Bulletin Kaaitheater mrt-apr 2015

Page 1

MAART>APRIL 2015 MARS>AVRIL


AGENDA 02/2015 20:30 20:30

Philippe Quesne/CAMPO Next Day Philippe Quesne/CAMPO Next Day

KAAITHEATER KAAITHEATER

TH 5 FR 6 SA 7

15:00 15:00 20:30 20:30 20:30 20:30 20:30 20:30

Philippe Quesne/CAMPO Next Day Matinee Kadee – workshop circus Ictus Weird Instruments Maatschappij Discordia Ionescu Philipp Blom, Geert Buelens, Abke Haring,… Maatschappij Discordia Ionescu Cullberg Ballet/Jefta van Dinther Plateau Effect Cullberg Ballet/Jefta van Dinther Plateau Effect

KAAITHEATER KAAITHEATER KAAITHEATER KAAISTUDIO’S KAAITHEATER KAAISTUDIO’S KAAITHEATER KAAITHEATER

TU 10 WE 11

20:30 20:30

Pieter De Buysser & Maike Lond Immerwahr Pieter De Buysser & Maike Lond Immerwahr

KAAISTUDIO’S KAAISTUDIO’S

18>29/03

PERFORMATIK 2015

FR 13 FR 13

18:00 20:30

Performance Art Course Zita Swoon Group Nothing That Is Everything

KAAISTUDIO’S KAAITHEATER

TU 31

20:30

Eleanor Bauer BAUER HOUR #13

KAAISTUDIO’S

Vlatka Horvat Up in Arms Integratiecentrum Foyer Talen, ons gedacht!

KAAITHEATER KAAITHEATER

FR 27/02 SA 28/02

03/2015 SU 1/03 TU 3 WE 4

EXPO >14/03 3> 13/03

SEE SEPARATE BROCHURE

PERFORMANCE ART COURSE + PREVIEW PERFORMATIK 2015 Performance Art in Museums WITH ELENA FILIPOVIC (WIELS, KUNSTHALLE BASEL) & KATLEEN VAN LANGENDONCK (KAAITHEATER) FR 13/03, 18:00 KAAISTUDIO’S | € 5, INCLUDING SNACK

THEATRE 2

DANCE

PERFORMANCE

MUSIC

SPECIALS


AGENDA 04/2015 WE 1 TH 2 FR 3

TU 21 WE 22 TH 23 FR 24 SA 25 SU 26 WE 29 TH 30

EXPO 1/04>26/05

14:00>22:00 20:30 18:00>22:00 20:30 20:30 18:00>22:00 20:30 20:30

VERHELSTXL NTGent/Peter Verhelst Hotel Malaria VERHELSTXL NTGent/Peter Verhelst Hotel Malaria Trajal Harrell Antigone Sr. VERHELSTXL NTGent/Peter Verhelst Hotel Malaria Trajal Harrell Antigone Sr.

KAAISTUDIO’S KAAISTUDIO’S KAAISTUDIO’S KAAISTUDIO’S KAAITHEATER KAAISTUDIO’S KAAISTUDIO’S KAAITHEATER

20:30 20:30 20:30 20:30 20:30 20:30 11:00>18:30

Eleanor Bauer BAUER HOUR #14 Cindy Van Acker Ion Cindy Van Acker Ion Tristero & Transquinquennal We Want More Tristero & Transquinquennal We Want More Tristero & Transquinquennal We Want More Ecopolis

KAAISTUDIO’S KAAISTUDIO’S KAAISTUDIO’S KAAITHEATER KAAITHEATER KAAITHEATER KAAITHEATER

20:30 20:30 20:30

Andros Zins-Browne The Middle Ages Andros Zins-Browne The Middle Ages Laura van Dolron Liefhebben

KAAITHEATER KAAITHEATER KAAISTUDIO’S

Pieter Van den Bosch Aanslagen Zonder Gevolgen

KAAITHEATER

HART BOVEN HARD – NATIONALE PARADE OP ZONDAG 29/03/2015

Hart boven Hard trekt met een grote, creatieve parade door Brussel. Voor een andere samenleving! De betoging eindigt met Hart boven Hard-rock: een wervend evenement met muziek en speeches. Verzamelen aan Brussel Noord, om 12 uur.

TOUT AUTRE CHOSE – PARADE NATIONALE LE DIMANCHE 29/03/2015

Tout autre Chose organise une parade créative qui défilera dans les rues de Bruxelles pour promouvoir une autre société ! Le défilé s’achèvera par Tout autre Chose-rock : un événement fédérateur avec de la musique et des discours. Rassemblement à Bruxelles-Nord à midi.

3


Philippe Quesne/CAMPO[FR/BE] Next Day FR 27, SA 28/02 20:30 + SU 1/03 15:00 KAAITHEATER THEATRE | NL, EN | 55 MIN. | € 16/12/8 + EXTRA: MATINEE KADEE – WORKSHOP CIRCUS – SU 1/03 15:00 KAAITHEATER © PHILIPPE DIGNEFFE

NL In Next Day katapulteert de Parijse regisseur Philippe Quesne ons naar een andere wereld. Dertien kinderen tussen 8 en 11 bewonen een bizarre microkosmos waar van volwassenen geen sprake is. Hier zijn droom en realiteit, muziek en taal, eenzaamheid en groepsgevoel met elkaar verweven.

FR Dans Next Day, le metteur en scène parisien Philippe Quesne nous catapulte dans un autre monde. Treize enfants entre 8 et 11 ans habitent un microcosme étrange dont les adultes sont absents et dans lequel rêve et réalité, musique et langage, solitude et instinct grégaire s’imbriquent.

EN In Next Day, the Parisian director Philippe Quesne catapults us into another world. Thirteen children between the ages of 8 and 11 live in a bizarre microcosm without adults. Here dream and reality, music and language, loneliness and group spirit are intertwined.

‘Next Day stelt bijna terloops de vraag met welke wereld we onze kinderen opzadelden. Is hun fantasie verzet? Of kunst? Of verzetskunst?’ « Au passage, Next Day pose la question du type de monde que nous avons transmis à nos enfants. Leur fantaisie est-elle une forme de résistance ? Ou d’art ? Ou d’art de la résistance ? » ‘Next Day poses the almost cursory question: what kind of world have we saddled our children with? Is their fantasy a rebellion? Or art? Or rebel art?’ — PIETER T’JONCK, E-TCETERA.BE

BY PHILIPPE QUESNE | WITH MARTHE BOLLAERT, TIJL DE BLEECKER, MONA DE BROE, SVEN DELBAER, FONS DHAENENS, LISA GYTHIEL, LARS NEVEJANS, FLO PAUWELS, SIEN TILLMANS, CAMIEL VANDEN EYNDE, LIZZI VAN DE VYVER, ONA-LISA VAN HAVER, JACO WIN MEI VAN ROBAYS | ARTISTIC COLLABORATION POL HEYVAERT | PRODUCTION CAMPO (GHENT) | CO-PRODUCTION THEATER DER WELT 2014 (MANNHEIM), FESTIVAL D’AUTOMNE À PARIS, THÉÂTRE NANTERREAMANDIERS, LIFT (LONDON), LA BÂTIE – FESTIVAL DE GENÈVE 4


Ictus[BE] Weird Instruments TU 3/03 20:30 KAAITHEATER MUSIC | € 16/12/8 © WOUTER VAN LOOY

MAURO LANZA I Funerali dell’Anarchico Acciarito (2009) PIERLUIGI BILLONE Mani.Mono (2007) MARK APPLEBAUM Aphasia (2010) MICHAEL GORDON Timber (2009)

NL Ictus gaat aan de slag met een aantal uitzonderlijke instrumenten, zoals de beruchte intonarumori van de futurist Luigi Russolo, en zes simantra, slagwerkinstrumenten uit de Oost-orthodoxe kerkdienst. U hoort werk van Mauro Lanza, Pierluigi Billone, Mark Applebaum (met als special guest danseres Inga Huld Hakonordottir) en een 60 minuten durende krachttoer van Michael Gordon (Bang on a Can).

FR Ictus propose une soirée autour d’instruments d’exception, comme les spectaculaires intonarumori de l’artiste futuriste Luigi Russolo, et six simantra, des percussions rituelles de la tradition byzantine. Les musiciens interprètent des compositions de Mauro Lanza, Pierluigi Billone, Mark Applebaum (avec la danseuse Inga Huld Hakonordottir comme special guest) et un tour de force de 60 minutes de Michael Gordon (Bang on a Can).

EN Ictus sets to work with some exceptional instruments, such as the notorious intonarumori of the futurist Luigi Russolo, and six simantra, percussion instruments used in the Eastern Orthodox Church. You will hear works by Mauro Lanza, Pierluigi Billone, Mark Applebaum (with the dancer Inga Huld Hakonordottir as special guest) and a 60-minute tour de force by Michael Gordon (Bang on a Can).

WITH GERRIT NULENS, MIQUEL BERNAT, TOM DE COCK, MICHAEL WEILACHER, ADAM ROSENBLATT, RUBEN MARTINEZ-ORIO, PERCUSSION, GEORGES-ELIE OCTORS, DIRECTION, INGA HULD HÁKONARDÓTTIR, DANCER 5


6


Maatschappij Discordia[NL] Ionescu WE 4, TH 5/03 20:30 KAAISTUDIO’S THEATER | NL | € 16/12/8

maatschappij discordia speelt ionescu van en over eugène ionescu of: de impertinentie van intuïtie en toeval

maatschappij discordia présente ionescu de et sur eugène ionescu ou : l’impertinence de l’intuition et du hasard

c’est pas par là! c’est par ici!

maatschappij discordia performs ionescu by and about eugène ionescu or: the impertinence of intuition and chance

comme c’est bizarre, comme c’est curieux, quelle coïncidence. de wereld is goed te begrijpen en perfect onuitlegbaar ik beweer dat het theater van het absurde niet over het absurde gaat maar over het leven zin geven in onze absurde situatie

MET ANNETTE KOUWENHOVEN, JORN HEIJDENRIJK, MIRANDA PREIN, MATTHIAS DE KONING & JAN JORIS LAMERS 7


‘De historicus Blom, een Duitser die in Wenen in het Engels zit te schrijven, brak door met zijn boek De duizelingwekkende jaren: Europa 1900–1914, en brengt nu een even geslaagde evocatie van het interbellum: de politieke én de culturele geschiedenis, de grote lijnen én de details vinden elkaar in een soepel relaas. En het verhaal van de moderniteit heeft ook een moraal: Blom wijst de cultus van de markt ferm af.’ — MARK SCHAEVERS OVER ALLEEN DE WOLKEN. CULTUUR EN CRISIS IN HET WESTEN 1918–1938, HUMO, DE BOEKEN VAN 2014

8


DEBUREN & KAAITHEATER STELLEN VOOR

Grote Woorden #2 – Philipp Blom & Geert Buelens with Abke Haring, Thomas Dieltjens, Martijn Vink WE 4/03 20:30 KAAITHEATER LEZING & CONCERT | NL, EN & DE | € 8 NL Tweede editie van een avondvullend programma rond de Eerste Wereldoorlog. Lezingen en debatten wisselen elkaar af met literaire voordrachten en klassieke muziek. Na de eerste editie in het Rijksmuseum te Amsterdam, is nu Brussel aan de beurt. Geert Buelens spreekt met Philipp Blom (The Vertigo Years, Europe 1900–1914 en Die Zerrissenen Jahre 1918–1938) en geeft minicolleges over dichters in de Eerste Wereldoorlog. Actrice Abke Haring (Toneelgroep Amsterdam & Toneelhuis) draagt oorlogsgedichten voor uit de bundel Het lijf in slijk geplant. Het muzikale luik is in handen van pianist Thomas Dieltjens en cellist Martijn Vink. Zij brengen twee composities van Frank Bridge: Lament for Catherine (een pianowerk geschreven voor een negenjarig meisje dat stierf op de in 1915 getorpedeerde passagiersboot Lusitiana) en het eerste deel van zijn Sonato voor Cello and Piano waarin Bridge zijn wanhoop over de oorlog uitdrukt.

FR Deuxième édition d’un programme de pleine soirée autour de la Première Guerre mondiale. Des conférences et des débats alterneront avec des présentations littéraires et de la musique classique. Le professeur, poète et présentateur Geert Buelens s’entretiendra avec Philipp Blom (The Vertigo Years, Europe 1900–1914 et Die Zerrissenen Jahre 1918– 1938) et donnera de brèves conférences sur les poètes de la Première Guerre mondiale. L’actrice Abke Haring (Toneelgroep Amsterdam & Toneelhuis) déclamera des poèmes de guerre. Le volet musical sera assuré par le pianiste Thomas Dieltjens et le violoncelliste Martijn Vink. Ils interpréteront deux compositions de Frank Bridge : Lament for Catherine (une pièce pour piano écrite pour une fillette de neuf ans, morte en 1915 dans le naufrage du paquebot torpillé, le Lusitiana) et la première partie de la Sonate pour violoncelle et piano dans laquelle Bridge exprime son désespoir de la guerre.

EN Second session of an international series of several years on the First World War, organised by deBuren and the writer Geert Buelens. Talks and debates alternate with literary readings and classical music. Geert Buelens speaks to Philipp Blom (The Vertigo Years, Europe 1900– 1914 and Die Zerrissenen Jahre 1918–1938) and gives brief lectures on First World War poets. The actress Abke Haring (Toneelgroep Amsterdam and Toneelhuis) recites war poems from the collection Het lijf in slijk geplant. The musical element is provided by the pianist Thomas Dieltjens and cellist Martijn Vink. They will perform two compositions by Frank Bridge: Lament for Catherine (a piano piece written for a nine-year-old girl who died on the passenger liner Lusitania that was torpedoed in 1915) and the first part of his Sonato for Cello and Piano, in which he expressed his despair concerning the war.

www.be14-18.be 9


‘Brutal, brilliant and vertiginous […] a puzzling and intelligent ballet with a brilliant final.’ — DAGENS NYHETER

‘Hallucinatory, never shown before, it seems to be a film that we are looking at [...] delightfully beautiful.’ — THEATERKRANT

JEFTA VAN DINTHER WAS AWARDED ‘THE DANCE PRIZE 2013’ FROM THE SWEDISH ASSOCIATION OF THEATRE CRITICS FOR THE WORK PLATEAU EFFECT WITH CULLBERG BALLET CHOREOGRAPHY JEFTA VAN DINTHER | SOUND DESIGN DAVID KIERS, INCLUDING ESPECIALLY COMPOSED MUSIC WITH VOCALS BY SIGRIDUR KRISTJANSDOTTIR | WITH NINE DANCERS FROM THE CULLBERG BALLET 10


Cullberg Ballet/Jefta van Dinther[SE/NL] Plateau Effect FR 6, SA 7/03 20:30 KAAITHEATER DANCE | 60 MIN. | € 20/16/8 © URBAN JÖRÉN

BIJNA PSYCHEDELISCH In Plateau Effect van de Zweeds-Nederlandse choreograaf Jefta van Dinther spelen de lichamen van de dansers, materialen, licht en geluid een even grote rol. De negen dansers gaan als één sterke gemeenschap de confrontatie aan met touwen, kabels en grote plateaus, waarbij ze nu eens het voortouw nemen, dan weer gedirigeerd worden door de materialen. Voor deze magische, zintuiglijke, bijna psychedelische voorstelling werkte Van Dinther andermaal samen met geluidsontwerper David Kiers en lichtontwerper Minna Tiikkainen. Sinds het Cullberg Ballet uit Stockholm met groot succes een eerder stuk van Jefta van Dinther uitvoerde (The Way Things Go, 2011) stond de choreograaf hoog op het verlanglijstje van het gezelschap. Met Plateau Effect maakte hij er zijn eerste grote groepsstuk. Eerdere choreografieën van Van Dinther zijn o.a. The Blanket Dance (2011), dat hij samen met Frederic Gies en de ook bij ons bekende DD Dorvillier maakte, en IT’S IN THE AIR (2008), waarvoor hij samenwerkte met Kaaiartieste-in-residentie Mette Ingvartsen.

QUASI PSYCHÉDÉLIQUE Dans Plateau Effect du chorégraphe néerlandosuédois Jefta van Dinther, les corps des danseurs, les matériels, la lumière et le son jouent un rôle équivalent. Comme une communauté soudée, les neuf danseurs affrontent cordes, câbles et grands plateaux. Par moments, ils prennent l’initiative, à d’autres ils sont dirigés par les matériels. Pour ce spectacle magique, sensoriel, quasi psychédélique, Jefta van Dinther a travaillé une fois de plus avec le compositeur et concepteur sonore David Kiers et la conceptrice lumière Minna Tiikkainen. Depuis que le Cullberg Ballet de Stockholm a interprété avec succès une précédente création de Jefta van Dinther (The Way Things Go, 2011), la compagnie réclame le chorégraphe à cor et à cri. Plateau Effect est sa première grande pièce de groupe. Parmi les chorégraphies précédentes de Jefta van Dinther on peut citer The Blanket Dance (2011), avec Frédéric Gies et DD Dorvillier — qui n’est pas une inconnue au Kaaitheater — et IT’S IN THE AIR (2008), pour laquelle il a collaboré avec notre artiste en résidence, Mette Ingvartsen.

ALMOST PSYCHEDELIC In Plateau Effect by the Swedish-Dutch choreographer Jefta van Dinther, the bodies of the dancers, materials, light and sound all play an equally important role. The nine dancers, as one strong community, enter into a confrontation with ropes, cables and high platforms, in which they first take the lead, only to be directed by the materials. For this magical, sensual, almost psychedelic performance, Van Dinther is again working with the sound designer David Kiers and lighting designer Minna Tiikkainen. Since the Cullberg Ballet from Stockholm successfully performed an earlier work by Jefta van Dinther (The Way Things Go, 2011), the choreographer has featured high on the company’s wish list. Plateau Effect is his first major group work. Previous choreographic works by Van Dinther include The Blanket Dance (2011), which he made together with Frederic Gies and DD Dorvillier, who is also well known to audiences here, and IT’S IN THE AIR (2008), in which he cooperated with Kaaitheater resident artist Mette Ingvartsen.

11


CONCEPT & TEXT PIETER DE BUYSSER | PERFORMERS PIETER DE BUYSSER & MAIKE LOND | PRODUCTION HIROS (BRUSSELS) | CO-PRODUCTION KAAITHEATER, KANUTI GILDI SAAL (TALLINN) 12


Pieter De Buysser & Maike Lond[BE/EE] Immerwahr

A KAAITHEATER CO-PRODUCTION PREMIERE

TU 10, WE 11/03 20:30 KAAISTUDIO’S THEATRE | EN | € 16/12/8 + EXTRA: POST-PERFORMANCE TALK ON WE 11/03 © KATRIEN VERMEIRE

DE PERVERSIE VAN WETENSCHAP Op 2 mei 1915 komt Fritz Haber thuis uit Ieper. Hij was er betrokken bij de eerste succesvolle toepassing van een uitvinding van hem: het gebruik, op 22 april, van chloorgas als massavernietigingswapen. Te zijner ere wordt een feestje gegeven. Zijn vrouw Clara Immerwahr, zelf ook een briljante fysicus, vindt de uitvinding van haar man een perversie van de wetenschap. Na het feest schiet zij zichzelf dood met zijn dienstwapen. Ze sterft in de armen van hun dertienjarige zoon. Habers uitvinding vindt na WOI nog toepassingen, in kunstmest (waardoor producent Bayer kan uitgroeien tot een industriële reus), als Zyklon B in WOII, enz. Ze valt ook samen met het begin van een cultuur die de unieke fysieke aanwezigheid van elke mens elimineert: door massaproductie, maar ook door eindeloze herhaling ervan in beeld- en geluidsopnames. Theatermaker en schrijver Pieter De Buysser maakt, samen met Maike Lond, een voorstelling gëinspireerd op het leven van Clara Immerwahr.

LA PERVERSION DE LA SCIENCE Le 2 mai 1915, Fritz Haber rentre chez lui. Il revient d’Ypres où il a travaillé à la première mise en œuvre fructueuse de son invention : l’utilisation, le 22 avril, de la bertholite (gaz dichlore) comme arme de destruction massive. Ce qui lui vaut une fête organisée en son honneur. Sa femme, Clara Immerwahr, ellemême une physicienne brillante, considère l’invention de son mari comme une perversion de la science. Après la fête, celle-ci met fin à ses jours avec l’arme de service de son mari et meurt dans les bras de leur fils de treize ans. Après la Première Guerre mondiale, l’invention de Haber trouve d’autres applications, dans les engrais chimiques (ce qui permet à son fabricant Bayer de devenir un géant industriel), ou dans le Zyklon B durant la Seconde Guerre mondiale, etc. Elle coïncide aussi avec le début d’une culture qui élimine la présence physique unique de chaque être humain : par la production de masse et par sa répétition infinie dans les enregistrements audiovisuels aussi.

THE PERVERSION OF SCIENCE On 2 May 1915 Fritz Haber returned home from Ypres. He had seen one of his inventions being successfully put to use: chlorine gas as a weapon of mass destruction. A party was given in his honour. His wife Clara Immerwahr, a brilliant physicist herself, found her husband’s invention a perversion of science. After the party she shot and killed herself with her husband’s service revolver. She died in the arms of her thirteenyear-old son. Haber’s invention was put to use after WWI too, in fertilizer (which enabled Bayer to grow into an industrial giant), as Zyklon B in WWII, etc. This also marked the start of a culture that eliminated the unique human bodily presence through mass production and also through endless repetition in image and sound recordings. The theatre-maker and writer Pieter De Buysser, together with Maike Lond, created a performance inspired by the life of Clara Immerwahr. A HOUSE ON FIRE CO-PRODUCTION; WITH THE SUPPORT OF THE CULTURE PROGRAMME OF THE EUROPEAN UNION WITH THE SUPPORT OF VISITBRUSSELS AND THE BRUSSELS-CAPITAL REGION

www.be14-18.be 13


www.be14-18.be

CONCEPT & DIRECTION STEF KAMIL CARLENS, AARICH JESPERS | PERFORMERS STEF KAMIL CARLENS, AARICH JESPERS, KAPINGA GYSEL, EVA GYSEL, WIM DE BUSSER, INGE VAN BRUYSTEGEM, MISHA DOWNEY | PRODUCTION WOLVIN/ZITA SWOON GROUP | CO-PRODUCTION KAAITHEATER 14


KAAITHEATER, KLARA FESTIVAL & ANCIENNE BELGIQUE PRESENT

Zita Swoon Group[BE] Nothing That Is Everything FR 13/03 20:30 KAAITHEATER MUSIC, DANCE & VISUAL WORK | € 20/16/8 © ZITA SWOON GROUP

dada Stef Kamil Carlens heeft iets met dada. De tekst van zijn song One Perfect Day (album I Paint Pictures On A Wedding Dress, 1998) schreef hij gebruik makend van de cut-up-techniek van de dadaïsten. Voor de productie Nothing That Is Everything vertrekt hij van een fragment uit de film Dada (1969) van Greta Deses, over de eerste dadaistische voorstelling in het Cabaret Voltaire in Zürich in 1916. Hugo Ball bracht er zijn klankgedicht Karawane. Als u ‘dada en Cabaret Voltaire’ googelt, krijgt u op YouTube een prachtig fragment te zien. Daarin zitten alle elementen die Zita Swoon zal gebruiken: beeldend werk in decor, maskers en kostuums, dans, muziek, ritmiek, poëzie, (spraak)verwarring en humor. Carlens en companen reconstrueren de scènes uit het filmpje en laten daaruit hun eigen werk ontspruiten. Een speelse voorstelling die op een eenvoudige manier iets vertelt over hoe mensen met elkaar omgaan en op een vindingrijke manier beweging en dans met muziek verenigt. Nothing That Is Everything is een voorschot op de 100ste verjaardag van het dadaïsme in 2016.

dada Stef Kamil Carlens a des affinités avec le mouvement dada. Pour sa chanson One Perfect Day (sur l’album I Paint Pictures On A Wedding Dress, 1998), il a fait usage du procédé du cut-up des dadaïstes. Pour la production de Nothing That Is Everything, il part d’un extrait du film Dada (1969) de Greta Deses sur la première exposition dadaïste au Cabaret Voltaire à Zurich, en 1916. Hugo Ball y a chanté son poème phonétique Karawane. Si vous introduisez les mots-clefs « dada » et « Cabaret Voltaire » dans Google, vous pourrez visionner un magnifique extrait sur You Tube, qui comporte tous les éléments que Zita Swoon va utiliser : œuvres d’art plastique pour le décor, masques et costumes, danse, rythmique, poésie, confusion (du langage) et humour. Carlens et ses compagnons reconstituent des scènes du film et en distillent leur propre œuvre. Un spectacle ludique qui relate en toute simplicité la façon dont les gens interagissent et marie avec ingéniosité la danse et la musique. Nothing That Is Everything donne un avant-goût du 100e anniversaire du dadaïsme qu’on célébrera en 2016.

dada Stef Kamil Carlens has a thing about Dada. He wrote the lyrics to his song One Perfect Day (from the album I Paint Pictures On A Wedding Dress, 1998) using the cut-up technique of the Dadaists. For the production Nothing That Is Everything he begins with a fragment from the film Dada (1969) by Greta Deses, about the first Dadaist show in the Cabaret Voltaire in Zurich in 1916. Hugo Ball performed his sound poem Karawane there. If you google ‘Dada and Cabaret Voltaire’ you will find a wonderful YouTube clip. It contains all the elements that Zita Swoon uses: visual work in decor, masks and costumes, dance, music, rhythm, poetry, (speech) confusion and humour. Carlens and his pals reconstructed the scenes from the film clip and from this created their own work. A fun performance which says something, in simple terms, about how people treat each other and offers a creative combination of movement and dance. Nothing That Is Everything is a precursor to the centenary celebrations of Dadaism in 2016.

15


ARTIST IN RESIDENCE

Eleanor Bauer[US] BAUER HOUR #13 – with Michael Helland TU 31/03 20:30 KAAISTUDIO’S

BAUER HOUR #14 – with a Surprise Guest TU 21/04 20:30 KAAISTUDIO’S

VARIETY SHOW | EN | € 5, ONE DRINK INCLUDED © ILARA SCARPA

NL Eleanor Bauer noemt het tweede seizoen van haar BAUER HOUR ‘the dance season’: zij en haar gasten dansen het eerste half uur, het tweede half uur gaan ze op de sofa in gesprek. In maart komt Michael Helland langs. Deze Brussels-New Yorkse danser werkte o.a. met Xavier Le Roy, Daniel Linehan, Alexandra Bachzetsis, Tino Sehgal, Marina Abramović, Big Art Group, Ivo Dimchev en Eleanor Bauer zelf. Samen brengen ze een eigen versie van zijn The Dress Up Show. Wie de gast wordt in april is bij het ter perse gaan nog niet bekend.

16

FR Eleanor Bauer appelle la deuxième saison de sa BAUER HOUR, the dance season : la première demiheure, l’hôtesse et ses invités dansent, pendant la seconde demi-heure, ils s’installent sur le canapé et conversent. En mars, c’est au tour du danseur bruxello-newyorkais Michael Helland, qui a travaillé, entre autres, avec Xavier Le Roy, Daniel Linehan, Alexandra Bachzetsis, Tino Sehgal, Marina Abramović, le Big Art Group, Ivo Dimchev et Eleanor Bauer en personne. Ensemble, ils interprètent une nouvelle version de son The Dress Up Show. À l’heure où cette brochure est mise sous presse, on ne connaît pas encore l’invité du mois d’avril.

EN Eleanor Bauer calls the second season of her BAUER HOUR ‘the dance season’: she and her guests dance for the first half hour; during the second half hour they sit down for a chat on the sofa. In March Michael Helland will be present. This Brussels-New York dancer has worked with, among others, Xavier Le Roy, Daniel Linehan, Alexandra Bachzetsis, Tino Sehgal, Marina Abramović, Big Art Group, Ivo Dimchev and Bauer herself. Together with Eleanor he puts on a new version of his The Dress Up Show. At the time of going to press, it is not known who her guests in April will be.


NTGent/Peter Verhelst[BE] Hotel Malaria WE 1, TH 2, FR 3/04 20:30 KAAISTUDIO’S THEATER | NL | € 16/12/8 + EXTRA: POST-PERFORMANCE TALK WE 1/04 + EXTRA: VERHELSTXL, SEE P. 18–19 © PHILE DEPREZ/DOOREMAN

Aansluitend tonen we een aantal installaties waarin Verhelst zijn artistieke verwantschap met beeldende kunstenaars als Johan Tahon en Maud Bekaert laat zien. ••• Peter Verhelst is dichter, romanschrijver, toneelauteur en regisseur bij NTGent.

DOOR EEN ANDER GEZIEN TE WORDEN Een oudere man en een jonge vrouw hebben een contract opgesteld en ondertekend. De man ontvangt de jonge vrouw in zijn huis. Zij zal er, zo zegt het contract, blijven ‘tot gebeurd is wat moet gebeuren’. De voorstelling lijkt wel een film. De man en de vrouw maken het publiek medeplichtig aan de meest universele en tegelijk intiemste hunkering: door een ander gezien te worden. De voorstelling is een saluut aan de onlangs overleden Franse regisseur Alain Resnais.

ETRE VU PAR UN AUTRE DUn homme d’un certain âge et une jeune femme ont dressé et signé un contrat. L’homme accueille la jeune femme dans sa maison. Elle y restera, ainsi stipule le contrat, « jusqu’à ce qu’ait lieu ce qui doit avoir lieu ». Le spectacle est un hommage au réalisateur français décédé récemment, Alain Resnais. Dans le cadre de cette production, nous présentons des installations dans lesquelles Verhelst fait montre de ses affinités artistiques avec des plasticiens comme Johan Tahon et Maud Bekaert. ••• Peter Verhelst est poète, auteur dramatique et metteur en scène.

TO BE SEEN BY ANOTHER An older man and a young woman have drawn up and signed a contract. The man receives the young woman in his house. She will remain here, says the contract, ‘until what must happen has happened’. This production is a tribute to the recently deceased French director Alain Resnais. To accompany this production we are presenting a number of installations in which Verhelst shows his artistic kinship with such artists as Johan Tahon and Maud Bekaert. ••• Peter Verhelst is a poet, novelist, playwright and director.

TEKST & REGIE PETER VERHELST | SPEL LIEN WILDEMEERSCH & BERT LUPPES | MUZIEK KRENG (PEPIJN CAUDRON) | PRODUCTIE NTGENT 17


NTGENT & BRUGGE PLUS STELLEN VOOR

VERHELSTXL INSTALLATIONS: WE 1/04 14:00>22:00 + TH 2, FR 3/04 18:00>22:00 © KURT VAN DER ELST

de bergjes langzaam. Plots weerklinkt muziek. Het landschap begint hevig te gloeien… I.S.M. NTGENT

NL VERHELSTXL is een poging om theater te maken dat ‘stille omgevingen creëert’. Plekken waar nagedacht kan worden, gerouwd, genoten, traag kan worden gekeken. Plekken voor nieuwe rituelen. Auteur en regisseur Peter Verhelst en letterbeeldhouwster Maud Bekaert werkten voor VERHELSTXL in het QNX-project (Brugge) samen met kunstenaars als Johan Tahon, Dirk Braeckman, Cristina Iglesias, Lili Dujourie en Helmut Stallaerts. HET HUIS VAN DE DRUPPELENDE STENEN Er zijn hangende stenen, vuurschalen, wensblaadjes. De wensblaadjes worden verbrand en op dat moment beginnen de hangende stenen te wenen. De tranen worden vermengd met de as en dat mengsel wordt uitgestreken over de beelden van Johan Tahon. I.S.M. JOHAN TAHON, BRUGGE PLUS, NTGENT 18

MEER VAN TRANEN Er is een klein meertje met stapstenen. Er staat een hoog wit beeld in het water. De bezoeker gaat op de stapstenen staan. Het beeld buigt zich voorover tot zijn gezicht voor dat van de bezoeker hangt. Het beeld fluistert een tekst en begint mateloos te huilen. I.S.M. JOHAN TAHON, BRUGGE PLUS

DE LICHTGEVENDE MUUR Op een muur van vijf meter hoog licht het woord ‘nooit’ op. De bezoeker gaat naar de achterkant van de muur, die gevuld is met het zich almaar herhalende ‘Nooit komt een eind aan ons verlangen’. Eén woord uit die zin wordt door een letterbeeldhouwster in de leisteen gebeeldhouwd... I.S.M. BRUGGE PLUS

LATEN WE BERGEN BOUWEN Een sneeuwwit berglandschap. Bezoekers kunnen gesmolten kaarsvet over het landschap gieten. Zo groeien

FR VERHELSTXL tente de faire du théâtre qui crée des environnements silencieux : des lieux de réflexion, de deuil, de plaisir, de contemplation. Des lieux pour des rituels nouveaux. Créées par l’auteur et metteur en scène Peter Verhelst, la sculptrice de lettres Maud Bekaert et des artistesplasticiens comme Johan Tahon, Dirk Braeckman, Cristina Iglesias, Lili Dujourie et Helmut Stallaerts. EN VERHELSTXL is an attempt to make theatre that ‘creates peaceful surroundings’. Places where you can think, grieve, enjoy, look around at leisure. Places for new rituals. Created by author and director Peter Verhelst, letter sculptor Maud Bekaert and artists such as Johan Tahon, Dirk Braeckman, Cristina Iglesias, Lili Dujourie and Helmut Stallaerts.


TOPAZ PRESENTS, AS PART OF VERHELSTXL

Het Atelier

NL In Topaz, het dagcentrum voor palliatieve zorg in Wemmel dat wordt geleid door prof. dr. Wim Distelmans, zorgt Het Atelier voor de creatieve activiteiten waarmee men probeert het welzijn van de gasten te bevorderen of te herstellen. De ateliers staan open voor iedereen maar zijn in de eerste plaats gericht op mensen met een chronische of levensbedreigende aandoening. Aansluitend bij de voorstellingen van Hotel Malaria is Het Atelier te gast met een aantal activiteiten.

FR À Topaz, le centre de jour de soins palliatifs que dirige le docteur Wim Distelmans à Wemmel, l’Atelier organise des activités créatives susceptibles de promouvoir le bien-être des hôtes. Tous les ateliers sont ouverts à tout un chacun, mais les activités sont destinées en premier lieu aux personnes atteintes d’une maladie chronique ou incurable. Dans le cadre des représentations de Hotel Malaria, l’Atelier est l’hôte du Kaaitheater avec quelquesunes de ses activités.

© JORGE LEÓN

WOENSDAG 1 APRIL • 14:00>18:00: workshops • na de voorstelling: gesprek met Peter Verhelst en de acteurs

EN In Topaz, the day centre for palliative care in Wemmel run by Dr. Wim Distelmans, Het Atelier supervises creative activities that aim to promote or restore the wellbeing of the patients. The studios are open to everyone but are primarily aimed at people with a chronic or life-threatening illness. In addition to the performances of Hotel Malaria, Het Atelier is also there to help with a number of other activities.

DONDERDAG 2 APRIL • 18:00: vrijwilligers van Leif beantwoorden uw vragen; u kan uw Leifkaart laten opstellen; • 19:00: presentatie van de werking van W.E.M.M.E.L., de koepelorganisatie van Topaz en Leif • na de voorstelling: gesprek over kunst en zorg, met Peter Verhelst, Ann Weckx en een LEIF-arts VRIJDAG 3 APRIL • 19:00: voorstelling fotoboek What if, gemaakt door patiënten van Topaz, cineast Jorge León en kunstenaars Ann Weckx, Rudi Bekaert e.a. • 22:00: vertoning film Before We Go van Jorge León, ontstaan uit ontmoetingen met deelnemers aan het foto- en filmatelier van Topaz DOORLOPEND • tentoonstelling i.s.m. NTGent (zie p. 18) • bibliotheek met fictie en non-fictie rond pijnpatiënten, stervensbegeleiding, rituelen in afscheid nemen etc.

19


‘[…] you’re never less than happy to be there, watching Mr. Harrell and his ever-changing crew say yes to everything.’ — THE NEW YORK TIMES ‘Trajal Harrell – The Next Martha Graham Has Arrived!’ — THE HUFFINGTON POST

CHOREOGRAPHER TRAJAL HARRELL | INTERPRETERS ROB FORDEYN, TRAJAL HARRELL, THIBAULT LAC, STEPHEN THOMPSON, ONDREJ VIDLAR | SET DESIGNER ERIK FLATMO | LIGHTING DESIGNER JAN MARTENS | SOUND DESIGNER ROBIN MEIER | DRAMATURG GÉRARD MAYEN 20


BELGIAN PREMIERE

Trajal Harrell Antigone Sr./Twenty Looks or Paris is Burning at The Judson Church [L] [US]

TH 2 & FR 3/04 20:30 KAAITHEATER DANCE | € 16/12/8 © BENGT GUSTAFSSON

VOGUING EN HET KLASSIEKE GRIEKSE THEATER New York, begin jaren 1960. In Greenwich Village vindt een groep dansers en choreografen — Lucinda Childs, Steve Paxton e.v.a. — de postmoderne dans uit. Ze introduceren alledaagse, ‘authentieke’ bewegingen in de danstaal. Tegelijkertijd ontstaat, in de discotheken van Harlem, de voguing dansstijl. Voguing is heel erg ‘pop’ en modieus maar zoekt evenzeer naar ‘echte’ bewegingen. Sinds 2001 is de Amerikaanse danser en choreograaf Trajal Harrell geobsedeerd door de vraag: wat zou er gebeurd zijn indien de beoefenaars van beide dansstijlen mekaar hadden ontmoet? Het heeft een reeks geweldige voorstellingen opgeleverd, Twenty Looks or Paris is Burning at The Judson Church, in vijf ‘formaten’: Extra Small (XS), Small (S), (M)imosa (in maart 2013 in het Kaaitheater), Antigone (jr.) en nu Antigone (Sr.). Met Antigone Sr. zet Harrell de kroon op het werk. Hij onderzoekt de relatie tussen de voguing traditie en het klassieke Griekse theater, waar mannen zowel mannen- als vrouwenrollen speelden.

VOGUING ET THÉÂTRE GREC CLASSIQUE New York, début des années 1960. À Greenwich Village, un groupe de danseurs et chorégraphes — Lucinda Childs, Steve Paxton et bien d’autres — invente la danse « post-moderne ». Ces artistes introduisent des mouvements quotidiens, « authentiques » dans leur langage chorégraphique. À la même époque, dans les discothèques de Harlem apparaît le voguing. Si le voguing est très « pop » et à la mode, il est également à la recherche de mouvements « vrais ». Depuis 2001, le danseur et chorégraphe états-unien Trajal Harrell est obsédé par la question : que se serait-il passé si les praticiens de ces deux styles de danse s’étaient rencontrés ? Cette interrogation a donné lieu à une série de spectacles formidables, Twenty Looks or Paris is Burning at The Judson Church, en cinq « formats » : Extra Small (XS), Small (S), (M)imosa (à l’affiche du Kaaitheater en mars 2013), Antigone (jr.) et actuellement Antigone (Sr.). Harrell couronne sa pentalogie avec Antigone Sr., dans lequel il analyse la relation entre la tradition du voguing et celle du théâtre grec antique, où les hommes jouaient aussi bien des rôles masculins que féminins.

VOGUING AND CLASSICAL GREEK THEATRE New York, early 1960s. In Greenwich Village a group of dancers and choreographers — Lucinda Childs, Steve Paxton and others — invent postmodern dance. They introduce everyday, ‘authentic’ movements into the dance idiom. At the same time, the voguing dance style starts in the nightclubs of Harlem. Although voguing is very ‘pop’ and trendy it is also looking for ‘real’ movements. Since 2001 the American dancer and choreographer Trajal Harrell has been obsessed with the question of what would have happened if the two had actually come together? This has resulted in a series of wonderful performances, Twenty Looks or Paris is Burning at The Judson Church, in five ‘sizes’: Extra Small (XS), Small (S), (M)imosa (in March 2013 in Kaaitheater), Antigone (Jr.) and now Antigone (Sr.). Antigone Sr. is the culmination of Harrell’s work. He examines the relationship between the voguing tradition and classical Greek theatre, in which men play both male and female roles.

21


22


BELGIAN PREMIERE

Cindy Van Acker Ion

[CH]

WE 22, TH 23/04 20:30 KAAISTUDIO’S DANCE | 60 MIN. | € 16/12/8 + EXTRA: POST-PERFORMANCE TALK ON TH 23/03 © LOUISE ROY

NIETZSCHE & NIJINSKY De Vlaams-Zwitserse choreografe Cindy Van Acker inspireerde zich voor haar nieuwe solo op zinnen, beelden en ideeën die zij ontleende aan Friedrich Nietzsche, de dichter-filosoof die zichzelf een danser noemde, en Vaslav Nijinski, de danser die stopte met dansen om zijn dagboeken te schrijven. Van Acker: ‘Het zijn twee genieën, twee grote, authentieke persoonlijkheden die zich kwetsbaar opstelden tegenover de wereld. Ze openen een ruimte zonder beperkingen, en niet zonder gevaren. Ze verbinden lichaam en geest, de ene in zijn geschriften, de andere in zijn lichaamstaal.’ ••• Cindy Van Acker maakt voorstellingen als sculpturen. In 2005 nodigde Romeo Castellucci haar uit om Zwitserland te vertegenwoordigen op de Biënnale van Venetië. Daarna tekende zij voor de choreografieën in Castellucci’s Inferno (Festival Avignon, 2008) en Parsifal (De Munt, 2011).

NIETZSCHE & NIJINSKY Pour son nouveau solo, la chorégraphe flamandosuisse Cindy Van Acker s’est inspirée de phrases, d’images et d’idées empruntées à Friedrich Nietzsche, le philosophe poète qui se disait danseur, et de Vaslav Nijinski, le danseur qui s’est arrêté de danser pour écrire son journal intime. Van Acker : « Ce sont deux génies, deux monstres d’authenticité ayant osé montrer leur vulnérabilité aux yeux du monde. Ils ont ouvert un espace sans limites, et non sans dangers. Tous deux ont relié le corps et l’esprit, l’un dans ses écrits, l’autre dans son vocabulaire gestuel. » ••• Cindy Van Acker réalise des spectacles comme des sculptures. En 2005, Romeo Castellucci l’a invitée à la Biennale de Venise pour représenter la Suisse. Par la suite, elle a signé les chorégraphies des productions Inferno (Festival d’Avignon, 2008) et Parsifal (La Monnaie, 2011) de Romeo Castellucci.

NIETZSCHE & NIJINSKY The Flemish-Swiss choreographer Cindy Van Acker was inspired for her new solo by phrases, pictures and ideas that she borrowed from Friedrich Nietzsche, the poet-philosopher who called himself a dancer, and Vaslav Nijinski, the dancer who stopped dancing to write his journals. Van Acker: ‘These are two geniuses, two great, authentic personalities who exposed their own vulnerability to the world. They open a space without limits, and not without dangers. They connect body and mind, the one in his writing, the other in his body language.’ ••• Cindy Van Acker creates performances like sculptures. In 2005, Romeo Castellucci invited her to represent Switzerland at the Venice Biennale. She then agreed to do the choreography for in Castellucci’s Inferno (Avignon Festival, 2008) and Parsifal (La Monnaie, 2011).

CHOREOGRAPHY & DANCE CINDY VAN ACKER | SCENOGRAPHY & LIGHT VICTOR ROY | MUSIC SAMUEL PAJAND, CINDY VAN ACKER | SOUND DENIS ROLLET | PRODUCTION CIE GREFFE | CO-PRODUCTIONS ADC, GENÈVE, THÉÂTRE VIDY, LAUSANNE, THÉÂTRE LES HALLES, SIERRE | CREATED IN RESIDENCE AT THÉÂTRE VIDY, LAUSANNE, THÉÂTRE LES HALLES, SIERRE 23


CONCEIVED & PERFORMED BY BERNARD BREUSE, MIGUEL DECLEIRE, KRISTIEN DE PROOST, YOURI DIRKX, STÉPHANE OLIVIER, PETER VANDENBEMPT | SCENOGRAPHY & COSTUMES MARIE SZERSNOVICZ | PRODUCTION TRISTERO, TRANSQUINQUENNAL & KAAITHEATER 24


Tristero & Transquinquennal[BE] We Want More

A KAAITHEATER CO-PRODUCTION PREMIERE

TH 23, FR 24, SA 25/04 20:30 KAAITHEATER THEATRE | LANGUAGE NO PROBLEM | € 16/12/8 + EXTRA: POST-PERFORMANCE TALK ON FR 24/04 © TRISTERO & TRANSQUINQUENNAL

STRIJDTONEEL Het is oorlog. Het is constant oorlog. En de oorlog is overal. Buiten en binnenin. De aanvaller wordt zelf aangevallen, en omgekeerd. Op het spel staat: overleven, het leven, een beter leven, het best mogelijke leven. Het is oorlog in de cellen. De bacterie levert strijd in de maag. Er wordt gevochten in elke verwonding en bij de invasie van microben die erop volgt... Deze intieme oorlog, deze onophoudelijke en noodzakelijke strijd, is overal. Op micro- en macroniveau en zonder beperking in tijd of ruimte. Als we omringd worden door een onophoudelijk strijdtoneel, van welke oorlog is het theater dan het toneel? Wie zijn de strijdende partijen? Wat zijn de wapens en hoe wordt er een evenwicht bereikt tussen de strijdkrachten? Mondt de voorstelling uit in een overwinning? Een overwinning voor wie? Of gaat het in het beste geval om een wapenstilstand? Tristero en Transquinquennal verwachten u. Met open vizier!

THÉÂTRE DE GUERRE C’est la guerre. C’est constamment la guerre. La guerre est partout. Dehors et dedans. Agresseurs agressés. Et vice versa. En jeu, la survie, la vie, la vie la meilleure possible. La guerre est dans les cellules. La bactérie se bat dans l’estomac. Le combat est dans la blessure et dans l’invasion microbienne qui s’ensuit. Cette guerre intime, ce combat incessant et nécessaire, est partout, microscopique, macroscopique, constante, sans exceptions temporaires ou spatiales. Si tout ce qui nous entoure est un théâtre de guerre permanent, de quelle guerre le théâtre est-il le théâtre ? Quelles sont les forces en présence ? Quelles armes, et comment s’opère l’équilibrage des forces ? Est-ce que c’est la victoire qui résout la représentation ? La victoire de qui ? Ou est-ce qu’il s’agit au mieux d’un armistice ? Transquinquennal et Tristero vous attendent, à armes égales.

BATTLEFIELD It’s war. Always war. And the war is everywhere. Outside and inside. The attacker is attacked and vice versa. What is at stake is survival, life, a better life, the best life possible. It’s war in the cells. Bacteria fight a battle in the stomach. A battle is waged in every wound and in the invasion of microbes that follows... This intimate war, this incessant and necessary battle, is everywhere. At micro and macro levels, and without limitation in time or space. If we are surrounded by an incessant battle, of which war is the theatre the setting? Who are the combatants? What are the weapons and how is a balance achieved between the forces? Does the performance culminate in a victory? A victory for whom? Or is it at best a truce? Tristero and Transquinquennal are expecting you. With an open mind!

www.be14-18.be 25


ECOPOLIS A cross-border eco-event SU 26/04 11:00 > 18:30 KAAITHEATER DEBATES & BOOKS | NL, FR, EN | € 8/6

Een grensoverschrijdend eco-event, met schrijvers, wetenschappers, denkers en… u. OP HET PROGRAMMA: • Hebben we een groene utopie nodig of blijven utopieën gevaarlijk? Een gesprek tussen historicus Philipp Blom (AU) (zie ook p. 8-9) en milieufilosoof Marius de Geus (NL). • Blijven we rekenen op de politici en hun ‘klimaattoppen’? Of ontwikkelen we als burgers beter een eigen agenda? Check het Climate Express debat. • Tony Greenham (UK) van de New Economic Foundation legt het belang uit van complementaire munten als basis voor een duurzame economie. • Hoe ziet een ecologische economie er uit? Ernst Ulrich von Weizsäcker (DE) legt de nadruk op het spaarzaam omgaan met grondstoffen. • Aan de Trage transitietafels ga je zelf in gesprek rond actief burgerschap en innerlijke transitie. Met o.a. Jan Bossuyt, gewezen CEO van Boss Paints. • En ook: de uitreiking van de Prijs voor het Beste Ecoboek 2014, én het schoonste Kortverhaal over een duurzame toekomst. • etc. etc. VOLLEDIG PROGRAMMA: KAAITHEATER.BE Ecopolis is de internationale opvolger van Het Groene Boek.

Un événement international, à propos d’un avenir durable et équitable, avec des auteurs, des scientifiques, des penseurs et … vous. AU PROGRAMME: • Avons-nous besoin d’une utopie verte ou les utopies demeurent-elles dangereuses ? Une discussion entre l’historien Philipp Blom (AU) (voir aussi page p. 8-9) et le philosophe de l’environnement Marius de Geus (NL). • Faut-il compter sur les politiques ou ferions-nous pas mieux d’établir notre propre ordre du jour ? Voici le défi soulevé par le débat Climate Express. • Tony Greenham (UK) de la New Economic Foundation explique les intérêts des monnaies dites complémentaires comme base d’une économie durable. • À quoi ressemble l’économie écologique ? Ernst Ulrich von Weizsäcker (DE) met l’accent sur l’usage parcimonieux des matières premières. • Lors des Tables lentes de transition, vous discutez activement de citoyenneté active et de la transition intérieure. Avec entre autres Jan Bossuyt, ancien PDG de Boss Paints. • Et aussi : la remise du Prix du meilleur ouvrage écologique 2014, et de la plus belle nouvelle sur un avenir durable. • etc. etc. PROGRAMME COMPLET : KAAITHEATER.BE

26


METTE INGVARTSEN, GIANT CITY, PHOTO © JAN EGIL KIRKEBO METTE INGVARTSEN, EVAPORATED LANDSCAPES

E CO POLIS A cross-border eco-event, with writers, scientists, thinkers and… you. ON THE PROGRAMME: • Do we need a green utopia or are utopias still a dangerous idea? A debate between historian Philipp Blom (AU) (see also p. 8-9) and the environmental philosopher Marius de Geus (NL). • Is the best strategy, to keep relying on politicians? Or should we as citizens develop our own agenda? That’s the challenge at the Climate Express debate. • What about the driving forces for transition? Tony Greenham (UK) of the New Economic Foundation explains the importance of complementary currencies as a basis for a sustainable economy.

• What does an ecological economy look like? Ernst Ulrich von Weizsäcker (DE) stresses the need to use raw materials sparingly. • At the Slow Transition Tables you can take part in a debate about active citizenship, the importance of stories and inner transition. With Jan Bossuyt, former CEO of Boss Paints, a.o. • There’s also the awarding of the Prize for the Best Eco Book 2014, as well as the best Short Story about a sustainable future. • etc. etc. FULL PROGRAMME: KAAITHEATER.BE

ORGANISATION HET GROENE BOEK VZW | PARTNERS ARGUS, CLIMAXI, CROSSTALKS, DENKTANK OIKOS, EPO, ETOPIA, KAAITHEATER, VTI | HANKS VORMINGPLUS | SUPPORT VLAAMS FONDS VAN DE LETTEREN 27


CONCEPT/CHOREOGRAPHY ANDROS ZINS-BROWNE | CREATED AND PERFORMED BY SANDY WILLIAMS, JAIME LLOPIS, DRAGANA BULUT, KENNIS HAWKINS, TIRAN WILLEMSE & ANDROS ZINS-BROWNE | SOUND DESIGN PETER LENAERTS |LIGHT DESIGN NICK SYMONS |COSTUMES SOFIE DURNEZ | PRODUCTION HIROS | COPRODUCTION KAAITHEATER (BRUSSELS), BUDA (KORTRIJK), MDT (STOCKHOLM), PACT ZOLLVEREIN (ESSEN), VOORUIT (IN THE FRAME OF THE EUROPEAN NETWORK DNA (DEPARTURES AND ARRIVALS) 28


A KAAITHEATER CO-PRODUCTION

Andros Zins-Browne The Middle Ages

[US/BE]

WE 29, TH 30/04 20:30 KAAITHEATER PERFORMANCE | € 16/12/8 + EXTRA: POST-PERFORMANCE TALK ON WE 29/04 © SOFIE DURNEZ

WANNÉÉR ZIJN WE? Voor zijn nieuwe voorstelling vond choreograaf Andros Zins-Browne inspiratie bij de theoretische fysica, meer bepaald bij theorieën over tijd en reizen in de tijd. En ook theorieën over ‘het einde van de geschiedenis’ (Francis Fukuyama) en de ‘acceleratie’ van de maatschappij (Nick Land en anderen) brachten zijn verbeelding op gang. The Middle Ages is een voorstelling voor vijf dansers, over een tijd die ‘in het midden’ is, die meerduidig is, onbepaald, noch hier, noch daar. Door een exuberant gebruik van kostuums en een rigoureus onderzoek naar beweging tracht de voorstelling een plaats en tijd in te nemen waarin historische referenties elkaar overlappen. Acties en gebeurtenissen worden nu eens samengedrukt dan weer uitgerokken door de performers waardoor de tijd onzeker wordt, ‘in het midden’ is, ambigu, vaag, noch hier noch daar. The Middle Ages stelt niet de vraag wie of wat we zijn, maar wannéér we zijn. Wanneer is nu?

QUAND SOMMES-NOUS ? Pour son nouveau spectacle, le chorégraphe Andros Zins-Browne a puisé son inspiration dans la physique théorique, et plus précisément dans les théories sur le temps et les voyages dans le temps. Les théories sur « la fin de l’Histoire » (Francis Fukuyama) et « l’accélération de la société » (Nick Land et autres) ont également stimulé son imagination. The Middle Ages est un spectacle pour cinq danseurs à propos d’un temps « intermédiaire », multiple, plurivoque, indéterminé, ni ici ni là-bas. Par un usage exubérant des costumes et une recherche rigoureuse du mouvement, le spectacle tente d’occuper un espace et un temps dans lesquels les références historiques se chevauchent. Par moments, les performeurs compriment les actions et événements, à d’autres moments, ils les étirent, ce qui perturbe la notion du temps qui est « au milieu », ambigu, vague, ni ici ni là. The Middle Ages ne pose pas la question de qui ou de ce que sommes-nous, mais de quand nous sommes ? Quand est maintenant ?

WHEN ARE WE? For his new production, the choreographer Andros Zins-Browne was inspired by theoretical physics, especially theories about time and time travel. Notions such as ‘the end of history’ (Francis Fukuyama) and the ‘acceleration’ of society (Nick Land and others) also stimulated his imagination. The Middle Ages is a performance for five dancers about a time that is ‘in the middle’, ambiguous, vague, and neither here nor there. By the exuberant use of costumes and a rigorous study of the history of movement, the performance attempts to assume a place and time in which historical references overlap. Actions and events are sometimes compressed and then stretched again by the performers so that time — both of history and velocity — is in flux. The Middle Ages does not question who or what we are, but when we are. When is now?

29


Laura van Dolron[NL] Liefhebben NIEUWE DATUM! TH 30/04 20:30 KAAISTUDIO’S THEATER | NL | € 12/10/8 © DEEN VAN MEER

DAADKRACHTIGE, UNIVERSELE LIEFDE Laura van Dolron gaat op zoek naar de daadkrachtige, universele liefde, naar mensen die daden stelden die ons kunnen leren wat liefhebben is. Nelson Mandela, Jean Paul Sartre, Laura’s vader, haar kleine neefje, Jezus, Yoko Ono, ‘zomaar iemand op straat’ en vele anderen komen voorbij. Tijdens haar zoektocht komt Laura steeds de dood tegen. Het blijkt waar te zijn wat er in de bijbel staat: even sterk als de dood is de liefde. Liefhebben is een troostrijke, warme voorstelling waarin de liefde en de dood een duet dansen, en waarin geluk en verdriet elkaar niet blijken tegen te spreken maar elkaar mogelijk maken. ••• De Nederlandse Laura van Dolron maakte naam met haar stand-up philosophy-voorstellingen. Eerder toonde ze in de Kaaistudio’s Iemand moet het doen, Mijn naam is Rachel Corrie en — samen met acteur Steve Aernouts — Sartre zegt sorry, dat werd geselecteerd voor het Vlaamse en het Nederlandse Theaterfestival.

FR Laura van Dolron part en quête de l’amour universel, énergique, et de personnes ayant posé des gestes qui nous démontrent ce qu’aimer signifie. Nelson Mandela, Jean Paul Sartre, le père de Laura, Jésus, Yoko Ono et bien d’autres sont passés en revue. ••• La Néerlandaise Laura van Dolron s’est fait un nom avec ses spectacles de philosophie stand-up. EN Laura van Dolron goes looking for strong, universal love, for people who did things that can teach us what it means to love. Nelson Mandela, Jean Paul Sartre, Laura’s father, Jesus, Yoko Ono and many others drop in. ••• The Dutch artist Laura van Dolron forged her reputation with her stand-up philosophy shows.

TEKST & SPEL LAURA VAN DOLRON | PRODUCTIE IN GOED GEZELSCHAP VAN LAURA | COPRODUCTIE VOORUIT (GENT) 30


PERFORMATIK 2015 THE BRUSSELS PERFORMANCE ART BIENNALE 18>29/03/2015

A KAAITHEATER FESTIVAL IN ASSOCIATION WITH ARGOS BEURSSCHOUWBURG BOZAR CENTRALE DON VERBOVEN EXQUISITE OBJECTS PASSA PORTA Q-O2 WIELS WORKSPACEBRUSSELS ZSENNE ART LAB

SEE SEPARATE BROCHURE

31


Pieter Van den Bosch[BE] Aanslagen zonder gevolgen/Attentats sans conséquences EXPO | 1/04>26/05 KAAITHEATER | FREE © PIETER VAN DEN BOSCH

NL Kunstenaar Pieter Van den Bosch creëerde vijf publiek toegankelijke vuurconstructies, vijf variaties van ‘aanvalssituaties’, waaronder één tijdens Festival Kanal in Brussel. De tentoonstelling documenteert deze performances en stelt het kijken naar de afbeeldingen ervan centraal.

FR L’artiste Pieter Van den Bosch a créé cinq constructions de feu accessibles au public, cinq variations de « situations d’attaque », dont une lors du festival Kanal à Bruxelles. L’exposition illustre ces performances et s’articule autour de la contemplation des images.

EN Artist Pieter Van den Bosch created five publicly accessible fire constructions, including one during Festival Kanal in Brussels; five variations of ‘attack situations’. The exhibition documents the performances and focuses on the opportunity to look at the images.

Integratiecentrum Foyer Talen, ons gedacht! EXPO | 3>13/03 KAAITHEATER | € 1,50 | INFO & RESERVATION AT HILDE.DESMEDT@FOYER.BE kinderen betekent. U krijgt een rondleiding met tekst en uitleg. Reserveren bij Foyer.

NL Het Molenbeekse integratiecentrum Foyer ontwikkelde de tentoonstelling Talen, ons gedacht! om ouders binnen meertalige gezinnen en anderstalige volwassenen aan te zetten tot reflectie over wat meertalig opgroeien voor hen en hun

32

FR Foyer, le centre d’intégration de Molenbeek, a monté l’exposition Talen, ons gedacht ! (Langues, notre pensée) afin d’inciter les parents de familles multilingues et autres adultes allophones à réfléchir sur ce que grandir dans un univers multilingue signifie pour eux et pour leurs enfants. Une visite guidée, avec texte et explication, vous y est proposée. Réservation au Foyer.

EN The Molenbeek integration centre Foyer developed the show Talen, ons gedacht! to make parents within multilingual families and non-native speaking adults think about what it means for them and their children to grow up speaking multiple languages. A guided tour with text and explanation is available. Reservations at Foyer.


Joost Zwagerman Catherine Vuylsteke Stephan Vanfleteren Luc Tuymans Anna Tilroe Guy Cassiers Amin Maalouf Ivo Van Hove Véronique Rubens Wim Opbrouck Jan Decorte Herman Koch Frank Westerman Reinbert de Leeuw Mireille Capelle Eric De Kuyper Daniel Demoustier Xaveer De Geyter Sarah Vanagt Wim Vandekeybus

Tom Lanoye Philip Boesmans Michaël Borremans Alain Platel Hans Achterhuis Christianne Stotijn Sophie De Schaepdrijver Peter Verhelst Dirk De Wachter David Van Reybrouck Erwin Mortier Liesa van der Aa Frank Vercruyssen Jan Lauwers Marc Didden Bart Meuleman Philippe Boesmans Christophe Vekeman Jan Michiels Julie Libeer

Chantal Pattyn brengt vier keer per week de boeiendste gasten samen. Pompidou van maandag tot donderdag, van 17 tot 18 uur. Klara. Blijf ver wonderd.

Brussel vandaag

MAANDAG - VRIJDAG VANAF LUNDI - VENDREDI À PARTIR DE MONDAY - FRIDAY FROM

18:00 tvbrussel.be

tvbrussel

@tvbrussel

33


IN DISPLAYS AROUND BRUSSELS OR VIA AGENDAMAGAZINE.BE

kaai_pick-up_105-80.indd 1

08-01-14 15:54


Voel de verwondering. Cultuur maakt heel wat los. Tranen van ontroering, rillingen over de rug. Het doet je uit volle borst schreeuwen of maakt je net muisstil. Vol verwondering en hongerig naar meer.

Trotse sponsor van het Kaaitheater

V e rwac h t h e t on V e rwac h t e De Standaard brengt u de kunst bij van de onverwachte vondst. Duik in exclusief nieuws, wijk af naar een onmisbaar interview, blijf hangen bij beelden van de beste fotografen, rol om uw as bij een vurige opinie. Wat een glijbaan is voor het lichaam, is De Standaard voor de geest. Verwacht het onVerwachte


MAGAZINE | 6 EDITIES PER JAAR | VERSCHIJNT IN FEBRUARI, APRIL, JUNI, AUGUSTUS, OKTOBER & DECEMBER AFGIFTEKANTOOR BRUSSEL X | P3A9139 | FEBRUARI 2015

KAAITHEATER SAINCTELETTESQUARE 20 20 SQUARE SAINCTELETTE B-1000 BRUSSELS

KAAISTUDIO’S ONZE-LIEVE-VROUW VAN VAAKSTRAAT 81 81 RUE NOTRE-DAME DU SOMMEIL B-1000 BRUSSELS

TICKETSHOP T 02 201 59 59 TICKETS@KAAITHEATER.BE

INFO & TICKETS 24/24H: WWW.KAAITHEATER.BE

V.U. BART CLAES, C/O AKENKAAI 2, 1000 BRUSSEL | WETTELIJK DEPOT D/2010/2871/5 BEELD COVER CULLBERG BALLET/JEFTA VAN DINTHER, PLATEAU EFFECT © URBAN JÖRÉN | ONTWERP PAUL BOUDENS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.