EDITIE 2017-18
ALPENIN HET HART VAN DE FRANSE ALPEN
CYCLOTOERISME & FIETSRECREATIE 21 GEMARKEERDE CYCLOTOERISTISCHE TOCHTEN
LIJST MET ACCOMMODATIES
WWW.ISERE-TOERISME.COM de beste manier om fietsend door Isère te trekken
- COUVERTURE © D. BOUDIN - © AGENCE PHOTO UROPE
2
3
IN HOUD
21 gemarkeerde cyclotoeristische tochten p. 07 NR 01
Oisans
TOCHT / NIVEAU / DUUR Alpe d’Huez via de col de Sarenne en de Balcons d’Auris
4h . . p. 08
Oisans Om het meer van Verney 1h30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 03 Les Balcons du Dauphiné In het land van de lauzesteen 2h30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 04 Vals du Dauphiné Balcon du Dau. De dalen van de Dauphiné in Pays des Couleurs 3h30 . . . . . p. 14 05 Vals du Dauphiné Het land van San-Antonio op fiets 2h15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16 06 Pays Voironnais Om het meer van Paladru 2h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 07 Bièvre-Valloire Het land van Mandrin 4h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20 08 Bièvre-Valloire In het bos van Chambaran 1h50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22 09 Bièvre-Valloire Sud Grésiv. In de streek Saint-Marcellin 3h30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24 10 Sud Grésivaudan - Vercors De muurtjes van de Vercors 2h40 . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26 11 Vercors Tussen Autrans en Méaudre 1h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28 12 Vercors Tocht «Le tour des Quatre-Montagnes» 3h . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30 13 Vercors-Trièves Oostelijke balkon van de Vercors 4h30 . . . . . . . . . . . . . p. 32 14 Trièves Le Trièves, op de grens met de Provence 3h45 . . . . . . . . . . p. 34 15 Matheysine De vier meren tocht 4h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36 16 Chartreuse De cols en panorama’s van Chartreuse 5h . . . . . . . . . . . p. 38 17 Chartreuse - Grésivaudan Balkonnen van Chartreuse en Grésivaudan 3h30 . . . . . . p. 40 18 Belledonne Grenoble Grésiv. De balkonnen van Belledonne 6h30 . . . . . . . . . . . . . . . p. 42 19 Belledonne De beklimming van Chamrousse 2h50 . . . . . . . . . . . . . . p. 44 20 Porte des Alpes Portes des Alpes 1h30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 46 21 Pays Viennois/Roussillonnais Langs de oevers van de Rhône, tussen boomgaard en erfgoed 4h . . . p. 48
02
Accommodaties
p. 51
Belledonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bièvre-Valloire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chartreuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grenoble en rond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les Balcons du Dauphiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matheysine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oisans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pays Voironnais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sud Grésivaudan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trièves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vals du Dauphiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vercors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vienne - Pays Roussillonnais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 52 p. 52 p. 54 p. 57 p. 57 p. 58 p. 59 p. 64 p. 66 p. 67 p. 71 p. 72 p. 76
Legenda van de routes
20 Symbol moeilijkheidsgraad
Tocht Weg D
Vertrek
1
2
4
Moeilijk
7
3
Route
5
Voor kenners
Gemiddeld Makkelijk
Richting van de tocht
Pas op! De nummering van de tochten in deze gids komt overeen met de hier onderstaande kaart, en niet met de markering die u tegenkomt.
We hebben de beschrijvingen met de grootste nauwkeurigheid opgesteld, en geprobeerd een objectieve selectie te geven. Dit document is een toeristische brochure, en heeft niet als doel een kaart, gids of topografische gids te vervangen; de kaarten zijn puur ter illustratie. Isère Toerisme en de samenstellers van deze pagina’s kunnen niet verantwoordelijk gesteld worden in geval dat er een ongeluk mocht gebeuren op de wegen en paden die in deze brochure gesuggereerd worden, wat de oorzaak hiervan ook zijn mag. De gegeven aanwijzingen zijn alleen ter indicatie en niet contractueel; Isère toerisme kan hier in geen geval voor verantwoordelijk gesteld worden.
21
CHE OERISTIS R MEER T O AAR O N V E A R G IN ISÈ IE T A M R INFO
LE S BA LC O NS D U D AU P HI N É
3
4
5
20 6
17
16 8
7 11 9 18
12
2
19 1
10
13 MATH EYS IN E
15
TR IÈV ES
14
Maart 2012
© D. Boudin
Departementale cyclotoeristische tochten
7
21 tochten verdeeld over het hele departement, geselecteerd naar gelang de moeilijkheidsgraad, de verkeersituatie en het toeristische belang van de trajecten. Ze zullen voor de cyclotoerist de gelegenheid zijn om de toeristische schatten van het departement te ontdekken, en de diversiteit te bewonderen.Deze worden aangeduid met borden van kwaliteit, speciaal aangepast aan cyclotoeristen, en deze wegen worden regelmatig onderhouden zodat ze zo begaanbaar mogelijk zijn. De tochten geklasseerd naar gelang het moeilijkheidsniveau zijn geschikt voor de verschillende sportbeoefeningen van het publiek. Met als doel het reizen van de beoefenaars te vergemakkelijken, zijn de meeste tochten verbonden aan een openbaar vervoersnetwerk, dat de mogelijkheid biedt de fietsen mee te nemen. Ga voor nog meer tochten naar isere-toerisme.com.
Voor nog meer tochten: www.isere-toerisme.com
isere-toerisme.com is een website geheel gewijd aan het fietsen in Isère, of u nu een geoefende fietser bent, of gewoon de vrijheid zoekt die fietsen geeft. Hier vindt u op in kaart gezette thematochten, verblijfstips, cyclo’s, accommodaties en vele tips en ideeën om fietsen en toerisme te combineren (erfgoed bezichtigen, culturele uitstapjes, stops voor fijnproevers)...
© Urope
6
21 gemarkeerde cyclotoeristische tochten
Š Urope
www.isere-toerisme.com, de beste manier om fietsend door Isère te trekken
1
OISANS
Beklimming van de Alpe d’Huez via de col de Sarenne en de Balcons d’Auris In dit parcours is de legendarische beklimming van de Alpe d’Huez opgenomen, met zijn 21 haarspeldbochten waarin de grootste Tour de France renners roem en glorie hebben gewonnen. Vervolgens neemt hij u mee naar de vallei van Ferrand, een kleinere en wildere vallei met zijn traditionele dorpen, om weer terug te keren via de weg van Balcons d’Auris. Dit laatste gedeelte, met de weg hangend aan een bergflank, biedt een duizelingwekkende panorama over de vallei van Romanche.
8
ALGEMENE INFORMATIE
9
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMSTM
Bourg-d’Oisans AFSTAND 56 km MIN. HOOGTE 721 m MAX. HOOGTE 1982 m
Uw route Vertrek vanaf het VVV kantoor van Bourg-d’Oisans op720 m. Richting Briançon volgen, Romanche oversteken en linksaf de D211 nemen: dit is het begin van de 21 bochten van de Alpe d’Huez. Vanuit het centrum van de wintersportplaats richting Les Bergers nemen, en op de weg blijven richting col de Sarenne. De col over en afdalen in de vallei du Ferrand; de weg D25a nemen na het dorp Clavans-le- Haut, tot de RD1091 die we 2 km volgen tot Freney-d’Oisans. Rechtsaf de D211a nemen richting Auris, vervolgens richting La Garde, niet ver langs het gehucht la Balme. Aankomst in la Garde, afdalen naar Bourg-d’Oisans. Deze route is gemarkeerd met vele borden.
TOTALE HOOGTEVERSCHIL 1969 m DUUR 4 uur DE BESTE PERIODE: van mei tot oktober
RUSTPUNTEN ONDERWEG Panorama in bocht nr.7, Saint-Ferréol ● Col de Sarenne (panorama over de gletsjers van la Meije) ● Route de la Roche, tussen Aurisen- Oisans en La Garde-en-Oisans (panorama over de vlakte van Bourgd’Oisans). ●
OM TE PROEVEN CROZETS DE L’OISANS Crozets de l’Oisans zijn gemaakt van fijngeprakte aardappels, eieren, meel en notenolie. Wanneer het deeg klaar is, wordt deze in lange staven gerold, die eerst in bouillon worden gepocheerd, en vervolgens in de oven gebakken worden met kaas en crème. Een goed vullend gerecht, ideaal voor fietsers!
UITTIPS
De Pic Blanc, toegankelijk met de kabelbaan, biedt bij mooi weer een panorama van 1/5 van Frankrijk. Tel.: +33 (0) 4 76 11 44 44 www.alpedhuez.com Het dorp van Besse-en-Oisans, authenticiteit bij uitstek. Alle huizen zijn bekleed met Oisans-steen en hout. De bouwstijl is zo bijzonder en goed bewaard gebleven dat het een unieke locatie in Oisans is. www.valleeduferrand.com Het dorp van de Besse-en-Oisans © Oisans-Tourisme
Pic blanc @ Laurent Salino VVV van Alpe d’Huez
Weg Sarenne © Eric Beallet-Oisans-Toerisme
Grenoble
De archeologische locatie van Brandes, en het museum van Huez, de opgraafwerkzaamheden in het hoogst gelegen middeleeuws dorp van Europa (12de - 14de eeuw) rond een zilvermijn kan op eigen gelegenheid bezocht worden. Het museum van Huez exposeert voorwerpen die op deze locatie gevonden zijn. Tel.: +33 (0) 4 76 11 44 44 www.alpedhuez.com
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
Crozets de l’Oisans © Eric Beallet-Oisans-Tourisme
PRAKTISCHE GIDS VVV kantoren - informatiepunten ● Bourg d’Oisans Tel.: +33 (0) 4 76 80 03 25 bourgdoisans.com ● Alpe d’Huez Tel.: +33 (0) 4 76 11 44 44 www.alpedhuez.com ● Oisans tourisme oisans.com - bike-oisans.com
2
OISANS
Om het meer van Verney Dit makkelijke rondje om het meer van Verney vertrekt vanuit Allemont, en neemt u mee voor een rustig tochtje door de betoverende omgeving van de vallei van Eau d’Olle. Deze vallei, genesteld tussen het massief van Belledonne en die van Grandes Rousses, gaat naar boven richting de cols du Glandon en de Croix de Fer.
ALGEMENE INFORMATIE
10 11
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST A
Uw route Vanaf het kruispunt RD 526 / RD 43, over ongeveer 2 kilometer de RD 526 richting Rochetaillée volgen. Voor de brug over de Romanche, linksaf richting de gehuchten le Raffour en la Beurrière, de klim doorzetten en het weggetje van le Boulangeard nemen. Nog voor het dorpje Oz afdalen, richting het meer van Verney via de RD44a, om de RD526 te nemen. Rechtsaf en richting Rivier-d’Allemont en de col de la Croix de Fer nemen; de weg gaat flink omhoog. Linksaf richting het gehucht le Villaret via de RD 43. Zo komen we rustig over de RD 526 bij Allemont aan.
Allemont AFSTAND 16 km MIN. HOOGTE 714 m MAX. HOOGTE 883 m TOTALE HOOGTEVERSCHIL 329 DUUR 1,30
m
uur
DE BESTE PERIODE van
mei tot oktober
RUSTPUNTEN ONDERWEG Parc des Tilleuls in Allemont, met zijn tweehonderd jaar oude lindebomen, de fontein met drinkwater, en de picknicktafel. ● De watersportbasis (geopend in juli en augustus), watertappunt en autowasgelegenheid in de zomer op de parkeerplaats van les Planteys. ●
OM TE PROEVEN GÉNÉPI LIKEUR Het verhaal gaat dat het recept van de Génépi likeur door een monnik tijdens de Revolutie is overgedragen aan Charles Meunier, stoker uit de dauphinois. En zo werd het drankje vanaf het begin van de 19de eeuw op de markt gebracht. Maar al sinds mensnheugenis maakten de bergbewoners deze likeur op basis van alsem, onfeilbaar middel tegen verkoudheid en kneuzingen!
UITTIPS Het Riviermuseum in Allemont is verdeeld in twee zalen; een gewijd aan de steenbok, en de ander aan de geschiedenis van de vliegtuigcrash van Sir Trafford Leigh-Mallory op 14 november 1944, boven de Rivier d’Allemont. Tel.: +33 (0) 4 76 80 71 60 www.allemont.com
Meer van Verney © images et rêves.com
© images et rêves.com
Grenoble
Het Erfgoedcentrum in Vaujany, gebaseerd op verhalen, vele foto’s en enkele voorwerpen geleend door inwoners, vertelt het dorpsleven over een periode van 100 jaar, de 20ste eeuw, met 3 hoofdthema’s: Het leven van een boer in de bergen, het begin van de hydroelectriciteit en de ontwikkeling door de jaren heen, waaronder de komst van het internationale toerisme. Tel.: +33 (0) 4 76 79 96 35 Het Fauna huis, ondergebracht in het voormalige gemeentehuis van Vaujany, presenteert het wilde dierenleven in Oisans. Opgezette dieren, ontlasting, afdrukken, geluiden: alles om hun aanwezigheid in het natuurlijke milieu te herkennen. Tel.: +33 (0) 4 76 79 87 07 Hydrelec museum in Vaujany. Hier vindt u alles over de hydroelecktriciteit technieken, en de wereld van de hydraulische centrales. Op dit moment wegens verbouwing gesloten; het museum heropent zijn deuren weer in de zomer van 2014. Tel.: +33 (0) 4 76 80 78 00 www.musee-edf-hydrelec.com
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
Génépi © Eric Beallet-Oisans-Toerisme
PRAKTISCHE GIDS www.oisans.com VVV kantoren - informatiepunten ● Allemont Tel.: +33 (0) 4 76 80 71 60 www.allemont.fr ● Oz-en-Oisans Tel.: +33 (0) 4 76 80 78 01 www.oz-en-oisans.com ● Oisans tourisme oisans.com - bike-oisans.com
3
LES BALCONS DU DAUPHINÉ
In het land van de lauzesteen In Isle Crémieu is steen overal: mooie, zorgvuldig opgestapelde lauzesteen muurtjes als afscheiding van tuinen en weiden, als dakbedekking van de hal, een wasplaats of om een stadsmuur van te bouwen. Deze route door het land van steen neemt u mee naar Crémieu, de middeleeuwse stad, en vervolgens langs de kliffen van Larina tot Hièressur- Amby, bedeeld met een rijk archeologisch erfgoed, om weer terug te keren over Annoisin-Chatelans via een weggetje omrand door buksbomen, blauwe jeneverbessen… en lauzestenen muurtjes.
ALGEMENE INFORMATIE
12 13
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST M
Optevoz AFSTAND 44
km 205 m MAX. HOOGTE 420 m ALT. MIN
TOTALE HOOGTEVERSCHIL 474 DUUR 2,30
m
Uw route Ga vanuit Siccieu-Saint-Julien-et-Carisieu de D52 richting Crémieu. Neem dan rechts van u de D65, langs Certeau en Leyrieu naar rechts richting de D65E; rechtdoor via Vernas en Hières-sur- Amby. Rechtdoor richting Optevoz via de RD 52A; op het kruispunt met de RD 52I, rechtsaf richting Chatelans, Le Rocher. Annoisin verlaten, en linksaf richting Siccieu nemen. Aangekomen op de RD 52, gaat u linksaf richting Optevoz. Terug naar het vertrekpunt via de RD 140 in Courtenay, en ga rechtsaf via Soleymieu, Carizieu en Siccieu.
uur
DE BESTE PERIODE het
hele jaar door
RUSTPUNTEN ONDERWEG Fonteintje met drukknop met leidingwater op het plein place de la Nation in Crémieu. ● In Annoisin-Chatelans/Chatelans openbare toiletten en tappunt naast de touringcarparkeerplaats. ●
OM TE PROEVEN HET BIER VAN LES URSULINES. Deze bierfabriek biedt een proeverij van zijn verschillende bieren: blond, ambrée, wit, goudkleurig, bruin, Kerst, lente en middeleeuws... op een unieke locatie: de kloosterkerk van Les Ursulines. Tel.: +33 (0) 4 74 83 60 35 www.biere-les-ursulines.com
UITTIPS De middeleeuwse stad Crémieu Is bedeeld met een authentiek en indrukwekkend architectonisch erfgoed, waarvan de eerste sporen teruggaan naar de 12de eeuw. Dankzij een genummerde route kunt u alle monumenten bezichtigen, zoals de hal met lauzestenen dak uit de 15de eeuw, het klooster, de winkelhuisjes of de stadsmuren. Tel.: +33 (0) 4 74 90 45 13 www.tourisme-cremieu.fr
Wassen © A Chézières
Grenoble
De grotten van la Balme Deze grotten kunnen sinds 1807 bezocht worden, en bieden een bijzonder natuurlijke kunstspektakel, gecreëerd door geologie: kleine bassins (gours), draperieën, stalactieten et stalagmieten, Labyrinten, ondergrond meer labyrinthes… Tel.: +33 (0) 4 74 96 95 00 www.grotteslabalme.com
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
Museumhuis Hières sur Amby © P. Blanc
PRAKTISCHE GIDS VVV kantoren - informatiepunten ● Crémieu Tel.: +33 (0) 4 74 90 45 13 www.tourisme-cremieu.fr ● Montalieu-Vercieu Tel.: +33 (0) 4 74 88 48 56 www.valleebleue.org
De grotten van la Balme © P. Blanc
© D. Jungers
Het Museumhuis van het erfgoed van Hières-sur-Amby Het Museumhuis van het erfgoed van Hièressur-Amby Ondergebracht in het voormalige pastorie van lauzesteen uit de 18de eeuw, kunt u hier kennismaken met het dagelijks leven van mensen van de prehistorie tot de middeleeuwen. Tél. : +33 (0) 4 74 95 19 10 www.musee-larina-hieres.fr
4
VALS DU DAUPHINE – LES BALCONS DU DAUPHINÉ
De dalen van de Dauphiné in Pays des Couleurs Deze cyclo neemt u vanuit Dolomieu mee door prachtige landschappen en stadjes die schilders en schrijven hebben geinspireerd. Om te beginnen Morestel, die sinds de 19de eeuw vele schilders trekt die gefascineerd zijn door het licht en sfeer van het gebied. Komt vervolgens Brangues, litterair dorpje, laatste rustplaats van Paul Claudel, en een inspiratiebron voor Stendhal was toen hij « Le Rouge et le Noir » schreef. De terugweg gaat via Aoste, dorpje gelegen op de voormalige Romeinse weg die Vienne verbond met Italië, en waar opgravingen een indrukwekkende hoeveelheid Gallisch-Romeinse voorwerpen hebben blootgelegd.
ALGEMENE INFORMATIE
14 15
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST
Dolomieu AFSTAND 47 km ALT. MIN 205 m MAX. HOOGTE 413 m TOTALE HOOGTEVERSCHIL 375
m
DUUR 3,30 uur DE BESTE PERIODE
het hele jaar door
Uw route Neem vanuit Morthelayse richting La Frette, en vervolgens de 1ste weg rechtsaf naar de D16, richting Saint-Sorlin de Morestel. Rechtdoor over de D16 via Gravannes, Morestel, Tuile, en Creys-Mépieu. Ga na Daleygnieu rechtsaf richting Grand Gouvoux Tours. Ga bij de RD 60 linksaf, en vervolgens rechtsaf. Aangekomen in Brangues de D33C volgen tot Le Bouchage. De departementale weg oversteken en de D40D volgen via Le Rafour, Polossat, en Le Sablonnet tot Les Avenières, en vervolgens richting Aoste nemen tot de Walibi rotonde. Rechtsaf naar het vertrekpunt via Corbelin, de D1075 oversteken via Bois Vion, en dan Saint-Martin, Le Peillet.
RUSTPUNTEN ONDERWEG Het panorama vanaf de middeleeuwse toren Morestel met de oriëntatietafel en het uitzicht over le Bugey en de Alpen, het tappunt met drinkwater op het plein place des Halles. ● Het uitzicht over le Bugey en de Savoie vanaf het voorplein van de kerk in Passins. ●
OM TE PROEVEN DE WIJNEN VAN BALMES DAUPHINOISES. Ten tijde van de Franse Revolutie strekte de wijngaard zich uit tot over 340 hectares! Tegenwoordig zijn daar nog maar een tiental hectares van overgebleven, maar hij wint terrein. De wijngaard van Les Balmes dauphinoises produceert drie kleuren: rood, rosé en wit, en strekt zich uit in het noorden van Isère, tussen Bourgoin- Jallieu en Morestel. Vindt alle producenten op: www.isere-tourisme.com
UITTIPS Het Huis Ravier in Morestel, mooi Dauphinois pand in het hoge deel van de oude stad, waar werken ondergebracht zijn van de schilder Auguste Ravier (18141895), die bijna 30 jaar in het huis woonde. Er zijn hier tevens werken van een andere dauphinois schilder te vinden: François Guiguet. Er worden regelmatig tijdelijke exposities gehouden. Tel.: +33 (0) 4 74 80 06 80 www.maisonravier.fr
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
Walibi een groot attractiepark in Les Avenières, met vele attracties voor het hele gezin, en een aquazone met watervallen, zwembaden en vele glijbanen. Tél. +33 (0) 0820 426 436 www.walibi.com
Le Musée d’Aoste © A. Aujas
PRAKTISCHE GIDS VVV kantoren - informatiepunten ● Les Avenières Tel.: +33 (0) 4 74 33 66 22 www.otlesavenieres.fr ● Morestel Tel.: +33 (0) 4 74 80 19 59 www.morestel.com
Het Gallisch-Romeinse museum van Aoste is geheel gewijd aan de geschiedenis en het leven van deze secondaire agglomeratie van het Romeinse Gallië. Net ver van het museum, een pottenbakkersoven ontdekt tijdens de opgravingen biedt een aanvulling op het bezoek, en herinnert eraan in welke mate de ambachtelijke pottenbakkersactiviteit belangrijk was in Aoste meer dan 2000 jaar geleden. Tel.: +33 (0) 4 76 32 58 27
Morestel © Pierre Jayet
© isère tourisme
Dorp Brangues © Pierre Jayet
Grenoble
5
VALS DU DAUPHINE
Het land van San-Antonio op fiets « Saint-Chef, een gelukkig dorp: ik hou van deze streek en zijn inwoners […] Genesteld in zijn heuvels, is dit een plek bij uitstek voor bezinning, meditatie, rust. » Zo beschreef Frédéric Dard, schrijver van de avonturen van commissaris San-Antonio, deze streek in Isère beschreef die hem zo aan het hart lag. Een rijk erfgoed, heuvels beplant met wijnstokken, vijvers en kastanjebossen: een aantal goede redenen om te gaan fietsen in het land van San-Antonio.
ALGEMENE INFORMATIE MOEILIJKHEIDSGRAAD
16
PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST M
17
Dolomieu AFSTAND 28 km ALT MIN 343 m ALT MAX 449 m TOTALE HOOGTEVERSCHIL 256 DUUR
m
2,15 uur
DE BESTE PERIODE het
hele jaar door
RUSTPUNTEN ONDERWEG Uitzichtpunten in de dorpen Rochetoirin en Faverges-de-la-Tour. ● Verfrissende stop in de gorges van le Pissoud in Faverges-de-la-Tour. ●
Uw route Ga vanuit het gehucht Morthelayse richting Dolomieu, via La Petite Frette. Rechtdoor tot Faverges-de-la-Tour; vervolgens in La Ballatière rechtsaf, richting La Chapelle-de-la- Tour. U gaat door Saint-Martin, Les Plagners en de Molard. Rechtdoor tot Rochetroin via Chatanay. Ga rechtsaf richting Montcarra, via Reculefort. Ga ten slotte rechtsaf door Les Liobards, Les Balmes en Vignoze om weer terug te keren naar het vertrekpunt.
OM TE PROEVEN LE MIRON UIT LA TOUR-DU-PIN Een chocolade gemaakt van nougatine, praliné, gekonfijt citroen en amandelspijs. Werd gecreëerd ter ere van het nationale Colombiaanse voetbalteam, dat in la Tour-du-Pin verbleef tijdens het WK in 1998.
UITTIPS
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
Ondergebracht in een gerenoveerde voormalige weeffabriek, laat het Dauphinois Weefmuseum (Musée du Tisserand Dauphinois) in La Batie-Montgascon het werk van de «canuts» (zoals de weefarbeiders genoemd werden) in de 19de eeuw weer herleven, door een presentatie van weefgetouwen beroepen, machines in perfecte staat en nog in bedrijf: brokaat, fluweel van Gênes, lampas en tule. Tél. : +33 (0) 4 74 83 08 99 www.batie-montgascon.com Le tryptique d’Arcabas
PRAKTISCHE GIDS VVV kantoren - informatiepunten ● La Tour-du-Pin, Tel.: +33 (0) 4 74 97 14 87 www.tourisme-valsdudauphine.fr ● Saint-Chef Tel.: +33 (0) 4 74 27 73 83 www.saint-chef.fr
De twee drieluiken van de Notre Dame de l’Assomption kerk in Tour-du-Pin, een uit de 16de eeuw, een weergave van een kruisiging, lange tijd toegeschreven aan een leerling van Dürer, en de ander, van deze tijd, van de dauphinois schilder Arcabas «Visite des mages d’orient» die de verering van de koningen herinnert. Tel.: +33 (0) 4 74 97 14 87 www.tourisme-valsdudauphine.fr
Musée du Tisserand © Armelle Aujas
Vijver van St-André-le-Gaz © VDD Expansion
In de abdij van St-Chef, La chapelle des Anges © Patrick Blanc
Grenoble
In de abdij van St-Chef is een van de mooiste schatten van de romaanse kunst in Frankrijk te zien: prestigieuze fresco’s uit de 12de eeuw, die bijzonder goed bewaard zijn gebleven. Het erfgoedhuis, ondergebracht in een voormalige kunnikershuis, is een waardige afsluiting van het bezoek. Tel.: +33 (0) 4 74 92 59 92 www.saint-chef.fr
6
PAYS VOIRONNAIS
Om het meer van Paladru Dit rondje neemt u mee om het meer van Paladru, het op vier na grootste natuurmeer van Frankrijk. Het vertrekpunt is Charavines, die zijn bekendheid dankt aan de al jaren durende archeologische opgravingen, en die overblijfselen daterend uit het neolithicum en de middeleeuwen hebben blootgelegd. Tijdens deze fietstocht kunt u genieten van de prachtige panorama’s over het turkoois kleurige water van het meer, en kennismaken met een rijke onroerend erfgoed. Uw route Ga vanuit Charavines richting het recreatieecentrum, vervolgens rechtdoor langs de oevers van het meer van Paladru. In Montferrat, net na het moeras van Véronnière, rechtsaf richting Saint-Pierre de Paladru. Vervolgens linksaf richting Valencogne, en rechtdoor over de D17 tot Le Pin. De D17 aanhouden; vervolgens linksaf, weer terug naar het vertrekpunt.
ALGEMENE INFORMATIE
18 19
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST
Charavines AFSTAND 27 km MIN. HOOGTE 497 m MAX. HOOGTE 615 m TOTALE HOOGTEVERSCHIL DUUR 2
267 m
uur
DE BESTE PERIODE het
hele jaar door
RUSTPUNTEN ONDERWEG Het Bos d’Amour in Charavines, promenade van 600 meter aangelegd langs het meer. Picknicktafels, sanitair. ● «La Véronnière» in Montferrat, recreatiegebied langs de oever van het meer met snackbar in de zomer, ecologisch sanitair. ●
OM TE PROEVEN «LA FRIVOLE» is een bewaarbier, vervaardigd in een micro-brouwerij in Le Pin. Het assortiment bestaat uit een blonde, ginger ale, bruine, en natuurlijk de beroemde groene: blond bewaarbier met Chartreuse likeur. www.brasserielafrivole.com
UITTIPS
Het Kasteel van Virieu © Michel Giraud CG38
Het meer van Paladru ©Gilles Cabella Balloide
Grenoble
PRAKTISCHE GIDS Natura Vélo, MTB centrum, waspaal en fietspompzuil. 245, rue des Bains à Charavines. Tel. +33 (0) 4 76 35 64 98 of +33 (0) 6 23 33 15 90 www.naturavelo.com VVV kantoren - informatiepunten ● Voiron/Charavine - Tel.: +33 (0) 4 76 05 00 38 www.paysvoironnais.info
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
Het archeologische museum van het meer van Paladru in Charavines, waar het resultaat van de opgravingen in het meer van Paladru tentoongesteld worden. Twee verzwolgen locaties zijn onderzocht: Het Zwemmersdorp (village des Baigneurs) gedateerd uit eind neolithicum, en de middeleeuwse woning van Colletière (An Mil). Tel.: +33 (0) 4 76 55 77 47 www.museelacdepaladru.fr Grange Dimière in Le Pin is een voormalig bijgebouw van het Kartuizerklooster van de Sylve Bénite, gedateerd uit 1655. Is indrukwekkend door zijn uitgestrekte bouwstijl en architectonische kwaliteit (keien en dakpannen) die getuigen van de rijkdom en macht van de kartuizerstichting. Tel.: +33 (0) 4 76 93 16 99 www.grangedimiere.com Het kasteel van Virieu (11de -18de eeuw) is verbazingwekkend door zijn militaire karakter, en de tuinen in Franse stijl. Er zijn prachtige vertrekken te bezichtigen: de Lodewijk de 13de kamer, de middeleeuwse keuken, de kapel (17de eeuw), de burchttoren met zijn «trechtervormige» gewelf. De indrukwekkende voordeur is versierd met 2115 originele spijkers. Tel.: +33 (0) 4 74 88 27 32 www.chateau-de-virieu.com Het kasteel van Pupetières, eigendom van de familie de Virieu sinds de bouw in de 13de eeuw, werd vernietigd tijdens de Franse Revolutie. Werd weer opgebouwd in neo-middeleeuwse stijl door Eugène Violletle-Duc, die tevens de Notre-Dame-de-Paris gerestaureerd heeft. Tel.: +33 (0) 06 14 30 27 31 www.pupetieres.jimdo.com
7
BIÈVRE-VALLOIRE
Het land van Mandrin In het midden van de 18de eeuw verzette Mandarin zich tegen de belastinginspecteurs, en beroofde hen van de belasting die ze voor rekening van de Koning van Frankrijk moesten innen: la taille (grondverbruik), de zoutbelasting of accijns. Deze route vanuit Marnans neemt u mee door het bos van Chambaran, waar deze beroemde dauphinois smokkelaar de gewoonte had zich midden in te verschuilen. Prachtig uitzicht over de Vercors en de vlakte van de Bièvre, wat kleine beklimmingen en afdalingen door de kastanjebossen… een niet zo rustig tochtje door het land van een geliefde dief.
ALGEMENE INFORMATIE
20 21
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST M
Marnans AFSTAND 57
km 396 m MAX. HOOGTE 714 m MIN. HOOGTE
TOTALE HOOGTEVERSCHIL 933 DUUR 4
Uw route Neem vanuit Marnans richting Saint- Etienne de SaintGeoirs, langs de Fabriek en het Kasteel van Bressieux. Rechtdoor over de D130B, en linksaf richting la Combe de Vaux. Saint-Etienne de Saint-Geoirs voorbij, richting Saint-Geoirs via de Barrière. Rechtdoor tot Izeaux via Plan. Afdalen richting La Forteresse, volg daarbij SaintPaul d’Izeaux en Girin (D73B). Rechtdoor richting SaintMichel-de-Saint-Geoirs via de Fourcoules, naar de Col de Toutes Aures via Brion. Ga ten slotte naar Roybon via de D156, en rechtsaf terug naar Marnans via D156C.
m
uur
DE BESTE PERIODE het
hele jaar door
RUSTPUNTEN ONDERWEG Col de Toutes Aures: panoramisch uitzicht, oriëntatietafel en picknicktafel. ● Opmerkelijk tappunt: de fontein van Saint-Paul-d’Izeaux. ● Het kamp van Cesar in Plan: Deze uitgestrekte oppidum, geïnstalleerd op de toppen van de heuvels die de vallei van Isère scheidt van de vlakte van de Bièvre, ligt op een hoogte van 789 meter, en zou door César gebruikt zijn als schuilplaats. ●
PRAKTISCHE GIDS Fietsreparatiesetje bij het VVV kantoor van Roybon, en van Saint-Étienne-de-Saint-Geoirs. Tel.: +33 (0) 4 76 36 25 86 www.tourisme-bievrevalloire.com VVV kantoren - informatiepunten ● Roybon - Tel.: +33 (0) 4 76 36 25 86 www.tourisme-bievrevalloire.com ● Saint-Étienne-de-Saint-Geoirs Tel.: +33 (0) 4 76 36 25 86 www.tourisme-bievrevalloire.com
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
Het kasteel van Bressieux © Pierre jayet
Het glazen dak van de Girodon fabriek © Bièvre Valloire toerisme
Grenoble
De hooggelegen, indrukwekkende roze stenen, overblijfselen van het feodale kasteel van Bressieux, getuigen nog van de militaire rol die hij in de middeleeuwen speelde. Het lager gelegen museum geeft een overzicht van de geschiedenis van het kasteel. Keukengerei, wapenschild... Tel. : +33 (0) 4 74 20 15 45 http://bressieux38.free.fr Een bezoekje aan Roybon met zijn huizen van keien, en de verbazingwekkende replica van het Vrijheidsbeeld, cadeau van FrédéricAuguste Bartholdi aan zijn vriend Mathias Saint Romme, Senator onder de 3de republiek, geboren in Roybon. Tél. : +33 (0) 4 76 36 25 86 www.tourisme-bievrevalloire.com De fabriek-pension Girodon in SaintSiméon de-Bressieux is een voormalige zijdeweeffabriek. Deze is gebouwd in de tweede helft van de 19de eeuw, en vervolgens gesloten in 1934. Het pand, tegenwoordig privé, kan niet bezichtigd worden, maar zijn verbazingwekkende glazen dak, zichtbaar van buitenaf, is de moeite waard om even te stoppen. www.tourisme-bievrevalloire.com In het natuurpark van Chambaran zijn veel dieren in volledige vrijheid te vinden, zoals: herten, damherten, moeflons, reeën, everzwijnen, vogels. Tél. : +33 (0) 4 74 20 14 93 www.parcdechambaran.fr
OM TE PROEVEN DE «GAFFE DE CHAMBARAN» een boeren makaron gemaakt met honing en kastanje, met een dun laagje bosvruchtenpulp.
© Sylvie Chappaz / Bièvre-Valloire Tourisme
n,
UITTIPS
8
BIÈVRE-VALLOIRE
In het bos van Chambaran Huizen gebouwd met rolkeien, opgeraapt in de rivierbedden, opmerkelijke kerken, prachtige kastanjebossen met vele vijvers; deze route combineert erfgoed en natuur in het hart van het bos van Chambaran, die zich uitstrekt over meer dan 7300 ha. Tijdens deze tocht kunt u heerlijk genieten van de vergezichten over de vlakte van la Bièvre en de Vercors, en, waarom niet, een hert of ree tegenkomen! Uw route Neem vanuit Marnans richting Viriville, en vervolgens la Pite Ville, les Bajeaux, en Camp de Chambaran om weer terug naar uw vertrekpunt te keren.
ALGEMENE INFORMATIE
22
MOEILIJKHEIDSGRAAD
23
PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST
Marnans AFSTAND 18
km 363 m MAX. HOOGTE 612 m MIN. HOOGTE
TOTALE HOOGTEVERSCHIL 275 DUUR 1,50
m
uur
DE BESTE PERIODE het
hele jaar door
RUSTPUNTEN ONDERWEG Tappunten in Marnans en Viriville ● Prachtig uitzicht op de Vercors tussen Marnans en Roybon. Pas op: De tocht gaat door de legerbasis van Les Chambaran (verboden toegang buiten de gemarkeerde route). ●
PRAKTISCHE GIDS Fietsreparatiesetje bij het VVV kantoor van Roybon, en van Saint-Étienne-de-Saint-Geoirs. Tel.: +33 (0) 4 76 36 25 86 www.tourisme-bievrevalloire.com VVV kantoren - informatiepunten ● Roybon - Tel.: +33 (0) 4 76 36 25 86 www.tourisme-bievrevalloire.com ● Saint-Étienne-de-Saint-Geoirs Tel.: +33 (0) 4 76 36 25 86 www.tourisme-bievrevalloire.com
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
De Sint Pieterskerk van Marnans is een van de belangrijkste bouwwerken voor romaanse kunst in de Dauphiné; door zijn afmetingen, en de kwaliteit van het gebeeldhouwde decor van zijn gevel. In de kerk wordt iedere zomer een muziekfestival georganiseerd: De zomers van Marnans (Les étés de Marnans). Tel.: +33 (0) 4 76 36 22 21 www.tourisme-bievrevalloire.com
Chambaran © images-et-reves.fr
Grenoble
De kapel van Grolée in Viriville, voormalig kasteelkapel, waarvan het aardig zeker is dat deze gebouwd is door de famillie de Grolée in de 15de eeuw. De parel van deze kapel is een prachtig schilderwerk op houten panelen, gedateerd uit de 1602, een weergave van de overdracht van de rozenkrans aan Sint-Dominicus en heilige Catharina van Siena. Tel. : +33 (0) 4 74 54 03 15 www.tourisme-bievrevalloire.com
OM TE PROEVEN DE SIROPEN EN DE LIKEUREN VAN CHERRY ROCHER, stoker en likeurmaker in de Côte-saintAndré sinds 1705, zijn verkrijgbaar in een breed assortiment van hoge kwaliteit, met ongekende smaken. Tel.: +33 (0) 4 74 93 38 10 www.cherry-rocher.fr
Eglise de Chatenay © Sylvie Chappaz
Roybon © Pierre Jayet
De Heilige Maagd kerk in Chatenay bezit het oudste klokkenspel in de regio RhôneAlpes, dat 19 klokken heeft. Tel.: +33 (0) 4 74 20 09 82 www.tourisme-bievrevalloire.com
Eglise de Marnans © Bièvre Valloire tourisme
n, en
UITTIPS
9
BIÈVRE VALLOIRE - SUD GRESIVAUDAN
In de streek Saint-Marcellin Vanuit Roybon, op de bosvlakte van Les Chambaran, neemt dit fietstochtje u mee tot aan Saint-Marcellin, in de vallei van Le Grésivaudan.Een ideale route voor cyclotoeristen die van lekker eten houden: zij kunnen stoppen om de topproducten uit de Isère te proeven, zoals de Saint-Marcellin, de Grenoble Noten en de ravioli van Royans. Uw route Vanaf het VVV kantoor in Roybon neemt u de D20 via Dionay, naar Saint-Marcellin via Chatte. Rechtdoor richting Saint-Vérand over de D518, langs het kasteel van Quincivet, rechtdoor over dezelfde weg via Varassieux, Chasseley en neem vervolgens linksaf de D156 om weer terug te gaan naar Roybon.
ALGEMENE INFORMATIE
24
MOEILIJKHEIDSGRAAD
25
PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST Roybon AFSTAND 51
km 274 m MAX. HOOGTE 713 m ALT. MIN
TOTALE HOOGTEVERSCHIL 677 DUUR 3,30
m
uur
DE BESTE PERIODE het
hele jaar door
RUSTPUNTEN ONDERWEG De vijver van Dionay ● De grote binnenplaats van de Heilige Antonius abdij in de schaduw van de rijen lindenbomen. ● De picknickterreinen in Chatte, Saint-Marcellin en Saint-Vérand. ● Het vergezicht vanaf de col de Toutes Aures. ●
PRAKTISCHE GIDS VVV kantoren - Informatiepunten ● Roybon - Tel.: +33 (0) 4 76 36 25 86 www.tourisme-bievrevalloire.com ● Saint-Marcellin - Tel.: +33 (0) 4 76 38 53 85 tourisme.pays-saint-marcellin.fr
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
UITTIPS
Saint Antoine l’Abbaye © Michel Battaglia
Grenoble
Het middeleeuwse dorpje Saint-Antoine l’Abbaye, op de lijst van de mooiste dorpjes van Frankrijk, ligt in de schaduw van zijn gotische abdij, gebouwd tussen de 13de en 15de eeuw. De huizen, de kronkelende straatjes, de dorpspleinen, de kraampjes bieden de bezoekers een reis door de middeleeuwen. Op de grote binnenplaats presenteert het Departementale Museum de geschiedenis van het dorp, en die van de verplegersorde die deze gesticht hebben. Tel.: +33 (0) 4 76 36 44 46 www.tourisme.pays-saint-marcellin.fr De raderboot Royans-Vercors vaart tussen de dorpjes La Sône en Saint- Nazaire-enRoyans voor een kennismaking met de water- flora en fauna. Tel.: +33 (0) 4 76 64 49 02 www.bateau-a-roue.com
OM TE PROEVEN Drie bijzonder kalorierijke producten, perfect voor de cyclotoeristen, worden hier in de Isère bereid: de Grenoble Noten, AOC sinds 1938, de ravioli van Royans, kleine pasta kussentjes geviuld met kruiden, en natuurlijk de beroemde Saint-Marcellin, het koemelkkaasje.
Bijzonder door zijn flora en decors, kunt u in de spoorwegtuin van Chatte miniatuur konvooien zien die langs elkaar rijden, in en om steden, rivieren, wegen, meren en bergen, stuk voor stuk tot in de kleinste details nagemaakt. Tel.: +33 (0) 4 76 38 54 55 www.jardin-ferroviaire.com
Le bateau à roue Royans Vercors © snat
© Urope
In de verstenende fonteinen in La Sône, hebben de mysterieuze bronnen de bijzonderheid om ieder voorwerp dat in het water is geweest met een laagje calcium kristal te bedekken. De tuin is aangevuld met vele zeldzame planten uit verschillende continenten. Tel.: +33 (0) 4 76 64 49 02 www.jardin-des-fontaines.com
10
SUD GRESIVAUDAN - VERCORS
De muurtjes van de Vercors Vanuit Pont-en-Royans, schilderachtig dorpje met hangende huizen, gaat deze tocht eerst door de vallei van Isère, door de tabaksvelden en de notenboomgaarden, en volg al klimmend de speldenbochten op van de Vercors tot aan het gehucht van la Faz. Dan volgt er een afdaling naar Choranche en de gorges van la Bourne, via de spectaculaire route van Presles, gehakt uit de kalkklif.
ALGEMENE INFORMATIE
26 27
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMSTM
Pont-en-Royans AFSTAND 43 km MIN. HOOGTE 175 m MAX. HOOGTE 1015 m TOTALE HOOGTEVERSCHIL 1462 m DUUR 2,40 uur DE BESTE PERIODE van mei tot oktober
Uw route gaat naar Pont-en-Royans: neem de D518 richting Valence, vervolgens de D531, ga door Auberives-en-Royans, en rechtsaf op de rotonde D531/D1532. De D1532 ongeveer 400 m volgen, en dan linksaf een klein weggetje op (voie communale). bij het kruispunt met de D71A linksaf richting La Sône, door les Loyes, bij de kruising met D71 linksaf, direct rechtsaf naar St-Romans. Op de kruising met de D 1532, linksaf richting Grenoble. Bij het stoplicht linksaf de D518 nemen. Voor de brug van Beauvoir rechtsaf de D31 nemen, tot het kruispunt met de D1532. Vervolgens linksaf de D1532 nemen, na 200 m rechtsaf weer terug de D31 op. Door St-Pierre-de-Chérennes; vervolgens leidt een pittige klim tot Le Faz. Bij het kruispunt met de D292 rechtsaf. Presles doorfietsen, de afdaling nemen richting Ponten-Royans via de D292, en vervolgens de D531.
RUSTPUNTEN ONDERWEG Fonteinen in Presles, oriëntatietafel, Serre Cocu in Presles ● Uitzichtpunt op de route van Presles RD 292. ● Picknickterrein in het dorp Choranche. ● Picknickterrein, zwemgelegenheid en sanitair bij het recreatieterrein aan de rivieroever in Pont-en-Royans. ●
OM TE PROEVEN De Saint Félicien is een rauwemelks koemelk kaasje, de grotere en crèmige variant van de Saint Marcellin. Goed gerijpt wordt hij meestal in een aardewerk schaaltje geserveerd, vanwege het zeer crèmige aspect. www.fromageries-etoile.com
UITTIPS
Vercors © Urope
Pont en Royans © Pierre Jayet
Grenoble
PRAKTISCHE GIDS VVV kantoren - Informatiepunten ● Pont-en-Royans Tel.: +33 (0) 4 76 36 09 10 www.vercors-pontenroyans.com ● Vercors Tourisme http://vercors.fr
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
Het Watermuseum (Musée de l’Eau) in Pont-en-Royans biedt een kennismaking met de wateren in de wereld en het massief van de Vercors, in twee interactieve expositiezalen: quiz, weersbericht, klimaattunnel, het spel ludisphère...De waterbar heeft het zeldzaamste en beste water ter wereld, met zijn verzameling van meer dan 1700 flessen uit de hele wereld. Tel.: +33 (0) 4 76 36 15 53 musee-eau.com Pont-en-Royans is aan de uitgang van de gorges van Bourne algemeen bekend als een van de vreemdste dorpen in de Dauphiné, door zijn huizen met kleurrijke voorgevels die over de rivier hangen. Dit middeleeuwse dorpje dankt zijn charme aan de vindingrijkheid van mensen, die, vanaf de 16de eeuw, dit hooggelegen dorp gebouwd hebben om de houthandel te bevorderen. Tél. : +33 (0) 4 76 36 09 10 www.vercors-pontenroyans.com Het klooster van Carmes, opmerkelijk geheel gebouwd vanaf de 14de eeuw, rijst op vanuit een voormalig kasteel van de Dauphins. Hier zijn een middeleeuwse tuin, een historische boomgaard, het museum van Dauphins en het museum van het flora in de Vercors in ondergebracht. Tél. : +33 (0) 4 76 38 01 01 www.couventdescarmes.com De druipsteengrot van Choranche, verstopt aan de voet van de duizelingwekkende kliffen van Presles, verbaast door zijn duizenden fistuleuze stalactieten, en rietvormige stalactieten van 1 tot 3 m lang met een doorsnede van enkele millimeters die in het ondergrondse water van de meren en rivieren weerspiegelen. De rondleiding omvat tevens een licht- en geluid spektakel in de Kathedraalzaal. Tél. : +33 (0) 4 76 36 09 88 www.visites-nature-vercors.com
11
VERCORS
Tussen Autrans en Méaudre Dit rondje gaat over de weggetjes die de dorpen Autrans en Méaudre verbinden, in het uiterste noorden van het Regionale Natuurpark van Vercors. Deze route met weinig hoogteverschil is zeer geschikt voor het hele gezin. De route neemt u mee door de graslanden van het dal van Autrans, met hier en daar een traditionele Vercors boerderij met zaaggevel, ook wel «musspringers» (sauts de moineaux) genoemd. Uw route De Thorénas, verzamelpunt in het gehucht Les Gonnets. Ga vervolgens linksaf, richting Meaudre. In Méaudre, linksaf richting Les Gerboux, langs Piaillon en vervolgens rechtsaf richting Autrans. Rechtdoor over de D106C via Andrévière, richting les Gonnets, en Thorénas. ALGEMENE INFORMATIE
28 29
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST
Méaudre AFSTAND 14 km MIN. HOOGTE 980 m MAX. HOOGTE 1072 m TOTALE HOOGTEVERSCHIL 149 DUUR 1 heure
m
DE BESTE PERIODE M
van maart tot november
RUSTPUNTEN ONDERWEG De fonteinen op de pleinen van Autrans en Méaudre, en het «Maison des Sports» (Sporthuis) in Autrans (toiletten). ● Picknick- en recreatieterrein in het centrum van Méaudre, en picknicktafels aan de oever van de rivier Le Méaudret. ● Een prachtig uitzichtpunt die u niet missen mag: op kilometer 10, op de top van de heuvel als u Autrans verlaat, richting de Maagd. ●
OM TE PROEVEN DE «GRATIN DAUPHINOIS» gemaakt van aardappels, crème, melk en zout, is het legendarische gerecht uit de Isère. Régis Aribert van het hotel de la Buffe in Autrans is meester geworden in de bereiding van de gratin dauphinois, onder andere dankzij een zeer bestudeerde kooktechniek wat het gerecht heerlijk smeuïg maakt. Tel.: +33 (0) 4 76 94 70 70 www.la-buffe.fr
UITTIPS De alpenweide van La Molière is toegankelijk vanaf Autrans via een bosweggetje. Deze uitgestrekte bergweide, paradijs voor de liefhebbers van nordic skiën in de winter, biedt een schitterend uitzicht op de bergketens Belledonne en Mont Blanc. Tel.: +33 (0) 4 76 95 30 70 www.autrans-meaudre.com De alpenweide van la Molière © Pierre Jayet
Grenoble
Op de schansen van Autrans zijn de wedstrijden van schansspringen en Noordse combinatie van de Olympische Winterspelen van Grenoble in 1968 gehouden. Deze staan voor een lange lokale traditie van skispringen. Zijn uitgerust voor zowel de zomer als de winter, en worden nog altijd gebruikt voor vele nationale en internationale wedstrijden. Tel.: +33 (0) 4 76 95 30 70 www.autrans-meaudre.com
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
Le gratin de Régis Aribert © Michel Battaglia
PRAKTISCHE GIDS VVV kantoren - Informatiepunten ● Autrans - Méaudre en Vercors Autrans : Tel. : +33 (0) 4 76 95 30 70 www.autrans-meaudre.com Méaudre : Tel. : +33 (0) 4 76 95 20 68 www.autrans-meaudre.com ● Vercors Tourisme : vercors.fr
Méaudre©Pierre Jayet
Vercors © Urope
Le Trou (Het Gat) die blaast in Méaudre is een spleet waar ijskoude wind uit ontsnapt, die komt uit het diepgelegen netwerk van ondergrondse galerijen van de Vercors. Tel.: +33 (0) 4 76 95 20 68 www.autrans-meaudre.com
12
VERCORS
Tocht «Le tour des Quatre-Montagnes» Vier Bergen voor vier parochiegemeenschappen: Méaudre, Autrans, Lans-en-Vercors en Villard-deLans. Deze tocht, die start vanuit Méaudre, gaat door het dal van Autrans, naar het dal van Lans via col de la Croix Perrin, om vervolgens Lans-en-Vercors en Villard-de-Lans te bereiken, belangrijkste dorp van Vercors. De terugweg gaat via het verfrissende weggetje van de gorges du Méaudret. Deze route trekt door de uitgestrekte graslanden omringd door bossen, waar u heerlijk even kan uitrusten in de schaduw.
ALGEMENE INFORMATIE
30
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST
31
Méaudre AFSTAND 42 km MIN. HOOGTE 988 m MAX. HOOGTE 1223 m TOTALE HOOGTEVERSCHIL 564 DUUR 3 uur
Uw route Neem vanuit Méaudre de D106 tot Villard de Lans, door het plaatsje heen en vervolgens richting Lansen-Vercors via Le Peuil: u gaat via Ville Vieille en Les Francons. Ga vervolgens linksaf, langs het Maison du Parc (Parkhuis), en neem de D106 naar Autrans. In het gehucht Le Bouchet, eerst rechts, en vervolgens linksaf (Le Truc). Rechtdoor tot Villeneuve, en linksaf weer terug naar Autrans. De terugweg gaat via een weg, die parallel loopt aan de D106C.
m
DE BESTE PERIODEM
van maart tot november
RUSTPUNTEN ONDERWEG De fonteinen op de pleinen van Autrans en Méaudre, en het «Maison des Sports» (Sporthuis) in Autrans (toiletten). ● De fonteinen in Villard-de-Lans: in het gehucht les Jarrands, in het centrum bij de kerk, naast het VVV kantoor, oriëntatietafel op de parkeerplaats Glénat. ● In het gehucht Les Geymonds: prachtig uitzicht, picknicktafel en toilet. ● In Lans-en-Vercors: Picknicktafels en toilet bij het VVV kantoor. ● Uitzichtpunten tussen Villard-de-Lans en Lans-en-Vercors, op de bergketen van de Vercors. ● Uitrusten langs de rivier in de gorges van de Méaudret ●
OM TE PROEVEN DE BLEU DU VERCORS Het 35ste AOC kaasproduct erkend in Frankrijk, is een kaas van koemelk met geaderde wrongel, zacht, crèmig, subtiel van smaak met een notengeur. Wordt al sinds de middeleeuwen gemaakt, en is zeer verbonden met het Vercors gebied, de veeteelt in de bergen, de natuurlijke productietechnieken, een sterk gewortelde traditie en een eeuwenoude kennis. www.vercorslait.com
t de chie
De «Magie des Automates» de Betovering van Automaten) in Lans-en-Vercors is een betoverende, poëtische wereld bevolkt met 350 bewegende personages, in verschillende decors: het Gehucht met de Geheime Woning van de Kerstman, Het Berendorp er even buiten en het Wolvenhuis. Tel.: +33 (0) 4 76 95 40 14 www.magiedesautomates.com
De Valchevières © Didier cavat Vercors Toerisme
© Urope
Grenoble
PRAKTISCHE GIDS Extrem’Evasion voor fietsreparaties, in Lans-en-Vercors Tel. +33 (0) 4 76 27 38 67 VVV kantoren - Informatiepunten ● Autrans - Méaudre en Vercors Autrans : Tel : +33 (0)4 76 95 30 70 - www.autrans-meaudre.com Méaudre : Tel : +33 (0)4 76 95 20 68 - www.autrans-meaudre.com ● Lans-en-Vercors Tel.: +33 (0) 4 76 95 42 62 www.lansenvercors.com ● Villard-de-Lans Tel. +33 (0) 4 76 95 10 38 - www.villarddelans.com ● Vercors Toerisme : vercors.fr
«Maison du Patrimoine» (Erfgoedhuis) in Villard-de-Lans, ondergebracht in het voormalige stadshuis, in het centrum van Villard-de-Lans, presenteert de geschiedenis van de Quatre Montagnes met thema’s als het verzet, landbouw, ambacht, het klimatisme, de Olypische Spelen van 1968, de aanleg van de wegen en de ontwikkeling van toerisme en vervoer. Tel.: +33 (0) 4 76 95 17 31 www.villarddelans.com De historische locatie van Valchevrière is een van de ontroerendste, en meest realistische locaties voor het Verzet in de Vercors. Dit gehucht diende als kamp voor «maquisards» (verzetstrijders) toen dit het toneel werd van hevige gevechten op 22 en 23 juli1944. De huizen werden vervolgens in brand gestoken, alleen de kapel bleef gespaard. Het gehucht is in dezelfde staat gebleven, met de stenen onbedekt, en zwart gebrand. Een kruistocht, waarvan iedere stop een origineel bouwwerk is, verbindt Valchevrière met Villard-de-Lans. Tel.: +33 (0) 4 76 95 17 31 www.villarddelans.com Le bleu du Vercors © Thomas Hytte Vercors Tourisme
k mig, eur.
UITTIPS
13
VERCORS - TRIÈVES
Oostelijke balkon van de Vercors Tussen Saint-Barthélémy en Gresse-en-Vercors biedt deze route indrukwekkende panorama’s. De weg wordt aan ene kant overschaduwd door de duizelingwekkende kalkkliffen van de Vercors, en aan de andere kant zijn de bergketens van Belledonne, de Grand Serre, de Sénépy, de Barre de Ecrins en de Dévoluy aan de horizon te zien. Uw route Vanuit Saint-Barthélémy, richting Prélenfrey via de D8B. Rechtdoor richting col de l’Arzelier, en vervolgens verder richting Saint-Andéol via Château Bernard. U gaat nu langs de uitlopers van de Vercors richting Gresse-en-Vercors, via de RD 242. Op de brug la Fruitière linksaf tot Saint-Guillaume via de D8A, en vervolgens de RD8. Op de kruising D242-D8, rechtsaf terug naar Saint-Barthélémy via de D8, die u meeneemt door het plaatsje Miribel-Lanchâtre.
ALGEMENE INFORMATIE
32 33
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST M
Saint-Barthélémy AFSTAND 44 km MIN. HOOGTE 624 m MAX. HOOGTE 1221 m TOTALE HOOGTEVERSCHIL 1154 DUUR 4,30 uur DE BESTE PERIODE van april tot
m oktober
RUSTPUNTEN ONDERWEG Sanitaire voorzieningen op de Col de l’Arzelier. ● Fonteinen in Miribel- Lanchâtre, Saint-Andéol, Gresse-en-Vercors en Saint- Guillaume. ● Uitzichtpunten op de col du Vernay (picknickterrein en oriëntatietafel) en op de col des 2 Soeurs. ●
PRAKTISCHE GIDS VVV kantoren - Informatiepunten ● Gresse-en-Vercors. Tel.: +33 (0) 4 76 34 33 40 - www.trieves-vercors.fr ● Monestier-de-Clermont. Tel.: +33 (0) 4 76 34 15 99 - www.trieves-vercors.fr ● Mens Tel.: +33 (0) 4 76 34 84 25 - www.trieves-vercors.fr
Voor alle cyclo informatie in Isère: www.isere-toerism.com
UITTIPS
Met de panoramische stoeltjeslift van de Col de l’Arzelier komt u op het vertrekpunt van de downhill pistes, of kunt u gaan wandelen, of gewoon heerlijk de middag doorbrengen op het terras van het bergrestaurant la Soldanelle. Tel.: +33 (0) 4 76 72 38 31 www.col-de-larzelier.fr
de brandende fontein © D.Lero
OM TE PROEVEN DE LOKALE BIEREN Brouwerij van de Mont Aiguille, Brouwerij van de Trièves en de Brouwerij van la Belette. www.trieves-vercors.fr
De brandende fontein in Le Gua, lang beschouwd als het werk van de duivel. Deze plek werd gevreesd door de inwoners van de streek; het betreft hier eigenlijk brandend gas uit een ondergrondse methaangasbel, dat met lucht in contact komt. Tel.: +33 (0) 4 76 72 38 31 www.col-de-larzelier.fr
De panoramische stoeltjeslift © Isère toerisme
Gresse-en-Vercors © Olivier Zanardi
De kliffen van de Vercors over de weg @ images et rêves.com
Grenoble
De Groene Odyssee in Gresse-en-Vercors is een parcours waar men tot 10 m boven de grond hangt, om geheel veilig zonder gordel te kunnen wandelen. Een wandeling in de lucht, om de boomtoppen vanuit hetzelfde oogpunt als een eekhoorn te kunnen bekijken! Tel. : +33 (0) 6 47 55 75 87 www.onf.fr/odysseeverte
14
TRIEVES
Le Trièves, op de grens met de Provence Het Trièves Plateau, op de grens met de Provence, is omringd door twee legendarische toppen: de Mont Aiguille en de Obiou. Deze route, die vertrekt vanuit Clelles trekt door deze streek die een grote inspiratiebron was voor Giono, zowel voor het levensklimaat als voor de schoonheid van zijn landschappen. Uw route Neem vanuit Clelles de D252 tot Le Monestier- dePercy, rechtdoor over de D253 tot Saint-Maurice-enTrièves. Ga vervolgens verder over de D 66 B tot Lalley, en vervolgens over D66 door het plaatsje Avers, en rechtsaf over de D216 naar Tréminis. Rechtdoor tot Mens via Saint- Baudille en Pipet over de D66. In Mens, linksaf weer terug naar het vertrekpunt (D526). ALGEMENE INFORMATIE
34 35
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST
Clelles AFSTAND 51 km MIN. HOOGTE 589 m MAX. HOOGTE 1109 m TOTALE HOOGTEVERSCHIL 830 m DUUR 3,45 uur DE BESTE PERIODE het hele jaar door
RUSTPUNTEN ONDERWEG Fonteinen in ieder dorp. ● Le Percy: mooi hoog gelegen dorpje, met een 360° uitzicht. ● Tréminis: prachtig uitzicht over de Grand Ferrand en de omliggende toppen; picknicktafels op het sportterrein. ● Saint-Baudille-et-Pipet: mooi uitzicht over Obiou. ● Menglas: mooi 360° uitzicht (Obiou, Mont Aiguille, Grand Veymont, Grand Ferrand). ●
OM TE PROEVEN «BOUFFETTE DE MENS» is een gebakje dat is gemaakt van twee genoises, gevuld met zoete crème. Het merk is geregistreerd sinds 1926, en het recept is geheim gebleven. Rijk aan boter en suiker is dit een goed calorierijk hapje voor de cyclotoerist. www.la-bouffette.com
UITTIPS Het paradijs voor groente en bloemen is in Terre Vivante! Ver weg van de stadse drukte, biedt deze combinatie van natuur en tuinen een volledige kennismaking met de biologische teelt. Tel.: +33 (0) 4 76 34 80 80 www.terrevivante.org
De Mont Aiguille © Pierre jayet
Grenoble
Café des Arts in Mens, gesticht in 1854, staat op de aanvullende lijst van Historische Monumenten. De muren en plafond zijn bedekt met allegorische fresco’s, in 1896 geschilderd door Gustave Riquet. Tel.: +33 (0) 4 76 34 68 16 Het Museum van Trièves in Mens, een waar streekmuseum, biedt plaats aan de eerste menselijke nederzettingen sinds de prehistorie, godsdienstige beleving, het rijke landelijke erfgoed, aan artiesten die op zijn grond verbleven hebben. Tel.: +33 (0) 4 76 34 88 28
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
Les Bouffettes © OT de Mens
PRAKTISCHE GIDS VVV kantoren - Informatiepunten ● Mens Tel.: +33 (0) 4 76 34 84 25 www.trieves-vercors.fr
Le Café des Arts © OT de Mens
© Isère toerisme
Het Giono centrum in Lalley is een permanente tentoonstelling te zien: Le Trièves van Giono, zijn inspiraties, zijn ontmoetingen en tijdelijke exposities van lokale artiesten, uit verschillende kunstrichtingen. Tel.: +33 (0) 4 76 34 78 23
15
MATHEYSINE
De vier meren tocht Vanuit la Mure gaat deze route naar de gorges du Drac, boven het meer van Le Monteynard, speelterrein van surfers en kite-surfers. De terugweg gaat langs de meren van Laffrey, Petichet en Saint-Théoffrey, onder de berg van de Grand-Serre, van waar u een prachtig panorama heeft op het plateau van matheysin.
36 37
Uw route Neem vanuit La Mure de D 116 richting MayresSavel, via Prunières. En rij dan langs het meer van Monteynard Avignonet. Door Marcieu, La MotteSaint-Martin en la Motte-d’ Aveillans tot Notre Dame-de-Vaulx, en rechtdoor tot Laffrey via de D113. Terug naar La Mure via de D 115 A, richting Cholonge, Villard- Saint-Christophe, en rechtdoor naar Fugières, Saint- Honoré en Nantes-en-Rattier via de D115. Tot slot neemt u richting La Mure via de D114.
ALGEMENE INFORMATIE MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST La
Mure AFSTAND 57 km MIN. HOOGTE 638 m MAX. HOOGTE 1077 m TOTALE HOOGTEVERSCHIL 855 DUUR 4 uur
m
BESTE PERIODE M
van maart tot oktober
RUSTPUNTEN ONDERWEG De stranden van Laffrey, Pétichet en MayresSavel bieden verfrissende stopplaatsen. ● Tussen La Mure en Laffrey mooie panorama’s in het oosten op de Taillefer, en in het westen op de Connex en de Sénépy. ● Tussen La Motte-d’Aveillans en Mayres-Savel uitzicht op de oostelijke uitlopers van de Vercors. ● In La Mure, zijn enkele winkels (waaronder een fietsenwinkel) en fonteinen met drinkwater. ●
OM TE PROEVEN LE MURSON is een kookworst, gemaakt van grote stukken mager varkensvlees, en op smaak gebracht met venkelzaad. Wordt koud gegeten als hors-d’oeuvre, of warm vergezeld van aardappels.
UITTIPS
Himalaya bruggetjes du Drac © Vincent Thiebalt Sivom du Monteynard
Grenoble
Het museum «La mine Image» is een echte mijn, waar meer dan duizend jaar de beste kool ter wereld gewonnen werd, het anthraciet van het plateau Matheysin. Onder de zalen bevindt zich ook de «lampisterie», het lampenhok, sociale ruimte van de mijn, en het dagelijkse leven van de mijnwerker, en ook prachtige mineralen in de schatkamer (salle aux trésors). Tel.: +33 (0) 4 76 30 68 74 www.mine-image.com Twee duizelingwekkende himalaya bruggetjes gaan over de Drac en de Ebron, en bieden een schitterende panorama over het meer van Monteynard, en de omliggende toppen. Wandelaars of mountainbikers kunnen van Matheysine naar Trièves of omgekeerd, naar gelang hun vertrekpunt (Mayres-Savel of Treffort). Tel.: +33 (0) 4 76 30 63 43 www.lac-monteynard.com
© D. Boudin
De cruiseboot La Mira neemt u mee over het meer van Monteynard, voor een kennismaking met de wilde, indrukwekkende natuur van de gorges du Drac en van Ebron. De boot beschikt over een restaurant, en biedt tevens de transfer aan voor de wandeling over de himalaya bruggetjes. Tel.: +33 (0) 4 76 34 14 56 www.la-mira.com
PRAKTISCHE GIDS VVV kantoren - Informatiepunten ● La Mure Tel.: +33 (0) 4 76 81 05 71 www.lamure.fr
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
Het Matheysin museum presenteert in een voormalig herenhuis in het hart van la Mure, de geschiedenis en de traditionele beroepen van zuid-Isère. Een belangrijke plaats is gewijd aan moderne kunst, met werken van regionale artiesten. Tel. +33 (0) 4 76 30 98 15 musee.matheysine.com «La Prairie de la Rencontre» (de Prairie van de Ontmoeting) in Laffrey dankt zijn naam aan de confrontatie tussen Napoleon, weer terug van het eiland Elba en het Koningsgezinde leger, op 7 maart 1815. Een ruiterstandbeeld van Napoleon, boven het meer, herdenkt dit evenement. www.sudgrenoblois-tourisme.com
16
CHARTREUSE
De cols en panorama’s van Chartreuse Deze tocht vertrekt vanuit Saint-Etienne-de-Crossey, en neemt u mee via de duizelingwekkende weg van de gorges du Guiers Vif naar het hart van het Regionaal Natuurpark van Chartreuse. De beklimming gaat verder tot de col du Cucheron, om vervolgens de afdaling in te zetten richting Saint-Pierre-de-Chartreuse, en tot slot weer terug via de gorges du Guiers Vif. Dit uitstapje in het land van de Kartuizer monniken biedt het spektakel van een ongerepte, monumentale natuur, met smaragdgroene bossen, de spetterende bergstromen en de abrupte kliffen.
ALGEMENE INFORMATIE
38 39
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST
Saint-Etienne-de-Crossey AFSTAND 75 km MIN. HOOGTE 385 m MAX. HOOGTE 1134 m TOTALE HOOGTEVERSCHIL 1762 m DUUR 5 uur BESTE PERIODE van mei tot oktober
Uw route Neem vanuit Saint-Etienne-de-Crossey de D49 richting Saint- Nicolas-de-Macherin. Net na Le Pilon rechtsaf naar Saint-Sixte. Vervolgens door Le Burlet, en rechtdoor over de D28 tot Miribel-les-Echelles. De D49 anhouden, door Les Echelles, Saint- Christophe sur-Guiers, en langs de Gorges du Guiers Vif richting Saint-Pierre d’Entremont. Vervolgens rechtsaf richting Saint-Pierrede-Chartreuse, via le Planolet. Rechtsaf naar Saint-Laurent-du-Pont (D520B), en vervolgens Villette en Basbolin volgen; u komt dan op de de D49, waar u linksaf gaat richting Saint-Roche, terug naar het vertrekpunt via Ture.
PAUSES SUR LA ROUTE Het uitzichtpunt van Pas du Frou («vreselijk» in dialect) boven de Guiers Vif, met zijn uitkraging en hoogte van 150 m. ● Het uitzicht op de vallei les Entremonts vanaf de Col du Cucheron. ● De charmante weg van de gorges du Guiers Mort , tussen Saint-Pierre-deChartreuse en Saint-Laurent-du-Pont. ● Picknickhoek in de OLV kapel van Saint-Laurent-du-Pont, met een mooi uitzicht over de hele vallei. ●
OM TE PROEVEN CHARTREUSE LIKEUR. In 1605 heeft de maarschalk van Estrées de kartuizer monikken van Vauvert, in Parijs, een manuscript overgedragen met de formule van een drankje dat bijna alle geneeskruiden uit die tijd bevat, en waarvan niemand de oorsprong kent. En nog steeds zijn de kartuizer monikken de enige die weten welke 130 planten nodig zijn om de Chartreuse likeur te bereiden. De planten worden in het klooster gesorteerd, gemalen, gewogen en gemengd volgens een geheim recept, en gestookt in de Kelders van Chartreuse in Voiron. www.chartreuse.fr
De watervallen van het keteldal van Saint Même © Laget Chartreuse Toerisme Klooster van la Grande
Grenoble
Chartreuse Toerisme Klooster van la Grande Chartreuse ©JL Rigaux-Chartreuse Toerisme
UITTIPS
PRAKTISCHE GIDS VVV kantoren - Informatiepunten ● Voiron - Tél.: +33 (0) 4 76 05 00 38 www.paysvoironnais.info ● Saint-Pierre-d’Entremont - Tél.: +33 (0) 4 79 65 81 90 www.chartreuse-tourisme.com ● Saint-Pierre-de-Chartreuse - Tel.: +33 (0) 4 76 88 62 08 www.chartreuse-tourisme.com ● Saint-Laurent-du-Pont - Tel.: +33 (0) 4 76 06 22 55 www.chartreuse-tourisme.com
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
De ruïnes van kasteel van Montbel, Heersend boven de gorges du Frou op een hoogte van 948 m, liggen op een smalle, lange kaap, van waar we een wijd uitzicht hebben over de Entremonts, en de omliggende gebergten. www.chartreuse-tourisme.com Het keteldal van Saint Même in SaintPierre d’Entremont biedt landschappen van een zeldzame schoonheid met zijn vier watervallen, overheerst door een indrukwekkend amfitheater van kliffen. Het water komt uit de ondergrondse bronnen van Guiers Vif, historische grens tussen Dauphiné en het koninkrijk van Savoie, de huidige grens tussen Isère en de Savoie. www.chartreuse-tourisme.com In Saint-Pierre-de-Chartreuse, beneden het klooster, kunt u in het museum la Grande Chartreuse het mysterie van de kartuizerorde beter begrijpen, hun 900 jarige geschiedenis, hun levenswijze… dankzij vele documenten, voorwerpen uit het dagelijkse leven, gravuren maar ook films en ongekende verhalen. Tel.: +33 (0) 4 76 88 60 45 www.musee-grande-chartreuse.fr Het museum voor Moderne Heilige Kunst – Kerk van Saint-Hugues in SaintPierre-de-Chartreuse, exposeert 111 werken van de schilder Arcabas. Monumentale schilderijen bekleden het koor en de muren van het bouwwerk, een kleurrijke decoratie die overgaat in de glas-en-loodramen, de tabernakel en het gebeeldhouwde altaar, de graveerde grond en de deuren versierd met spijkerwerk. Arcabas zou 33 jaar van zijn leven gewijd hebben aan de uitvoering van dit kunstwerk. Tel.: +33 (0) 4 76 88 65 01 www.saint-hugues-arcabas.fr
17
CHARTREUSE – GRÉSIVAUDAN
Balkonnen van Chartreuse en Grésivaudan Deze tocht vanuit Chapareillan begint met een uitstapje naar het wijnbouwgebied van de Savoie, langs de vallei van Grésivaudan, en gaat vervolgens het steile voorgebergte in van de oostelijke rand van de Chartreuse. Vanaf het plateau des Petites Roches worden de bergmassieven Belledonne, de Bauges en de Mont Blanc zichtbaar aan de horizon. Dit plateau beschikt over bijzondere aerologische omstandigheden, die liefhebbers van vrijvliegen uit de hele wereld trekt, met als jaarlijks hoogtepunt: de beroemde Coupe Icare.
ALGEMENE INFORMATIE
40 41
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST
Chapareillan AFSTAND 51 km MIN. HOOGTE 276 m MAX. HOOGTE 1062 m
Uw route Neem vanuit Bellecombe richting Chapareillan (RD285), door de gehuchten Bellecombette, la Palud en La Ville. Neem vervolgens richting Barraux (RD590A). Ga rechtsaf, richting La Flachère via het gehucht Le Fayet (RD9). Na Saint-Vincent-de-Mercuze komt u aan in le Touvet, vertrekpunt van de bekliming naar plateau des Petites Roches (RD29). In St Bernard du Touvet - Les Pelloux gaat u rechtsaf om weer terug naar het vertrekpunt te gaan, via col du Marcieu (RD30C), en Sainte Marie du Mont (RD282).
TOTALE HOOGTEVERSCHIL 1203 m DUUR 3,30 uur BESTE PERIODE van april tot oktober
RUSTPUNTEN ONDERWEG Panorama bij het kapelletje op de col de Marcieu: mooi uitzicht over het hele massief van Belledonne. ● Vergezicht op de ruïnes van het kasteel van Bellecombe, in het gehucht Bellecombe: Een 180° panorama op de Bauges, de Mont Blanc en het massief van Belledonne. ● Als u gaat picknicken op de paragliding opstijglocatie, op steenworp afstand van het VVV kantoor van SaintHilaire-du- Touvet (sanitair en watertappunt), kunt u genieten van het spektakel van de opstijgende paragliders. ● Vele watervallen en bergstromen duiken vanaf de Chartreuse in de vallei van Grésivaudan, waardoor alle dorpen in de piedmont prachtige fonteinen bezitten. ●
OM TE PROEVEN DE WIJNEN VAN GRÉSIVAUDAN Tot aan het begin van de 20ste eeuw, na de ramp met de druifluis, waren veel wijngaarden verdwenen op de piedmont van de Chartreuse tussen Grenoble en Chapareillan. In 2007 heeft een jonge wijnbouwer, Thomas Finot, op meer dan 5 ha oude, inheemse druivenrassen geplant: de Verdesse, de Persan en Etraire de la Dhuy, wat een frisse wind betekende voor vergeten wijnen. www.domaine-finot.com
UITTIPS
PRAKTISCHE GIDS VVV kantoren - Informatiepunten ● Saint-Hilaire-du-Touvet Tel.: +33 (0) 4 76 08 33 99 www.chartreuse-tourisme.com ● Pontcharra Tel.: +33 (0) 4 76 97 68 08 www.gresivaudan-tourisme.com
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
De kabeltrein, die ongeveer 90 jaar jaar geleden is gebouwd, legt in twintig minuten een hoogteverschil van 750 meter af tussen het lage station van Montfort en het hoge station van Saint-Hilaire-du-Touvet. Tegenwoordig is het mogelijk om zijn fiets mee aan boord te nemen, naar het plateau des Petites Roches zodat de weg vanuit de vallei niet helemaal beklommen hoeft te worden. Tel.: +33 (0) 4 76 08 00 02 www.funiculaire.fr Fort-Barraux is een van de oudste en meest prestigieuze vestingen in de Alpen.Dit bolwerk werd gebouwd in de 16de eeuw, en vervolgens onder andere door Vauban verbouwd in de 18de eeuw. Kenmerkend is de stervorm, met uitstekende bastions (vijfhoekige bouwwerken die de ronde hoektorens uit de middeleeuwen vervangen) en uitspringende bouwwerken. Tel.: +33 (0) 6 37 63 02 95 www.gresivaudan-tourisme.com
Funiculaire ©JL Rigaux – Chartreuse Tourisme
©images et rêves.com
Het kasteel van Touvet © Collectif ITEM
Grenoble
Het kasteel van Touvet gebouwd in de middeleeuwen, werd in de 18de verbouwd tot jachtslot. U kunt hier opmerkelijke decors, meubels, schilderijen en historische souvenirs bewonderen, die getuigen van de kunst van het levensgenieten van de dauphinoise notabelen. De tuinen en hun spectaculaire watertrap hebben het kwaliteitslabel «Jardin Remarquable» (Opmerkelijke Tuin) gekregen van het Franse ministerie van Cultuur. Tel.: +33 (0) 4 76 08 42 27 chateaudutouvet.com
18
BELLEDONNE - GRENOBLE AGGLOMERATIE - GRÉSIVAUDAN
De balkonnen van Belledonne
Deze route kronkelt vanuit het kuuroord Uriage-lesBains van halverwege de piedmont tot de top van het bergmassief van Belledonne, in een aaneenschakeling van kloven en valleien, tot aan Saint-Pierred’Allevard op enkele kilometers van een ander kuuroord in het massief: Allevard-les-Bains. Deze route trekt door vele prachtige dorpen, en biedt bij iedere bocht een ander uitzicht op de Isère vallei en de Chartreuse. De terugweg gaat via de vallei van Grésivaudan, brede en platte gletsjervallei waar de Isère middendoor stroomt...
ALGEMENE INFORMATIE
42 43
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST
St-Martin-d’Uriage AFSTAND 105 km MIN. HOOGTE 215 m MAX. HOOGTE 1057 m
TOTALE HOOGTEVERSCHIL 2125 DUUR 6 uur 30 DE BESTE PERIODE dvan mei
tot oktober
m
Uw route Neem vanuit Uriage-les-Bains de D280 richting Chamrousse, 400 m voorbij het centrum van St-Martind’Uriage rechtdoor op de D280 richting Allevard. 3 km na de col du Barioz linksaf op de D280i richting Saillesle-Bas. Op het kruispunt D525/D280i linksaf slaan, 1 km de D525 volgen en vervolgens rechtsaf de D78 op. Linksaf bij Arthaudière de gemeenteweg nemen richting de D523, linksaf richting Grenoble, lang Goncelin, en vervolgens linksaf bij Villard-Bozon op de D29, rechtsaf naar de D523 en het centrum van Tencin via de D30. De D523 richting Grenoble aanhouden, in La Pierre linksaf de D250a, en vervolgens de D250 op richting Froges, op het kruispunt met de D523, linksaf richting Grenoble. In Gières, linksaf de D164, en vervolgens de D524 nemen richting het vertrekpunt.
RUSTPUNTEN ONDERWEG OM TE PROEVEN Picknickterrein aan de oever van de vijver in Morêtel-deMailles. ● Het centrum Chantelouise in Saint-Pierre-d’Allevard, picknickterrein, watertappunt en toiletten aan oever van het meer van Flumet. ● Het plein place de Revel en zijn mooie fontein. ● Het park van het kuuroord Uriage-les- Bains. ●
PRAKTISCHE GIDS
HONING VVV kantoren - Informatiepunten Lente honing, acaciahoning, ● Grenoble Tel.: +33 (0) 4 76 42 41 41 www.grenoble-tourisme.com bloemenhoning of berghoning; op vele ● Pontcharra - Tél.: +33 (0) 4 76 97 boerderijen wordt 68 08 verschillende variëteiten www.gresivaudan-tourisme.com kwaliteitshoning ● Allevard-les-Bains - Tél.: +33 (0) 4 geproduceerd. Sommige 76 45 10 11 producenten zetten www.allevard-les-bains.com zomers hun bijkorven in de ● Les 7 Laux Tél. : Tél.: +33 (0) 4 76 alpenweiden. 08 17 86 www.adabel.fr www.les7laux.com
UITTIPS De Miellerie de Montgoutoux in SaintPierred’Allevard presenteert de bijenwereld, het beroep van de imker, zijn instrumenten, het leven van de bijen in een glazen bijenkorf, en ook oude bijenkorven. Tel.: +33 (0) 4 76 45 05 96 www.mielleriedemontgoutoux.com
© images et rêves.com
Revel © Pierre Jayet
Grenoble
Revel Tél.: +33 (0) 4 76 89 82 09 www.revel-belledonne.com ● Uriage-les-Bains - Tél.: +33 (0) 4 76 89 10 27 www.uriage-les-bains.com ●
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
Het museum van Allevard, ondergebracht in een voormalige smederij, vertelt de economische-, sociale-, en menselijke geschiedenis van de Allevard streek. Deze regio heeft sinds de middeleeuwen een ontwikkeling doorgemaakt op gebied van ambachtelijke bewerkingen van metaal en ijzer, afkomstig uit de mijnen van het massief van Belledonne, om in de 19de eeuw een vakantiebestemming te worden dankzij de geneeskrachtige bronnen. Tel.: +33 (0) 4 76 45 16 40 www.musee-jadis-allevard.fr De kerk Saint-Jean-le-Vieux uit de 11de eeuw is een van de oudste romaanse bouwwerken in Isère; en staat op de lijst van Historische Monumenten. Het altaar is uit de 16de eeuw, en zijn tabernakel, uitgevoerd in goudkleurig polychroom hout, onderscheidt zich door de overdaad van zijn decor, en de kwaliteit van de uitvoering. Tel.: +33 (0) 4 76 77 11 35 Het «Maison Bergès» in is een bijzondere herdenkplaats voor het ontstaan van hydroelektriciteit, en de mensen te eren die hebben deelgenomen aan dit avontuur, de bakermat van de ontwikkeling van de lokale-, regionale-en nationale economie. Tel.: +33 (0) 4 38 92 19 60 www.musee-houille-blanche.fr
19
BELLEDONNE
De beklimming van Chamrousse Deze route, met als vertrekpunt Uriage-les-Bains, kuuroord met de kenmerkende bouwstijl van de watersteden uit de 19de eeuw, neemt u mee voor een regelmatige beklimming met lange bochten, tot aan de wintersportplaats Chamrousse die Grenoble en zijn vallei overheerst. En trekt door verschillende natuurlijke milieus, en een zeer gevarieerd landschap: velden, naaldbossen, veengronden, om te eindigen aan de voet van de hoge toppen van het massief van Belledonne. Uw route Neem vanuit Uriage-les-Bains richting Vaulnaveys, ga linksaf bij de golfbaan en vervolgens rechtsaf de D111 op. Klim tot Chartreuse de Prémol, langs het meertje van Le Luitel tot aan Chamrousse, nog steeds op de D111. Begin de afdaling tot aan Saint-Martin-d’Uriage via Les Seiglières, en ga linksaf weer terug naar het vertrekpunt
ALGEMENE INFORMATIE
44 45
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMST M
Saint-Martin-d’Uriage AFSTAND 40 km MIN. HOOGTE 412 m MAX. HOOGTE 1722 m TOTALE HOOGTEVERSCHIL 1410 DUUR 2
m
uur 50
DE BESTE PERIODE van
mei tot
oktober
RUSTPUNTEN ONDERWEG Chartreuse de Prémol op 8 km voor Chamrousse, picknicktafel aan de oever van het meer. ● Plateau d’Arselle, in de laatste bochten voor aankomst: met zijn velden en veengronden waant u zich in Canada. ● Les Seiglières, in de afdaling: een terrasje pikken bij «Auberge des Seiglières», om te genieten van het panorama. ●
PRAKTISCHE GIDS VVV kantoren - Informatiepunten ● Grenoble - Tél.: +33 (0) 4 76 42 41 41 www.grenoble-tourisme.com ● Chamrousse - Tél.: +33 (0) 4 76 89 92 65 www.chamrousse.com ● Uriage-les-Bains - Tél.: +33 (0) 4 76 89 10 27 www.uriage-les-bains.com ● Vizille - Tél.: +33 (0) 4 76 68 15 16 www.grenoble-tourisme.com
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
0 27
Uriage-les-Bains Vanaf het VVV kantoor vertrekt een erfgoedroute, die de geschiedenis van het kuuroord vanaf de Romeinse tijd tot nu vertelt. In de zomer worden er vele activiteiten georganiseerd in het prachtige park van het kuuroord. Tel.: +33 (0) 4 76 89 10 27 www.uriage-les-bains.com
Chamrousse © Jako Martinet – VVV van Chamrousse
Chamrousse © A. Gelin
Grenoble
OM TE PROEVEN DE TOMME VAN BELLEDONNE Een uitstekend koemelkkaasje, verkrijgbaar in de boerderijen of op de vele boerenmarkten in de dorpen van het massief. www.adabel.fr
Natuurreservaat van het Luitel meer Het eerste natuurreservaat dat in Frankrijk is opgericht. Over 17 hectares zijn hier alle stadia van de veenmos milieuaspecten aanwezig. Met speciaal aangelegde paden is dit milieu te ontdekken. In de zomer worden er rondleidingen georganiseerd. Tel. +33 (0) 4 76 68 15 16 www.sudgrenoblois-tourisme.com Het landgoed van Vizille Het kasteel met zijn park zijn belangrijke locaties voor het regionaal erfgoed, en getuigen van tweeduizend jaar geschiedenis. Het Museum van de Franse Revolutie is in het kasteel ondergebracht. Tel.: +33 (0) 4 76 68 07 35 www.grenoble-tourisme.com De gondel van Croix de Chamrousse Brengt u in 5 minuten naar een hoogte van 2250 m: om te profiteren van het panorama, gezellig naar het bergrestaurant of om een wandeltocht te maken. Tel.: +33 (0) 4 76 89 92 65 www.chamrousse.com De nieuwe gondel van Croix de Chamrousse © Jako Martinet – VVV van Chamrousse
65
UITTIPS
20
PORTE DES ALPES
Portes des Alpes Gelegen in een driehoek tussen Bourgoin-Jallieu, Vienne en Lyon, neemt deze route u mee door een glooiend landschap, waar de eerste Alpentoppen al zichtbaar zijn. Akkers, bosjes en vele vijvers kruisen uw weg. U trekt door vele gehuchten en dorpjes, met hun bouwwerken van stampaarde, traditioneel materiaal uit de streek dat het landschap zijn gouden weerspiegelingen geeft. Uw route Neem vanuit Meyrieu-les-Etangs richting het recreatiecentrum, en ga vervolgens richting Saint-Anne-surGervonde. Rechtdoor via La Molière, Tramolet, vervolgens de D1085 nemen via La Combe. Linksaf om weer terug naar het vertrekpunt te gaan. U gaat via Rivoire, en vervolgens Culin. ALGEMENE INFORMATIE
46 47
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/AANKOMSTM
Meyrieu-les-Etangs km ALT. MIN 377 m MAX. HOOGTE 523 m AFSTAND 24
TOTALE HOOGTEVERSCHIL 413 DUUR 1,30
m
uur
DE BESTE PERIODE het
hele jaar door
RUSTPUNTEN ONDERWEG Picknicken bij het recreatiecentrum van Meyrieu-les-Étangs. Tel.: +33 (0) 4 74 59 30 34. ● In Sainte-Anne sur-Gervonde, fietsschoonmaakpauze in een van de vier wasstraten voor fietsen. www.sainteannesurgervonde.fr ●
OM TE PROEVEN DE BRIOCHE VAN BOURGOIN werd voor het eerst gemaakt in 1449, toen de toekomstige koning Lodewijk 11de in de stad verbleef. De bakkers, die iets ter ere van de kroonprins wilden maken, maakten van meel, melk, honing, eieren en gist gebak in de vorm van een kroon. Maar pas in de 19de eeuw kreeg een bakker het idee om deze brioche te versieren met rode en witte suikers, pralines en dragees. Is te vinden bij alle bakkers van Bourgoin.
UITTIPS Het museum van Bourgoin-Jallieu: ondergebracht in het voormalige kapel van Antonieten gebouwd in 1503 en het HôtelDieu ziekenhuis, gebouwd in de 18de eeuw, wordt hier de geschiedenis van het stof bedrukken getoond, specialiteit uit Lyon. Tel.: +33 (0) 4 74 28 19 74 www.bourgoinjallieu.fr/culture/musee
PRAKTISCHE GIDS VVV kantoren - Informatiepunten ● La Côte Saint André Tél.: +33 (0) 4 74 20 61 43 www.tourisme-bievrevalloire.com ● Isère, porte des Alpes. www.tourisme-ipa38.fr ● Bourgoin-Jallieu Tél.: +33 (0) 4 74 93 47 50 www.bourgoinjallieu.fr
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
Het gevoelige natuurgebied van de vijver van Montjoux: op deze locatie is een flora en fauna ondergebracht die beschermd moet worden. Iedere zomer worden er gratis rondleidingen georganiseerd door natuurgidsen, om de purperreiger, de ijsvogel of de moerasvarens te observeren… www.isere.fr/environnement
Hérons cendré-étang de Montjoux © B.Bodin
Het museum van Bourgoin-Jallieu © Isère toerisme
© D. Boudin
Grenoble
21
PAYS VIENNOIS - ROUSSILLONNAIS
Langs de oevers van de Rhône, tussen boomgaard en erfgoed Dit tochtje langde de Rhône vallei is een voorproefje van de Provence et de zon. Vertrek vanuit Vienne, stad met een rijk Gallisch-Romeins en middeleeuws erfgoed, dat iedere zomer opleefd tijdens zijn beroemde Jazz festival. Vervolgens neemt de route u mee door de wijngaarden, en de vele boomgaarden, waar z’n dertigtal verschillende soorten fruit groeien, tot aan Roussillon met zijn kasteel in de renaissance stijl.
48
ALGEMENE INFORMATIE
49
MOEILIJKHEIDSGRAAD PLAATS VAN VERTREK/ AANKOMST Vienne AFSTAND 63 km MIN. HOOGTE 162 m MAX. HOOGTE 435 m TOTALE HOOGTEVERSCHIL 660 m DUUR 4 uur BESTE PERIODE het hele jaar door
Uw route Vanuit Vienne de D167 nemen richting Jardin, en aanhouden tot Saint-Sorlin de Vienne. Op de kruising met de departementale, rechtsaf naar Montseveroux via les Bournes. Rechtdoor via les Roberts, les Guichards en la Limone richting la Chapelle-de-Surieu, en vervolgens Saint-Romain- de-Surieu. Niet lang daarna linksaf richting Ville-sous-Anjou, Salaise-surSanne en vervolgens Roussillon. En dan de Rhône vallei in via Poncin, Assieu en Les Côtes-d’Arey. Terug naar Vienne over de D46, via Verpreux.
RUSTPUNTEN ONDERWEG Het eiland Barlet in Saint-Romain-en-Gal Deze tweede vertakking van de Rhône (Lône) biedt een zeer geliefd terrein onder de wandelaars, die hier de cyclotoeristen tegenkomen. U kunt een hapje eten in de herberg, waar tevens fietsen gehuurd kunnen worden.Tél. : Tel.: +33 (0) 4 74 53 70 10 www.vienne-tourisme.com ● De gemeentevijver van Roussillon (picknickterrein) ● Uitzicht op de Madone van Ville sous Anjou (picknickterrein en panorama) ●
OM TE PROEVEN COLOMBIER PERENBRANDEWIJN Aan het begin van de vorige eeuw, in zijn dorp de Villette-de-Vienne, had een grote vriend van Fernand Point, Joannès Colombier, de destillatie van williamsperen uitgevonden. Drie generaties fruittelers verder, worden de beroemde peren gevangen in een fles nog altijd geserveerd in de beste restaurants! Tel.: +33 (0) 4 74 57 98 05 www.poire-colombier.com
UITTIPS De stad Vienne Vienne, antieke stad, Heilige stad. De stad zit bordevol erfgoedschatten en musea. Tel. +33 (0) 4 74 53 70 10 www.vienne-tourisme.com
Voor alle cyclo informatie in Isère www.isere-toerisme.com
De tuin van Bois Marquis in Vernioz Deze botanische tuin van een hectare groot heeft het kwaliteitslabel «Jardin Remarquable» (Opmerkelijke Tuin). Aangelegd in een pure Engelse stijl met een mooie verzameling heesters, grassoorten en heideplanten. Tel.: +33 (0) 6 08 99 02 01 www.lejardinduboismarquis.com
Vienne – Temple d’Auguste et de Livie © Pierre Jayet
PRAKTISCHE GIDS VVV kantoren - informatiepunten ● Vienne Tel.: +33 (0) 4 74 53 70 10 www.vienne-tourisme.com ● Roussillon Tel.: +33 (0) 4 74 86 72 07 www.tourisme-pays-roussillonnais.fr
Het kasteel van Roussillon Dit kasteel heeft een zeer Italiaanse klasse weten te bewaren. In dit kasteel, in het jaar onzes Heren 1564, tekende de jonge koning Karel de 9de, vergezeld door zijn moeder Catherine de Médicis op 9 augustus het Edict van Roussillon. Zo maakte hij dat het nieuwe jaar in het gehele koninkrijk van Frankrijk op 1 januari begon... Tel.: +33 (0) 4 74 86 72 07 www.tourisme-pays-roussillonnais.fr
fleurs poirier © poire colombier
Vienne - Jazz Festival © Pierre Jayet
© ViennAgglo
Grenoble
De cyclotoeristische accommodaties
De ontvangst van cyclorenners vraagt wat aanpassingen, maar ook wat kennis van deze activiteit om kwaliteit te kunnen bieden, gericht op de behoeften en verwachtingen van de cyclorenner. Hier enkele goede adressen waar u en uw geliefde fiets goed ontvangen zullen worden!
Hoe moet u deze gids gebruiken PICTOGRAMMEN: Natuurgebied
80 Aantal standplaatsen
Gîtes de France
Camping
80 Aantal kamers
Logis
Residenties, vakantiedorpen & centra, grote vakantiehuizen, jeugdherbergen
80 Aantal bedden
Fleurs de Soleil
Hotel
Camping Kwaliteit CléVacances
De gegeven informatie zijn alleen ter indicatie en niet contractueel; Isère toerisme kan hier in geen geval voor verantwoordelijk gesteld worden.
© Isère tourisme
51
Accueil Paysan
Alpe d’Huez © L. Salino
50
Gîtes, meubileerde appartementen & logies met ontbijt
Welkom fiets Oisans
Accommodaties
© Isère tourisme
www.isere-toerisme.com de beste manier om fietsend door Isère te trekken
BELLEDONNE PIERRE ET BOIS
Le Boussant 38190 La Combe-deLancey +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-120100.html
LES LARMOUIZES
Le Carrignon 38830 Saint-Pierre-d'Allevard +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-439122.html
★★★★
LA BALANÇANNE
La Roche 38570 Theys +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-504100.html
★★★
HÔTEL RESTAURANT LE PANORAMIC
4 route du Moutaret 38580 Allevard-les-Bains +33 (0)4 76 45 06 06
contact@lepanoramic-allevard.fr lepanoramic-allevard.fr
★★ 21
BIÈVRE-VALLOIRE
52 53
AIRE NATURELLE DE CHÂTEAU ROCHER TOURISME
400 impasse Château Rocher 38940 Roybon +33 (0)4 76 36 20 98
info@gite-isere.com www.gite-isere.com
AIRE NATURELLE DE CAMPING DE MONTCHARDON
82 chemin de Montchardon 38690 Oyeu +33 (0)4 76 55 70 52
campingruraldemontchardon@ sfr.fr oyeu-camping.jimdo.com
CAMPING INTERCOMMUNAL
370 avenue Général de Gaulle 38270 Beaurepaire +33 (0)4 74 84 64 89
camping.beaurepaire@orange.fr ★★ www.territoire-de-beaurepaire.fr
CAMPING DE ROYBON
1300 route de St Antoine 38940 Roybon +33 (0)4 76 36 23 67
campingroybon38@gmail.com www.campingroybon.com
★★★
FERME ÉQUESTRE "LES CHEVALIERS"
2260 route des Burettes 38260 Penol +33 (0)4 74 20 43 72
godefroy.deromance@free.fr www.ferme-equestre-leschevaliers.fr
NC
CAMPING À LA FERME DU GRAND GOULET
513 chemin de Bellevue 38440 Châtonnay +33 (0)4 74 58 33 72
estelle.janin38@orange.fr
LA BOURGEONNIÈRE
4 Impasse de Giranton 38940 Roybon +33 (0)4 76 36 42 75
chalet@labourgeonniere.com www.gites.eu/fr/a-louer/rhonealpes/isere/gite/8490/
STUDIO MALIVIER
405 route de Malivier 38870 Saint-Pierre-deBressieux +33 (0)4 74 20 91 50
CHALEUREUSE FERME
664 route des Alpes 38260 Saint-Hilaire-dela-Côte +33 (0)7 78 19 02 31
akerreche@gmail.com
MA PETITE ÉTAPE
1226 route du Grand Serre 38260 Thodure +33 (0)4 74 54 10 32
mapetiteetape@gmail.com ma-petite-etape-chalet-dhotes. jimdo.com
11
48
90
6
NC
2
2
4
4
GÎTE BAUBY LE RÂBLE
750 chemin des Croix 38260 Le Mottier +33 (0)4 74 54 55 08
helene_moyroud@orange.fr
NC
4
GÎTE LE MAS SURCHARDON
58 impasse Bonnefardières 38260 Pommier-deBeaurepaire +33 (0)4 74 54 27 73
martin.meiring@laposte.net
NC
5
LE CLOS DES COLLIÈRES
717 route de Viriville 38270 Marcollin +33 (0)4 74 56 74 38
leclosdescollieres@orange.fr www.leclosdescollieres.fr
5
CHAMBRE D'HÔTES "LES BALMES"
485 route des Balmes 38870 Saint-Siméon-deBressieux +33 (0)9 81 85 00 76
lesbalmes.st.simeon@gmail.com lesbalmes.sytes.net
6
MAISON DU DOMAINE ST DIDIER
38690 Saint-Didier-deBizonnes +33 (0)4 76 35 49 35
corinne-berger@orange.fr domaine-st-didier.com
6
GÎTE DU MAS DE CLAIRFOND
2821 route de Chevrières 38940 Roybon +33 (0)4 76 64 11 98
gitedumasdeclairfond@hotmail.com NC www.gitedumasdeclairfond. com/accueil.html
LA FERME DES COLLINES
446 rue des Castilles 38260 Gillonnay +33 (0)4 74 20 27 93
mmeyerjulien@aol.com lafermedescollines.com
A LA DUPRÉ
1001 impasse de la Dupré 38940 Roybon +33 (0)4 76 36 28 99
robert.paez@wanadoo.fr www.ladupre.fr
GÎTE JOUSSARD
35 route de la Bretonnière 38590 Brion +33 (0)4 76 65 42 68
ROULOTTE DE CHARME À LA DUPRÉ
1001 impasse de la Dupré 38940 Roybon +33 (0)4 76 36 28 99
robert.paez@wanadoo.fr www.ladupre.fr
4
CABANES TRÖLLS À LA DUPRÉ
1001 impasse de la Dupré 38940 Roybon +33 (0)4 76 36 28 99
robert.paez@wanadoo.fr www.ladupre.fr
12
CHÂTEAU D'ARZAY
156 route de Vienne Domaine de Bonnevaux 38260 Arzay +33 (0)4 74 57 06 02
contact@chateaudarzay.fr www.chateaudarzay.fr
LE GÎTE DE LA TOUR
132 impasse du Martorey 38870 Bressieux +33 (0)6 87 50 13 90
legitedelatour@gmail.com www.le-gite-de-la-tour.com
GITE DES COTEAUX
40, chemin de la Platière Le Chaperon 38590 La Forteresse +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere.com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-171100.html
LE GÎTE DE LA TOUR
132 impasse du Martorey Le martorey 38870 Bressieux +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere.com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-56100.html
HÔTEL LE DOMAINE DE LA COLOMBIÈRE
45 Montée des Remparts 38270 Moissieu-sur-Dolon +33 (0)4 74 79 50 23
reservation@lacolombiere.com www.lacolombiere.com
★★★
HÔTEL CHEZ RENÉ
154, av. Charles de Gaulle 38270 Beaurepaire +33 (0)4 74 84 64 50
chezrene@gmx.com www.hotel-restaurant-chezrene.com
★★
NC
8
12
15
NC
★★★★★ 8
NC 11
★★★
21
9
CHARTREUSE LES SAPINS BLEUS
Les Sapins Bleus 38700 Le Sappey-enChartreuse +33 (0)4 76 88 80 60
annette.roussy@gmail.com
NC
4
GÎTE POULE ROUSSE
Les Sapins Bleus 38700 Le Sappey-enChartreuse +33 (0)4 38 86 60 07
jpnozieres@hameau-de-vence. org
NC
5
L'ETABLE
16 chemin du Pal de Fer 38660 Saint-Hilaire du Touvet +33 (0)4 76 08 33 16
yveschatain@wanadoo.fr www.gitechatain.fr
★★
6
MAISON D'ACCUEIL L'ETANG NOTRE DAME
46 route des 3 villages 38660 Saint-Hilaire du Touvet +33 (0)4 76 08 61 00
etang.ndame@gmail.com
★★
8
COEUR DE NEIGE
Jaillères 38700 Le Sappey-enChartreuse +33 (0)6 70 04 36 76
coeurdeneige@orange.fr coeur-de-neige.raidghost.com
NC
LA CHAPE
16 chemin du Pal de Fer 38660 Saint-Hilaire du Touvet +33 (0)4 76 08 33 16
yveschatain@wanadoo.fr www.gitechatain.fr
★★
LA ROSERAIE
3 Chemin du Margain 38660 Saint-Hilaire du Touvet +33 (0)6 72 96 48 09
chantal.sofi@orange.fr
LE RAJON
St Michel 38660 Saint-Bernard du Touvet +33 (0)6 85 56 56 11
hugbe.deframond@bbox.fr saint.mich.free.fr
NC
LES BALCONS DE MARCIEU "CHARTREUSE"
Col de Marcieu 38660 Saint-Bernard du Touvet +33 (0)6 83 68 86 45
contact@evasionaunaturel.com www.evasionaunaturel.com
★★★
8
LES BALCONS DE MARCIEU "ETÉ"
Col de Marcieu 38660 Saint-Bernard du Touvet +33 (0)6 83 68 86 45
contact@evasionaunaturel.com www.evasionaunaturel.com
★★★
8
LES BALCONS DE MARCIEU "FLEURS DE MONTAGNE"
Col de Marcieu 38660 Saint-Bernard du Touvet +33 (0)6 83 68 86 45
contact@evasionaunaturel.com www.evasionaunaturel.com
★★★
8
LES BALCONS DE MARCIEU "FLEURS DU PLATEAU"
Col de Marcieu 38660 Saint-Bernard du Touvet +33 (0)6 83 68 86 45
contact@evasionaunaturel.com www.evasionaunaturel.com
★★★
7
LES BALCONS DE MARCIEU "HIVER"
Col de Marcieu 38660 Saint-Bernard du Touvet +33 (0)6 83 68 86 45
contact@evasionaunaturel.com www.evasionaunaturel.com
★★★
7
54 55
6
17
LES BALCONS DE MARCIEU "OISEAUX"
Col de Marcieu 38660 Saint-Bernard du Touvet +33 (0)6 83 68 86 45
contact@evasionaunaturel.com www.evasionaunaturel.com
★★★
CHAMBRE D'HÔTES DANIEL FAUDRY
21 chemin du Maïu Le Combet 38660 Saint-Bernard du Touvet +33 (0)4 76 08 63 24
danielfaudry@orange.fr
NC
GÎTE LA CHARMETTE
Les Charmettes 38700 Le Sappey-enChartreuse +33 (0)4 76 44 51 86
mariebonifay@gmail.com
LES CHALETS DU CAMPING DES PETITES ROCHES
1 chemin du Bec Margain 38660 Saint-Hilaire du Touvet +33 (0)6 32 37 01 03
gites.camping@sainthilairedutouvet.fr www.camping-saint-hilaire.com
LE COLIBRIS
Le Bourg 73670 Saint-Pierred'Entremont +33 (0)6 60 02 53 46
delphinebast@neuf.fr
Les Gaudes 38660 Saint-Hilaire du Touvet +33 (0)4 76 08 33 16
yveschatain@wanadoo.fr www.gitechatain.fr
Le Granet 38660 Saint-Hilaire du Touvet +33 (0)4 76 08 33 16
yveschatain@wanadoo.fr www.gitechatain.fr
Les Margains 38660 Saint-Hilaire du Touvet +33 (0)4 76 08 32 74
marysenurit@yahoo.fr www.chaletsainthilaire.fr
29a route des 3 villages 38660 Saint-Hilaire du Touvet +33 (0)4 76 08 32 74
marysenurit@yahoo.fr www.chaletsainthilaire.fr
Le Château 73670 Saint-Pierred'Entremont +33 (0)4 79 65 89 74
contact@gite-leterray.fr www.gite-leterray.fr
GITE AMALTHÉE
38380 Saint-Pierre-deChartreuse +33 (0)4 38 86 90 63
monique.roux7@wanadoo.fr amalthee.location-gite-chartreuse.fr
CHAMBRES D'HÔTES MICHEL RAIBON
8 chemin du Haut Granet 38660 Saint-Hilaire du Touvet +33 (0)6 86 85 37 91
chalet.raibon@orange.fr www.chalet-chartreuse.com
LE FENIL
Les Gaudes 38660 Saint-Hilaire du Touvet +33 (0)4 76 08 33 16
yveschatain@wanadoo.fr www.gitechatain.fr
DE LA GUILLETIÈRE
Guilletière 38700 Sarcenas +33 (0)6 14 54 93 36
nathalie.sebbar@bbox.fr www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-472100.html
BERGERIE
CHALET RHODODENDRON LE DAUPHINOIS
LE CHARTROUSIN LE HABERT DU TERRAY
8
3
★★★ 7
★★ 6
5
6
6
★★★ 8
★★★ 8
14
14
★★
AMALTHÉE
Brevardière 38380 Saint-Pierre-deChartreuse +33 (0)4 38 86 90 63
monique.roux7@wanadoo.fr amalthee.location-gite-chartreuse.fr
LA HALTE ST MICHEL
Saint Michel Route Col Marcieu 38660 Saint-Bernard du Touvet +33 (0)9 52 67 08 30
gite.saint.michel@gmail.com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-367101.html
GITE LA HALTE SAINT MICHEL
3170 route du col de Marcieu 38660 Saint-Bernard du Touvet +33 (0)9 52 67 08 30
gite.saint.michel@gmail.com gite.saint.michel.free.fr
LA BOISSELLERIE
42 route des 3 villages 38660 Saint-Hilaire du Touvet +33 (0)6 08 86 75 24
pierbois@aol.com
★★★★
LE GRAND REPLOMB
10 chemin du Haut Granet 38660 Saint-Hilaire du Touvet +33 (0)6 86 85 37 91
marysenurit@yahoo.fr www.chaletsainthilaire.fr
★★★
29c route des 3 villages 38660 Saint-Hilaire du Touvet +33 (0)6 86 85 37 91
marysenurit@yahoo.fr www.chaletsainthilaire.fr
GÎTE AUBERGE LE SABOT DES MUSES
1211 route du Col de Marcieu 38660 Saint-Bernard du Touvet +33 (0)4 76 08 62 07
sabot.desmuses@wanadoo.fr www.sabot-desmuses.com
NC
HÔTEL DES SKIEURS
Le Bourg 38700 Le Sappey-enChartreuse +33 (0)4 76 88 82 76
reservation@lesskieurs.com www.lesskieurs.com
EN COURS DE CLASSEMENT
AUBERGE AU PAS DE L'ALPETTE
Bellecombe 38530 Chapareillan +33 (0)4 76 45 22 65
contact@alpette.com www.alpette.com
★★★
CENTRE DE VACANCES LES CHALETS SAINTHUGUES
St Hugues 38380 Saint-Pierre-deChartreuse +33 (0)6 69 94 12 24
leschaletssainthugues@gmail. com
147
LES BALCONS DE MARCIEU
38660 Saint-Bernard du Touvet +33 (0)6 83 68 86 45
contact@evasionaunaturel.com www.evasionaunaturel.com
15
GÎTE LE PETIT CHARTREUX
Le Bourg 38380 Saint-Pierre-deChartreuse +33 (0)6 64 90 53 31
lepetitchartreux@outlook.fr www.lepetitchartreux.fr
Le Bourg 73670 Saint-Pierred'Entremont +33 (0)4 79 65 14 76
contact@herbetendre.fr www.herbetendre.fr
LE MONTAGNARD
56 57
GÎTE D'ÉTAPE L'HERBE TENDRE
5
7
★★★ 8
11
13
20
15
GRENOBLE EN ROND LA GRANGE
Le Noyaret, 55 ch. Magnanerie 38320 Herbeys +33 (0)4 76 73 67 95
am.tramard@orange.fr www.lagrange-herbeys.fr
LA BÉATIÈRE
5 chemin de Malanot 38700 Corenc +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-126101.html
★★★★
GÎTE À LA CARTE
396 chemin des Lombards 38320 Brié-et-Angonnes +33 (0)6 71 12 33 69
gitealacarte38@sfr.fr gitealacarte.e-monsite.com
★★
ROYAL HÔTEL GRENOBLE CENTRE
2 rue Gabriel Péri 38000 Grenoble +33 (0)4 76 46 18 92
info@royalhotelgrenoble.com www.royalhotelgrenoble.com
★★★
37
OKKO HÔTELS GRENOBLE JARDIN HOCHE
23 rue Hoche 38000 Grenoble +33 (0)4 85 19 00 10
grenoble3801@okkohotels.com www.okkohotels.com/hotels/ grenoble
★★★★
138
HDC HÔTEL DE CROLLES
755 avenue Ambroise Croizat 38920 Crolles +33 (0)4 76 92 84 84
contact@hotel-crolles.fr www.hotel-crolles.com
★★★
60
AUBERGE DE JEUNESSE
10 avenue du grésivaudan 38130 Échirolles +33 (0)4 76 09 33 52
grenoble@hifrance.org www.hifrance.org/auberge-dejeunesse/grenoble-agglomeration.html
4
130
LES BALCONS DU DAUPHINÉ LE CLOS DES GLYCINES
1807 chemin des Ferrandières 38510 Sermérieu +33 (0)9 64 45 93 38
marie-therese-peratout@orange. fr www.clos-des-glycines.overblog.com
GÎTE DU MORGET
Rue du bois de Solières Hameau de Faverges 38510 Creys-Mépieu +33 (0)4 74 33 97 07
maisonrioufol@yahoo.com www.maisonrioufol.fr
Ô TILLEUL
824 Traversée de Crevières 38510 Passins +33 (0)4 74 92 06 99
barbaretgp@orange.fr www.o-tilleul.fr
LES CHAMBRES ATELIER
267 route de Suzel 38890 Vignieu
contact@domainedesuzel.com www.domainedesuzel.com
GÎTE DU RICHON
20 Chemin de Richon Concharbin 38510 Arandon +33 (0)6 86 10 94 89
sg.fritsch@laposte.net www.gitedurichon.fr
LA CHAMPENOISE
254 route de la Plaine 38510 Vézeronce-Curtin +33 (0)6 89 32 99 61
viviroyer@gmail.com
LA LIZANDINE
916 route des Alpes 38510 Vézeronce-Curtin +33 (0)4 74 96 31 09
aucoeurdelalizandine@gmail.com aucoeurdelalizandine.wix.com/ la-lizandine
8
10
5
NC
8
DOMAINE DE SUZEL - GITE
267 route de Suzel 38890 Vignieu
contact@domainedesuzel.com www.domainedesuzel.com 31
58 59
DOMAINE DE SUZEL CHAMBRE
267 route de Suzel 38890 Vignieu
MAISON RIOUFOL
51 Rue Pènelon-Hameau Faverges 38510 Creys-Mépieu +33 (0)4 74 33 97 07
maisonrioufol@yahoo.com www.maisonrioufol.fr
GÎTE BELLE RIVE
Le Port de Quirieu - Ch du Bac 38390 Bouvesse-Quirieu +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-54101.html
GITE DES LAUZES
Chapieu 38390 Charette +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-83101.html
L'AUBERGE DU MARAIS
244 rue des Corbassières 38510 Le Bouchage +33 (0)4 74 27 86 83
sarlaubergedumarais@gmail.com
NC
HÔTEL SERVHÔTEL
89 route de Grenoble 38510 Morestel +33 (0)4 74 80 06 22
servhotel@wanadoo.fr www.servhotel-hotel.com
★★
21
HÔTEL VALLÉE BLEUE
19 rue des carrières Rive Gauche 38390 Montalieu-Vercieu +33 (0)4 74 88 69 20
contact@hotelvalleebleue.fr www.hotelvalleebleue.fr
★★
58
HÔTEL DE FRANCE
319 Grande Rue 38510 Morestel +33 (0)4 74 80 04 77
hoteldefrance.aucoindufeu@ gmail.com www.hoteldefrance-morestel.com
★★★
10
AU VALBONHEUR CAMPING DU PLAN D'EAU
38740 Valbonnais +33 (0)4 76 30 21 28
contact@plandeau.net www.plandeau.net
★★★
93
CAMPING SER SIRANT
Petichet-lac de Laffrey 38119 Saint-Théoffrey +33 (0)4 76 83 91 97
info@campingsersirant.com www.campingsersirant.fr
★★★
CAMPING LE BELVÉDÈRE DE L'OBIOU
Les Egats 38350 Saint-Laurent-enBeaumont +33 (0)4 76 30 40 80
info@camping-obiou.com www.camping-obiou.com
★★★
LA PIERRE PERCÉE
2 rue de la pierre percée 38770 La Motte-d'Aveillans +33 (0)4 76 30 69 73
jc.m4@wanadoo.fr www.giteisere.fr
★★★
Champ Fumet 2 Lotissement le Coiro 38350 Ponsonnas +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-313100.html
contact@domainedesuzel.com www.domainedesuzel.com 31
★★★
MATHEYSINE
L'ÉCRIN DE BOIS
87
45
6
8
LA VOUTE DE SÉRAPHIN
105 impasse du Champat Ser-Bouvet 38350 Nantes-en-Ratier +33 (0)4 76 81 21 46
lavoutedeseraphin@gmail.com lavoutedeseraphin.org
LES CLOTTOUS
119 chemin de la Drayre 38740 Le Périer +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere.com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-302202.html
LA ROSINE
Chemin du Pontet - Le village 38220 Cholonge +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-106100.html
HÔTEL RESTAURANT MURTEL
450 boulevard Fréjus Michon 38350 La Mure +33 (0)4 76 30 96 10
murtel@wanadoo.fr www.hotel-murtel.com
GÎTE LE BÉRANGER
160 chemin du Vallon Valsenestre 38740 Valjouffrey +33 (0)4 76 30 20 88
mairie-de-valjouffrey@orange.fr www.gite-leberanger.fr
LE CHAMOIS
Col d'ornon 38740 Chantelouve +33 (0)4 76 80 40 61
gite.lechamois@orange.fr www.gite-lechamois.com
CAMPING À LA RENCONTRE DU SOLEIL
Route de l'Alpe d'Huez 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)4 76 79 12 22
rencontre.soleil@wanadoo.fr www.alarencontredusoleil.com
★★★★
CAMPING LE CHATEAU DE ROCHETAILLÉE
Chemin de Bouthéon Rochetaillée 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)4 76 11 04 40
jcp@camping-le-chateau.com www.camping-le-chateau.com
★★★★★
CAMPING LE COLPORTEUR
438 rue des Colporteurs - Le Mas du Plan 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)4 76 79 11 44
info@camping-colporteur.com www.camping-colporteur.com
CAMPING FERME NOÉMIE
Chemin Pierre Polycarpe - Les Sables 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)4 76 79 01 72
ferme.noemie@orange.fr www.fermenoemie.com
CHALET "LES GLAÏEULS DE L'EAU D'OLLE"
261 route du Col du Sabot - La Perrier 38114 Vaujany +33 (0)6 52 89 24 53
vincent.thurillet@hotmail.fr
NC
CHALET ALPEMA
291 route du Coulet 38750 Alpe d'Huez +33 (0)6 70 47 42 93
contact@chalet-alpema.fr www.chalet-alpema.fr
★★★★
CHALET ISBA
176 avenue de l’Étendard 38750 Alpe d'Huez +33 (0)4 76 80 37 75
info@chaletisba-alpedhuez.com www.chaletisba-alpedhuez.com
★★★
FERME NOÉMIE END BARN
Chemin Pierre Polycarpe - Les Sables 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)6 87 45 08 75
ferme.noemie@orange.fr www.fermenoemie.com
★★★
FERME NOÉMIE MIDDLE BARN
Chemin Pierre Polycarpe - Les Sables 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)6 87 45 08 75
ferme.noemie@orange.fr www.fermenoemie.com
★★★
12
★★★ 38 35
25
OISANS 1
3
128
★★★★ 150
★★
20 1
1
8
1
12
42
1
6
5
60 61
FERME NOÉMIE THE BARN
Chemin Pierre Polycarpe Les Sables 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)6 87 45 08 75
ferme.noemie@orange.fr www.fermenoemie.com
★★★
21
FERME NOÉMIE THE LOFT
Chemin Pierre Polycarpe Les Sables 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)6 87 45 08 75
ferme.noemie@orange.fr www.fermenoemie.com
★★★
4
KING OF THE MOUNTAINS
L'école - Le Rivier 38520 Ornon +33 (0)4 76 79 99 27
info@kingofthemountains.co.uk www.kingofthemountains.co.uk
SKI LOC OZ LES PISTES ET L'HERMINE
N°1216 et 03 -28 Résidence Les Pistes - Oz Station 38114 Oz-en-Oisans +33 (0)1 64 30 30 74
info@skilocoz.com www.skilocoz.com
★★★
CHALET MICHELLE
La Ville 38520 Venosc +33 (0)4 76 11 07 29
noblesolutions@compuserve. com www.chalet-michelle.com
NC
MAISON DU COLPORTEUR
117 chemin de l'Alpe 38520 Venosc +32 475 81 07 47
michelkr@roodenbeke.be www.maisondecolporteur.eu
★★★★
CHALET LIMONDIN
38142 Mizoën +33 (0)2 54 21 34 49
limondin@wanadoo.fr
CHALET FLYAGAIN
183 route du Col du Sabot - Pourchery 38114 Vaujany +33 (0)1 49 82 58 74
flyagain@orange.fr www.chaletvaujany.fr
CHALET MORVILLE
255 route de la Ville 38520 Venosc +33 (0)476110801
2alpeschalet@gmail.com www.chaletmorville.com
13
LA SOURCE
Chemin des Tournants 38114 Villard-Reculas +33 (0)4 76 80 30 32
michael@lasourcechalet.co.uk www.lasourcechalet.co.uk
15
LES 2 M
6 ruelle de la Calèche 38520 Venosc +33 (0)476792508
info@les2m.com www.les2m.com
CHALET SASKIA
Chalet Saskia Route de la Drayre 38114 Vaujany +44 14 28 60 80 70
nigel@skipeak.com www.skipeak.net
CHALET LA FÉDORA
38114 Vaujany +33 (0)4 76 80 71 62
lafedora@aveque.fr www.lafedora.fr
★★★
RÉSIDENCE LA PERLE DE L'OISANS
Le village 38114 Vaujany +33 (0)4 76 80 71 62
laperle@aveque.fr www.laperle-location-vaujany.fr
★★★★
L'ALCAZAR
Le Rivier d'Ornon 38520 Ornon +33 (0)6 47 77 14 53
michele.bouillard@gmail.com
LE MAS CLARET
30 Chemin du Mas Claret 38114 Allemont +33 (0)6.11.65.78.92
frederique.gauthier6@wanadoo.fr
★★★
LOCATION CHALET DIDIERJEAN
Les Rivoirands 38220 Séchilienne +33 (0)6 83 99 14 60
diloetdan@orange.fr
NC
4
1
8
2
10
10
1
10
NC
1
10
2
NC
15
3
3
3
1
5 1
LOCATION COGNE 160M2
833 avenue Maurice Thorez Les Baronnières 38220 Vizille +33 (0)6 16 45 44 26
pat.cogne@gmail.com
LOCATION COGNE 200M2
833 avenue Maurice Thorez Les Barronières 38220 Vizille +33 (0)6 16 45 44 26
pat.cogne@gmail.com
MORE THAN 21 BENDS
7 rue Château Perrier 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)6 07 51 26 87
info@morethan21bends.com www.morethan21bends.com
LA GARDETTE
Le Vert - 5, rue du Gua Lotissement l'Arena 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)4 76 80 60 84
cyclingascents@gmail.com www.cyclingascents.com
CHALET LAURENT
997 Couard Les Chalets Jumeaux 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)6 98 24 73 59
isa.jouffrey@wanadoo.fr www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-52734.html
★★★★
CHALET PATRICK
997b Couard Les Chalets Jumeaux 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)6 98 24 73 59
isa.jouffrey@wanadoo.fr www.votre-video. net/#!lesdeuxjumeaux/cnqz
★★★★
IL FERA BEAU DEMAIN LES VALLONS
23 route des Alpages 38114 Villard-Reculas +33 (0)4 76 80 37 19
il-fera-beau-demain@wanadoo.fr www.chaletneigesoleil.com
IL FERA BEAU DEMAIN SOUVERAINE
23 route des alpages 38114 Villard-Reculas +33 (0)4 76 80 37 19
IL FERA BEAU DEMAIN LA FORÊT
23 route des Alpages 38114 Villard-Reculas +33 (0)6 35 18 29 29
IL FERA BEAU DEMAIN LE CLOUDIT
23 route des Alpages 38114 Villard-Reculas +33 (0)6 35 18 29 29
LE FLORINEIGE
Quartier de la fruitiere 38750 Huez +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere.com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-191056.html
AUBERGE PASSOUD
L'enversin d'oz 38114 Oz-en-Oisans +33 (0)4 76 80 73 18
contact@gite-passoud.com www.gite-passoud.com
SOLNEIGE
Pourchery 38114 Vaujany +33 (0)4 76 79 88 18
solneige@wanadoo.fr www.solneige.com
CHAMP MÉAN
2120 route du Mollard Le Mollard 38114 Allemont +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere.com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-5200.html
IL FERA BEAU DEMAIN PETIT PRINCE
23 route des Alpages 38114 Villard-Reculas +33 (0)6 35 18 29 29
chaletneigesoleil@gmail.com www.chaletneigesoleil.com
8
10
NC
8
14
3
6 il-fera-beau-demain@wanadoo.fr www.chaletneigesoleil.com 3
6 chaletneigesoleil@gmail.com www.chaletneigesoleil.com 3
6 chaletneigesoleil@gmail.com www.chaletneigesoleil.com
★★★★ 3
10
2
3
★★★★ 3
4
CHALET CHARLINE
62
6 Mas du Plan / Rue Colporteur 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)4 76 79 15 00
isa.jouffrey@wanadoo.fr www.chalet-charline.com
LA BERGERIE
Rue de Guillemat 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere.com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-52100.html
RIGUCCI ANNE-SOPHIE & LUDO - 52104
Rue de Guillemat 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere.com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-52104.html
RIGUCCI ANNESOPHIE & LUDO - 52105
Rue de Guillemat 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-52105.html
MME GOUDISSARD ODETTE
Village 38142 Besse-en-Oisans +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere.com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-40100.html
LE MAS D'OISANS 3
Le vert 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)6 15 09 32 11
contact@lemasdoisans.fr www.lemasdoisans.fr
LE PARADIS DES CYCLISTES
335 route de l'Alpe d'Huez - Sarenne 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)6 43 16 24 35
annick.rethore@laposte.net
HÔTEL LE BEAU SITE
38142 Auris-en-Oisans +33 (0)4 76 80 06 39
lebeausite@yahoo.fr www.hotel-lebeausite-auris.fr
★★
HÔTEL SANDRA
46 rue Docteurs Bonnardon 38220 Vizille +33 (0)4 76 68 10 01
courrier@hotelsandra.fr www.hotelsandra.fr
NC
AUBERGE LA DOUCE MONTAGNE
450 route des Fonderies royales 38114 Allemont +33 (0)4 76 79 82 40
info@ladoucemontagne.com www.ladoucemontagne.com
NC
LA VALLÉE BLANCHE BIKE HÔTEL
Route du Siou Coulet 38750 Alpe d'Huez +33 (0)4 79 31 60 42
delphine.roulet@skibound.co.uk www.alpedhuezbikehotel.com
HÔTEL GRANDES ROUSSES
425 route du Signal 38750 Alpe d'Huez +33 (0)4 76 80 33 11
reservation@hotelgrandesrousses.com www.hotelgrandesrousses.com
★★★★
HÔTEL L'OBERLAND
Avenue de la Gare 38520 Le Bourg-d'Oisans +33 (0)4 76 80 24 24
oberland.hotel@wanadoo.fr www.hoteloberland.com
★★
HÔTEL CHÂTEAU DE LA MUZELLE
Bourg d'Arud 38520 Venosc +33 (0)4 76 80 06 71
contact@chateaudelamuzelle. com www.chateaudelamuzelle.com
★★
AUBERGE DU SAVEL
Le Village 38142 Clavans-en-HautOisans +33 (0)4 76 80 25 28
aubergedusavel@orange.fr www.aubergedusavel.com
NC
HÔTEL ALPIN
Rue principale 38142 Besse-en-Oisans +33 (0)4 76 80 06 55
hotel.alpin@orange.fr www.hotelalpin.fr
NC
63
★★★ 1
★★★
1
5 2
14
3
43
2
54
2
26
21
2
LA TABLE DU CHRITOLET
38520 Saint-Christopheen-Oisans - La Bérarde +33 (0)4 76 79 55 72
lechritolet@orange.fr www.lechritolet.com
NC
LA CORDÉE
38520 Saint-Christopheen-Oisans - La Bérarde +33 (0)4 76 79 52 37
www.la-cordee.com
NC
LE CHAMP DE PIN
38520 Saint-Christopheen-Oisans - La Bérarde +33 (0)4 76 79 54 09
lechampdepin@gmail.com www.lechampdepin.com
NC
HÔTEL ADRET
1 chemin de la Sea 38860 Les Deux Alpes +33 (0)4 76 79 24 30
adret.hotel@wanadoo.fr www.adret-hotel.com
★★★
HÔTEL CÔTE BRUNE
6 rue des Côtes Brunes 38860 Les Deux Alpes +33 (0)4 76 80 54 89
cotebrune@orange.fr www.hotel-cotebrune.fr
★★★
HÔTEL LE CASSINI
Le Village 38142 Le Freney-d'Oisans +33 (0)4 76 80 04 10
info@hotel-cassini.com www.hotel-cassini.com
★★★
LE CHÂTEAU D'OZ
Oz Village 38114 Oz-en-Oisans +33 (0)4 76 80 36 58
info@lechateaudoz.com www.lechateaudoz.com
RÉSIDENCE LES VALMONTS DE VAUJANY
53 rue du Rochas 38114 Vaujany +33 (0)6 76 18 95 71
resa@lesvalmonts-vaujany.com
AUBERGE LE LAUVITEL LODGE
La Danchère 38520 Venosc +33 (0)4 76 80 06 77
info@lelauvitel.com www.lelauvitel.com
28
GÎTE "LE FLUMET"
Pourchery 38114 Vaujany +33 (0)4 76 11 01 55
contact@leflumet.fr www.leflumet.fr
55
ANNAPURNA
9 avenue de la Muzelle 38860 Les Deux Alpes +33 (0)4 76 79 21 14
chaletannapurna@wanadoo.fr www.chaletannapurna.com
65
AUBERGE DE LA MEIJE
La Bérarde 38520 Saint-Christopheen-Oisans - La Bérarde +33 (0)4 76 79 60 92
aubergedelameije@orange.fr www.aubergedelameije.com
60
VILLAGE CLUB DU SOLEIL
Route de Poutran Oz Station 38114 Oz-en-Oisans +33 (0)4 76 80 09 53
oz.accueil@lesvillagesclubsdusoleil.com www.lesvillagesclubsdusoleil. com
★★★
169
RÉSIDENCE LE CHALET DES NEIGES
Zac de l'Olmet Oz Station 38114 Oz-en-Oisans +33 (0)4 79 39 02 90
info@chaletdesneiges.com www.chaletdesneiges.com
★★★★
310
GÎTE LE SARDONNIER
Sardonne 38114 Oz-en-Oisans +33 (0)6 11 95 90 31
lesardonnier@gmail.com www.le-sardonnier.com
2
18
10 32
2
2
1
2
15
AUBERGE LE FRENEY
Le bourg 38142 Le Freney-d'Oisans +33 (0)4 76 79 02 87
aubergedufreney@gmail.com www.aubergedufreney.com 2
26
PAYS VOIRONNAIS
64 65
CAMPING MUNICIPAL LE BORD DU LAC
687 route du Bord du Lac 38850 Bilieu +33 (0)4 76 06 67 00
contact@camping-leborddulacbilieu.fr www.camping-leborddulac-bilieu.fr
★★★
DÉTENTE ET CLAPOTIS
La Véronnière 1678 route des chevaliers de l'an mil 38620 Montferrat +33 (0)4 76 55 33 94
campingmontferrat@gmail.com www.detente-et-clapotis.fr
★★
CAMPING LE CALATRIN
799 rue de la Morgerie 38850 Paladru +33 (0)4 76 32 37 48
le.calatrin@gmail.com www.camping-paladru.fr
★★★
GÎTE DE TOUBLANC GILLES
64 Chemin de l'Ayetaz 38850 Paladru +33 (0)4 76 32 42 34
gilles.toublanc@laposte.net
★★
4
GÎTE LA SOURCE
48 Chemin de la Source 38430 Saint-Jean-deMoirans +33 (0)4 76 35 49 44
a.s.guillard@orange.fr www.gite-la-source.com
★★★
4
LES VIEILLES ETABLES
1360 route du Bret Lieudit Le Garrel 38134 Saint-Julien-deRatz +33 (0)4 76 56 34 93
contact@lesvieillesetables.fr www.lesvieillesetables.fr
LE PALEFROI
186 impasse des Fangettes - La Pivotière 38620 Merlas +33 (0)4 76 05 70 32
lepalefroi@gmail.com www.gite-equestre-lepalefroi.fr
NC
AU PRÉ CHARDON "GÎTE LIBELLULE"
935 route St-Etienne-deCrossey - La Rossetière 38960 Saint-Aupre +33 (0)4 76 55 37 19
gite@auprechardon.fr www.auprechardon.fr
★★★
AU PRÉ CHARDON "GÎTE GIROLLE"
935 route St-Etienne-deCrossey - La Rossetière 38960 Saint-Aupre +33 (0)4 76 55 37 19
gite@auprechardon.fr www.auprechardon.fr
★★★
AU PRÉ CHARDON "GÎTE VALÉRIANE"
935 route St-Etienne-deCrossey - La Rossetière 38960 Saint-Aupre +33 (0)4 76 55 37 19
gite@auprechardon.fr www.auprechardon.fr
★★★
GÎTE DE LA REVATIÈRE
42 Montée de la Revatière 38850 Bilieu +33 (0)4 76 06 62 50
marieeliza@hotmail.com
YOURTE LA SÛRE
La Yourte 470 A, La Moyroude 38140 Rives +33 (0)4 76 65 20 75
michel.bonsignore@orange.fr www.gite-yourte.fr
141
60
8
13
2
2
6
5
4
CHEZ MACQ'DELIN
816 montée du Seyx 38960 Saint-Étienne-deCrossey +33 (0)4 76 06 09 65
macqdelin@wanadoo.fr www.macqdelin.ovh.org
5
LES COQUELICOTS
174 rue du Haut Gayet 38850 Chirens +33 (0)6 31 90 14 65
reservation@aux-coquelicots.fr www.aux-coquelicots.fr
6
CHALET LA BACHOLE
25 montée du Château 38490 Charancieu +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-80050.html
5
260 montée de la Madonne 38730 Le Pin +33 (0)4 76 55 77 13
hazielflr@gmail.com www.gite-lac-de-paladru.com
219 rue du Janin Le Janin 38850 Charavines +33 (0)4 78 40 16 57
legrandvirage@gmail.com www.legrandvirage-gite-charavines.fr
Le pin plage 38730 Le Pin +33 (0)4 76 06 68 82
lesdubalcons38@orange.fr balcons38.e-monsite.com
LES 3 PARADIS LAC DE PALADRU
260 Montée la Madone 38730 Le Pin +33 (0)4 76 55 77 13
hazielflr@gmail.com gite-du-lac-de-paladru.com
LE ROSSLI
270 rue Principale 38850 Charavines +33 (0) 7 86 89 34 91
rossli@hotmail.fr
NC
CAMPANILE GRENOBLE NORD
187 rue des Etangs Centr'Alp 38430 +33 (0)4 76 35 60 00
grenoble.moirans@campanile.fr www.campanile.com
★★★
AUBERGE DU VAL D'AINAN
Place André Bonnin 38620 Saint-Geoire-enValdaine +33 (0)4 76 06 54 14
contact@aubergeduvaldainan. com www.aubergeduvaldainan.com
NC
HOSTELLERIE DU LAC BLEU
10 rue Principale 38850 Charavines +33 (0)4 76 06 60 48
info@lacbleu.fr www.lacbleu.fr
★★
CENTRE DE VACANCES BELLEVUE
273 route des Péraux 38850 Paladru +33 (0)4 76 32 30 51
info@bellevuepaladru.com www.bellevuepaladru.com
LES 3 PARADIS
LE GRAND VIRAGE
LES BALCONS DU LAC
5
★★★★ 8
13
7
47
10 60
SUD GRÉSIVAUDAN
66 67
CER DE BERTIQUIÈRE 4
180B chemin du Cer de Bertiquière 38160 Chatte +33 (0)6 76 58 88 37
cer-de-bertiquiere@sfr.fr cer-de-bertiquiere.fr
4
CER DE BERTIQUIÈRE 6
180B chemin du Cer de Bertiquière 38160 Chatte +33 (0)6 76 58 88 37
cer-de-bertiquiere@sfr.fr cer-de-bertiquiere.fr
6
LA MAISON AUX BAMBOUS
La Blache 100 chemin du Tilleul 38470 Vinay +33 (0)6 78 21 47 86
lamaisonauxbambous@orange.fr www.lamaisonauxbambous.com
L'ORCHIDÉE SAUVAGE
675 chemin de la plaine 38160 Chevrières +33 (0)4 76 38 42 82
xtianguillet@orange.fr orchidee-sauvage.wifeo.com
LES GALETS CHANTANT
1510 route de SaintLattier 38840 Saint-Hilaire-duRosier +33 (0)6 76 30 08 67
lesgaletschantants@free.fr
LA CHUREAU
La Chureau 1970 route des guillots 38840 Saint-Hilaire-duRosier +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-394100.html
CHAMBRES D'HÔTES DU SAVOURET
1 bis rue du mollard 38160 Saint-Marcellin +33 (0)4 76 64 93 56
hotesdusavouret@hotmail.fr www.chambres-d-hotes-du-savouret-st-marcellin.com
DOMAINE DE LA CHASTELLIÈRE
Rue le Savouret Chemin Marie Meunier Le Plan 38160 Saint-Marcellin +33 (0)4 76 38 03 93
contact@domaine-la-chastelliere.fr www.domaine-la-chastelliere.fr
LE MAS DE SERVANT
940 rue du Vercors Le village 38680 Auberives-enRoyans +33 (0)4 76 38 26 53
carine.claude@le-mas-de-servant.fr www.le-mas-de-servant.fr
LES FÉES DU NERON
114 chemin de la Croix Charvolet 38160 Izeron +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-195100.html
LA FONTAINE DES ROLLANDS
1355 route de Rolland Les Rollands 38160 Saint-Vérand +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-463101.html
L'ECHAPPÉE EN VERCORS
Au Cellier 515 rte des Grottes 38680 Choranche +33 (0)9 80 08 67 75
linkvdardun@gmail.com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-108100.html
GÎTE DES RIMETS
725 route des Rimets 38680 Rencurel +33 (0)4 57 33 12 35
info@gite-rimets.fr www.gite-vercors-rimets.fr
NC
10
5
★★ 6
8
15
20
TRIÈVES CAMPING LES 4 SAISONS
222 chemin de la Rivoire 38650 Gresse-en-Vercors +33 (0)4 76 34 30 27
camping-les4saisons@orange.fr www.camping-les4saisons.com/
★★★
CAMPING DU PRÉ-ROLLAND
1 Place Richard Wilm 38710 Mens +33 (0)6 47 00 68 93
contact@prerolland.fr www.camping-prerolland.fr
★★★
90
CAMPING LA CHABANNERIE
La Chabannerie 38930 Saint-Martin-deClelles +33 (0)6 30 92 29 43
campinglachabannerie@gmail. com www.camping-trieves.com
★★★
30
CAMPING LA FERME DES BOUTINS
Les Boutins 38710 Saint-Baudilleet-Pipet +33 (0)4 76 34 63 64
fermedesboutins@gmail.com www.fermedesboutins.com
NC
AIGUILLETTE LODGE
70 chemin de la Rivoire - La Ville 38650 Gresse-en-Vercors +33 (0)6 20 18 54 49
aiguillettelodge@hotmail.fr www.aiguillettelodge.sitew.fr
EN COURS DE CLASSEMENT
ECO-GÎTE OLYMPE DE GOUGES
Chateau Méa 38710 Tréminis +33 (0)6 80 45 02 84
pascale-perrin954@orange.fr degouges.toile-libre.org/index. php?pages/Présentation
NC
GÎTE DU FINET
Route de Mens - Le Village 38930 Lalley +33 (0)6 81 22 69 55
informations@locations-trieves. com www.locations-trieves.com
★★★
GÎTE LES FAGOTINS - LE SERRIOU
Le Serre des Bayles 38930 Le Monestier-duPercy +33 (0)6 84 52 95 28
mcfagot@sfr.fr gitelesfagotins.e-monsite.com
NC
GÎTE NARCISSE
La Ville 38650 Gresse-en-Vercors +33 (0)6 10 55 70 95
muriel.leguern@club-internet.fr www.gitenarcissegresseen. sitew.fr
★★★
LA FERME DES GUILLOUX ROULOTTE COULEUR TRIÈVES
38650 Saint-Paul-lèsMonestier +33 (0)6 70 57 83 46
baurensmf@hotmail.fr www.roulotte-couleur-trieves.fr
NC
LA LONGÈRE
Le Bourg 38650 Treffort +33 (0) 7 83 54 46 14
contact@lalongere.net www.lalongere.net
★★★
LE 4 À 5
Garde Rolland 38650 Gresse-en-Vercors +33 (0)6 77 60 74 69
rbingert@hotmail.com
NC
5
L'ÉTAPE HUGUENOTE
Boulevard des Belges Bas Saint-Genis 38710 Mens +33 (0)4 76 34 89 07
cathvanrie@gmail.com https://www.airbnb.fr/ rooms/4034237?s=rt41
NC
2
APPARTEMENT "LES FILLES" CHÂTEAU DE MONTMEILLEUR
38710 Saint-Baudilleet-Pipet
office@montmeilleur.com www.montmeilleur.com
NC
2
CÔTÉ SUD
Longefonds 38930 Clelles +33 (0)4 76 34 40 59
touy38@gmail.com
NC
4
13
11
8
6
12
4
6
68
LA PETITE GRANGE
38710 Mens +33 (0)4 76 34 89 07
cathvanrie@gmail.com lapetitemaison.unblog.fr
LA FERME DES BOUTINS - GÎTE PRIMEVÈRE
Les Boutins 38710 Saint-Baudilleet-Pipet +33 (0)4 76 34 63 64
fermedesboutins@gmail.com www.fermedesboutins.com
NC
5
GÎTE DE PASSIÈRES
Les Passières 38930 Chichilianne +33 (0)4 76 34 48 80
toumail.chichi@orange.fr www.gitedepassieres.com
NC
6
GITE DE MIALAURE
Mialaure 38930 Clelles +33 (0)4 76 34 60 87
noel.descombes@wanadoo.fr www.trieves-equestre.com
6
LE PRIEURÉ
Château de Cornillon 38710 Cornillon-enTrièves +33 (0)6 30 34 86 16
muriel.naslin1@free.fr giteleprieure.unblog.fr
6
GÎTE "L'EDEN" CHÂTEAU DE MONTMEILLEUR
38710 Saint-Baudilleet-Pipet
office@montmeilleur.com www.montmeilleur.com
GITE DU LAYON
Col de Laye 38710 Saint-Sébastien +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere.com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-456100.html
LA FERME DES BOUTINS - GÎTE COLCHIQUE
Les Boutins 38710 Saint-Baudilleet-Pipet +33 (0)4 76 34 63 64
fermedesboutins@gmail.com www.fermedesboutins.com
NC
8
GÎTE LES CLARINES
Bourg Menu 38650 Saint-Andéol +33 (0)4 76 34 06 81
cor.martin@wanadoo.fr www.abritel.fr/location-vacances/p553240
NC
11
LA FERME DES BOUTINS - CHAMBRES D'HÔTES
Les Boutins 38710 Saint-Baudilleet-Pipet +33 (0)4 76 34 63 64
fermedesboutins@gmail.com www.fermedesboutins.com
NC
13
APPARTEMENT "LA CHAPELLE" CHÂTEAU DE MONTMEILLEUR
38710 Saint-Baudilleet-Pipet
office@montmeilleur.com www.montmeilleur.com
APPARTEMENT "LOUIS XI" CHÂTEAU DE MONTMEILLEUR
38710 Saint-Baudilleet-Pipet
office@montmeilleur.com www.montmeilleur.com
NC
GÎTE "LE CIEL" CHÂTEAU DE MONTMEILLEUR
38710 Saint-Baudilleet-Pipet
office@montmeilleur.com www.montmeilleur.com
NC
APPARTEMENT "BOUQUINISTES" CHÂTEAU DE MONTMEILLEUR
38710 Saint-Baudilleet-Pipet
office@montmeilleur.com www.montmeilleur.com
NC
TENTE BIVOUAC - CAMPING DE LA PLAGE
Sous Jullières Lac de Monteynard 38650 Treffort +33 (0)4 76 34 06 31
contact@camping2laplage.com www.camping2laplage.com
★★
2
M. ET MME PAULIK
67 Ch.de Serre Monet 38650 Gresse-en-Vercors +33 (0)6 75 38 11 07
jmpaulik@yahoo.fr
★★
6
69
5
NC
6
7
M. HOHMANN ERIC
Les Centaurées - Bât B Appt 324 38650 Gresse-en-Vercors +33 (0)6 26 60 41 29
eric.hohmann@sfr.fr
NC
PODS CAMPING LA CHABANNERIE
La Chabannerie 38930 Saint-Martin-deClelles +33 (0)6 30 92 29 43
campinglachabannerie@gmail. com www.camping-trieves.com
★★★
GÎTE DU FINET
Le Village - Route de Mens 38930 Lalley +33 (0)6 81 22 69 55
informations@locations-trieves. com www.locations-trieves.com
★★★
GÎTE LES FAGOTINS
Le Serre 38930 Le Monestier-duPercy +33 (0)6 84 52 95 28
mcfagot@sfr.fr gitelesfagotins.e-monsite.com
NC
LA FERME DE MARTHE
Les Boutins 38710 Saint-Baudilleet-Pipet +32 471 99 20 17
contact@lafermedemarthe.fr www.lafermedemarthe.fr
NC
LA FERME D'ALCIDIE
38710 Cornillon-enTrièves +33 (0)4 76 34 66 47
lafermedalcidie@free.fr lafermedalcidie.free.fr
NC
LE VERT CLOS
2 avenue de la Gare - Le village 38650 Monestier-deClermont +33 (0)4 76 34 06 95
levertclos38@orange.fr www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-242051.html
Le Village 38710 Saint-Jean-d'Hérans +33 (0)4 76 52 22 46
herandou@orange.fr www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-403101.html
★★★★
Le Plan Guion - 281 rue Jocou 38710 Lavars +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-208101.html
★★★★★
4 rue du hateau 38650 Monestier-deClermont +33 (0)4 76 34 03 92
chateau@bardonenche.com www.bardonenche.com
Chemin du Château 38650 Saint-Martin-dela-Cluze +33 (0)4 76 72 77 33
chateau.de.paquier@free.fr www.chateaudepaquier.fr
Villard de Touage 38710 Saint-Jean-d'Hérans +33 (0)4 76 34 87 28
contact@lesagnelles.com www.lesagnelles.com
AUBERGE DU GOUTAROU
Les Granges 38650 Saint-Michel-lesPortes +33 (0)4 76 34 08 28
aubergedugoutarou@yahoo.fr www.mont-goutaroux.com
LA FERMETTE DES JAILS
Les Jails 38650 Saint-Martin-dela-Cluze +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-115100.html
L'HÉRANDOU
LA BAYLOUNE
CHÂTEAU DE BARDONENCHE LE CHÂTEAU DE PÂQUIER LES AGNELLES
5
5
12
8
6
4
6
10
15
15
15
70 71
LA BERGERIE DU VICAIRE
Le Vicaire 38650 Saint-Michel-lesPortes +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-429100.html
LES ROCHES BLANCHES - GÎTE "COUCHANT"
1600 route du grand Veymont 38650 Gresse-en-Vercors +33 (0)6 74 60 10 66
dantonel.emilie@yahoo.fr www.gites-rochesblanches-vercors.com
★★★
LES ROCHES BLANCHES GÎTE "LEVANT"
1600 route du grand Veymont 38650 Gresse-en-Vercors +33 (0)6 74 60 10 66
dantonel.emilie@yahoo.fr www.gites-rochesblanches-vercors.com
★★★
HÔTEL RESTAURANT AU SANS SOUCI
38650 Saint-Paul-lèsMonestier +33 (0)4 76 34 03 60
au.sans.souci@club-internet.fr www.au-sans-souci.com
★★
15
L'AUBERGE BUISSONNIÈRE
66 montée du château 38650 Gresse-en-Vercors +33 (0)4 76 34 37 28
contact@buissonniere.fr www.buissonniere.fr
★★★
6
AU GAI SOLEIL DU MONT-AIGUILLE
La Richardière 38930 Chichilianne +33 (0)4 76 34 41 71
hotelgaisoleil@orange.fr www.hotelgaisoleil.com
★★
22
GÎTE D'ÉTAPE LES FAGOTINS
Le Serre des Bayles 38930 Le Monestier-duPercy +33 (0)6 84 52 95 28
mcfagot@sfr.fr gitelesfagotins.e-monsite.com
LES ECURIES DE CORNILLON
38710 Cornillon-en-Trièves +33 (0)6 33 04 86 60
ecurie-cornillon.fr
GÎTE DE L'OBIOU
Pouillanne 38710 Mens +33 (0)4 76 34 60 87
noel.descombes@wanadoo.fr www.trieves-equestre.com
LE CRIS-CATH
L'Eglise 38710 Tréminis +33 (0)4 76 34 71 96
cris-cath@orange.fr
FERME EQUESTRE DES 4 CHEMINS
Hameau de Chateauvieux 38930 Chichilianne +33 (0)4 76 34 40 11
Resa.f4c@gmail.com www.lesquatrechemins.com
26
CENTRE DE VACANCES L'ERMITAGE JEAN REBOUL
RD 1075 38930 Saint-Maurice-enTrièves +33 (0)4 76 34 70 08
ermitage.jeanreboul@wanadoo.fr www.ermitage-jean-reboul.com
71
GÎTE DE PRÉFAUCON
Préfaucon 38710 Mens +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere.com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-226025.html
ESPACE EQUESTRE DU TRIEVES
Maissenas 38650 Roissard +33 (0)4 76 34 12 04
espaceequestretrieves@wanadoo.fr www.esp-equestre-trieves.com
LA MARGELIERE
Chateau Bas 38710 Tréminis +33 (0)4 76 34 71 68
accueil@gitelamargeliere.com www.gitelamargeliere.com
L'Eglise 38930 Chichilianne +33 (0)4 76 34 04 99
contact@gitedumontaiguille.fr www.gitedumontaiguille.fr
GITE COMMUNAL DU MONT AIGUILLE
8
5
14
10
15
15
26
50
62
VALS DU DAUPHINÉ GÎTE LA MANDRINIÈRE
170 chemin Célestin Ballet 38110 La Chapelle-dela-Tour +33 (0)4 74 97 14 26
christiane.chazaud@sfr.fr
GÎTE "LE PRÉSENT COMPOSÉ"
861 route de Bordenoud 38110 Dolomieu +33 (0)4 74 83 90 62
guy.villerez@wanadoo.fr www.lepresentcompose.fr
NC
4
LES ACACIAS
2553 route des Savoie 38490 Aoste +33 (0)4 76 37 55 62
grvadeau@gmail.com www.odile-georges.weonea.com
NC
5
LE CLOS DE LA TOUR
34 boulevard Gambetta 38110 La Tour-du-Pin +33 (0)4 74 27 98 45
valerie-jas@hotmail.fr www.leclosdelatour.fr
★★★
GÎTE LA ROLANDIÈRE
405 chemin du Flavay 38110 Faverges-de-laTour +33 (0)4 74 88 89 54
coudeyras.alain@wanadoo.fr www.la-rolandiere.fr
NC
SUR LE CHEMIN DU GUIERS
312 impasse de la Carrière 38480 Romagnieu +33 (0)9 51 04 32 16
pascaleblanchon@free.fr www.surlecheminduguiers.fr
★★★
GÎTE LA GRIMAUDIÈRE
33 route de St Pierre 38110 Rochetoirin +33 (0)4 74 97 54 96
lagrimaudiere38@hotmail.fr www.gitelagrimaudiere.com
★★★★
GÎTE DES SABLES
547 route des Sables 38480 Le Pont-de-Beauvoisin +33 (0)6 22 91 31 08
maljournal.christian@wanadoo.fr
LA BARDELIERE
38630 Corbelin +33 (0)4 74 88 96 70
contact@la-bardeliere.com www.la-bardeliere.com
LA PAUMANELLE
498 route du Saint Martin 38630 Corbelin +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-124051.html
LA SAUVAGÈRE
445 montée de l'anc. mairie 38730 Chélieu +33 (0)4 74 88 27 49
gitedelasauvagere@free.fr gitelasauvagere.fr
LES ENSELMES
Les Enselmes 132 chemin des Enselmes 38110 Montagnieu +33 (0)9 65 23 97 07
chambre@les-enselmes.com www.les-enselmes.com
L'HYPPOS CAMP
La rivoire Impasse du bois de l'Arène 38630 Corbelin +33 (0)6 68 28 06 91
dominique-jacquemin@wanadoo.fr www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-124053.html
HÔTEL DE FRANCE
12 avenue Alsace Lorraine 38110 La Tour-du-Pin +33 (0)4 74 97 00 08
hoteldefrance.tdp@wanadoo.fr www.hotel-de-france-isere.com
4
13
21
10
★★★
7
★★
22
HOTEL RESTAURANT LA VIEILLE MAISON
131 rue de la Douane 38490 Aoste +33 (0)4 76 05 24 64
jean-bernard.letendre975@ orange.fr www.lavieillemaison-aoste.fr
HOTEL BELLET RESTAURANT AU COQ EN VELOURS
1800 route de St-Genix 38490 Aoste +33 (0)4 76 31 60 04
contact@au-coq-en-velours.com www.au-coq-en-velours.com
★★★
HÔTEL RESTAURANT MORRIS
381 avenue des Trois Saints 38480 Le Pont-de-Beauvoisin +33 (0)4 76 37 02 05
hotelmorris@wanadoo.fr
★★
FERME RONY
411 route de Rochetière 38250 Saint-Nizier-duMoucherotte +33 (0)4 76 53 42 75
fermerony1@gmail.com www.fermerony.fr
FERME RONY "CAMP DES DÉCOUVREURS"
411 route de rochetière 38250 Saint-Nizier-duMoucherotte +33 (0)4 76 53 42 75
fermerony1@gmail.com www.fermerony.fr
CHAMP DE LOUZE
Champ de Louze Route de la Narce 38250 Corrençon-enVercors +33 (0)6 32 54 80 39
berengere6@gmail.com
CHALET L'OP-TRAKEN
Rue des Jeux Olympiques 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 95 11 16
APPARTEMENT LES RAMÉES
570 avenue Leopold Fabre 38250 Lans-en-Vercors +32 487 85 27 31
chaletdescadets@gmail.com www.chalet-en-vercors.fr
★★★
4
CHALET LE MOUCHEROTTE
351 chemin du Prenay 38250 Lans-en-Vercors +33 (0)4 76 95 40 60
les.pres.verts@orange.fr www.gite-presverts.com
★★
5
CHALET LA MOLIÈRE 5 PERS
351 chemin du Prenay 38250 Lans-en-Vercors +33 (0)4 76 95 40 60
les.pres.verts@orange.fr www.gite-presverts.com
★★
5
CHALET LES RAMÉES
351 chemin du Prenay 38250 Lans-en-Vercors +33 (0)4 76 95 40 60
les.pres.verts@orange.fr www.gite-presverts.com
★★
5
APPARTEMENT
540 route du Mas 38250 Lans-en-Vercors +33 (0)476861955
corine.chevat@wanadoo.fr
★★
6
APPARTEMENT LE CORNAFION
570 avenue Leopold Fabre 38250 Lans-en-Vercors +32 487 85 27 31
chaletdescadets@gmail.com www.chalet-en-vercors.fr
★★★★
6
APPARTEMENT LE MOUCHEROTTE
570 avenue Léopold Fabre 38250 Lans-en-Vercors +32 487 85 27 31
chaletdescadets@gmail.com www.chalet-en-vercors.fr
★★★★
8
7
14
VERCORS
72 73
★★★
8
4
APPARTEMENT LES CIMES
570 avenue Léopold Fabre 38250 Lans-en-Vercors +32 487 85 27 31
chaletdescadets@gmail.com www.chalet-en-vercors.fr
LE VAL DE LA MOLIÈRE
91 avenue de la Molière 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 95 15 59
levaldelamoliere@aol.fr
APPARTEMENT L'AIGLE
570 avenue Leopold Fabre 38250 Lans-en-Vercors +32 487 85 27 31
www.chalet-en-vercors.fr
★★★
LA VILLA DES CADETS
570 avenue Léopold Fabre 38250 Lans-en-Vercors +32 487 85 27 31
chaletdescadets@gmail.com www.cadets-en-vercors.fr
EN COURS DE CLASSEMENT
VILLA PRIMEROSE
147 avenue des Bains 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 95 13 17
contact@villa-primerose.com www.villa-primerose.com
POINTS DE SUSPENSION
La Conversaria 38250 Villard-de-Lans +33 (0)6 44 79 57 59
contact@points-suspension.fr www.points-suspension.fr
MME MALEVERGNE
Le peuil 38250 Lans-en-Vercors +33 (0)476954845
lepeuil@vercors-gites.com www.vercors-gites.com/
LA PETITE FERME DES PRÉS VERTS
351 chemin du Prenay 38250 Lans-en-Vercors +33 (0)4 76 95 40 60
les.pres.verts@orange.fr www.gite-presverts.com
LA GRAND FONT
Chemin de Frier 38250 Villard-de-Lans +33 (0)6 48 63 71 49
claude.ruel@gmail.com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-548312.html
LA VERCOULINE
Route de Bois Barbu 38250 Villard-de-Lans +33 (0)9 53 21 12 98
marianne@vercouline.fr www.vercouline.fr
GÎTE L'ERMITAGE
705 chemin des Blancs Les Blancs 38250 Lans-en-Vercors +33 (0)4 76 95 94 48
macia.dupont@gmail.com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-205108.html
Col du Liorin 38250 Corrençon-enVercors +33 (0)4 76 95 82 67
ch-hotes-bertrand@wanadoo.fr
M.SAINT-AMAN
2075 rte du Mas Le Mas 38250 Lans-en-Vercors +33 (0)4 76 95 65 21
martinefaure@wanadoo.fr maisonsaintaman.wordpress. com
★★★
MME JULLIEN
109 chemin de bouilly 38250 Lans-en-Vercors +33 (0)4 76 95 45 78
mh.jullien@laposte.net www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-205102.html
★★
4 place de l'église Le Village - Autrans 38880 Autrans-Méaudre en Vercors +33 (0)4 76 94 28 19
nanouk-autrans@orange.fr www.gite-nanouk-autrans.com
LA CROIX DU LIORIN
MAISON NANOUK
★★★★
8
12
16
30
7
7
★★★
★★★ 2
6
8
9
10
74 75
CHAMBRE D'HÔTE LA FRAMBOISINE
Bois Barbu 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 95 14 33
la.framboisine@orange.fr
AUBERGE DES DEUX MOUCHEROLLES
Le Village 38250 Corrençon-enVercors +33 (0)4 76 95 82 78
contact@aubergemoucherolles.com ★★★ auberge-vercors-moucherolles.com
LE CLOS DES MARMOTTES
978 route de Gève Le Bourg de Dessus Autrans 38880 Autrans-Méaudre en Vercors +33 (0)4 56 29 43 77
leclosdesmarmottes38@orange.fr www.leclosdesmarmottes.fr
AUBERGE DES DEUX MOUCHEROLLES
Le Village 38250 Corrençon-enVercors +33 (0)4 76 95 82 78
aubergemoucherolles38@ orange.fr www.auberge-vercors-moucherolles.com
LE GITE DES MOURETS
Aux mourets 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 94 10 48
famille.rolland1@orange.fr www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-548104.html
★★★
GITE DES LAUZES
Les Bernards 169 chemin Tardière 38250 Lans-en-Vercors +33 (0)4 76 40 79 40
location@gites-de-france-isere. com www.gites-de-france-isere.com/ fiche-hebergement-205916.html
★★★★
ROULOTTE PETITE FERME DES PRÉS VERTS
351 chemin de Prenay 38250 Lans-en-Vercors +33 (0)4 76 95 40 60
les.pres.verts@orange.fr www.gite-presverts.com
HÔTEL LE DAUPHIN
220 avenue du Général de Gaulle 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 95 95 25
contact@hotel-le-dauphin-vercors.com www.hotel-le-dauphin-vercors. com
★★★
19
HÔTEL LE GERBIER
158 avenue du Général de Gaulle 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 95 10 50
lenkisev@orange.fr www.hotel-le-gerbier.com
★★
18
AUBERGE DE LA CROIX PERRIN
3700 route de la Croix Perrin 38250 Lans-en-Vercors +33 (0)4 76 95 40 02
info@vercors-hotel.com www.vercors-hotel.com
★★
9
HÔTEL RESTAURANT LA BUFFE
218 rue des Ecoles Autrans 38880 Autrans-Méaudre en Vercors +33 (0)4 76 94 70 70
contact@la-buffe.fr www.la-buffe.fr
★★★
28
HÔTEL RESTAURANT LA PRAIRIE
Les Girauds - Méaudre 38112 Autrans-Méaudre en Vercors +33 (0)4 76 95 22 55
prairievercors@wanadoo.fr www.prairievercors.com
★★
18
HÔTEL LE GALAXIE
Balcon de Villard 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 94 05 34
contact@hotellegalaxie.com www.hotellegalaxie.com
★★
41
HÔTEL LE CENTRE
54 rue Gambetta 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 95 14 12
contact@hotelducentre-villarddelans.fr www.hotelducentre-villarddelans.fr
★
8
14
14
2
HÔTEL A LA FERME DU BOIS BARBU
Bois Barbu 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 95 13 09
contact@fermeboisbarbu.com www.fermeboisbarbu.com
★★
8
HÔTEL LA TAÏGA
150 rue des Jeux Olympiques de 1968 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 95 15 40
info@lataiga.com www.vercors-evasion.com
★★
10
HÔTEL LE CHRISTIANIA
220 avenue Professeur Nobécourt 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 95 12 51
info@hotel-le-christiania.fr www.hotel-le-christiania.fr
★★★
22
HÔTEL DU GOLF
Les Ritons 38250 Corrençon-enVercors +33 (0)4 76 95 84 84
contact@hotel-du-golf-vercors.fr www.hotel-du-golf-vercors.fr
★★★
22
AUBERGE LES MONTAUDS
Bois Barbu 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 95 17 25
aubergedesmontauds@wanadoo.fr www.auberge-des-montauds.fr
★★
11
HÔTEL RESTAURANT LE VERNAY
355 route de Nave Autrans 38880 Autrans-Méaudre en Vercors +33 (0)4 76 95 31 24
info@le-vernay.com www.le-vernay.com
★★★
HÔTEL LES PLAYES
Les Pouteils - Cote 2000 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 95 14 42
contact@hotel-playes.com www.hotel-playes.com
HÔTEL A LA ROSERAIE
309 avenue Professeur Nobécourt 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 95 11 99
reception@hotellaroseraie.com www.hotellaroseraie.com
HÔTEL LE COL DE L'ARC
14 route de Saint Donat 38250 Lans-en-Vercors +33 (0)4 76 95 40 08
coldelarc@wanadoo.fr
L'ESSENDOLE
Les Mourets 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 95 05 71
gitelessendole@orange.fr www.gite-essendole.com
GÎTE DE GROUPE LES PRÉS VERTS
Fond Noire 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 95 10 13
lespresverts38@orange.fr
CENTRE DE JEUNESSE D'AUTRANS, LIGUE DE L'ENSEIGNEMENT
725 route de la Sure Autrans 38880 Autrans-Méaudre en Vercors +33 (0)4 38 12 41 30
centredejeunesse@laligue38.org www.laligue38.org
LA MONTANARA
Les Chaberts 38250 Villard-de-Lans +33 (0)4 76 94 18 87
gitemontanara@gmail.com montanara.fr
ARCANSON
Les Gaillardes - Méaudre 38112 Autrans-Méaudre en Vercors +33 (0)4 76 95 23 51
contact@arcanson.com www.arcanson.com
17
★★★ 21
★★★ 22
★★ 22 20
75
340
38
VIENNE - PAYS ROUSILLONNAIS GÎTE LA PETITE FERME DES VITOZ
12 rue du Taramas 38150 Assieu +33 (0)4 74 56 87 18
lapetitefermedesvitoz@gmail.fr www.gite-lapetiteferme-vitoz.fr
NC
CHAMBRE D'HÔTES - LA PETITE FERME DES VITOZ
12 rue du Taramas 38150 Assieu +33 (0)4 74 56 87 18
lapetitefermedesvitoz@gmail.fr www.gite-lapetiteferme-vitoz.fr
CHAMBRE D'HÔTES LES OVES
Les Oves 38550 Le Péage-deRoussillon +33 (0)9 52 40 59 16
alexandre.traynard@hotmail.fr lesoves.free.fr
NC
CHAMBRE D'HÔTES LA PORTE DU SUD
13 rue de Brégnieux 38550 Le Péage-deRoussillon +33 (0)4 74 86 39 55
contact@portedusud.fr www.portedusud.fr
NC
CHAMBRE D'HÔTES LA FERRAZ
39 route de Sonnay 38150 La Chapelle-deSurieu +33 (0)4 74 79 43 10
laferraz@orange.fr www.laferraz.com
HÔTEL EUROPA
31 route de Valence 38150 Roussillon +33 (0)4 74 11 10 80
europa-hotel@orange.fr www.europahotel.fr
10
NC 14
12
10
NC 12
★★
26
76
Meer van Monteynard © Pierre Jayet
77
Meer van Monteynard Š Pierre Jayet
78 79
Beklimming van de Alpe d’Huez © L. Salino Alpe d’Huez Tourisme
NAAR E KOM IK
HO
ALPEN-
80 80
PER TREIN 3 Treinstations : • Grenoble • Lyon St-Exupéry • St-Marcel-lès-Valence Tel. 3635* www.voyages-sncf.com MET DE BUS Departementaal netwerk Transisère Tel. 0820 08 38 38* www.transisere.com
* Nummers die toegankelijk zijn vanuit Frankrijk
MET HET VLIEGTUIG 5 Vliegveld : • Vliegveld van Grenoble Isère Tel. +33 (0) 4 76 65 48 48 www.grenoble-airport.com • Vliegveld van Lyon Saint Exupéry Tel. 0 826 800 826* Tel. +33 (0)4 26 007 007 www.lyonaeroports.com • Vliegveld van Chambéry Savoie Tel. +33 (0) 4 79 54 49 54 www.chambery-airport.com
MET DE AUTO Belangrijkste Afstanden Grenoble-Lyon 105 km Grenoble-Paris 570 km Grenoble-Lille 800 km Grenoble-Bruxelles 844 km Grenoble-Genève 143 km Grenoble-Turin 236 km REIZEN DOOR ISÈRE Voor al uw routes en reizen in Isère: www.itinisere.fr
• Vliegveld van Geneva International Tel. +41 22 717 71 11 www.gva.ch • Vliegveld van Turin www.aeroportoditorino.it/en
Ga voor meer toeristische informatie in Isère naar isère-toerisme.com