México y Corea DOS NACIONES HERMANADAS ENTREVISTA CON EL PRIMER SECRETARIO DE CULTURA COREANA CHI YOUNG CHAN
◦ ¿Sabes cómo es trabajar en una empresa coreana? ◦ KARA, está de regreso para enamorarte ◦ Ho Ryon Lee, más allá del óleo del artista coreano
N°6
J U L I O
2 K-magazine
K-magazine 1
DIRECTORIO
Julio
Directora Editorial Lucero Santiago Editora Renata Tarragona
Corrección de estilo Juan Pedro Salazar Lupita Baz Cruces Colaboradores Annie Alcocer Betsy Constantino Claudia Picazo María Ramírez Chávez Gladis Meza Daniela Murillo Cintli Cárdenas Arte y Diseño Angel Cruz Jaqueline Tavera Eddie Yorba Community Manager Elizabeth Ramírez Chávez Sandra Monterrubio Vannessa Navarrete Andrea Muñoz Daniel Andrade P o r ta d a Abigaíl Gómez C o n ta c t o info.kmagazine@gmail.com Sitio web kmagazinemx.wordpress.com Facebook @K-Magazine Twitter @Kmagazinemx K-magazine Marca en proceso de resgistro. Año 1. No. 6 Fecha de publicación 14 de Enero de 2015. Revista mensual editada y publicada por K-magazine Editorial. Hecho en México. Todos los derechos reservados. Las imágenes utilizadas en esta revista son con fines culturales y el contenido tiene derecho de autor.
2 K-magazine
¡El mes del K-Pop!
J
ulio, el mes más esperado del año por los más de 80 mil fans del K-pop a nivel mundial. ¿Por qué? La razón es el K-pop World Festival que en su edición 2015, en México, contará con 14 participantes quienes competirán para poder cumplir su sueño y viajar a este país oriental. ¡Así de emocionante iniciamos! Pero esto no termina ahí. Nosotros también hicimos una edición que cumpliera las expectativas de nuestros lectores. Por ello, decimos entrevistar a uno de los representantes de Corea en México, el director del Centro Cultural Coreano, Chi Young Chang. Quien nos contó su amor por la comida mexicana y las semejanzas de nuestro país con el suyo. En esta edición pusimos énfasis en aspectos que van más allá del K-pop, nos referimos, entre otros temas, a las raíces del arte contemporáneo con el distinguido artista, Lee Ho Ryon y su famosa técnica de superposición de imágenes en el óleo. También, a través de las letras, mostramos la gastronomía con el restaurante K-Town, hablamos de negocios con los chaebols coreanos que se introducen en el mercado de 4DX, y de la exposición “La belleza de Corea y su naturaleza” que se exhibe en la Ciudad de México. Y como somos exploradores, nos aventuramos a viajar hacia un país Latinoaméricano: Costa Rica, nación desde donde viene nuestra colaboración, que nos habla de una experiencia con las ONG de Corea del Sur, también apendimos más de este país con un texto originario del la tierra de la calma matutina. Esperamos esta edición sea de su agrado.
Lucero Santiago @lucerichiz Directora Editorial
ÍNDICE
14
K-News 6 Agenda Cultural / Fast to Facts
360° 22 Las ONG en Corea
Highlights 8 Ho Ryon Lee: Pinceladas Seductoras
K-Movie / K-Drama 26 The Man from Nowhere It’s Okay, It’s Love
K-Business 12 ¿Avengers Age of Ultron y Corea de Sur?
Abroad Korea 32 Trabajar en una empresa coreana: perspectivas y experiencias
Extensive Passion 14 Entrevista con Chi Young Chang: Director del Centro Cultural Coreano Korea Corner 19 K-Town
19
Korean Style 35 High Fashion Coreana
40
Seoul Music 40 In Love: El camino para enamorarte de KARA
Colaboradores
Daniela Murillo
Lucero Santiago
Cintli Cárdenas
Diseñadora nacida en San José, Costa Rica. Actualmente trabaja para el desarrollo de los Estudios Coreanos y Asiáticos en la Universidad de Costa Rica. Le apasiona la fotografía y contar historias. Espera algún día poder especializarme en Arte Asiático y así seguir acortando las distancias a través del intercambio cultural.
Periodista mexicana. Amante de la cultura coreana. Directora y fundadora de K-magazine, colaboradora de la revista Expansión y First Class: Mundo Ejecutivo. Le encanta la historia de Asia y sus similitudes con México. Fiel amante del buen comer, escribir y leer. Creadora de letras e historias. Las entrevistas son un espejo del alma, disfruta de ellas cada vez que tiene que hacerlas.
Ella estudiaba Relaciones Internacionales en la Universidad de Colima cuando el interés académico por Corea del Sur se convirtió en su pasión. Después de graduarse decidió ir a estudiar su maestría a Corea del Sur para ser especialista en dicho país. En este momento es recién egresada la maestría en Estudios Coreanos por la Universidad de Corea, próxima a graduarse en agosto. Actualmente reside en Seúl.
Síguela en Twitter e Instagram: @dhanimu Blog Personal: outofmyseoul.tumblr.com
Síguela en Twitter: @lucerichiz
K-magazine 3
K-NEWS
AGENDA CULTURAL / FAST TO FACTS Una parada por los eventos más importantes del mes POR ANA MARÍA ALCOCER
Expo Mundial de la Cultura del Taekwondo (세계태권도문화엑스포) 10 al 15 de Julio
Corea es el país donde se originó el Taekwondo. También es la casa de uno de los principales festivales de dicha disciplina. Este año se celebra en las áreas de Muju y Jeonju, en la región Jeollabuk-do. La exposición mundial está compuesta por una variedad de eventos y programas, cuyo objetivo es difundir la cultura peculiar de la provincia Jeollabuk-do y del país en general, así como la importancia del taekwondo.
FOTOGRAFÍA: artesmarcialesgt.wordpress.com
Festival Internacional de Cine Fantástico de Bucheon (부천국제판타스틱영화제) 16 al 26 de Julio
FUENTE: Visit Korea (Spanish)
El Festival Internacional de Cine Fantástico de Bucheon comenzó en 1997 como un espacio cinematográfico experimental, parte importante de ello es el amplio apoyo de los jóvenes fans del área metropolitana de Seúl. El evento presenta programas únicos de proyección nocturna que permiten a los visitantes ver películas hasta el amanecer, además de la Noche de Cine Rock, donde se combina el cine y un concierto.
Más jóvenes podrán trabajar en el extranjero
El gobierno surcoreano ayudará al sector juvenil a encontrar empleo en otros países para hacerle frente al panorama de desempleo que enfrenta aquel país. La meta es encontrar al menos 10 mil empleos en 2017, doblando las cifras obtenidas el año pasado, todo ello a través de una base de datos de vacantes disponibles en la página www. worldjob.or.kr 4 K-magazine
FUENTE: Agencia de Noticias Yonhap FOTOGRAFÍA: www.worldjob.or.kr
K-NEWS
México amante de los conciertos
Cada vez nuestro país es cede de eventos hallyu. Este mes lo iniciamos con el K-Pop Wold Festival que se llevará a cabo el 5 de julio en el Teatro Metropolitan. El 29 de éste mes llega por segunda ocasión BTS, esta agrupación que cerró el 2014 con su participación en el Music Bank y que hoy está de regreso de la mano de Zepeda Bros en el Pabellón Oeste, esta empresa también complace a las fans de SS501 con la visita de Kim Hyun Jun el 31 de julio. ¿Ya tienen sus boletos listos? ¿Posible Pandemia?
El Síndrome Coronavirus Respiratorio de Oriente Medio (MERS - CoV) está cobrando víctimas en Corea del Sur, esto ha tenido como consecuencia el cierre de escuelas, además del extremo cuidado y prevención por parte de los ciudadanos. De acuerdo con los Centros para el Control y Prevención de enfermedades (CDC), el MERS-CoV es una enfermedad respiratoria cuyos síntomas incluyen fiebre, tos y dificultad para respirar. Dicha enfermedad no ha logrado ser combatido ni con vacunas ni tratamientos, por lo que la gente ha tomado acciones preventivas. De acuerdo a la Organización Mundial de la Salud (OMS), durante 2015 se han registrado mil 193 casos confirmados en 25 países del mundo, de los cuales 46 han fallecido.
FUENTE: CDC y ABC.es FOTOGRAFIA: actualidad.rt.com
Norcorea monitoreada, próximamente y desde Seúl
FUENTE: Agencia de Noticias Yonhap FOTOGRAFÍA: estoenlinea.com
A través de las redes sociales, la oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos monitoreará la situación de estos en Corea del Norte. Para tal efecto, se anunció la pronta inauguración de una oficina en Seúl. K-magazine 5
HIGHLIGHTS
PINCELADAS SEDUCTORAS POR MARÍA RAMÍREZ CHÁVEZ
6 K-magazine
HIGHLIHTS
Hay quien habla a través de pinceladas, quien logra trasmitir emociones, construye historias, matiza poesía y quien vive al pintar… Hay artistas: Ho Ryon Lee.
L
a pintura emana, nace en quien la crea y en quien la disfruta. No es sólo un hecho pictórico. Detrás de una obra, hay todo un proceso. Aunque sea improvisada existe un intercambio con los colores, trazos y matices, porque cada pincelada es evidencia de las decisiones que el artista toma durante ése proceso. Al pintar se suscita un diálogo entre la obra y el autor. Ho Ryon Lee habla con figuras,curvas y situaciones seductoras. No hay palabras, no son necesarias, atrae con sus pinceladas. El artista surcoreano conjuga la fotografía y la pintura, crea obras tentadoras, pinturas que tienen movimiento, magnéticas para el sediento ojo del espectador. Sus cuadros se mueven en el terreno de la sensualidad y han sido motivo de reconocimiento. En el 2005 y 2006 fue premiado con la Korean Fine Art Award y con el Seoul Fine Art Award en el 2006. Ha realizado exhibiciones en importantes galerías en países como España, Alemania, Londres, China, Japón y su natal Corea. Ho Ryon estudió en la Facultad de Bellas Artes de Hannam University de Corea y obtuvo el Master of Fine Arts (M.F.A.) de pintura por la HongIk University. Actualmente, estudia fotografía en el London College of Communication.
Overlapping 160 x 100 cm, Óleo sobre tela 2015
K-magazine 7
HIGHLIGHTS
Las pinturas de Lee, Overlapping Images, parecen fotografías por su alto grado de realismo, pero no lo son. Para brindarles movimiento, el autor dispara con su cámara un par de hechizantes capturas a sus protagonistas con faldas diminutas; ellas dejan salir su lado más sensual, seductor, jugando con poses y movimientos. Después, Ryon Lee sobrepone las tomas, creando imágenes que integran hasta cinco en una. El proceso apenas comienza. El artista procede a pintar esas superposiciones al óleo, donde el nivel de detalle es impresionante, con lo que logra que a simple vista parezcan fotografías. Y entonces su trabajo vaya más allá del realismo. Cuando el artista hace su trabajo se entreteje en el razonamiento y la creatividad, sus ojos se deslumbran y maravillan ante cada uno de los trazos… El lienzo en blanco ha desaparecido,
8 K-magazine
en su lugar aparece una mujer, una mujer que alude a una alegoría de lo erótico cerca de las Venus de Diego Velázquez, pero sin cruzar la extrincidad de David LaChapelle. En sus escenarios se vislumbran escalones, mesas, sillas y hasta bicicletas, donde las jóvenes, sentadas, algunas veces cruzan sus piernas, otras suben su falda, disfrutan de un paseo en bicicleta, están de pie, leen o sencillamente se recuestan. Estas piezas invaden terrenos de la sensualidad, goce y pasión, siempre, en primer plano, se encuentra la integridad de la mujer. El trabajo de Ho Ryon es resultado de su destreza. Juega con nuestro cerebro al causar la sensación de movimiento, gracias a su maestría en la superposición. Las pinturas juegan con el tiempo, plasman una situación como en cámara lenta y congela las diferentes fases de una acción.
HIGHLIHTS
Todos somos pintores, sólo que nuestros trazos son las decisiones, el color las emociones y nuestro lienzo es el tiempo.
Overlapping 160 x 100 cm, Óleo sobre tela 2014
Ho Ryon Lee llama la atención por su capacidad para fusionar la fotografía y pintura, su habilidad para experimentar con la sensación de movimiento y su estilo sutil de erotismo. Sus pinturas coquetean con el espectador y hoy es posible apreciarlas en su sitio web, horyonlee.com El mundo se encuentra lleno de artistas. De hecho, todos somos pintores, sólo que nuestros trazos son las decisiones, el color las emociones y nuestro lienzo es el tiempo.
Para más información sobre Ho Ryon Lee, visita horyonlee.com Fuentes: horyonlee.com Imágenes: horyonlee.com
K-magazine 9
K-BUSINESS
¿Qué tienen en común
Age of Ultron
&
Corea del Sur?
Tecnología 4DX, la apuesta de un Chaebol coreano en el mercado internacional POR LUCERO SANTIAGO
E
l puente es más cercano de lo que uno se imagina. A la película Avergers: Age of Ultron, uno de los filmes más taquilleros y esperados por millones en el mundo, y Corea del Sur los une algo más que la actuación de Kim Soo- Hyun, las imágenes del distrito Gangman, el puente Cheongdam y las islas artificiales del río Han, nos referimos a la tecnología 4DX. El asunto no es menor si consideramos que la cinta dirigida por Joss Whedon recaudó 180 millones 700 mil dólares en su primer fin de semana, con lo que logró colocarse como el se-
10 K-magazine
gundo mejor estreno de la historia de Estados Unidos. Tony Stark y los súper héroes de Marvel alcanzaron la cifra de mil millones de dólares alrededor del mundo. En donde muchos de los fanáticos no lo duraron y aprovecharon la oportunidad de apreciar el filme en 4DX. ¿Cuántos de ustedes se unieron a esta lista? Seguramente, al escuchar la plataforma “4DX” viene a la mente esa nueva forma de explorar y disfrutar del cine, ésa que, aseguran los expertos, te lleva a explorar los cinco sentidos en una función: viento, agua, saltos de butacas,
K-BUSINESS entre otras, y la cual se hizo posible en México, en junio del 2011, cuando la empresa a cargo de Alejandro Ramírez, Cinépolís, apostó por invertir 25 millones de dólares e iniciar con las primeras salas en formato 4DX. La historia comenzó con un viaje a Corea del Sur cuando el empresario mexicano participó en el G20 (foro de la discusión de la economía mundial que reúne a los 20 países más poderosos del mundo). Ahí conoció la proyección 4DX a cargo de una de las cadenas cinematográficas más grandes de este país: CJ CGV.
Cabe señalar que esta empresa tiene a su cargo la distribución y producción de películas. Asimismo, CJ CGV forma parte del corporativo CJ Group, uno de los chaebols surcoreanos que se dedica a la industria alimentaria, farmacéutica, biotecnologica, entretenimiento y medios de comunicación. Tras una serie de negociaciones, Cinépolis y CJ CGV llegaron a un acuerdo para que durante tres años ambas empresas invirtieran 72 millones de dólares en 36 salas de exhibición. Actualmente cuentan con 22. Además, la empresa surcoreana se comprometió a no suministrar su tecnología a ninguna otra cadena de exhibición en América Latina.
El nuevo modelo de negocio de las exhibidoras cinematográficas ha dado un giro impactante. Primero fueron las pantallas IMAX; después, el 3D revolucionó la forma de ver el cine, pero definitivamente, la tecnología 4DX ha modificado la experiencia en el cine alcombinar la vivencia tridimencionaldentro de las salas. “El cine vive quizá la mayor transformación tecnológica en décadas”, dice Alejandro Ramírez, dijo el CEO de Cinépolis a Forbes México. En el mundo hay más de 150 salas 4DX, incluyendo países de Europa, Medio Oriente y Asia. Entrar al mercado anglosajon fue más sencillo de lo que parece ya que esta innovación coreana trajo como estrategia impulsar el cine a través de las peliculas más taquilleras de Hollywood, tales como Avatar, Titanic, Rápidos y Furiosos 7 y la reciente estrenada Avergers: Age of Ultron En México, el 4DX llegó a las salas de cine pero no únicamente por Cinépolis; la empresa surcoreana y Satmarketing se unen para traer al público mexicano una experiencia de cine más real. Através de su cuenta de twitter, @4dxmexico, promete a los amantes del cine traer mucha diversión con películas como Jurasic World, Star Wars y Los Juegos del Hambre: Sinsajo Parte 2. Seguramente desconocían el origen asiático de la tecnología 4DX ¿Que sorpresas nos traerán después?
K-magazine 11
EXTENSIVE PASSION
12 K-magazine
EXTENSIVE PASSION
Corea del Sur y México Países identificados por su riqueza del pasado y pujanza del presente:
Chi Young Chang Amante de la gastronomía y cultura mexicana, hizo posible la petición de los seguidores de la cultura coreana en nuestro país: el Centro Cultural Coreano, espacio dedicado a difundir la majestuosidad del país del sudeste asiático. K-magazine entrevistó a Chi Young Chang, Primer Secretario de Prensa y Cultura de la Embajada de Corea, quien está orgulloso de tener un pedacito de su país en México. POR LUCERO SANTIAGO FOTOGRAFÍA: ABIGAIL GÓMEZ
S
u presencia en los eventos es inigualable. Vestido con un traje típico de su país natal, −el hanbok−, el Sr. Chi Young Chang, Primer Secretario de Prensa y Cultura de la Embajada de Corea, se muestra carismático y sonriente, no duda en tomarse una foto cuando alguien se lo pide, da las gracias y continua invitando a los mexicanos a conocer las maravillas que goza Corea del Sur, no sólo en el ámbito musical también en las distintas facetas de su cultura. El agregado cultural es maestro en Letras y Lengua Inglesa. A sus 59 años es un hombre de familia acompañado de su madre, esposa e hijos; con quienes ha compartido este corto trayecto que los hizo arribar, en agosto de 2013, a México, como miembro del Ministerio de Cultura, Turismo y Deportes de la República de Corea. Durante la plática nos compartió que uno de sus principales objetivos es estrechar vínculos con todos los sectores del país, con elgobierno federal, instituciones educativas, culturales, deportivos y turísticos para establecer intercambios y convenios. Cuenta que es amante de los pequeños y grandes placeres de la vida, admira la naturaleza, el encanto y espíritu de las personas, así como poder contemplar el medio ambiente. Como ser humano detesta la injusticia, la intolerancia, la falta de compromiso y deslealtad. Pero pese a ello, es un hombre que se apega a sus creencias, y quien asegura sentirse feliz al servir a su país y tener la oportunidad de haber llegado a tierras mexicanas. K-magazine 13
EXTENSIVE PASSION
¿Qué implica ser difusor de la cultura coreana en México?
Para responder esta pregunta me gustaría citar a Amartya Sen (Profesor de la Universidad de Lamont y Harvard Premio Nobel de Economía 1998), quien asevera que “La cultura debe ser considerada en grande, no como un simple medio para alcanzar ciertos fines, sino como su misma base social. No podemos entender la llamada dimensión cultural del desarrollo sin tomar nota de cada uno de estos papeles de la cultura”.
¿Por qué es necesario contar con un centro cultural en un país latinoamericano como México? El Centro Cultural abre sus puertas en México como respuesta a las recurrentes manifestaciones del gran interés que existe en el país sobre las diversas facetas de la cultura coreana. Aunado a esto se realiza dentro de las celebraciones del “50 aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre México y Corea (2012)” dando un paso importante para extender en México la cultura surcoreana, la cual ya es popular en otros países latinoamericanos.
¿Qué tan sencillo ha sido acercar al público mexicano a conocer la cultura coreana? Los organismos de cooperación comienzan a asumir el compromiso de integrar las políticas culturales en las estrategias de desarrollo.La cultura va conformándose no sólo como una dimensión accesoria para el desarrollo humano, sino como parte intrínseca de la sociedad y que integra el concepto de Desarrollo Humano a los Planes de Desarrollo. 14 K-magazine
“ L a c u lt u r a d e b e s e r considerada en grande, no como un simple m e d i o pa r a a l c a n z a r ci e rto s f i n e s , s i n o c o m o su misma base social. No podemos entender la llamada dimensión c u lt u r a l d e l d e s a r r o l l o s i n t o m a r n o ta d e c a d a u n o d e e s t o s pa p e l e s d e l a c u lt u r a . ” - C h i Yo u n g C h a n g
¿Cuáles son sus prioridades como encargado cultural en nuestro país?
Como Director del Centro Cultural Coreano en México, tengo a mi cargo distintas áreas como cultura, deportes, área académica y turismo, pero del área cultural nos gusta apoyar cuatro aspectos: Impulsar el nivel del conocimiento y la enseñanza de la lengua, la historia, la geografía y la cultura en general de la otra Parte, en sus respectivas escuelas, universidades e instituciones educativas y culturales. Alentar el establecimiento de relaciones de cooperación en materia de restauración, resguardo, conservación y protección del patrimonio histórico, artístico y cultural. Propiciar el establecimiento de contactos e intercambio entre sus bibliotecas, archivos y museos, a través del envío y recepción de información y materiales documentales, facilitando el acceso a la documentación e información. Promover la difusión de sus respectivas manifestaciones artísticas mediante el intercambio de grupos artísticos y la participación en actividades culturales y festivales internacionales que se celebren en la otra parte, de personalidades en los campos de las artes plásticas, artes escénicas y la música.
EXTENSIVE PASSION
¿Qué características cree que comparten ambos países?
Las relaciones diplomáticas entre ambos países se establecieron en 1962. Ambos se identifican tanto en la riqueza de su pasado, como en la pujanza de su presente y se inspiran en valores e ideales afines como la democracia, la justicia social, el respeto a los derechos humanos, la cooperación internacional, la preservación del medio ambiente global y una firme vocación pacifista. Las dos naciones comparten sueños y aspiraciones; ambos pueblos buscan el libre comercio, la integración social para el desarrollo de sus respectivas patrias; que históricamente, han luchado por el progreso industrial, democrático y económico.
¿Qué es lo que más le gusta de la cultura mexicana?
La calidez y alegría de los jóvenes, sus maravillas naturales y, por su puesto, su clima. Además, su vasta gastronomía. En lo personal he disfrutado el pozole y la arrachera con su guacamole. Pero, además, cuentan con una cultura vasta y llena de maravillas naturales y prehispánicas, además de los más grandes pintores y muralistas de la historia de la humanidad.
¿Ha intentado estudiar español? ¿Cree que es importante?
Me falta mucho por aprender y llegar a dominar el idioma español y sus modismos, trato de mirar noticias mexicanas para entender mejor.
¿Qué aspecto de Corea del Sur cree que es muy importante y que los mexicanos deben conocer? El altísimo valor que le damos a la jerarquía, el respeto absoluto por la autoridad y la importancia de la edad y la experiencia son aspectos fundamentales a observar. También es esencial comprender lo trascendental de las relaciones sociales y la confianza mutua. Asumir todas estas premisas, directamente heredadas de las ideas de Confucio.
K-magazine 15
EXTENSIVE PASSION
“Los mexicanos deben de cono cer del pueblo coreano: traba jo, la disciplina y el orden” - C h i Yo u n g C h a n g
¿Qué nos puede decir del K-Pop World Festival?
Este 2015 será el quinto concurso consecutivo. Estamos ansiosos por ver a los finalistas, en baile están: K2UTYS, Candy Shot, Exordius, Code: Red, Latin Dream, Eye Candy, Girls Nation, A Ladies; mientras que en cantó tenemos a Aura, Josue González, The Beatholders, Alejandra Ruiz, Bárbara Castillo, Hombres H y Gabriela Acevedo, todos ellos serán parte de la gran final este 5 de julio y conoceremos al ganador mexicano que peleará por un lugar en la final en Corea del Sur.
¿Por qué decidieron realizar este festival?
La idea surgió desde antes 2005 cuando los clubes de animación se acercaron a la Embajada para pedir ser oficiales, el número se incrementó, comenzamos a realizar con ellas concurso de karaokee, la celebración de los cumpleaños de los artistas hasta que con ayuda del Gobierno y de algunas televisoras pudimos ser internacionales.
¿Qué otras actividades artísticas y culturales se piensan realizar durante el año? De los que ya están confirmados les podemos adelantar que actualmente se lleva a cabo la exposición “La belleza de Corea y su naturaleza” que se encuentra en el metro Ermita Línea 12 y la estación Zapata. Así como el ciclo de cine coreano en la Cineteca Nacional, estén pendientes de las fechas en nuestro facebook.
16 K-magazine
KOREA CORNER
K-TOWN UN LUGAR HECHO POR FANS PARA FANS
Algunos aficionados a Corea gustan de su música o se dedican a apoyar a sus idols, otras se aventuran a crear proyectos para compartirlos y brindar espacios para los fans del K-Pop. K town es un lugar lleno de esperanza y mucho esfuerzo. Su estandarte: “Somos un lugar hecho por fans para fans”.
C
POR BETSY CONSTANTINO
uando Alejandra Benítez y Surissadai Fernández se conocieron, nunca imaginaron que juntas iniciarían el proyecto de sus vidas. Unidas por su pasión a la cultura y, sobre todo, a la gastronomía coreana, iniciaron un proyecto lleno de amor y esperanza. Como ellas mismas lo describen, empezó como una pequeña idea y, después de casi un año, ha crecido gracias al respaldo de la comunidad K-popper.
Luego de obtener el segundo lugar en el concurso Global Taste of Korea, edición México 2014, Surisaddai quiso llevar el negocio de comida que ya tenía junto a Alejandra a un nivel más alto. Poco a poco y con buena suerte, comentaron su idea con personas que creyeron en ellas y obtuvieron apoyo económico suficiente para crear un espacio exclusivo dedicado a la cultura pop coreana.
K-magazine 17
KOREA CORNER EL SUENO SE HIZO REALIDAD K town es un pequeño restaurante localizado en la colonia Narvarte. Entre sus muros verdes y rosas esconde muchas sorpresas para los fans de la cultura coreana, ya que pueden encontrar los platillos más populares de las series, como lo son el bibimbap, kimbap y el ramen, con un toque muy particular. Las creaciones de la chef Surisaddai Fernández van más allá de lo esperado en un restaurante de comida coreana, el toque característico de los platillos trata de adecuarse al gusto del público mexicano. Afirma: “muchas personas que nos visitan no están acostumbradas a la comida asiática, por lo tanto buscamos un punto medio, o experimentamos con los ingredientes para que los clientes se lleven una experiencia agradable y, obviamente, no se pierdan de la esencia de la cocina oriental”. Aparte de la comida coreana, la base de su carta, los comensales disfrutan de una amplia variedad de comida japonesa y, próximamente, comida fusión, pues el objetivo primordial es acercar a los asistentes a experimentar platillos que nunca antes imaginaron. EL IMPULSO AL DANCE COVER Y A LA CULTURA ASIATICA
De acuerdo con Magaly Benítez, administradora de K Town, las culturas orientales comparten muchos rasgos únicos, por ejemplo los valores, la cooperación y el amor por sus propios productos. Por esta razón, el restaurante ha buscado acercar a su público a la cultura a través de talleres de gastronomía. Los asistentes aprenden sobre los ingredientes y así pueden preparar en sus hogares sus platillos favoritos.
18 K-magazine
“Queríamos que los fans encontraran un lugar en donde se sintieran cómodos y tuvieran la confianza de poner las canciones que desean, de traer a sus amigos y también de hacer nuevos, porque a todos nos une el amor por Corea” -Alejandra Benítez
KOREA CORNER
Para la chef y las administradoras, la misión es sencilla: crear actividades de interés con el fin de difundir la cultura y también de apoyar a los fans en todos sus proyectos. Dentro de sus instalaciones incluyeron un salón de baile en renta para cualquier actividad. Este salón se ha convertido en un fuerte lazo entre algunos grupos de dance cover y el restaurante, pues son invitados a presentar sus números ante los clientes del lugar. UN NUEVO RETO
¿Cómo enfrentarse a un público ajeno a Corea? Para los nuevos negocios relacionados con la cultura coreana representa un reto ser aceptados por la comunidad local, la cual no está habituada a los sabores de su gastronomía. La administradora comenta: “es común que la gente conozca el sushi, o la comida cantonesa. Este tipo de comida es normal en Zona Rosa, sin embargo, los vecinos se han acercado con agrado a nuestros alimentos”.
La ubicación, el desconocimiento de la cultura y el miedo a experimentar cosas nuevas son las dificultades a las que se han enfrentado como nuevas empresarias. No obstante, cuentan con el aval de clientes habituales que aman su comida y sienten en K town una segunda casa. Ésa es la mayor recompensa para Magaly, Alejandra y Surissadai, quienes continuarán luchando cada día por mantener vivo su sueño.
¿Dónde?
Petén Norte 128, Narvarte, C.P. 03020 México, DF. Precios: $50 en adelante Redes sociales: KTown
K-magazine 19
360º
LAS ONG EN COREA
JÓVENES CAMBIANDO SU PAÍS ¡Hola! soy Daniela, desde Costa Rica, les escribo para contarles mi experiencia que tuve en Corea del Sur, este país que cambió mi destino y mi forma de pensar POR DANIELA MURILLO
E
n julio de 2014 tuve la oportunidad de visitar Corea gracias a una invitación del gobierno. Si de algo estaba segura al visitar el país que había cambiado mi destino, era que no quería tener una visita habitual y mucho menos turística. Si iba a conocerlo tenía que enfrentarme a la sociedad coreana, tal y como es. Corea, como cualquier otro país, también tiene sus asuntos por resolver. Tal vez nos es difícil imaginarlo, pues comúnmente se nos transmite la idea de que se trata de un flamante paraíso de cultura y con un gran desarrollo económico. A través de mi experiencia, al haber visitado tres de las muchas organizaciones no gubernamentales en Corea, conocí los problemas a los que se enfrentan y cómo buscan solucionarlos, espero poder transmitirles cómo estas cambiaron mi manera de percibir el accionar de nosotros los jóvenes en la sociedad.
PEOPLE POWER 21: LOS “WATC HDOGS” DEL GOBIERNO
20 K-magazine
No hay acción democrática en Corea que no pase por los ojos de People Power 21 (참여연 대). Y es que con alrededor de 14 mil miembros, 130 voluntarios y 200 expertos, es difícil que algo pase desapercibido. Fundada en 1994, poco después de que Corea alcanzara su democracia, esta organización tiene cuatro misiones: observar, proponer alternativas, ser solidarios y participar. Esta organización cuenta con 13 diferentes centros, los cuales tratan diferentes temas, como la paz, el desarme armamentista, el bienestar social, etc. Entre ellos está la Academia de Educación Civil, en la cual se imparten lecciones de arte, música, humanidades y demás disciplinas, a través de las cuales se les enseña a los ciudadanos las diferentes formas de acción que pueden tomar en su sociedad.
360º
CULTURAL ACTION: LA CULTURA COMO ESTILO DE VIDA Cuando escuchamos la palabra “cultura”, talvez podemos pensar en teatros, museos, en fin, lugares específicos en donde esta podría concentrarse pero, ¿qué tal si la cultura formara parte de nuestra vida diaria? Cultural Action (문화연대) plantea e impulsa modos de vida alternativos alejados del consumismo y las imposiciones sociales, precisamente en una sociedad en la que estos dos rasgos están sumamente presentes. Creada en 1999 y con alrededor de mil miembros, esta organización pretende mejorar el diario vivir de los ciudadanos impulsando la educación alternativa, la autonomía civil y las nuevas políticas culturales. Culture Action ayuda a las personas a realizar proyectos de sostenibilidad y autogestión, como por ejemplo las huertas urbanas, el uso de la energía solar, la publicación independiente de libros y revistas, etc. Además, trata de cambiar la mentalidad de las personas, protegiendo la libertad de expresión en campos tan complejos como la oposición a leyes históricas que la sezgan hasta algo aparentemente simple como la aceptación de las personas con tatuajes.Esta organización trata que se cumpla el derecho universal a la cultura y la expresión bajo cualquier circunstancia y para cualquier persona, indiferentemente de su posición social. K-magazine 21
360º
GREEN KOREA: L A NATURALEZA ENTRE NOSOTROS Por más grande que sea la ciudad, en Corea siempre existirá un espacio verde. Los surcoreanos dan suma importancia a la coexistencia con la naturaleza, en lugar de considerarla como algo meramente decorativo o escénico. Pese a esto, el rápido desarrollo que tuvo el país dio paso a importantes daños ambientales y a una pérdida de conciencia sobre el uso racionado de los recursos. Por eso se hizo necesaria una organización que velara y educara a la población sobre la preservación del ambiente, por esa razón en 1991 se funda Green Korea (녹색연합). Esta organización interviene en asuntos ambientales con acciones y propuestas concretas. Uno de sus proyectos más grandes es el mapeo y la preservación de especies en la Zona Desmilitarizada (la línea limítrofe entre las dos Coreas), ya que esta es un área llena de vegetación e inclusive especies en peligro de extinción. A este proyecto se suman otros, como la oposición a las plantas nucleares y la búsqueda de energías más seguras, la preservación de ciertas áreas de Pyongchang ante los próximos juegos olímpicos de invierno, entre otros. Así como las dos organizaciones anteriores, Green Korea también tiene su centro de educación llamado “Academia Verde”. En esta, se organizan clases sobre reciclaje, energías limpias, etc. Incluso tienen un curso de dibujo botánico, en el cual no solo se aprenden técnicas artísticas, sino que a través de la observación se hace conciencia de la importancia y la belleza de la naturaleza. También organizan un gran campamento para niños, en el que los alejan por varias semanas de los celulares, las computadoras y la fuerte rutina del estudio para aprender a conservar y apreciar mejor el ambiente. Estas ONG, a las que tuve la oportunidad de acudir, velan por tres elementos por los que mi país, Costa Rica, se distingue: la democracia, la libertad de expresión y la conservación del ambiente. Pese a que aquí los conflictos relacionados con estos puntos van en aumento, pensamos que ya todo está hecho y no tenemos por qué luchar. El que Corea tenga una democracia tan reciente y tan frágil, que sus códigos morales sean tan estrictos y que la conservación del ambiente haya sido sacrificada en pos del desarrollo ha hecho que sus habitantes tengan que plantearse soluciones y alternativas. Esta tendencia a la acción, en lugar de a la mera crítica, construye un camino hacia una mejor sociedad.
22 K-magazine
FOTOGRAFÍA: Daniela Murillo & culturaactio.org
360ยบ
K-magazine 23
K-MOVIE
"AJEOSSI" THE MAN FROM NOWHERE, UNA CURIOSA FIGURA PATERNA El cine comercial y el de autor no tienen por quĂŠ estar peleados, ya que como lo demuestra The man from nowhere, pueden formar una excelente dupla POR JAQUELINE TAVERA MARTINEZ 24 K-magazine
K-MOVIE Ficha técnica: The man from nowhere. Título original: Ajeossi. Dirección y guion: Lee Jeong-Beom. País: Corea del Sur. Año: 2010. Duración: 119 min. Género: Acción, thriller. Interpretación: Won Bin (Cha Tae-shik), Kim Sae-Ron (Jung So-Mi), Kim Hee-Won (ManSeok), Song Young-chang (Sr. Oh), Kim Tae-Hoon (Chi-Gon), ThanayongWongtrakul (Ramrowan), Kim Hyo-Seo (Hyo-Jeong). Producción: Lee Tae Hun. Música: ShimHyun-Jung. Fotografía: Lee Tae-Yoon. Montaje: Kim Sang-Bum. Diseño de producción: Yang Hong-Sam. Vestuario: Jang Ju-Hee.
E
sta es la historia de la amistad entre un hombre (Cha Tae-sik) desaliñado que trabaja en una tienda de empeños y una niña (So-mi) que vive en el mismo edificio junto con su madre. No obstante, la aparente calma desaparece cuando la madre de la niña, una prostituta, roba un paquete con droga. Los dueños del paquete no están contentos y secuestran a la niña para recuperarlo. Lo que no esperaban los criminales es que So-mi no está sola y que su amigo-vecino hará lo que sea por ayudarla. Es cierto que la película no presenta en apariencia una historia original, se le compara, por ejemplo con Man on Fire, protagonizada por Denzel Washington y Dakota Fanning: un hombre con un pasado oscuro debe proteger a una curiosa niña. Sin embargo, lo que la hace atractiva, es la manera en cómo Ajeossi (señor) lo cuenta. Para empezar es un filme de acción, acción de la buena: de esa que hace que no te muevas del asiento o que te comas las uñas, esa que no necesita explosiones o sorprendentes efectos especiales, sino sólo una buena narrativa, personajes creíbles y una contundente construcción de escenas de peleas puño a puño. A destacar, la que algunos críticos llaman “la mejor pelea de cuchillos de la historia”, y el título no es gratuito, se debe a la perfecta coordinación de la secuencia, donde te olvidas por completo que estás viendo una película. The man from nowhere es una cinta cuya base es el thriller pero que abarca varios géneros, entre ellos el drama. Por un lado presenta una violencia cruda, sin censura; por otro, ternura y sonrisas con una relación casi paternal entre la pequeña y el Ajeossi. Su principal virtud es que presenciamos un desarrollo de personajes bien planteado y ve-
mos en el protagonista su paso por la redención y el perdón. Él, como el título en inglés lo menciona, es un hombre que llega de ningún lado, casi como si no tuviera pasado, aunque pronto el espectador adivina que sí lo tiene y es la razón de su personalidad silenciosa y de bajo perfil. La cinta está protagonizada por Won Bin, una de las estrellas más conocidas en Corea, actor también de Mother y Lazos de guerra. Una elección bastante acertada ya que el actor logra que te intereses tanto en un personaje que apenas abre la boca, pero que con miradas y acciones comprendes. También la protagonista, interpretada por Kim Sae-Ron, hace un buen trabajo, ojalá pronto podamos ver más interpretaciones suyas porque vaya que promete. El director, Lee Jeong-Beom, se aleja un poco de lo que nos tiene acostumbrados la Ola coreana. Sí, hay crudeza como en Old boy, sí, también hay denuncia y hombres que luchan por las víctimas como en Memories of murder, pero es cierto que también hay estética suficiente, cual filme hollywoodense, para atraer tanto al público que prefiere lo comercial, como aquél que se decanta por obras de autor. En su año de estreno se convirtió en la película más vista en su país con seis millones de espectadores, y también la más aclamada por la crítica con más de 28 reconocimientos en festivales internacionales. Un logro que pocos filmes pueden presumir. El único “pero” que se le puede poner a esta película es la última escena, casi un extra o epilogo totalmente innecesario, que no obstante no estropea una magnífica cinta de acción. The man from nowhere es un perfecto balance entre el entretenimiento y una buena historia.
K-magazine 25
K-DRAMA
괜찮아 사랑이야
It’s Okay, It’s Love POR GLADIS MEZA
26 K-magazine
K-DRAMA
C
orea del Sur es uno de los países con los índices de suicidios más altos y uno de los más bajos en indicadores de felicidad global. A pesar de las estadísticas, pocos surcoreanos hablan abiertamente de la salud mental. En las escuelas, los niños con autismo o déficit de atención son ignorados o etiquetados como chicos problema y sólo quienes están locos ven a un psiquiatra. Esta falta de visión parece estar cambiando, al menos en algún sector de la población, gracias al drama It’s Ok It’s Love. En esta historia la protagonista Hee Soo trabaja en un hospital psiquiátrico en el que atiende pacientes que sufren de depresión, violencia doméstica, drogadicción, entre otros males. Hee Soo también padece de un trauma psicológico, éste le impide mantener una relación física. Cuando joven fue testigo de las llamadas que su madre hacía a otro hombre, mientras su padre discapacitado lloraba por la situación. Esta experiencia la dejó marcada y aunque ha tenido varias parejas, cuando éstas quieren llevar la relación a términos físicos ella se aleja. Por otro lado, Jae Wool es un escritor famoso que sufre un desorden obsesivo-compulsivo. Después de su primer encuentro, se muestra muy interesado en Hee Soo, con quien pelea y
discute frecuentemente. Mas, pronto dan paso a una relación en la que ambos comparten sus experiencias y tratan de ayudarse a superar sus miedos, ella su temor a las relaciones y él su incapacidad de mantener relaciones serias. Este drama no sólo habla del poder del amor en las relaciones de pareja, es una historia de aceptación donde se reconoce que las enfermedades mentales existen y tienen diversos orígenes y que afectan tanto a las personas que las sufren como a quienes los rodean. Las consecuencias de estos males son visibles en los conflictos que Hee Soo enfrenta en el hospital con sus pacientes, con su familia, en su casa con un chico con síndrome de Tourette e incluso con su superior en el hospital, mismo que asiste a terapia para superar un divorcio difícil. Jae Wool, por su parte, también tiene problemas con su familia, en especial con su hermano mayor. Paralelamente, sostiene una relación especial con un muchacho, Kwang Soo, quien le admira mucho y busca ser un famoso escritor. Él sufre de abusos por su padre, frecuentemente tiene golpes y moretones en el rostro y cuerpo. Ante ello, Jae Wool trata de ayudarlo y visita su casa en ocasiones.
K-magazine 27
K-DRAMA
FUENTE: SBS TV, NEW AMERICA MEDIA
“Dolor, resentimiento, tristeza, angustia y desesperación… estoy seguro que también traerá miseria algunas veces. Pero también estoy seguro que te dará la fuerza para superar todas esas pruebas. ¿No es eso de lo que trata el amor?”
El éxito de este drama radica en el tema inovador y el determinado trabajo actoral. Jo In Sung se llevó muy buenas críticas, en especial cuando Jae Wool entiende su enfermedad y lo que significa para las personas que quiere. La química con Go Hyo Jin fue muy buena y la gente pudo simpatizar con ella y su papel como familiar de una persona enferma. La sorpresa la dio el joven D.O. del grupo EXO, quien interpretó a Kwang Soo, y se une a la lista de idols que no necesariamente por tener ese estatus son malos actores. Tan bueno resultó que se ha ganado el protagónico de una película que empieza a filmarse a finales de este mes. A pesar que los temas relacionados a la salud mental son aún un tema tabú en 28 K-magazine
Corea del Sur, It’s Ok, It’s Love tuvo tal impacto que algunos hospitales en Seúl recibieron visitas, principalmente, de personas jóvenes para saber si padecían de un desorden como el del protagonista. Comentarios en el portal Naver mencionan que pensaban en buscar ayuda para la depresión como algo malo. La influencia fue tal, que provocó una tendencia en las producciones siguientes que retomaron como tema principal los desórdenes mentales. Aunque es seguro que un drama no es la mejor forma de conocer sobre historia, medicina, leyes o psiquiatría, son una excelente alternativa para acercar al público y que reconozcan que es más normal de lo que piensan.
ABROAD KOREA
TRABAJAR EN UNA EMPRESA COREANA PERSPECTIVAS Y EXPERIENCIAS POR CINTLI CARDENAS
A
lo largo de estos meses de residencia en Seúl, he percibido un aumento cuantitativo de las relaciones diplomáticas entre Corea del Sur y varios paísesde América Latina, así como el aumento de la popularidad por el aprendizaje del idioma español en estas tierras y que a los estudiantes coreanos les interesaviajar a Latinoamérica. Me parece que esta tendencia va a continuar y será para largo. Recientemente, la empresa Hyundai, en conjunto con su filial Kia, arrancó el proyecto de construcción de una planta automotriz en el Estado de Nuevo León, México, que según los planes abrirá sus puertas en 2016. Hyundai no es la única empresa coreana establecida en México. Posco, Samsung, LG, KOGAS y otras más siguen engrosando la lista de las más de mil empresas grandes, medianas y pequeñas que se tienen oficialmente registradas en el país. Lo anterior tiene un impacto considerable para los mexicanos que estamos estudiando en Corea, porque a través de las universidades, redes sociales o de convocatorias públicas, las empresas coreanas buscan a mexicanos recién graduados de universidades coreanas para contratarnos en sus proyectos de expansión hacia América Latina. El mensaje de las convocatorias internacionales es claro: “se les dará preferencia a ciudadanos mexicanos y brasileños”.
30 K-magazine
Sin embargo, como dice el dicho: “no todo lo que brilla es oro”, porque a pesar de ser favorecidos por nuestra nacionalidad debemos de cubrir con ciertos requisitos un tanto difíciles de llenar. Por ejemplo, ser egresados de una universidad coreana y comprobar un dominio respetable (de intermedio a avanzado) del idioma. Además, los mexicanos también estamos sujetos al estricto proceso de selección de las empresas coreanas de alto prestigio. Es decir, comprobar certificaciones (del idioma inglés, por ejemplo), pasar exámenes psicológicos y médicos y realizar exámenes de conocimientos generales dignos de pruebas de admisión a una universidad importante. Una vez superadas las etapas del proceso de selección, el aspirante al trabajo será capacitado por un cierto tiempo, desde tres meses a un año, para finalmente ser enviado a alguna filial en algún país de América Latina, o bien
ABROAD KOREA
Con mis alumnos en el instituto de español. quedarse en la empresa en Corea. Se puede decir que la capacitación no garantiza al cien por ciento la permanencia en la compañía porque a mi parecer también representa una prueba que superar. Pero todo esfuerzo tiene su recompensa, al menos monetaria en este caso; aunque trabajar en una empresa prestigiosa sea difícil, nada es imposible. Adicional al buen sueldo percibido, las empresas coreanas tienen varios beneficios para el trabajador: comida gratis dentro de la empresa (la razón es porque sólo tienen una hora para comer durante la jornada laboral), la educación de los hijos corre por cuenta de la empresa y eso es algo significativo porque en este país es muy cara. Por otra parte, la jornada fija es de ocho horas, de 9 de lamañana a 6 de la tarde, o bien de 8 de lamañana a 5 de la tarde, pero no es necesariamente la regla a seguir. Es común sa-
ber de casos en los que el trabajador entra por la mañana y sale de su empresa por la madrugada, a veces no necesariamente por las horas extras trabajadas, sino por los llamados hoesik, que son cenas encabezadas por los jefes de sus departamentos e involucran mucha comida y alcohol. Las academias privadas y universidades también están introduciendo en sus ofertas de educación el estudio del español como segunda lengua. Trabajar en un instituto de español en este país no es complicado, pero entrar es competitivo. Aun así el instituto privado no ofrece los mismos beneficios que una empresa grande y el pago tampoco es tan alto. Entre los beneficios adicionales al sueldo fijo se encuentran: comidas gratis y para algunos maestros, el alojamiento.
K-magazine 31
ABROAD KOREA
EXPERIENCIAS En estos casi dos años de residencia en Corea he tenido la oportunidad de ser practicante en una empresa paraestatal, así como instructora de conversación de español en un instituto privado. Ambas fueron experiencias enriquecedoras porque pude observar de cerca parte de la realidad laboral en este país. Contrario a lo que se suele creer sobre las empresas coreanas y su personal tan obsesionado con la productividad laboral pero desbalanceado en su vida personal, me encontré con un ambiente de trabajo firme y constante, así como compañeros dispuestos a trabajar conmigo y ayudarme en lo que se me ofreciera. Por supuesto que hubo varios aspectos nuevos para mí, como la melodía que anuncia la hora de la comida y salida, o que en esas horas las luces de la empresa se apaguen para obligar al trabajador a ir a comer o salir, al menos, físicamente de su trabajo. También me causó curiosidad que la oficina sea un espacio muy abierto y que una empresa con numerosos recursos humanos se organice en pequeños grupos de trabajo. En el caso del instituto privado, el trabajo fue como instructora de conversación en español durante las vacaciones de invierno.El curso era intensivo. Todos los días me tocaban tres horas en el grupo que se dividía en dos: uno de español intermedio y otro de español básico. Mientras estaba con un grupo, una profesora coreana les enseñaba al otro gramática y escritura. Los estudiantes eran muy dedicados, tenían el interés expreso de ir a trabajar o hacer un viaje a América Latina.
32 K-magazine
Trabajar con coreanos es enriquecedor porque se trata de experiencias interculturales. Se aprende a comunicar mejor lo que se desea para lograr un objetivo común, también a convivir en grupo. De la poca experiencia laboral acumulada en Corea (sólo tres meses efectivos), puedo decir que aquí valoran mucho el compromiso al trabajo, en especial el trabajo en equipo. La empresa es percibida como una familia y tus compañeros de trabajo como tus hermanos, primos, sobrinos y por tanto, todos se ayudan para lograr posicionar a su empresa entre las mejores. No se trata de competir entre los compañeros de trabajo sino ayudarse mutuamente para ser eficientes, mejorar la calidad de la empresa y hacer que el país crezca. Si en todo el mundo se siguiera esa lógica laboral, me parece que no sólo la economía nacional mejoraría sino que los trabajadores estarían mejor realizados como personas. Por lo pronto, para el mexicano que desee ir a Corea a trabajar es importante hacerle saber que en este tiempo él o ella serán bienvenidos en este país, porque hay un número considerable de empresas coreanas que desean expandir sus horizontes hacia América Latina y tener un latino trabajando para ellos es casi indispensable. Claro que esa persona mexicana debe prepararse muy bien en el dominio de los idiomas coreano e inglés, adicional al español,y venir a estudiar a Corea. Lo anterior no es fácil, pero en esta vida querer es poder.
KOREAN STYLE
HIGH FASHION C O R E A N A
Sé un auténtico conocedor de la moda coreana y contágiate de sus tendencias actuales, encabezadas por los más reconocidos diseñadores. POR RENATA TARRAGONA
A
sí como la moda evoluciona y se reinventa, los veteranos y amateurs amantes del Hallyu habrían de traspasar las fronteras de su afición y contagiarse de la verdadera high fashion de Corea (no todo se reduce a lo ulzzang, ¿saben?). Para hacerlo, no hay como un recorrido por las propuestas de cuatro de los diseñadores que hoy marcan tendencia y se colocan como el punto de referencia en esta industria surcoreana.
K-magazine 33
KOREAN STYLE
D.GNAK
TEMPORADA PRIMAVERA-VERANO 2015
34 K-magazine
Esta es la marca de ropa masculina del diseñador Kang Dong Jun. Él nació en Seúl y se formó en la Parson’s School of Design en Nueva York, misma de la que egresó el afamado Marc Jacobs. Lanzó D.GNAK con un show debut en la temporada Otoño-Invierno de la Seoul Fashion Week del 2008. Las características que definen a sus colecciones son líneas rectas, pulcras y simples con detalles inusuales; ropa de colores acromáticos y siluetas innovadoras. El nombre que abandera sus creaciones expresa la fascinación del diseñador por la disrupción, el eclecticismo y la experimentación. Significa revelación y conciliación, lo cual invita a la unión con el portador a la vez que mantiene cierto misterio. La visión de Kang respecto a su marca es un avant-garde popular, es decir, se erige en el vértice entre lo underground y lo mainstream. Su fusión de moda urbana y conceptualismo con corte sobre color dota a sus prendas de una atemporalidad que comunica una estética coreana única. Un año después, en el 2009, lanzó la línea D by D para un público más joven y casual con referencias retomadas de la cultura urbana y vestimenta del diario.
KOREAN STYLE
HUMAN POTENTIAL El concepto de HUPOT, como también se le conoce a la marca fundada por DO y YK en 2008, se inspira en la filosofía y la espiritualidad. Es elegante, de actitud urbana y una oscura y retadora estética. Los diseños únicos en sus estampados son lo que más ha acaparado la atención. Su enfoque principal en la producción de sus prendas es la calidad antes de la cantidad. Como un todo, pretende expresar que el potencial de los humanos es ilimitado y cualquiera es capaz de alcanzar sus sueños. Las creaciones de Human Potential son para hombres y mujeres; se exportan mundialmente en Hong Kong, Japón, Australia, Inglaterra y Estados Unidos. Artistas de K-Pop como BIG
BANG, 2NE1 y SHINee han obsequiado colecciones de la marca a artistas estadounidenses que imponen tendencia como Big Sean, A$AP Rocky, entre otros. Particularmente, goza de un asiduo y distinguido portador de sus diseños: G-Dragon. Una de las fundadoras, YK, o Rebekah Kim, es esposa de un productor de YG Entertainment, Robin, y es él quien siempre le obsequia a GD sus más recientes artículos. El cantante declaró para Complex: “visto en Human Potential cuando estoy en el estudio o la oficina. Es ropa ligera y cómoda. Si puedo, los ayudo al subir en línea fotos mías con su ropa. Han crecido a paso seguro y me parece genial”.
TEMPORADA OTOÑO-INVIERNO 2015
K-magazine 35
KOREAN STYLE
PUSHBUTTON Diseño de ropa para damas lanzado en 2003. Desde entonces ha adquirido fuertes seguidores en la comunidad de la moda con su original, peculiar, y divertida propuesta. Su colección audaz y llamativa es producto de su director creativo, Park Seunggun, sin despegarse de una línea sofisticada y limpia. Dirigida a un público de entre 20 y 35 años, la marca ha ganado popularidad entre las celebridades, por sus colecciones intensas, femeninas y sexys, y quienes procuran actualizar su guardarropa con algo poco común y jovial para vestir. Asimismo, se ha vuelto una favorita de la prensa coreana para editoriales de moda. Con el objetivo de llegar a una mayor audiencia, pushBUTTON ha realizado colaboraciones con marcas como PUMA, ESTEELAUDER y Amorepacific, un gigante de la belleza en Corea, por mencionar algunos. En el 2008 se abrió al mercado la submarca DRESSMOSTER a un precio más accesible, con prendas más prácticas y colecciones más apropiadas para el día a día.
36 K-magazine
TEMPORADA OTOÑO-INVIERNO 2015
KOREAN STYLE
GENERAL IDEA
Recientemente es uno de los nombres más importantes exportados de Corea con presencia en Estados Unidos. Cada temporada sus colecciones son refrescantes, sin perder el sello de su habilidad al combinar la estética de la alta moda con ropa del diario. Su fuerza y dominación hacen que sea de las contadas marcas que pueden trasladar ropas de la vida habitual a un elevado nivel progresivo sin esfuerzo. Al frente de la marca está el diseñador Choi Bumsuk, quien estudió Diseño en Tokio antes de que su colección Otoño-Invierno debutara en la New York Fashion Week en 2009. Sin embargo, se estableció desde el 2003. Choi se expandió al diseño de autos de carreras y a la docencia en el Seoul Art Technical College, lo cual lo hace uno de los más respetados personajes de su ámbito en el sureste de Asia. Gracias a su experiencia y firmeza ha tenido éxito a nivel internacional.
TEMPORADA OTOÑO-INVIERNO 2015
FUENTE: The Culture Trip, Complex
K-magazine 37
SEOUL MUSIC
FUENTE: DSP ENTERTAINMENT 38 K-magazine
SEOUL MUSIC
IN LOVE:
Corazones maduros que saben amar y dejar ir, que viven el amor intensamente, lamentan una pérdida y no temen expresarlo. Eso trajo consigo el esperado material de la agrupación femenina como su regreso a la escena musical.
El Camino para enamorarte de KARA POR CLAUDIA PICAZO
L
as girlbands dan mucho de qué hablar dentro del K-Pop: chicas hermosas, de figuras asombrosas, buenas voces y grandiosas bailarinas, que le cantan al amor y a su chico ideal. Sin embargo, pocas han triunfado y captado la atención tanto del público femenino como del masculino. Ése es el caso de KARA, quienes regresaron con su séptimo mini-álbum: In Love. Su trayectoria es impactante. Debutaron en 2007 con una imagen fuerte, revestida de influencias R&B. Además, su éxito en Japón es sumamente notorio. Con su álbum debut japonés Girl Talk, rompieron varios récords y se convirtieron en el primer grupo de chicas no japonesas en vender más de 100, 000 discos en su primera semana (algo que no ocurría desde hacía casi siete años). Pero su éxito en tierras niponas no se detiene ahí, ya que ellas fueron el primer grupo femenino de Corea del Sur en presentarse en el Tokyo Dome en 2013, un escenario donde
sólo los artistas más reconocidos son invitados a cantar ante casi 50, 000 personas. Aunque, no todo ha sido felicidad para estas chicas, pues han experimentado muchos cambios a lo largo de su carrera. Entre ellos está la salida de tres miembros y la entrada de una nueva chica seleccionada en un reality show para buscar a la cuarta integrante: KARA Project. Su alineación ha cambiado constantemente, pero su talento permanece inalterable. Es por ello que, tras anunciarse su regreso a la música coreana, previsto para el pasado 26 de mayo, muchos voltearon sus ojos hacia ellas. KARA había estado ausente por más de diez meses, su último álbum, Day & Night, fue lanzado en agosto de 2014. Con este nuevo material prometían una nueva faceta en su carrera, lo cual se dejó entrever con las diversas imágenes teaser, donde cada integrante lucía como una diosa cubierta con coronas de plantas para realzar su belleza y madurez. K-magazine 39
SEOUL MUSIC
TRACKLIST 1.
Starlight: es la enérgica apertura del álbum. Compara el sentirse enamorado con la luz de las estrellas. El amado irradia una luz que llena el corazón de las cantantes. La melodía cierra con la promesa de conservar siempre a la persona amada. Si has estado enamorado y consideras que es una de las cosas más bellas que existen, dedícale esta canción a alguien. Cupid: corresponde al sencillo promocional del álbum, fue producido por e.one y EJ.SHOW. Su MV está lleno de imágenes coloridas de elementos femeninos, como perfumes y flores, que refuerzan el tema de la canción: cómo acercarse a un chico. Las chicas le cantan a Cupido pidiéndole que con sus poderosas flechas las una a su hombre ideal quien, al parecer, no se ha percatado de nada. Back Then I Just (그땐 그냥): una balada que habla del dolor tras la ruptura, el abandono y el extrañar a alguien, mientras suena una guitarra de fondo. Las dulces voces de las integrantes, unidas como una sola, le cantan a un amor que no se ha olvidado, el cual, tras desaparecer, trajo consigo la soledad. I Luv Me: es una de las pistas más encendidas de todo el disco. Su coro pegajoso le dice al amado “I-I Love you baby to me”, una y otra vez. En esta declaración de amor se manifiesta el apoyo de la chica hacia su chico, al mostrarle sus sentimientos cantándole que siempre estará a su lado. Peek-A-Boo: en esta melodía extremadamente dulce, las voces de las integrantes están llenas de optimismo. Comparte el lado inocente, tierno y divertido de las relaciones: sonrojarse, las promesas y los besos dulces. Curiosamente, el tema evoca, sin querer, al célebre personaje de Pokémon: Pikachú, pues al finalizar la canción una vocecita repite “PeekA-Boo”, con el mismo estilo del pequeño ratón amarillo. Dreamlover: el cierre del álbum contiene un melancólico toque de R&B. Trata sobre la ruptura: nada es para siempre, aunque es difícil no sentir el dolor de algo que se aleja sin poder evitar su partida, o detener el tiempo en los momentos felices. Un apropiado final en que las integrantes hacen gala de su calidad vocal y sus tonos graves.
2. 3.
4.
5.
6. 40 K-magazine
KARA IN LOVE
En In Love, el amor es un tema que empapa todas sus canciones, aunque está lleno de contrastes. Por un lado, se habla del amor tierno e inocente y por otro, de la madurez de aceptar una ruptura a pesar de extrañar al otro. KARA es un grupo multifacético y dulce. Son chicas hermosas, con voces poderosas cuya habilidad en el canto se evidencia a través de los diversos registros vocales que alcanzan. Su música es pegajosa y seguro repetirás alguno de sus coros en tu cabeza.
ยกSigue nuestras redes! Facebook Twitter @K-Magazine @Kmagazinemx