9 minute read

scribal schools: From adapa to adam

Next Article
Poetry / Poesía

Poetry / Poesía

thomas block, Middlefield, oh

escuelas de escribas: de adapa a adán

the Middle East’s Fertile Crescent has a long history or, rather, a lot of histories and can be said to be as fertile in growing empires and kingdoms, as growing wheat and sheep. storied myths were told and retold by different peoples. Many of these folks, Semites, entered the area from the south while others, Indo-Europeans, came from, generally, a northerly direction. As these people mixed over the generations, so did the stories. these stories contained apical personalities and root metaphors that provided meaning and significance for each particular people.

Such a personality was Adapa, the mortal son of Ea, the god of wisdom, who served his father as a priest in Ea’s temple in the ancient city of Eridu. this emphasis on Adapa’s priesthood may have served to authenticate the institution of the priesthood1. While in service to the temple, he was shipwrecked by the South Wind and, in anger, cursed the South Wind breaking one of its wings and interrupting the southerly breezes that cooled Mesopotamia causing a parched land and disrupting agriculture. summoned before the high god, Anu, to explain his actions and on heeding his father’s deceptive advice2, he unknowingly refused the gift of immortality. the etiology for the deceptive advice from father to son has been debated with no firm conclusion. The denial of immortality, though, seems a bit harsh for an unthinking curse except that when Adapa is sent back to parched earth as a mortal, he is no better or worse for his ordeal. But, such an outcome cannot be said for humanity: “ill he has brought upon mankind, and the disease he brought upon the bodies of men”1. Could the Adapa story be an early attempt to explain a contagion that afflicted ancient Sumer? Such a plague could explain the denial of immortality La región del Creciente Fértil en el Medio oriente tiene una larga historia o, mejor dicho, muchas historias y se puede decir que es tan fértil en imperios y reinos en crecimiento como el cultivo de trigo y ovejas. Diferentes pueblos contaron y recontaron mitos al respecto. Muchas de estas personas, semitas, entraron al área desde el sur, mientras que otras, indoeuropeas,

to the son of a god. Perhaps, we might even discern an Original Sin!

We find the antediluvian Adapa’s name being used in rituals in Nippur as early as 1800 bce. Within half a millennium, he appears in the Egyptian archives at Amarna in the fourteenth century bce and then in the Library of Ashurbanipal in the seventh century bce3 . the use of repeti- continued on next page procedían, en general, de una dirección norte. A medida que estas personas se mezclaron a lo largo de las generaciones, también lo hicieron las historias. Estas historias contenían personajes apicales y metáforas originarias que proporcionaban significado e importancia a cada pueblo en particular.

Tal personaje era Adapa, el hijo mortal de Ea, el dios de la sabiduría, que servía a su padre como sacerdote en el templo de Ea en la antigua ciudad de Eridu. Este énfasis en el sacerdocio de Adapa puede haber servido para validar la institución del sacerdocio1 .

Mientras estaba al servicio del templo, naufragó a causa del Viento del Sur y, enfadado, maldijo al Viento del Sur rompiendo una de sus alas e interrumpiendo las brisas del sur que enfriaban Mesopotamia, provocando una tierra reseca e interrumpiendo la agricultura. Convocado ante el dios supremo, Anu, para explicar sus acciones y, siguiendo el engañoso consejo de su padre2, rechazó sin saberlo el regalo de la inmortalidad. La etiología de los consejos engañosos de padres a hijos se ha debatido sin una conclusión firme. La negación de la inmortalidad, sin embargo, parece un castigo duro para una maldición irreflexiva por parte de Adapa, excepto que cuando Adapa es enviado de regreso a la tierra reseca como mortal, no es mejor ni peor por su terrible experiencia. Pero ese resultado no puede decirse de la humanidad: “el mal que trajo a la humanidad y la enfermedad que trajo a los cuerpos de los hombres”1 . ¿Podría la historia de Adapa ser un primer intento de explicar la plaga que afligió a la antigua sumeria? tal mal podría explicar la negación de la inmortalidad al hijo de un dios. Quizás, incluso podríamos discernir ¡un Pecado Original!

Encontramos que el nombre del antediluviano Adapa se usaba continúa a la vuelta

Scribal Schools: From Adapa to Adam

from the previous page tion, parallelism, word order and meter suggest the mythos as poetic rather than prose and the formulaic expressions found in the recensions such as “in those days, in those years” recall the ancient sumerian origin1 .

Depending on when and where he is found, he may be the first apkallu or wise man counseling the first antediluvian king, Alulim4&5 or he may be a Mesopotamian Adam, the first man6. He may even imitate Gilgamesh failing to secure immortality4 . Borossus pictured Adapa as part fish and part man from Persia1&4. He may even have lost his humanity and been demoted to an adjective or epithet meaning “wise” 4&5 . to derive Adam as a late bce Adapa may be stretching a myth or ancient history, but perhaps if we phonetically shift from a “p” to an “m,” we end up with a Hebrew, Second temple period Adama rather than Adapa and an etymology of “ground” or “soil”4&5 the substance from which Adam was made and into which life was breathed.

While the incidents of the stories differ, the outcome is the same: one leaves heaven, the other leaves a heavenly Eden, both leaving immortality behind. the gods from this region can be desirous, warlike, vengeful, lecherous – human-like. Even the God of the Hebrews is a jealous God:

“Then the Lord God said, ‘See, the man has become like one of us, with his knowledge of good and evil. He must not be allowed to stretch his hand out next and pick from the tree of life also and eat some and live forever.’ So the Lord

God expelled him from the Garden of

Eden…”7 .

Immortality is a divine prerogative, only. if we assume a relationship between the stories of Adapa and Adam, then… What was the source of the diffusion? royal scribal schools would use the scribes as part of a notary and diplomatic package to instruct novice scribes learning the syllabaries and vocabularies of other languages.

“The influence of these texts was most likely to be felt not only on the linguistic, but also on the cultural level: concepts and formulations were more apt to be assimilated and borrowed from one culture to the other through the intermediary of the scribal school…”2 . the text of the Adapa story found at the Egyptian city of Amarna was in Akkadian, part of a cuneiform cache found at the site. the scribes were being used as interpreters as well as copiers for the eighteenth dynasty pharaohs of Egypt. the Adapa text became an instructional tool then as well as centuries later in nineveh at Ashurbanipal’s Library. seth sanders (From Adapa to Enoch: Scribal Culture and Religious Vision in Judea and Babylon) pointedly asserts scribal cultures “should not be studied as parts of a homogeneous ancient near Eastern whole” but rather focus on “the ways each individual culture changed and developed over the course of their respective histories”8. For instance it has been suggested that James —from the Jerusalem community— may have used a Greek speaking scribe to “polish” his Greek in his epistle in the New Testament9 .

Thus, we can understand more easily how texts changed through the process of diffusion and assimilation from one culture to the next. Paraphrasing Alexander Heidel, we can easily postulate Assyrian scribal compilers and redactors modifying and elaborating the babylonian Adapa story with the result that latter recensions differ from earlier versions10 . Adapa’s sin, which was an offense against nature, became the moral sin of the Hebraic Adam (Shea, 1977).

Escuelas de Escribas: de Adapa a Adán

viene de la vuelta

en rituales en nippur ya en el año 1800 a.C. En medio milenio, aparece en los archivos egipcios de Amarna en el siglo XiV a. C. y luego en la biblioteca de Ashurbanipal en el siglo Vii a.C.3 . thomas Block Middlefield, oh El uso de la repetición, el paralelismo, el orden de las palabras y la métrica sugieren que el mito es más poético que prosa, y las expresiones formuladas que se encuentran en las recensiones como “en aquellos días, en aquellos años” evocan el antiguo origen sumerio1 .

Dependiendo de cuándo y dónde se le encuentre, puede ser el primer apkallu o sabio que aconsejó al primer rey antediluviano, Alulim4&5 o puede ser un Adán mesopotámico, el primer hombre6 . incluso puede ser una imitación de Gilgamesh —quien tampoco logró la inmortalidad4 . borossus describió a Adapa como un ser parte pez y parte hombre de Persia1&4 . incluso puede haber perdido su humanidad y haber sido degradado a un adjetivo o epíteto que significa “sabio”4 .

Derivar a Adán como un Adapa tardío a.C. puede ser estirar demasiado un mito o una historia antigua, pero tal vez si cambiamos fonéticamente de una “p” a una “m”, terminamos con un Adama hebreo, del período del Segundo Templo, Adama en lugar de Adapa y una etimología de “tierra” o “suelo”4&5, la

NOTAS/NOTES

1. isre’el, 2001 2. Buccellati, 1973, 1977 3. Wikipedia; shea, 1977 4. andreasen, autumn 1981 5. shea, 1977 6. Mark, 2/23/11 7. Genesis: 3:22-23 8. lester, 3/26/18 9. Biblestudyforcatholics.com 10. Heidel, 1971

sustancia de la que se hizo Adán y en la que se insufló vida.

Si bien los incidentes de las historias difieren, el resultado es el mismo: uno deja el cielo, el otro deja un Edén celestial, ambos dejando atrás la inmortalidad. Los dioses de esta región pueden ser afanosos, belicosos, vengativos, lujuriosos, parecidos a los humanos. Incluso el Dios de los hebreos es un Dios celoso:

“Entonces el Señor Dios dijo: ‘Mira, el hombre se ha vuelto como uno de nosotros, con su conocimiento del bien y del mal. A él no se le debe permitir que extienda su mano a continuación y recoja también del árbol de la vida, y coma y viva para siempre’, de modo que el Señor Dios lo expulsó del Jardín del

Edén”.7

La inmortalidad es una prerrogativa divina, únicamente. si asumimos una relación entre las historias de Adapa y Adam, ¿cuál fue la fuente de la difusión? Las escuelas de escribas reales utilizaron a los escribas como parte de una combinación diplomática y notarial para instruir a los escribas novatos que aprendían los silabarios y vocabularios de otros idiomas.

“La influencia de estos textos era más probable que se sintiera no solo en el nivel lingüístico, sino también en el cultural: los conceptos y formulaciones eran más aptos para ser asimilados y tomados prestados de una cultura a otra a través de la intermediación de la escuela de escribas…”2

El texto de la historia de Adapa encontrado en la ciudad egipcia de Amarna estaba en la lengua acadia, parte de una tabla cuneiforme encontrada en el sitio. Los escribas eran utilizados como intérpretes y copiadores de los faraones de la decimoctava dinastía de Egipto. Entonces el texto de Adapa se había convertido en una herramienta de instrucción y, siglos después en Nínive, en la Biblioteca de Ashurbanipal. seth sanders (De Adapa a Enoc: Cultura de Escribas y Visión Religiosa en Judea y Babilonia) afirma claramente que las culturas de los escribas “no deben estudiarse como partes de un todo homogéneo del Cercano Oriente Antiguo”, sino más bien centrarse en “las formas en que concluye en la pág. 27

This article is from: