GUÍA RÁPIDA - ASUNCIÓN / PARAGUAY TOUR - EDICIÓN MARZO ABRIL 2016

Page 1

Asunción MARZO 2016

ASOCIACIÓN DE RESTAURANTES DEL PARAGUAY

PARAGUAY

Eventos

Gastronomía

Compras

Ubicación

25

Eventos


1er. Grupo Mundial para la formación al MANAGEMENT HOTELERO Y TURÍSTICO

1 CARRERA X 4: 1. Business Administration + 2. Hospitality Industry Management + 3. Full 3-years of valuable work experience + 4. 3 years/3 foreign languages 5 AÑOS: 2 TITULOS NACIONALES + 2 TITULOS INTERNACIONALES

3 AÑOS TITULO 1: Técnico Superior en Administración Hotelera Internacional - MEC PARAGUAY TITULO 2: Bachelor Degree in International Hotel Management - VATEL FRANCIA + 2 AÑOS TITULO 3: Licenciatura en Administración de Empresas - Hotelería - USIL PARAGUAY TITULO 4: Master Degree in International Hotel Management - VATEL FRANCIA

100 % inserción laboral garantizada, pues te recibís:

Students: ... don´t dream your life, live your dreams. Alain Sebban, Vatel CEO-Founder

Con 4 titulaciones reconocidas a nivel mundial Hablando 4 idiomas Con 3 años de experiencia laboral en hoteles nacionales e internac. Formarás parte de la RED VATEL: 30.000 egresados a nivel global Pasantías Internacionales obligatorias: cualquier destino del mundo

Primera promoción VATEL año 2014

Mcal. Estigarribia 1039 e/ Brasil y EEUU (Alianza Francesa) Tel. 0981 55 99 64 - Tel. 0992 87 28 23 - Tel. 0971 67 50 55 Tel. 021 210 503 - 204 456 - 204 556


MAMMA MIA! by Liliana Dos Santos

Paseo Via Allegra l Senador Long esq. Tte. Vera l Tel: 600077 l www.viaallegra.com.py PaseoViaAllegra PaseoViaAllegra ViaAllegraPy


P.C.V.B

RAQUEL GAVAGNIN Presidente del Bureau

4

PC&VB El Paraguay Convention Visitors Bureau es una asociación sin fines de lucro, integrada actualmente por empresas privadas, propulsoras de dicho fin, contamos con 32 socios, compuestos por hoteles, líneas aéreas, operadores de turismo receptivo organizadores de eventos, empresas de transportes, restaurantes, shoppings etc. Su principal objetivo es la captación de eventos internacionales y la promoción del Paraguay como destino en ferias y eventos nacionales, regionales e internacionales. Como parte de este objetivo apoya esta edición que se constituye en una guía útil para el visitante. Asunción Quick Guide pone a su disposición información actualizada para que aproveche gratamente su estadía en el país y se lleve el mejor de los recuerdos. Asunción y su gente de corazón abierto se siente muy feliz de recibirle y le desea una estadía inolvidable. The Paraguay Convention Visitors Bureau is a non-profit private association, integrated now by private businesses, proponents of this view, with 32 partners, compounded by Hotels, Airlines, Inbound Tour Operators Event Organizers, Transportation Businesses Shopping Centers, etc. Its main goal is the uptake of international events and the promotion of Paraguay as a destiny in fairs and national, regional and international events. As part of this objective, they support this edition that no becomes a useful guide for visitors. Asuncion Quick Guide gives you updated information to approach greatly your stay and keep the best memories. Asuncion and their open-heart people feel very pleased of receiving you and wishes you an unforgettable stay. www.quickguide.com.py

El Paraguay Convention & Visitors Bureau es una asociación sin fines de lucro cuyo principal objetivo es la promoción del país como destino de turismo, de reuniones, ocio y negocio. Para la preparación y ejecución de los proyectos tendientes a la concreción de nuestros objetivos hemos instaurado un fondo de ayuda que cuenta con varios componentes, uno de ellos es el denominado PC&VB Free que será incluido en su factura de alojamiento. Estos fondos se utilizan en forma directa para la impresión de material que los visitantes reciben en forma gratuita durante su visita, además de realizar otras actividades de promoción y mejoras en la calidad del servicio que le garantizan una excelente estadía en nuestros establecimientos asociados. Al desearle una placentera permanencia en nuestro país, el Paraguay Convention & Visitors Bureau, le agradece su voluntario aporte. The Paraguay Convention & Visitors Bureau is a nonprofit association whose main objective is to promote the country as a destination for conventions, leisure and business travel. To achieve our goals, we have set up a relief fund that has several components; one of them is called PC & VB Fee to be included in your hotel bill. These funds are used to print guides and maps that visitors receive free during their visit, in addition to other promotional activities and improvements in the quality of service that ensure a pleasant stay in our partner institutions. Paraguay Convention & Visitors Bureau thanks you for this voluntary contribution.

O Paraguay Convention & Visitors Bureau é uma associação sem fins lucrativos cujo principal objetivo é promover o país como um destino para convenções, lazer e viagens de negócios. Para a realização dos nossos objetivos, temos um fundo com vários componentes um deles é chamado PC & VB Taxa de ser incluído na sua conta do hotel Estes fundos são usados para imprimir mapas e guias que os visitantes recebem gratuitamente, além de outras actividades de promoção e melhoria da qualidade de serviço que garantem uma estadia agradável em nossas instituições parceiras. O Paraguay Convention & Visitors Bureau agradece pela voluntaria contribuição. Serrati 369 c/ Gral. Santos Tel: 221 986 / 221 987 info@asuncionconvention.com www.paraguayconvention.com Facebook: Paraguay Convention

Socios del PC&VB.

HOTEL CASINO ACARAY, BOURBON CONMEBOL CROWNE PLAZA, EXCELSIOR, GRAN HOTEL DEL PARAGUAY, GRANADOS PARK, IBIS, LAS MARGARITAS, PAPILLON, RESORT YACHT & GOLF CLUB, SHERATON ASUNCION, VILLA MORRA SUITES, FARO NORTE, LAS LOMAS CASA HOTEL, GUARANI ESPLENDOR. AMASZONAS LINEA AEREA, AVIANCA, CASINO ASUNCION, CONSORCIO EVENTS, CONTACTO TURISTICO, COPA AIRLINES, DTP, ESTACION TURISTICA, JB PRODUCCIONES, MARTIN TRAVEL, RESTAURANTE MBURICAO, MKT NETWORK, NSA, PROCARD, PROEXPO, SHOPPING DEL SOL, TAM AIRLINES, VIPSTOUR.


DATOS UTILES Centros de información p/Turismo Senatur ( Secretaria Nacional de turismo) Linea gratuita 0800113030 Turista Roga Tel.021.441530 www.senatur.gov.py Tel.021.494119 www.paraguay-travel.com.Tel.021.494110 Municipalidad de Asunción Dirección de cultura y turismo de la Municipalidad de Asunción (Centro Cultural Manzana de la Rivera) Ayolas 129 / Tel. 021.442448 Centro de Información Costanera Información turística Policía turística Tel.021.446608 Aeropuerto Silvio Pettirossi (Luque) Tel.021.646094 Terminal de Ómnibus Asunción Tel.021.552156 Puerto Ita Enramada Tel. 021.420842 (ingreso desde Argentina) Emergencias médicas Tel. 021.204800 Policía 911 – Bomberos 132 – Ambulancia 141 Clases de Idiomas – CHOICE Tel.021.677164 TAXIS en Asunción Son de color amarillo. Precio de bajada de bandera es de Gs. 5.000.y cada kilometraje adicional es de Gs. 3.000. Empresa de Radiotaxi. OMNIBUS. Asunción (35 líneas aprox.) Gs 2.100 el boleto, se abona al chofer, horario de circulación 05:00 a 24.00hs. - Diferenciado 3.300.

Impreso en AGR S.A. Austria 2832 /B° Herrera Tel: 612 797 / Asunción Paraguay

USEFUL INFORMATION Tourist Information Center Senatur (Secretaria Nacional de turismo) Free line 0800113030 Turista Roga Phone 021.441530 www.senatur.gov.py Phone 021.494119 www.paraguay-travel.com. Phone 021.494110 Municipalidad de Asunción (Municipality) Secretary of Culture and Tourism of the Municipalidad de Asuncion Ayolas 129, Centro Cultural Manzana de la Rivera Phone 021.442448 Tourist Information Tourist Police Phone 021.446608 Silvio Pettirossi Airport (Luque) Phone 021.646094 (Bus Station) Phone 021.552156 Puerto Ita Enramada Phone 021.420842 (from Argentina) Emergency Service Phone 021.204800 Police 911 – Fire Department 132 – Ambulance141 LANGUAGE CLASSES – CHOICE Phone 021.3295885 TAXI Taxis are all in yellow. The initial fare is Gs. 5.000 and each kilometer has an additional Gs. 3.000 cost. The company´s name is Radio Taxi. BUS In Asunción (there are 35 bus lines approx.) the bus ticket is Gs 2.100 and it is handed in to the driver, the schedule goes from 3.300.

MARZO 2016 Do Lu Ma Mi Ju Vi 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 27 28 29 30 31

Sa 5 12 19 26

ABRIL 2016 Do Lu Ma Mi Ju Vi 1 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27 28 29

Sa 2 9 16 23 30

Foto de tapa. Catedral Metropolitana de Asunción Carlos Medina Semana Santa Tañarandy San Ignacio Guazú.

Quick Guide es una revista GUIA que se distribuye en forma de cortesía para el visitante o el turista. Información genérica que orienta dónde comer, dónde hospedarse, dónde comprar en el Paraguay. Doble tapa, cuyo contenido informa sobre Asunción y un departamento del país. Edición bimestral, bilingüe, distribuida en los hoteles adheridos al P.C.V.B, restaurantes de la ARPY. Senatur, ingresos al país, embajadas y agencias de turismo ASATUR.

EDICION Y REGISTRO DE MARCA QUICK GUIDE: EDICIÓN NOVIEMBRE ENERO 2016 NUMERO 55 AÑO 10

Sa

T. (021) 233 484 / 0981 421 905 6 jbproduccionespy@gmail.com 13 www.quickguide.com.py

20

/JBProduccionesPY

@Jb_producciones 27

www.quickguide.com.py

5


ASUNCION

FOTO DE TAPA Catedral Metropolitana – Patrimonio de la ciudad, uno de los 7 tesoros de Asunción. Mcal. López / Ind. Nacional B° Catedral Lunes a sábados: 8 a 12.00hs Misa todos los días 11. Hs.



CIRCUITO DE 7 IGLESIAS Mapa zona centro de Asunción - Map downtown Asuncion CIRCUITO DE LAS 7 IGLESIAS 1. Catedral Metropolitana (Mcal. López / Ind. Nacional) 2. Iglesia San Roque (Tacuary y Eligio Ayala) 3. Capilla María Auxiliadora ( Herrera / Tacuary) 4. Iglesia San Francisco

SEMANA SANTA

BAHIA DE ASUNCION

01

02 PLAZA URUGUAYO

PLAZA DE LA DEMOCRACIA

04 07

8

www.quickguide.com.py

DISTANCIAS Centro - Terminal de buses: 6 km Centro - Aeropuerto: 16 km.

06

05

03

(Herrera y Caballero) 5. Capilla Perpetuo Socorro (Haedo / Chile) 6. La Encarnación (14 de Mayo / Haedo) 7. Iglesia María Auxiliadora (Don Bosco / Humaita)


Descubrí la Semana Santa con Hertz Alquiler de vehículos.

WhatsApp: 0986 802976 Central de reserva: 519 7310 @hertzparaguay

Hertz Paraguay

hertzparaguay

Para mas informacion Ingresa a www.hertzparaguay.com


ARQUITECTURA Atractivos

Circuito Recoleta. El tour por la Necrópolis, recorre los principales Mausoleos y Panteones con la descripción de su diseño arquitectónico, Actividad organizada por la Secretaria Nacional de Turismo, la de Cultura y la Municipalidad de Asuncion. Lugar : Cementerio de Recoleta ( Mcal Lopez / Sacramento).

Si bien Asunción fue influenciada por el colonialismo español, la zona céntrica capta recuerdos de esa arquitectura, cantidad de casas y edificios que en su diseño presente dan muestra de recuperación y restructuración de los mismos. En la actualidad está marcada la zona de Villa Morra (Ycua Sati- Villa Morra- Recoleta) con edificios altos, modernas construcciones de bancos, el Word Trade Center, nuevos hoteles, galerías y shoppings. El W.T.C: El World Trade Center (Centro de Comercio Mundial) bajo la marca mundial del WTC. Un complejo empresarial, ubicado en barrio Ycua Sati en zona, con cuatro torres corporativas en la zona de mayor auge constructivo de la ciudad. PASEO LA GALERIA: Futuro centro comercial, oficinas corporativas, aérea gastronómica, estacionamientos, sobre Avda. Santa Teresa entre Aviadores del Chaco y Herminio Maldonado. Though Asuncion was influenced by Spanish colonialism, there can be still be seen traces of that architecture in downtown, in those houses and buildings that display the efforts made for their recovey and restructuring. Nowadays, areas such as Villa Morra (Ycua Sati, Villa Morra, and Recoleta) are full of high buildings, modern banks buildings, the World Trade Center, new hotels, galleries and shopping malls. The W.T.C: World Trade Center (World´s Commerce Center) under the brand WTC. A business complex, located in Barrio Ycua Sati with four corporative towers right in the middle of the city´s building-growing boom. PASEO LA GALERIA: Future shopping mall, corporative offices, and restaurants, Parking lot on the Avenue Santa Teresa between Aviadores del Chaco and Herminio Maldonado Street.

10

ASUNCION

www.quickguide.com.py

THE RECOLETA TOUR. The tour around the Necropolis goes from the mausoleums to the pantheons with brief descriptions. This activity is organized by the National Secretary of Tourism, Culture and the City Hall... Place: Recoleta Cemetery (Mcal Lopez Ave. / Sacramento).


ARQUITECTURA ARQUITECTURA Vista panorámica parte céntrica, bahía sobre el Rio Paraguay , Avda. Costanera, la Catedral entre los antiguos edificios y nuevas construcciones.


AIRE LIBRE Entretenimiento

SPEND THE DAY Cerro Lambaré (B° Ita Enramada) Botanic Garden and Zoo ( Avda. Primer Presidente y Artigas) ASUNCIÓN BAY. This experience allows you to travel through history and landscapes that surround the Paraguay River. The Land Tour starts at Playa MontevideoPuerto de Asuncion, and the River Tour starts at the Port on the Paraguay River, Mbigua, Chacoí area, Ita Pyta Punta, the Sajonia Club, Puerto Ita Enramada, the beaches at the Yacht and Golf Club. THE SQUARES Mainly in downtown, Wi-Fi, benches, playground, blocks full of vegetation, huge trees and the green color that identifies the city. PARKS They are a highlight in their neighborhoods; in Sajonia the Parque Carlos A. Lopez, Parque del Litorial del Palacio de Lopez (Av. Costanera) De la Salud ( in front of Banco Central) Seminario Metropolitano (Av. Kubitchek) and Grand Asuncion; Parque Ñu Guazú.

Pasar el día Cerro Lambaré ( B° Ita Enramada) Jardin Botánico y Zoologico ( Avda. Primer Presidente y Artigas) Bahía de Asunción. Es una experiencia que permite transitar por la historia y paisaje que rodea al Río Paraguay. Circuito terreste que se inicia desde playa Montevideo -Puerto de Asuncion, y el fluvial desde el mismo puerto por el Rio Paraguay , costas del Mbigua, zona de Chacoí, Ita Pyta Punta , deportivo Sajonia, puerto Ita Enramada , playas del Yacht y Golf Club. Las Plazas. Principalmente en zona céntrica, con WiFi , con bancos, juegos para niños, que ocupan manzanas llenas de vegetación, inmensos árboles y un verde que identifica la ciudad. Parques. Se destacan por barrios ; Sajonia Parque Carlos A. Lopez, Parque del Litorial del Palacio de Lopez ( Av. Costanera) De la Salud ( frente al Banco Central) Seminario Metropolitano ( Av. Kubitchek) y en Gran Asuncion; Parque Ñu Guazú. 12

www.quickguide.com.py


LIBROS - REVISTAS - PERIODICOS Casa de la literatura Roa Bastos

Circuito de librerías. - El Lector (Villa Morra y Plaza Uruguaya) - Books (Shop. Sol y Villa Morra) - Servi Libro(Plaza Uruguaya) - Vicoli (Santísima Trinidad) - Quijote ( Shopping)

Biblioteca Pública Municipal Roa Bastos. Casa de la Literatura – Roa Bastos. Ayolas 129 c/ El Paraguayo Independiente (Manzana de la Rivera) Teléfono: 442 448 / 447 683 / 445 085 La Biblioteca Pública Municipal Augusto Roa Bastos es un espacio ciudadano abierto a todos los sectores sociales, para la consulta y adquisición de conocimiento e información y de difusión del patrimonio cultural local y universal.

ASUNCION

La oferta editorial en Asunción se encuentra en los Shoppings (góndolas) kioscos en zona céntrica, plazas (expo libro). Entre los principales escritores encontramos a Manuel Ortiz Guerrero; José María Rivarola Matto; José-Luis Appleyard; Josefina Plá; Augusto Roa Bastos entre tantos mas.

House of Literature “Roa Bastos” In Asunción, the editorial offer is located at the Shopping malls (stands) kiosks in downtown, squares with permanent exhibitions. Among the main writers we can mention Manuel Ortiz Guerrero; José María Rivarola Matto; José-Luis Appleyard; Josefina Plá; Augusto Roa Bastos and many others.

Periódicos en Asunción. Abc Color, Ultima Hora, Crónica, Diario Popular, 5 Días. La Nación ( Fdo de la Mora) Extra express (Lambaré) Revistas (principales) Cadam (Autos) Clase A (mundo motor) Costos (Construcción) Teveo- Enterate-Zeta(sociales) Dominicales de los periódicos (Abc- Ultima Hora) A la carta( gastronomía)

www.quickguide.com.py

13


TEATROS

THEATRES

SALAS DE TEATRO – www.teatroparaguay.com - Asunción Teatro Municipal de Asunción “Ignacio A. Pane” Presidente Franco / Chile y Alberdi / Tel.: 445 169 Arlequín Teatro - Fundación Arlequín Teatro Antequera 1061 / Rca. de Colombia / Tel.: 442 152 Teatro Latino Tte. Fariña / Yegros / Tel.: 494 849 Sala Federico Gacía Lorca - Centro Cultural de la Ciudad Manzana de la Rivera Juan E. O’leary 112 / Benjamín Constant / Tel.: 441 008 Auditorio Ruy Díaz de Guzmán - Centro Cultural de la Ciudad Manzana de la Rivera Ayolas 129 / El Paraguayo Independiente / Tel.: 442 448 / 447 683 Teatro de las Américas - Centro Cultural Paraguayo Americano José Berges / Estados Unidos y Brasil / Tel.: 224 831 Centro Cultural de España “Juan de Salazar” Herrera 834 / Tacuary / Tel.: 449 921 Centro Cultural J.L.Borges - Embajada Argentina España y Perú / Tel.: 212 320 / 5 Teatro Tom Jobim - Centro Cultural Paraguayo Brasileño Eligio Ayala y Perú / Tel.: 213 450 Sala Molière - Alianza Francesa Mcal. Estigarribia / EEUU y Brasil / Tel.: 210 503 El Estudio - Centro de Investigación y Divulgación Teatral Independencia Nacional 250 Planta Alta / Tel.: 453 380 Nhi-mu - Espacio Alternativo - Grupo Nhi-mu 25 de Mayo 1087 / Brasil / Tel.: 207 241 Ateneo Paraguayo Ntra. Sra. de la Asunción 820 / Humaitá / Tel.: 491 495 Tierra sin Mal Gral. Díaz 1163 / Don Bosco y Hernandarias / Tel.: 447853 14

www.quickguide.com.py



ASUNCION

ARTE Y CULTURA

16

ART AND CULTURE

MUSEOS

CENTROS CULTURALES

- Museo de la Casa de La Independencia - 14 de Mayo / Pte Franco T.: 493 918 / Lun a Vier 07:30/18:30 / Sábados de 08:00 a 12:00 hs. - Museo de Bellas Artes - Mcal Estigarribia / Iturbe Horario: de Martes a Viernes de 07:00 a 19:00 horas y Sábados de 07:00 a 12:00 hs. / Chile 1.072 c/ Manduvirá - T. 425 873 - Museo Bernardino Caballero - Parque Caballero, EEUU y Vía Férrea T: 223549 - Horario: de Lun. a Vier. de 8:00 a 16:00 hs. Sáb. de 9:00 a 17:30 hs. - Museo de Historia Natural e Indígena - Primer Presidente y Artigas T. 291255 Horario: Lun. a sáb. 7:00 a 17:30 hs. / Dom. y feriados de 9:00 a 17:30 hs. - Museo de las Sillas - Av. Gral José G. Artigas 4289 Teléfono:(21) 290259 - L a Sab. 09 a 12 hs. - Museo del Barro - Grabadores Kabichu í c/ Emeterio Miranda T.: 607 996 / Ma. de 15:30 a 20:00 hs / Mie. a Sa. de 09:00 a 12:00 y 15:30 a 20:00 hs - Museo Etnográfico Andrés Barbero - España 217. T. 441 696 Lun. a Vier. 08:00 a 17:30 hs. - Museo Filatélico de la Dirección General de Correos 25 de Mayo y Yegros T. 498 112/6. - Horario: Lun. a Vier. de 7:00 a 19:00 hs. - Museo Julián de la Herrería - Tacuary 745 e/ Herrera y Fulgencio R. Exposiciones: de lunes a sábado de 8:00 a 21:30 / Moreno - T: 449921 - Museo de la Memoria - Ayolas 129 Tel.: 447 683 Horario: de Lun. a Dom. de 7:00 a 20:00 Biblioteca: de Lun. a Vier. de7:00 a 19:00 y Sáb. de 8:00 a 12:00 hs. - Museo Militar / Horario: lunes a viernes de 7.00 a 13.00. Mcal. López 1146 - T: 210052. - Museo Monseñor Juan Sinforiano Bogarín Calle de los Comuneros esq. Yegros / T: 203819 / 878 Horario: Lun. a Vier. de 8:00 a 11:00 hs. - Museo Numismático BCP / Federación Rusa y Sgto. Marecos Horario: Lun. a Vier. 08:30 a 12:00 hs. T.: 021 619 2243.

Agustin Pio Barrios Casa de la Música * Cerro Cora 848 / Tacuary Alianza Francesa Sala Moliere * Mcal. Estigarribia 1039 e/Brasil y EE UU Tel. 210503 Hs.9 a 19 hs Ateneo Paraguayo * Ntra Sra 820 / Humaita Tel.491495 Augusto Roa Bastos * Casa de la Literatura * México 346 / 25 de Mayo Carlos Colombino Centro Cultural Municipal de Asuncion * Ayolas 129 / Benjamín Costant Tel.442448 Citibank Mcal. Lopez y Cruz del Chaco Tel.6202020 Hs: 8.30 a 13.30 lunes a viernes Del Banco Central del Paraguay Edificio Área Cultural del Banco C. P B – Tel. 619.2086 – 619.2131. Edda de los Ríos Casa del teatro * 25 de Mayo 993 / EE UU El Cabildo Centro Cultural * Av. República / Chile y Alberdi - Tel.443094 Hs: 9 a 19 hs Martes a Viernes. 10 a 17. Sab y Dgos. Fausto Cultural Eligio Ayala e/ Brasil y EE.UU. - Tel: (595-21) 221.996 / 7 Ignacio Nuñez Soler CC Arte Visuales * Azara 845 c/Tacuary Tel.443736 Jorge Luis Borges Avda. España y Peru (Emb. Arg) Tel: 212-320/4 Josefina Plá Casa bicentenario * 25 de Mayo 972 / EE UU Juan de Salazar CC de España * Tacuary 745 c/Herrera Tel: 449 921 Hs : 8 a 21.30 hs lunes a Sábados La Serafina Espacio cultural Feminista * Eligio Ayala 907 / Tacuary Manzana de la Rivera Ayolas 129 Tel: 445 085 Lun. a vier. 07:00 a 19:00 hs Sáb.y dgos de 08:00 a 18:00 hs. Paraguayo Alemán Icpa * Juan de Salazar 310 Tel: 226 242/224 455 Paraguayo Americano Ccpa * España 352 e/ Brasil y EE.UU. Tel: (595 21) 224.831 (R.A.) Paraguayo Japonés Julio Correa y Domingo Portillo Tel: (595 21) 607.276 Ton Jobim Centro Cultural Embajada del Brasil * Cnel Irrazabal / Eligio Ayala Tel. 213 450

www.quickguide.com.py


puertas de lunes a sรกbado de 9 a 12:00 hs.


A DONDE COMPRAR ?

MAPA ZONA VILLA MORRA - ASUNCIÓN

CIRCUITO DE COMPRAS 1. Paseo Miraflores 2. Piazza 3. 4. Shop del Sol 5. Via Allegra 6. Carmelitas 7. P. La Peregrina 8. P. Bulnes

9. P. Lillo 10. P. Mangoré 11. P. Esperanza 12. VillaMorra Shop. 13. Shop. Mariscal 14. Patio de Gaulle 15. Maison Boggiani 16. Via Bella 17. Paseo Quimbaya

ast

os

1

aB

Fed

Av. Ro

era

ción

Rus a

2 3

7 8

4

6

5

10 9

W.T.C

ASUNCIÓN ZONA VILLA MORRA

11

14

13

12

15

REFERENCIAS 16

17

DISTANCIAS - LOCALIZA Aeropuerto - km 3 Shop. del Sol - 1000 mts. Paseo Carmelitas - 1500 mts.


s e j a i v a r a p ? de turismo

solution

¿U n a U t o

Alquilar un auto puede simplificar tu vida. Probá. Es fácil. Es rápido. Es Localiza

á estamos ac para eso.

ReseRvas: 0800 11 54 32 www.localiza.com 021 683-892/3


ASUNCION

arte urbano

Ciudad de Asunción, una esquina, una pared, pinceles, pintura, día a día es dibujada y coloreada, esta vez a través de las manos de Pablo Medina Cusmanich y Alejandro Ayala, si estás por la ciudad date una vuelta por la esquina donde se cruzan las calles Eligio Ayala y General Aquino podrás apreciar esta hermosa obra de arte.. CONTACTOS 0981 892 845 - Pablo 0982 795 912 - Ale

20

www.quickguide.com.py


COMPRAS

En Asunción se puede comprar a precios bajos de excelente calidad, electrónica, relojes, ropas, bebidas importadas, en shoppings, en zona céntrica (comercios – grandes tiendas) o mercado popular ( mercado 4). Si bien se cotiza en guaraníes, se reciben otras monedas principalmente el dólar. Donde En el centro sobre calle Palma y Estrella, las de mayor movimiento. En zona de Villa Morra sobre Senador Long, Charles de Gaulle o bien en los Shopping, Villamorra, Mariscal, Sol. Sobre avda. Eusebio Ayala encontrará el Shopping Multiplaza y en gran Asuncion Shopping Mariano (Mariano Roque Alonso) Pinedo y San Lorenzo (San Lorenzo) In Asuncion you can buy at low prices of excellent quality, electronics, watches, clothes, imported drinks, in comercial centers, in downtown ( shops - big stores ) or the popular market (market 4). If it is well listed in guaranies, you can receive other currencies such as dolars. Where In downtown, on calle Palma y Estrella, the ones with a lot of movement. Around the Villa Morra on Senador Long, Charles de Gaulle or in the comercial centers Villamorra, Mariscal, Sol. In the avda. Eusebio Ayala you will find the Multiplaza comercial center and in the Asuncion Shopping Mariano (Mariano Roque Alonso) Pinedo and San Lorenzo (San Lorenzo)

PAGINAS - 21 - 22 - 23 Que. Artesanía típica es muy reconocida, prendas de ao po´í, tallados en madera, arcilla, joyas (filigrana),artículos de cuero, etc. La informática, celulares, accesorios tiene una oferta no solo de precios, también de tecnología y modelos del primer mundo. Bebidas: Importadas, vinos de las mejores bodegas, whiskies escoceses y gran variedad de cervezas artesanales. Yerba Mate. Sus productos y complementos como guampas, mate, jarras, elementos de uso. What Traditional art crafts are very recognized, clothes of ao po´í, woodcarvings, clay, jewelry (filigree), leather articles, etc... Computing, cell phones , accessories have a sale and not just of prices, also on techonlogies and models from the first world. Drinks: Imported, wines of the best places, scottish whiskies and a big quantity of microbrews. Yerba Mate. Their products and accessories like guampas, mate, pitchers and other utilities.

Tax Free Varios shoppings del país aplican este sistema, devolviendo el IVA (Impuesto al valor agregado) ubicado en las recepciones de los mismos. Varios shoppings del país aplican este sistema, devolviendo el IVA (Impuesto al valor agregado) ubicado en las recepciones de los mismos.

Defensa al consumidor Tel. gratuito: 0800 11 88 99 reclamos@sedeco.gov.py reclamos.sedeco@gmail.com

www.quickguide.com.py

21


Senador Long esq. Tte. Vera VIA ALLEGRA

La inspiración para el Paseo Vía Allegra llega con el glamour y el estilo de vida europeo. Marcas internacionales y nacionales componen este espacio donde el buen gusto y la sofisticación se encuentran en cada rincón. El paseo ofrece una gama diferenciada de productos en los que priman la calidad y la tendencia. Paseo Vía Allegra inspires glamour and a European lifestyle. It offers international and national brands within a place where good taste and sophistication can be found in every corner. It also provides with a great variety of quality and high-end goods.

PaseoViaAllegra

PaseoViaAllegra

ViaAllegraPy


Paseo Via Allegra

Paseo Via Allegra

Senador Long Esq. Tte. Vera

Paseo Via Allegra

Senador Long Esq. Tte. Vera

Senador Long Esq. Tte. Vera

Paseo Via Allegra

Senador Long Esq. Tte. Vera

MAMMA MIA! by Liliana Dos Santos

MAMMA MIA! by Liliana Dos Santos

Della Poletti es una joyería reconocida como una de las más top a nivel nacional. En el local se exhiben las colecciones más exclusivas de finas joyas, relojes, y accesorios de prestigiosas marcas internacionales. Tel. (021) 611-193 www.dellapoletti.com - www.facebook.com/DellaPoletti - www.instagram.com/dellapoletti

GINZA ofrece una gran variedad en calzados, artículos de cuero y accesorios importados de MAMMA alta calidadMIA! que están al día con las tendencias del mundo de la moda. by Liliana Dos Santos

Tel. (021) 600 240 | (0982) 911 015 www.ginza.com.py - www.facebook.com/ginza.sa www.instagram.com/ginzaparaguay

Galería Bonita ofrece artículos de decoración, muebles y regalos. Con una variedad de productos importados, seleccionados y actualizados con las últimas tendencias en decoración. Tel. (021) 613-815 | (021) 614-462 www.facebook.com/GaleriaBonita www.instagram.com/galeriabonitapy

La Cabina Dior Skincare Suite y Dior Beauty Station cuentan con todos los productos de belleza más prestigiosos de esta marca. El local inspira a la relajación y ofrece atención personalizada donde asesoras y especialistas proporcionan al cliente diagnósticos personalizados y tratamientos para la piel. Tel. (021) 606-380 www.instagram.com/fuschiapy www.facebook.com/fuschiaparaguay www.fuschia.com.py

MAMMA MIA! by Liliana Dos Santos

Paseo Via Allegra

Senador Long Esq. Tte. Vera

TOUS es una reconocida marca española especializada en joyería prêt-à-porter, accesorios y complementos. Tel. (021) 611-548 www.tous.com www.facebook.com/TousPy www.instagram.com/tousparaguay

Paseo Via Allegra

Senador Long Esq. Tte. Vera

Macali Fashion ofrece vestidos de fiesta elegantes, bijouterie, carteras, calzados, cintos, guantes y otros accesorios para acompañar a sus clientes en los momentos más especiales y hacerlas lucir hermosas y distinguidas. Marcas: Orna Farho- Paris, Alberto Makali – Nueva York​ y​ ​Terani – Nueva York. Tel. (021) 621-066 www.instagram.com/macali_py

MAMMA MIA! by Liliana Dos Santos

Paseo Via Allegra

Senador Long Esq. Tte. Vera

Mamma Mía! by Liliana Dos Santos es una tienda de ropa y accesorios que contiene prendas únicas de una variedad de marcas prestigiosas internacionales de última moda. Marcas: List, Cavalli, Oltre, Motivi, Le Group, y Rocco Barroco. Encontrás también marcas españolas como: Lexus Prive, Antea, Kanela, Alma, Juanjo Oliva, Massimo Dutti, Niza y Elogy. Tel. (021) 664-984 www.facebook.com/mammamia.paraguay www.instagram.com/mammamiapymoda

Paseo Via Allegra

Senador Long Esq. Tte. Vera

Bang & Olufsen (B&O) es una compañía danesa que diseña productos audiovisuales de lujo, como televisores, teléfonos, altavoces, sistemas de audio para coches (Audi y Aston Martin). www.bang-olufsen.com


HOTELERIA

AIHPY HOTELES MIEMBROS DE ASOCIACIÓN INDUSTRIAL HOTELERA DE PARAGUAY ASUNCIÓN AMALFI Caballero 877 Tel. 021.494154 BRISTOL 15 de Agosto 472 Tel. 021.494254 CECILIA Estados Unidos 341 Tel. 021.210365 CHACO Caballero 285 Tel. 021.492066 CROWNE PLAZA ASUNCION Cerro Cora 939 Tel.021.452782 EXCELSIOR Chile 980 Tel.021.495632 FARO NORTE SUITES Dr. Morra 562 Tel. 624150 GRAN HOTEL ARMELE Colon / Palma Tel. 021. 444455 GRAN HOTEL DEL PARAGUAY De las Residentas y P. Pacheu Tel.021.200051 GRANADOS PARK Estrella / 15 de Agosto Tel. 021.445324 GUARANI ESPLENDOR Oliva / Independencia Nacional Tel. 021.452099 IBIS ASUNCION Aviadores del Chaco y Vasconcello Tel.021.6201000 INTERNACIONAL Ayolas 520 Tel.021.494114 LA MISION BOUTIQUE H. Dr. J E. Estigarribia 4990 Tel.021.621800 LAS LOMAS CASA HOTEL Narciso Colmán 1909 Tel.021.621700/1 LAS MARGARITAS Estrella / 15 de Agosto Tel. 021.448765 LE MOUSTIER Tte. Insaurralde 347 / Brasilia Tel. 021.290590 MANDUVIRA PALACE Manduvira 345 Tel.021.447533 /7 PANTANAL INN RI 4 Curutpaty 441 Tel.021.615767 PARAMANTA Aviadores del Chaco 3198 Tel.021.607053

24 24 www.quickguide.com.py www.quickguide.com.py

P.C.V.B. SHERATON ASUNCION Aviadores del Chaco / Santa Teresa Tel.021.6177000 VATEL Teniente Insaurralde 451 Tel.021.298857/8 VILLA MORRA SUITES Mcal Lopez 3001 Tel.021.612715 WESTFALENHAUS Sgto.1 M Benitez 1577 Tel.021.292374 BELLA VISTA PAPILLON HOTEL Ruta VI KM 45 Tel.0767. 240235 CAACUPE ALTA GRACIA PARQUE HOTEL Ruta 2 KM 52.5 Tel. 0511.242322 CIUDAD DEL ESTE HOTEL CASINO ACARAY Av. 11 de Septiembre / Argaña Tel.061.504250 ENCARNACION HOTEL CARNAVAL Av. Irrazabal 750 Tel. 071201 108/9 HERNANDARIAS LAS VENTANAS – Parana Country Tel.061.574500 LAMBARE YACHT Y GOLF CLUB PARAGUAYO Avda del Yacht 11- Tel.021.906121 LUQUE BOURBON CONMEBOL Autopista Aeropuerto / leonismo Luqueño Tel.021.6591000 SALTO DE GUAIRA RESORT 7 SALTOS Ruta Internacional km4.5 Itaipu Tel.046.243206/7 VILLARRICA YBYTURYZU Carlos A Lopez y Botrell. Tel.0541. 42390

HOTELES ASOCIADOS

ACARAY HOTEL CASINO / Avda.11 de Septiembre c/ Dr Argaña / Tel. +59 (561) 504250 - Ciudad del Este BOURBON CONMEBOL / Autopista Aeropuerto y Av. Leonismo Luqueño-Luque / Tel: 021 659 1000 CROWNE PLAZA ASUNCIÓN Cerro Corá Nº 939 entre Tacuary y Estados Unidos. Tel: 021 452-682 EXCELSIOR / Chile 980. Tel. 021 495 632 - Fax: 021 496 748 Faro Norte Suites / Dr. Morra 169 c/ Mcal. Lopez Tel.: +595 21 664 611 al 13 GUARANI ESPLENDOR / Oliva esq. Nuestra Sra. de la Asunción - Tel.021 45 2099 GRANADOS PARK / Estrella esq/ 15 de Agosto Tel: 021 497 921- Fax: 021 445 324 GRAN HOTEL DEL PARAGUAY /De la Residenta y Padre Pucheau - T: 021 200 051/2/3 IBIS ASUNCIÓN / Aviadores del Chaco y Vasconcellos V. Morra - Tel: 021 620 1000 LAS MARGARITAS / 15 de Agosto y Estrella Tel: 021 448765 - Fax: 021 448 785 LAS LOMAS CASA HOTEL / Narciso Colmán 1909 / Campos Cervera - Tel. 021- 621700/1 SHERATON ASUNCIÓN / Avda. Aviadores del Chaco 2066 y Santa Teresa Tel: 021 617 7000 - Fax: 021 617 7001 VILLA MORRA SUITES / Avda. Mariscal López 3001 entre Mc Arthur y Saraví Tel: 021 612 715 - Fax: 021 613 715 YACHT Y GOLF CLUB PARAGUAYO / Avda. del Yacht 11 - Lambaré Tel: 021 906 117 - 906 121 / 907 161- Fax: 021 906 120


GASTRONOMIA EN ASUNCION

PAGINAS DEL 25 AL 49 CUISINE IN ASUNCION

GASTRONOMIA

Asunción´s cuisine mostly offers dishes made of red meat, pork and fish, the “asado” is served with mandioca and “sopa paraguaya” (pie made of corn flour, cheese and onions). Paraguayan traditional food was originated after the fusion of the native Guaraní cooking and the Spanish one, which was introduced during the colony. It is about the combination of Hispanic cooking techniques and the use of native products such as vegetables, rice, meat, etc. Some traditional Paraguayan dishes are Sopa Paraguaya, mbeyu, chipá and pastel mandi’ó which are basically homemade. What can we find in Asuncion?

La gastronomía en Asunción ofrece principalmente platos elaborados a base de carne vacuna, porcina y pescados, el “asado” que se acompaña con mandioca y la “sopa paraguaya” (pastel de harina de maíz con queso y cebolla). La comida típica paraguaya tiene su origen en la fusión de la cocina nativa guaraní y la cocina española introducida durante la colonización. Es la combinación de las técnicas culinarias hispanas y de la utilización de productos nativos, como las verduras, el arroz, la carne vacuna, etc. Platos tradicionales como Sopa Paraguaya, mbeyu, chipá y pastel mandi’ó propios de la cocina casera. Que podemos encontrar en Asuncion? Todo tipo de cocina ; alemana, americana, caseras y regionales, china, churrasquería (con gran influencia brasilera), colombiana, cubana, de autor (varios restaurante que adoptan su propio estilo) española, internacional (con influencia mediterránea, francesa) italiana, hindú, Japonesa, Mexicana, Oriental (asiáticajaponesa- china- coreana) parrillas (con carnes al corte, nacionales y argentina) peruana, turca, rusa, vegetariana. Franquicias internacionales en Pizzas, hamburguesas, fast food, y la diversidad de tipos de platos en patios de comidas en los shoppings.

All types of cuisine; German, American, homemade and regional; Chinese and churrasquería (great Brazilian influence), Colombian, Cuban, author´s (many restaurants adopt this trend) Spanish, International (with Mediterranean influence as well as French) Italian, Hindu, Japanese, Mexican, Asian (Japanese- Chinese- Korean), grills (with different meat cuts, national and Argentinian), Peruvian, Turkish, Russian and also vegetarian. There are international franchises in terms of Pizza, hamburgers, fast food, and all types of foods that can be found in food courts at the malls.

ASOCIACIÓN

DE RESTAURANTES DEL PARAGUAY

www.arpy.com.py

SOCIOS ARPY - ACARAY - ACUARELA - BAR LEO - BOLSI - BELLINI PASTA - CHANTECLER - EL BAR - EL VIEJO MARINO - ESE LUGAR - IL CAPO - IL MANGIARE - IL MONDO - LA CABRERA - LA PARAGUAYITA - LA PARISIENNE - LA PERGOLA JARDIN - LA PREFERIDA - LA CAVA - LE SOMMELIER - MBURICAO - ÑA EUSTAQUIA - O GAUCHO - PAULISTA GRILL - PIROSCHKA - QUATTRO D - RODIZIO - SAN MIGUEL - SHANGRI-LA - STILO CAMPO - SUL BRASIL - TALLEYRAND - UN TORO Y SIETE VACAS - VICTORINO

www.quickguide.com.py

25


GASTRONOMIA 26

Jarrete de Cordero Cocido a baja temperatura en sus propios jugos, bori bori de queso y ratatuille. Es una sugerencia de nuestro Cheff Javier Rocca. Cooked at a low temperature and with its own juice, vori de queso and ratatouille. This is a suggestion made by the Chef Javier Rocca.

www.quickguide.com.py



SUSHICLUB

COCINA JAPONESA - ASIATICA

GASTRONOMIA

HORARIOS Todos los días 12.00 hs a 01.00 hs PROMOCIONES Lunáticos (lunes hasta 40% con descuentos) Club de Mujeres ( 20%). Ubicación España 1236 esq. Malutin Paseo Carmelitas.

SushiClub es sinónimo de gastronomía de primer nivel, sus locales son reconocidos por la excelencia de su cocina, la calidez de la ambientación, y la calidad de sus productos. La orientación asiática de su cocina le otorga un sello inconfundible que complementa al sushi, y su variedad de rolls vanguardistas marcan la diferencia en el mercado. Sushi Club is a synonym of a high level cuisine, its main branches are well known because of their excellence, the warm atmosphere and the quality of their products. The Asian style in its cuisine provides a remarkable sign that complements sushi and its variety of cutting-edge rolls that make a difference in the market. 28

www.quickguide.com.py

SUGERENCIAS Buenos Aires Roll: Relleno de salmón, langostinos, palta y queso Philadelphia, salmón por fuera y salsa de sésamo

SUGGESTIONS Buenos Aires Roll: Stuffed with salmon, shrimps, avocado and Philadelphia cheese, salmon outside and sesame sauce

Placer Real: Relleno de palta, palmito y queso Philadelphia, envuelto en lámina de tamago y cortes de salmón, bañado con salsa de maracuyá y crocante de batata.

Placer Real: Stuffed with avocado, hearts of palm trees and Philadelphia cheese, wrapped in tamago and salmon cuts, bathed in mbaracuja sauce and sweet potato crisps.

Lovely: octopus Geishas, PhiladelLovely: Geishas de pulpo, que- phia cheese flavored with hot pepso Philadelphia saborizado, con per chili and ciboulette. mermelada de ají picante y ciboulette.



DOS MARES GASTRONOMIA

Nuestras sugerencias del Menú Abrebocas • Choritos a la chalaca: Mejillones cocidos en su valve, acompañados con salsa tipo criolla a base de cebolla morada, ajíes, choclo y cilantro. Entradas • Cebiche de mariscos y salmón rosado: Pulpo, langostino y salmón en leche de tigre con ají amarillo acompañado de maíz cancha y palta. De Fondo • Mariscos al Fuego: Pulpo, langostinos y calamar sellados con manteca agripicante, acompañados de papines y limón fresco. Postres • Manjar Blanco y Zambito: Curd de limón, espuma de manjar blanco especiado acompañado de crocante de arroz zambito. La cocina peruana es una de las más apreciadas en todo el mundo, considerada una de las más variadas a nivel internacional. En Dos Mares la cocina peruana tradicional adopta un sabor contemporáneo y diferente. Rememora sabores en estrecha relación con la tradición, respetando el producto y el rigor de la técnica. Utiliza insumos que motivan la creatividad y perfeccionan la experiencia de sus comensales con una cocina pura y de experimentación. The Peruvian cuisine is one of the most appreciated in the whole world, it is also considered one of the most varied at an international level. At Dos Mares, the Peruvian cuisine adopts a contemporary and different flavour. It recalls the tight relationship with tradition, respecting the product and the technical rigor. The ingredients used encourage creativity and improve the experience for diners who come to enjoy this pure and experimental cuisine...

30

COCINA PERUANA

www.quickguide.com.py

Ubicación.: España 1236 esq. Malutin - Paseo Carmelitas. Our suggestion for the menu Abrebocas • Choritos a la chalaca: cooked mussels in their valves, together with salsa tipo criolla made of red onions, chili, corn and cilantro. Appetizers • Ceviche with seafood and pink salmon: Octopus, prawn and salmon in tiger´s milk with yellow chili and cancha corn and avocado. Main dish • Mariscos al Fuego: Octopus, shrimps and locust sealed with sour hot butter, together with baby potatoes and fresh lemon. Desserts • White Manjar and Zambito: lemon curd, white manjar foam with spices and crispy zambito rice.



LA CABRERA GASTRONOMIA

MARIDAJE Usually, the best maridajes with all red roasted staeks are given with wines like Cabernet Sauvignon, Syrah, Malbec or Merlot. When its the time to accompany our cuts, we recommend to request our list of wines or consulting to your waiter for your recomendation. WHAT DO WE CALL LUPA? They are the cold fittings that accompany every one of the slices that are given from our grill. Wich is your favorite? Did you know that “La Cabrera” is in...? InBuenos Aires- Argentina- Jose A Cabrera 5099 In Santa Cruz – Bolivia- Av Canal Isuto Calle La Plata 1. In Río de Janeiro- Brasil- Barra Shopping In Lima – Perú . Miguel Graul 1502 Barracao MARIDAJE Usualmente, los mejores maridajes con carnes rojas asadas se dan con vinos Cabernet Sauvignon, Syrah, Malbec o Merlot. A la hora de acompañar nuestros cortes, te recomendamos solicitar nuestra carta de vinos o consultarle a tu mozo por su recomendación. A QUÉ LLAMAMOS LUPA? Son las guarniciones frías que acompañan todos los cortes que salen de nuestra parrilla. Cuál es tu preferida? SABÍAS QUE LA CABRERA ESTÁ EN ? En Buenos Aires- Argentina- Jose A Cabrera 5099 En Santa Cruz – Bolivia- Av Canal Isuto Calle La Plata 1. En Río de Janeiro- Brasil- Barra Shopping En Lima – Perú . Miguel Graul 1502 Barracao

32

CARNES AL CORTE – GRILL

www.quickguide.com.py

Av. Santa Teresa y Cnel. Cabrera - Asunción Py Tel.: 021 602 327/8



minhar Cocina turca Un ambiente único y distinto en pleno corazón de Asunción! En cuanto a la decoración contamos con muchos elementos de nuestra cultura al igual que algunos de Sudamérica, en el salón principal encontraremos seis murales que representan a algunos países sudamericanos y en el salón VIP un mural con diferentes referentes de nuestra identidad y cultura. El diseño de nuestro mobiliario fue hecho aquí, pero la manufactura de los mismo se realizó en el extranjero por un tema de disponibilidad de materiales en nuestro país, la vajilla posee diseños de nuestra historia en un estilo grabado algo innovador en cuanto a la idea y la realización de la misma, algunas mesas altas fueron tratadas con tecnología de punta para plasmar en ellas una bandera flameante del Paraguay. Todos los dibujos y motivos los realizamos gracias a la gran destreza del Arq. Christian Ronnebeck y diseñador e ilustrador profesional Kike Olmedo. Contamos con un tatakua en el patio donde se cocinan algunos platos al estilo turco. En total contamos con una capacidad de 250 lugares, divididos en un área al aire libre, un amplio salón climatizado y un salón vip para 12 personas.

GASTRONOMIA 34

COMIDA TURCA

www.quickguide.com.py

It is a unique and different place in the heart of Asunción! In terms of decoration, there can be seen many elements that belong to our culture as well as those from South America. In the main hall can be found six murals that represent some South American countries and in the VIP lounge there is a mural that refers to our identity and culture. The designing of the furniture was made here but it was built overseas due to the fact that the raw material was not available in our country. The crockery has creative and innovative carved designs that represent scenes from our history as well as some tables that were specially built so as to feature a flying Paraguayan flag. All the designs were drawn by the skillful Architect Christian Ronnebeck and the Designer and Illustrator Kike Olmedo. There is also a tatakua in the yard in which some dishes are cooked in the Turkish way. There is room for 250 people, divided into an outdoors area, a large hall and a VIP lounge for 12 people.


Lillo 1183 e/ Bulnes y Malut铆n / Asunci贸n - Py Tel: 021 614 804 Minhar Minharpy


ÑA EUSTAQUIA

Nuestra cocina

GASTRONOMIA

Ña Eustaquia es un restaurante, cafetería, delivery y take away de comida Paraguaya donde se sirven desayunos, almuerzos, meriendas y cenas, todos los días de 07.00 a 22.00hs. Entre sus varias sucursales el local de LAS MERCEDES se distingue por su calidez, ambientada con detalles típicos, rústica artesanía y su principal característica es el toque gourmet, variedad de productos de excelente calidad de la cocina paraguaya. Ña Eustaquia is a restaurant, a cafeteria, makes delivery and has take away too, mainly of Paraguayan dishes. There you can find breakfast, lunch and dinner; all days from 07.00am to 10.00pm. Among its different branches, the one located in LAS MERCEDES is known for its warmth, decoration with traditional objects such as rustic craftwork and the gourmet touch as well as the variety of Paraguayan high quality products.

36

www.quickguide.com.py

SERVICIOS Salón climatizado con AA central - barra y barterraza- sector infantil - mesas al aire librevarios salones - música funcional – acceso para discapacitados. SERVICES Air -conditioned hall with a bar. Terrace,playground, outdoor tables.Many halls, surrounding music, area for disabled people.


SAJONIA: 1. Mariano Roque Alonso esq. Testanova LAMBARE: 2. Paseo Gato Verde: Félix Bogado esq. 18 de julio CENTRO: 3. Palma, entre Alberdi y 14 de Mayo 4. Mall Excelsior - 5. Paseo Asunción TRINIDAD: 6. Molas López 2125 casi Sacramento 7. Shopping del Sol - 8. Villa Morra Shopping 9. Shopping Multiplaza 11. España y Sacramento (Estación Petrobras) FNDO. DE LA MORA: 12 Mcal. López c/ Don Bosco SAN LORENZO: 13. Pinedo Shopping 14. Galería San Lorenzo Ruta 2 esq. Ruta 1 - 15.San Lorenzo Shopping CNEL. OVIEDO: 16 Shopping Cnel. Oviedo


Victorino Cocina de un Saque.

Santa Teresa 2405 Reservas al 612-612. Tipo Internacional. De Lunes a Sábados de 11:30 a 14:30 horas , y por las noRestaurante inspirado en el mejor tenista paraguayo de ches, los esperamos para la cena de lunes a tiempos, sábados todos los Víctor Pecci.de 19:00 a 01:00 horas. Vas a vivir un buenEnmatch en todos Victorino te queremos ofrecer lo mejor de un saque: servicio, los sets disfrutando cada punto. ambiente y un Ace de sabor. Victorinopy @victorinopy @victorinopy

TABERNA ESPAÑOLA

LITTLE INDIA

Venezuela 973 / Sgto Gauto Tel.021.227747

Cocina INDIA, a la carta, abierto Martes de 19 a 00hs Miércoles a Domingos 12 a 15 y 19.30 a 00 hs . Especialidad. Curry / Tandoori

KURE DUMAS – SLOW PIZZA

Teodoro S. Mongelós 3662 /Gaudioso Núñez Asunción - Tel : (21) 224676 slowpizzapy@gmail.com www.kuredumas.com Creadores de la Slow Pizza, un concepto más sano, fresco y liviano de hacer pizza. Masa fresca, salsa de vegetales orgánicos, aceite de oliva extra virgen. Horarios : Martes- Domingos: 19:00-0:00

BELLINI PASTAS

SHANGRILA – Cocina China

Ayolas 631 / G. Diaz Tel.021.443798

Aviadores del Chaco / San Martin Tel 021. 661618

Horarios de lunes a Jueves 11 a 14.30 /19 a 23.30 Viernes y Sábados 11 a 14.30 / 19.00 a 01 hs Dgos 11 a 15 /19 a 23.hs. Cocina típica española, las mejores tapas, paellas, variedad de pescados, mariscos acompañados por buena carta de vinos.

Tradicional buffet al medio día. Ud también puede elegir los ingredientes y el chef los prepara al momento.

Paseo Camelitas Malutín c/ Av. España Tel. 623 968 PASTAS COMO A USTED LE GUSTA!

Pastas frescas, ensaladas, antipastos y grill. Cadena con presencia en varios puntos de Asunción, Palma y 14 de Mayo, Mcal. López Shopping (patio de comidas) ShopPASTAS FRESCAS - ENSALADAS ping China (P.J. Caballero). ANTIPASTOS - GRILL

Palma - Palma c/ 14 de mayo / Tel: 440 258 Mcal. Lopez Shopping - Quesada c/ Charles de Gaulle / Tel: 606 652 Paseo Carmelitas - Malutín c/ España / Tel. 623 968 - Asunción Shopping China (P. J. Caballero) / Tel: 0981 274 583 Shopping Floripa (Florianopolis) / Tel: 55.48.32331611


Tenés antojo de Comida China!

Tel: 206 810 - 213 593 Herminio Giménez 1743 c/ M. Fleitas y Rca. Francesa NUEVO LOCAL: Shopping del Sol Aviadores del Chaco e/ Prof. Delia Esperati / Tel: 021 611 727

Entradas - Sopas - Arroz y Fideos Fritos Cerdo - Pollo - Ternera - Pescado y Mariscos Platos Especiales - Menú a la Carta


" Disfrute del buen gusto ... en todos los sentidos "

Cocina tradicional sin apuros Jamón Serrano Calamares a la Romana Gazpacho Andaluz Tortilla de Patatas Paella de Mariscos Paella Vegetariana Riñones de Ternera al Jerez Calamares Rellenos Cazuela de Mariscos

Zona Paseo Carmeliatas / Malutín 703 esq. Lillo Reservas al Tel: 600 425 - 604 763 gerencia@untoroysietevas.com.py / reservas@untoroysietevacas.com.py Bº Villa Morra - Asunción Paraguay

Almuerzo y Cena Eventos especiales Envios a domicilio

www.untoroysietevacas.com.py

441 743

Ayolas 631 c/ Gral. Díaz y Haedo E-mail: tabernaespa1985@gmail.com Reservas: 443798/9 / 0981 441 199


PASTAS COMO A USTED LE GUSTA!

PASTAS FRESCAS - ENSALADAS ANTIPASTOS - GRILL Palma - Palma c/ 14 de mayo / Tel: 440 258 Mcal. Lopez Shopping - Quesada c/ Charles de Gaulle / Tel: 606 652 Paseo Carmelitas - Malutín c/ España / Tel. 623 968 - Asunción Shopping Pinedo, Patio de comidas Tel: 324-9083 Shopping del Sol, Patio de comidas Tel: 021-661.010 Shopping D, Coronel Oviedo, Tel: 0986-185.800 Shopping China (P. J. Caballero) / Tel: 0981 274 583


El mejor precio del mercado en espeto corrido Amplio Estacionamiento (entrada en San Martín Salida en O`Higgins) Salón p/ Eventos / Música en vivo / Feijoiada

Avda. San Martín 535 c/ Bertoni / Tel: 021 601 053 E-mail: churrasqueriasulbrasil@hotmail.com Asunción - Paraguay


MBURICAO - COCINA DE AUTOR

LA CABRERA

ÑA EUSTAQUIA

González Rioboo 733 Reservas. 021 660 048 / 611 466 Cocina Mediterránea. Fusiona productos nacionales con el estilo de la cocina mediterránea. Horarios: Almuerzo de 12:00 a 16:00 hs, cena de 20:00 a 01:00 hs. Abierto de lunes a domingo (cerrado sábados medio día).

Santa Teresa 2.795 y Coronel Cabrera - Asunción Tel.: 021 602327 - 021 602328 - 0985 569632

DOS MARES

MINHAR

Lillo 1183 e/ Bulnes y Malutín Tel.: 021 614 804

Consultas a Eventos: 021- 297480/1 Delivery

COMIDA TURCA

Platos de comidas paraguayas que cuentan con descendencia turca. El local está ambientado con cuadros y adornos típicos del Paraguay.

• POSTRES - Café de Alturas: Cremoso chocolate blanco y café peruano, bruleado con canela y azúcar orgánica, acompañado con mermelada de ají amarillo.

Ña Eustaquia ofrece catering para tus eventos, cumpleaños, festejos etc.

SUSHI CLUB


UN TORO Y SIETE VACAS - PARRILLA

bourbon

PARAISO – Cocina China

" Disfrute del buen gusto ... en todos los sentidos "

Bourbon Conmebol Hotel Av. Sudamericana 3104 esq/ Atilano Cáceres Tel.: 595 21 659 1000 Luque - Gran Asunción - Paraguay Viernes de pizzas y picadas- sábados de feijoada – domingos de buffet y pastas en vivo.

Malutin 703 / Lilio / Tel 021.600 425 – 604763 Sugerencia de platos Mollejitas c/ Limón salsita criolla y chipa guazú. Matambre tiernizado a la pizza, Brochette de pollo con chorizo parrillero, Tapeo de pollito al ajillo, Cazuela de surubí, Milanesa de pescado, Postres y bebidas, los mejores vinos.

Herminio Gimenez 1743 Sucursal : Shopping del Sol Tel.021.206810

Tenés antojo de Comida China!

Tel:Paseo 206Carmelitas 810 - 213 593 Zona / Malutín 703 esq. Lillo Reservas al Tel: 600 425 - 604 763 Herminio Giménez 1743 c/ M./ reservas@untoroysietevacas.com.py Fleitas y Rca. Francesa gerencia@untoroysietevas.com.py

NUEVO LOCAL: Shopping del Sol Horarios de Martes a Domingos,Aviadores 11 adel 14.00 hs y 18.30 Chaco e/ Prof. Delia Esperati / Tel: 021 611 727 a 23.00 hs . Lunes de 18.30 a 22.30hs. Bº Villa Morra - Asunción Paraguay

www.untoroysietevacas.com.py

SAN MIGUEL

SUL BRASIL

San Martin 535 Tel 021.601053 COMIDA BRASILERA

Servicio de diente libre, espeto corrido. Cortes de carnes vacunas, bovinas, porcinas, variedad de postres y ensaladas.

SAMA SUSHI

Entradas - Sopas - Arroz y Fideos Fritos Cerdo - Pollo - Ternera - Pescado y Mariscos Platos Especiales - Menú a la Carta

España 1165/ Padre Cardozo Tel. 021. 200555

Carnes a la plancha, variedad de milanesas, pescados, pastas artesanales, postres caseros. Uno de los restaurantes más antiguos de Asunción.

Pedí los Temakis de Sama Sushi al 0212387700


GASTRONOMIA CON TRADICION 1886, un año con historia En Paraguay, nacía el “Recreo San Miguel”, sueño gastronómico de la familia Torreani Viera. La referencia más antigua de nuestra existencia data de julio de 1886, en el periódico “La Colonia Italiana”, que obra en la Biblioteca Nacional. Desde ese entonces San Miguel comenzó a ser conocido como la meca gourmet de la ciudad, en donde las familias venían a pasar un momento de ocio, probaban conservas, licores, cigarros, leche fresca, jamones, quesos y la encantadora comida genovesa. Llegada la década del 40, Walter y Elena Mandelik, una pareja de la antigua Checoslovaquia, decide tomar la posta de este sueño y enriquecen en sabor y color a los platos, complementando perfectamente la mediterraneidad italiana con la rusticidad checoslovaca. Nuevos dueños en el año 1971, se trata de la abuela Elvira Rojas, de ascendencia alemana, y el abuelo Ramón Maciel Mendoza, que suman a la amalgama de sabores de San Miguel características de la cultura gastronómica nacional y la alemana. Toda esta interacción de culturas podrás notarlo en nuestros sabores. Más de 129 años de historia, pasaron centenares de personalidades, camadas de jóvenes de las décadas de los 80 y 90 quienes nos llamaban “St. Michael”, provenientes de los colegios San José, Goethe, Internacional y otros, también estudiantes universitarios de arquitectura e ingeniería. Nuestras paredes son testigos de muchos encuentros, tertulias y momentos de alegría entre miles de personas, colegas, amigos y enamorados. La antorcha de nuestro deber sigue alta y fulgurante, guiándonos en la misión de ser el mejor Restaurante familiar de Asunción; porque sin importar nuestro pasar de recreo a comedor, de bar a restaurante y la colisión de ambos, en San Miguel nos enorgullece verlo levantarse de la mesa y que ante la pregunta de nuestros ministros de bandejas de “¿Cómo estuvo todo?”, la respuesta siga siendo “¡Me voy bien servido! ¡Nos vemos en la semana!”. Bar San Miguel Bien Servido.

INFO - NOTE


GASTRONOMIA

NOVEDADES LA CAROSSA Especialidad cocina Peruana Ubicación: Manuel del Castillo 5359 / Rca Argentina Horarios: Martes a Vienes desde las 18.30 hs Sábados desde las 20 hs y domingos al medio día. Tel. 021- 3299142

FENICIA Especialidad comidas árabe- libanesa Postres – bebidas tradicionales y típicas. Ubicación: Avda. 5ta. / EE UU Horarios: lunes a lunes 11.30 a 15 y 18 a 00hs. Tel. 021.370250 EL URBANO RESTÓ BAR Ubicación: 25 de Mayo e/ Tacuary y EE.UU. Horarios: Miércoles a Domingo de 18 a 02.00 hs Cocina: Americana (nueva), Americana (tra46

www.quickguide.com.py

dicional), Barbacoa, Hamburguesas, Diners americanos, Mexicana, Pizza, Pescados y mariscos, Bares de tapas y Tex-Mex 0984 111620

Rolandi Ubicación: Mariscal López y Venezuela Especialidad pastas grill, cocina en el horno a leña, el famoso Tatakua.

Bellagio Especialidad platos italianos y mediterraneos Ubicación: Cruz del Chaco 365 Horarios: Martes a Viernes de 12:00 a 15:00 de 20:00 a 00:00 hs. Viernes y Sábados 20:00 a 01:00 hs. Domingos de 12:00 a 15:00 hs. Tel.: 021 601 440


Platos exquisitos con autĂŠnticos sabores de la India

Avenida Venezuela 973 c/ Sargento Gauto - ASUNCION DELIVERY.: 021.227.747 Cel.: 0991.855.063 little.india.py@gmail.com

Little India

@littleindiapy


NOCHE - NIGHT

ASUNCION

ACTIVIDADES – Durante cada evento las calles cobran vida y miles de personas recorren con alguna propuesta temática de la asociación. Bailesshows artísticos- desfiles- tour gastronómico.

QUÉ ES AMCHA AMCHA (La Asociación de la movida del centro histórico de Asunción) Producto de un sueño de un grupo de empresarios del rubro de entretenimiento ubicados en CHA que unieron fuerzas para revitalizar el centro histórico de Asunción. CONTACTOS Facebook: Sentí El Centro

Miembros Bolsi Casa Clari El Migrante El Poniente El Urbano 48

www.quickguide.com.py

La Cachamba Over Time Pirata bar Pizza Urbana Rivera Bar Shamrock

CALENDARIO ST.PRATICK´S DAY (19 de MARZO). NUESTROS COLORES VOLVERAN A LAS CALLES - Festejo del aniversario de la independencia patria. (14 de MAYO). EL CENTRO BRILLARA Festejo del aniversario de la fundación de Asunción (14 de AGOSTO). EL CENTRO TE DA MANIJA (OK TOBERFEST) (22 de OCTUBRE). PASEARTE Fiesta del arte y los artistas (música, danza, teatro) (20 de NOVIEMBRE). CHAU 2016 Fiesta gigante de despedida de año. (17 de DICIEMBRE).


EPIGRAFE

EPIGRAFE

EPIGRAFE

Asentado en un edificio que es reconocido como patrimonio histórico. Desde la terraza se �eene una vita única e inimaginable del Palacio de López, lugar ideal para reuniones con grupos de amigos, los tradicionales “a�er office”, negocios, o simplemente querés pasarla bien, este es el mejor lugar.

Manzana de la Rivera - Ayolas 129 y Benjamín Constan, Asunción Tel: (021) 496 476 / Cel: 0981 993 389 - www.casaclari.com.py


JUAN VALDEZ CAFE

CAFÉ

HORARIOS: Mariscal López (16.00 a 20.00 hs) The Hub (15.30 a 21.0 hs)

SOBRE LA MARCA La marca Juan Valdez es la única marca de café de relevancia internacional que pertenece a productores de café. En el 2002, la Federación Nacional de Cafeteros de Colombia, organización sin ánimo de lucro que representa a más de 500.000 familias productoras, creó la marca Juan Valdez para tiendas de café y negocios de valor agregado. Tras la popularidad y aceptación de la marca en tiendas, se dio inicio a la distribución de los productos en otros canales del mercado colombiano e internacional. Los cafés de Juan Valdez son sinónimo de alta calidad para los consumidores de café Premium. ABOUT THE BRAND The Juan Valdez brand is the only relevant coffee brand that belongs to coffee producers. In 2002, the Federación Nacional de Cafeteros de Colombia organized a nonprofitable organization that represents more than 500.000 families of producers and so they created the Juan Valdez brand for coffee shops and businesses of added value. After their popularity and acceptance in shops, the distribution to other places outside the Colombian market started. The Juan Valdez coffee is a synonym of high quality for Premium coffee consumers. 50

www.quickguide.com.py

JUAN VALDEZ CAFÉ Una de las marcas cafeteras más prestigiosas del mundo, Juan Valdez Café, representada en Paraguay por el Grupo ACSA, proyecta la habilitación de unos 10 locales en un periodo de 5 años, En el presente tiene dos locales habilitados, en el Hotel The Hub (J. E. Estigarribia y Tte. Zotti) 2° en el Shopping Mariscal (B° Recoleta) One of the most prestigious coffee brands in the world, Juan Valdez Café, is represented in Paraguay by the Grupo ACSA, which intends to open 10 shops in a period of 5 years. Today, they already have two shops, one at the Hotel the Hub (J. E. Estigarribia and Tte. Zotti); and the 2nd at Shopping Mariscal (B° Recoleta) CONTACTOS: 021- 297614


Asunción - CAFETERIA 3 locales en Asunción Perú c/ 25 de Mayo Canela Café - Bar - Café Guarambaré y Carlos Centurión Caruso Café – Cafetería Guido Spano 1447 c/ Dr. Morra Chocolate Café – Cafetería 2 locales en Asunción Quesada y Charles de Gaulle. Shop. Mcal. López Cocido Literario - Cafetería – Piraveve / Estrella - Loma San Jeronimo Da Vinci – Cafetería Chaco Boreal y Cecilia Ávila De La Abuela – Cafetería 2 locales en Asunción Aviadores del Chaco y Delia Frutos. Shop. del Sol De la Casa Pederzani Café – Confitería España 760 c/ Brasil Des estrésate – Cafetería Mcal. Estigarribia c/ Tacuary Dolce Neve - Café – Heladería Eusebio Ayala Km 5. Shop. Multiplaza Dulce Morena – Cafetería De las Palmeras c/ Cruz del Chaco Dulce y Salados – Cafetería Transchaco c/ Alejandro Monjes El Café de Acá – Cafetería Tte. Héctor Vera 1390 y Dr. Morra

El Granel – Cafetería Juan de Salazar 372 /Artigas El molinillo del Café – Cafetería / Avda. España y Dr. Bestard Supermercado Casa Rica Feliciana - Café – Bistró. Lillo /Malutín y Gonzalo Bulnes Galería Mangoré Guapa´s Delicafé – Cafetería O´higgins e/ Lillo Havanna – Cafetería 4 locales en Asunción Quesada y Charles de Gaulle. Shop. Mcal. López La Cafebrería – Cafetería Malutín c/ Tte Héctor Vera La Herencia - Almacén- Cafetería, 2 locales en Asunción Soldado Paraguayo c/ Sto. Gauto La Miga - Cafetería - Rotisería – Augusto Roa Basto e/ Nuestra Señora del Carmen La Tertulia - Café – Eventos Ntra. Sra. del Carmen e/ Dr. Odriosola La Vida Verde – Café – Restaurante / Austria c/ O´higgins La Vieja Casona – Cafetería Eligio Ayala c/ Estados Unidos Las Doma - Cafetería – Confitería Del Maestro y Ocampos Lanzoni Latte Chocolate Tea House – Cafetería

Enciso Velloso c/ Cnel. Cabrera Lavazza Coffee - Cafetería – Confitería / Denis Roa c/ Lilio Multihelados - Café – Heladería / Eusebio Ayala Km 5. Shop. Multiplaza News Bar & Café – Cafetería Charles de Gaulle 474 y Campos Cervera Oh La La - Cafetería – Confitería Denis Roa c/ Del Maestro Quererté – Cafetería España 2417 y Venezuela. Espacio Makoll. Resto Café – Cafetería Tte. Vera c/ Dr. Morra Sabores Alagó – Cafetería Teniente Garay 2216 Sabores del Café – Cafetería Aviadores del Chaco y Delia Frutos. Shopping del Sol Siamo – Cafetería Senador Long / Moisés Bertoni The Coffee Shop - Cafeteria Escurra c/ Mcal. López Tradición Alemana – Cafetería Bruno Guggiari y Tte. H.Acosta Waffle Roga – waffles España 2417 c/ Venezuela

www.quickguide.com.py

ASUNCION

Alabartola – Cafetería Senador Long 474 /Moises Bertoni Arena Café - Confitería – Panadería Brasilia c/ Siria Arte Dulce – Pastelería 15 de Agosto y Sicilia Arte y Delicias – Pastelería Julián Alarcón e/ Cdad de Corrales Asunción de Ayer – Café Libertad e/ San Agustín Café Café – Cafetería Av. Santa Teresa 2721 /Denis Roa y Coronel Cabre Café de la Gracia – Cafetería Aviadores del Chaco y Delia Frutos. Shop. del Sol Café del Teatro – Cafetería Pdte. Franco y Alberdi Café Giorgio Patrino -Cafetería Pablo Alborno 1308 Café Literario – Cafetería Mcal. Estigarribia 456 Café Martínez – Cafetería 3 locales en Asunción Quesada y Charles de Gaulle. Shop. Mcal. López Café Mayo - Confitería – Panadería / Eligio Ayala esq. Constitución Café Shopp – Cafetería Shopping Villa Morra Café Vintage – Cafetería Las Palmeras y Tte. Zotti Cambá – Cafetería

51


EMBASSIES

Nicanor Torales 930 entre Tte. Vera y Austria Asunción - Paraguay

EN ASUNCIÓN ALEMANIA Avda. Venezuela 241 Tel: (595-21) 214 009 ARGENTINA España y Perú Tel.: (595-21) 212 320 BOLIVIA Campos Cervera 6421 c/ RI 2 Ytororó T.: (595 21) 621 426 BRASIL Cnel. Irrazabal esq. Eligio Ayala Tel: (595-21) 24 84 000 COLOMBIA Cnel. Brizuela 3089 e/ Ciudad del Vaticano Tel: (595-21) 214 775 CHILE Cap. Nudelman 351 Tel: (595-21) 662 756 REPÚBLICA DE CHINA- TAIWÁN Mcal. López 1133 Tel: (595-21) 213 361 COREA Rca. Argentina 678 y Pacheco Tel: (595-21) 605 606 CUBA Luis Morales 766 Tel: (595-21) 222 763 ECUADOR A. Bestard 861 e/ Ntra Sra. Del Carmen y Pablo XXIII Tel: (595-21) 614 814 EL SALVADOR Moreno Gonzalez 1575 c/ M. López

52

www.quickguide.com.py

EMBAJADAS Tel: (595-21) 611 600. ESPAÑA Yegros 437 Edif. San Rafael Piso Nº 6 Tel: (595-21) 490 686 ESTADOS UNIDOS Mcal. López 1776 Tel: (595-21) 490 686 FRANCIA Avda. España 893 Padre Pucheu Tel: (595-21) 213 840 / 213 855 GRAN BRETAÑA J. Eulogio Estigarribia 4.846 / Mons. Bogarín Tel: (595-21) 210 405 ITALIA Quesada 5871 c/ Bélgica Tel: (595-21) 615 620 INDIA Avda. Eusebio Ayala 3663, Km. 4 Tel: (595 21) 660111/4 ISRAEL Las Residentas 685 Tel: (595 21) 221 486 JAPÓN Mcal. López 2364 Tel: (595-21) 604 616 MÉXICO Av. España 1428 Tel: (595-21) 618 2000 PANAMÁ Telmo Aquino 3888 c/ Chaco Boreal Tel: (595-21) 623 086 PERÚ Aca Caraya e/ Corrales

Tel: (595-21) 607 431 POLONIA Palma 685 - 1er. Piso Tel: (595 21) 441 661 RUSIA Molas López 368 Tel: (595-21) 623 733 SIRIA Mcal. López 1670 / B. Caballero Tel: (595-21) 224 026 SUECIA Perú 1998 y Artigas Tel: (595-21) 219 0309 SUIZA O’Leary 409 - Edif. Parapiti 423 Tel: (595-21) 490 848 SEDE VATICANO Ciudad del Vaticano 380 Tel: (595 21) 211 037 THAILANDIA Fray Luis de León 828 c/ Venezuela Tel: (595 21) 225 225 TURQUÍA Jejuy 720 c/ O’Leary Tel: (595 21) 492330 URUGUAY Boggiani 5832 c/ Alas Paraguayas Tel: (595-21) 610595 UCRANIA Ruta Graneros del Sur y Avda. Mcal. López Tel: (595 761) 265985 VENEZUELA Soldado Desconocido 348 c/ España Tel: (595-21) 664 682


EXCHANGE

LOCALES

Cambios de Divisas Transferencias Internacionales Transferencias Nacionales Transferencias MONEYGRAM Compra y Venta de Cheques Cobro de Servicios

Pinedo Shopping NUEVO LOCAL Av. Mcal. López c/ 26 de Febrero, Local 45-B. Horario de Atención: Lunes a Sábados: 9 hs. a 21 hs. Domingos y Feriados: 10 hs. a 21 hs. Tel.: (595 21) 324 9005/7

20.000 Gs 10.000 Gs 100 Gs

500 Gs

50 Gs

5.000 Gs

1000 Gs

2.000 Gs

•Currency Guaraní (Gs) Gs is the symbol. US$ 1,00 = Gs. 5.580/ 5.750. •Exchange The exchange rate of the Guaraní is free and based on “supply and demand”. Exchange houses and banks authorized by government operate the free market. •Tips It is usually 10% of the bill in restaurants and snack bars. Other services accorded to your criterion. •Credit Cards: Accepted all international credit cards: American Express, Diners Club, Visa, Mastercard and • Banking Hours: Monday to Friday from 8:30 to 13:30 hs. •Business Hours: 8:00 am to 06:00 pm. •Shopping And Galleries Schedule: 09:00 am to 09:00 pm

50.000 Gs

•Moneda: Guaraní (Gs) es la moneda oficial. Tipo de cambio a la fecha. US$ 1,00 = Gs. 5.580/ 5.750 a 3 de Marzo. www.bcp.gov.py •Cambio: El tipo de cambio del guaraní es libre y su cotización fluctúa de acuerdo a la demanda. www.bcp.org.py •Propinas Se deja habitualmente el 10% de la cuenta, en restaurantes y confiterias. Otros servicios a su criterio. •Tarjetas de Crédito Se aceptan todas las tarjetas: American Express, Diners Club, Visa, Mastercard, otras. •Horarios bancarios De lunes a viernes de 08:30 a 13:30 hs. •Horario Comercial: 8:00 a 18:00 •Horario Shopping y Galerias: 09:00 a 21:00

100.000 Gs

CAMBIOS

Casa Central - Shopping Multiplaza Local 79 Bloque C- PB - Tel: (021) 525 105 / 108 Suc. Shopping Mcal. López Local E1 B-PB Tel: (021) 664 250/2 Suc. Shopping del Sol: Local 211- 2do Nivel Tel: (021) 611 777 R. A Suc. Asunción Super Centro Local 166 Tel: (021) 494 222/3 Shopp. La Rural - M. R. Alonso Ruta Transchaco km 10 Local A 100 - PB Tel: (021) 756 300 Shopping Mariano: Ruta Transchaco e/ Manuel Irala Fernández Local 5 - Tel: (021) 762 041 Caja Auxiliar Terminal de Ómnibus Avda. Fernando de la Mora e/ Rca. Argentina Planta baja Local 4 A Tel: (021) 555 460

Abasto Norte: Ruta Nr. 3 Gral. Aquino, Km 22, Ciudad de Limpio - Tel: (021) 782 228/30 Suc. San Lorenzo: Julia Miranda cueto 193 Tel: (021) 580 634/6 Suc. Shopping San Lorenzo: Local 26, Bloque Fono: (021) 782.228 /230 Pinedo Shopping: Av. Mcal. López c/ 26 de Febrero Local 45-B / Tel: (021) 324 9005/7 Ciudad del Este casa Central: Adrián Jara esq. Curupayty - Tel:(9595-61) 509 511/3 - Ciudad del Este Suc. Galeria Jebai Center: Adrián Jara e/ Piribebuy Tel: (9595-61) 500 122 - Ciudad del Este KM 4: Súper Carreta Mcal. López y calle Trébol Tel: (061) 573 106 - 574 270


TRANSPORTE

INFO. TERRESTRE

Informes : 021.552 156

Ciudad

Pais

Empresas

km

Buenos Aires

Argentina

Chevalier-Crucero - Sol - NSA

1268

Camboriu

Brasil

Boqueron-Catarinense - Pluma

1187

Cordoba

Argentina

El Pulqui- Sol

1226

Corrientes

Argentina

Crucero- El Pulqui- NSA

346

INFORMACIONES: 595 21 688 2109

VUELOS

LLEGADAS

Mar- 2016

Horario

Procedente

Vuelo

Frecuencia

0:05

Sao Paulo

Gol

Lu,Mi,Vi

0:25

Sao Paulo

Tam

Ma,Sa,Vi,Do

1:35

Sao Paulo

Tam

Lu,Mi,Ju

1:55

Santiago

Tam

Ma,Mi,Vi,Sa

3:50

Lima

Taca

Lu a Do

Foz de Yguazu

Brasil

NSA (ASU FOZ) 00.15 / 07:30 hs

337

Florianopolis

Brasil

Catarinense - Pluma

1226

Formosa

Argentina

Crucero- Godoy - El Pulqui

162

5:29

Panama

Copa

Lu a Do

Iquique

Chile

Pycasu

2456

5:30

Lima

Tam

Ma,Mi,Vi,Sa

La Plata

Argentina

Crucero - Pycasu - Sol - NSA

1396

5:50

Montevideo

Amaszonas

Lu a Do

Lima

Peru

Rio Paraguay

3710

9:50

Sao Paulo

Tam

Ma,Mi,Sa

Bs As

Aereolineas

Lu a Do

Montevideo

Uruguay

EGA

1.468

10:00

Posadas

Argentina

Crucero del Norte

381

10:30

Sao Paulo

Tam

Lu,Ju,Vi,Sa

13:20

Montevideo

Alas Uruguay

Lu,Ma,Mi,Ju,Vi

Resistencia

Argentina

Crucero- El Pulqui

333

Rio de Janeiro

Brasil

Puma - Sol del Paraguay

1830

Salta

Argentina

Sol del Paraguay

1119

Sao Paulo

Brasil

Brújula - Pluma- Sol - NSA

1132

Santa Fe

Argentina

El Pulqui - Sol -

Santa Cruz

Bolivia

Yacyreta- Pycasu- Rio Paraguay

Santiago

Chile

Pullmar del sur

Policía de Turismo – Departamento de Seguridad urbana y turística Tel. 021-446608 – 449020 Terminal de Ómnibus de Asunción - Tel. 021- 551740/1 Rca. Argentina y Av. Fernando de la Mora 54

INFO. AÉREA

www.quickguide.com.py

15:05

Sao Paulo

Gol

Lu a Do

16:25

Santa Cruz

Tam

Ma,Mi,Sa

16:45

Bs As

Aereolineas

Lu a Do

19:35

Santa Cruz

Amaszonas

Lu a Do

869

23:30

Panama

Copa

Lu a Do

1257

23:30

Bs As

Tam

Lu,Ma,Mi,Ju,Sa

2116

23:59

Rio /Bs As

Tam

Lu a Do

Aeropuerto Internacional “Silvio Pettirossi” (ASU-SGAS) Avda. Aviadores del Chaco (Autopista al Aeropuerto) Telefono +595-21-688-2000 – Aeropuerto Internacional

“Guaraní” - SGES MINGA GUAZU Tel. 064.420844 A 25 km centro de Ciudad del Este Aeropuerto “Amin Gonzalez” CAPITAN MIRANDA Tel.071-202261 Ubicado a 12 km centro de Encarnación


AIRPORT / FLIGHT INFO VUELOS

SALIDAS

Horario

Destino

Vuelo

Frecuencia

2:00

Panama

Copa

Lu a Do

3:50

Lima

Avianca

Lu a Do

5:20

Lima

Tam

Ma,Mi,Vi,Sa

5:35

Sao Paulo

Tam

Mi,Ju,Vi

5:55

Rio/Bs As

Tam

Lu a Do

6:29

Panama

Copa

Lu a Do

6:20

Santiago

Tam

Ma,Mi,Vi,Sa

7:00

Lima

Taca

Lu a Do

8:00

Sao Paulo

Gol

Lu,Mi,Vi

9:20

Santa Cruz

Amaszonas

Lu a Do

10:40

Bs As

Aereolineas

Lu a Do

10:45

Lima

Tam

Ma,Mi,Sa

14:00

Madrid

Air Europa

Lunes y Jueves

15:20

Montevideo

Alas Uruguay

Lu,Ma,Mi,Ju, Vi

16:00

Sao Paulo

Gol

Lu a Do

17:30

Bs As

Aereolineas

Lu a Do

17:50

Sao Paulo

Tam

Lu,Ju,Vi,Do

18:10

Sao Paulo

Tam

Ma,Mi,Sa

20:05

Montevideo

Amaszonas

Lu a Do

VUELOS DE NACIONALES Horario Salidas Vuelo Frecuencia 4:20 Ciudad del Este Tam Ma,Sa,Do 6:50 Ciudad del Este Amaszonas Lu a Do 17:50 Ciudad del Este Amaszonas Lu a Do


EVENTOS - EVENTS Lugar. Jockey Club Eusebio Ayala km 4.5

*todas las fechas son copiadas de sus propias fuentes, las mismas pueden cambiar de programación de acuerdo a la organización. 1 de Marzo DIA DE LOS HÉROES Feriado Nacional 3 de Marzo Jueves - Hs. LIONEL RICHIE Yacht y Golf Club Lambare Py .

8/14 de Marzo IX CAMPEONATO SUDAMERICANO DE AGUAS ABIERTAS Sede Yacht y Golf Club. www.dtp.com.py 9 de Marzo SEMINARIO GASTRONÓMICO Con Jorge Ramallo Lugar: Carmelitas Center Asuncion Organiza: Parafood Contacto: 0981.262032 10 de Marzo / 13 CIRCOVALS Bochin teatro Shows Teatro Municipal.

4 de Marzo Viernes 20:00hs. ASUNCIÓN SHOW Por un mundo mejor. Teatro Municipal Asunción, Paraguay 56

www.quickguide.com.py

MARZO

15/21 de Marzo XLIII CAMPEONATO SUDAMERICANO DE NATACION Sede : BPC Complejo www.dtp.com.py 17 de Marzo AUNCIÓNICO Festival – Musica- Aire Libre- Arte

17 de Marzo IL DIVO Jueves 21.00hs Centro de Convenciones Conmebol 18 de Marzo. Viernes 19:00hs. TIGER OF PAN TANG Absoluto Rock Live Stage Asunción, Paraguay 19 de Marzo. Sábado 16:00hs. MASTERY BOOK CLUB Sheraton Asuncion 19 de Marzo Sábado II CONFERENCIA LATINOAMERICANA DE RITOS DE YORK (00:00) Sede: Hotel Excelsior. Organiza: Gran Orden de Masones del Ríto de York de Paraguay Contacto : 595 21 501577 22 de Marzo RICKY MARTIN Jockey Club

24 de Marzo JUEVES SANTO Feriado Nacional 25 de Marzo VIERNES SANTO Feriado Nacional Actividades especiales en todo el país Gastronomía alusiva. 28 de Marzo . Lunes 21:00hs. GRAN COCIERTO BAJO ESTE CIELO Teatro Municipal Asunción, Paraguay

28 / 04 de Marzo XIX CONGRESO SUDAMERICANO DE NADO SINCRONIZADO Sede: BPC Complejo www.dtp.com.py 29 de Marzo Paraguay vs.Brasil eliminatorias rusia 2018 Martes 20:45 Defensores del Chaco


RADIO TURISMO MONTECARLO FM 100.9 CONDUCE - Nelly Gaona SABÁDOS DE 07:00 a 10:00 HS

31 de Marzo. Jueves 20:30hs. MUSICA Y HUMOR II Roscer Diaz y su grupo Teatro Municipal Asunción, Paraguay 1 al 18 de Abril EXPO CANINDEYU Sede : La Paloma Dpto . Canindeyu Contacto: 0471- 237 535 2 de Abril Sábado 18:00hs. RAMON TORRES como recuperar tu autoestima y ser feliz . Sala Moliere, Alianza Francesa Asunción, Paraguay 8 de Abril Viernes Hs. MC ANTONY Concierto Jockey Club Tickettea.

abril - MAYO

9 de Abril Sábado 21:00hs. NOTEVAGUSTAR En concierto Court Central, Yacht & Golf Club Paraguayo Lambaré, Paraguay

14 y 15 de Abril CONGRESO DE MARKETING TURISTICO 14 en Encarnación 15 en Posadas Lugar: Awa Resort Hotel. Contacto: 0985.929565 18 al 22 Abril SEMINARIO GASTRONOMICO Con Alfredo Jaramillo Servicio que seduce y vende. Lugar: En Asuncion Crowne Plaza Asunción Lugar: En Encarnación De la Costa Hotel Contacto: 0982.285422 23 de Abril LIFE IN COLOR Jockey Club

01 de Mayo DIA DE LOS TRABAJADORES Feriado Nacional 04 de Mayo IX CONGRESO MUNDIAL DE MEDICINA PERINATAL Centro de eventos de la Conmebol Luque Dpto Central. congresosperinatal@next.com.py www.congresosperinatal2016.com.py 23 de Abril Sábado 16:00hs. MASTERY BOOK CLUB Sheraton Asuncion 24 de Abril Domingo Hs. ALEJANDRO SANZ Concierto - Club Olimpia 15 de Mayo DIA DE LA INDEPENDENCIA Feriado Nacional 26 / 29 de Mayo CONSTRUTECNIA 16 feria internacional de equipamientos, maquinarias, materiales para la construcción. Sede. Centro Conv. Mariscal. www.quickguide.com.py

57


1

Mapa de principales avenidas - GRAN ASUNCION

6

JOSE FALCON

Cerro Lambare 2

Costanera de Asuncion ADUANA

7

P 5 6 Pa yo. I nd lm ep 3 aEs en 4 trella diente Av . Y ZONA CENTRO ga tim i Ce

il

A. López

ASUNCIÓN

AV . It

Estadio Livie

áY

Ñu Guazu

ba

te

o

Av. Fe

Calle Palma

Luis M

ra

ña

1

Do m

ing

ay

gu

. Arga

oP eró

n

Pa

www.quickguide.com.py

ío

58

Aeropuerto

R

Palacio de Lopez

o

10

Gran Asuncion 1. Cerro lambare 2. Defensores del Chaco 3. Calle Palma 4. Panteon de los Heroes 5. Palacio de Lopez 6. Costanera de Asuncion 7. Jardin Botanico 8. Ñu Guazu 9. Conmbeol 10. Aeropuerto 11. Banco Central 12. Senador Long 13. WTC. 14. Terminal 15. Universidad Nacional

ay

Conmbeol

Panteon de los Heroes 5

Tour por la ciudad

m

9

gado lix Bo

lco

Pi

4

Pe rú

2

Club Sajonia

FORMOSA ARGENTINA

Pto. Itá Enramada

Av. Pto. Pilcomayo

Av.

Carlos

Estadio Defensores del Chaco

U. U Br . as

CLORINDA

8

E.

3

Jardin Botanico

E.

Defensores del Chaco

Co ló

n

R

Club Mbigua

uay

rag

a ío P

de

l Ya

ch

t


sc ha

co Jardín Botanico

Tr an

Aeropuerto Internacional Silvio Pettirossi

a eric

Asunción Golf Club

11

do

Am

10

el.

Cn

a og

B

7

ento imo S acram

silia

Santi s

Av. Bra

nM

an

te

re

sa

aw

a

Las

CIT

a tin

Senador Long Res id

ent as 13

WTC.

or ia Vi ct a Av .L

no

n Ly

z

Bru

pe

a

or

M

m da

14

l.

FERNANDO DE LA MORA

ch

e

e

a

la

Universidad Nacional de Asunción

Za va

.M Av

Av.

ez

nt tia Pi

a. Rc

la

14

d

rta

be

Li

óp

ut

en

.L

ca

i

Arg

res d Chofe

tos San

a

Av .N

.M Av

ral.

LUQUE

AREGUÁ cal

aco la

de

.G

E. L illo

Av .M

el Ch

Aya

o

giar

nt

12 Estadio Feliciano Caceres

d aco el Ch

Sa

13

ayo

nd

Gug

Fuerza Áerea Paraguaya

ZONA VILLA MORRA

de M

na l

9

8

Sa

k sche Kub it

25

er .F Av iza

CONMEBOL

d res do via

a Av. Boggia ni

antos ral. S

Av. G

ebio

Pir

12

Estadio Manuel Ferreira

art in

es Fl or A. se

Jo

Eus

ida

ynch ame L

Av.

Rogelio eres

aT rin

Av. A

Av. España

nte

im

ez

orá

11

Banco Central

Parque Guasu Metropolitano

Pre s

ide

tis

óp

oC

an

sL

err

ola

Estadio Nicolas Leoz

Av. Es paña

er

Av .S

M

. Av

Av .P rim

Ita

s

ga

ti Ar

ad Av. M

púa

15

aré

b e Lam aciqu

SAN LORENZO

C

rt

Ma

15 Mcal. Jo sé F. Estig arribia RUTA2

CAPIATÁ

más

sd sor e fen

z íne

o es

Universidad Nacional

r

Su

Santo To

el C

ino

el Av

c Ac

de Lòpez

De

Carretera

hac o

LAMBARÉ

Terminal

RUTA 1

www.quickguide.com.py

59


5 hs. 30Ms/ Dpto. Concepción / Cod.Tel.0312

CONCEPCION

Atractivos alrededores Canteras de Vallemí Caverna San Lazaro Cerro Ñemby Fuerte de San Carlos de Apa. Museos de la ciudad de Concepción Pantanal Paraguayo. Puente Nanawa Puerto de Concepción Lugares cercanos Pedro Juan Caballero 100km Chaco Paraguayo Filadelfia.

YATE 7 CABRILLAS CONCEPCIÓN A 410 Km de Asunción Cómo llegar Puede ir por ruta 9 transchaco hasta Pozo Colorado, o por San Pedro ruta 3 y 5. Taxi aéreo a Concepción. Hospedarse? Concepción: Concepción Palace Hotel Puerto de Hierro H. Gastronomía: Concepción: Tagatiyá restaurant. Barco 7 cabrillas (dorado –pacú – surubí) Entretenerse Tour espeleológico (Cavernas de Valle mí) Tour fotográfico ( Estación biológica 3 gigantes) Vista lugares históricos 16

www.quickguide.com.py

Tour de Aventura Cultural y científico Pantanal Deportes Pesca deportiva. Lugares de Pesca Rio Paraguay Rio Apa Riacho Mosquito. Servicios Canoas de apoyo All inclusive (carnadas- combustible- bebidas- productos de higiene y limpieza) Compras Artesanía en la ciudad de Concepcion Artesanía indígena. Divertirse - noche. Anochecer en el rio.

Contacto: 0971 817486 - 0981 361985 www.sietecabrillas.com


el emblemático río paraguay nunca fue tan CÓMODO. Conozca el Siete Cabrillas, embarcación-hotel que ofrece tours para aficionados de la pesca deportiva, así como rutas dedicadas al turismo histórico, de aventura, gastronómico, cultural, fotográfico, espeleológico y científico. ¿Que esperás para aventurarte con nosotros?

www.sietecabrillas.com contacto@sietecabrillas.com +595 971 817486 / +595 981 361985 Concepción, Paraguay


hernandarias

336 km 5hs. 40 Ms/ Dpto. Alto Paraná / Cod.Tel.061.

ILUMINACIÓN DE LA REPRESA ¿Qué es? Una verdadera fiesta, espectáculo único que atrae a un público multitudinario. El show de la Iluminación Monumental, se ha constituido, desde sus inicios en el año 2002, en un evento que alcanzó su repercusión a nivel nacional e internacional. ¿Qué hacer? Algunas atracciones paralelas como disfrutar de una música alegre en los minutos previos al abordaje de los ómnibus que conducirán a los visitantes al mirador, son motivo de mayor regocijo entre el público asistente. Se realiza todos los viernes y sábado durante todo el año, con previa reserva hasta los jueves de cada semana. What is there to do? By the contrast of lights against the night, unveil the awe-inspiring dam shown in detail. It is hard to picture, but the lighted power house looks even larger. The show is added extra charm on full moon evenings. Visitors watch the show at the same central belvedere from which people can see Itaipu in operation in daytime. A captivating musical score is perfectly synchronized to the lighting of the floodlights projecting shapes on the colossal concrete wall. This dynamic lighting show unique in its genre in the entire world amazes spectators for its beauty and grandeur. It is available on both river sides. Where? Visitors Reception Center on the Brazilian side (Avenida Tancredo Neves, 6.702 – Foz do IguaçuBrazil) and Visitors Reception Center on the Paraguayan side (Hernandarias-Paraguay). 14

www.quickguide.com.py

Programa Horario oficial. Se añade una hora más en horario de verano 18:30 Presentación y acreditación en el Centro de Recepción de Visitas – margen derecha. 19:45 Embarque en los respectivos vehículos 20:00 Partida a la Central Hidroeléctrica 20:30 Inicio del Espectáculo “Iluminación Monumental” 21:00 Regreso al Centro de Recepción de Visitas – margen derecha

Mayores informes y consultas 595 61 599 8040 / 8069 Centro de Recepción de Visitas cturistico@itaipu.gov.py / rpmd@itaipu.gov.py


´ hotel boutique

,

!

Único.... sobre el río Paraná.!

Paraná Country Club Hernandarias - Paraguay Tel: (595 061) 57 21 21 - Cel: 0983 288 400 / TIM BRASIL: (45) 9855 4611 reservas@hotelcasablanca.com.py www.hotelcasablanca.com.py Hotel Casa Blanca


5hs. 45 Ms/ Dpto.Itapúa / Cod.Tel.071

ENCARNACION

Atractivos Rio Paraná Playas San José - Mboi Ka´e Costanera Padre Bolik Circuito gastronómico Parque Quitería Plaza de Armas. Edificios emblemáticos Iglesia Ortodoxa San Jorge Catedral Sambodromo

EMPRESA ENCARNACIÓN A del de Asunción A 368 Km de Asunción. A 153 km de Ayolas. A 321 Km de Cataratas del Iguazú por. ARG. A 12 km Aeropuerto. Cómo llegar Desde Asunción, por ruta 1 Vuelos diarios Taxi aéreos Transporte terrestre: NSA – LA ENCARNACENA Hospedarse? Carnaval Hotel Casino Tel. 071.201 108/9 Gastronomía: Amelie Tel. 071.203836 Eventos Carnavales encarnacenos 12

www.quickguide.com.py

Entretenerse Casino Carnaval Deportes Acuáticos sobre el rio Paraná Compras Zona Céntrica (Mcal Estigarribia) Nuevo centro comercial (1.500mts puente R.G) Divertirse - noche. Bambudda

Museos Hrisuk- Prf.del Valle Casa Victoria. Museo Jesuitico. Atractivos de Alrededores Posada - Arg (ciudad limítrofe) Santuario de Itacua. Parque Acuático el Dorado.


54 HABITACIONES, 2 SUITES Y 52 JUNIOR SUITE l PISCINA EXTERNA Y PISCINA INTERNA CLIMATIZADA l SAUNA HUMEDA - FRIGOBAR CAJA DE SEGURIDAD - WI FI SIN CARGO l GYM SPA - RESTAURANT


Misiones Jesuiticas Guaraní

MISIONES

SANTA MARÍA DE FE (Ruta 1, km 230 y luego desvío asfaltado de 11km) Museo de arte jesuitico, casas de indios, imagénes. La imágen de una virgen tallada en madera de dos metros de altura se encuentra en la iglesia actual del pueblo. SANTA MARÍA DE FE (Route1, km 230 and then there is a paved detour of 11 km) Museum of Jesuit Art, Indians Houses, images. An image of the virgin carved in wood, it is 2 MT tall and can be found in the town´s church.

SAN IGNACIO GUAZU (ruta 1 km224) Es la más antigua de las ciudades de orígen jesuítico (1609) Museo Diocesano de Arte Jesuítico Guaraní con tallas de barroco hispano -guaraní. SAN IGNACIO GUAZU (Route 1 km224) It is the most ancient of the Jesuit cities (1609) Diocesan Museum of Jesuit Guarani Art with wood carvings that belong to the Hispanic Guarani Baroque period.

10

www.quickguide.com.py

SANTA ROSA DE LIMA (Ruta 1º km 246 , desvio asfaltado de 2 km ) Fundada en 1698 Campanario original . Jesuitas SANTA ROSA DE LIMA (Route 1º km 246, 2 km paved detour) Founded in 1698, the bell tower is still the original one. . SANTIAGO ( Ruta 1 , km 261 , y luego 18 km ) Pintoresco casco urbano. En la Iglesia se exhibe el único retablo jestuitico completo del país. SANTIAGO (Route 1, km 261, and then 18 km) Picturesque urban area. The only complete Jesuit altarpiece of the country is exhibited in the church...


ITAPUA

SANTÍSIMA TRINIDAD DEL PARANÁ (Ruta 6, km 31, a 700 m). Está considerada como “la mayor y mejor de todas las reducciones” cuenta con dos museos, Museo Jesuítico y el Museo Lítico y una Iglesia Mayor . Actividades especiales de luces y sonidos. SANTÍSIMA TRINIDAD DEL PARANÁ (Route 6, km 31, 700 m). It is considered the largest and best of all reductions, there are two museums; the Jesuit Museum and the Lithic Museum, and also a main church. There is also a special light and sound show. SAN COSME Y SAN DAMIÁN (Ruta 1 hasta km 308, luego desvío de 27 km. Total: 345 km.) Comprede la iglesia principal que reúne imágenes de madera policromada y varias tallas, reloj de sol, el Centro de Interpretación Astronómica (planetario y observatorio con telescopio) en un predio de 2 hectáreas. SAN COSME Y SAN DAMIÁN (Route 1 until km 308, detour of 27 km. Total: 345 km.) It is made up by the main church which gathers images of painted wood and various carvings, a sun clock and the Center of Astronomic Interpretation (planetarium and observatory with telescope) in a 2-hectare area.

JESÚS DE TAVARANGÜÉ (Ruta 6 hasta Trinidad km 31, luego desvío de 11.6 km. a 42.6 km de Encarnación) La iglesia se destaca por su grandiosidad, a pesar de que nunca se terminó de construir debido a la expulsión de los Jesuitas (año 1767). JESÚS DE TAVARANGÜÉ (Route 6 until Trinidad km 31, then take the detour of 11.6 km, 42.6 km from Encarnación). Its church is known for its size, though it was never finished due to the expulsion of the Jesuits in the year 1767.

www.quickguide.com.py

11


234 km. 4 hs. /Dpto. Misiones / Cod.Tel.0782.

SAN IGNACIO GUAZÚ

Koki Ruiz RUIZ, KOKI Nació en 1957 en San Ignacio, Misiones- Pintor autodidacta, fue experimentando con colores que él mismo conseguía en la naturaleza, y en sustitución de los pinceles, usó su dedo y otros elementos a manera de espátula. Creador y productor de Tañarandy, antecedente que permitió ganar la responsabilidad y producción del principal escenario de la visita del Papa Francisco, hecho trascendental con repercusión internacional destacada.

Viernes Santo en Tañarandy , San Ignacio Guasú, Misiones. Contacto: Koki Ruiz Pérez Teléfono: (082) 232 775 A escasos kilómetros del centro de San Ignacio se encuentra la compañía Tañarandy (Teta añaretã) que significa tierra de los irreductibles, de los herejes o tierra de los demonios. Es el lugar donde los indios guaraníes no se dejaron reducir en tiempo de las misiones jesuíticas. Los lugareños participan de la procesión, por el yvaga rape, iluminada con 10.000 candiles preparados con cáscara de apepu, vela de sebo y mecha de trapo. Los estacioneros portan la cruz, velas, antorchas y rezan por la Pasión y Muerte de Jesucristo, seguido por miles de turistas. Esta peculiar compañía de San Ignacio está ubicada a 226 kilómetros de Asunción, yendo por la ruta 1. En cualquier época del año el visitante puede apreciar al llegar al lugar una galería de arte al aire libre. Los pobladores pintan hermosos carteles que son colocados frente a las instituciones o las casas familiares. 8

“TAÑARANDY”

www.quickguide.com.py

Semana santa 2016 Mecosur. Argentina - 24 y 25 jueves y Viernes Santo MARZO. 27 Domingo - Domingo de resurrección. Bolivia - 25 Viernes Santo MARZO. Brasil - 25 Viernes Santo MARZO. 27 domingo. Domingo de resurrección. Chile - 24 y 25 jueves y Viernes Santo MARZO. Paraguay - 24 y 25 jueves y Viernes Santo MARZO. 27 domingo. Domingo de resurrección. Uruguay - 24 y 25 jueves y Viernes Santo MARZO. 27 Domingo - Domingo de resurrección. Info. http://www.cuandoenelmundo.com/


Conoce el refugio de ATINGUY?

315 km. 4hs. 50 Ms. / Dpto. Misiones/Cod. Tel. 072.

a Ruta Nº 1

Playas

AYOLAS

AYOLAS 158 km

Refugio Faunís�co de A�nguy Museo Histórico y Ambiental de Yacyretá Isla Yacyreta

Central Hidroeléctrica Yacyreta Río Paraná

En la zona de Ayolas, en el refugio faunístico ATINGUY se encuentran animales nativos del área de influencia de Yacyretá, entre los que sobresalen el ciervo de los pantanos, el aguará guazú y el mytú. Este refugio es manejado por la EBY desde 1982. Se inició con el rescate de la fauna afectada por el llenado del embalse, con el propósito de preservarla y desarrollar programas de reproducción en cautiverio. Está ubicado a 18 k, de la ciudad de Ayolas y ocupa una superficie de 100 ha. In Ayolas, the shelter known as ATINGUY can be found there and also the native animals that belong to the area of influence of the Yacyretá Dam. Among them exists animals such as the swamp deer, the aguará guazú and the mytú... This shelter is run by the EBY since 1982. It started as a place where animals rescued after the filling of the reservoir and its purpose was to preserve and develop programs of animal reproduction in captivity. It is located 18 km away from the city of Ayolas and has an area of 100 hectares.

Contacto Sede Ayolas: Avda Costanera Centro Administrativo Tel. 595 72 222 141/8

www.quickguide.com.py

69


lambare

Gran Asuncion – 20 minutos/ Dpto. Central / Cod.Tel.021

YACHT Y GOLF CLUB LAMBARE A 11 Km del centro de Asunción A 1 Km del Puerto Ita Enramada (Ita Enramada PY – Pilcomayo ARG). A 21 Km del Aeropuerto Silvio Pettirossi. Cómo llegar Si está en el centro por EEUU – Felix Bogado Luis Argaña – 1° de Marzo hasta Avda del Yacht. Hospedarse? Resort del Yacht : Uno de los pocos Resort del Paraguay Ubicado sobre rio Paraguay – 400 mts de playa- 100 hectáreas de naturaleza Gastronomía: Veranda – Salón Verde – Tatakua grill – Primavera Snack bar – Mango Snack – Lobby bar. Cocina internacional- carnes a la parrillabuffet – minutas. Promociones : Menú especiales de Semana Santa. 6

www.quickguide.com.py

Eventos Court Central – eventos deportivos, conciertos, recitales. Entretenerse Spa Fly – Gimnasio- Beauty Center. 2 piscinas con vista al rio. Ráfaga Paintball. Deportes Campo de golf de 18 hoyos 14 canchas de tenis 2 campos de futbol. Squash Yachting Deportes acuáticos. Servicios Estacionamientos Servicio de transfer Taxis – Tour de excursiones. Compras Tiendas de compras propias. Divertirse - noche. Centro de Asuncion Veranda Noche Zona villa morra Carmelitas.

Alrededores 11 km centro de Asuncion (Edificios históricos y emblemáticos) 15 km zona Villa Morra (Shopping y grandes marcas) Lago Ypacaraí (Aregua- San Bernardino) Turismo Rural – La Quinta 72 km Rutas Jesuiticas. 245 km Encarnación 365 km Cataratas del Iguazú 360 km Vuelos diarios a CdE (Tres fronteras) Consultar en recepción del hotel.

LAMBARE Atractivos cercanos. Cerro Lambaré (Asuncion) Puerto Ita Enramada Rio Paraguay Paseo del Barro (Arasa c/Paz del Chaco) 6.000 comercios aproximado. Edificios emblemáticos Hospital del Corazón Compras: Paseo Cerro alto Lambaré Shopping


Golf - 18 Hoyos Tenis - 14 canchas y court central. Fútbol - 2 canchas reglamentarias 2 canchas de fútbol suizo 1 cancha de fútbol de salón de césped sintético.


Gran Asuncion- 30 minutos /Dpto. Central / Cod. Tel. 021

Atractivos LUQUE

luque

Aeropuerto Inter. Silvio Pettirossi Avda. de las Joyas (Gral. Aquino) Calle peatonal Mcal Lopéz. Casco histórico siglo XIX Centro cultural indígena. Centro de convenciones Conmebol Club Gral Diaz Club Spotivo Luqueño Conmebol : Sede del Fútbol Sudamericano Estación de tren antigua. Mausoleo Gral. Aquino Museo del Fútbol Sudamericano. Parque Ñu Guazú Rakiura BOURBON CONMEBOL - LUQUE A 11 Km del centro de Asunción A 1 Km del Aeropuerto Silvio Pettirossi Cómo llegar Si está en el centro por Av. España continúa por Aviadores del Chaco. Por puerto Ita Enramada: Por Perón- GraL Santos- España- Aviadores. Hospedarse? Bourbon Conmebol : Hotelería de primer nivel Gastronomía: Restaurant internacional en el propio hotel Promociones: Viernes de pizzas y picadas Sábados de Feijoada - Domingos de buffet y pasta. Bar temático – lobby del hotel

4

www.quickguide.com.py

Eventos Centro de convenciones de la Conmebol Tel. 6591000 Entretenerse Museo del futbol Sudamericano Spa- del hotel Bourbon Gimnasio – Piscina con vista panorámica. Caminar – deportes A 1.000 mts el parque Ñu Guazu. Ver futbol Estadio Feliciano Cáceres (Luque) Comprar Artesanía- Joyas (Avenida de la Joyas Av. Gral Aquino- Luque) Shopping del Sol (5 Km) Divertirse - noche. Paseo Carmelitas (6 km)

Alrededores Golf 50 km Carlos Franco 1.5 km Rakiura 11 km centro de Asuncion. Lago Ypacaraí (Aregua- San Bernardino) Turismo Rural La Quinta 72 km Cataratas del Iguazú 360 km Hay vuelos a CdE (tres fronteras) Consultar en recepción del hotel Bourbon.

Contacto: Sudamericana 3104 Tel.021.6591000 www.bourbon.com.py



VIVI LOS

MEJORES MOMENTOS!


CARLOS FRANCO COUNTRY & GOLF CLUB

Calidad de vida durante todo el año

Golf- Polo- Piscina- Tenis- Pesca gastronomía, academia de golf, eventos Arroyos y Esteros- Paraguay www.carlosfrancogolf.com facebook/CarlosFrancoPGA Tel.: 021.299 128 - Cel.: 0983 210 854


Paraguay Tour Marzo 2016

Semana Santa

Gastronom铆a Compras Ubicaci贸n Eventos

25

Eventos


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.