair of cats in a punden named
gave birth to the ritual of manten kucing.
the provisions. At the time of the
Coban Kromo, then followed by slametan
Nugroho Agus (56), a former village head
performance, instead of bathing the cat
and closed with a tiban. This ritual is
who succeeded in bringing manten kucing
as agreed in the technical meeting, the
carried out during a long dry season. Rain
up to the district level, said that this ritual
participant actually “wed” a pair of cats
is an important part of this agricultural
was rooted in the area’s long drought
with Islamic procedures.
village. Based on 2019 BPS data, 149.40
cycle and the myth of Grandmother
Ha and 108.60 Ha of Desam Pelem area
Sangkrah. He said that in the past, a long
are rainfed rice fields. This makes rain
dry season had hit the area which is now
Inevitably, the incident sparked a strong protest from the Tulungagung
The need for rain was what in turn
2021, VOL. 10 INDONESIANA 107
called Pelem Village. Rice fields failed to
as the easternmost and westernmost
harvest, and famine haunted the village.
hamlets of Pelem Village. This is a symbol
Anxious people try various ways to bring
of the involvement of the entire village
rain. However, none of them came to
community in the ritual. The cats were
fruition. It ended when Grandmother
then met at the village office, and from
Sangkrah, who was still a descendant
there together they were paraded to
of village clearing (Mbah Brahim) was
Coban Kromo to be bathed.
believed to bathe in a water source
The cat carriers for manten kucing is heading to the bathing location.
After bathing the cat, the rain fell
which is now called Coban Kromo. While
again in the village. Since then, whenever
taking a bath, his beloved condromowo
a long drought strikes, this ritual is
cat (jet black cat) suddenly jumped into
carried out. This ritual then continues
the water source and bathed with its
to develop. Slametan and tiban slowly
owner. Not long after, the sky suddenly
became an inseparable part of the
turned black. Dense clouds hung over
ritual. In the era of village head Nugroho
Pelem Village and spewed rain on the
Agus, apart from being a sacred ritual,
barren earth. People rejoiced. They then
manten kucing was also packaged as a
connected the sudden rain with the
performing art. Starting from Agus’s
bathing of Grandmother Sangkrah and
innovation, this unique ritual began to
her condromowo cat in the water source.
appear in various cultural celebrations
Agus added that when Pelem Village
and named manten kucing.
was led by Demang Suto Medjo, the long drought came again. Demang Suto Medjo then received a wisik to return to
photo: Luqman Hakim
photo: Luqman Hakim
108 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Start To Extinct In addition to asking for rain, for the
ngedus (bathing) the cat. At that time,
people of Pelem Village, manten kucing
two cats as symbols of Grandmother
acts as a media that bridges the past
Sangkrah and her condromowo cat began
and the present (a mnemonic device).
to be used. The two cats were taken
Memories of ancestors and past events
from Bangak and Sumberejo hamlets
continue to be preserved through rituals.
The current generation can still absorb memories of Grandfather Sangkrah, Demang Suto Medjo, and the experience of famine through rituals. This persistent narrative, in turn, coalesces into cultural memory and, in turn, forms the cultural identity of Pelem Village, as Jan Assman says in Collective Memory and Cultural Identity (1995: 130). It is this identity that creates social cohesion in rural communities, referring to Andy Green and Jan Germen Janmaat in Regimes of Social Cohesion (2011: 6). Every time photo: Luqman Hakim
the ritual is held, people flock to Coban Kromo. Regardless of gender, age or social status, all blend into one in a sacred ritual atmosphere. However, like oral traditions in general, the existence of manten kucing cannot be separated from its context. Rapid social changes make the ritual of manten kucing increasingly squeezed. Padelan (52) Head of Planning in Pelem Village who is also active in the implementation of the manten kucing ritual, said that in addition to classic problems such as friction with religious beliefs that discredit rituals, manten kucing is also dealing with shifts in
photo: Luqman Hakim
agricultural commodities. He said that in recent years tobacco has begun to be loved because of its high economic value. BPS Tulungagung data in 2019 showed that Pelem Village’s tobacco production reached 490.21 Kw, or
(Top) Carrying the cats for manten kucing, (Bottom) a cat bathing procession.
occupies the second position after Wates Village in the same district. This, of course, makes the implementation
issue was even raised from Padelan.
process that does not work makes this
of the manten kucing ritual not as
Apart from the rampant illegal logging,
ritual seem to be on the brink of
easy as before. Tobacco, which does
the mountains in Pelem Village are now
extinction.
not require a lot of water, makes
being secretly targeted by investors to
Indeed, in 2018, this ritual was
the implementation of the ritual of
be used as mines. Mining that tends to
designated as one of the intangible
manten kucing needing to go through a
be destructive not only disturbs water
cultural heritage by the Ministry of
negotiation process first.
sources, but also the ecology of the
Education and Culture. However, amid
area in general. If the water source is
social shifts and the twists and turns of
such as pumping machines, also make
disturbed or lost, it is certain that the
the problems that crush it, a question
water easily available without having to
manten kucing ritual will also become
arises: Can the WBTb award answer the
wait for the rain. On the last occasion I
extinct. In addition to these external
problem that looms over manten kucing?
went to the location of the ritual in the
problems, internal problems also
(Luqman Hakim, Master Student in
2018 PPKD data collection, a surprising
overshadow this ritual. The inheritance
Oral Tradition Studies at FIB UI)
Furthermore, technological advances,
2021, VOL. 10 INDONESIANA 109
HI ST O RY
Lasem, which we know through mainstream and social media forums, is synonymous with Chinatown, because the ancient city of Lasem boasts many Chinatowns, which have developed since the settlement of ethnic Chinese in the 15th century. If we go back to the 7th century or further back to thousands of years ago, the coastal area of Lasem and its surroundings, judging by the archaeological evidence found, was inhabited by our Austronesian-speaking ancestors.
Lasem's Story of Diversity
photo: Feri Latief
(Top) Jami Lasem Mosque. (Bottom) Cupola building of Mbah Sambu’s Tomb at Jami Lasem Mosque.
110 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Historical and archaeological data in Lasem Rembang Subdistrict, North Coast of Central Java, holds many stories about the journey of diverse peoples across many nations. Not many places in Indonesia have archaeological data as comprehensive as Lasem. The archaeological sites at Lasem can tell stories of prehistoric sailors from 4000 years ago. The findings of ancient boat remnants from the 7th to 8th centuries relate to ancient Mataram, Sriwijaya, and the network of ancient Buddhist civilizations. The boat also provides evidence of the existence of the Majapahit port in the 14th century, and the peak of the influence of Hindu civilization, as well as the migration of the Chinese community that formed the area’s Chinatown from the 15th to 20th centuries. From studying Lasem, we can find out about the spread of Islam in the
16 century through trade networks with the Ming dynasty and sultanates on the coasts of South Asia, stories of European colonialism in the 17th century, to Japanese army bases during World War II. The most monumental relics of prehistoric culture are the burial sites in Plawangan Village from around 4000 years ago, in addition to sites in Leran and Kragan Villages, Rembang. Archaeological research on more than 40 skeletons in the ancient cemetery shows that they were genetically related to today’s Javanese, had a habit of chewing betel nut and chewing teeth, which was the culture of the Austronesian-speaking community. The remains of their grave include nekara, pottery, beads, coins, metal objects, etc, show that they were members of a wide-ranging trade network in Southeast Asia. th
Majapahit Reign In the “Negarakertagama” manuscript (1365 AD), it is written that Lasem was the territory of the Majapahit Kingdom and was led by a woman who held the title Bre Lasem. The Lasem community believes that the Bre Lasem Palace was located in the vicinity of the present Jami Lasem Mosque. In the public garden in the west of Pasujudan Sunan Bonang, there are andesite stones carved with stupa images that characterise Buddhist culture. To the east of the Dasun River and Lasem Chinatown, in the Bonang Beach area, there are relics in the form of pasujudan, mosques, tombs, and
settlements associated with the figure of the propagator of Islam in Java, Sunan Bonang. This historical figure in Javanese tradition was the eldest son of Sunan Ampel who was active in the second half of the 15th century. Demak Islamic dynasty originated from China and had a relationship with Palembang. Based on this, it is known that Lasem was one of the important historic areas representing the arrival of Chinese Muslims in Java in the 15th century and the development
(Top) Delineation Map of Old Lasem City. (Bottom) Aerial photo of Soditan Village.
photo: Feri Latief
photo: Feri Latief
In the village of Punjulharjo, Rembang, about 5 km east of the Lasem coast, there are remains of ancient boats dating from the 7th and 8th centuries. Based on research on the wooden boats, it is known that these boats were made outside Java, possibly in the regions of Sumatra, Kalimantan, or Peninsular Malaysia. Due to its strong knot structure, the hull of this boat was sturdy and flexible so it could sail on the high seas. The location of the discovery shows that this boat sailed inland through an old river estuary located ± 500 m from the coastline. This boat was probably used by traders for activities in the interior through the estuary.
2021, VOL. 10 INDONESIANA 111
photo: Feri Latief
Carved stone stupa near Pasujudan Sunan Bonang. Dolmen in east of Pasujudan Sunan Bonang.
112 INDONESIANA VOL. 10, 2021
of Islam in Java in the form of acculturation of Chinese– Javanese Muslim culture. Near the Sunan Bonang pasujudan, there is a dolmen that characterises the megalithic tradition from prehistoric times. Even the Sunan Bonang pasujudan is in the form of a dolmen. The results of archaeological research on the Lasem coast also show that there is a cemetery that has Islamic culture characteristics with the corpse facing west but at the same time also shows a prehistoric tradition, which includes grave provisions in the form of ancient pottery. Most likely it was because during the time of the spread of Islam in the 15th and 16th centuries or perhaps until the sultanate, the general public outside the palace still carried out prehistoric traditions. From the 16th century onwards the wave of immigration from China to Pantura was increasing due to various reasons including expeditions, the search for better living, escaping, and
trading. In the 17th century AD when Islamic Mataram started to dominate, Sultan Agung appointed a peranakan Chinese to become the adipati of Lasem. The Kauman area was the centre of government of the ancient Javanese Kingdom from the Majapahit period in the 14th century to the Islamic Mataram Period in the 17th century in Lasem. The icon of the Kauman area is the Jami Lasem Mosque which was founded in the 16th century. In the northwest of the mosque building, there is a cupola building made of sheeted bricks. The floor plan is round and has three roof domes that house the graves of Mbah Sambu (and his wife), a peranakan Chinese figure who spread Islam in the late 16th century. Lasem, like other regions in the archipelago, is bound in a chain of global trade networks driven by the world’s demand for nutmeg and cloves, which only grows in the Maluku Islands. The aroma of the spices has brought the people of the archipelago into a worldwide dialogue, including prehistoric traditions, Hinduism, Buddhism, and Islam. However, the aroma of the
photo: Feri Latief
photo: Feri Latief
spices also brought the cannon of European merchant ships who wanted to monopolise the spice trade right from its origin. Spain, Portugal, England and the Netherlands fought with each other with the rulers of the archipelago in the seas and on islands until the Dutch, through their VOC, succeeded in dominating and establishing colonies in Ambon and Batavia (present-day Jakarta) in the 17th century. In 1740 AD, there was a Chinese rebellion in Batavia against the VOC which was known as the Chinatown Geger incident. The rebellion resulted in the massacre of the Chinese in Batavia; many fled to Lasem and lived in the surrounding villages. The conflict continued in Lasem in 1741 and became known as the Yellow War event. The resistance against the VOC in Lasem was led by Oey Ing Kiat, the adipati of Lasem under Islamic Mataram, Tan Kee Wie, a wealthy businessman, and Raden Panji Margono, the son of Adipati Tejakusuma V of Islamic Mataram. In 1745, the rebellion was thwarted and Lasem was controlled by the Dutch VOC. The Dutch never established their settlement in this city, they only set up military barriers near the river mouth and changed the river flow in front of the Chinese settlement so that the boat dock was not directly in front of the house. In
1750, the Dutch turned the plaza into a market and sold the duke’s palace to the Chinese who then used the land to build shops. Since then the entire Lasem area has been a Chinatown. Lasem is a unique Chinatown compared to other Chinatowns in Indonesia and Southeast Asia. Chinatown in Southeast Asia is generally a small area but dominates the whole city. Lasem’s Chinatown, in contrast, was more integrated into Javanese settlements due to the lack of control of the colonial government. Lasem Chinatown is included in the opium trade network in Asia through Singapore which developed in the 19th century and became a very rich city. This wealth has resulted in a unique form of urban planning with the distinctive architecture of luxurious houses with surrounding walls that we can enjoy today. There is also a wealth of batik and its very famous culinary delights. Returning to the question of where we came from and where we are headed, Lasem offers a point of view that we are among the millions of people who inhabit thousands of islands on the Equator who bind themselves as Indonesians from many places. We may come as traders, fugitives, spreaders of a religion, all of whom hoping to get a better life.
photo: Feri Latief
Punjulharjo Ancient Boat. Senior batik artistan at Nyah Giok Batik House. One of the grave goods at the Plawangan Prehistoric Cemetery.
The prehistoric sailors buried at the Plawangan Site, if they came back to life, might be very happy to find their descendants still chewing betel nut to this day. Mbah Sambu, a peranakan Chinese scholar, might not have expected that one day his descendants would become the 4th President of the Republic of Indonesia. Five thousand years in Lasem illustrate that we have never closed ourselves off and have always been part of the world’s dialogue. Historical and archaeological evidence provides a picture of our origins. (Yosua Adrian Pasaribu and Feri Latief)
2021, VOL. 10 INDONESIANA 113
photo: Syefri Luwis
photo: Doc. Tisna Sanjaya
F I G U RE
Pursuing An Empowering Art
114 INDONESIANA VOL. 10, 2021
In a rather relaxed but still meaningful conversation with the artist Tisna Sanjaya, Director General of Culture Hilmar Farid said, “Kang Tisna, let’s make useful art”. “All art is useful,” said Kang Tisna. “Let’s create something immediately useful,” said Mr Hilmar. Of course, they both knew. Useful art is an art that has power and moves social life, not just art that is full of metaphors and symbols as a personal expression (although it is also useful in its own way). After that conversation, a waterwheel was built, right behind the Tisna Sanjaya Cultural Centre, in Cigondewah, Bandung.
Empowering Art Waterwheel installation art at Imah Budaya Cigondewah, one of the sources of clean water for the surrounding community. Tisna chuckled as he recounted the conversation to us from Indonesiana on a Saturday in March 2021, in Cigondewah. What a warm conversation starter. Are all artists as warm as Kang Tisna Sanjaya? Although perhaps it was also because the idea of art that is full of power is in line with the thinking and efforts that he has been doing so far. Especially when it comes to the house in Cigondewah. Being there seemed to rekindle Tisna’s memory about when he spent his childhood in his parents’ village. “In the past, when I came here, I was often given money, rice, and other things. Now the locals here are gone, they have moved because they’ve sold their lands,” said Tisna. There used to be a block of rice fields across the Cigondewah river, which produced tutu hawara geulis rice that was flat and very fluffy. The river used to be very clean. The ancestral heritage is now lost. Cigondewah is getting dirty. So, when in 2009 the “landlord” of Cigondewah named Ignatius Sunaryo wanted to exchange his land for nine selected paintings, Tisna immediately agreed. “Nine paintings were exchanged
photo: Syefri Luwis
for 530 square meters of land. In the past, there was still vacant land here, where residents and factories dumped garbage,” said Tisna. The place which was later named Umah Budaya Tisna Sanjaya has also become a multipurpose space for exhibitions, citizen discussions, political discussions, circumcision ceremonies and birthdays. Once upon a time birthday balloons were glued to the painting in the room. Tisna said it was part of the risk. There is another interesting story. In 2014, Tisna and Joko Widodo, who was not yet president at that time, made a painting together on a large canvas. The memento canvas was then stored in the corner of the house and forgotten. One day, Tisna found the missing canvas, and his relatives sold it in kilogrammes as junk for Rp. 125,000. Segara Tisna immediately bought it back for Rp. 300,000. As a result, the painting was eventually purchased by a collector in Melbourne at a very high price. Cigondewah House has provided many benefits. What else will be done in this place, which is more idealistic, in the future?
“In the future, I want to make a school of art that is different from ITB, UPI, ISBI. An organic art school that grows together with the medium available here such as plastic, cloth, and water. To become a kind of creative hub. The gallery or study centre can be in people’s homes. I want to gather mothers too. I’ve been researching for my dissertation for 12 years here. Cigondewah is the home base of NU (Nahdlatul Ulama). Besides having memories here, I also want to make art that pays attention to the community; children can go to school here, with whatever creativity. It won’t be like a formal school. Then, if we look closer at it, the number of applicants to ITB’s Fine Arts department reach six thousand people every year, but only 70 of them will get accepted. What would thousands of these unsuccessful young applicants do then? There must be some sort of artistic breakthrough to help them. For me, art is not only aesthetic, but also pedagogic, ethical, and empathetic. I want to gather people who have vision, idealism, skills, people who can teach, for example, Sardono W Kusumo, Eko
2021, VOL. 10 INDONESIANA 115
photo: Syefri Luwis
photo: Jessika Nadya
Tisna Sanjaya’s works in one corner of Imah Budaya. Tisna Sanjaya, artist and practical art.
Supriyanto, and other friends who have the same idea. We can learn online as well and globally.” What else are you doing during the Covid-19 pandemic? “Oh yes, I had a solo exhibition at Dian’s former cinema from December 20, 2020, to January 28, 2021. The cinema was built in 1923 by Wolff Schoemaker. When I was young, I liked watching Indian, Chinese and cowboy movies there, so the memory of that cinema for me is very strong and has inspired me to create a cultural movement. The building until the ’80s was still good, but in modern times, it has collapsed. It was strange, the cultural centre was only ‘an inch away’ from the mayor’s official residence, but they let it collapse. I want to tap to the attention of the government and all other parties so that the former cinema can be returned to being a place of art and culture, so the purpose of the exhibition was not merely aesthetic but also as a medium for advocacy.” Has the pandemic period been even more creative and contemplative for you? “Yes, we are contemplating whether my work is useful or not. The extent to which the work can inspire collaboration with
116 INDONESIANA VOL. 10, 2021
other parties. The pandemic also actually originated here, we caused it ourselves, for example by throwing waste into rivers that reach the sea. During this corona time, it’s not easy for us to interact, even though we usually collaborate. And then I found out when I was looking at social media channels, ‘How can some people stay strong and productive?’ Why is it still okay? Mas Warno (curator of Suwarno Wisetrotomo) has written a book, Ucok (sculptor Aminuddin Th Siregar) continues to write. It’s extraordinary. That’s why I donated the four graphic works that were exhibited at Art Jog, they were my homage to the people who inspired them.” Our conversations flowed more and more, like the water from the Cigondewah river that is rotated by the waterwheel behind the house. For Tisna, pure art alone is not enough, and aesthetically it must continue to be explored too. So, he collaborated with a water expert and a professor from ITB, I Gede Wenten. “I wanted to find out how the water from Cigondewah can be repurified so that it is clean and can support the local people. It’s art. So, art is not only
painting, but art is also something that is independent and moving because the market for such art also exists. For the cost of making it, the artist must be diligent.” Tisna believes that the Indonesian art world is getting more advanced. What’s the benchmark according to him? He no longer looks at art for art’s sake, kunst für kunst, l’Art pour l’art. He disagrees with this notion. It can’t be art just for art, religion for religion, politics for politics. Any field has the power to make a difference. The world of art does not only change in discourse but also the form and process of creation, along with changing times and technological advances. Now there are intermedia, new media, collaborating with literature and theatre. Now at ITB, sandal is a study subject in a course called Art of Design and the Environment, so that students can inspire their city. How should we view the power of young artists today? “The current generation has a different medium and challenges compared to the past generations. Many art graduates in their 30s are already circulating everywhere because they can master
the network. Their contemplative and creative process are different from mine. They have their own strength. I often talk to these young people, I think this is crazy, in principle, their choice of medium, but sometimes I’m ignored. When I was a student, my parents also thought the same thing, now [I think] what kind of work is this? My generation, Harsono, Nasirun, Dadang Kristanto, A Rahmayani, Melati (Suryodarmo), the ’80s generation, tried to liberate art so that it has many varieties. It is then taken into consideration by young people today and they are smart. So, all generations complement each other.” Is the future bright for powerful art? “It is extraordinary as long as the leadership of the institution or community has a vision, not only for personal use but [the vision] must be a cultural movement too. From art it has to be something big, it can be a political event, a religious event. I, a nobody, am the chairman of the Prosperity Council of the Nurul Huda Mosque, you know. It’s a mosque behind the Ledeng terminal (Bandung). The Nahdliyyin (NU) mosque, which likes to hold salawatan, celebrates religious events. I used to memorise the sawalat nariyah from that mosque [laughs]. Suddenly there is a religious movement that tends to be radical, there is a caliphate flag. However, the people there are very heterogeneous. Then we had a meeting, and the artistic energy came in. During an election, I was appointed as chairman. It’s okay but to be a special imam for the dzuhur and ashar prayers [we laugh too]. Now the takmir are artists, such as Isa Perkasa, Kholis. And the walls of the mosque are art murals.” Wow, was there any protest against it? “We did it in stages and we were not boastful about it, [it was done] slowly, so no one protested. After a while, we then held exhibitions, read poetry, and then went back to the salawatan.
photo: Doc. Tisna Sanjaya
Takbir - 2018.
The resistance finally went away on its own. So, I mean, artistic energy can go anywhere, even if it’s not easy. I was called DKM liberal by my family. However, I also don’t know whether they (the radicals) are correct.” [we laugh again]
It’s part of the process, maybe? “Exactly.” What about tech-related artist challenges? “With the emergence of various kinds of media and ideologies, the changes
2021, VOL. 10 INDONESIANA 117
118 INDONESIANA VOL. 10, 2021
Self portrait – 2018.
(Above) A mother – 2018 (Bottom) Self-portrait as a hypocrite – 2017 photo: Doc. Tisna Sanjaya
are felt, everyone must “update”. For example, talking about Andy Warhol, people are directly connected to foreign countries. Nowadays, everyone carries a mobile phone. In the past, we were often invited to nature, then told to feel how the tree was, how its roots were, how the air felt, the light that changed every second that affected our gesture, our taste. Now students are different. The tree is photographed, then they go into a café and draw pictures. Why not just go there? They say it’s good to take pictures because you can zoom in. There are advantages to advanced technology, but something is missing. It may be so, but the essence of appreciation of an object must still be taught so that it is not only on the surface. Not which one is the most correct, but it should be realised that there are many methods. We must state a valid argument about sensing objects. It must be conveyed, don’t let them (young artists, art students) assume that there is only one method. They should not be confused, but the lecturer should not be too strict and assume that their way is the most correct. Everyone should learn from each other, the lecturers too, and they should be among the community.” To what extent is the government’s role in promoting culture, especially the arts? “At the local level it is still jargon, not grounded. There has been no movement. For example, we are raising funds, udunan, for a studio in the urban forest of Babakan Siliwangi, which has spawned dozens of artists. The place is collapsing; it’s literary crumbling into pieces. We have already collected 70 million rupiahs but still need 130 million more. I can be pragmatic, for example, whom to call, because the money is not much. But we want a participatory effort, raising awareness among culturalists and various parties in Bandung. When a community is collapsing, someone cares. Something has to move. We cannot
also rely on the government because the government has many things to do. Indeed, the government has an obligation, but the artist must also have a side other than aesthetic events. [An artist] must have a statesman attitude too. And empathy.” This is a personal question: how is life going so far? Life should be lived leisurely, flowing. Indeed, the process requires concepts, visions, networks, energy, and so on, in order to arrive at the goal. Focus on life. [One] must have goals, be consistent, have guts, and socialise. Insyaallah it will be useful for others. It seems that everything [for you] has been achieved, right? Not yet, this is just the beginning. Tomorrow (Sunday) I want to play football, be a striker, you know.
photo: Doc. Tisna Sanjaya
Excellent! (Susi Ivvaty and Jessika Nadya Ogesveltry, Indonesia) Tisna Sanjaya’s Biography Artist, teacher, and humanist who was born in Bandung, January 28, 1958. Graduated from Fine Arts and Design faculty from Bandung Institute of Technology and then continued his studies in Hochschule für Bildende Künste and Meisterschüler, Hochschule für Bildende Künste, Braunschweig, Germany. Has a doctorate in Art Creation from the Indonesian Art Institute, Yogyakarta. He is currently a lecturer at the Graphic Arts Studio, Fine Arts Study Program, Bandung Institute of Technology. He is married to Dra. Molly Agustina, M.Pd with children Muhammad Zico Albaiquni, Etza Meisyara, Nadya Jiwa Sarasvati, and Muhammad Daffa Ananta. Tisna emerged from the contemporary generation of Indonesian and Bandung artists in the ’80s with their wave of experimentation, but with its own attitude, style, and language. Starting from drawings and etchings in graphic arts, Tisna’s works are constantly finding new spaces with the passage of time. His works blend with the world of roles, becoming a form that grows in society, without being separated from the social-actual background. It frames the small and large moral paradoxes all around us.
photo: Doc. Tisna Sanjaya
photo: Doc. Tisna Sanjaya
Multiple Solo Exhibitions 1993 Exhibition of etchings, lithography and performance, at Galerie Brücke, Braunschweig, Germany. 1997 Say It Though Bitter and Pray, Hamburg, Germany. 1998 Art and Football for Peace, Center Culturel Français de Paris, France. 2002 Art and Football for Peace, Hiroshima, Japan. 2011 Cigondewah: An Art Project, National University of Singapore Museum, Singapore. 2018 Self-portrait as A Hypocrite, National Gallery of Indonesia, Jakarta.
Joint Exhibitions 1995 Tiga Uncovers Destiny, Bandung Cultural Center Foundation, with Diyanto & Agus Suwage. 1997 Sapporo International Print Biennale, Sapporo, Japan. 1999 The 3rd Asia-Pacific Triennial of Contemporary Art, Brisbane, Australia. 1999-2002 CAUTION! Recent Art from Indonesia: Australia, Japan, Netherlands, Germany, Indonesia. 2004 Taboo and Transgression in Contemporary Indonesian Art, Cornell University, New York, USA 2008 Indonesian Invasion, Sin Sin Gallery, Hong Kong. 2013 Concept, Context, Contestation, Bangkok Art and Culture Center (BACC), Bangkok, Thailand. 2015 Secret Archipelago, Palais de Tokyo, Paris.
2021, VOL. 10 INDONESIANA 119
Ministry of Education, Culture, Research and Technology Republic of Indonesia Directorate General of Culture Directorate of Cultural Development and Utilization Building E. Lt. 9, Jl. General Sudirman Kav. 4-5, Senayan, Jakarta 10270
120 INDONESIANA VOL. 10, 2021
(021) 5725534 indonesiana.diversity@gmail.com http://kebudayaan.kemdikbud.go.id
Not for sale