COPIA OMAGGIO
Rivista mensile - Documento delle attività della comunità ItaloCanadese
Anno VIII Aprile 2011
La Polizia di Stato celebra l’Unita’ d’Italia
Una nuova sede per Caritas
Villa Charities compie 40 anni
pag.2
IC Savings, “La Nostra Banca” a College St.
PANORAMA
Italian Canadian
2
Aprile 2011
Villa Charities compie 40 anni On Sunday, April 17, Villa Charities hosted a reception at Villa Colombo to simultaneously launch its year-long festivities in celebration of the organization’s 40th anniversary as well as to thank the scores of volunteer board members who have contributed to Villa Charities’ accomplishments over the years. The hundreds of guests in attendance – including past and current volunteer boards of governors within the Villa Charities family of affiliates, as well as dignitaries and others who have graciously donated their time and services over the past 40 years – had a chance to mingle over tasty hors d’oeuvres and prosecco. Among the guests were Rudy Bratty, Chair of
Nella foto da sinistra John A. Gennaro, Joseph A. Chiappetta, Nick Torchetti, Toni Varone, Senator Consiglio Di Nino, Domenic Alfieri, Elio Madonia . Tutti gia’ presidenti di Villa Charities Missing are: Joseph Carrier (deceased), Anthony Fusco, Dino Chiesa and Rudolph Bratty (Chair, Villa Charities Foundation).
Albanese and MPs Joe Volpe and Judy Sgro. In his remarks, Founding President Elio Madonia spoke about the birth of Villa Charities, and congratulated the hard work and perseverance of those who have since held the position – seven of whom
Damiani, a Governor on the Villa Charities board, who touched on future challenges and requirements of the organization. Sunday’s reception was the first of many events being held this year to celebrate Villa Charities’
Colombo, the first long term care centre offering what is now known as “culturally sensitive care.” Simple acts like offering a glass of wine at dinner helped make Villa Colombo and the care provided there so different from other seniors’ residences. These high standards of care continue to this day, with Villa Colombo in Toronto having expanded to accommodate 391 seniors and offering day programs, such as Meals on Wheels, to hundreds more. Building on its first success, Villa Charities extended its mandate from caring for the elderly to include support for individuals with intellectual disabilities and mental illness as well as offering cultural and recreational programs. The organization has since grown to include the following affiliates:
Nick Sgro, Frank Di Cesare, Wilma Cesario, Nina Perfetto (Chair), Roberto Martella, Enrico Di Pasquale, Aldo Cundari, Joseph Fusco
Villa Charities Foundation, Anthony Fusco Sr., Senator Consiglio Di Nino and Edward Sorbara, as well as Gianni Bardini, Consul General of Italy, Minister Julian Fantino, MPP Laura
were in attendance that day. Other speakers of note were Nick Torchetti, president Chair of Villa Charities, who spoke of the great work currently being done by the organization, and Lisa
An old-world specialty supermarket in the true European sense.
longstanding commitment to the community; more information about these initiatives will be shared once it becomes available. Villa Charities was founded in 1971,( at the time was known as “ItalianCanadian Benevolent Corporation”) with the intent to build Villa
·
Nella foto Pal Di Iulio, President/CEO of Villa Charities since 2001
Columbus Centre, one of the many affiliates of Villa Charites Villa Charities, born as Italian Canadn Benevolent orporation has since grown to include the following affiliates: Columbus Centre, a cultural piazza and home to Joseph D. Carrier Art Gallery, Ristorante Boccaccio, Caffè Cinquecento, a daycare and a fitness facility with 5,000 members VITA Community Living Services, which provides services through it day programs to youths and adults with intellectual disabilities and provides 24-hour support for over
150 individuals in over 30 residential locations Mens Sana Families for Mental Health, which provides housing and day support to youths and adults with mental health needs as well as educational and support groups for family members Villa Colombo Vaughan Di Poce Centre, Villa Charities’ second long term care residence, which provides quality care to 160 seniors Caboto Terrace, Casa DelZotto and Casa Abruzzo, apartments for independent seniors
PER COMPRARE O VENDERE LA VOSTRA CASA, CHIAMATE:
Tony Galletta, Broker • “YOUR TOP PRODUCER” REAL ESTATE
Buying or selling your home? ������������������������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������������� ����������������������������� �����������������������������������������������������
��������������������
������������ ������������ �������������������������� ������������������ ����������������
Family owned and operated since 1959.
LET EXPERIENCE AND AMBITION WORK FOR YOU PER SERVIZIO E RISULTATI CHIAMATE TONY: (416)-458-6868 FREE MARKET EVALUATION
RESIDENTIAL • COMMERCIAL • INDUSTRIAL
IL MIO IMPEGNO VERSO DI VOI Quando vendete o comprate con me farò tutto il possibile, entro le mie capacità ed esperienza, per farvi ottenere il più alto risultato nella vendita o compera della vostra casa.
Bus. (416)-690-2121 (905)-940-2141
Tony Galletta - Broker 2177-2179 Danforth Ave.,Toronto ON M4C 1K4 2760 Victoria Park Ave. #205, Toronto ON M2J 4A8 8787 Woodbine Ave. #229, Markham, ON L3R 0P4
Cellular: (416) 458-6868 Tony Galletta, Broker www.tonygalletta.com agalletta@trebnet.com
PANORAMA Italian Canadian 3
Aprile 2011
Inaugurata la nuova sede “CARITAS” Il 30 aprile “telethon” su TLN di Caritas incoraggiandone anche il sostegno finanziario. Attualmente Caritas e’ solo in piccola parte sovvenzionato dallo Stato(Ministero della Sanita’), la grossa parte dei fondi necessari allo svolgimento delle attivita’ di Caritas provengono da donazioni da parte di organizzazioni private( la I.C. Savings ha appena annunciato una donazione di 25 mila dollari per il prossimo “telethon di sabato
30 aprile) e dai vari “fund rising” organizzati nel corso dell’anno. Per maggiori informazioni relative alle attivita’ di Caritas o per donazioni a suo favore si puo’ telefonare al 416 748 9988 oppure visitare il sito web www.caritas.ca Padre Gianni Carparelli, fondatore di Caritas
L’Avv. Michael Tibollo “Al taglio del nastro” ; alla sua destra e’ l’On.le Laura Albanese, Anthony Di Battista, Judy Sgro e Mario Sergio Dopo circa un anno di mare mosso rispunta il sereno intorno alla “Caritas”, l’ente creato negli anni ottanta da padre Gianni Carparelli per aiutare ad uscire dal tunnel i tanti caduti nella trappola della droga. Sfrattato dalla vecchia sede l’Ente caritatevole riapre i battenti al 1880 di Ormont Drive .( A sud di Steeles, Ormont Dr. congiunge Fenmar con Weston Road dopo aver attraversato Barmac.) Un
centinaio di persone era presente alla inaugurazione della nuova sede “Caritas” ; oltre ai politici, (dall’On.le Mario Sergio a Judy Sgroe, a Laura Albanese) molti sostenitori( dal Sam Primucci di Pizza Nova a Fausto Gaudio della IC Savings- “la nostra banca”, oltre ai tanti volontari dell’ente stesso. Fondata 25 anni fa’ per sensibilizzare la comunita’ relativamente al problema “droga” e
nello stesso tempo offrire programmi di riabilitazione a quanti disposti a liberarsi dalla dipendenza a sostanze stupefacenti, nel corso degli anni Caritas ha ampliato il suo raggio d’azione promovendo attivita’ a favore di persone affette da problemi psichici e delle loro famiglie. Durante la cerimonia di inaugurazione e’ stata ribadita la necessita’ di coinvolgere maggiormente la comunita’ nelle attivita’
Michael Tibollo e Anthony Di Battista, circondati dai volontari di Caritas “al taglio della torta”
Julian Fantino: jobs and help for seniors Julian Fantino, PC candidate for Vaughan at the May 2 Federal Elections on April 12, at Famee Furlane, has outlined the five key priorities of the Conservatives, that, he said, reflects the priorities of Vaughan families and business. 1. Creating jobs through training, trade and low taxes. 2. Supporting families through Family Tax Cut and support for seniors and caregivers. 3. Eliminating the deficit by 2014-2015 by controlling spending and cutting waste.
Panorama
Roberto Bandiera
Enzo Di Mauro
www.panoramaital.com TORONTO EAST
ENZO DI MAURO - EDITOR Tel. 647-669-4486 dimauro.enzo@gmail.com TORONTO WEST CAV. ROBERTO BANDIERA - EDITOR 327 Culford Road Toronto Ontario M6L 2V6 Tel. 416-249-8800 Fax. 416-249-2314 robertbandiera@rogers.com Managing Editor Connie Di Mauro Maria Grifone Bandiera
ItalcanadaFest Production Corrispondente da RomaServizi: ANSA - AGI - ADNKRONOS - INFORM SERVIZI FOTOGRAFICI: PANORAMA -
The Minister of Immigration Jason Kenney, Julian Fantino, PC Candidate - Vaughan, Giorgio Beghetto and Enzo Di Mauro, Panorama ItalianCanadian 4. Making our streets safe through new low to protect children and the elderly. 5. Standing on guard for Canada by investing in development of Canada’s North, cracking down on human smuggling and strengthening the Canadian Armed Forces. Julian Fantino, interviewed by Panorama ItalianCanadian has elaborated on the priorities for Canada and Vaughan. D What is you main priority in this election. R We are focusing on jobs, an issue that touches all canadians. We will create jobs through training, trade and low taxes to encourage investments in our Country to have a healthy economy. More locally we ant to address the seniors issues. D What are your priorities for the elderly. R I had a lot of meeting with seniors at local level, we had quite a lot of forums, i have visited the seniors homes, and have have gathered that seniors are concerned about their ability to maintain a good quality of life, they are concerned about their safety, they are concerned about the availability of good ready available health services. Those are the issues we have to work on. D Are you disappointed that the budget was not approved because of the non confidence vote to the Harper
Government. R In the budget, that has is not approved yet, until all this business of the elections is settled, there were a number of initiatives that directly address seniors: the economic, the social, the health and safety issues of seniors. I am very proud of the amount of input we had to the Prime Minister and to the Cabinet, and then to the Minister of Finances Jim Flaherty, during work to prepare his budget. The budget contains initiatives especially for the ones in need, for the seniors in the poverty area, those who need caregivers services, retrofitting homes, including help to seniors organizations and seniors clubs to help them maintain an active involvement for seniors. D How is the mood of the electors. R The mood of the electorate is not very good. In Vaughan for instance, by the end of the year we will have had at least 4 elections. The municipal elections in October, the by election in November, the federal election May 2 and the provincial election October 6. People are fed up. We feel that this election was totally unnecessary and very costly. We feel very strongly that this was an opportunistic election. It is a call of the coalition lead by Ignatieff Liberals trying to grab control of the government. We’ll see what happens.
Good Price
Alternator & Starter Ltd.
For all makes & models - exchange in stock Industrial & Construction The D.C. Motor Specialists Tel. (416) 745-6614 Fax: 416-745-7088
Paul Palmieri John Verelli
23 Westmore Dr. #1 Rexdale, ON M9V 3Y7
PANORAMA
Italian Canadian
4
Aprile 2011
Get Your Money Back Ontario Sales Tax Transition Benefit
This is a one-time temporary relief program designed to help residents of Ontario adjust to the harmonized sales tax system. • Many families with net incomes of up to $160,000 have received the fi rst two of three payments totalling $1,000. • Most single people with net incomes of up to $80,000 have received the first two of three payments totalling $300. • If both you and your spouse or common-law partner file a tax return, the benefit payments are made to the individual whose return is assessed first by the Canada Revenue Agency (CRA). • To qualify for the June 2011 payment you will have to file a 2010 tax return.
Ontario Sales Tax Credit
The new permanent sales tax credits are intended to help low to middle income individuals and families including seniors by providing tax relief on the sales tax they pay. The credit provides up to $260 a year for each adult and each child in low to middle income families. • Eligible individuals and families started receiving the first quarterly payments of the new tax credit in August and November 2010 and February 2011. • Subsequent quarterly payments will be delivered in May, August and November 2011. • The Ontario Sales Tax Credit will provide more than $1 billion in total sales tax relief in 2010-2011. Children’s Activity Tax Credit This is a new permanent tax credit designed to make it easier for parents to get their children involved in sports, arts and other activities. (Keep your receipts to file with your return). • For 2010, parents and guardians will receive a refundable tax credit worth up to $50 per child under 16 years of age, or up to $100 for a child with a disability under age 18. • Ontario’s credit is more extensive than the Federal Children’s Fitness Tax Credit because it is fully refundable (so it benefits all families, especially those with low income) and because it applies to a wider range of activities including sports, arts, music and other cultural activities.
NEW Ontario Clean Energy Benefit
Ontario is taking 10% off monthly electricity bills for individuals, families, farms and small businesses to help them manage rising electricity prices for the next five years. (Due to different billing cycles, the benefit may not show up until May but will be retroactive to January 1,2011.) When would payments begin? You will receive the Ontario Clean Energy Benefit on every bill for the next 5 years. It applies to electricity charges incurred as of January 1, 2011.
Ontario Guaranteed Annual Income System
The Ontario Guaranteed Annual Income System (GAINS) ensures a guaranteed minimum income for Ontario seniors. It provides monthly payments to qualifying pensioners on top of the federal Old Age Security pension and the Guaranteed Income Supplement payments. 2010 Ontario Senior Homeowners’ Property Tax Grant To be eligible for grants and credits you MUST file your income tax return. This grant is an annual amount provided to help offset property taxes for seniors with low to middle incomes who own their homes. In 2010 and subsequent years, the maximum grant has been doubled to $500. To receive the grant, you must apply for it each year by completing and attaching Form ON479, Ontario Credits and Senior Homeowners’ property Tax Grant, to your personal income tax return. (Note: this form is included in the Ontario General Income Tax and Benefit package.) How Much Can You Get? It depends on your income: • Single seniors who paid $500 or more in property taxes in 2009 and had incomes up to $35,000 will receive the maximum grant of $500. • Single seniors with incomes between $35,000 -$50,000 will receive a proportionately smaller grant. • Senior couples who paid $500 or more in property taxes and had combined incomes up to $45,000 will receive the maximum grant of $500. • Senior couples with combined incomes between $45,000 - $60,000 will receive a proportionately smaller grant. Your grant will be based on the information provided in your income tax return. You should receive your grant by cheque or direct deposit within 4 to 8 weeks after your receive your Notice of Assessment from the Canada Revenue Agency.
In order to receive tax credits you must file a tax return. You may be eligible for some or any of the following: • Ontario Sales Tax Transition Benefit • Ontario Sales Tax Credit • Ontario Child Benefit • Ontario Child Care Supplement for Working Families • Children’s Activity Tax Credit • Disability Tax Credit Certificate • Ontario Energy and Property Tax Credit • Ontario Clean Energy Benefit • Ontario Guaranteed Annual Income System • Ontario Senior Homeowners’ Property Tax Grant And other benefits
Ontario Energy and Property Tax Credit
This credit will provide low-to middle-income families and single people with additional relief for the sales tax on energy and for property taxes. • Under the Ontario Energy and Property Tax Credit, individual taxpayers or families who own or rent a home can receive up to $900 in tax relief annually, with seniors able to claim up to $1,025. • The credit is based on the adjusted family net income and the amount of rent or property tax that was paid for the principal residence for 2010. • A single senior who makes $25,000 or less and a senior couple living on $30,000 or less will likely be eligible for the full energy and property tax credit of $1,025 a year. When will payments begin? For the 2010 tax year, the credit will be paid as a lump-sum either as part of the 2010 tax refund or to reduce any income tax that you owe, provided you file your 2010 income tax return. Timing of the payment will vary, depending on when you file a 2010 income tax return.
Ontario Child Benefit
Since 2007, the Ontario Child Benefit has provided financial support to lowincome families to help provide for their children. • In 2009, the maximum annual benefit increased from $600 per child to $1,100 per child. • The Provincial government remains committed to a further increase, from $1,100 per child to $1,310 per child by 2013.
Ontario Child Care Supplement for Working Families
You will receive a pre-printed, personalized Ontario Child Care Supplement application from the Ontario Ministry of Revenue if you: • are a resident of Ontario • have children under age seven, born prior to July 1, 2009 • receive the federal Canada Child Tax Benefit (CCTB) • have the appropriate income level • and are not receiving fully subsidized daycare
Laura Albanese MPP
York South-Weston
Auguri di Buona Pasqua Constituency office, 2301 Keele St., Unit 102
Toronto, Ontario M6M 3Z9 - Tel: 416-243-7984 - Fax: 416-243-0327 lalbanese.mpp.co@liberal.ola.org www.lauraalbanese.onmpp.ca
PANORAMA Italian Canadian 5
Aprile 2011
L’Orchestra da Camera della Scala a Toronto Concerto al Sony Centre il 20 Giugno L’orchestra da camera dei Cameristi della Scala ha cominciato la sua attività nel 1982 ed è formata da musicisti dell’Orchestra del Teatro alla Scala e della Filarmonica della Scala. Il repertorio dell’orchestra comprende le principali composizioni per orchestra da camera dal Settecento ai giorni nostri e presta una particolare attenzione alle musiche poco frequentate dell’Ottocento strumentale italiano, spesso inedite e caratterizzate dalla presenza di parti solistiche di grande virtuosismo che ben si adattano alle peculiarità strumentali dei solisti del gruppo, tutte prime parti della Filarmonica della Scala e concertisti molto noti anche in campo internazionale. Il gruppo ha eseguito concerti nei teatri e nelle sale da concerto più prestigiosi del mondo. In particolare, negli ultimi anni, ha suonato a Parigi nella sala dell’Unesco e nella Salle Gaveau, a Varsavia nel Teatro dell’Opera, a Mosca nella sala Ciaikovskij, a Istanbul e in tournée in Spagna, Svezia, Norvegia, Danimarca, Lettonia, Lituania. Nel 2010 i Cameristi hanno effettuato una tournée di quattro concerti in Israele, suonando tra l’altro nell’auditorium Mann di Tel Aviv, e hanno eseguito quattro concerti a Shanghai, con grande successo e affluenza di pubblico, in occasione della settimana di Milano all’Expo. Dal 2007 al 2009 hanno eseguito in piazza del Duomo a Milano il grande concerto dell’estate, davanti a più di diecimila spettatori. Per questo appuntamento i Cameristi della Scala hanno commissionato a un importante compositore italiano un brano dedicato alla Cattedrale: nel 2008 è stato eseguito un brano commissionato a Carlo Galante, nel 2009 una composizione di Giovanni Sollima. La costante e pluriennale frequentazione dei musicisti dei Cameristi della Scala con i più grandi direttori sulla scena mondiale, da Riccardo Muti a Carlo Maria Giulini, da Giuseppe Sinopoli a Daniel Barenboim e a tutti coloro che hanno diretto l’Orchestra della Scala negli ultimi anni, ha contribuito a plasmare il loro suono e a far emergere caratteristiche musicali timbriche e di fraseggio certamente uniche nel panorama musicale italiano delle formazioni da camera.
L
’Orchestra da Camera dei Cameristi della Scala sara’ a Toronto il 20 giugno, per un concerto presso il Sony Theatre. Il concerto viene presentato nell’ambito delle celebrazioni del 150mo Anniversario dell’Unita’ d’Italia e dell’Italian Heritage Month. I proventi del concerto, patrocinato dalla IC Savings, saranno devoluti in beneficienza. Abbiamo appreso la notizia qualche ora prima che il giornale andasse in macchina. Un servizo piu’ ampio nella prossima edizione di Panorama.
Prestigious Performance of La Bohème By Diana Di Mauro
performance of, or listen to a recording of our favourite works. I know people who tour the globe attending performances of Wagner’s famous Ring Cycle and others who have listened to every recording of Mozart’s Don Giovanni ever made. Not to seem exclusionary, Diana Di Mauro, MA, PhD because I truly candidate, department of Music York University appreciate all opera, but my On Sunday, April 10, love affair with Ital2011, I presented memian opera runs deep. It bers of The York Circle is understandable why with an introduction to Italian operas are so one of Puccini’s greataffecting. Italy is the est works, and gave birthplace of the art attending opera fans an form, it is the place opportunity to revisit where great singers of this well loved opera centuries gone would again as if for the first train and perform and time. For those of us Italian opera gave us who love opera there bel canto and verismo. is no end to how many Beautiful, stylized singtimes we will attend a
ing and heart-wrenching emotional realism. It is no small wonder why so many often gravitate to the melodic tunes and simple stories so often embraced by Italian opera composers. The names most often heard when discussing famous Italian operas are Vincenzo Bellini, Gioacchino Rossini, Giuseppe Verdi, Gaetano Donizetti, and Giacomo Puccini (please note that this list is nowhere near exhaustive, it is merely a tip of the iceberg). Last Sunday I had the opportunity to give a lecture on Puccini’s La Bohème for The York Circle, a very enthusiastic group of people with members who loved opera, liked opera, were interested in opera, and some of who knew very little about opera. I took on the job of getting people interested and guiding the audience towards an understanding of
why this art form is so revered and appreciated after all these centuries. There is something particularly resonant about listening and watching a story unfold through music in a seemingly natural way. Of course, when you break down the components of an aria, which is generally a singular moment of reflection sung by a soloist, into its basic parts, one often finds the singer repeating the same few words or general ideas over and over for minutes on end. To the uninitiated this may seem ridiculous or strange, but when placed in the context of a body of work one realizes that the aria is the most essential component of the piece. When an aria is sung, the audience has the opportunity to empathize and become sensitive to the character’s emotions. Thoughts and ideas, however disagreeable, are explained and
contextualized. Often I have read an opera synopsis before watching the production only to truly understand the story once it had been expressed through the music and by the singer. The clearest form of communication in opera is through sound. Through the colour of the voice, through the nuances of the melody and through the use of various voice types, such as dramatics or light lyrics whose respective vocal weight and characteristics also contribute to the expression of character. La Bohème is a perfect example of how music and pure emotion are enough to carry an entire two-hour opera. The plot of La Bohème is straightforward and situational. What grabs the audience are the characters themselves and the way in which the characters interact, love, argue, and daydream through their
arias and through the music that Puccini wrote. After my talk for The York Circle we were treated to a film broadcast of The Royal Opera House Covent Garden production of La Bohème. It is an opera that I have seen a few times live, more often on film and heard even more often on recording, yet I never grow tired of it. The beauty of the music, the simplicity of the story, and the singer’s utter dedication to the expression of their character’s emotion will always hold me rapt. Diana Di Mauro, MA., is a PhD candidate in the Department of Music at York University in Toronto. She has lectured on opera and opera singers both locally and abroad. You can email her at Diana.DiMauro@gmail.com or visit her blog at ArtLifeandStilettos.OnSugar.com. Information on The York Circle is available at www. yorku.ca/yorkcirc.
PANORAMA
Italian Canadian
6
II Risorgimento nel cinema italiano
Aprile 2011
Dante Alighieri Society Concerto per i 150 anni d’Italia
A cura del Prof. Carlo Coen
IL DOPOGUERRA E “SENSO” DI LUCHINO VISCONTI All’indomani della Liberazione, la lotta partigiana appariva come il compimento di un nuovo Risorgimento. Alcune formazioni partigiane, quelle legate al Partito Comunista, avevano persino assunto il nome di Brigate Garibaldi, un evidente omaggio allo spirito popolare dell’eroe nizzardo. La coalizione di comunisti e socialisti, il “Fronte Popolare”, che si presentò alle elezioni del 18 aprile 1948, adottò persino il volto di Garibaldi come suo simbolo. Ma il Risorgimento continuava ad esercitare il suo fascino di “nascita di una nazione” anche nel cinema. Numerose sono le opere che vi fanno riferimento, anche se spesso, come nel caso di Piccolo mondo antico (che però risale al 1941) e de Il tenente Giorgio (1952, una storia d’amore sullo sfondo della guerra del 1866), viene utilizzato solo come sfondo. Ma in alcuni casi, come nel neorealistico La pattuglia sperduta di Piero Nelli (1954), la storia di un gruppo di volontari nella Prima Guerra d’Indipendenza, l’intero intreccio è costituito da uno specifico episodio storico. L’animata vita politica della nuova Italia post-resistenziale, tuttavia, inizia a diventare una sorta di lente, più o meno deformante, attraverso la quale viene letta la Storia. Negli anni che seguono la fine della guerra vengono pubblicati i Quaderni dal carcere di Antonio Gramsci, il dirigente comunista imprigionato dal regime fascista e morto nel 1937. I Quaderni gramsciani, tra gli innumerevoli argomenti affrontati, contengono anche delle riflessioni sulla Storia del Risorgimento, incentrate sul concetto di “rivoluzione incompleta”: la mancata partecipazione delle grandi masse popolari, tenute lontane dal processo di unificazione per potergli imprimere un indirizzo conservatore, ha trasformato il Risorgimento in “conquista regia”, una serie di annessioni territoriali al Regno Sabaudo. Si tratta di un concetto che fu interpretato come valido anche per ribadire l’incompletezza del movimento resistenziale, che, a parere della sinistra, non aveva avuto gli sbocchi democratici per i quali avevano combattuto molti partigiani e che avevano costituito il senso storico più profondo della Resistenza stessa. Sulla base di queste considerazioni, Luchino Visconti realizza nel 1954 uno dei suoi grandi capolavori: Senso. Il film è ambientato nella Venezia ancora occupata dagli Austriaci, nel 1866, alla vigilia della Terza Guerra d’Indipendenza, ed è la sordida storia di una passione travolgente tra la Contessa Livia Serpieri (Alida Valli), appassionata patriota, e Franz Mahler (Farley Granger), uno spregevole ufficiale austriaco. Senso si apre al teatro della Fenice di Venezia, durante la rappresentazione del Trovatore di Giuseppe Verdi. I patrioti italiani inscenano una manifestazione alla fine della famosa romanza Di quella pira… e la scena ci immerge subito nel contesto storico: è noto come i teatri dell’opera fossero spesso luoghi di entusiasmi patriottici e manifestazioni politiche, e come lo stesso nome di Verdi fosse sinonimo di italianità militante. È su di un palco della Fenice, che inizia la storia d’amore tra la Contessa e Franz; mentre il cugino della Contessa, il Marchese Ussoni (Massimo Girotti) funge da eroe positivo, impersonando il movimento dei patrioti. La Contessa, accecata dalla passione, non comprende che Franz è un vigliacco, e che i soldi che le chiederà gli serviranno solo a continuare, dopo aver corrotto un medico e ottenuto un falso certificato, la sua vita dissoluta. Dopo avergli dato il denaro che le era stato affidato dal movimento clandestino antiaustriaco, Livia, umiliata da Franz, lo denuncerà al comando austriaco, causando la sua fucilazione come disertore. Tuttavia, la sceneggiatura originale di Senso era molto più focalizzata, rispetto alla versione finale, sulla battaglia di Custoza, il disastro militare subito dall’esercito italiano in una guerra che alla fine portò comunque all’annessione di Venezia e del Veneto. La sceneggiatura dovette essere modificata in seguito a pesanti interventi censori, e sottolineava come l’alto comando dell’esercito avesse impedito ai volontari di partecipare alla battaglia, mettendo quindi in luce il carattere conservatore e antipopolare del processo storico che si andava compiendo. Visconti, sulle orme delle considerazioni gramsciane, realizza un’opera che parla del passato per intervenire sul presente. Continua - 3
I vari atteggiameni del recital del bravissimo soprano Angela Papale
Oltre 200 persone hanno goduto del recital operistico organizzato dalla Societa’ Dante Alighieri nell’ambito delle celebrazioni per il 150mo anniversario dell’unita’ d’Italia. Ad esibirsi nella Lower Gallery del Columbus Centre la soprano Angela Papale accompagnata al pianoforte dal maestro Fabio Marra. Ad introdurre i due artisti il Grand’Ufficiale Alberto Di Giovanni che, fra l’altro, mette in risalto l’importante ruolo dell’opera classica nel Risorgimento italiano. Dal “Va o pensiero” del Nabucco di Verdi che tanti nobili spiriti infiammo’ di amor patrio al fatto che VIVA VERDI (iniziali di Vittorio Emanuele Re d’Italia) era il grido clandestino dei patrioti italici. Il concerto inizia con la soprano Angela Papale che si esibisce in “Pace, pace mio Dio” dalla Forza del
Standing ovation per la Papale e il Maestro Marra
destino di Verdi; Vissi d’arte dalla “Tosca” di Puccini ; “Un bel di vedremo” dalla Madama Butterfly e “O mio babbino caro” sempre di Puccini e tante altre arie di rinomate opera. Richiamata dai continui fragorosi applausi dell’attenta platea, la Papale conclude il recital con un brano classico napoletano.
La Papale e’ reduce di una tournee negli Stati Uniti ed in Canada su invito della New York University e dell’Istituto Italiano di Cultura. Dal Senato della Citta di New York ha ricevuto un riconoscimento ufficiale per l’attivita’ artistica
Centro Scuola e Cultura 40 years of successes
C
entro Scuola e Cultura Italiana has been an active force in the Italian Canadian community for forty years! Under the leadership of Alberto Di Giovanni Centro Scuola has been at the forefront since the early days of the Heritage Languages program, through the years of organizing sports teams and cultural activities for young people, up to the present partnerships with school boards to provide Summer Credit Courses and the Fall Semester in Italy. Thousands of students have benefited from these enrichment opportunities. Many istitutions have recognized the outstanding achievements of Mr. Di Giovanni’s passionate and dedicated work, particularly in the promotion of the Italian language and culture in Canada: Commendatore and Grand Ufficiale OMRI: Ordine al Merito Repubblica Italiana Stella d’oro al merito
Il dott. Gianni Bardini, Console Generale d’Italia e il Grand Uff. Alberto Di Giovanni direttore del Centro Scuola e Cultura.
sportivo CONI (Comitato Olimpico Nazionale Italiano) Distinguished Educator Ontario Institute for studies in Education (OISE) of the University of Toronto Premio Italiani nel Mondo Onore al merito (award) Region of Abruzzo (Italy) Ordine al merito (award) National Congress Italian Canadians Now it`s time to celebrate: a Gala evening will take place on Thursday, May 12, 2011, at Villa Colombo, 40 Playfair Avenue, Toronto, Reception at 6:30, Dinner
served at 7:00 PM. Individual tickets are $150. Table sponsorship is $1500.T. For further information please call: 416 789 4970 or email pzambelli@centrosc uola.ca Proceed of the evening will go toward: “Centro d’arte e cultura Alberto Di Giovanni” to be opened in Roccamorice (native town of Mr. Di Giovanni) in Abruzzo, on August 6th of this year., and “Alberto Di Giovanni scolarship fund”.
PANORAMA Italian Canadian 7
Aprile 2011
Festeggiati i 159 Anni della Polizia di Stato e il 150mo Anniversario dell’Unita’ d’Italia
Il momento solenne della esecuzione degli inni nazionali canadese e italiano. Nella foto il Il Prefetto Dott. Luigi Mone Direttore Generale degli Affari Generali Della Polizia di Stato Italiana e il Cav. Uff. Manfredo Antonucci, presidenge dell’Associazione Nazionale della Polizia di Stato.
E’ stata una serata di gala memorabile quella di “Buon Compleanno - Happy Birthday Italia,” organizzata dall’Associazione Nazionale della Polizia di Stato ANPS, Sezione di Toronto, per celebrare il 159mo Anniversario della fondazione e il 150mo dell’Unita’ d’Italia. La celebrazione e’ iniziata con l’ingresso in sala delle rappresentanze dei vari corpi d’Arma, Carabinieri, Alpini, Bersaglieri, Finanzieri e Marinai, con i loro vessilli e bandiere tricolore, accolti con calorosi applausi dalle circa 600 persone convenute nel salone della Riviera Parque di Vaughan. Tra gli ospiti d’onore della serata Direttore Generale degli Affari Generali Della Polizia di Stato Italiana, Prefetto Dott. Luigi Mone, il Capo dellaOntario Provincial Police Commissioner Chris Lewis, nonche’ rappresentanti della Polizia di Toronto e della Regione di York; Tra i dignitari civili, il Console Generale d’Italia a Toronto, Dott. Gianni Bardini, il Ministro di Stato per gli anziani - On. Julian Fantino, il Membro del Parlamento Provinciale -Mario Sergio, il Sindaco della Citta di Vaughan - Maurizio Bevilacqua, il Vice-sindaco di Vaughan - Gino Rosati, il Consigliere Regionale Michael Di Biase e il Grand Prior of Canada Knights of Malta OSJ - HE Dott. Mario Cortellucci. “Dobbiamo essere fieri di essere italiani e stare vicini alla nostra Patria che ha bisogno di noi” ha esclamato con tanta passione il presidente dell’ANPS Cav. Uff. Manfredo Antonucci,
I corpi d’arma sfilano al suono della cornamusa.
Associazione Nazionale Alpini North York
che isieme ai suoi collaboratori ha organizzato una serata con precisione quasi militare, mentre il Dott. Mone, ha detto di aver trovato una fetta di italianita’ che a volte e’ difficile trovare in alcuni posti d’Italia. Il Dott. Gianni Bardini ha auspicato che, dal 150mo Anniversario, scaturisca per tutti noi l’orgoglio di essere Italiani, cittadini di una nazione che ha una grande storia di cui
Il Commissioner Chris Lewis , Capo della Ontario Provincial Police -
Associazione Nazionale Finanzieri
Il Prefetto Dott. Luigi Mone Direttore Generale degli Affari Generali Della Polizia di Stato Italiana e il Cav. Uff. Manfredo Antonucci, presidenge dell’Associazione Nazionale della Polizia di Stato.
essere fieri.. La serata, duGli ospiti d’onore posano con le litografie di Gigino Falconi rante la quale gli ospiti hanno gustato un’ottima cena, e’ proseguita con l’esibizione del Coro di Supino diretto dal Maestro Danny Boni, per concludersi con le danze al ritmo della musica del maestro Tony Silvani e la Nella foto si riconoscono (in rima fila, secondo da sin.) Danny Boni e (quarto da sin.) Americo sua orchestra. Mazzoli con famigliari ed amici.
Mario Sergio, MPP York West
Contact my constituency office if you have any questions or concerns.
2300 Finch Avenue West, Unit 38 Toronto, Ontario M9M 2Y3 T: 416-743-7272 F: 416-743-3292 msergio.mpp.co@liberal.ola.org
PANORAMA
Italian Canadian
8
Aprile 2011
L’Unita’ d’Italia:dalla Restaurazione alla 1ª Guerra Mondiale La Breccia di Porta Pia - Roma Capitale d’Italia A cura del Cav. Roberto Bandiera
“Il nostro destino, o Signori, ve lo dichiaro apertamente, è di fare che la città eterna, sulla quale 25 secoli hanno accumulato ogni genere di gloria, diventi la splendida capitale del Regno italico``.
Vittorio Emanuele II
“Il nostro destino, o Signori, ve lo dichiaro apertamente, è di fare che la città eterna, sulla quale 25 secoli hanno accumulato ogni genere di gloria, diventi la splendida capitale del Regno italico``. Il desiderio di porre Roma a capitale del nuovo regno d’Italia era già stato esplicitato da Cavour nel suo discorso al parlamento italiano nel 1860. Cavour si rendeva conto che e prima o poi Roma sarebbe stata la capitale, ma che per far questo era necessario il consenso della Francia che a Roma disponeva di un presidio militare. Trattative erano state avviate con la Santa Sede a cui si garantiva l’indipendenza del papa. Il principio era quello della “libertà assoluta della chiesa” cioè la libertà di coscienza, assicurando ai cattolici l’indipendenza del pontefice dal potere civile. Trattative che non ebbero seguito anche per il fatto che Cavour moriva il 6 giugno del 1861. Bettino Ricasoli, successore
di Cavour, cercò di riaprire i contatti con il cardinale Antonelli(Segretario di Stato) ma sia l’ Antonelli sia Pio IX si mostrarono contrari. Da quel momento ci fu uno stallo nelle attività diplomatiche, mentre rimaneva viva la spinta all’azione di Garibaldi e dei mazziniani. Ci furono una serie di tentativi tra cui quello più noto si concluse all’Aspromonte(con Garibaldi ferito e fatto prigioniero). Agli inizi del 1863, il governo Minghetti giunse ad un accordo con NapoleoneIII , imperatore di Francia, che prevedeva il ritiro delle truppe francesi, in cambio di un impegno da parte dell’Italia a non invadere lo Stato Pontificio. A garanzia dell’impegno da parte italiana, la Francia chiese il trasferimento della capitale da Torino a Firenze. Comunque l’Italia si riservava completa libertà d’azione nel caso che una rivoluzione scoppiasse a Roma, condizioni che furono accettate dalla Francia,
che riconobbe in questo modo i diritti dell’Italia su Roma. Nel 1867 ci furono i fatti di Mentana. Il 3 novembre i francesi sbarcarono a Civitavecchia e si unirono alle truppe pontificie scontrandosi con i garibaldini. Le truppe italiane, che in base alla convenzione avevano varcato i confini dello stato pontificio, lo abbandonarono ritirandosi; ma i soldati francesi, nonostante quanto previsto nella convenzione di settembre, rimasero a Roma e il ministro francese Eugène Rouher dichiarò al parlamento francese “ che l’Italia può fare a meno di Roma; noi dichiariamo che non si impadronirà mai di questa città. La Francia non sopporterà mai questa violenza fatta al suo onore ed al cattolicesimo” Le vicende che seguirono lo smentirono completamente. Il 14 luglio 1870 il governo di Napoleone III dichiarò guerra alla Prussia. L’occupazione di Roma da parte dei soldati francesi, fu una delle cause che impedì accordi di alleanza militare fra Francia e Italia. Il 2 agosto la Francia, cercando di recuperare un rapporto amichevole con l’Italia, avvertì il governo italiano che era disponibile a ripristinare la convenzione del 1864 e a ritirare le truppe da Roma. Intanto le vicende della guerra franco-prussiana peggioravano per i francesi, e Napoleone III cercò soccorsi in Italia che gli furono negati. Il 4 settembre 1870 cadeva il Secondo Impero, e in Francia veniva proclamata la Terza Repubblica. Contemporaneamente il cardinale Antonelli inviava una richiesta ai governi stranieri onde si opponessero
POrta Pia
«alle violenze minacciate dal governo sardo( Regno d’Italia ». La maggior parte dei governi si limitò a non rispondere, altri invece espressero l’opinione che la cosa non li riguardava. Questo stravolgimento di atteggiamenti aprì di fatto all’Italia la strada per Roma. L` 11 settembre 1870 un corpo di spedizione italiano stanziato in Umbria entrò nello Stato Pontificio marciando verso Roma, si trattava di circa 50000 uomini, agli ordini del generale Raffaele Cadorna mentre l’esercito pontificio contava 13000 unità, comandato dal generale Hermann Kanzler.` Dopo tre giorni di inutile attesa (durante i quali si aspettò invano la dichiarazione di resa da parte dei `papalini), la mattina del 20 settembre l’artiglieria dell’esercito italiano, guidata dal generale Cadorna, aprìva una breccia di circa trenta metri nelle mura della città, accanto a Porta Pia, che consentìva
a due battaglioni :uno di fanteria , l’altro di bersaglieri di occupare la città. Pio IX condannò aspramente l’atto, con cui la Curia Romana vide sottrarsi il secolare dominio su Roma. Si ritirò in Vaticano, dichiarandosi “prigioniero” fino alla morte, e intimò ai cattolici - con il celebre decreto Non expedit - di non partecipare più, da quel momento, alla vita politica italiana. Il parlamento italiano, per cercare di risolvere la questione, promulgò nel 1871 la Legge delle Guarentigie, ma il Papa non accettò la soluzione unilaterale di riappacificazione proposta dal governo e non mutò il suo atteggiamento. Questa situazione, indicata come “Questione Romana”, perdurò fino ai Patti Lateranensi del 1929. Nonostante l’importanza storica dei fatti (la riunione di Roma all’Italia e la fine dello Stato Pontificio), dal punto di vista militare l’operazione non fu di
particolare rilievo. La assai debole resistenza opposta dall’esercito pontificio (complessivamente 15.000 uomini, tra cui dragoni pontifici, guardie svizzere, volontari provenienti per lo più da Francia, Austria, Baviera, Paesi Bassi, Irlanda, Spagna, ma soprattutto Zuavi, al comando dal generale Kanzler) ebbe in particolare valore simbolico. Sulle ragioni per cui papa Pio IX non esercitò un’estrema resistenza sono state fatte varie ipotesi: la più accreditata è l’ipotesi della rassegnata volontà del Vaticano di mettere da parte ogni ipotesi di una violenta risposta militare all’offesa. È infatti noto che l’allora segretario di stato, il cardinale Giacomo Antonelli, abbia dato ordine al generale Kanzler di ritirare le truppe entro le mura e di limitarsi ad un puro atto di resistenza simbolico per evitare inutili e disumani spargimenti di sangue.
In occasione dei 150 anni dell’Unità d’Italia
Panorama ItalianCanadian riporta gli eventi più importanti che portarono all’Unita’ Nazionale.
ANZIANI ......OPPURE DISABILI Istallazione, riparazione, modifiche per aiutarvi a vivere confortevolmente a casa vostra SENZA COSTO PER VOI
Vi aiutiamo ad accedere a programmi di finanziamenti GRATUITI
ZERO-IN
HOME IMPROVEMENTS INC.
Possiamo aiutarvi ad accedere a programmi finanziati dal Governo Federale per migliorare le vostre condizioni d’indipendenza ed autosufficienza a casa
Helping seniors access government home safety & improvement programs Mario Gentile
416-434-7805
PANORAMA Italian Canadian 9
Aprile 2011
A Woodbridge il Congresso dei Lucani del Canada
Nuove sinergie tra la Basilicata e i Lucani del Canada “Compiere finalmente un salto di qualità nelle politiche dell’emigrazione attraverso la realizzazione di una sinergia vera tra Basilicata e ‘altre Basilicate’ nel mondo, che possa costituire una forza trainante anche per l’economia e la vita culturale della regione, aprire nuovi scenari internazionali per i nostri operatori grazie a tutti quei lucani che, affermatisi nei più vari settori delle attività culturali, economiche e commerciali, guardano oggi alla loro regione di origine come ad un
La Prof.ssa Maddalena Stoduto, il dott. Antonio Di Sanza, presidente della Commissione dei Lucani all’Estero neoeletta presidente della Federazione delle Associazioni dei Lucani del Canada, con decorrenza dal 01/Giugno/2012, Donato Caivano, Presidente uscente, Il dott. Emanuele Di Lecce, membro eletto della Commissione Regionale deiLucani all’Estero, per il Canada.
I partecipanti al Congresso posano per la foto ricordo. Toronto. Il presidente Di Sanza, ha sottolineato che le associazioni lucane sono l’elemento connettivo tra le comunita’ all’estero e la Regione Basilicata, e possono svolgere un importante ruolo a sostegno delle iniziative al fine di promuovere
Una fase dei lavori possibile, valido partner per le loro attività”. Questi gli obiettivi delineati dal dott. Antonio Di Sanza, presidente della Commissione dei Lucani all’Estero durante i lavori del Congresso delle
Associazioni dei Lucani del Canada, che ha avuto luogo il 16 Aprile, 2011 presso la sede della Basilicata Cultural Society di Woodbridge, nella Citta’ di Vaughan, geograficamente parte della Greater
e far conoscere la Regione. Quindi Di Sanza ha parlato dei programmi diretti ai giovani per lo sviluppo di attivita’ culturali e scambi di studenti, che la Regione Basilicata intende promuovere tramite la Commissione dei Lucani all’Estero, sul mod-
Il voto per le nuove cariche
ello del programma europeo delle Associazioni dei LuErasmus che, potrebbe es- cani del Canada, con decorsere chiamato “Horatius” in renza dal 01/Giugno/2012, onore del poeta venosino, alla scadenza del mandato di conosciuto in tutto il mondo. Donato Caivano, Presidente Un’altro progetto ambizioso uscente. Il Dott. Emanuele e’ quello del turismo di ritor- Di Lecce, é stato eletto Memno, tramite pacchetti turis- bro della Commissione Retici agevolati rivolti ai lucani gionale deiLucani all’Estero, all’estero ed in particolare ai per il Canada. giovani. DuranI delegati al Congresso della Federazione te il congresso delle Associazioni del Lucani del Canada ha avuto luogo Associazione di Vancouver -Antonio Sarangelo l’elezione per Associazione di Sakatoon -Domenico Pellettieri il rinnovo delle Associazione di Winnipeg - Giuseppina Lisanti Associazione di Toronto - Filippo Gravina cariche. La Associazione di Toronto - Donato Montesano Prof.ssa Mad- Associazione di Toronto- Emanuele Di Lecce dalena Stoduto, Associazione di Montréal - Maddalena Stoduto é stata eletta Associazione di Montréal -Angela Federici Associazione di Montréal - Cristina Mobrici Presidente del- Associazione di Montréal - Pasquale Cardone la Federazione
Basilicata Cultural Society - Tour della Penisola del Niagara La prima tappa del tour e’ stata fatta al The Pillar Post Inn, un elegante Albergo dove il gruppo ha consumato una ricca colazione. Quindi la visita a Niagara-on-theLake, la incantevole cittadina, che si preparava ad accogliere i turisti durante la bella stagione.Il gruppo ha quindi raggiunto la Lavender Boutique, dove la dinamica Melissa Achal, nel vivaio dell’azienda ci ha resi edotti sui vari tipi di laPaolo Petrozza, Nina Mazziotta e i coniugi vanda Tremamunno e sui metodi di
Una giornata primaverile, la prima dopo il lungo inverno, ha reso molto piacevole il tour in autobus della Penisola del Niagara, organizzato dalla Basilicata Cultural Society, svoltosi il 9 Aprile con la partecipazione di una cinquantina di persone.
La visita Lavender Boutique a Niagara-on-the-Lake
estrazione degli oli essenziali da questo delicato fiore, che avrebbero anche qualita’ calmanti e tonificanti. Dagli odori di lavanda a Bacco il passo e’ breve. La comitiva raggiunge la Pillitteri Estate Winery, una delle piu’ vecchie aziende vinicole della Penisola del Niagara, fon-
data dal siciliano Gary Pillitteri, noto anche per aver rappresentato, per molti anni, il distretto di Niagara quale Deputato al Parlamento nazionale. E “dulcis in fundo” visita alla Chocolate Fx, una antica fabbrica di cioccolata con un vasto assortimento di cioc-
colata prodotta con i metodi artigianali tradizionali. Si parte quindi per Niagara Fall, costeggiando il fiume che da il nome alle famose cascate. Puntatina al Casino e quindi ritorno a Toronto dove i partecipanti al tour trovano la tavola imbandita per la cena presso la sede del Basilicata della Basilicata Cultural Society a Woodbridge. E’ stata una allegra gita che ha dato alla comitiva la possibilita’ ammirare le bellezze paesaggistiche della Penisola del Niagara e gustare prodotti di questa fertile regione del Sud Ontario che produce,
uva, frutta e tanto altro ben di Dio grazie al clima mite del territorio riparato da una catena di colline e allo spirito imprenditoriale degli abitanti, tra i quali molti italiani.
Fabricators of Sanitary Stainless Steel Products • Stainless Vessel • Processing Equip. • Fittings - Biotechnology - Pharmaceutical - Electronics - Food/Beverage - Cosmetic - Fine Chemicals Inox Industries Inc. 60 Summerlea Road Brampton, Ontario Canada L6T 4X3 Pat Tremamunno, President & Ceo
Tel: (905) 799-9996 www.inoxindustries.com
I partecipanti al tour della penisola del Niagara, posano davanti alla sede della Basilicata Cultural Society a Woodbridge
PANORAMA
Italian Canadian
10
Aprile 2011
Pasqua: un rinascere a vita nuova La Pasqua è la principale festività del cristianesimo. Essa celebra la risurrezione di Gesù avvenuta, secondo le Scritture, nel terzo giorno successivo alla sua morte in croce. La Pasqua cristiana deriva, e per certi aspetti dipende, dalla Pasqua ebraica. La parola ebraica Pesach significa passare oltre, ed e’ legata alle vicende del popolo ebreo passato da una condizione di schiavitù ( sotto gli Egiziani ) ad una libertà con Dio verso la terra promessa. La Pasqua con il Cristianesimo
da Dio, di schiavitù a causa del peccato ad una liberazione da esso per i meriti di Gesù che ha portato il nostro peccato sulla croce e quindi ad una risurrezione di vita in Lui; ad un rinascere a
ha portato a compimento il suo significato originario, venendo a connotare un “passaggio”, nella morte e nella risurrezione di Gesù, passando da una condizione di morte spirituale, lontano
vita nuova in cammino così verso la terra promessa , i nuovi cieli e nuova terra che Dio ha promesso . La Pasqua cristiana è detta, infatti, Pasqua di risurrezione, di liberazione dalla schiavitù
del peccato in novità di vita in cammino verso i nuovi cieli e nuova terra, mentre quella ebraica è Pasqua di liberazione dalla schiavitù d’Egitto in cammino verso la terra promessa. Dal punto di vista teologico, la Pasqua odierna racchiude in sè tutto il mistero cristiano: con la Passione, Cristo si è immolato per l’uomo, liberandolo dal peccato originale e riscattando la sua natura ormai corrotta, permettendogli quindi di passare dai vizi alla virtù; con la risurrezione ha vinto sul mondo e sulla morte, mostrando all’uomo il proprio destino, cioè la risurrezione nel Giorno Finale, ma anche il risveglio alla vera vita. La Pasqua di risurrezione avviene con la visita al sepolcro, che risulterà vuoto con sorpresa dei presenti. Tutti gli evangelisti raccontano l’episodio. “Nel giorno dopo il sabato, Maria di Màgdala,
Maria di Giacomo e Salome comprarono oli aromatici per andare a imbalsamare Gesù. Si recarono al sepolcro di buon mattino, quand’era ancora buio, videro che la pietra era stata ribaltata. Entrando nel sepolcro, videro un giovane, seduto sulla destra, vestito d’una veste bianca, ed ebbero paura. Corse allora Maria di Magdala e andò da Simon Pietro e Giovanni e disse loro: “Hanno portato via il Signore dal sepolcro e non sappiamo dove l’hanno posto!”. Uscì allora Simon Pietro insieme all’altro discepolo, e si recarono al sepolcro. Correvano insieme tutti e due, ma l’altro discepolo corse più veloce di Pietro e giunse per primo al sepolcro. Chinatosi, vide le bende per terra, ma non entrò. Giunse intanto anche Simon Pietro che lo seguiva ed entrò nel sepolcro e vide le bende per terra, e il sudario, che gli era stato posto sul capo, non per terra con le bende, ma piegato in un luogo a parte. Allora entrò anche l’altro discepolo, che era giunto per primo al sepolcro, e vide e credette. Le immagini si riferiscono alla Processione del Venerdi’ Santo a College, dello scorso anno.
Pasqua... secondo uno che cerca di capire la propria fede. Padre Gianni Carparelli
Che sono io, proprio io. Posso invitarti a entrare dentro le tue domande e forse i tuoi dubbi e paure? Non dirmi che è tutto chiaro nella tua mente, perché non ci credo. Quando non ci pensi non ti fai domande e quindi non cerchi risposte. Ma se ci pensi, come fai a non avere dubbi, come San Tommaso? Quando la fede alla quale non vuoi rinunciare si incontra con le esigenze o le richieste della mente, l’incontro diventa conflitto, a volte guerra. Eppure - parlo di me – la mia fede non vuole morire. Sono come il protagonista eroe della prima - almeno conosciuta - epopea, quella di Gilgamesh, scritta circa 4500 anni fa. Non voleva morire. Andava alla ricerca della fonte della immortalità. Sogno e desiderio che ci accompagna sin dal momento che ci siamo resi conto di morire. Quante letture e visioni del futuro sono sgorgate da questa fame e sete di eternità e immortalità. E non vogliamo morire. Io non voglio morire. Mi rendo conto che più passa il tempo e meno appartengo a questa vita. Mi sfugge ed entra nelle mani di altri che mi guardano come fossi un rimasuglio del passato. Poi arriva uno che mi dice: ‘chi crede in me avrà la vita eterna’... E il dubbio si trasforma in dramma e sofferenza piena di speranza. Fa anche capolino una visione affascinante che potrebbe trasformarsi in impegno di vita. La vita vista non come passatempo tra la nascita e la morte, ma come impegno per costruire un mondo che risorge ogni giorno, fino al giorno - reale nella nostra fantasia spirituale – quando cieli nuovi e terra nuova saranno vestiti a festa cosi come gli artisti hanno immaginato la resurrezione del Signore. Quando mi dicono che la religione è uno stratagemma di sopravvivenza per gli allocchi, è perché – penso io – non hanno capito il significato della Resurrezione dopo la sofferenza e la morte. Ma noi che diciamo di averlo capito, lo sappiamo spiegare bene? O abbiamo timore di far morire le vecchie spiegazioni per affrontare il rischio di navigare in acque nuove? Pensiamoci per lasciar morire i vecchi vestiti e risorgere ‘vestiti a festa’.
Gianni Carparelli
La Santa Pasqua: sempre di domenica mai nello stesso giorno dell’anno
Auguri di Buona Pasqua
Cosa significa scambiarci gli auguri di buona pasqua, oggi? Spesso si vedono persone che si augurano buona Pasqua, e c’e’ da pensare che quell’ augurio sia solo di facciata, di buon costume, di “vecchia” tradizione. Dire buona pasqua a qualcuno è comunicargli la gioia di aver incontrato il Cristo Risorto e nel contempo significa invitarlo ad accogliere questa gioia. Diciamo di amare la sincerità, la verità, la lealtà; allora prima di fare gli auguri pasquali a qualcuno, pensiamo: in questa notte di Pasqua ho incontrato il Cristo Risorto? Se ci siamo lasciati coinvolgere nella pasqua di Cristo, se il Risorto lo abbiamo incontrato, se la Sua gioia è entrata in noi, possiamo con verità, lealtà, sincerità annunciarla con il nostro augurio. Dicendo a tutti Buona Pasqua, noi gli vogliamo comunicare la nostra fede nel Risorto!!! Allora Buona Pasqua a tutti voi!!!.
Pasqua, una delle ricorrenze piu’ importanti per la cristianita’, uo’ capitare tra il 22 marzo ed il 25 di aprile. Il calcolo della data esatta ha provocato discussioni e perplessita’, anche in ambienti ecclesiastici. La data della Pasqua, il giorno della resurrezione di Nostro Signore Gesu’ Cristo, tre giorni dopo la crocefissione, si basa sul calendario lunare e, originariamente poteva cadere in qalunque giorno della settimana. I primi cristiani la celebravano durante la Pasqua ebraica, che incomincia il giorno del primo plenilunio dopo l’equinozio di primavera: il 21 marzo. Gesu fu crocefisso durante la Pasqua ebraica che commemorava l’esodo degli ebrei dalla schiavitu’ in Egitto ma, con l’andar del tempo i cristiani volero distinguere le proprie festivita’ da quelle del Giudaismo e fu quindi deciso che la Pasqua dovesse sempre cadere di domenica, il giorno della resurrezione, e che fosse sempre celebrata dopo la Pasqua ebraica, regola che vene concordata durante il Concilio di Nicea nel 35 dopo Cristo. Nei Paesi in cui la Chiesa ha adottato il calendario gregoriano, il giorno di Pasqua e’ la prima domenica dopo il primo plenilunio successivo al 21 di marzo; se il plenilunio capita di domenica, il giorno di Pasqua cade nella domenica successive. Le Chiese Ortodosse in Greia e Romania calcolano ancora la Pasqua secondo il vecchio calendario giuliano(di Giulio Cesare), mentre per le fetivita’ fisse riconoscono il calendario gregoriano.Tra I due sistemi vi e’ una differenza di tredici giorni. Nel 900 sono stati fatti molti tentative per stabilire una data unica per la Pasqua, o rendendola una festa fissa cosi come e’ il Natale. La Chiesa Cattolica suggeri nel 1963 di stabilire una data fissa ma solo a condizioni che le altre Chiese cristiane nel mondo fossero d’accordo: condizione che non si e verificata.
PANORAMA Italian Canadian 11
Aprile 2011
IC Savings alla conquista di Little Italy La nuova filiale della nostra banca al 637 di College St. In palio una nuova Fiat 500. Sono ormai più di 10 anni che Italian Canadian Savings & Credit Union contribuisce allo sviluppo economico e sociale della nostra comunità, il successo di IC Savings si basa su due valori fondamentali: offrire un miglior servizio bancario e il suo forte impegno per la comunità. Il nostro istituto di credito è interamente costruito sulla relazione con la sua gente e vanta un buon servizio personale di stile classico. Dopo un decennio di forte e continua crescita, con cinque filiali e un totale di 50 dipendenti, IC Savings annuncia la grande apertura della nuova filiale al 637di College St. a Toronto, nel cuore della Little Italy. Nel corso delle celebrazioni tutti sono invitati a visitare le filiali con l’opportunità di vincere una Limited Edition Fiat 500, la famosa Cinquecento. IC Savings è una banca di credito
Nella foto: Sabrina Appia, il manager Antonio Maida, Luciana Silva e Gino Di Nardo
cooperativo che offre una gamma completa di servizi bancari tra cui mutui, conti correnti e di risparmio, piani per la pensione ed investimenti. Fondata nel 2000, IC Savings ha aperto la sua prima filiale a Woodbridge concentrandosi sul servizio personalizzato: il marchio di garanzia delle banche cooperative. L’idea di una Credit Union italiana è nata nella metà degli anni
Luciana Silva e Sabrina Appia posano con la 500 FIAT che sara’ estratta tra tutti i visitatori della Banca
’90, quando gran parte del settore finanziario canadese era in fase di consolidamento. Nella seconda metà di quel decennio, un gruppo di grandi banche dominava l’intero sistema finanziario in Canada. Il loro approccio di una banca nazionale, “buona
per tutti” ha permesso che si creassero degli spazi sul mercato per istituzioni delle comunità locali. “Le Banche di Credito Cooperativo sono state le prime in assoluto ad offrire nel mercato numerosi prodotti innovativi come
La nuova filiale IC Savings al 637 College St. nella Little Italy
Borse di studio dell CIBPA La CIBPA, Canadian Italian Business and Professional Association, ha consegnato borse di studio a studenti meritevoli durante l’annuale Bursay Award Dinner che ha avuto luogo il 30 marzo presso Le Parc di Concord. Nella foto gli studenti che hanno ricevuto le borse di studio posano per la foto ricordo.
mutui e prestiti personali nel processo di compravendita delle case - ha detto il President e CEO di IC Savings Fausto Gaudio -. Le Credit Union hanno creato un sistema integrato di servizi bancari alternativo a quello del mainstream”.IC Savings oggi vanta quasi 8.000 soci e gestisce 350 milioni di dollari in assets ed è al 21˚ posto per ordine di grandezza fra le 167 Credit Union in Ontario. In base al suo mandato di attivo sostenitore dello sviluppo della comunità, IC Savings nel 2009 ha dato vita alla IC Savings Foundation, una organizzazione basata sul volontariato che dà sostegno a diverse iniziative benefiche. IC Savings dona una percentuale dei suoi profitti alla Fondazione che , gestita da un consiglio di amministrazione composto da volontari, valuta in modo indipendente ogni richiesta di finanziamento oltre ad ospitare un evento di raccolta fondi annuale: Festa in Piazza. Ad oggi, IC Savings Foundation ha finanziato più di $ 600.000 in iniziative benefiche a sostegno di strutture di assistenza a lungo termine, case per anziani, organizzazioni di vita comunitaria, arte e gruppi culturali, borse di studio e
programmi educativi. Tra i beneficiari ci sono: Villa Colombo Vaughan, Villa Leonardo Gambin, Centro Scuola, University of Toronto, York University, il museo canadese dell’immigrazione Pier 21, Opera York, COSTI Servizi per gli Immigrati, Vita Community Living, Mens Sana Families for Mental Health e CARITAS. Il presidente Gaudio dice: “...ci tocca nel profondo ricevere un così forte sostegno della nostra comunità, e ancora di più essere in grado di contribuire in modo significativo allo sviluppo di organizzazioni molto utili ... È proprio vero: i dividendi crescono quando la comunità si riunisce”. Per maggiori informazioni è possibile visitare il sito web di IC Savings www.icsavings.ca.
PANORAMA
Italian Canadian
12
Aprile 2011
La festa della “pentolaccia” del Palazzo San Gervasio All’annuale festa della Pentolaccia del Club Palazzo San Gervasio il sindaco della cittadina lucana non e’ potuto essere presente poiche’ troppo preso da impegni istituzionali. Si stava occupando della sistemazione a Palazzo San Gervasio di un contingente di nord-africani provenienti da Lampedusa. In sua vece ha mandato una delegazione composta dagli assessori Michele Forlino e Giovanni Barbuzzi e dal consigliere Franco Saponara. Una festa troppo importante per il Club di Palazzo che vede riuniti, prima della Pasqua , la gran parte degli italocanadesi originari di Palazzo San Gervasio a rivivere una delle sue piu’ belle tradizioni. La festa della pentolaccia fa parte della piu’ antica tradizione palazzese; si svolge dopo le festivita’ di carnevale e durante la quaresima e vede coinvolta tutta la cittadinanza. Varie “schiatta pignata” si svolgono anche nei diversi quartieri del paese. Il gioco consiste nel colpire con una mazza di legno e rompere una pignata di creta( per i grandi) di cartapesta per i bambini. All’interno della pignata
generalmente si trovano :salsicce, capicolli, salami e altro ben di Dio. L’annuale edizione della Festa della Pentolaccia si e’ svolta nell’elegante sala ricewvimenti di “ The Terrace” ed ha visto la partecipazione di oltre 300 persone fra cui rappresentanti di varie arganizzazioni lucane. Il Parlamento canadese era rappresentato dall’On.le Volpe che ha consegnato targhe ricordo alla delegazione giunta da Palazzo San Gervasio ed ai massimi dirigenti del sodalizio lucano.
Membri del comitato del Club Palazzo San Gerevasio posa con la delegazione giunta dall’Italia e l’On.lke Volpe. Da sin. Vito Ramundi, Rocco DiSerio, Sergio Quintieri, Dorina Summa, Tony Piarulli, Michele Forlino, l’On.le Volpe, Sam Primucci, Danny Montesano, Madeleine Montesano e Giovanni Barbuzzi.
Nella foto da sin. L’assessore Forlino, Sam Primucci, Danny Montesano, l’assessore Giovanni Barbuzzi e il consigliere Franco Saponara.
Nella foto da sin. Tony Piarulli, Sam Primucci,Michele Forlino e Danny
Nella foto da sin. Tony Pascal, Paul Valenti, Doris Valenti, Teresa Mallory, Joanne Martellacci, Buz Martellacci, Aldo Leoni
Nella foto da sin. Il Giudice Roberto Roberti, Wilma Roberti, Danny Montesano, Sam Primucci, Frank Malesani, Madeleine Montesano, l’On.le Joe Volpe, Emily Malisani, Michele Molino,Giovanni Barbuzzi.
Nella foto si riconoscoo Filipo e Giuseppina Nicolini, Saverio e Maria Sestito, Pasquale e Alta Placentile, Vincenzo e Luisa Donato e Maria Bandera.
PANORAMA Italian Canadian 13
Aprile 2011
Palazzo San Gervasio Cenni storici
Nella foto il presidente Montesano mostra il set di polsini con l’emblema del Parlamento Canadese che l’On. Volpe ha donato sia a lui che a Sam Primucci.
Festa della pentolaccia per grandi e piccini
La piccola Ines Malisani, che e’ riuscita a conquistare la pignatta ricolma di caramelle e cioccolattini. Nella foto Ines circondata da sue amichette partecipanti alla gara.
Palazzo San Gervasio è un paese della Basilicata orientale, che sorge nei pressi dello spartiacque tra i fiumi Bradano e Ofanto ed è considerato il principale centro dell’alto Bradano. Confina a Nord con il territorio di Montemilone, a Sud con l’agro di Banzi, a Ovest con il Vulture, in particolare con i centri di Venosa e Maschito, la più pregiata zona di produzione dell’aglianico, a Est con la Puglia, con il territorio di Spinazzola. La collina su cui sorge il paese è a 483 m. sul livello del mare e domina un paesaggio molto ampio che si estende tra i rilievi del Vulture e delle Murge. Il territorio di Palazzo risale all’era Quaternaria, circa un milione di anni fa; esso era un tempo ricco di foreste e di selvaggina. Palazzo S. Gervasio di origine normanna, si sviluppo’ intorno al Palatium, costruito da Roberto il Guiscardo nel 1050 e completato dal nipote Ruggero II, nonno del grande Federico II( Lux Mundi) nel 1140. Il Palatium(Palazzo) fu chiamato S. Gervasio dal nome del santo cui era dedicata la chiesetta di Cervarezza, uno degli antichi villaggi della zona. A Manfredi (.figlio illegittimo di Federico II ) e’ dedicato il corso principale del paese . Alla morte di Manfredi (1266) il re angioino Carlo I trasformò il tenimento di S. Gervasio in una Difesa della Basilicata, ma solo nel 1316 col re Roberto d’Angiò viene citato esplicitamente in un documento l’esistenza di un centro abitato denominato Terra o Villa Sancti Gervasii La Regia Difesa di San Gervasio divenne feudo durante il regno di Giovanna I d’Angiò e il territorio fu chiamato Tenimento di Palazzo San Gervasio con il Castello.. Nel 1544 risulta completata la costruzione della Chiesa Matrice nei pressi del Castello, nel 1589 nella Galleria delle Carte geografiche dei Musei Vaticani, Antonio Banti riporta sulla Carta della Lucania il centro abitato di Palazzo. Un documento del 1595 certifica che il Casale San Gervasio è dichiarato Municipio. Nel 1799 Palazzo fu uno dei primi comuni a piantare in piazza l’albero della libertà (Rivoluzione France se)e ad aderire alla Repubblica Napoletana, subendo per questa ragione, la dura repressione di Ferdinando re di Napoli e di Sicilia.: incendi, saccheggi e violenza che sfociarono nella morte di numerosi patrioti. Nel 1809 Palazzo subì un violento attacco da parte di due colonne di briganti, fermati in Via Difesa dalla Milizia Civile, dagli ausiliari e da una pattuglia di Cavalleggeri francesi. Nel 1860 il tenimento di Palazzo aveva ancora un’estensione di 2385 ettari; dal disboscamento, effettuato in epoche diverse e in particolar modo dopo l’unità d’Italia, si è salvato in parte il bosco di S. Giulia, mentre le altre contrade sono oggi tutte coltivate e irrigue
Scambi di doni tra Michele Forlino, capo della delegazione da Palazzo San Gervasio , primo a sinistra e l’On.le Volpe al centro. A destra e’ Danny Montesano
“Basilicata coast to coast” L’Associazione Culturale L’Altra Italia presenta il prossimo 6 Maggio il film di Rocco Papaleo : “Basilicata coast to coast” con Alessandro Gassman e Paolo Briguglio. La proiezione del film avverra’ presso i locali del TIFF(Toronto International Film Festival) su King St. West ed avra’ inizio alle ore 8:30 p.m. L’ingresso e’ libero a tutti. Prima del film,alle 7.00 p.m., sara’ offerta, come al solito, una cena “bouffet”, riservata ai soli soci in regola con il tesseramento.Basilicata coast to coast è una commedia musicale, un viaggio denso di imprevisti e di incontri inaspettati che porta una combriccola di musicisti a mettersi in viaggio per partecipare al Festival del teatrocanzone di Scanzano Jonico, attraversando a piedi la Basilicata, dal Tirreno allo Ionio, lungo il tragitto che dà il titolo al film. Il viaggio avrà per tutti un valore terapeutico. Basilicata coast to coast è una commedia corale, picaresca e canterina, malinconica e stralunata, che tra gag esilaranti, sagaci dialoghi e amare constatazioni di vita, prende quota per crescere ininterrottamente fino all’epilogo a sorpresa.
Panorama
on line Visita il sito www.panoramaital.com
PANORAMA Italian Canadian 14
Aprile 2011
$ 8.2 miliardi del governo dell’Ontario per la metropolitana di Eglinton imbrigliati nel traffico. I lavori per la costruzione della subway di Eglinton inizieranno a giugno. Si prevede che l’opera sara’ completata in 9 anni.La linea di Eglinton: correra’ per 25 chilometri da Black Creek a Kennedy Road Mike Colle e il Ministro dei Trasporti Kathleen Wynne e avra’ 25 stazioni.
Il nuovo piano dei trasporti di Toronto
Si viaggera’ con treni ultramoderni nel nuovo ramo di Eglinton (est-ovest) della Metropolitana di Toronto
Il governo dell’Ontario ha stanziato 8.2 miliardi di dollari per la costruzione della linea di Eglinton della subway. I fondi fanno parte del Transit Plan da $12.4 miliåardi di dollari per la espansione del sistema del trasporto pubblico della Citta’ di Toronto. La linea di Eglinton, della lunghezza di 25 chilometri, con 25 stazioni, correra’ in galleria da Black Creek fino a Kennedy Road, quindi sara’ parzialmente in superificie da Kennedy allo Scarborough City Centre.
“Finalmente, grazie al governo MacGuinty, dopo 16 anni di attesa avremo la linea della metropolitana lungo Eglinton Avenue,” ha detto con viva soddisfazione Mike Colle Deputato al Parlamento dell’Ontario per il distretto di Eglinton-Lawrence, il quale ha ricordato che i progetto fu soppresso dall’ex Premier dell’Ontario Mike Harris. Colle ha detto che il progetto della subway di Eglinton sortira’ notevoli benefici economici: si creeranno oltre 80 mila posti
di lavoro nell’arco di 9 anni, si alleviera’ notevolmente la congestione del traffico, e sara’ stimolato lo sviluppo commerciale ed edilizio lungo l’arteria, specialmente nella zona ovest. Nella linea di Eglinton saranno impiegati treni elettrici ultramoderni che faciliteranno gli spostamenti da est ad ovest e i collegamenti con il resto della metropolitana. Notevoli anche i benefici per l’ambiente. Saranno infatti messi fuori servizio gli autobus diesel, che in molti tratti rimangono
La Metropolitana allievera’ la congestione del traffico lungo Eglinton Avenue
Con L’entrata in funzione della Metropolitana saranno soppressi gli autobus su Eglinton
Il prolungamento della subway di Sheppard: Circa 13 chilometri con 9 stazioni. Il progetto e’ allo studio della Toronto Transit Commission. Si parla di finanziamenti privati. La linea di Finch: Il sindaco Rob Ford ha detto che anche Finch avra’ una subway tra 10 anni, ma senza alcuna garanzia, in quanto egli potrebbe non essere rieletto.
Ento Torrone, presidente della BIA Business Improvement Association di Eglinton e suo padre applaudono la decisione di costruire la “subway” che dovrebbe cotribuire a rivitallizzare tutto il corridoio, e in special modo l’area di Eglinton e Dufferin.
Mike Colle, MPP Eglinton-Lawrence Constituency Office 2882 Dufferin Street Toronto Ontario, M6B 3S6
416-781-2395 Fax: 416-781-4116 Email: mcolle.mpp.co@liberal.ola.org
PANORAMA
Aprile 2011
Italian Canadian
15
Abruzzo Earthquake Relief Fund
Due Milioni di dollari per l’Universita’ de L’Aquila I fondi raccolti a Toronto dall’Abruzzo Earthquake Relief Fund -AERF-saranno devoluti al Centro di Ricerca per le Diagnosi Molecolari del Dipartimento di Biologia dell’Universita’ de l’Aquila, gravemente danneggiata dal terremoto del 6 Aprile 2009. Lo ha annunciato il senatore Con Di Nino, chair della fondazione, in una conferenza stampa al Columbus Centre di Toronto. Presenti all’annuncio l’On. Laura Albanese, Deputato al Parlamento dell’Ontario, Pal Di Iulio, CEO di Vulla Charities e Sam Ciccolini, membro del Board of Directors della fondazione, costituita subito dopo il disastroso sisma che, due anni fa, causo’ la morte di 300 persone il ferimento di oltre mille lasciando 65 mila persone senza tetto. Il Senatore di Nino ha detto che e’ stato siglato un accordo con l’Universita’ de l’Aquila, alla luce del quale l’AERF destinera’ 2 milioni di dollari alla fornitura delle apparecchiature del
On. Laura Albanese, MPP York South-Weston
Il Senatore Con Di Nino, chair dell’Abruzzo Earthquake Relief Fund, annuncia l’accordo con l’Universita’ de L’Aquila. dipartimento di Biologia. “Siamo orgogliosi di poter contribuire alla ricostruzione dell’Abruzzo” ha detto il Senatore Con Di Nino il quale ha aggiunto che la fondazione ha deciso di devolvere i fondi all’universita’ auspicandosi che diventi un centro di eccellenza. “L’Iniziativa mira
Pal Di Iulio, CEO di Villa Charities
con $500 mila. Con Di Nino ha detto che saranno erogati nelle prossime settimane i fondi per l’acquisto delle apparecchiature del Centro di ricerca sulle diagnosi molecolari e le terapie avanzate, sito al sesto piano dell’Ateneo aquilano. Sam Ciccolini
a rivitalizzare l’economia della Citta’ de L’Aquila”. “L’Universita’ e’ un punto focale per la citta’. Siamo contenti che l’iniziativa va a favore dei giovani e del loro futuro” ha esclamato l’On. Laura Albanese, presente in rappresentanza del Governo dell’Ontario che ha contribuito all’iniziativa
REFERENDUM
Fiocco rosa per i Mastrogiovanni
12-13 giugno 2011:
La cicogna ha fatto centro; dopo Francesco, un paio d’anni fa,ha ora depositato in casa Mastrogiovanni una femminuccia. Si chiama Lia Ida, e’ nata venerdi 15 aprile,ed e’ bellissima e vivacissima. Porgiamo le felicitazioni piu’ sincere a papa’ Anthony( sostenitore di Panorama da sempre) alla mamma Rita e ai nonni Franco e Teresa Mastrogiovanni e Viviana e Nicola Giambattista.
Concerto Pro-Sudan
Sabato 14 maggio alle ore 7:00 pm Nell Chiesa di Our Lady of the Airways, Mississauga (Darcel Avenue & Morning Star Drive) Vi parteciperanno il Maestro Sabatino Vacca; Il Coro San Marco, Direttore Daniele Colla; Soprano, Rachel Answorth; Tenore, Ermanno Mauro; Baritono, Jeffrey Carl. Ingresso libero. Per informazioni chiamate: Joe Carraro: 416-745-5610 / 905-677-4615
Il Consolato Generale d’Italia ricorda che il 12 e 13 di giugno prossimi i cittadini italiani saranno chiamati a votare su quattro referendum di iniziativa popolare, segnatamente :a) referendum popolare n. 1 – Modalità di affidamento e gestione dei servizi pubblici di rilevanza economica. Abrogazione; b) referendum popolare n. 2 – Determinazione della tariffa del servizio idrico integrato in base all’adeguata remunerazione del capitale investito. Abrogazione parziale di norma; c) referendum popolare n. 3 – Nuove centrali per la produzione di energia nucleare. Abrogazione parziale di norme; d) referendum popolare n. 4 – Abrogazione di norme della legge 7 aprile 2010, n. 51, in materia di legittimo impedimento del Presidente del Consiglio dei Ministri e dei Ministri a comparire in udienza penale, quale risultante a seguito della sentenza n. 23 del 2011 della Corte Costituzionale. I cittadini italiani residenti all’estero e alcune categorie di connazionali temporaneamente all’estero, come meglio specificato oltre, potranno votare per i referendum abrogativi del 12 e 13 giugno prossimo. Gli elettori residenti all’estero riceveranno a domicilio, da parte del Consolato di riferimento, il plico elettorale contenente le schede e le istruzioni sulle modalità di voto. Chi non ricevesse il plico elettorale entro il 29 maggio, potrà recarsi di persona all’Ufficio consolare di riferimento per verificare la sua posizione elettorale. Anche i cittadini italiani temporaneamente all’estero come militari o appartenenti a forze di polizia in missione internazionale, dipendenti di amministrazioni pubbliche per motivi di servizio ovvero come professori universitari ed i loro familiari conviventi potranno esprimere il voto per corrispondenza. Gli elettori temporaneamente all’estero appartenenti alle categorie sopraindicate ed i loro familiari conviventi, per poter esprimere il voto, dovranno sottoscrivere una dichiarazione ai fini elettorali entro l’8 maggio 2011.Chi si trovi temporaneamente all’estero e non appartenga alle categorie sopraindicate, potra` votare per i referendum solamente recandosi in Italia per esprimere il voto presso le sezioni istituite nel proprio Comune. Concluse le operazioni, le schede votate dagli italiani all’estero pervenute ai Consolati entro le ore 16,00 del 9 giugno 2011 saranno trasmesse in Italia, dove avrà luogo lo scrutinio a cura dell’Ufficio Centrale per la Circoscrizione Estero istituito presso la Corte di Appello di Roma.
PANORAMA
Italian Canadian
16
Aprile 2011
25 Aprile - Festa della liberazione Anche quest’ anno, il Comites di Toronto, festeggia la Festa della Liberazione, il 25 Aprile, alle ore 18:30, presso il Columbus Center. Nell’ occasione verranno riconosciuti 100 nostri connazionali, che hanno 50 anni di residenza Canadese, con un distintivo del Comites e un Attestato del Ministero dell’ Emigrazione della Provincia dell’Ontario, presentato dall’On. Laura Albanese. La comunità’ Italiana, e’ invitata a partecipare a questo grande evento. I membri del Comites di Toronto, augurano a tutti una Felice Santa Pasqua. Per informazioni, chiamare il 416-746-5674.
Coro Maiella: Concerto celebrativo per il 15o anni dell’Unita’ d’Italia Canti degli Alpini e Abruzzesi di Montagna Diretto dal M. Anna Galerio Domenica 1 Maggio alle 5:00 pm - St. Mary Immaculate Parish, 10295 Yonge Street, Richmond Hill Per informazioni telefonare a Robeerta Sestito 416-2473428 oppure 416-6545-8488 IN CONVERSAZIONE CON IL FOTOGRAFO ITALIANO GIORGIO BARRERA
All’Istituto Italiano di Cultura In occasione dell’evento fotografico Campi di Battaglia 1848-1867 (Battlefields 1848-1867) che aprirà l’ 1 maggio a Toronto (per ulteriori dettagli clicca qui), l’Istituto Italiano di Cultura presenta una conferenza illustrata tenuta dall’autore della mostra Giorgio Barrera. Il fotografo italiano parlerà in modo specifico della mostra e della sua carriera come fotografo. 28 aprile 2011 - 18,30 Italian Cultural Institute - 496 Huron St., Toronto Ingresso gratuito Infoline: 416/921-3802 int. 221. Giorgio Barrera (1969). Terminati gli studi e dopo un periodo di collaborazione con Joel Meyerowitz, Barrera focalizza la sua ricerca sui rituali quotidiani della vita domestica e sulla fotografia di paesaggio come contenitori di realtà imbevuti di simbolismo e di immaginario.
Songs of the Celestial Sirens Il Toronto Consort, con il supporto dell’Istituto Italiano di Cultura, è lieto di presentare il concerto Songs of the Celestial Sirens. 6, 7 e 8 maggio 2011 - Trinity-St. Paul’s Centre, 427 Bloor St. West, Toronto Venerdì e Sabato il concerto inizia alle ore 20,00.Domenica il concerto inizia alle 15,30. Per l’acquisto dei biglietti si prega di visitare: http://www.torontoconsort.org/season/ tickets.html Il XVII secolo rappresenta uno dei moment più straordinari nella storia della musica femminile italiana. Il ‘600 offre infatti un repertorio molto ricco di composizioni create da donne o ad esse destinate,
Francesca Bakery
cerca un panettiere e un cuoco per pasticceria e tavola calda, con esperienza. Lavoro stabile e ottima paga. ------Telefonare al 416-299-1174 e chiedere di Angelo
Rubrica gastronomica A tavola con Maria A cura di Maria Grifone Bandiera Maria Bandiera
AGNELLO PASQUALE A CORONA CON FAVE (Per 4 persone) Carre’ d’agnello composta da 12 costolette, 4 teste d’aglio,3 cucchiai d’olio di oliva, 12 foglioline di alloro,4 rametti di rosmarino,100 g. di pancetta affumicata a cubetti mezzo bicchiere di brodo vegetale, 2 kg. di fave fresche,oppure surgelate,1 ciuffetto di menta, sale e pepe. Pulisci le fave e scottale per circa un minuto elimina la pellicina e tieni da parte. Fai la corona fra una costola e l’altra. Taglia le teste d’aglio a meta’, strofina il carre’ con l/2 testa d’aglio. Lega la corona d’agnello con spago e mettila nella pirofila, unisci mezze teste d’aglio, meta’ erbe aromatiche, inora con olio e cuoci per 35-40 minuti nel forno caldo. , rosola un po’ di cipollina nella padella con la pancetta per 3-4 minuti. Unisci le fave, poco brodo e cuoci per circa 10 minuti bagnando di tanto in tanto con il brodo rimasto. Servire il tutto molto caldo.
PIZZA DI FRITTATA AI CARCIOFINI CON BASILICO E OREGANO 8 uova,3 cucchiai di parmigiano grattugiato 30 g di pomodori pelati (o freschi) spezzettati, 250 g di mozzarella, 6 carciofini sott’olio, un ciuffetto di menta, un ciuffetto di basilico, un cucchiaio di origano secco 2 cucchiai d’olio di oliva, sale e pepe. Metti nella ciotola uova, parmigiano, sale e pepe, sbatti il composto, incorporare le foglioline di menta e basilico spezzettate.Prepara gli ingredienti.Taglia a fette la mozzarella, sgocciola I pelati, sgocciola anche I carciofini e tagliali a spicchietti. Fai la frittata, cuoci il composto nella padella con l’olio caldo per circa 5 minuti.Togli il manico della padella e prosegui la cottura nel forno gia’ caldo a l80C per 5-6 minuti. Togli la frittata dal forno. Distribuisci sulla superficie I pelati,,la mozzarella, I carciofini e spolverizza con l’origano. Condisci con un pizzico di sale.
PASTIERA NAPOLETANA CON CREMA 400 gr. di grano per pastiera precotto ,370 g di farina, 175 g di burro,300 g di zucchero, 8 tuorli + 3 albumi, 350 g di ricotta(possibilmente di pecora) un limone+un arancia, 100 g di canditi a dadini,crema pasticcera, cannella in polvere, zucchero a velo e sale. Prepara la pasta frolla lavora rapidamente 350 g di farina con 175 g di burro freddo a pezzetti, fino a ottenere un composto sbriciolato Forma un mucchietto, pratica un incavo al centro e aggiungi 4 tuorli,175 g di zucchero, la scorza grattugiata di l limone e l pizzico di sale. Impasta velocemente, forma una palla, avvolgila in un foglio di pellicola e falla riposare in frigo per l/2 ora. Fai il ripieno. Scalda per 5 minuti il grano per pastiera in un tegamino con l/2 bicchiere di latte, il cucchiaio di burro, la scorza grattugiata dell’arancio. Monta gli albumi a neve con un pizzico di sale. Monta I tuorli e lo zucchero rimasti, quindi aggiungi la ricotta continuando a montare.Amalgama il composto di grano raffreddato, I canditi a dadini e la crema.(vedi ricetta) Incorpora infine gli albumi. Completa. Stendi 3⁄4de lla pasta frolla su carta da forno a l/2 cm di spessore, infarinandola leggermente. Punzecchia il fondo della pasta e versaci il ripieno. Stendi la pasta tenuta da parte, ritaglia tante strisce con la rotella e disponile sulla torta. Cuoci la pastiera in forno caldo a l80C per un ora. Falla raffreddare completamente prima di spolverizzarla di zucchero a velo e servila.. (Ricetta per crema pasticcera: porta a bollore 2 dl di latte fresco con un pizzico di vaniglia e la scorza di un limone. Monta due tuorli con 40 g di zucchero e la farina a filo incorpora il latte caldo filtra e rimetti nel tegame cuoci la crema a fuoco basso, continuando a mescolare finche’ la crema
PANORAMA Italian Canadian 17
Aprile 2011
Le tradizioni culinarie della Pasqua alla Eloro
L
e donne della Eloro Cultural Association, hanno celebrato la Pasqua con la preparazione di una immensa varieta’ di dolci e pietanze pasquali, rispettando le antiche ricette tramandate di madre in figlia, che rispecchiano i canoni classici della gastronomia siciliana. La dolceria siciliana vanta innumerevoli ricette che si sono evolute col passare degli anni, che hanno arricchito notevolmente la tradizione culinaria isolana e che meritatamente hanno reso celebre la gastronomia siciliana. Le influenze delle Dominazioni straniere vissute dalla Sicilia sono evidentissime in questo settore gastronomico. È grazie agli Arabi, ad esempio, che la Sicilia ha conosciuto alcune colture che col tempo diventeranno indispensabili per la cucina isolana, colture come quella del sesamo, della cannella e dello zucchero raffinato. È sempre grazie agli Arabi che sono state elaborate delle pietanze-simbolo della Sicilia come la cassata pasquale e la cobbaita natalizia. Probabilmente è proprio la dolceria siciliana che meglio di ogni altro aspetto della gastronomia rappresenta il clima allegro e di rinnova-
Le donne che hanno preparato le delizie pasquali posano soddisfatte per la foto ricordo
mento della festa. I dolci preparati per la Pasqua assumono varie forme e richiedono l’utilizzo di svariati ingredienti, elementi che rientrano nella simbologia propria della ricorrenza che
essi aiutano a celebrare. Tra i vari esempi del connubio tra simbologia e dolci pasquali si possono citare i “palummeddi” modicani, una pietanza realizzata con la pasta dolce oppure con la farina d’orzo e di riso e contenenti un uovo sodo.
Festa di Primavera del Club Mediterraneo
Quasi duecento persone, tra soci e simpatizzanti del Club Medierraneo hanno partecipato al Ballo di Primavera del Club Mediterraneo, il piu’ antico sodalizio della comunita’ pachinese di Toronto, con quasi 50 anni di vita. Ricca cena, danze e piacere di stare insieme , sono sati gli ingredienti dell’allegra serata allietata
dal DJ Twilights. Il prossimo appuntamento a novembre per l festa d’Autunno con la partecipazione del Sindaco di Pachino Bonaiuto.
Nella foto a lato: Il direttivo del Mediterranean Social Club. Seduti: Enzo Cretto e il presidente Sebastiano Mucci. In piedi: Corrado Salonia, Sebastiano Mallia e Fanco Italia.
L’insegnante di danza Lina Cavaliere e Tony Galletta
Rose Rosse per la gentile signora Geraci (seduta prima da sin.) consorte di Sam Geraci.
PANORAMA
Italian Canadian
18
Aprile 2011
San Francesco da Paola festeggiato a Toronto
Con il Brindisi della Traviata si e’ concluso il concerto in onore di San Francesco da Paola. Sul palcoscenico Cantanti, organizzatori e ospiti d’onore.
O
San Francesco da Paola
Il soprano Cesira Frangella
ltre 400 persone sono intervenute al concerto in onore di San Francesco da Paola presentato, al Richmond Centre for Performing Arts, dalla Foundation of St. Francis of Paola in the World, nell’ambito della settimana di festeggiamenti in onore del Santo emigrante, venerato in tutto il mondo. Si sono esibiti il soprano Cesira Frangella, accompagnata dal Maestro Aldo Pietramala, il tenore Charles Di Raimondo e Angelica Di Castro accompagnati al piano dal Maestro Sabatino Vacca. Il concerto e’ stato preceduto dalla presentazione del trailer del film di San Francesco in via di produzione. Hanno partecipato all’evento delegazioni di devoti del Santo provenienti da varie nazioni. MC del concerto il duo Rino Iannone e Alfio Foti.
Angelica Di Castro
Il tenore Charles Di Raimondo
Rino Iannone
Angelica Di Castro, Alfio Foti e Charles Di Raimondo
Un’immagine del pubblico nel moderno Teatro di Richmond Hill
PANORAMA Italian Canadian 19
Aprile 2011
Il dramma della Passione alla Epiphany Church Il Dramma della morte e passione di Gesu’ Cristo e’ stato messo in scena dai giovani della Parrocchia dell’Epifania di Scarborough. Con la chiesa gremita di fedeli gli attori, nei costumi dell’epoca, hanno fatto rivivere i momenti della passione di Gesu’: il dialogo con il sinedrio, il processo, il giudizio di Pilato, la sentenza a morte pronunciata dallo stesso procuratore romano, quindila lenta via Crucis verso il Calvario. Si e’ trattato di un momento liturgico molto importante per i cristiani e il gruppo di giovani che con tanto amore hanno preparato la rappresentazione, aiutandoci a rivivere, riflettere, e pregare sulla passione di Gesu’ che e’ il caposaldo della fede cristiana. Nelle immagini i momenti salienti della Passione.
10462 Islington Ave. Unit 13 Kleinburg ON L0J 1C0
Tel. 905-893-5499
Panorama ItalianCanadian
www.panoramaital.com
��� ����� ��������������� ��������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������� �����������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������ ��������������������������������� ��������������������������������������������������������������� ������������������ ���������������������������������������������� ��������������������������� ������������������� ���������������������� ��������������������
���������������������������
�������������������� �����������
������������
�������������������� ���������
������������
�������������������������������������
������������
������������������������������
������������
PANORAMA
Italian Canadian
20
Aprile 2011
�������
���������������������������������� ���������������������������������� �����������������������������������
������������ ������������ ������������
���������������������������������� ����������������������������� �������������������������������������� �������������������������������������� ����������������������������������
������������ ������������ ������������ ������������ ������������
������������������������������� ������������������������� ������������������������������ ������������������������������������������������ ������������������������������������� ������������������������������������������������
������������ ������������ ������������ ������������ ������������ ������������
������������������������������������� ������������������������������������������� ������������������������������ ��������������������������������� ����������������������������������� �������������������������������������� ��������������������������������������������
������������ ������������ ������������ ������������ ������������ ������������ ������������
������������������������������ ��������������������������������������������
������������ ������������
������������������������ �������������������������������������
������������ ������������
������������������������������������
������������
����������������������������������� ���������������������������� ����������������������������������������� �������������������������������������
������������ ������������ ������������ ������������
�������������������������������������� ����������������������� ����������������������������������������
������������ ������������ ������������
�������������������������������
�������������
����������������������������������� ���������������������������������
������������ ������������
�������������������������������� ���������������������������������������
������������ ������������
���������
����������
�����������
�������
�������������� ������
�����������
�������� ��������
���������� ������
���������������������������� ���������������������������������������������� ��������������������������������������� ������������������������������ ������������������������������ �������������������������������
������������ ������������ ������������ ������������ ������������
�����������������������������������������
������������
��������������������������������
������������
����������������������������������������� ����������������������������������������� ������������������������������ ����������������������������������� ������������������������������������������ ��������������������������������������
������������ ������������ ������������ ������������ ������������ ������������
�������������������������������������
������������
���������������������������������� ��������������������������� ������������������������������
������������ ������������ ������������
���������������������������������� ������������������������������������������
������������ ������������
��������������������������������������
������������
�������������������������������� ����������������������������������� �������������������������������������
������������ ������������ ������������
������������������������������������
������������
�������������������������������������
������������
�������������������������������������
������������
������������������������������������� ������������������������������������������ ��������������������������������������
������������ ������������ ������������
������������������������������������
������������
������������������������������������������ �������������������������������������������
������������ ������������
������������������������������������������
������������
�������������������������������� ���������������������������������� �������������������������������������� ���������������������������������
������������ ������������ ������������ ������������
������
��������� ��������
������������
��������������
������������� �������
��������� ������
��������� ��������� ������ ������
�������
����������
����������������������
CANADA’S FAMOUS BARGAIN CENTRE LOCATED AT... 212 Lakeshore Road West (Lakeshore at Mississauga Rd.)
������������������������������������
NOBODY BEATS A DEAL FROM PEEL!
(905) 278.6181 • 1 (866) 449.7335 WWW.PEELCHRYSLER.COM (PEEL)