BAHÍA 06

Page 1

BAHÍA The Alcúdia Bay Magazine ALCÚDIA

|

PLAYA DE MURO

N.6 | 2019

|

CAN PICAFORT








INDEX

LEISURE 12 Active tourism: Benefits on all levels 20 Plan your holidays with children! 28 Accessible vacations

SPORTS 34 Handbike territory 36 The sports scene around the bay 40 David Thompson, Long Course Weekend 42 For lovers of water sports

20

GASTRONOMY 46 A bay full of delicacies 52 Javier Veiga, Bistro Mar 54 Javier Hoebeeck, Fusion19 56 Maca de Castro, Maca de Castro 58 Santi Taura, Santi Taura 60 The good wines of the north 66 Did you know that...

42

NATURE & CULTURE 68 The spectacle of birds 76 Did you know that... 78 A Modernist tour of Palma 86 Responsible hotels

56

BAHÍA & MORE

78

STAFF / Coordinadoras: Juana Mª Serra (Asociación Hotelera Playa de Muro) & Carmen Zierer (Agrupación Hotelera de Alcúdia y Asociación Hotelera de Can Picafort). Traducción: Nicola Walters & Ángela Fleckenstein. Fotomecánica e impresión: Ingrama, S.L. Todos los derechos de esta publicación quedan reservados. Foto Portada: Can Picafort. 8 / Bahía

Depósito Legal: PM 360-2016

90 The best connection 92 Guide 94 Calendar of Events 97 +Info 98 Distribution



EDITORIAL

A year of holidays!

¡UN AÑO DE VACACIONES! EIN JAHR FERIEN!

W

hat wouldn’t we give to be on holiday for a whole year, enjoying free time in a geography full of wonders like the northern part of Mallorca? But what we mean with this headline is that the experiences on offer in ALCÚDIA - PLAYA DE MURO - CAN PICAFORT can be enjoyed 365 days a year, thanks to the climate, which is good even in autumn and winter months, the excellent quality of the accommodation, the select and varied range of gastronomy, and also the first-class sporting, recreational and cultural activities in the region. We hope your stay with us is as satisfactory and complete as possible. For this reason, on the pages of this issue of BAHÍA you will find recommendations for excursions, walks and cycling routes, plans for activities with children, places where you can practise water sports, restaurants and cafés where you can enjoy the local gastronomy, activities for persons with reduced mobility, and, naturally, natural spaces and beaches of magical beauty. ALCÚDIA - PLAYA DE MURO - CAN PICAFORT comprise a leading holiday destination not only in Mallorca, but throughout Europe as a whole. And those of us who form part of this privileged place hope you have an unforgettable vacation. Thank you for choosing us!

Y

a nos gustaría estar de vacaciones durante un año entero, disfrutando del tiempo libre en una geografía repleta de maravillas como la zona norte de Mallorca! Pero a lo que nos referimos con este titular es a que las experiencias que aportan ALCÚDIA - PLAYA DE MURO - CAN PICAFORT se pueden disfrutar los 365 días del año, gracias al buen clima incluso en los meses de otoño e invierno, a los alojamientos de excelente calidad, a la oferta gastronómica selecta y variada, además de las actividades deportivas, lúdicas y culturales de primer nivel. Nuestro deseo es que su estancia con nosotros sea lo más satisfactoria y completa posible. Por este motivo, en las

páginas de la presente edición de BAHÍA encontrará recomendaciones sobre excursiones, paseos y rutas en bicicleta, planes con niños, lugares donde practicar deportes náuticos, restaurantes y cafeterías donde disfrutar de la gastronomía local, actividades para personas con movilidad reducida, además, por supuesto, de espacios naturales y playas de una belleza mágica. ALCÚDIA - PLAYA DE MURO - CAN PICAFORT son un referente vacacional no solo en Mallorca, sino en toda Europa. Y todos los que formamos parte de este privilegiado lugar deseamos que su estancia resulte inolvidable. ¡Gracias por elegirnos!

D

as würde allen gefallen: ein Jahr Urlaub machen und die freie Zeit in einer Region voller Schätze genießen, wie sie der Norden Mallorcas bietet! Doch mit dem Titel wollen wir eigentlich sagen, dass man die Ferienerlebnisse, die ALCÚDIA - PLAYA DE MURO - CAN PICAFORT bieten, an 365 Tagen im Jahr genießen kann. Dank des milden Klimas sogar in den Herbst- und Wintermonaten, dank der exzellenten Übernachtungsmöglichkeiten, dank des ausgesuchten, vielfältigen Kulinarik-Angebots sowie der zahlreichen, erstklassigen Sport-, Freizeit- und Kulturagenden. Wir möchten Ihnen einen lohnenswerten und möglichst kompletten Ferienaufenthalt offerieren. Aus diesem Grund finden Sie in der vorliegenden Ausgabe des Magazins BAHÍA Empfehlungen für Ausflüge, Spaziergänge, Radtouren, Wassersport, Restaurants und Cafés mit einheimischer Kulinarik, für gehbehinderte Menschen und den Urlaub mit Kindern sowie Tipps für magisch schöne Strände und Naturschauplätze. ALCÚDIA - PLAYA DE MURO - CAN PICAFORT ist eines der besten Reiseziele, nicht nur auf Mallorca, sondern in Europa. Und wir alle, die wir ein Teil dieser privilegierten Region sind, wollen Ihnen unvergessliche Urlaubstage bereiten. Vielen Dank, dass Sie uns ausgewählt haben!

10 / Bahía



LEISURE

ACTIVE TOURISM:

Benefits on all levels The north of Mallorca has a variety of natural spaces where everyone can enjoy themselves and unwind throughout the year, as well as engage in the right physical activity for each individual. TURISMO ACTIVO: BENEFICIOS A TODOS LOS NIVELES. El norte de Mallorca cuenta con variados espacios naturales en los que disfrutar y desconectar durante todo el año, a la vez que se realiza una actividad física adecuada para cada persona. AKTIVTOURISMUS: VORTEILHAFT IN ALLEN BEREICHEN. Im Norden Mallorcas finden sich vielfältige Naturschauplätze, wo Besucher das ganze Jahr über genießen und abschalten können und sich zudem noch, je nach persönlichen Voraussetzungen, sportlich betätigen.

D

iscovering the natural wonders of the bay whilst hiking or practising Nordic walking, yoga, jogging or other personal growth disciplines is one of the favourite tendencies amongst visitors to the area during their holidays. And best of all is that these activities are perfect for both the summer months and for autumn and winter, when

the colours of nature on the island acquire beautiful tonalities. In Can Picafort, one of the most highly recommended places is the Son Real public estate, a natural and historical treasure set around a former possessió, or rural estate, where visitors are immersed in traditional rural Mallorcan life. After visiting the excellent museum, which shows what life in the country was like 12 / Bahía

in olden days, one great idea is to penetrate into this protected space, either on foot or by bike, which you can hire in situ. The livestock and farming activities of the possessió are still ongoing, with traditional crops and species such as the indigenous porcs negres (black pigs). The trails are in a perfect condition and go into the woods, where visitors are immersed in the magic of the Mediterranean vegetation until reaching the


LEISURE

13 / Bahía


LEISURE sea. Right on the sea shore, one can visit a fascinating Talaiotic necropolis with remains that date back to the 7th century BC. Another privileged natural space is El Comú in Playa de Muro, part of the S’Albufera Natural Park, a perfect place for hiking or Nordic walking, a healthy discipline with postural, cardiovascular and psychological benefits. After walking through the woods, enjoying the indigenous flora and fauna, you come to the beach, where you can continue your walk along the seashore or take a dip in “pristine” natural surroundings. Another recommendation if you are in Alcúdia is to visit Alcanada, for a stroll whilst enjoying panoramic views of the whole of the bay of Alcúdia, with the lighthouse that rises up over the islet of the same name presiding over the horizon. This is a very good spot for sitting down in the shade for a picnic near the sea, as you enjoy the views and contemplate your whole day’s route with perspective. The north of Mallorca concentrates a huge variety of ecosystems, landscapes and nature spots in a relatively small geographical space, ranging from the wetlands of S’Albufera and S’Albufereta to the dune systems of the long beaches of white sand, and including the rough paths that climb up the Sierra de Tramuntana mountains, as well as the different areas of woodland or farmland. In addition to those already mentioned, protected areas like sa Talaia d’Alcúdia, Punta de Manresa, El Puig de San Martí or Son Fe are ideal places for enthusiasts of hiking, open-air sports and eco-tourism. (Special thanks to Ute Moser and Masio Vicens, of the company Masiotours, who helped us to prepare this article).

D

escubrir las maravillas naturales de la bahía mientras se practica senderismo, nordic walking, yoga, jogging u otras disciplinas de crecimiento personal, es una de las tendencias preferidas entre los visitantes de la zona durante sus vacaciones. Lo mejor es que estas actividades son perfectas para desarrollar tanto en los meses de verano como en los de otoño e invierno, cuando los colores de la naturaleza de la isla adquieren unas tonalidades preciosas. En Can Picafort, uno de los lugares más recomendables es la Finca Pública

14 / Bahía


LEISURE de Son Real, un tesoro natural e histórico en torno a una antigua possessió en la que el visitante se sumerge en la vida rural tradicional mallorquina. Tras visitar el excelente museo, que muestra cómo era la vida en el campo antiguamente, es una gran idea adentrarse en este espacio protegido, ya sea a pie o en bicicleta, que se puede alquilar allí mismo. La possessió mantiene operativas sus actividades de ganadería y agricultura, con especies y cultivos tradicionales, como los autóctonos porcs negres. Los senderos están en perfectas condiciones y se adentran en el bosque, donde el visitante se sumerge en la magia de la vegetación mediterránea hasta llegar al mar. Justo en la orilla es posible visitar una fascinante necrópolis talayótica con restos que se remontan al siglo VII a.C. Otro espacio natural privilegiado es el Comú en Playa de Muro, parte del Parque Natural de S’Albufera, un lugar ideal para caminar o practicar nordic walking, una saludable disciplina con beneficios posturales, cardiovasculares y psicológicos. Tras un paseo por

el bosque disfrutando de la flora y la fauna autóctonas, se llega hasta la playa, donde se puede continuar el paseo por la orilla y darse un chapuzón en un entorno natural “virgen”. Desde Alcúdia también es aconsejable visitar Alcanada, para pasear mientras se disfruta de unas vistas panorámicas de toda la Bahía de Alcúdia, con el faro erguido sobre el islote homónimo presidiendo el horizonte. Es un lugar muy apropiado para sentarse a la sombra a hacer un picnic frente al mar, mientras se disfruta de las vistas y se contempla con perspectiva todo lo recorrido a lo largo del día. El norte de Mallorca concentra, en un espacio geográfico reducido, una enorme variedad de ecosistemas, paisajes y parajes naturales: desde los humedales de la Albufera y la Albufereta a los sistemas dunares de sus largas playas de arena blanca, pasando por los escarpados caminos que se encaraman a la Sierra de Tramuntana y las diversas zonas boscosas o agrícolas. Áreas protegidas como sa Talaia d’Alcúdia, la Punta de Manresa, El Puig de San Martí o Son Fe son,

15 / Bahía

junto a los ya citados, lugares idóneos para los amantes del senderismo, los deportes al aire libre y el turismo ecológico. (Agradecimientos especiales para Ute Moser y Masio Vicens, de la empresa Masiotours, que nos han ayudado en la elaboración de este reportaje).

D

ie Naturschönheiten der Bucht beim Wandern, Nordic Walking, Yoga, Jogging oder anderen, die Selbstentfaltung fördernden Aktivitäten entdecken, ist ein beliebter Trend bei den Feriengästen der Region. Das Beste daran: diese Art Urlaub kann man sowohl im Sommer, als auch im Herbst oder Winter machen, wenn die Natur der Insel in wunderschönen Farbtönen erstrahlt. In Can Picafort gehört das öffentliche Landgut Son Real zu den empfehlenswerten Orten, sowohl bezüglich der Natur als auch der Geschichte. Das ehemalige Landgut gewährt Einblick in das traditionelle Landleben Mallorcas. Nach dem Besuch des hervorragenden Museums, dass das einstige Leben auf dem Lande


LEISURE

illustriert, ist die Erkundung des Naturparks eine gute Idee. Man kann zu Fuß gehen oder mit dem Rad fahren, das man direkt vor Ort mieten kann. Bis heute werden auf dem Landgut Viehhaltung und Agrarwirtschaft auf traditionelle Weise betrieben, beispielsweise werden hier die einheimischen Schwarzschweine gehalten. Die perfekt gepflegten Wanderwege führen durch den Wald und die magische mediterrane Pflanzenwelt bis hinunter zum Meer. Direkt am Ufer finden sich die Reste einer faszinierenden Nekropolis aus dem talayotischen Zeitalter, die auf das VII Jahrhundert vor Christus datiert werden. Ein anderer sehenswerter Ort ist El Comú am Playa de Muro, der zum Naturpark La Abufera gehört. Hier herrschen ideale Bedingungen für lange Spaziergänge oder Nordic Walking, das bekanntlich Körperhaltung und Herzkreislaufsystem verbessert und sich auch auf die Psyche positiv auswirkt. Nach der Wanderung durch den Wald, bei der man die hiesige Flora und Fauna entdecken kann, gelangt man an den praktisch noch unberührten Strand, wo man den Spaziergang fortsetzen oder sich bei einem Bad in den Wellen erfrischen kann. Von Alcúdia aus lohnt ein Besuch von Alcanada. Genießen Sie während des 16 / Bahía



LEISURE

Spaziergangs den Panoramablick auf die Bucht von Alcúdia, an deren Horizont sich der Leuchtturm des gleichnamigen Eilands Alcanada erhebt. Der Ort ist ideal für ein Picknick im Schatten am Meer, bei dem der Blick über Wellen und vorbeiziehende Schiffe schweift. Im Norden Mallorcas finden sich auf begrenztem Raum eine Unmenge vielfältiger Ökosysteme, Landschaften und Naturschauplätze. Die Palette reicht vom Feuchtgebiet La Albufera und La Albufereta über die Dünen an den weißen, langen

Sandstränden bis zu steilen Wegen, die sich ins Tramuntana-Gebirge hinaufschlängeln oder kleinen Wäldchen und Agrarfeldern. Wanderfreunde sowie Outdoor-Sportfans und Ökotouristen finden in Schutzgebieten, wie sa Talaia d’Alcúdia, la Punta de Manresa, El Puig de San Martí oder Son Fe ebenfalls lohnenswerte Ausflugsziele. (Wir bedanken uns herzlich bei Ute Moser und Masio Vicens von Masiotours für Ihre Unterstützung und Hilfe bei dieser Reportage).

18 / Bahía



LEISURE

Plan your holidays with children! Travelling to the hotels of the bay of Alcúdia with children is an excellent decision, as the northern part of Mallorca and indeed the entire island offer a host of entertainment spaces for the smallest members of the family.

¡PLANES CON NIÑOS! Viajar con niños a los hoteles de la Bahía de Alcúdia es una excelente decisión, pues tanto la zona norte de Mallorca como toda la isla cuentan con multitud de espacios de entretenimiento para los más pequeños de la casa.

20 / Bahía

PLÄNE MIT KINDERN! Mit Kind und Kegel in ein Hotel in der Bucht von Alcúdia zu reisen, ist eine vortreffliche Entscheidung, denn sowohl der Inselnorden als auch ganz Mallorca bieten zahlreiche Möglichkeiten und Räume für die Freizeitgestaltung unserer Kleinsten.


M

LEISURE

allorca is an extremely child-friendly destination thanks to the safety and quality of its infrastructures, and the wide range of activities and installations suitable for youngsters here. The hotels of the northern regions specialise in holidays for families with children, turning the latter into the stars of these days of sun and beach. To do so, as well as having fun swimming and playing in the sand, there is a whole universe of activities and entertainment tailored for all ages. In these areas, from early in the morning until night the hotels offer the broadest range and schedule of entertainment activities: sports, music, competitions, contests and creative workshops alternate with lively activity on the water slides, pirate ships, frogs and giant turtles, water games or jump bubbles in pools. The entertainment teams of our hotels organise the activities in such a way that every day families with children of all ages can enjoy their vacation time to the full, happily and enthusiastically. All of these installations and activities are designed for children to be able to relate with others of similar ages, forging new friendships all over the world, and making bonds that will last a lifetime. As well as the options on offer in the hotels, below we list some more opportunities for families to have a great time in the north of Mallorca: The day will fly by for children and adults at the Hidropark Alcúdia aquapark www.hidroparkalcudia.com, on the kamikaze, soft track, slide race, line&line, wave pool, spiral etc.; or with children’s world, minipark, chill&play and mini golf for the smallest among you. At Playa de Muro, without going too far from the hotel and the beach, there are two pony circuits available. One is in Avenida Platges de Muro and the other is at the intersection of Avenida Llac and Canal d’Estela (Playa de Muro). Right next door is Funpark (Av. Albufera, 16. Playa de Muro), a kids’ playground with bouncy castles, obstacle courses and trampolines – perfect for those who never run out of energy! Another alternative for lovers of water sports is to take advantage of the holiday to take some lessons in windsurfing, kitesurfing or paddle surfing at the different schools along the bay which offer special classes for children. One possible adventure for the whole family is to discover the best beaches, coves and caves in the area, spot dolphins or whizz across the bay in a speedboat with the boats of Alcudiaseatrips www.alcudiaseatrips.com. Other types of activities are on hand for older children, like paintball, riding and 21 / Bahía


LEISURE karting. And nature-loving families will be able to discover the culture, tradition, landscape and history of the northern region with the unparalleled routes proposed by Masio Tours www.masiotours-mallorca.com.

M

allorca es un destino sumamente child friendly gracias a la seguridad y calidad de sus infraestructuras, y a su amplia oferta de actividades e instalaciones aptas para los más pequeños. Los hoteles de la zona de la norte de la isla se vuelcan completamente en mejorar la estancia de las familias con niños que visitan Mallorca. Todos los niños se pueden divertir bañándose y jugando en la arena de las playas de Alcúdia, Playa de Muro y Can Picafort, pero también necesitan otras motivaciones al mismo tiempo que los padres necesitan un ratito de desconexión. Por este motivo, en los hoteles de la zona encontramos una oferta ilimitada de entretenimiento para los más pequeños de la casa. Desde actividades de animación que llevan

a cabo profesionales especializados, juegos para todas las edades a divertidos talleres creativos... Sin olvidar grandes atracciones como los toboganes de agua de las piscinas de los hoteles, el barco pirata, tortugas y ranas gigantes, o la minidisco, donde los niños bailan sus canciones favoritas. Todas estas instalaciones y actividades permiten a los niños poder relacionarse con otros de edades similares creando nuevas amistades en todas partes del mundo, estrechando lazos que durarán toda una vida. Además de la completa oferta de los hoteles de Alcúdia, Playa de Muro y Can Picafort, la zona norte cuenta con un parque acuático en que pasarlo en grande, el Hidropark Alcúdia (Av. Tucà, s/n. Port d’Alcúdia), que tiene todo tipo de atracciones acuáticas en sus 40.000 metros cuadrados de extensión. Si lo que deseamos es vivir un contacto aún más estrecho con los animales, Rancho Grande Park (Ctra. Alcúdia-Artá, km 13,7. Son Serra de Marina) ofrece excursiones a caballo por la playa o el bosque

22 / Bahía

en una zona virgen y natural, con instalaciones infantiles. Cuenta con más de 100 caballos que conviven con otros animales, como el famoso porc negre mallorquín. En la misma línea, en el Ranxo Ses Roques (Av. França, s/n. Alcúdia) los más pequeños podrán dar paseos en poni, hacer excursiones a caballo o alimentar con sus propias manos a loros, cabras, patos, pavos y vacas en su granja de animales. Otra opción es Hípica Formentor (Camí Son Pere, s/n. Sa Pobla), cuya filosofía se basa en el cuidado natural de los caballos, que trabajan sin herraduras y con cabezada sin bocado (bitless bridle), para garantizar el máximo bienestar animal. Ofrecen diversas modalidades de paseos a caballo por la campiña mallorquina para todas las edades. Para montar sin alejarnos mucho del hotel y de la playa, tenemos a nuestra disposición un pequeño circuito de ponys en el cruce entre la Av. LLac y el Canal d’Estela (Playa de Muro). Muy cerca de allí, en Funpark (Av. Albufera, 16. Playa de Muro) tenemos a nuestra


LEISURE

23 / Bahía


LEISURE

24 / Bahía


LEISURE disposición un parque infantil con castillos hinchables, pista americana y camas elásticas. Naturaleza salvaje Además de la fauna y la flora, las entrañas de Mallorca esconden otras maravillas naturales que vale mucho la pena visitar. En las Cuevas de Artà (Ctra. de las Cuevas, s/n. Canyamel) descubriremos el mágico espectáculo de las estalactitas y estalagmitas. Los menores de 7 años entran gratis. Además de por carretera, se puede acceder a ellas a través de una excursión marítima desde alguna de las calas cercanas. Más al sur, las Cuevas del Drach (Ctra. Cuevas, s/n. Porto Cristo) forman cuatro cavidades conectadas entre sí que se extienden hasta una profundidad de 25 metros y alcanzan 2,4 km de longitud. La visita incluye un concierto de música clásica y un paseo en barca a través de un lago interior. Para los amantes de las emociones fuertes, en Forestal Park (Av. Fra Joan Llabrés, 1. Palma) podremos deslizarnos por sus tirolinas y saltar de árbol en árbol disfrutando en familia de juegos de dificultad progresiva para todo tipo de público.

Deportes acuáticos y entretenimiento Podemos aprovechar las vacaciones para dar unas clases de windsurf, kitesurf o paddle surf en la escuela Water Sports Mallorca (Av. S’Albufera, s/n. Hotel Playa Esperanza. Alcudia), donde se ofrecen clases especiales para niños. Para disfrutar del mar de una forma más relajada, podemos embarcarnos en alguna de las embarcaciones de Transportes Marítimos Brisa (P. Marítim, s/n. Port d’Alcúdia) para disfrutar de una excursión en familia y descubrir las mejores playas, calas y cuevas de la zona, avistar delfines o cruzar a toda velocidad la Bahía de Alcúdia a bordo de una lancha rápida. Para pasar un rato diferente y lleno de adrenalina, Paintball Xzone (Av. Pere Mas i Reus, 42. Alcúdia) es una buena opción. Sus instalaciones, en un entorno urbano, con vistas a las montañas, permitirán a toda la familia enfrentarse con armas cargadas de pintura. Otra opción es Paintball Fantasy (C. Vaumera, s/n. Urbanización S’Ubac. Sa Pobla), el primer campo de esta discipli-

25 / Bahía

na abierto en la isla. Está ubicado en una zona boscosa muy apta para practicar el paintball. Arte y cultura Finalmente, para los pequeños amantes del arte, el Museu Sa Bassa Blanca (Camino del Coll Baix, s/n. Es Mal Pas, Alcúdia) ofrece visitas guiadas en las que se mezclan arte y naturaleza, dando lugar a atracciones tan estimulantes como el jardín de rosas, el parque de esculturas y el observatorio con cámara oscura, además de todo tipo de exposiciones de arte.

M

allorca ist eine ausgesprochen kinderfreundliche Destination. Die Insel bietet nicht nur sichere, hochwertige Infrastruktur, sondern auch ein vielfältiges Angebot und Anlagen, die für kleine Urlauber geeignet sind. Die Hotels im Inselnorden sind auf Familienurlaub mit Kindern spezialisiert und machen die Jüngsten zu Protagonisten der sonnigen Tage am Strand. Außer fröhlichem Baden und Spielen im Sand gibt es eine Fülle maßgeschneiderter Unterhaltungspro-


LEISURE

gramme und Freizeitbeschäftigungen für jede Altersklasse. Die Hotels der Region offerieren von den frühen Morgenstunden bis spätabends ein breit gefächertes Animationsprogramm mit Sport, Musik, Wettkämpfen oder kreativen Workshops, die durch turbulentes Baden auf Rutschen, in Piratenbooten, Gummifröschen und riesigen Schildkröten sowie Wasserspielen und Springen in Sprudelbädern ergänzt werden. Die Animateure unserer Hotels organisieren täglich vielerlei Aktivitäten, damit Familien mit Kindern jeden Alters tolle Ferienerlebnisse haben. Hotelanlagen und Freizeitprogramme sind darauf ausgerichtet, die Kinder mit anderen Jungen und Mädchen ihrer Altersklasse zusammenzuführen, damit sie neue Freundschaften mit Kindern aus der ganzen Welt schließen können, die ein ganzes Leben halten.

Außer dem Freizeitangebot der Hotels bietet der Inselnorden Familien weitere Freizeitaktivitäten: Im Wasserpark Alcúdia www.hidroparkalcudia.com vergeht der Tag mit Kamikaze, Soft Track, Slide Race, Line & Line, Wave Pool und Spirale für Kinder und Erwachsene wie im Flug. Die Kleinsten können sich bei Childrens World oder im Minipark bei Chill & Play und Minigolf vergnügen. Am Playa de Muro gibt es in unmittelbarer Nähe von Strand und Hotel zwei Ponyhöfe in der Avenida Platges de Muro bzw. an der Kreuzung Avenida Llac und dem Kanal d’Estela (Playa de Muro). Gleich daneben befindet sich der Funpark (Av. Albufera, 16. Playa de Muro), ein Kinderspielplatz mit (Mega)-Hüpfburgen und Trampolin, ideal für Kinder, die unerschöpfliche Energie haben. 26 / Bahía

Eine weitere Möglichkeit für Wassersportfreunde sind Windsurf-, Kitesurf- oder Paddlesurf-Kurse an den verschiedenen Schulen in der Bucht, die auch Kinderkurse im Programm haben. Man kann jedoch auch mit der Familie auf Entdeckungsreise gehen und die schönsten Strände, Buchten und Höhlen der Region erkunden, Delphine sichten oder mit einem Schnellboot von Alcudiaseatrips (www.alcudiaseatrips.com) durch die Bucht rasen. Älteren Kindern stehen andere Freizeitbeschäftigungen offen, z.B. Paintball, Reiten oder Go Kart. Familien, die sich gern in der Natur aufhalten, können mit einer der einzigartigen Routen von Masio Tours (www.masiotours-mallorca.com) Kultur, Tradition, Natur und Geschichte des Inselnordens aufspüren.



LEISURE

Accessible vacations The north of Mallorca (ALCUDIA – PLAYA DE MURO – CAN PICAFORT) is at the forefront in terms of infraestructures and services for persons with reduced mobility. VACACIONES ACCESIBLES. El norte de Mallorca (ALCUDIA – PLAYA DE MURO – CAN PICAFORT) está a la vanguardia en infraestructuras y servicios para personas con movilidad reducida. BEHINDERTENGERECHTER URLAUB. Der Inselnorden, ganz konkret ALCUDIA – PLAYA DE MURO – CAN PICAFORT, ist Vorreiter in Sachen Infrastruktur und Dienstleistungen für gehbehindete Menschen.

F

or people who love the sun and the sea, the beaches of the area of Can Picafort, Playa de Muro and Alcúdia are perfectly adapted thanks to the calm water, the sand, the absence of relief and the ease of access via wooden walkways that go down as far as the shore; and also because they have amphibious chairs and crutches available for users. In 2018 these types of chairs were used 170 times. There is also a sun lounger and sunshade available for

users with reduced mobility and for their companion, totally free of charge. As Francisco Míguez, head of the Playa de Muro Rescue Service, informs us, “this beach is the only one in the Balearic Islands and the first one in Spain to have a channel for the visually impaired, 25 metres of buoys in the sea so that blind people can guide themselves”. In addition, in 2018 two cranes were installed on Playa de Alcúdia to transfer people from their wheelchair to the am28 / Bahía

phibious chair without the need for the presence or help of the people in charge of the assistance service. In the north of Mallorca, one can also practice adapted water sports such as sailing at the Water Sports school, or play golf with adapted chairs upon prior reservation at Golf Alcanada. To make a reservation, contact the Handisport Foundation, a private, not-for-profit entity which promotes the integration of people with disability into society, focussing


LEISURE

on recreation, education, sport, work and tourism. According to the travel agency Travel Xperience, which specialises in organising holidays for persons with reduced mobility, “the north of Mallorca is very good in terms of transport, restaurants and accessible accommodation”. For enthusiasts of nature and birds, S’Albufera is the perfect place in which to spend the day. In this Natural Park the trails are accessible and the birdwatching huts have a very convenient access ramp. Culture fans can discover wonderful artworks in the Sa Bassa Blanca Museum, which is set in a privileged location beside the sea. Two of the rooms in this museum, Sokrates and Nins, are adapted for wheelchair entry via a stair lift. To round off the experience, one can take a pleasant stroll around the Sculpture Park, a veritable zoological garden of figures created by the artists Ben Jakober and Yannick Vu, the founders and owners of the Museu Sa Bassa Blanca. Other activities like a trip to the old town of Alcúdia or the remains of the Roman town of Pollentía can be undertaken without problems by persons with reduced mobility - something acknowledged by Kity and Izaskun, who run the Silleros Viajeros and the consultancy firm Equalitas Vitae, and who visited the region last autumn: “We saw that there was much more than just the sun and the beach”. For more information on adapted installations, we recommend you contact the tourist information offices.

P

ara los amantes del sol y el mar, las playas de la zona de Can Picafort, Playa de Muro y Alcúdia, se encuentran perfectamente adaptadas gracias al agua calma, la arena, la planimetría y la facilidad de los accesos a través de pasarelas de madera que llegan hasta la orilla, además de disponer de sillas y muletas anfibias a disposición de los usuarios. En 2018 hubo 170 usos de este tipo de sillas. Los usuarios con movilidad reducida disponen además de una tumbona y sombrilla totalmente gratuita, también para su acompañante. Como informa Francisco Míguez, responsable del Servicio de Salvamento de Playa de Muro, “esta playa es la única en Baleares y la primera de España que cuenta con un canal para invidentes, 25 metros de boyas en el mar para que las personas sin visión puedan guiarse”. En 2018 se instalaron también en Playa de Alcúdia dos grúas que trasladan a la persona de la silla de ruedas a la silla anfibia, sin necesidad de la presencia o ayuda de los responsables del servicio de asistencia. En el norte de Mallorca también se pueden practicar deportes acuáticos adaptados como la vela en la escuela Water Sports, o practicar golf con sillas adaptadas previa reserva en Golf Alcanada. Para ello, debe contactarse con la Fundación Handisport, una entidad privada sin ánimo de lucro que promueve la integración en la sociedad de personas con discapacidad, enfocándose en el ocio, la educación, el deporte, el trabajo y el turismo. Según la agencia de viajes

29 / Bahía


LEISURE Travel Xperience, especializada en organizar vacaciones para personas con movilidad reducida, “la zona norte de Mallorca está muy bien tanto en transporte, restauración y alojamiento accesible”. Para los amantes de la naturaleza y las aves, la Albufera es el lugar perfecto para pasar el día. En este Parque Natural los senderos son accesibles y las casetas de avistamiento cuentan con una rampa de acceso muy cómoda. Para los amantes de la cultura es posible conocer maravillosas obras de arte en el Museu Sa Bassa Blanca, ubicado en un entorno privilegiado junto al mar. En este museo, dos de las salas, Sokrates y Nins se encuentran adaptadas para la entrada de sillas de ruedas a través de un salva escaleras. Para completar la experiencia se puede dar un agradable paseo por el Parque de Esculturas, un auténtico zoo de figuras creadas por los artistas Ben Jakober y Yannick Vu, fundadores y propietarios del Museu Sa Bassa Blanca. Otras actividades como la visita del casco antiguo de Alcúdia o los vestigios de la ciudad romana Pollentía pueden ser visitadas sin problemas por personas con movilidad reducida. Algo que reconocen Kity e Izaskun, los responsables del blog Silleros Viajeros y la consultora Equalitas Vitae, que visitaron la zona el pasado otoño: “Hemos visto que además de sol y playa hay mucho más”. Para mayor información de instalaciones adaptadas se recomienda contactar con las oficinas de turismo.

A

n den Stränden Can Picafort, Playa de Muro und Alcúdia profitieren Badegäste von perfekten Bedingungen für Behinderte. Zum einen hat die Natur ideale Voraussetzungen geschaffen, wie ruhige Gewässer und lange, flache, ebene Sandstrände, zum anderen der Mensch, wie die Zugänge aus langen Holzstegen, die bis zum Ufer reichen. Die Strände sind zudem mit Amphibien-Rollstühlen und – krücken ausgestattet. Im Jahr 2018 wurde dieser Service 170 Mal genutzt. Darüber hinaus stehen gehbehinderten Menschen für sich und ihre Begleitperson kostenlos eine Liege und ein Sonnenschirm zu. Nach 30 / Bahía



LEISURE

Aussage von Francisco Míguez, dem verantwortlichen Leiter der Rettungsschwimmer am Playa de Muro ist „dieser Strand der einzige auf den Balearen und in Spanien mit einem 25 Meter langen Kanal aus Bojen für sehbehinderte und blinde Menschen“. Ebenfalls 2018 wurden am Playa de Alcúdia zwei Hublifte aufgestellt, mit denen Behinderte ohne die Hilfe Dritter vom Rollstuhl in den Amphibien-Rollstuhl gelangen. Außerdem können Behinderte im Inselnorden Mallorcas Sport treiben, der ihren Bedürfnissen angepasst ist: Wassersport in der Schule Water Sports oder Golf in speziellen Rollstühlen auf dem Golfplatz Alcanada (um vorherige Terminvereinbarung wird gebeten). Dazu muss man mit Handisport Kontakt aufnehmen. Die wohltätige Stiftung engagiert sich für die gesellschaftliche Eingliederung behinderter Menschen, besonders in den Bereichen Freizeit, Bildung, Sport, Arbeit und Tourismus. Vom auf gehbehinderte Menschen spezialisierten Reisebüro Travel Xperience heißt es in diesem Zusammenhang: „Der Inselnorden Mallorcas bietet beste behindertengerechte Bedingungen, sowohl beim Nahverkehr als auch im Hotel- und Gaststättengewerbe.“

Für Natur- und Vogelfreunde sei hier ein Tagesausflug ins Feuchtgebiet La Albufera empfohlen. Alle Wege des Naturparks sind behindertengerecht angelegt, die Beobachtungshäuschen verfügen über eine besonders bequeme Zugangsrampe. Kulturliebhaber können im Museum Sa Bassa Blanca, das direkt am Meer liegt, wunderschöne Kunstwerke bestaunen. Die beiden Säle Sokrates und Nins verfügen über behindertengerechte Treppenlifte. Zur Abrundung des Besuchs kann man einen schönen Spaziergang durch den Skulpturengarten machen, der von den Gründern und Eigentümern des Museums, Ben Jakober und Yannick Vu, angelegt worden ist. Darüber hinaus können gehbehinderte Menschen problemlos Alcudias Altstadt oder die Ruinen der alten Römerstadt Pollentia besuchen. Das erkennen auch Kity und Izaskun an, die den Blog Silleros Viajeros und die Consultingfirma Equalitas Vitae führen. Sie besuchten im vergangenen Herbst den Inselnorden: „Wir haben gesehen, dass es hier viel mehr als Sonne und Strand gibt.“ Ausführliche Auskünfte zu behindertengerechten Anlagen erteilen die örtlichen Tourismusbüros.

32 / Bahía


LEISURE

33 / Bahía


S P O RT S

Handbike territory The foremost international sportspeople from this discipline take part in the prestigious Mallorca Handbike Tour. TERRITORIO HANDBIKE. La Mallorca Handbike Tour es una prestigiosa carrera en la que participan los deportistas más destacados de esta disciplina a nivel mundial. HANDBIKE-REVIER. Die Mallorca Handbike Tour ist ein prestigeträchtiges Radrennen, an dem die besten internationalen Sportler teilnehmen.

A

s we have already mentioned, the northern part of Mallorca is characterised amongst other things by its great infrastructures for persons with reduced mobility, with all types of facilities available for this segment. This circumstance means the area is a destination that is in high demand amongst sportspeople with reduced mobility, who will find here all the conveniences and services they need to enjoy practising their favourite sports. In addition, the region also hosts famous sporting competitions such as the Mallorca Handbike Tour, a prestigious race in which dozens of sportspeople from all over Europe take part, including some of the foremost international exponents of this sport, for example several Olympic medal winners. The Mallorca Handbike Tour consists of four stages which exploit the varied orography of the area to the full. The first one is a fast-paced time trial for teams over 9 totally flat kilometres in the area of Es Mal Pas and Es Barcarès in the village of Alcúdia; on the follow-

ing day, the trial consists of a race over 50 beautiful, flat kilometres with some small elevation gains of up to 380 metres, in a return trip from Playa de Muro to Santa Margalida passing through Can Picafort, Muro and Camino de Son Morey. The crowning stage takes place on the third day, a mountain race over 65 kilometres with an altitude gain of 900 metres, with racers beginning the route in Playa de Muro and pedalling to the Formentor lighthouse, passing through Port de Pollença, and the return descending from Mirador de la Creu to Port de Pollença. Finally, the contest ends in an individual uphill time-trial of 6 kilometres with an elevation gain of 200 metres, between Alcúdia and Ermita de la Victòria. One of the participants in the last race, the Mallorcan Paco Fuster, points out that “the north of Mallorca is a very good place for practising this discipline, because the roads are wide and have large hard shoulders”. The Mallorca Handbike Tour is held every year in late October. In 2019, it will take place from 24th to 27th October.

34 / Bahía


S P O RT S

C

omo ya se ha comentado, la zona norte de Mallorca se caracteriza entre otras cosas por sus buenas infraestructuras para personas con movilidad reducida, poniendo a su disposición todo tipo de facilidades para este colectivo. Esta circunstancia convierte a la zona en un destino muy demandado por deportistas con movilidad reducida, que cuentan con todas las comodidades y servicios necesarios para disfrutar de la práctica de sus deportes favoritos. Y que además acoge competiciones deportivas de renombre como la Mallorca Handbike Tour, una prestigiosa carrera en la que participan decenas de deportistas de toda Europa, incluidos algunos de los principales exponentes a nivel mundial en esta disciplina, como varios medallistas olímpicos. La Mallorca Handbike Tour consta de cuatro etapas que sacan todo el partido a la variedad orográfica de la zona. La primera es una trepidante contrarreloj por equipos de 9 kilómetros totalmente planos por la zona de Es Mal Pas y Es Barcarès del pueblo de Alcúdia; al día siguiente, la prueba consiste en un recorrido de 50 bellos kilómetros llanos con pequeños desniveles de hasta 380 metros, de ida y vuelta desde Playa de Muro hasta Santa Margalida pasando por Can Picafort, Muro y el Camino de Son Morey. La etapa reina tiene lugar el tercer día, con un recorrido de montaña de 65 kilómetros con 900 metros de desnivel, iniciando el recorrido en Playa de Muro y pedaleando hasta el faro de Formentor pasando por el Port de Pollença, y vuelta bajando desde Mirador de la Creu hasta el Port de Pollença. Finalmente, el certamen se cierra con una cronoescalada individual de 6 kilómetros con 200 metros de desnivel, entre Alcúdia y la Ermita de la Victòria. Uno de los participantes en la última edición, el mallorquín Paco Fuster, señala que “El norte de Mallorca es muy buena zona para practicar esta disciplina, porque las carreteras son amplias y disponen de espaciosos arcenes”. Mallorca Handbike Tour se celebra cada año a finales de octubre. En 2019 tendrá lugar entre el 24 y el 27 de octubre.

W

ie bereits an anderer Stelle geäußert, zeichnet sich der Norden Mallorcas, unter anderem, durch eine vorzügliche Infrastruktur für gehbehinderte Menschen aus und erleichtert diesen den Aufenthalt. Daher verwundert es nicht, dass die Region unter gehbehinderten Sportlern ein gefragtes Reiseziel ist. Hier finden sie sämtliche Dienstleistungen und allen Komfort, um ihre Lieblingssportart ausüben zu können. Darüber hinaus ist Mallorca Gastgeber bekannter Wettkämpfe, wie der Mallorca Handbike Tour. Zu dem bekannten Radrennen reisen Dutzende Sportler aus ganz Europa an. Einige von ihnen stehen in den internationalen Ranglisten ganz oben, haben Medaillen bei Olympischen Spielen gewonnen. Die Mallorca Handbike Tour besteht aus vier Etappen, die von der vielfältigen Orographie der Region profitieren. Die erste Etappe ist ein spannungsreiches, neun Kilometer langes Zeitfahren in Teams, das durch das flache Gebiet von Es Mal Pas und Es Barcarès nach Alcúdia führt. Am nächsten Tag geht die 50 Kilometer lange, wunderschöne Hin- und Rückfahrt mit kleinem Gefälle bis zu 380 Metern über Playa de Muro, Can Picafort, Muro und El Camino de Son Morey bis nach Santa Margalida. Der anspruchsvollsten Etappe gehört der dritte Tag. Insgesamt müssen 65 Kilometer Bergstrecke mit 900 Metern Gefälle bewältigt werden. Das Rennen beginnt am Playa de Muro und führt über den Hafen von Pollença zum Leuchtturm der Halbinsel Formentor. Die Rückfahrt startet am Aussichtspunkt La Creu und endet im Hafen von Pollença. Das Rennen beschließt am vierten Tag ein sechs Kilometer langes EinzelZeitfahren (Gefälle: 200 Meter) zwischen Alcúdia und der Kapelle La Victòria. Der Mallorquiner Paco Fuster, der bei der letzten Ausgabe des Rennens dabei war, meint: „Der Norden Mallorcas ist ideal für diesen Sport. Landstraßen und Standstreifen sind breit und bieten genügend Platz.“ Die Mallorca Handbike Tour findet jedes Jahr Ende Oktober statt. Im Jahr 2019 findet das Event vom 24. bis 27. Oktober statt.

www.mallorcahandbiketour.com 35 / Bahía


S P O RT S

The sports scene

AROUND THE BAY Enthusiasts of athletics and cycling find exceptional places for practising their favourite sports in the north of Mallorca and on the island as a whole. EL ESCENARIO DEPORTIVO DE LA BAHÍA. Los amantes del atletismo y el ciclismo encuentran en la zona norte de Mallorca, y en toda la isla en general, parajes excepcionales para practicar sus deportes favoritos. DIE SPORTAGENDA IN DER BUCHT. Leichtathletik-Fans und Radsportfreunde finden im Inselnorden, wie übrigens auf ganz Mallorca, einzigartige Gegenden und Plätze für ihren Lieblingssport.

F

ramed by beaches of white sand and transparent waters, the imposing mountains of the Serra de Tramuntana and the wetlands of S’Albufera, the northern region of Mallorca offers cycling routes to suit all tastes and levels, as well as some extremely well-kept infrastructures geared towards practising this sport. Rafael Piña, of the specialist bicycle touring company Huerzeler Bycicle Holidays, explains that “the north is a very high-quality area for this type of tourism. You can cycle on the flat very easily, but it’s just 15 km from the mountains if you want more demanding routes. And as well as the excellent weather, there is a great range of hotels and services with superb

airport connections”, he adds. Along the same lines Miguel Ángel Weiss, of Philipp’s Bike Team, points out that “the orography of the region offers bicycle tourists all kinds of possibilities, given the proximity of the Serra de Tramuntana and extensive flat areas. Not to forget the wonderful beaches, of course”, he stresses. No wonder then that the north of the island forms part of the route of prestigious cycling trials like the Challenge Ciclista Mallorca (January-February), the Gran Fondo bicycle tour Mallorca 312 (April), the Road Bike Festival Mallorca cycling show (April) or the International Masters Cycling Week (October) and Hand Bike Festival (October).

36 / Bahía


S P O RT S

The roads in the area are excellent and have wide hard shoulders, as a result of the continuous investment made in improving and maintaining them. At present work is underway on construction of a bicycle touring route which will connect Pollença with the Son Real public estate in 2020. This project, which will cross the bay, will consist of a cycling lane, clearly delimited and differentiated from the road itself, in the hard shoulders, with no separation between the hard shoulder and the road itself. In the urban areas, it will be integrated into the road. Although the area has all the requisites for cycling with the utmost possible safety, incidents, breakdowns and even the occasional accident are inevitable. The companies specialising in bicycle touring operating in the area are perfectly prepared for such eventualities. “If the incident takes place on a guided tour, our guide will call a taxi, or an ambulance if necessary”, explains Rafael Piña. “Customers who prefer to cycle on their own are given a book with all the telephone numbers they may need for any kind of incident or mishap”, he adds. “We provide immediate on-road assistance to our customers for any incidents or breakdown”, says Miguel Ángel Weiss meanwhile. “In the event of accidents with injuries, we work with the Hospital QuirónSalud Palmaplanas, which provides our customers with a mobile application to be used if they have an accident. Using the app, customers can send a notification and be located for immediate dispatch of the resources needed to attend to them, including an ambulance if necessary”, he elaborates. The Muro General Hospital also guarantees excellent healthcare quality for our sports people in the event of any unforeseen circumstance. As well as competitions based exclusively on cycling, every year the north of Mallorca attracts important marathons, duathlons and triathlons. In Playa de Muro, the Playa de Muro Triathlon is held in September. In Alcúdia,

the VII Half Marathon Alcúdia (March), Nirvana Ironman 70.3 Mallorca (May), International Long Aquathlon (June), Xtreme Swim Open Water (September) and the Long Course Weekend (October). Can Picafort is the venue for the Powerman Mallorca (February), the Super Sprint Duathlon (March), the Travessa Son Serra de Marina 5K (July) and the Can Picafort Duathlon (November).

E

nmarcada por playas de arena blanca y aguas transparentes, las imponentes montañas de la Serra de Tramuntana y los humedales de la Albufera, la zona norte de Mallorca ofrece rutas ciclistas para todos los gustos y niveles, además de unas infraestructuras muy cuidadas y aptas para la práctica de este deporte. Rafael Piña, de la empresa especializada en cicloturismo Huerzeler Bycicle Holidays, explica que “la zona norte es de una gran calidad para este tipo de turismo. Se puede rodar en plano muy cómodamente, pero está a solo 15 km de la montaña si queremos rutas más exigentes. Además de tener un clima excelente, hay muy buena oferta hotelera y de servicios con una conexión excelente con el aeropuerto”, añade. En la misma línea, Miguel Ángel Weiss, de Philipp’s Bike Team, señala que “la orografía de la zona ofrece a los cicloturistas todo tipo de posibilidades, dada su cercanía a la Serra de Tramuntana y amplias zonas llanas. Sin olvidar, por supuesto, sus maravillosas playas”, destaca. No por casualidad, la zona norte de la isla forma parte del recorrido de prestigiosas pruebas ciclistas como la Challenge Ciclista Mallorca (enero-febrero), la marcha cicloturista de gran fondo Mallorca 312 (abril), la feria ciclista Road Bike Festival Mallorca (abril) o la Semana Internacional de Ciclismo Masters (octubre) o Hand Bike Festival (octubre). Las carreteras de la zona son excelentes y disponen de amplios arcenes, gracias a la continua inversión en su mejora y mantenimiento. Actualmente se está trabajan-

37 / Bahía


S P O RT S do en la construcción de una ruta cicloturista que unirá a partir de 2020 Pollença con la Finca Pública de Son Real. Este proyecto, que cruzará la bahía, consistirá en un carril bici claramente delimitado y diferenciado de la carretera, en sus arcenes, sin separación entre la calzada y el arcén. En los tramos urbanos estará integrado en la propia carretera. Aunque la zona dispone de todos los requisitos para practicar el ciclismo con la máxima seguridad posible, los incidentes, averías e incluso accidentes en ocasiones son inevitables. Para esos casos, las empresas especializadas en cicloturismo que operan en la zona están perfectamente preparadas. “Si el incidente se produce en una excursión guiada, nuestro guía se encarga de llamar a un taxi o, si es necesario, una ambulancia”, explica Rafael Piña. “En cuanto a los clientes que prefieren rodar por su cuentales facilitamos un libro con todos los números de teléfono que puede necesitar para cualquier tipo de incidente o contratiempo”, añade. “Proporcionamos a nuestros clientes asistencia inmediata en carretera para cualquier tipo de incidente o avería”, indica por su parte Miguel Ángel Weiss. “En caso de accidentes con heridos, trabajamos con el Hospital QuirónSalud Palmaplanas, que proporciona a nuestros clientes una aplicación móvil para usar en caso de accidente. A través de ella, el cliente puede mandar un aviso y de esta forma es localizado para el envío inmediato de los medios necesarios para atenderle, incluida una ambulancia si es necesario”, explica. Además el Hospital General de Muro garantiza una excelente calidad sanitaria que cuida de la salud de nuestros deportistas ante cualquier imprevisto. Además de pruebas exclusivamente ciclistas, la zona norte de Mallorca atrae cada año a importantes maratones, duatlones y triatlones. En Playa de Muro se celebra el Triatlón de Playa de Muro (septiembre). En Alcúdia la VII Half Marathon Alcúdia (marzo), Nirvana Ironman 70.3 Mallorca (mayo), International Long Aquathlon (junio), Xtreme Swim Open Water (septiembre) y la Long Course Weekend (octubre). En Can Picafort tiene lugar la Powerman Mallorca (febrero), el Duatlón Super Sprint (marzo), la Travessa Son Serra de Marina 5K (julio) y el Duatló Can Picafort (noviembre).

38 / Bahía


S P O RT S

E

ingebettet zwischen Stränden mit weißem Sand und kristallklarem Wasser, dem imposanten Tramuntana-Gebirge und den Feuchtgebieten der Albufera bietet der Norden Mallorcas Radtouren für jeden Gusto und alle Niveaus sowie eine für Radsport bestens gepflegte und geeignete Infrastruktur. Rafael Piña vom Radsport-Touristikunternehmen Huerzeler Bycicle Holidays erläutert: „Der Inselnorden ist eine gute Adresse für Radsport-Tourismus. Man kann entweder bequem auf flachen Strecken radeln oder auf anspruchsvolleren, nur 15 Kilometer entfernten Strecken durch die Berge fahren. Vom milden Klima mal abgesehen, gibt es hier ein breit gefächertes Angebot an Hotels und Dienstleistungen und darüber hinaus beste Anbindung an den Flughafen.“ Im selben Tenor äußert sich auch Miguiel Angel Weiss vom Philipp›s Bike Team: „Die Orographie bietet Radsportlern zahlreiche Möglichkeiten, denn die Region liegt in unmittelbarer Nähe des Tramuntana-Gebirges und ausgedehnter Ebenen. Mal ganz abgesehen von den wunderschönen Stränden.“ Es ist daher auch kein Zufall, dass prestigeträchtige Radrennen und Events, wie Challenge Cicilista Mallorca (Januar-Februar), Mallorca 312 (April), die Radsportmesse Road Bike Festival Mallorca (April), die Internationalen Radsport-Master (Oktober) oder das Handbike Festival (Oktober) hier ausgetragen werden. Die Landstraßen im Inselnorden sind nicht nur exzellent, sondern dank kontinuierlicher Investitionen in Verbesserung und Instandhaltung auch mit breiten Randstreifen ausgestattet. Derzeit wird an einer durch die Bucht führenden Radstrecke gearbeitet, die ab 2020 Pollença und das öffentliche Landgut Son Real miteinander verbinden soll. Im Rahmen des Vorhabens wird ein klar von der Landstraße abgegrenzter Radweg angelegt, ohne Trennung von Fahrbahn und Randstreifen. Innerhalb der Ortschaften wird der

Radweg in die Landstraße integriert. Obwohl die Region über alle Voraussetzungen für sicheren Radsport verfügt, sind Zwischenfälle, Pannen und gelegentliche Unfälle nicht auszuschließen. Die spezialisierten Fachfirmen des Inselnordens sind darauf perfekt vorbereitet, wie Rafael Piña veranschaulicht: „Kommt es während eines geführten Ausflugs zu einem Zwischenfall, so kümmert sich der Leiter des Ausflugs darum, ein Taxi oder gegebenenfalls einen Krankenwagen zu rufen,“ und führt weiter aus: „Urlauber, die lieber für sich radeln möchten, bekommen von uns ein Büchlein mit sämtlichen Notfallnummern, die ihnen bei Zwischenfällen nützlich sind.“ Miguel Angel Weiss betont seinerseits: „Wir bieten unseren Kunden bei Zwischenfällen und Pannen umgehende Betreuung auf der Landstraße. Bei Unfällen kooperieren wir mit der Privatklinik Quirón Salud Palmaplanas, deren App sich unsere Kunden herunterladen und im Notfall benutzen können. Mit der App setzt der Kunde den Notruf ab und kann gleichzeitig lokalisiert werden, was für eine umgehende Bertreuung und die Ankunft des Krankenwagens von grundlegender Bedeutung ist.“ Darüber hinaus garantiert das Allgemeine Krankenhaus in Muro beste ärztliche Betreuung für die Gesundheit der Sportler. Außer Radrennen ist der Norden Mallorcas jedes Jahr Gastgeber bedeutender Marathons, Duathlons und Triathlons. Am Playa de Muro findet jeweils im September der Triathlon Playa de Muro statt. Im März gibt es in Alcúdia den VII Halbmarathon, im Mai den Nirvana Ironman 70,3 Mallorca, den International Long Aquathlon (Juni), den Xtreme Swim Open Water (September) und das Long Course Weekend im Oktober. Can Picafort veranstaltet im Februar den Powerman Mallorca, den Duathlon Super Sprint (März), das Wettschwimmen Travessa Son Serra de Marina 5km (Juli) und den Duathlon Can Picafort im November.

39 / Bahía


S P O RT S

DAVID THOMPSON, director, Long Course Weekend

“The north of the island is a paradise for sportspeople from all over the world” The bay of Alcudia is the venue for this “tailored” race with participants from all over the world. “LA ZONA NORTE ES UN PARAÍSO PARA DEPORTISTAS DE TODO EL MUNDO”. La Bahía de Alcudia es la sede de esta carrera “a medida” con participantes de todas partes del mundo. „DER NORDEN MALLORCAS IST EIN PARADIES FÜR SPORTLER AUS ALLER WELT.“ Die Bucht von Alcúdia ist Gastgeber des „maßgeschneiderten“ Wettkampfes, zu dem Teilnehmer aus vielen Ländern anreisen.

W

hat does the Long Course Weekend event consist of? Long Course Weekend Mallorca is a multi-sports format. It offers the chance to engage in the triathlon disciplines – swimming, cycling and running races. You don’t have to do all of them; you can do just one and in this way create a “tailored” race. Each sports discipline takes place individually over the weekend. The Swim Day will take place on 26th October (3.8km, 1.9km, 1.5km, 750m), the Bike Day on 27th October (172km, 86km) and the Run Day on 28th October (marathon, half marathon, 10km and 5km). What new features will there be this year? By way of a novelty, a middle distance trial has been added in this third Long Course Weekend. This is 1.9km for swimming, 86km for cycling and the half marathon during the Run Day. How is the Long Course Weekend different to other triathlons? It has a different format, ideal for clubs, triathletes, swimmers, cyclists or runners, as one can participate in must one segment and over different distances. It is a perfect event for winding up the season with a fantastic sports weekend in a great atmosphere in Alcúdia. Do big names from sport take part in Long Course Weekend? Yes, most outstandingly we have the participation of the Brits Lucy Gossage and Tom Vickery, who were also the winners of the Long Course distance in the last two years. Lucy Gossage has been an Ironman champion 12 times and has won

numerous internationally-prestigious races. What do you think of the northern area of Mallorca as a place for holding this type of sports event? It is an ideal area for holding any type of sports activity, and it also offers one the chance to combine it with leisure, culture and gastronomy. The north of the island is internationally renowned, and a paradise for sportspeople from all over the world, with infrastructures and a range of complementary features that make it an unbeatable environment.

E

n qué consiste la prueba Long Course Weekend? Long Course Weekend Mallorca es un formato multideporte. Ofrece la posibilidad de realizar las disciplinas del triatlón: natación, ciclismo y carrera a pie. No hay que realizarlas todas, se puede hacer solo una y crearse una carrera “a medida”. Cada disciplina deportiva se desarrolla de forma individual durante el fin de semana. El Swim Day tendrá lugar el 26 de octubre (3.8km, 1.9km, 1.5km, 750m), Bike Day el 27 de octubre (172km, 86km) y Run Day el 28 de octubre (maratón, media maratón, 10km y 5 km). ¿Con qué novedades contará este año? Como novedad para esta tercera edición se ha añadido la prueba de media distancia. Esto es 1,9km en natación, 86km en ciclismo y la media maratón durante el Run day. ¿En qué se diferencia Long Course Weekend de otros triatlones? Tiene un formato diferente, ideal para clubes, triatletas, nadadores, ciclistas o

40 / Bahía


S P O RT S runners, ya que se puede participar en un solo segmento y en distintas distancias. Es un evento perfecto para terminar la temporada pasando un gran fin de semana deportivo con un gran ambiente en Alcúdia. ¿Participan en Long Course Weekend grandes deportistas? Sí, tenemos la participación destacada de los británicos Lucy Gossage y Tom Vickery,que además han sido los ganadores de la distancia Long Course las dos pasadas ediciones. Lucy Gossage ha sido 12 veces campeona en pruebas Ironman y ha ganado numerosas pruebas de prestigio internacional. ¿Qué opina de la zona norte de Mallorca para el desarrollo de este tipo de pruebas deportivas? Es una zona perfecta para el desarrollo de cualquier actividad deportiva y ofrece además la posibilidad de combinarla con ocio, cultura y gastronomía. Es un enclave reconocido a nivel mundial y paraíso para los deportistas de todo el mundo con unas infraestructuras y una oferta complementaria que la convierten en un entorno inmejorable.

A

us welchen Teilen besteht der Wettkampf Long Course Weekend? Das Event basiert auf dem Konzept des Vielfachsports und bietet die Möglichkeit, die folgenden Disziplinen des Triathlons zu absolvieren: Schwimmen, Radfahren und Wettrennen. Man muss nicht alle drei Disziplinen belegen, sondern kann sich „seinen“ Wettkampf selbst zusammenstellen, da jede der drei Disziplinen währen des Wochenendes individuell gestartet wird. Der Swim Day findet am 26. Oktober statt (3,8km, 1,9km, 1,5km, 750m), der Bike Day am 27. Oktober (172km, 86km) und der Run Day am 28. Oktober (Marathon, Halbmarathon, 10km und 5km).

Welche Neuerungen erwarten die Teilnehmer in diesem Jahr? Neu bei dieser dritten Ausgabe ist, dass es jetzt auch Wettkämpfe über die halbe Distanz gibt, also 1,9km beim Schwimmen, 86km beim Radrennen und den Halbmarathon während des Run day. Worin unterscheidet sich das Long Course Weekend von anderen Triathlon-Wettkämpfen? Das Long Course Weekend hat ein anderes Format, das ideal für Clubs, Triathleten, Schwimmer, Radfahrer und Runner ist, da jeder nur an einer Disziplin über die ganze oder halbe Distanz teilnehmen kann. Das perfekte Event zum Abschluss der Saison, bei dem man ein großartiges Sport-Wochenende in toller Atmosphäre in Alcúdia genießen kann. Kommen auch namhafte Sportler zum Long Course Weekend? Ja! Die beiden bekannten britischen Triathleten Lucy Gossage und Tom Vickery, die in den beiden letzten Jahren das Rennen über die Long Course Distanz gewonnen haben, haben sich angesagt. Lucy Gossage ging bisher aus zwölf Ironman-Rennen als Siegerin hervor und hat zahlreiche, renommierte internationale Wettkämpfe gewonnen. Wie bewerten Sie den Norden Mallorcas für die Veranstaltung derartiger Events? Die Region ist einfach perfekt für jedwede sportliche Betätigung und bietet darüber hinaus die Möglichkeit, Sport mit Freizeitgestaltung, Kultur und Gastronomie zu kombinieren. Der Inselnorden genießt auf internationaler Ebene nicht nur einen guten Ruf, er ist zudem ein Paradies für Sportler aus aller Welt, mit ausgezeichneter Infrastruktur und attraktiven zusätzlichen Angeboten.

41 / Bahía


S P O RT S

FOR LOVERS OF

water sports Located opposite the Menorca Channel, the northern area of Mallorca is perfect for practising and learning all kinds of water, nautical and subaquatic sports. PARA AMANTES DE LOS DEPORTES ACUÁTICOS. Situada frente al Canal de Menorca, la zona norte de Mallorca es perfecta para la práctica y aprendizaje de todo tipo de deportes náuticos, acuáticos y subacuáticos. FÜR WASSERSPORTFREUNDE. Die Lage direkt gegenüber dem Kanal von Menorca prädestiniert den Inselnorden Mallorcas als Eldorado für Boots- und Wassersport, sowohl auf als auch unter Wasser.

T

he spectacular natural surroundings, the first-class infrastructures, the range of possibilities for training and equipment hire and the excellent climate conditions mean these waters attract thousands of kitesurfing, windsurfing and paddle surfing (SUP) fans, and even catamaran sailors. And anybody can be initiated in precisely these sports in one of the many nautical sports centres on the beachfront which offer all kinds of courses for children and adults, as

well as equipment hire services for practising these disciplines, and the possibility of chartering excursions around the bay. Marc Álvarez, the director of one of these schools, says that “the north of Mallorca is ideal for practising water sports, both for beginners and for people who have an advanced level in the different disciplines. Because it is a bay, this area is protected and not the open sea, making it very suitable for learning and perfecting these sports”, he indicates. 42 / Bahía

“And what is more, from May to October the wind system is perfect thanks to the embat, a thermal wind which starts up every morning at low intensity and increases at midday. It is a very gradual and stable wind system (there is a thermal wind on 90% of days) which makes for optimum conditions, at different times of day, for the activities requiring no wind, a gentle wind or a lot of wind”. In his opinion, “both Playa de Muro and Alcúdia are an ideal spot for kitesurfing, because this is the area that gets most wind.


S P O RT S

Also, there aren’t many waves, and this is excellent for some disciplines, like paddle surfing or windsurfing”, he explains. If it is waves we want, “the area of Son Serra is held in very high esteem by surfing enthusiasts, because being in the middle of the bay, it has more waves”, he adds. The best season for surfing is winter, as it is when there are more waves. As for excursions, one can visit Port d’Alcúdia, Aucanada, Son Serra and even Colònia de Sant Pere by catamaran, whilst for paddle surfing, Marc Álvarez recommends “paddling to the S’Albufera Natural Park, an area with an abundance of skate which you can see swimming at the bottom. And you can also round off the excursion by hiking around the natural park”, he concludes.

E

l espectacular entorno natural, las infraestructuras de primer nivel, la oferta de formación y alquiler de equipamientos y sus excelentes condiciones climáticas, hacen que estas aguas de atraigan a miles de aficionados al kitesuft, windsurf, paddle surf o SUP, e incluso a navegantes con catamarán. Precisamente a estos deportes cualquier persona puede iniciarse en una de las numerosas escuelas de deportes náuticos a pie de playa que ofrece todo tipo de cursos para niños y adultos, además de servicio de alquiler de equipamiento para la práctica de estas disciplinas y la posibilidad de contratar excursiones por la bahía. Marc Álvarez, director de una de estas escuelas, señala que “el norte de Mallorca es ideal para la práctica de deportes náuticos, tanto para principiantes como para personas con nivel avanzado en las diferentes 43 / Bahía


S P O RT S disciplinas. La zona, al ser una bahía, está protegida y no es mar abierto, lo cual la hace muy apta para aprender y perfeccionar estos deportes”, indica. “Además, de mayo a octubre, el régimen de vientos es perfecto gracias al embat, un viento térmico que empieza cada día por la mañana con poca intensidad y aumenta a mediodía. Es un régimen de vientos muy estable (el 90 % de los días hay viento térmico) y gradual que proporciona, en diferentes momentos del día, condiciones óptimas para las actividades que deben realizarse, sin viento, con poco viento o con mucho viento”. En su opinión, “tanto Playas de Muro como Alcúdia son un lugar ideal para el kitesurf, porque está en la zona que más viento recibe. Además hay muy poco oleaje, lo cual es excelente para algunas disciplinas como el paddle surf o el windsurf”, explica. Si lo que queremos es oleaje, “la zona de Son Serra es una zona muy apreciada por los aficinados al surf, porque al estar en el centro de la Bahía tiene más oleaje”, añade. Para practicar surf la mejor época es el invierno, pues es cuando hay más olas. En cuanto a las excursiones se puede visitar en catamarán el Port d’Alcúdia, Aucanada, Son Serra y hasta la Colònia de Sant Pere, mientras que en paddle surf Marc Álvarez recomienda “remar hasta el Parc Natural de s’Albufera, una zona en la que abundan las rayas, y se las puede ver nadar en el fondo. Además, puede completarse la excursión haciendo senderismo por el parque natural”, concluye.

E

ine spektakuläre Naturkulisse, erstklassige Infrastruktur, Kursangebot, Miet- und Leihservice und exzellente Klimabedingungen sind nur einige der Gründe, weshalb Tausende Fans von Kitesurfen, Windsurfen, Paddlesurfen, Stehpaddeln (SUP) oder Segler, ja sogar mit Katamaranen, jedes Jahr hierher kommen. Egal in welcher Disziplin, hier kann jeder Eleve seine Sportart in einer der zahlreichen Wassersportschulen direkt am Strand erlernen. Die Schulen bieten Kurse für Kinder und Erwachsene sowie einen Leihservice für das Zubehör der praktischen Übungen. Darüber hinaus kann man Ausflüge in der Bucht buchen.

Marc Álvarez leitet eine dieser Schulen. Er meint: „Der Inselnorden Mallorcas ist ein ideales Wassersportgebiet, sowohl für Anfänger als auch Fortgeschrittene der verschiedenen Sportarten. Die Bucht ist geschützt vor der offenen See und daher bestens geeignet, eine Wassersportart zu erlernen oder zu perfektionieren. Darüber hinaus herrschen von Mai bis Oktober ideale Windverhältnisse, dank des Embat. Dieser thermische Wind beginnt morgens ganz leicht zu wehen und steigert sich bis zum Mittag immer mehr. Im Norden herrschen äußerst stabile Windverhältnisse (an 90 Prozent der Tage weht der thermische Wind). Da der Wind zudem stets allmählich zunimmt, herrschen zu verschiedenen Tageszeiten optimale Bedingungen für Tätigkeiten und Übungen, die man bei wenig, bei normalem oder bei starkem Wind machen sollte. 44 / Bahía

Álvarez‘ Ansicht nach „eignen sich Playa de Muro und Alcúdia für Kitesurfen, denn hier weht ständig eine Brise. Es gibt kaum Wellengang, also perfekte Bedingungen für Paddle- oder Windsurfen“. Wer hingegen Seegang suche, für den „ist das Gebiet um Son Serra ideal, das von Surffans sehr geschätzt wird. Durch die Lage mitten in der Bucht sind die Wellen hier höher“, erläutert er. Die Wintermonate sind die beste Zeit zum Surfen, dann gibt es hier die meisten Wellen. Wer möchte, kann mit dem Katamaran bis zum Hafen Alcúdias oder Aucanada, Son Serra und bis Colònia de Sant Pere segeln. Paddlesurfern rät Marc Álvarez hingegen, „bis zum Naturpark La Albufera zu rudern. Hier gibt es viele Rochen, die man auf dem Meeresgrund beobachten kann. Außerdem kann man den Ausflug mit einer Wanderung durch das Feuchtgebiet abrunden“, schließt er.


S P O RT S

45 / Bahía


GASTRONOMY

A bay full of

DELICACIES The culinary quality and variety of the offer elevate the northern area of Mallorca to gastronomic excellence. ¡UNA BAHÍA PARA COMÉRTELA! La calidad culinaria y la variedad de la oferta elevan la zona norte de Mallorca a la excelencia gastronómica. EINE BUCHT VOLLER KÖSTLICHKEITEN! Die kulinarische Qualität und Vielfalt des Angebots hebt die nördliche Region Mallorcas zu einer gastronomischen Exzellenz hervor.

T

he exquisite and varied gastronomy of the north of Mallorca, based on fresh, top-quality produce obtained in the different ecosystems of the local areas, attracts a host of gourmets and gastronomy professionals from all over the world. Gastronomy events over the year delight lovers of good food. From the Feria de la Almendra, or Almond Fair, in Santa Margalida and the Feria de la Sepia, or Cuttlefish Fair, in Alcúdia, both in spring; the Feria del Calamar (Squid Fair) in Can Picafort in summer, or the Feria de la Calabaza (Pumpkin Fair) in Muro in November, to the big, outstanding events in the region: Ví & Art (Wine & Art) in Playa de Muro and the Viaje Gourmand (Gourmand Travel) in Alcúdia. VI & ART IN PLAYA DE MURO Every year Playa de Muro hosts Ví & Art, an open-air event designed to delight the senses of the many people who attend it, consisting of the pairing of wines from Mallorcan wineries and works by artists from the island, most of them from Muro. In a pleasant, relaxed atmosphere with live music, last October visitors enjoyed works by artists such as Rafel Moreno, Joana M. Esteva, Magdalena Moranta, Agnès Llompart, Jaume Julià, Adolf Gil and Jorge Cabral as they tasted wines from wineries like Son Ramon Vins i Vinyes (Llubí), Vins Butxet (Muro), Bodegas Ángel (Santa Maria), Bodega Can Ramis (Sencelles), Bodega Vi Rei (Llucmajor), 7103 Petit Celler (Santa Maria) and Bodega Finca Son Bordils (Inca). Cati Picó, the oenologist with Son Ramon, values the initiative “because making wine is, in a way, much like making an artwork, the enjoyment of which brings into play senses such as taste, touch and sight”. Adolf Gil, one of the internationally-renowned artists who took part in the last Vi & Art, points out that “anything that brings visibility to local artists is extremely positive and results in a boost to cultural tourism and quality throughout the region. It is all about strengthening the image of Muro and the other villages around the bay of Alcúdia as an area of great cultural and artistic wealth”.

VIAJE GOURMAND ALCÚDIA Viaje Gourmand in Alcúdia is a travel communication and gastronomy fair that joins different artistic disciplines such as music, literature, gastronomy and the art of travel with different activities geared towards the culinary universe. The last time it was held, in autumn, it attracted big names from gastronomy like Alberto Luchini, a gastronomy journalist from El Mundo/ Metrópoli, who asserts that “the cuisine in this area is fabulous and there is a wonderful pantry, as well as superb wines”. Along the same lines, cook and TV presenter Julius Bienert stresses “the amazing local vegetables”, and also mentions products like “the cold meats and cheeses, the empanadas and cocarrois” and concoctions such as “the excellent rice dishes using seafood fished in the bay and rice from the local wetland”. Chef Ricardo Sanz (Restaurante Kabuki, with 4 Michelin stars) underlines the area’s “spectacular zero-kilometre produce”, thanks to the proximity of the sea (“it is very fortunate indeed to have a market with such good fish so nearby”) and the market garden of Sa Pobla, the wetland and “the fantastic range of livestock” on the island. “I love Mallorca and whenever I can I come here to eat”, he says.

L

a exquisita y variada gastronomía de la zona norte de Mallorca, basada en productos frescos de primera calidad obtenidos en los diferentes ecosistemas de las zonas, atrae a multitud de gourmets y profesionales gastronómicos de todo el mundo. Eventos gastronómicos a lo largo del calendario anual hacen las delicias de los amantes de la buena mesa. Desde la Feria de la Almendra de Santa Margalida y la Feria de la Sepia en Alcúdia, en primavera, la Feria del Calamar en Can Picafort en verano o la Feria de la Calabaza en noviembre en Muro, a los grandes eventos destacados en la zona: Ví & Art en Playa de Muro y el Viaje Gourmand en Alcúdia. VI & ART EN PLAYA DE MURO La Playa de Muro acoge cada año Ví & Art, un evento al aire libre destinado a deleitar los

46 / Bahía


GASTRONOMY

47 / Bahía


GASTRONOMY

sentidos de sus numerosos asistentes consistente en un maridaje entre vinos de bodegas mallorquinas y obras de artistas isleños, la mayoría de Muro. En un ambiente distendido y agradable con música en directo, los asistentes disfrutaron el pasado octubre de las obras de artistas como Rafel Moreno, Joana M. Esteva, Magdalena Moranta, Agnès Llompart, Jaume Julià, Adolf Gil y Jorge Cabral al tiempo que cataron vinos de bodegas como Son Ramon Vins i Vinyes (Llubí), Vins Butxet (Muro), Bodegas Ángel (Santa Maria), Bodega Can Ramis (Sencelles), Bodega Vi Rei (Llucmajor), 7103 Petit Celler (Santa Maria) y Bodega Finca Son Bordils (Inca). Cati Picó, enóloga de Son Ramon, valora la iniciativa “ya que elaborar vino también es, de alguna manera, hacer una obra de arte cuyo disfrute implica sentidos como el gusto, el olfato y la vista”. Adolf Gil, uno de los artistas participantes de renombre internacional de la última edición apunta que “todo lo que suponga dar visibilidad a los artistas locales es muy positivo y redunda en un impulso al turismo cultural y de calidad en toda la zona. Se trata de reforzar la imagen de Muro y del resto de poblaciones cercanas a la Bahía de Alcúdia como una zona con una gran riqueza cultural y artística”. VIAJE GOURMAND ALCÚDIA El Viaje Gourmand de Alcúdia es una muestra de comunicación viajera y gastronómica que une diferentes disciplinas artísticas como la música, la literatura, la gastronomía y el arte de

viajar, con diferentes actividades enfocadas al universo culinario. En la última edición celebrada en otoño ha atraído a referentes gastronómicos como Alberto Luchini, periodista gastronómico de El Mundo/Metrópoli, quien asegura que “la cocina de esta zona es fabulosa y dispone de una despensa maravillosa, además de excelentísimos vinos”. En la misma línea, el cocinero y presentador de televisión Julius Bienert pone el acento en “la alucinante huerta de la zona”, además de mencionar productos como “los embutidos y quesos, las empanadas y cocarrois” y elaboraciones como “los excelentes arroces marineros con productos del mar pescados en la Bahía y arroz de la albufera”. El cocinero Ricardo Sanz (Restaurante Kabuki, con 4 Estrellas Michelin) subraya “el espectacular kilómetro cero” de la zona, gracias a la cercanía del mar (“es una gran suerte tener tan cerca una lonja con pescados tan buenos”) y la huerta de Sa Pobla, la albufera y “la fantástica cabaña de ganado” de la isla. “Me encanta Mallorca y siempre que puedo me acerco a comer”, asegura.

D

ie exquisite, vielfältige, auf hochwertigen, marktfrischen, in den Ökosystemen der Region angebauten Zutaten basierende Gastronomie des Inselnordens zieht zahlreiche Gourmets und Gastro-Experten aus aller Welt an. Im Laufe des Jahres finden hier verschiedene Events statt, bei denen die Gaumen der Genießer und Freunde guten Essens verwöhnt werden. Im Frühling gibt es die Mandelschau in Santa

48 / Bahía



GASTRONOMY Margalida und die Sepia-Schau in Alcúdia, im Sommer die Kalamar-Messe in Can Picafort und im November die Kürbismesse in Muro. Auf der Agenda stehen auch zwei große Events: die Ví & Art am Playa de Muro und die Viaje Gourmand in Alcúdia. VI & ART AM PLAYA DE MURO Jedes Jahr ist der Playa de Muro Gastgeber der Weinund Kunstmesse Ví & Art, bei der die Besucher Rebensäfte der mallorquinischen Keltereien verkosten und gleichzeitig Kunstwerke hiesiger Künstler, mehrheitlich aus Muro, bewundern können. In angenehmer, lockerer Atmosphäre und mit Livemusik konnten die Besucher im vergangenen Oktober die Arbeiten von Rafel Moreno, Joana M. Esteva, Magdalena Moranta, Agnès Llompart, Jaume Julià, Adolf Gil und Jorge Cabral in Augenschein nehmen, während sie dazu Weine der Keltereien Son Ramon Vins i Vinyes (Llubí), Vins Butxet (Muro), Bodegas Ángel (Santa Maria), Bodega Can Ramis (Sencelles), Bodega Vi Rei (Llucmajor), 7103 Petit Celler (Santa Maria) und Bodega Finca Son Bordils (Inca) genossen. Cati Picó, Önologin bei Son Ramon, schätzt derartige Initiativen sehr, „schließlich gleicht die Weinherstellung auch irgendwie einem Kunstwerk, das Geschmacks-, Geruchs- und Sehsinn anregt.“ Adolf Gil, einer der international renommierten Künstler, der an der vergangenen Ausgabe der Messe teilnahm, resümiert: „Alles, was hiesige Künstler bekannt macht, ist äußerst positiv und wirkt sich förderlich auf einen hochwertigen Kultur-Tourismus der Region aus. Es geht dar-

um, Muro und die anderen Gemeinden um die Bucht von Alcúdia als eine Region mit großem kulturellen und künstlerischen Reichtum zu etablieren.“ VIAJE GOURMAND ALCÚDIA Die Viaje Gourmand Alcúdia verbindet Reiselust und Kulinarik mit anderen Disziplinen, wie Musik, Literatur, Gastronomie und der Kunst des Reisens, und einem kulinarischen Programm. Bei der letzten Ausgabe im vergangenen Herbst war unter den Gastro-Experten auch Alberto Luchini vor Ort. Der Journalist arbeitet im Fachbereich Gastronomie für die Tageszeitung El Mundo/Metrópoli und ist überzeugt: „Die Küche dieser Gegend ist einfach fabelhaft, die „Speisekammer“ großartig und die Weine vorzüglich.“ Der Koch und Fernsehmoderator Julius Bienert ist derselben Meinung: der „Gemüsegarten“ der Gegend sei phantastisch so wie auch „Würste, Käse, Empanadas und Cocarrois und die köstlichen Reisgerichte mit Meeresfrüchten, in der Bucht gefangenen Fischen und Reis aus dem Feuchtgebiet Albufera.“ Meisterkoch Ricardo Sanz vom Restaurant Kabuki (vier Michelin Sterne) lobt „die großartige Politik der 0 Transportkilometer“, die dank der Nähe zum Meer erfolgreich umgesetzt würde, den Gemüseanbau in Sa Pobla, La Albufera, „die beispielhafte Viehwirtschaft der Insel“ und betont: „Es ist ein großes Glück, wenn sich der Markt mit so gutem Fisch in unmittelbarer Nähe befindet“. Sanz versichert: „Mallorca begeistert mich. Immer, wenn es mir möglich ist, komme ich zum Essen auf die Insel.“

50 / Bahía


GASTRONOMY

51 / Bahía


GASTRONOMY

JAVIER VEIGA , chef at the restaurant Bistro Mar

“We have a broad gamut of local products”

W

hat do you think of the Alcudia Viaje Gourmand initiative? I think that this is a pleasing initiative, because of the significant media repercussions which help to publicise the restaurateurs of the north of Mallorca. It lends more visibility to hundreds of professionals dedicated to satisfying the thousands of visitors who come to this part of the island every year, giving their holiday experience an added quality value. One highlight for me was the activity where critics and gastronomy journalists put themselves in the shoes of chefs by taking part in a cookery contest. These types of events should be held every year, they stimulate the restaurant sector.

What is it that makes the gastronomy of the northern region of Mallorca special, in terms of both products and recipes? We have a broad gamut of extraordinary local products and dishes with very good recipes that have been passed down from grandmothers to grandchildren, like the eel espinagada, as well as many others. Do you believe that the gastronomy of the north of Mallorca is sufficiently wellknown outside the island? Unfortunately it is not very well-known outside the island, but some great professional chefs like the De Castro siblings are setting this to rights and putting Alcúdia and its bay in a more visible position.

52 / Bahía


GASTRONOMY

T

ENEMOS UN GRAN ABANICO DE PRODUCTOS LOCALES”. ¿Qué le ha parecido la iniciativa Alcudia Viaje Gourmand? Esta iniciativa desde las asociaciones hoteleras me parece gratificante, dada la gran presencia de hoteleros y restauradores en la zona norte de Mallorca. Le está dando visibilidad a cientos de profesionales dedicados a satisfacer a las miles de personas que visitan esta parte de la isla cada año. Destacaría la actividad en la que los críticos y periodistas gastronómicos se han puesto en la piel de los cocineros participando en un concurso de cocina. ¿Qué es lo que hace especial la gastronomía de la zona norte de Mallorca, tanto a nivel de producto como de elaboraciones? Tenemos un gran abanico de productos y platos locales extraordinarios, con muy buenas elaboraciones, que han sido transmitidas de abuelas a nietos, como las espinagadas de anguila, entre tantas otras.

¿Cree que la gastronomía del norte de Mallorca es suficientemente conocida fuera de la isla? No es todavía todo lo conocida que merece fuera de la isla, pero grandes profesionales cocineros como los hermanos de Castro están corrigiendo esto, y poniendo a Alcúdia y su Bahía en un punto más visible.

W

IR HABEN EINE BREITE PALETTE EINHEIMISCHER PRODUKTE.“ Wie bewerten Sie die Initiative Alcudia Viaje Gourmand? Ich halte die Initiative für erfreulich. Durch das enorme Medienecho werden die Gastronomen des nördlichen Mallorca immer bekannter. Damit erhält die Arbeit hunderter Branchenprofis mehr öffentliche Anerkennung, deren Ziel es ist, die tausenden Feriengäste, die die Region jedes Jahr besuchen, zufriedenzustellen und deren Urlaubserlebnis aufzuwerten. In diesem Zusammenhang ist besonders erwähnenswert, dass Restaurantkritiker und Fach53 / Bahía

journalisten in die Haut der Köche schlüpften und an einem Koch-Wettbewerb teilnahmen. Derartige Events sollten jedes Jahr stattfinden, da sie dem Gaststättengewerbe zusätzliche Impulse verleihen. Was zeichnet die Kulinarik des Inselnordens aus, sowohl hinsichtlich der Zutaten als auch der Zubereitung? Wir haben eine breite Palette einheimischer Produkte und außergewöhnlicher Gerichte, die vorzüglich zubereitet werden. Das Wissen darum ist von den Großeltern an die Enkel weitergegeben worden, u.a. wie man espinagadas de anguila (Aalpasteten) macht. Glauben Sie, dass die Gastronomie des Inselnordens genügend über die Grenzen Mallorcas hinaus bekannt ist? Leider ist die hiesige Gastronomie außerhalb der Insel eher unbekannt, aber großartige Profiköche, wie die Geschwister Castro sind dabei, dies zu korrigieren und Alcúdia und die gleichnamige Bucht mehr und mehr in den Blickpunkt rücken.


GASTRONOMY

JAVIER HOEBEECK , chef at the restaurant Fusion19

“The range of quality restaurants here is terrific”

W

hat does the Fusion19 gastronomy proposal consist of? Basically I have put everything I have learned throughout my career into Fusion19, including my years as an apprentice in the north of Spain, Catalonia and Japan. It is a sincere, unpretentious cuisine, which tries to help diners find the dish we promise them on the menu. What would you highlight about the menu? Sushi is one of the restaurant’s star specialities, with the more traditional varieties and other, more modern proposals, like the sobrassada roll, the veal roll or our fun nigiris, always using local ingredients. We also offer a tasting menu which sums up and condenses my gastronomy proposal, and which changes every two weeks. Tell us about your training, and your gastronomy background. I spent four years on the Spanish peninsula, mostly in the Basque Country and Catalonia, training in restaurants like Azurmendi and Celler de Can Roca. I also spent four months in Japan, specifically at the prestigious restaurant Narisawa.

What was this experience in Japan like? Absolutely fascinating. In Japan you find a completely different vision of cooking and gastronomy. The products are extremely fresh and they are handled very delicately. But I should also point out that Spanish gastronomy is without a doubt one of the most complete and diverse in the world. What makes the gastronomy of the bay of Alcúdia special? There is a terrific range of quality restaurants here. We gastronomy professionals make up a little family, and we all help each other out. More and more tourists choose this area because of its culinary quality. And naturally, we should stress the unique products we have in S’Albufera, the bay of Alcúdia and Sa Pobla”.

L

A OFERTA DE RESTAURANTES DE CALIDAD ES AQUÍ MUY ALTA”. ¿Qué hace especial la gastronomía de la Bahía de Alcúdia? La oferta de restaurantes de calidad aquí es muy alta. Entre los profesionales gastronómicos formamos una pequeña familia, y todos nos ayudamos unos a otros. Cada vez hay

54 / Bahía


GASTRONOMY más turistas que eligen esta zona por su calidad gastronómica. Por supuesto, hay que destacar los productos únicos que tenemos en la Albufera, la Bahía de Alcúdia y Sa Pobla”. ¿Cuál es la propuesta gastronómica de su restaurante, Fusion19? En Fusion19 vuelco todo lo que he ido aprendiendo a lo largo de mi carrera y mis años de aprendizaje en el norte de España, Cataluña y Japón, fundamentalmente. Es una cocina sincera, sin pretensiones, que busca que el comensal encuentre en el plato lo que le prometemos en la carta. ¿Qué destacaría de la carta? El sushi es una de las especialidades estrellas del restaurante, con las variedades más tradicionales y otras propuestas algo más modernas, como el roll de sobradada, el roll de ternera o nuestros nigiris divertidos, siempre con ingredientes locales. Háblenos de su formación y su bagaje gastronómico. He estado cuatro años en la Península, especialmente en el País Vasco y Cataluña, formándome en restaurantes como Azurmendi y el Celler de Can Roca. También estuve cuatro meses en Japón, concretamente en el prestigioso restaurante Narisawa. ¿Cómo fue esta experiencia en Japón? Absolutamente fascinante. En Japón encuentras una visión completamente diferente de la cocina y la gastronomía. El producto es extremadamente fresco y su tratamiento es muy delicado. De todas formas, la gastronomía española es de las más completas y diversas del mundo.

das wir sowohl in traditionellen als auch modernen Varianten anbieten, wie Sobrassada-Rolle, Rindfleisch-Rolle oder unsere lustigen Nigiris. Dabei verwenden wir nur hiesige Zutaten. Darüber hinaus servieren wir ein Menü, das das Wesen meiner Kulinarik enthält und alle 14 Tage geändert wird. Erzählen Sie uns von Ihrer Ausbildung und Erfahrung. Vier Jahre war ich auf dem spanischen Festland, die meiste Zeit im Baskenland und in Katalonien, wo ich in Restaurants, wie Azurmendi und Celler de Can Roca gelernt habe. Dann war ich vier Monate in Japan, genauer gesagt im prestigeträchtigen Restaurant Narisawa. Welche Erfahrungen haben Sie in Japan gesammelt? Es war total faszinierend. In Japan

D

AS ANGEBOT AN ERSTKLASSIGEN RESTAURANTS HIER IST ENORM.“ Welches Gastro-Konzept offeriert das Restaurant Fusion19? Im Fusion19 bringe ich alles ein, was ich in meiner Laufbahn und meinen Lehrjahren im Norden Spaniens, in Katalonien und in Japan gelernt habe. Es ist eine ehrliche Küche ohne Ansprüche. Der Gast soll auf dem Teller das finden, was wir ihm auf der Speisekarte versprechen. Welches Gericht auf der Karte würden Sie hervorheben wollen? Sushi ist eine unserer gefragtesten Spezialitäten, 55 / Bahía

werden Kochen und Gastronomie aus einer völlig anderen Perspektive betrachtet. Die Zutaten sind sehr frisch und werden sehr sorgfältig behandelt. Trotzdem muss ich sagen, dass die spanische Küche weltweit zweifelsohne zu den komplettesten und vielfältigsten zählt. Was zeichnet die Gastronomie in der Bucht von Alcúdia aus? Das Angebot an erstklassigen Restaurants hier ist enorm. Wir Gastro-Profis bilden eine kleine Familie und helfen uns gegenseitig. Immer mehr Touristen wählen diese Region wegen ihrer hochwertigen Kulinarik als Reiseziel. Selbstverständlich muss man die einzigartigen Zutaten hervorheben, die in La Albufera, der Bucht von Alcúdia und in Sa Pobla vorhanden sind.


GASTRONOMY

MACA DE CAS TRO, chef at Maca de Castro

“We have a magnificent gastronomy triangle”

W

hat distinguishes the bay of Alcúdia in terms of gastronomy? What I would stress the most is that we have a unique range of diverse and high-quality local products that can be found in a radius of a very few kilometres. It is an absolutely privileged geographical area comprised of a magnificent triangle of gastronomy. Triangle of gastronomy? That has a nice ring to it... This triangle is delimited at one tip by Sa Pobla, an inland town which is very famous for its excellent, fertile market garden, which yields superb products like its renowned potatoes. On the other side we have the sea that bathes the beaches of Alcúdia, Playa de Muro and Can Picafort. The waters of the Menorca Channel are spectacular fishing grounds, with high-quality fish and seafood like the exquisite Alcúdia prawn. And last but not least, S’Albufera is a privileged ecosystem of wetlands that provide us with some exceptional products, like the top-quality rice. Do you feel that the gastronomy of the bay of Alcúdia is sufficiently well-known? Our huge market garden leaves everyone in awe, and the same can be said of S’Albufera and its fantastic products. We have a wonderful cuisine and produce, and of course that brings many national and international gastronomy heavyweights to the area. The participants in the

Viaje Gourmand, all of whom were top chefs and specialist journalists, would not have come to Alcúdia if they were not aware of the wonders that awaited them. Speaking of the Viaje Gourmand, what is your opinion of this initiative, and what was it like for you? I think it’s a marvellous idea, and it was a fantastic experience for everyone. You have to remember that the people who came are authentic heavyweights of the gastronomy world. Chefs with Michelin stars, journalists from the main media... They were all fascinated by our products and dishes. They will be of great help to us in making our excellent gastronomy well-known.

L

A BAHÍA DE ALCÚDIA TIENE UNA DESPENSA PRIVILEGIADA”. ¿Qué es lo que más destaca de la Bahía de Alcúdia a nivel gastronómico? Contamos con una despensa única de productos de proximidad de gran calidad y diversidad, que encontramos en muy pocos kilómetros. Es una zona geográfica privilegiada, formada por un magnífico triángulo de la gastronomía. ¿Triángulo de la gastronomía? Sí, se trata de un triángulo delimitado en un extremo por Sa Pobla, una localidad interior muy famosa por su fértil y excelente huerta, que da productos excelentes como sus famosas patatas. Por otro lado, tenemos el mar

56 / Bahía


GASTRONOMY que baña las playas de Alcúdia, Playa de Muro y Can Picafort. Las aguas del Canal de Menorca dan una pesca espectacular, con productos de gran calidad como la exquisita gamba de Alcúdia. En cuanto a la Albufera, es un ecosistema privilegiado cuyos humedales nos brindan productos excepcionales como su arroz de primera calidad. ¿Cree que es suficientemente conocida la gastronomía de la Bahía de Alcúdia? La gran huerta que tenemos deja maravillado a todo el mundo, y lo mismo se puede decir de la Albufera y sus magníficos productos. Los participantes en el Viaje Gourmand, todos ellos cocineros y periodistas especializados de primer nivel, no hubieran venido a Alcúdia de no ser conscientes de las maravillas que iban a encontrarse. Hablando del Viaje Gourmand, ¿qué opinión le merece esta iniciativa y cómo la ha vivido? Me parece una idea maravillosa, y ha sido una experiencia fantástica para todos. Hay que tener en cuenta que la gente que ha venido son verdaderos pesos pesados del mundo gastronómico. Cocineros con Estrellas Michelin, periodistas de los principales medios de comunicación... Todos han quedado fascinados por nuestros productos y platos. Nos ayudarán mucho a divulgar nuestra excelente gastronomía.

ist bekannt für seine ausgezeichneten, fruchtbaren Böden, auf denen exzellente Nahrungsmittel angebaut werden, beispielsweise die berühmten Kartoffeln. Auf der anderen Seite werden die Strände von Alcúdia, Playa de Muro und Can Picafort vom Meer umspült. Die Gewässer im Kanal von Menorca bieten vorzügliche Fische und Meeresfrüchte, wie die exquisite Alcúdia-Krabbe. Und last, but not least, La Albufera, ein einzigartiges Ökosystem, dessen Feuchtgebiet zahlreiche hochwertige Nahrungsmittel enthält. Hier wächst auch eine Reissorte in Premiumqualität. Glauben Sie, dass die Gastronomie der Bucht von Alcúdia genügend bekannt ist? Unsere Felder faszinieren alle Welt, so wie auch La Albufera und die großartigen Naturalien des Feuchtgebietes. Wir haben eine wunderbare Küche und Speise-

kammer und das lockt natürlich große Persönlichkeiten der nationalen und internationalen Gastronomie hierher. Die Teilnehmer der Viaje Gourmand, sämtlich bekannte Chefköche und Fachjournalisten, wären nicht nach Alcúdia gereist, wenn sie nicht gewusst hätten, welche kulinarischen Wunderwerke sie hier erwarten. Da wir gerade von Viaje Gourmand sprechen: welche Meinung haben Sie dazu, wie haben Sie das Event erlebt? Die Idee finde ich super, es war für alle ein tolles Erlebnis. Man muss bedenken, dass die Leute, die hier waren, echte Schwergewichte der Gastro-Branche sind, Meisterköche mit Michelin-Sternen, Journalisten der bedeutenden Medien. Sie alle waren begeistert von unseren Produkten und Gerichten und helfen uns, unsere herausragende Gastronomie künftig noch besser zu vermarkten.

W

IR HABEN EIN GROSSARTIGES GASTRONOMIE-DREIECK.“ Was unterscheidet die Gastronomie der Bucht von Alcúdia von anderen Küchen? In diesem Zusammenhang möchte ich betonen, dass wir über eine einzigartige Speisekammer verfügen, deren vielfältige, erstklassige Zutaten in unmittelbarer Nähe, nur wenige Kilometer entfernt, angebaut werden. Die Region ist in geographischer Hinsicht absolut privilegiert und bildet ein großartiges gastronomisches Dreieck. Gastronomisches Dreieck? Das klingt ja richtig gut... Das Dreieck wird auf einer Seite von Sa Pobla begrenzt. Der Ort im Inselinnern

Foto: Rafa Babot. 57 / Bahía


GASTRONOMY

SANTI TAUR A , chef at Santi Taura

“We have to commit ourselves to improving every day”

W

hat is your relationship to Playa de Muro, and why did you choose to open your restaurant Gust in this area of the island? I have had a connection with the area ever since I was young, through good friends and professional contacts. The Iberostar group gave me the opportunity to open a restaurant with a concept that was totally different to the one we had in Lloseta. It was a more casual format, for sharing flavours and having fun. How would you rate the range of gastronomy in the northern part of Mallorca? In the north of the island there are some great informal, traditional and haute cuisine restaurants, like Maca de Castro, a leading name in this part of Mallorca. There is also a spectrum of international gastronomy, ranging from Chinese to Indian or Japanese, or tapas and rice, meat and fish dishes. The market garden of Sa Pobla, the waters of the Menorca Channel, S’Albufera... What products would you highlight in particular for each of the ecosystems of the area? The fruit and veg-

etables of Sa Pobla and the surrounding areas are fantastic, as is the fish and seafood of this entire coast. Not to forget the ‘bombeta’ rice of S’Albufera, which is the one I always use. Do you believe the gastronomy of the north is sufficiently well-known outside the island? Maca de Castro is internationally famous, so something is being done right. There is always room for improvement, but we are on the right path. We have to commit ourselves to the product chain, the service and to improving every day.

H

AY QUE APOSTAR POR SER MEJORES CADA DÍA”. ¿Cuál es su relación con Playa de Muro, y por qué optó por esta zona de la isla para abrir su restaurante Gust? Tengo relación con la zona desde joven, buenas amistades y contactos profesionales. El grupo Iberostar me presentó la oportunidad de abrir un restaurante con un concepto totalmente diferente a lo que teníamos en Lloseta. Era un formato más desenfadado, para compartir sabores y disfrutar.

58 / Bahía


GASTRONOMY ¿Cómo valoraría la oferta gastronómica en la zona norte de Mallorca? En la zona norte de la isla hay grandes restaurantes informales, tradiciones y de alta cocina como Maca de Castro, referente de esta parte de Mallorca. También oferta gastronómica internacional, desde un chino a indios o japoneses, o tapas, arroces, carnes o pescados. La huerta de Sa Pobla, las aguas del Canal de Menorca, la Albufera... ¿Qué productos destacaría especialmente de cada uno de los ecosistemas de la zona? Las frutas y verduras de Sa Pobla y alrededores son fantásticas, al igual que los pescados y mariscos de toda esta costa. Sin olvidarnos del arroz bombeta de S’Albufera, que es el que siempre utilizo. ¿Cree que la gastronomía del norte es suficientemente conocida fuera de la isla? Maca de Castro es internacionalmente conocida, por lo que algo se está haciendo bien. Siempre se puede mejorar pero vamos por buen camino. Hay que apostar por la

cadena de producto, por el servicio y por ser mejores cada día.

W

IR SETZEN DARAUF, JEDEN TAG BESSER ZU WERDEN.“ Welches Verhältnis haben Sie zum Playa de Muro? Warum haben Sie Ihr Restaurant Gust gerade hier eröffnet? Ich bin seit meiner Jugend in der Gegend, habe hier gute Freunde und berufliche Kontakte. Die Iberostar-Gruppe gab mir die Möglichkeit, hier ein Lokal zu eröffnen, das sich von unserem Restaurant in Lloseta grundlegend unterscheidet. Das Lokal am Playa de Muro folgt einem legereren Konzept, um kulinarische Erlebnisse zu teilen und zu genießen. Wie bewerten Sie das gastronomische Angebot im Norden Mallorcas? Im Inselnorden gibt es großartige, informelle Restaurants, traditionelle Küche und die haute cuisine von Maca de Castro, einer der besten Adressen dieser Region Mallorcas. Darüber hinaus gibt

59 / Bahía

es auch internationale Lokale mit chinesischer, indischer oder japanischer Küche sowie Tapas, Reisgerichten, Fleisch und Fisch. Die Felder in Sa Pobla, die Gewässer des Kanals von Menorca, das Feuchtgebiet La Albufera – welche Produkte der jeweiligen Ökosysteme favorisieren Sie? Obst und Gemüse aus Sa Pobla und Umgebung sind phantastisch, ebenso Fisch und Meeresfrüchte des gesamten Küstenabschnitts. Nicht zu vergessen der Reis „Bombeta“ aus La Albufera, ich benutze ihn immer. Glauben Sie, dass die Gastronomie des Inselnordens genügend über die Grenzen Mallorcas hinaus bekannt sind? Maca de Castro ist eine international anerkannte Meisterköchin. Das beweist, dass man die Dinge hier gut vermarktet, auch wenn man natürlich immer noch etwas besser machen könnte. Doch wir sind auf einem guten Weg. Man sollte auf die Produktkette und Service sowie darauf setzen, jeden Tag besser zu werden.


GASTRONOMY

Son Simó Vell (Alcúdia)

THE GOOD

wines of the north Mallorcan wine is in vogue, with more than 60 high-quality wineries producing 6 million litres a year. LOS BUENOS VINOS DEL NORTE. El vino mallorquín está de moda, con más de 60 bodegas de gran calidad que producen 6 millones de litros al año. DIE GUTEN WEINE DES NORDENS. Mallorquinische Rebensäfte sind in Mode. Mehr als 60 erstklassige Bodegas produzieren rund sechs Millionen Liter Wein im Jahr.

L

ike any self-respecting Mediterranean island, Mallorca is an excellent wine region. And it has been since ancient times, as is borne out by the discovery of numerous clay amphorae used for transportation dating back to as early as the 7th century BC. In the northern part of the island there is no lack of wineries. Like Galmés i Ribot (Santa Margalida), located in a geographical area with a grand wine-pro-

ducing tradition involving Ramon Safortesa Fuster, the famous Comte Mal, or Count Evil, who leased some of his lands to his knights in the 17th century for the planting of vines and subsequent production of wine. These lands, known as Rotes dels Cavallers, now belong to the Ribot-Galmés family who, after three generations dedicated to growing table grapes, have devoted themselves to producting quality red and white wines since 1997.

60 / Bahía


GASTRONOMY

Son Ramon (Muro) was founded in 1649, and the estate still has some jewels like the old celler (wine cellar) dating from 1760. Although phylloxera eradicated the vines that used to be here, in 2005 the Ramis-Fornés family teamed up with oenologist Josep Lluís Pérez and planted 10 hectares of vines and constructed a new winery with the most innovative, premium wine-producing techniques. In the typical Mallorcan possessió (rural estate) of Son Simó Vell (Alcúdia), set in a catalogued area of special scenic interest because of its nature and fauna, the grapes are harvested by hand, with bunches selected one by one to produce an exclusive wine using non-aggressive mechanical treatments. As for Bodegas Butxet (Playa de Muro), after years of growing, harvesting and selling grapes, Jaume and Llorenç Perelló – father and son – decided to stop selling grapes for others to produce wine

in order to make it themselves, at the beginning of this century. Their enthusiasm and passion for wine-producing and oenology comes through in every drop of their excellent products. A HISTORY GOING BACK THOUSANDS OF YEARS It was during the Roman occupation of Mallorca, which began in the year 123 BC, that vine-growing and the production of wine was developed here, attaining an excellent reputation throughout the Empire, to the point that even the legendary historian Pliny the Elder wrote that “Balearic wines can be compared to the finest Italian wines”. The 300 years of Muslim rule of the island from the 10th century on did not prevent wine-producing from continuing on Mallorca; indeed it was improved, if this be possible, thanks to the sophisti61 / Bahía

cated irrigation systems implemented by the new occupants. With the Christian conquest of Mallorca, the wine-producing activity prospered so much that from the 14th to 18th centuries it became one of the main economic drivers, with an incipient maritime trade in wine for consumption outside of the island. But the 19th century brought several plagues which deeply affected Mallorca’s vines. Initially, the phylloxera blight that France suffered from in 1862 was a blessing for the island’s wine, given the sudden increase in demand for the grapes, musts and wines by French wine-makers. This gave rise to the period of maximum splendour of Mallorcan wine production, with significant transportation of these products shipping out from the port of Alcudia. In this age, the Archduke Ludwig Salvator of Austria came to the island, an importan figure of European royalty who was enamoured, first of Mallorca and then of a Mallorcan woman, the commoner Catalina Homar, whom he met because she worked as a day labourer at S’Estaca, one of the estates acquired by the Archduke in the Tramuntana mountains. As well as being a patron of artists and scientists, and writing an exhaustive treatise of the islands entitled The Balearics Described in Words and Images, Ludwig Salvator devoted some of his efforts to producing high-quality wines on his Mallorcan properties which won several international awards. Catalina was deeply involved in this; she was a restless, bright soul charged with the running of S’Estaca by the Archduke, after he taught her to read. Apparently she displayed great intelligence and an intrepid keenness for increasing the quality of the wines, constantly introducing improvements in the production process, as well as winning over the workers by leading by example and elevating their working conditions. In this way, S’Estaca was remarkable for producing Malvasia and Muscatel wines, and at the same time Mallorcan wines were becoming increasingly renowned around the world. But in 1891 everything changed drastically, when the phylloxera aphid burst onto the scene in Mallorca, leaving the vine crops


GASTRONOMY at an all-time low, to the point that wines had to be imported from abroad to satisfy internal demand. The Spanish Civil War (1936-1939), the post-war period and the tourist boom in the 1960s were not conducive scenarios for the necessarily slow recovery of wine-production, which did not really start to be reactivated until the ‘90s, thanks to the commitment of a new generation of hard-working, demanding winegrowers. In 1991, as a result of the insistence of the sector, the creation of the Binissalem Designation of Origin was approved, and it was followed by that of Pla i Llevant (2001) and the Protected Geographical Indication Vino de Mallorca (Wine of Mallorca, 2007).

C

omo buena isla mediterránea, Mallorca es una excelente tierra de vinos. Y lo es desde la Antigüedad, como atestigua el hallazgo de numerosas ánforas de barro usadas para el transporte datadas en épocas tan tempranas como el siglo VII a.C. En la zona norte no faltan las buenas bodegas. Como Galmés i Ribot (Santa Margalida), ubicada en un enclave geográfico de gran tradición vitivinícola, que pasa por Ramon Safortesa Fuster, el famoso Comte Mal, quien en el siglo XVII arrendaba parte de sus tierras a sus caballeros para la plantación de viña y la posterior producción de vino. Estas tierras, denominadas Rotes dels Cavallers, pertenecen actualmente a la familia RibotGalmés que, después de tres generaciones dedicadas al cultivo de uva de mesa, las dedican desde 1997 a la elaboración de vinos tintos y blancos de alta calidad. Son Ramon (Muro) fue fundada en 1649, y la finca

conserva joyas como un antiguo celler (bodega) de 1760. Aunque la filoxera erradicó las viñas que había antiguamente, en 2005 la familia Ramis-Fornés, junto al enólogo Josep Lluís Pérez, plantaron 10 hectáreas de viñedo y construyeron una nueva bodega con las más innovadoras técnicas en la elaboración de vinos de máxima calidad. En la típica possessió mallorquina de Son Simó Vell (Alcúdia), ubicada en una zona catalogada de especial interés paisajístico por su naturaleza y fauna se realiza la vendimia a mano, seleccionando los racimos uno a uno para elaborar, con tratamientos mecánicos poco agresivos, un vino exclusivo. En cuanto a las Bodegas Butxet (Playa de Muro), tras años de dedicación al cultivo, la recogida y la venta de la uva, Jaume y Llorenç Perelló, padre e hijo, decidieron dejar de ven-

62 / Bahía

der uva para que otros produjeran vino para elaborarlos ellos mismos a principios de este siglo. Su entusiasmo y pasión por la viticultura y la enología se dejan notar en cada gota de sus excelentes productos. UNA HISTORIA MILENARIA Fue durante la ocupación romana de Mallorca, a partir del año 123 a.C. cuando se desarrolló el cultivo de la viña y la elaboración de vinos propios, que llegaron a tener gran fama en todo el Imperio, hasta el punto de que el legendario historiador Plinio El Viejo llegó a dejar por escrito que “los vinos baleáricos se comparan con los mejores de Italia”. Los 300 años de dominación musulmana de la isla a partir del siglo X no impidieron que se mantuviera la viticultura en la isla, mejorada si cabe gracias a los sofisticados sistemas de regadío implementados por los nuevos ocupantes. Con la conquista cristiana de Mallorca, la actividad vinícola prosperó de tal modo que entre los siglos XIV y XVIII se convirtió en uno de los principales motores de su economía, con un incipiente comercio marítimo de vinos para su consumo fuera de la isla. Sin embargo, con el siglo XIX llegaron varias plagas que afectaron intensamente a las viñas mallorquinas. En un primer momento, la plaga de la filoxera que sufrió Francia en 1862 fue una bendición para el vino isleño, dado el repentino aumento de la demanda de uva, mostos y vinos por parte de los vinateros franceses. Ello provocó el periodo de máximo esplendor de la vinicultura en Mallorca, con una gran actividad de transporte de estas mercancías desde el puerto de Alcudia.


GASTRONOMY

Son Ramon (Muro)

En esta época, desembarcó en la isla el Archiduque Luis Salvador de Austria, toda una figura de la realeza europea que se quedó prendado, primero de Mallorca y después de una mallorquina, la plebeya Catalina Homar, a quien conoció porque trabajaba de jornalera en S’Estaca, una de las fincas adquiridas por el Archiduque en la Tramuntana. Además de ejercer de mecenas de artistas y científicos y escribir un prolijo tratado de las islas titulado Las Baleares descritas por la palabra y el dibujo, Luis Salvador dedicó parte de sus esfuerzos a elaborar en sus propiedades mallorquinas vinos de gran calidad que merecieron varios premios internacionales. En ello tuvo mucho que ver Catalina, un alma inquieta y despierta a la que el Archiduque encargó la administración de S’Estaca tras enseñarle a leer. Al parecer, demostró gran inteligencia y un denodado afán por incrementar la calidad de los vinos, introduciendo constantemente mejoras en la producción, además de ganarse a los trabajadores predicando con el ejemplo y elevando sus condiciones laborales. Así, S’Estaca destacó por la producción de vinos tipo malvasía y moscatel, al tiempo que los caldos mallorquines eran cada vez más reconocidos alrededor del mundo. Pero en 1891 todo cambió radicalmente con la devastadora irrupción de la filoxera en Mallorca, que dejó los cultivos de vid bajo mínimos, hasta el punto de que

Galmés i Ribot (Santa Margalida)

hubo que recurrir a la importación de vinos foráneos para satisfacer la demanda interna. La Guerra Civil (1936-1939), la posguerra y el boom del turismo a partir de los años 60 no fueron escenarios propicios para la necesariamente lenta recuperación de la actividad vinícola, que no empezó a reactivarse hasta los años 90, gracias al compromiso de una nueva generación de esforzados y exigentes vinicultores. En 1991, gracias a la insistencia del sector, se aprobó la creación de la Denominación de Origen Binissalem, a la que siguió la de Pla i Llevant (2001) y la Indicación Geográfica Protegida Vino de Mallorca (2007).

A

ls typische Mittelmeerinsel verfügt Mallorca über fruchtbare Weinberge und zwar schon seit der Antike, wie die zahlreichen, aufgefundenen Amphoren belegen, die seit jeher zum Transport benutzt wurden und teilweise aus dem VII Jahrhundert vor Christus stammen. Im Inselnorden gibt es der guten Keltereien viele, zum Beispiel Galmés i Ribot (Santa Margalida), die in einer Enklave mit langer Weinanbautradition liegt, zu der auch Ramon Safortesa Fuster gehört (der berühmte Graf des Bösen). Der Adelige verpachtete im XVII Jahrhundert Ländereien an seine Ritter, damit sie Wein anbauten und herstellten. Die Landgüter tragen den Namen Rotes dels Cavallers und sind derzeit im 63 / Bahía

Besitz der Familie Ribot-Galmés, die bereits seit drei Generationen im Weinanbau tätig ist. Seit 1997 stellen die Ribot-Galmés noble Rot- und Weißweine her. Die 1649 gegründete Kelterei Son Ramon (Muro) beherbergt bis heute architektonische Schätze, wie den alten Weinkeller (bodega) von 1760. Obwohl die Reblausplage den alten Weinstöcken schwer zugesetzt hatte, pflanzte die Familie Ramis-Fornés im Jahr 2005, zusammen mit dem Önologen Lluís Pérez, zehn Hektar Rebstöcke an und errichteten eine neue, mit innovativer Technik ausgestattete Kelterei zur Herstellung erstklassiger Weine. Son Simó Vell (Alcúdia) ist eines der typischen mallorquinischen Landgüter (possessions), das sich in einem Gebiet befindet, das wegen seiner Natur und Fauna als „Landschaft von besonderem Interesse“ ausgewiesen ist. Hier wird die Weinlese noch per Hand gemacht, die Trauben noch sorgfältig eine nach der anderen ausgewählt. Daraus wird später durch mechanische, wenig aggressive Methoden ein exklusiver Rebensaft hergestellt. In der Kelterei Bodegas Butxet (Playa de Muro) hatten Jaume und Llorenç Perelló (Vater und Sohn) viele Jahre lang Weintrauben angebaut, geerntet und verkauft, bevor sie Anfang dieses Jahrhunderts entschieden, die Weinherstellung nicht mehr anderen zu überlassen, sondern selbst in das Geschäft einzusteigen. Ihr Enthusiasmus und ihre Passion für


GASTRONOMY

Weinbau und Weinkultur schmeckt man in jedem Tropfen ihrer vorzüglichen Rebensäfte. TAUSENDJÄHRIGE GESCHICHTE Während der Besiedelung Mallorcas durch die Römer ab 123 vor Christus kam auch der Weinanbau auf die Insel. Mallorquinische Weine gelangten im Römischen Reich zu großem Ruhm, wie der legendäre Historiker Plinius der Ältere schriftlich niederlegte: „Die balearischen Weine können sich durchaus mit den besten Rebensäften Italiens vergleichen.“ Auch während der im X Jahrhundert beginnenden, 300-jährigen Maurenherrschaft über die Insel behauptete sich der Weinanbau und wurde, soweit dies überhaupt noch möglich war, dank der ausgeklügelten Bewässerungssysteme der neuen Herren perfektioniert. Mit der Rückeroberung der Insel durch die Christen gelangte die Weinherstellung zu voller Blüte und fungierte zwischen dem XIV und XVIII Jahrhundert gar als einer der grundlegenden Pfeiler der Inselwirtschaft. In dieser Zeit enwickelte sich auch der Seehandel, mit dem die Rebensäfte über die Inselgrenzen hinaus exportiert wurden. Doch im XIX Jahrhundert machten mehrere Reblausplagen der

mallorquinischen Weinwirtschaft den Garaus. 1862 litt zunächst Frankreich unter einer Reblausplage, was sich dank der enorm gestiegenen Nachfrage der französischen Weinbauern nach Trauben, Most und Wein positiv auf die Weinwirtschaft der Insel auswirkte und zur Glanzzeit des mallorquinischen Weinanbaus führte. Der Hafen von Alcúdia diente als Umschlagplatz des Weinexports. In jener Zeit landete auch Erzherzog Ludwig Salvator von Österreich-Toskana auf Mallorca an. Der Vertreter des europäischen Adels war zunächst von Mallorca bezaubert, später auch von der Bauerstochter Catalina Homar, die als Tagelöhnerin auf einem der durch den Erzherzog erworbenen Landgüter im Tramuntana-Gebirge arbeitete, wo sie den Noblen kennenlernte. Der Erzherzog trat nicht nur als Mäze von Künstlern und Gelehrten auf und verfasste die ausführliche Enzyklopädie Die Balearen in Wort und Schrift, sondern beschäftigte sich auf seinen Landgütern auch mit der Herstellung hervorragender Weine, die mit internationalenn Preisen ausgezeichnet wurden. Catalina Homar trug viel dazu bei. Der Erzherzog brachte der aufgeweckten jungen Frau das Lesen bei, bevor er ihr die 64 / Bahía

Verwaltung von S’Estaca übertrug. Offenbar verwaltete Homar das Landgut auf intelligente Weise und bemühte sich eifrig darum, die Weinherstellung zu modernisieren. Außerdem gewann sie die Arbeiter für sich, indem sie mit gutem Beispiel voranging und die Arbeitsbedingungen verbesserte. S‘EStaca zeichnete sich durch die Produktion von Weinen aus Malvasia- und Moscatel-Trauben aus, die mallorquinischen Rebensäfte wurden international immer bekannter. 1891 kam die Wende in Gestalt einer alles zerstörenden Reblausplage, die die Rebstöcke Mallorcas bis auf einige wenige völlig zerstörte. Und nicht nur das: man musste sogar ausländische Rebensäfte importieren, um die hiesige Nachfrage bedienen zu können. Der Spanische Bürgerkrieg (19361939), die Nachkriegszeit und der in den 60-er Jahren einsetzende Tourismusboom schufen keine Idealbedingungen für den langsamen Wiederaufbau der Weinherstellung, der denn auch erst in den 90-er Jahren dank des Engagements einer neuen Generation anspruchsvoller Weinbauern begann. 1991 wurde aufgrund der Bemühungen von Branchenexperten die Ursprungsbezeichnung Binissalem gegründet, der die Herkunftsbezeichnungen Pla i Llevant (2001) und das Siegel Vino de Mallorca (2007) folgten.



GASTRONOMY

Did you know that... ¿Sabías que... Wusstest du, dass...

Mallorcan aioli has potato in it? El alioli mallorquín lleva patata?... Das mallorquinische Alioli Kartoffeln enthält?

I

t is one of Spain’s most famous sauces. The overwhelming simplicity of it encapsulates all of the force of the Mediterranean sun. Although many people think aioli sounds like a word of Arabic origin, like so many other words that enrich the Spanish language, it actually comes from Catalan. All i oli literally means garlic and oil, and these are the only ingredients in the original recipe, although today it is more usual to add egg as well, which turns it into a kind of garlic mayonnaise. In Mallorca, it is typical to add boiled potato to it, giving it body, flavour and colour.

E

s una de las salsas más famosas de España. Su apabullante sencillez encierra toda la fuerza del sol del Mediterráneo. Aunque a muchos alioli les suena a palabra de origen árabe, como tantos otros vocablos que enriquecen el español, viene del catalán. All i oli significa literalmente ajo y aceite, y estos son los únicos ingredientes que tiene la receta original, por más que hoy en día sea más común añadirle también huevo, convirtiéndose en la práctica en una mayonesa aderezada con ajo. En Mallorca es típico añadirle patata hervida, lo que le da cuerpo, sabor y color. 66 / Bahía

A

lioli ist eine der bekanntesten Soßen Spaniens, seine überwältigende Schlichtheit enthält die ganze Kraft der mediterranen Sonne. Vielen klingt das Wort nach arabischem Ursprung, aber wie so viele andere, die spanische Sprache bereichernden Wörter kommt auch dieses aus dem Katalanischen. All i oli heißt wörtlich „Knoblauch und Öl“, den einzigen Zutaten des Originalrezepts. Wenngleich heute gern Eier zugefügt werden, womit aus dem Alioli praktisch eine mit Knoblauch gewürzte Mayonnaise wird. Auf Mallorca fügt man dem Alioli typischerweise gekochte Kartoffeln hinzu, was die Soße cremiger macht und ihr einen besonderen Geschmack und Farbe verleiht.



N AT U R E & C U LT U R E

The spectacle of birds

Some of the most relevant ornithologists in the world visit the north of Mallorca (ALCUDIA – PLAYA DE MURO – CAN PICAFORT). ESPECTÁCULO DE LAS AVES. Algunos de los ornitólogos más relevantes del mundo visitan el norte de Mallorca (ALCUDIA – PLAYA DE MURO – CAN PICAFORT). VOGELSPEKTAKEL. Einige der weltweit bedeutendsten Ornithologen besuchen den Norden Mallorcas ALCUDIA – PLAYA DE MURO – CAN PICAFORT.

R

eputed bird scholars visit the north of the island year after year, drawn by the ornithological wealth of our ecosystems, as well as the excellent infrastructures and facilities the north offers for indulging in this activity. On this occasion, a group of renowned ornithologists were able to spot birds in privileged spots like Maristany, Albufereta in Alcúdia and S’Albufera in

Playas de Muro, and travel all along the bay as far as Cap de Pinar on bord a llaüt (lateen sail boat) to enjoy the region’s aquatic birds. “In the UK you have to drive for five or six hours to be able to start watching birds, and there definitely isn’t as much variety of species in a small area as there is here. Everything is so close!”, said Briton Angie Dunkey,

68 / Bahía


N AT U R E & C U LT U R E whose social media profile devoted to birds, The Urban Birder, has 17,500 followers. In addition to this, of course, we must remember that “the north of Mallorca is a heavenly holiday destination, with a very good climate and enviable infrastructures. I will definitely be coming back”, she stresses. The Spanish representative of the group, the ornithologist and environmental communicator from Galicia Antonio Sandoval, expresses himself along the same lines. “The north of Mallorca is the ideal destination for bird lovers, because you can come with the whole family to enjoy the wonderful beaches and excellent hotels in the area”, he says. “Foreigners are awestruck, because in a week on Mallorca, with there being so many different habitats in such a small space, they can see a host of species which it would take them months to see in other countries”, he points out. “There is a wide variety of habi-

tats in a small area”, agrees Dane Vicky Knudsen, who emphasizes that “you find yourself in the midst of nature very close to the tourist resorts and the beach, and in just 15 minutes you can change habitats radically”. For his part, what Swede Erik Hirschfeld particularly appreciates about the area is that “there are many endemic species and others that are very hard to see in other parts of the world”. The youngest member

of the party was Maya-Rose Craig, who at age 16 has visited 35 countries where she has spotted nearly 5,000 species of birds. On her first visit to Mallorca, accompanied by her father, who is also an ornithologist, she was able to add five new birds to her list of sighted species. “Ornithology is not boring and only for the erudite, like some young people think”, she says. “I have a lot of friends who love going to the countryside and taking photos of beautiful birds, like me”, she asserts. Nearly all the members of the group showed an interest in returning as soon as possible in order to carry on exploring the inexhaustible ornithological treasure the area contains and visit other splendid places for birdwatching, like the Son Real public estate or the torrent of Son Bauló, in Can Picafort. The best times of year for this activity are autumn and spring, when birds migrating from Africa to Europe or vice versa visit our bay.

R

eputados estudiosos de las aves visitan año tras año el norte de la isla atraídos por la riqueza ornitológica de nuestros ecosistemas, además de las excelentes infraestructuras y facilidades existentes en la zona para practicar esta actividad. En esta ocasión, un grupo de reconocidos ornitólogos tuvo ocasión de avistar aves en lugares tan privilegiados como Maristany, la Albufereta de Alcúdia y la Albufera

69 / Bahía


N AT U R E & C U LT U R E

en Playas de Muro, además de recorrer toda la bahía hasta el Cap de Pinar a bordo de un llaüt para disfrutar de las aves acuáticas de la zona. “En Reino Unido, tienes que conducir cinco o seis horas para poder empezar a avistar pájaros y, desde luego, no hay tanta variedad de especies en un espacio tan reducido como aquí. ¡Todo está cerca!”, valoró la británica Angie Dunkey, cuyo perfil en redes sociales dedicado a las aves, The Urban Birder, cuenta con 17.500 seguidores. A ello hay que sumarle, por supuesto, que “el norte de Mallorca es un destino vacacional paradisíaco, con muy buen clima y unas infraestructuras envidiables. Definitivamente, volveré”, remachó. En la misma línea se pronunció el representante español en el grupo, el ornitólogo y comunicador ambiental gallego Antonio Sandoval. “El norte de Mallorca es el destino ideal para los amantes de las aves, porque puedes venir con toda la familia a disfrutar de las maravillosas playas y excelentes hoteles de la zona”, aseguró. “Los extranjeros se quedan maravillados, porque en una semana en Mallorca, al haber tantos hábitats diferentes en tan poco espacio, pueden ver un montón de especies que tardarían meses en avistar en otros

países”, señaló “Hay una gran variedad de hábitats en un pequeño espacio”, coincidió la danesa Vicky Knudsen, quien destacó que “muy cerca de los núcleos turísticos y de la playa te encuentras en plena naturaleza, y en solo 15 minutos puedes cambiar radicalmente de hábitat”. Por su parte, el sueco Erik Hirschfeld valoró especialmente que en la zona “hay muchas especies endémicas y otras muy difíciles de ver en otras partes del mundo”. La más joven de la comitiva era Maya-Rose Craig, quien con apenas 16 años ha visitado 35 países en los que ha avistado casi 5.000 especies de aves. En su primera visita a Mallorca, acompañada por su padre, también ornitólogo, pudo sumar cinco nuevos pájaros a su lista de especies avistadas. “La ornitología no es una cosa aburrida y solo para eruditos, como piensan algunos jóvenes”, opinó. “Tengo muchos amigos a los que, como a mí, les encanta ir al campo a hacer fotos a preciosas aves”, aseguró. La práctica totalidad del grupo mostraron su interés en volver lo más pronto posible para seguir explorando el inagotable tesoro ornitológico que conserva la zona y visitar otros lugares magníficos para el avistamiento de aves, como la finca pública de Son Real o el torrente de Son Bauló, en Can Picafort. Las mejores épocas

70 / Bahía


N AT U R E & C U LT U R E para realizar esta actividad son otoño y primavera, cuando las aves migrantes entre África y Europa o viceversa visitan nuestra Bahía.

N

amhafte Vogelkundler kommen Jahr für Jahr in den Inselnorden, angelockt von der Artenvielfalt der hiesigen Ökosysteme, der exzellenten Infrastruktur und den Bedingungen, die Vogelbeobachtungen erleichtern. Ein Team bekannter Experten konnte Vögel an privilegierten Orten, wie Maristany, la Albufereta de Alcúdia oder La Albufera am Playas de Muro sichten und fuhr zudem mit dem Llaüt durch die Bucht bis zum Kap Pinar, um Wasservögel zu beobachten. „In Großbritannien muss man fünf oder sechs Stunden fahren, um die ersten Vögel zu beobachten. Außerdem gibt es nicht so viele Vogelarten auf so kleinem Raum wie hier. Hier ist alles in der Nähe!“, weiß die Britin Angie Dunkey, deren den Vögeln gewidmetes Profil in den sozialen Netzweken - The Urban Birder – rund 17.500 Follower hat. Dazu komme, dass „Mallorcas Norden ein Ferienparadies ist, das über tolles Klima und eine beneidenswerte Infrastruktur verfügt. Ich komme auf jeden Fall wieder“, betont sie nachdrücklich. Auch der spanische Vertreter der Gruppe, der Ornithologe und Umweltmanager Antonio Sandoval aus Galicien, bestätigt: „Der Norden Mallorcas ist die ideale Destination für Vogelliebhaber. Sie können mit der ganzen Familie anreisen und zusammen herrliche Strände und vorzügliche Hotels genießen“, und versichert: „Ausländische Besucher sind begeistert, denn in einer Woche Mallorca können sie dank der zahlreichen Habitats auf kleinem Raum viele Arten beobachten, für die sie in anderen Ländern Monate benötigen würden.“ Die Dänin Vicky Knudsen kann dem nur zustimmen: „Hier gibt es eine riesige Vielfalt auf kleinem Raum. In unmittelbarer Nähe der Touristenorte und Strände trifft man auf wunderschöne Natur. Fährt man nur 15 Minuten, kann man sich in einem völlig anderen Lebensraum wiederfinden.“ Erik Hirschfeld aus Schweden schätzt vor allem „die vielen endemischen Arten und Spezis, die man in anderen Teilen der Welt nur schwer zu Gesicht bekommt.“ Das „Nesthäk-

71 / Bahía


N AT U R E & C U LT U R E

chen“ der Truppe ist die 16-jährige Maya-Rose Craig, die bereits knapp 5.000 Vogelarten in 35 Ländern beobachtet hat. Bei ihrem ersten Aufenthalt auf Mallorca (zusammen mit ihrem Vater, der ebenfalls Ornithologe ist), hat das junge Mädchen fünf weitere Vogelarten auf seine Liste der gesichteten Vögel setzen können. „Viele Jugendliche denken, Vogelkunde sei langweilig und nur für Gelehrte. Das stimmt überhaupt nicht“, meint Maya-Rose, „Ich habe viele Freunde, die so wie ich gern aufs Land fahren, um Fo-

tos von wunderschönen Vögeln zu machen.“ Praktisch alle Teammitglieder wollen so bald wie möglich wieder nach Mallorca reisen, um den unerschöpflichen Vogel-Reichtum des Inselnordens weiter zu erkunden und andere Orte zur Vogelbeobachtung, wie das öffentliche Landgut Son Real oder den Sturzbach Son Bauló in Can Picafort, zu besuchen. Die beste Zeit für Vogelkundler ist im Frühjahr oder Herbst, wenn die Zugvögel aus bzw. nach Afrika die Bucht anfliegen.

72 / Bahía



N AT U R E & C U LT U R E

74 / Bahía


N AT U R E & C U LT U R E

75 / Bahía


N AT U R E & C U LT U R E

Foto: David Martín.

Did you know that... ¿Sabías que... Wusstest du, dass...

One of the most popular excursions amongst Mallorcans is Ses Fonts Ufanes? Una de las excursiones más populares entre los mallorquines es Ses Fonts Ufanes? Ein Tag in den Ses Fonts Ufanes zu den beliebtesten Ausflugszielen der Mallorquiner gehört?

W

alking to Ses Fonts Ufanes is one of the favourite excursions amongst residents of the island. On the Gabellí Petit public estate (Campanet) one can enjoy the most singular hydrological phenomenon on the island, which consists of a spring with intermittent upwellings that surge up diffusely, and are very strong and sudden after enough rainwater has accumulated on the mountain of Puig Tomir and around. When they rise up, numerous onlookers come to enjoy this fascinating natural spectacle, and at the same time they hike through a very pleasant forest in what is an easy excursion for the whole family.

C

aminar hasta Ses Fonts Ufanes es una de las excursiones predilectas entre los residentes de la isla. En la finca pública de Gabellí Petit (Campanet) se puede disfrutar del fenómeno hidrológico más singular de la isla, consistente en una fuente con afloramientos intermitentes que brotan de manera difusa, muy potente y repentina, después de la acumulación de lluvia suficiente en el macizo del Puig Tomir y sus alrededores. Cuando brotan, muchos curiosos se acercan a disfrutar de este fascinante espectáculo natural, al tiempo que realizan una excursión por el bosque muy agradable y asequible para realizar en familia.

76 / Bahía

B

is zu den Ses Fonts Ufanes wandern ist einer der gängigsten Ausflüge der Inselbewohner. Auf dem öffentlichen Landgut Gabellí Petit (Campanet) kann man ein hydrologisches Phänomen bestaunen, das einzigartig auf der Insel ist. Das Wasser tröpfelt, läuft oder schießt abwechslend aus dem Boden und zwar immer nach ausreichenden Regenfällen auf dem Berg Puig Tomir und in dessen Umgebung. Wenn das Wasser aus dem Boden tritt, versammeln sich viele Neugierige, um das faszinierende Naturspektakel hautnah zu erleben und verbinden dies mit einer erfrischenden Wanderung durch einen schönen Wald, die man hervorragend in Familie machen kann.


N AT U R E & C U LT U R E

Did you know that... ¿Sabías que... Wusstest du, dass...

Mallorcan buildings are made with stone 99% of which is comprised of vestiges of the sea bed? En Mallorca se construye con una roca compuesta un 99% por restos del fondo marino? Man auf Mallorca mit Gestein baut, das zu 99 Prozent aus den Resten der Weichtiere des Meeresgrundes besteht?

T

he Mallorcan coast is surrounded by old stone quarries. It is calculated that there are nearly 1,200 of them, where since time immemorial industrious quarry workers have extracted the valuable marès, or standstone, a type of stone that is traditionally used in construction 99% of which is comprised of vestiges of the sea bed. In precise terms, it is made up of grains of sand stuck together by a natural carbonate cement. One of its most highly-prized properties is its great porosity, which allows it to absorb and eliminate water quickly.

L

a costa mallorquina está rodeada de antiguas canteras de piedra. Se calcula que hay cerca de 1.200, en las que los esforzados canteros han extraído desde tiempos remotos el valioso marés, un tipo de roca muy utilizada tradicionalmente en la construcción y compuesta en un 99% por restos del fondo marino. En concreto, se trata de granos de arena cohesionados por un cemento natural de carbonatos. Una de sus propiedades más apreciadas es su gran porosidad, lo que le permite absorber y eliminar agua rápidamente.

77 / Bahía

D

ie mallorquinische Küste wird von alten Steinbrüchen gesäumt, deren Gesamtzahl Experten auf rund 1.200 schätzen. Hier brachen die Hauer von jeher mühevoll den wertvollen Marés-Stein ab, der traditionell in der Baubranche verwendet wurde. Marés-Stein besteht zu 99 Prozent aus den Resten der Weichtiere des Meeresgrundes, ganz konkret aus Sandkörnern, die mit einem natürlichen Kalkspat-Zement verbunden sind. Eine der geschätzten Eigenschaften ist die hohe Porosität, wodurch das Gestein Wasser rasch absorbiert und eliminiert.


N AT U R E & C U LT U R E

A MODERNIST TOUR

of Palma

The Turismo Palma de Mallorca 365 Foundation has drawn up an itinerary for enjoying the most important jewels of Mallorcan Modernism whilst taking a pleasant stroll around Palma. RUTA MODERNISTA POR PALMA. La Fundación Turismo Palma de Mallorca 365 ha elaborado un itinerario para poder disfrutar de las principales joyas del modernismo mallorquín al tiempo que damos un agradable paseo por Palma. AUF DER JUGENSTIL-ROUTE DURCH PALMA. Die Tourismus-Stiftung ‚Palma de Mallorca 365‘ hat einen Stadtrundgang erstellt, bei dem man die Juwelen des mallorquinischen Jugendstils bestaunen und entspannt durch Palma bummeln kann.

Can Casasayas 78 / Bahía


I

N AT U R E & C U LT U R E

t was a new age. An age of peace, economic prosperity, amazing technological progress (electricity, the telephone, the radio, zeppelins, automobiles,...). The new 20th century broke forth as feverish, accelerated, optimistic, and with new aesthetics that broke the moulds of tradition. In architecture, Modernism filled Europe’s foremost capital cities with colour, fantasy and imaginative shapes, contrasting with the austere, grey buildings of the nineteenth century. The old aristocracy was outraged by this onslaught on “good taste”, whilst the thriving bourgeois class embraced and financed the aesthetical wave, commissioning all types of buildings from the visionaries who were revolutionising international architecture. Naturally, Palma was not immune to this phenomenon, and architects like Antoni Gaudí, Joan Rubió and Lluís Doménech, two of the leading exponents of Catalan Modernism, visited the island to fulfil orders, bringing with them the aesthetic novelties that were transforming the main cities of Europe. The new generation of local architects, the most prominent members of which were Gaspar Bennàssar, Jaume Alenyar and Francesc Roca, lost no time in adopting the new style, making their mark on a series of buildings designed for social or private use as well as the commercial and industrial world. As occurs in other cities, most of the Modernist works we can still enjoy as we stroll around Palma were constructed on private initiative, commissioned by the new Mallorcan bourgeoisie who made their fortune in the early 20th century as a result of trade, industry and emigration.

We start at the building which now houses the Parlament de les Illes Balears, or Balearic parliament (C. Conqueridor, 11), formerly the seat of the Círculo Mallorquín, a space for meeting, leisure and social gatherings for Mallorca’s high society. The building combines a sober exterior with an elegant, distinguished interior, presenting a nineteenth-century atmosphere steeped in history and art. After a brief pause to contemplate Edificio Paraires (where C. Paraires and C. Minyones fork), we come to Can Roca (C. Sant Nicolau, 18), outstanding for the use of ceramics on the façade and for its straight lines, linking this building to Viennese Modernism, and halt at Can Canals (where C. Can Valero and C. Can Poderós fork) to be delighted by its abundance of ornamental Modernist details, which include the decoration of the upper part of the building and the window in Carrer Can Poderós. Next we come to a pair of twin buildings, one beside the other: Can Casasayas and Pensión Menorquina (Pl. Mercat, 13-14), near-identical constructions conceived with original symmetry and dynamics, very much in the style of the art nouveau tendency, and separated by C. Can Santacília. Their undulating shapes have a fascinating plasticity, reinforced by the ironwork of the balconies, the wood of the windows and their numerous parabolic arches. Almost opposite, Forn Fondo (C. Unió, 15) has been manufacturing quality baked goods since 1911, beneath a delightful façade that inevitably transports us to the Belle Époque.

Can Barceló 79 / Bahía


N AT U R E & C U LT U R E

Very nearby is one of the jewels of Palma’s Modernist crown - the Gran Hotel (Pl. Weyler, 33), now the headquarters of Caixaforum Palma, fascinating because of the rich ornamentation of its façade, dotted with sculptural and ceramic elements. Its inauguration in 1903 raised great expectations in Palma’s society, as it was one of the first luxury hotels ever to be built in Mallorca and in Spain, with sumptuous commodities such as electric lights in the guest rooms. On the other side of the road, we stop at Forn des Teatre (Pl. Weyler, 9), captivated by its Modernist decoration and the excellent products made by its current owners. The Almacenes El Águila building (Pl. Marqués del Palmer, 1) is singular indeed, as it was designed to be used as a shop, with maximum exploitation of space and large openings to favour interior lighting. Right beside it, Can Forteza Rey (C. Monges, 2), with a clear art nouveau style, presents some delightful ornamentation based on plant and animal motifs, as well as a threatening face flanked by winged dragons. Some other remarkable features of the façade are the polychrome tiles applied with the trencadís technique, very typical of Mediterranean Modernism. We continue until coming to Casa de las Medias (C. Colom, 11) and then reach Can Barceló (Pl. Quadrado, 9), with the charming tile-based decoration of its façade, dedicated to the arts, crafts and Can Corbellaactivities, corresponding to the Bourgeois economic

values of the era. The building has other Modernist finishing touches, such as the wrought iron or plant and zoomorphic ornamental details. We carry on walking, enraptured and inspired by all of the fantasy and beauty we have enjoyed along the route, and end our Modernist itinerary in grand style, at Palma Cathedral (Pl. Seu, s/n), where we can stop to admire the emblematic intervention made on this construction by Antoni Gaudí, perfectly integrated into its Gothic build. After completing the walk, the curved lines, the asymmetries, the stained glass windows, the intense colours, the exquisite ceramic ornaments, the iron railings with their whimsical shapes, the tiles, the trencadís and the floral, zoomorphic and organic motifs that have transported us to the Belle Époque for a few hours swirl around in our imagination.

C

orrían nuevos tiempos. Eran tiempos de paz, bonanza económica, alucinantes avances tecnológicos (la electricidad, el teléfono, la radio, los zepelines, los automóviles,...). El nuevo siglo XX se presentaba febril, acelerado, optimista, y con una nueva estética que rompía los moldes de la tradición. En el plano arquitectónico, el modernismo llenaba las principales capitales europeas de color, fantasía y formas imaginativas frente a los austeros y grises edificios decimonónicos. La vieja aristocracia se escandalizaba ante semejante atentado al ‘buen gusto’, mientras la pujante

80 / Bahía


N AT U R E & C U LT U R E burguesía abrazaba y financiaba la nueva ola estética, encargando todo tipo de edificios a los visionarios que estaban revolucionando la arquitectura mundial. Por supuesto, Palma no quedó fuera de este fenómeno, y arquitectos como Antoni Gaudí, Joan Rubió y Lluís Doménech, dos de los máximos exponentes del modernismo catalán, visitaron la isla para realizar algún encargo, trayendo consigo las novedades estéticas que estaban transformando las principales ciudades europeas. La nueva generación de arquitectos locales, entre los que destacaban Gaspar Bennàssar, Jaume Alenyar o Francesc Roca, no tardó en adoptar el nuevo estilo, dejando su impronta en un conjunto de edificios destinados a la vida social, el ámbito privado y el mundo comercial e industrial. Al igual que sucede en otras ciudades, la mayor parte de las obras modernistas que todavía podemos disfrutar paseando por Palma fueron realizadas por iniciativa privada, bajo encargo de la nueva burguesía mallorquina, que a principios del

siglo XX, se vio enriquecida gracias al comercio, la industria y la emigración. Empezamos en el edificio que actualmente alberga el Parlament de les Illes Balears (C. Conqueridor, 11), y que antiguamente acogía la sede del Círculo Mallorquín, constituyendo un lugar de reunión, ocio y tertulia de la alta sociedad mallorquina. El inmueble combina un exterior sobrio con un interior elegante y distinguido, escenificando un ambiente novecentista cargado de historia y arte. Tras parar brevemente a contemplar el Edificio Paraires (bifurcación entre C. Paraires y C. Minyones), pasamos por Can Roca (C. Sant Nicolau, 18), que destaca por el uso de cerámica en la fachada y por sus líneas rectas, que conectan a este edificio con el modernismo vienés, y nos detenemos en Can Canals (bifurcación entre C. Can Valero y C. Can Poderós) para deleitarnos con sus abundantes detalles ornamentales modernistas, entre los que destacan la decoración de la parte superior del edificio y de la ventana de la calle Can Poderós.

Can Forteza Rey 81 / Bahía

A continuación, nos topamos con dos medias naranjas, una junto a la otra: Can Casasayas y la Pensión Menorquina (Pl. Mercat, 13-14), dos edificios casi idénticos concebidos con una original simetría y dinamismo, muy al estilo de la tendencia modernista art nouveau, y separados por la C. Can Santacília. Sus formas onduladas son de una plasticidad fascinante, reforzada por los hierros de los balcones, la madera de los ventanales y sus numerosos arcos parabólicos. Casi enfrente, el Forn Fondo (C. Unió, 15) lleva desde 1911 elaborando productos pasteleros y panaderos de calidad bajo una deliciosa fachada que nos transporta irremediablemente a la belle époque. Muy cerca de allí, tenemos una de las joyas de la corona modernista palmesana. El Gran Hotel (Pl. Weyler, 33), actual sede de Caixaforum Palma, fascina por la rica ornamentación de su fachada, salpicada de elementos escultóricos y cerámicas. Su inauguración en 1903 levantó una gran expectación en la sociedad palmesana, al ser uno de los primeros hoteles de lujo jamás construidos en Mallorca y España,


N AT U R E & C U LT U R E

Casa de las Medias

con suntuosas comodidades como luz eléctrica en las habitaciones. Justo delante, nos detenemos en el Forn des Teatre (Pl. Weyler, 9) para deleitarnos con su decoración modernista y los excelentes productos que elaboran sus actuales dueños. El edificio de Almacenes El Águila (Pl. Marqués del Palmer, 1) es muy singular, ya que se concibió para uso comercial, por lo que se buscó el máximo aprovechamiento del espacio y las grandes aberturas para favorecer una mejor iluminación interior. Justo al lado, Can Forteza Rey (C. Monges, 2), de estilo claramente art nouveau, presenta una deliciosa ornamentación basada en motivos vegetales y animales, además de una amenazante cara flanqueada por dos dragones alados. También destacan en la fachada los azulejos policromos utilizados mediante la técnica del trencadís, muy típica del modernismo mediterráneo. Continuamos hasta la Casa de las Medias (C. Colom, 11) y llegamos a Can Barceló (Pl. Quadrado, 9), donde nos deleitamos con la decoración a base de azulejos de su fachada, dedicada a las artes, la artesanía y las actividades económicas, como corresponde

a los valores burgueses de la época. El edificio está rematado con otros elementos modernistas, como el hierro forjado o los detalles ornamentales vegetales y zoomórficos. Seguimos caminando, embelesados e inspirados por toda la fantasía y belleza que hemos disfrutado a lo largo del recorrido y finalizamos nuestra ruta modernista por todo lo alto, en la Catedral de Palma (Pl. Seu, s/n), donde nos detenemos a apreciar la emblemática intervención de Antoni Gaudí en esta construcción, perfectamente integrada en su factura gótica. Al acabar, revolotean en nuestra imaginación las líneas curvas, las asimetrías, las vidrieras, los intensos colores, los exquisitos ornamentos cerámicos, las barandillas de hierro de caprichosas formas, los azulejos, el trencadís y los motivos florales, zoomórficas y orgánicas que, durante unas horas, nos han transportado a la belle époque.

N

eue Zeiten waren angebrochen, es herrschte Frieden, die Wirtschaft hatte Hochkonjunktur, die Technik schritt in Riesenschritten voran (Strom, Telefon, Radio, Zeppelin und Autos waren erst kürzlich erfunden worden). Das neue XX Jahrhun82 / Bahía

dert präsentierte sich mit fieberhafter Energie, schwindelerregendem Tempo, optimistisch und mit einer modernen Ästhetik, die mit traditionellen Modellen brach. Im Bereich Architektur machte der Jugendstil von sich reden, der die bedeutenden Hauptstädte Europas mit Farbenpracht, Phantasie und imaginärer Formgebung verschönerte und sich gegen die schlichten grauen Gebäude des XIX Jahrhunderts durchsetzte. Die alte Aristokratie war angesichts eines derartigen Attentats auf den ‚guten Geschmack‘ hell empört, während das aufstrebende Bürgertum die neue Ästhetik in den Himmel lobte, finanzierte und visionäre Architekten, die die internationale Architektur revolutionierten, mit der Errichtung aller Arten von Gebäuden beauftragte. Natürlich begeisterte man sich auch in Palma für dieses Phänomen. Einige der Exponenten des katalanischen Jugendstils, wie Antoni Gaudí, Joan Rubió und Lluís Doménech, besuchten Mallorca, um hier Projekte auszuführen und brachten den neuen Baustil mit, die den europäischen Städten ein neues Gesicht gab. Die junge Generation einheimischer Architekten, u.a. Gaspar Bennàssar, Jaume Alenyar und Francesc Roca, übernahmen den neuartigen Jugendstil umgehend und drückten zahlreichen Gesellschaftsbauten sowie Privathäusern, Handelsgeschäften und Industrielokalen ihren Stempel auf. Ähnlich wie in anderen Städten wurden die meisten, heute noch erhaltenen Jugendstilbauten Palmas mittels privater Investitionen der aufstrebenden, mallorquinischen Bourgeoisie errichtet, die Anfang des XX Jahrhunderts dank des blühenden Handels, der Industrie und Emigration zu Reichtum gelangte. Unser Rundgang beginnt am Parlamentsgebäude der Balearen (C. Conqueridor, 11), das einst als Sitz des Círculo Mallorquín sowie als Ort für Versammlungen und Gesprächskreise der High Society Mallorcas diente. Das nüchterne Äußere des Hauses weicht in den Innenräumen einer distinguierten Eleganz und der geschichts- und kunstträchtigen Atmosphäre um 1900. Nach einem kurzen Zwischenstopp am Gebäude Paraires (an der Gabelung von C. Paraires und C. Minyones) betrachten wir das Haus Can Roca (C. Sant Nicolau, 18), das sich durch



N AT U R E & C U LT U R E eine schöne Keramikfassade und die gerade, dem Wiener Jugendstil nachempfundene Linienführung auszeichnet und bleiben anschließend am Can Canals (an der Gabelung von C. Can Valero und C. Can Poderós) stehen, um die üppigen Jugendstil-Verzierungen zu bestaunen, vor allem die Dekoration im oberen Teil des Gebäudes und am Fenster, das auf die calle Can Poderós geht. In unmittelbarer Nähe stößt man auf „zwei bessere Hälften“, die nur durch die C. Can Santacília getrennt praktisch nebeneinander stehen: Can Casasayas und Pensión Menorquina (Pl. Mercat, 13-14). Die beiden beinahe identischen Gebäude beeindrucken mit origineller Symmetrie und Dynamik à la art nouveau. Die wellenförmigen Formen sind von faszinierender Präsenz, die durch schmiedeeiserne Balkone, hölzerne Fensterrahmen und die zahlreichen gleichartigen Bögen noch betont wird. Fast gegenüber steht die Bäckerei Forn Fondo (C. Unió, 15) mit ihrer schönen Fassade, die unvermeidlich an die belle époque erinnert. Seit 1911 werden hier erstklassige Backwaren und Kuchen hergestellt. In unmittelbarer Nähe befindet sich eine Ikone des Jugendstils in Palma: das Gran Hotel (Pl. Weyler, 33), in dem derzeit das Caixaforum Palma untergebracht ist. Das Gebäude bezaubert mit seiner üppig verzierten Fassade, in die Skulptoren und Keramik eingearbeitet wurden. Die Eröffnung des Hotels 1903 war für die mallorquinische Bevölkerung ein Ereignis, schließlich war das Gran Hotel eine der ersten auf Mallorca und in Spanien errichteten Nobelherbergen mit allem Komfort, beispielsweise elektrischem Licht auf den Zimmern. Gegenüber finden wir die Bäckerei Forn des Teatre (Pl. Weyler, 9) mit herrlicher Jugendstil-Deko und den leckeren Backwaren, die die aktuellen Eigentümer zubereiten.

Das Lagerhaus El Águila (Pl. Marqués del Palmer, 1) ist ein einzigartiges Gebäude in dem Sinne, dass es als Lagerhaus errichtet wurde und daher über große Fenster verfügt, die mehr Tageslicht einlassen. Genau daneben steht Can Forteza Rey (C. Monges, 2) im art nouveau Stil, dessen Fassade mit ausgefeilten Pflanzen- und Tiermotiven verziert ist. Besonderen Eindruck hinterlassen das von zwei geflügelten Drachen flankierte, monströse, drohende Gesicht in der ersten Etage sowie die bunten Kacheln, die mittels der für den Mittelmeerraum typischen Trencadis-Technik angefertigt wurden. Unser Rundgang führt am Casa de las Medias (C. Colom, 11) vorbei zum Can Barceló (Pl. Quadrado, 9), wo man die schönen Fassadenkacheln bewundern kann, die entsprechend den damaligen bürgerlichen Wertevorstellungen den Künsten und Gewerken und dem Kunsthandwerk gewidmet sind. An der Fassade finden sich weitere Jugendstil-Elemente, wie Schmiedearbeiten sowie florale und zoomorphe Darstellungen. Wir bummeln weiter, inspiriert von der Phantasie und Schönheit, die wir bestaunt haben, und schließen unseren Jugendstil-Rundgang mit der Kathedrale zu Palma (Pl. Seu, s/n) als Höhepunkt ab. Hier nehmen wir uns Zeit, um die von Antoni Gaudí geschaffenen, perfekt in den gotischen Stil intergrierten Arbeiten betrachten kann. Nach dem Ende unserer Route gehen wir in Gedanken nochmals zu den wellenförmigen und asymmetrischen Linien zurück, zu den bunten Fenstern, den prächtigen Farben, den entzückenden Keramikmotiven, den schmiedeeisernen Verzierungen in phantasievollen Formen, den Kacheln, den Trencadis, den floralen und zoomorphen Motiven, die uns für ein paar Stunden in die Zeit der Belle Époche entführt haben.

Can Forteza Rey & El Águila 84 / Bahía



N AT U R E & C U LT U R E

Responsible hotels

The hotel sector of ALCUDIA – PLAYA DE MURO – CAN PICAFORT comes together to improve its actions in the field of Corporate Social Responsibility. HOTELES RESPONSABLES. El sector hotelero de ALCUDIA – PLAYA DE MURO – CAN PICAFORT aúna esfuerzos para mejorar sus acciones en materia de Responsabilidad Social Corporativa. VERANTWORTUNGSBEWUSSTE HOTELIERS. Die Hotelbesitzer von ALCUDIA – PLAYA DE MURO – CAN PICAFORT bündeln ihre Kräfte, um mit besseren Maßnahmen ihrer sozialen Verantwortung als Unternehmer gerecht zu werden.

C

orporate Social Responsibility (CSR) consists of the challenge of attaining more shared values whilst improving the competitiveness of our companies, our region and our country, based on entrepreneurial commitment, a vision of the future, planning and determination. It has to be a model of tourism that is committed to the environment, understood as an investment. The hotel establishments of Alcúdia, Playa de Muro and Can Picafort are developing important and innovative strategies for success with this in view. The hotel chain Grupotel champions appropriate economic development that is compatible with social commitment and respect of the environment, so as to satisfy present needs without compromising those of the future, thus contributing

to sustainable development and reinvesting part of the profit derived from its activity into society itself. Grupotel works on the basis of three pillars - economic, social and environmental. First and foremost they promote the personal, professional and social development of all of their workers, guaranteeing the protection and fulfilment of human rights, in particular opposing the exploitation and sexual abuse of minors, safeguarding the wellbeing of the local community, managing natural resources and waste products appropriately and assessing the environment impact resulting from their activity with the progressive introduction of the ISO 14001 standard. Garden Hotels contributes to sustainability with initiatives like the pilot composing project which took place in 2017. For 25 days, Garden Hotels collected all of the 86 / Bahía

organic material generated to create compost. They obtained a total of 15,000 kilos. This project could become one of the big sustainable changes for Mallorca. Grupo Iberostar launches its project Ola de Cambio (Wave of Change), a movement that aims to reduce the consumption of plastics, promote sustainable fishing and improve the health of the coastline. In fact, Iberostar was the first hotel chain to eliminate all single-use plastics from 100% of the guest rooms of all of its hotels in Spain. It is also the first hotel chain in southern Europe to obtain the MSC sustainable fishing certification. This means they help finance research projects specialising in the preservation of marine ecosystems, or programmes and activities designed to raise awareness of the cause amongst the very young, promoting


N AT U R E & C U LT U R E a collective consciousness which serves as a sustainable growth model for future generations. The Viva Hotels chain has been awarded the global SGS Hospitality Experience certification. It is the first hotel chain with this certification which includes the CSR initiatives in social, environmental and professional attention. The next challenge the chain has set itself is to eliminate all single-use plastics from its hotels during 2019. They will be replaced by products that are easy to recycle, such as paper, cardboard, sugar cane and corn starch. According to the head of Xarxa d’Hotels Sostenibles de Balears (XHSB – Sustainable Hotel Network of the Balearic Islands”, Celina Álvarez, “the northern region of Mallorca is one of the most proactive in terms of its commitment to sustainability”. A significant investment has been made in energy efficiency, reduction of single-use plastics and proper separation of organic matter in Alcúdia, Playa de Muro and Can Picafort. Moreover, the hotels in this part of the island take part in the benchmarketing sustainability indicator campaigns, collaborating by contributing data that are extremely useful for subsequent studies. For years now, several hotels and hotel chains like Sea Club Resort, Club Mac or the chains Universal and Ferrer Hotels have been taking part in the UNICEF Friendly Hotels solidarity programme. “These establishments invite tourists to make a donation when they check in,” explains Claudio López, coordinator of the Balearic Committee of UNICEF, the aim of which is for “more and more hotels to join this responsible tourism proposal and achieve real changes in the lives of boys and girls”. Children have a leading role in the leisure activities calendar organised by the hotels, for example on WORLD ENVIRONMENT DAY, which tries to raise awareness amongst children, in a didactic way, of the importance of protecting our surroundings in order to benefit the planet. For instance, during the day’s activities organised in Playa de Muro, children can observe algae, sponges and sand under a microscope. They can also take part in a plastic bottle recycling workshop and learn how important it is to administer water properly through solidarity races to benefit UNICEF.

Since 2014, the Hoteles de Narices campaign has been raising funds for the Sonrisa Médica association. To do so, during the first half of September it organises activities in the hotels of the bay of Alcúdia – Playa de Muro – Can Picafort, like raffles, solidarity bingo, fundraising urns, donations, theme parties, thematic gastronomy buffets and other entertainment and member recruitment programmes. The funds help the hospital clowns of Sonrisa Médica to carry on entertaining and cheering up children who are admitted to hospitals in the Balearic Islands.

L

a Responsabilidad Social Corporativa (RSC) consiste en el reto de lograr más valor compartido mejorando la competitividad de nuestras empresas, de nuestra región y de nuestro país, basándonos en el compromiso empresarial, la visión de futuro, la planificación y el propósito. Debe ser un modelo turístico comprometido con el entorno, entendido como una inversión. Los establecimientos hoteleros de Alcúdia, Playa de Muro y Can Picafort están desarrollando importantes e innovadoras estrategias de éxito en este sentido. La cadena hotelera Grupotel por un adecuado desarrollo económico que sea compatible con el compromiso social y el respeto al medio ambiente, de tal forma que se satisfagan las necesidades presentes sin comprometer las futuras, contribuyendo así a un desarrollo sostenible y revertiendo en la propia sociedad parte del beneficio que en ella se origina. Grupotel trabaja en

87 / Bahía

torno a tres ejes: el económico, el social y el ambiental. Principalmente fomentan el desarrollo personal, laboral y social de todos sus trabajadores garantizando la protección y el cumplimiento de los derechos humanos, en especial contra la Explotación y Abuso Sexual de menores, salvaguardando el bienestar de la Comunidad Local, gestionando adecuadamente los recursos naturales y los residuos y evaluando los efectos ambientales derivados de su actividad con la implantación progresiva de la ISO 14001. Garden Hotels contribuye a la sostenibilidad con iniciativas como el proyecto piloto de compostaje que tuvo lugar en 2017. Durante 25 días, Garden Hotels reunió toda la materia orgánica generada para crear compost. Consiguieron 15.000 kilos en total. Este proyecto puede ser uno de los grandes cambios sostenibles para Mallorca. El Grupo Iberostar, lanza su proyecto Ola de Cambio, un movimiento que tiene como objetivo la reducción del consumo de plásticos, el fomento de la pesca sostenible y la mejora de la salud costera. De hecho, Iberostar ha sido la primera cadena hotelera en eliminar todos los plásticos de un solo uso del 100% de las habitaciones de todos sus hoteles en España. También es la primera cadena del sur de Europa que ha obtenido la certificación MSC de pescado sostenible. De esta manera financian proyectos de investigación especializada en la preservación de ecosistemas marinos, o los programas y actividades para mentalizar a los más jóvenes


N AT U R E & C U LT U R E con la causa, impulsando una consciencia colectiva que sirva como modelo sostenible de crecimiento para las futuras generaciones. La cadena Viva Hotels ha sido certificada con el SGS Hospitality Experience a nivel mundial. Es la primera hotelera con esta certificación que recoge las iniciativas de Responsabilidad Social Corporativa en atención social, medioambiental y laboral. El próximo reto que se ha marcado la cadena es la eliminación de sus hoteles de todos los plásticos de un solo uso durante 2019. Serán sustituidos por productos fácilmente reciclables, como el papel, el cartón, la caña de azúcar y el almidón de maíz. Según Celina Álvarez, responsable de La Xarxa d’Hotels Sostenibles de Balears “la zona norte de Mallorca es una de las más proactivas en relación a su compromiso con la sostenibilidad”. En Alcúdia, Playa de Muro y Can Picafort existe una gran inversión en eficiencia energética, reducción de plásticos de un solo uso y una importante segregación de materia orgánica. Asimismo, los hoteles de esta parte de la isla participan en las campañas de indicadores de sostenibilidad benchmarketing, colaborando con la aportación de datos que son de mucha utilidad para posteriores estudios. Desde hace años, varios hoteles y cadenas hoteleras como Sea Club Resort, Club Mac o las cadenas Universal y Ferrer Hotels, participan en el programa solidario de Hoteles Amigos de UNICEF. “Estos establecimientos invitan a los turistas a hacer un donativo en el momento de realizar el check-in” declara Claudio López, coordinador del Comité de Baleares de UNICEF, cuyo objetivo es que “cada vez más hoteles se sumen a esta propuesta de turismo responsable y con ello conseguir cambios reales en la vida de los niños y las niñas”. Los niños tienen un papel protagonista en los programas de actividades de ocio que organizan los hoteles, por ejemplo, el DIA MUNDIAL DEL MEDIO AMBIENTE, donde se intenta, de forma didáctica, concienciar a los más pequeños acerca de la importancia de cuidar nuestro entorno en beneficio del planeta. Por ejemplo, en la jornada que se celebra en Playa de Muro, los niños pueden observar por el microscopio algas, esponjas y arena. Así mismo, pueden hacer un taller de reciclaje de botellas de plástico y aprender la importancia de administrar bien el

agua mediante carreras solidarias a favor de Unicef. Desde 2014, la campaña Hoteles de Narices recauda fondos para la asociación Sonrisa Médica. Para ello organiza actividades en los hoteles de las zonas de Alcudia – Playa de Muro – Can Picafort durante la primera quincena de septiembre, como rifas, bingos solidarios, urnas de recaudación, donativos, fiestas temáticas, bufets gastronómicos temáticos y otros programas de animación y captación de socios. Las recaudaciones contribuyen a que los payasos de Sonrisa Médica continúen entreteniendo y animando a los niños ingresados en hospitales de las Islas Baleares.

D

ie gesellschaftliche Verantwortung eines jeden Unternehmers besteht darin, durch Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens, der Region und des Landes zur Erhöhung der gesellschaftlichen Wertschöpfung beizutragen. Das Konzept basiert auf unternehmerischem Engagement, einer Zukunftsvision, Planung und Projekt. Auf uns im Inselnorden bezogen bedeutet dies ein umweltbewusstes Tourismuskonzept, das als Investition begriffen wird. Die Hoteliers von Alcúdia, Playa de Muro und Can Picafort entwickeln derzeit wichtige, innovative Strategien zur Umsetzung dieser Zielstellung. Die Hotelkette Grupotel setzt sich für eine adäquate Wirtschaftsentwicklung ein, die mit gesellschaftlicher Verantwortung und Umweltschutz vereinbar ist. So werden die Bedürfnisse gegenwärtiger Generationen abgedeckt, ohne die Interessen künftiger Generationen zu gefährden. Das Unternehmen leistet auf diese Art seinen Beitrag zu einer nachhaltigen Entwicklung und ein Teil des Gewinns, der durch sie generiert wird, fällt an die Gesellschaft zurück. Dabei arbeitet Grupotel auf drei Linien - der wirtschaftlichen, sozialen und der Ebene des Umweltschutzes – und fördert die Aus- und Weiterbildung und die soziale Entfaltung des Personals. Darüber hinaus garantiert das Unternehmen den Schutz und die Einhaltung der Menschenrechte, insbesondere den Schutz vor Ausbeutung und sexuellem Missbrauch Minderjähriger, sowie das Wohlergehen der hiesigen Gemeinschaft durch verantwortungsvollen

88 / Bahía


N AT U R E & C U LT U R E

Umgang mit natürlichen Ressourcen und Abfällen, der durch die progressive Einführung des Gütesiegels ISO 14001 zertifiziert wird. Garden Hotels leistete mit einem Pilotprojekt zum Kompostieren organischer Abfälle 2017 ebenfalls einen Beitrag zur Nachhaltigkeit. 25 Tage lang sammelte das Personal der Garden Hotels sämtlichen Biomüll (insgesamt 15 Tonnen) ein, um daraus Kompost zu gewinnen. Das Projekt könnte eine der Initiativen sein, die einen Kurswechsel in Richtung Nachhaltigkeit auf Mallorca einläuten. Die Iberostar-Gruppe initiiert mit Ola de Cambio (Veränderungswelle) ein Vorhaben, das auf Reduzierung von Plastikmüll, Förderung des nachhaltigen Fischfang und die Verbesserung des Zustandes der Küsten abzielt. Iberostar ist übrigens die erste Hotelkette, die Einweg-Plastikmüll vollständig aus den Zimmern aller Iberostar-Hotels in Spanien verbannt hat. Darüber hinaus ist Iberostar die erste Hotelkette Südeuropas mit dem Zertifikat MSC für nachhaltigen Fischfang. Auf diese Weise finanziert die Gruppe Forschungsprojekte zur Erhaltung mariner Ökosysteme oder Programme, die Jugendlichen die Problematik näher bringen und ein kollektives Bewusstsein schaffen sollen, das nachfolgenden Generationen als Modell für nachhaltiges Wachstum dient. Die Hotelkette Viva Hotels wurde mit dem internationalen Gütesiegel

SGS Hospitality Experience geehrt. Das Unternehmen ist die erste mit diesem Zertifikat ausgezeichnete Firma, das Initiativen zur sozialen Verantwortung der Unternehmer bewertet, nicht nur auf gesellschaftlicher Ebene, sondern auch beim Umweltschutz und den Arbeitsbedingungen. Als nächste Herausforderung will das Unternehmen im Laufe dieses Jahres sämtlichen Einweg-Plastikmüll in seinen Hotels abschaffen und durch recyclebare Materialien ersetzen, wie Papier, Pappe, Zuckerrohr oder Maisstärke. Für die Verantwortliche des Netzwerkes „Nachhaltige Hotels der Balearen“ (XHSB), Celina Álvarez, „ist der Norden Mallorcas eine der aktivsten Regionen beim Engagement für Nachhaltigkeit.“ In Alcúdia, Playa de Muro und Can Picafort wird in großem Umfang in Energieeffizienz, die Verringerung von Einwegplastikmüll und das Recycling organischer Abfälle investiert. Die Hotelbesitzer nehmen darüber hinaus aktiv an Benchmarketing-Kampagnen teil, die Indikatoren für Nachhaltigkeit vorstellen, und liefern Daten, die für spätere Studien nützlich sind. Schon seit Jahren gehören Hotels oder Hotelketten, wie Sea Club Resort, Club Mac bzw. Universal Hotels und Ferrer Hotels, zum Programm „Hotel-Freunde von UNICEF“. „In den Hotels werden die Gäste beim Check In um 89 / Bahía

eine Spende gebeten“, erläutert Claudio López, UNICEF-Koordinator des Kommittees der Balearen, „Unser Ziel ist, immer mehr Hotels in dieses Projekt des verantwortungsbewussten Tourismus einzubinden und so eine echte Veränderung im Leben der Jungen und Mädchen zu bewirken.“ Kinder spielen die Hauptrolle bei den Freizeitprogrammen der Hotels, wie dem INTERNATIONALEN UMWELTTAG, wo sie in didaktischer dazu angeregt werden, die Bedeutung des Umweltschutzes für unsere Erde zu begreifen. Beim Umwelttag am Playa de Muro können Kinder Algen, Schwämme und Sand unterm Mikroskop betrachten, einen Wokshop zum Recycling von Plastikflaschen besuchen oder mit Benefizläufen zugunsten von Unicef lernen, wie wichtig sparsamer Wasserverbrauch ist. Seit 2014 sammelt die Kampagne Hoteles de Narices Spenden für den Verein Sonrisa Médica und organisiert hierfür in der ersten Septemberhälfte in den Hotels von Alcudia – Playa de Muro – Can Picafort Verlosungen, Bingos, Spendenaktionen, thematische Partys und Gastro-Menüs und andere Animationsevents, bei denen auch neue Mitglieder geworben werden. Mit den Spenden können die Clowns von Sonrisa Médica Kinder in Krankenhäusern der Balearen weiter unterhalten und motivieren.


BAHÍA & MORE

CAN PICAFORT

PLAYA DE MURO

ALCÚDIA

The best connection

Aerotib is renewing its fleet of buses and setting up new stops in the northern part of Mallorca. LA MEJOR CONEXIÓN. Aerotib renueva su flota de autobuses y coloca nuevas paradas en la zona norte de Mallorca. BESTE ANBINDUNG. Aerotib erneuert nicht nur die Busflotte, sondern etabliert auch neue Haltestellen im Inselnorden Mallorcas.

A

ny visitors wishing to use public transport can now travel to the northern part of Mallorca via the A32 line run by AEROTIB, which connects Son Sant Joan airport with Alcúdia, Playa de Muro and Can Picafort. A large investment has been made this year to improve the quality of the service, renewing the fleet of vehicles and the bus stops. The website www.tib.org – AEROTIB Line 32 provides all the updated information on the route, stops and fares. Improvements have also been made to the frequencies and timetables of the lines that connect up with each other and the north of the island:

T

odos los que nos visitan y desean usar el transporte público ya pueden trasladarse a la zona norte de Mallorca con la línea A32 de AEROTIB que conecta el Aeropuerto Son Sant Joan con Alcúdia, Playa de Muro y Can Picafort. Este año se ha hecho una gran inversión para la mejora de calidad del servicio mejorando la flota de vehículos y renovación de las paradas. En la web www.tib.org – AEROTIB Línea 32 encontrarán toda la información actualizada de recorrido, paradas y tarifas. También se mejoran frecuencias y horarios en las líneas que conectan entre sí la zona norte de la isla:

T

ouristen, die den öffentlichen Nahverkehr für eine Fahrt in den Inselnorden nutzen möchten, können die Buslinie A32 der Firma Aerotib nutzen, die den Flughafen Son Sant Joan mit Alcúdia, Playa de Muro und Can Picafort verbindet. In diesem Jahr hat die Firma in die Verbesserung der Buslinie investiert und sowohl den Fuhrpark modernisiert als auch die Haltestellen erneuert. Auf der Seite www.tib.org AEROTIB Linie 32 finden Sie stets aktuelle Infos zu Streckenverlauf, Haltestellen und Fahrpreisen. Darüber hinaus fahren die Busse, die zwischen den einzelnen Orten im Inselnorden verkehren, häufiger; auch die Abfahrtszeiten wurden besser an die Bedürfnisse der Passagiere angepasst. 90 / Bahía

351 Platja de Muro – Alcúdia – Palma 352 Can Picafort – Port de Pollença 353 Can Picafort – Formentor 354 Can Picafort – Port de Sóller 355 Can Picafort – Sa Calobra 356A Bellevue – Alcanada 356B Alcúdia – El Mal Pas 356C Alcúdia – Es Barcarès 390 Can Picafort – Palma 392 Son Serra de Marina – Can Picafort 395 Can Picafort – Estació Inca A32 Can Picafort – Platja Muro/Alcúdia – Aeroport



GUIDE

BAHÍA The Alcúdia Bay Magazine

Guide, Calendar of Events & +Info 92 / Bahía


GUIDE

JOIERIA RELLOTG ERIA BEL Joieria Rellotgeria Bel is an establishment that offers customers its best services and personal attention, bringing the world of watchmaking and jewellery closer to them. We are official distributors of ‘Majorica’, Mallorca’s famous pearls, and in our shop you will also find a wide range of designer costume jewellery, silver items and other gift accessories.

Joieria Rellotgeria Bel es un establecimiento que ofrece al cliente sus mejores servicios y trato personal, acercándoles al mundo de la joyería y la relojería. Somos distribuidores oficiales de “Majorica”, las famosas Perlas de Mallorca, además encontrará en nuestra tienda gran variedad de artículos de bisutería de diseño, platería y otros complementos de regalo.

Beim Juwelier Joieria Rellotgeria Bel finden die KundInnen erlesene Uhren und Schmuckstücke, einschließlich persönlicher Beratung und bestem Service. Das Geschäft ist offizieller Vertreter der berühmten „Majorica”-Perlen Mallorcas und hat außerdem Mode- und Designerschmuck sowie Silberschmuck und Geschenkartikel im Angebot.

Carretera Artà, 12. Puerto de Alcúdia | T. (+34) 971 548 157 | jo_bel_19@hotmail.com

CENTRO ÓPTICO Y AUDITIVO POLLENTIA At Optica Pollentia, we take care of your eyesight. We perform full check-ups (fundus and intraocular pressure) to adjust lenses to your needs. We sell top brands like Prada, Oakley, Ray-ban, Dolce&Gabbana, Armani, Maui Jim... in both sunglasses and glasses. And you will be able to find contact lenses and accessories here, too. We are open all year.

En Optica Pollentia cuidamos de tu visión. Hacemos revisiones completas (fondo de ojo y presión intraocular) para ajustar tus cristales a tus necesidades. Comercializamos primeras marcas como Prada, Oakley, Ray-ban, Dolce&Gabbana, Armani, Maui Jim... tanto en gafas de sol como de vista. También podrás encontrar lentes de contacto y accesorios. Abrimos todo el año.

Wir von Optica Pollentia kümmern uns um Ihre Augen. Komplette Augenuntersuchungen, einschließßlich Augenhintergrund und Augendruck-messung. Anpassung von Brillengläsern nach Ihren Wünschen. Erstklassige Marken für Sonnenund Sichtbrillen, u.a. Prada, Oakley, Ray-ban, Dolce& Gabbana, Armani und Maui Jim. Kontaktlinsen und Zubehör. Ganzjährig geöffnet.

C. Pollentia, 9 b. Alcúdia | T. (+34) 971 897 214 / (+34) 606 446 360 | opticapollentia@gmail.com | www.opticapollentia.com

93 / Bahía


CALENDAR OF EVENTS

JA NUA RY 5th. The three kings parade. Port d’Alcúdia, Alcúdia, Muro, Santa Margalida, Son Serra de Marina and Can Picafort.

3rd. Carnival. Parade. Alcúdia, Muro. 11th – 16th. I Edición 6 Walking Days Festival in Mallorca. 17th. Duatlón Super Sprint Ferrer Hotels. Can Picafort. 30 . VII Half Marathon Alcúdia. th

6th. Three kings Concert. Alcúdia. 16th. Revetla (eve) of Sant Antoni. Alcúdia. Muro. 17th. Traditional “Beneïdes” (animal blessing ceremony). Alcúdia. Muro. 18 – 19 . Sant Antoni. Foguerons. Can Picafort. th

th

20th. Traditional “Beneïdes” (animal blessing ceremony). Can Picafort.

18th, 19th & 22nd. Holy Week. Easter Processions. Muro, Alcúdia, Can Picafort and Santa Margalida. 20th. Cursa Popular Sa Riba. Muro. 22nd. “Pancaritat” pilgrimage to Sant Vicenç Ferrer Oratory. Muro. 23rd – 26th. Campus deportivo Semana Santa. Muro.

APRIL 10th – 13th. Roadbike Festival. Muro. 12th – 14th. Nautical and Cuttlefish Gastronomy Fair. Alcúdia. Boat exhibition, food and crafts market, activities for children. 14th. Santa Margalida Fair and Almond Fair.

FEBRUA RY

27th – 28th. Food truck Alcúdia. 27th. Mallorca 312 Giant – Taiwan. Playa de Muro. 27th. “Ciutat d’Alcúdia IFBB” Body Building and Fitness Tittle. Alcúdia. XII Copa Mallorca Futbol Base. Muro. (Dates to be determined).

M AY

9 . Talaia K20. Alcúdia. Mountain Race. From Alcúdia to Sa Talaia.

1st. Triatlón. Hoteles Ferrer.

18th – 25th. Mallorca Cycling week by Specialized.

3rd – 5th. Alcúdia Outdoor Circus Show “Circaire”. Alcúdia.

23rd. Powerman Mallorca. Can Picafort.

10th. Ironkids. 3 – 15 years old. Port d’Alcúdia.

th

11th. Nirvana Ironman 70.3 Mallorca. Port d’Alcúdia.

MARCH

17th – 19th. April Fair. Music, dance, typical food. Alcúdia.

1st. Carnival. Parade. Son Serra de Marina.

25th. Mallorca Magazin Golf Tournament. Golf Alcanada, Alcúdia.

2 . Carnival. Parade. Can Picafort. nd

94 / Bahía


CALENDAR OF EVENTS

JUNE 1st – 2nd. Water Sports and Squid Gastronomy Fair. Can Picafort. 5th. World Environment Day. Playa de Muro. 14th – 24th. Festivity and activities of Sant Joan, Patron Saint of Muro. 15 . III Port d’Alcúdia International Long Aquathlon. th

22nd – 29th. Festivity and activities of Sant Pere, Patron Saint of Alcúdia’s Fishermen. 24th – 28th. Campus deportivo verano. Muro.

J U LY 1 . First day of Djs Sessions. Samsara Beach Club. Every Friday from 16 to 19. st

1st. La Victoria people’s race. 6km Alcúdia – Ermita de la Victòria. Alcúdia. 1st – 2nd. Mare de Déu de la Victòria Festivals. Alcúdia. 4th & 18th. Via Fora. Dramatized guided tours around Alcúdia and its medieval town walls. 13th – 20th. Campus Àlex Abrines. Muro. 16th – 31st. Patron Saint’s Festivals. Son Serra de Marina.

20th. Patron Day Santa Margalida. 20th – 25th. Festivity of Sant Jaume, patron saint of Alcúdia. Concerts, children’s games, theatre and Roman party. 25th. Sant Jaume Patron Day Muro. 26th. Procesión Sant Crist. Alcúdia. 27th. Travessa Son Serra de Marina 5K. Alcúdia. 27th – 28th. Fiestas Populares Playa de Muro. Trofeu Vila de Muro Natació. Muro. (Dates to be determined).

AUGUST 1st & 22nd. Via Fora. Dramatized guided tours around Alcúdia and its medieval town walls. 2nd, 9th, 16th & 22nd. Outdoor Theater Cycle. Pollentia, Alcúdia. 3rd, 10th, 17th , 24th & 31st. “Agost a la fresca”. Every Friday free theatre at Roman Theatre of Pol·lèntia. Alcúdia. 5th – 11th. Sa Caseta de Capellans Festivals. Muro. 10th. XV “Ronda Murada”. Night race around the historic centre of Alcúdia for children and adults. 15th. Concert de la Mare de Déu d’agost. Municipal band. Pont de la Vila Roja, Alcúdia.

15th. Patron Festivals Can Picafort. 15th. Traditional Duck Release, 12h. Firework Castle, 00h. Can Picafort. 17th. Cursa “Sa Llego”. Race Mal Pas 9,2km. Alcúdia. 24th. “Ses Llanternes” Parade, San Bartomeu. Children of Alcúdia walk through the streets with lanterns singing popular majorcan songs. Alcúdia. 29th – 31st. VII Clarinet Festival. Alcúdia 31st. IV Trail Nocturn Talaia K10. Alúdia. Musical nights out. ”Nocturns al pati”. Every Wednesday, concerts outside the Biblioteca Can Torró. Alcúdia. Torneig Volei Capellans. Muro. (Dates to be determined).

SEPTEMBER 1st. La Beata festivity. Can Picafort. 7th. XVII Xtreme Swim Open Water. 7km swimming race from Formentor beach to Sant Pere beach in Alcúdia (Pollença Bay). 7th, 14th, 21st & 28th. XIX Alcúdia Jazz Festival. Alcúdia. 14th. Insel Radio Golf Tournament. Stableford. Golf Alcanada, Alcúdia. 21st. President’s Cup Golf Tournament. Golf Alcanada, Alcúdia. 29th. III Triathlon Playa de Muro.

95 / Bahía


CALENDAR OF EVENTS

OCTOBER 4th – 6th. “Fira d’Alcúdia”. Concerts, gastronomy shows, crafts, exhibition of agricultural products, horse shows and parade by S’Estol del Rei en Jaume. 11th – 13th. Frisbee Tournament “Pescadisco Cup”. Playa de Alcúdia. 17th – 20th. II Gastonomics Alcúdia. Homage to gastronomy. 24th – 27th. Mallorca Handbike Tour Toyota. Muro. 26th – 28th. III Long Course Weekend. Alcúdia. 30 . Golf con Corazón. th

Saladina Art Festival. Can Picafort. (Dates to be determined). Vi & Art. Playa de Muro. (Dates to be determined).

NOVEMBER

22nd. Christmas Market. Muro. 25th. Matines. The chant of The Sybil. Muro. 25th. Christmas day. 31st. New Year’s eve celebration. Muro, Alcúdia & Can Picafort. 31st. San Silvestre Race. Muro, Alcúdia & Can Picafort. Christmas Market. Can Picafort.

10th. Pumpkin Fair. Muro. 17th. Duatló Ferrer Hotels. Can Picafort. 22nd. Santa Cecilia. Concert. Alcúdia

DECEMBER 14th & 21st. Christmas Market. Alcúdia.

OTHER EVENTS From May to October. Nocturnal summer market in Can Picafort at the Paseo Marítimo , seafront promenade (from 6.00 pm to 10.00 pm). From June to October. Nocturnal summer market in Playa de Muro (from 7.00 pm to 11.00 pm).

96 / Bahía

From June to October. Summer Flea Market. Port d’Alcúdia, in the Paseo Marítimo seafront promenade (from 6.30 pm to 10.30 pm). Weekly market in Santa Margalida: Tuesday and Sundays (mornings, in Plaça Major). Weekly market in Can Picafort: Friday (mornings, in C. Isaac Peral from May to October and in Ctra. Alcúdia - Artà from November to April). Weekly market in Alcúdia: Tuesday and Sunday (mornings, in the old town). Weekly market in Puerto de Alcúdia: Friday (mornings, in Plaça Cas Vicari). Weekly market in Muro: (Pl. Comte d’Empúries). Every Sunday.


+ INFO

ALCÚDIA Ayuntamiento de Alcúdia (Town Hall): C. Major, 9 - 07400 Alcúdia. T. (+34) 971 897 100. www.alcudia.net Alcúdia Port Delegation: C. Teodoro Canet, Puerto de Alcúdia. T. (+34) 971 897 652. OIT Can Ramis: Passeig Pere Ventayol, s/n Alcúdia. T. (+34) 971 549 022. OIT Paseo Marítimo: Passeig Marítim, s/n Port d’Alcúdia. T. (+34) 971 547 257. OIT Ciudad Blanca: Av. Palmeres, s/n Port d’Alcúdia. T. (+34) 650 730 940. Alcúdia Hoteliers’ Association: T. (+34) 971 546 293. www.alcudiahotels.com Can Picafort Hoteliers’ Association: T. (+34) 971 546 293. www.canpicaforthotels.com Local Police: C. Bastió de Sant Ferrán, 3 Alcúdia. T. (+34) 971 545 066. Civil Guard: C. Francesc de Borja Moll, 1 Port d’Alcúdia. T. (+34) 971 546 908. Taxis Alcúdia: T. (+34) 971 549 691. Taxis Amics: T. (+34) 971 549 766 / (+34) 971 549 870. Alcúdiamar Sports Marina: Passeig Marítim, 1 Port d’Alcúdia. T. (+34) 971 546 000. Puerto El Cocodrilo: Camí del Mal Pas, s/n Alcúdia. T. (+34) 971 546 955.

CULTURAL CENTRE HIGHLIGHTS:

Auditori d’Alcúdia: Pl. de la Porta de Mallorca, 3 Alcúdia. T. (+34) 971 897 185. Can Torró library: C. d’en Serra, 15 Alcúdia. T. (+34) 971 547 311. Roman town of Pol·lèntia: Av. Prínceps d’Espanya s/n Alcúdia. T. (+34) 971 897 102 / (+34) 691 216 702. www.alcudia.net/Pollentia Monographic Museum of Pollentia: C. Sant Jaume, 30 Alcúdia. T. (+34) 971 547 004. Museu Sa Bassa Blanca (Jakober Foundation): Camí d’es Coll Baix, s/n. (Es Mal Pas). T. (+34) 971 549 880.

MURO Ayuntamiento de Muro (Town Hall): C. Pl. Compte d’Empuries, 1 Muro. T. (+34) 971 860 036. Playa de Muro Delegation: Edificio Municipal. Av. S’Albufera, 33. Playa de Muro. T. (+34) 971 891 013. OIT Playa de Muro: Av. S’Albufera, 33 Playa de Muro. T. (+34) 971 891 013. Playa de Muro Hoteliers’ Association: Av. S’Albufera, 33 Playa de Muro. T. (+34) 971 892 343. www.playademuro.net Local Police: C. Luis Zorrilla, s/n Muro. T. (+34) 971 537 649. Civil Guard: Edificio Municipal Playa de Muro. Av. S’Albufera, 33. 07458 - Playa de Muro. T. (+34) 971 893 147 / (+34) 971 865 842 – 062.

Alcúdia “Es Safrà” Health Centre: C. Formentera, s/n Alcúdia. T. (+34) 971 546 371.

Taxi Muro: T. (+34) 971 860 404.

Unitat Básica de Salud Port d’Alcúdia (Health Centre): C. Ciutadella, 7. Port d’Alcúdia. T. (+34) 971 548 056.

Centro de Salud (PAC): Av. Santa Catalina Tomás, 16. 07440 Muro. T. (+34) 971 860 357 / 538 188. Hospital General de Muro: Calle Veler, 1 Playa de Muro. T. (+34) 971 891 900.

Post office: C. Pollentia, 61 Alcúdia. T. (+34) 971 545 440. Alcanada Golf Club: Carretera del Far s/n, Port d’Alcúdia. T. (+34) 971 549 560. S’ Albufereta Nature Reserve: Ctra. d’Alcúdia a Pollença km. 5.4 Alcúdia. T. (+34) 971 892 250.

Port Canal de s’Oberta Office: T. (+34) 971 860 036. Playa de Muro.

Centro de día Quirón Playa de Muro: Ctra. Artà - Pto. de Alcúdia, Km. 26,3 Playa de Muro. T. (+34) 971 494 268. Fax: (+34) 971 918 013. Muro Post Office: C. Màrtirs, 10. T. (+34) 971 537 418.

97 / Bahía

Playa de Muro post office: Av. S’Albufera, 33. T. (+34) 971 892 149. S’Albufera Natural Park interpretation centre: Playa de Muro. T. (+34) 971 892 250.

CULTURAL CENTRE HIGHLIGHTS: Casa de Cultura del Convento (cultural centre): Pl. del Convent. 07440 Muro. T. (+34) 971 860 036. Ethnological Museum: C. Major, 15, 07440 Muro. T. (+34) 971 860 647.

CAN PICAFORT Ayuntamiento de Santa Margalida (Town Hall): Passeig des Pouàs, 23 Santa Margalida. T. (+34) 971 523 030. Can Picafort Delegation: C. Ingeniero Gabriel Roca, 6 Can Picafort. T. (+34) 971 850 310. OIT Can Picafort: Pl. Jaume I, s/n Can Picafort. T. (+34) 971 850 758. Local Police: C. Ingeniero Gabriel Roca, 6 Can Picafort. T. (+34) 971 851 909. Santa Margalida Civil Guard: Carretera Artá, 4 Santa Margalida. T. (+34) 971 523 022. Can Picafort Civil Guard: C. Ingeniero Gabriel Roca, 6 Can Picafort. T. (+34) 971 853 090. Taxi: T. (+34) 971 850 723. Club Náutico Can Picafort (yacht club): C. Pl. Mandilego i Buchens, 11 Can Picafort. T. (+34) 971 850 185. Club Náutico Son Serra de Marina (yacht club): C. Mèxic, 2 Son Serra de Marina. T. (+34) 971 854 030. Santa Margalida Health Centre: C. Hostal, 1 Santa Margalida. T. (+34) 971 523 650. Can Picafort Health Centre: Carretera Santa Margalida, 37 Can Picafort. T. (+34) 971 852 192. Post office: C. Paseo Colón, 26 Can Picafort. T. (+34) 971 851 136.

CULTURAL CENTRE HIGHLIGHTS: Auditori de Santa Margalida: Plaça s’Abeurador, 4 Santa Margalida. T. (+34) 971 856 300.


DISTRIBUTION

BAHÍA is distributed in the following hotels: BAHÍA se distribuye en los siguientes hoteles: BAHÍA wird in den folgenden Hotels verteilt: A10 Sol de Alcúdia A10 Solecito Alcúdia Beach Alcúdia Garden Alcúdia Pins Allsun Edén Alcúdia Allsun Edén Playa Aluasoul Alcúdia Bay Astoria Playa Bahía de Alcúdia Be Live Collection Palace de Muro Beach Garden BG Hotel Rei del Mediterrani Palace BG Tonga Tower Design Hotel & Suites Blanca Blue Sea Piscis Botel Alcudiamar Club BQ Alcúdia Sun Village BQ Can Picafort BQ Delfín Azul BQ Sarah Can Picafort Palace Caprice Alcudia Port Charly’s Club Mac Alcúdia Condesa Don Juan Dunes Platja Eix Alcúdia Eix Alzinar Mar Eix Lagotel Club Eix Platja Daurada El Lago Es Bauló Petit Hotel Esperanza Park Exagon Park FERGUS Club Vell Marí Ferrer Concord Ferrer Janeiro Ferrer Tamarindos Ferrer Sofia Garden Holiday Village

Gran Bahía Grupotel Alcúdia Suite Grupotel Amapola Grupotel Dunamar Grupotel Farrutx Grupotel Gran Vista & Spa Grupotel Los Principes & Spa Aptos Grupotel Los Principes & Spa Hotel Grupotel Marítimo Grupotel Montecarlo Grupotel Natura Playa Grupotel Parc Natural & Spa Grupotel Picafort Beach Grupotel Port d’Alcúdia Hotel Rural Predio Son Serra HSM Lago Park HSM President Iberostar Albufera Park Iberostar Albufera Playa Iberostar Alcúdia Park Iberostar Ciudad Blanca Iberostar Playa de Muro Iberostar Playa de Muro Village Ilusion Markus & SPA Ivory Playa JS Alcudi-Mar JS Can Picafort JS Horitzó JS Miramar JS Sol Can Picafort JS Sol de Alcúdia JS Yate Lagoon Center Las Gaviotas Suites Hotel & Spa Maracaibo Mar Playa de Muro Suites Moré Nordeste Playa Olive Beach Palm Garden Playa Esperanza Hotel Playa Esperanza Suites

Playa Garden Selection Hotel & Spa PortBlue Club Pollentia Resort & Spa Prinsotel La Dorada Roc Boccaccio Seaclub Mediterranean Resort Ses Dàlies Ses Fotges Ses Roquetes Siesta I Sol Alcúdia Center Som Far Som Llaüt Son Bauló Stil Bonsai Stil Mar y Paz Stil Picafort Park Sunwing Diana Sunwing Isabel Sunwing Las Palmeras Sunwing Las Pirámides Sunwing Magdalena Sunwing Nuevas Palmeras Sunwing Princesa Sunwing Victoria THB Gran Playa The Sea Hotel By Grupotel Trendhotel Alcúdia Universal Elisa Valentín Playa de Muro Vanity Hotel Golf Venecia Vent i Mar Vista Alegre by Eurotels Vista Park Viva Bahía Viva Edén Lago Viva Sunrise Zafiro Bahía Zafiro Can Picafort Zafiro Mallorca Zafiro Palace Alcúdia Zafiro Tropic

BAHÍA MAGAZINE www.bahiamagazine.com ASOCIACIÓN HOTELERA DE ALCÚDIA Av. Tucà, 33 C – 2ºB. Ed. Tucán Center. Puerto de Alcúdia. T. +34 971 54 62 93. www.alcudiahotels.com ASOCIACIÓN HOTELERA PLAYA DE MURO. Av. Albufera, 33. Playa de Muro. T. +34 971 89 23 43. www.playademuro.net ASOCIACIÓN HOTELERA DE CAN PICAFORT Av. Tucà, 33 C – 2ºB. Ed. Tucán Center. Puerto de Alcúdia. T. +34 971 54 62 93. www.canpicaforthotels.com You can download the magazine at: Puedes descargar esta revista en: Sie können die Zeitschrift unter folgendem Link herunterladen:

www.alcudiahotels.com, www.playademuro.net & www.canpicaforthotels.com 98 / Bahía



En joy the moment


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.