BEACH BAR & RESTAURANT
LUNCH AND PIZZA
from 12.30 to 15.00
SNACKS, SALADS & SWEETS
LUNCH & DRINK
from 11.00 to 18.00
L U N C H & D R I N K
Servizio dalle: 11:00 alle 18:00 / Service from: 11:00 am to 06:00 pm
ELIMAR SIGNATURE COCKTAILS
Elimar Spritz
Aperol, Prosecco, soda, essence of green mandarin
Lidojito
Fresh mint, Select, fresh lime juice, sugar, soda
Olive you
Silver Tequila, lemon juice, Simple syrup, olive oil, egg white
Black Dress
Black vodka, Champagne, Angustura
Passion Dream
Vodka, Aperol, pineapple, lime, liquid sugar, passion fruit syrup
Acqua Marina
Pisco, fresh lime juice, sugar, blue curaçao, ginger beer
TIME
Bourbon, ‘Amaretto’,
Not An Ordinary Passion Tiki
Montenegro, italicus bergamot liqueur, fesh lime juice, tonic
Espresso, Espresso Coffee
Caffè Americano / American coffee
Cappuccino, Latte Macchiato
Cioccolata calda / Hot chocolate
Peroni Nastro Azzurro
Heineken
Menabrea
Corona
Tourtel (Alcohol free) BEERS
Tequila blanco, cucumber extract, grapefruit juice, sugar syrup, angostura El Pepino
Green Eyes SUMMER
Gin, green Chartreuse, lime, liquid sugar
Dark rum, Bitter Campari, infused with coffee, coffee liqueur, pineapple juice, sugar
Everyday! Apple-Strawberry-juice, fresh lime juice, ginger beer
Fresh pink grapefruit juice, fresh lime juice, passion fruit, ginger beer, grenadine
BIBITE / SOFT DRINKS
Coca Cola & Coca Cola Zero
Sprite
Ginger Ale
Ginger Beer
Chinotto
Tonica Fever Tree
Limonata Fever Tree
Freshly Squeezed Juices
EXCELSIOR
Battuta di manzetta veneta a coltello, riso carnaroli, rucola selvatica, cipollotto, capperi, pomodorini appassiti, scaglie di Parmigiano Reggiano, glassa di aceto balsamico
Beef tartare, “Carnaroli” rice, wilde arugola, spring onion, capers, sundried cherry tomatoes, Parmesan flakes, balsamic vinegar glaze
LIDO
Alghe hawakame, riso venere, salmone scottato, cetriolo, semi misti, spinaci novelli, germogli di soia
Hawakame seaweed, venus rice, seared salmon, cucumber, mixed seeds, baby spinach, soy sprouts
ADRIATICO
Tonno pinna gialla crudo, quinoa, noci macadamia, sesamo, avocado, lattuga, leggermente piccante
Raw yellowfin tuna, quinoa, macadamia nuts, sesame, avocado, lettuce, slightly spicy
POWERBOWL 28
Quinoa rossa, avocado scottato, pomodori secchi, feta, cetrioli, guacamole
Red quinoa, seared avocado, sundried tomatoes, feta cheese, cucumber, guacamole, lime
INSALATA NIZZARDA
Cuore di lattuga, pomodori, tonno scottato, uova sode, fagiolini verdi, acciughe, olive taggiasche, capperi in fiore e cipolla rossa di Tropea
Heart of lettuce, tomatoes, seared tuna, boiled eggs, green beans, anchovies
Taggiasca olives, caper’s blossom and Tropea red onion
Insalata di polpo, patate, olive taggiasche, sedano, pomodoro datterino, prezzemolo e limone
Octopus salad, potatoes, taggiasche olives, celery, datterino tomato, parsley and lemon
LA CAPRESE 28
Mozzarella originale di bufala Barlotti, variazione di pomodorini, basilico
The Original Barlotti buffalo mozzarella, cherry tomatoes, basil
250 gr hamburger di manzetta veneta, bacon, lattuga romana, asiago, pomodoro fresco, cipolla rossa alla piastra, cetrioli sotto aceto
A parte, salsa bbq e patate fritte
PROVA L’ESPERIENZA DELLA PIZZA DE “L’ANTICA
PIZZERIA DA MICHELE” LA PIÙ ANTICA DI NAPOLI
TRY THE EXPERIENCE OF THE PIZZA FROM “L’ANTICA PIZZERIA DA MICHELE” THE OLDEST PIZZERIA IN NAPLES
Pomodoro Pelato “Solea”, olio di semi di Soia “Masturzo”, origano, aglio
Solea' peeled tomato, 'Masturzo' soybean oil, oregano, garlic
MARGHERITA 19
Pomodoro Pelato “Solea”, fior di latte di Agerola, pecorino romano DOP, olio di semi di soia “Masturzo”, basilico
Solea' peeled tomato, fior di latte di Agerola, pecorino romano DOP, Masturzo' soybean oil, basil
SALSICCIA E FRIARIELLI
Provola di Agerola, friarielli napoletani, salsiccia di suino, olio di semi di soia “Masturzo”
Provola cheesee from Agerola, napolitan friarielli, pork sausage, 'Masturzo' soybean oil
CETARA
Pomodoro pelato “Solea”, fior di latte di Agerola, origano, alici di Cetara, capperi, olio di semi di soia “Masturzo”
Solea' Peeled tomato, fior di latte di Agerola, oregano, Cetara anchovies, capers, Masturzo' soya bean oil
EXCELSIOR SIGNATURE PIZZA
28
SORRENTO 26
Schiacciata all'origano, fette di pomodoro fresco e mozzarella di bufala Barlotti, basilico, olio extravergine di oliva
Schiacciata with oregano, slices of fresh tomato and Barlotti buffalo mozzarella, basil, extra virgin olive oil
CRUDO, TARTUFO E FICHI 34
Fior di Latte di Agerola, prosciutto crudo di San Daniele dall'Ava 24 mesi, fichi, tartufo nero, olio extravergine di oliva
Fior di Latte from Agerola cheese, 24 months matured raw ham from San Daniele dall’Ava, figs, black truffle, extra virgin olive oil
TONNO, CIPOLLA E 'NDUJA 34
Fior di latte di Agerola, bocconcini di bufala Dop, pomodoro "Solea", tonno scottato, cipolla marinata, 'nduja
Fior di latte from Agerola cheese, bufala Dop chunks, 'Solea' tomato, seared tuna, marinated onion, 'nduja
Petto di pollo, pomodoro, uovo over medium, pancetta affumicata, lattuga romana, maionese A parte, patate fritte e salsa rosa Chicken breast, tomato, egg over medium, smoked bacon, romaine lettuce, mayonnaise On the side, Marie Rose sauce and fries
250 g Venetian beef burger, bacon, romaine lettuce, Asiago cheese, fresh tomato, grilled red onion, pickled cucumber On the side, bbq sauce and fries DOLCI MOMENTI
Biscotto savoiardo inzuppato nell'Espresso Italiano, crema al mascarpone, uova, cacao amaro
Lady fingers soaked in Italian Espresso, mascarpone cream, eggs, bitter cocoa
Latte e menta, croccante al fondente After Eight parfait
New york cheesecake, con frutti di bosco New york cheesecake, with berries
Tagliata di frutta fresca di stagione Seasonal fresh fruit
Selezione di gelati e sorbetti di produzione artigianale Selection of home-made ice creams and sorbets
COSTIERA 32
Pomodorini rossi e gialli di Sant' Erasmo, gamberi rossi crudi, ricotta al limone
Sant'Erasmo red and yellow cherry tomatoes, red prawns, lemon scented ricotta cheese
Servizio dalle 12:00 alle 15:00
Service from Noon to 3 pm
Le nostre proposte potrebbero contenere allergeni
In caso di esigenze dietetiche o allergie alimentari, vi preghiamo di comunicarlo al momento dell’ordinazione
The proposed dishes may contain allergens
In case of any dietary requirement or food allergy, please inform the staff up on ordering
Coperto: 3,00 Euro a persona
Cover charge: 3,00 Euro per person
LUNCH AND PIZZA
from 12.30 to 15.00
SNACKS, SALADS & SWEETS
Benvenuti in Elimar Bar & Restaurant, dove i sapori prendono vita. Il nostro menu celebra la ricchezza del territorio veneto, offrendo un'esperienza gastronomica tradizionale, autentica e genuina. Ogni piatto è un omaggio ai prodotti locali: dal pesce fresco pescato nella laguna ai salumi artigianali delle colline venete, passando per le verdure fresche dei campi e le erbe aromatiche che profumano i nostri piatti Una tradizione, che unisce sapori unici e celebra l'eredità culinaria di questa città unica al mondo!
Welcome to Elimar Bar & Restaurant, where flavors come to life Our menu celebrates the richness of the Veneto region, offering a traditional, authentic, and genuine gastronomic experience Each dish pays homage to local produce: from freshly caught fish from the lagoon to artisanal cured meats from the Venetian hills, through fresh vegetables from the fields and aromatic herbs that enrich our dishes A tradition that blends unique flavors and celebrates the culinary heritage of this unique city in the world!
ANTIPASTI / STARTERS
POLPO
Insalata di polpo, patate, olive taggiasche, sedano, pomodoro datterino, prezzemolo e limone
Octopus salad, potatoes, taggiasche olives, celery, datterino tomato, parsley and lemon
VITELLO TONNATO
Girello di vitello, capperi in fiore, salsa autentica tonnata
Sirloin of veal, blooming capers, authentic tuna sauce
CRUDO E MELONE
Prosciutto crudo selezione dall’AVA, melone
Raw ham AVA selection, melon
CARPACCIO DI MANZO
Rucola selvatica, Parmigiano Reggiano, salsa Cipriani
Wild rocket, Parmesan cheese, Cipriani sauce
SELEZIONE EXCELSIOR
Prosciutto crudo & cotto selezione dall’AVA, mozzarella Barlotti mozzarella barlotti e pomodoro cuore di bue
Raw & cooked ham selected by AVA, Barlotti mozzarella and beef tomato
SPAGHETTO “GENTILE”
Ai pomodori di Sant’ Erasmo, basilico
Spaghetti with Sant’Erasmo tomatoes, basil
LINGUINE
Alle vongole leggermente piccanti, pane aromatizzato alle acciughe, prezzemolo
Linguine with slightly spicy clams, anchovy-flavoured bread, parsley
PASTA FREDDA
Penne selezione “Gentile”, pomodorini, mozzarelline “Barlotti” e basilico
Cold penne pasta, cherry tomatoes, cherry mozzarella cheese “Barlotti” and basil
COTOLETTA DI VITELLO
Impanata, accompagnata da rucola e pomodorini
Veal schnitzel with rockets salad and cherry tomatoes
PESCATO DEL GIORNO
Intero, al forno, con i suoi condimenti e contorni (per 2 persone)
*Il prezzo è disponibile su richiesta rivolgendosi al Maître
Catch of the day, whole, baked, with toppings and garnishes (for 2 persons)
*The price is available upon request by asking the Maître
Le nostre proposte potrebbero contenere allergeni
In caso di esigenze dieteticheo allergie alimentari, vi preghiamo di comunicarlo al momento dell’ordinazione
The proposed dishes may contain allergens In case of any dietary requirement or food allergy, please inform the staff up on ordering
Coperto: 6,00 Euro a persona / Cover charge: 6,00 Euro per person
DAL MARE / FROM THE SEA
39 un tipo di pesce, 44 due tipi di pesce e 52 piatto misto di pesce
Calamari, polpo, gamberoni, pescato dal mercato di Rialto e contorno del giorno Squid, octopus, prawns, catch from the Rialto market and side dish of the day
39 one type of fish, 44 two types of fish and 52 mixed plate of fish
DALLA TERRA / FROM THE LAND
Filetto di manzo, costoletta di agnello, petto di pollo, contorno del giorno
28 pollo, 38 agnello, 46 manzo e 50 piatto misto di carne
Beef fillet, lamb chop, chicken breast, side dish of the day
28 chicken, 38 lamb, 46 beef, 50 mixed plate of meat
verde
mista
Biscotto savoiardo inzuppato nell'Espresso Italiano, crema al mascarpone, uova, cacao amaro
Lady fingers soaked in Italian Espresso, mascarpone cream, eggs, bitter cocoa
Latte e menta, croccante al fondente
After Eight parfait
Selezione di gelati e sorbetti di produzione artigianale
Le nostre proposte potrebbero contenere allergeni
In caso di esigenze dieteticheo allergie alimentari, vi preghiamo di comunicarlo al momento dell’ordinazione
The proposed dishes may contain allergens In case of any dietary requirement or food allergy, please inform the staff up on ordering
Coperto: 6,00 Euro a persona / Cover charge: 6,00 Euro per person