STYLE
H O S P I TA L I T Y M A G A Z I N E
FREE MAGAZINE Blogger
VOLUME 4 ISSUE 34
HOSPITALITY WWW.ISTYLEHOSPITALITY.COM MAGAZINE 1
Blogger
2
i STYLE
Blogger
CONTENTS
Vol. 4 Issue 34 September-October 2013
11
i Cover Story
The Ultimate getaway destination in the city’s Elite. There is the center of a modern luxury beach resort.
STYLE 06 iColors run the world Report 08 iHALLOWEEN: Themost enchanted festival in the world CULTURE 32 i“BangKhunphrom Palace” is the Best Renaissance in Thailand. interview 36 iExplore the World through Traveling with “DJ Jedi – Paisan Limjindanuwat”
Who’s in iStyle
Editor's Note “ฟ้าจรดทราย” ยามนี้ ค�ำนีน้ า่ จะเหมาะแก่การพรรณนาถึงชายหาด แสนสวยของ หัวหิน ปราณ บางสะพาน ประจวบ จุดหมายปลาย ทางของทริปนี้ สถานที่ที่เหมาะแก่การหนี้ร้อนไปพึ่งเย็น ความ สวยงามของชายหาด และบรรยากาศที่เป็นธรรมชาติ มาพร้อม กับความสนุกสนานของกิจกรรมต่างๆ นานาชนิด และสถานทีส่ ดุ ชิค เกิดใหม่ที่พร้อมจะให้คุณได้สัมผัส จุดหมายปลายทางทีไ่ ม่ไกลจากกรุงเทพฯ ชายหาด เสียงคลืน่ และกิจกรรมทางน�้ำ ที่จะมาประทะความสุขมิรู้ลืม กองบรรณาธิการ “Beyond the Horizon” is the right phase to describe the beautiful Hua Hin and Pranburi Beach, our destinations in this issue. These are the perfect place to escape the heat and enjoy various activities. The destination locates not far from Bangkok, beaches, waves and water activities are waiting for you to experience Editor
MANAGING DIRECTOR: Tanit Thamakaison CHIEF DIRECTOR: Jirawan Pongpetra PHOTOGRAPHY DIRECTOR: Damrong Layluk PHOTOGRAPHER: Jeeranuwat Mongkonratnakon MARKETING DIRECTOR: Chomalee Montong ONLINE MARKETING CONSULTANT: Kochaporn vichachai EDITORS TEAM: Whannaphon Panichjaroen Prapawan Thongthang Kittinun Kraijariyanuswat Melissa Seangcharoen Vongchanok Jirayuwat
ACCOUNT EXECUTIVE: Kaewwises Ninphai
Kamonrat Sriprapachiranon
SALES COORDINATOR: Rativatzh Noparatanavongchai PUBLISHED BY: i STYLE Publishing Co.,Ltd 39/172 Soi Ladprao 23 Chankasem Chatuchak Bangkok 10900 Tel: 0 2939 0128 - 9 Fax: 0 2939 1285 E-mail: info@istylepublish.com Facebook: www.facebook.com/iS.Hospitality
i am....available at natural homemade ice-cream
Hotels & Resort: Bangkok : VIE Hotel Bangkok, Bangkok Boutique Hotel, Pullman Bangkok King Power, Hotel Novotel Bangkok Suvarnabhumi Airport, Four Seasons Hotel Bangkok, The Westin Grande, Sukhumvit Bangkok, Grand Hyatt Erawan Bangkok, The Landmark Bangkok, Shangri-La Hotel Bangkok Pattaya : Aya Boutique Hotel, Pattaya Marriott Resort & Spa, Pullman Pattaya Aisawan, Sea Sand Sun Resort & Spa, Sunbeam Hotel, Manita boutique Hotel, Signature Pattaya, The Zign Hotel, Z Through, Way Hotel, Tsix5 Hotel Pattaya, The Now Hotel, Mercure Hotel Pattaya, Hotel Vista Pattaya, Horseshoe Point Resort & Country Club, Mantra Pura Resort, Hard Rock Hotel Pattaya, Dusit Thani Pattaya, Fairtex Sports Club & Hotel, Manita Boutique Hotel Cha-Am, Hua-Hin : Anantara Resort & Spa Hua Hin, Baan Laksasubha Resort Hua Hin, Casa Del Mare Hua Hin, Hua Hin Mantra Resort, Let’S Sea Hua Hin Al Fresco Resort, Lawana Escape Beach Resort, Praseban Resort, Seahorse Resort, The Hideaway Resort, Veranda Resort and Spa, Foresta Resort Pranburi, Asara Villa & Suite, Dune Hua Hin, Haven Resort, V Villas Hua Hin, Tara Mantra Cha am Rayong : Lima Coco Resort, Rayong Marriott Resort and Spa Phuket : Paresa Resort Phuket, Bundarika Villas & Suites, Andara Resort & Villas, Burasari Resort, Duangjitt Resort & Spa, Cape Sienna Hotel, SALA Phuket Resort, Pavillion Phuket Hotel Samui : Silavadee Pool Spa Resort, Baan Haad Ngam Boutique Resort & Spa, Sunset Park Resort & Spa, Baan Samui Resort, Anantara Bophut Resort and Spa, Beach Republic, Delight Resort, Fair House Villas & Spa, Mercure Samui Fenix, Peace Resort, Pinnacle Samui Resort & Spa, Samui Buri Beach Resort, The Scent Hotel Krabi : The Royal Nakara, Twin Bay Resort, Bhu Nga Thani Resort and Spa, Aonang Princeville Resort, Ayodhaya Suite Resort & Spa, Buri Tara Resort, Duang Jai Resort Chiang mai : Proud Phu Fah, Four Seasons Resort Chiang Mai, Veranda Chiang Mai, The Chedi Chiang Mai Shangri-La Hotel Chiang Mai, Ping Nakara Boutique Hotel and Spa Suanpueng /Ratchaburi : The Nagaya Coffee & Bakery : Wawee Coffee, After You, Bann Khrai Wang Coffee Shop Hua Hin, Kaffee Coffee Chonburi, Office Building : Empire Tower, Q House Lumpini Tower, Energy Complex Building, 208 Wireless Road Building Other : The Embassies Located in Bangkok, Suvarnabhumi Airport, 04 i STYLE
Editor’s Note
Style
C
olors Run the World
Spin around with vibrantly into your borderless identity
BMW K 1600 GT Sport
BMW Motorrad เผยโฉมผลิตภัณฑ์ใหม่ ในไลน์ผลิตภัณฑ์มอเตอร์ไซค์ทัวร์ริ่งของปี 2014 สร้างความโดดเด่นด้วยสีสันแนวใหม่ โดยเฉพาะในรุ่น BMW K 1600 GT Sport ที่ปรับดีไซน์ ให้มีความสปอร์ตมากขึ้น มาพร้อมเครื่องยนต์ 1,600 ซีซี 6 สูบ สะกดสายตาด้วยเฉดสีสุดแรง อย่างสีส้มเมทัลลิคปราดเปรียว ตัดด้วยสีดำ�เมทัลลิคเพิ่มความทันสมัยอย่างลงตัว BMW Motorrad launches its newest 2014 motorbike models. The most outstanding model is K1600 GT Sport which is designed to be even more sport, equipped with 1600 cc 6 cylinder engine and orange and black metallic colors.
VALENTINO ROCKSTUD ROUGE Sunglass เจิดจรัสท่ามกลางแสงแดดที่เจิดจ้า ด้วยสีแดงเร้าจ์ของแว่นตากันแดดจาก VALENTINO ใน คอลเลคชั่นใหม่ล่าสุด ROCKSTUD สำ�หรับฤดูใบไม้ร่วง 2013 พร้อมเพิ่มมิติให้สีสันยิ่งขึ้น ด้วยลวดลายเม็ดคริสตัลที่เสริมใบหน้าให้เปล่งประกายสดใสกว่าที่เคย Shine brighter than the sun with elegant red sunglasses from Valentino’s latest 2013 Fall/Winter Collection. Crystal beads around the frames help enhancing your face to shine brighter.
Nokia Lumia 1020
Nokia เขย่าวงการสมาร์ทโฟนและกล้องถ่ายรูปด้วยการเปิดตัวสมาร์ทโฟน บนระบบปฏิบัติการ Windows Phone 8 รุ่นใหม่ ชูจุดเด่นด้วยกล้องดิจิตอล ที่มีความละเอียดเซ็นเซอร์ถึง 41 ล้านพิกเซล ให้เข้าถึงรายละเอียดระยะ ไกลได้อย่างคมชัด ภายใต้ดีไซน์รูปทรงที่ทันสมัยและสีสันที่สดใสยิ่งขึ้น ด้วยวัสดุระดับคุณภาพ พร้อมอุปกรณ์เพื่อการถ่ายภาพได้อย่างไร้ขีดจำ�กัด และสะดวกยิ่งขึ้นอย่าง Camera Grip และอีกมากมาย Nokia shakes the world of smart phones by launching its latest model, Lumia 1020 with Window 8 system. This new model features digital camera with the definition of 41 m. pixels. This model also features modern design and shape which comes in vivid colors, high quality materials and useful accessories.
Sephora Collection
Makeup Academy Palette เพิ่มสีสันถึงขีดสุดกับ 130 สีสัน ให้เปลือกตา ริมฝีปาก และใบหน้า ด้วย Makeup Academy Palette ชุ ดพาเลทสุ ดอลั งจาก SEPHORA COLLECTION ให้ได้เลือกจับแต่งแต้มได้หลาย โทนหลากสไตล์ไม่ซำ�้ วัน กระตุน้ แรงบันดาลใจ เพื่ อ สร้ า งสรรค์ ผ ลงานศิ ล ปะบนใบหน้ า ได้ ราวกับเมคอัพอาร์ตติสระดับมืออาชีพ Add colors to your eyelids, lips and cheeks with “Makeup Academy Palette”, an elegant eye, lips and cheeks palette from Sephora Collection. Its 130 palette can different looks for each day like a professional makeup artist.
06 i STYLE
i Style
Report
Halloween:
Queen Mary's
Dark Harbor
เป็ น ที่ ก ล่ า วขวั ญ กั น มานานสำ � หรั บ ความเฮี้ ย นของ วิญญาณบนเรือควีนแมรี่ เรือเดินสมุทรขนาดใหญ่ทป่ี จั จุบนั กลายเป็นโรงแรมและพิพิธภัณฑ์ ด้วยชื่อเสียงความโด่ง ดังในเรือ่ งดังกล่าว จึงทำ�ให้ทุกปีเรือควีนแมรี่จะมีการจัด งานเทศกาลฮาโลวีนขึ้น โดยใช้ชื่อว่า "Dark Harbor" ที่ผู้เยี่ยมชมจะได้พบกับประสบการณ์ความตื่นเต้นใน เขาวงกต และคณะละครสั ต ว์ ผ ี ส ิ ง ที ่ จ ะทำ � ให้ ห ลอน ได้ตลอดงานในบรรยากาศที่น่าสะพรึงของเรือจากยุค สงครามโลกครั้งที่ 2 The famous story of haunting spirits on Queen Mary, a large cruise turned to hotel and museum makes it another great spot for Halloween. The Festival is called “Dark Harbor” which visitors can experience the thrill of the maze and haunting circus.
The Most Enchanted Festival in the World
เมื่อเข้าสู่เดือนตุลาคมเทศกาลที่ชวนให้นึกถึงมากที่สุดก็คงจะไม่พ้นเทศกาล ฮาโลวีน ที่ถึงแม้ต้นก�ำเนิดจะเกิดขึ้นในประเทศแถบยุโรป แต่ความเชื่อในเรื่อง หลังความตายนั้นมีอยู่ทั่วโลกและไม่ใช่แค่เป็นเทศกาลแห่งวิญญาณความตายที่ ดูหดหู่ แต่เป็นเทศกาลแห่งการเฉลิมฉลองที่สนุกสนาน จึงไม่น่าแปลกใจเลยที่ เทศกาลนีจ้ ะได้รบั ความนิยมไปทัว่ โลก ฉบับนี้เราจึงขอแนะน�ำสถานที่จัดเทศกาล ฮาโลวีนที่น่าตื่นตาตื่นใจที่สุดจากทั่วโลก When October arrives, many of you might think of Halloween. Although the origin of this festival is in Europe but the belief in life after death is everywhere. Rather than being a depressing festival, Halloween is about celebration and fun. In this issue, we introduce the most amazing Halloween festival from around the world.
Village Halloween Parade: New York City สีสันของเทศกาลฮาโลวีนที่ทุกคนเฝ้ารอ คือการแต่งชุดแฟนซีเป็นผีต่างๆ เช่นเดียวกันในมหานครนิวยอร์ก พาเหรดแฟนซีผถี อื ได้วา่ จัดได้อย่างยิง่ ใหญ่ทสี่ ดุ ซึง่ เราจะได้พบกับหุน่ เชิดขนาดยักษ์, วงดนตรีและนักเต้นจากทัว่ โลก โดยทุกคน จะแต่งกายในชุดแฟนซีผกี ว่าพันชีวติ เดินอยูบ่ นท้องถนน ซึง่ ถ้าหากใครทีอ่ ยาก เข้าร่วมเป็นส่วนหนึ่งก็จะได้รับการต้อนรับด้วยความยินดีอย่างยิ่ง Halloween festival in New York City features the greatest fancy ghost parade including giant puppets, bands and dancers from around the world. Thousands of participants are dressed in ghost costume walking along the road. 08 i STYLE
i Report
The Irish Traditions:
Halloween Brack
เทศกาลที่คงยังกลิ่นอายความเป็นฮาโลวีนมากที่สุดต้องยกให้ชาวไอร์แลนด์ โดยมีประเพณีดั้งเดิมคือการ เสีย่ งทายจาก Barmbrack ขนมปังสูตรเฉพาะของชาวไอริช ซึง่ จะมีการใส่สงิ่ แปลกปลอมต่างๆ เช่น เศษผ้า แหวน เมล็ดถัว่ ทัง้ เปลือก และเหรียญโลหะ ซึง่ หากใครรับประทานเจอสิง่ ไหนก็จะมีคำ� ท�ำนายทีต่ า่ งกันออกไป โดยตามท้องถนนในเมืองเราจะพบผูค้ นและเด็กแต่งชุดแฟนซีผอี อกมาหลอกผูค้ นและเคาะประตูเพือ่ นบ้าน ซึ่งตามธรรมเนียมก็จะต้องได้เหรียญและขนมเป็นการตอบแทน หรือที่เรียกว่าการเล่น "Trick or treat?" นั่นเอง The Halloween Brack contains various objects such as cloth, pea, ring and coin baked into bread and used as a sort of fortune telling game. Each item, when received in the slice, was supposed to carry a meaning to the person concerned. The Irish Halloween Brack is similar to the present day trick or treat.
Disney’s Halloween Festival Disney's Land คืออีกหนึ่งสถานที่ที่เหมาะแก่การจัดเทศกาลฮาโลวีน ซึ่งแน่นอนว่าความ อลังการของสถานที่ ทั้งปราสาทและจุดอื่นๆ ที่ถูกตกแต่งให้กลายเป็นสถานที่สุดเฮี้ยน รวม ไปถึงตัวละครตัวร้ายจากเทพนิยายวอลต์ดิสนีย์ก็ต่างออกมาประชันโฉมกันในพาเหรดได้ เด่นกว่าใครในงานนี้ Disney Land is another great location to host the Halloween Festival. The castle and other spots are decorated to provide haunting atmosphere. Disney’s Halloween Parade featuring villains from Walt Disney’s tale is the highlight of the festival.
the
VINTAGE CHAM’S HOUSE CLUB KOH KOOD NORMAL rate
4,000 ฿
หลีกหนีความวุ่นวาย แล้วมาปลดปล่อยจิตวิญญาณให้โลดแล่นไปกับเกลียวคลื่น ของเกาะกูด ท่ามกลางบรรยากาศของรีสอร์ทสุดชิลในสไตล์ชาวเกาะ ห้องพักแบบ Superior Ocean View Room พร้อมอาหารเช้า 3 วัน 2 คืน
Special rate
2,000 ฿
A large sport complex and a luxurious club house equipped with extensive facilities, surrounded by the pure ambience of Samutprakarn Voucher worth 4,000 baht with special price 2,000 THB only.
Escape the chaos and enjoy the sun sea sand at Koh Kood’s tropical beach resort 3 days and 2 nights stay at Superior Ocean View Room with breakfast included
!
เติมเต็มวันพักผ่อนอย่างเหนือระดับ ด้วยบททดสอบทีท่ า้ ทายผูร้ กั ในกีฬากอล์ฟ ภายในสปอร์ ต คอมเพล็ ก ซ์ ข นาดใหญ่ ท ่ า มกลางอากาศบริ สุ ท ธิ์ ข องเมื อ ง สมุทรปราการ พร้อมคลับเฮ้าส์หรูหราและสิง่ อ�ำนวยความสะดวกบนการบริการ แบบครบวงจร Green Fee Voucher มูลค่า 4,000 บาท ราคาพิเศษ 2,000 บาท
!
Vouchers can be used any days except on public holidays and during 20/12/2013 – 10/01/2014
Vouchers can be used everydays | www.thevintageclub.com
RAWAI PALM BEACH RESORT
hotel rate
13,500 ฿ Special rate
5,500 ฿
hotel rate
14,600 ฿ Special rate
8,900 ฿
VOUCHER
75%
UP TO
PROMOTION
-ONLY FOR OUR FANS-
เนรมิตสวรรค์บนดินให้คุณได้ชุ่มช่ำ�ไปกับรีสอร์ทที่ออกแบบมาเพื่อผู้รักการพักผ่อน พร้อมแหวกว่ายท่ามกลางสระว่าย น้ำ�ที่ร่มรื่นที่จะมอบประสบการณ์การพักผ่อนของทะเลเขตร้อนที่คุณต้องประทับใจ แพ็คเกจที่พักแบบ Easy Beach 3 วัน 2 คืน โดยในแพ็คเกจประกอบด้วย.... • รถรับ-ส่งจากสนามบินถึงรีสอร์ท ทั้งวันไปและกลับ พร้อม Welcome Drinks • ห้องพักแบบ Superior Pool View 3 วัน 2 คืน พร้อมอาหารเช้า • กระเช้าผลไม้สด เปลี่ยนใหม่ภายในห้องพักทุกวัน • Thai Cuisine Dinner หรือ Thai Massage 1 hr. สำ�หรับ 2 ท่าน • ฟรี Internet Wifi (ไม่จำ�กัดการใช้) และรถรับ-ส่งหาดในยาง หาดยะนุ้ย (ตามตารางเวลา) A paradise on earth for a perfect relaxation offering you a memorable tropical vacation. Easy Beach Package (3 days, 2 nights) • A round trip shuttle service between the resort and the hotel with welcome drinks • 3 days and 2 nights stay at the Superior Pool View Room with breakfast • A basket of fresh fruits (daily changed)
• Thai cuisine dinner or 1 hour massage for 2 persons • Free unlimited wifi and shuttle service to Haad Nai Yang and Haad Ya Nui (on schedule)
!
Vouchers can be used any days except on public holidays. | www.rawaipalmbeachresort.com
AANA RESORT
hotel rate 2 nights
38,000 ฿ hotel rate
6,800 ฿ Special rate
5,500 ฿
รีสอร์ทที่ผสานเอาปรัชญาของการใช้ชีวิตที่หรูหรารวมเข้ากับระบบนิเวศน์ท่ีสมบูรณ์ ด้วยการน�ำเสนอสภาพแวดล้อมที่สวยงาม รายล้อมรอบพื้นที่แห่งการพักผ่อนที่มีระดับ ณ อุทยานแห่งชาติเกาะช้าง ห้องพักแบบ Deluxe Room (ไม่รวมอาหารเช้า) 3 วัน 2 คืน The resort combining the philosophy of life with luxury and a complete ecosystem offers a luxurious getaway in the beautiful surrounding at Koh Chang National Park. Vouchers include 3 days and 2 nights stay at the Deluxe Room (exclude breakfast)
!
Vouchers can be used any days except on public holidays. | www.aanaresort.com
PANVIMAN RESORT KOH PHANGAN
รีสอร์ทหรู ที่ตั้งอยู่ท่ามกลางหมู่พฤกษชาติเขตร้อน มีวิวของหาดท้องนายปานและทางเข้าชายหาด ส่วนตัว และสปาบนยอดเขาพร้อมวิวของพระอาทิตย์ขึ้นที่งดงาม ห้องพักแบบ Spa Villa พร้อมอาหาร เช้า 3 วัน 2 คืน A luxurious resort surrounded with tropical forrest. Beautiful scenery from Nay Pan beach and private main entrance with nice welcoming morning view when the sunrise at spa located on the top of the mountain. Vouchers include 3 days and 2 nights stay at the Spa Villa (exclude breakfast)
!
Special rate
18,000 ฿ -ORhotel rate 3 nights
52,000 ฿ Special rate
25,000 ฿
Vouchers can be used any days except on public holidays. | www.panviman.com
www.facebook.com/ihotdeal
สิทธิพิเศษสำ�หรับผู้อ่านนิตยสาร i STYLE Hospitality เท่านั้น (จำ�นวนจำ�กัด) สอบถามจองห้องพักราคาพิเศษ หรือรายละเอียดเพิ่มเติม Tel. 02-939-0128,089-765-4791
Airline
Greeting from
Malaysia Airlines!
Thai Smile
Launches Flights to Colombo, Sri Lanka
ทางบริษัท การบินไทย จ�ำกัด (มหาชน) ปรับตารางการบินในเส้นทางไป-กลับ กรุงเทพฯ-โคลัมโบ โดยจะให้การบิน ไทยสมายล์ท�ำการบินทดแทนการบินไทย ตัง้ แต่วนั ที่ 20 สิงหาคม 2556 เป็นต้นไปนายโชคชัย ปัญญายงค์ รองกรรมการ ผู้อ�ำนวยการใหญ่อาวุโสสายการพาณิชย์ บริษัท การบินไทย จ�ำกัด (มหาชน) เปิดเผยว่า บริษัทฯ ได้ปรับตาราง การบิน เพื่อรองรับความต้องการเดินทางของผู้โดยสารทั้งชาวไทยและชาวต่างประเทศที่ต้องการความคุ้มค่าและ การบริการที่ดีตามมาตรฐานการบินไทยและเพื่อขยายตลาดการบินไทยสมายล์สู่เมืองต่างๆ ในภูมิภาค โดยหน่วย ธุรกิจการบินไทยสมายล์ จะเริ่มให้บริการทดแทนการบินไทยในเส้นทางไป-กลับ กรุงเทพฯ-โคลัมโบ ตั้งแต่วันที่ 20 สิงหาคม 2556 โดยให้บริการสัปดาห์ละ 4 เที่ยวบิน และจะเพิ่มความถี่ของเที่ยวบินเป็น 7 เที่ยวบินต่อสัปดาห์ ตามปริมาณความต้องการของผู้โดยสาร Thai Airways International Public Company Limited announced THAI Smile will operate roundtrip flights from Bangkok-Colombo in THAI’s place, effective 20 August 2013. Mr. Chokchai Panyayong, THAI Senior Executive Vice President, Commercial Department, said that THAI adjusted its flight schedule to meet passenger demands and market expansion. THAI Smile, a THAI business unit, will operate roundtrip flights from Bangkok–Colombo, beginning 20 August 2013 at four flights per week and will increase to seven flights per week, effective 27 October 2013.
Bangkok Airways
announced to add flights สายการบินบางกอกแอร์เวย์ส ประกาศเพิ่มเที่ยวบินเส้นทาง ภายในประเทศและระหว่าง ประเทศ ดังนี้ กรุงเทพฯ – ภูเก็ต ให้บริการเป็น 8 เทีย่ วบินต่อวัน กรุงเทพฯ – กระบี่ ให้บริการเป็น 3 เที่ยวบินต่อวัน กรุงเทพฯ – ล�ำปาง เพิ่มเป็น 3 เที่ยวบิน ต่อวัน และกรุง เทพฯ – ย่างกุ้ง (สาธารณรัฐแห่งสหภาพเมียนมาร์) ให้บริการ เป็น 4 เที่ยวบินต่อวัน อีกทั้งท่านผู้โดยสารของ สายการบินบางกอกแอร์เวย์สทุกท่าน สามารถ เข้าใช้บริการห้องรับรองผู ้ โ ดยสารบู ที ค เล้ า จ์ (Boutique Lounge) ได้ที่สนามบินสุวรรณภูมิ และสนามบินนานาชาติภเู ก็ต ทีอ่ อกแบบอย่างทัน สมัย สีสนั สดใสสบายตา ซึง่ มีบริการอินเตอร์เนต Wi-Fi spot อาหารว่าง เครือ่ งดืม่ และมุมเด็กเล่น Bangkok Airways announced to add flights to both domestic and international routes. For Bangkok - Phuket increases to 8 flights daily, Bangkok – Krabi to 3 flights daily, Bangkok – Lampang to 3 flights daily and Bangkok – Yangon (Myanmar) to 4 flights daily. 10 i STYLE
i Airline
ตั้งแต่วันที่ 1 กันยายน 2556 สายการบินมาเลเซีย ได้เปิดตัวเที่ยวบินใหม่เส้นทางไป-กลับ กัวลาลัมเปอร์ –โคชิ เที่ยวบินที่ MH118 และ MH119 ด้วยเครื่อง บินรุ่น B737-800 ที่พร้อมให้บริการผู้โดยสารทุกวัน นอกจากนี้แล้วทางสายการบินฯ ยังมีอีกหลายเส้นทาง จากกัวลาลัมเปอร์ไปยังเมืองต่างๆ ในประเทศอินเดีย เช่น มุมไบ เดเลี บังกาลอร์ เชนไน เป็นต้น สัมผัส ประสบการณ์ระดับ 5 ดาวของเราได้แล้ววันนี้ กับโปรโมชัน่ ราคาสุดพิเศษ Malaysia Airlines will operate daily starting on 1 September 2013 from Kuala Lumpur to Kochi by MH118 and MH119. We operate on the new aircraft, B737-800, with a configuration of 16 business and 144 economy seats. In addition, we fly to many cities in India such as Mumbai, Deli, Bangalore, etc. Experience 5-star service at an amazing value when you fly with us. Book now at malaysiaairlines.com
New look for Cathay pacific first class
นายโทบี้ สมิธ ผู้จัดการทั่วไปฝ่ายผลิตภัณฑ์ของคาเธ่ย์แปซิฟิคกล่าวว่า “ชั้นโดยสารเฟิร์สคลาส ของเราได้รบั ความนิยมจากผูโ้ ดยสารตัง้ แต่เปิดตัวในปี พ.ศ. 2550 อีกทัง้ ยังได้รบั รางวัลมาแล้วหลาย รางวัล ถึงแม้ว่าชั้นโดยสารเฟิร์สคลาสของเรายังคงได้รับความนิยมอยู่ แต่เราก็ยังคงเดินหน้า ในการเปลี่ยนโฉมชั้นเฟิร์สคลาสของเราใหม่ทั้งหมด พร้อมทั้งเพิ่มเติมความสะดวกสบายอื่นๆ เพื่อ เพิ่มประสบการณ์ในการเดินทางให้แก่ผู้โดยสารระดับพรีเมียม สอดคล้องกับความมุ่งมั่นของคาเธ่ย์ แปซิฟิค ในการมอบการบริการที่เป็นเลิศให้แก่ผู้โดยสารทุกท่าน” Cathay Pacific General Manager Product Toby Smith said: “Our award-winning First Class suite has been very popular with passengers since it was introduced in 2007. Given its popularity we saw no pressing need to completely replace the product. However, we decided it was appropriate to give the suites a fresh new look and make a few changes that will enhance the overall experience for our premium passengers. This underlines our commitment to excellence in providing an exceptional travel experience for our customers
Cover Story
OPEN YOUR MIND “สัมผัสประสบการณ์ ใหม่ดว้ ยตัวคุณเอง”
หากเหน็ดเหนื่อยเมื่อยล้าจากสิ่งต่างๆ รอบกายในชีวิตประจำ�วัน ลองหลับตา แล้วคิดถึงสถาน ที่สักแห่ง ที่จะช่วยปลดปล่อยคุณสู่ความผ่อนคลาย และเป็นอิสระอย่างแท้จริง คุณอาจได้ยิน เสียงคลืน่ ซัดเข้าหาฝัง่ อยู่ไม่ ไกล...ฉบับนี้ i-STYLE จึงพาคุณไปร่วมค้นหาทีส่ ดุ ของการพักผ่อน ณ ชายฝัง่ ทะเลอ่าวไทย ซึ่งอยู่ ไม่ ไกลจากกรุงเทพฯ และยังคงเป็นที่นิยมตลอดกาลอย่าง ‘หัวหิน’ เมืองเล็กๆ ทีย่ งั คงเปีย่ มด้วยมนต์ขลังในทุกตารางนิว้ งดงามโดดเด่นด้วยทีพ ่ กั เก๋ ไก๋หลากสไตล์ และ การบริการทีม่ เี สน่หส์ ดุ ประทับใจ นอกจากนี้เรายังรวบรวมเสน่ห์ของชายหาดใกล้เคียงที่สงบเงียบ อย่างปราณบุรี และกิจกรรมมากมายบนเกาะทะลุมาเติมเต็มความสดชื่นในวันพักผ่อนของคุณได้ แบบครบทุกอารมณ์ ซึ่งชายหาดงามเหล่านี้นี่เอง ที่รอคอยเพื่อมอบประสบการณ์อันแตกต่างให้ กับคุณ แบบชนิดที่เรียกว่า คุณเองก็ ไม่อาจคาดถึง If you are tired of the everyday routine, just close your eyes and imagine your dream destination to liberate you from fatigue to a true relaxation and independence. You might hear the sound of waves rushing to the shore from afar... This issue, I-Style Magazine takes you to explore the true relaxation on Ao Thai Bay at Thailand’s top destination, “Hua Hin”. Hua Hin is an attractive small resort town with various beautiful accommodations. We also include the nearby destination such as Pranburi and the activities on Talu Island to freshen up your holiday. These destinations are waiting to offer you the unimagined experiences.
i Cover Story
HUA HIN Railway Station สถานีรถไฟหัวหิน
‘สถานีรถไฟหัวหิน’ จุดหมายหนึ่งที่ส�ำคัญแห่งการเดินทางบนเส้นทาง รถไฟสายใต้ ที่กลายมาเป็นสัญลักษณ์ของเมืองหัวหินด้วยเอกลักษณ์ แห่งสีสันเหลือง-แดงบนอาคารอิทธิพลสถาปัตยกรรมวิคตอเรียที่ยังคง ความคลาสสิคและสะท้อนภาพการเดินทางในอดีต โดยทีน่ ไี่ ด้ชอื่ ว่าเป็น สถานีรถไฟที่สวยที่สุดในประเทศ ความโดดเด่นดังกล่าวกลายเป็น แลนด์มาร์คส�ำคัญที่นักท่องเที่ยวที่ได้มาเยี่ยมเยือนหัวหินจะต้องแวะ เข้ามาเก็บภาพประทับใจ ไม่เช่นนั้นจะถือว่ามาไม่ถึงหัวหินแน่นอน ที่เด่นสุดเห็นจะเป็นป้ายชื่อสถานีที่นอกจากจะเป็นจุดถ่าย รูปที่นิยมที่สุดแล้ว ยังถูกน�ำมาออกแบบและประดิษฐ์เป็นของที่ระลึก วางขายอยู่ทั่วเมืองหัวหิน แต่ยังมีอีกหนึ่งเอกลักษณ์ที่มีความสวยงาม และคุณค่าทางประวัตศิ าสตร์คอื พลับพลาพระมงกุฎเกล้าฯ หรือชือ่ เดิม คือ พลับพลาสนามจันทร์ เพราะเดิมถูกสร้างขึน้ ในเขตพระราชวังสนามจันทร์ ในรัชสมัยของพระบาทสมเด็จพระมงกุฏเกล้าฯ เพือ่ ทอดพระเนตรการ ฝึกซ้อมของกองเสือป่าและลูกเสือ แต่เมื่อสิ้นรัชสมัยจึงถูกรื้อถอนเก็บ และถูกน�ำมาปลูกสร้างขึน้ ใหม่ในปี พ.ศ. 2511 โดยพันเอกแสง จุลจาริตต์ ผู้ว่าการรถไฟฯในสมัยนั้น และได้กลายมาเป็นอีกสัญลักษณ์หนึ่งแห่ง สถานีรถไฟหัวหินจนถึงทุกวันนี้ Hua Hin Railway Station is an important destination in the southern railway route. The yellow-red and Victorian architectural buildings have become the label of Hua Hin District. Hua Hin Railway Station is recognized to be Thailand’s most beautiful railway station. Because of that, it has become one of Hua Hin’s top destinations for tourists to visit and take pictures. The most outstanding feature of the station is its label which is also the most popular spot for taking pictures. This label is also designed and fabricated souvenirs sold around the town. Another important feature is the Royal Waiting Room or Plub Pla Sanamchan which originally situated at Sanamchan Palace. It was constructed during King Mongkut’s reign for the observation of the scouts training. In 1968, it was moved to Hua Hin by the governor of the Railway Department at that time and has become Hua Hin’s important landmark.
Classic
ขึ้นชื่อว่าเป็นเมืองตากอากาศ บรรยากาศสุนทรีย์ย่อม เป็นแหล่ ง สรรค์ ส ร้ า งแรงบั น ดาลใจแก่ ศิ ล ปิ น เป็ น ธรรมดา คงไม่น่าแปลกใจที่เราจะบอกว่าป่าหัวหินฝั่ง ตะวันตกจึงเป็นทีต่ งั้ ของ ‘หมูบ่ า้ นศิลปินหัวหิน’ สตูดโิ อ และอาร์ตแกลเลอรีท่ แี่ สดงผลงานอันเกิดจากความรัก ที่มีต่อศิลปะของกลุ่มศิลปินเมืองหัวหินและเป็นที่มา ของสตู ดิ โ อศิ ล ปะที่ ส ะท้ อ นเอกลั ก ษณ์ ข องศิ ล ปิ น แต่ละคนไว้ได้เป็นอย่างดี ผลงานศิลปะและสตูดิโอทั้งหมดถูกจัดวาง อย่างลงตัวบนพื้นที่กว่า 9 ไร่ ที่เต็มไปด้วยแมกไม้อัน ร่มรืน่ ช่วยให้ผเู้ ยีย่ มชมรูส้ กึ สงบและผ่อนคลายจนสามารถ เดินดูทกุ สตูฯ ได้แบบเพลินๆ ซึง่ งานทีจ่ ดั แสดงมีหลากหลาย ประเภท อาทิ ภาพวาดสีนำ�้ ภาพวาดสีนำ�้ มัน ประติมากรรม โลหะ ประติมากรรมดินปั้น เซรามิกจีน เป็นต้น นอกจาก นีย้ งั มีการบรรเลงเปียโนทุกวันเสาร์ – อาทิตย์ และกิจกรรม เวิร์กช็อปมากมายให้เลือกท�ำ เช่น วาดรูป เพ้นท์ตุ๊กตา เพ้นท์หน้ากาก ร้อยธัญพืช เปเปอร์มาเช่ เป็นต้น เพือ่ เป็นการปลุกอารมณ์ศิลปินในตัวคุณให้กลับมาโลดแล่น อีกครั้ง และทีพ่ ลาดไม่ได้ในช่วงสิน้ ปี หมูบ่ า้ นแห่งนี้ จะมีการจัด ‘Art Arbour’ นิทรรศการที่รวบรวมผล งานของศิลปินทุกคนในหมู่บ้านไว้ให้ไดชมกัน ถ้าหาก มาเยี่ยมชมก่อนช่วงจัดแสดงก็จะได้เห็นภาพศิลปิน สร้างงานอย่างใกล้ชิดด้วย ไม่แน่...คุณอาจจะได้แรง บันดาลใจใหม่ๆ จนคันไม้คนั มืออยากจับพูก่ นั สร้างสรรค์ ผลงานศิลปะเป็นของตัวเองก็เป็นได้ 12 i STYLE
i Cover Story
Hua Hin
ARTIST
VILLAGE
Hua Hin, the top resort town of Thailand is the place that gathers many artists on its western side. Hua Hin Artist Village is the studio and art gallery displaying the art works which reflect the unique identities of Hua Hin artists. All artists’ works and studios are perfectly placed on over 9 Rai land filled with lush greenery that makes visitors feel peaceful and relaxed. The studios contain various types of exhibition such as watercolor paintings, oil paintings, metal sculpture, clay sculpture and chinaware. There is also live piano music every Saturday and Sunday as well as various workshops to attend such as drawing, doll and mask painting, and papier mache. At the end of this year, the village will organize “Art Arbor”, the exhibition that brings together the works of all artists in this village. If you attend the exhibition early, you might be able to get close to the artists. They might give you an inspiration to create your own art work.
ARTISTIC
Hua Hin Artist Village เวลาเปิด – ปิด 10.00 น. – 17.00 น. ปิดทุกวันจันทร์ ที่ตั้ง 81 ม. 14 ต. หินเหล็กไฟ อ.หัวหิน Opening hours: 10.00 – 17.00, closed every Monday Location: 81 Moo 14, Hin Lek Fai, Hua Hin
i Cover Story
GO KART RaPIDITY
Hua Hin
Chatsila Market
Go Kart HunHin เวลาเปิด – ปิด10.00น. – 19.00 น. เปิดบริการทุกวัน ที่ตั้ง เยื้องท่าอากาศยานหัวหิน Opening hours: 10.00 – 19.00, opens daily Location: Opposite Hua Hin Airport
Hua Hin
ใช่ว่า “หัวหิน” จะมีแค่กิจกรรมท่องเที่ยวแบบชิลๆ ให้ ได้ท�ำกันเท่านั้น ส�ำหรับคนรักความท้าท้าย และเสพติดความตื่น เต้นเร้าใจ ที่นี่ก็มี “โกคาร์ทหัวหิน” ไว้ให้ได้ซิ่งกันเต็มที่ ในสนามที่ กว้างขนาด 750 เมตร รถที่สามารถเลือกได้ทั้งแบบหนึ่งที่นั่งหรือ สองทีน่ งั่ พร้อมเครือ่ งยนต์ทมี่ ใี ห้เลือกหลากหลายทัง้ แบบ 13 แรงม้า เครื่อง 390 ซีซี และขนาด 6.5 แรงม้า เครื่อง 190 ซีซี ไม่ว่าคุณ จะเป็นนักซิ่งมืออาชีพ หรือหน้าใหม่แต่ใจอยากลอง ก็สามารถเร่ง สปีดได้อย่างใจต้องการ อีกทั้งไลน์สนามที่นี่ก็การันตีความคดเคี้ยว มีโค้งเสียวๆ ให้ได้ลบั ฝีเท้ากันมากมาย ทีไ่ ม่วา่ ใครได้ลองก็ตอ้ งยกนิว้ ให้ ว่า เด็ดจริง! Hua Hin does not only offer relaxing activities for tourists. It also offers exciting activities for adventurous people such as go kart racing. “Go Kart Hua Hin” offers exciting races in the 750 metered field. Racers can choose between 1 and 2 seated cars with the engine of 13 horsepower 390 cc and 6.5 horsepower 190 cc. The race tracks are full of curves to guarantee the excitement. Whether you are a new or professional racer, Go Kart Hua Hin is able to offer you a full excitement.
The
Venezia Hua Hin
Chill out มาค้างคืนที่หัวหินทั้งที ถ้าใครไม่อยากนั่งดูทีวีอยู่ในห้องเฉยๆ ต้องลองเปลี่ยนบรรยากาศ มาเดินเล่นยามค�่ำคืน ที่“ตลาดฉัตรศิลา” ตลาดนัดที่รวบรวมสินค้าเก๋ๆ อาทิ งานแฮนด์ เมดเสื้อยืดที่ระลึก เครื่องประดับ ของตกแต่งบ้าน เป็นต้น ความพิเศษของตลาดแห่งนี้ อยู่ที่อาคารไม้สีขาวทรงย้อนยุคที่เรียงตัวกันแนวยาวที่ตัดกับแสงไฟของร้านรวงต่างๆ ช่วย สร้างบรรยากาศให้งดงามขึ้นทันตา แถมด้านบนยังเป็นแกลเลอรี่จัดแสดงภาพถ่ายหัวหิน ในสมัยก่อนให้ได้ชมกันอีกด้วย นอกจากสิง่ ทีถ่ อื เป็นไฮไลท์อกี อย่างหนึง่ ของ “ตลาดฉัตรศิลา” ก็คือมุมถ่ายรูปน่ารักๆ ไม่ว่าจะเป็น ตู้ไปรษณีย์ยักษ์สีแดง ม้านั่งขบวนรถไฟ และสามล้อ ริมก�ำแพงทีเ่ พ้นท์เป็นภาพทิวทัศน์สสี นั สดใส เรียกว่ามาทีน่ ไี่ ด้นอกจากจะได้ของติดไม้ตดิ มือ กลับไปแล้ว ยังได้ภาพประทับใจอีกเพียบด้วย! If you don’t want to just relax in the hotel room, try visiting “Chatsila Market”, a night market that gathers a variety of products and souvenirs such as hand-made t-shirts, accessories and house decoration. The specialty of this market is its romantic atmosphere created by the lights from the rolls of white vintage buildings. The upper level of the store is the picture exhibition of the old time Hua Hin. Moreover, there are many unique spots to take pictures such as at giant red mailbox, a seat on a train and a tricycle next to the wall painted in colorful landscape. Beside souvenirs, you’ll definitely get the memorable experience.
Hunhin Chatsila Market เวลาเปิด - ปิด 17.00 น. - 23.00 น. เปิดทุกวัน ที่ตั้ง ถ.เดชานุชิต อ.หัวหิน Opening hours: 17.00 - 23.00 , opens daily Location : Dechanuchit Road , Hua Hin
จากนครแห่งสายน�้ำ สู่แหล่งท่องเที่ยวแห่งใหม่ในหัวหิน ''The Venezia Hua Hin'' ที่ได้แรงบันดาล ใจจากมนต์เสน่ห์ของเมืองที่เปี่ยมเอกลักษณ์แห่งหนึ่งของโลกอย่าง 'Venice' ด้วยความสวยงามของ สถาปัตยกรรมและการจราจรทางน�้ำในสไตล์เวนิส ที่ถูกน�ำเอาความสวยงามดังกล่าวมาจ�ำลองและ ออกแบบจนกลายเป็นศูนย์การช็อปปิ้งขนาดใหญ่บนพื้นที่ 46 ไร่ โดดเด่นด้วยหอคอยและอาคาร ขนาดใหญ่ด้านหน้าทางเข้าที่จ�ำลองมาจากพระราชวังดอจ พร้อมความสวยงามจากลานน�้ำพุเต้นร�ำ ที่ช่วยเสริมความอลังการ พื้นที่ด้านในรายล้อมด้วยตึกแถวอาคารส�ำหรับร้านค้าต่างๆ ที่น�ำเอารูป แบบอาคารสไตล์ยุโรปจัดสลับสีสันริมคลองเวนิสจ�ำลองได้อย่างโรแมนติกสวยงามน่าชม หากไร้เรือกอนโดล่าคงไม่ใช่เวนิส โดยไฮไลท์ที่โดดเด่นของ 'Venezia' คือการล่องเรือ กอนโดล่าบนคลองเวนิส เพื่อชมความสวยงามของสะพานและอาคารร้านค้าต่างๆ ให้นักท่องเที่ยว ได้สนุกและสัมผัสบรรยากาศที่ราวกับได้ไปเยือนถึงสถานที่จริง และยังมีกิจกรรมอื่นๆ อาทิ รถไฟ และรถม้าน�ำชมรอบๆ Venezia, Mini Zoo สวนสัตว์ขนาดย่อม และชมการแสดงน�้ำพุเต้นร�ำยาม ค�่ำคืน รวมถึงบรรดาร้านค้า-ร้านอาหารชั้นน�ำมากมายที่รองรับผู้ที่ชอบไลฟ์สไตล์การพักผ่อนในรูป แบบการช็อปปิ้งกลางศูนย์การค้าที่ดึงเอาเสน่ห์จากเมืองที่สวยงามที่สุดแห่งหนึ่งของโลกมาไว้ที่ 'The Venezia Hua Hin' แห่งนี้ With good combination between Venice and Modern European architecture become to be The Venezia Hua Hin. The perfect place for shopping with outstanding parking area reproduced from Doge's Palace. Surround with elegant fountain and Romance European shops. Gondola is the signature here. For those people who like the Venice style must to take Gondola for sightseeing around. N ot only Gondola services here but also available for train and horse carriage bring you to Mini Zoo. At the night time provided for dancing fountain. Also there are many restaurants to fill full your vacation at The Venezia Hua Hin i Cover Story
HOSPITALITY MAGAZINE 13
i Hospitality
Blogger
CAPE NI DHRA Hotel Hua Hin
14 i STYLE
iBlogger Hospitality
หากการมาทะเลส�ำหรับคุณ ไม่เพียงเป็นการพักผ่อนธรรมดา หากแต่เป็น การสร้างความทรงจ�ำอันมีค่าร่วมกับใครสักคน คุณย่อมไม่ต้องการเพียง สถานทีพ่ กั กาย แต่เป็นทีท่ สี่ ามารถเนรมิตความสุขได้ราวกับร่ายเวทมนตร์ “เคป นิทรา หัวหิน” โรงแรมสุดหรูรมิ ชายทะเลหัวหินคือ สถานที่ ที่พร้อมตอบสนองทุกความปรารถนาให้กลายเป็นจริง ด้วยสถาปัตยกรรม การตกแต่งสไตล์ร่วมสมัย ทว่าเลอค่าด้วยการผสมผสานความคลาสสิคไว้ อย่างลงตัว ให้ความรูส้ กึ ผ่อนคลายผ่านสีเอิรธ์ โทนอันนุม่ นวลและความอ่อนหวาน ชดช้อยของลายไม้ฉลุ ที่บริเวณลอบบี้โรงแรม ให้บรรยากาศกลิ่นอายท้อง ทะเลด้วยการประดับโคมไฟเพดานขนาดใหญ่ท�ำด้วยเปลือกหอยสีมุกที่ส่อง ประกายยามต้องแสงไฟที่งดงามยากจะสรรหาค�ำมาบรรยาย ส�ำหรับห้องพักที่จะช่วยเติมเต็มช่วงเวลาสุดแสนโรแมนติกของ คุณ คงไม่มีอะไรเหมาะไปกว่า “The Nidhrarom Suite” ห้องพักขนาด 300 ตารางเมตร พร้อมอ่างจากกุซชีส่ ว่ นตัว สระว่ายนำ�้ ทีย่ าวถึง 14 เมตร ขนาด เกือบ 40 ตารางเมตร ทีใ่ นช่วงคำ�่ คืนจะแต่งแต้มด้วย fiber optic จนเหมือน มีดวงดาวสุกสกาวอยูใ่ ต้พนื้ นำ�้ นับร้อยนับพันดวง หากปรารถนาจะชมความงาม ของพระจันทร์โดยปราศจากสิง่ ใดมาบดบัง ก็สามารถจูงมือคนพิเศษของคุณไป ในส่วน Moon Deck ทีก่ ว้างขวาง และโปร่งสบายและดืม่ ดำ�่ กับโมงยามอันเปีย่ ม เสน่ห์ ท่ามกลางทัศนียภาพอันงดงามของท้องทะเลทีเ่ ป็นหนึง่ เดียวกับผืนฟ้า ในยามราตรี ปิดท้ายด้วยมื้ออาหารรสเลิศพร้อมเสิร์ฟที่ “Rocks Restaurant” ห้องอาหารริมชายหาดที่รังสรรค์เมนูอาหารไทยและนานาชาติโดยเชฟมือ อาชีพ และ “On the Rocks” บาร์โอเพ่นแอร์บนดาดฟ้าของห้องอาหารให้ คุณนัง่ จิบค็อกเทลรสละมุนทีเ่ บือ้ งหน้ามีเพียงทิวทัศน์ของอ่าวไทยและแสงไฟ ส่องประกายระยิบระยับของตัวเมืองหัวหิน ก็ถือเป็นการจบวันพักผ่อนอย่าง สมบูรณ์แบบที่จะอยู่ในความทรงจ�ำของคุณและคนที่คุณรู้ใจมิรู้ลืม ค้นพบค�่ำคืนแห่งความสุข และเดินทางสู่ห้วงนิทรารมณ์แสน พิเศษของคุณได้ที่... “เคป นิทรา หัวหิน”
If you visit the beach not just for a great relaxation but also to create a beautiful memory, the accommodation that you’ll be stay should be able to fulfill your wish. “Cape Nidhra Hotel Hua Hin”, a luxurious beachfront hotel is the place to fulfill your wish. Its contemporary architecture offers a classic ambience through its earth tone colors and carved wooden decoration. The touch of the ocean is added by pearl colored shell lamps that twinkle when touched by the light. The best accommodation room that helps you feel relaxed is the “Nidhrarom Suite”, a 300 square-metered room with a private Jacuzzi and a 2.70 x 14 metered long swimming pool. At night the fiber optic lights shine bright like the stars in the sky. The spacious “Moon Deck” allow you to watch the beautiful sky and ocean without any obstacles. Culminating with gourmet meals at “Rocks Restaurant”, the beachfront restaurant serving both Thai and international cuisine prepared by experienced chefs. “On the Rock Bar” serves refreshing cocktails on the rooftop setting with the beautiful scenery of Ao Thai Bay and lights from down town Hua Hin. Experience a perfect night in the perfect surroundings at “Cape Nidhra Hotel Hua Hin” Contact : Cape Nidhra Hotel Hun Hin T 032-516-600 E reservations@capenidhra.com W www.capenidhra.com
i Hospitality
SPRINGFIELD @SEA
Resort & Spa
แหวกว่ายท่ามกลางมนต์เสน่ห์แห่งความหรูหรา มีระดับ บนพื้นที่ที่ถูกครอบคลุมด้วยสระว่ายน�้ำ ขนาดใหญ่ภายใน Springfield@Sea โรงแรมที่ ครบครันด้วยความสะดวกสบายให้ได้พักผ่อน ฟังเสียงคลื่นของหาดชะอ�ำอย่างใกล้ชิด ด้วย ห้องพักทีร่ องรับความต้องการหลากหลายรูปแบบ โดดเด่นด้วยโซน Pool Villa Beach Front บ้าน พักสุดหรูสองชั้นดีไซน์ Modern หวานละมุน ลงตัวส�ำหรับคู่รัก พร้อ มสระว่ ายน�้ ำ ส่ ว นตั ว ที่ สามารถชมทิวทัศน์ของทะเลชะอ�ำได้อย่างโรแมนติก หรือหากต้องการใช้สระว่ายน�้ำรวมขนาดใหญ่ก็ มีหลากหลายโซนให้เลือก ในส่วนของ Gourmet@Sea ห้องอาหาร ขนาดใหญ่ ถูกออกแบบให้สามารถชมวิวของหาด ชะอ�ำได้แบบพาโนราม่า และ Aqua Bar & Grill@ Sea ห้องอาหารริมหาด เสิร์ฟอาหารสไตล์ Italian Seafood เลิศรสได้ใกล้ชิดบรรยากาศหาดทราย ชายหาดยิ่งขึ้น ขี ด สุ ด แห่ ง การพั ก ผ่ อ นที่ ม อบให้ ภายใน Life Spa@Sea สปาระดับมาตราฐานที่ มี Bath Color Therapy อ่างจากุซซีบ่ ำ� บัดอารมณ์ ด้วยสีสันโดยสามารถเลือกให้เหมาะกับธาตุของ ผู้เข้าใช้บริการ พลาดไม่ได้คือหินประคบร้อนที่ ถูกออกแบบให้มีขนาดเฉพาะกับแต่ละจุดของ ร่างกายเพื่อบรรเทาอาการและผ่อนคลายความ เมื่อยล้าสะสม และนอกเหนือจากบริการเพื่อ ความผ่อนคลายแบบครบวงจร คือความใส่ใจใน การคัดสรรผลิตภัณฑ์เพื่อสุขภาพและผิวพรรณ ที่มีเอกลักษณ์เฉพาะของที่นี่ที่รอให้คุณมาสัมผัส
Indulge in the enchanted luxury Springfield@ Sea, a perfect getaway for ultimate relaxing. Guests are able to enjoy the hotel’s extensive facilities including various types of rooms to accommodate all needs. The highlight is the Pool Villa Beachfront, a double storied beachfront villa designed especially for couples with a private swimming pool providing a romantic view of Cha-Am Beach. If you prefer to use the hotel’s public swimming pools, there are many zones to choose from. The hotel’s restaurants include “Gourmet@ Sea”, a large restaurant offering a panoramic view of Cha-Am Beach, “Aqua Bar and Grill@ Sea”, a beachside restaurant serving Italian seafood cuisine. Guests are able to experience the ultimate relaxation at Life Spa@ Sea. The highlight treatment is the Bath Color Therapy and Hot Stone Therapy which is designed to have a specific size for each point of the body in order to help relieving fatigue. In addition to the excellent therapies and treatments, the products being used here are well selected to soothe and rejuvenate the skin. Contact : Springfield@Sea Resort & Spa T Rsvn 02-231-2244 ext.108-9 E reservationbkk@springfieldresort.com W http://springfieldresort.com/atsea
i Hospitality Blogger
HOSPITALITY MAGAZINE 15
i Hospitality
Tara Mantra Cha am Resort
ความสามารถพิเศษอย่างหนึ่งของ “สายน�้ำ” ที่มนุษย์เรา รู้จักกันดี คือการเนรมิตประสาทสัมผัสทั้งห้าให้ตกอยู่ใน ห้วงอารมณ์แห่งความสงบและความผ่อนคลาย การได้เห็น สายน�้ำใสบริสุทธิ์ไหลเวียนอยู่เบื้องหน้าก็เพียงพอแล้วที่ ท�ำให้จิตใจที่ว้าวุ่นและร้อนรุ่มสงบลง จึ ง เป็ น เหตุ ผ ลที่ อธิบายได้ว่าเพราะเหตุใดสายน�้ำจึงถูกหยิบยกมาเป็นองค์ ประกอบหนึ่งในการรังสรรค์สถานที่พักผ่อนอยู่เสมอ เฉกเช่นที่ “ธารามันตรา ชะอ�ำ รีสอร์ท” ได้น�ำ เอาความมหัศจรรย์ของน�้ำ และความร่มรื่นของแมกไม้นานา พันธุ์มาสอดประสานกับความเป็นบูติก บีช รีสอร์ท ได้อย่าง ลงตัว จนท�ำให้รูปแบบอาคารสูงที่สะท้อนไลฟ์สไตล์คนเมือง ดูชุ่มชื่นได้อย่างน่าอัศจรรย์ ทั้งยังโดดเด่นด้วยสระว่ายน�้ำที่มี ทัง้ หมด 3 สระ คุณจึงใช้เวลาผ่อนคลายได้อย่างเต็มที่ ไม่เพียง เท่านัน้ ยังมีโซนบ่อทรายส�ำหรับเด็กไว้ให้บริการอีกด้วย ซึง่ ถือ เป็นการออกแบบทีค่ �ำนึงทุกความสุขของผูเ้ ข้าพักอย่างแท้จริง ห้องพักของ “ธารามันตรา ชะอ�ำ รีสอร์ท” ทุก ห้องมีขนาดกว้างขวางโปร่งสบาย เหมาะส�ำหรับครอบครัวที่ ต้องการใช้เวลาในวันหยุดร่วมกัน โดยตกแต่งด้วยสไตล์บตู กิ ที่ เพิ่มความคลาสสิกด้วยสีเอิร์ธโทนและไม้ไผ่ทอง ให้คณ ุ รูส้ กึ ใกล้ชิดกับธรรมชาติในรูปแบบที่โดดเด่นไม่ซ�้ำใคร อาทิ ห้อง Basil Suite ห้องพักที่ยกบรรยากาศอบอุ่นของสวนสมุนไพร และพืชผักสวนครัว อาทิ มะเฟื อง มะยม ตะไคร้ และ กะเพรามาไว้บนระเบียง พร้อมศาลาเล็กๆ ที่เหมาะส�ำหรับ นัง่ พักผ่อนหรือเล่นโยคะ และเปลยวนสีขาวให้คณ ุ นอนรับลม หรือจะอ่านหนังสือพลางฟังเสียงน�้ำพุแผ่วเบาที่ดังแว่วจาก เบื้องล่างก็สุขล�้ำเกินบรรยาย ส�ำหรับเมนูอาหารเลิศรส ห้องอาหาร “Medi” เสิรฟ์ เมนูอาหารไทยและนานาชาติ โดยมีซิกเนเจอร์เป็นพิซซ่า อิตาเลียนโฮมเมด เนื้อแป้งบางกรอบ ที่เลือกอิ่มอร่อยได้ถึง 2 แบบ ทั้ง spinacio พิซซ่าและ bacon n’ sausage ดื่ ม ด�่ ำ กั บ สั ม ผั ส แห่ ง สายน�้ ำ และธรรมชาติ อั น อ่อนโยนที่ “ธารามันตรา ชะอ�ำ รีสอร์ท” มนต์เสน่หท์ ไี่ ม่มี วันเสือ่ มคลาย 16 i STYLE
i Hospitality
Water has the special ability to create a relaxing sensation and peaceful atmosphere. Seeing a clear stream flowing is enough to calm the restless mind. That is the reason why water is always an important element for a perfect getaway. Tara Mantra Cha-am Resort is the place that perfectly combines the miracle of water, the lush greenery and boutique hotel together. It is also the place where a tall city - style building magically looks refreshing. Outstanding with 3 chic swimming pools and kids zone for enjoying the sand for those people who looking for real relaxation. The accommodation rooms at Tara Mantra Cha-am Resort are designed in the boutique style architecture with earth tone colors and golden bamboos for a classic sensation. You are able to get closer to nature than you’ve ever experience in functional rooms suitable for family feels and enjoy your vacation such as "Basil Suite" where a garden of various vegetable such as gooseberry, lemongrass and basil is set on the balcony. A small pavilion and a white hammock are also equipped for morning exercise or relaxation. The resort’s restaurant “Medi” serves both Thai and international cuisine. Its signature dish is homemade Italian pizza which 2 choices available, Spinacio Pizza and Bacon n’ Sausage. Indulge in a gentle touch of water and natural environment at “Tara Mantra Cha-am Resort”. Contact : Tara Mantra Cha-am Resort T 02-241-4444, 032-433-999 E contact@taramantra-chaam.com W www.taramantra-chaam.com
i Hospitality
Pool Villas
BUSABA หลายครัง้ ทีค่ วามวุน่ วายในสังคมเมืองและภาระหน้าทีก่ ารงาน ท�ำให้คุณรู้สึกอ่อนล้า เพื่อหลีกหนีจากความรู้สึกเหล่านี้จะมี อะไรดีไปกว่า การพักผ่อนในสถานทีซ่ งึ่ เต็มเปีย่ มไปด้วยความ เป็นส่วนตัว พร้อมความสะดวกสบายทีม่ เี พียงคุณเท่านัน้ ทีเ่ ป็น เจ้าของ “บ้านบุษบา” พูลวิลล่าหลังงาม ในโครงการ “บุษบา พูลวิลล่า” คือทางเลือกที่ตอบโจทย์ความต้องการของผู้ที่รักการ พักผ่อนอย่างสงบเงียบและความเป็นส่วนตัวไปพร้อมกัน ด้วยที่ ตัง้ ซึง่ อยูใ่ นหมูบ่ า้ น คุณจึงมัน่ ใจได้วา่ จะไม่ถกู รบกวนจากมลภาวะ ทางเสียงใดๆ “บ้านบุษบา” ตกแต่งโดยยึดหลัก Less is more เฟอร์นิเจอร์และของประดับทุกชิ้นจึงมีดีไซน์เรียบง่ายและใช้ งานได้จริง ภายในวิลล่าประกอบด้วย 3 ห้องนอน 1 ห้องนัง่ เล่น และมุมครัวที่คุณสามารถประกอบอาหารง่ายๆ รับประทานเอง ได้ หรือจะจัดปาร์ตเี้ ล็กๆ ริมสระนำ�้ และมุมนัง่ เล่นนอกบ้านก็เข้าที ไม่ ว ่ า คุ ณ จะพั กผ่ อนกั บ ครอบครั ว ที่ คุ ณ รั ก หรื อ แฮงเอาท์แก๊งเพื่อนซี้ ทุกความสุขก็เกิดขึ้นได้ที่ “บ้านบุษบา”
Baan Busaba Pool Villas in Hua Hin is the perfect place for people looking for luxurious accommodation, privacy and relaxation, but with the beaches, restaurants and shopping only a 10 minute drive away. The villas have 3 bedrooms sleeping 6 people, a living and dining area, a fully fitted kitchen and 2 bathrooms all tastefully furnished in a modern Thai style. Each villa has a private 8 meter pool and deck set in a beautiful garden, and can be accessed directly from the living area and master bedroom. A high wall surrounds each villa ensuring absolute privacy. With every modern convenience, including wifi internet, two large screen HDTVs with cable service and an extensive digital movie library ….. Busaba Pool Villas is your ideal home-away-from-home. Whether you are looking for a romantic hideaway or a family vacation, these villas are simply the perfect spot to chill out and enjoy amazing Hua Hin. Escape from the busy city and enjoy your vacation at Baan Busaba Pool Villas.
Contact : Busaba Pool Villas T 087-817-7754 E busabapoolvillas@gmail.com W www.picasaweb.google.co.uk/busabapoolvillas
i Hospitality
HOSPITALITY MAGAZINE 17
i Hospitality Hua Hin
ROYAL PAVILION ทีต่ งั้ ทีด่ ขี องโรงแรม คือปัจจัยหนึง่ ทีช่ ว่ ยรังสรรค์วนั พักผ่อน ของคุณให้ลงตัว ลองจินตนาการดูว่าหากห้องพักของคุณ สามารถชมความงดงามของสถานที่ ท ่ อ งเที่ ย วทาง ธรรมชาติได้อย่างง่ายดาย แต่ในขณะเดียวกันก็ให้คุณเข้า ถึงและเพลิดเพลินกับการใช้ชีวิตตามแบบฉบับไลฟ์สไตล์ คนเมืองได้ดว้ ยการเดินเพียงไม่กกี่ า้ ว จะท�ำให้ทริปของคุณ มีสีสันมากขึ้นเพียงใด... "รอยัล พาวิลเลี่ยน หัวหิน" โรงแรมสไตล์โมเดิร์น แห่งใหม่ใจกลางเมือง ทีพ่ ร้อมตอบรับทุกไลฟ์สไตล์การท่องเทีย่ ว ของคุณ ด้วยที่ตั้งที่ใกล้กับตลาดโต้รุ่งหัวหิน ตลาดฉัตรศิลา และเพลินวาน คุณจึงสามารถใช้เวลากับกิจกรรมสุดชิลอย่า งการช็อปปิ้งสินค้าแฮนด์เมดเก๋ๆ รับประทานอาหารท้องถิ่น เลิศรส และบันทึกทุกภาพประทับใจ ที่จะเปลี่ยนค�่ำคืนอัน เงียบงัน ให้ระยิบระยับด้วยสีสันแห่งความสุขได้ทันตา หรือ หากอยากฟังเสียงคลื่นกระทบฝั่งของทะเลหัวหินที่อยู่ไม่ ไกลก็ท�ำได้อย่างง่ายดาย ส�ำหรับห้องพักที่จะมอบความผ่อนคลายให้คุณ อย่ า งสมบู ร ณ์ แ บบ ตกแต่ง ในสไตล์เ รียบหรู ด้ว ยสีโ ทน สบายตาอย่างสีขาวและสีฟา้ คุณรูส้ กึ ราวกับได้อยูใ่ นอ้อมกอด อันอ่อนโยนของผืนทรายขาวละมุนและนำ�้ ทะเลสีฟา้ ใสบริสทุ ธิ์ ในขนาดความสุขที่คุณเลือกได้ ไม่ว่าจะเป็นห้อง "ดีลักซ์" ขนาด 32 ตารางเมตร พร้อมสิง่ อ�ำนวยความสะดวกครบครัน หรือ "พรีเมียร์" ขนาด 43 ตารางเมตร พร้อมห้องนั่งเล่น ขนาดใหญ่ ก็ได้เช่นกัน ตอบรับการเดินทางวิเศษที่ "รอยัล พาวิลเลี่ยน หัวหิน" ทีท่ สี่ สี นั แห่งชีวติ และธรรมชาติผสานเป็นหนึง่ เดียว
The accommodation’s location is one factor that helps fulfilling your vacation. How good would it be if you are able to easily access to both the natural attractions and the city lifestyle? “Royal Pavilion Hua Hin”, a new modern style hotel downtown Hua Hin is ready to fulfill all your lifestyles. With the location that is close to Hua Hin night market, Chatsila Market and Pleonwan Market, you are able to turn your quite nights into colorful nightlife by shopping for souvenirs and try delicious local food. If you prefer to indulge in the natural environment, Hua Hin beach just locates nearby. The hotel’s cozy accommodation rooms are furnished in a luxurious setting with light tone colors such as blue and white imitating the pure white beach and clear blue sky. The rooms vary from the 32 square metered “Deluxe Room” with full facilities to the 43 square metered “Superior Contact : Royal Pavilion Hua Hin Room” with a spacious living room. T 032-513-188, 083-294-4326 “Royal Pavilion Hua Hin”, where urban lifestyle E royalhuahin@hotmail.com and nature combine W www.royalpavilionhuahin.com
ExTR EME
KITEBOARDING @ Hua Hun
สุดยอดกีฬาทางนำ�้ ในหัวหิน ทีเ่ รารูจ้ กั และคุน้ เคยกันดีคอื การล่องเรือใบ ทว่า แท้ที่จริงแล้ว หัวหินยังมีกิจกรรมทางน�้ำอีกรูปแบบหนึ่งที่ต้องอาศัยความแรง ลมในการเล่นเช่นกัน คือ “ไคท์บอร์ด” นั่นเอง “ไคท์บอร์ด” คือกีฬาที่ผสมผสานระหว่าง วินด์เซิร์ฟ เวคบอร์ด และพาราไกดิ้งเข้าไว้ด้วยกัน โดยใช้แรงลมที่ท�ำให้ว่าวลอยติดลมบน ดึงให้ ตัวผู้เล่นที่ทรงตัวอยู่บนบอร์ดลอยสูงขึ้นเหนือผิวน�้ำราว 30 ฟุต ก่อนจะกลับ มาปะทะผืนน�้ำอีกครั้ง โดยความแรงลมที่ใช้จะอยู่ระดับ 7 - 10 น็อต ซึ่งช่วง ที่เหมาะที่สุดในการเล่นไคท์บอร์ดที่หัวหินนั้นจะเริ่มตั้งแต่เดือนตุลาคมไป จนถึงเดือนพฤษภาคม ส�ำหรับใครที่มองว่ากีฬาชนิดนี้ยาก ก็หารู้ไม่ว่าการเล่นไคท์บอร์ด ง่ายกว่าทีเ่ ห็น 90 % หากไม่มพี นื้ ฐาน ขอเพียงมีใจ ไม่วา่ ใครก็เล่นได้ เพราะ ก่อนจะลงเล่นจริง ก็มีการฝึกสอนจากผู้เชี่ยวชาญอย่างใกล้ชิด เช่นที่ Kiteboardingasia โรงเรียนสอนไคท์บอร์ดระดับมาตรฐานที่มีสาขาอยู่ทั่วโลก ซึ่ง ได้รับใบอนุญาตจาก IKO (International Kiteboarding Organization) เพียงเท่านี้คุณสามารถพบกับความสนุก ตื่นเต้น เร้าใจ และความท้าทายบน ผิวน�้ำได้แบบไร้กังวล! Kiteboarding is cross between windsurfing, wakeboarding and paragliding riders harness the power of the wind with a large flying kite and use it to pull them across the water and jump up right in the air about 30 feet then down on the water again normally using wind speed around 7-10 knots. Suitable time for Kiteboarding will be around October - May You may think this sport is difficult but it's easier to learn than it looks without basic. Sport lovers will love it. Also provided Kiteboarding specialist whom got the certificate from IKO (International Kiteboarding Organization). Now get ready and enjoy with another excited water sport ! Kiteboarding @ Hua Hun For more details click www.kiteboardingasia.com
18 i STYLE
i Hospitality
i Hospitality
Marrakesh Hua Hin RESORT SPA ดื่มด�่ำไปกับความหรูหราท่ามกลางเสน่ห์แห่งสีสันและ ลวดลายวิจิตรในสไตล์ Neo Moroccan ที่ Marrakesh Hua Hin Resort & Spa เนรมิตขึ้น ณ ริมหาดทราย สวยสะอาดของหัวหิน เพื่อตอบสนองทุกความต้องการ ในการพักผ่อนแบบครบวงจร ให้เคลิบเคลิม้ ไปกับมนต์แห่ง นครศิลปะ และหลงใหลมากขึ้นกับการตกแต่งที่หรูหรา มีระดับ ภายในห้องพักทั้ง 4 แบบของ Marrakesh Hua Hin Resort & Spa มีรูปแบบการตอบสนองไลฟ์สไตล์ที่ แตกต่าง ทัง้ การผ่อนคลายไปกับจากุซซีส่ ดุ หรูของ “Jacuzzi Suite” หรือเลือกเพลิดเพลินภายในสระส่วนตัวในแบบ “Fountain Pool Suite” และปล่อยใจให้ล่องลอยไปกับ ทิวทัศน์ทอ้ งทะเลของ “Oceanfront Suite” แบบ 180 องศา โรแมนติกสุดๆ ด้วยสวนบนดาดฟ้าส่วนตัวของ “Celestial Suite” สุดหรูหราทีส่ ามารถชมวิวทะเลหัวหินได้อย่างน่าประทับใจ รวม ถึงการตกแต่งภายในอย่างหรูหราในสไตล์ Neo Moroccan ผ่านสีสนั ทีเ่ ปล่งประกาย สะกดให้คณ ุ ต้องมนต์ในเสน่หข์ อง การพักผ่อนที่เหนือระดับราวพระราชวังกลางทะเลทราย Marrakesh Hua Hin Resort & Spa รังสรรค์การพักผ่อนที่เหนือกว่าด้วยชายหาดขาวสะอาด และสระว่ า ยน�้ ำ ที่ ส ามารถชมวิ ว ทะเลได้ อ ย่ า งใกล้ ชิ ด มอบความสดชืน่ ดัง่ โอเอซิสชุม่ ช�ำ่ โอบล้อมด้วยหาดทราย, ท้องฟ้าและน�้ำทะเลที่ไล่สีกันอย่างสวยงาม และเติมเต็ม วันหยุดพักผ่อนของคุณด้วยบรรยากาศสุดชิล ณ Al Janna Bar บีชบาร์ริมชายหาดที่สวยงามที่สุดแห่งหนึ่งในหัวหิน กับหลากหลายค็อกเทลสูตรพิเศษ ทีจ่ ะมอบความประทับใจ ให้ไม่ลืมเลือน
Indulge in the colorful Neo Moroccan style surroundings and luxurious decorations at “Marrakesh Hua Hin Resort & Spa”, a beachfront paradise in Hua Hin where all your wishes for a perfect relaxation can be fulfilled. Marrakesh Hua Hin Resort & Spa offers 4 types of accommodation for the guests’ different lifestyles. The “Jacuzzi Suite” contains a luxurious inroom Jacuzzi or enjoy a private swimming pool at “Fountain Pool Suite”. Indulge in the panoramic picturesque scenery of the ocean at the “Oceanfront Suite”. The “Celestial Suite” offers a private rooftop garden for you to enjoy the romantic sunset scenery. The inner decorations of the suites are set in the Neo Moroccan style with vibrant colors to make you feel like being in the palace surrounded by the desert. Marrakesh Hua Hin Resort & Spa delegate your vacation with crytal clear sea and open air swimming pool likewise oasis in the middle of desert mixed with clear sky. Fullfil your holiday with Beach bar “Al Janna Bar” Another chic bar to hangout in Hua Hin and must try special delicious cocktails from the bar. Contact : Marrakesh Hua Hin Resort & Spa T 032-616-777 E reservations@marrakeshresortandspa.com W www.marrakeshresortandspa.com
i Hospitality
HOSPITALITY MAGAZINE 19
i Cover Story
10.00 :
Hua Hin's station is one of the oldest in Thailand and its main feature is The Royal
11.00 :
koh talu This privately owned island sits a 30 min boat ride away off the coast of the increasingly popular town of Bangsaphan which is a 2-3 hour journey by car
ENJOY WITH US 14.00 :
Kitesurfing or kiteboarding is a surface water sport combining aspects of wakeboarding.
18.00 :
The Dancing Waters style of water show is a linear display of pumps and lights. In the Venezia Hua-Hin, The popular dancing fountains are the Musical Waters.
“S Sense spa”to be a perfect place and luxury spa brand.
S SENSE JOURNEY THAI HEALING JOURNEY AYURVEDA JOURNEY MATERNITY JOURNEY PHYSICAL JOURNEY
20 i STYLE
i Cover Story
This is achieved through the concept of well-being journey which are blocks of time set aside to restore your natural equilibrium state attend to your body. 18 Park Lane, 2nd Floor, B Building, Ekamai, Sukhumvit 63, North Klongton, Wattana, Bangkok 10110 Thailand
i Cover Story ชายหาดปราณบุรี ความเงียบสงบที่เหล่านักท่องเที่ยวผู้รักการพักผ่อน ต่างถวิลหา ทั้งด้วยระยะทางที่ห่างจากเมืองหัวหินไม่มากนัก และมี ชายหาดทีย่ งั สวยงามและไม่คกึ คักพลุกพล่านเท่าหัวหิน ปราณบุรจี งึ เริม่ เป็นที่รู้จักและเป็นที่นิยมมากขึ้นเรื่อยๆ ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา แม้ในช่วงหลังมานีจ้ ะมีทพี่ กั ต่างๆ เข้ามาตัง้ ในพืน้ ทีข่ องปราณบุรี มากขึ้น แต่ด้วยการออกแบบให้มีจ�ำนวนห้องพักน้อยและเน้นพื้นที่ความ เป็นส่วนตัว รวมถึงรูปแบบที่พักที่มีสไตล์เป็นของตัวเองแต่กลมกลืนกับ ธรรมชาติของชายหาดปราณฯ ได้อย่างสวยงามไม่แออัด จึงช่วยเสริม เสน่ห์ให้ชายหาดปราณบุรีมีความน่าหลงใหลแต่ยังคงความเงียบสงบได้ อย่างลงตัว อีกทั้งในส่วนของความคึกครื้นยามค�่ำคืนก็ยังมีไม่มากนัก จึง ท�ำให้ยามค�่ำคืนของปราณบุรียิ่งเงียบสงบจนได้ยินเสียงคลื่นกระทบฝั่งราว เสียงกล่อมเกลาจากท้องทะเลให้ผู้มาเยือนได้เคลิ้มหลับไปพร้อมกับวันที่ ก�ำลังคล้อยเปลี่ยน หากใครที่ก�ำลังมองหาพื้นที่แห่งการพักผ่อนที่จะช่วยรีเฟรช ตัวคุณให้สดชื่นจากความเหนื่อยล้าทุกสิ่ง 'ปราณบุรี' คงเป็นค�ำตอบ หนึ่งที่อยู่ใกล้จนเอื้อมถึง Pranburi Beach is a tranquil getaway which many tourists are seeking for. Because of its short distance from Hua Hin and a beautiful quite beach, Pranburi has slowly gained its popularity over the past few years. The increasing number of accommodation at Pranburi doesn’t really affect its beauty, because of a small number of rooms and the design to blend in with nature. The resorts also help enhancing the charm of Pranburi and still retain its tranquility. Pranburi is even quieter at night that you are able to hear the sound of waves that ease your mind and put you to sleep. If you’re looking for a refreshing getaway to recharge your battery, Pranburi is a perfect destination.
BEACH
PRANBURI
VILLA The most romantic destinations at Pranburi
MAROC
Contact : Villa Maroc Resort E rsvn@villamarocresort.com W www.villamarocresort.com
SEA SIDE
เสน่ห์แห่งความอลังการของสถาปัตยกรรมโมร็อกโก คือสิ่งที่ดึงดูดให้ VILLA MAROC RESORT เป็นที่รู้จักของเหล่านักท่องเที่ยวอย่างรวดเร็ว อีกทั้งด้วย ความเงียบสงบของชายหาดปราณบุรี จึงท�ำให้รสี อร์ทแห่งนีต้ ดิ อันดับสถานทีส่ ดุ โรแมนติกชั้นต้นๆ ของประเทศไทย บนพืน้ ทีช่ ายหาดปราณบุรี หลังก�ำแพงอาณาเขตของ VILLA MAROC RESORT ถูกเสกสรรค์ให้กลายเป็นอาณาจักรอันหรูหราดังสวรรค์แห่งการพักผ่อน บนพื้นที่ส่วนตัว ในรูปแบบวิลล่า ด้วยสิ่งปลูกสร้างและการตกแต่งที่มีมนต์ขลังใน แบบฉบับโมร็อกโก พิถีพิถันด้วยสิ่งอ�ำนวยความสะดวกหรูหราดุจดั่งเทพนิยาย ผสานกลิ่นอายแห่งอารยธรรมอาหารและเครื่องเทศสมุนไพรอันเป็นเอกลักษณ์ ของชาวอาหรับ ท่ามกลางแสงสลัวเคล้าคลอเสียงดนตรีพนื้ บ้านโมร็อกโกทีใ่ ห้ความ รู้สึกนุ่มลึกของจังหวะดนตรีอย่างลงตัว ให้คุณได้ผ่อนคลายไปกับทิวทัศน์ของท้อง ทะเลอ่าวไทย พร้อมเปิดรับทุกประสาทสัมผัสและเติมเต็มความสุขสดชื่นด้วย ‘Moroccan Mint Tea’ ชาร้อนกลิน่ มิน้ ท์ทใี่ ห้ความผ่อนคลายจากภายใน กรุน่ กลิน่ ไปกับเครือ่ งเทศทีถ่ กู ปรุงแต่งบนอาหารในสไตล์อาหรับทัง้ คาว - หวาน จาก ห้องอาหาร 'Casablanca' ลิม้ รสชาติเผ็ดร้อนจาก 'Tom Yum Martini' วอดก้า ดองพริกสูตรเฉพาะ จัดจ้านเข้มข้นด้วยสมุนไพรเครือ่ งต้มย�ำแบบไทย กลายเป็น เครือ่ งดืม่ สุดเร่าร้อนแห่งค�ำ่ คืน ทีค่ ณ ุ จะได้สมั ผัสเฉพาะที่ VILLA MAROC RESORT ปราณบุรี แห่งนี้ Valla Maroc luxury resort decorated from Moroccan Civility and fabulous architecture. Noticeable interior design with furnitures from North Africa mixed with Thai culture services will be impress all visitors with new experience. Pranburi Beach at the back Villa Maroc is transformed into a luxurious paradise for relaxation, with luxurious Moroccan style villas fully equipped with facilities. The Arabic unique scents of spices and herbs together with the dim light and Moroccan folk songs help you feel even more relaxed while indulging in the picturesque scenery of the Gulf of Thailand. “Casablanca”, the resort’s restaurant serves Arabic food and dessert. The restaurant’s specialties include “Moroccan Mint Tea” which helps you relax from the inside and “Tom Yum Martini”, vodka with pickled peppers offering the taste of authentic Thai herbs. All these unique features can only be experience at Villa Maroc. i Cover Story
HOSPITALITY MAGAZINE 21
i Cover Story
Island
TALU
ECO iSLAND
Explorer the new experience with Eco Trip ‘เกาะทะลุ’ คือเกาะใหม่ที่ผุดขึ้นในใจของใครหลายคน โดยเฉพาะ บรรดานักล่าฝันที่หลงใหลในเสน่ห์ของทะเลฝั่งตะวันตก ไม่เพียงแต่ ความงามของเกาะ หากด้วยระยะทางที่ไม่ไกลจากหัวหินมากนักและ มีทัวร์รับ - ส่งจากหัวหินเพื่อความสะดวกยิ่งขึ้น “เกาะทะลุ” ยังเป็นแหล่งท่องเที่ยวเชิงอนุรักษ์ที่ส�ำคัญของ ท้องทะเลไทยอีกด้วยทัง้ ชายหาดขาว นำ�้ ทะเลสีสวยใส และแลนด์มาร์ค ช่องเขาทะลุที่เกิดจากความบังเอิญของธรรมชาติ ที่รังสรรค์อย่างลงตัว ซึ่งในบริเวณนี้เป็นจุดด�ำน�้ำที่มีปะการังขนาดเล็กหลากสีสวยงามพร้อม ด้วยปลาทะเลจ�ำนวนมาก สามารถให้อาหารปลาและด�ำนำ�้ ได้ทงั้ ในแบบ ด�ำนำ�้ ตืน้ (Snorkel) และแบบด�ำนำ�้ ลึก (Scuba Driving) โดยมีเจ้าหน้าที่ คอยให้ค�ำแนะน�ำ และช่วยเหลืออย่างมืออาชีพ ความงามที่เกิดขึ้นจากการร่วมมือระหว่างคน เกาะ รีสอร์ท และนักท่องเที่ยวในการปลูกปะการังเทียมคืนสู่ท้องทะเล และกิจกรรม ท้าทายทีใ่ ห้ทงั้ ความสนุกสนาน อย่างการตกปลาหมึก และไฮไลท์ส�ำคัญ อีกหนึ่งกิจกรรมที่น่ายกย่องของเกาะ คือ การอนุบาลเต่าทะเล เพื่อ ปล่อยคืนสูท่ ะเลเมือ่ มีอายุพอทีจ่ ะสามารถอยูร่ อดได้ตอ่ ไป ท�ำให้มปี ริมาณ เต่าทะเลมากขึ้นเฉลี่ยปีละกว่า 2,000 ตัว ในกิจกรรม ‘SMILEY SEA ปลูกต้นกล้าอาสมัคร เติมรักษ์ให้ทะเล เทยิม้ ให้โลก’ เพือ่ ปลูกจิตส�ำนึก รักษ์สิ่งแวดล้อมให้กับเยาวชนและส่งเสริมการท่องเที่ยวเชิงอนุรักษ์ เกาะทะลุคือสถานที่ที่ธรรมชาติบรรจงสร้างสรรค์ มนุษย์ บรรจงดูแล เพื่อโลก เพื่อเรา ให้ยังยืน
22 i STYLE
i Hospitality
Talu Island is a new popular destination among tourists who are attracted to the charm of western sea. Apart from the beauty of the island that attracts many tourists, its location is not too far from Hua Hin where tourists can either take trip on the island. Talu Island is also a new destination for eco – tourism in Thailand. Talu Island is rich in natural resources such as clean beaches and clear blue water. The island’s important landmark includes “Chong Talu”, a nature’s wonder which is strangely beautiful. Nearby is a diving area full of colorful coral reefs and sea fish which tourists are able to feed them. At this area, tourists are able to choose between snorkeling and scuba diving with professional staff providing assistance. The beauty of the coral reefs in this area arose from the collaboration between resorts’ owners and tourists in growing artificial reefs which resulted in the intensity of various species of coral reefs and sea creatures. This spot contains big coral reefs that differ from the first spot. At night, tourists are able to squid fishing in this area which would be another interesting experience. Moreover, the island offer activities at the sea turtle nursery which is hatching and raising baby turtles and release them back to the ocean at the appropriate age. These activities help increasing the population of sea turtles around 2,000 per year which are parts of “Smiley Sea Project” to raise an environmental awareness among the youth and to also promote eco – tourism. Talu Island is a beautiful getaway for relaxation as well as a place where tourists are able to give back to the nature.
i Hospitality
KOH TALU ISLAND Resort หลีกหนีความวุน่ วายของเมืองท่องเทีย่ ว ด้วยระยะทางไม่ ถึง 200 กิโลเมตรจากหัวหินคือทีต่ งั้ ของท่าเรือทีจ่ ะน�ำเรา ไปสู่ "Koh Talu Island Resort" รีสอร์ทผู้บุกเบิกการ ท่องเทีย่ วเชิงอนุรกั ษ์บนเกาะทะลุ จังหวัดประจวบคีรขี นั ธ์ ที่มีความสมบูรณ์ทางธรรมชาติ สวยงามและเงียบสงบ โดยใช้เวลาเดินทางด้วยเรือสปีดโบ๊ทจากฝัง่ ราว 15-30 นาที ณ "Koh Talu Island Resort" ท่านจะได้พัก ผ่อนไปกับวิลล่าไม้หลังใหญ่ริมหาดได้อารมณ์ชาวเกาะ มอบความรูส้ กึ ผ่อนคลายบนพืน้ ทีส่ งบเงียบราวหาดส่วนตัว ภายในพรั่งพร้อมด้วยสิ่งอ�ำนวยความสะดวกที่ถูกออกแบบ ตกแต่งอย่างสวยงามหรูหราอย่าง Thai Style Ocean Villa VIP ส�ำหรับ 2 ท่าน ที่สร้างบรรยากาศโรแมนติกได้อย่าง ลงตั ว และในแบบ Thai Style Villa เพื่ อ การพั ก ผ่ อ น ส�ำหรับครอบครัว หรือหากใครที่ชอบความร่มรื่น Manila Deluxe Chalet คืออีกสไตล์ของการพักผ่อนบริเวณเชิงเขา ของเกาะ ซึ่งสามารถชมความงดงามของทะเลเกาะทะลุได้ อีกมุมหนึ่ง และส�ำหรับผู้ที่ชื่นชอบความสงบอย่างแท้จริง บริเวณ ‘อ่าวมุข’ ก็มี Pearl Bay Villages บ้านพักที่ปลีก ตัวออกมาจากนักท่องเที่ยวอื่นบริเวณอ่าวหลักของเกาะได้ อย่างเงียบสงบส่วนตัว นอกจากนี้ยังมีบริการร้านอาหาร, คาราโอเกะ และสปานวดไทย รวมถึงกิจกรรมให้ได้ใกล้ชิดธรรมชาติ ได้มากขึน้ ทัง้ กิจกรรมแนะน�ำอย่างการเดินป่าศึกษาธรรมชาติ สูจ่ ดุ ชมวิวผาพบรักทีม่ ตี ำ� นานสุดโรแมนติก, บริการอุปกรณ์ ด�ำน�ำ้ ดูปะการังและตกหมึกบริเวณรอบเกาะ, พายเรือคายัค, ล่องเรือใบ, ชมบ่ออนุบาลเต่า และชมช่องทะลุที่สวย แปลกตาของเกาะ จึงอาจกล่าวได้ว่าที่นี่คือสวรรค์บน เกาะเล็กๆ ทีจ่ ะชาร์จพลังงานให้กบั ผูท้ แี่ สวงหาการพักผ่อน จากความเหน็ดเหนื่อยอย่างแท้จริง
Two hundred kilometers from Hua Hin locates a port that will take us to Koh Talu Island Resort, the first resort that started eco-tourism on Talu Island, Prachuab Khirikhan Province. It takes around 15-30 minutes by speedboat to reach this peaceful and abundant island. At Koh Talu Island Resort, you are able relax in a big beachfront tropical villa surrounded by tranquil environment. The resort offers various types of villa such as “Thai Style Ocean Villa VIP” for 2 people to create a romantic memory, “Thai Style Villa” for a family vacation and “Manila Deluxe Chalet”, another style of relaxation on the island’s foothill. Lastly for those who seek for an absolute privacy, “Pearl Bay Villages” at Ao Muk Bay are villas that separate from other accommodation on the main beach. Koh Talu Island Resort also provides various facilities for visitors such as restaurants, karaoke, Thai massage and spa. Moreover, the resort offers various activities such as trekking to the island’s historical view point, snorkeling, squid fishing, kayaking, sailing, visiting the sea turtle nursery and sightseeing tour. Koh Talu Island Resort is a little paradise for relaxation. Contact : Koh Taru Island Resort T 032-442-636 Fax: 032-442-637 E info@taluisland.com W www.taluisland.com
i Hospitality
HOSPITALITY MAGAZINE 23
i Hospitality
( Hua Hin )
La BIRRA
Bistro Beer and Wine Bar
สิง่ หนึง่ ทีข่ าดไม่ได้สำ� หรับการเดินทางในวันสบายๆ คงจะเป็นการปิด ท้ายทริปด้วยการขับรถหาร้านอาหารบรรยากาศดีๆ ดนตรีเพราะๆ ที่เหมาะส�ำหรับนั่งชิล ไว้แลกเปลี่ยนความประทับใจและความทรง จ�ำดีๆ ร่วมกัน หลังจากรับลมทะเลหัวหินจนชุ่มปอด เดินช้อปจน หมดแรง และโพสท่าถ่ายรูปจนเมื่อยแล้ว การได้นั่งดื่มเบียร์เย็นๆ จิบไวน์เบาๆ เคล้าด้วยเมนูอาหารรสเลิศก็ถอื เป็นไอเดียบรรเจิดทีค่ ณ ุ ไม่ควรพลาด ! “La Birra Bistro Beer and Wine Bar” ร้านอาหารสุดชิค ที่รวบรวมเบียร์จากทั่วทุกมุมโลกมาให้คุณได้ลิ้มลอง ดังความตั้งใจที่ ว่าจะเป็นสถานทีแ่ รกทีม่ เี บียร์มากทีส่ ดุ ในประเทศไทยและเจตนารมณ์ ของร้านก็ถูกถ่ายทอดผ่านชื่อ “La Birra” ที่แปลว่า “เบียร์” ในภาษา อิตาเลียน นั่นเอง แต่ส�ำหรับคนรักไวน์ก็ไม่ต้องน้อยใจไป เพราะที่นี่ ยังมีไวน์ระดับพรีเมียมและ sparkling wine ไว้บริการด้วย การตกแต่งในสไตล์ Modern Craft Colection ที่เน้น ความโปร่ง และโชว์ความโดดเด่นด้วยโครงสร้างเหล็ก ทว่าผสมผสาน กับงานไม้อย่างลงตัว แต่งแต้มสีสนั สุดจีด๊ ด้วยของสะสมของเจ้าของร้าน จนเกิดเป็นบรรยากาศอบอุน่ นัง่ สบายและกลายเป็นทีแ่ ฮงเอาท์ทถี่ กู ใจ ทั้งลูกค้าชาวไทยและต่างประเทศ ส�ำหรับเมนูอาหารแนะน�ำ..ไก่กรอบซอสมะนาว, กุง้ วาซาบิ., ไส้กรอกรวมย่าง, ย�ำไส้กรอกอิตาเลี่ยน ในช่วงเย็นทางร้านก็มีการ แสดงดนตรีสด style jazz and easy listening เริม่ ตัง้ แต่ สองทุม่ จนถึงห้าทุม่ มาคอยสร้างความบันเทิงตลอดคืน
24 i STYLE
i Hospitality
After vacation nothing better than driving around and searching for nice restaurant for hangout before back to the busy town and will be great for sitting next to the beach with delicious food. "La Birra Bistro Beer and Wine bar" is chic bar with beers all around the world waiting for you to try. "La Birra" means Beer in Italian. Not only beers available here but also serving for wines lover with premium Sparkling wine. The bar decorated with Modern Craft Collection outstanding with metal structure mixed with wooden make it cozy and comfort for hangout. Also Jazz and easy listening music start at 8 - 11 PM to enjoy your meals The signature dishes here : Crispy chicken with lemon sauce, Wasabi shrimp, Grilled sausages and Italian sausage spicy salad La Birra located on main road going forward to Kao Ta Kieb Opposite Cicada Market Contact : La Birra Bistro Beer and Wine Bar Open Time : 5.00 p.m. till 1.00 a.m. on weekday 4.00 p.m. till 1.30 a.m. on weekend (plus coffee time) On Sat and Sun open at 2 PM T 084-567-6989 W www.labirrahuahin.com
i Hospitality
BAN y AN The Resort Hua Hin
เพราะทางเลือกแห่งการพักผ่อนเหนือระดับ ไม่ได้มีโจทย์จ�ำกัดตายตัว จะดี แค่ไหน? หากคุณได้ใช้เวลาอยูใ่ น พืน้ ทีแ่ ห่งความสุขทีค่ ณ ุ เลือกสรรได้อย่างอิสระ “บันยัน เดอะ รีสอร์ท หัวหิน” วิลล่าสุดหรู ที่พร้อมตอบรับทุกความ ต้องการในวันหยุดสุดพิเศษของคุณ ด้วยห้องพักแบบ Villa with private pool หรือ Villa with private jacuzzi ทีม่ พี นีื้ ทีพ่ กั ผ่อนกว้างขวางขนาด 120 ตารางเมตร โดดเด่นด้วยการตกแต่งที่สะท้อนเอกลักษณ์แบบบาหลี และจากุซชีส่ ่วนตัวที่ เชื่อมต่อกับสระว่ายน�้ำส่วนกลาง ขนาดใหญ่ที่ทอดยาวผ่านวิลล่าทุกหลัง ทุก กิจกรรมแห่งความสุขจึงเกิดขึ้นได้อย่างง่ายดาย ไม่ว่าจะเป็นการผ่อนคลายใน สายนำ�้ หรือจะเนรมิตปาร์ตบี้ าร์บคี วิ ริมสระ ทีน่ กี่ ม็ เี ชฟคอยเสิรฟ์ บาร์บคี วิ รสเลิศ ให้ดว้ ยตนเอง หรือจะเลือกรับประทานที่ The Lemongrass restaurant and bar ก็มีเมนูอาหารนานาชาติรสดีให้ได้ลิ้มลองเช่นกัน นอกจากนี้ “บันยัน เดอะ รีสอร์ท หัวหิน” ยังมี Splash pool bar โซนสระว่ายน�้ำส�ำหรับเด็กๆ บาร์ของว่าง และ เครื่องดื่มไว้คอยให้บริการ รวม ถึงกิจกรรมกีฬานานาชนิดที่หมุนเวียนสับเปลี่ยนไม่ซ�้ำกันในแต่ละวัน ไว้ให้เล่น ด้วย ส�ำหรับผู้ที่หลงใหลในการตีกอล์ฟ ก็สามารถใช้เวลากับกีฬาสุดโปรดของ คุณได้ที่ “บันยัน กอล์ฟ คลับ” สนามกอล์ฟ 18 หลุม ระดับเวิลด์คลาสแชมเปีย้ นชิพ ที่อยู่ห่างออกไปเพียง 5 กิโลเมตร ให้คุณได้รับสิทธิออกรอบในราคาพิเศษและ เพลิดเพลินกับทัศนียภาพอันงดงามของท้องทะเลหัวหินได้ในเวลาเดียวกัน ค้นพบความสุขที่ใช่ ในสไตล์ ที่เป็นคุณที่... “บันยัน เดอะ รีสอร์ท หัวหิน“ How good would it be? To be able to make your own choice for the exclusive relaxation “Banyan The Resort Hua Hin”, a luxurious resort that can fulfill all your needs to make your dream vacation comes true. The resort’s villas include “Villa with Private Pool” and “Villa with Private Jacuzzi” with the space of 120 square meters and Balinese architecture. The villas’ private Jacuzzi connects to the central swimming pool that stretches pass every villa. There are plenty of fun activities to do here such as relaxing in the pool, having a poolside barbeque party or dining at The Lemongrass Restaurant and Bar that serves international cuisine is also good idea. Another highlight of Banyan Resort is the “Splash Pool Bar”, a swimming pool for kids that provides snacks, refreshment and different sport activities each day. Golf lovers can enjoy your favorite sport at “Banyan Golf Club”, the 18 holes golf course locating just 5 kilometers away. Discover your own style of relaxation at “Banyan The Resort Hua Hin”. Contact : Banyan The Resort Hua Hin T 032-538-888 E booking@banyanthailand.com W www.facebook.com/BanyanTheResort
i Hospitality
HOSPITALITY MAGAZINE 25
i Hospitality
Living Luxury เข้าสู่ช่วงเวลาที่คุณจะได้รับการต้ อ นรั บอย่ างอบอุ ่ น ด้ ว ยการบริ ก ารที่ สุด ประทั บ ใจ พร้อมดื่มด�่ำไปกับบรรยากาศอันน่าตื่นตาของ Grand Pacific Sovereign Resort & Spa รีสอร์ทหรูริมชายหาดชะอ�ำที่งดงามจนคุณจะต้องหลงใหล Grand Pacific Sovereign Resort & Spa พาคุณเปิดรับโอโซนบริสุทธิ์ในการ พักผ่อนทีแ่ สนพิเศษด้วยห้องพักสไตล์ไทยประยุกต์ทแี่ ฝงไปด้วยความหรูหรา พรัง่ พร้อมด้วย สิง่ อ�ำนวยความสะดวกทีค่ รบครันทุกความต้องการ ทัง้ ยังให้คณ ุ ได้เพลิดเพลินไปกับสระว่ายนำ�้ เล่นระดับ 3 ชั้น บนการตกแต่งที่งดงามวิจิตรด้วยสัตว์ในวรรณคดีไทยเป็นเอกลักษณ์ พา คุณปลดเปลื้องความเหนื่อยล้าและเคลิบเคลิ้มไปกับเกลียวคลื่นภายใต้ท้องฟ้าสดใสบน พื้นที่หาดชะอ�ำอันเงียบสงบ ปลุกเร้าทุกประสาทสัมผัสด้วยการปรนนิบัติร่างกายและจิตใจจากแพทย์ แผนไทยโบราณ ให้ได้ผอ่ นคลายกล้ามเนือ้ ทีอ่ อ่ นล้าไปกับกลิน่ ละมุนของสมุนไพรไทยที่ “Mirarin Spa” ความนุ่มนวลแบบไทยที่คุณจะพบได้ที่ Grand Pacific Sovereign Resort & Spa แห่งนี้
Enjoy the warm-hearted welcome and indulge in the amazing atmosphere at “Grand Pacific Sovereign Resort & Spa”, a luxuriously stunning resort situating on the beachside Cha-Am. Grand Pacific Sovereign Resort & Spa allows the guests to relax and inhale pure o-zone. The accommodation rooms are designed in the elegant Thai contemporary architecture, fully equipped with facilities. Guests are able to enjoy the resort’s extensive facilities such as the stunning 3-level swimming pool w with beautiful Thai decoration that allows the guests to relieve their stress and relax under the clear blue sky. Excite your senses and rejuvenate your body and mind with traditional herbal Thai Massage at “Mirarin Spa”, the sophisticated Thai tenderness that you can only find at “Grand Pacific Sovereign Resort & Spa”. Contact : Grand Pacific Sovereign Resort & Spa A 334/1 Ruamjit Road, Cha-am, Petchaburi, 76120 Thailand T 032-709-899 Fax: 032-709-847 W www.sovereignresortandspa.com
26 i STYLE
i Hospitality
i Hospitality เทวัญ ดารา รีสอร์ทแอนด์สปา รีสอร์ทระดับ 5 ดาว เลือกสไตล์ การตกแต่งแบบมัลดีฟส์ ให้อารมณ์ที่แปลกตาไป สังเกตเห็นได้ชัด จากวัสดุหลังคาของวิลล่าแต่ละหลัง ซึ่งเลือกใช้ใบจากมาตกแต่งให้ สวยงามสร้างความรู้สึกใกล้ชิดธรรมชาติได้เป็นอย่างดี แม้จะไม่ติด ทะเลแต่ก็ได้อารมณ์ทะเลไปเต็มๆ... ห้องพักของที่นี่เป็นลักษณะ Pool Villa มีสระว่ายน�้ำส่วนตัวทุกห้อง แต่ละห้องมีความแตกต่าง เฉพาะขนาดและรายละเอียดการตกแต่ง ส่วนความสวยงามและ สะดวกสบายมีครบถ้วนเท่ากันทุกห้อง หลังจากนอนอาบแดดจน อิม่ ใจแล้ว ...ใครทีห่ ลงไหลการท�ำสปา ก็ไม่ควรพลาดที่ “The Water Spa Village” ก็มีโปรแกรมสปาชั้นดีไว้รอต้อนรับชนิดที่ว่าพลาดไม่ ได้เชียว ในวันสบายๆ ณ เมืองแห่งอดีต กับรีสอร์ททีใ่ ห้คณ ุ ได้ครบ ทุกความต้องการ... ...เทวัญ ดารา รีสอร์ทแอนด์สปา – หัวหิน ประจวบคีรีขันธ์ Dhevan Dara Resort & Spa; 5-star Maldives’ style Resort in Hua-Hin, To the exotic mood. Noticeable from the roof of the materials after each villa. The selection of leaves from the beautifully decorated to create a feeling close to nature as well. Although no sea view but also fully emotional of sea ... there are all Pool Villa features a private swimming pool in every room. Each with different sizes and specific details of decoration. The beautiful and comfortable rooms with full equal. After sunbathing and then be glad. ... who love to make spa Do not really miss the "The Water Spa Village" there are many kind of premium spa program prepared for you A casual day at city of the past with resort has all your needs ... ... Dhevan Dara Resort & Spa - Hua Hin, Prachuap Khiri Khan Contact : Dhevan Dara Resort & Spa T 032-576-300 Fax: 032-576-310 E reservation@dhevan-dara.com W www.dhevan-dara.com
i Hospitality
HOSPITALITY MAGAZINE 27
i Hospitality
Wora Bura HuaResort Hin & Spa หากถามว่าเสน่หข์ องหัวหินคืออะไร ค�ำตอบทีอ่ ยูใ่ นใจใครหลาย คนอาจแตกต่างกันไปหลากหลายรูปแบบ แต่ทยี่ งั คงฉายชัดทีส่ ดุ ก็คอื ความคลาสสิคทีย่ ากจะหาทีใ่ ดเสมอเหมือน ทัง้ สถาปัตยกรรม สไตล์โคโลเนียลแบบหัวหินอันเป็นที่นิยมในอดีต และตราตรึง ผูพ้ บเห็นให้ตกอยูใ่ นภวังค์แห่งความงดงามได้เสมอ หากคุณเป็น คนหนึง่ ทีป่ รารถนาการพักผ่อนอย่างรืน่ รมย์ และถวิลหากลิน่ อาย แห่งอดีตของหัวหิน “วรบุระ หัวหิน รีสอร์ท แอนด์ สปา” คือ สถานที่ที่คุณไม่ควรพลาดในการมาเยือน “วรบุระ หัวหิน รีสอร์ทแอนด์สปา” คือหนึ่งในสถาน ที่ พั ก ผ่ อ นสุ ด โรแมนติ ก ที่ จ�ำลองความงามของพระราชนิเวศน์ มฤคทายวัน พระราชวังบ้านปืน และพระที่นั่งวิมานเมฆไว้อย่าง ประณีตบรรจง ท่ามกลางสวนสวยบรรยากาศร่มรืน่ และลานนำ�้ พุ โดดเด่นสะดุดตา ให้คุณรู้สึกถึงความอบอุ่นตั้งแต่วินาทีแรกที่มา ถึงด้วย Welcome Drink น�ำ้ สมุนไพรทีห่ วานหอมในขันใบเล็กน่ารัก เสิร์ฟโดยพนักงานต้อนรับที่พูดจาด้วยค�ำไทยสมัยก่อน คุณจึง รู้สึกราวกับได้ย้อนยุคสู่สมัยรัชกาลที่ 5 ห้องพักของ “วรบุระฯ” มีทั้งหมด 77 ห้อง แต่ละห้อง ตั้งชื่อตามจังหวัดในประเทศไทย พร้อมตกแต่งด้วยสไตล์อันเป็น เอกลักษณ์ของจังหวัดนั้นๆ อาทิ “วิลล่า เชียงใหม่” วิลล่าหรู ที่ สอดแทรกกลิน่ อายล้านนาไว้อย่างลงตัวและของประดับตกแต่งสไตล์ โบราณทีใ่ ช้งานได้จริง พร้อมอ่างจากุซชีข่ นาดใหญ่ “สวีท สุโขทัย” ทีต่ กแต่งแบบไทยร่วมสมัย แต่ยงั คง ความคลาสสิคด้วยเฟอร์นเิ จอร์ หวาย “ซูพีเรียร์” ห้องพักขนาด 44 ตารางเมตร พร้อมระเบียง ส่วนตัว ให้คุณเลือกพักผ่อนในสไตล์ที่หลากหลาย หรือหาก อยากผ่อนคลายอารมณ์และปรนนิบตั ริ า่ งกายเป็นพิเศษ ที่ “วอร่า สปา” ก็มบี ริการนวดแผนไทย นวดอโรมา และซิกเนเจอร์ “วอร่า มาสซาจ” นวดแผนไทยผสมการนวดน�้ำมันแบบยุโรป ให้รู้สึกถึง ความสงบและจิตวิญญาณแห่งการพักผ่อนที่แท้จริง ท่องไปในอดีตกาลอันอ่อนหวาน และเพลิดเพลิน กับวันวานแห่งหัวหินที่ “วรบุระ หัวหิน รีสอร์ทแอนด์สปา” 28 i STYLE
i Hospitality
What does Hua Hin have that attracts many tourists? I’m sure that there are many answers, but one of those answers is surely Hua Hin’s classic colonial architecture that used to be popular in the past. If you are the one of those people who seeks for a relaxation in the vintage surrounding, “Wora Bura Hua Hin Resort & Spa” is your right answer. classic architecture of Maruekhathaiyawan Palace, Baan Peun Palace and Vimanmek Mansion, surrounded by a lush green garden. Visitors are warmly welcomed by the resort’s welcome drink in a small bowl. Every staff speaks in old Thai dialect that make you feel like you’ve traveled through the old time. Wora Bura Hua Hin comprises of 77 rooms. All rooms are named after each province in Thailand and decorated in the style of that province, such as “Villa Chiang Mai”, a luxurious villa in the Lanna style setting and a large Jacuzzi. “Suite Sukhothai”, decorated in contemporary Thai architecture and equipped with rattan furnisher. “Superior”, a 44 square-meter room with a private balcony. If you want to get an ultimate relaxation and rejuvenate your body, “Wora Spa” offers Thai and aroma massages and the signature “Wora Massage”, Thai massage combining with European oil massage. Indulge in the past romantic relaxation at “Wora Bura Hua Hin Resort & Spa”. Contact : Wora Bura Hun Hin Resort & Spa T 032-536-999 E rsvn@worabura.co.th W www.worabura.com
i Recommend
Felix
Kanchanaburi
RIVER KWAI RESORT สัมผัสบรรยากาศริมแม่น�้ำแควใหญ่ ชมแมกไม้นานาพรรณ
โรงแรมเฟลิกซ์ ริเวอร์แคว รีสอร์ท กาญจนบุรี เป็นโรงแรม กึ่งรีสอร์ทระดับ 5 ดาว บนเนื้อที่ 118 ไร่ ติดริมแม่น�้ำแคว ใหญ่ ใกล้สะพานข้ามแม่น�้ำแคว เดินทางเพียง 10 นาทีจาก ตัวเมือง เรามีห้องพักถึง 255 ห้อง พร้อมสิ่งอ�ำนวยความ สะดวกครบครัน อีกทั้งบรรยากาศที่อบอุ่นและเป็นส่วนตัว แวดล้อมด้วยสวนสีเขียว ร่มรื่น พร้อมต้อนรับท่านให้มี ความสุขอย่างเต็มที่กับวันพักผ่อนอันแสนสบาย Felix River Kwai Resort Kanchanaburi being the only 5 stars property in Kanchanaburi is built on a 118-rai plot of pristine riverfront land adjacent to the world famous Bridge on The River Kwai. Each of 255 rooms (138 Superior, 90 Deluxe and 27 Suite) luxuriously appointed residences offers spacious interiors with warm wood finishing and private balconies that open out to spectacular gardens or magnificent view of the River Kwai. Each of the 255 luxuriously appointed residences offers spacious interiors with warm, wood furnishings, safe locker, mini bar, TV with satellite programs and private balconies that open out to spectacular gardens or magnificent view of the River Kwai. In additional to the full amenities and an uncompromising standard of service, there is also a complete range of facilities which included two large swimming pools, Spa Saunas, a health and massage center, a fitness center, tennis courts and jogging track along the riverside and outstanding food and beverage outlets. Contact : The Felix River Kwai Resort T 034-551-000 Fax: 034-551-033 E felix@felixriverkwai.co.th W www.felixriverkwai.co.th
i Recommend
HOSPITALITY MAGAZINE 29
i Recommend
BANBUREE
Resort & Spa
โอบล้อมด้วยเสียงคลืน่ และขุนเขาสุดผ่อนคลาย ภายใต้บรรยากาศทีร่ ม่ รืน่ สไตล์ ไทยของ Banburee Resort & Spa รีสอร์ทหรูบนเกาะแห่งสรวงสรรค์กลาง ทะเลอันดามันแห่งนี้ Banburee Resort & Spa นำ�เอกลักษณ์บ้านทรงไทย มาประยุกต์ ผสานเข้ากับความสะดวกสบายเพื่อการพักผ่อนท่ามกลางท้องฟ้าและหาดทราย เสียงคลื่นของเกาะสมุย อัญมณีเม็ดงามแห่งทะเลอันดามัน ให้ได้เพลิดเพลิน ไปกับความสงบร่มรืน่ แบบไทยๆ ของแมกไม้นานาพรรณทีค่ ดั สรรมาเพือ่ ความอภิรมย์ ภายในอาณาเขตของ Banburee Resort & Spa มาพร้อมกับความสะดวกสบายอย่างเหนือระดับเสริฟพร้อมความ ผ่อนคลายในแบบฉบับส่วนตัว ไป Banburee Resort & Spa ที่คัดสรรวิถี ธรรมชาติเพือ่ ความผ่อนคลายทัง้ ร่างกายและจิตใจ พร้อมบำ�รุงผิวพรรณด้วยสมุนไพร ที่ให้กลิ่นหอมด้วยเอกลักษณ์เฉพาะตัวของ Banburee spa ที่เป็นที่หนึ่งในด้าน การบำ�บัด พร้อมเปิดประสบการณ์ใหม่แบบเหนือระดับอย่างลงตัวที่ Banburee Resort & Spa
Contact : Banburee Resort & Spa T 077-429-600 Fax: 077-429-649 W www.banbureeresort.com/
Sea Sand Sun The most relaxing place for everyone. With the atmosphere of Thai at Banburee Resort & Spa Located on Andaman Gulf will make you feel different. Banburee Resort & Spa decorated with Thai architecture applied plus with crystal clear sea of Samui and shady forest We are pleased to recommended Banburee Spa for relaxing during your stay with the signature Thai herbs w ill relieve your body and mind. Discover new luxury experience with Banburee Resort & Spa. i Recommend Blogger
HOSPITALITY MAGAZINE 31
Culture
Bang Khunphrom Palace
The Best Renaissance in Thailand
"วังบางขุนพรหม" สร้างขึน้ ในสมัยรัชกาลของพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยูห่ วั รัชกาลที่ 5 เพื่อใช้เป็นที่ประทับของสมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้าบริพัตรสุขุมพันธ์ กรมพระนครสวรรค์ วรพินิต พระราชโอรสในพระองค์กับสมเด็จพระปิตุจฉาเจ้าสุขุมาลมารศรี พระอัครราชเทวี และ ใช้เป็นสถานที่จัดงานสโมสรสันนิบาต ในการต้อนรับแขกบ้านแขกเมือง จัดงานสังสรรค์ของพระบรม วงศานุวงศ์ และเป็นสถานที่ให้ครูต่างชาติสอนวิชาต่างๆ ให้พระธิดาและเจ้านายฝ่ายในของวังอื่นๆ จนมีชื่อเรียกในสมัยนั้นว่า "บางขุนพรหมยูนิเวอร์ซิตี้" ภายหลังเกิดการเปลี่ยนแปลงการปกครอง สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้าบริพัตรสุขุมพันธ์ กรมพระนครสวรรค์วรพินิต เสด็จฯ ไปประทับ อยู่ที่ต�ำหนักประเสบัน เกาะชวา ประเทศอินโดนีเซียจนสิ้นพระชนม์ Bang Khunphrom Palace was constructed during the reign of King Chulalongkorn (King Rama 5) as the accommodation for Prince Boribhat Sukhumbhandi the son of King Rama 5 and Princess Consort Sukumalmarsri. It was also a venue for levee to welcome overseas visitors, a venue for royal gala and a school for foreign teachers to teach different subjects to the princes and princesses which the name “Bang Khunphrom University” derived from. After the regime has changed, Prince Boribhat Sukhumbhandi changed his residence to Praseban Mansion in Java, Indonesia. He lived there until his death. “วังบางขุนพรหม” เป็นอาคารสถาปัตยกรรมเรเนอซองส์ที่ และบทบาทหน้าทีก่ ารด�ำเนินงานของธนาคารแห่งประเทศไทย สมบูรณ์ทสี่ ดุ ในประเทศไทย โดยมีการผสมผสานกับลวดลาย ตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน ถือเป็นพิพิธภัณฑ์เงินตราไทยที่ แบบบาร็อกจนเกิดความโดดเด่นด้วยลวดลายปูนปั้นอัน สมบูรณ์และได้มาตรฐานสากลแห่งเดียวของไทย ประณีตบรรจงและเสาชนิดต่างๆ ทั้งกลม เหลี่ยม และแบน ต�ำหนักต่างๆ ได้รับการออกแบบอย่างงดงาม โดยสถาปนิก ชาวอิตาเลียนและเยอรมัน สาเหตุที่ "วังบางขุนพรหม" ได้รับการออกแบบโดย “Bang Khunphrom Palace” contains Thailand’s most ใช้สถาปัตกรรมเรเนอซองส์นั้น เป็นเพราะในสมัยรัชกาลที่ 5 beautiful classic European architecture. The comประเทศไทยต้องเผชิญกับ "การล่าอาณานิคม" ของชาติตะวันตก bination of Renaissance and Baroque architecture พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวจึงทรงพัฒนาบ้าน result in outstanding stucco. Every building in the เมืองให้กา้ วสูค่ วามทันสมัยไม่นอ้ ยหน้าชาวตะวันตก โดยการน�ำ palace was elaborately designed and constructed by สิ่งที่เป็นประโยชน์ต่างๆ มาจากยุโรป อาทิ วิถีการกินการอยู่ Italian and German architects. The reason that Bang Khunphrom Palace was ที่น�ำมาผสมผสานกับวิถีแบบไทย รวมถึงสถาปัตยกรรมอันงด designed in Renaissance architecture is because during งามแบบเรเนอซองส์ด้วย ส�ำหรับสถาปัตยกรรมแบบเรเนอซองส์ มีจดุ ก�ำเนิด the reign of King Rama 5, Thailand was facing the threats ทีเ่ มืองฟลอเรนซ์ ในศตวรรษที่ 15 ก่อนจะแผ่ขยายไปทัว่ ยุโรป from colonization of Western countries. King Rama 5 began โดยมี จุ ด เด่ น อยู ่ ที่ ก ารน�ำเสนอความงดงามผ่ า นความเป็ น bringing the country into modernity including mixing western and Thai lifestyle together and bringing western สัดส่วน (proportion) ปัจจุบนั "วังบางขุนพรหม" เป็นทีต่ งั้ ของ "พิพธิ ภัณฑ์ architecture into Thailand. Renaissance architecture originated in Florence ธนาคารแห่งประเทศไทย" แหล่งเรียนรูด้ า้ นประวัตปิ ละวิวฒ ั นา การเงินตราของไทย ก�ำเนิดเงินตราโลก สถานที่ บุคคลส�ำคัญ during the 15th Century before spreading throughout Europe. 32 i STYLE
i Culture
Bang Khunphrom Palace is now the location of Bank of Thailand Museum. One of the Museum’s primary objectives is to preserve the legacy of the Thai money. The Museum is also intended to serve as a stimulus for the research and study of the evolution of the Thai money, important places and people and the important roles of Bank of Thailand from past to present.
ที่ตั้ง 233 ถ.สามเสน แขวงบางขุนพรหม เขตพระนคร กรุงเทพฯ เวลาเปิด 9.00 น. - 16.00 น. วันจันทร์ อังคาร เปิดให้เข้าชม โดยไม่ต้องนัดล่วงหน้า วันพุธ - ศุกร์ เปิดให้เข้าชมสำ�หรับหมู่คณะ Location: 273 Samsen Road, Bangkhunprom Bangkok Opening Hours: 9.00 - 16.00, Monday - Tuesday open for visitors without prior reservation Wednesday friday open for group visitors
Promotion
King of Thai Rapper Joey Boy Live in concert @ Amari Orchid Pattaya
New delicious menu
"Goong Goong Goong" by Barsu
เตรียมพบกับสุดยอดต�ำนานเพลงแร็ปที่ครองใจคนไทย กันมาทุกรุ่นทุกสมัยกับโจอี้ บอย ด้วยเพลงสุดฮิตอย่าง “สาละวัน” “กากี่นั้ง” หรือเพลงที่ทุกคนจะต้องพร้อมใจ กั น ยกมื อ และร้ อ งตามเป็ น เสี ย งเดี ย วกั น ว่ า “ยกมื อ ขึ้น”เค้าจะมากับผองเพื่อนที่จะพากันกระตุ้นจังหวะให้ คุณต้องโยกตามกันอย่างสนุกสุดเหวี่ยงเพียงท่านละ 1,200 บาทเท่านัน้ กับความสนุกทีม่ าพร้อมบริการเครือ่ งดืม่ ต่างๆได้แก่ น�้ำอัดลม เบียร์ ไวน์ และวิสกี้ เสิร์ฟให้คุณ ไม่อนั้ ตลอดงาน ประตูเปิดให้บริการตัง้ แต่เวลา 20.00 น. เป็นต้นไป Get ready toparty withthe King of RAP in Thailand‘Joey Boy’,famously known for his songs ‘Salawan’ and ‘Gaginung’, as he performs live in concert at Amari Orchid Pattaya. Don’t miss the event of the year and get ready to ‘Yok Moe Khuen’ (Put Your Hand’s up’). For only Baht 1,000 net per person it is certainly the hottest ticket in town! Entry is inclusive of unlimited draught beers, house wines, soft drinks and whisky.@ the Aranda Ballroom.
Maya Ladies' Night Promotion and Happy Hour Holiday Inn Bangkok Sukhumvit 22. ปาร์ตี้สุดเหวียงส�ำหรับสาวๆ ในคืนวันพฤหัส ณ โรงแรม ฮอริเดย์ อินน์ สุขุมวิท 22 ด้วยระดับความสูงท็อปวิว ด้วยมุม Sky View บนชัน้ 29 รับโปรโมชัน่ เสิรฟ์ ฟรีดว้ ย “Prosecco sparkling wine” ทุกวันพฤหัส ตัง้ แต่ 5 นาฬิกา – 22 นาฬิกา ตลอดเดือนกันยายน 2556 Literally floating in the sky on the 29th floor at the corner of Sukhumvit 22, Maya welcomes all ladies with special promotion “free flow” of Prosecco sparkling wine every Wednesday from 5:00 p.m. – 10:00 p.m. throughout September
บาร์สุเอาใจคนชอบทานกุ้งกับหลากเมนูพิเศษ ‘กุ้ง กุ้ง กุ้ง’ ที่ทางเชฟได้คัดสรรมาให้คุณลิ้มลอง โดยเน้นการปรุงรสแปลกใหม่ที่ผสมผสานรสชาติอันเป็นเอกลักษณ์ของแต่ละประเทศเข้าไป อาทิเช่น ไทย ญี่ปุ่น อินเดีย อเมริกาใต้ และอเมริกาเหนือ ที่คนรักกุ้งพลาดไม่ได้! ไม่ว่าจะเป็น คริสตัล พรอน ค็อกเทล หรือค็อกเทลกุ้ง หรือแม้กระทั่งกุ้งเปรูและหอยเชลล์ซิวีชีปรุงรสด้วย มะนาวและผักชีสด เพื่อเพิ่มความจี๊ดจ๊าดให้กับค�่ำคืนของคุณ หรือหากท่านใดที่ชอบทาน อาหารญี่ปุ่น ทางเรามีกุ้งและอโวคาโดซูชิโรยด้วยไข่กุ้ง และปลาแห้งโบนิโต กุ้งเทมปุระ และกุ้ง เทปันยากิผสมซอสยากิเนย และวาซาบิบด ห้ามพลาดกับเมนู ‘กุ้งกุ้งกุ้ง’ ที่จะเพิ่มรสชาติ ค�่ำคืนของคุณให้น่าจดจ�ำยิ่งขึ้นในราคาเริ่มต้นเพียงจานละ 220++ บาท Chefs at BarSu have conjured up an exciting new menu of delicious dishes to satisfy your night time cravings at the cool club. Inspired by a catch of freshly netted prawns, the enticing “Goong Goong Goong” menu takes you on a flavor-filled journey around Thailand, Japan, India, South America, and North Africa. Prices start from 220++ Baht.
Cafe KantaryNow
Serves Woodfire Pizzas
ไม่ตอ้ งไปสัง่ พิซซ่าอิตาเลียนแท้ๆ ทีไ่ หนไกลอีกแล้ว เพราะ ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป คาเฟ่ แคนทารี ทุกสาขา พร้อม บริการเสิร์ฟพิซซ่าอิตาเลียนโฮมเมดแสนอร่อยสดใหม่ ทุกวัน ด้วยกรรมวิธีอบแบบเตาฟืน ให้กลิ่นหอมและแป้ง บางกรอบแบบอิตาเลียนแท้ๆ มีให้เลือกถึง 3 หน้า ได้แก่ พิซซ่าฮาวายเอี้ยน ซีฟู้ด และคาโบนาร่า พบกับเมนู พิซซ่าร้อนๆได้ที่คาเฟ่ แคนทารี ทุกสาขา คือ เชียงใหม่ – ระยอง – เขาหลัก – ภูเก็ต – ศรีราชา และ อยุธยา You don’t have to find an Italian restaurant to get authenticwoodfirepizzas! Café Kantaryacross Thailand now serves piping hot Italian woodfire pizzasdaily with a freshly made traditional thin crust. Enjoy3 different flavours of this cheesy treat (Seafood, Hawaiian and Carbonara) with one of our delicious Italian sodas! Available at all Café Kantary locations: Chiang Mai, Ayutthaya, Rayong, KhaoLak, Phuket, and Sriracha. i Promotion
HOSPITALITY MAGAZINE 33
Special Report
SAMET IT’S TIME TO REST YOUR MIND.
ปล่อยใจปลิวไปใน “เสม็ด” มนต์เสน่ห์ของชายหาดสีขาวบน ‘หาดทรายแก้ว’ บริเวณชายฝั่งด้านตะวันออกของ “เกาะเสม็ด” ได้รับการยอมรับว่ามีความงดงาม เหมาะแก่การเล่นน�้ำและพักผ่อน มองฟ้าสวยๆ ทะเลใสๆ มากที่สุด ชายฝัง่ ทางด้านตะวันออกนี้ คือพืน้ ทีท่ รี่ วมเอาจุดท่องเทีย่ วยอดนิยม รวมถึงที่ พักราคาตัง้ แต่ยอ่ มเยาไปจนถึงโรงแรมระดับหรู และมีหลายท่าเรือหลักให้ข้ามฝั่งมาจาก ระยองได้อย่างสะดวก ยิ่งถ้าเป็นในช่วงหลังมรสุมหรือไฮซีซั่นเช่นนี้ บรรดาอ่าวต่างๆ ต่างพากันแท็คทีมกับท้องฟ้าและคลื่นลมอวดความงามความสดใส ล่อใจผู้คนให้เลือกที่ จะมาแสวงหาการพักผ่อนเป็นที่แรกๆ เช่นเดียวกับ ‘อ่าววงเดือน’ ที่เห็นจะคุ้นหูกันดีใน หมู่นักท่องเที่ยวว่ามีความคึกคักและมีกิจกรรมตามไลฟ์สไตล์ให้เลือกหลากหลาย รวม ถึงแลนด์มาร์คส�ำคัญอย่างสะพานไม้ที่ทอดยาวออกไปในทะเลของ ‘อ่าวลุงด�ำ’ ก็ยังคง ความคลาสสิคอยู่เสมอ ใกล้กันยังมี ‘อ่าวปะการัง’ ที่มีบริเวณน�้ำตื้นและปะการังหนาแน่น จึงเหมาะ แก่การด�ำน�ำ้ ใกล้ชายฝัง่ มากทีส่ ดุ ห่างเกาะออกไปทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือของเกาะ ก็จะมีบริเวณที่นิยมด�ำน�้ำชมปะการังเช่นกันอย่าง ‘เกาะกุฎี’ ซึ่งต้องล่องเรือออกไปได้ อีกบรรยากาศ หรือหากก�ำลังมองหามุมสงบตกปลาหรือตกหมึก ‘บริเวณอ่าวเตย’, ‘อ่าวช่อ’ และ ‘อ่าวน้อยหน่า’ ก็ยังคงอ้าแขนรับนักท่องเที่ยวที่ก�ำลังมองหากิจกรรมเช่นนี้อยู่ อีกหนึ่งไฮไลท์ส�ำคัญของเกาะเสม็ดสามารถไปชมความงดงามของตะวัน อัสดง ซึ่งยังมีจุดชมวิวแบบพาโนราม่าบริเวณผาของ ‘อ่าวแสงเทียน’ ที่ได้รับความนิยม เช่นกัน เสน่ห์ยามค�่ำคืนของร้านอาหารและผับบาร์ริมหาดบนเกาะเสม็ด คือสีสัน แก่นกั ท่องเทีย่ วทีช่ อบความครืน้ เครงแบบชิลๆ แน่นอนว่าฝั่งตะวันออกของเกาะตาม หาดต่างๆ ยังคงมี ‘Pub & Restaurant’ เรียงรายอยู่คับคลั่ง รอให้ผู้คนเข้าไปร่วม สนุกอยูเ่ ช่นเคย ขาดก็แต่ไฟในตัวคุณเองนีล่ ะ่ ทีจ่ ะกล้าไปดูให้เห็นให้รกู้ บั ตาหรือไม่วา่ เกาะเสม็ด ที่เขาว่าเสร็จทุกรายนั้น ยังสวยไม่รู้จักเสร็จเหมือนเดิมรึป่าว? 34 i STYLE
i Special Report
Sai Kaew Beach locating on eastern Samet Island is widely recognized for its beauty, suitable for swimming and relaxation under the clear blue sky. The eastern coastal line of Samet has gathered many popular tourist attractions including various types of accommodations, from budget to luxurious hotels. There are also several ports offering ferry between the island and Rayong Province. After monsoon season and during high season, Samet is the first option for many people who seek ultimate relaxation because the sky and sea are clear and extremely beautiful. Wong Duan Bay is also popular among tourists for its bustle and a wide selection of activities, especially the classic wooden bridge which stretches out into the sea at Lung Dam Beach. Locating nearby is Pakarang Bay containing shallow waters and abundant coral reefs. It is suitable for snorkeling. Another popular snorkeling spot is Koh Kudi which locates on the north east of Samet. If you are looking for some quite places for fishing or squid fishing, Toey Bay, Sho Bay and Noi Na Bay are the ideal places. Another highlighted activity on Samet Island is to watch the picturesque sunset scenery. The island’s popular viewpoint is on the cliff at Saeng Thien Bay. Restaurants and beach bars on the east coast of the island offer entertainment for those who enjoy nightlife. Samet, a little island that can fulfill all lifestyles and it is waiting for you to personally experience its attractiveness.
Blogger
DALAT VIETNAM The city in the embrace of the mountains
STORY / PICTURE PHAYU SAI PHRAI TALAY
เวียดนามมีเมืองมากมายให้ได้ยลและดึงดูดผู้คนให้เข้าไปสัมผัส ทั้งเมืองทางเหนือ ตอนกลาง และตอนใต้ เมืองทางตอนใต้มีทั้ง เมืองในขุนเขา เมืองบนทีร่ าบลุม่ และเมืองชายฝัง่ ทะเล ส�ำหรับเมือง ที่งามสง่าน่าอยู่ที่สุดแห่งหนึ่งของเวียดนามคือ“ดาลัด” ดาลัดตั้งอยู่ทางตอนใต้ของประเทศ ในมณฑลลามดง ตั้ง อยู่ในเขตขุนเขาสูง อากาศหนาวเย็นตลอดปี ดาลัดมาจากค�ำสองค�ำ ผสมผสานกันคือ “ดา” กับ “ลัด” ดาหมายถึงแม่น�้ำ (แม่น�้ำกามลี) ลัดหมายถึงชนกลุ่มน้อยเผ่าหนึ่งที่เคยอาศัยอยู่ ณ ดินแดนแห่งนี้ ในยุคทีฝ่ รัง่ เศสครอบครองเวียดนาม ชาวฝรัง่ เศสได้พฒ ั นา ให้ดาลัดกลายเป็นเมืองรีสอร์ท เมืองแห่งการพักผ่อน อันเนื่องมา จากอากาศและธรรมชาติอันงดงามของต้นสนบนภูเขาที่แซมแทรก เมืองอยู่ทุกอณู ส่วนบ้านพักแบบยุโรปหลากสีสันก็เป็นอีกหนึ่งมนต์ เสน่ห์ที่ท�ำให้ใครต่อใครหลงใหล คู่รักหรือคู่สมรสชาวเวียดนามมักเดินทางมาพักผ่อนหรือ ดืม่ นำ�้ ผึง้ พระจันทร์กนั ทีน่ ี่ นัน่ อาจเป็นเครือ่ งการันตีถงึ ความโรแมนติก ได้ดีอย่างหนึ่ง ส�ำหรับแหล่งท่องเที่ยวที่น่าสนใจกลางเมืองดาลัดมีย่าน ฝรั่งเศสเก่าใกล้สะพานข้ามแม่น�้ำกาลีมีบ้านเรือนสวยงามราวเมือง ตุ๊กตา ตลาดกลางดาลัดตั้งอยู่ใจกลางเมืองเป็นที่ชุมนุมของคน กลุ่มน้อยที่น�ำเอาพืชผักผลไม้มาขายกันเนืองแน่น อาทิ อะโวคาโด้ เห็ด มะเขือเทศ หน่อไม้ฝรัง่ ทีส่ �ำคัญดอกไม้เมืองหนาวทีป่ ลูกในดาลัด คือพืชเศรษฐกิจเพราะถูกส่งไปขายทั่วประเทศ ทะเลสาบซวนฮวางเดิมเป็นส่วนหนึ่งของสนามกอล์ฟใน ยุคอาณานิคม ตอนนี้เป็นทะเลสาบสาธารณะให้คนทั่วไปได้เข้าไป เที่ยวเล่น ใกล้ๆ กันยังปรากฏสนามที่งดงามด้วยเป็นสนามกอล์ฟใน ป่าสน คนที่นิยมชมชอบกอล์ฟเห็นแล้วคันไม้คันมือกันตามสมควร ส่วนสวนดอกไม้เมืองหนาวที่อยู่ใกล้ๆ กันก็น่าสนใจไม่น้อยเพราะ มีดอกไม้ตกดอกให้ชมตลอดทั้งปี นอกจากนี้ ดาลั ดยั งมี โ บสถ์ คาทอลิ กสี ม พู เป็ น โบสถ์ ขนาดใหญ่ชื่อ “ยาเทอเกินกา” สร้างตั้งแต่ปี ค.ศ.1966 แต่ยังที่คง ความงดงามราวเพิง่ สร้างเสร็จใหม่ ส่วนทางด้านเหนือของตลาดกลาง มีเจดีย์ลิงเซิน เป็นศูนย์กลางศาสนาของดาลัด และเลยออกไปอีก นิดจะพบโบสถ์ที่สวยงามอีกแห่งหนึ่ง เป็นของคริสศาสนานิกายโปร แตสแตนท์ การมาเยือนดาลัดต้องมีเวลาอย่างน้อย 2 คืน 3 วัน เพราะเท่าที่กล่าวถึงเป็นเพียงแหล่งท่องเที่ยวส่วนหนึ่งเท่านั้น ซึ่ง ความจริงรอบๆ เมืองดาลัดยังปรากฏสถานที่ท่องเที่ยวที่น่าสนใจ อีกมากมายครับ
DIRECTION
There are many beautiful destinations in Vietnam that attract a lot of tourists including the mountains, the inland and the beaches. One of Vietnam’s most elegant and livable cities is “Dalat”. Dalat locates in Lamdong Region, southern Vietnam. It situates on the high mountains with cool temperature all year round. The name “Dalat” derived from “Da” which means river and “Lat” is the minority who once lived on this land. During the French colonial period, Dalat was developed to be a resort town because of its weather condition and beautiful pine woods that surround the city. The European style villas also help increasing the attractiveness of this city. Because of its romantic atmosphere, Dalat became a popular resort town for Vietnamese honeymooners and couples. The interesting attraction of Dalat is the old French community locating near the bridge crossing Kali River. There are beautiful houses just like those in the fairy tales. Dalat’s local market which locates down town is where minority people sell various types of vegetables and fruits such as avocadoes, mushrooms, tomatoes and asparagus. Dalat gains its main income from selling temperate flowers to other cities in Vietnam. Dalat’s Xuan Huong Lake was once a golf course during the colonial period. It has now turned into a public lake for local people. There is a golf course in the pine woods locating nearby which is surrounded by various kinds of flowers. Another important attraction is the pink Catholic Church built in 1966 which its beauty is well retained. On the north of the central market locates the Linh Phuoc Pagoda which is the religious center of Dalat. If you travel a little further, you’ll find another beautiful Protestant Church To visit Dalat, you’ll need at least 3 days and 2 nights because all the attractions mentioned above are just some parts of many beautiful and interesting attractions.
Dalat locates about 300 kilometers away from Ho Chi Minh City. By car, take highway number 1. It takes around 5 hours because of the path uphill, and then switch to highway number 11.
i Blogger
HOSPITALITY MAGAZINE 35 35
Interview
EXPLORE
THE WORLD THROUGH 'DJ Jedi ' Setthasitt limkasidej
ไม่เพียงแต่หนุ่มน้อยหน้าใสอารมณ์ดี ‘ดีเจเจได เศรษฐศิษฎ์ ลิ้มกษิดิ์เดช’ ดีเจเสียงอุ่นแห่งคลื่น Chill 89 และพิธีกร รายการโทรทัศน์อีกหลายรายการ ซึ่งเขาเองก็ท�ำได้ดีในทุก บทบาท แต่ใครบ้างจะรู้ว่านอกจากงานในวงการบันเทิงที่เขา หลงรักแล้ว หนุม่ คนนีย้ งั เป็นนักเดินทางตัวยงอีกด้วย เพราะ หากว่างจากการท�ำงานเมือ่ ไหร่ เขาก็ไม่รอช้าทีจ่ ะคว้ากระเป๋า และก้าวเท้าออกจากบ้านทันที...อะไรท�ำให้เขาหลงใหลใน การเดินทางขนาดนี้ ลองไปฟังจากปากหนุม่ เจไดกันเลยดีกว่า "ผมชอบแบ็กแพค ซื้อแค่ที่พัก ตั๋วเครื่องบิน เปิด เน็ตหาเอาว่าเราจะไปไหนมันสนุกดี เคยนัง่ รถไฟ จากกรุงเทพฯ ไปบัตเตอร์เวิร์ท อยู่บนรถไฟ 40 ชั่วโมง แต่สนุกมากเพราะ เราได้เจออะไรแปลกใหม่ เงินในกระเป๋าไม่ได้เอาไปเยอะ แต่ อยู่กัน 4 คน มีเงินอยู่ 30,000 บาท แล้วบังเอิญเจอคนบน รถไฟที่เราไปนั่งคุยกับเขา ซึ่งเป็นคนมาเลย์ที่พอพูดไทยได้บ้าง พอเขาลง ผมไปช่วยเขายกของ เขาก็ให้ทบี่ า้ นขับรถมารับ อยาก ไปไหนเขาก็พาไป" เจไดเล่าอย่างอารมณ์ดี เมื่ อ เราถามถึ ง จุ ด หมายปลายทางในฝั น และสิ่ ง ที่ อยากท�ำในอนาคตเจไดตอบทันทีว่า "ถ้าในเมืองไทย ผมอยาก ไปภูเก็ตมาก อยากไปเกาะ แต่ก็อยากไปเสม็ดด้วย ผมว่าตอน นีเ้ ราน่าจะพลิกวิกฤตให้เป็นโอกาส ถ้าไปตอนนีท้ พี่ กั ก็ถกู อาหาร ก็ถูก คนก็ไม่เยอะ แต่ถ้าในต่างประเทศผมอยากไปดูแกรนด์ แคนยอนทีอ่ เมริกา และพีระมิดทีอ่ ยี ปิ ต์ เพราะผมชอบประวัตศิ าสตร์ ผมยังอยากท�ำรายการของตัวเองด้วยนะ อยากให้เป็นการท่องเทีย่ ว ครบทุกรูปแบบ ไม่จ�ำเป็นต้องมีรถ แต่ท�ำยังไงให้เราไปถึงจุดหมาย" "ถ้าใครทีค่ ดิ ว่าเรายังไม่กล้าออกไป ยังกลัวว่าข้างหน้า จะเป็นยังไง ถ้าเรากล้า ทุกอย่างจะถูกเปิด ก�ำแพงจะพังทลาย ลงหมด เราจะได้เจออีกโลกหนึ่ง ถ้าวันนี้เราไม่ไป อีก 10 ปีเรา ก็ไม่ไปอยู่ดี โลกนี้ยังมีอะไรให้เรารู้อีกเยอะ ผมรู้สึกว่าต่อให้มี เงิน แต่ถ้าไม่ไปด้วยตัวเองก็ไม่มีทางรู้อยู่ดี ไปสัมผัสด้วยตัวเอง ดีกว่า" คือการทิ้งท้ายได้อย่างน่าสนใจของดีเจนักเดินทางคนนี้ เคยมีคนกล่าวไว้วา่ "นักเดินทางทีด่ ี ไม่จำ� เป็นต้อง มีแผนที่การเดินทาง และไม่จดจ่ออยู่กับการไปถึง" ซึ่งการ พูดคุยกับดีเจเจไดในวันนี้ ก็ทำ� ให้เราได้รวู้ า่ ค�ำพูดทีเ่ คยได้ยนิ มานัน้ ไม่เกินความเป็นจริงเลยสักนิด ส�ำหรับนิยามแห่งนักเดิน ทางตัวยงคนนี้ 36 i STYLE
i Interview
TRAVELING
Apart from hosting a radio show on “Chill 89” and various TV shows, “DJ Jedi – Setthasitt Limkasidej” is also a traveler. He immediately grabs a suitcase and takes a trip whenever he’s free from work. Let’s find out what makes him so passionate about traveling. “I love backpacking. It’s fun. Just book the accommodation and flight tickets. I once caught a train from Bangkok to Butterworth. I was on the train for 40 hours. It was fun to experience new things. Me and my 3 other friends carried only 30,000 baht with us. I talked to a Malaysian who could speak a little bit of Thai on the train. When we reached I helped him carrying his suitcases. In return, he took us wherever we wanted to go.” When we asked about his dream destinations and future goals, he immediately replies, “In Thailand, I want to go to the islands such as Phuket and Samet. During this period, the accommodation and food are cheap. Besides, there aren’t many tourists. I also want to visit the Grand Canyon in USA and the pyramids in Egypt. I also want to host my own travel show. The show that doesn’t need cars but still be able to get to the destinations somehow.” “Many people might still be afraid of what lies ahead. We only need the courage to go out and explore the world. There’s so much to see out there. In my opinion, even we have a lot of money, but if we don’t experience it ourselves, we will never know.” DJ Jedi ends with an interesting conclusion. Someone once said that “A good traveler has no fixed plans and is not intent on arriving”. It has been proved to us today that this quote is not exaggerated.
Elite
The Ultimate Pleasure
"Private Islands"
การซื้อ “เกาะส่วนตัว” ถือเป็นกิจกรรมที่นิยมกันมานาน ทั้งในไทย และต่างประเทศ การเป็นเจ้าของเกาะสวยๆ ซักเกาะนัน้ ไม่ใช่เรือ่ งยาก เพราะมีเว็บไซต์จัดท�ำขั้นตอนในการซื้อเกาะและวิธีการเลือกไว้อย่าง ละเอียด เช่น การตั้งงบประมาณ การเลือกท�ำเลที่ตั้ง สภาพอากาศ แหล่งน�้ำสะอาด สภาพภูมิประเทศ เป็นต้น ทว่า การซื้อเกาะส่วนตัวในปัจจุบัน อาจไม่ได้เป็นที่นิยม กันอีกต่อไป เพราะเว็บไซต์หนังสือพิมพ์ชื่อดังของอังกฤษอย่างเดลิเมล์ เพิ่งน�ำเสนอข่าวว่า เกาะส่วนตัวกว่า 600 แห่ง ถูกเจ้าของประกาศขาย ในเว็บอสังหาริมทรัพย์ อย่างต่อเนื่องตั้งแต่ปี 2006 ด้วยเหตุผลว่า ประสบปัญหาการไม่มีไฟฟ้าใช้ ต้องเสียค่าบ�ำรุงเกาะ ค่าธรรมเนียม เกี่ยวกับการอนุรักษ์สัตว์ที่ใกล้สูญพันธุ์และค่าใช้จ่ายอื่นๆ ให้กบั ทางการ เป็นจ�ำนวนมาก รวมถึงไม่สามารถรับมือกับพายุ สัตว์ป่า และความไม่ สะดวกสบายบนเกาะได้ ความใฝ่ฝันที่จะอยู่ในดินแดนอันสุขสงบที่เป็นเจ้าของ ได้เพียงผู้เดียว อาจต้องถูกพับเก็บลง และการหาหนทางสร้างความ สุขแบบใหม่อาจเป็นหัวข้อที่บรรดา Elite ต้องหากันต่อไป และทิ้งไว้ เพียงค�ำตอบที่ว่า...บางที เกาะเหล่านี้ อาจเหมาะที่จะเป็นเพียงส่วน หนึ่งของธรรมชาติเฉกเช่นที่เคยเป็นมาก็เป็นได้...
Buying a "private island" is a popular activity among billionaires for a long time both in Thailand and abroad. Owning a beautiful island is not complicated anymore because there are plenty of websites providing steps by steps on how to purchase an island. They also provide criteria on how to choose the right island such as budget, location, weather condition , fresh water sources and landscape However, nowadays private islands are no longer popular. British newspapers, “Daily Mail” reported that over 600 private islands are posted for sale on the real estate websites. The island owners are facing many problems such as no electricity, expensive fees on the island maintenance and preservation of endangered species and other expenses. In addition, they are unable to handle the storms, wild animals and inconvenience on the islands. A dream about owning a private paradise might have to be put aside after discovering that private islands cannot fulfill all needs. They should be left untouched, only watched from the distance.
i Tricks & Tips Packing Tips, Light & Efficient
เมือ่ ถึงเวลาออกทริปแต่ละครัง้ หลายคนคงจดจ่ออยู่ ที่จุดหมายปลายทางในฝัน พลางจินตนาการว่าจะสนุกกับการ แต่งตัวเพื่อโพสท่าถ่ายรูปสวยๆ ให้สุดๆ ไปเลย แต่พอถึงเวลา จัดกระเป๋าทีไร เป็นต้องกุมขมับทุกที เพราะไม่รจ้ ู ะจัดการกับบรรดา ชุดสวยและข้าวของเครื่องใช้มากมายอย่างไรไม่ให้แน่นจน กระเป๋าปริ หรือขนกระเป๋าหลายใบพะรุงพะรัง วันนี้ iTricks & Tips จึงมีเคล็ดลับดีๆ ในการจัดกระเป๋ามาฝากกัน กับ 3 ข้อง่ายๆ ต่อไปนี้ ลิสต์ ไว้ ไม่ขาดไม่เกิน จัดการลิสต์รายการเสือ้ ผ้าและสิง่ ของเครือ่ งใช้ทจี่ �ำเป็น เช่น เอกสารการเดินทาง อุปกรณ์สอื่ สารและอุปกรณ์อเิ ล็กทรอนิกส์ ต่างๆ ของใช้สว่ นตัวไว้ให้เรียบร้อยพร้อมประเมิณพืน้ ทีใ่ นกระเป๋า ไปพร้อมกัน วิธีนี้จะท�ำให้ได้แต่ของที่จ�ำเป็นและครบถ้วน เลือกไว้น้อยแต่ใช้ ได้มาก เลือกชุดทีใ่ ส่ได้หลายโอกาส หรือมิกซ์แอนด์แมชกับ ชุดอื่นๆ ได้อย่างง่ายอย่างกางเกงยีนส์ ที่ไม่ว่าจะใส่กับเสื้อยืด เสือ้ เชิต้ ก็ดเู ก๋ทงั้ นัน้ หรือเดรสยาวทีผ่ า้ ไม่หนานัก ก็ท�ำให้คณ ุ ดูดี ในลุคทีเ่ รียบง่าย แถมประหยัดพืน้ ทีใ่ นกระเป๋าไปได้เยอะอีกด้วย ไม่พับแต่จับม้วน เปลีย่ นการพับเสือ้ ผ้ามาเป็นม้วนแทน โดยม้วนให้เล็ก ทีส่ ดุ จะท�ำให้มพี นื้ ทีใ่ นการบรรจุสมั ภาระในกระเป๋ามากขึน้ ซึง่ นอกจากจะประหยัดเนื้อที่แล้ว ยังท�ำให้ชุดเก่งของคุณยับน้อย ลงอีกด้วย
Before taking a trip, many of you might be excited and imagine about all the fun things to do at your dream destinations. However your excitement might stop and headache occurs instead when it comes to packing. iTricks & Tips provides you some of the effective tips for luggage packing. Make a List Manage your list on clothes and important belongings such as travel documents and electronic devices. Measure the capacity of you bags to see whether all your belongings can fit in or not. Choose the Multi – Purposed Outfits Choose the outfits that you can wear in many occasions or clothes such as jeans and maxi dress. These 2 items are easy mix and match with other items to create many looks. This method can effectively save your bag capacity. Roll Your Clothes Instead of Folding Roll your clothes instead folding and try to make the smallest rolls as possible. This method doesn’t only save your bag capacity, it also minimize wrinkles on your clothes. i Elite
HOSPITALITY MAGAZINE 37
PR New. Blogger The Third Chiang Mai Shopping & Dining Rally
@nIMMAN BY TAT
Com & Mobile Fair
นายวิสูตร บัวชุม ผู้อำ�นวยการสำ�นักงาน ททท. สำ�นักงานเชียงใหม่ ร่วมกับหน่วยงาน ภาครัฐและเอกชนจัดโครงการ Amazing Thailand Grand Sale 2013 พร้อมกิจกรรม การแข่งขันช็อปปิ้งแรลลี่ตะลุย ช็อป ชิม แชะ ชิลล์ ย่านนิมมานเหมินทร์ภายใต้คอน เซ็ปต์ “Chiang Mai Shopping & Dining Rally @ Nimman ปีที่ 3” เพื่อสร้างกระแส การท่องเที่ยวไทย โดยได้รับการสนับสนุนจากหน่วยงานต่างๆ อาทิ สายการบินบางกอก แอร์เวย์ส, โอเอซิส สปา, บริษัท เซ็นทรัล พัฒนา เชียงใหม่ จำ�กัด, รวมถึงผู้ประกอบการ ร้านค้าต่างๆ บนย่านถนนนิมมานเหมินทร์ Wisut Buachum, Director of TAT, Chiang Mai office together with public and private firms organized “Amazing Thailand Grand Sale 2013” under the concept “Chiang Mai Shopping & Dinning Rally @ Nimman”. The event was supported by many organizations such as Bangkok Airways, Oasis Spa, Central Pattana Chiang Mai Co.,Ltd and local stores at Nimmanhemin area.
@ Ayutthaya
บริษทั คอม 7 บริษทั ตอกย�ำ้ ความเป็น ยักษ์ใหญ่เจ้าวงการ ณ ศูนย์การค้า อยุธยาซิตพี้ าร์ค โดยคุณกฤษชวัฒน์ วรวานิช รองประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร บริษัท คอมเซเว่นอินเตอร์เนชั่นแนล จ�ำกัด จัดโปรโมชั่นพิเศษเพื่อลูกค้า ทุกท่าน พร้อมเปิดประสบการณ์ใหม่ กั บ ชาวอยุ ธ ยาและส่ ง ความสุ ข โดย คุณอาร์ต พศุตม์ กับกิจกรรมสนุก ตลอดงาน
TCEB Synergizes with Royal Initiative Development
Foundation and Leading Airlines to Launch DOMESTIC MICE
: A Royal Trail In spiration Campaign
ทีเส็บ ร่วมกับมูลนิธิปิดทองหลังพระ น�ำเสนอโปรโมชั่นพิเศษเพื่อส่งเสริมการประชุม ทั่วไทยผนวกการเรียนรู้จากพื้นที่โครงการพระราชด�ำริภายใต้ชื่อโครงการ “ลัดฟ้า ประชุมเมืองไทย อิ่มใจ...ตามรอยพระราชด�ำริ” ระหว่างเดือนกันยายน 2556 – มีนาคม 2557 โดยจัดเป็นโปรโมชั่นบัตรโดยสารราคาพิเศษ รวมทั้งสนับสนุนการจัด กิจกรรมไมซ์ขององค์กร หรือหน่วยงาน ในพื้นที่โครงการฯ เพื่อตามรอยพระราชด�ำริ In another effort to promote domestic MICE industry, Thailand Convention & Exhibition Bureau (Public Organization) or TCEB today launched a new promotional campaign in conjunction with Royal Initiative Discovery (Pid Thong Lung Phra) Foundation (R.I.D.) and leading airlines. This campaign offers public and private organizations endless opportunities to discover several novel ways of team building in the many Royally-initiated projects.
Com Seven International Co.,Ltd led by Kritchawat Voravanich, the Deputy CEO organized “Com & Mobile Fair @ Ayutthaya”, offering exclusive promotions to buyers. The event was hosted by ArtPasut, including promotions and fun activities.
Image and Personality
Honest Schools by The Office of the Basic Education Commission
ดร.ชินภัทร ภูมิรัตน เลขาธิการคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน (กพฐ.) กระทรวงศึกษาธิการ ร่วมกิจกรรมแลกเปลี่ยนเรียนรู้และนำ�เสนอผลงานโครงการโรงเรียนสุจริต ที่จัดขึ้นระหว่างวันที่ 26-30 สิงหาคม 2556 ที่โรงแรมแอมบาสเดอร์ซิตี้ จอมเทียน พัทยา จ.ชลบุรี Dr. Chinnapat Bhumirat, Secretary-General of the Office of the Basic Education Commission attended the event and presented the project “Honest Schools” to build immunization against corruption Ambassador City Jomtien Hotel Pattaya during August 26 - 30, 2013. 38 i STYLE 38
i PR News. Blogger
Development Workshop
by Hotel PR Association สมาคมประชาสัมพันธ์ โรงแรมแห่งประเทศไทย โดย คุณเอิรธ์ สายสว่าง นายกสมาคมฯ จัดสัมมนาพัฒนาบุคลิกภาพในองค์กร “Image & Personality Development” โดยได้รับ เกียรติจาก คุณประณม ถาวรเวช ผู้อำ�นวยการ John Robert Powers พร้อมกิจกรรม เวิร์คช้อป เพื่อสร้างประสบการณ์ใหม่ให้คณะกรรมการ, สมาชิกสมาคมประชาสัมพันธ์ โรงแรมกว่า 100 คน โดยมี วีรนาท ศิลานนท์ ผู้จัดการทั่วไป โรงแรมอมารี เอเทรี่ยม ให้การต้อนรับ ณ ห้องบุษราคัม โรงแรมอมารี เอเทรี่ยม The Hotel Public Relations Association (Thailand), led by the president Earth Saiswang, recently organized “Image and Personality Development Workshop” at the Amari Atrium Hotel. More than 100 members of the association attended the workshop, facilitated by Pranome Thavornvej, managing director of the John Robert Powers Institute. Khun Pranome lectured on subjects such as social etiquette, corporate image development, and personality development.
Blogger
HOSPITALITY MAGAZINE 39