17 minute read

Históricos Special Anniversaries

CLASSICS AND ANNIVERSARIES

HISTÓRICOS

Advertisement

ACORDAR PARA A VIDA

WAKING LIFE

EUA USA, 2001, 99’

Do realizador de “Slacker” e “Dazed and Confused” chega-nos uma das mais imaginativas obras de animação alguma vez produzidas. Um filme engenhoso e criativo cujo resultado foi considerado pela Rolling Stone como “perfeitamente genial”. Um filme que tenta dar resposta à fascinante questão: “Será que vivemos a nossa vida em estado de sonambulismo ou será que a vida não passa de um sonho que vivemos acordados”? Acompanhe Wiley Wiggins em busca de respostas para as mais importantes questões da vida, que pode ou não ser o mundo real, num dos “mais criativos filmes de animação do ano” (Roger Ebert, Chicago Sun Times) From the director of Slacker and Dazed and Confused comes one of the most imaginative animated features ever made. This funny, ingenious film, which Rolling Stone Magazine calls “nothing short of amazing,” explores the fascinating question: “Are we sleep-walking through our waking state or wake- walking through our dreams”? Join Wiley Wiggins as he searches for answers to life’s most important questions in a world that may or may not be reality in the “most visually alive movie of the year.” (Roger Ebert, Chicago Sun Times)

Realização | Director: Richard Linklater Argumento | Script: Richard Linklater Música | Music: Glover Gill Produção | Producer: Tommy Pallotta, Jonah Smith, Anne Walker-McBay, Palmer West, Richard Linklater

RICHARD LINKLATER

Richard Linklater (n.1960) é um cineasta norte-americano. Realizou os populares filmes Slacker, School of Rock, e Dazed and Confused, bem como a série de filmes Before Sunrise. Durante 12 anos filmou o aclamado Boyhood, lançado em 2014, ganhando o Globo de Ouro de melhor filme dramático e de melhor realizador. Os seus dois filmes de animação Waking Life e A Scanner Darkly usaram técnicas revolucionárias de animação por rotoscopia. Richard Linklater (b. 1960) is an American film director. Director of the popular films Slacker, School of Rock and Dazed and Confused, as well as the Before Sunrise series. He spent 12 years filming the coming-of-age film Boyhood, released to critical acclaim in 2014, winning the Golden Globes for best Drama Feature and Best Director. He abandoned his studies at Sam Houston State University to work on an off-shore oil rig in the Gulf of Mexico. His two animation films Waking Life and A Scanner Darkly both used revolutionary rotoscoping animation techniques.

TOMÁŠ LUŇÁK

Nascido a 30 de agosto de 1974 em Zlín, República Checa, Tomáš Luňák estudou realização de animação na Escola de Cinema de Zlín e na Faculdade de Cinema de Praga (FAMU). Desde o final da licenciatura já realizou vários videoclipes e filmes promocionais. “Alois Nebel” é a sua estreia na longa-metragem. Born in August 30th 1974 in Zlín, Czech Republic, Tomáš Luňák studied animation direction at the Zlín Film School and Prague Film Faculty FAMU. Since graduating he has directed a number of music videos and promotional films. Alois Nebel is his feature film debut.

ALOIS NEBEL

República Checa Czech Republic, 2011, 84’

Verão de 1989. Alois Nebel, um solitário regulador ferroviário de uma pequena estação de comboios na fronteira da Checoslováquia, tem uma vida tranquila. Por vezes, surge o nevoeiro e Alois alucina, vê fantasmas e sombras dos tempos sombrios da 2ª Guerra Mundial. Um dia, um estranho aparece na estação e encoraja Alois a superar os seus pesadelos. Summer 1989. Alois Nebel, a lonely train dispatcher at a small railway station on the Czechoslovak border, lives a quiet life. Only sometimes the fog rolls in and he hallucinates, seeing ghosts and shadows from the dark times of the World War II. One day, a silent stranger appears at the station and propels Alois on the journey to resolving his nightmares.

Realizador | Director :Tomáš Luňák Argumento | Writers: Jaroslav Rudiš, Jaromír 99 Música | Music: Petr Kružík Animação | Animator: Pavla Dudová Som | Sound: Viktor Ekrt, Ondřej Ježek Produção | Producer: Pavel Strnad

CLASSICS AND ANNIVERSARIES

HISTÓRICOS

(c) Disney Enterprises, Inc. Todos os Direitos Reservados

DUMBO

EUA USA, 1941, 64’

Quando a senhora Jumbo recebe finalmente o seu bebé, Dumbo e as suas orelhas gigantes transformam-se no centro das atenções do circo. Graças à ajuda do seu fiel melhor amigo, o rato Timóteo, uma pena mágica e uma tonelada de coragem, Dumbo utiliza as suas gigantes orelhas para voar em direcção à fama enquanto único elefante voador do mundo! When Mrs. Jumbo finally welcomes her baby, Dumbo and his giant ears become the center of attention at the circus. Thanks to the help of his loyal friend Timothy, a magical feather and a ton of courage, Dumbo uses his huge ears to soar to fame as the world’s only flying elephant!

Realização | Director: Ben Sharpsteen, Norman Ferguson, Wilfred Jackson, Bill Roberts, Jack Kinney, Samuel Armstrong Argumento | Script: Otto Englander, Joe Grant, Dick Huemer Música | Music: Frank Churchill, Oliver Wallace Som | Sound: James MacDonald, Harold J. Steck Produção | Producer: Walt Disney

(c) Disney Enterprises, Inc. Todos os Direitos Reservados

DUMBO

EUA USA, 2019, 112’

O dono do circo Max recruta a antiga estrela Holt Farrier e os seus filhos Milly e Joe para tomarem conta de um elefante recém-nascido cujas orelhas desproporcionalmente grandes o tornam na criatura mais gozada de um circo já de si a lutar pela sobrevivência. Quando estes descobrem que Dumbo consegue voar, o circo regressa à ribalta, atraindo o empresário Vandevere, que quer este animal especial no seu novo empreendimento Dreamland. Circus owner Max enlists former star Holt and his children Milly and Joe to care for a newborn elephant whose oversized ears make him a laughingstock in an already struggling circus. But when they discover that Dumbo can fly, the circus makes an incredible comeback, attracting entrepreneur Vandevere , who recruits the peculiar animal for his newest venture, Dreamland.

Realização | Director: Tim Burton. Argumento | Script: Ehren Kruger. Música | Music: Danny Elfman Produção | Producer: Justin Springer, Kruger, Katterli Frauenfelder, Derek Frey.

DISNEY & TIM BURTON

Em 2021 celebram-se 80 anos do inesquecível Dumbo (1941), e os 70 anos da passagem para o cinema do célebre livro de Lewis Carroll Alice no País das Maravilhas (1951), ambos pela mão da Walt Disney Productions. A MONSTRA não quis deixar passar a oportunidade de rever estes filmes históricos que continuam a maravilhar os públicos de hoje. Mas porque uma das características dos “clássicos” é convidarem à reinterpretação, colocamos as duas obras lado a lado com as suas “versões” mais recentes, de 2019 e 2010, respectivamente, que recriam estas personagens de sempre agora num misto de imagem real e de animação digital. Ambas as reinvenções pertencem ao realizador Tim Burton, também ele um apaixonado da animação, que em 2020 recordámos em Lisboa através da inédita exposição das suas marionetas de animação e que na programação da MONSTRA 2021 colocamos em diálogo com o mestre Walt Disney, separados por quase uma centena de anos, unidos pela arte maior, a Animação. In 2021, we celebrate 80 years of the unforgettable Dumbo (1941), and the 70th anniversary of Alice in Wonderland (1951), both by the hand of Walt Disney Productions. MONSTRA didn’t miss the opportunity to revisit these films that continue to amaze audiences today.One of the characteristics of the “classics” is that they invite reinterpretation. We wanted to put these two works back to back with their most recent “versions”, from 2019 and 2010, respectively, which recreate these characters now in a mix of live action and digital animation. Both remakes belong to director Tim Burton, always passionate about animation, whom in 2020 we honored in Lisbon in the unprecedented exhibition of his animation puppets and who, in MONSTRA 2021’s program, we put in dialogue with master Walt Disney: separated by almost a hundred years, united by this greater art, Animation.

(c) Disney Enterprises, Inc. Todos os Direitos Reservados

ALICE NO PAÍS DAS MARAVILHAS

ALICE IN WONDERLAND

Estados Unidos USA, 1951, 75’

Segue Alice na sua perseguição ao Coelho Branco, numa viagem mágica ao fantástico mundo do País das Maravilhas. É um lugar caótico, que vai ficando cada vez mais misterioso, à medida que as aventuras emocionantes da Alice a introduzem a alguns personagens inesquecíveis - o Chapeleiro Louco, a Lebre de Março, Tweedledee and Tweedledum, O Gato de Cheshire, Rainha Vermelha e mais. Follow Alice in her pursuit of the White Rabbit in a magical voyage to Wonderland. It is a chaotic place that becomes even more mysterious as Alice gradually crosses paths with some of its most iconic characters: the Mad Hatter and the March Hare, Tweedledee and Tweedledum, the Cheshire Cat, the Queen of Hearts and so many more.

Realização | Director: Clyde Geronimi, Wilfred Jackson, Hamilton Luske Argumento | Script: Milt Banta, Del Connell, Bill Cottrell, Joe Grant, Winston Hibler, Dick Huemer, Dick Kelsey, Tom Oreb, Bill Peet Música | Music: Oliver Wallace Som | Sound: Robert O. Cook, C.O. Slyfield, Harold J. Steck Produção | Producer: Walt Disney

(c) Disney Enterprises, Inc. Todos os Direitos Reservados

ALICE NO PAÍS DAS MARAVILHAS

TIM BURTON’S ALICE IN WONDERLAND

Estados Unidos USA, 2010, 108’

Alice, agora com 19 anos, regressa ao excêntrico mundo que conheceu em criança e embarca numa viagem para descobrir o seu verdadeiro destino. Este mundo das maravilhas é um lugar para além da imaginação e completamente diferente do que alguma vez se viu. Alice, now a 19 year-old young woman, returns to the eccentric world she visited when she was a child to go on a wquest to figure out her true destiny. This wonderland is a place that defies imagination and is completely different from what she had kno

Realização | Director: Tim Burton Argumento | Script: Linda Woolverton Música | Music: Danny Elfman Produção | Producer: Richard D. Zanuck, Joe Roth, Suzanne Todd, Jennifer Todd

CLASSICS AND ANNIVERSARIES

HISTÓRICOS

UM CONTO DE NATAL

CHRISTMAS CAROL

Estados Unidos, Alemanha USA, Germany, 2001, 81’

O forreta e carrancudo Scrooge vai sofrer uma repentina transformação festiva graças aos fantasmas do Natal Passado, Presente, e Futuro. Juntos estes três vão guiar Scrooge à revelação do que é o verdadeiro significado do Natal e de como ser uma melhor pessoa por causa disso. Dois ratinhos, Gabriel e Ellen, vão juntar-se a Scrooge nesta sua viagem inesperada, uma montanha russa de visões esclarecedoras entre o passado e o futuro. Tight-fisted, cold–hearted Scrooge undergoes a yuletide transformation thanks to the ghosts of Christmas Past, Present and Future. Together they guide Scrooge to a better understanding of what Christmas truly means and how to become a better man as a result. Two characters, in the form of mice, Gabriel and Ellen, join Scrooge on his eye–opening roller coaster ride back to the future.

Realização | Director: Jimmy T. Murakami Argumento | Script: Piet Kroon, Robert Llewellyn Música | Music: Julian Nott Som | Sound: Peter Gaudino, Danny Hambrook, Alex Hudd, Derek Orme, Joss Sanglier, Ian Tapp, Peter Gleaves Produção | Producer: Iain Harvey

QUANDO O VENTO SOPRA

WHEN THE WIND BLOWS

Reino Unido United Kingdom, 1986, 84’

Na profunda Inglaterra rural, Jim e Hilda Bloggs vivem alegremente a reforma. São o típico casal inglês que come salsichas e batatas fritas ao almoço, e bebe incontáveis chávenas de chá. Profundamente patrióticos, acreditam no governo que lhes trouxe a vitória nas duas Guerras Mundiais, e a sua vida parece ser simples e descontraída. E é quando vem a bomba. Quando o Vento Sopra é uma história forte e inesquecível sobre os efeitos da guerra nuclear. In the depths of rural England, Jim and Hilda Bloggs happily live out retirement. They are the typical English couple, eating sausages and chips for lunch, and drinking endless cups of tea. Deeply patriotic, believing in the government which brought its people victoriously through two World Wars, their life seems simple and trouble free. Then comes the bomb. When The Wind Blows is a powerful, unforgettable story about the consequence of nuclear war.

Realização | Director Jimmy T. Murakami Argumento | Writer Raymond Briggs Música | Music Roger Waters Produção | Producer John Coates

JIMMY MURAKAMI

Jimmy Murakami (1933 – 2014) encontrou inspiração para se tornar animador quando em criança assistiu a desenhos animados da Disney que eram exibidos aos Nipo-Americanos detidos no campo de concentração de Tule Lake durante a Segunda Guerra Mundial. Depois de ter frequentado o Chouinard Art Institute em Los Angeles, trabalhou como animador para a UPA. Mais tarde fundou a Murakami Wolf— empresa que produziu conhecidos spots comerciais nos anos 60 e 70 — e tornou-se realizador de longas metragens com “When the Wind Blows” and “The Snowman”. Depois de ter mudado para a Irlanda já tarde na vida, veio a falecer em 2014 com 80 anos. Jimmy Murakami (1933 – 2014) was inspired as a child to become a film animator by watching the Disney cartoons that were shown to Japanese Americans confined at the Tule Lake concentration camp during WWII. After attending Chouinard Art Institute in Los Angeles, he worked as an animator for UPA. He later founded Murakami Wolf—a company that produced many well-known commercials in the 1960s and 70s—and became a feature film director of When the Wind Blows and The Snowman. After establishing residence in Ireland in recent years, he passed away in February of 2014 at age 80.

RENAISSANCE

França, Luxemburgo, Reino Unido, France, Luxembourg, United Kingdom, 2006, 105’

O ano é 2054. Numa Paris labiríntica, onde todos os acontecimentos e movimentos são controlados, Ilona Vasviez, uma jovem cientista invejada tanto pela sua inteligência como pela sua beleza, é raptada. Encontrá-la é vital pois ela é a chave para um protocolo que vai definir o futuro da Humanidade: o Protocolo Renaissance. 2054, in a labyrinthine Paris, where every event and movement are controlled, Ilona Vasviez, a young scientist envied by all for her beauty and intelligence, is kidnapped. Finding her is vital, she is the key to a protocol that calls into question the future of the human race: the Renaissance protocol.

Realização | Director: Christian Volckman Argumento | Script: Alexandre de La Patellière, Matthieu Delaporte, Michael Katims, Alexandre de La Patellière, Jean-Bernard Pouy, Patrick Raynal, Matthieu Delaporte Música | Music: Nicholas Dodd Produção | Producer: Roch Lener, Aton Soumache, Alexis Vonarb

CHRISTIAN VOLCKMAN

Christian Volckman (n. 1971) é um realizador, escritor e pintor francês formado pela Escola Superior de Artes Gráficas de Paris. É mais conhecido pela sua longa metragem de animação em mocap “Renaissance”, de 2006, um film noir distópico, que ganhou o Prémio Crystal para melhor Longa Metragem no Festival de Annecy. Os seus outros trabalhos incluem videoclips em imagem real e animação e duas curtas metragens: “Le Cobaye”, que recebeu um Prix du Jury em Annecy em 1995, e “Maaz”, que já exibido em cerca de 100 festivais e ganhou 30 distinções. Christian Volckman (b. 1971) is a French film director, author, and painter. He is a graduate of Ecole Supérieure d’Arts Graphiques in Paris. He is mainly known for his motion capture animation feature film Renaissance, a 2006 dystopian film noir. It was awarded the Crystal for Best Feature at the Annecy International Animated Film Festival. His other film work includes music videos and two shorts, “Le cobaye”, which received a Prix du Jury at Annecy in 1995, and “Maaz”, which has been shown at nearly 100 festivals and won 30 prizes.

CLASSICS AND ANNIVERSARIES

HISTÓRICOS

ARRUGAS

WRINKLES

Espanha Spain, 2011, 89’

A história começa quando Emilio, um bancário agora reformado, é posto num lar de idosos pelo seu filho. É aí que vai conhecer o pragmático Miguel, com quem desenvolve uma amizade sincera, contudo atribulada, e muitos outros idosos, cujas famílias só os vêm ver no Natal. Quando Emílio começa a sentir os primeiros sintomas de Alzheimer, Miguel ajuda-o a esconder para o amigo não ser transferido para o famigerado piso dos “assistidos”. Nesta aventura, ambos vão ter de lidar com a inexorável passagem do tempo. The story opens when retired bank manager Emilio is sent by his son to an old people’s home. There he will get to know the pragmatic Miguel, with whom he develops a sincere yet turbulent friendship, and many other old people, whose families only come to visit them at Christmas. When Emilio experiences the first symptoms of Alzheimer’s disease, Miguel helps him to hide them so they don’t send him to the dreaded floor for “the assisted”. Throughout this adventure, they will have to face up to the inexorable passage of time.

Realização | Director: Ignacio Ferreras Argumento | Script: Rosanna Cecchini, Ignacio Ferreras, Paco Roca, Ángel de la Cruz Música | Music: Nani García Som | Sound: Miguel Barbosa, Carlos García,Cristina Martíns Produção | Producer: Enrique Aguirrezabala, Oriol Ivern, Manuel Cristóbal

IGNACIO FERRERAS

Animador e realizador de vasta experiência internacional da qual se destaca o seu trabalho no filme de Sylvain Chomet O Ilusionista (RU, 2010), o segmento ‘SMS 1000c Finals’, realizada para a Onlypic Tokyo 2008 (Japão, 2008) e o seu trabalho na storyboard do filme ‘Asterix and the Vikings’ da A Film (Dinamarca, 2004). Desde 2005 combina o trabalho de animação e a educação, lecionando na prestigiada escola dinamarquesa Animation Workshop, na Escola Nacional de Cinema da Dinamarca e na Volda University College (Noruega). Em 2002 concluiu a sua curta premiada ‘How to Cope with Death’, encomendada pelo Channel 4 que ganhou o prémio “Jean-Luc Xiberras” para melhor primeira curta em Annecy em 2003, para além de outros 22 prémios internacionais. A sua primeira longa metragem Rugas ganhou dois prémios Goya em Espanha em 2012 e foi nomeado para um Annie para Melhor Longa Metragem de Animação. Animator and director of great international experience, among which highlights his work as an animator on the film by Sylvain ‘Chomet The Illusionist’ produced by Django Films (UK, 2010), the segment ‘SMS 1000c Finals’, directed and encouraged for OnlyPic Tokyo 2008 (Japan, 2008) and his storyboard work in the film ‘Asterix and the Vikings’ produced by A Film (Denmark, 2004). Since 2005 he combines his professional work with teaching, teaching and lectures at the prestigious Animation Workshop (Denmark), the National Film School of Denmark, and at Volda University College (Norway). In 2002 completed his awardwinning short ‘How to Cope with Death’, as creator, animator and director, commissioned by Channel 4 and winner of the “Jean-Luc Xiberras” the best first short film in Annecy 2003, besides 22 other international awards. His first feature length film Wrinkles won two Goya Awards in Spain in 2012 and was nominated for an Annie for Best Feature Film.

FINAL FANTASY: THE SPIRITS WITHIN

Estados Unidos, Japão USA, Japan, 2001, 106’

Esta co-produção japonesa e americana é a versão para cinema de um dos mais populares jogos de vídeo do final do século XX, escrito e realizado pelo autor dos jogos, Hironobu Sakaguchi. A história decorre no ano de 2065, num mundo ocupado por seres alienígenas, quando está prestes a ser desencadeada a próxima grande batalha contra os invasores e a esperança da humanidade reside na Dra. Aki Ross, uma jovem cientista que tenta salvar o planeta tanto quanto a sua vida. A técnica de animação, à época inovadora, assenta na captura de imagens reais de atores, posteriormente transformadas em imagens geradas por computador The year is 2065 AD. The Earth is infested with alien spirits, and mankind faces total extinction. Led by a strange dream and guided by her mentor, Dr. Sid, scientist Aki Ross struggles to collect eight spirits in the hope of creating a force powerful enough to destroy the alien presence and pure enough to protect the planet. Aki must save the Earth and her own life. FINAL FANTASY is the groundbreaking new CGI film from the creators of the Final Fantasy Video Game Franchise.

Realização | Director: Hironobu Sakaguchi, Monotori Sakakibara Argumento | Script: Hironobu Sakaguchi Música | Music: Elliot Goldenthal Produção | Producer: Jun Aida, Chris Lee, Akio Sakai

This article is from: