Jojj, szomjazol
come thirsty_corr.indd 1
2014.09.11. 15:22:01
come thirsty_corr.indd 2
2014.09.11. 15:22:01
Jojj, szomjazol
come thirsty_corr.indd 3
2014.09.11. 15:22:01
come thirsty_corr.indd 4
2014.09.11. 15:22:01
Andrea! Édesanyáddal büszkén ajánljuk neked ezt a könyvet 18. születésnapod alkalmából. Mondd csak, hová tűntek az évek? Ha tudnám, boldogan visszahoznám és újraélném veled mindegyiket. Szeretünk, drága leányunk. Mosolyod örökké ragyogjon, és hited legyen egyre mélyebb!
come thirsty_corr.indd 5
2014.09.11. 15:22:01
Originally published in the U.S.A. under the title: Come Thristy: No heart too dry for His touch Copyright © 2004 by Max Lucado Published by arrangement with Thomas Nelson, a division of HarperCollins Christian Publishing Inc. All rights reserved. This Licensed Work published under license. Magyarországi felelős kiadó: Keresztyén Ismeretterjesztő Alapítvány A Member of Entrust 1135 Budapest, Béke utca 35/A Tel.: 350-7201 www.kiakonyvek.hu Fordította: Hargitai Róbert Borító és tördelés: Zboray Szilárd Felelős kiadó: Monty Taylor A fordítás és a kiadás a kiadó engedélyével történt. Minden jog fenntartva. A könyv bármely részének felhasználásához vagy sokszorosításához a kiadó előzetes írott engedélye szükséges, kivéve rövid idézeteket folyóiratokban vagy elemző cikkekben. ISBN 978-615-5446-04-7
Keresztyén Ismeretterjesztő Alapítvány Budapest, 2014
come thirsty_corr.indd 6
2014.09.11. 15:22:02
Tartalom
Előszó Köszönetnyilvánítás Meagan
9 11 15
1. A kiszáradt szív
27
Első rész
Fogadjuk el munkáját! 2. Bűn elleni védőoltás 3. Amikor a kegyelem mélyre hatol 4. Amikor a halálból születés lesz 5. Hazafelé tartó szívvel
35 37 47 57 67
Második rész
Hagyatkozzunk erejére! 6. Kimerültváros reménye 7. Erőre várva 8. Isten kesztyűi 9. Nem rajtunk múlik
come thirsty_corr.indd 7
75 77 85 93 103
2014.09.11. 15:22:04
Harmadik rész
Bízzunk uralmában! 10. Istenben (majdnem) bízunk 11. Nem kell aggódnunk 12. Angyalok vigyáznak ránk 13. Isten az oltalmazónk
113 115 127 137 147
Negyedik rész
Fogadjuk el szeretetét! 14. Mélyre hatolva 15. Hallottuk az ajtócsapódást? 16. Félelem nélkül szembenézni az örökkévalósággal 17. Ha Isten levelet írna nekünk Olvasói útmutató
come thirsty_corr.indd 8
157 159 169 181 189 199
2014.09.11. 15:22:04
Előszó
Mindnyájan tudjuk, milyen szomjazni – úgy testileg, mint lelkileg. Hatalmas lehet a vágy, hogy enyhítsük torkunk szárazságát. Ám a száraz szív egyenesen elviselhetetlen. Fel akarunk frissülni, mégpedig azonnal. Ha a szívünk kissé megkérgesedett, ha száraz a lelkünk, és eleped a szívünk, jó helyre jöttünk. Max e könyv lapjain odavezet bennünket a kúthoz, melyet Isten kínál nekünk. S ami ugyanilyen fontos, megmutatja, hogyan fogadjuk el Istentől mindazt, amit nekünk szeretne adni. Sokszor nehezünkre esik az elfogadás. Max azonban segít, hogy megértsük, Isten mindenekelőtt azt akarja, hogy elfogadjuk, amit kínál: jöjjünk szomjasan, és igyunk nagyot a mindnyájunk rendelkezésére álló élő vízből. Rengeteget tanultam Max Lucadótól. Könyvei évek óta kitartóan inspirálnak. Barátságát pedig mindig becsben fogom tartani. Abban a kiváltságban volt részem, hogy Max személyesen pásztorolt engem, nem beszélve arról a nagyszerű alkalomról,
come thirsty_corr.indd 9
2014.09.11. 15:22:06
amikor láthattam, hogyan szolgál – ugyanolyan hatékonyan – egy tizenötezer fős tömegnek. Azért imádkozom, hogy ez a csodás könyv szolgálja és felüdítse az Olvasó lelkét is. Michael W. Smith
come thirsty_corr.indd 10
2014.09.11. 15:22:06
Köszönetnyilvánítás
Ők azok, akik ösztönöztek, dicsértek, magasztaltak és hízelegtek nekem. Nekik köszönhető, hogy lett valami ebből a könyvből, és nagyon hálás vagyok mindnyájuknak. Jim Barker – az Istent kereső profi golfozó. Te vetetted ezeket a magokat, miközben az ütéseimet próbáltad csiszolni. Legalább e magok termést hoztak. Liz Heaney és Karen Hill – ha a fogorvosok olyan ügyesek lennének, mint ti, szélesebb mosolyunk és kevesebb fájdalmunk lenne. A szövegkiadásban nagyot alkottatok! Carol Bartley – ismét sikerült megcsinálnod! Elismerésünk a pontosságodért és a részletek iránti türelmes szenvedélyedért. Köszönjük, Hank Hanegraaff, hogy cseppet sem sajnáltad tőlünk az idődet és a meglátásaidat. David Moberg és Thomas Nelson – mellettetek úgy érzem magam, mintha felsős diákként az NBA profi kosárcsapatában játszanék!
come thirsty_corr.indd 11
2014.09.11. 15:22:08
Az Oak Hills vezetői és gyülekezeti családja – a legremekebb évünket ünnepeljük! Susan Perry – keresd ki a szótárból a szolga szót, és a saját képedre bukkansz. Köszönjük jóindulatú szolgálatodat. Jennifer McKinney – a szolgálatodat majdnem olyan nagyra becsüljük, mint a mosolyodat. Margaret Mechinus – a szervezési készséged versenyre kel a káosz iránti hajlamommal. Köszönöm, hogy legalább a könyveim rendezettségét biztosítottad. Charles Prince – igazi bölcs és drága barát. Köszönet a kutatásodért. Steve Halliday – az Olvasók neked köszönhetik, hogy ismét kiváló útmutatót kaptak a beszélgetéshez. Andrew Cooley és az UpWords munkatársai – micsoda ütőképes csapat! Steve és Cheryl Green – Denalyn és én állandó társainknak és legkedvesebb barátainknak tartunk benneteket. Michael W. Smith – már eddig is sok nagyszerű pillanatot éltünk át együtt, pedig még csak az elején tartunk. Jenna, Andrea és Sara – a galaxisból hiányzik három csillag. Hála nektek, az egész világ ragyogóbb, különösen az enyém. Feleségem, Denalyn – ki adná oda Renoir festményét egy fajankónak? A Hope-gyémántot egy zálogháznak? Ki bízna rá egy tízévesre egy Lamborghinit? Azt hiszem, Isten megtenné. Ugyanis nekem adott téged. Azóta is ámulok. S köszönöm, Istenem, kegyelmed végtelen lelőhelyét.
come thirsty_corr.indd 12
2014.09.11. 15:22:08
Ha szomjas vagy, gyere! Ha életadó vizet kérsz, jöjj, és vedd el. Ingyenes. Jel 22,17 (angolból, CEV)
Mindnyájan az ő feltámadott testének részei vagyunk, egyetlen kútnál – az ő Lelkénél – frissülünk föl és tápláltatunk, oda járunk inni mindannyian. 1Kor 12,13 (angolból, MSG)
come thirsty_corr.indd 13
2014.09.11. 15:22:08
come thirsty_corr.indd 14
2014.09.11. 15:22:08
Meagan
Bentley Bishop a liftből kilépve a figyelem és a nyüzsgés középpontjában találta magát. Elsőként a producere, Erik sürgető hangját hallotta: – Bishop úr, már két órája próbálom elérni. Erik majd felrobbant az idegességtől. Nem sokkal volt magasabb másfél méternél, gyűrött öltönyt viselt meglazított nyakkendővel, és egy éve ugyanazt a kopott papucscipőt hordta. Alig volt még harmincéves, de a haja már csak félig fedte a fejét, és szemmel láthatóan közel járt ahhoz, hogy elhagyja a feje búbját. Öltözködésével nem keltett feltűnést; médiatudományával annál inkább. Erik radar módjára átlátta a társadalmat. Jól ismerte a kultúrát – a múló divatokat, a kibontakozó trendeket, a tizenévesek példaképeit, a cégvezetők étrendjét. Ismerte hát a beszélgetős műsorokat is. Tudta, melyek az aktuális témák, kik a legjobb vendégek. Bentley Bishop pedig Eriket ismerve tudta, hogy a műsora jó kezekben van – akkor is, ha Erik hajlamos a pánikra. 15
come thirsty_corr.indd 15
2014.09.11. 15:22:11
Jöjj, ha szomjazol
– Tudja Erik, hogy a golfpályán sosincs nálam telefon. – Nem mondták a klubban, hogy kerestem? – De igen. Közben a sminkes hölgy kendőt köt Bishop nyaka köré. – Megkapta a bőrömet a nap, drágám? – kérdezte a lánytól, mialatt tetőtől talpig végigmérte. A lánya is lehetett volna, de a pillantása nem éppen atyai volt. – Akkor már megint miattad vörös az arcom, Meagan. Mindig elpirulok, ha látlak. Bishop flörtölése saját magán kívül mindenkiben visszatetszést keltett. A stáb tucatnyi lánnyal látta már kikezdeni. A két recepciós szeme összevillant. Korábban nekik is tette a szépet. Mostanában a „feszes farmerű cukibabával” játszadozott, legalábbis így beszélt róla a fülük hallatára. Erik egy szempillantás alatt menesztette volna Meagant, de nem volt rá felhatalmazva. Meagan egy fél pillanat alatt távozott volna, de szüksége volt a pénzre. – Bishop úr! – mondta Erik, miközben homlokát ráncolva az órájára nézett. – Bajban vagyunk. – Tizenöt perc múlva adás – hallatszott a hangszóróból. – Hoppá! – kapta le magáról a kendőt Bishop kacsintva. – Úgy tűnik, ezt később kell befejeznünk, babám. Meagan még egy kis púdert rakott az arcára, és kényszeredetten elmosolyodott. – Dr. Allsup lemondta a szereplést – bökte ki Erik, mialatt mindketten a stúdió felé tartottak. – Micsoda? – Az időjárás miatt. A chicagói repülőtérről telefonált. – Rossz az idő a Közép-Nyugaton? – Úgy látszik, Chicagóban igen. 16
come thirsty_corr.indd 16
2014.09.11. 15:22:11
Meagan
A két férfi megállt az előcsarnok közepén, és Bishop első ízben szentelte teljes figyelmét Eriknek. Legalább egy fejjel magasabb volt producerénél, sűrű és hosszú ősz haja miatt pedig még magasabbnak látszott. Amerikában mintha mindenki ismerte volna a szögletes állat és a bozontos szemöldököt. A húsz éve tartó esti beszélgetőműsorok jó reklámot csináltak neki. – Mi a témánk? – kérdezte. – A stressz túlélése. – Időszerű. Telefonált helyettesítőknek? – Igen. – Dr. Varner? – Beteg. – Dr. Chambers? – Elutazott. – Mi van a múlt havi két vendégünkkel, akik azt a lélegzős könyvet írták? – Lélegezz helyesen, élj helyesen. Egyikük megfázott, a másik nem hívott vissza. – Akkor marad a rabbi. – Ő is elutazott. – Cohen rabbi? Ő sosem utazik el. Már tíz éve beugrik, ha kell. – Tizenöt. Meghalt a nővére, ezért Topekába ment. – Akkor mi marad hátra? Külső közvetítés? Azt nem szeretem. Bishop egyre jobban fölemelte a hangját, Erik arca pedig mind vörösebb lett. A Burbank Plaza nyolcadik emeletének előcsarnoka csendes volt – mindenki némán tette a dolgát. Senki sem lett volna szívesen Erik helyében. – Nem lesz külső közvetítés, Bishop úr. Leállt a rendszer. – Micsoda? – Villámcsapás érte a tegnap esti viharban. 17
come thirsty_corr.indd 17
2014.09.11. 15:22:11
Jöjj, ha szomjazol
– Vihar volt tegnap este? – kérdezte Bishop mindenkitől, aki hallótávolságon belül tartózkodott. – Éppen az elnök orvosával léptem kapcsolatba – vont vállat Erik –, és utána vettem észre a műszaki problémákat. Nincs külső adás. A mosoly régen eltűnt Bishop arcáról. – Se vendég, se adás. Miért nem hívott föl? Eriknek több esze volt annál, hogy őszintén válaszoljon. – Stúdióközönség? – Telt ház van. Dr. Allsup miatt jöttek. – Mit tegyünk hát? – csattant fel Bishop. – Tíz perc! – hallatszott valahonnan. – Van egy vendégünk – felelte Erik lassan a stúdió ajtaja felé fordulva. – Már sminkelik. – Hol talált rá? – Azt hiszem, ő talált ránk – mondta Erik, miközben mindketten megszaporázták lépteiket. – Egy órája kaptam tőle egy e-mailt. – Honnan tudta az e-mail címét? – Nem tudom, és azt sem, hogy honnan értesült a helyzetünkről, de tudott róla – felelte Erik, előhúzva egy papírt a zakója oldalzsebéből. – Sajnálatát fejezte ki Varner, Chambers, a chicagói időjárás és a tegnap esti vihar miatt. Egyébként nem tetszett neki a lélegzős könyv, és a szorult helyzetünk ismeretében jelentkezett a műsorba. – Őrület. Erik kinyitotta az ajtót. Bishop továbbra is Erik szemébe nézve belépett. – És maga beengedte? 18
come thirsty_corr.indd 18
2014.09.11. 15:22:11
Meagan
– Tulajdonképpen inkább ő engedte be saját magát. De utánanéztem. Elég nagy felbolydulást okoz, főként kisebb piacokon. Etikát tanít egy főiskolán Birmingham közelében. Néhány vallási vezetőt aggaszt, de az egyszerű emberek kedvelik. Főiskolákon tart előadásokat, népszerű a díszvacsorákon. Sokat beszél a lelki békénk megtalálásáról. – Nekem sem ártana némi békesség – mondta Bishop már a díszlet felé tartva. – Remélem, jó ez a fickó. Hogy hívják? – Jesse. Jesse Carpenter.1 – Sosem hallottam róla. Adjunk neki tizenöt percet. A műsor második felében adjuk le ismét a múltkori show-t. – De a múlt héten is azt csináltuk. – Az emberek felejtenek. Menjen a sminkszobába, és nézze meg ezt a fickót. •••
Meagan a tükörben a saját arcát és Jesse-ét is látta. Később azt mondta a férfiról, hogy jóképű, de nem szívdöglesztően. Barna könyökfoltos kordbársony kabátot, khakiszínű nadrágot és elfogadható, de könnyen feledhető nyakkendőt viselt. Haja egyik oldalon egyenes vonalban el volt választva, mintha éppen a fodrásztól jött volna. Meagan a nyaka köré kötötte a kendőt, és udvarias csevegésbe kezdett vele. Jesse mosolya természetes volt. – Először szerepelsz a műsorban? – Igen. – Először jársz a nyugati parton? – Így is mondhatjuk. 1
Szó szerinti fordításban: Ács Isai. (A ford. megj.)
19
come thirsty_corr.indd 19
2014.09.11. 15:22:11
Jöjj, ha szomjazol
Meagan alapozót rakott Jesse arcára, majd megállt. Jesse ugyanis meredten nézett rá. – Muszáj ezt? – kérdezte. Nem élvezte a sminkelést. – Csökkenti a csillogást – magyarázta Meagan. Jesse a púderezés közben behunyta a szemét, majd kinyitotta, és szótlanul nézte a lányt. Meagan eltűnődött rajta. Amikor a férfiak bámulták, rendszerint tudta, mit akarnak. Alighanem Jesse sem kivétel. A szék mögé állt, és befújta a férfi haját. Az ismét lehunyta a szemét. Meagan végignézett magán, azon töprengve, mit gondolhat róla Jesse – nyakára tetovált rózsa, szénfekete haj és körmök. Feszesen hátrakötött pólója fedetlenül hagyta a hasát. Messze volt már a középiskolai zenekar mazsorettjeként betöltött szerepétől. Bátyja, aki Missouriban a családi patikát vezette, mindig így nyaggatta, amikor felhívta: „Ugye nem tetováltatod magad? És az orrodban se hordj karikákat!” Nem hallgatott rá. Nemigen törődött vele, mit gondol a bátyja. Hiszen már huszonegy éves volt – nem élheti egy lány a saját életét? – Építészet? Az egyszavas kérdés váratlanul érte Meagant. – Micsoda? Jesse már nyitott szemmel ült, s most a lány nyitott hátizsákjára pillantott, mely a pulton hevert. Egy építészeti folyóirat kandikált ki belőle. – Mondjuk, hogy titkos érdeklődés – magyarázta Meagan. – Ki tudja, egy napon… – Más titkaid is vannak? Meagan felsóhajtott. Pont ilyen csalétket?! – Semmi olyasmi, amiről hallanod kell – felelte vállat vonva. 20
come thirsty_corr.indd 20
2014.09.11. 15:22:11