Bulletin Kaaitheater may-jun 2015

Page 1

M E I > J U N I

2 0 1 5

M A I > J U I N


AGENDA 04/2015 20:30 20:30 20:30

Andros Zins-Browne The Middle Ages Andros Zins-Browne The Middle Ages Laura van Dolron Liefhebben

FR 1 SA 2 SU 3

20:15 20:15 15:00

Guy Cassiers Passions humaines Guy Cassiers Passions humaines Guy Cassiers Passions humaines

THÉÂTRE NATIONAL!!! THÉÂTRE NATIONAL!!! THÉÂTRE NATIONAL!!!

TU 5

TH 7 FR 8 SA 9

20:15 20:00 20:30 19:30 20:30 20:15 20:15 20:15

Guy Cassiers Passions humaines UCL NightShop #3 After the conflict Vera Tussing T-Dance Guy Cassiers Passions humaines Vera Tussing T-Dance Guy Cassiers Passions humaines Guy Cassiers Passions humaines Guy Cassiers Passions humaines

THÉÂTRE NATIONAL!!! KAAITHEATER KAAISTUDIO’S THÉÂTRE NATIONAL!!! KAAISTUDIO’S THÉÂTRE NATIONAL!!! THÉÂTRE NATIONAL!!! THÉÂTRE NATIONAL!!!!

TU 12 WE 13 TH 14 FR 15

20:30 20:30 20:30 20:30

Jan Lauwers & Needcompany The Blind Poet Jan Lauwers & Needcompany The Blind Poet Jan Lauwers & Needcompany The Blind Poet Jan Lauwers & Needcompany The Blind Poet

KAAITHEATER KAAITHEATER KAAITHEATER KAAITHEATER

TU 19

20:30 20:30 20:30 20:30 20:30 20:30 20:30 20:30 15:00 18:00

The Wooster Group CRY, TROJANS! (Troilus & Cressida) Eleanor Bauer BAUER HOUR #15 The Wooster Group CRY, TROJANS! (Troilus & Cressida) The Wooster Group CRY, TROJANS! (Troilus & Cressida) The Wooster Group CRY, TROJANS! (Troilus & Cressida) Federico León Las Ideas The Wooster Group CRY, TROJANS! (Troilus & Cressida) Federico León Las Ideas The Wooster Group CRY, TROJANS! (Troilus & Cressida) Federico León Las Ideas

KAAITHEATER KAAISTUDIO’S KAAITHEATER KAAITHEATER KAAITHEATER KAAISTUDIO’S KAAITHEATER KAAISTUDIO’S KAAITHEATER KAAISTUDIO’S

18:00 20:30 20:30 20:30 20:30 20:30 20:30

Federico León Las Ideas Federico León Las Ideas Federico León Las Ideas Federico León Las Ideas Jérôme Bel Gala Federico León Las Ideas Jérôme Bel Gala

KAAISTUDIO’S KAAISTUDIO’S KAAISTUDIO’S KAAISTUDIO’S KAAITHEATER KAAISTUDIO’S KAAITHEATER

Pieter Van den Bosch Aanslagen zonder gevolgen

KAAITHEATER

WE 29 TH 30

KAAITHEATER KAAITHEATER KAAISTUDIO’S

05/2015

WE 6

WE 20 TH 21 FR 22 SA 23 SU 24 MO 25 WE 27 TH 28 FR 29 SA 30

EXPO UNTIL 26/05

2


AGENDA 06/2015 RITS Afstudeerwerken Theater RITS Afstudeerwerken Theater RITS Afstudeerwerken Theater

TH 4 FR 5 SA 6

KAAISTUDIO’S KAAISTUDIO’S KAAISTUDIO’S

TH 18 FR 19

18:00

SA 20

18:00

SU 21

11:00

Working Title Platform #09 Comp. Marius Manon & Jean van Florette (NL) Working Title Platform #09 Comp. Marius Manon & Jean van Florette (FR) Working Title Platform #09 Comp. Marius Manon & Jean van Florette (NL)

TU 23 WE 24 FR 26 SA 27

20:00 20:00 20:30 18.00 20:30

Comp. Marius De Schpountz Comp. Marius De Schpountz Tristero De verbouwing La Cambre (Pas si) Fragile ! Tristero De verbouwing

GROENTHEATER GROENTHEATER LAVALLÉESTRAAT 41-43 KAAISTUDIO’S LAVALLÉESTRAAT 41-43

TU 30

20:30

Tristero De verbouwing

LAVALLÉESTRAAT 41-43

20:30 20:30 20:30 20:30

Tristero De verbouwing Tristero De verbouwing Tristero De verbouwing Tristero De verbouwing

LAVALLÉESTRAAT 41-43 LAVALLÉESTRAAT 41-43 LAVALLÉESTRAAT 41-43 LAVALLÉESTRAAT 41-43

KAAISTUDIO’S GROENTHEATER KAAISTUDIO’S THÉÂTRE DE LA VERDURE KAAISTUDIO’S GROENTHEATER

07/2015 WE 1 TH 2 FR 3 SA 4

THEATRE

DANCE

PERFORMANCE

MUSIC

SPECIALS 3


A KAAITHEATER CO-PRODUCTION

Andros Zins-Browne The Middle Ages

[US/BE]

WE 29 & TH 30/04 20:30 KAAITHEATER PERFORMANCE | € 16/12/8 POST-PERFORMANCE TALK ON 29/04 © JAN LIETAERT

WANNÉÉR ZIJN WE? Ben je klaar voor een trip met de tijdmachine? De New Yorker Andros Zins-Browne neemt je mee. The Middle Ages is een performance voor vijf dansers over een tijd die ‘in het midden’ is, ambigu, vaag, noch hier noch daar. De performers reizen als het ware doorheen de tijd en de geschiedenis van beweging. The Middle Ages stelt niet de vraag wie of wat we zijn, maar wannéér we zijn. Wanneer is nu?

QUAND SOMMES-NOUS ? The Middle Ages est un spectacle pour cinq danseurs à propos d’un temps qui est « au milieu », ambigu, vague, ni ici ni là. Les performeurs voyagent pour ainsi dire à travers le temps et l’histoire du mouvement. The Middle Ages ne pose pas la question de qui ou de ce que sommes-nous, mais de quand nous sommes ? Quand est maintenant ?

WHEN ARE WE? The Middle Ages is a performance for five dancers about a time that is ‘in the middle’, ambiguous, vague, and neither here nor there. The performers travel through time and the history of movement. Actions and events are sometimes compressed and then stretched again by the performers so that time becomes uncertain. The Middle Ages does not question who or what we are, but when we are. When is now?

CONCEPT & CHOREOGRAPHY ANDROS ZINS-BROWNE | CREATED & PERFORMED BY DRAGANA BULUT, KENNIS HAWKINS, JAIME LLOPIS, SANDY WILLIAMS & TIRAN WILLEMSE | SOUND DESIGN PETER LENAERTS & ANDROS ZINS-BROWNE | LUTE & THEORBO PLAYED BY SOFIE VANDEN EYNDEN | LIGHT DESIGN NICK SYMONS | COSTUMES SOFIE DURNEZ | PRODUCTION HIROS | CO-PRODUCTION KAAITHEATER, BUDA (KORTRIJK), MDT (STOCKHOLM), PACT ZOLLVEREIN (ESSEN), HAU (BERLIN) | CO-PRODUCTION VOORUIT IN THE FRAME OF THE EUROPEAN NETWORK DNA (DEPARTURES AND ARRIVALS) 4


EXTRA MUROS

Toneelhuis, Théâtre National, Fondation Mons 2015 & le manège.mons/Guy Cassiers[BE] Passions humaines FR 1, SA 2, TU 5, TH 7, FR 8 & SA 9/05 20:15 !!! + SU 3/05 15:00 + WE 6/05 19:30 !!! THÉÂTRE NATIONAL BD JACQMAINLAAN 111, 1000 BRUSSELS THEATRE | NL, FR, BOVENTITELD/SURTITRÉ | € 19/15/10 © ADRIENNE ALTENHAUS

néerlandophone, Passions humaines est une histoire belge à tous égards. Mise en scène de Guy Cassiers ! EN The bas-relief Les passions humaines by the sculptor Jef Lambeaux (1852–1908) created a commotion as ‘blasphemous’ and ‘pornographic’. Guy Cassiers uses the work of art as the main character in a Belgian docudrama with a bilingual cast and a text by Erwin Mortier.

NL Het bas-reliëf Les passions humaines van beeldhouwer Jef Lambeaux (1852–1908) zorgde ooit voor commotie wegens ‘blasfemisch’ en ‘pornografisch’. Schrijver Erwin Mortier maakt van de controverse rond het beeldhouwwerk een panorama van menselijke drama’s, maatschappelijke tegenstellingen en ideologische gevechten. Met een tweetalige Frans-Nederlandse cast wordt Passions humaines in alle opzichten een Belgisch

verhaal. Guy Cassiers regisseert. FR Le bas-relief Les passions humaines du sculpteur Jef Lambeaux (1852–1908) a causé l’émoi à l’époque en raison de son caractère « blasphématoire » et « pornographique ». L’écrivain Erwin Mortier distille de cette controverse un panorama de drames humains, d’oppositions sociales et de combats idéologiques. Avec une distribution bilingue, francophone et

TEXT ERWIN MORTIER | DIRECTION GUY CASSIERS | DRAMATURGY ERWIN JANS | WITH KATELIJNE DAMEN, TOM DEWISPELAERE, KEVIN JANSSENS, MARC VAN EEGHEM, CLAIRE BODSON, THIERRY HELLIN, VINCENT HENNEBICQ, SERGE LARIVIÈRE, MURIEL LEGRAND, CANDY SAULNIER, ARIEH WORTHALER | VIDEO DESIGN KURT D’HAESELEER | PRODUCTION TONEELHUIS | CO-PRODUCTION THÉÂTRE NATIONAL (BXL), FONDATION MONS 2015, LE MANÈGE.MONS, STAD ANTWERPEN 5


Vera Tussing[BE/DE] T-Dance TU 5, WE 6/05 20:30 KAAISTUDIO’S DANCE | 60 MIN. | € 12/10/8 © ALESSANDRA ROCCHETTI

NL Iemand aanraken is een handeling vol symboliek, het is delicaat, leuk, geestig, en soms net niet. Hoe krijgt een aanraking betekenis? Vier dansers verkennen het geheugen en de grenzen van het lichaam en de verbindingen die de geest legt. De toeschouwer wordt deel van een empatische, verbeelde aanraking. Vera Tussing studeerde aan de London Contemporary Dance School en resideerde bij workspacebrussels.

FR Toucher quelqu’un est un geste lourd de symbolique, délicat, agréable, spirituel, et parfois tout le contraire. Comment le toucher adoptet-il une signification ? Quatre danseurs examinent la mémoire et les limites du corps et les liens qu’établit l’esprit. Le spectateur fait partie intégrante d’un toucher empathique illusoire. Vera Tussing a étudié la danse à la London Contemporary Dance School et a effectué une résidence à workspacebrussels.

EN Touching someone is an act full of symbolism, it is delicate, pleasant, amusing and sometimes quite the opposite. How does tactility attain meaning? Four dancers explore the memory and the limits of the body and the mind’s connections. The spectator becomes part of an empathetic, imagined touch. Vera Tussing studied at the London Contemporary Dance School and was in residence at workspacebrussels.

DIRECTION VERA TUSSING | PERFORMERS, CHOREOGRAPHIC CO-CREATORS BEN MCEWEN, MERI PAJUNPÄÄ, VERA TUSSING, ZOLTAN VAKUYLA | PRODUCTION VERA TUSSING/KLEIN VERZET | COMMISSION THE PLACE (LONDON) / VERA TUSSING IS A WORKPLACE ARTIST | CO-PRODUCTION WORKSPACEBRUSSELS, STUK (LEUVEN) 6


ARTIST IN RESIDENCE

Eleanor Bauer BAUER HOUR #15 – with Einat Tuchman, Gossie Vervloesem & Michiel Reynaert [US/BE]

TU 19/05 20:30 KAAISTUDIO’S | VARIETY SHOW | EN | € 5, ONE DRINK INCLUDED © DANNY WILLEMS

NL In mei besluit Eleanor Bauer het tweede seizoen van BAUER HOUR — een soortement dansante en vooral amusante talk show — met drie artiesten/ performers: Einat Tuchman, Gossie Vervloesem en Michiel Reynaert.

EN In May Eleanor Bauer will be rounding off the second season of the BAUER HOUR — a kind of dance-based and above all amusing talk show — with three artistperformers: Einat Tuchman, Gossie Vervloesem and Michiel Reynaert.

FR Au mois de mai, Eleanor Bauer conclut la deuxième saison de sa BAUER HOUR — une sorte de talk-show dansant et surtout amusant — avec trois artistes/ perfomeurs : Einat Tuchman, Gossie Vervloesem et Michiel Reynaert.

Eleanor Bauer: ‘We will talk around/about/through/with SOTA (State Of The Arts) and maybe thereby reinvent both BAUER HOUR and SOTA simultaneously. It will be discursive, but also performative. We will not FIAO (Figure It All Out) in one hour, but we will certainly OIURW (Open It Up Real Wide) and see what happens, or makes itself clear.’

7


TEXT, DIRECTION & SET JAN LAUWERS | MUSIC MAARTEN SEGHERS | WITH GRACE ELLEN BARKEY, JULES BECKMAN, ANNA SOPHIA BONNEMA, HANS PETTER MELØ DAHL, BENOÎT GOB, MOHAMED TOUKABRI, MAARTEN SEGHERS | COSTUMES LOT LEMM | DIRECTION ASSISTANCE & DRAMATURGY ELKE JANSSENS | LIGHTING MARJOLEIN DEMEY, JAN LAUWERS | SOUND DITTEN LEROOIJ | PRODUCTION NEEDCOMPANY (BRUSSELS) | CO-PRODUCTION KUNSTENFESTIVALDESARTS IN COLLABORATION WITH KAAITHEATER, KUNSTFESTSPIELE HERRENHAUSEN (HANNOVER), FIBA FESTIVAL INTERNACIONAL DE BUENOS AIRES, KÜNSTLERHAUS MOUSONTURM (FRANKFURT) | PERFORMANCE IN BRUSSELS SUPPORTED BY SABAM FOR CULTURE 8


KAAITHEATER & KUNSTENFESTIVALDESARTS PRESENT

WORLD PREMIERE

Jan Lauwers & Needcompany The Blind Poet [BE]

TU 12, WE 13, TH 14, FR 15/05 20:30 KAAITHEATER THEATRE | 120 MIN. | NL/FR/NO/ARABIC, SURTITLED NL/FR/EN | € 20/16/8 + EXTRA: ARTIST TALK ON 13/05/2015 19:00 VROUWEN AAN DE MACHT Needcompany komt met een wereldpremière thuis in Brussel. Jan Lauwers vertrekt van de stambomen van zijn performers en schrijft een nieuw verhaal op basis van hun verschillende nationaliteiten, culturen en talen. Hij reist meer dan duizend jaar in de tijd om het te hebben over identiteit in het multiculturele Europa. The Blind Poet is een verhaal over sterke vrouwen die met stenen gooien en op de brandstapel terechtkomen. Over een kruisvaarder met een te klein harnas. Lauwers grijpt terug naar teksten uit de 10de en de 11de eeuw van de blinde Syrische dichter Abdel Al-Ma’arri en de Andalusische dichteres Wallada bint al-Mustakfi. Hun werk roept herinneringen op aan een tijd waarin vrouwen aan de macht waren en atheïsme volstrekt normaal was, waarin Parijs nog een provinciestadje was en Karel De Grote een notoire analfabeet. De geschiedenis wordt echter geschreven door de overwinnaars. Door mannen. Hoeveel leugens, toevallige ontmoetingen en accidents de parcours hebben de geschiedenis bepaald? Hoe beweegt een lichaam dat alle tijden overleeft?

FEMMES PUISSANTES La Needcompany en première mondiale à Bruxelles ! Jan Lauwers part des arbres généalogiques de ses interprètes et écrit une nouvelle histoire du monde sur base de leurs multiples nationalités, cultures et langues. Il revient mille ans en arrière pour méditer sur la notion d’identité dans l’Europe multiculturelle d’aujourd’hui. The Blind Poet est un spectacle à propos de femmes qui jettent des pierres et finissent au bûcher. D’un croisé à l’armure étriquée. Lauwers plonge dans l’œuvre d’Abû al-‘Alâ al-Ma‘arrî, poète arabe aveugle des Xe-XIe siècles, et de Wallada bint al-Mustakfi, une poètesse andalouse du XIe siècle. Leurs œuvres sont l’écho d’un temps où les femmes étaient puissantes et l’athéisme courant, où Paris n’était qu’une petite ville de province et Charlemagne, un analphabète notoire. L’Histoire est écrite par les vainqueurs. Par les hommes. Combien de mensonges et d’accidents de parcours ont déterminé l’histoire que nous connaissons ? Comment se déplace un corps qui survit malgré tout ?

WOMEN’S POWER A Needcompany world premiere in Brussels! Jan Lauwers starts with the family trees of his performers and writes a new history of the world based on their many different nationalities, cultures and languages. He goes back a thousand years to ponder the notion of identity in today’s multicultural Europe. The Blind Poet is a show about women who throw stones and end up being burnt on the stake. About a crusader in armour that is too small. Lauwers quotes the work of Abul ‘Ala al-Ma’arri, a blind Arab poet who spanned the 10th and 11th centuries, and Wallada bint al-Mustakfi, an Andalusian poet from the 11th century. Their work describes a time in which women held positions of power and atheism was commonplace, when Paris was just a small provincial town and Charlemagne was a famous illiterate. History is written by the victors. By men. How much has the history we know actually been determined by lies, chance encounters and events along the way? How does an ever surviving body move through time?

9


10


KAAITHEATER & KUNSTENFESTIVALDESARTS PRESENT

The Wooster Group[US] CRY, TROJANS! (Troilus & Cressida)

BELGIAN PREMIERE

TU 19, WE 20, TH 21, FR 22 & SA 23/05 20:30 + SU 24/05/2015 15:00 KAAITHEATER THEATRE | EN, SURTITLED NL & FR | 135 MIN. INTERMISSION INCLUDED | € 25/20, NO KAAI-ABO + EXTRA: POST-PERFORMANCE TALK ON WE 20/05 © TIM HAILAND

SHAKESPEAREAANSE WESTERN In 1981, op het derde Kaaitheaterfestival, hadden we The Wooster Group voor het eerst te gast. Met zijn baanbrekende multimediatheater bestormt dit Amerikaanse gezelschap nu al vier decennia de theaterhemel. Nu komen ze met een bewerking van Shakespeares onconventionele tragedie Troilus & Cressida. De focus wordt verlegd van het antieke Troje naar de gewelddadige geschiedenis van Noord-Amerika, land van cowboys en indianen. CRY, TROJANS! is een shakespeareaanse western over seks en oorlog, een vernuftig verhaal over oprechte liefde die gecorrumpeerd wordt en een held die ten val wordt gebracht. Verplicht voer voor theaterfans.

WITH THE SUPPORT OF VISITBRUSSELS AND THE BRUSSELS-CAPITAL REGION

WESTERN SHAKESPEARIEN En 1981, The Wooster Group était pour la première fois à l’affiche du Kaaitheaterfestival, qui en était à sa troisième édition. Avec son théâtre multimédia pionnier, la compagnie étatsunienne brille depuis quatre décennies au firmament du théâtre. Cette fois, ils nous présentent une adaptation de la tragédie peu conventionnelle de Shakespeare, Troilus & Cressida. Le récit épique de la pièce est transposé depuis le contexte de la guerre de Troie vers celui de la conquête de l’Ouest et des guerres indiennes. CRY, TROJANS! est un western shakespearien sur le sexe et la guerre, la chute du héros et la corruption de l’amour sincère. Témoignant d’une formidable inventivité, ce dernier opus du Wooster Group se pose comme un rendez-vous incontournable.

SHAKESPEAREAN WESTERN It was at the third Kaaitheater Festival in 1981 that The Wooster Group were our guests for the very first time. This American company, with its pioneering multimedia theatre, has been impressing the theatre world for four decades. And now they are bringing an adaptation of Shakespeare’s unconventional tragedy Troilus and Cressida. The Wooster Group approaches Shakespeare’s text from a distinctly American vantage and uses American tribal motifs to tell the Trojan side of his epic story: the fall of the hero and the corruption of true love. Demonstrating their wonderful inventiveness, this latest work by the Wooster Group is definitely not to be missed.

www.be14-18.be

TEXT BY WILLIAM SHAKESPEARE | DIRECTED BY ELIZABETH LECOMPTE | FEATURING ARI FLIAKOS, GREG MEHRTEN, ANDREW SCHNEIDER, SCOTT SHEPHERD & KATE VALK WITH KOOSIL-JA, SUZZY ROCHE, CASEY SPOONER, JIM FLETCHER & ERIC DYER | SET ELEMENTS, PROPS & COSTUMES FOLKERT DE JONG, DELPHINE COURTILLOT | SOUND BRUCE ODLAND | LIGHTING JENNIFER TIPTON | VIDEO, PROJECTIONS & CONTROL INTERFACES ANDREW SCHNEIDER | LIVE SOUND MIX BOBBY MCELVER & MAX BERNSTEIN | PRODUCTION THE WOOSTER GROUP (NEW YORK CITY) 11


TEXT & DIRECTION FEDERICO LEÓN | PERFORMED BY JULIÁN TELLO & FEDERICO LEÓN | SET DESIGN ARIEL VACCARO | MUSIC & SOUND DESIGN DIEGO VAINER | LIGHTING DESIGN ALEJANDRO LE ROUX | PERFORMERS ON VIDEO ALEJANDRA MANZO, MAITINA DE MARCO, PABLO GASLOLI, ALEJANDRO INI, BARBARA IRISARRI, ANA MARIA MONTI, PATRICIA RUSSO, MAR`IA LAURA SANTOS, JOSE MARIA SEOANE, ALFREDO STAFFOLANI, MART`IN TCHIRA, EMANUEL TORRES, ANTONELLA QUERZOLI, GABRIEL ZAYAT | PRODUCTION RODRIGO MANUEL PEREZ | CO-PRODUCTION KUNSTENFESTIVALDESARTS (BRUSSELS), IBERESCENA (SPAIN), FIBA FESTIVAL INTERNACIONAL DE BUENOS AIRES, EL CULTURAL SAN MARTÍN (BUENOS AIRES), SANTIAGO A MIL (SANTIAGO DE CHILE) | PERFORMANCE IN BRUSSELS SUPPORTED BY THE EMBASSY OF THE ARGENTINE REPUBLIC 12


KAAITHEATER & KUNSTENFESTIVALDESARTS PRESENT

Federico León Las Ideas

PREMIERE

[AR]

FR 22, SA 23, WE 27, TH 28, FR 29 & SA 30/05/2015 20:30 + SU 24 & MO 25/05/2015 18:00 KAAISTUDIO’S THEATRE | ES > FR / NL | 60 MIN. | € 16/13/8 © IGNACIO IASPARRA

HOE EEN IDEE EEN KUNSTWERK WORDT Het publiek in Brussel kent Federico León van zijn buitengewone theatrale films en filmische theaterstukken. Deze theatermaker en cineast is een boegbeeld van de Argentijnse avant-garde uit Buenos Aires. Federico León komt opnieuw naar het Kunstenfestivaldesarts met de wereldpremière van een nieuw project. In Las Ideas stap je het leven en de ideeënwereld van een kunstenaar binnen. Je volgt rechtstreeks en van binnenuit hoe een idee een kunstwerk wordt: hoe het vorm krijgt, evolueert, wijzigt en een vaste vorm aanneemt. Soms dringt het echte leven het creatieproces binnen, maar even vaak raken artistieke ervaringen verankerd in het dagelijkse leven. Abstracte ideeën en concrete gebeurtenissen gaan over en weer als theatraal pingpong. Las Ideas is een boeiende voorstelling over beginnen en herbeginnen. Het geheugen van de kunstenaar is de enige leidraad. Tot het hapert….

LA TRANSFORMATION D’UNE IDÉE EN ŒUVRE Le public bruxellois connaît Federico León, figure de proue de la scène argentine d’avant-garde, tant à travers ses films théâtraux que ses spectacles de théâtre étonnamment filmiques. En 2015, le metteur en scène et réalisateur revient au Kunstenfestivaldesarts avec la première mondiale d’une nouvelle création. Las Ideas nous fait pénétrer dans la vie et l’univers mental d’un artiste. Nous assistons de l’intérieur à la transformation d’une idée en œuvre : comment elle reçoit une forme, grandit et acquiert une expression définitive. Parfois, la vraie vie fait irruption dans le processus de création, mais tout aussi souvent, ce sont les expériences artistiques qui déteignent sur le quotidien. Idées abstraites et événements concrets s’influencent mutuellement comme dans une partie de ping-pong endiablée. Las Ideas est un spectacle captivant sur les commencements et les recommencements. La mémoire de l’artiste est notre seul fil rouge. Jusqu’à ce qu’elle se mette à douter….

FROM IDEA TO WORK OF ART Federico León, a leading figure on the Argentine avant-garde scene, is familiar to audiences in Brussels as much for his theatrical films as for his astonishingly cinematic theatre productions. In 2015, the director and producer is returning to the Kunstenfestivaldesarts with the world premiere of a new creation. Las Ideas draws us into the life and mental universe of an artist. We see the transformation of an idea at work from the inside: how it takes shape, grows and acquires a definitive expression. Sometimes real life suddenly breaks into the creative process, but just as often, it is the artistic experiences that rub off on everyday life. Abstract ideas and concrete events influence each other like in a furious game of ping pong. Las Ideas is a captivating show on beginnings and new beginnings. The artist’s memory is the only thing linking everything together for us until, that is, his memory starts to fail…

13


CONCEPT & DIRECTION: JÉRÔME BEL | ASSISTANCE: MAXIME KURVERS, SIMONE TRUONG | ARTISTIC ADVICE & DEVELOPMENT: REBECCA LEE | ADMINISTRATION: SANDRO GRANDO | TECHNIQUE: GILLES GENTNER | PRODUCTION R.B. JÉRÔME BEL (PARIS) | CO-PRODUCTION KUNSTENFESTIVALDESARTS IN COLLABORATION WITH ZINNEMA, THEATREWORKS/72-13 (SINGAPORE), FESTIVAL D’AUTOMNE À PARIS, NANTERRE-AMANDIERS CENTRE DRAMATIQUE NATIONAL, THÉÂTRE DE LA VILLE (PARIS), DANCE UMBRELLA (LONDON), TANZQUARTIER WIEN, HAU HEBBEL AM UFER (BERLIN), FONDAZIONE LA BIENNALE DI VENEZIA, LA COMMUNE CENTRE DRAMATIQUE NATIONAL D’AUBERVILLIERS 14


KAAITHEATER, KUNSTENFESTIVALDESARTS & ZINNEMA PRESENT

Jérôme Bel[FR] Gala FR 29 & SA 30/05/2015 20:30 KAAITHEATER ALSO AT ZINNEMA ON FR 8 (PREMIERE) & SA 9/05 20:30 DANCE | 90 MIN. | FR/NL | € 16/13/8 © VÉRONIQUE ELLENA

EEN LIEFDESVERKLARING Jérôme Bel is bezig aan een reeks voorstellingen onder de noemer Gala. Overal waar hij komt, brengt hij een twintigtal personen — professionele dansers en acteurs, maar ook amateurs — samen om een stuk te maken. Bel wil een bonte mengelmoes van mensen, vormen en culturen op het podium. Zijn werk gaat over het verlangen om op een podium te staan en iets te delen met het publiek. Door hun onhandige oprechtheid en overdreven inzet creëren de deelnemers iets wat veel weg heeft van een eindejaarsgala. Maar dan een dat de codes van de podiumkunsten in vraag stelt en de manier waarop het theater in onze lichamen en hoofden leeft. De deelnemers stellen zich voor, eigenen zich dansbewegingen toe, spelen stukjes uit onze gedeelde cultuur, enz. Om het met Samuel Beckett te zeggen: ‘Try again, fail again, fail better.’ Of zoals William Forsythe schreef: ‘Het ballet is een filosofie van de mislukking.’ Het gaat hier niet om het bereiken van excellentie of virtuositeit, maar om het beste te doen met de middelen die we hebben. Gala is een liefdesverklaring aan de podiumkunsten.

UNE DÉCLARATION D’AMOUR Jérôme Bel s’engage dans la création d’une série de pièces rassemblées sous le terme générique de Gala. Le projet met sur scène un groupe d’une vingtaine de personnes. Des danseurs et des acteurs professionnels, mais aussi des amateurs, sont réunis localement pour le spectacle. L’enjeu est de faire coexister sur scène des individus aux cultures et aux esthétiques très diverses. Gala célèbre le désir de spectacle, partagé très largement, bien au-delà des seuls praticiens. Dans une forme qui pourrait rappeler le gala de fin d’année par la sincérité, le surinvestissement et parfois l’amateurisme de ses participants, le projet questionne la culture du spectacle, et la façon dont elle s’est déposée dans nos corps et nos imaginaires. Il s’appuie sur la capacité de chacun à se représenter et à s’approprier des figures de danse ou de théâtre appartenant à une culture commune. On pourrait résumer le projet aux citations de Samuel Beckett : ‘Try again, fail again, fail better’, et de William Forsythe : ‘Le ballet est une philosophie de l’échec’. Car il ne s’agit pas ici d’atteindre l’excellence, la virtuosité, mais de faire au mieux avec les moyens à sa disposition. En définitive, il s’agit d’une déclaration d’amour au spectacle.

A DECLARATION OF LOVE Jérôme Bel is committed to the creation of a series of pieces assembled under the generic term Gala. The project brings together a group of 20 people on stage — professional dancers and actors, as well as amateurs, gathered together on location for the performance. The challenge is for individuals from diverse cultures and aesthetics to coexist on stage. Gala celebrates the desire for spectacle, widely shared, well beyond its practitioners. In a form that might be reminiscent of a New Year’s Eve gala by way of its sincerity, overindulgence, and — occasionally — the amateurism of its participants, the project questions the culture of the performing arts, and how this has infiltrated our bodies and our imaginations. It is based on the ability to represent oneself and take ownership of those figures of dance or theatre belonging to our common culture. One could summarise the project by quoting Samuel Beckett: ‘Try again, fail again, fail better’, and William Forsythe: ‘Ballet is a philosophy of failure.’ For it is not about attaining excellence or virtuosity, but about doing the best within the means at one’s disposal. Ultimately, it is a declaration of love for the performing arts.

15


KUNSTENFESTIVALDESARTS PRESENTS

ARTIST IN RESIDENCE

Kris Verdonck/A Two Dogs Company EXIT [BE]

FR 15 18:00, SU 17 15:00 (+ ARTIST TALK) + 20:30, MO 18 18:00, TU 19 18:00, WE 20 18:00, TH 21 18:00, FR 22 22:30, SA 23 15:00 + 22:30, SU 24/05 15:00 + 20:30 BEURSSCHOUWBURG DANCE/PERFORMANCE | RERUN | 60 MIN. | TICKETS € 16/13 AT WWW.KFDA.BE – TICKETS@KFDA.BE © HENDRIK DE SMEDT

RUST Onze wereld is er de jongste jaren alleen maar nerveuzer en hectischer op geworden. Welke waarde hebben ontspanning, rust, stilte, slaap, luiheid in onze maatschappij? De zoektocht naar rust staat centraal in EXIT. Kris Verdonck en kompanen gaan na welke invloed licht, klank, beweging, taal, beeld, scenografie enz. uitoefenen op de zintuiglijke waarnemingen van de toeschouwer en op zijn mentale ingesteldheid. Een voorstelling als een weldoende rustkuur!

QUIÉTUDE Ces dernières années, notre monde est devenu toujours plus nerveux et plus trépidant. Quelle valeur ont la détente, le repos, le silence, le sommeil, la paresse dans notre société ? La quête de quiétude est au cœur du projet EXIT. Kris Verdonck et ses compagnons examinent quelle influence la lumière, le son, le mouvement, l’image, la scénographie, etc. exercent sur la perception sensorielle du spectateur et sur son état d’esprit. Un spectacle à l’effet bénéfique d’une cure de repos !

REST In recent years our world has become more agitated and hectic. What is the value of relaxation, rest, peace, sleep and laziness in our society? The quest for rest plays a central role in EXIT. Kris Verdonck and his companions examine how light, sound, movement, language, image, stage design etc. influence the spectator’s sensory perceptions and his mental attitude. A performance that is like a beneficial rest cure!

‘Een middelvinger naar de prestatiemaatschappij.’ — DE STANDAARD « Un spectacle hypnotique, en forme de manifeste pour le droit à la paresse. » — LE SOIR ‘Surprisingly beautiful and mysterious in practice.’ — TIMES UNION (NY)

‘De voorstelling doet je stilstaan bij de ratrace waarin we onszelf voortdurend dwingen.’ — DE MORGEN CONCEPT KRIS VERDONCK & ALIX EYNAUDI | DANCE ALIX EYNAUDI/TALE DOLVEN | DRAMATURGY MARIANNE VAN KERKHOVEN | MUSIC RUTGER ZUYDERVELT/ MACHINEFABRIEK | LIGHT DESIGN, TECHNIQUE LUC SCHALTIN | PRODUCTION A TWO DOGS COMPANY (BRUSSELS) | CO-PRODUCTION ÜBER LEBENSKUNST (BERLIN) 16


KUNSTENFESTIVALDESARTS PRESENTS

Radouan Mriziga[BE/MA] ~55 TH 21, FR 22, SU 24, TU 26/05 + SA 23/05 18:00 + MO 25/05 15:00 BÂTIMENT DYNASTIE (MONT DES ARTS)/DYNASTIEGEBOUW (KUNSTBERG) DANCE | 55 MIN. | €16 /13 | STANDING PERFORMANCE (NO SEATS) © RADOUAN MRIZIGA

NL In december was choreograaf en danser Radouan Mriziga (ex-PARTS) te gast in de Kaaistudio’s met de première van 55. Zoals Da Vinci met zijn Vitruviusman de mens de maat nam, zo neemt Mriziga al dansend zichzelf de maat in een rijke, sensuele choreografie die is opgebouwd rond het cijfer 5. Voor het Kunstenfestivaldesarts maakt hij een nieuwe, sitespecifieke versie voor het Dynastiegebouw.

FR En décembre, le chorégraphe et danseur Radouan Mriziga (ex-PARTS) était l’hôte des Kaaistudio’s avec la première de 55. À l’instar de Léonard De Vinci qui a mesuré le corps humain avec son homme de Vitruve, Mriziga se mesure en exécutant une chorégraphie riche et sensuelle, construite autour du chiffre 5. Pour le Kunstenfestivaldesarts, il réalise une nouvelle version, adaptée spécifiquement au lieu, à savoir le Palais de la Dynastie.

EN In December, the dancer and choreographer Radouan Mriziga (ex-PARTS) presented the premiere of his piece 55 at the Kaaistudios. Just as Da Vinci took man as the measure for his Vitruvian Man, as he dances Mriziga takes himself as the measure in a rich and sensual choreography composed around the figure ‘5’. For the Kunstenfestivaldesarts he is making a new, site-specific version for the Dynasty building.

CONCEPT & PERFORMANCE RADOUAN MRIZIGA | ASSISTANCE ALINA BILOKON | PRODUCTION MOUSSEM NOMADIC ARTS CENTRE | CO-PRODUCTION C-MINE CULTUURCENTRUM (GENK), WP ZIMMER (ANTWERP) 17


KAAITHEATER, KVS, CC WESTRAND & CC STROMBEEK PRESENT

Comp. Marius Manon & Jean van Florette [BE]

EXTRA MUROS 1 X PAGNOL EN FRANÇAIS!

FR 19/06 18:00!!! (NL), SA 20/06 18:00!!! (FR), SU 21/06 11:00!!! (NL) GROENTHEATER/THÉÂTRE DE LA VERDURE (ATOMIUM) THEATRE | NL, ON 20/06 FR | 100 MIN. + 60 MIN. DINNER + 100 MIN. | € 25/20 DINNER INCLUDED

Comp. Marius[BE] De Schpountz TU 23, WE 24/06 20:00!!! GROENTHEATER (ATOMIUM) THEATER | NL | 120 MIN. (GEEN PAUZE) | € 16/12/8 COMBI TICKET MARIUS € 35/30

HARTVEROVEREND We sluiten het seizoen af met een stukje onvervalst en hartveroverend volkstheater van de Antwerpse Comp. Marius: drie voorstellingen op basis van teksten van de Franse schrijver Marcel Pagnol. De compagnie speelt met een minimum aan decor en een maximum aan verbeeldingskracht, in openlucht en bij daglicht. Het tweeluik Manon en Jean van Florette vertelt het verhaal van een stedeling die zich komt vestigen in een dorp in le Midi. De ‘vreemde’ is niet echt welkom. De Schpountz is een farce waarin het onbegrip tussen een jonge artiest met een dikke nek en een hardwerkende kleine middenstander te midden van de saucissen en de roquefort wordt beslecht.

IRRÉSISTIBLE Nous clôturons la saison avec du théâtre populaire, authentique et irrésistible du collectif anversois Comp. Marius : trois productions inspirées de textes de l’écrivain français Marcel Pagnol. Avec un décor minimal et un potentiel d’imagination maximal, la compagnie se produit en plein air et en plein jour. Le diptyque Manon et Jean de Florette raconte l’histoire d’un citadin qui vient s’établir dans un village du Midi. « L’étranger » n’y est pas vraiment le bienvenu. Le Schpountz est une farce où l’incompréhension qui règne entre un jeune artiste à la grosse tête et un petit commerçant très travailleur s’aplanit autour de saucisses et de roquefort.

CAPTIVATING We conclude the season with a piece of genuine, captivating folk theatre by Comp. Marius from Antwerp: three performances based on the writings of the French writer Marcel Pagnol. The company performs with a minimal set and a maximum of imagination, in the open air and by daylight. The diptych Manon and Jean van Florette tells the story of an urbanite who takes up residence in a village in le Midi. This ‘alien’ is not really welcome. De Schpountz is a farce in which misunderstandings between a conceited young artist and a hardworking shopkeeper are settled amid the sausages and the Roquefort cheese.

• MANON & JEAN VAN FLORETTE MET WAAS GRAMSER, KRIS VAN TRIER, YVES DEGRYSE/MATHIJS SCHEEPERS, KOEN VAN IMPE, MAAIKE NEUVILLE, FRANK DIERENS | COPRODUCTIE COMP.MARIUS I.S.M. ZOMER VAN ANTWERPEN 2006 • DE SCHPOUNTZ MET WAAS GRAMSER, KRIS VAN TRIER, KOEN VAN IMPE, FRANK DIERENS, MAAIKE NEUVILLE | COPRODUCTIE COMP.MARIUS I.S.M. FESTIVAL EXCENTRIQUES 2013 18


MANON & JEAN VAN FLORETTE © RAYMOND MALLENTJER

DE SCHPOUNTZ © RAYMOND MALLENTJER

19


EXTRA MUROS

Tristero De verbouwing [BE]

FR 26, SA 27, TU 30/06, WE 1, TH 2, FR 3, SA 4/07 20:30 TRISTERO DEPOT, LAVALLÉESTRAAT 41-43, 1080 BRUSSELS (OP 5 MIN. WANDELEN VAN HET KAAITHEATER) THEATER | NL | HERNEMING | 70 MIN. | € 16/12/8 ©MYRIAM DEVRIENDT

VERGEEFS GEKNUTSEL Tristero heeft ons vorige seizoen besloten met de creatie van De verbouwing, een zuurzoete komedie over een koppel met verbouwingsplannen. En ook dit seizoen mag Tristero het licht uit doen, met een herneming van dit kleinood. Ylka en Thomas laten hun huis verbouwen. Waar moet die muur komen? En het deurtje van de elektriciteitskast? Tussen de regels sluimert onenigheid. De dialogen lijken onschuldig, maar zitten vol insinuaties, verkapte aanklachten, doortrapte wraaknemingen. Blootliggende zenuwen!

BRICOLAGE INUTILE Ylka et Thomas font rénover leur maison. Les travaux deviennent la métaphore du bricolage inutile entrepris pour raccommoder un mariage qui se délite. De verbouwing conjugue de manière sublime humour et tristesse.

FUTILE TINKERING Ylka and Thomas are having their house renovated. The renovation becomes a metaphor for all the futile tinkering on a marriage that doesn’t work. De verbouwing is a sublime blend of humour and sorrow.

‘Anders dan Wie is er bang voor Virginia Woolf? hanteert dit stuk niet de voorhamer, maar het schuurpapier. Veeg na veeg komt de knoop bloot te liggen, dankzij de dubbelzinnigheid van de taal en de subtiele toon waarmee de acteurs de tekst brengen. Dit is fijnzinnige sloop!’ — DE STANDAARD

TEKST THEATERGROEP CARVER (NL) | MET PETER VANDENBEMPT, YOURI DIRKX, KRISTIEN DE PROOST, DAVID DERMEZ 20


RITS Afstudeerwerken Theater/ RITS Graduation Theatre projects TH 4, FR 5 & SA 6/06 KAAISTUDIO’S

© ROY GOSSET

FR Au mois de juin, vous pouvez découvrir aux Kaaistudio’s, au KVS Box et à Bronks la nouvelle génération de comédiens, metteurs en scène, créateurs et techniciens de théâtre. Les étudiants du Département Théâtre du Rits/School of Arts présentent leurs projets de fin d’études.

NL In juni kan u in de Kaaistudio’s, de KVS Box en Bronks kennismaken met de nieuwste generatie acteurs, theatermakers en -technici. De studenten van de theaterafdeling Rits/School of Arts presenteren er hun afstudeervoorstellingen. In de Kaaistudio’s brengen de Masterstudenten Spel een collectief project geregisseerd door Gerardjan Rijnders. Een week later presenteren de regiestudenten hun individueel werkstuk in de KVS.

In Bronks en de Bottelarij kan u gaan kijken naar de afstudeerprojecten van de Bacheloropleidingen Regie en Spel. Binnen de opleiding Spel werkt een groep samen met studenten van het Conservatorium Luik aan een project onder begeleiding van Raven Ruëll en Jos Verbist. De andere groep werkt aan een voorstelling onder begeleiding van Stef Lernous.

EN In June you can get to know the latest generation of actors, theatre-makers and technicians at the Kaaistudios, KVS Box and Bronks. The students of the theatre department at Rits/School of Arts will be putting on their graduation pieces there.

• MASTERSTUDENTEN SPEL: SARA HAECK & HELOISE JADOUL, 4, 5, 6/06 IN DE KAAISTUDIO’S • MASTERSTUDENTEN REGIE: MAJA WESTERVELD, LOLA BOGAERT, SJOEKE-MARIJE WALLENDAL, RITA MORAIS. KARLIEN TORFS & HANNA-KAISA TIAINEN, 14, 15, 16/06 IN DE KVS • BACHELORSTUDENTEN REGIE: GUUS DIEPENMAAT & ANOUK FRIEDL, 14, 15, 16/06 IN BRONKS • BACHELORSTUDENTEN SPEL: MICHELE EVEN, HANNE MACHIELSEN, HANNES RECKELBUS, KIRSTEN VAN DEN HOORN EN BRAM VERRECAS, 23, 24, 25/06 IN BOTTELARIJ RITS INFO EN GEDETAILLEERD PROGRAMMA VANAF 5 MEI OP WWW.RITS.BE 21


Working Title Platform #09 TH 18>SA 20/06 KAAISTUDIO’S, BEURSSCHOUWBURG & LES BRIGITTINES © GIANNINA URMENETA OTTIKER

WITH PERFORMANCES & INSTALLATIONS BY A.O. CHRISTIAN BAKALOV BRYAN CAMPBELL NIKO HAFKENSCHEID & PABLO CASTILLA ROEL HEREMANS ANTIGONE MICHALAKOPOULOU BENJAMIN VANDEWALLE GOSIE VERVLOESSEM THE FULL PROGRAMME WILL BE ANNOUNCED IN MAY 2015: WWW.WORKSPACEBRUSSELS.BE

22

NL Doorheen het jaar begeleidt workspacebrussels, in samenwerking met het Kaaitheater, Rosas, UltimaVez en Les Brigittines, de meest uiteenlopende kunstenaars om hun werk te ontwikkelen of aan onderzoek te doen. Working Title Platform #9 biedt een staalkaart van de vele projecten die er de jongste maanden werden uitgewerkt, maar creëert ook een unieke ontmoetingsplaats voor kunstenaars, professionelen en publiek om met elkaar in dialoog te gaan. FR Toute l’année durant, workspacebrussels accompagne, en partenariat avec le Kaaitheater, Rosas, UltimaVez et Les Brigittines, les artistes les plus divers dans l’élaboration, le développement et l’analyse de leur œuvre. Working Title Platform #9 propose non seulement un échantillon de multiples projets qui y ont été mis sur pied au cours des derniers mois, mais constitue en outre un lieu de rencontre exceptionnel où artistes, professionnels et spectateurs peuvent engager le dialogue.

EN In the course of the year, workspacebrussels, in association with the Kaaitheater, Rosas, Ultima Vez and Les Brigittines, supports a very wide range of artists in the development of their work or in research. Working Title Platform #09 presents a sample of the many projects that have been developed in recent months, but also creates an unparalleled meeting place where artists, arts professionals and the public can enter into dialogue with each other.


La Cambre (Pas si) Fragile ! The Next Performance Art Generation 27/06 18.00 KAAISTUDIO’S DAVID ZAGARI, AFFIXES © MELANIE PEDUZZI

NL In het Franstalige kunstonderwijs kan men sedert enkele jaren ook ‘performance’ studeren. Nogal wat studenten en afgestudeerden namen deel aan het programma Fragile! van het festival Trouble. Met de presentatie in de Kaaistudio’s wordt Fragile! 2015 besloten.

FR Depuis quelques années, l’enseignement artistique francophone propose une section « performance ». Bon nombre d’étudiants et anciens étudiants de cette section ont participés au programme Fragile ! du festival Trouble. La présentation aux Kaaistudio’s clôture Fragile ! 2015.

EN In French-language education, it has for several years been possible to study ‘performance’. Quite a number of students and graduates took part in the Fragile! programme that is part of the Trouble festival. The 2015 Fragile! will conclude with a presentation in the Kaaistudios.

(PAS SI) FRAGILE ! 2015 EST UNE COLLABORATION DE LA CAMBRE (ENSAV) (BXL), ARTS2 (MONS), ERG (BXL), LE SEPTANTECINQ (BXL), INSTITUT SUPÉRIEUR DES BEAUX-ARTS BESANÇON/FRANCHE-COMTÉ (BESANÇON), BRASS (BXL), LES HALLES, KAAITHEATER ET LE MASTER ARTS DU SPECTACLE VIVANT/ULB

UCL NightShop #3 – After the conflict TU 5/05 20:00 KAAITHEATER LECTURES & DEBATES | FR/NL/EN | € 8, STUDENTS € 5 NL Laatste van de drie NightShops die de UCL dit seizoen heeft opgezet in het Kaaitheater: debatten rond het thema ‘conflict’. Deze editie heeft als thema ‘na het conflict’. Moderator is Béatrice Delvaux, hoofdredacteur van Le Soir.

FR Le dernier des trois Night Shops, une série de débats autour du thème du « conflit » que l’ULC a lancée cette saison en partenariat avec le Kaaitheater, abordera la question : « après le conflit ». Débat modéré par Béatrice Delvaux, rédactrice en chef du quotidien Le Soir.

EN The last of the three NightShops — debates on the subject of ‘conflict’ — that the UCL has organised at the Kaaitheater. The theme of this one is ‘after the conflict’. The moderator is Béatrice Delvaux, the editor of Le Soir.

23


K-NOTES

© HUMO

NOZIZWE SCHRIJFT Zes jaar geleden woonde Nozizwe Dube nog in Zimbabwe en sprak ze alleen Engels en Shona. In 2009, ze was veertien, reisde zij haar moeder, een politiek vluchtelinge, achterna naar België. Vandaag is ze negentien en voorzitter van de Vlaamse Jeugdraad en spreekt ze vlekkeloos Nederlands. In Humo van 24 februari j.l. had Sue Somers een interview met haar. Een buitengewoon inspirerend verhaal. In de tekst verwijst Somers naar de tekst die Nozi in 2011 schreef voor Spoken World van het Kaaitheater. Nozizwe Dube: ‘Het is mijn absolute droom om ooit een boek te schrijven over mijn ervaringen in Zimbabwe en België. Iedereen heeft een verhaal, en ik denk dat ik — met alle negatieve dingen die ik al heb meegemaakt — een verschil kan maken. Ik wil mijn ervaringen gebruiken om de levens te veranderen van meisjes die in dezelfde situatie zitten als ik.’ We hopen dat dat boek er komt!

K-TEAM BLOGT De jongeren van het K-Team volgen het Kaaitheater van nabij. Voor of na de voorstellingen die ze zien schrijven ze hun bedenkingen neer. Over Next Day van Philippe Quesne schreef K-Teamer Margot: ‘Ik denk aan de carnavalfestijnen van tien jaar geleden, waar mijn klasgenootjes zich verkleedden in Superman, en in al zijn vrienden en vijanden. […] Als kind dromen we graag van onszelf als iemand die heel de wereld kan veranderen. Wanneer beginnen we onszelf te relativeren en te denken dat onze kleine daden geen verschil zullen maken? En is dat dan het verschil tussen kind en volwassen zijn?’ VOLG HET K-TEAM OP KTEAMKAAI.TUMBLR.COM PERFORMATIK Enthousiaste toeschouwers bij de jongste editie van Performatik. Een klas derdejaars van het Atheneum Brussel en laatstejaars Woord van de Kunsthumaniora namen deel aan de workshop Het lichaam als levende sculptuur door w wh at*. En pianist Marino Formenti kreeg tijdens zijn twee weken durende concertperformance nowhere het bezoek van leerlingen van het Instituut Anneessens-Funck, en van groepen van BON (Brussels Onthaalbureau voor inburgering) en van vzw Den Teirling (dagcentrum in Elsene voor personen met psychische kwetsbaarheid).

© HILDE PEETERS

24


Pieter Van den Bosch[BE] Aanslagen zonder gevolgen/ Attacks without consequences EXPO | UNTIL 26/05 KAAITHEATER | FREE © PIETER VAN DEN BOSCH

NL Kunstenaar Pieter Van den Bosch creëerde vijf publiek toegankelijke vuurconstructies, vijf variaties van ‘aanvalssituaties’, waaronder één tijdens Festival Kanal in Brussel. De tentoonstelling documenteert deze performances en stelt het kijken naar de afbeeldingen ervan centraal.

FR L’artiste Pieter Van den Bosch a créé cinq constructions de feu accessibles au public, cinq variations de « situations d’attaque », dont une lors du festival Kanal à Bruxelles. L’exposition illustre ces performances et s’articule autour de la contemplation des images.

EN Artist Pieter Van den Bosch created five publicly accessible fire constructions, including one during Festival Kanal in Brussels; five variations of ‘attack situations’. The exhibition documents the performances and focuses on the opportunity to look at the images.

25


© PIETER VAN DEN BOSCH, PAINT EXPLOSIONS: RED © SEBASTIAAN BEYSEN

26


Tim Etchells[GB] & Pieter Van den Bosch[BE]

OF WAR (IN WORDS) #4 NL De herdenking van 100 jaar Eerste Wereldoorlog is, onder de noemer Up in Arms, de rode draad in ons seizoen 2014–2015. Tim Etchells, auteur, beeldend kunstenaar, theatermaker en aanvoerder van Forced Entertainment, zal een seizoen lang corresponderen met andere kunstenaars uit de reeks Up in Arms over het denken achter hun voorstellingen. Zijn laatste correspondentie voert hij met kunstenaar Pieter Van den Bosch, van wie u nog tot 26 mei de tentoonstelling Aanslagen zonder gevolgen kan zien in de foyer van het Kaaitheater (zie pag. 25). FR La commémoration des 100 ans de la Première Guerre mondiale est, sous le dénominateur Up in Arms, le fil rouge qui parcourt toute la saison 2014–2015. Tim Etchells, auteur, plasticien, homme de théâtre et chef de file de Forced Entertainment va correspondre toute la saison durant avec d’autres artistes de la série Up in Arms à propos de la réflexion qui sous-tend leurs spectacles respectifs. Il mène son dernier échange épistolaire avec l’artiste Pieter Van den Bosch, qui présente son exposition Attentats sans conséquences jusqu’au 26 mai au foyer du Kaaitheater (voir p. 25). EN Under the heading Up in Arms, the commemoration of the centenary of the First World War is the thread that runs through the 2014–2015 Kaaitheater season. Tim Etchells, author, artist, theatre-maker and leader of Forced Entertainment, will throughout the season correspond with other artists in the Up in Arms series about the thinking behind their productions. His final correspondence is with the artist Pieter Van den Bosch, whose exhibition Attacks without consequences is on in the Kaaitheater foyer until 26 May (see p. 25).

27


Dear Pieter, Most of the artists in the Up In Arms season that I’ve spoken to, or corresponded with for these dialogues, have been dealing, to one extent or another with narrative — with the way that narration, and spoken language might help us process violence and conflict, and with the way that narratives (or information) about conflict might either help define or control us, or help (in some small way perhaps) to free us from different kinds of mythology, and political constraint in relation to our understanding of war. Your work seems to take another approach — something more direct and experiential, something closer to the ground, in terms of materials and actions. I’ve been looking at the videos of your work and I’m struck by two things — first by this focus on substances and physical processes, and second by the way that, in your work, you’ve been exploring ways of giving people direct experiences with, or close to things like fire, explosion and so on. What interests me about this immediately is the directness, and the lack of recourse to narration. What are you thinking about in making these works? The second thing I wanted to ask about right away was the title Attacks Without Consequences. It’s a fantastically arresting and confronting title — I think because it so boldly states something that at first sight appears to be an impossibility. An attack, we might think, always has consequences. An attack is linked to the desire to intervene on another subject or territory, physically or intellectually, and it’s linked, in my mind at least, to the desire to cause harm. In what sense are you thinking about “attacks without consequences”? Do you mean “ineffective attacks”? In the international political sphere — the only place I’ve really heard this phrase before — this idea of “attacks without consequence” seems to get wheeled out in Israel’s statements about Hezbollah, for example, where Israel’s right to retaliate (to cause consequences) to rocket attacks, is asserted. Does your work concern itself with this question of retaliation? I suppose what I find most interesting about the title, in fact, is that it opens this question about what consequence is — attacks have consequence on the victims, but to my mind they also have consequences on the perpetrators — violence is brutalising on both sides. Your work also opens the question for me about what is an attack, and who decides or defines that? States, for example, or political systems, perpetrate violence but it’s not seen as ‘attack’, more as the way things are! It’s more often those that challenge the state who are called the attackers. A lot of questions there, I realise — but perhaps you could think a little around questions of attack and consequence — in terms of the work, 28


and in terms of the wider world it reflects on? All the best, Tim ************************************************************** Dear Tim, Your question, “What was I thinking about making these works”, reminds me in first instance of a father giving his son a lecture about “not doing stupid things”. In many cases, and especially in my case, the answers could be: “I dont know, I wanted to see what would happen”. I do know that all my actions are aiming for one purpose: showing a moment of transition. I’m interested in that, because during those moments the old and new rules of a situation are not fixed. For me the most important or drastic changes happen in moments we don’t control or understand and in which we are mainly busy with the consequences or preparation for or around them. Gathering more knowledge and skills in the unknown gives the possibility for evolution of the present context or situation. Therefore I use and chose materials that have an autonomous manifestation potential and that cause a strong reaction. The reaction I’m mainly interested in is the movement towards or away from the situation. If we are scared we run, if we are reassured we approach, and when we don’t know… then what? In fact I need people to make the manifestation of the material clear. In the end the work is more about the material than about people. Attacks without consequences. I think that an attack, in general, tries to destroy. An attack ‘without consequences’ holds in its title a human perception that the attack has missed its impact and stays without bodily or material damage. However, I believe that only the attempt of the attack exists, and that there are always consequences. Take for instance a lion that catches an impala after 7 attempts. Only the 7th attempt has definite consequences for both animals. The 6 attempts before are part of the attack and are learning experiences in how to adapt in order to survive. After the 7th time the attempts stop because the goal is reached. I feel very limited in discourses about big conflicts in the world. I have an opinion about it that is always overshadowed by an awareness of my own European perspective and limited and incomplete knowledge about these conflicts. What I know for sure, is that we are exposed daily to a great number of images, of things like explosions, fire, casualties, destruction, that for us form the image of ‘war’. I protest 29


against that because these images are showing the materials I work with daily in a very negative and one-sided way. In first instance the attacks without consequence for me are fire constructions rather than attacks, aimed at giving more space and freedom to the manifestation of the material itself. Do the experiment, throw a party, put a candle on the table, keep some water nearby, knock over the candle and see what happens. But please don’t do stupid things. All the best, Pieter ************************************************************** Hi Pieter, Thanks for the mail. I like very much the idea (and practice) of stupid things. Years ago, the Irish artists Jo Lawlor and Christine Molloy, working under the name Desperate Optimists, spoke to me about a bramble patch near the housing estate where they’d grown up — a place on the edge of things, outside of adult control, where as kids they’d gather to fool around, set fire to things, break bottles and so on. There was a similar place down the end of our road — an illegal dump where there were always things to collect, assemble and disassemble. There’s something very vital about that kind of space and the processes that go on there — even in the form I recall strongly which was throwing stones at old television sets, trying to get them to explode! I’ve always seen a strong correlation between that kind of ‘experimental practice’ and the work I make, and that I value from other people – the space of the laboratory, constructed for unspecified aims – to see, as you say, what will happen. Another thing I was thinking, in relation to your work, is that it offers the spectators a possibility to be close to things that ordinarily (under less controlled or carefully planned circumstances) might indeed be dangerous. Dressed in the appropriate clothing, protected with boots, facemasks, helmets, goggles and gloves the audience for Attacks Without Consequences are able to be close to the heart of an event or process that might otherwise harm them. The image of the human figure — test pilot, crash-test dummy, stunt man/woman – face hidden in some bulky apparatus that allows rather restricted vision – is something that seems to come back again and again in your work. The figures have a certain pathos because in drama after drama, the materials they encounter explode, objects burst, collapse, vanish in flames or smoke, leaving those humans to pick themselves up off the floor, examine the evidence, or orientate themselves in a changed 30


world. How do you think about the human figures in your work – the performers or the audience members? Finally, I was thinking about the photographer Sally Mann, whose images in the collection Immediate Family involved several in which her children had suffered physical damage from falls or accidents, or in which it looked like they had been injured. She spoke about these images as a form of psychic inoculation – a way of preparing herself for the possibility of their being injured at some future point. Does the human encounter with the destructive and volatile elements used in your work have this kind of inoculation or preparation function? All the best, Tim ************************************************************** Dear Tim, I see the human figures in my constructions as animals. As an example I’ll refer to a work called Paint explosions: Red. In that piece, when a bag of paint explodes, spreading paint on the walls and on the audience who are dressed in protective clothing, the spectators have a very instinctive reaction. It makes me think about a cage of monkeys in which you throw a banana, causing a commotion, somewhere between excitement, threat and pleasure. What makes it human, in the case of the Paint explosions or in the performances of Attacks Without Consequences, is that we are standing on two legs, that we walk erect, that we have two arms and a head pointed upwards. I’m surprised how quickly these features are readable as a human figure. In the video images of Attacks Without Consequences, you see living beings, all dressed the same, moving, reacting, and there is no doubt that this movement is human. But what I’m even more surprised about is how fast and obedient people behave during AWC – they follow instructions in situations that are basically potentially life threatening. My approach to working with the ‘human figure’ has a lot to do with my background – I was first educated as a farmer and I worked with cows. After that I studied to become a teacher in elementary school. And then I switched focus to performance studies at Maastricht Theatre Academy. During that study I started initiating performances, in which the audience often became participants. The best way to describe them is maybe as ‘witnesses’, because it captures in a better way the different experiences of the audience. During Festival Kanal, I made a performance on the canal – it existed out of a burning construction floating on 31


the water that would slowly approach a group of participants on a bridge, which had to extinguish the fire just before impact. In the end, the construction looked more like a beautiful candle, surrounded by speed boats, fire trucks at the shore, and closed-off streets… I was impressed, but not by the work alone. I had to negotiate extensively with the city authorities and the fire department to make the work possible. It was difficult, but they helped me a lot to see the real potential danger on the location. That’s an interesting tension in all the performances of AWC: standard safety procedures versus potential danger, being prepared for the worst case scenario even if it feels ridiculous. The performances turned out to be the best possible proposal in agreement with the rules and regulations of every context. Inoculation. I like the idea of having a scar that always stays sensitive. It can prevent a possible, similar situation and outcome. You learn something because of it. I try to be ahead of the scar and to go further. I want to evolve the reference frame and the source codes. It’s not about destruction – the fire constructions function more or less as a model, because they are clear in material and because they are easy, they are close to the notion of time that we think we can control. It’s about time also, but in the end, about the impossibility to catch time. I have a garden with chickens, and when I feed them worms they get crazy and they can think of nothing else than eating the worms immediately. Time after time, they themselves get eaten by a fox, which comes at night. From one night to another they disappear, only some feathers remain on the ground. I never witness this moment when they are caught, but I would like to experience it. I can’t even catch a simple dove. I can buy a rifle and shoot it out of the air, but that’s not what I want to do. I want to enable an encounter between two entities that can teach me something. I can behave as bait, or carry the bait, make a form for the bait. I can for example keep the bait in my hand and attract the dove to it, so that I would only have to close my hand and catch her in this way. But then I have to train the dove to deal with the human figure, because her reflex is to react to that — the same for the fox. I strongly question how my work will develop in the future. I’m looking for a more active manifestation and involvement of the participants. Sometimes I think it will lie in the method: maybe I have to develop a method that I can then teach to others. What I really want to do is to develop an education system based on a different approach to experience and fear. All the best, Pieter 32


Joost Zwagerman Catherine Vuylsteke Stephan Vanfleteren Luc Tuymans Anna Tilroe Guy Cassiers Amin Maalouf Ivo Van Hove Véronique Rubens Wim Opbrouck Jan Decorte Herman Koch Frank Westerman Reinbert de Leeuw Mireille Capelle Eric De Kuyper Daniel Demoustier Xaveer De Geyter Sarah Vanagt Wim Vandekeybus

Tom Lanoye Philip Boesmans Michaël Borremans Alain Platel Hans Achterhuis Christianne Stotijn Sophie De Schaepdrijver Peter Verhelst Dirk De Wachter David Van Reybrouck Erwin Mortier Liesa van der Aa Frank Vercruyssen Jan Lauwers Marc Didden Bart Meuleman Philippe Boesmans Christophe Vekeman Jan Michiels Julie Libeer

Chantal Pattyn brengt vier keer per week de boeiendste gasten samen. Pompidou van maandag tot donderdag, van 17 tot 18 uur. Klara. Blijf ver wonderd.

Brussel vandaag

MAANDAG - VRIJDAG VANAF LUNDI - VENDREDI À PARTIR DE MONDAY - FRIDAY FROM

18:00 tvbrussel.be

tvbrussel

@tvbrussel

33


IN DISPLAYS AROUND BRUSSELS OR VIA AGENDAMAGAZINE.BE

kaai_pick-up_105-80.indd 1

08-01-14 15:54


Voel de verwondering. Cultuur maakt heel wat los. Tranen van ontroering, rillingen over de rug. Het doet je uit volle borst schreeuwen of maakt je net muisstil. Vol verwondering en hongerig naar meer.

Trotse sponsor van het Kaaitheater

V e rwac h t h e t on V e rwac h t e De Standaard brengt u de kunst bij van de onverwachte vondst. Duik in exclusief nieuws, wijk af naar een onmisbaar interview, blijf hangen bij beelden van de beste fotografen, rol om uw as bij een vurige opinie. Wat een glijbaan is voor het lichaam, is De Standaard voor de geest. Verwacht het onVerwachte


MAGAZINE | 6 EDITIES PER JAAR | VERSCHIJNT IN FEBRUARI, APRIL, JUNI, AUGUSTUS, OKTOBER & DECEMBER AFGIFTEKANTOOR BRUSSEL X | P3A9139 | APRIL 2015

KAAITHEATER SAINCTELETTESQUARE 20 20 SQUARE SAINCTELETTE B-1000 BRUSSELS

KAAISTUDIO’S ONZE-LIEVE-VROUW VAN VAAKSTRAAT 81 81 RUE NOTRE-DAME DU SOMMEIL B-1000 BRUSSELS

TICKETSHOP T 02 201 59 59 TICKETS@KAAITHEATER.BE

INFO & TICKETS 24/24H: WWW.KAAITHEATER.BE

V.U. BART CLAES, C/O AKENKAAI 2, 1000 BRUSSEL | WETTELIJK DEPOT D/2010/2871/5 BEELD COVER THE WOOSTER GROUP, CRY, TROJANS! (TROILUS & CRESSIDA) © TIM HAILAND | ONTWERP PAUL BOUDENS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.