7 minute read

8personales pronomes Los

A. Pronomes tónicos.

a) Orde complementu indireutu + complementu direutu. Tien delles modalidaes: suxetu función preposicional

Advertisement

1ºp sg.

Les formes de los pronomes tónicos son les siguientes: min/mi ; conmigo ti ; contigo

2ºp sg.

3ºp sg.

1ºp pl.

2ºp pl.

3ºp pl.

Reflexivu él/elli (m.) ella (f.) ello (n.) yo tu nós/nosotros (m.) nosotres (f.) vós/vosotros (m.) vosotres (f.) ellos (m.) elles (f.) sí ; consigo usté/vusté ustedes/vustedes

Cortesía sg. Cortesía pl.

- Complementu indireutu + “lu, la, lo, los, les”. ex. l'abrigu comprómelu nesi comerciu, la camisa comprónosla nesi comerciu, al rapacín el cuentu cuntémos-ylu anueche, , a los rapacinos la hestoria cuntémos-yosla anueche.

B. Pronomes átonos.

Les formes de los pronomes átonos son les siguientes: c.directo c.indirecto

1ºp sg.

2ºp sg.

3ºp sg.

1ºp pl.

2ºp pl.

3ºp pl.

Reflexivu b) Orde complementu direutu o incrementu reflexivu + complementu indireutu. Amuesa estes variedaes: ex. quiero yo dir el primeru, pero tu adelántesteme; cuando yo quiero dir el primeru, tu nunca te m'adelantes; tu quéxesteme muncho; queremos nós dir los primeros, pero tu adelántestenos. me te nos/mos vos se los (m.) les (f.)

- “Se” + complementu direutu. ex. a min véseme bastante cansáu del trabayu, a vós nótasevos mui atristayaes estos díes.

- “Se” + complementu indireutu ex. quixi yo dir el primeru, pero adelantóseme ella; el secretariu quéxasete d'abondu trabayu; niéguensenos tolos drechos; esi rapazacu púnxosevos bastante farrucu; la emplegada arrónchase-y siempre que pue.

- “Te” + “me” o “nos”.

Pronomes

-y lu (m.) la (f.) lo (n.) -yos/-ys

Respeutu del usu de pronomes átonos col verbu danse les siguientes posibilidaes: a) Nun s'acompañar de nengún pronome átonu. ex. compro. b) Acompañase d'ún de complementu direutu. ex. cómprolu. c) Acompañase d'ún de complementu indireutu. ex. cómpro-y. d) Acompañase d'ún de complementu indireutu y d'otru de complementu direutu. ex. cómpro-ylu.

Les xuntures de pronomes átonos, que nun puen superar el númberu de dos, puen ser de dos menes:

Como norma de tipu xeneral, una forma verbal caltiénse intauta na fala y na escritura al amesta-y pronomes átonos. Esta norma, de toes maneres, tien les dos esceiciones que se citen darréu: a) Perda de -r final del infinitivu. Cuando l'infinitivu va siguíu d'un pronome átonu, pierde la -r de la so terminación en tolos casos. ex. da-yos = "dar + -yos" // merca-y = "mercar + -y" // matala = "matar + la" // falate = "falar + te". b) Perda de -s nes primeres persones del plural. Si una 1ª persona del plural va siguida del pronome átonu nos, pierde la -s de la so terminación. ex. llavámonos = "llavamos + nos" // enfotámonos = "enfotamos + nos" // quexámonos = "quexamos + nos".

Nota1. Los pronomes cuenten como sílaba pa poner les tildes. Si el verbu ya tenía tilde, consérvala; Si nunla tien de partida, pue ganala si se convierte en esdrúxula. ex. mercó / mercólu, mercó-y ; regalo / regálolu, regála-y

Nota2. La coordinación fai obligada la postposición de los pronomes átonos (los pronomes pasen tres del verbu) ex.

Mercólu y vendiólu. (lo compró y lo vendió) // Mercólu y lu vendió.

D. Pronomes átonos. Reflexividá.

N'asturianu los pronomes reflexivos úsense solamente cuando ye necesario espresar reflexividá. ex. yo báñome, tu dúcheste, ella llávase, nós peñámonos, etc.

Si la reflexividá ye yá evidente, el pronome reflexivu nun apaez.

ex. el neñu llava la cabeza, meyor que *el neñu llávase la cabeza; tu enxagües les manes, meyor que *tu enxágüeste lesmanes; Xulio come les uñes, meyor que *Xulio cómese les uñes; llimpia los pies al entrar, meyor que *llímpiate los pies al entrar.

Per otru llau, los pronomes reflexivos átonos úsense siempre cuando hai qu'espresar conteníu recíprocu. ex. los neños llávense la cabeza (unos a otros, ún a otru), los vecinos d'esta cai nun nos cayemos mal (unos a otros), el presidente y el secretariu nun se falen (ún a otru), vós veisvos (unes a otres, una a otra), ellos dos xúlguense mal (ún a otru), nós facémonos cafés (ún a otru, unos a otros).

Pero los pronomes reflexivos átonos enxamás s'empleguen pa espresar interés o participación del suxetu na aición promovida por él mesmu. Esto ye, l'asturianu refuga los

E.Pronomes átonos. Proclisis y enclisis.

N'asturianu, los pronomes átonos puen allugase tres del verbu (ex. eso préstame, dixímos-yoslo) o ante él (ex. eso nun me presta, nun sé cuándo-yos lo diximos). El fechu de que los pronomes átonos apaezan nun allugamientu o n'otru obedez a delles lleis sintáctiques abondo precises.

Dáse-y el nome d'enclisis al fechu de dir el pronome o pronomes allugaos tres del verbu; el pronome qu'asina apaez usáu llámase enclíticu. La proclisis ye l'anteposición del pronome o pronomes ante'l verbu; el pronome qu'asina apaez usáu llámase proclíticu.

Condiciones xenerales

Na xuntura de dos pronomes átonos, el de complementu indireutu antepónse al de complementu direutu. ex. diómelu Xuan, Xuan nun te lo dio, cuntáron-ylo asína, diz que-yos lo escondieron.

El “se” reflexivu o impersonal antepónse a otru pronome átonu.

ex. enguedeyóse-yos, nun se t’ofrez, a min tratóseme mal naquella xunta, ¡Qué se-y diba escaecer!.

Los pronomes átonos escríbense xuntos ente sí y axuntaos al verbu si van pospuestos a él; pelo contrario, escríbesen xebraos ente sí y del verbu si van antepuestos a él. ex. diómelu/nun me lu dio, atopáron-yla/diz que-y la atoparon.

N’asturianu enxamás los pronomes átonos puen entamar oración. ex. quierte la xente, non *Te quier la xente; ¿Dióteles Xuan?, non *¿Te lesdio Xuan?.

Enclisis básica y condiciones que faen posible la proclisis ex. ¿falévos d'esi casu tan célebre?, ¡la xente quierte, güelu!, paezme que vos lo dixo mal, mátela'l diañu si nos engaña, fáigase la lluz, téngalu Dios na gloria.

Toles formes verbales permiten la enclisis o la proclisis de los pronomes átonos. La enclisis ye l'allugamientu básicu de los pronomes átonos coles formes verbales d'indicativu y de suxuntivu.

La enclisis básica vese alterada por dellos factores que s’especifiquen darréu: a) Cuando’l verbu allúgase tres la conxunción “que”. ex. que nos engañó ye cosa perclara, el periódicu diz que-yos faen un homenaxe, taráza-y un cachu ensin que se-y note muncho. ex. tarrecía llevantase porque-y prestaba dormir la mañana, volviéronse menos charranes desque se-yos descubrió'l fregáu. b) Cuando’l verbu allúgase tres la conxunción “si”. ex. nun supi si vos dieron les gracies, nun tán enteraes de si les llamaron per teléfonu. c) Cuando’l verbu allúgase tres la conxunción “nin”. ex. Nin lu veo nin-y digo nada. d) Cuando’l verbu allúgase tres una conxunción. ex. mercó mientres lu tuvieron abiertos, dixo-ylo mentanto lu marcó, cayó-y anque lu sostubo con toles fuerces. e) Cuando’l verbu allúgase tres un relativu. ex. quien la fai págala, vais atopalu nel sitiu onde vos dexe’l tren, posái’l sacu au vos pete, poníen el discu cuando los dexaben, dábense plizcos, Xuan failo como-y apetez, fáigalo como lo faiga. f) Cuando’l verbu allúgase tres l’alverbiu “nun”. ex. Xuan nun-yos da mazanes a los neños, el problema nun te lu iguó, nun lo quiera Dios. g) Con dellos indefiníos y alverbios negativos. ex. nengún vecín nos fizo de menos, nunca-y dexes les coses a medio facer, enxamás te negaron agospiu. h) Cuando’l verbu allúgase tres un alverbiu. ex. mientes-yos falaba la güela, da murniu desque-y morrió’l perru, va sali-y bien, anque lo merez, nun-y dan el premiu. i) Cuando’l verbu allúgase tres dellos indefiníos. ex. tou me lu enllordió / Enllordiómelu tou. j) Cuando’l verbu allúgase tres un interrogativu/exclamativu. ex. a saber qué-yos pasó, escaecisti a cuála-y lo disti, duldaben d'ónde-yos veníen aquelles glayíes, ¿Qué-yos cuntó a los rapazos?, ¡Ónde s’esconderíen!. k) Cuando dientro la oración se destaca un sintagma anteponiéndolu al verbu y dándo-y énfasis acentual. ex. esti rapaz díxonoslo ‘lo que fizo foi dicínoslo’, pero ¡Esti rapaz nos lo dixo! ‘esti rapaz y non otra persona’.

Les oraciones encabezaes por “porque” o “desque” entren nesti apartáu.

Nota: obsérvase que delles vegaes son posibles enclisis con “que” y “porque”, cuando lo esperable ye la proclisis. Xeneralmente, la posposición del pronome produzse pola esistencia d'una pausa manifiesta depués de “que” ex: ye que me molestaba enforma/ye que molestábame enforma, detuviéronlu porque lu garraron robando/detuviéronlu porque garráronlu robando, fáiseme que ta lloca porque la vi falando sola/porque vila falando sola.

Nota: convién estremar estos usos d'aquellos onde l'alverbiu ta xebráu por una pausa, faciendo función de reproductor d'una oración, y, poro, nun s'allugando na mesma oración que'l verbu. ex. sí, falévos d'ello; sí, paezme que metisti'l cuezu nesi asuntu.

Nota: con “anque” obsérvase lomesmo que con “que”, que delles vegaes son posibles enclisis. ex. anque lo merez poco, llámenlu señor o anque merezlo poco...

Resume: En xeneral, delles circunstancies que faen que los pronomes pasen a asitiase delantre del verbu (proclisis) son : cuando esti vien precedíu por palabres nun variables (conxunciones, preposiciones o advervios) y frases interrogatives o exclamatives (con relativos ténicos, con tilde).

Enclisis obligatoria

Los pronomes átonos allúguense siempre pospuestos nestos casos: a) Col imperativu. ex. muéyalo con daqué d’agua, escondéivos per ende. b) Col infinitivu, cuando nun se dan les circunstancies mentaes nel siguiente apartáu. ex. bañase nesi ríu dexa a ún xeláu, quier cuntá-ylo a tol mundu. c) Col xerundiu, cuando nun se dan les circunstancies mentaes nel siguiente apartáu. ex. púnxose de pies sofitándose nun cayáu, reñéndolu siempre nun igües nada.

Enclisis o proclisis llibres

Los pronomes átonos puen allugase llibremente antepuestos (proclíticos) o pospuestos (enclíticos) al verbu nestos casos: a) Con infinitivu:

- Cuando l’infinitivu va precedíu de la conxunción completiva “si”. ex. nun sé si davos les gracies = nun sé si vos dar les gracies.

- Cuando l’infinitivu va precedíu d’interrogativu. ex. ¿Ónde escondenos? = ¿Ónde nos esconder? nun sabemos qué regala-y = nun sabemos qué-y regalar.

- Cuando l’infinitivu va precedíu d’un relativu. ex. yá tien casa onde agospiase = yá tien casa onde s’agospiar.

- Cuando l’infinitivu va precedíu de la negación “nun”. ex. nun comentá-yoslo paezme poco serio = nun-yos lo comentar paezme poco serio.

- Na perífrasis “tener que” + infinitivu ex. teo que mandávosles = teo que vos les mandar.

- Na perífrasis “haber que” + infinitivu ex. hai que facé-ylo = hai que-y lo facer b) Cuando un xerundiu va precedíu de la negación “nun” ex. nun reñéndolu muncho, faite casu = nun lu reñendo muncho, faite casu.

Enclisis o proclisis en complexos verbales a) Con conxuntos verbales, l’allugamientu normal de los pronomes átonos ye tres del segundu verbu. ex. cansemos de picate al timbre, naguaben por saludales, voi vendé-yosles, mandaron llantalos embaxo; non *cansémoste de picar al timbre, *naguábenles por saludar, *vói-yosles vender, *mandáronlos llantar embaxo. b) Dellos conxuntos verbales almiten l’allugamientu llibre de los pronomes tres del segundu verbu metanes los dos. ex. tien quexáose muncho = tiense quexao muncho hai que dicí-ylo = hai que-y lo dicir tien que llimpiámeles = tien que me les llimpiar c) Los factores que provoquen la proclisis de los pronomes átonos con formes verbales simples tienen estos efeutos en conxuntos verbales: nun sé si mandaron llantalos embaxo = nun sé si los mandaronllantar embaxo nun tien quexáose muncho = nun se tien quexao muncho nun tien que llimpiámeles = nun tien que me les llimpiar = nun me les tien que llimpiar

- Nun provoquen nengún efeutu. ex. nun cansemos de picate al timbre, diz que naguaben por saludales.

- Dan llibertá p’allugar los pronomes tres del segundu verbu, ente medies de los dos o delantre del primeru. ex. ¿Cuándo voi vendé-yosles? = ¿Cuándo-yos les voi vender?

This article is from: