RENCONTRES LITTÉ RAIRES
Écrivains en bord de mer
17e
écrivains en en bord de mer
2013
17 e édition
www.ecrivainsenborddemer.fr
Jakuta Alikavazovic Emmanuelle Bayamack-Tam François Bon Stéphane Bouquet Vincent Broqua Olivier Brossard Marie Chaix Claro Thalia Field Christian Garcin Peter Gizzi Laura Kasischke Alban Lefranc Harry Mathews Christine Montalbetti Ron Padgett Martin Richet Jacques Roubaud Cole Swensen Tanguy Viel
LA BAULE
chapelle Sainte-Anne
du 17 au 21 juillet 2013 entrée libre
#EBDM2013
www.ecrivainsenborddemer.fr
Direction : Brigitte et Bernard Martin Joca Seria, 72 rue de la Bourdonnais, 44100 Nantes Tel : 02 40 69 51 94 – fax : 02 40 69 24 59 contact@ecrivainsenborddemer.fr
www.ecrivainsenborddemer.fr « Écrivains en bord de mer » est organisé par l’association Écrivains en bord de mer et les éditions Joca Seria, à l’initiative de la Mairie de La Baule, avec le concours de la Région des Pays de la Loire, du Centre national du livre, du Conseil général de Loire Atlantique. partenaires presse : Fip, Le Magazine littéraire et Haut parleur
Un hôtel où il fait bon lire
Avec la participation de la librairie La Baule les pages Conseiller pour la poésie américaine : Olivier Brossard Contact presse : Françoise Jan 06 07 32 05 53 - francoise.jan@wanadoo.fr Lectrice : Sophie Merceron Animateurs : Olivier Brossard, Gérard Lambert, Alain Nicolas et Bernard Martin Community Manager : Guénaël Boutouillet Équipe audiovisuelle : Joachim Bon et Alice Martin
www.st-christophe.com
Yves Métaireau Maire de La BauleEscoublac Président de Cap Atlantique Président de l'Association des maires de Loire-Atlantique
C’est l’âme et l’inspiration du nouveau roman américain qu’ont choisi de nous présenter cette année Bernard et Brigitte Martin pour cette 17e édition des Écrivains en bord de mer. Avec comme auteurs les plus connus Laura Kasischke et Ron Padgett, nous découvrirons tous ceux que la littérature américaine séduit ou passionne, ou ceux que la « creative writing » intéresse. Un film tiré du livre de Laura Kasischke La vie devant ses yeux sera projeté au cinéma Gulf Stream pour une autre vision de son œuvre. La Baule va accueillir cette année un nombre impressionnant d’écrivains qui vont se renvoyer la balle au cours de ces échanges littéraires ou qui vont lire les passages les plus caractéristiques des œuvres qu’ils ont aimées. C’est cette originalité, cette nouvelle manière d’aborder la littérature qui donne vraiment envie de lire, de délier son esprit autour et avec ceux qui ont consacré leur vie à cette aventure culturelle. Et merci à tous ceux qui soutiennent cette aventure. 1
Écrivains en bord de mer 2013 Rencontres à la chapelle Sainte-Anne - La Baule (Place du Gal Leclerc) entrée libre
• mercredi 17 juillet 2013 › > 17 h 30
Lecture d’extraits d’Ode à la ligne 29 des autobus parisiens (Attila) par Jacques Roubaud
> 18 h 30
Performance par François Bon : 100 questions sur À la Recherche
> 20 h 00
Inauguration
du temps perdu.
• jeudi 18 juillet 2013 › > 11 h 30
Lecture par Claro
> 14 h 30
Rencontre avec Marie Chaix interrogée par Bernard Martin
> 15 h 30
Rencontre avec Christine Montalbetti interrogée par Alain Nicolas
> 16 h 30
Rencontre avec Alban Lefranc interrogé par Bernard Martin
> 17 h 30
Rencontre avec Jakuta Alikavazovic interrogée par Bernard Martin
> 18 h 30
Rencontre avec Emmanuelle Bayamack-Tam interrogée par Alain Nicolas
> 19 h 30
Rencontre avec Christian Garcin interrogé par Bernard Martin
> 20 h 30
Rencontre Thalia Field/Vincent Broqua animée par Olivier Brossard
• vendredi 19 juillet 2013 › > 11 h 30 > 14 h 30 > 15 h 30 > 16 h 15 > 17 h 00 > 17 h 30
> 18 h 30
> 20 h 00
Humeurs apéritives de Bernard Martin : Joe Brainard et le Bloody Mary Conférence « La poésie américaine » par Stéphane Bouquet Lecture de Ron Padgett (lecture en français par Claire Guillot) Lecture de Cole Swensen (lecture en français par Vincent Broqua) Lecture de Peter Gizzi (lecture en français par Stéphane Bouquet) Évocation/table ronde « Nous nous souvenons de Joe et de l’école de New York » avec Ron Padgett, Harry Mathews, Jacques Roubaud et Marie Chaix animée par Bernard Martin Table ronde « Traduire les poètes » avec Martin Richet, Vincent Broqua, Claro, Cole Swensen et Jacques Roubaud animée par Olivier Brossard Performance : « Fassbinderologie Science dure avec effets pratiques » Julien Lacroix et Alban Lefranc avec les corps de Fassbinder et Mohamed Ali
• samedi 20 juillet 2013 › > 11 h 30 > 14 h 30 > 15 h 30 > 17 h 30 > 19 h 00 > 20 h 30
Humeurs apéritives de Gérard Lambert Conférence : « Ce que j’ai appris de la littérature française en lisant des romans américains » par Tanguy Viel Laura Kasischke interrogée par Bernard Martin Harry Mathews interrogé par Olivier Brossard Débat: « Qu’est-ce que le Creative Writing? Par ceux qui le pratiquent » avec Laura Kasischke, Cole Swensen, Thalia Field et François Bon Projection de film La vie devant ses yeux adapté du roman de Laura Kasischke suivi d’une conversation avec Laura Kasischke (Cinéma Le Gulf Stream)
• dimanche 21 juillet 2013 › > 11 h 30
Rencontre avec François Bon à propos de publie.net : Premier bilan d’un éditeur numérique
photo Emmanuel Trousse
Jakuta Alikavazovic Jakuta Alikavazovic, née en 1979, est une romancière française. Son roman Corps volatils publié aux éditions de l'Olivier en 2007, remporte le prix Goncourt du premier roman. En 2010, son second roman Le Londres-Louxor bénéficie d'un accueil très enthousiaste de la part de la presse et se retrouve dans la sélection du Prix du Livre Inter. En 2012, elle publie La Blonde et le Bunker, qui remporte la mention spéciale du jury du prix Wepler. Elle est également l'auteur de trois livres pour enfants publiés à l'École des loisirs et a traduit plusieurs ouvrages de l'anglais dont Pièces importantes et effets personnels de la collection Lenore Doolan et Harold Morris, comprenant livres, prêtà-porter et bijoux. Maison de vente Strachan & Quinn, 14 février 2009, 10h et 14h, heure de New York de Leanne Shapton et L'enchanteur. Nabokov et le bonheur de Lila Azam Zanganeh.
5
photo Hélène Bamberger
Emmanuelle Bayamack-Tam Emmanuelle Bayamack-Tam est née en 1966 à Marseille. Vit et enseigne en banlieue parisienne. Est membre fondateur de l’association interdisciplinaire Autres et pareils. Elle est l'auteur de neuf livres, tous parus aux éditions P.O.L. Le plus récent, Si tout n'a pas péri avec mon innocence vient de se voir attribuer le prix AlexandreVialatte 2013 et le prix Ouest-France Étonnants voyageurs.
7
François Bon François Bon, né en 1953, en Vendée. Publie en 1982 aux éditions de Minuit Sortie d'Usine. Commence en 1991 une recherche continue dans le domaine des ateliers d'écriture (Tous les mots sont adultes, Fayard, 2002, réed 2005), et actuellement à Sciences Po Paris. Au théâtre, Quatre avec le mort à la Comédie Française en octobre 2002 et Daewoo au festival d'Avignon en 2004 (Molière). Se consacre plusieurs années à une trilogie sur rock’n’roll et histoire des années 60/70 (Rolling Stones, Bob Dylan, Led Zeppelin). Traductions disponibles en allemand, danois, suédois, chinois, néerlandais, anglais, coréen et japonais. En 2009-2010, professeur invité (création littéraire) à l'université Laval/Québec et l'université de Montréal (UdeM/Montréal). Artiste invité à l'université de Louvain-la-Neuve en 2011-2012. Derniers livres publiés : Après le livre et Autobiographie des objets, Seuil, sept 2011 et sept 2012. Présent sur Internet depuis 1997 via le site tierslivre.net qui devient son principal lieu d'expression, il fonde en 2008 la plateforme d'édition numérique publie.net.
9
Stéphane Bouquet Stéphane Bouquet est né à Paris en 1967, il a publié cinq livres de poésie aux éditions Champ Vallon : Dans l'année de cet âge (2001), Un monde existe (2002), Le Mot frère (2005), Un peuple (2007) et Nos amériques (2010). Il a également traduit Le Sortilège (Noos, 2006) du poète américain Robert Creeley et Villes, suivi de Journal de Paul Blackburn (Corti, 2011) et tout récemment L'Externationale de Peter Gizzi (Corti 2013). Critique de cinéma aux Cahiers du cinéma et scénariste, notamment pour Sébastien Lifshitz (Il faut que je l'aime, Les Corps ouverts, Les Terres froides, Presque rien, La Traversée, Wild side). En outre, il a animé avec Laurent Goumarre l'émission Studio danse sur France Culture et a été critique littéraire à Libération. Pensionnaire à la villa Médicis en 2003-2004. Il y termine Le Mot frère dans lequel il livre quelques clefs de lecture pour ses autres livres.
11
Vincent Broqua Vincent Broqua est maître de conférences à l'UPEC. Son travail de recherche porte sur les écritures, la musique, et les arts expérimentaux des XXe et XXIe siècles. Il est également traducteur (David Antin, Bill Berkson, Charles Bernstein, Christian Hawkey, Alice Notley, Cole Swensen…) et a co-traduit, avec Abigail Lang et Olivier Brossard, L'Amateur d'oiseau, côté jardin de Thalia Field aux Presses du Réel (2013). Il prépare actuellement une traduction d'Anne Waldman (à paraître au printemps 2014 chez joca seria). Il est membre fondateur de l'association Double Change. Parmi ses ouvrages : À partir de rien : esthétique, poétique et politique de l'infime (Michel Houdiard, 2013) ; Given (roman pour s.) (Contrat Maint, 2009).
13
Olivier Brossard Olivier Brossard est maître de conférences en littérature américaine à l'Université Paris-Est Marne-La-Vallée où il co-dirige le programme Poets & Critics et la revue Quaderna avec Vincent Broqua. Membre du collectif double change, revue et série de lectures de poésie française et américaine, il a traduit plusieurs écrivains américains, notamment John Ashbery (Le Carnet du Vermont), Frank O’Hara (Méditations dans l’urgence, Poèmes déjeuner) et Ron Padgett (Le grand quelque chose) aux éditions joca seria, ainsi que Keith Waldrop (Le vrai sujet, éditions José Corti) et, en collaboration avec Vincent Broqua et Abigail Lang, David Antin (Ce qu’être d’avant-garde veut dire) et Thalia Field (L’amateur d’oiseaux, côté jardin), dans la collection MMM des presses du réel. Il traduit actuellement des textes de John Ashbery et de Harry Mathews et prépare l’édition française de l’Ordapotek (Pharmacie des mots) de Morten Søndergaard. Il dirige la collection américaine des éditions joca seria. Olivier Brossard a participé à l’édition 2005 des Écrivains en bord de mer. 15
Marie Chaix Marie Chaix a obtenu le Prix des Maisons de la presse pour Les Lauriers du lac de Constance (Seuil, 1974). Elle a ensuite publié, entre autres, Les Silences ou la Vie d'une femme (1976), Juliette, chemin des Cerisiers (Grand Prix des lectrices de Elle, 1985), Le Fils de Marthe (CalmannLévy, 1990). Puis elle ne revient sur la scène littéraire qu'en 2005 avec L'Été du sureau. Elle vit entre Key West (USA), Lans-en-Vercors et Paris. Son œuvre littéraire tourne autour du thème de la mémoire sur sa propre famille. Elle a été l’assistante de la chanteuse Barbara (de 1966 à 1970), à laquelle elle consacre une biographie éditée en avril 1986 aux éditions Calmann-Lévy.
17
Claro Claro est né à Paris le 14 mai 1962. C’est un écrivain, un traducteur et un éditeur français. Claro passe son enfance en banlieue parisienne. Après des études de lettres supérieures au lycée Lakanal de Sceaux, il travaille en librairie de 1983 à 1986, et devient correcteur pour différentes maisons d'édition. Il publie son premier roman, Ezzelina, aux éditions Arléa en 1986. Sa première traduction, Kilomètre zéro de Thomas Sanchez, paraît en 1990. Menant en parallèle ses activités d'écrivain et de traducteur, il publie ensuite régulièrement des romans et récits tout en traduisant de grands noms de la littérature anglo-saxonne contemporaine, parmi lesquels William T. Vollmann, Thomas Pynchon, Salman Rushdie, John Barth, Mark Z. Danielewski, James Flint, William H. Gass et Hubert Selby Jr. Il se décrit comme étant un « chasseur de trésors littéraires ». Son roman le plus récentTous les diamants du ciel est paru en août 2012 chez Actes Sud. Depuis 2004, Claro est en outre co-directeur avec Arnaud Hofmarcher de la collection de fiction américaine « Lot 49 » aux éditions Le Cherche midi. 19
Thalia Field Thalia Field est l'auteure de trois livres parus chez New Directions (Point and Line, 2000 ; Incarnate : Story Material, 2004 ; Bird Lovers, Backyard, 2010), d'un roman paru chez Coffee House press (Ululu (Clown Shrapnel)) et d'un essai écrit en collaboration avec Abigail Lang (A Prank of Georges, Essay Press, 2010). Thalia Field a aussi écrit pour la scène (Hey-Stop-That), notamment un livret d'opéra (The Pompeii Exhibit) et pour la compagnie de danse Lostwax Multimedia Dance. Avant d'écrire des livres, Thalia Field travaillait à la mise en scène, à l'écriture et à la production à Paris, Berlin et New York. Elle enseigne dans le Literary Arts department à Brown University. Vient de paraître en France aux Presses du Réel L'Amateur d'oiseau, côté jardin traduit par Vincent Broqua, Olivier Brossard et Abigail Lang.
21
Christian Garcin Christian Garcin vit non loin de Marseille, où il est né en 1959. En 1992 il envoie son premier texte, Vidas, à J.-B. Pontalis chez Gallimard, qui le publie aussitôt dans sa collection « L'un et l'autre ». Suivront ensuite de nombreux livres : des romans (dont Des femmes disparaissent, La Piste mongole, Le Vol du pigeon voyageur ou Du bruit dans les arbres), des nouvelles (Fées, diables et salamandres, La neige gelée ne permettait que de tout petits pas), des poèmes (Les Cigarettes, Pierrier) et quelques autres livres, inclassables (lexiques, fictions biographiques, évocations littéraires ou picturales). Au fil des années, ses textes de fiction se nourrissent de plus en plus des voyages qu'il effectue, en développant parallèlement une veine parfois à la lisière du fantastique, ainsi qu'en témoignent par exemple les romans La Jubilation des hasards (Gallimard, 2005), La Piste mongole (Verdier, 2009), ou Les Nuits de Vladivostok (Stock, 2013). Il reçoit en 2012 le Prix RogerCaillois pour l'ensemble de son œuvre.
23
Peter Gizzi Peter Gizzi est poète. Né en 1959, il vit dans le Massachusetts et enseigne à l'université du Massachusetts à Amherst. Il a dirigé la revue et les éditions O'Blek de 1987 à 1993. Il a été accueilli en résidence au Centre international de poésie de Marseille en 1999. Parmi ses publications en français : Blue Peter, traduit par Pascal Poyet, 2000. Un abc de la chevalerie, traduit par Juliette Valéry, 2001. Deux mondes en un, traduit par Sébastien Smirou, 2003. Revival, traduit par Pascal Poyet, 2003 et tout récemment L'Externationale traduit par Stéphane Bouquet aux éditions José Corti.
25
Photo Mathieu Bourgois
Laura Kasischke Laura Kasischke s'impose dans les années 1990 comme une grande dame de la littérature américaine. En tant que romancière, l'auteure décortique avec froideur et sans ménagement la middle class – un milieu qu'elle connaît bien pour y avoir grandi – et ceci dès son premier roman Suspicious River, paru en 1996, traduit trois ans plus tard en France. Du monde de l'adolescence, avec Rêves de garçons, au professeur d'université dans À moi pour toujours, l'auteure se plaît à dévoiler les travers, les drames enfouis et les secrets pesants d'une société lisse en apparence. Parfois comparée à son aînée Joyce Carol Oates, Laura Kasischke déploie un univers sombre mais poétique, porte un regard acerbe mais sans jugement moral sur la société. Saluée pour sa maîtrise stylistique remarquable, couronnée par de nombreux prix de poésie, Laura Kasischke enseigne l'art de l'écriture à l'université Ann Arbor du Michigan alors que ses œuvres ne cessent de gagner un plus large public aux États-Unis et en Europe. Esprit d’hiver paraît le 22 août aux éditions Christian Bourgois.
27
Photo Tina MEerandon
Alban Lefranc Alban Lefranc est né en 1975, il vit à Paris après avoir longtemps vécu en Allemagne. Ses trois premiers romans ont pour cadre l’Allemagne des années 1960 et 1970. Des foules, des bouches, des armes retrace les premières années de la Fraction armée rouge. On y croise également Otto Schilly, Daniel Cohn Bendit, Rudi Dutschke et Joschka Fischer. Vous n'étiez pas là, « antibiographie » consacrée à Nico (la chanteuse du Velvet Underground), paraît en janvier 2009 chez Verticales puis est diffusé sur France Culture. Sa deuxième pièce radio consacrée à Mohamed Ali, Ali après, est diffusée sur France Culture en octobre 2011. En 2012, il publie une fiction biographique autour du cinéaste allemand Rainer Werner Fassbinder : Fassbinder, la mort en fanfare. En mars 2013 paraît Le ring invisible (Ali avant Ali) aux éditions Verticales qui réinvente la jeunesse du boxeur.
29
photo Sigrid Estrada
Harry Mathews Harry Mathews est né à New York en 1930. Étudie musique et musicologie à Harvard, où il est diplômé en 1952. Vient en France la même année afin de poursuivre ses études musicales qu’il abandonne peu de temps après pour se consacrer à la littérature. Premiers poèmes publiés en revue en 1956. Commence son premier roman en 1958 à la suite de la lecture de Roussel. En 1961 fonde la revue Locus Solus avec trois poètes new-yorkais (dont John Ashbery, qui devient un ami proche). En 1970 il fait la connaissance de Georges Perec, qui le fait entrer à l’Oulipo en 1973. Un peu plus tard entreprend la traduction de plusieurs romans français. À partir de 1978 a enseigné de façon intermittente dans plusieurs universités américaines. Sa vie actuelle est partagée entre la France et les ÉtatsUnis. Ses ouvrages sont publiés en France aux éditions P.O.L. Le plus récent – un recueil d'articles littéraires – vient de paraître sous le titre Le Cas du Maltais persévérant.
31
photo Hélène Bamberger
Christine Montalbetti Christine Montalbetti est née au Havre. Elle est maître de conférences en littérature française à l’Université Paris VIII. Elle est l'auteur de onze livres tous parus aux éditions P.O.L dont le dernier Love Hôtel vient de sortir, en mars 2013
33
Ron Padgett Ron Padgett est né dans l'état d'Oklahoma en 1942. Il est l’auteur de nombreux livres de poésie, grand traducteur de poésie française (Cendrars, Apollinaire, Reverdy). Associé à l’école de New York, il collabore avec de nombreux écrivains et artistes (Joe Brainard (à qui il a consacré un livre de souvenirs Joe, A memoir of Joe Brainard), Ted Berrigan, Bertrand Dorny, Alex Katz, George Schneeman, Trevor Winkfield, Jim Dine). Il partage son temps entre New York et Calais (Vermont). Deux de ses ouvrages ont été traduits en français aux éditions joca seria : Le Grand quelque chose, traduit par Olivier Brossard et On ne sait jamais, traduction de Claire Guillot.
35
Martin Richet Écrivain et traducteur, grand connaisseur de la poésie américaine contemporaine, Martin Richet a traduit de nombreux ouvrages dont Pied bot de Charles Bernstein et Les Sonnets de Ted Berrigan, (postface de Jacques Roubaud) tous les deux publiés aux éditions joca seria. Il est l'auteur de L'Autobiographie de Gertrude Stein, Eric Pesty Editeur, 2011 et de Bureau vertical / Onze pour Table, Les Cahiers de la Seine, 2006, illustré par Philippe Hélénon
37
Jacques Roubaud Jacques Roubaud, né en 1932 à Caluire-et-Cuire (Rhône), est poète, romancier, essayiste et professeur de mathématiques. Membre de l'Oulipo, il a développé une œuvre prolifique, qui comprend des ouvrages de prose, de poésie, des écrits autobiographiques, des essais et s'est intéressé à l'utilisation des mathématiques et de l'informatique pour l'écriture à contraintes oulipienne. Jacques Roubaud a reçu plusieurs prix littéraires couronnant l'ensemble de son œuvre: le Grand prix national de la poésie (1990) et le Grand prix de littérature Paul-Morand de l'Académie française (2008). Son recueil poétique Quelque chose noir a été inscrit au programme d'admission de l'École normale supérieure lettres et sciences humaines de Fontenay Saint-Cloud en 2007-2008.
39
Cole Swensen Cole Swensen enseigne la littérature comparée à l’université d’Iowa. Elle a traduit en anglais des poètes français contemporains (Pierre Alfieri, Olivier Cadiot, Jean Tortel). Elle a publié plusieurs recueils et reçu de nombreuses distinctions (New American Poetry Award, notamment). Quatre de ses recueils ont été traduits en français : Noon (traduit Nef, éditions Les Petits matins, 2005), Si Riche Heure, l'Âge de verre et Le nôtre traduit de l’anglais par Maïtreyi et Nicolas Pesquès et publiés par Corti.
41
Tanguy Viel Tanguy Viel a publié son premier roman, Le Black Note, aux éditions de Minuit. Il a connu le succès en 2001 avec L'Absolue Perfection du crime, où il se jouait des codes du polar, et surtout avec Paris-Brest, un roman autobiographique paru en 2009, qui évoquait une famille en voie d'explosion. Dans son dernier roman, La disparition de Jim Sullivan (Minuit, 2013) un auteur français est fasciné par les États-Unis et il entreprend d'écrire un roman américain
43
L’esprit grand ouvert,
c’est favoriser l’accès à la culture !
© Région des Pays de la Loire
La Région soutient 50 manifestations et structures littéraires chaque année.
Vous n’êtes plus là, vous êtes sur
l’été en musique sur fip ke @Corbis/Getty images
95.7 à nantes, 97.2 à st-nazaire 40 ans d’évasion
95.7/97.2 fipradio.com
OFFREZ-VOUS un abonnement à
Place 6 numéros 50 € Publique LA REVUE URBAINE NANTES / SAINT-NAZAIRE
BULLETIN D’ABONNEMENT Nouvel abonné
Réglement par chèque à l’ordre de Mémoire et débats Place de Bretagne, BP 72423 - 44047 Nantes cedex 1, France OUI, je souscris l’abonnement à compter du numéro [
1 an (6 numéros) 50 € au lieu de 60 € 2 ans (12 numéros) 90 € au lieu de 120 € www.revue-placepublique.fr
Mes coordonnées :
]
Réabonnement
M.
Mme
Nom/Prénom Adresse Code postal
Ville
E-mail Date :
Signature :
Mlle
Depuis deux ans, la librairie La Baule les pages accueille tous les amoureux de livres, qu'ils soient grands ou petits, dans un lieu qui leur est dédié. Venez y prendre le temps vous poser, de choisir, de découvrir et surtout de lire! Vous y trouverez les derniers ouvrages parus, les grands succès du moment et ceux de toujours, des livres à offrir ou à dévorer sur la plage, mais aussi des jouets en bois pour les plus petits, des cartes postales d'illustratrices, des agendas, ainsi que les créations de Cherry Blossom Factory qui détourne livres et papiers avec originalité. Dès cet été, une surprise vous attendra à la librairie, une de celles qui se savourent… Durant les rencontres Écrivains en bord de mer, c’est la librairie La Baule les pages qui propose, cette année, les ouvrages des invités à l’heure des lectures et des rencontres à la chapelle Sainte-Anne. 21 avenue Georges Clemenceau (près de la gare) 44500 La Baule-Escoublac 02 40 23 14 95 - labaulelespages@gmail.com La librairie est ouverte du lundi au samedi, de 10h à 13h et de 15h à 19h 47
Direction : Brigitte et Bernard Martin Joca Seria, 72 rue de la Bourdonnais, 44100 Nantes Tel : 02 40 69 51 94 – fax : 02 40 69 24 59 contact@ecrivainsenborddemer.fr
www.ecrivainsenborddemer.fr « Écrivains en bord de mer » est organisé par l’association Écrivains en bord de mer et les éditions Joca Seria, à l’initiative de la Mairie de La Baule, avec le concours de la Région des Pays de la Loire, du Centre national du livre, du Conseil général de Loire Atlantique. partenaires presse : Fip, Le Magazine littéraire et Haut parleur
Un hôtel où il fait bon lire
Avec la participation de la librairie La Baule les pages Conseiller pour la poésie américaine : Olivier Brossard Contact presse : Françoise Jan 06 07 32 05 53 - francoise.jan@wanadoo.fr Lectrice : Sophie Merceron Animateurs : Olivier Brossard, Gérard Lambert, Alain Nicolas et Bernard Martin Community Manager : Guénaël Boutouillet Équipe audiovisuelle : Joachim Bon et Alice Martin
www.st-christophe.com
RENCONTRES LITTÉ RAIRES
Écrivains en bord de mer
17e
écrivains en en bord de mer
2013
17 e édition
www.ecrivainsenborddemer.fr
Jakuta Alikavazovic Emmanuelle Bayamack-Tam François Bon Stéphane Bouquet Vincent Broqua Olivier Brossard Marie Chaix Claro Thalia Field Christian Garcin Peter Gizzi Laura Kasischke Alban Lefranc Harry Mathews Christine Montalbetti Ron Padgett Martin Richet Jacques Roubaud Cole Swensen Tanguy Viel
LA BAULE
chapelle Sainte-Anne
du 17 au 21 juillet 2013 entrée libre
#EBDM2013
www.ecrivainsenborddemer.fr