Power Magazine issue92

Page 1




เหนือกว่าคุณภาพที่เกินราคา คือคำ�มั่นสัญญาเรื่องความไว้วางใจ

เรื่อง: กองบรรณาธิการ ภาพ: สุภชาติ เวชมาลีนนท์

ประสบการณ์จากรุ่นสู่รุ่นกว่า 38 ปีทำ�ให้แฮปปี้แลนด์ กรุ๊ป ก้าวขึ้นมาเป็นผู้นำ�ตลาดอสังหาริมทรัพย์ในประเทศไทยด้วยโปรเจ็กต์ ที่หลากหลาย ตอบโจทย์ไลฟ์สไตล์และธุรกิจคนกรุงเทพฯ และยกระดับ ตลาดอสังหาริมทรัพย์ด้วยโครงการคุณภาพสูงในทำ�เลทอง ล่าสุดได้ เปิดตัว 2 โครงการใหม่ ได้แก่ โครงการบ้านเดี่ยว “H Cape Residence @ Siam Park” และโครงการอาคารพาณิชย์ในคอนเซ็ปต์ Home Display Office ภายใต้ชอ่ื “H Cape Biz Sector Onnut” ด้วยความมุ่งมั่นในการยกระดับคุณภาพชีวิตของผู้อยู่อาศัย ทางแฮปปี้แลนด์ กรุ๊ปได้ตั้งโจทย์หลักสำ�หรับโครงการ H Cape Residence @ Siam Park ไว้ที่การมอบไลฟ์สไตล์ที่เป็นไฮเอนด์ให้ แก่ลูกค้า เลือกสรรวัสดุเกรดพรีเมี่ยม ดีไซน์อันชาญฉลาดและใช้งาน ได้จริง ระบบความปลอดภัยชั้นสูง และบริการหลังการขายเพื่อความ มั่นใจตลอดโครงการ นายชยวีร์ คีตวรนาฏ ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร แฮปปี้แลนด์ กรุ๊ป อธิบายถึงที่มาของโครงการ H Cape Residence @ Siam Park ซึ่งตั้งอยู่ย่าน เสรีไทย 73/สวนสยาม 24 ว่า “ทำ�เลบริเวณนี้เป็นแหล่งที่อยู่อาศัยระดับราคาสูงมานานแล้ว และปัจจุบนั มีความต้องการบ้านระดับไฮเอนด์เพิม่ ขึน้ จากครอบครัวทีอ่ ยูแ่ ถวนัน้ แต่ยงั ไม่มโี ครงการ ใดที่มอบความเหนือระดับที่ตรงความต้องการอย่างแท้จริง ทางแฮปปี้แลนด์ กรุ๊ป จึงได้เล็งเห็น โอกาสนี้และรังสรรค์ออกมาเป็นโครงการ H Cape Residence @ Siam Park” ♦

ความพิเศษของโครงการ นอกเหนือไปจากความเหนือระดับด้าน ดีไซน์และทำ�เลแล้ว ยังอยูท่ ค่ี วามพิถพี ถิ นั ทุกรายละเอียด ทัง้ ด้านความ สะดวก ความปลอดภัย และการใช้งานจริง โดยนายชยวีร์กล่าวว่า ผู้บริโภคมักจะมองจำ�นวนตารางวาของบ้านเป็นอย่างแรก แต่ในความ เป็นจริงแล้วไลฟ์สไตล์ของคนกรุงเทพฯ ในปัจจุบนั ไม่ได้เอือ้ ต่อการดูแล บ้านขนาดใหญ่และสวนกว้างขวาง กลุ่มลูกค้าเป้าหมายของโครงการนี้ เป็นครอบครัวที่ใช้ชีวิตนอกบ้านเป็นหลัก และต้องการพื้นที่ใช้สอย ที่ใช้งานได้จริง เน้นคุณภาพมากกว่าจำ�นวนตารางวา ความปลอดภัยถือเป็นหัวใจสำ�คัญของโครงการจากแฮปปี้แลนด์ กรุ๊ป ทุกองค์ประกอบออกแบบมาเพื่อสร้างความอุ่นใจให้แก่ลูกค้า เริ่ม ตั้งแต่ทางเข้าโครงการที่ติดตั้งระบบ Auto Tag เซ็นเซอร์รถลูกค้า เพื่อเปิดประตูทางเข้าโครงการอัตโนมัติ ส่วนผู้มาติดต่อสามารถใช้ระบบ Video Door Phone เชื่อมต่อกับบ้านที่ต้องการติดต่อเพื่ออนุมัติ ให้เข้าโครงการโดยตรง และตลอดทั่วทั้งโครงการได้มีการติดตั้งกล้อง วงจรปิดบริเวณถนนสำ�หรับบันทึกภาพเพื่อการรักษาความปลอดภัย แม้แต่ในส่วนของรั้ว ก็มีระบบตรวจจับสิ่งแปลกปลอมที่ข้ามมาในเขตบ้านของลูกค้า ซึ่งระบบนี้จะส่งสัญญาณเสียง เตือน ถ้าภายใน 1 นาที เจ้าของบ้านไม่ปลดสัญญาณนี้ด้วยตนเอง เจ้าหน้าที่รักษาความ ปลอดภัยก็จะรีบเข้ามาตรวจสอบทันที “สำ�หรับตัวบ้าน จุดเด่นของโครงสร้างเราก็คือได้ออกแบบมาเพื่อรองรับแผ่นดินไหวได้


ถึง 5 ริคเตอร์ ซึ่งได้ปรึกษากับผู้เชี่ยวชาญแล้วว่าเป็นระดับที่ปลอดภัยเพียงพอสำ�หรับที่ดิน ในกรุงเทพฯ แม้ว่าจะเป็นการเพิ่มต้นทุนในระดับหนึ่ง แต่ทางเราก็มั่นใจว่าการเพิ่มทางเลือกนี้เป็น เรื่องที่เหมาะสมสำ�หรับบ้านในระดับนี้เช่นกัน” นายชยวีร์เสริม ทุกบ้านในโครงการมีสระน้ำ�ขนาดย่อมในบ้านเพื่อการพักผ่อน และได้ดีไซน์ผังของบ้านเพื่อ ให้ทุกกิจกรรมในบ้านสามารถมองเห็นวิวสระว่ายน้ำ�ได้ ให้ความรู้สึกโปร่ง สบายตา อีกความ พิเศษหนึ่งที่ทางโครงการมอบให้ลูกค้าคือการเลือกวัสดุที่คุณภาพสูงกว่าโครงการอื่นในระดับ ราคาเดียวกัน เป็นเกรดเดียวกับที่ใช้ในโครงการบ้านราคา 30 ล้านบาทขึ้นไป ด้วยแบรนด์ระดับ โลกอย่าง Kohler, HAFELE และ Polymer Master พร้อมทั้งปาร์เก้ไม้สักแท้ ระบบมาตร แท็งก์น้ำ�อัจฉริยะ เป็นต้น “โครงการของเราเริ่มต้นที่ 17 ล้านบาท แต่ใช้วัสดุที่เทียบเท่าบ้านราคา 30 ล้านบาท ถือว่าเป็นทางเลือกสำ�หรับลูกค้าที่ต้องการความพิเศษ อัดแน่นไปด้วยคุณภาพ บ้านในโครงการ H Cape Residence @ Siam Park ถือว่าเป็นบ้านราคาสูง แต่ไม่ใช่บ้านราคาแพง เพราะ คุณค่าของเรานัน้ ถือว่าเกินคุม้ มอบสังคมทีเ่ อ็กซ์คลูซฟี ด้วยจำ�นวนบ้านเพียง 24 หลังเท่านัน้ ” นายชยวีร์กล่าว ส่วนโครงการ H Cape Biz Sector Onnut นั้นถือว่าเป็นมิติใหม่แห่ง Display Home Office ด้วยผังโครงการรูปตัว U วางตำ�แหน่งลานจอดรถไว้ตรงกลางเพื่อให้ผู้ที่เข้ามาใน โครงการมองเห็นหน้าร้านทุกร้านและลานจอดนี้สามารถรองรับรถได้ถึง 240 คัน เป็นการเพิ่ม โอกาสทางธุรกิจและเอื้อประโยชน์ให้กันและกันระหว่างธุรกิจในโครงการ ซึ่งโดยปกติโครงการ Home Office ทั่วไปจะจัดสรรพื้นที่ขายไว้ที่ประมาณ 55-60% แต่โครงการ H Cape Biz Sector Onnut มีพื้นที่ขายเพียงแค่ 30% เพื่อเพิ่มพื้นที่อำ�นวยความสะดวกส่วนกลาง เพิ่ม คุณภาพให้แก่โครงการ และคืนกำ�ไรให้แก่ลูกค้าด้วยโอกาสทางธุรกิจที่มากกว่า ทั้งหมดนี้บนทำ�เล ชั้นเยี่ยมติดถนนใหญ่ เชื่อมต่อใจกลางเมืองได้อย่างสะดวกรวดเร็ว ใกล้ทางด่วนบางนา-ดินแดง กรุงเทพ-ชลบุรี วงแหวนกาญจนาภิเษกตะวันออก เชื่อมต่อสู่ใจกลางเมืองได้อย่างง่ายดาย ทั้งย่านสุขุมวิท สีลม สาทร รามอินทรา พระรามเก้า หรือเชื่อมออกสู่ศรีนครินทร์ กิ่งแก้ว ลาดกระบัง และสนามบินสุวรรณภูมิ ทั้งสองโครงการเหนือระดับด้วยเทคโนโลยีและสาธารณูปโภคชั้นนำ� ถนนคอนกรีตเสริม เหล็กปูทับด้วยแอสฟัลต์พิมพ์ลายเพื่อลดความร้อน ลดการสะท้อน ลดความแข็งกระด้างของ พื้นถนนและเพิ่มความสวยงามให้แก่ทัศนียภาพ พร้อมระบบ Home Automation ในทุกยูนิต เพื่ออำ�นวยความสะดวกในการควบคุมระบบไฟฟ้าทั้งยูนิตด้วยสวิตช์เดียว เพิ่มความอุ่นใจ แม้ขณะอยู่นอกบ้าน และสามารถสั่งการควบคุมระยะไกลจากภายนอกได้ผ่านการเชื่อมต่อกับ สมาร์ทโฟนทั้งระบบ iOS และ Android ความพิเศษยังไม่หมดเพียงแค่นั้น แต่แฮปปี้แลนด์ กรุ๊ปได้ทุ่มเทเพื่อรังสรรค์ทั้งระบบ จัดการขยะ Underground Garbage System เพื่อพัฒนาทัศนียภาพและรักษาความสะอาด ♦

ระบบไฟฟ้าใต้ดินเพื่อความปลอดภัยสูงสุด และระบบป้องกันน้ำ�ท่วมด้วยการติดตั้ง Fin ลึก 1 เมตรรอบโครงการ H Cape Biz Sector Onnut การลงทุนพิเศษทั้งหมดนี้ก็เพื่อความ เหนือชั้นด้านคุณภาพ ตามแบบฉบับที่เป็นเอกลักษณ์ของทุกโครงการจากแฮปปี้แลนด์ กรุ๊ป ที่สุดของคำ�ว่าคุณภาพสำ�หรับชยวีร์คือการให้คำ�มั่นสัญญาที่จะดูแลรับผิดชอบตลอด โครงการ “จุดเด่นของเราคือความพิถีพิถันเรื่องรายละเอียด เพราะเราไม่คิดว่าการรับประกัน สิ่งปลูกสร้างนั้นมีคำ�ว่าหมดอายุ เรารับผิดชอบสิ่งที่เราสร้างขึ้นมาในกรณีที่ความผิดพลาดหรือ ปัญหาเกิดจากฝ่ายเรา ดังนั้นเราจึงทุ่มเทเวลาและความพยายามมากเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดปัญหา ระยะยาว นอกจากนั้นเรายังได้จัดตั้งแผนก Home Care ขึ้นมาเพื่อดูแลลูกค้าเป็นพิเศษ ไม่ว่า จะซื้อบ้านเราไปกี่ปีก็สามารถขอรับบริการได้ ส่งทีมงานตรวจบ้านให้ฟรี และให้คำ�แนะนำ�เรื่อง การซ่อมบำ�รุงและการใช้งานทีถ่ กู ต้องเพือ่ ยืดอายุการใช้งานของบ้าน เราไม่เน้นเรือ่ งการสร้างแบรนด์ เราเน้นการสร้างโปรดักต์มากกว่า เพราะนั่นคือรากฐานของแฮปปี้แลนด์ กรุ๊ป เราพิถีพิถันและ รับผิดชอบต่อสังคม และสิ่งนี้เหนือไปกว่าคำ�ว่ารับประกัน” ♦

Enquiries ♦ www.hcape.com SALE OFFICE 02-540-5599








012

Contents

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

POWER MAGAZINE June-July 2013

VARIETY

018 The Greatest King

H i s M a j e s t y ’ s d e v o t i o n t o e d u c a t i o n

020 024 028 030 032 044

Editor’s Letter Highlight of the Month D u t y F r e e ช้อปลุ้น 1 , 0 0 0 , 0 0 0 Dear Power Power Expert Power Society Power Exclusive

M u s e u m o f B u d d h i s m ,

Wa t D e b s i r i n d r a w a s R a t c h a w o r a w i h a r n

046 Power Exclusive

Unique Privileges for Crown Members

047 048 050 052

Power Exclusive T h e C r o w n o f S h o p p i n g S p r e e s

Happening Global Buzz Break

INTRODUCTION 054 New Items A Gorgeous Glow 060 New Items

T h e G a d g e t S h o w

062 Makeup Update T h e C o l o u r f o r a P o w e r f u l

Professional Image

064 Makeup Update L e t ’ s P l a y w i t h C o l o u r

Combination

066 068 070

Power Style

The Power of Pastels

Black is Back

Power Style Glitter is Coming

Exclusive Items

071 Exclusive Items T h e P o w e r o f C o l o u r

Content.indd 12

Combinations

5/29/13 5:47:46 PM





016

Contents

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

INTRODUCTION 072 Power of Time 076 Time Addict

Sport Charm

078 In-Flight Duty Free Products Come Fly with Me 080 Break

CREATION 082 Fashion

S t a r o f S t e e l

094 Power Star

M e e t t h e Ta l e n t a n d

Outstanding Superstars

095 My Style

A W e l l - P l a n n e d S h o p p i n g S p r e e

096 Wish List

M a k e a W i s h L i s t t o F u l f i l l

Yo u r D r e a m

102 Break

ATTRACTION 104 Next Destination

P o w e r f u l J a p a n

112 Handsomely Yours

Energise His Casual Look

114 Beautifully Yours

Reveal Her Inner Style

116 Power Extra A - Z t o E m p o w e r Yo u r s e l f 120 Hidden Charm

Energetic and Lively Tripper

122 Next Destination

G e t t i n g t o k n o w r e a l M a d r i d

126 Break

PRIVILEGE 127 Exclusive Offers 129 Travel in Style

Content.indd 16

5/27/13 2:51:49 PM



018

The Greatest King Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

His Majesty’s

เยาวชนคือพลังสำคัญของชาติ และการศึกษาก็คือ เครื่องมือสำคัญที่จะสร้างสรรค์กลุ่มคนซึ่งเป็นความหวัง แห่งอนาคตให้เติบใหญ่ไปเป็นพลเมืองที่มีคุณภาพและ มีประสิทธิภาพ ด้วยสายพระเนตรอันยาวไกล พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงส่งเสริมการศึกษาทุกระดับทุกประเภท ตั้งแต่การศึกษาในระบบโรงเรียนที่ทรง พระกรุณาโปรดเกล้าฯ พระราชทานพระราชทรัพย์ส่วนพระองค์ในการจัดตั้งและสนับสนุนการ ดำเนินงานของโรงเรียนต่างๆ ทั่วประเทศ เพื่อให้เด็กทั้งในเมือง ในชนบทที่ห่างไกล ไปจนถึงเด็ก ด้อยโอกาสหรือได้รับความเดือดร้อนจากสาธารณภัย ได้มีโอกาสในการศึกษาอย่างเท่าเทียมกัน เช่น โรงเรียนจิตรลดา โรงเรียนวังไกลกังวล โรงเรียนร่มเกล้า โรงเรียนตำรวจตระเวนชายแดน โรงเรียนราชประชานุเคราะห์ โรงเรียนราชประชาสมาสัย ทั้งยังทรงรับโรงเรียนทั้งของรัฐและ เอกชนไว้ในพระบรมราชูปถัมภ์อีกหลายแห่งด้วย การพระราชทานความช่วยเหลือในทางการศึกษาของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมิได้จำกัดอยู่ที่การศึกษาขั้นพื้นฐานเท่านั้น แต่ยังทรง

พระกรุณาโปรดเกล้าฯ พระราชทานพระราชทรัพย์ส่วนพระองค์ก่อตั้ง

มูลนิธิอานันทมหิดล เพื่อมอบทุนการศึกษาให้นักเรียนไทยผู้มีความ สามารถทางวิชาการอย่างยอดเยี่ยม มีคุณธรรมสูง ได้มีโอกาสไป ศึกษาวิทยาการจนถึงขั้นสูงสุดในต่างประเทศ เพื่อนำประสบการณ์ และสิ่งที่ได้เรียนรู้กลับมาทำคุณประโยชน์และพัฒนาประเทศให้เจริญ ก้าวหน้าต่อไป นอกจากนี้พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวยังทรงริเริ่มโครงการ สารานุกรมไทยสำหรับเยาวชน เพื่อส่งเสริมให้เด็กไทยได้เพิ่มพูนความรู้ใน สาขาต่างๆ อันจะเป็นพื้นฐานแห่งความก้าวหน้าและเป็นประโยชน์ต่อชีวิตความ เป็นอยู่อีกด้วย ขณะที่ในส่วนของการศึกษานอกระบบโรงเรียนนั้น พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงมี

พระเมตตาหาวิธีถ่ายทอดสรรพวิทยาการที่ครอบคลุมหลายสาขาผ่านโครงการตามพระราชประสงค์ต่างๆ ที่ได้ทรงศึกษาข้อมูลทุกด้านไว้แล้วอย่างรอบคอบ เช่น โครงการพระดาบส

ซึ่งสนับสนุนจัดสอนงานด้านวิชาชีพให้กับผู้ที่ขาดแคลนทุนทรัพย์ โครงการปลูกป่า โครงการ พัฒนาที่ดิน และอีกมากมาย พระราชกรณียกิจด้านการศึกษาจึงเป็นอีกหนึ่งในพระมหากรุณาธิคุณในพระบาทสมเด็จพระจ้าอยู่หัว ที่ทรงคุณอเนกอนันต์ทั้งในแง่การพัฒนาชีวิตความเป็นอยู่ของพสกนิกร และการ พัฒนาประเทศให้เจริญก้าวหน้าทัดเทียมกับนานาอารยประเทศ

devotion to education

the greatest king.indd 18

Education is a significant mechanism in enhancing the quality and efficiency of young people who will grow up one day to become the future of the nation. His Majesty King Bhumibol Adulyadej has the foresight to promote education at all levels and categories. He has personally made financial contributions to set up and support schools throughout the kingdom to enable urban, rural, deprived and disaster-affected children chances to equal education. Some of the examples are Chitrlada School, Klai Kang Won Palace School, Rom Klao School, Border Patrol Police School, Rajapracha Nukroh School and Rajapracha Samasai School. Many public and private schools are also under the Royal patronage. His Majesty’s assistance was not limited to basic education. He offers personal funding to establish Ananda Mahidol Foundation with the objective of granting scholarships to excellent academic and good moral students. Eligible students are entitled to pursue their studies abroad to the highest level and bring back their experiences and knowledge to help develop the country. His Majesty the King also initiated the Chronicle of the Thai Junior Encyclopedia Project to augment Thai youth’s knowledge in different fields and serve as foundation for their progress and development in the future. Regarding non-formal education, His Majesty has kindly offered his personal knowledge in various fields through several schemes including Phradabos Project which provides vocational training to financial needy people. There are Afforestation Project, Land Development Project and many others. Education is just one of His Majesty’s myriads of activities which have greatly contributed to the people’s well-being and the country’s development to international standard.

5/27/13 6:14:37 PM



020

Editor’s Letter

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

สวัสดีค่ะ ท่านสมาชิกบัตรคิง เพาเวอร์ทุกท่าน เป็นเวลากว่า 24 ปีแล้ว ที่คิง เพาเวอร์ดำเนินธุรกิจจำหน่ายสินค้าปลอดอากรในประเทศไทย การสนับสนุนและกำลังใจ

อันอบอุ่นจากทุกท่าน คือพลังสำคัญที่ช่วยโอบอุ้มพวกเราให้ได้เติบโตขึ้นมาอย่างมั่นคง อีกทั้งยังเป็นกำลังใจให้เราได้สร้างสรรค์ สิ่งดีๆ ต่อไป และเพื่อเป็นการแสดงความขอบคุณในน้ำใจไมตรีจากทุกท่าน คิง เพาเวอร์จึงได้จัดแคมเปญ “Duty Free ช้อปลุ้น 1,000,000” ขึ้นเพื่อสมาชิกบัตรคิง เพาเวอร์และลูกค้าผู้มีอุปการคุณที่เป็นชาวไทยโดยเฉพาะ ก่อนขึ้นเครื่อง เพียงท่านซื้อสินค้าที่คิง เพาเวอร์ ดิวตี้ ฟรี ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ ตั้งแต่ 1,000 บาทขึ้นไปต่อ 1 ใบเสร็จ รับสิทธิ์ในการลุ้นรางวัล “Duty Free ช้อปลุ้น 1,000,000” ทันที 1 สิทธิ์ พิเศษสำหรับท่านสมาชิกบัตรคิง เพาเวอร์ รับสิทธิ์เพิ่ม ทันที 1 สิทธิ์ นอกจากนี้เมื่อท่านใช้จ่ายผ่านบัตรเครดิตของธนาคารไทยพาณิชย์ ยังสามารถรับเพิ่มได้อีก 1 สิทธิ์ รวมสิทธิ์ที่ได้ รับสูงสุดถึง 3 สิทธิ์ต่อ 1 ใบเสร็จ แคมเปญนี้จัดขึ้นเป็นเวลา 5 เดือนเต็ม ที่คิง เพาเวอร์ ดิวตี้ ฟรี ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ

ตั้งแต่วันนี้ถึงวันที่ 31 ตุลาคม 2556 นี้นะคะ ดิฉันเชื่อเหลือเกินว่า นิตยสาร Power ฉบับนี้จะเป็นที่ถูกใจท่านสมาชิกบัตร เพราะเรามีโอกาสต้อนรับนักแสดงรุ่นใหม่ ที่กำลังมาแรงในขณะนี้ คือ “บอย--ปกรณ์ ฉัตรบริรักษ์” และ “แมท--ภีรนีย์ คงไทย” ในฐานะนายแบบและนางแบบบนปก นิตยสารของเรา ติดตามชมภาพแฟชั่นสวยๆ ของทั้งคู่ได้ภายในเล่มนะคะ สำหรับท่านสมาชิกที่กำลังมองหาจุดหมายปลายทางของการเดินทางครั้งหน้า ดิฉันขอแนะนำให้ติดตามคอลัมน์ Next Destination ทั้งภาพสวยๆ และตัวอักษรที่นักเขียนของเราบรรจงร้อยเรียง น่าจะเป็นแรงบันดาลใจให้กับทริปถัดไปของท่านได้ค่ะ และเพื่อให้การท่องเที่ยวครั้งนี้เป็นทริปที่สมบูรณ์แบบและน่าจดจำยิ่งขึ้น อย่าลืมพลิกไปดูเทรนด์การแต่งตัวสำหรับสุภาพสตรี และสุภาพบุรุษกันด้วยนะคะ สไตลิสต์ของเราได้นำเสนอเสื้อผ้าและแอคเซสซอรีชิ้นเด่นที่ทุกท่านสามารถเลือกและนำมามิกซ์ แอนด์แมตช์ให้เข้ากับบุคลิกและสไตล์อันหลากหลายได้อย่างไม่ยาก สุดท้ายนี้ ดิฉันหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ทุกท่านจะเพลิดเพลินไปกับสิ่งที่เราตั้งใจนำเสนอ และตั้งใจสร้างสรรค์เพื่อแสดงความ ขอบคุณต่อทุกท่าน...จนกว่าจะพบกันใหม่ฉบับหน้าค่ะ Dear King Power members, King Power has been in the duty free business for over 24 years. Your support and warmth are significant driving forces towards our stable growth and inspirations for our creations. To show our appreciation to your kindness, King Power has organised the “Duty Free Shop Loon Larn” (shop duty free and stand to win a million) exclusively for our card members and customers especially Thai people. Before boarding a flight, you can simply purchase merchandise at King Power Duty Free, Suvarnabhumi airport. For

a receipt at 1,000 baht, you can join the “Duty Free Shop Loon Larn”. A receipt is entitled to a chance of luck. Better

than that, a King Power member is given double chances. In addition, if you pay with a Siam Commercial credit card, you will get an extra chance, or equivalent to 3 chances for a receipt. The campaign, lasting 5 months, is available at King Power Duty Free, Suvarnabhumi airport, from today until October 31, 2013. I strongly believe that you will like this issue of Power Magazine. We welcome Thailand’s hottest acting celebrities, ‘Boy’ Pakorn Chatborrirak and ‘Mat’ Peranee Kongthai as models on our fashion pages. If you are planning an overseas trip, I suggest our articles in Next Destination which provide beautiful pictures and narrative from our writers which may inspire you for your future trip. To complete your travel pleasure, please leaf through our fashion trends for ladies and gentlemen. Our stylist has mixed and matched various clothes and accessories to suit a variety of styles. I hope that you will enjoy the contents which we specially present to you in this issue. Until we meet again in the next issue.

ดำเนินงาน: กลุ่มบริษัทคิง เพาเวอร์ 8 คิง เพาเวอร์ คอมเพล็กซ์ ถนนรางน้ำ แขวงถนนพญาไท เขตราชเทวี กรุงเทพฯ 10400 โทร. 0 2677 8888 โทรสาร 0 2677 8877 King Power Call Centre โทร. 0 2677 8899 www.kingpower.com, www.facebook.com/KingPowerGroup จัดทำ: บริษัท มีเดีย ทรานส์เอเซีย ไทยแลนด์ จำกัด

75/8 อาคารโอเชี่ยนทาวเวอร์ 2 ชั้น 14 ซอยสุขุมวิท 19 ถนนสุขุมวิท แขวงคลองเตยเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพฯ 10110 โทร. 0 2204 2370-89 โทรสาร 0 2204 2390-1 ผู้อำนวยการ: เอกสิทธิ์ โชติภักดีตระกูล รองผู้อำนวยการ: เรซินา อูเบรอย บาจาชจ์ บรรณาธิการบริหาร: อิสราภรณ์ เดชวิเชียรกำเกิง ฝ่ายศิลปกรรม: มานพ รัตนแสงกำจร ติดต่อลงโฆษณาในนิตยสาร Power: วิมลวรรณ กุหลาบ พัชรนินท์ แก้วศรีศุภวงศ์ รัฐวิทย์ โรจน์ชาญชัย โทร. 0 2204 2370-89 ต่อ 109 หรือ 089 229 3998 ออกแบบรูปเล่มและสร้างสรรค์: Visionary แยกสี: บริษัท 71 อินเตอร์สแกน จำกัด โทร. 0 2234 4457, 0 2233 7398 พิมพ์: บริษัท รุ่งศิลป์การพิมพ์ จำกัด โทร. 0 2743 9000

วรมาศ ศรีวัฒนประภา Voramas Srivaddhanaprabha voramas_s@kingpower.com

Editor letter.indd 20

5/31/13 8:19:32 PM





024

Highlight of the Month Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

2

1

Duty Free

ช้อปลุ้น 1,000,000

3

4

คิง เพาเวอร์ ประกาศความเป็นผู้นำด้านธุรกิจจำหน่าย สินค้าปลอดอากรรายแรกและรายเดียวในประเทศไทย ทุ่มเงิน กว่า 50 ล้านบาท จัดแคมเปญใหญ่เจาะตลาดกลุ่มคนไทยที่ ชื่นชอบการเดินทาง เพียงซื้อสินค้าในคิง เพาเวอร์ ดิวตี้ ฟรี

ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ ตั้งแต่ 1,000 บาทขึ้นไป สามารถ ร่วมลุ้นโชคครั้งยิ่งใหญ่ของแคมเปญ “Duty Free ช้อปลุ้น 1,000,000” รวมรางวัลมากกว่า 10,000,000 บาท ตลอด

5 เดือนเต็ม ตั้งแต่วันนี้ถึง 31 ตุลาคม ศกนี้ ณ ร้านค้าดิวตี้ ฟรี ชั้น 4 ขาออกระหว่างประเทศ ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิเท่านั้น วรมาศ ศรีวัฒนประภา รองกรรมการผู้อำนวยการ

สายงานการตลาด กลุ่มบริษัท คิง เพาเวอร์ เปิดเผยว่า คิง เพาเวอร์ได้รับความไว้วางใจจากลูกค้าชาวไทยเป็นระยะเวลา กว่า 24 ปี ซึ่งในปัจจุบันมีฐานสมาชิกลูกค้าคนไทยประมาณ รวมถึงการเติบโตของตลาดท่องเที่ยวทั้งในและต่างประเทศที่มี 450,000 ราย ติดอันดับต้นๆ กลุ่มลูกค้าหลักของคิง เพาเวอร์ อัตราสูงขึ้น ประกอบกับการแข็งค่าของเงินบาทในช่วงไตรมาส ที่ผ่านมา ทำให้คนไทยเดินทางออกไปเที่ยวต่างประเทศเป็น จำนวนมาก ดังนั้น คิง เพาเวอร์จึงได้จัดแคมเปญพิเศษนี้

ขึ้นมาเพื่อเอาใจลูกค้าคนไทยและลูกค้าที่ถือบัตรสมาชิก

คิง เพาเวอร์โดยเฉพาะ ก่อนขึ้นเครื่อง เพียงช้อปสินค้าคิง เพาเวอร์ ดิวตี้ ฟรี ณ ชั้น 4 ขาออกระหว่างประเทศ ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ ตั้งแต่ 1,000 บาทขึ้นไปต่อ 1 ใบเสร็จ รับทันที 1 สิทธิ์ในการลุ้นบัตร กำนัลมูลค่า 1,000,000 บาท พิเศษสำหรับลูกค้าที่ถือบัตร สมาชิกคิง เพาเวอร์ รับสิทธิ์เพิ่มแบบเอ็กซ์ตร้าออนท็อปทันที

1. (กลาง) วรมาศ ศรีวัฒนประภา รองกรรมการผู้อำนวยการสายงานการตลาด กลุ่มบริษัท คิง เพาเวอร์ ถ่ายภาพร่วมกับศิลปินและเซเลบริตี้ 6 ท่าน ตัวแทน

ไลฟ์สไตล์ 6 รูปแบบ 2.-4. มอบบัตรสมาชิกคิง เพาเวอร์ให้ดารา-เซเลบริตี้ 5. บรรยากาศการสัมภาษณ์ดารา-เซเลบริตี้บนเวที เจนี่ เทียนโพธิ์สุวรรณ, โป๊ป--ธนวรรธน์ วรรธนะภูติ, แพรี่พาย--อมตา จิตตะเสนีย์, คิด--คณชัย เบญจรงคกุล, กาละแมร์--พัชรศรี เบญจมาศ และ บัวขาว--สมบัติ บัญชาเมฆ 5

Highlight P24-25.indd 24

6/3/13 5:39:51 PM


Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

1 สิทธิ์ นอกจากนี้เมื่อใช้จ่ายผ่านบัตรเครดิตของธนาคาร

ไทยพาณิชย์ รับเพิม่ อีก 1 สิทธิ์ รวมสิทธิท์ ไ่ี ด้รบั สูงสุดถึง 3 สิทธิ์ ต่อ 1 ใบเสร็จ ซึง่ รางวัลจากแคมเปญทีส่ ดุ แห่งปีนม้ี ที ง้ั บัตรกำนัล มูลค่า 100,000 บาท จำนวน 50 รางวัล และรางวัลใหญ่สูงสุด บัตรกำนัลมูลค่า 1,000,000 บาท จำนวน 5 รางวัล รวมทัง้ หมด 55 รางวัลตลอดแคมเปญ 5 เดือนเต็ม มูลค่ารางวัลรวมกว่า 10,000,000 บาท ที่สำคัญ เมื่อร่วมสนุกทุกครั้ง ลูกค้ายังได้รับ ทันทีคูปองส่วนลด 5% หรือของสมนาคุณอีกด้วย วรมาศเปิดเผยต่อไปว่า สำหรับแคมเปญนี้ บริษัทฯ ไม่ได้ หวังผลด้านการขาย แต่มวี ตั ถุประสงค์เพือ่ การขยายฐานสมาชิก ในกลุ่มลูกค้าคนไทยให้เพิ่มขึ้น โดยตั้งเป้าไว้ 150,000 ราย

ในครึ่งปีหลังนี้ ที่สำคัญ ถือเป็นการคืนกำไรและแสดงความ ขอบคุณคนไทยที่ให้การสนับสนุนสินค้าปลอดอากรในประเทศ มาด้วยดีตลอด รวมทั้งคิง เพาเวอร์ก็ได้มีการเพิ่มร้านค้า

แบรนด์เนมและประเภทผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ และเพิ่มช่องทางใน การรับสิทธิประโยชน์สุดพิเศษด้วยการอำนวยความสะดวก สำหรับลูกค้าที่สมัครสมาชิกคิง เพาเวอร์ออนไลน์ผ่านเว็บไซต์ แล้วนำบัตรสมาชิกออนไลน์พร้อมคูปองส่วนลดพิเศษ ใช้ชอ้ ปปิง้ สินค้าที่ร้านค้าคิง เพาเวอร์ทุกสาขาได้ทันที นอกจากนั้นบัตร สมาชิกยังเพิ่มมูลค่าให้อีก ด้วยการสะสมคะแนน KPG Reward Points ทุกการใช้จ่าย 25 บาท รับคะแนนสะสมทันที 1 คะแนน

The Eloquent Columnist

Highlight P24-25.indd 25

025

Highlight of the Month

6

เพื่อนำไปแลกของรางวัลมากมายใน Rewards Catalogue ซึ่ง

สิทธิประโยชน์เหล่านี้ บริษัทฯ ได้คัดสรรมาเพื่อมอบให้กับ สมาชิกคิง เพาเวอร์โดยเฉพาะ อาณาจักรสินค้าปลอดอากรในท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ ประกอบไปด้วยร้านค้าแบรนด์ดังระดับโลกมากมาย เช่น Bally, Burberry, Bvlgari, Chanel, Chopard, Coach, Dior, Dunhill, Emporio Armani, Gucci, Hermes, Hugo Boss, Lacoste, Longchamp, Loro Piana, Montblanc, Ralph Lauren, Rolex, Salvatore Ferragamo, Swarovski และ Tod’s นอกจากนั้น

ยังมีพื้นที่จำหน่ายสินค้าประเภทเครื่องสำอาง น้ำหอม

เครื่องประดับ สินค้าอิเล็กทรอนิกส์ ตลอดจนสินค้าประเภท เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ซึ่งได้ชื่อว่าเป็น Walk Through Shopping Street ในท่าอากาศยานที่ยาวที่สุดในโลก และที่ขาดไม่ได้คือ ร้าน World Wide Watches แหล่งรวมนาฬิกาสุดหรูจากทั่วโลก ไม่ว่าจะเป็น Baume & Mercier, Blancpain, Breitling, Franck Muller, Gucci, Hublot, IWC, Jaeger-LeCoultre, Longines, Omega, Rado, TAG Heuer และ Tissot เป็นต้น

6. (ที่ 4 จากซ้าย) วรมาศ ศรีวัฒนประภา รองกรรมการผู้อำนวยการสายงาน

การตลาด กลุ่มบริษัท คิง เพาเวอร์ และ (ที่ 4 จากขวา) ลิลลี่ งามตระกูลพานิช

ผู้ช่วยผู้จัดการใหญ่ สายการตลาดลูกค้าบุคคล ธนาคารไทยพาณิชย์ จำกัด (มหาชน) ถ่ายภาพร่วมกับศิลปินและเซเลบริตี้บนเวที 7. กาละแมร์--พัชรศรี เบญจมาศ ตัวแทนคอลัมนิสต์ชื่อดัง (The Eloquent Columnist)

7

6/3/13 5:40:21 PM


026

Highlight of the Month Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

“เหมือนเป็นการ คืนกำไรครัง้ ใหญ่ ให้ลกู ค้า”

The Glam Fashionista

ภายในงานนอกจากการเปิดตัวแคมเปญ “Duty Free

ช้อปลุ้น 1,000,000” อย่างยิ่งใหญ่แล้ว ยังมีการเชิญศิลปิน

และเซเลบริตี้นักช้อปผู้รักการเดินทาง 6 ท่าน ตัวแทน

ไลฟ์สไตล์ 6 รูปแบบ มาร่วมพูดคุยเกี่ยวกับการช้อปปิ้งใน

คิง เพาเวอร์ ดิวตี้ ฟรี ตลอดจนเปิดเผยถึง “Wish List มูลค่า 1,000,000 บาท” เพื่อสร้างแรงบันดาลใจในการเลือกสรรสินค้า ดิวตี้ ฟรีในแบบฉบับของแต่ละท่าน เจนี่ เทียนโพธิ์สุวรรณ ซูเปอร์สตาร์สาวที่ได้ชื่อว่าเป็น

หนึ่งในแฟชั่นนิสต้าแถวหน้าของเมืองไทย เจนี่ให้สัมภาษณ์ว่า เธอเป็นลูกค้าประจำของคิง เพาเวอร์ สินค้าที่เธอเลือกซื้อ

ส่วนใหญ่คือเสื้อผ้า รองเท้า และกระเป๋าแบรนด์เนม สำหรับ แคมเปญ “Duty Free ช้อปลุ้น 1,000,000” นั้น เธอมีความ

8

8. เจนี่ เทียนโพธิ์สุวรรณ ตัวแทนแฟชั่นนิสต้า (The Glam Fashionista)

คิดเห็นว่า เหมือนเป็นการคืนกำไรครั้งใหญ่ให้ลูกค้า ในฐานะ

ที่เธอเป็นลูกค้าประจำ จึงรู้สึกดีมาก และหากโชคดีได้รับบัตร กำนัลมูลค่า 1,000,000 บาท เธอจะช้อปสินค้าตาม Wish List ของเธอให้ครบหมดทุกชิ้นแน่นอน โป๊ป--ธนวรรธน์ วรรธนะภูติ หนุ่มหล่อหน้าใส บุคลิก อ่อนโยน ที่วันนี้มาเป็นตัวแทนสุภาพบุรุษมาดสุขุมผู้มีสไตล์ เรียบหรู โป๊ปบอกว่า เวลารอขึ้นเครื่องที่สนามบิน เขาจะมี โอกาสได้ซื้อของที่คิง เพาเวอร์ ดิวตี้ ฟรีเสมอ เพราะที่นี่มี สินค้าให้เลือกหลากหลาย มีครบทุกแบรนด์ นอกจากนั้น

พนักงานขายยังให้บริการดี ยิ้มแย้มแจ่มใส และเอาใจใส่ลูกค้า อยู่ตลอดเวลา สำหรับแคมเปญพิเศษแห่งปี ดาราหนุ่มบอกว่า เหมือนเป็นการมอบโชคใหญ่ให้กับลูกค้าคนไทย ดังนั้น

9. โป๊ป--ธนวรรธน์ วรรธนะภูติ ตัวแทนสุภาพบุรุษมาดสุขุมผู้มีสไตล์เรียบหรู (The Refined Gentleman)

จึงอยากเชิญชวนให้มาร่วมสนุกกันมากๆ ยิ่งช้อปมากก็ยิ่ง

มีสิทธิ์มาก และขอให้ทุกท่านโชคดีกับการลุ้นรางวัล แพรี่พาย--อมตา จิตตะเสนีย์ บิวตี้กูรูจากรันเวย์โลก เธอถ่ายทอดความคิดสร้างสรรค์ผ่านแบรนด์เครื่องสำอาง

ชั้นนำออกมาเป็นเมคอัพสไตล์ต่างๆ ที่โดดเด่น สวยงาม

และแปลกตา แพรี่พายเปิดเผยว่า ซื้อเครื่องสำอางและน้ำหอมในคิง เพาเวอร์ ดิวตี้ ฟรีบ่อยมาก เพราะต้องใช้ทั้งในเรื่องงานและ เรื่องส่วนตัว อีกทั้งเธอยังชอบที่คิง เพาเวอร์คิดอะไรสนุกๆ ให้ ลูกค้าได้มีกิจกรรมทำร่วมกัน สำหรับเธอนั้น คิง เพาเวอร์เป็น ดิวตี้ ฟรี ที่แตกต่างและมีบุคลิก มีเรื่องราวดีๆ มาแบ่งปันให้ ลูกค้าได้สนุกกับการช้อปปิ้งเสมอ เธอมองว่า แคมเปญ

“Duty Free ช้อปลุ้น 1,000,000” เป็นอีกหนึ่งเรื่องราวสนุกๆ

ในชีวติ ทีจ่ ะเกิดขึน้ ได้ในระหว่างรอขึน้ เครือ่ งทีส่ นามบิน บางครัง้ ช่วงเวลาแค่ 10 หรือ 15 นาที ก็อาจจะเปลี่ยนชีวิตเราได้ จึง อยากเชิญชวนให้ทุกท่านมาช้อปและลุ้นรางวัลกลับบ้านกันไป คิด--คณชัย เบญจรงคกุล เซเลบหนุ่มไฟแรงผู้รักการ

เดินทางเป็นชีวิตจิตใจ คิดชอบถ่ายภาพมาตั้งแต่เด็ก จึงมักจะ ออกเดินทางเพื่อค้นหาประสบการณ์ใหม่ๆ พร้อมกับกล้องคู่ใจ

“ทีน่ มี่ สี นิ ค้าให้ เลือกหลากหลาย มีครบทุกแบรนด์” The Refined Gentleman

Highlight P26-27.indd 26

9

5/31/13 8:21:12 PM


Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

The Cosmopolitan Traveller

10

คิดบอกว่า เขาช้อปปิ้งที่คิง เพาเวอร์ ดิวตี้ ฟรีตลอด ส่วนใหญ่ หนีไม่พ้นสินค้ากล้องถ่ายรูปที่มีให้เลือกหลายรุ่นหลายแบบ นอกจากนั้นยังชอบซื้อสินค้าตอนเดือนเกิด เพราะสามารถ

ใช้สิทธิ์วันเกิดซึ่งจะทำให้ได้รับ Cash Back กลับคืนเข้าบัตร สมาชิกถึง 30% แคมเปญ “Duty Free ช้อปลุ้น 1,000,000” ช่วยให้คิด ตัดสินใจได้ง่ายขึ้น ว่าต่อจากนี้จะซื้อของใช้อะไร จะใช้สิทธิ์

ที่ตัวเองมีอยู่อย่างไร เพื่อให้มีสิทธิ์ลุ้น 1,000,000 บาท และ

จะนำรางวัลที่ได้ไปซื้อกล้องและอุปกรณ์ดีๆ ตาม Wish List เพื่อต่อยอดการทำงานของตนอีกด้วย กาละแมร์--พัชรศรี เบญจมาศ คอลัมนิสต์ชื่อดัง กาละแมร์เป็นอีกหนึ่งคนที่ชื่นชอบการช้อปปิ้งในคิง เพาเวอร์ ดิวตี้ ฟรี โดยเฉพาะสินค้าแฟชั่นแบรนด์เนมต่างๆ เพราะราคา ไม่แพง อีกทั้งยังสามารถตรวจสอบเกี่ยวกับสินค้าต่างๆ ได้ที่ Call Centre อีกด้วย ทำให้มีความสะดวกในการซื้อสินค้า

เพิ่มมากขึ้น ที่สำคัญคือ คิง เพาเวอร์มีบริการหลังการขาย

ที่ดีเยี่ยม เธอเคยซื้อลิปสติกไปฝากเพื่อน ปรากฏว่าสีไม่ใช่

ตามที่เพื่อนต้องการ เมื่อติดต่อกลับมาก็สามารถนำลิปสติก

มาเปลี่ยนเป็นสีที่ต้องการได้ เธอจึงรู้สึกประทับใจมาก กาละแมร์มองว่า แคมเปญใหญ่จากคิง เพาเวอร์ครั้งนี้จะ ทำให้การช้อปปิ้งในดิวตี้ ฟรี มีสีสันมากขึ้น เพราะใครๆ ก็ชอบ ที่จะได้ลุ้นรางวัล ไม่เว้นแม้แต่ตัวเธอ ไอดอลของเวิร์กกิ้งวูแมน ยุคใหม่เชื่อว่า ทุกคนมี Wish List ของตัวเองอยู่ในใจ และคอย อัพเดต Wish List นัน้ เสมอ แต่โอกาสลุน้ รางวัล 1,000,000 บาท เพื่อให้ได้ซื้อของใน Wish List จริงๆ นั้น ไม่ได้มีบ่อยๆ จึงอยาก เชิญชวนให้ทุกท่านมาช้อปปิ้งในคิง เพาเวอร์ ดิวตี้ ฟรี เพื่อ

ลุ้นรางวัล 1,000,000 บาท โอกาสมาถึงมือแล้ว อย่าปล่อยให้ หลุดลอยไป บัวขาว--สมบัติ บัญชาเมฆ หนุ่มผิวเข้มแนวสปอร์ต

ผู้หลงใหลในกีฬามวยไทย สินค้าส่วนใหญ่ที่บัวขาวช้อปปิ้ง

ในท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ คือน้ำหอมกับเครื่องสำอาง

ส่วนรองเท้าผ้าใบกับชุดกีฬา บัวขาวซื้อเป็นประจำที่คิง

11

027

Highlight of the Month

เพาเวอร์ ดาวน์ทาวน์ คอมเพล็กซ์ ถนนรางน้ำ เพราะเป็น สินค้าป้ายฟ้า สามารถซื้อแล้วนำกลับบ้านได้ทันทีโดยไม่ต้อง

มีไฟลท์เดินทางไปต่างประเทศ หนุ่มนักกีฬามาดเข้มบอกว่า การลุ้นรางวัลเปรียบเสมือน กับการวัดดวง ซึ่งเขาชอบอยู่แล้วในเรื่องนี้ ทริปเดินทางครั้ง

ต่อไปในเดือนหน้า เขาคิดว่าต้องเผื่อเวลาช้อปปิ้งในคิง

เพาเวอร์ให้นานกว่าเดิม เพื่อจะได้มีสิทธิ์ในการลุ้นรางวัล

มากขึ้น ได้ฟังนานาทัศนะจากแขกรับเชิญทั้ง 6 ท่านไปเรียบร้อย แล้ว ดังนั้นนักเดินทางชาวไทยจึงพลาดไม่ได้กับที่สุดของ

แคมเปญใหญ่ “Duty Free ช้อปลุ้น 1,000,000” ที่คิง เพาเวอร์ ดิวตี้ ฟรี ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ ตั้งแต่วันนี้ถึง 31 ตุลาคม ศกนี้ สอบถามรายละเอียดเพิม่ เติมได้ท่ี King Power Call Centre โทร. 0 2677 8899 10. คิด--คณชัย เบญจรงคกุล ตัวแทนผู้รักการเดินทางเป็นชีวิตจิตใจ (The Cosmopolitan Traveller) 11. บัวขาว--สมบัติ บัญชาเมฆ หนุ่มนักกีฬามาดเข้ม (The Cool Sportsman) 12. แพรี่พาย--อมตา จิตตะเสนีย์ บิวตี้กูรูสาวสวยจากรันเวย์โลก (The Stylish Beauty Guru)

The Cool Sportsman

“คิง เพาเวอร์เป็น ดิวตี้ ฟรีทแี่ ตกต่าง และมีบคุ ลิก” 12

Highlight P26-27.indd 27

The Stylish Beauty Guru

5/31/13 8:21:28 PM


028

Dear Power

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

เรียน ทีมงานนิตยสาร Power ดิฉันมีโอกาสไปเที่ยวตุรกีตอนช่วงปีใหม่ที่ผ่านมา อยาก จะเล่าเรื่องประทับใจให้เพื่อนๆ สมาชิกได้อ่านบ้าง ปกติดิฉัน และเพื่อนๆ จะเดินทางท่องเที่ยวอย่างน้อยปีละ 2 ครั้ง ซึ่งใน การไปท่องเที่ยวแต่ละประเทศจะมีความประทับใจที่แตกต่าง กัน และในครั้งนี้ก็เป็นความประทับใจอีกรูปแบบหนึ่งที่ยากจะ ลืมเลือน ทุกครั้งที่มีการเดินทาง ดิฉันมักจะได้เดินทางไปในช่วง

วันเกิดของตัวเอง หรือวันเกิดของเพื่อนที่ร่วมเดินทางด้วยกัน ทำให้ทุกครั้งก่อนเดินทางจะได้ไปช้อปปิ้งที่คิง เพาเวอร์ ถนน รางน้ำ เนื่องจากคิง เพาเวอร์จะมีสิทธิพิเศษสำหรับสมาชิกใน ช่วงเดือนเกิด โดยสามารถใช้สิทธิ์เป็นส่วนลดสินค้าได้ 30% สำหรับซื้อสินค้า 1 ชิ้นที่ คิง เพาเวอร์ ถนนรางน้ำ โอกาสนี้จึง ซื้อกล้องถ่ายรูปตัวใหม่ไว้ใช้ในทริปนี้เลยค่ะ และยังมีส่วนลด อีก 25% สำหรับซื้อสินค้าอีก 1 ชิ้นได้ที่คิง เพาเวอร์ สุวรรณภูมิ เพื่อให้คุ้มค่ากับการซื้อในแต่ละครั้ง ดิฉันจึงมักจะซื้อสินค้าที่ เป็นของขวัญชิ้นใหญ่ให้กับตัวเองและคนที่บ้านก่อน แล้วจึง นำส่วนลดที่คืนในบัตรไปซื้อสินค้าต่างๆ ให้กับเพื่อนๆ และคน รอบข้าง สินค้าที่คิง เพาเวอร์ค่อนข้างหลากหลาย และราคา

ค่อนข้างถูกเมือ่ เทียบกับการซือ้ ในประเทศ โดยเฉพาะเมือ่ มีการ จัดรายการ ยิ่งจะมีแรงจูงใจในการซื้อค่อนข้างมาก นอกจากนี้ เมื่อช้อปปิ้งจนเหนื่อย ดิฉันและเพื่อนๆ มักจะเข้าไปพักผ่อน โดยเข้าไปใช้บริการที่ King Power Lounge ทั้งที่รางน้ำและ สุวรรณภูมิ ดิฉันชอบ King Power Lounge ที่สุวรรณภูมิมาก

Dear Power.indd 28

เนื่องจากดิฉันมีสิทธิ์ใช้บริการในห้องวีไอพี ซึ่งในห้องนั้นมีทั้ง ห้องน้ำและห้องอาบน้ำ และยังมีขนมกับเครื่องดื่ม บางครัง้ ก็มี บริการข้าวต้มและอาหารอืน่ ๆ อีกด้วย สำหรับการเดินทางไปตุรกีครั้งนี้ พวกเราใช้บริการของ สายการบิน Turkish Airlines ซึ่งเป็นสายการบินแห่งชาติของ ตุรกี เป็นสายการบินที่บริการดีมาก ในครั้งนี้ดิฉันได้พาคุณแม่ ไปเที่ยวด้วย ตอนแรกคุณแม่ก็ค่อนข้างกลัวประเทศตุรกี ซึ่งมี อาหาร ศาสนา วัฒนธรรม และหลายๆ อย่างที่แตกต่างจาก บ้านเรามาก แต่เมือ่ ไปเทีย่ วกลับมาแล้ว คุณแม่กร็ สู้ กึ ประทับใจ ด้วยเช่นกัน ตุรกีเป็นดินแดน 2 บุคลิกเพียงหนึ่งเดียวในโลก ที่มี อาณาเขตพาดผ่านแผ่นดินทั้งยุโรปและเอเชียผนึกแน่นเป็น เนื้อเดียว เมื่อเดินทางไปถึง เราได้ไปเที่ยว Blue Mosque หรือ สุเหร่าสีฟ้า ซึ่งสร้างขึ้นในสมัยสุลต่านอาห์เมตที่ 1 เป็นสุเหร่า ที่สร้างได้วิจิตรสวยงาม ประชาชนในตุรกีจะมีความเคร่ง ศาสนากันมาก โดยเฉพาะศาสนาอิสลาม ซึ่งพลเมืองส่วนมาก นับถือกันประมาณ 99 เปอร์เซ็นต์ หลังจากนั้นพวกเราเดินทาง ไปโบสถ์เซนต์โซเฟีย ซึ่งมีความงดงามมากเช่นกัน จากนั้นคณะของเราก็ไปดูฮิปโปโดรม (Hippodrome) หรือ สนามแข่งม้าในอดีต ฮิปโปโดรมตั้งอยู่หน้า Blue Mosque

ต่อจากนั้นเราแวะไปเที่ยวที่พระราชวังทอปกาปึ (Topkapi Palace) ซึ่งข้างในมีข้าวของเครื่องใช้ของสุลต่านในอดีตให้เรา ได้ชื่นชมกัน พวกเราได้แวะเที่ยวหลายสถานที่ โดยสถานที่เด่นๆ ที่ได้ แวะเที่ยวกันล้วนมีประวัติศาสตร์อันยาวนาน เช่น ม้าไม้

กรุงทรอย ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของสงครามกับชาวกรีก ส่วน

สถานที่ๆ มีความประทับใจและชอบมาก คือปราสาทปุยฝ้าย

ที่เมืองปามุคคาเล ที่นี่มีน้ำแร่ธรรมชาติให้เราได้แช่เท้า

ผ่อนคลายกัน เป็นสิ่งที่น่าอัศจรรย์มากๆ และการได้นั่งบอลลูน ผ่านบริเวณคัปปาโดเกีย (Cappadocia) ซึ่งเป็นสิ่งมหัศจรรย์ที่ ธรรมชาติสร้างมา ถือเป็นสิ่งที่สุดยอดมากๆ เลยค่ะ สิ่งที่น่าเสียดายสำหรับทริปนี้คือ วันที่จะเข้าชมพระราชวัง โดลมาบาห์เช (Dolmabahce Palace) ซึ่งเป็นพระราชวังที่วิจิตร ตระการตา สร้างขึ้นโดยสุลต่านอับดุลเมจิต ในปีค.ศ.18431856 ยุคปลายอาณาจักรออตโตมัน ตั้งอยู่บนทำเลที่เหมาะสม คือฝั่งบอสฟอรัส พระราชวังนี้ได้ปิดในวันปีใหม่พอดี จึงทำให้ ไม่สามารถเข้าชมได้ แต่ในโอกาสหน้า ถ้าได้แวะเที่ยวตุรกี

อีกครั้ง รับรองจะไม่ให้พลาดสถานที่นี้แน่นอนค่ะ หลังจากเครื่องบินลงจอดที่สนามบินสุวรรณภูมิ เราก็ไม่

รอช้า รีบตรงไปช้อปปิ้งช็อกโกแลต และไปรับของที่ฝากไว้

ตั้งแต่ก่อนขึ้นเครื่อง ต้องขอขอบคุณคิง เพาเวอร์ ที่อำนวย ความสะดวกทัง้ ก่อนไปและหลังกลับจากการเดินทางด้วยนะคะ ชุติมา อรุณานนท์ชัย สมาชิกบัตรคิง เพาเวอร์ หมายเลข 1103 1015 0012 8160

• สมาชิกบัตรคิง เพาเวอร์ที่ได้รับน้ำหอม

Guerlain Idylle Eau Sublime EDT ได้แก่ คุณชุติมา

อรุณานนท์ชัย *กรุณาติดต่อรับของกำนัลที่ King Power Member Club ชั้น 2 คิง เพาเวอร์ ดาวน์ทาวน์ คอมเพล็กซ์ ถนนรางน้ำ • หากท่านมีข้อซักถามเกี่ยวกับคิง เพาเวอร์ คำแนะนำ สำหรับนิตยสาร Power หรือประสบการณ์ประทับใจ จากการเดินทางไปท่องเที่ยวต่างประเทศ สามารถเขียน มาหาเราได้ที่นิตยสาร Power ชั้น 3 ส่วนงาน Creative & Communication เลขที่ 8 คิง เพาเวอร์ ดาวน์ทาวน์ คอมเพล็กซ์ ถนนรางน้ำ แขวงถนนพญาไท เขตราชเทวี กรุงเทพฯ 10400 หรืออีเมล power@kingpower.com จดหมาย ที่ได้รับการตีพิมพ์จะได้รับ ของกำนัลจากเรา

5/27/13 11:11:15 AM



030

Power Expert

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Experts for Issue

92

ไพพรรณี เตชะณรงค์

หลังจบการศึกษาที่ Rotorua Girls’ High School ประเทศ นิวซีแลนด์ และศึกษาต่อที่ Chelsea College of Art and Design ประเทศ อังกฤษ จนจบปริญญาบัตรด้าน Interior and Spatial Design ตามความ ตั้งใจ “เมย์--ไพพรรณี เตชะณรงค์”

ก็บินกลับมาช่วยงานกิจการของ ครอบครัว ทำให้รีสอร์ทหรูที่โบนันซ่า เขาใหญ่ดูดีมีสไตล์ สมกับเป็นคลื่น ลูกใหม่ที่ร่วมนั่งบริหารกับพี่ๆ น้องๆ-สงกรานต์, พัทธมน และภูผา แน่นอนว่า ประสาผู้หญิง และความที่เป็นลูกคนรอง อีกทั้งยังสนใจเรื่องแฟชั่นและเทรนด์ความงาม เหมือนๆ กัน เมย์จึงสนิทกับน้องคนที่ 3 อย่างพัทธมนมาก วันนี้เธอพักจากหน้าที่ผู้ควบคุมด้านทิศทาง ศิลปะและการออกแบบของรีสอร์ท มาช้อปปิ้งเลือกสินค้าเก๋ๆ ที่คิง เพาเวอร์ ดิวตี้ ฟรี ตามแบบฉบับ

สาวเปรี้ยวเท่ในคอลัมน์ My Style

กัณทลัส ธนสารศิลป์ พรรวิษษิ ฐ์ สุขารมณ์

เราชอบดู “ป๊อก--พรรวิษิษฐ์ สุขารมณ์” ทำงาน เพราะทุกครั้งที่บรรจง สร้างสรรค์เมคอัพลุคสวยๆ ป๊อกจะทำให้ดูราวกับว่า ทุกอย่างช่างทำได้อย่าง ง่ายดาย ทั้งที่จริงๆ แล้วการเนรมิตเมคอัพสวยเนียนที่ดูกลมกลืนไปกับบุคลิกของ เจ้าของใบหน้า ไม่ใช่เรื่องง่ายๆ แต่ป๊อกก็ให้กำลังใจเราและผู้หญิงทุกคนว่า ถึงจะ ไม่ง่าย แต่เมคอัพก็ไม่ใช่เรื่องยากขนาดนั้น อีกทั้งยังไม่ได้มีกฎเกณฑ์ตายตัว

แต่อย่างใด ป๊อกบอกว่าชอบแบบไหนก็แต่งแบบนั้นได้เลย เพราะไม่มีอะไรถูก หรือผิด ตราบเท่าที่เจ้าของใบหน้ารู้สึกพอใจและมั่นใจกับเมคอัพลุคของตัวเอง ฉบับนี้ป๊อกกลับมาเป็นแขกรับเชิญของนิตยสาร Power ในคอลัมน์ Makeup Update เพื่อช่วยแนะแนวทางการแต่งหน้าด้วยขั้นตอนที่ไม่ยุ่งยาก โดยเน้นการใช้ สีสันที่แตกต่าง เพื่อสื่ออารมณ์ในโอกาสที่แตกต่างกัน ซึ่งช่วยส่งให้ผู้หญิงดูมีพลัง ได้อย่างไม่น่าเชื่อ ด้วยเคล็ดลับจากป๊อก เราเชื่อว่าผู้หญิงจะดูสวยและรู้สึกมั่นใจ ได้ในทุกสถานการณ์จริงๆ

Power Expert.indd 30

ในฐานะทายาทเครือสหพัฒน์ที่มีกิจการของครอบครัวรองรับ แต่ “หมิง--กัณทลัส ธนสารศิลป์” ก็ยัง ขอเก็บเกี่ยวประสบการณ์ในการทำงานด้วยตัวเองก่อน โดยก่อนที่จะมารับตำแหน่ง Store Manager ของ ช็อป Prada ที่ศูนย์การค้าเกษร เธอเคยผ่านมาทั้งการเป็นพนักงานฝึกหัดของชิเซโด้ (อเมริกา), พนักงาน ต้อนรับของเชนร้านอาหารญี่ปุ่นชื่อดัง โนบุ และผู้ช่วยผู้จัดการฝ่ายกลยุทธ์และการวางแผนการตลาด บริษัท สยาม ไวเนอรี่ จำกัด แถมยังมีธุรกิจเล็กๆ ของตัวเองที่ร่วมลงขันกับเพื่อนๆ ทำร้านอาหารญี่ปุ่น แนวปิ้งย่าง ยากิโทริ ท็อตโตะ อีกต่างหาก เพราะเป็นคนไม่ชอบอยู่กับที่ ไม่ชอบงานที่ต้องจมอยู่หน้าจอคอมพิวเตอร์ แต่ชอบที่จะได้พบปะผู้คน มากกว่า ทุกวันนี้หมิงจึงมีความสุขสนุกสนานกับงานที่ทำ แต่กระนั้น เธอก็ยังหมั่นเติมสีสันให้กับชีวิต ด้วยกิจกรรมสุดโปรดและการท่องเที่ยวอย่างสม่ำเสมอ ไม่น่าเชื่อว่าสาวร่างเล็กคนนี้จะชื่นชอบการ เล่นสโนว์บอร์ดเป็นชีวิตจิตใจ ติดตามเรื่องราวของเธอได้ในคอลัมน์ Hidden Charm

5/27/13 12:00:13 PM



032

Power Society

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

A Royal Souvenir

from the Princess

เนตรชนก ทวีศรี ที่ปรึกษารองประธานกรรมการบริหาร และประธานเจ้าหน้าที่การเงิน พร้อมด้วยคณะผู้บริหาร

กลุ่มบริษัท คิง เพาเวอร์ เข้าเฝ้าทูลละอองพระบาทสมเด็จ-

พระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี รับพระราชทาน ของที่ระลึกเนื่องในโอกาสที่กลุ่มบริษัท คิง เพาเวอร์ บริจาค เงินสมทบทุนมูลนิธิสมเด็จพระญาณสังวร สมเด็จพระสังฆราช วัดบวรนิเวศวิหาร ณ วัดบวรนิเวศวิหาร เมื่อวันที่ 21 เมษายน พ.ศ.2556

Chairman’s

Cup 2013

วิชัย ศรีวัฒนประภา นายกสมาคมขี่ม้าโปโลแห่งประเทศ สามารถชนะทีมโกลบอล พอร์ทด้วยคะแนน 9 ต่อ 5 ณ สนาม ไทย จัดการแข่งขันขี่ม้าโปโลรายการ “Chairman’s Cup 2013” วีอาร์สปอร์ตคลับ อำเภอบางบ่อ จังหวัดสมุทรปราการ เมื่อ เพื่อกระชับความสัมพันธ์ระหว่างผู้บริหารของสมาคมขี่ม้าโปโล เร็วๆ นี้ แห่งประเทศไทย และผู้บริหารจากประเทศต่างๆ นำโดย

1. (แถวยืนที่ 3 จากซ้าย) วิชัย ศรีวัฒนประภา นำทีมคิง เพาเวอร์คว้าชัยชนะ หลิว ชีไลน์ (Mr. Liu Shilai) จากประเทศจีน และไมกี้ โรมีโร ในรายการ “Chairman’s Cup 2013” โดยมีหลิว ชีไลน์ (แถวยืนที่ 1 จากซ้าย) (Mr. Mikee Romero) จากประเทศฟิลิปปินส์ ซึ่งการแข่งขัน

จากประเทศจีน และไมกี้ โรมีโร (แถวยืนที่ 4 จากซ้าย) จากประเทศฟิลิปปินส์ ครั้งนี้ ทีมคิง เพาเวอร์เป็นแชมป์รับถ้วยรายการนี้ไปครอง โดย เข้าร่วมการแข่งขันในครั้งนี้

1

Society P32.indd 32

5/27/13 3:12:37 PM



034

Power Society

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

King Power’s Top Spender Trip to Austria and Czech Republic

คิง เพาเวอร์ส่งท้ายกิจกรรม “Delights & Surprises” นำ ท่านสมาชิกที่มียอดซื้อสูงสุดพร้อมผู้ติดตาม 23 ท่าน เดินทาง ลัดฟ้าสู่ประเทศออสเตรียและเช็ก ร่วมชื่นชมสถาปัตยกรรมอัน เก่าแก่ของเมืองมรดกโลก พร้อมอิ่มเอมกับธรรมชาติอันงดงาม เมื่อวันที่ 10-18 พฤษภาคมที่ผ่านมา ตลอดช่วงเวลาแห่งความรื่นรมย์ ท่านสมาชิกต่างได้ชื่นชม หลากหลายสถาปัตยกรรมอันงดงามของประเทศออสเตรีย อาทิ “พระราชวังเชินบรุนน์” พระราชวังที่มีชื่อเสียงเรื่องความ งดงามแห่งหนึ่งของโลก “อารามเมลค์” สถาปัตยกรรมแบบ

บารอคที่สวยงามที่สุดในออสเตรีย พร้อมเดินทางชมเมือง

ในฝันของคนทั่วโลก “เมืองฮัลล์สตัทท์” เมืองกลางหุบเขา

และทะเลสาบอันงดงาม ก่อนจะนำท่านสมาชิกเดินทาง

สู่สาธารณรัฐเช็ก ชมเมืองมรดกโลกอันทรงคุณค่า

“เชสกีกรุมลอฟ” และเดินทางสู่ “กรุงปราก” ท่องเที่ยว ปราสาทปราก สะพานชาร์ลส์ พร้อมปิดท้ายทริปสุดพิเศษที่ เมือง “คาร์โลวีวารี” สำหรับสมาชิกท่านใดที่พลาดการเดินทางครั้งนี้ โปรด

ติดตามโปรโมชั่นดีๆ ที่คิง เพาเวอร์พร้อมบรรณาการความ รื่นรมย์เพื่อท่านสมาชิกคนพิเศษในโอกาสต่อไป

society P34.indd 34

5/27/13 10:22:57 AM



036

Power Society

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

The Opening of Levi’s® Shop

at King Power Downtown Complex ภาพ: ชนก ธัมมะรักขิต

และนำสินค้ากลับบ้านได้ทันทีโดยไม่ต้องมีไฟลท์เดินทางไป

เมื่อพูดถึงไอเท็มยอดนิยมตลอดกาลสำหรับหนุ่มสาว

ทุกยุคทุกสมัย ไม่ว่าจะเปิดตู้เสื้อผ้าของใคร รับรองได้ว่าต้องมี ต่างประเทศ สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ King Power Call Centre “กางเกงยีนส์” ตัวเก่งอย่างน้อย 1 ตัวอยู่ในตู้แน่นอน สำหรับ โทร. 0 2677 8899 ผู้ชายนั้น กางเกงยีนส์เปรียบเสมือนเสื้อผ้าชิ้นเอกที่สามารถ สวมใส่ได้กับทุกลุคทุกสถานการณ์ ไม่ว่าจะเป็นที่ทำงาน

ห้างสรรพสินค้า เดินป่า หรือแม้กระทั่งในไนต์คลับ อีกทั้งยัง เป็นสัญลักษณ์ที่สามารถถ่ายทอดจิตวิญญาณของผู้สวมใส่ ออกมาให้คนภายนอกได้รับรู้ ซึ่งจิตวิญญาณเหล่านี้ได้สืบทอด มาอย่างยาวนาน นับตั้งแต่กางเกงยีนส์ตัวแรกของโลกถือ กำเนิดขึ้นในปีค.ศ.1873 จนถึงปัจจุบันที่กางเกงยีนส์ตัวนั้นได้ รับการยกย่องให้เป็นตำนานที่รู้จักกันในชื่อ “ลีวายส์® 501®” ตั้งแต่ทศวรรษ 1990s จนถึงปัจจุบัน กางเกงยีนส์

ลีวายส์® 501® ยังคงเป็นผลิตภัณฑ์ที่วางจำหน่ายในร้านควบคู่ ไปกับผลิตภัณฑ์เครื่องแต่งกายที่ทำจากผ้าเดนิมมากมาย หลายชนิด ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความหลากหลายของยีนส์ที่

ได้รับการพัฒนาขึ้นตลอดระยะเวลาที่ผ่านมา ความคลาสสิก ของยีนส์ลีวายส์® 501® ทำให้เมื่อปีค.ศ.2000 ลีวายส์® 501®

ได้รับการขนานนามจากนิตยสารไทม์ว่าเป็น “สุดยอดแฟชั่น

ไอเท็มแห่งศตวรรษที่ 20” สำหรับหนุ่มสาวที่ชื่นชอบลีวายส์® 501® คิง เพาเวอร์ได้ เปิดตำนานแฟชั่นยีนส์สุดเก๋าขึ้นแล้วที่ชั้น 1 คิง เพาเวอร์ ดาวน์ทาวน์ คอมเพล็กซ์ ถนนรางน้ำ นอกจากลีวายส์® 501® แล้ว ภายในร้านยังมีผลิตภัณฑ์เครื่องแต่งกายอื่นๆ ให้ เลือกสรรอีกมากมาย ไม่ว่าจะเป็นเสื้อเชิ้ต เสื้อยืด ตลอดจน กางเกงยีนส์ทรงต่างๆ ทั้งแบบขายาวและขาสั้น ที่สำคัญ

ท่านสามารถเลือกซื้อผลิตภัณฑ์เครื่องแต่งกายลีวายส์®

Society P36.indd 36

5/27/13 3:52:51 PM


หัวใจเต้นผิดจังหวะ

อันตรายที่ไม่ควรมองข้าม

เรื่อง: กองบรรณาธิการ ภาพ: ชนก ธัมมะรักขิต

การที่หัวใจจะท�ำงานได้ดี ต้องมีเลือดไปเลี้ยงกล้ามเนื้อหัวใจอย่างพอเพียง และมีระบบไฟฟ้าในหัวใจ ที่ท�ำหน้าที่ให้จังหวะการเต้นของหัวใจเป็นไปอย่างสม�่ำเสมอ แต่ถ้าหัวใจอยู่ในภาวะเต้นผิดจังหวะและ มีอาการบางอย่าง เช่น ใจสั่น คล้ายจะเป็นลม บางคนรู้สึกว่าหัวใจบีบตัวแรงในบางจังหวะ บางคนเหนื่อย ทั้งๆ ที่นั่งอยู่เฉยๆ บางคนหน้ามืด วูบ จนถึงกับเป็นลมหมดสติ หัวใจเต้นช้า เหล่านี้ล้วนเป็นสัญญาณ อันตรายที่บอกให้ทราบว่าควรรีบไปพบแพทย์เพื่อรับการรักษาอย่างถูกวิธีโดยทันที “โรคหัวใจเต้นผิดจังหวะหมายถึงอัตราการเต้นหรือจังหวะของหัวใจเต้นผิดปกติ ส่งผลให้หวั ใจบีบเลือด

ไปเลี้ยงสมองไม่พอ” นายแพทย์ปัญญา ลีชาแสน อายุรแพทย์โรคหัวใจ โรงพยาบาลหัวใจกรุงเทพ เกริ่นน�ำพร้อมกับอธิบายถึงโรคนี้ให้ฟังต่อไปว่า “โดยปกติการเต้นของหัวใจใน ผู้ใหญ่จะเต้นด้วยอัตรา 60-100 ครั้ง/นาที ในส่วนของเด็กเล็กจะเต้นเร็ว เช่นเดียวกับหญิงที่ตั้งครรภ์เนื่องจากหัวใจต้องสูบฉีดโลหิตไปเลี้ยงทารกในครรภ์ ในทางตรงข้ามนักกีฬา จะมีแนวโน้มหัวใจเต้นค่อนข้างช้ากว่าคนปกติ โรคหัวใจเต้นผิดจังหวะนั้นสามารถแบ่งออกได้หลายประเภท อาทิ หัวใจเต้นช้าเกินไป หัวใจเต้นเร็วเกินไป หัวใจเต้นผสมช้ากับเร็ว หรือไม่สัมพันธ์กับกิจกรรมขณะนั้น เช่น พักอยู่แล้วหัวใจเกิดเต้นขึ้นมาอยู่ที่ 150-160 ครั้ง/นาที” ส�ำหรับสาเหตุหลักของโรคหัวใจเต้นผิดจังหวะแบ่งออกได้ง่าย คือโรคที่เกิดกับตัวหัวใจเองกับโรคนอกหัวใจ การตรวจทุกครั้งแพทย์จ�ำเป็นต้องตรวจหาความผิดปกติของ โรคนอกหัวใจก่อน ซึ่งอาจมีผลมาจากยาและสารเคมีอย่างเช่น ยาที่รักษาความดันบางชนิดสามารถส่งผลท�ำให้หัวใจเต้นช้าหรือเร็วได้ นอกจากนี้ โรค อย่างไทรอยด์เป็นพิษ ก็ส่งผลให้หัวใจเต้นเร็วได้ ขณะเดียวกันในทางตรงข้ามถ้าไทรอยด์ท�ำงานน้อยกว่าปกติก็ส่งผลให้หัวใจเต้นช้า รวมไปถึงโรคปอด โรคตับ เยื่อหุ้มหัวใจอักเสบ หรือว่าผนังกล้ามเนื้อ หนาผิดปกติ ซึ่งมักจะมีความผิดปกติในครอบครัวเหมือนๆกัน ปัจจัยเหล่านี้สามารถส่งผลต่อหัวใจได้ทั้งสิ้น อาการแรกเริ่มที่พบบ่อย ถ้าเป็นชนิดไม่ค่อยรุนแรงมากส่วนใหญ่ไม่ค่อยมีอาการ แต่จะตรวจพบได้โดยบังเอิญเนื่องจากคนไข้มาตรวจโรคชนิดอื่นแล้วพบความผิดปกติของ ชีพจร เมื่อส่งตรวจคลื่นไฟฟ้าหัวใจก็อาจพบว่าเป็นโรคหัวใจเต้นผิดจังหวะ ส่วนกลุ่มที่แสดงอาการ จะมีอาการวิงเวียนง่าย เป็นลม หน้ามืด ในคนไข้บางรายจะรู้สึกตัวเองได้ว่าหัวใจเต้นแรง เต้นเร็ว ใจสั่น ถ้าเป็นเต้นเร็วอย่างบางภาวะที่เราเรียกว่า หัวใจห้องบนเต้นพลิ้ว ทางการแพทย์ใช้ตัวย่อว่า AF (Atrial Fibrillation) ตรงนี้จะมีภาวะแทรกซ้อนที่น่ากลัว คือหัวใจจะบีบตัวน้อยลงไม่เท่าคนปกติ จะท�ำให้มีเหลือเลือด ค้างอยู่บนหัวใจห้องบนและเลือดที่เหลือค้างอยู่จะหมุนวนในหัวใจช้าๆ และเกิดเป็นลิ่มเลือดอยู่ภายในหัวใจ ซึ่งมีโอกาสหลุดไปที่หลอดเลือดแดงที่สมอง เกิดเป็น stroke เป็น อัมพฤกษ์อัมพาตได้ ส�ำหรับความรุนแรงของโรคนัน้ คุณหมอปัญญาบอกว่าขึน้ อยูก่ บั ชนิดของหัวใจเต้นผิดจังหวะ “ถ้าหากเป็นหัวใจห้องล่างเต้นเร็ว จะค่อนข้างอันตราย เพราะเป็นส่วนทีบ่ บี เลือด ไปเลี้ยงร่างกาย เวลาหัวใจเต้นเร็วจะส่งผลให้เลือดไปเลี้ยงร่างกายไม่พอ ท�ำให้เป็นลมหมดสติหรือเสียชีวิตกะทันหันได้ ยกตัวอย่างไหลตาย อีกส่วนหนึ่งคือภาวะของโรค ประจ�ำตัวร่วม ถ้าผู้ป่วยคนนั้นมีโรคหัวใจร่วมหรือโรคอื่นร่วม จะอันตรายถึงชีวิต แต่ถ้าไม่มีโรคอื่นร่วมความรุนแรงก็มีโอกาสน้อยลง” ในส่วนของขั้นตอนการรักษา อันดับแรกแพทย์จะถามประวัติก่อน ทั้งโรคประจ�ำตัว ประวัติยาที่ใช้ ในครอบครัวเคยมีใครเป็นโรคนี้บ้างหรือเปล่า รวมถึงอาการที่เป็นว่าเป็น อย่างไร จากนั้นก็จะตรวจร่างกาย กราฟหัวใจ เดินสายพาน เช็กดูการเต้นหัวใจ 24 ชั่วโมง ซึ่งการตรวจคนไข้แต่ละรายจะไม่เหมือนกัน ขึ้นอยู่กับการตรวจค้นเจอจากประวัติ หรือสิ่งที่สงสัยแล้วมุ่งเน้นไปที่ตรงนั้น พอรู้ถึงต้นเหตุแล้วก็จะท�ำการรักษาลงรายละเอียด การรักษาภาวะหัวใจเต้นผิดปกตินั้นมีหลายวิธี ตั้งแต่การให้ยาเพียงอย่างเดียว บางรายอาจใช้วิธีการจี้ท�ำลายจุดก�ำเนิดของการเต้นผิดปกติในห้องหัวใจด้วยคลื่นไฟฟ้า ความถี่สูงแต่เป็นวิธีที่ได้ผลดีสูงถึง 80-95% และเป็นวิธีที่เสี่ยงต่ออันตรายน้อยมาก ในผู้ป่วยภาวะหัวใจเต้นผิดปกติที่เกิดจากหัวใจห้องล่างเต้นเร็วมากจนความดันโลหิตต�่ำ หรือเกิดหลายรูปแบบสลับไปมา หรือหัวใจห้องล่างเต้นพลิ้ว ถ้าการเต้นไม่กลับมาเป็น ปกติโดยเร็ว ผู้ป่วยอาจเสียชีวิตได้ทันที แพทย์จะแนะน�ำให้ใช้การรักษาด้วยวิธีฝังเครื่องช็อกหัวใจอัตโนมัติที่หน้าอก ร่วมกับการรับประทานยาต้านการเต้นผิดจังหวะ ตรงกันข้าม ถ้าเป็นผู้ป่วยภาวะหัวใจเต้นช้ากว่าปกติ แพทย์จะฝังเครื่องกระตุ้นการเต้นของหัวใจ นอกจากนี้ยังมีการรักษาภาวะหัวใจเต้นผิดจังหวะอีกวิธีหนึ่งคือ การผ่าตัดแก้ไขภาวะไฟฟ้า ลัดวงจร ซึ่งมีทั้งแบบมาตรฐานซึ่งมักจะท�ำร่วมกับการผ่าตัดหัวใจเพื่อรักษาความผิดปกติอื่นๆของหัวใจ เช่าการผ่าตัดท�ำทางเบี่ยงหัวใจ หรือผ่าตัดเปลี่ยนหรือซ่อมลิ้นหัวใจ และแบบ Minimally Invasive Surgery วิธีดูแลรักษาตัวเองเพื่อให้ห่างไกลจากภาวะหัวใจเต้นผิดจังหวะ คุณหมอปัญญาแนะน�ำว่า “พักผ่อนให้เพียงพอ ออกก�ำลังกายอย่างสม�่ำเสมอ รับประทานอาหารให้ครบ 5 หมู่ เลี่ยงอาหารที่มีคอเลสเตอรอลสูง ของหวาน หรืออาหารอื่นๆที่กระตุ้นหัวใจให้เต้นเร็วเช่น กาแฟ โคล่า ส�ำหรับค�ำแนะน�ำหากมีอายุเกิน 35 ปีขึ้นไปควรจะตรวจร่างกาย ประจ�ำปี คนที่มีโรคประจ�ำตัวต้องติดตามการรักษาอย่างต่อเนื่อง และในขณะที่ท�ำการรักษา แพทย์จะต้องท�ำหน้าที่คอยระวังโรคอื่นๆ ที่จะตามมาด้วย” เมื่อรู้เช่นนี้แล้ว คงต้องหาเวลาเอาใจใส่ต่อสุขภาพของหัวใจให้ดี โดยเริ่มต้นจากเริ่มต้นการดูแลตัวเองและคนในครอบครัวอย่างใกล้ชิด เพื่อที่จะได้ห่างไกลจากโรคภัยไข้เจ็บ ดังค�ำกล่าวที่ว่า อโรคยา ปรมาลาภา


038

Power Society

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

1

เมื่อวันที่ 19 เมษายนที่ผ่านมา สนธยา คุณปลื้ม รัฐมนตรี ว่าการกระทรวงวัฒนธรรม เปิดการแข่งขันชกมวย “Thai Fight Extreme 2013” ซึ่งจัดขึ้นที่แหลมบาลีฮาย เมืองพัทยา จังหวัด ชลบุรี ท่ามกลางนักท่องเที่ยวทั้งชาวไทยและชาวต่างประเทศ เข้าร่วมงานเป็นจำนวนมาก รัฐมนตรีว่าการกระทรวงวัฒนธรรมกล่าวว่า การแข่งขัน ชกมวย Thai Fight จัดขึ้นเป็นปีที่ 2 โดยการดำเนินการของ กระทรวงวัฒนธรรม ร่วมกับเมืองพัทยา และหน่วยงานที่ เกี่ยวข้อง ทั้งนี้เพื่อส่งเสริมศิลปะแม่ไม้มวยไทยซึ่งถือเป็น วัฒนธรรมที่มีชื่อเสียงของประเทศ และเป็นการประชาสัมพันธ์ ออกสู่สายตานานาชาติอย่างยิ่งใหญ่ การแข่งขันคู่ที่น่าสนใจ ได้แก่ คู่ของยอดแสนไกล

แฟร์เท็กซ์ หนึ่งใน 4 อวตารจตุรเทพมวยไทย พบกับเนมจอน ทูพโทเบฟ จากอุซเบกิสถาน ยอดแสนไกลไล่สะบัดแข้งซ้าย ถลุงเนมจอนจนกรรมการเห็นว่าสู้ต่อไม่ไหว จะเป็นอันตราย จึงตัดสินให้ยอดแสนไกลชนะเทคนิเคิลน็อกเอาต์นักมวย อุซเบกิสถานไปช่วงกลางยกที่ 2 คู่ต่อมามีความน่าสนใจไม่แพ้กัน เพราะเป็นการฟาดแข้ง

6

8

society P38.indd 38

2

‘Thai Fight Extreme 2013’

3

at the Bali Hai Pier, Pattaya ภาพ: คิง เพาเวอร์ และณภัทร ระวีวัฒน์

ชิงตั๋วไปแข่งขันชกมวย Thai Fight 2013 ที่บริเวณหน้าลาน พระราชวังดุสิต กรุงเทพฯ ในฐานะตัวแทนประเทศไทยรุ่น

น้ำหนัก 67 กิโลกรัม ระหว่างอิกคิวซัง ก.รุ่งธนเกียรติ กับ

ฟ้ามงคล ส.จ.แดนระยอง ทั้งสองแลกเพลงมวยใส่กันอย่าง อุตลุด อิกคิวซังเป็นฝ่ายเดินเกมรุก ในขณะที่ฟ้ามงคลใช้

ชั้นเชิงดักสวนกลับได้เป็นระยะ แต่สุดท้ายก็เป็นฟ้ามงคลที่ ชนะคะแนนไปในที่สุด มาถึงคู่ไฮไลต์ระหว่าง “เทพบุตรซาตาน” สุดสาคร

ส.กลิ่นมี แห่ง 4 อวตารจตุรเทพมวยไทย พบกับเชย์ โซคอล จากกัมพูชา แต่เจ้าตัวมาไม่ได้ จึงส่งตัวแทนขึ้นชก เริ่มยกแรก ไม่นาน สุดสาครซึ่งมีเสียงเชียร์เป็นกำลังใจมากกว่า เพราะ เป็นคนพื้นเพอำเภอบางละมุง เจ้าของพื้นที่ อาศัยเชิงมวยที่ เหนือกว่าฮุกซ้ายเข้าปลายคางส่งคู่ชกลงไปนอนให้กรรมการ นับ 8 อย่างรวดเร็ว จากนั้นนักมวยกัมพูชากัดฟันลุกขึ้นยืน

อีกครั้ง แต่เทพบุตรซาตานไม่เอาไว้ โชว์ศิลปะแม่ไม้มวยไทย ด้วยท่า “หิรัญม้วนแผ่นดิน” ศอกกลับเข้าที่กรามขวา คราวนี้ หลับไม่ลุก เรียกเสียงกรี๊ดดังสนั่น ทั้งนี้โดยก่อนขึ้นชก สุดสาคร ส.กลิ่นมี และยอดแสนไกล แฟร์เท็กซ์ ได้มาช้อปปิ้งผ่อนคลาย กับหลากหลายสินค้าแบรนด์เนม ที่คิง เพาเวอร์ พัทยา

คอมเพล็กซ์ ก่อนชนะการแข่งขันไปอย่างสมศักดิ์ศรี

4

5

7

1. ยอดแสนไกล แฟร์เท็กซ์ชนะเทคนิเคิลน็อกเอาต์ นักมวยอุซเบกิสถาน 2. (แถวหน้า ที่ 2 จากขวา) อภิเชษฐ์ ศรีวัฒนประภา ผู้ช่วยประธานกรรมการ กลุ่มบริษัท คิง เพาเวอร์ ร่วมถ่ายภาพกับนักมวยไทยในศึก Thai Fight Extreme 2013 3. สนธยา คุณปลื้ม รัฐมนตรีว่าการ กระทรวงวัฒนธรรม กล่าวเปิดการแข่งขัน 4. แมทธิว ดีน ฉันทวานิช เยี่ยมชมบูธคิง เพาเวอร์ 5. รอยยิ้มแห่งชัยชนะของสุดสาคร ส.กลิ่นมี 6. ยอดนักมวยไทยเยี่ยมชมคิง เพาเวอร์ พัทยา คอมเพล็กซ์ก่อนขึ้นชก 7. สุดสาคร ส.กลิ่นมี ถูกใจสินค้าแบรนด์ Leicester City Football Club 8. นักท่องเที่ยวร่วมสนุกกับกิจกรรมที่บูธคิง เพาเวอร์ 9. คิง เพาเวอร์ อาณาจักรดิวตี้ ฟรีแห่งแรกและ แห่งเดียวในพัทยา ร่วมเป็นผู้สนับสนุนการจัดการ แข่งขัน Thai Fight Extreme 2013 9

5/27/13 1:39:07 PM



040

Power Society

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Summer Sale & King Power Urban Bazaar

@ King Power Pattaya Complex ภาพ: ชนก ธัมมะรักขิต และกอวิชช์ กระจายโภชน์

ผ่านไปเป็นที่เรียบร้อยสำหรับมหกรรมลดราคาสินค้า

ครั้งยิ่งใหญ่ “Summer Sale” ที่คิง เพาเวอร์จัดแคมเปญชวน ท่านสมาชิกช้อปท้าลมร้อน เมื่อวันที่ 22-24 มีนาคมที่ผ่านมา ณ คิง เพาเวอร์ พัทยา คอมเพล็กซ์ โดยท่านสมาชิกต่าง เพลิดเพลินกับการช้อปพร้อมใกล้ชิดดาราคนโปรด “เคน--ภูภูมิ พงศ์ภาณุ” ท่ามกลางบรรยากาศเป็นกันเอง อีกทั้งยังได้ตื่นตา ตืน่ ใจกับส่วนลด 30-50% ลุน้ Cash Voucher ช้อปหมืน่ ลุน้ หมืน่ และตั๋วเครื่องบินไป-กลับ กรุงเทพฯ-ภูเก็ต โดยสมาชิกผู้โชคดี ได้แก่ คุณปาริชาติ สังฆมาศ ก่อนตอบแทนนักช้อปที่มียอดซื้อ สูงสุดภายในงานด้วย iPad 4 อีกด้วย ปรากฏการณ์การช้อปสุดรื่นรมย์ที่คิง เพาเวอร์ พัทยา คอมเพล็กซ์ ยังไม่หมดเพียงเท่านั้น เมื่อวันที่ 26-28 เมษายน

ที่ผ่านมา คิง เพาเวอร์ชวนท่านสมาชิกช้อปแบบจุใจใน

แคมเปญ “King Power Urban Bazaar” ด้วยส่วนลด 30%

คุ้มค่ามากขึ้นกับข้อเสนอตื่นตา ให้ท่านสมาชิกได้ลุ้น Cash Voucher 100,000 บาท, iPad mini และของรางวัลอีกมากมาย นอกจากนี้ท่านสมาชิกยังได้รื่นรมย์กับการช้อปสินค้าราคา พิเศษในมหกรรมออกร้านแห่งปี รวมทัง้ ได้สนุกกับมินคิ อนเสิรต์ จาก “แหนม--รณเดช วงศาโรจน์” รวมถึงแฟชั่นโชว์ท้าลมร้อน โดยนางแบบนายแบบชื่อดังอีกด้วย ทั้งหมดแห่งความพิเศษนี้ เฉพาะสมาชิกบัตรคิง เพาเวอร์ เท่านั้น

society P40.indd 40

5/27/13 4:05:46 PM



042

Power Society

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

The New

Collection

Spring-Summer

of

ThaiThai

ภาพ: ชนก ธัมมะรักขิต และกอวิชช์ กระจายโภชน์

คิง เพาเวอร์ ขอแนะนำ ThaiThai อีกหนึ่งเฮาส์แบรนด์ คุณภาพที่หยิบยกเอาภูมิปัญญาพื้นบ้านมาประยุกต์เข้ากับ แฟชั่นร่วมสมัยหลากหลายรูปแบบ แต่ยังคงไว้ซึ่งเอกลักษณ์ ความเป็นไทย ทั้งยังมีสินค้าให้เลือกมากมาย เช่น เสื้อผ้า กระเป๋า เหมาะสำหรับผู้มีรสนิยมแตกต่างไม่ซ้ำใคร แต่ชื่นชอบ ในสไตล์ไทยๆ และหลงใหลในกลิ่นอายแบบสากล แรงบันดาลใจในการสร้างสรรค์ผลงานแบรนด์ ThaiThai นั้นมาจากม่อฮ่อม หรือเสื้อม่อฮ่อมที่ทุกคนรู้จักกันดี ดีไซเนอร์ นำผ้าฝ้ายทอมือทำจากเส้นใยธรรมชาติ มาย้อมสีครามดำจาก ต้นฮ่อม แล้วนำไปหมักกับปูนขาวจนกลายเป็นสีน้ำเงินคราม ตามที่ต้องการ ด้วยกรรมวิธีการย้อมที่ประณีตพิถีพิถัน เกิด เป็นผ้าม่อฮ่อมเนื้อดี สวมใส่สบาย ทนทาน และมีสีสัน สิ่งที่ม่อฮ่อมมีความพิเศษกว่าผ้าชนิดอื่นคือ ในอากาศที่ สวยงาม ร้อน เมื่อสวมใส่แล้วจะรู้สึกเย็นสบาย และกลับกัน ในขณะที่ อากาศหนาวเย็น เมื่อสวมใส่แล้วจะช่วยให้อบอุ่น ทำให้ใส่ได้ ทุกฤดู จึงเกิดเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวของม่อฮ่อม จนกลาย เป็นเครื่องแต่งกายและวัฒนธรรมอันโดดเด่นชองชาวล้านนา

ที่เกิดจากภูมิปัญญาของบรรพบุรุษไทย และยังเป็นผ้าที่ผู้คน ทั่วประเทศทุกเพศทุกวัยนิยมใช้ ไม่เว้นแม้แต่ชาวต่างประเทศ ที่นิยมชมชอบในผ้าม่อฮ่อมเป็นอย่างมากเช่นกัน *สินค้าแบรนด์ ThaiThai เป็นสินค้าเอ็กซ์คลูซีฟที่มี

วางจำหน่ายเฉพาะในคิง เพาเวอร์ ดิวตี้ ฟรี ท่านสามารถ

เลือกซื้อได้แล้ววันนี้ที่คิง เพาเวอร์ ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ และพิเศษเฉพาะช้อปปิ้งที่คิง เพาเวอร์ ดาวน์ทาวน์

คอมเพล็กซ์ ถนนรางน้ำ ท่านสามารถเลือกซื้อและนำสินค้า กลับบ้านได้โดยไม่ต้องมีไฟลท์เดินทางไปต่างประเทศ สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ King Power Call Centre โทร. 0 2677 8899

Society P42.indd 42

5/27/13 4:03:10 PM



044

Power Exclusive

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Museum of Buddhism, Wat Debsirindrawas

Ratchaworawiharn เรื่อง: ณัฐพร ภาพ: ชนก ธัมมะรักขิต

อาคาร ร.ศ.109 ทีง่ ดงามตระหง่านอยู่ ท่ามกลางความร่มรืน่ และสงบเงียบของ

วัดเทพศิรนิ ทราวาส ได้ถกู เนรมิตให้กลายเป็น พิพธิ ภัณฑ์พระพุทธศาสนา สถานทีซ่ งึ่ จะ

แสดงให้ผมู้ าเยือนได้เข้าใจถึงแก่นแท้ของ พระพุทธศาสนามากยิง่ ขึน้

ประสบการณ์ที่เคยผ่านอาการเจ็บป่วยถึงขั้นเฉียดตาย จากการถูกเชื้อไวรัสโจมตีแกนสมอง ได้กลายเป็นแรงผลักดัน ให้ “วิชัย จรรยาทิพย์สกุล” ไม่ประมาทในเรื่องเวลาและเร่ง ลงมือทำในสิ่งที่ตั้งใจ และวันนี้เขาได้ทำสำเร็จสมประสงค์แล้ว กับพิพิธภัณฑ์พระพุทธศาสนาแห่งแรกของประเทศไทย ซึ่ง

จัดแสดงอยู่ภายในวัดเทพศิรินทราวาสที่ผูกพันมาตั้งแต่เด็ก

จนปัจจุบัน วิชัยซึ่งให้เกียรตินำชมพิพิธภัณฑ์พระพุทธศาสนาด้วย

ตัวเอง เล่าย้อนถึงจุดเริ่มต้นของการจัดทำพิพิธภัณฑ์แห่งนี้ว่า

เมื่อได้รับอนุญาตให้ใช้อาคาร ร.ศ.109 การบูรณะอาคาร

ทรงประยุกต์ด้านในเป็นไม้สักทั้งหลังซึ่งแต่เดิมเป็นตำหนัก

ของสมเด็จพระพุทธโฆษาจารย์ (เจริญ ญาณวรเถร) ก็เริ่มขึ้น ในปีพ.ศ.2550 โดยได้แรงบันดาลใจจากเรื่องราวในพุทธประวัติ ตอนที่พระอานนท์ถามองค์พระสัมมาสัมพุทธเจ้าว่า “อะไรจะ เป็นสิ่งที่ระลึกถึงพระพุทธองค์ในกาลต่อไป” และพระพุทธเจ้า ตรัสตอบว่า “สังเวชนียสถาน” แต่เมื่อตอบโจทย์แรกได้แล้ว ปัญหาต่อมาก็คือเรื่องขนาด พื้นที่ ด้วยเหตุที่อาคารแห่งนี้มีเนื้อที่ใช้สอยเพียงชั้นละ 120 ตารางเมตร ทั้งวิชัยและทีมงานจึงต้องค่อยๆ คิดว่าจะใช้พื้นที่ แต่ละห้องทำอะไรบ้าง กว่าจะลงตัวต้องมีการระดมทั้ง

สรรพสมองและสรรพกำลังกันอย่างเต็มที่ โดยได้มีการนำสื่อ เทคโนโลยีมัลติมีเดียที่ทันสมัยและเทคโนโลยีคอมพิวเตอร์ผ่าน ดาวเทียมมาประยุกต์ใช้เพื่อย่นย่อ ลดระยะทางและเวลาแห่ง การเรียนรู้หลักธรรมของพระพุทธองค์ให้เหมาะเจาะลงตัว เพื่อ ให้เกิดความรู้สึกราวกับอยู่ในพุทธสถานที่ประเทศอินเดีย ด้วย เหตุนี้พิพิธภัณฑ์แห่งนี้จึงทั้งสมจริงและเต็มไปด้วยความมี

ชีวิตชีวาที่ผู้มาเยือนจะได้เห็นในสิ่งที่เป็นรูปธรรม สัมผัส และ รับรู้ได้จริงตามหลักอายตนะ 12 ผ่านสังเวชนียสถานทั้งสี่แห่ง เบื้องหน้าตัวอาคาร ร.ศ.109 คือก้อนหินทรงสี่เหลี่ยม ขนาดใหญ่ที่พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว (จากบน) • ห้องตรัสรู้ • 3 สิ่งสำคัญภายในวัดเทพศิรินทราวาส--พระอุโบสถ หินแบ่งเขตพุทธาวาสและ เขตสังฆาวาส และต้นพระศรีมหาโพธิ์

Power Exclusive_Museum.indd 44

5/29/13 5:18:40 PM


รัชกาลที่ 5 ทรงโปรดให้นำมาวางไว้เพื่อเป็นเครื่องหมายแบ่ง เขตพุทธาวาสและเขตสังฆาวาส หากมองไกลออกไปอีก จะ เห็นต้นพระศรีมหาโพธิ์ซึ่งรัชกาลที่ 5 ทรงเพาะจากเมล็ดพันธุ์ พระศรีมหาโพธิ์ที่พุทธคยาและทรงลงมือปลูกด้วยพระองค์เอง และเมื่อขึ้นบันไดหน้าตัวอาคารไปสู่ชั้น 2 สัมผัสที่น่าตื่นตา

ตื่นใจของพิพิธภัณฑ์ที่มีชีวิตก็เริ่มขึ้น พลันที่ย่างเท้าเข้าสู่

ห้องแรกซึ่งจัดแสดงเป็นห้องปฐมบท ภาพที่ปรากฏเบื้องหน้า บอกเล่าเรื่องราวย้อนสู่อดีตแห่งมนุษยชาติ สู่อดีตเมื่อครั้ง พระพุทธเจ้าประสูติ กระทั่งทรงเจริญวัย และทรงตัดสิน พระทัยที่จะออกบวชเพื่อค้นหาความจริงของชีวิต จนถึงทรง บำเพ็ญทุกรกิริยาเพื่อหาทางพ้นทุกข์พร้อมตั้งสัจจะอธิษฐาน ณ ริมฝั่งแม่น้ำเนรัญชรา เข้าสู่ห้องตรัสรู้ก็จะได้ตื่นตะลึงกับบรรยากาศที่จัดให้ เหมือนกับป่าริมฝั่งแม่น้ำเนรัญชรา ใต้ต้นโพธิ์มีรูปจำลอง พระพุทธเจ้าประทับ ภาพผสมผสานสื่อมัลติมีเดียสร้าง เหตุการณ์เสมือนจริงและเสียงบรรยายทุ้มนุ่มได้นำย้อนสู่อดีต เมื่อครั้งที่องค์พระสัมมาสัมพุทธเจ้ายังทรงบำเพ็ญเพียร ขณะ ที่กำลังซาบซึ้งกับสิ่งต่างๆ รอบตัว แผ่นดินก็เกิดสั่นสะเทือน เกิดพายุฝนฟ้าคะนอง ทั้งเปลวไฟ สายลมกรรโชก และหยดน้ำ ที่สาดกระเซ็น อุปมาดั่งตอนที่พระพุทธเจ้าทรงผจญกับหมู่มาร แล้วเหตุการณ์ทง้ั หมดก็สงบลงเมือ่ พระพุทธองค์ทรงบรรลุญาณ รู้แจ้งในอริยสัจ 4 เกิดแสงไฟเป็นจุดๆ เปลี่ยนสีไปมาตลอด เวลาที่ตกกระทบบนใบไม้ ก่อนที่จะกลายเป็นภาพของเหล่า เทวดาลอยลงจากฟากฟ้าเพื่อกราบสักการะพระพุทธเจ้า ห้องต่อมาจะเป็นห้องปฐมเทศนา หลังจากตรัสรู้แล้ว พระพุทธองค์ได้เสด็จออกเผยแผ่พระธรรม ภายในห้องนี้

พุทธศาสนิกชนจะพบกับความยิง่ ใหญ่ของธรรมเมกขสถูปเจดีย์ ขนาด 6.3 เมตร ที่จำลองตำแหน่งมุมมองการเห็นเช่นที่เมือง สารนาถ ประเทศอินเดีย หรือในอดีตก็คอื ป่าอิสปิ ตนมฤคทายวัน สถานที่ที่พระบรมศาสดาทรงแสดงธรรมโปรดปัญจวัคคีย์และ มีพระสงฆ์องค์แรกของโลก ซึ่งกว่าจะออกมาเสร็จสมบูรณ์และ เสมือนจริงอย่างน่าทึง่ เช่นนี้ วิชยั เล่าว่า ทีมงานต้องลงพืน้ ทีจ่ ริง ถึงประเทศอินเดียด้วยจุดประสงค์เพื่อให้ทุกอย่างออกมา สมจริงที่สุด เมื่อมาถึงห้องสุดท้ายคือห้องปรินิพพาน พร้อมๆ กับการก้มลงกราบองค์จำลองของพระพุทธเจ้าประทับ

แท่นบรรทมขณะเสด็จดับขันธ์ปรินิพพาน ณ เมืองกุสินารา

Power Exclusive_Museum.indd 45

ที่เบื้องหลังคือฉากกึ่ง 3 มิติแวดล้อมด้วยพระสงฆ์ผู้สืบทอด พระพุทธศาสนา ก็คือความรู้สึกท่วมท้นและซาบซึ้งใน

พระธรรมคำสอนที่เกิดขึ้นอย่างน่าประหลาด เมื่อลงมาสู่ส่วนจัดแสดงที่ชั้น 1 ก็ได้พบห้องจัดแสดง

3 ห้อง ได้แก่ ห้องพระราชประวัติ ซึ่งจัดแสดงพระราชประวัติ ของสมเด็จพระเทพศิรินทราบรมราชินี พระบรมราชชนนีใน พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว และพระราชประวัติพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ถัดมาคือ ห้องพระอุโบสถ ซึ่งเสนอประวัติความเป็นมาของการก่อสร้าง พระอุโบสถวัดเทพศิรินทราวาส ตั้งแต่เมื่อครั้งเริ่มก่อสร้างวัด ประวัติความเป็นมาของพระประธานและพระพุทธรูปทุกองค์ รายละเอียดการตกแต่งลวดลาย รวมถึงเครื่องราชอิสริยาภรณ์ แต่ละตระกูลบนฝ้าเพดาน สุดท้ายคือห้องกำแพงแก้ว ทีบ่ อกเล่า ประวัตเิ จ้าอาวาสวัดเทพศิรนิ ทราวาส เริม่ ตัง้ แต่สมัยทีพ่ ระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ

045

Power Exclusive

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

(จากบน และซ้ายไปขวา) • ภาพมัลติมีเดียแบบ 360 องศา และองค์จำลองธรรมเมกขสถูปเจดีย์

ขนาดเท่าของจริงภายในห้องปฐมเทศนา • ความงดงามอลังการของพระอุโบสถ วัดเทพศิรินทราวาส • วิชัย จรรยาทิพย์สกุล ประธานคณะกรรมการดำเนินงานจัดพิพิธภัณฑ์

พระพุทธศาสนา วัดเทพศิรินทราวาส

ให้สร้างวัดขึ้นถวายพระบรมราชชนนีจนถึงปัจจุบัน ตลอดจน บรรยายประวัติความเป็นมาของโบราณสถาน-โบราณวัตถุ

ที่สำคัญภายในวัดเทพศิรินทราวาส ไม่เพียงพิพิธภัณฑ์พระพุทธศาสนาเท่านั้น วัด

เทพศิรินทราวาสยังมีสถานที่น่าสนใจมากมายให้เราได้

ค่อยๆ ซึมซับบรรยากาศที่อวลไปด้วยความบริสุทธิ์สงบเงียบ ไม่ว่าจะเป็นพระอุโบสถที่สวยงามอลังการอย่างน่าตื่นตะลึง

จนมิอาจหาคำมาบรรยายได้ องค์จำลองหอเก็บอัฐิพระภิกษุ พระยานรรัตนราชมานิต ที่สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้จัดสร้างขึ้น รวมทั้ง สุสานหลวง ซึ่งตั้งอยู่ทางด้านทิศตะวันตกของวัด กับช่วงเวลาที่แม้จะไม่นานนักภายในพิพิธภัณฑ์

พระพุทธศาสนาและวัดเทพศิรินทราวาส แต่กลับเปี่ยมล้น

ไปด้วยความรู้สึกอิ่มเอม สิ่งที่ได้เห็น ได้ยิน ได้สัมผัส ยิ่งทำให้ เกิดความดื่มด่ำในคำสอนของพระพุทธองค์ โดยเฉพาะปัจฉิม โอวาทที่ว่า “สิ่งทั้งหลายที่เกิดมาในโลกมีความเสื่อมสลายเป็น ธรรมดา ท่านทั้งหลายจงทำหน้าที่อันเป็นประโยชน์แก่ตนและ คนอื่น ให้สำเร็จบริบูรณ์ด้วยความไม่ประมาทเถิด” และเพราะ คำสอนนี้ที่นำพาพุทธศาสนิกชนผู้มีศรัทธามั่นอย่างวิชัย จรรยาทิพย์สกุล ให้ลงมือทำในสิ่งอันทรงคุณค่ายิ่งใหญ่ ซึ่งถือ เป็นการสร้างประวัติศาสตร์หน้าใหม่ให้กับการเผยแผ่ธรรมะ ของพระพุทธองค์ทั้งในวันนี้และภายภาคหน้า *หมายเหตุ: สนใจเข้าชม ติดต่อพิพิธภัณฑ์

พระพุทธศาสนา วัดเทพศิรินทราวาส โทร. 0 2224 7618-22 และ 0 2224 7726-30

5/29/13 5:19:01 PM


046

Power Exclusive

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

UNIQUE

PRIVILEGES

for Crown Members À£·È­ ± £ ² ª± ´ ©l ¹À £´

ª ² µÈ £ Á£¡ ¹¥Á¡ ´ À ²À§­£l £¸ À

à ² ° ¹i£± ²£ i­ ty ± ² ­ µ ¶ r ¸ ± m ´ À ²À§­£ln ¢± À s ·È­ µÈ ­  ¢lÄ¥ gªÄ ¥l ²£ i­ ty ­ À ­Ä i­¢h² ª¡ ¹£ lÁ à ¸ £± É µÀÈ ´ ² Á¥° ± ²£Ä iÀ s ª¡² ´ ± ££° ± £²§ l ª¸ ´ ² ¡µÀ£·È­ £²§ §²¡ £° ± à à £´ ²£¡² ¡²¢¡²À¥h²ª¹h ± r

b;2T;RBEEDT9W7g O *- IDLTCW6`[ G:ZE$V+ $S<7U`M; *>[+ 6S $TE? TD<S -W%O*<EVK9S `'EW<g OD CTE _$f77V*h +U$S6 >[> GV7`GR+UM; TD MGS*'TcA_<OE $GTLLUMES<E8= $OS@`GR E86S6`=G* `'EW<g OD 9WIg T*+UM; TD9S*h b; =ER_9J`GROW$$I T ®²­ =ER_9J9SIg aG$ -WI7V b;`7 GRIS;%O* LZ9:V;T8 I*J 7*Sh b+ OT++R _7fCc=6 ID7SI_G% `7 6I Db+ES$$TE_6V;9T* _:O+X*CS$MTaO$TLc=9 O*_9WDg IOD[_ LCO cC IT +Rc=$S<'EO<'ESI MEYO_@YOg ;e 9Z$9EV=DS*'* _= ;'ITCLZ%_LCOCT

m ­ Á£ µÈ ² ´ À ²À§­£lÁ i §h²Ä iÀ s £²§ lÀ¡¡À ­£l Ç¢± Ä¡h £² ° °§h²À s Á¥i§ °Ä i­°Ä£ i² ­ «¥± ¡µ i­ Æ ± ² h§¢Á ° ³Ã«i ¶È ²£À s ª¡² ´ £° ± £²§ l µÈ¡µ ª´ ´ £°Â¢ l¡² ¡²¢À¥¢ h° ­¢h² £´ ²££ ¥µ¡¹ µ £± ªh ² 'V* _@T_IOE -YgO;Wh'YO'ITC_-YgOCSg; i² ¶ h²­² ²¨¢² ª¸§££ ¹¡´ £´ ²££ ­¥l £± ªh µÈÀ mÄ h² £°À ¨ u¥° £±É h° «¥± Æ Ã À­À µ¢ Ç®h­ (BUF ¶È h§¢Ã À£·È­ §²¡ª° § ª ²¢Ä i¡² À £²° ² µ µ È c¸ i²Ä ¥­­ Ä « h­¢­¢h² ¢¸Â£ Ç ­i Ä ¸ u ²£À ´ ² À Ç­¢¹hÄ ¥ i­ à iÀ§¥²Ã ²£À ´ ² ­² °À¡·È­¢ ­ ´ ± °Ä¡h h­¢¡µÀ£·È­ ² h° Á hª²¡µ­² ° i­ Ä À¢µÈ¢¡ £ ­¥l µÈà i £´ ²£ ¸ £±É À¥¢ h° ªh§ £´ ²£ i² i­¡¹¥ ­ ¥¹ i² i² À £²° ¥´ ± l ­ À£²ªh ­­ Ä ±È§Â¥ £°À ¨ µÈÀ£² °Ä Ç¡µ £°Â¢ l¡² ­À£²Á i Ä §h² °Ä mÀ s ¥¹ i² ­ ´ À ²À§­£l ±É Á hª¡±¢¢± ­¢¹h µÈ ¶ ¡«² ¸ µÈÄ« À¡·È­Ä«£h À i²« i² µÈ Ç ° ³£²¢ ²£ i­¡¹¥ µÈ ³À s ªh ¡² ëi ² ­µÀ¡¥À¥¢ ¡µ ­ ­± £²Á¥ À ¥µÈ¢ À ´ ­ ­¸ « ¹¡´ ¥² h² h­ µÈ °¢i²¢Ä ¶ À§´¥ lÀ £ «£·­À Ç £±¥À§´¥ là ­ µÉ Á¥i§ ¶ h­¢¡²À s µÈ £² ɳ ª´ i² µÈ ­ ·É­ À£²Ä¡h i­ Ä Àªµ¢À§¥²«² i­¡¹¥À­ À¡·È­ h­ °À£´È¡ ² À £·È­ ª³­² h­ Á¥i§ ÇÀ ´È¡ £°À f²À i²Ä m £´ ²£ ¹i h§¢Ã ²£ ·É­ª´ i² Ç µ ° ° À§¥² ´ ± ¡²À¥·­ ¡² ¶ ­ µÉ Ç ·É­ ± «¥² «¥²¢À¥¢ h° ²¬t ² Àª·É­ i² Ç ·É­ ·­É ­ µ È ´ À ²À§­£l £² ɳ ­¥ °À µ¢ ¸ e i­ Æ ± ² µÈ ´ À ²À§­£l Á h ¢¡² °À s À £·È­ ª³­² À £²°À s ­ £² °Â £«² À ´ ¡²«²À ·È­ h§¢­³ §¢ §²¡ª° § ëiÀ¥¢ µÈà i­¢¹h £° ³ à À£·È­ £² ²À¡·È­À µ¢ ± µÈ­·È Ç£¹iª¶ §h² µÈ µÈ ° Á h ÇÀ £ à ° ° À £²° ² µÀ£²À¥·­ ­ ² À§¥²Ä ¹ §h² ° ° ­¢h² ­ Ä ­À¡£´ ² Ä iÄ ¹£² ² ­ $MJOJRVF ·É­ ­ µÈ h²­² ²¨¢² ª¸§££ ¹¡´ ÇÀ«¡·­ ± °¡µÀ i²« i² µÈ ÇÄ¡hÄ i ¹ §h² µÈ µÈ ¡² ­¢ ¹Á¥ ¡² h§¢ ·­ ­ ² µÀ§¥² ·É­ ­ ­² i­ £­ ´§ mÀ§¥² ·É­ª´ i² i² ¹Á¥i§§h²£² ²Ã iÄ i Ç ° ·É­À¥¢ h° ­² h²¢À ´ ² Á h i­ Æ ± ² Ç h§¢À«¥·­ µ ¢²¢²¡ °«² °¡µª´ i² ² ­¢h² µÈ£² ²Á §h² ²£ ·É­ µÈÀ¡·­ ­ ­¢¹h i² h­ µ È i­¢ µªÈ ¸ ëi £° ± à h° ªh§ À¥² l ­ ´ À ²À§­£l ȵ à i £´ ²£À s £° ³­¢¹hÁ¥i§  ¢À ²° µÈ£² ɳ À £²°¡µ«i­ Á hÀ¡·È­À µ¢ ¹Á¥i§§h² i²À£²Ä ·É­ ²  i Ç i­ À s ²£°Ã ²£«² ·É­ ¶È ­² °¥³ ² ­² ° i­ À i²Á §£­­µ Á¥°À§¥² À ²°ª³«£± £²§ lÀ¡¡À ­£l i§¢ Á hÀ µË¢§ µÉ­² ° µÈ ±È Ä¡h ­ à ² £±É i§¢ §²¡ µÈ¡µ¥¹ i²À¢­° ¶É h° h° Ä À¡·­ ­ À£² ÇÄ¡hÄ i¡µÀ§¥²¡² ¡²¢ ± Á h ²£ ·É­ ² µÉ ª° § ª ²¢ ¸ ­¢h² ° ±É i²À«Ç Á¥i§ ­ Ç ° ·É­À¥¢ ° m ´ ££¡ µÈ ´ À ²À§­£l ± Ä¡h§h² °À s ² %FMJHIUT Ä iÄ¡h i­ Ä °§ ¶  h °Ä iÀ µÈ¢§­¢h² À Ç¡ µÈ ªh§ ë h Ç ° 4VSQSJTFT «£·­À§´£l Ç­ h² Æ «£·­ ²£À ´ Ä ¹ ­ Àª´£l ´ ± ¡² ·É­ µÈ ´ À ²À§­£l ²§ l ²§ l ­¡À ¥Ç l £² ɳ ÇÄ £h§¡ ² ° ° i²§h² °Ä ¸ £±É h°n µÈ¥h° h° À £²°Ä i¡µÀ§¥²Ã«iÀ¥·­ ª ²¢Æn

$TE_= ;LCT-V$ER6S< 'ETI; ;CWg LW 9V :V=ERaD-; CT$CTD_GD' R Crown Member.indd 46

<EV$TELZ6@V_JK LUMES<LCT-V$<S7EER6S<'ETI;

'ITC=ER9S<b+9WgCWbM _LCOCT

m£¹iª¶ µÃ ° ° µÈ ´ ²£ ­ ´ À ²À§­£lë h ¶É ¡² À ¥µÈ¢ Á ¥ Ä ¡² À¥¢ h° i²§« i² ¶É ë h §h²Á h h­ ¡² À¥¢ ¥¹ i² ÇÀ ´È¡ ¶É À¢­° ²¡Ä i§¢ ª´ i² µÈ¡µÃ«i ´ ± À¥·­ ·É­ Ç¡µ §²¡«¥² «¥²¢¡² ¶É À h ± mª´È µÈ­¢² ° ² «£·­ £´ ²£ µÈ i­ ²£Ã«i ´ À ²À§­£l À ´È¡À i²¡²­µ µÈ ´ Ä¡h­­ À¥¢ h° À £²° ¸ ­¢h² µ­¢¹hÁ¥i§ Á h£¹iª¶ §h² µÈ ´ À ²À§­£l ²§ l ²§ l ­¡À ¥Ç l ­ µÉ Á h Ä « h­¢ h° Á h ÇÀ i²Ã ° ° À £²°À µË¢§ µÉ ´ À ²À§­£l ¡µ¥¹ i²À¢­°¡² £´ Æn ª¸ ´ ² ¥h²§ t i²¢ i§¢ ɳÀªµ¢ µÈ h ­ ¶ §²¡ £° ± Ã

5/27/13 10:18:58 AM


047

Power Exclusive

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

สถานที่: โรงแรมพูลแมน คิง เพาเวอร์ กรุงเทพ

“ไม่เคยผิดหวัง เลยครับทีเ่ ป็น คราวน์เมมเบอร์” วิชัย: โดยเฉพาะเรื่องบริการนี่ ถ้าเป็นคราวน์เมมเบอร์

จะยิ่งดีมาก วิจิตรา: สิทธิประโยชน์ของคราวน์เมมเบอร์ที่ประทับใจ มากก็เรื่องรถรับ-ส่งระหว่างบ้านกับท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ สมัยก่อนจะได้สิทธิ์นี้ไตรมาสละครั้ง ซึ่งถ้าเกิดเราไม่ได้

เดินทางในไตรมาสนั้นก็จะเสียสิทธิ์ไป แต่ตอนหลังเปลี่ยน

เป็นปีละไม่เกิน 4 ครั้ง ซึ่งก็ดีกว่าค่ะ วิชัย: และไม่ได้จำกัดว่าต้องเป็นรถ 4 ที่นั่งด้วย ล่าสุดเรา ไปฮ่องกงพร้อมลูก ไปกันหลายคน เขาก็จัดรถตู้มาให้ ที่ผม ชอบมากคือเราไม่ต้องกังวลว่าจะให้ใครมารับ หรือจะเอารถไป จอดที่สนามบินดี สะดวกมาก แค่โทรบอกนัดเวลาเท่านั้นเอง แถมยังตรงเวลามากด้วย บริการฟาสต์แทร็ก (Fast Track) ก็ ชอบครับ พอเครื่องลง เราเดินออกจากงวงช้างปุ๊บ ก็มีรถ กอล์ฟมารอรับเลย เล่นเอาเพื่อนๆ ที่ไปด้วยกันแอบอิจฉาเล็กๆ ว่าทำไมมีรถมารับด้วย (หัวเราะ) พิธีตรวจคนเข้าเมืองก็ง่าย และรวดเร็ว บริการรับสินค้าตอนขาออกก็ดีครับ เราไม่ต้องไป ยืนรอเข้าคิวรับของ จะมีของไปรอเราที่เลาจ์เลย พนักงานก็ บริการดีมาก สะดวกมากๆ วิจิตรา: บริการข้อมูลของประเทศที่เราจะเดินทางไปก็ใช้ เรื่อง: ณัฐพร ภาพ: สันติพงษ์ จูเจริญ อยู่ประจำค่ะ เพียงโทรไปที่คอลล์เซ็นเตอร์ เขาก็จะเช็กข้อมูล วิชัย: สมัยก่อนเราจะซื้อของที่ดิวตี้ ฟรีในฮ่องกง และเป็น ให้เลย ทั้งเรื่องอัตราแลกเปลี่ยนเงินตรา อุณหภูมิ อะไรพวกนี้ ลูกค้าของวิชัย (ศรีวัฒนประภา) ตั้งแต่สมัยยังทำกิจการร้านค้า ก็ดีค่ะ เราจะได้เตรียมเสื้อผ้าไปถูก ปลอดภาษีอยู่ที่โน่น ซึ่งตอนนั้นก็บริหารดีมากเลยนะครับ วิชัย: เป็นสิทธิประโยชน์ที่รู้สึกประทับใจมากครับ เพราะ บริการดี มีเลาจ์ให้นั่งพักเหมือนในสมัยนี้เลย ตอนแรก

เราแทบไม่ต้องเตรียมตัวอะไรเลย ทางคิง เพาเวอร์จัดให้หมด ไม่ทราบว่าเป็นของคนไทย แต่พอได้มาทราบในภายหลัง

วิจิตรา: เวลาที่คิง เพาเวอร์จัดงาน Delights & Surprises ก็รู้สึกชื่นชม เก่งมากเลยครับ ถ้าไม่ได้เดินทาง เราก็มาร่วมงานทุกปีนะคะ ของลดราคาเยอะ มีบัตรส่วนลด มีของแถมเยอะมาก วิจิตรา: เดี๋ยวนี้เวลาไปฮ่องกง เราจะไปเที่ยว ไป

รับประทานอาหารมากกว่า ไม่ได้ไปช้อปปิ้งแล้ว จะช้อปกันที่ วิชัย: ที่สำคัญ เราได้รางวัลทุกปีครับ คิง เพาเวอร์นี่ล่ะค่ะ ของที่ซื้อส่วนมากจะเป็นเครื่องสำอาง ความมั่นใจที่มีให้กันตลอดไป กระเป๋า นาฬิกาค่ะ ที่นี่มีของให้เลือกเยอะ ส่วนเรื่องราคา

ไม่เคยเช็กนะคะ คิดว่าไม่น่าจะต่างกับการซื้อที่เมืองนอก

วิจิตรา: จะเป็นลูกค้าของคิง เพาเวอร์ตลอดไปค่ะ เพราะ มากนัก แต่ซื้อที่นี่จะดูง่ายกว่า รู้สึกไว้วางใจมากกว่า ช่วง

ชอบในความสะดวก ที่นี่ที่เดียวได้ครบตามที่ต้องการ ยิ่งเป็น ก่อนหน้านีเ้ ราซือ้ นาฬิกาบ่อยมาก นาฬิกาทีข่ ายในคิง เพาเวอร์ คราวน์เมมเบอร์ยิ่งสะดวกมากขึ้นไปอีก เวลาไปเมืองนอกก็ จะมีแทบทุกยี่ห้อและไวกว่าของช็อปข้างนอก ส่วนใหญ่จะมา เที่ยวอย่างเดียว ไม่ต้องมาคอยพะวงกับการหาซื้อของ และยัง มั่นใจได้ว่าจะได้ของแท้แน่นอน เลือกซื้อที่คิง เพาเวอร์ ดาวน์ทาวน์ คอมเพล็กซ์ ถนนรางน้ำ มากกว่าค่ะ เพราะมีเวลาให้ค่อยๆ เลือกของมากกว่า วิชัย: เราซื้อกันมานาน...เรารู้และไม่เคยผิดหวังเลยครับที่ เป็นคราวน์เมมเบอร์ ความประทับใจในการเป็นสมาชิกบัตร ทั้งสองกล่าวทิ้งท้ายอย่างอารมณ์ดี ระดับคราวน์ วิจิตรา: ชอบซื้อของที่คิง เพาเวอร์ เพราะสะดวกและ บริการดี

The Crown of

Shopping Sprees ประสบการณ์การช้อปปิ้งที่ดิวตี้ ฟรีในฮ่องกงเมื่อครั้งอดีต ซึ่งสร้างความประทับใจให้กับ “วิชัย-วิจิตรา ส่งทวีผล”

สองสามี-ภรรยาเจ้าของธุรกิจอสังหาริมทรัพย์ คือครั้งแรกที่

ทั้งสองได้มีโอกาสสัมผัสถึงวิสัยทัศน์และความสามารถของ วิชัย ศรีวัฒนประภา ในการสร้างสรรค์ธุรกิจสินค้าปลอดอากร ให้เป็นที่ประทับใจของลูกค้า และเมื่อชื่อของ “คิง เพาเวอร์” ได้ปักหมุดลงบนโลกของธุรกิจสินค้าดิวตี้ ฟรีในประเทศไทย ทั้งสองก็ยังคงผูกพันสมัครรักใคร่เป็นลูกค้าที่เหนียวแน่นจนได้ กลายเป็นสมาชิกบัตรระดับคราวน์...สามี-ภรรยาผู้รักการ

เดินทางและการช้อปปิ้งได้เผยถึงความประทับใจในเอกสิทธิ์ และความสะดวกสบายที่ได้รับ

ความผูกพันที่มีมาเนิ่นนาน

วิจิตรา: เราเดินทางกันค่อนข้างบ่อยค่ะ ประมาณ 2-3 เดือนต่อครั้ง วิชัย: ถ้าเป็นแถบเอเชียนี่จะไปเที่ยวกันบ่อยเลยครับ แต่ ถ้าเป็นระยะทางไกล ฝ่ายคุณแม่จะบินบ่อยกว่า เพราะเรามี ลูกเรียนอยู่ที่ประเทศอังกฤษ ก็จะไปเยี่ยมลูกกับหลาน ส่วนผม จะดูตามโอกาสอำนวย ทางยุโรปถ้าไม่ไปเยี่ยมลูก ก็จะไป

บาเซิลแฟร์ ไปดูนาฬิกา ไปมาหลายปีแล้วครับ วิจิตรา: เราชอบนาฬิกาค่ะ แต่ไม่ได้จะต้องเฉพาะเจาะจง ว่าเป็นแบรนด์โน้นแบรนด์นี้ จะดูตามความเหมาะสมมากกว่า

Crown Member.indd 47

5/27/13 10:19:33 AM


048 เรื่อง: dolphin story

Happening

01.06

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

01.06

Charming

European Tapas at Wine Pub

Kurobuta Steak at Wine Pub ทุกคืนเวลา 18.00-22.00 น. ไวน์ผับ โรงแรมพูลแมน

คิง เพาเวอร์ กรุงเทพ เชิญคุณมาลิ้มลองเมนูใหม่ “สเต็ก หมูคุโรบูตะ” หรือ “สเต็กหมูดำ” สายพันธุ์จากประเทศ ญี่ปุ่น นำมาย่างโดยใช้ไฟอ่อนๆ จนเนื้อมีความนุ่มลิ้น

เข้าถึงรสชาติเครื่องเทศที่หมักไว้ เสิร์ฟพร้อมมันฝรั่งอบเนย และลูกแพร์เชื่อมสไตล์ฝรั่งเศส ราคาจานละ 1,100 บาท

สำรองที่นั่งได้ที่โทร. 0 2680 9999 เว็บไซต์ www.pullmanbangkokkingpower.com

ตั้งแต่วันนี้ถึง 30 มิถุนายน ศกนี้ ไวน์ผับ โรงแรมพูลแมน คิง เพาเวอร์ กรุงเทพ ขอนำเสนอชุดอร่อยจากทั่วยุโรปกับเมนู ทาปาสเลื่องชื่อ 18 เมนู ให้คุณและผองเพื่อนคนสนิทได้มา

อิ่มอร่อยอย่างจุใจโดยไม่ต้องไปไกลถึงยุโรป อาทิ เบอร์เกอร์ เนื้อวากิว บาร์บีคิวซี่โครงหมู หอยเชลล์รมควันกับซอสทาทาร์ หอยแมลงภู่สีดำราดซอสเนยสมุนไพร เบคอนพันรอบเนื้อเป็ด ปลาค็อดผัดกับชีสและใบร็อกเก็ต และอีกมากมาย ปิดท้าย ด้วยขนมหวานอย่างช็อกโกแลตบราวนี่ราดซอสช็อกโกแลต เข้มข้นและผลราสพ์เบอร์รี ราคาชุดละ 1,190 บาท

Camille Pissarro (ค.ศ.1830-1903) ศิลปินหลักในสกุล

อิมเพรสชั่นนิสม์ที่มักถูกมองข้ามไปหาศิลปินคนอื่นในสาย สำรองที่นั่งได้ที่โทร. 0 2680 9999 เว็บไซต์ เดียวกัน แต่เป็นศิลปินเพียงผู้เดียวที่ได้แสดงงานในนิทรรศการ www.pullmanbangkokkingpower.com อิมเพรสชั่นนิสต์ทั้ง 8 ครั้งในช่วงปีค.ศ.1874-1886 ได้รับการนำ ผลงานมากกว่า 70 ชิ้นมาจัดแสดงเชิดชูเพื่อนำเสนอให้เห็น พลังในการบุกเบิกศิลปะสมัยใหม่ โดยเฉพาะภาพวิวประทับใจ ของเมืองที่เขาเดินทางไปเยือนและพำนัก เช่น Louveciennes, Pontoise, Paris, London, Rouen, Le Havre ฯลฯ กับนิทรรศการ Pissarro ที่ Museo Thyssen-Bornemisza (Paseo del Prado 8) เมืองมาดริด ประเทศสเปน ระหว่างวันที่ 4 มิถุนายน ถึง 15 กันยายน ค.ศ.2013 คลิก www.museothyssen.org

Pissarro

Photo: © Carmen Thyssen-Bornemisza Collection on deposit with the Museo Thyssen-Bornemisza

04.06

The Fashion World of Jean Paul Gaultier

Arkitekturmuseet (Museum of Architecture) เมืองสตอกโฮล์ม ประเทศสวีเดน จัดแสดงผลงานของดีไซเนอร์ผู้ทรงอิทธิพลที่สุด คนหนึ่งของวงการแฟชั่น ภายใต้ชื่อนิทรรศการ THE FASHION WORLD OF JEAN PAUL GAULTIER: From the Sidewalk to the Catwalk ระหว่างวันที่ 15 มิถุนายน ถึง 22 กันยายน ค.ศ.2013 ซึ่งผู้ชมจะได้เห็นผลงานที่สั่นสะเทือนวงการแฟชั่นมาตั้งแต่ขึ้น

รันเวย์แรกในยุค 1970s จนถึงเสื้อผ้าโอ๊ตกูร์ตูร์ของยอดดีไซเนอร์ชาวฝรั่งเศสที่จัดแสดงในรูปแบบของละครเวที รวมทั้งวิดีโองาน แฟชั่น รายการโทรทัศน์ ภาพยนตร์ ภาพสเก็ตช์ และภาพถ่ายจากช่างภาพดังๆ อาทิ Andy Warhol, David LaChapelle และ Cindy Sherman คลิก www.arkitekturmuseet-gaultier.com

15.06 Photo: The Montreal Museum of Fine Arts, Denis Farley

(บน) Photo: © Patrice Stable/Jean Paul Gaultier (ล่าง) Photo: © Pierre et Gilles/Rainer Torrado

Happening.indd 48

5/27/13 11:36:50 AM


15.06

Happening

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

049

Photo: © Muenchen Tourismus/ Photographer: B. Roemmelt

Festival

d’Avignon

Munich Foundation Festival

เมืองมิวนิก ประเทศเยอรมนี เฉลิมฉลองการกำเนิด เมืองที่ก่อตั้งโดยคณะนักบวชตั้งแต่ศตวรรษที่ 8 ก่อน ที่ดยุกเฮนรีจะสร้างสะพานเก็บค่าผ่านทาง และประกาศ การถือกำเนิดเมืองอย่างเป็นทางการในวันที่ 14 มิถุนายน ค.ศ.1158 ด้วย Stadtgruendungsfest งานรื่นเริงประจำปี

2 วันเต็มในวันที่ 15-16 มิถุนายน ค.ศ.2013 เพื่อฉลอง

ครบรอบ 855 ปีของมิวนิก อันทำให้ Marienplatz จัตุรัส กลางเมืองคลาคล่ำไปด้วยการแสดง เต้นรำ ดนตรี ตลาด งานฝีมือ พื้นที่สำหรับเด็ก และแน่นอนลานเบียร์เยอรมัน ให้สนุกสนานกันเต็มที่ คลิก www.munich-tourist.de

05.07 Photo: © Festival d’Avignon

Fuji Rock Festival

วันที่ 5-26 กรกฎาคม ค.ศ.2013 พบกับความบันเทิง ประจำปีที่หวนกลับมาอีกครั้งใน Festival d’Avignon ครั้งที่ 67 ณ เมืองอาวีญง (Avignon) ประเทศฝรั่งเศส เทศกาลที่กระตุ้น ให้ทั้งศิลปิน นักแสดง คนดู ชาวเมือง ได้มีส่วนร่วมและอาจ พลัดหลงเข้าไปอยู่ในการแสดงได้โดยไม่รู้ตัว ก่อให้เกิดพลังใน ศิลปะ ความคิดสร้างสรรค์ จินตนาการไม่รู้จบ ด้วยการแสดง มากกว่า 40 ชนิดภายในสถานที่จัดงานประมาณ 20 แห่ง

ทั้งเวทีกลางแจ้ง วิหารเล็กๆ ไปจนถึงความอลังการของ

คอร์ตยาร์ดภายในพระราชวังสันตะปาปา (Palace of the Popes) ตลอดจนถนนหนทางทั่วเมืองอาวีญง คลิก www.festival-avignon.com/en

เทศกาลดนตรีกลางแจ้ง Fuji Rock Festival บริเวณ

Naeba Ski Resort, Niigata ประเทศญี่ปุ่น ซึ่งได้รับความนิยม เพิ่มขึ้นทุกๆ ปี 3 วันระหว่างวันที่ 26-28 กรกฎาคม ศกนี้ คือ บรรยากาศของการพักผ่อน ตั้งแคมป์ ฟังดนตรี เปิดใจกว้าง พบปะเพื่อนใหม่ สดุดีให้ธรรมชาติ ความอิสระ การร่วมมือ และการเสพดนตรีหลากหลายให้ถ้วนทุกเวที เพราะมีศิลปิน คุณภาพจากญี่ปุ่นและต่างชาติมาร่วมแสดงคอนเสิร์ตสุดมัน อาทิ Dohatsuten, Bad Teacher Kill Club, Fusanosuke Kondo, Karl Hyde (ดีกรีผู้อำนวยการเพลงในพิธีเปิดโอลิมปิกลอนดอน), Bjork, Nine Inch Nails, The Cure และ Mumford & Sons เจ้าของรางวัลศิลปินบริติชกลุ่มแห่งปีจากเวที BRIT Awards 2013 คลิก www.smash-uk.com/frf13

26.07 Mostly Mozart Festival

ฤดูกาลดนตรีคลาสสิกแห่งฤดูร้อนของสถาบันลินคอล์น (Lincoln Center for the Performing Arts) นิวยอร์ก ประเทศ สหรัฐอเมริกา เริ่มขึ้นเป็นฤดูที่ 47 ในวันที่ 27 กรกฎาคม ถึง

24 สิงหาคม ศกนี้ ด้วยการแสดงมากกว่า 50 รายการที่เน้น

ผลงานดนตรีอันรุ่มรวยของ Wolfgang Amadeus Mozart และ Ludwig van Beethoven ตั้งแต่คอนเสิร์ต โอเปรา การแสดง ดนตรีเดี่ยว ภาพยนตร์ และรอบปฐมทัศน์การแสดงชุดใหม่ๆ

27.07

Happening.indd 49

Photo: smash-uk.com/ frf13

อีกทั้งเป็นการฉลองตำแหน่ง Renée and Robert Belfer Music Director มา 11 ปีของ Louis Langrée ผู้ขึ้นอำนวยเพลงกับวง Mostly Mozart Festival Orchestra ใน 9 คอนเสิร์ต อีกหนึ่ง ไฮไลต์คือการกลับมาของ Budapest Festival Orchestra ซึ่งมา พร้อมโอเปราเรื่อง Le nozze di Figaro ของโมสาร์ต คลิก www.mostlymozart.org

Photo: © 2012 Richard Termine

5/27/13 11:37:13 AM


050

Global Buzz

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

เรื่อง: ณัฐพร

Monaco skyscraper

to house world’s most expensive penthouse

เพนต์เฮาส์สุดหรู พร้อมล็อบบีและสระว่ายน้ำส่วนตัวของอาคาร Tour Odeon ในโมนาโก เตรียมทุบสถิติเพนต์เฮาส์ที่แพงที่สุดในโลก ด้วยราคาที่สูงถึง 256 ล้านปอนด์ หรือกว่า 11,000 ล้านบาท Tour Odeon เป็นอาคารที่ตั้งอยู่ชายฝั่งทะเลเมดิเตอร์เรเนียน ประกอบด้วยอพาร์ตเมนต์

สุดหรู 71 ยูนิต ห้องชุดทุกห้องจะติดกระจกตั้งแต่พื้นจรดเพดาน และมีเทอร์เรซส่วนตัวไว้ชม

ทิวทัศน์ของโมนาโก โดยในส่วนของเพนต์เฮาส์ คาดกันว่าอาจมีราคาสูงถึง 256 ล้านปอนด์เมื่อ ตกแต่งเสร็จและถูกนำออกขายในปีหน้า อาคารแห่งนี้คือผลงานการออกแบบของสถาปนิก

ชื่อดัง อเล็กซองดร์ กิรัลดี (Alexandre Giraldi) ที่ได้แรงบันดาลใจมาจากบรรยากาศอันหรูหรา

ของปารีสช่วงต้นศตวรรษที่ 20 ส่วนงานตกแต่งภายในอาคารเป็นหน้าที่ของอัลแบร์โต ปินโต (Alberto Pinto) ผู้ซึ่งมีลูกค้าเป็นมหาเศรษฐีของโลกทั้งสิ้น คลิกไปชมรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ www.odeon.mc

El Celler

de Can Roca retakes global restaurant title for Catalonia

สเปนทวงคืนรางวัลร้านอาหารที่ดีที่สุดในโลกจากเดนมาร์กได้สำเร็จในการจัดอันดับ โดยนิตยสาร Restaurant ของอังกฤษ ทีร่ วบรวมจากการโหวตของบรรดาเชฟ ผูป้ ระกอบการ ร้านอาหาร นักวิจารณ์อาหารและนักชิม จำนวน 900 คน ผลปรากฏว่า ร้านอาหาร 3 ดาว

มิชลิน “เอล เซลเลอร์ เด กัน โรกา” ได้คะแนนมาเป็นอันดับ 1 เขี่ยโนมา (Noma) แชมป์เก่า 3 สมัยซ้อนจากเดนมาร์กให้ตกลงไปอยู่อันดับ 2 เอล เซลเลอร์ เด กัน โรกา ตั้งอยู่ที่เมืองจีโรนา (Girona) แคว้นคาตาลัน บริหารงานโดย 3 พี่น้อง--

โฮเซป, ฮอร์ดี และฮวน (Josep, Jordi และ Joan)

เปิดให้บริการมาตั้งแต่พ.ศ.2529 ทางร้านมีชื่อเสียง

ในเรื่องการใช้วัตถุดิบในท้องถิ่นที่สดและมีคุณภาพ

มาประกอบอาหาร ทั้งยังตั้งอยู่ห่างจากเอล บูลยี

(El Bulli) ร้านซึ่งเคยได้รับรางวัลเดียวกันนี้ถึง 4 ครั้ง ก่อนจะถูกโนมาแย่งตำแหน่งไปเพียง 30 ไมล์เท่านั้น นักชิมสามารถติดตามรายชื่อห้องอาหารที่ดีที่สุด

ในโลกทั้ง 50 แห่งได้ที่ www.theworlds50best.com

Global Buzz.indd 50

King WillemAlexander

takes Dutch throne after mother abdicates ข่าวน่ายินดีของชาวดัตช์ เมื่อเจ้าฟ้าชายวิลเลม-อเล็กซานเดอร์ พระราชโอรสพระองค์โตใน สมเด็จพระราชินีนาถเบียทริกซ์ และมกุฎราชกุมารพระองค์ปัจจุบัน ได้เสด็จขึ้นครองราชย์เป็น สมเด็จพระราชาธิบดีพระองค์ใหม่ของเนเธอร์แลนด์ ต่อจากพระราชมารดาที่ทรงสละราชสมบัติ หลังจากครองราชย์มานาน 33 ปี โดยพิธีจัดขึ้นที่วิหารนีเวอเคิร์ก (Nieuwe Kerk) กรุง อัมสเตอร์ดัม จากนั้นทรงเข้าปฏิญาณตนที่รัฐสภาเพื่อเสด็จขึ้นครองราชย์เป็นกษัตริย์

พระองค์ที่ 7 แห่งราชวงศ์ออเรนจ์-นาสเซา ในท่ามกลางความยินดีปรีดาของชาวดัตช์ที่หลั่งไหล มาชื่นชมพระบารมีสมเด็จพระราชาธิบดีพระองค์ใหม่กันอย่างเนืองแน่น จนทำให้จัตุรัสดาม (Dam Square) เต็มไปด้วยสีส้มอันเป็นสีประจำชาติ สมเด็จพระราชาธิบดีวิลเลม-อเล็กซานเดอร์ทรงเป็นสมเด็จพระราชาธิบดีพระองค์แรกใน รอบ 123 ปี นับตั้งแต่การสวรรคตของสมเด็จพระราชาธิบดีวิลเลมที่ 3 เมื่อค.ศ.1890 จากนั้น เนเธอร์แลนด์มีพระประมุขเป็นสมเด็จพระราชินีนาถติดต่อกันถึง 3 พระองค์ สำหรับชีวิตส่วน พระองค์ ทรงอภิเษกสมรสกับสมเด็จพระราชินีแม็กซิมา หรือพระนามเดิม แม็กซิมา ซอร์เรกัวตา อดีตนักการธนาคารชาวอาร์เจนตินา เมื่อค.ศ.2002 และทรงมีพระราชธิดาร่วมกัน 3 พระองค์

Jennifer Lawrence headlines TIME 100 list

เจนนิเฟอร์ ลอว์เรนซ์ ตอกย้ำความเป็น

สุดยอดนักแสดงหญิงที่มาแรงที่สุดของปีนี้ ด้วย การติดโผรายชื่อ 1 ใน 100 บุคคลที่ทรงอิทธิพล ที่สุดของโลกแห่งปี 2013 ของนิตยสาร Time ซึ่ง ได้มีการจัดแบ่งตามสาขาต่างๆ เช่น หมวดผู้นำ, หมวดไอคอนที่มีเจ้าหญิงเคทแห่งอังกฤษ, มิเชล โอบามา, บียองเซ, แดเนียล เดย์ ลูอิส ติดอันดับ ด้วย ขณะที่ในหมวดศิลปิน มีนักร้อง นักแสดง และผู้ที่ทำงานในแวดวงภาพยนตร์ติดโผร่วมกับ เจนนิเฟอร์อีกหลายคน เช่น พ่อมดฮอลลีวูด--

สตีเวน สปีลเบิรก์ , เจย์ ซี และคริสตินา อากิเรลา เจนนิเฟอร์ ลอว์เรนซ์ สร้างชือ่ จากภาพยนตร์ เรื่อง Winter’s Bone ซึ่งเธอได้รับการเสนอชื่อ

เข้าชิงรางวัลออสการ์สาขานักแสดงนำหญิง จากนั้นก็โด่งดังเป็นพลุแตกจากหนังแอ็กชั่น

The Hunger Games ก่อนจะได้รับรางวัลออสการ์ สาขาแสดงนำหญิงของปีนี้ไปครองได้จาก Silver Linings Playbook

5/29/13 5:45:34 PM



052

Break

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

2

1

สำเร็จลงด้วยดีสำหรับงานฮ่องกง ฟิล์ม อวอร์ดส์

ครั้งที่ 32 ซึ่ง Piaget แบรนด์นาฬิกาและเครื่องประดับชั้นนำ จากสวิตเซอร์แลนด์ ผู้มีส่วนร่วมในการสนับสนุนอุตสาหกรรม ภาพยนตร์และแวดวงศิลปะมาอย่างเนิ่นนาน ได้ร่วมเป็น

ผู้สนับสนุนหลัก งานประกาศรางวัลทางการบันเทิงที่มีชื่อเสียงและได้รับ ความสนใจมากที่สุดงานหนึ่งของเอเชียนี้ จัดขึ้นที่แกรนด์ เธียเตอร์ภายในศูนย์วัฒนธรรมฮ่องกง ภายใต้ธีม “A Tribute to Films” เพื่อแสดงการคารวะต่อฟิล์มถ่ายภาพยนตร์ที่เคย

ถูกใช้ถ่ายทอดผลงานสร้างสรรค์ของอุตสาหกรรมภาพยนตร์ มาตั้งแต่ยุคเริ่มแรก ก่อนจะถูกแทนที่ด้วยการถ่ายทำด้วย ระบบดิจิตัลอันก้าวล้ำในยุคปัจจุบัน ภายในงานได้มีการมอบ รางวัลให้กับคนบันเทิงทั้งสิ้น 21 รางวัล โดยมีนักแสดงทั้งจาก ฮ่องกง จีนแผ่นดินใหญ่ และไต้หวันมาร่วมงานกันอย่างคับคั่ง บนเวที ภาพยนตร์เรื่อง Cold War ได้สร้างความฮือฮาโดย กวาดรางวัลไปทั้งสิ้น 9 รางวัล จาก 12 สาขาที่ได้รับการเสนอ ชื่อเข้าชิง แต่บนพรมแดง ชื่อของ Piaget คือไฮไลต์ของงาน

3

4

Piaget shines on The 32nd Hong Kong Film Awards Red Carpet เรื่อง: ณัฐพร

5

ในฐานะเพื่อนคู่ใจที่ทั้งศิลปินนักแสดงและผู้มีส่วนเกี่ยวข้อง

กับศิลปะภาพยนตร์เลือกที่จะสวมใส่ เพื่อให้ค่ำคืนอันน่า ประทับใจได้กลายเป็นช่วงเวลาที่น่าจดจำของชีวิต ทั้ง

เรือนเวลาและเครื่องประดับอัญมณีล้ำค่าของ Piaget จึง ปรากฏเคียงคู่มากับคนดังมากมาย Miriam Yeung เจ้าของรางวัลนักแสดงนำหญิงยอดเยี่ยม, Longman Leung และ Sunny Luk 2 เจ้าของรางวัลผู้กำกับ

ยอดเยี่ยม, Ronald Cheng นักแสดงสมทบชายยอดเยี่ยม, Dada Chan ผู้แสดงสมทบหญิงยอดเยี่ยม, Sean Lau Ching Wan

ผู้ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลนักแสดงนำชายยอดเยี่ยม

ที่มาพร้อมกับ Amy Kwok ภรรยา, Dante Lam Chiu Yin,

7

6

8

1. Tony Leung Ka Fai คว้ารางวัลนักแสดงนำชาย ยอดเยี่ยมจากเรื่อง Cold War 2. Miriam Yeung คว้ารางวัลนักแสดงนำหญิง ยอดเยี่ยมจากเรื่อง Love in the Buff 3. Ronald Cheng นักแสดงสมทบชายยอดเยี่ยม และ Sammie Yu ภรรยา 4. Joyce Feng 5. Dada Chan นักแสดงสมทบหญิงยอดเยี่ยม 6. Gigi Leung 7. Siwon Choi 8. Dimitri Gouten ผู้บริหารจาก Piaget Asia Pacific และ Gordon Chan ประธาน Hong Kong Film Awards Association 9. Janice Man 10. Andy Lau และ Sammi Cheng

Break 1.indd 52

9

10

Lo Chi Leung และ Soi Cheang ผู้ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิง รางวัลผู้กำกับยอดเยี่ยม, Elaine Jin, Jiang Yiyan และ

Susan Shaw 3 นักแสดงสาวที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัล นักแสดงสมทบหญิงยอดเยี่ยม, Zhang Lanxin และ Joyce Feng 2 นักแสดงที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลนักแสดง

ดาวรุ่งยอดเยี่ยม คือส่วนหนึ่งของศิลปินที่เฉิดฉายด้วยผลงาน สร้างสรรค์จาก Piaget ขณะที่นักแสดงที่ได้รับเกียรติขึ้นเชิญ รางวัลอย่าง Siwon Choi, Gigi Leung, Janice Man และ

Janet Ma ก็โดดเด่นบนเวทีไม่แพ้กันด้วยนาฬิกาและเครื่อง ประดับชิ้นงามจาก Piaget เช่นกัน

5/27/13 11:07:12 AM


Morphosis Contour Creator คลินิกรังสรรค์ความงามแห่งสรีระอันสมบูรณ์แบบ

Morphosis Clinic คลินกิ รูปแบบใหม่ตน้ แบบแนวคิดการปรับแต่งรูปร่าง (Body Contouring) เพือ่ สรีระอันสมบูรณ์แบบ ด้วยการผนวกศาสตร์ของการออกแบบส่วนโค้งเว้าของร่างกายให้สมดุล สวยงาม และปรับแต่งด้วยการค�ำนวณจากสายตาทาง ศิลปะของแพทย์ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้าน กอปรกับวิทยาการทางการแพทย์อันล�้ำสมัย ด้วยนวัตกรรมใหม่ล่าสุด Lipo-TightTM และ Computerized Pain Control System (CPACs) ซึ่งเป็นลิขสิทธิ์จดทะเบียนของ Morphosis Clinic โดยเฉพาะ

Lipo Tight Pain Free No Sagging Skin One - Time Treatment Lipo Tight : เทคโนโลยีใหม่ที่สุด ประสิทธิภาพสูงที่สุด ในการดูดไขมัน (Liposuction) • ลดได้ถึง 6 นิ้ว ในการรักษาเพียง 1 ครั้ง • ไม่มีผิวหนังเหี่ยวย่นหลังการรักษา • ไม่รู้สึกเจ็บในระหว่างและหลังการรักษา ด้วย Computerized Pain Control System (CPACs) ท�ำให้คุณเพียงหลับและตื่นขึ้นกับรูปร่างใหม่ตามที่ใจปรารถนา • การดูดไขมันเป็นเพียงวิธีเดียวที่ก�ำจัดเซลล์ไขมันอย่างถาวร ท�ำให้ไม่ต้องรักษาซ�้ำซาก เหมือนการก�ำจัดไขมันด้วยวิธีอื่น • Morphosis Clinic ได้รับการไว้วางใจ จนเป็น “คลินิกที่มีประสบการณ์การดูดไขมัน ด้วยวิธี RFAL มากที่สุดในประเทศไทย” * Lipo Tight ใช้เทคโนโลยี RFAL (Radiofrequency Assisted Liposuction) ที่เลือกก�ำจัด เฉพาะเซลล์ไขมัน และท�ำให้ผิวหนังเรียบตึง ไร้รอยเหี่ยวย่น

สอบถามโปรโมชั่นราคาสุดพิเศษ สำ�หรับลูกค้า King Power เพื่อขอรับส่วนลดได้ตั้งแต่วันที่ 1 มิถุนายน - 31 กรกฎาคม 2556

Morphosis Clinic ให้คำ�ปรึกษาแก่ลูกค้าด้วยแพทย์ ผู้เชี่ยวชาญด้านผิวพรรณจากมหาวิทยาลัยฮาร์เวิร์ด ประเทศสหรัฐอเมริกา

1

2

3

4

Morphosis Clinic (ใกล้กับโรงแรม Mandarin Oriental) ซอยเจริญกรุง 36 บางรัก กรุงเทพฯ โทร. 0 2238 6425 info@morphosis-contour.com www.morphosis-contour.com เปิดทำ�การทุกวัน 10.00-19.00 น.

1.นพ.มาวิน เทพโสพรรณ 2.นพ.ปวริศ ตั้งเรือนรัตน์ 3.พญ.มนัสนนท์ คงวิบูลยวุฒิ 4.นพ.ณัฐพล พิณนิมิตร

ขอแนะนำ�สาขาใหม่เปิดแล้ววันนี้ที่ Morphosis @ BIC Ladprao 659 ถนนประดิษฐ์มนูธรรม แขวง/เขตวังทองหลาง โทร. 02 9331585

08 8919 6264 Email: BICL@morphosis-contour.com

Opening Hours 10.00 - 19.00 www.facebook.com/morphosisclinic


054

New Items Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

1

2

4

3

5

A Gorgeous

Glow เรื่อง: ณัฐพร

เช็กลิสต์ล่าสุดของสารพัดผลิตภัณฑ์คุณภาพจาก

แบรนด์ดังระดับโลก ทั้งผลิตภัณฑ์บำรุงผิว เครื่องสำอาง น้ำหอม ที่คิง เพาเวอร์คัดสรรมาให้คุณสุภาพสตรีและ

สุภาพบุรุษได้เสริมเสน่ห์ให้เจิดจรัสเพื่อเตรียมรับหน้าฝนนี้ กันอย่างเต็มที่ 6

7

8

9

10

11

1. ESTÉE LAUDER Nutritious Radiant Vitality Energy Lotion Fresh Moist (200ml THB1,785), Energy Lotion Intense Moist (200ml THB1,785), 2-In-1 Foam Cleanser (125ml THB1,020), Essence Oil (30ml THB2,295)

2. LANCÔME Absolue Precious Essence Sublime Regenerating Oleo-Serum (30ml THB7,600) 3. ESTÉE LAUDER Nutritious Radiant Vitality 2-Step Treatment (80ml THB2,040) 4. LA PRAIRIE Cellular Power Serum

(50ml THB16,000) 5. LANCÔME Absolue Precious Cells White Brightness Revealing and Regenerating Cream (50ml THB8,000) 6. CLINIQUE Chubby Stick Shadow Tint for Eyes (*Available in 8 shades THB555/1 Item) 7. LANCÔME Advanced Génifique Youth Activating Concentrate (100ml THB5,610) 8. LANCÔME Absolue Yeux Premium ßx Regenerating and Replenishing Eye Care (20ml THB3,520) 9. DAVIDOFF Cool Water

Sea Rose EDT (50ml THB1,600) 10. NARS Radiant Creamy Concealer (*Available in 6 shades THB1,020/1 Item) 11. CALVIN KLEIN Sheer Beauty Essence EDT (100ml THB2,875) *ESTÉE LAUDER, LA PRAIRIE, NARS @ Rangnam and Suvarnabhumi *CALVIN KLEIN, CLINIQUE, DAVIDOFF, LANCÔME @ Rangnam, Suvarnabhumi and Pattaya *For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899. New Items_PC-1.indd 54

5/27/13 11:47:28 AM



056

New Items Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

12. CHANEL Le Vernis Nail Colour (*657 Azuré THB720) 13. LANCÔME Hypnôse Palette (*Eclat D’Azur THB1,920) 14. CHANEL Lèvres Scintillantes Glossimer (*377 Zéphyr, 427 Envolée, 437 Eden THB840/1 Item) 15. CLINIQUE Dramatically Different Moisturizing Lotion+ (125ml THB1,360) 16. NINA RICCI Miniature Set (*Travel Retail Exclusive Item THB1,570) 17. CLINIQUE Moisture Surge CC Cream SPF 30/PA+++ (40ml THB1,105) 18. PRADA Candy L’Eau EDT (80ml THB3,310) 19. VALENTINO Valentina Miniature Set (*Travel Retail Exclusive Item THB1,600) 20. CHANEL Sublimage Le Fluide (50ml THB8,060) 21. GUCCI Flora Glorious Mandarin EDT (50ml THB2,400) 22. CARTIER Eau de Cartier Goutte de Rose EDT (100ml THB2,680) 23. GUERLAIN Aqua Allegoria Flora Rosa EDT (75ml THB1,955) *CARTIER @ Rangnam and Suvarnabhumi *CHANEL, CLINIQUE, GUCCI, GUERLAIN, LANCÔME, NINA RICCI, PRADA, VALENTINO @ Rangnam, Suvarnabhumi and Pattaya *For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899.

New Items_PC-2.indd 56

5/27/13 11:48:29 AM



058

New Items Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

24. CHANEL Stylo Yeux Waterproof (*57 True Blue THB780) 25. NARS Pierre Hardy Blush Palettes (*Boys Don’t Cry THB1,405) 26. CHANEL Inimitable Waterproof Mascara (*10 Noir, 27 Zest, 37 Lime Light, 47 Aqua Blue, 57 Blue Note THB990/1 Item) 27. GUCCI Guilty Black EDT (50ml THB2,500) 28. CHANEL Rouge Coco Shine (*67 Pygmalion, 57 Idylle THB900/1 Items) 29. HUGO BOSS Hugo Red for Men EDT (150ml THB2,600) 30. LACOSTE Eau De Lacoste Pour Femme EDP (50ml THB2,100) 31. KIEHL’S Powerful Wrinkle Reducing Eye Cream (15ml THB1,445) 32. CHANEL Stylo Eyeshadow (*07 Moon River, 17 Cool Gold, 27 Pink Lagoon, 37 Jade Shore, 47 Blue Bay, 57 Black Stream THB1,050/1 Item) 33. CHANEL Mat Lumiere Perfection Compact Powder Foundation (THB1,740/1 Item) 34. GUCCI Guilty Black Pour Homme EDT (90ml THB2,850)

35. HUGO BOSS Boss Orange Man EDT (60ml THB2,200) *KIEHL’S, NARS @ Rangnam and Suvarnabhumi *CHANEL, GUCCI, HUGO BOSS, LACOSTE, @ Rangnam, Suvarnabhumi and Pattaya *For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899.

New Items_PC-3.indd 58

5/27/13 4:37:10 PM



060

New Items Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

1

4

2

3

5

The Gadget Show จินตนาการก้าวไกลผสานด้วยเทคโนโลยีอันก้าวล้ำ

ได้สร้างสรรค์แกดเจ็ตใหม่ๆ มากด้วยลูกเล่นและฟีเจอร์

น่าสนใจออกมาอย่างไม่ขาดสาย ซึ่งนอกจากจะช่วยเพิ่ม ความสะดวกสบายให้แต่ละวันของชีวิตแล้ว ยังช่วยให้เรา สามารถอัพเดตตัวเองกับทุกความเคลื่อนไหวได้ตลอดเวลา แบบไม่มีตกเทรนด์อีกด้วย

6

7

8

9

10

11

1. Samsung Galaxy S4 2. Belkin Wallet Folio with Stand (*For Samsung Galaxy S4, available in dark brown pebble and coaster tan) 3. Samsung Galaxy Note 8.0 4. Sony NEX-3N 5. GoPro HD Hero3 Black Edition 6. Nikon D7100 7. Beats PillTM Speaker (*Available in black, red and white) 8. Canon EOS 100D 9. Monster Diamond Tears Headphone (*Available in black, crystal and gold) 10. Jawbone UP (*UP is a wristband and app that tracks how you sleep, move and eat, available in black and blue) 11. Audio Technika ATH-M50 *Samsung @ Rangnam, Suvarnabhumi and Pattaya *Audio Technika, Beats, Belkin, Canon, GoPro, Jawbone, Monster, Nikon, Sony @ Rangnam and Suvarnabhumi *For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899.

New Items_Electronics.indd 60

5/27/13 11:46:35 AM



062

Makeup Update Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

PRODUCTS

ผลิตภัณฑ์ที่พรรวิษิษฐ์เลือกใช้ มีดังนี้ • Chanel Hydra Beauty Gel Creme (THB2,270 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya) • Guerlain Shine Control UltraMattifying & Refreshing Mist (THB1,860 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya) • Giorgio Armani UV Master Primer SPF 30/PA+++ (THB1,600 @ Rangnam) • Giorgio Armani Face Fabric Second Skin Nude Makeup SPF 12 สี 1 และ 3 (THB1,700/1 Item @ Rangnam) • Dior Diorsnow White Reveal Pure Transparency Loose Powder SPF 15

สี 001 Crystal Lilac (THB1,785 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya) • M.A.C Sheertone Blush สี Sincere (THB840 @ Rangnam, Suvarnabhumi) • Burberry Sheer Eyeshadow สี No.07 Taupe Brown (THB800 @ Rangnam) • Burberry Complete Eye Palette สี No.01 Smokey Grey (THB1,680 @ Rangnam) • Dior Diorshow New Look Mascara (THB1,100 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya) • Burberry Lip Cover Soft Satin Lipstick สี No.23 English Rose และ No.09 Blush (THB900/1 Item @ Rangnam) • Chanel Rouge Allure Extrait de Gloss สี 54 Liberte (THB900 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya)

พรรวิษิษฐ์ สุขารมณ์

The Colour for a Powerful Professional Image เรื่อง: เบน ภาพ: สันติพงษ์ จูเจริญ และณัฐพล จิรัตนอินทานนท์ สไตลิสต์: ศรัณยา อาริยะกุล

Makeup Update P62-63.indd 62

สำหรับวันทำงานทีต่ อ้ งการความรวดเร็วและคล่องตัว

ทีแ่ น่นอนว่าต้องมาพร้อมกับความสวยเนีย้ บ ดูภมู ฐิ าน “พรรวิษษิ ฐ์ สุขารมณ์” เมคอัพอาร์ทสิ ต์ชอื่ ดัง แนะนำว่า อายแชโดว์สเี ทาคือเมคอัพชิน้ หลักทีจ่ ะช่วยเนรมิตลุคสวย แบบสาวทำงานมืออาชีพได้อย่างง่ายดาย “อายแชโดว์สีเทาทาง่ายและสร้างลุคน่าเชื่อถือ เพราะคนทำงานอาจจะ ไม่มีเวลามากนักในแต่ละวัน เพียงแค่ใช้อายแชโดว์สีเทาหลายๆ เฉดทาที่ เปลือกตา แล้วเกลี่ยให้กลมกลืนกัน ปิดท้ายด้วยการปัดขนตา เพื่อให้ตา

ดูโตขึ้น ก็ดูดี ภูมิฐาน โดยใช้เวลาไม่นาน” พรรวิษิษฐ์กล่าว

5/27/13 11:40:26 AM


063

Makeup Update Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

2

How to Get the Look

1

บำรุงผิวรอบดวงตาด้วยอายครีมเพื่อให้ผิวรอบ ดวงตาดูสดชื่น ทาผิวหน้าด้วย Chanel Hydra Beauty Gel Creme มอยส์เจอไรเซอร์เนื้อเจล

บางเบา เหมาะกับสภาพอากาศร้อนชื้น ตามด้วย การลง Guerlain Shine Control Ultra-Mattifying & Refreshing Mist เพื่อช่วยควบคุมความมันส่วนเกิน จากนั้นจึงลง Giorgio Armani UV Master Primer SPF 30/PA+++ และ Giorgio Armani Face Fabric Second Skin Nude Makeup SPF 12 โดย ใช้สี 1 และ 3 ผสมกัน

เติมแต่งหน้าเพื่อสร้างเฉดดิงและไฮไลต์โดยใช้แป้ง Dior Diorsnow White Reveal Pure Transparency Loose Powder SPF 15 สี 001 Crystal Lilac และบลัช M.A.C Sheertone Blush สี Sincere ผสมกัน ให้พวงแก้มมีสีส้มเล็กน้อย เพื่อ ให้ลุคที่ได้ดูอ่อนโยนขึ้น จากนั้นเขียนคิ้วให้เป็นรูปทรง ชัดเจนด้วย Burberry Sheer Eyeshadow สี No.07 Taupe Brown

3

ระบายเปลือกตาด้วย Burberry Complete Eye Palette สี No.01 Smokey Grey โดยใช้สีที่ 2 และ 3 เกลี่ยให้กลมกลืน กันทั่วทั้งเปลือกตา จากนั้นปัดขนตาด้วย Dior Diorshow New Look Mascara ทั้งขนตาบนและล่าง เพื่อให้ ดวงตาดูโดดเด่นและมีพลัง

4

เติมความสดใสให้ริมฝีปากด้วยการใช้ Burberry Lip Cover Soft Satin Lipstick สี No.23 English Rose ทา บริเวณขอบปาก แล้วระบายริมฝีปากด้วย Burberry Lip Cover Soft Satin Lipstick สี No.09 Blush จากนั้นทาทับด้วย Chanel Rouge Allure Extrait de Gloss สี 54 Liberte

Pro’s Tips

“เมคอัพไม่มีกฎเกณฑ์ตายตัว ขึ้นอยู่กับใบหน้าของแต่ละคน มากกว่า เคล็ดลับง่ายๆ คือ ถ้าไม่ชอบใจส่วนไหน ก็ทำให้

เล็กลง คือการเฉดดิง ส่วนไหนที่ชอบก็ทำให้เด่น คือการไฮไลต์ ให้แต่งแบบที่ตัวเองต้องการ ไม่ต้องปัดแก้มเป็นรูปตัวซี หรือ ต้องปัดใต้โหนกแก้ม แต่ให้ทำแบบที่เราชอบและเห็นว่าสวย

ผู้หญิงสมัยใหม่ค่อนข้างเก่ง และรู้จักหน้าตัวเอง ก็ทำไปเลย ตามแบบที่ชอบ” พรรวิษิษฐ์กล่าว

Makeup Update P62-63.indd 63

*Available at Rangnam: King Power Downtown Complex, Suvarnabhumi:

King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport and Pattaya: King Power

Pattaya Complex. For more information, please contact King Power Call Centre

+66 (0) 2677 8899. *ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงราคาสินค้า โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า

5/27/13 5:22:32 PM


064

Makeup Update Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

PRODUCTS

ผลิตภัณฑ์ที่พรรวิษิษฐ์เลือกใช้ มีดังนี้ • Dior Diorskin Forever Flawless Perfection Fusion Wear Makeup สี Ivory (THB1,620 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya) • Dior 5 Couleurs Eyeshadow Palette สี 374 Blue Lagoon (THB2,040 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya) • NARS The Multiple สี Portofino (THB1,445 @ Rangnam, Suvarnabhumi) • NARS Blush สี Desire (THB980 @ Rangnam, Suvarnabhumi) • Bobbi Brown Bronzing Powder

สี Natural (THB1,150 @ Rangnam, Suvarnabhumi) • Giorgio Armani Lip Maestro

สี 300 (THB1,100 @ Rangnam)

Let’s Play

with Colour Combination

Makeup Update P64-65.indd 64

ความสนุกและกล้าทีจ่ ะทดลองสีสนั ใหม่ๆ จะทำให้ การแต่งหน้าในช่วงเวลาส่วนตัวของสาวๆ เพือ่ การ ไปสังสรรค์กบั กลุม่ เพือ่ น ดูสดใส โดดเด่น และมี ความน่าสนใจมากขึน้ การเพิม่ สีสนั จะทำให้สามารถ ปรับเปลีย่ นลุคสวยแบบมืออาชีพ เป็นลุคเปรีย้ ว สำหรับไปเทีย่ วต่อได้ภายในพริบตา “หลังเลิกงาน ลองแต่งหน้าโดยมีคำว่าเพลย์เป็นคีย์เวิร์ด เพิ่ม สีสันที่ดูสดใส ฉูดฉาดมากขึ้น ให้ใบหน้าดูคัลเลอร์ฟุลโดยไม่ต้องกลัว ว่าจะดูเยอะไป เพราะเราเน้นที่สีสัน แต่ไม่ได้วาดเส้นให้คม เพราะ

ฉะนั้นดูแล้วจะสบายตา” พรรวิษิษฐ์อธิบาย

5/27/13 11:42:42 AM


065

Makeup Update Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

เกลี่ย NARS The Multiple สี Portofino ที่แก้มเล็กน้อย แล้วปัดแก้มให้ดูสดชื่น ขึ้นด้วย NARS Blush สี Desire ก่อน

จะไล้ด้วย Bobbi Brown Bronzing Powder สี Natural ให้แก้มดูเปล่งปลั่ง มีสุขภาพดี

2

How to Get the Look

1

หลังจากทำงานมาทั้งวัน เติมความสดใสก่อนจะไป สังสรรค์ โดยทัชอัพให้ผิวดูสดชื่นขึ้นด้วย Dior Diorskin Forever Flawless Perfection Fusion Wear Makeup สี Ivory จากนั้นเติมความโดดเด่นแก่ดวงตาด้วยอายแชโดว์ สีฟ้าสดใสจาก Dior 5 Couleurs Eyeshadow Palette สี 374 Blue Lagoon

3

ปิดท้ายด้วยการเติม ความโดดเด่นแก่

ริมฝีปากด้วยสีส้มสดใส ของ Giorgio Armani

Lip Maestro สี 300

Pro’s Tips “การทัชอัพแบบนี้ สามารถทำได้ภายในเวลาอันรวดเร็ว จึงอยากแนะนำให้ลองใช้เมคอัพสีสันสดใสดูบ้าง เพราะ

ส่วนมากยังไม่ค่อยเห็นใครใช้ อยากให้ลองดูเป็นทางเลือก ทำให้การแต่งหน้าสนุกขึ้นได้” พรรวิษิษฐ์กล่าว

*Available at Rangnam: King Power Downtown Complex, Suvarnabhumi:

King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport and Pattaya: King Power

Pattaya Complex. For more information, please contact King Power Call Centre

+66 (0) 2677 8899. *ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงราคาสินค้า โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า

Makeup Artist: พรรวิษิษฐ์ สุขารมณ์ Hair Stylist: นิคม น้อยคำ Photographers: สันติพงษ์ จูเจริญ และณัฐพล จิรัตนอินทานนท์ Assistant Photographers: นภัสสร เจริญสุข และอรรถพล รักบุญ Stylist: ศรัณยา อาริยะกุล Model: จีน่า--วโรชา ภัทรโชคชัย @ Kiss Models

Makeup Update P64-65.indd 65

5/27/13 2:15:02 PM


Black is Back

• เข็มขัดหนังหุ้มด้วย

ผ้าสีขาว-ดำ จาก

Emporio Armani

• รองเท้าสปอร์ตสีเทา ตัดสีกรมท่า จาก

Salvatore Ferragamo

• หูฟัง Beats ExecutiveTM (*Available in Silver)


สีเด่นทีอ่ ยูใ่ นตูเ้ สือ้ ผ้าของหนุม่ ๆ ผูม้ นั่ ใจในสไตล์อย่างสีดำ กลายมาเป็นคียไ์ อเท็มในฤดูรอ้ นนีอ้ ย่างสมศักดิศ์ รี ส่วนหนึง่ คงเป็น เพราะต้องการเบรกสีสดใสเพือ่ กลับมามุง่ มัน่ กับงานทีท่ ำอยู่ เหล่าดีไซเนอร์จงึ พร้อมใจกันส่งชุดกับแอคเซสซอรีในโทนดำมาให้ หนุม่ ๆ ได้เลือกช้อปกัน และเมือ่ นำสีดำมามิกซ์แอนด์แมตช์กบั โทนสี ต่างๆ ไม่วา่ จะเป็นขาว เทา น้ำตาล หรือน้ำเงิน ก็ลว้ นเข้ากันและทำให้ หนุม่ ๆ ดูดอี ยูเ่ สมอ

What to Buy Now นายแบบสวมเสือ้ เชิต้ คอกลม จาก Emporio Armani ทับด้วยเบลเซอร์

จาก Emporio Armani กางเกงขายาวลายทาง จาก Ralph Lauren

แว่นกันแดด จาก Ray-Ban 6,210 บาท *All items are available at King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport. For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899. *ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงราคาสินค้า โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า

• แว่นกันแดด จาก Ray-Ban 5,950 บาท

• ผ้าพันคอพิมพ์ลาย จาก Dunhill

• กล้องถ่ายรูป Sony NEX-3N

• กระเป๋าเงินหนัง พิมพ์ลายโลโก้ จาก Coach 6,500 บาท


Glitter is Coming

ความวาววับทีส่ ว่างวาบออกมาราวกับประกายแสงแดดตกกระทบ

ผืนน้ำ คือแรงบันดาลใจให้เหล่าดีไซเนอร์นำมาสร้างสรรค์ผลงานชิน้ เด่น ในฤดูกาลนี้ ไม่วา่ จะเป็นสีของเปลือกหอยเหลือบประกายมุก หรือโทนสี พาสเทลทีม่ ปี ระกายสว่างแฝงอยูใ่ นแต่ละไอเท็ม พร้อมด้วยดีเทล

ละเอียดอ่อนแฝงอยูใ่ นทุกๆ มุม เมือ่ นำมามิกซ์แอนด์แมตช์เข้าด้วยกัน แล้ว ทำให้ดเู ปรีย้ วล้ำสมัยอยูใ่ นลุคเดียว What to Buy Now นางแบบสวมเสือ้ กัก๊ ตัวใน จาก Emporio Armani ทับด้วยเบลเซอร์ จาก Emporio Armani และกางเกงเข้าชุดกัน จาก Emporio Armani

• กระเป๋าใส่เครื่องสำอาง

ทรงสี่เหลี่ยมหนังปั๊มลาย

โลโก้ จาก Gucci • แว่นกันแดด จาก Versace 8,080 บาท

• สายรัดข้อมือ จาก Coach 2,900 บาท

• รองเท้าส้นสูงหนัง สีน้ำตาล จาก Emporio Armani

• กระเป๋าสะพายหนัง ปั๊มลายโลโก้พร้อมสายโซ่ จาก Gucci

• NARS Pierre Hardy Blush Palettes สี Rotonde 1,405 บาท

• เข็มขัดหนังพิมพ์ลายตกแต่ง ด้วยหมุด จาก Emporio Armani


*All items are available at King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport. For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899. *ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงราคาสินค้า โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า Models: Shon Balaish และ Paulina Panas @ Apple Model Makeup Artist: สมเกียรติ จั่นเคลือบ Hair Stylist: เดชาชัย เกิดผล Photographers: สันติพงษ์ จูเจริญ และณัฐพล จิรัตนอินทานนท์ Assistant Photographers: อุดมศักดิ์ เอมอู่สิน, นภัสสร เจริญสุข และอรรถพล รักบุญ Fashion Director: เจนวิท ศรีศรากณ Fashion Assistants: ศิริขวัญ หวังสุขสุวรรณ และทิพย์ พัฒนพันธ์

• CHANEL Le Vernis Nail Colour สี 647 Lilis 720 บาท

• นาฬิกาข้อมือ สายซิลิโคนสีขาวตกแต่ง โลหะทอง จาก Marc by Marc Jacobs 8,900 บาท

• กระเป๋าเงินทรงยาว ตกแต่งโลโก้ จาก Coach 10,500 บาท


*Loro Piana items are available exclusively at King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport. *Ralph Lauren items are available exclusively at King Power Downtown Complex and King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport. *For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899. *ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงราคาสินค้า โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า • เน็กไทพิมพ์ลาย จาก Ralph Lauren • คาร์ดิแกน จาก Loro Piana 30,300 บาท

• เสื้อเชิ้ตลายตาราง จาก Loro Piana 21,000 บาท • กางเกงขาสั้น จาก Ralph Lauren

• ผ้าพันคอ จาก Loro Piana 14,300 บาท

• ถุงเท้าปักลายโลโก้ จาก Ralph Lauren

• นายแบบสวมเสื้อเชิ้ตลายตาราง จาก Ralph Lauren ทับด้วยเบลเซอร์ จาก

Loro Piana 69,800 บาท

The Power of Pastels

เห็นโทนสีพาสเทลวาดลวดลายสุดเท่บนรันเวย์ แม้จะดู

อ่อนหวาน แต่กม็ บี า้ งทีผ่ ชู้ ายอย่างเราๆ ต้องมีสพ ี าสเทล

มาเป็นตัวเลือกในการแต่งกาย เช่น เชิต้ แบบคลาสสิก กางเกงขาสัน้ หรือคาร์ดแิ กนเนือ้ ดีสกั ตัว จับมามิกซ์แอนด์ แมตช์กบั แอคเซสซอรีในโทนสีพาสเทลเช่นเดียวกัน เพียง เท่านีก้ ไ็ ด้ลคุ ทีเ่ รียบเท่นา่ มองแล้ว


*Loro Piana items are available exclusively at King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport. *Ralph Lauren items are available exclusively at King Power Downtown Complex and King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport. *Victoria’s Secret items are available exclusively at King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport and King Power Pattaya Complex. *For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899. *ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงราคาสินค้า โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า • Victoria’s Secret Sparkle Gloss Lip Shine สี Gilty Pleasure 310 บาท

• หมวกแก๊ป จาก Ralph Lauren

• กระเป๋าเงินทรงยาว จาก Victoria’s Secret 4,070 บาท

• เสื้อวูลถักนิต จาก Loro Piana 51,600 บาท • นางแบบสวมเดรสไหมถัก จาก Ralph Lauren • ผ้าพันคอ จาก Loro Piana 35,700 บาท

• เสื้อแขนกุด จาก Loro Piana 23,300 บาท

The Power

of Colour Combinations

หากเบือ่ การแต่งกายในโทนสีเรียบ ลองหันไปทดลองใช้สสี นั ใหม่ๆ อย่างชมพู ม่วง ส้ม อิฐ ในโทนทีไ่ ม่ฉดู ฉาด จะช่วยให้การแต่งกาย ในช่วงเวลาส่วนตัวของสาวๆ ดูมคี วามน่าสนใจมากขึน้ การเพิม่ สีสนั ในเครือ่ งแต่งกายจะทำให้สาวๆ สามารถปรับเปลีย่ นลุคให้

ดูสดใสขึน้ ได้ในพริบตา


072

Power of Time

1

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

เรื่อง: Sompol Mingkhuan

Blancpain

L-evolution Semaini e r Grande Date 8 Jour s

อัจฉริยะ!

ขึ้นชื่อเรื่องกลไกทำงานสลับซับซ้อนอัน ทรงประสิทธิภาพ Blancpain (บลองแปง)

แบรนด์ประดิษฐกรรมเวลาชั้นสูงที่ยืนยงมา นานเกือบ 280 ปี ขอประกาศศักยภาพอีกครั้ง ด้วยการรวมความเชี่ยวชาญด้านการ สร้างสรรค์จักรกลเวลาเข้าไว้ด้วยกันกับ

รูปลักษณ์สปอร์ตแรงล้ำสมัยของ L-evolution Semainier Grande Date 8 Jours (แอลเอโวลูชั่น เซมายนิเยร์ กรองด์ ดาท อวิต ฌูร์ส) ที่บรรจุ ความยอดเยี่ยมของกลไกอัตโนมัติแบบ

In-house (อินเฮาส์) Cal.37R8G ซึ่งสามารถ สำรองพลังงานได้ยาวนานถึง 8 วันด้วย

3 ตลับลานไว้ในตัวเรือนทองชาด 18K หรือ

สเตนเลสสตีลขนาด 43.5 มิลลิเมตร อวดการ ทำงานอยู่ใต้ฝาหลังคริสตัลแซฟไฟร์ ครบครัน

ด้วยการแสดงเวลาพร้อมการแสดงวัน วันที่ และสัปดาห์ในรอบปี รวมถึงมาตรแสดง พลังงานสำรองคงเหลือ นอกจากนี้ยังสามารถ กันน้ำได้ลึก 100 เมตรสมบุคลิกสปอร์ต อัจฉริยะประดิษฐกรรมเช่นนี้ มองข้าม

ไม่ได้แล้ว Case: 18K red gold or stainless steel, 43.5mm Case Back: sapphire crystal Dial: opened-work Movement: in-house automatic Cal.37R8G Functions: hours, minutes, day, big date, week and power reserve indicator Parts: 299 Jewels: 46 Power Reserve: 8 days Water Resistance: 100m Band: alligator leather strap

2

Breitling

Chronomat 44 GMT

เท่...พร้อมบิน

นอกจากจะเป็นผู้เชี่ยวชาญในการผลิต เรือนเวลาสำหรับนักบินมืออาชีพที่บรรดา

เสืออากาศให้ความยอมรับเชื่อถือแล้ว Breitling (ไบรท์ลิง) ยังครองใจคนรักนาฬิกา และการกีฬาอีกด้วย ล่าสุดขอเอาใจหนุ่มนัก เดินทางด้วยเรือนเวลาตัวเรือนสเตนเลสสตีล ขนาด 44.0 มิลลิเมตร พร้อมสายสเตนเลส สตีลที่พอดิบพอดีกับข้อมือหนุ่มๆ Chronomat 44 GMT (โครโนแมท 44 จีเอ็มที) ที่สามารถ แสดงเวลาไทม์โซนที่ 2 และ 3 ในแบบ

24 ชั่วโมงด้วยเข็มแสดงเวลา GMT ปลาย สามเหลี่ยมขนาดใหญ่ ซึ่งอ่านค่าร่วมกับสเกล 24 ชั่วโมงที่ประดับอยู่ทั้งรอบขอบหน้าปัด

ชั้นนอกและบนขอบตัวเรือนที่สามารถหมุนได้ ทั้ง 2 ทิศทาง จึงทำให้เป็นเรื่องเอกที่เหมาะกับ หนุ่มนักธุรกิจการเงินการลงทุน ซึ่งต้องอิง ข้อมูลกับตลาดทุนต่างประเทศที่มีเวลาเปิดปิดต่างกันได้ในอีกฐานะหนึ่ง บอกและจับ เวลาอย่างเที่ยงตรงแม่นยำระดับโครโนมิเตอร์ ด้วยกลไกโครโนกราฟอัตโนมัติแบบ In-house (อินเฮาส์) Cal.04 ที่สำรองพลังงานได้นาน 70 ชั่วโมง พร้อมความสามารถในการกันน้ำได้

Power of Time.indd 72

เทียบเท่าระดับความลึก 200 เมตร เพียงเรือนเดียว ทั้งลงทุน เดินทาง เล่น กีฬาทั้งบนบกและใต้น้ำได้ครบ Case: stainless steel, 44.0mm Bezel: bidirectional rotating Dial: black or grey Movement: in-house automatic chronograph Cal.04, chronometer certified Functions: hours, minutes, small seconds, date, chronograph, 24-hour 2nd and 3rd time zone Frequency: 28,000 v/h Jewels: 47 Power Reserve: 70 hours Water Resistance: 200m Band: stainless steel bracelet *BLANCPAIN L-evolution Semainier Grande Date 8 Jours is available at King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport. *BREITLING Chronomat 44 GMT is available at King Power Downtown Complex and King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport. For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899.

5/27/13 12:02:02 PM



074

3

Power of Time Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Piaget

Emperador Small Seconds

บาดตา สะกดใจ

ได้ยินชื่อ Piaget (เพียเจต์) แบรนด์นาฬิกา เนื้อแท้ที่โด่งดังในเรื่องเครื่องประดับอัญมณี

ไม่น้อยหน้ากัน ก็ไม่ต้องเอ่ยอ้างถึงความ หรูหรา หรือคุณภาพแห่งประกายเพชรที่บรรจง คัดสรรมาอย่างพิถีพิถัน ทั้งยังไม่ต้องบรรยาย ถึงประสิทธิภาพของกลไกทำงานที่ล้วนแต่ผลิต ขึ้นเองภายในโรงงานสมฐานะ Manufacturer (แมนูแฟกเจอเรอร์) ซึ่งทั้งหมดนี้พิสูจน์ได้จาก Emperador Small Seconds (เอ็มเพอราดอร์ สมอล เซกันด์ส) เรือนเวลารูปทรงสวยคลาสสิก ด้วยเส้นสายละเอียดอ่อนที่คงความงามอัน เป็นอมตะมาเกือบ 60 ปี ผลิตขึ้นจากทองขาว 18K ก่อนจะประดับเต็มตัวเรือนด้วยเพชรเกรด ดีที่สุดจนส่องประกายวูบวาบมากถึง 171 เม็ด รวมน้ำหนักราว 2.1 กะรัต รับกับพื้นหน้าปัดที่ ออกแบบและตกแต่งอย่างงดงาม แสดงเวลา แบบ 2 เข็มครึ่งโดยแยกการแสดงวินาทีออกไป

ไว้ในหน้าปัดย่อยที่ 9-10 นาฬิกา พร้อมการ แสดงค่าพลังงานสำรองคงเหลือด้วยการ ทำงานของกลไกอัตโนมัติแบบ In-house

(อินเฮาส์) Cal.551P ที่วางใจได้ในประสิทธิภาพ ใครเห็นเรือนนี้แล้วตัดใจได้ลง ก็เกินไป แล้ว Case: 18K white gold, 32.0 x 41.0mm, 171 diamonds, 2.1 carats paved Dial:

silvered with sunburst guilloche, 34 diamonds, 0.1 carats set, diamonds set indexes Movement: in-house automatic Cal.551P Functions: hours, minutes, small seconds and power reserve indicator Frequency: 21,600 v/h Parts: 225 Jewels: 27

Power Reserve: 45 hours Water Resistance: 30m Band: alligator leather strap

4

Bvlgari

B.zero1

ฉบับสตรี

หนึ่งในแบรนด์สุดหรูซึ่งเป็นความใฝ่ฝัน ของหญิงสาวทั่วโลก Bvlgari (บุลการี)

โดยเฉพาะผลงานเรือนเวลาสำหรับเรียวข้อมือ สตรีที่ได้รับการออกแบบอย่างมีรสนิยมใน สไตล์อิตาเลียน และหนึ่งในคอลเลคชั่น

ยอดนิยมตลอดกาลคือ B.zero1 (บี.ซีโรวัน)

ที่ได้แรงบันดาลใจในการออกแบบรูปเรือน

มาจากกระสวยด้ายในจักรเย็บผ้า ซึ่งสร้าง

ชื่อเสียงให้กับแบรนด์เป็นอย่างมาก จนเกิด เป็นคอลเลคชั่นเครื่องประดับและอื่นๆ ตาม ออกมามากมาย สำหรับเรือนเวลาที่เลือกมา ฝากกันในครั้งนี้ ผลิตตัวเรือนขนาด 35.0 มิลลิเมตรขึ้นจากสเตนเลสสตีลเนื้อดี อวด เอกลักษณ์ด้วยการสลักชื่อแบรนด์ซ้ำ 2 ครั้ง

ลงรอบขอบตัวเรือน ย้ายเม็ดมะยมสำหรับปรับ ตั้งเวลาไปซ่อนไว้ด้านหลังตัวเรือน เพื่อไม่ให้มี จุดสะดุดสายตา ตกแต่งพื้นหน้าปัดสีดำด้วย วงลายเส้นสีเงินที่ตกแต่งเพิ่มความหรูอย่าง

Power of Time.indd 74

เก๋ไก๋ด้วยประกายเพชรน้ำดี แสดงเวลาอย่าง เที่ยงตรงด้วยการทำงานของเครื่องควอตซ์ คุณภาพเยี่ยม ทั้งเก๋ ทั้งเปี่ยมด้วยความเป็นผู้หญิง...

ใช่เลย Case: stainless steel, 35.0mm Bezel: double brand’s logo engraved Dial: black with silvered round motif, diamonds set Movement: quartz Functions: hours and minutes Band: leather strap *PIAGET Emperador Small Seconds is available at King Power Downtown Complex. *BVLGARI B.zero1 is available at King Power Downtown Complex and King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport. For more information, please contact King Power

Call Centre +66 (0) 2677 8899.

5/27/13 12:02:58 PM



076

Time Addict Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Sport Charm เรื่อง: ณัฐพร

เพียงแค่นาฬิกาสไตล์สปอร์ตรูปทรงโดดเด่น สีสนั แจ่มจ้าเจิดจรัสสักเรือน แล้วมิกซ์แอนด์แมตช์ให้เข้ากับเครือ่ งแต่งกายและแอคเซสซอรีอนื่ ๆ คุณก็ จะได้ลคุ ทีแ่ ลดูสดใส คล่องแคล่ว ทะมัดทะแมง และเปีย่ มไปด้วยพละกำลัง กว่าทีเ่ คย

(ตามเข็มนาฬิกา) • ALBA Motor Sport Limited Edition (Red) THB5,730 • CASIO G-Shock (Red) THB4,410 • ALBA Motor Sport Limited Edition (Green) THB5,730 • SWATCH Follow the Line THB5,020 • CASIO G-Shock (White & Blue) THB4,590 • CASIO G-Shock (Blue) THB4,950 • SWATCH Scuba Libre THB2,760 • CASIO G-Shock (Blue & Red) THB3,330 *All items are available at King Power Downtown Complex, King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport and King Power Pattaya Complex. For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899.

Time Addict.indd 76

5/27/13 1:41:46 PM



078

In-Flight Duty Free Products Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

1

4

2

TRAVEL RETAIL EXCLUSIVE ITEM

3

5

Come Fly with Me

คิง เพาเวอร์คัดสรรเรือนเวลาสวยหรูสำหรับสุภาพสตรี และสุภาพบุรุษจากหลากหลายแบรนด์ดัง มาให้ทุกท่านได้ เพลิดเพลินกับการเลือกซื้อขณะอยู่บนเครื่องของสายการบิน

ไทย และสายการบินไทยสมายล์

6

7

8

9

10

11

1. SEKONDA Gents Chronograph Watch US$ 139 2. POLICE “NAVY” Gents Watch (Complimented with a leather wallet) US$ 249 3. GUESS Watch US$ 180 4. ROTARY US$ 275 5. FRENCH CONNECTION Ladies Watch US$ 149 6. ANNE KLEIN Women’s White Ceramic Watch US$ 139 7. AIGNER “Lazio” Gents Watch (Complimented with additional tan color leather strap) US$ 269 8. SWAROVSKI Citra Sphere Black US$ 320 9. SKAGEN DENMARK Shiny Stainless Steel Watch with Rectangular Case and Crystal Elements US$ 180 10. CROSS TIMEPIECES Palatino-Automatic US$ 199 11. SKAGEN DENMARK Titanium 3-hands Watch US$ 193

In-Flight Duty Free Products.ind78 78

5/27/13 4:02:16 PM



080

Break Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

1

Jubilee

3

2

Diamond Launches

The Excellence 2013 Collection เพชรยูบิลลี่ จัดแฟชั่นโชว์เปิดตัวผลงานคอลเลคชั่นล่าสุด “The Excellence 2013” ดีไซน์ใหม่ต้อนรับปี 2013 กับ

แหวนเพชร 2 ดีไซน์สุดหรู “Alesia” และ “Fiora” ภายใต้ แนวคิดการค้นพบสมบัตเิ ลอค่าทีอ่ ยูใ่ นมวลพฤกษานานาพรรณ ในป่าใหญ่ โดยเพชรยูบิลลี่ได้คัดเลือกวัตถุดิบที่ดีที่สุด คือเพชร ระดับ D Color ขาวบริสุทธิ์ 100% ผ่านการเจียระไนแบบ Triple Excellent บนตัวเรือนที่ประณีตบรรจง ประดับเพชรด้วยความ พิถีพิถันทุกขั้นตอนการผลิตจากช่างฝีมือชั้นสูงด้วยเทคโนโลยี

การฝังเพชร Microscope Setting Technique ที่ผสมผสานการ ออกแบบอย่างละเมียดละไม แฝงด้วยรสนิยมด้านแฟชั่นสุดหรู และทันสมัยไว้อย่างลงตัว งานนี้มีเหล่าคนดังตบเท้าเข้าร่วมงานมากมาย เพื่อรอ ชื่นชมความเจิดจรัสของคอลเลคชั่น The Excellence 2013

ที่ส่องแสงเปล่งประกายระยิบระยับทั่วงานอย่างสง่างาม

โดยขบวนนางเอกซูเปอร์สตาร์และนางแบบระดับแถวหน้า

ของเมืองไทย

4

1. คิมเบอร์ลี่ แอน โวลเทมัส เทียมศิริ กับคอลเลคชั่น The Excellence 2013 2. (กลาง) อัญรัตน์ พรประกฤต ประธานเจ้าหน้าที่บริหารด้านการเงิน บริษัท ยูบิลลี่ เอ็นเตอร์ไพรส์ จำกัด (มหาชน) กับเหล่านางแบบ 3. ฐิติกุล อยู่วิทยา 4. (ขวาสุด) อัญรัตน์ พรประกฤต ผู้บริหารเพชรยูบิลลี่ ให้การต้อนรับ แขกผู้มีเกียรติที่มาร่วมงาน

1

2

The Grand Opening โรงพยาบาลเวิลด์เมดิคอลเซ็นเตอร์ แบรนด์โรงพยาบาล กลุ่มใหม่ให้บริการเฉพาะทางทุกสาขาระดับพรีเมียม เครือ บริษัท บางกอก เชน ฮอสปิทอล จำกัด (มหาชน) ซึ่งเป็นบริษัท โรงพยาบาลชั้นนำในตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย และ หนึ่งในบริษัทดีที่สุดของเอเชียตามการจัดอันดับของ นิตยสารฟอร์บส์ ในปีพ.ศ.2552 จัดงานเปิดตัวโรงพยาบาล อย่างเป็นทางการ ณ โรงพยาบาลเวิลด์เมดิคอลเซ็นเตอร์ ถนน แจ้งวัฒนะ จังหวัดนนทบุรี เมื่อเร็วๆ นี้ โอกาสนี้ เจ้าประคุณสมเด็จพระวันรัต วัดบวรนิเวศวิหาร เป็นองค์ประธานในพิธีเปิดป้ายโรงพยาบาล โดยได้รับเกียรติ จากแขกผู้มีเกียรติ อาทิ สถานทูต หน่วยราชการ กลุ่ม พันธมิตรทางธุรกิจ โรงพยาบาลในเครือ และสื่อมวลชน

ร่วมแสดงความยินดี

Break 2.indd 80

of the World Medical Center

3

1. เจ้าประคุณสมเด็จพระวันรัต ทำพิธี เปิดผ้าแพรคลุมป้าย

2. นพ.เฉลิม

หาญพาณิชย์

ประธานกรรมการ บมจ. บางกอก เชน ฮอสปิทอล ถวายรายงานเจ้าประคุณ สมเด็จพระวันรัต

3. คณะผู้บริหาร โรงพยาบาลกรุงเทพ มอบกระเช้าดอกไม้ แสดงความยินดี

5/27/13 4:56:37 PM



Power of Love แมทสวมเดรสชีฟองตกแต่ง ผ้าลูกไม้ จาก Emporio Armani (ปก) แมทสวมเดรสผ้าไหม และผ้าพันคอ บอยสวมเสื้อเชิ้ตสีขาวตกแต่งแถบสีเทา กางเกงสแล็กส์ และเน็กไท ทั้งหมด จาก Emporio Armani



Manpower (ซ้าย) บอยสวมเสื้อเชิ้ตสีขาว แจ็กเก็ต กางเกงสแล็กส์ เน็กไท และแว่นกันแดด แมทสวมเดรสชีฟองตกแต่ง ผ้าลูกไม้ ทับด้วยแจ็กเก็ตสีดำ และแว่นกันแดด ทั้งหมดจาก Emporio Armani (ขวา) แมทสวมเดรสสีครีม ตกแต่งดีเทลด้วยขอบสีดำ และถือกระเป๋าหนัง ทรงสี่เหลี่ยม ทั้งหมดจาก Emporio Armani



Fight the Power (ซ้าย) บอยสวมเสื้อเชิ้ตสีเทา เบลเซอร์ สีน้ำตาล เน็กไทสีดำ และกางเกงขาสั้น สีน้ำตาลอ่อน ทั้งหมดจาก Emporio Armani (ขวา) แมทสวมเดรสชีฟองตกแต่ง ผ้าลูกไม้ บอยสวมเสื้อเชิ้ตสีขาว แจ็กเก็ต กางเกงสแล็กส์ และเน็กไท ทั้งหมดจาก Emporio Armani




Power Within (ซ้าย) บอยสวมเสื้อเชิ้ตสีเทา แจ็กเก็ตผ้าร่ม สีดำ เน็กไทสีดำ และกางเกงขายาวสีครีม ทั้งหมดจาก Emporio Armani (ขวา) แมทสวมเสื้อแขนกุดตกแต่งกระเป๋า ด้านหน้า และกางเกงขายาวเข้าชุดกัน ทั้งหมดจาก Emporio Armani



Star Power (ซ้าย) แมทสวมเดรสผ้าชีฟอง พิมพ์ลายดอกไม้ และเข็มขัดผ้า รูปโบว์สีฟ้าเหลือบประกายทอง ทั้งหมดจาก Emporio Armani (ขวา) บอยสวมสเว็ตเตอร์คอกลม กางเกงขายาวสีครีมตกแต่งกระเป๋า ด้านข้าง และสะพายกระเป๋าหนัง ทรงสี่เหลี่ยมปั๊มลายโลโก้ ทั้งหมดจาก Emporio Armani



I’ve Got the Power แมทสวมเสื้อผ้าไหมแขนกุด สีทองเมทัลลิก กางเกงขาสั้น หมวก เข้าชุดกัน และคาดเข็มขัดผ้า รูปโบว์สีฟ้าเหลือบประกายทอง บอยสวมเสื้อเชิ้ตสีขาว ทับด้วยสเว็ตเตอร์สีดำ และกางเกงสแล็กส์สีดำ ทั้งหมดจาก Emporio Armani *Emporio Armani items are available at King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport. For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899 Models: บอย--ปกรณ์ ฉัตรบริรักษ์ และแมท--ภีรนีย์ คงไทย Makeup Artist: สุรปรีย์ อชิรกุล Hair Stylist: ทัศน์ เลิศมโนรัตน์ Photographer: เชน โปวานนท์ Assistant Photographers: นิพนธ์ ทรัพย์หลาย, ชวลิต บุญจันทร์ และเชิดสกุล ซื่อแท้ Fashion Director: เจนวิท ศรีศรากณ Fashion Assistants: ศิริขวัญ หวังสุขสุวรรณ และทิพย์ พัฒนพันธ์


094

Power Star Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Meet the Talent

and Outstanding

Superstars

เรื่อง: เบน ภาพ: เชน โปวานนท์

ในที่แจ้ง ทำให้การปรากฏตัวหรือการทำงาน ของเรามีพลัง และสามารถเป็นกระบอกเสียงได้ สมมติว่าผมได้ไปทำโครงการกับองค์กรหนึ่ง ซึ่งใช้เวลาแค่ 1 วัน สิ่งที่ผมลงแรงไปอาจจะ

ไม่ได้ช่วยโครงการหรือองค์กรนั้นมากมาย

แต่ว่าผมเชื่อว่า 1 วันที่ผมไป แล้วมีพี่ๆ สื่อมวลชนไปบันทึกภาพ แม้ว่าสิ่งที่ผมทำ

จะช่วยอะไรไม่ได้เยอะ แต่ว่าผมกลายเป็น กระบอกเสียงที่ดีที่ประกาศออกไปให้คนได้รู้

ว่ามีโครงการดีๆ เกิดขึ้น และมีคนที่ต้องการ ความช่วยเหลืออยู่ตรงนี้ เราก็ดีใจที่เราได้เป็น POWER STAR กระบอกเสียงเพื่อกระจายข่าวที่เป็นประโยชน์ ถ้าถามถึงนักแสดงรุน่ ใหม่ทกี่ ำลังมาแรงในขณะนี้ แน่นอนว่าชือ่ “บอย-- แก่สังคม ปกรณ์ ฉัตรบริรกั ษ์” และ “แมท--ภีรนีย์ คงไทย” จะต้องได้รบั การ My Fans เอ่ยถึงเป็นอันดับต้นๆ ค่าทีท่ งั้ สองมีผลงานแสดงออกมาอย่างต่อเนือ่ ง To ขอบคุ ณทุกๆ คนที่คอยติดตามผลงาน และด้วยฝีมอื การแสดงทีน่ า่ จับตามอง จึงทำให้ผลงานของทัง้ คูไ่ ด้รบั คอยให้กำลังใจ ถ้าไม่มีคุณ ผมก็คงมีวันนี้

การตอบรับเป็นอย่างดีจากแฟนๆ เสมอมา ไม่ได้เหมือนกัน ฝากถึงทุกคนที่ได้อ่าน ถ้า

มีใครได้เจอผม ที่ไหนก็ได้ สามารถเดิน

เข้ามาคุย เข้ามาทักทาย เข้ามาถ่ายรูป

Power ฉบับนี้ได้มีโอกาสต้อนรับหนุ่มหล่อ Working with Mat สาวสวยทั้งคู่ ในฐานะนายแบบและนางแบบ ผมเพิ่งเจอกับแมทเป็นเรื่องแรกครับ ผม กับผมได้ ผมยินดีครับ (ยิ้ม) บนปกของเรา รวมทั้งยังได้พูดคุยกับทั้งสอง ชอบแมทเล่นละครนะ เขาเล่นเก่ง ดีใจที่ได้มา เพียงช่วงเวลาสั้นๆ เราก็สามารถสัมผัสได้ถึง ทำงานร่วมกัน โดยเฉพาะเรื่องนี้จะเป็นภาพที่ PERANEE KONGTHAI ความตั้งใจในการทำงาน และความจริงใจที่มี คนดูไม่ค่อยคุ้นเคยกับแมทเท่าไหร่ เขาเปลี่ยน Full Time Actress แมทเรียนจบแล้ว ช่วงนี้ก็เลยเห่อมากกับ ต่อผู้ชมและแฟนๆ แน่นอนว่าสิ่งหล่านี้คือ คาแร็กเตอร์เป็นผู้หญิงเรียบร้อย อ่อนไหว การทำงานเต็มเวลา แต่ก็ไม่ได้ยุ่งมากนะคะ ปัจจัยสำคัญที่ทำให้ทั้งคู่สามารถเข้าไปจับจอง ร้องไห้ง่าย คนส่วนใหญ่จะจำภาพแมท

ช่วงนี้ถ่ายละคร 2 เรื่อง เรื่องแรกเป็นคิวจันทร์ พื้นที่ในหัวใจของแฟนละครช่อง 3 ได้อย่าง ในละครเป็นลุคผู้หญิงเปรี้ยวๆ ปากจัด ชวน ทะเลาะ แต่พอมาเรื่องนี้คนดูจะได้เห็นแมท ถึงพุธ ส่วนอีกเรื่องก็จะถ่ายวันพฤหัสบดีถึง เหนียวแน่น นับตั้งแต่เริ่มเข้าวงการจนถึง ปัจจุบัน ในมุมดราม่า ซึ่งเขาทำได้ดีมาก อาทิตย์ ส่วนงานอื่นก็มีบ้าง แต่ไม่ได้เยอะ เพราะว่าแมทต้องให้เวลากับละครอย่างเต็มที่ PAKORN CHATBORRIRAK The Role I Want to Try A Very Tight Schedule ผมอยากเล่นละครที่ดราม่า เป็นตัวละครที่ ช่วงนี้ทำงาน 7 วันเลยครับ เพราะมี

มีปมชีวิตเยอะๆ ครับ อยากลองดู ถ่ายละคร ที่เหลือเป็นงาน Road Show งาน ถ่ายแบบ ตอนนี้มีละครรอออนแอร์อยู่ 1 เรื่อง Being the Man of the People เล่นคู่กับแมท เรื่อง “ฟ้ากระจ่างดาว” แล้ว ละครเรื่อง “ในสวนขวัญ” ก็เพิ่งเปิดกล้องไป ความจริงเราก็เป็นแค่คนธรรมดาคนหนึ่งที่ เล่นคู่กับมาร์กี้ (ราศรี บาเล็นซิเอก้า) ครับ ทำงานตรงนี้ แต่พอดีว่างานที่ทำเป็นงานที่อยู่

Working with Boy ถึงเราเพิ่งจะเคยเล่นละครด้วยกันเรื่องแรก แต่เพราะเราเป็นนักแสดงในช่องเดียวกัน ก็ เลยได้เจอกันบ่อยและคุ้นเคยกันอยู่แล้ว บอย เป็นคนที่ตั้งใจทำงานมาก เป็นคนช่างสังเกต ช่างสงสัย ใส่ใจกับการทำงาน แล้วก็เป็นคน

ที่แคร์ความรู้สึกคนรอบข้าง เขาจะถามแมท ตลอดว่า ถ้าเราเล่นแบบนี้ เธอโอเคไหม

แบบนี้ดีไหม เขาทำงานเต็มที่มากค่ะ The Role I Want to Try ถ้าเป็นตอนเด็กๆ จะบอกว่าเป็นบทร้ายๆ ลองไม่ยอมคนบ้าง แต่ตอนนี้รู้สึกว่าอยาก เล่นดราม่า เพราะว่าช่วงนี้เราเล่นขำๆ

คอมเมอดี้เยอะแล้ว ก็เลยอยากเล่นดราม่า จัดๆ สักเรื่องหนึ่ง The Celebrity Life เราอยู่ในที่สว่าง แล้วคนส่วนใหญ่อยู่

ข้างนอกมองเห็นเรา แต่เรามองไม่เห็นคนอื่น เราทำอะไรก็จะสามารถถูกปรุงแต่งให้เป็น อะไรก็ได้ จึงเป็นเรื่องสำคัญที่เราต้องดูแล

ตัวเอง และทำตัวให้อยู่ในทางที่ถูกที่ควร

ในฐานะที่อยู่ตรงนี้ ก็เป็นหน้าที่ที่เราจะต้อง

มีความรับผิดชอบต่อสังคม To My Fans อยากฝากให้ติดตามชมละครค่ะ เพราะว่า แมทก็คงจะทำงานตรงนี้ต่อไปเรื่อยๆ เป็น

งานหลัก เป็นอาชีพของเรา

“การทำงานของเรา มีพลัง และสามารถเป็น กระบอกเสียงได้”

power star.indd 94

5/27/13 2:29:55 PM


095

My Style Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

A WellPlanned Shopping Spree เรื่อง: NP.CY since 1980 ภาพ: ชนก ธัมมะรักขิต

สไตล์ส่วนตัวของ “เมย์--ไพพรรณี เตชะณรงค์” เป็น

ผู้หญิงเท่ เปรี้ยว สนุกกับการแต่งตัวและการช้อปปิ้งตาม โอกาส ด้วยความที่เห็นอะไรมาไม่น้อย ทั้งเมืองไทย เมืองนอก ฉะนั้นแล้วการเลือกหยิบจับสินค้าในคิง เพาเวอร์ ดิวตี้ ฟรีวันนี้ จึงสะท้อนความลงตัวของสไตล์ของเธอได้อย่างดี ระหว่างที่ เลือกชมสินค้าหลากหลายร้าน เธอถูกใจของหลายชิ้นที่ สัมพันธ์กับความหลงใหลโดยส่วนตัวของเธอ อีกทั้งบางชิ้นยัง เหมาะกับผู้อ่านที่เป็นนักเดินทางอีกด้วย “เป็นปกติของหญิงสาวค่ะ ไม่ว่าจะเดินทางไปใกล้ไกล

แค่ไหน ผ้าพันคอเป็นสิ่งจำเป็น อย่างผืนนี้ของ Burberry

เนื้อผ้าบางเบา พันแล้วไม่ทำให้ร้อนเกินไป หรือบางครั้ง

อาจจะใช้ช่วยกันแดดได้ด้วย “ส่วนกระเป๋าสะพายทรงกลมสีเหลือง จาก MCM เป็น ทรงที่ทะมัดทะแมง และใบไม่ใหญ่เกินไป อยากได้มานานแล้ว ใส่ของได้ไม่มากไม่น้อย กำลังดีค่ะ “เดรสสีขาวผ้าลูกไม้ทั้งชุด จาก Ralph Lauren ตัวนี้

ดูวินเทจมาก และเหมาะกับอากาศอุ่นๆ แบบบ้านเราค่ะ “สำหรับนาฬิกาข้อมือ เมย์ชอบแบบที่ตัวเรือนมีขนาด ใหญ่หน่อย อย่างของ Franck Muller เรือนนี้ดูดีมาก เหมาะกับ คนชอบความเปรี้ยวและเท่ “ที่ขาดไม่ได้ในช่วงเดินทาง เห็นจะเป็นแว่นกันแดด ถ้าจะ ให้เป๊ะก็ต้องเลือกของ Tom Ford ค่ะ เพราะใส่ได้ทุกโอกาส “โดยส่วนตัวเมย์เป็นคนที่มือค่อนข้างแห้ง ปกติจะใช้ครีม ทามือของ Erb เพราะซึมซาบสู่ผิวรวดเร็ว และไม่เหนียว

เหนอะหนะ ในส่วนของผิวหน้า ตอนกลางวันเมย์ใช้ Sisley

All Day All Year Essential Anti-aging Day Care และกลางคืน บางครั้งก็ใช้ Origins Drink UpTM Intensive Overnight Mask

ชิ้นนี้สุดยอดค่ะ เหมาะมากสำหรับคนที่มีเวลาน้อย “หากจะให้เลือกของฝาก เมย์ว่าผลิตภัณฑ์สปาเป็น

ตัวเลือกที่เหมาะ โดยเฉพาะกับคนที่เราไม่ได้สนิทมาก อย่าง ชุดก้านไม้หอม Botany Ambiance Diffuser Set ของ Panpuri นี่ เหมาะมาก สบายใจทั้งคนให้ และประทับใจคนรับแน่นอนค่ะ “เมย์ว่าการเลือกซื้อของที่คิง เพาเวอร์ ดิวตี้ ฟรี มีความ สะดวกสบายมาก ถ้าเราวางแผนสักหน่อยก่อนเดินทาง จะได้ ของดีราคาย่อมเยา โดยไม่ต้องไปซื้อจากเมืองนอกด้วยค่ะ”

my style.indd 95

May, Phaipunnee Taechanarong is delighted to find that the merchandise at King Power Duty Free fit her style. She selected several pieces of products from different shops but all blend well to her taste. Some of her selections are suitable for a traveller like you. A scarf is one of the essential accessories for a trip.

The lightweight Burberry scarf is good for the weather

and can also protect her from the sun. An MCM yellow, round shoulder bag is the right size while a vintage-styled Ralph Lauren lace dress is suitable for Thailand’s warm weather. She chooses a slightly large Franck Muller watch and a pair of Tom Ford sunglasses--a must for a journey. “My hands are usually dry. I regularly use Erb hand cream which absorbs quickly into the skin and it’s not sticky. For the face, I apply Sisley All Day All Year Essential

Anti-aging Day Care for the day, and sometimes use Origins Drink UpTM Intensive Overnight Mask at night. The mask is perfect for time-constraint people. “Spa products are suitable gifts especially the Botany Ambiance Diffuser Set of Panpuri. “Shopping at King Power Duty Free is very convenient.

If you plan ahead, you will get goods at reasonable prices without having to buy them abroad.” *Phaipunnee Taechanarong is a King Power card member No. 838168 *All items are available at King Power Downtown Complex. For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899.

5/27/13 11:45:22 AM


• กระเป๋าหนังตกแต่ง แถบคาดสีขาวดำพร้อม สายคล้องข้อมือ จาก Bally

• Jo Malone Earl Grey & Cucumber Cologne 100ml 3,615 บาท

• เข็มขัดหนังตกแต่งแถบคาด สีขาวดำ จาก Emporio Armani

Make a Wish List

to Fulfill Your Dream สไตลิสต์: ปิติพงษ์ พงษ์ดำ ภาพ: สันติพงษ์ จูเจริญ และณัฐพล จิรัตนอินทานนท์

ผลิตภัณฑ์ชั้นนำจากหลากหลายแบรนด์ดัง พร้อมสำหรับการเลือกสรร เพื่อมอบเป็น ของขวัญให้คุณและคนพิเศษ

• กระเป๋าใส่บัตรเครดิต จาก Burberry 9,100 บาท • รองเท้าหนังปั๊มลายโลโก้ พร้อมสายคาด จาก Emporio Armani • รองเท้าหนังตกแต่ง สายคาดด้วยแผ่นโลหะ เงิน จาก Tod’s

• Guerlain Abeille Royale Day Cream 50ml 4,405 บาท • Guerlain Orchidee Imperiale White Serum 30ml 14,335 บาท


• แว่นกันแดด จาก Chopard 23,900 บาท • คลัตช์หนังแก้วพิมพ์ลาย โลโก้ จาก Gucci

• Shiseido Men Energizing Formula Anti-Fatigue Instant Refresher 75ml 1,445 บาท • สร้อยคอคริสตัล จาก Swarovski 5,370 บาท • แว่นกันแดดกรอบสีขาว จาก Gucci • เข็มขัดหนังตกแต่ง แถบสีขาวดำ จาก Loro Piana 16,300 บาท

• กระเป๋าสะพายหนัง สีทองเมทัลลิก จาก Coach 14,500 บาท

• กระเป๋าเงินหนังสาน จาก Emporio Armani • Jo Malone English Pear & Freesia Scent SurroundTM

Room Spray 175ml 2,000 บาท

*All items are available at King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport. For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899 *ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงราคาสินค้า โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า


• กระเป๋าถือหนังสีครีม จาก Emporio Armani

• รองเท้าหนังตกแต่ง สายคาดสีขาวดำ จาก Hugo Boss

• Cle de Peau Beaute Essential Correcting Refiner 170ml 3,315 บาท • กระเป๋าหนังฉลุลาย จาก

Bally

• Ralph Lauren Polo Blue Sport EDT 125ml 2,400 บาท • นาฬิกาข้อมือตัวเรือน และสายสีขาว จาก Burberry 31,800 บาท

• รองเท้าสปอร์ตหนัง สีส้มตัดต่อสีครีม ตกแต่งแถบคาด จาก Bally

• นาฬิกาดิจิตัล G-Shock จาก Casio 3,510 บาท


• กระเป๋าเงินทรงยาวสีนำ้ เงิน เมทัลลิก จาก Emporio Armani • สร้อยคอโซ่ตกแต่งด้วย ห่วงสีพาสเทล จาก Emporio Armani

• รองเท้าสปอร์ตหนังตกแต่ง กุ๊นสีทอง จาก Salvatore Ferragamo • กระเป๋าสะพายหนังตกแต่ง

โลโก้และพู่หนัง จาก Gucci

• M.A.C Extra Dimension Skinfinish สี Double Definition 1,190 บาท • กระเป๋าเงินหนังทรงยาว ตกแต่งแถบหนังสีฟ้า จาก Bally

• แว่นกันแดด จาก Emporio Armani • กระเป๋าสะพายหนังฉลุลาย จาก Hugo Boss

• รองเท้าผ้าใบตัดต่อหนังสีขาว จาก Boss Green

*All items are available at King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport. For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899 *ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงราคาสินค้า โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า


• รองเท้าหนังฉลุลาย ตัดต่อหนังหลากสี จาก Bally • กระเป๋าเงินหนัง ทรงยาว จาก Tod’s

• นาฬิกาข้อมือ จาก Diesel 5,040 บาท

• กระเป๋าเงินหนังทรงยาว จาก Tod’s

• La Prairie Cellular Eye Cream Platinum Rare 20ml 11,600 บาท • กระเป๋าสะพายผ้าทอลายโลโก้ จาก Gucci

• รองเท้าหนังสีขาวตกแต่ง โลหะรูปโลโก้ จาก Salvatore Ferragamo


• รองเท้ าหนังสีขาว-ส้ม ตกแต่งโบว์หนัง จาก Salvatore Ferragamo

าสะพาย • กระเป๋ แคนวาสพิมพ์ลาย โลโก้ จาก Gucci

• iPad Cover จาก Coach 9,500 บาท • นาฬิกาข้อมือ จาก DKNY 11,800 บาท

• ซองหนั งใส่โทรศัพท์พร้อมสายโซ่ จาก Ralph Lauren • กระเป๋าสะพายหนัง จาก Ralph Lauren

• หมวกผ้า ตกแต่งโลโก้ จาก Lacoste 900 บาท

*All items are available at King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport. For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899 *ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงราคาสินค้า โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า


102

Break Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Tulip Group Thailand

signs exclusive agreement with Illy Coffee

ทิวลิปกรุ๊ป ทำสัญญาร่วมกับอิลลีคอฟฟี่ โดยจะนำ

แบรนด์กาแฟระดับโลกมาใช้กับโรงแรมในเครือสุดหรูอย่าง

เซนทารา แกรนด์ พระตำหนัก รีสอร์ท พัทยา ที่กำลังจะ

เปิดตัวในเร็วๆ นี้ Kobi Elbaz ซีอีโอของทิวลิปกรุ๊ป ทราบดีว่า อิลลีเป็นกาแฟ ที่ดีคุณภาพเยี่ยมและไม่บ่อยนักที่จะพบตามโรงแรมโดยทั่วไป ทิวลิปกรุ๊ปจึงตั้งใจคัดสรรสิ่งพิเศษสุดเพื่อแขกคนสำคัญ โดย จะเตรียมอิลลีคอฟฟี่ไว้บริการในทุกห้องพักและห้องอาหาร ของโรงแรม

1

เซนทารา แกรนด์ พระตำหนัก รีสอร์ท พัทยา โรงแรมหรู แห่งแรกในเครือทิวลิปกรุ๊ป พร้อมเปิดตัวในเดือนสิงหาคมนี้ โดยจะเปิดอาคาร A ให้บริการก่อน ส่วนอาคาร B มีกำหนด แล้วเสร็จภายในสิ้นปีนี้เช่นกัน

1. (ขวา) โดมินิค รงเช ผู้จัดการทั่วไป และพิสุทธิ์วัฒน์ ดอนเสือ (ซ้าย) ผู้จัดการฝ่ายอาหารและเครื่องดื่ม โรงแรมเซนทารา แกรนด์ พระตำหนัก รีสอร์ท พัทยา เยี่ยมแอนเดรีย คาซาลิ (กลาง) ผู้จัดการเขตภูมิภาคกลาง ฝ่ายการขายสำหรับผลิตภัณฑ์อิลลี เพื่อเตรียมนำกาแฟที่มีชื่อเสียงและ คุณภาพเยี่ยมมาใช้ที่โรงแรม

Thailand’s Tourist Police

launched their

Tourist Buddy campaign 1

เมื่อวันที่ 3 เมษายนที่ผ่านมา กองบังคับการตำรวจ

ท่องเที่ยว โดยพล.ต.ต.รอย อิงคไพโรจน์ ผู้บังคับการตำรวจ ท่องเที่ยว เปิดโครงการ Tourist Buddy Virtual Assistant &

i-Exhibition ที่ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ เพื่อช่วยเหลือนัก

ท่องเที่ยวในด้านต่างๆ โดยมีการเปิดแอพพลิเคชั่นใหม่ Tourist Buddy Application ที่ให้นักท่องเที่ยวดาวน์โหลดผ่านทาง สมาร์ทโฟน พร้อมเปิดตัว Tourist Buddy Virtual Assistant ที่ เป็นผู้ช่วยอัจฉริยะเสมือนจริง ทำหน้าที่กล่าวต้อนรับทักทาย นักท่องเที่ยว และแนะนำให้ความช่วยเหลือต่างๆ ผ่านเทคนิค ล้ำสมัย Hologram Projection เพื่อให้นักท่องเที่ยวเห็นถึงความ มุ่งมั่นตั้งใจของตำรวจท่องเที่ยวไทยในการให้บริการ ช่วยเหลือ อำนวยความสะดวก ดูแลรักษาความปลอดภัยในชีวิตและ ทรัพย์สินให้กับนักท่องเที่ยวทั้งคนไทยและชาวต่างชาติ

Break 3.indd 102

พล.ต.ต.รอยกล่าวว่า Tourist Buddy Application เป็น

แอพพลิเคชั่นที่จัดทำขึ้นเพื่อช่วยอำนวยความสะดวกในการ สืบค้นข้อมูลสถานที่ท่องเที่ยว ร้านอาหาร ที่พัก สถานีตำรวจ และการให้บริการกับนักท่องเที่ยว ขณะเดียวกันยังช่วยดูแล ความปลอดภัย แก้ปัญหาให้กับนักท่องเที่ยว รวมทั้งรับ

แจ้งเหตุตลอด 24 ชั่วโมง เพื่อให้เจ้าหน้าที่เข้าป้องกันเหตุและ ระงับเหตุได้อย่างทันท่วงที โครงการนี้ยังได้รับความร่วมมือ จากสถาบันการแพทย์ฉุกเฉินแห่งชาติ 1669 ในการประสาน

ให้ความช่วยเหลือนักท่องเที่ยวกรณีประสบปัญหาด้านสุขภาพ หรือเกิดอุบัติเหตุอย่างรวดเร็ว อันเป็นความร่วมมือเพื่อให้ บริการรองรับนักท่องเที่ยวเป็นมาตรฐานสากล นักท่องเที่ยวทั้งชาวไทยและชาวต่างชาติสามารถ

ดาวน์โหลด Tourist Buddy Application ได้จาก iTunes จากนั้น Register หรือลงทะเบียน ก็สามารถสืบค้นข้อมูลและขอรับ ความช่วยเหลือได้แล้ว ที่สำคัญ ข้อมูลที่ลงทะเบียนไว้ ตำรวจ ท่องเที่ยวจะใช้เป็นข้อมูลพื้นฐานและวัดพิกัดในการติดตามตัว กรณีเกิดเหตุฉุกเฉินได้ด้วย 1. (จากซ้าย) อังคณา ทันตวิวัฒนานนท์ รองผู้อำนวยการท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ, ว่าที่ ร.ต.อานุภาพ เกษรสุวรรณ์ อธิบดีกรมการท่องเที่ยว กระทรวงการท่องเที่ยว และกีฬา, พล.ต.ต.รอย อิงคไพโรจน์ ผู้บังคับการตำรวจท่องเที่ยว และนพ.ไพโรจน์ บุญศิริคำชัย รองเลขาธิการสถาบันการแพทย์ฉุกเฉินแห่งชาติ

5/27/13 11:08:32 AM


EIGN INTERNATIONAL TRAVEL CO., LTD.

บริษัท เร้นจ์ อินเตอร์เนชั่นแนล แทรเวล จำ�กัด ใบอนุญาตนำ�เที่ยวเลขที่ 11/1369

207 ถ.โชคชัย 4 แขวงลาดพราว เขตลาดพราว กรุงเทพฯ 10230

ท่องเที่ยวกับเร้นจ์ มั่นใจ ไม่ผิดหวัง

สแกนดิเนเวีย พระอาทิตย์เที่ยงคืน- (TG/DY) สวีเดน-ฟินแลนด์-นอร์เวย์-เดนมาร์ก 12 วัน ● ล่องเรืออลาสก้า (Princess Cruises) 11 วัน (BR) ● แอฟริกาใต้ 8 วัน (ไม่ต้องยื่นวีซ่า) (SQ) ● อิตาลี-สวิตเซอร์แลนด์-ฝรั่งเศส 10 วัน (TG),(SQ) ● อังกฤษ-สก็อตแลนด์-เวลส์ 9 วัน (SQ) ● ยุโรปตะวันออก เชค-เยอรมัน-ออสเตรีย 8 วัน (OS),(SQ) ● ยุโรปตะวันออก 9 วัน (EY) ● อิตาลี-ลิกูเรีย-ฝรั่งเศสตอนใต้ 9 วัน (EY) ● เจาะลึกฝรั่งเศส 9 วัน (EY) ● นิวซีแลนด์ 7 วัน (SQ) ● ไฮไลท์ ฝรั่งเศส สองปราสาท 8 วัน (QR) ●

29 ก.ค.-9 ส.ค. 56

159,900.-

13-23 ก.ย. 56 139,000.15-22 มิ.ย./20-27 ก.ค./10-17 ส.ค. 14-21 ก.ย./19-26 ต.ค 56 89,800.18-27 ก.ค./8-17 ส.ค./19-28 ก.ย. 3-12 ต.ค./17-26 ต.ค. 56 109,800.8 ก.ค. /20 ส.ค./16 ก.ย./18 ต.ค. 22 พ.ย./27 ธ.ค.-4 ม.ค. 57 109,800.22 ก.ค./10 ส.ค./14 ก.ย./21 ต.ค. 16 พ.ย./27 ธ.ค.-3 ม.ค. 57 89,800.19-27 ต.ค. 56 89,800.21-29 ก.ย./3-11 ธ.ค.56 83,800.9-17 ก.ค./21-29 ส.ค./18-26 ก.ย. 16-24 ต.ค.56 99,800.21-27 ต.ค. 56 ราคาสอบถาม 10-17 ต.ค. 56 ราคาสอบถาม

ยุโรปโปรโมชั่น คุณภาพดี คุ้มสุดคุ้มตามคำ�เรียกร้อง

เจาะลึกสวิตเซอร์แลนด์ 7 วัน ● ออสเตรีย – เชค - เยอรมัน 7 วัน ● อิตาลี 7 วัน ● อิตาลี – ออสเตรีย – สวิตเซอร์แลนด์ ●

(EY) (EY) (QR) (EY)

20-26 ก.ค./10-16 ส.ค./21-27 ก.ย./5-11 ต.ค./19-25 ต.ค. 56 14-20 ก.ย. 56 21-27 ก.ค./17-22 ส.ค./14-19 ก.ย. 56 15-21 ก.ย. 56

www.reigninter.com หรือโทร. 02-931-5699 (อัตโนมัติ 20 สาย) Hotlines: 089-742-3366, 089-742-3377

69,900.69,900.69,900.69,900.-


4

10

Next Destination Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Powerful Japan หากมโนภาพญี่ปุ่นของคุณคือ ประตูทางเข้าศาลเจ้าที่ ทาสีแดงชาด สวนหินดูสงบเงียบ กระท่อมพักผ่อนในสวนไม้ไผ่ ศาลาวัดอร่ามทองเป็นเงาซ้อนสะท้อนกลางสระน้ำ หญิงสาว ในชุดกิโมโนเดินงดงามเข้าไปในบ้านไม้โบราณที่โคมไฟห้อย หน้าบ้านบอกให้รู้ว่าคือร้านอาหาร พิธีชงชาอันดำเนินไปอย่าง ประณีต อาหารที่เล็กๆ จัดใส่จานและชามที่แตกต่างเพื่อให้ ชื่นชมในรสชาติและความงามไปพร้อมกับการดื่มสาเก

ทีละจอก มโนเช่นนี้ล้วนก่อร่างดั้งเดิมมาจากเกียวโต ที่ซึ่ง

พลังแห่งประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม และรากเหง้าของชาวญี่ปุ่น เบ่งบานเด่นชัด

เรื่องและภาพ: ปิยะลักษณ์ นาคะโยธิน

เกียวโตคือแหล่งประเพณีอารยะ มรดกตกทอดที่สืบสาน มาแต่โบร่ำโบราณ มารยาทและการต้อนรับขับสู้ หัวใจสำคัญ แห่งวัฒนธรรมญี่ปุ่นทั้งมวล ซึ่งยังคงปกปักรักษา สืบทอด

ไปพร้อมกับนวัตกรรมแห่งการสรรค์สร้างใหม่ เกียวโตดำรง สถานะเป็นเมืองหลวงของประเทศญี่ปุ่นมานับพันปี (ตั้งแต่ ย้ายเมืองหลวงจากนารามาสู่ Heiankyo หรือเกียวโตใน ปีค.ศ.794 จนเมื่อจักรพรรดิเมจิย้ายเมืองหลวงไปโตเกียวใน ปีค.ศ.1868) ถึงวันนี้ ผู้คนในภูมิภาคคันไซจำนวนหนึ่งยังถือ เกียวโตเป็นเมืองหลวง บ้างเชื่อกันว่าญี่ปุ่นมีเมืองหลวง 2 แห่ง

คือเกียวโตและโตเกียว ค่าที่ขุมทรัพย์แห่งความเป็นญี่ปุ่นยังคง เอ่อล้นอยู่ในเกียวโต เมืองที่นักเดินทางตั้งไว้ในลิสต์เมืองที่ต้อง ไปเยือนสักครั้งในชีวิต วัดคิงคะคูจิ (Kinkaku-ji Temple) ที่เรียกกันว่าพาวิลเลียน ทอง ด้วยความอร่ามของตัวอาคาร มีสระน้ำและสวนสวยงาม ให้เดินชมอย่างเพลิดเพลิน แต่ก็พลุกพล่านด้วยพลังมวลชน จึงอาศัยไปเยือนในช่วงค่อนข้างเย็นตอนใกล้ปิดที่ผู้คนบางตา ลงบ้าง ขณะที่พาวิลเลียนเงินของวัดกิงคะคูจิ (Ginkaku-ji Temple) เป็นอีกหนึ่งใน 17 แห่งของเกียวโตที่ขานชื่อเป็นแหล่ง (จากบน) • บ้านเรือนและร้านค้าบนเส้นทางสายปราชญ์แห่งเกียวโต • ประตูทางเข้าศาลเจ้าเฮอัน (Heian-jingu Shrine) แห่งเมืองเกียวโต • หลากอารมณ์ที่วัดคิงคะคูจิ (Kinkaku-ji Temple)


(จากบน และซ้ายไปขวา) • Ponto-cho ถนนสายเล็กแต่รายเรียงด้วยร้านอาหารและโรงเกอิชา • สวนงดงามในวัดกิงคะคูจิ (Ginkaku-ji Temple) • คำอธิษฐานขอพรและใบเซียมซีไร้วาสนา • วัดเซนโสะ (Senso-ji Temple) วัดเด่นในย่านอะซะกุสะ • ถนนชิมบาชิ (Shimbashi) ซึ่งอนุรักษ์เรือนไม้โบราณไว้ให้อยู่คู่เมืองเกียวโต • เซียมซีเสี่ยงทาย ใบที่โชคไม่ดีให้มาผูกไว้กับเสาเพื่อปัดเป่าโชคร้ายให้พ้นไป

5

มรดกโลก สวนของที่นี่งามงดดังจะเห็นได้จากชื่อที่เรียกกันว่า ทะเลแห่งผืนทรายสีเงิน (Sea of Silver Sand) ก้าวย่างจากวัด กิงคะคูจิดำเนินต่อไปตามเส้นทางสายปราชญ์ (Tetsugaku-noMichi/Path of Philosophy) เลาะเลียบตามแนวคลองสายเล็ก อันเต็มไปด้วยต้นไม้สองข้างทาง ซากุระบานในฤดูใบไม้ผลิ ใบไม้เปลี่ยนสีช่วงฤดูใบไม้ร่วง และร้านค้าน่ารัก เปล่งประกาย พลังแห่งทัศนียภาพและความเงียบสงบที่ช่วยให้ศาสตราจารย์ จากมหาวิทยาลัยเกียวโตนามว่า Ikutaro Nishida และ Hajime Kawakami มาเดินทำสมาธิให้สมองและจิตวิญญาณปลอดโล่ง จนเป็นที่มาของชื่อเส้นทางยาว 1.8 กิโลเมตรสายนี้ ย่านกิออน (Gion) เต็มไปด้วยร้านอาหาร เรือนน้ำชา โรง เกอิชา (Ochaya) ที่ในช่วงเย็นย่ำอาจได้เห็นเกอิชา และไมโกะ (Maiko เกอิชาฝึกหัด) เดินบนถนนชิมบาชิ (Shimbashi) ซึ่ง อนุรักษ์อาคารดั้งเดิมไว้ให้ได้เห็นเรือนไม้โบราณทาสีแดงเข้ม กับโครงไม้ขัดเป็นตารางและม่านไม้ไผ่ ที่ซ่อนความบันเทิง ผ่อนคลายไว้ภายใน เช่นเดียวกับ Ponto-cho ถนนสายเล็ก

อีกฟากฝั่งแม่น้ำคะโมะ (Kamogawa) ที่แม้จะให้บรรยากาศ เงียบนิ่ง แต่ความเคลื่อนไหวภายในคือความรื่นรมย์แห่งการ กินดื่ม ค่าที่เรียงรายด้วยร้านอาหาร และโรงเกอิชา เป็นความ แปลกต่างที่พลังแห่งหยินและหยางไหลเวียนถ่ายเทสุดขั้วใน แดนอาทิตย์อุทัย ขุมพลังแห่งญี่ปุ่นยุคใหม่แผ่กิ่งก้านเป็นตึกสูงระฟ้า เทคโนโลยีล้ำสมัย อุปกรณ์อำนวยความสะดวกแปลกใหม่ ผู้ชายใส่สูททำงานหามรุ่งหามค่ำเพื่อแวะอิซะกะยะ (Izakaya ผับบาร์เสิร์ฟเครื่องดื่มอย่างสาเก เบียร์ และอาหารแกล้ม

จานเล็กๆ) ก่อนกลับบ้าน คนหนุ่มสาวที่พร้อมนำเสนอความ คิดบอกอัตลักษณ์ของตนผ่านแฟชั่นเสื้อผ้าทรงผม และผู้คน ขวักไขว่ตามย่านต่างๆ ของโตเกียว ไม่ว่าจะเป็นย่านอะซะกุสะ (Asakusa) ที่โดดเด่นด้วยประตูทางเข้ากับโคมไฟสีแดงชาดของ วัดเซนโสะ (Senso-ji Temple) ย่านอุเอโนะ (Ueno) อันมีสวน สาธารณะใหญ่ ศาลเจ้าชินโต และพิพิธภัณฑ์ดีๆ หลายแห่ง ย่านรปปงหงิ (Roppongi) ที่ได้รับการพลิกฟื้นเป็นแหล่งบันเทิง และศิลปะ ย่านช้อปปิ้งตั้งแต่กินซ่า (Ginza) แหล่งจับจ่ายสินค้า มีระดับ ชินจุกุ (Shinjuku) ที่อัดแน่นด้วยห้างสรรพสินค้า

ร้านอาหาร บาร์ คลับ กับอาคารราชการในอีกฟากฝั่ง ชิบุยะ (Shibuya) แหล่งช้อปปิ้งวัยรุ่นฮะระจุกุ (Harajuku) รวมสินค้าเก๋ มากด้วยสไตล์สุดมัน และอะกิฮะบะระ (Akihabara) คำตอบ ของผู้สนใจสินค้าอิเล็กทรอนิกส์ทุกประเภท มนุษย์จอมพลัง สัตว์ประหลาด ซูเปอร์ฮีโร่ การ์ตูนมังงะ และอะนิเมะ รวมถึงคอสเพลย์ (Cosplay--Costume + Play) การ แต่งกายตามตัวละครในการ์ตูนมังงะหรือวิดีโอเกม อันเป็น

เบ้าหลอมของวัฒนธรรมป๊อปญี่ปุ่น ไหลบ่าอยู่ในย่านฮะระจุกุ

10

Next Destination Power Magazine Issue 92 / June - July 2013


6

10

Next Destination Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

และอะกิฮะบะระ ทีบ่ างร้านอาหารมีเด็กสาวแต่งตัวเป็นแม่บา้ น ฝรั่งเศส นางพยาบาล นักเรียนมัธยม มาเสิร์ฟอาหารและ เครือ่ งดืม่ แต่ทกุ ย่านการค้าล้วนเต็มไปด้วยร้านกาแฟ ร้านขนม

เบเกอรีหลายแห่งที่คารวะให้ศาสตร์การทำอาหารของฝรั่งเศส แต่ยังคงรสชาติเข้มข้นของญี่ปุ่นด้วยถั่วแดงและชาเขียว แต่หากผู้ใดสงสัยแห่งการดำรงอยู่ เหนื่อยหน่ายเปล่าว้าง กับตัวตน ขอจงไปนั่งมองและก้าวย่างข้ามไปซ้ำมา ณ สี่แยก

ชิบุยะ (Shibuya Crossing) ทางม้าลาย 4 ทิศทางซึ่งผู้คน มหาศาลเดินข้ามถนนตัดสวนกันครั้งละนับร้อยราย นี่คือความ เคลื่อนไหวอันทรงพลังที่ทำให้เรารับรู้ถึงการยืนอยู่ของมนุษย์ ทุกผู้ทุกนาม ลมปราณที่แผ่ซ่านอยู่รายรอบกระตุกให้เราลุกขึ้น ทำการตามใจฝัน ค้นคิด ค้นหา ดำดิ่งไปสู่การสร้างสรรค์ และ จินตนาการที่อยู่ไม่ไกลเกินเอื้อมมือคว้า เพราะที่นี่...ทุกสิ่ง

เกิดขึ้นได้...ด้วยน้ำมือเรา (จากบน และซ้ายไปขวา) • MAMAN โดย Louise Bourgeois แมงมุมยักษ์ขนาด 10 เมตร สื่อว่า Roppongi Hills แห่งนี้คือที่ที่คนจากทั่วโลกมาผูกสายสัมพันธ์กัน • ฤดูร้อนในสวนอุเอโนะ • Nakamise Street สองข้างทางเดินเข้าวัดเซนโสะคือร้านขายของที่ระลึกและขนม • National Art Center พื้นที่แสดงนิทรรศการใหญ่ที่สุดของโตเกียว ไม่เหมือน

แกลเลอรีแห่งใดตรงที่ไม่มีคอลเลคชั่นถาวร แต่จัดแสดงนิทรรศการพิเศษเท่านั้น ทำให้คนมาเยือนซ้ำหลายๆ ครั้ง

The red gate to a shrine, a tranquil gravel garden, a hut in a bamboo park, a gold pavilion with reflection in the middle of a pond, a girl in kimono walking into an old wooden house turned food shop, an exquisite tea ceremony, a meal set with small dishes and bowls, and a drink of rice wine from a sake cup. If these are your impressions of Japan, their origins are in Kyoto--the melting pot of history, culture and Japanese roots. Kyoto is the very source of centuries-old culture and civilisation which have been well protected and maintained in conjunction with modern innovations. Kyoto had served as Japan’s capital for thousands of years before it was taken

GOOD

to know

• Getting There: Japan Airlines, ANA และ Thai Airways มีเที่ยวบินจากกรุงเทพฯ ไปประเทศญี่ปุ่นสู่เมืองโตเกียวที่ สนามบินนานาชาตินาริตะ กับสนามบินนานาชาติฮาเนดะ และเมืองโอซาก้า เกียวโต นารา ที่สนามบินนานาชาติ

คันไซ ใช้เวลาบินประมาณ 6 ชั่วโมง จากสนามบินทั้ง

3 แห่งมีรถไฟและรถบัสวิ่งเข้าใจกลางเมืองได้สะดวก

คลิก www.jreast.co.jp/e, www.limousinebus.co.jp, www.westjr.co.jp/global/en/ และ www.kansai-airport.or.jp/ en/access • Getting Around: เดินทางภายในโตเกียวด้วยรถไฟ ใต้ดินและรถไฟเจอาร์สะดวกที่สุด รถเมล์ของเกียวโตมีบัตร 500 เยน เดินทางด้วยรถเมล์กี่เที่ยวก็ได้ใน 1 วัน หรือเช่า จักรยานขี่เที่ยวในเกียวโต • Visa: ยื่นขอวีซ่าที่ศูนย์ยื่นคำร้องขอวีซ่าญี่ปุ่น (JVAC) กรุงเทพฯ ณ อาคารสีลมคอมเพล็กซ์ ชั้น 15 ยูนิต C เลขที่ 191 ถนนสีลม เขตบางรัก กรุงเทพฯ 10500 ดาวน์โหลด แบบฟอร์มวีซ่าและข้อมูลล่าสุดที่ www.jp-vfsglobalth.com/thai/ • Time: เวลาที่ญี่ปุ่นเร็วกว่าประเทศไทย 2 ชั่วโมง • Currency: ญี่ปุ่นใช้เงินสกุลเยน (Japanese Yen--JPY) อัตราแลกเปลี่ยนช่วงกลางเดือนพฤษภาคม พ.ศ.2556

เงิน 100 เยน มีค่า 29-30 บาท

Tokyo Tower ความสูง 333 เมตร สูงกว่าหอไอเฟลแห่งปารีส (320 เมตร) แต่มีน้ำหนักเบากว่าที่ 4,000 ตัน (หอไอเฟล 7,000 ตัน) เพราะเทคโนโลยี การก่อสร้างและการผลิตเหล็กที่พัฒนาขึ้น



8

10

Next Destination Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

over by Tokyo in 1868. Some residents in the Kansai region insist on Kyoto as Japan’s capital while many others refer to Kyoto and Tokyo as twin capitals. Kyoto is a living treasure which every traveller yearns to visit at least once in a lifetime. Kinkaku-ji Temple is highlighted by the Gold Pavilion overlooking a large pond, while the pond in Ginkaku-ji Temple or the Silver Pavilion is surrounded by an artistically-designed garden, fondly called Sea of Silver Sand. From Ginkaku-ji Temple, a walk along Tetsugaku-no-Michi or the Path of Philosophy is pleasant with lines of sakura trees on both sides. The landscape and tranquillity of the path attracted Ikutaro Nishida and Hajime Kawakami, two professors from the University of Kyoto, to regularly take meditation strolls along the 1.8km route.

The Gion district is full of restaurants and Ochaya or tea houses. In the evening, geisha and maiko (geisha in training) walk along Shimbashi, the beautifully-preserved street sandwiched by traditional wooden houses painted in red and hidden with entertainment. Ponto-cho, another street on the other side of the Kamogawa River, is extremely quiet in contrast to the lively atmosphere inside restaurants and

GOOD

to know

• Tourist Attractions: Kinkaku-ji Temple -

1 Kinkakuji-cho, Kita-ku, Kyoto City พาวิลเลียนทอง เปิด เวลา 9.00-17.00 น. ค่าเข้า 400 เยน; Ginkaku-ji Temple 2 Ginkakuji-cho, Sakyo-ku, Kyoto City พาวิลเลียนเงิน เปิด เวลา 8.30-17.00 น. เดือนธันวาคมถึง 14 มีนาคม เปิด 9.00-16.30 น. ค่าเข้า 500 เยน; Kyoto Tower Karasuma-dori Shichijo-sagaru, Shimogyo-ku, Kyoto City อยู่ตรงข้ามสถานีรถไฟเกียวโต ขึ้นไปชมวิวได้ที่ยอด หอคอย ค่าชม 770 เยน เปิด 9.00-20.40 น. ชั้นใต้ดินมี

โรงอาบน้ำสาธารณะ (Onsen) ให้แช่น้ำร้อน; Tokyo Tower - 4-2-8 Shibakoen, Minato Ward, Tokyo, www.tokyotower.co.jp/english หอคอยสูง 333 เมตร เปิด 9.00-22.00 น. (Special Observatory เปิด 9.00-21.30 น.)

ค่าเข้า 820 เยน; TOKYO SKYTREE® - 1-32-3, Mukojima, Sumida-ku, Tokyo, www.tokyo-skytree.jp/ english/ หอคอยสูงที่สุดในโลก ด้วยความสูง 634 เมตร

แลนด์มาร์คแห่งล่าสุดของโตเกียว เปิดทุกวัน เวลา 8.0022.00 น. • Places to Shop: Suzuki Shofudo - Izutsuya-cho, Rokkaku-sagaru, Yanagi-banba, Nakagyo-ku, Kyoto City เปิด 10.00-18.00 น. ขายงานฝีมือทำด้วยกระดาษที่เป็น เอกลักษณ์ของญี่ปุ่นมา 119 ปี; Mitsukoshi - Nihombashi Muro-machi 1-4-1 Chuo-ku, Tokyo ต้นกำเนิดของห้าง

สรรพสินค้าเกิดขึ้นที่นี่โดย Takatoshi Mitsui เมื่อค.ศ.1673 ยังครองความเป็นห้างดีเด่น ทั้งมีสาขาอยู่ในย่านกินซ่า ด้วย แผนกอาหารชั้นล่างของห้างเรียกน้ำย่อยได้อย่างแรง; Prada Epicenter Aoyama - 5-2-6 Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo แม้แบรนด์นี้จะมีหลายร้านในเกียวโต และโตเกียว แต่สาขานี้น่าซื้อของและเดินชม เพราะได้ สถาปนิกดัง Herzog & de Meuron ออกแบบ มีสินค้า เอ็กซ์คลูซีฟ “Prada Tokyo” ให้เลือกซื้อด้วย; Amadana Harajuku - B1F Dohi Building 1-12-6 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo, www.amadana.com แอคเซสซอรีอิเล็กทรอนิกส์ สไตล์เรียบเท่จำพวกไดรฟ์ยูเอสบี เครื่องเขียน เครื่องหนัง เครื่องใช้ในบ้าน เช่น เครื่องฟอกอากาศ จักรยานไฟฟ้า • Tourist Office: องค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวแห่ง ประเทศญี่ปุ่น สำนักงานกรุงเทพฯ ชั้น 10 เสริมมิตร ทาวเวอร์ ถนนสุขุมวิท 21 เขตวัฒนา กรุงเทพฯ โทร.

0 2261 3525-6 เว็บไซต์ www.yokosojapan.org Shibuya Crossing สี่แยกตรงสถานีรถไฟชิบุยะ ทางข้ามที่พลุกพล่านที่สุด ของโตเกียว เคยใช้เป็นฉากในภาพยนตร์เรื่อง Lost in Translation

geisha houses on both sides of the alley. This is the yin and yang charm that is to be found all over Japan. The power of the new world is reflected through

high-rise buildings, modern technology, convenient facilities and white collar men stepping into Izakaya or Japanese drinking establishments after a hard day’s work. The streets of Tokyo are full of fashionable young men and women, whether at Asakusa which is famous for the front gate and red lanterns at Senso-ji Temple, Ueno district with a huge public park, a Shinto temple and museums, Roppongi--the art and entertainment spot of Tokyo. The capital has many more to offer including the high-end shopping district of Ginza, or other well-known shopping locations such as Shinjuku, Shibuya, Harajuku and Akihabara. Coffee and bakery shops can be found at almost every corner. If you feel lost and lonely, drop by at Shibuya crossing where throngs of pedestrians from every direction crisscross. The powerful movement of human beings may stimulate you to go out in search for your dream. Here, everything is possible with our two hands. (จากบน และซ้ายไปขวา) • ทัศนียภาพเมืองโตเกียวมองจากหอคอยโตเกียว • ในย่านกินซ่า แหล่งช้อปปิ้งสินค้าแบรนด์เนม • วัยรุ่นในย่านฮะระจุกุ • ร้านหนังสือในอาคาร Tokyo Midtown



0

11

Next Destination Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Where to Stay in Japan ที่พักในญี่ปุ่นมีทั้งโรงแรมแบบสากลและแบบญี่ปุ่นในรูป ของเรียวกัง (Ryokan) ซึ่งให้บรรยากาศพื้นบ้าน ประตูห้องพัก เป็นบานเลื่อนเรียกว่า ฟุซุมะ (Fusuma) พื้นปูเสื่อตาตามิ เครื่องนอนเก็บไว้ในตู้ลึกติดผนัง มีพนักงานมาปูที่นอนให้ใน เวลาค่ำหลังอาหารเย็น ทั้งนี้เรียวกังมีหลายระดับ ตั้งแต่หรูหรา จนถึงแบบชาวบ้านทั่วไปที่เปิดบ้านพักของตนให้แขกต่างถิ่น ได้เข้าพัก สำหรับเมืองเกียวโตที่เต็มไปด้วยเสน่ห์ของอดีตกาล

วัดวาอาราม และสวนอันเงียบสงบ แนะนำให้พักเรียวกัง เช่นที่ Hiiragiya - 277 Nakahakusancho, Fuyacho Anekoji-agaru, Nakagyo-ku, Kyoto-shi 604-8094, Japan ห้องพักสไตล์ญี่ปุ่น พร้อมสวนและอ่างอาบน้ำที่ทำจากไม้ Koya-Maki ให้สัมผัส และกลิ่นหอมบรรยากาศของเรียวกังที่เปี่ยมด้วยอารมณ์ ละเมียดละไม ทั้งนี้สามารถค้นหาเรียวกังมีระดับได้จาก เว็บไซต์ www.ryokancollection.com HOSHINOYA Kyoto - 11-2, Arashiyama Genrokuzancho, Nishikyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto, 616-0007, Japan โทร. +81 (รหัสญี่ปุ่น)-(0) 50-3786-0066 เว็บไซต์ www.hoshinoyakyoto.jp ทุกห้องพักให้วิวแม่น้ำ Arashiyama และขุนเขาสวยงาม มีดีกรี 1 ดาวมิชลินสำหรับที่พักและห้อง อาหารประจำปีนี้ (MICHELIN Guide Kyoto Nara Osaka Kobe 2013) โดยห้องอาหาร 1 ดาวมิชลินมีเชฟชาวเกียวโต Ichiro Kubota รังสรรค์อาหารเกียวโตขั้นสูงที่เรียกกันว่า Kaiseki Ryori (Kyoto Haute Cuisine) ซึ่งเริ่มด้วยการเสิร์ฟสาเกและอาหาร

เรียกน้ำย่อยที่ช่วยเพิ่มรสชาติให้เครื่องดื่ม จากนั้นจึงเป็น อาหารจานเล็กๆ หลายๆ อย่าง แต่ละอย่างมาในจานและชาม ที่แตกต่างกัน แต่เหมาะสมกับอาหารจานนั้นๆ โดยมีข้าวเป็น จานสุดท้าย เครื่องดื่มอาจเป็นสาเก เบียร์ หรือน้ำผลไม้และ

น้ำอัดลมสำหรับผู้ไม่ดื่มแอลกอฮอล์ THE SCREEN Kyoto - 640-1 Shimogoryomae-cho, Teramachi Marutamachi-sagaru, Nakagyo-ku, Kyoto, 604-0995, Japan โทร. +81-75-252-1113 เว็บไซต์ www.screen-hotel.jp/en บูติคโฮเต็ลแห่งแรกของเกียวโต ประกอบด้วยห้องพัก 13 ห้อง ที่ได้รับการออกแบบโดยศิลปินญี่ปุ่นและต่างชาติ 13 คน แต่ละห้องจึงมีสไตล์และเอกลักษณ์เฉพาะ ชวนให้ผู้เข้าพัก

ตื่นตา มีห้องหนึ่งออกแบบโดยศิลปินไทยด้วย ห้องอาหาร BRON RONNERY ผสมผสานอาหารฝรั่งเศสกับผลผลิตชั้นดี ของญี่ปุ่น The Imperial Hotel - 1-1-1 Uchisaiwai-cho, Chiyoda-ku, Tokyo โทร. +81-3 (รหัสโตเกียว) 3504-1111 เว็บไซต์ www.imperialhotel.co.jp โรงแรมแบบสากลแห่งแรกๆ ของ โตเกียว ต้อนรับอาคันตุกะชั้นสูงและคนเด่นคนดังมาแล้ว

นับไม่ถ้วน การตกแต่งโออ่า สง่างาม มีห้องสวีทระลึกถึง สถาปนิกชาวอเมริกันที่ออกแบบอาคารหลังเดิมของโรงแรม คือห้อง Frank Lloyd Wright Suite ซึ่งใช้เฟอร์นิเจอร์ของไรท์

มาตกแต่งภายใน มีห้องอาหารให้เลือกรับประทานถึง 17 ห้อง ทั้งแบบนั่งสบายๆ สไตล์คลาสสิก บุฟเฟต์ซูชิบาร์ อาหารญี่ปุ่น ไปจนถึงนั่งโต๊ะในบรรยากาศดีเลิศของห้องอาหารฝรั่งเศส

Les Saisons Mandarin Oriental, Tokyo - 2-1-1, Nihonbashi Muromachi, Chuo-ku, Tokyo 103-8328, Japan โทร.

+81 (3) 3270 8800 เว็บไซต์ www.mandarinoriental.com/tokyo

(จากบน และซ้ายไปขวา) • Serenity Suite แห่งโรงแรม Mandarin Oriental, Tokyo (Photo: © 2013 Mandarin Oriental Hotel Group) • Spa Pool ที่โรงแรม Mandarin Oriental, Tokyo (Photo: © 2013 Mandarin Oriental Hotel Group) • Presidential Suite Living Room แห่งโรงแรม Mandarin Oriental, Tokyo (Photo:

© 2013 Mandarin Oriental Hotel Group) • Tapas 2 / 4 Molecular Bar ของโรงแรม Mandarin Oriental, Tokyo (Photo: © 2013 Mandarin Oriental Hotel Group)

ตั้งอยู่ที่ชั้น 30-36 ของอาคาร 38 ชั้นที่ชื่อ Nihonbashi Mitsui ในย่านนิฮองบาชิ ให้วิวเลิศของเมืองที่เห็นโตเกียว สกายทรี และภูเขาไฟฟูจิ มีห้องอาหารและบาร์ 11 แห่ง โดยเฉพาะห้อง อาหารฝรั่งเศส Signature ที่ได้ 1 ดาวมิชลินไกด์ของปีนี้ (MICHELIN Guide Tokyo Yokohama Shonan 2013) นำเสนอ อาหารฝรั่งเศสด้วยวัตถุดิบของญี่ปุ่นที่ให้รสชาติโดดเด่น และ มี Tapas 2 / 4 Molecular Bar บริการทาปาสขนาดพอดีคำ

มากกว่า 20 อย่างให้เลือกรับประทาน รวมถึง Mandarin Oriental Gourmet Shop ร้านขนมที่ชั้นล่างของอาคาร Four Seasons Hotel Tokyo at Marunouchi - 1-11-1 Pacific Century Place, Marunouchi Chiyoda-ku, Tokyo 100-6277 โทร. +81 (3) 5222-7222 เว็บไซต์ www.fourseasons.com/jp/ tokyo ตั้งอยู่ใกล้สถานีรถไฟโตเกียว ย่านกินซ่า และพระราชวัง อิมพีเรียล ตกแต่งด้วยสไตล์เอเชียโมเดิรน์ โดยใช้ไม้ หิน กระจก และลวดลายของผ้า โดดเด่นด้วยสปาซึ่งมีอ่างอาบน้ำแร่ให้แช่ ออนเซ็นด้วย ขณะที่ห้องอาหาร ekki BAR & GRILL บริการ

มื้อเช้า มื้อบรันช์ กลางวัน น้ำชายามบ่าย และมื้อค่ำ มีทั้ง

ซีฟูดจากตลาดปลาสึกึจึ (Tsukiji Fish Market) เป๋าฮื้อจาก ฮอกไกโด และเนื้อโกเบ นอกจากนี้ย่านมารุโนะอุจิยังรายเรียง ไปด้วยร้านกาแฟ ร้านขนม หีบห่อของขนมที่ซื้อกลับบ้านน่ารัก น่าทะนุถนอมไม่ต่างจากขนมเลยทีเดียว


(จากบน และ ซ้ายไปขวา) • ร้านอาหาร ญี่ปุ่นมักเป็น ร้านเล็กๆ บรรยากาศ เป็นกันเอง • ขนมเค้กที่ให้ รสชาติของญี่ปุ่น ด้วยครีมสด รสชาเขียว ซ่อนเม็ดถั่วแดง • แวะกินดื่ม ที่อิซะกะยะ ก่อนกลับห้องพัก • อาหารเช้า ในเรียวกัง • เชฟทำซูชิให้

รับประทาน

ทีละคำ ที่ร้าน

Daiwa Sushi

ตลาดปลาสึกึจึ

โลกก็ว่าได้ เป็นตลาดปลาที่ใหญ่ที่สุดในโลก และมีการประมูล ปลาในยามเช้าตรู่อย่างคึกคักและรวดเร็ว การเข้าชมขั้นตอน การประมูลปลาจำกัดจำนวนผู้เข้าชมในแต่ละวัน (120 คน) ใช้ ระบบใครมาลงทะเบียนก่อนได้ก่อน (ที่ชั้น 1 ของ The Fish Information Center ในเวลาตีห้า) อย่างไรก็ดี ตลาดสึกึจึแบ่ง เป็น 2 ส่วน คือตลาดใน (Jonaishijo) ที่กิจกรรมประมูลและ

ซือ้ ขายต้องทำโดยผูไ้ ด้รบั ใบอนุญาต กับตลาดนอก (Jogaishijo) ร้านค้าส่งค้าปลีกสินค้าสารพัน ทั้งของชำ อาหารทะเลสดและ แห้ง เครื่องครัวญี่ปุ่น ข้าวของเครื่องใช้ในร้านอาหาร รวมทั้งมี ร้านอาหารต่างๆ โดยเฉพาะร้านซูชิ ซึ่งวัตถุดิบก็ไม่ได้มาจาก ที่ไหนไกล ก็ที่ตลาดนี่เอง จึงรับประกันความสดได้ แต่ซูชินั้น

มิได้อยู่ที่วัตถุดิบสดอย่างเดียว ยังอยู่ที่ทักษะและความ ชำนาญในการแล่และเลือกวัตถุดิบด้วย ที่ตลาดใน ตรงซอย อาคาร 6 เรียงรายด้วยร้านซูชิ 2-3 ร้านนั้น คนเข้าแถวกัน

ยาวเหยียด เช่น Daiwa Sushi (Tsukiji Fish Market - 5-2-1 Tsukiji, Chuo-ku) ขายเป็นซูชิเซ็ต 3,500 เยน 7 ชิ้น เชฟทำซูชิ มาเสิร์ฟลงจานไม้ทีละชิ้นๆ สด อร่อย และไม่น่าเชื่อว่าอิ่ม หากใครได้ชมภาพยนตร์เรื่อง Jiro Dreams of Sushi แล้ว อดใจไหว ไม่อยากไปกินซูชิฝีมือคุณลุงจิโระที่แสนจะประณีต พิถีพิถันแล้วล่ะก็ ขออภัยถ้าเราจะบอกว่า ต่อมความอยาก

รับประทานอาหารคงบกพร่องอยู่บ้าง Sukiyabashi Jiro Honten - Tsukamoto Sogyo Building, Basement 1st Floor,

2-15, Ginza 4-chome, Chuo-ku, Tokyo, Japan โทร.

+81-3-3535-3600 เว็บไซต์ www.sushi-jiro.jp เปิดบริการเวลา 11.30-14.00 น. และ 17.30-20.30 น. ต้องสำรองที่นั่งล่วงหน้า (คิวยาวมาก) ไม่จำเป็นต้องบอกว่าร้านนี้ได้ 3 ดาวมิชลิน

ปี 2013 นี้ด้วย ข้อมูลบอกว่าซูชิเซ็ตราคา 30,000 เยน และ

ทางร้านรับเฉพาะเงินสด ไม่รับบัตรเครดิต

1

What to Eat in Japan นักเดินทางมากรายมาเยือนญี่ปุ่นเพราะ “อาหาร” และ นั่นคือความสนุกที่สุดแล้วที่ทำให้รู้ว่าอาหารญี่ปุ่นหาได้มีแต่ซูชิ เทมปุระ ราเม็ง อย่างไรก็ดี ร้านอาหารญี่ปุ่นมักแยกตาม ประเภทของอาหาร เช่น ร้านซูชิ ร้านเทมปุระ ร้านปิ้งย่าง

(ยะกิโทริ--Yakitori-ya เนื้อสัตว์อย่างไก่ เนื้อ หมู เสียบไม้ย่างบน เตาถ่าน กินคู่กับน้ำจิ้มหรือเกลือ และเครื่องดื่มอย่างสาเกหรือ เบียร์ ร้านยะกิโทริมักเป็นแบบนั่งกินตรงเคาน์เตอร์ คิดราคา ตามไม้หรือชุด 2 ไม้) ร้านเหล้า (อิซะกะยะ--Izakaya เปรียบได้ กับผับ เสิร์ฟเครื่องดื่มแอลกอฮอล์อย่างสาเก โชจู (เหล้ากลั่น จากข้าว) เบียร์ ไวน์ มีอาหารหลากหลาย ทั้งยะกิโทริ ซาชิมิ สตูว์ ตลอดจนสลัดแบบฝรั่ง ข้าวผัดแบบจีน ร้านให้บรรยากาศ เป็นกันเอง ราคาไม่แพง มักตั้งอยู่ใกล้สถานีรถไฟ สถานีรถไฟ ใต้ดิน สะดวกสำหรับคนทำงานแวะกินดื่มก่อนกลับบ้าน) ร้าน ข้าวแกงกะหรี่ (Curry-Ya) ร้านบะหมี่ (Ramen, Udon, Soba) ร้าน สุกี้และชาบู ตลอดจนร้านอาหารทั่วไปที่เรียกว่า Shokudo เสิร์ฟอาหารหลากหลาย ทั้งข้าว บะหมี่ อาหารญี่ปุ่น อาหาร ฝรั่ง มักมีอาหารชุด (Teishoku) และอาหารพลาสติกจำลอง เหมือนเมนูอยู่ด้านหน้าร้าน พร้อมราคากำกับให้เลือกสั่งได้ โดยง่าย Kikunoi Honten - 459 Shimokawara-cho, Yasakatoriimae-sagaru, Shimokawara-dori, Higashiyama-ku, Kyoto-shi, Kyoto, 605-0825, Japan โทร. +81-75-561-0015 เว็บไซต์ www.kikunoi.jp เปิดบริการเวลา 12.00-14.00 น. และ 17.00-20.00 น. (ควรสำรองที่นั่งล่วงหน้า) ดีกรี 3 ดาวมิชลิน (MICHELIN Guide Kyoto Osaka Kobe Nara 2013) เชฟเจ้าของ ร้าน Yoshihiro Murata นำเสนออาหารเกียวโตขั้นสูง (Kyokaiseki) เน้นผลผลิตและรสชาติแห่งฤดูกาล แม้จะได้ชื่อว่าเป็น ร้านอาหารที่ดีที่สุดแห่งหนึ่งของญี่ปุ่น แต่มีเมนูอาหารชุดราคา 5,000 เยน (ราว 1,500 บาท) ให้ผู้มารับประทานได้ลิ้มรสชาติ เป็นเลิศในราคาไม่เกินเอื้อม อีกทั้งมีอาหารชุดเบนโตะและ ผลิตภัณฑ์ของร้านอย่างเครื่องปรุงวางขายในแผนกอาหารของ ห้างสรรพสินค้าชั้นนำ เช่น Tokyu Department Store, Nihonbashi Takashimaya, Shinjuku Takashimaya เป็นต้น Tsukiji Fish Market - 5-2-1 Tsukiji, Chuo-ku, Tokyo เว็บไซต์ www.tsukiji-market.or.jp/tukiji_e.htm ติดตลาดตั้งแต่ 5.30-8.00 น. ร้านค้าเริ่มปิดเวลา 11.00 น. นี่คือตลาดปลาของ

11

Next Destination Power Magazine Issue 92 / June - July 2013


Energise His Casual Look (จากบน และซ้ายไปขวา) • เน็กไทไหมพิมพ์ลาย จาก Dunhill • แว่นกันแดด จาก Ray-Ban 4,020 บาท • นาฬิกาข้อมือ จาก Swatch 5,480 บาท • ผ้าพันคอลายตาราง จาก Dunhill

• กระเป๋าคาดเอวตัดต่อหนังหลากสี จาก Coach 14,500 บาท • ลอฟเฟอร์หนังสีกรมท่า จาก Salvatore Ferragamo

ประวัตศิ าสตร์และวัฒนธรรมทีย่ งั ดำรงอยูอ่ ย่างมัน่ คงในท่ามกลางโลกล้ำสมัย คือเสน่หข์ องญีป่ นุ่ ทีใ่ ครต่อใครต่างหลงใหล ควงคนรูใ้ จมาเทีย่ วซึมซับ บรรยากาศทีม่ ากล้นด้วยเอกลักษณ์เพือ่ เติมพลังให้ชวี ติ ทัง้ ที ฉวยโอกาสนี้ แสดงให้เธอเห็นว่าคุณพร้อมเป็นทัง้ เพือ่ นและผูป้ กป้องภายใต้ลคุ ของ

ชายหนุม่ ทีด่ งู า่ ยๆ สบายๆ ด้วยเสือ้ ผ้าสไตล์แคชชวลทีด่ ทู ะมัดทะแมงแต่มมี าด อยูใ่ นที ก่อนจะคอมพลีตลุคด้วยแอคเซสซอรีชนิ้ เด็ดอันหลากหลาย นายแบบสวมเสือ้ เชิต้ แขนสัน้ ลาย Burberry Check จาก Burberry 10,700 บาท กางเกงสีกากี จาก Burberry 8,200 บาท ผ้าพันคอลาย Burberry Check จาก Burberry 15,700 บาท แว่นกันแดด จาก Ray-Ban 4,160 บาท และลอฟเฟอร์หนังสีกรมท่า จาก Salvatore Ferragamo


นายแบบสวมเสือ้ เชิต้ ลายตารางสีขาว-ดำ จาก Burberry 7,500 บาท

ทับด้วยแจ็กเก็ต จาก Dunhill กางเกงขายาว จาก Burberry 8,200 บาท

และหมวกแก๊ป จาก Ralph Lauren (จากบน และซ้ายไปขวา) • แว่นกันแดด จาก Ray-Ban 6,040 บาท • นาฬิกาข้อมือ จาก Marc by Marc Jacobs 12,300 บาท • เข็มขัดหนังหุ้มด้วยผ้ายีนส์สีกรมท่า จาก Emporio Armani

• ผ้าพันคอลาย Burberry Check จาก Burberry 15,700 บาท • กระเป๋าสะพายข้าง จาก Burberry 35,800 บาท

นายแบบสวมเสือ้ ยืดคอปกลายขวาง จาก Dunhill ทับด้วยคาร์ดแิ กน จาก Emporio Armani เน็กไท จาก Dunhill กางเกงสแล็กส์ จาก Dunhill รองเท้าสปอร์ตสีเทาตัดสีกรมท่า จาก Salvatore Ferragamo (จากบน และซ้ายไปขวา) • แว่นกันแดด จาก Ray-Ban 6,210 บาท • นาฬิกาดิจิตัล จาก Casio 2,460 บาท • เน็กไท จาก Dunhill • เข็มขัดหนังพิม์ลายโลโก้ จาก Coach 6,500 บาท • กระเป๋าหนังสะพายข้าง จาก Burberry 40,800 บาท

• รองเท้าสปอร์ตตกแต่งแถบผ้าลายโลโก้ จาก Salvatore Ferragamo *All items are available at King Power Duty Free at Suvarnabhumi Airport. For more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899. *ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงราคาสินค้า โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า


Reveal Her Inner Style (จากบน และซ้ายไปขวา) • หมวกสานตกแต่งแถบคาด จาก Emporio Armani • หมวกแก๊ป จาก Ralph Lauren • สายรัดข้อมือ จาก Coach 3,900 บาท • นาฬิกาข้อมือสายซิลิโคน จาก Swatch 1,520 บาท

• แว่นกันแดด จาก Prada 9,780 บาท • กระเป๋าใบเล็กพร้อมสายคล้องข้อมือ จาก Coach 2,900 บาท • กระเป๋าถือหนังตกแต่งพู่พร้อมสายสะพาย จาก Coach 12,500 บาท • iPad Cover จาก Salvatore Ferragamo

แม้การท่องไปในญีป่ นุ่ โดยเฉพาะเมืองทีม่ คี วามงามและเอกลักษณ์อย่าง โตเกียวและเกียวโต อาจจะหนักไปทางเดิน เดิน และเดิน หากสาวๆ ก็ไม่ควร ปล่อยปละละเลยเรือ่ งความงาม ยิง่ มากับคนรูใ้ จ ใครเล่าจะยอมพลาด แสดง

ให้เขาเห็นถึงพลังแห่งสไตล์และรสนิยมด้วยการเลือกเสือ้ ผ้าทีด่ เู ก๋ รีแล็กซ์ เหมาะกับบรรยากาศแห่งการท่องเทีย่ ว มิกซ์แอนด์แมตช์กบั แอคเซสซอรีสสี นั สดใส คียพ ์ ซี ทีข่ าดไม่ได้คอื รองเท้าส้นแบน หรือรองเท้าบัลเลต์ ทีน่ อกจากจะ อินเทรนด์แล้ว ยังสวมใส่สบายและคล่องตัวอีกด้วย นางแบบสวมเสือ้ เชิต้ ลาย Burberry Check ตกแต่งซิปหน้า จาก

Burberry 15,700 บาท กางเกงยีนส์สขี าว จาก Emporio Armani

กระเป๋าสะพายใบเล็กสีมว่ ง จาก Coach 9,500 บาท


นางแบบสวมผ้าพันคอดัดแปลงเป็นเสือ้ จาก Emporio Armani กางเกงยีนส์ ตกแต่งซิปทีช่ ายขาด้านล่าง จาก Burberry 9,800 บาท กระเป๋าถือหนัง

ตกแต่งพู่ จาก Coach 17,500 บาท (จากบน และซ้ายไปขวา) • สายรัดข้อมือ จาก Coach 2,900 บาท • ผ้าพันคอลาย Burberry Check จาก Burberry 20,800 บาท • แว่นกันแดด จาก Versace 4,500 บาท • กระเป๋าใส่พาสปอร์ต จาก Salvatore Ferragamo • กระเป๋าใบเล็กพร้อมสายคล้องข้อมือ จาก Coach 2,900 บาท

• กระเป๋าถือสีครีมตกแต่งหนังสีน้ำตาล จาก Burberry 31,400 บาท • นาฬิกาข้อมือ จาก Tommy Hilfiger 5,020 บาท • รองเท้าบัลเลต์ตกแต่งโบว์ จาก Emporio Armani

Models: Shon Balaish และ Paulina Panas @ Apple Model Makeup Artist: สมเกียรติ จั่นเคลือบ Hair Stylist: เดชาชัย เกิดผล

นางแบบสวมเสือ้ เชิต้ แขนสัน้ ลาย Burberry Check จาก Burberry

12,500 บาท ทับด้วยคาร์ดแิ กนซึง่ สามารถใส่ได้ทงั้ 2 ด้าน จาก Burberry 15,700 บาท กางเกงขายาวตกแต่งซิป จาก Ralph Lauren กระเป๋าแคนวาส ตกแต่งสายสะพายหนัง จาก Coach 9,500 บาท (จากบน และซ้ายไปขวา) • ต่างหูโลหะทองห่วงกลมร้อยรูปเขี้ยวสัตว์ จาก Emporio Armani • หมวกแก๊ป จาก Ralph Lauren • แว่นกันแดด จาก Prada 8,930 บาท • กระเป๋าเงินหนังฉลุลาย จาก Salvatore Ferragamo • นาฬิกาสายซิลิโคนสีน้ำเงิน จาก Tommy Hilfiger 4,680 บาท

Photographers: สันติพงษ์ จูเจริญ และณัฐพล จิรัตนอินทานนท์ Assistant Photographers: อุดมศักดิ์ เอมอู่สิน, นภัสสร เจริญสุข และอรรถพล รักบุญ

• กระเป๋าใบเล็กพร้อมสายคล้องข้อมือ จาก Coach 5,900 บาท • กระเป๋าถือหนัง จาก Burberry 39,000 บาท *All items are available at King Power

Duty Free at Suvarnabhumi Airport. For

more information, please contact King Power Call Centre +66 (0) 2677 8899. *ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงราคาสินค้า โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า

Fashion Director: เจนวิท ศรีศรากณ Fashion Assistants: ศิริขวัญ หวังสุขสุวรรณ และทิพย์ พัฒนพันธ์


6 11

Power Extra

Altuzarra (ภาพ: beautyeditor.ca)

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Chloe (ภาพ: stylebistro.com)

A-Z to Empower Yourself เรื่อง: เบน ภาพ: ชนก

รวมเคล็ดลับสุขภาพดีทั้งกายและใจ พร้อมเทรนด์เก๋จาก รันเวย์ และผลิตภัณฑ์เปี่ยมคุณภาพ เพื่อเสริมแต่งให้สุภาพสตรีดูดีตั้งแต่ศีรษะจรดปลายเท้า A is for A Brand New Start แม้จะมีข้อบกพร่องต่างๆ กันไป แต่สาวๆ ทุกคนก็สามารถ สวยและดูดีที่สุดในแบบของตัวเองได้ เพียงแค่ให้เวลากับการ ดูแลสุขภาพทั้งร่างกายและจิตใจ รวมทั้งใส่ใจกับการเลือกสรร ผลิตภัณฑ์ต่างๆ ที่เหมาะกับตัวเอง เท่านี้ก็สร้างความ เปลี่ยนแปลงได้ง่ายๆ และไม่มีคำว่าสายถ้าจะเริ่มดูแลตัวเอง ตั้งแต่วันนี้ B is for Backstage Inspiration สร้างแรงบันดาลใจจากรันเวย์ Spring 2013 ด้วยการโฟกัส เฉพาะจุด เพื่อสร้างความโดดเด่นแก่ใบหน้า เป็นเมคอัพลุคที่ สร้างสรรค์ง่าย และสวยได้ในพริบตา • Altuzarra ลุคสวยเรียบที่เน้นความโดดเด่นของดวงตา ด้วยอายไลเนอร์สีเทาดำ และแต่งส่วนอื่นเพียงบางเบา เป็นลุค ที่หยิบมาแต่งเมื่อไรก็ดูดีเสมอ แนะนำ Bobbi Brown LongWear Gel Eyeliner สี 15 Graphite Shimmer Ink (THB850 @ Rangnam, Suvarnabhumi) • Chloe แต่งตาแบบแคทอายส์สไตล์ซิกซ์ตี้ส์ ที่เพิ่มความ ร่วมสมัยด้วยการใช้อายแชโดว์สีทองแดง แนะนำ Giorgio Armani Eyes to Kill Intense Eyeshadow สี 5 Gold Blitz (THB1,000 @ Rangnam)

Power Extra_P116-119.indd 116

Rue du Mail (ภาพ: stylebistro.com)

• Rue du Mail เติมความสวยหวานแบบง่ายๆ ด้วย

ริมฝีปากสีชมพูที่ให้ความรู้สึกโรแมนติกและดูเป็นหญิงสาว เต็มตัว แนะนำ Burberry Lip Cover Soft Satin Lipstick สี No.30 Primrose Hill Pink (THB900 @ Rangnam) C is for Clock Stopper แม้จะย้อนเวลาไม่ได้ แต่คำว่า “ดูอ่อนกว่าวัย” เกิดขึ้น

ได้จริง หากหมั่นบำรุงผิวด้วยผลิตภัณฑ์ต่อต้านความร่วงโรย โดยนอกจากจะให้ความสำคัญกับการบำรุงผิวหน้าแล้ว อย่า ละเลยส่วนอื่นๆ ทั้งผิวบริเวณลำคอ เนินอก รวมถึงมือและ แขน เพื่อให้ผิวแข็งแรงและมีสุขภาพดีทุกสัดส่วน แนะนำ

Estée Lauder Re-Nutriv Ultimate Lift Age-

Correcting Creme for Throat and Décolletage (50ml

THB4,420 @ Rangnam, Suvarnabhumi), @skinexercise

Yoga Line Facial Energizing Serum (30ml THB1,300

@ Rangnam) และ Clarins Age-Control Hand Lotion

SPF 15 (75ml THB900 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya) D is for Drink Healthily น้ำเปล่าอย่างน้อยวันละ 8 แก้ว ยังเป็นสิ่งที่ร่างกาย ต้องการที่สุดเสมอ และควรดื่มน้ำธรรมดาให้มาก เพราะ อุณหภูมิของร่างกายอยู่ที่ 36-37 องศาเซลเซียส การดื่มน้ำ

เย็นจัด จะทำให้ร่างกายเสียพลังงานและเวลาปรับสมดุลสู่ ภาวะปกติ เพราะน้ำเย็นต้องดึงความร้อนในร่างกายมาทำให้ อุณหภูมิน้ำเท่ากับอุณหภูมิร่างกายเสียก่อน จึงจะดูดซึมไป

ใช้งานได้ E is for Embrace Your Natural Beauty ไม่จำเป็นต้องถมรองพื้นและสีสันบนใบหน้าให้มากมาย ในวันสบายๆ การเผยผิวสดใส ด้วยการใช้คอนซีลเลอร์ อำพรางข้อบกพร่องของผิวในบางจุด หรือเติมความเปล่งปลั่ง ให้ผิวราวกับถูกแสงแดดจุมพิตเบาๆ ด้วยบรอนเซอร์ ก็เป็นการ สร้างสรรค์เมคอัพลุคแบบง่ายๆ แต่ให้ผลลัพธ์ที่ดูสดใสและ

จับต้องได้ แนะนำ Bobbi Brown Creamy Concealer Kit

สี Natural (THB1,235 @ Rangnam, Suvarnabhumi) และ M.A.C Bronzing Powder สี Bronze (THB1,035 @ Rangnam, Suvarnabhumi)

5/27/13 5:46:46 PM


11 7

Power Extra Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Charlize Theron (ภาพ: fashionstrends2013.com)

Carey Mulligan (ภาพ: stylebistro.com)

F is for Finding Your Right Lipstick Shade เป็นผู้หญิงทั้งที แล้วทำไมถึงจะไม่มีลิปสติกเฉดสีแดงไว้ใน ครอบครอง ขอเพียงแค่คุณกับเฉดสีที่ใช่หากันจนเจอ แล้วคุณ จะรู้ว่าฉันก็มีลุคปากแดงคลาสสิกได้สวยไม่แพ้ใคร แนะนำ Guerlain Rouge Automatique Lip Color สี 122 Liu (THB1,115 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya), M.A.C Retro Matte Lipstick สี Ruby Woo (THB690 @ Rangnam, Suvarnabhumi) และ Yves Saint Laurent Rouge Pur Couture Lip Color SPF 15 สี 35 Rouge Vernis (THB880 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya) G is for Gorgeous Scarf is A Must ผ้าพันคอสวยๆ คือเครื่องประดับสารพัดประโยชน์ที่ แนะนำให้สาวๆ มีติดตัวไว้ โดยเฉพาะในยามเดินทางไกล นอกจากจะใช้กันหนาว กันแดดแล้ว บางเวลายังนำมาโพกผม ใช้รวบหางม้าแทนยางรัดผม ใช้แทนเข็มขัด หรือจะนำมาผูก เป็นโบว์สวยที่กระเป๋าถือ ก็เป็นการเพิ่มรายละเอียดที่น่ารักไป อีกแบบ แนะนำ ผ้าพันคอ จาก Burberry (THB22,500 @ Rangnam, Suvarnabhumi)

Power Extra_P116-119.indd 117

H is for Hello Good Hair Days สุขภาพของเส้นผมสำคัญไม่แพ้สุขภาพผิว นอกจาก ทำความสะอาดแล้ว ควรบำรุงเส้นผมอย่างล้ำลึกด้วย ผลิตภัณฑ์บำรุงเข้มข้นอย่างน้อยสัปดาห์ละ 1 ครั้ง เพื่อ เป็นการฟื้นบำรุงเส้นผมที่ถูกทำร้ายจากการจัดแต่งทรงผ่าน ความร้อนหรือกระบวนการทางเคมีต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นการ

ดัดผมหรือทำสีผม แนะนำ L’Occitane Shine Mask Essential Oil Repairing Dry and Damaged Hair (250ml THB1,150 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya)

แต่ถ้าไม่มีเวลาจัดแต่งทรงผมมากนัก การมีที่คาดผมสวยๆ ติดตัว เพื่อเติมรายละเอียดให้ทรงผม ก็เป็นทางเลือก

ที่น่าสนใจทีเดียว แนะนำ ที่คาดผมของ Salvatore Ferragamo (@ Rangnam, Suvarnabhumi) I is for It’s Always Summer เพราะบ้านเรามีสภาพอากาศร้อนชื้นตลอดทั้งปี ผลิตภัณฑ์เนื้อบางเบาและช่วยให้ผิวหน้าดูสดชื่นได้ตลอด

ทั้งวัน จึงเป็นสิ่งจำเป็นที่ผู้หญิงขาดไม่ได้ แนะนำ Bobbi Brown Skin Foundation SPF 15 PA+ (THB1,660 @ Rangnam, Suvarnabhumi), Estée Lauder Pure Color Gloss (THB680 @ Rangnam, Suvarnabhumi) และ M.A.C Fix+ Skin Refresher/Finishing Mist (100ml THB670 @ Rangnam, Suvarnabhumi) J is for Just Smile “A smile is an inexpensive way to change your looks.” เพียงแค่มีรอยยิ้มที่บางเบาและจริงใจอยู่บนใบหน้า คุณก็จะ

ดูมีความสุข อ่อนโยน ผ่อนคลาย และเข้าถึงง่ายในทันที

รวมทั้งแน่นอนว่ายังจะได้รอยยิ้มจากคนรอบข้างกลับมาเป็น ของแถมด้วย K is for Key to Healthy Skin ด้วยการเตรียมผิวอย่างดี โดยใช้ผลิตภัณฑ์ที่ช่วยเนรมิต ความเปล่งปลั่งแก่ผิว คุณก็สามารถเป็นเจ้าของผิวที่ดูมี สุขภาพดีได้ไม่ยาก แนะนำ Shu Uemura Stage Performer Instant-Glow Immediate Radiance Skin

Perfecting Cream (50ml THB1,560 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya) L is for Let’s Do Green Shopping สาวเก๋นอกจากจะเลือกใช้ผลิตภัณฑ์ที่เหมาะกับตัวเอง แล้ว อย่าลืมช่วยรักษาสิ่งแวดล้อมด้วยการเตรียมกระเป๋า

ไปใส่ของด้วยตัวเองทุกครั้งที่ออกไปช้อปปิ้ง แนะนำ

Lacoste Shopping Bag (THB2,950/1 Item @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya) M is for Miracle in a Jar นวัตกรรมล่าสุดที่บรรจุอยู่ในส่วนผสมของผลิตภัณฑ์ คุณภาพดี เพื่อการันตีว่าจะช่วยลดปัญหาผิวอย่างได้ผล แต่ ครีมดีอย่างเดียวปาฏิหาริย์จะไม่เกิด ถ้าคุณไม่ให้ความร่วมมือ โดยการใช้ผลิตภัณฑ์อย่างสม่ำเสมอเป็นประจำทุกวัน แนะนำ La Prairie White Caviar Illuminating Eye Cream (20ml THB10,840 @ Rangnam, Suvarnabhumi) และ Lancome Absolue Precious Cells White Brightness Revealing and Regenerating Cream (50ml THB8,000 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya)

5/27/13 6:01:12 PM


8 11

Power Extra Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

N is for Never Leave Home without Confidence จะสวมใส่อะไร หรือเมคอัพเป๊ะอย่างไร ก็คงดูดีได้ไม่เต็มที่ ถ้ารู้สึกกล้าๆ กลัวๆ หรือขาดความเชื่อมั่นในตัวเอง หนึ่งใน เครื่องประดับที่จะทำให้ผู้หญิงสวยที่สุด และมีคุณค่าอย่างยิ่ง คือความมั่นใจ เพราะฉะนั้นอย่าลืมพกพาความรู้สึกดังกล่าว ติดตัวไปทุกที่ O is for On the Go Beauty สิ่งที่ผู้รักการเดินทางควรหยิบติดมือไปด้วยทุกครั้ง คือผลิตภัณฑ์บำรุงและเมคอัพขนาดพกพา หรือหากล่อง หรือขวดขนาดเล็กมาแบ่งใส่ไว้ใช้เวลาเดินทาง แทนที่จะหยิบ ผลิตภัณฑ์ขนาดใหญ่ใส่กระเป๋าให้หนัก เมื่อทำเช่นนี้แล้ว คุณจะรู้ว่าชีวิตนั้นง่ายขึ้นเยอะทีเดียว P is for Girl Power อายุเพียง 22 ปี แต่ Jennifer Lawrence นักแสดงสาวชาว อเมริกัน ก็ฉายแววความสามารถโดดเด่นจนคว้ารางวัล

ออสการ์ในสาขานักแสดงนำหญิงยอดเยี่ยมปีล่าสุด จาก ภาพยนตร์เรื่อง Silver Linings Playbook และยังได้รับการ ยกย่องจากนิตยสาร Time ให้เป็น 1 ใน 100 ผู้ทรงอิทธิพลที่สุด ในโลกประจำปีนี้ นอกจากเราจะชอบความฉลาดและจับต้อง ได้จริงของเธอแล้ว เมคอัพของเจนนิเฟอร์ยังดูดีในทุกโอกาส เราจึงหยิบลุคสวย 2 ลุคของเธอมาสร้างเป็นแรงบันดาลใจใน การแต่งหน้าให้แก่สาวๆ ทุกคน

• Orange County เมคอัพโทนสีส้มอ่อนจับคู่กับสโมกกี้ อายส์ ให้ความรู้สึกสดใสปนเซ็กซี่เบาๆ แนะนำ Dior Rouge Dior Lipstick สี 526 Rare Amber (THB950 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya), Lancome Blush Subtil Rose

สี 30 Rose Melba (THB1,280 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya) และ Clinique Lash Power Volumizing Mascara (THB725 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya) • Soft Pink สร้างสรรค์ลุคสาวอารมณ์ดีให้ดูอ่อนหวาน มากขึ้น ด้วยโทนสีชมพูอ่อน แนะนำ Chanel Rouge Coco Shine Lipstick สี 68 Candeur (THB900 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya), Giorgio Armani Eyes to Kill Eyeshadow Quad สี 01 Maestro (THB1,965 @ Rangnam) และ Shu Uemura Glow On Blush สี 335 M Soft Pink (THB600/Refill @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya) Q is for Quality is Better Than Quantity ไม่จำเป็นต้องทุ่มเงินมากมายกับผลิตภัณฑ์ความงามหรือ แฟชั่น ขอเพียงทำความรู้จักตัวเอง เพื่อที่จะสามารถเลือกสิ่งที่ เหมาะสมและดีที่สุด ด้วยการลงทุนกับผลิตภัณฑ์คุณภาพที่ สามารถให้ผลลัพธ์ได้อย่างที่ต้องการ และช่วยเสริมบุคลิกให้

ดูดีได้ทุกๆ ครั้งที่หยิบมาใช้ เท่านี้สาวๆ ก็สามารถมีความสุข กับข้าวของเครื่องใช้ทุกชิ้นที่ตัวเองมีอยู่ได้

R is for After Party Recovery ปาร์ตี้หนักเมื่อคืน แล้วต้องตื่นเช้าไปประชุม ไม่ต้องกังวล เพราะผลิตภัณฑ์บำรุงผิวดีๆ สามารถเนรมิตความสดชื่นให้ คุณได้ทันที แนะนำ Giorgio Armani Luminessence Bright Infusion Bio-Cellulose Mask (THB2,990/6 Masks @ Rangnam) และ Origins Drink UpTM Intensive Overnight Mask to Quench Skin’s Thirst (75ml THB905 @ Rangnam, Suvarnabhumi)

Jennifer Lawrence (ภาพ: stylebistro.com)

S is for Scent-Sations ก็ในเมื่อชีวิตมีหลายโอกาสและสถานการณ์ น้ำหอมเพียง กลิ่นสองกลิ่ินคงไม่พอที่จะรองรับฟีลลิงในโมเมนต์ที่แตกต่าง เพราะฉะนัน้ อยากได้กลิน่ ไหนก็จดั ไป โดยมีขอ้ แม้เพียงหนึง่ เดียว ว่า ให้ฉีดพรมแต่พอดี ไม่โหมฉีดจัดหนักจนทำให้กลายเป็น

กลิ่นฉุน แนะนำ Pure DKNY Rose EDP (50ml THB 2,330 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya), Guerlain La Petite Robe Noir EDT (50ml THB2,450 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya) และ Valentino Valentina EDP (50ml THB2,850 @ Rangnam, Suvarnabhumi) Jennifer Lawrence

Power Extra_P116-119.indd 118

5/27/13 5:48:15 PM


Christopher Kane (ภาพ: stylebistro.com)

Power Extra_P116-119.indd 119

9

T is for The World is Out There “The world is a book and those who do not travel read only one page.” โลกเปรียบได้กับหนังสือ และคนที่

ไม่ออกเดินทางก็เท่ากับอ่านหนังสือเพียงหน้าเดียว ดังนั้น

ควรหาเวลาเดินทางท่องเที่ยวอย่างน้อยปีละครั้ง เพื่อหา ประสบการณ์และสร้างแรงบันดาลใจแก่ชีวิต U is for Unleash Your Creativity การจะแต่งหน้าให้เป็นเรื่องสนุก และสามารถปรับเปลี่ยน บุคลิกให้หลากหลาย ต้องเริ่มจากความกล้าที่จะลอง สร้างสรรค์สิ่งแปลกใหม่ เพื่อเติมเต็มความสดใสในหลากหลายรูปแบบ • Christopher Kane เพิ่มรายละเอียดให้การแต่ง

ดวงตาโดยเขียนขอบตาล่างด้วยอายไลเนอร์แบบดินสอ แล้วเกลี่ยให้ดูฟุ้งๆ แนะนำ NARS Eyeliner Pencil สี

Black Moon (THB705 @ Rangnam, Suvarnabhumi) • Peter Som สร้างบุคลิกที่ดูอ่อนหวานและมั่นใจใน คราวเดียวกัน ด้วยการผสมผสานอายแชโดว์หลากสีสดใส แล้วบรรจงระบายบนเปลือกตา แนะนำ M.A.C Eye

11

Power Extra Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Peter Som (ภาพ: stylebistro.com)

สวนสาธารณะในวันหยุด เพื่อที่จะให้ร่างกายได้มีโอกาส ออกกำลังเพื่อสุขภาพที่ดีอย่างยาวนาน แนะนำ รองเท้ากีฬา เก๋ๆ เพื่อที่จะเดินได้อย่างสบายๆ และยังคงดูดีมีสไตล์แม้ใน Versus (ภาพ: stylebistro.com) ยามออกกำลังเบาๆ จาก Salvatore Ferragamo (@ Rangnam, Suvarnabhumi) Shadow สี Parfait Amour (THB640 @ Rangnam, Suvarnabhumi) และ M.A.C Pro Longwear Eye Shadow X is for Exercise Regularly จะโยคะ จ็อกกิง ฟิตเนส แบดมินตัน เดินเร็ว เทนนิส หรือ สี Tease with Ease (THB790 @ Rangnam, Suvarnabhumi) • Versus แทนที่จะใช้อายไลเนอร์สีดำในทุกโอกาส ลอง ว่ายน้ำ ก็ขอให้คุณเลือกสิ่งที่ชอบจริงๆ เพื่อเป็นกิจกรรม เปลี่ยนมาใช้สีโทนอื่นดูบ้าง เพื่อให้ได้เส้นขอบตาที่ดูสดใส ออกกำลังกายอย่างสม่ำเสมออย่างน้อย 3 ครั้งต่อสัปดาห์ เป็น เจ้าของสุขภาพดีและรูปร่างสมส่วนไม่ใช่เรื่องยาก ถ้าลงมือทำ มากขึ้น แนะนำ M.A.C Superslick Liquid Eye Liner

สี Signature Blue (THB850 @ Rangnam, Suvarnabhumi) Y is for Your Time หาเวลาว่างเพื่อการปรนนิบัติตัวเองบ้าง เพื่อเป็นรางวัลแก่ V is for Very Important Product การทำงานหนักอย่างเต็มความสามารถ จะ 1 ชั่วโมงสำหรับ

ผลิตภัณฑ์ที่ผิวต้องการมากที่สุดคือซันสกรีน โดยเฉพาะ เมืองร้อนอย่างบ้านเราที่แดดออกตลอด 365 วัน สำหรับวัน ทรีตเมนต์เบาๆ หรือครึ่งวันเพื่อการผ่อนคลายเต็มรูปแบบ ก็ ปกติ SPF30 ก็เอาอยู่ แต่ถ้าสาวรักกีฬากลางแจ้ง หรือกีฬา ขึ้นอยู่กับความต้องการของร่างกายในแต่ละช่วงเวลา ทางน้ำ แนะนำ SPF50 และควรทาซ้ำทุก 2 ชั่วโมง ถ้าต้อง เผชิญแดดอย่างต่อเนื่อง และอย่าลืมว่านอกจากผิวหน้าแล้ว Z is for Zzz ผิวบริเวณอื่นๆ ก็ต้องการการปกป้องเหมือนกัน จึงควรทาครีม แม้จะบำรุงผิวอย่างดีด้วยผลิตภัณฑ์คุณภาพ แต่ก็คง กันแดดทุกส่วน โดยเฉพาะบริเวณลำคอ หลังใบหู แขน ให้ผลไม่เต็มที่ถ้านอนไม่เพียงพอ แนะนำให้เข้านอนตั้งแต่

ช่วง 4 ทุ่ม ซึ่งเป็นช่วงที่ Growth Hormone หลั่งเพื่อช่วยให้

และมือ แนะนำ Shiseido Anessa Perfect Sparkle Sunscreen SPF 50+PA+++ (60ml THB1,100 @ Rangnam, การซ่อมแซมและฟื้นฟูร่างกายเป็นไปอย่างปกติและมี ประสิทธิภาพ ก่อนนอนอย่าลืมบำรุงด้วยครีมที่เหมาะกับผิว Suvarnabhumi, Pattaya), Clinique Body Cream SPF 50 เพื่อสัมผัสที่นุ่มเนียนและดูสดชื่นมีสุขภาพดีเมื่อตื่นมาทักทาย with SolarSmart UVA/UVB Advanced Protection กับวันใหม่ แนะนำ Laneige Water Bank Moisture (150ml THB1,190 @ Rangnam, Suvarnabhumi, Pattaya) และ Cream (50ml THB1,120 @ Rangnam) Sisley Sisleya Global Anti-Age Hand Care SPF10 (75ml THB4,420 @ Rangnam, Suvarnabhumi) *Available at Rangnam: King Power Downtown Complex, Suvarnabhumi: King Power Duty Free at Suvarnabhumi W is for Walking with Style Airport and Pattaya: King Power Pattaya Complex. For จัดสรรเวลาให้ตัวเองได้มีโอกาสเดินในแต่ละวันให้ได้ ประมาณ 6-7 กิโลเมตร โดยที่ไม่จำเป็นต้องเดินติดต่อกัน อาจ more information, please contact King Power Call Centre จะเริ่มต้นด้วยการใช้บันไดแทนลิฟต์ ติดต่องานกับแผนกอื่นๆ +66 (0) 2677 8899. ด้วยการเดินไปหา แทนที่จะใช้โทรศัพท์หรืออีเมล เดินย่อยหลัง *ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงราคาสินค้า โดยไม่ต้อง อาหารเที่ยงและเย็น หรือเดินเล่นตอนเช้ากับคนในครอบครัวที่ แจ้งให้ทราบล่วงหน้า

5/27/13 6:01:53 PM


0 12

Hidden Charm Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Energetic and Lively

เรื่อง: ณัฐพร

Tripper มีโอกาสได้เก็บเกี่ยวประสบการณ์ในโลกกว้าง เพราะไปศึกษาในต่างประเทศตั้งแต่วัยเด็ก แต่สาวหน้าใสผู้ปราดเปรียว “หมิง--กัณทลัส ธนสารศิลป์” ที่ตอนนี้กำลังสนุกกับการเป็น Store Manager ของร้าน Prada ที่ศูนย์การค้าเกษร ก็ยังคงต้องมนตร์ของการเดินทางอย่างไม่ เสื่อมคลาย หลังเรียนจบปริญญาโทสาขา International Management ที่คิงส์คอลเลจในลอนดอน เสน่ห์ของนิวยอร์กที่ถ่ายทอดผ่านซีรีส์ Sex and the City ได้กลายเป็นความประทับใจที่นำพา ให้สาวคนนี้ไปสู่การใช้ชีวิตอยู่ในมหานครแห่งนี้กว่า 3 ปี “ตอนนั้นได้ไปฝึกงานกับชิเซโด้ที่นิวยอร์กอยู่ 1 ปีค่ะ พอหมดสัญญาก็ไปทำงานที่

ร้านอาหารโนบุอีก 2 ปีกว่า เป็นคนชอบเดินทางและเป็นคนชอบเดินด้วย ไม่ชอบขับรถค่ะ

ตั้งแต่กลับมาอยู่เมืองไทยก็ยังไปอเมริกาบ่อย ไปลอนดอนบ้าง ถ้าคิดถึง 2 ที่นี้ก็จะคิดถึง

การเดิน เพราะเป็นเมืองที่มีระบบขนส่งสาธารณะเชื่อมต่อกัน อากาศดี มีพิพิธภัณฑ์ มีสวน สาธารณะให้เดินเล่น” นอกจากการเดินชมความเป็นไปของบ้านเมืองและผู้คนแล้ว อีกสิ่งหนึ่งที่สาวคนนี้ โปรดปรานมากเป็นพิเศษ คือกิจกรรมผาดโผนอย่างการเล่นสโนว์บอร์ดที่มีโอกาสได้หัดเล่น เป็นครั้งแรกเมื่อครั้งยังทำงานอยู่ที่อเมริกา จนกลายเป็นความหลงใหล ทุกวันนี้เธอและเพื่อนๆ จะจัดทริปไปเล่นสโนว์บอร์ดที่ญี่ปุ่นกันปีละครั้ง “ไปที่ใกล้บ้านเราที่สุดซึ่งก็คือที่ซัปโปโรค่ะ ยิ่งเดี๋ยวนี้มีเที่ยวบินตรงก็ยิ่งสบาย แต่ทุกครั้ง

ที่ไปยังไม่เคยเข้าเมืองซัปโปโรเลยนะคะ เครื่องบินลงก็ต่อรถไปนิเซโกะเลย การเล่นสโนว์บอร์ด ก็เหมือนกับเราได้ออกกำลังกายค่ะ ได้อยู่ในบรรยากาศที่ดี อากาศดี วิวสวย และเวลาเล่น

เราต้องคอนเซ็นเทรตอยู่กับตัวเองตลอดเวลา ชอบค่ะ จะไปประมาณ 6-7 วัน ตื่นแต่เช้าไป เล่นสโนว์บอร์ด กลับมาบ้านก็หมดแรง สนุกดีค่ะ มีล้มลุกคลุกคลานบ้าง แต่ก็ไม่มีอะไรซีเรียส

Hidden Charm.indd 120

หิมะที่ญี่ปุ่นจะค่อนข้างมีลักษณะเป็นพาวเดอร์ ล้มแล้วไม่เจ็บ ไม่เหมือนที่อเมริกาซึ่งหิมะจะ ค่อนข้างเป็นน้ำแข็ง ล้มแล้วเจ็บ นอกจากเล่นสโนว์บอร์ดแล้วก็ยังชอบหาของอร่อยๆ กิน ซึ่ง ทุกครั้งที่ไปก็จะต้องไปกินชาบูที่ร้าน Sou และยังมีร้านราเม็งอร่อยอีกร้าน แต่จำชื่อไม่ได้แล้ว “ญี่ปุ่นนี่เคยไปอยู่ไม่กี่เมืองเองค่ะ ไปโตเกียว โอซากา ไปดูภูเขาไฟฟูจิ จะเน้นไปเล่น

สโนว์บอร์ดมากกว่า หรือไม่ก็ไปโตเกียวเพื่อไปกิน ไปเที่ยวเล่นอะไรแบบนี้ ไม่ได้ไปเที่ยวแนว ธรรมชาติสักเท่าไหร่ ก็ชอบนะคะ แต่เที่ยวแบบนี้ต้องใช้เวลา ซึ่งการทำงานในบ้านเราไม่ สามารถจะหยุดได้นานขนาดนั้น” สำหรับผู้ที่สนใจจะลองสัมผัสประสบการณ์ความสนุกสนานจากกีฬาผาดโผนชนิดนี้บ้าง สาวหมิงแนะนำว่าหากเป็นประเทศญี่ปุ่น ควรไปในช่วงต้นปี ไม่ควรเกินเดือนมีนาคมหรือต้น เมษายน เพราะยังมีหิมะมากอยู่ แต่ก็ควรตรวจสอบข้อมูลให้แน่นอนอีกครั้ง และต้องไม่ลืมที่ จะเตรียมอุปกรณ์สำหรับการเล่นสโนว์บอร์ด โดยเฉพาะที่สวมกันกระแทกและหมวกกันน็อก เพื่อความปลอดภัย และจากการที่มีโอกาสได้เดินทางมาแต่เล็กแต่น้อย หมิงบอกว่ามีอยู่ 2 ทริปที่เธอยกให้ เป็นทริปแห่งความทรงจำ “เมื่อ 2 ปีก่อน ตอนที่ยังทำงานอยู่ที่บริษัท สยาม ไวเนอรี่ มีโอกาสได้ไปโมนาโกค่ะ

เมืองนี้เป็นเมืองที่สวย สถาปัตยกรรมอะไรก็ยังคงเก็บของเดิมไว้ วิวดี อากาศดี และพอดีว่า

ไปในช่วงที่มีการแข่งขันฟอร์มูล่าวันด้วย เลยมีกิจกรรมเยอะ เป็นทริปที่ประทับใจเป็นพิเศษ เพราะมีโอกาสได้ร่วมอีเวนต์ที่จัดในพระราชวังของเจ้าชายอัลแบต์ เจ้าชายทรงน่ารักมากค่ะ ไม่ทรงถือพระองค์เลย ได้ถ่ายรูปกับท่านด้วย เป็นหนึ่งในไฮไลต์โมเมนต์เลยล่ะค่ะ “ส่วนอีกทริปถือเป็นทริปหฤโหดที่ยังจำได้จนทุกวันนี้ ตอนนั้นยังเรียนอยู่ที่อังกฤษแล้วไป งานรับปริญญาเอกของคุณแม่ที่ฟลอริดา แต่ได้แวะเที่ยวนิวยอร์ก ไปน้ำตกไนแอการา แล้ว พอดีคนขับรถของเราเป็นคนจีนซึ่งพูดภาษาอังกฤษไม่ได้เลย ไม่รู้ทาง ใช้เวลาขับรถบนเส้นทาง ที่โดยปกติอาจใช้เวลาสัก 6 ชั่วโมง แต่เขาขับไป 13 ชั่วโมงก็ยังไม่ถึงไหน อยู่ที่ไหนก็ไม่รู้ สื่อสารกันไม่รู้เรื่องเลย จำได้ว่าตอนนั้นพวกเราโวยวายกันใหญ่ ในทริปเดียวกันนี้ พอจะบิน ออกจากอเมริกาก็เจอเรื่องสภาพอากาศไม่ดี เครื่องบินขึ้นไม่ได้อีก ที่นอนก็ไม่มี เพราะโรงแรม ที่อยู่ใกล้ที่สุดก็อยู่ไกล ต้องนอนที่เก้าอี้ในสนามบินกัน เป็น 6 ชั่วโมงแห่งการรอคอยที่ทรมาน มาก ถือเป็นครั้งหนึ่งในอเมริกาเลยค่ะ” หมิงเล่าอย่างอารมณ์ดีด้วยน้ำเสียงที่เต็มไปด้วยความมีชีวิตชีวา และจากประสบการณ์ ทั้งเที่ยวทั้งใช้ชีวิตในต่างแดนมาตั้งแต่วัยเด็ก สาวใสผู้มาดมั่นคนนี้ยังมีมุมมองและข้อชวนคิด ที่ดีต่อการท่องเที่ยวที่น่าสนใจว่า “การท่องเที่ยวเป็นการเปิดประสบการณ์ที่ดีนะคะ จะช่วยเปิดมุมมองในหลายๆ อย่าง เช่น สิ่งๆ เดียวกัน แต่วิธีปฏิบัติของผู้คนแต่ละประเทศอาจจะไม่เหมือนกัน อย่างการยืนบน บันไดเลื่อน บางที่ยืนชิดซ้าย บางที่ชิดขวา เราต้องสังเกตว่าเขาทำกันอย่างไรแล้วก็ทำตาม เวลาไปที่ไหนต้องดูคนที่เขาอยู่ที่นั่นแล้วพยายามทำให้เหมือนเขา พยายามทำตัวให้โลคัล

ไม่ทำตัวเป็นนักท่องเที่ยว การทำแบบนี้ทำให้เราได้รับประสบการณ์ดีๆ หลายอย่างด้วยค่ะ” *กัณทลัส ธนสารศิลป์ สมาชิกบัตรคิง เพาเวอร์ หมายเลข 042079

5/27/13 11:37:44 AM



2

12

Next Destination Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Getting to know

real Madrid เรื่องและภาพ: กิตตินันท์ จิตรเอื้อกุล

เสียงอื้ออึงของผู้คนแทรกพร้อมกับเสียงรัวผนังสังกะสีของ อาคารแห่งหนึ่งใน Sol ย่านใจกลางเมืองของกรุงมาดริด มาตรการรัดเข็มขัดของรัฐบาลเป็นชนวนของการชุมนุม

Puerta del Sol บัดนี้เกลื่อนไปด้วยเต็นท์ที่พักชั่วคราวของ

ผู้ประท้วง ผมยืนงงอยู่พักใหญ่ ไม่คิดว่าจะได้เจอภาพเหล่านี้ ในมาดริด ขณะเดียวกันก็แปลกใจที่นักท่องเที่ยวยังเดิน

คลาคล่ำในละแวกนี้เป็นปกติ ราวไม่มีอะไรเกิดขึ้น

Luis พนักงานต้อนรับของโรงแรม เฉลยว่า การประท้วง

ในมาดริดเป็นเรื่องปกติ สัปดาห์ไหนไม่มีการชุมนุมต่างหาก

ถึงเป็นเรื่องแปลก ฉะนั้นไม่ต้องตระหนก แต่ก็ต้องไม่นิ่งนอนใจ ควรหลีกเลี่ยงพื้นที่เสี่ยง เพื่อความปลอดภัยของตัวเอง เมื่อคลายความกังวลใจ ผมเริ่มกางแผนที่ เริ่มต้นจาก จัตุรัสโซล จัตุรัสรูปครึ่งวงกลมขนาดใหญ่ แตกแขนงเป็น

ถนนย่อยถึง 8 เส้นทาง หากปราศจากผู้ชุมนุม ด้านหน้าของ ศาลาว่าการกรุงมาดริดเป็นจุดกิโลเมตรที่ 0 เชื่อกันว่า ใครที่ได้ เหยียบสัญลักษณ์นี้จะได้กลับมาเยือนมาดริดอีกครั้ง โชคยัง พอเข้าข้าง เพราะรูปปั้นหมีกินผลต้นมาโดรนโย่ (Oso y el Madroño) ยังไม่ถูกยึดครองจากผู้ชุมนุม มิฉะนั้นจะพลาด

หนึ่งในสัญลักษณ์ของมาดริดไปอย่างน่าเสียดาย ผมเลือกเดินบนถนน Calle del Arenal มุ่งตรงไปยัง

Palacio Real พระราชวังหลวงแห่งจักรวรรดิสเปน สร้างในสมัย พระเจ้าฟิลิเปที่ 5 (Felipe V) กษัตริย์เชื้อสายฝรั่งเศสพระองค์ แรกของสเปน ได้รับแรงบันดาลใจจากช่วงชีวิตวัยเยาว์ของ พระองค์ในพระราชวังแวร์ซาย สถาปัตยกรรมและการตกแต่ง ในแต่ละห้องจึงเป็นสไตล์ฝรั่งเศสแทบทั้งสิ้น ห้องคาร์ลอสที่ 3 หรือ Throne Room พื้นที่ส่วนพระองค์ ตกแต่งได้อย่างวิจิตร งดงามจากเพดานจรดพื้นห้อง แสงไฟจากแชนเดอเลียร์ขับ เฟอร์นิเจอร์สีทองให้ยิ่งโดดเด่น ผมเทความสนใจให้กับ

ภาพวาดสมุนไพรแต่ละชนิดของลิ้นชักในห้องปรุงยา (Real (จากบน) • Palacio Real พระราชวังหลวงแห่งจักรวรรดิสเปน • Palacio Real สร้างในสมัยพระเจ้าฟิลิเปที่ 5 กษัตริย์เชื้อสายฝรั่งเศสพระองค์แรก ของสเปน • Plaza de Isabel II (สถานีรถไฟใต้ดิน Opera)


(จากบน และซ้ายไปขวา) • รูปปั้น Goya ตรงข้าม Museo del Prado • Museo del Prado สำหรับผู้ชื่นชอบ Diego Velázquez และ Goya เปิดให้เข้าชมฟรี ทุกวันอาทิตย์ • Museo Reina Sofia แสดงผลงานศิลปะร่วมสมัยของศิลปินชื่อดังอย่าง Picasso, Miro และ Salvador Dali • รูปปั้นหมีกินผลต้นมาโดรนโย่ หนึ่งในสัญลักษณ์ของมาดริด

3

Farmacia) และห้องเสื้อเกราะอัศวินจำนวนนับร้อย จัดแสดงใน ห้องด้านนอกใกล้ประตูทางออก ออกจากพระราชวัง ลงรถไฟใต้ดินสถานี Opera เพื่อไปชม พิพิธภัณฑ์อันมีชื่อเสียง 2 แห่งในมาดริด คือ Museo Reina Sofia แสดงผลงานศิลปะร่วมสมัยของศิลปินชื่อดังอย่าง Picasso, Miro และ Salvador Dali แต่ถ้าชื่นชอบ Diego

Velázquez และ Goya ต้องไปชมผลงานจิตรกรรมที่ Museo

del Prado ซึ่งเปิดให้เข้าชมฟรีทุกวันอาทิตย์ เดินเลาะไปทางด้านหลังของ Museo del Prado จะพบกับ โบสถ์เชื้อพระวงศ์ในศตวรรษที่ 16 สถานที่อภิเษกสมรสของ กษัตริย์ Alfonso XIII โบสถ์แห่งนี้จึงเป็นที่นิยมใช้จัดงาน แต่งงานในกลุ่มชนชั้นสูงของสเปน เดินเลยไปอีกสักพัก สามารถเดินทะลุสวนสาธารณะ Retiro พื้นที่พักผ่อนสีเขียว ของชาวมาดริด เคยเป็นสวนส่วนพระองค์ของกษัตริย์สเปน เปิดใช้เป็นสวนสาธารณะครั้งแรกในปีค.ศ.1869 การพายเรือ

ในทะเลสาบเป็นกิจกรรมยอดนิยม ฉากหลังของพื้นน้ำโดดเด่น ด้วยอนุสาวรีย์ของกษัตริย์ Alfonso XII ผมหามุมสงบใต้ต้นไม้ นั่งอ่านนิยายที่พกติดมือมา

จากเมืองไทย ลมโชยเอื่อยๆ จนเกือบเคลิ้มหลับ โชคดีได้

ไอศกรีมแท่งเชอร์เบตช่วยให้ตาสว่าง ดับกระหายและคลาย ร้อนในเวลาเดียวกัน เดินผละจากสวน Retiro ออกประตูใหญ่เลี้ยวซ้ายไปตาม ถนน Calle de Alcala จะพบกับประตูอัลคาล่า (Puerto de Alcala) ตั้งตระหง่านอยู่กลาง Plaza de la Independencia และ เมื่อเดินไปอีกหน่อย จะเจอกับน้ำพุซิเบเลส (Fuente de Cibeles) ด้านหน้าอาคารไปรษณีย์กลาง นอกจากจะสวยงาม แล้วยังเป็นหนึ่งในสัญลักษณ์ของมาดริดอีกด้วย แฟนทีม

ฟุตบอลรีอัลมาดริด อาจคุ้นตากับภาพการเฉลิมฉลองของ สาวก ณ น้ำพุซิเบเลสแห่งนี้ เพราะความหลงใหลในละครเวที Man of La Mancha

เรื่องราวของอลองโซ กิฆาน่า เฒ่าชราผู้คลั่งเทพนิยายอัศวิน หลงผิด อุปโลกน์ตัวเองเป็น “ดอน กิโฆเต้ อัศวินแห่ง ลามันช่า” ออกเดินทางปราบปรามคนชั่วพร้อมกับคนรับใช้ นามว่า ซานโช่ รูปหล่อโลหะของตัวละครทั้งสองตั้งอยู่ใน

Plaza de España สุดถนน Gran Vía บริเวณจัตุรัสแห่งนี้

ขนาบด้วยตึกสูงที่สุดในมาดริด 2 ตึก เมื่อความตั้งใจสัมฤทธิ์ผล ผมกลับลงรถไฟใต้ดินสถานี Plaza de España เพื่อไปยังจุดเริ่มต้นที่สถานี Sol เส้นถนน

คนเดิน Calle de Preciados สามารถเดินผ่านซอกซอย ตลอด สองข้างทางเต็มไปด้วยร้านรวงต่างๆ มากมาย จนออกสู่ถนน แกรนเบีย (Gran Vía) ซึ่งเป็นถนนที่มีอายุเก่าแก่กว่าร้อยปี

ผมขอปิดท้ายด้วย Plaza Mayor จัตุรัสที่โอบล้อมด้วย อาคาร 4 ด้าน สร้างขึ้นราวคริสต์ศตวรรษที่ 16 เพื่อให้เป็น ศูนย์กลางการค้าขาย แต่บ่อยครั้งที่ถูกใช้เพื่อวัตถุประสงค์อื่น เช่น จัดงานรื่นเริง พิพากษาคดี ลงทัณฑ์นักโทษ รวมถึงสนาม สู้วัว ความโดดเด่นอยู่ที่ภาพเขียนบนผนังอาคาร ยามเย็น ทุกตารางเมตรของ Plaza Mayor คลาคล่ำไปด้วย ผู้คน ยิ่งดึกยิ่งมีชีวิตชีวา ครึกครื้นไปกับการแสดงเปิดหมวก บริเวณโดยรอบเต็มไปด้วยร้านกาแฟ ร้านอาหารนานาชาติ เปิดบริการตั้งแต่ 09.00 น. เป็นต้นไป ผมขอชี้แจงมื้ออาหาร ของสเปนสักหน่อย ช่วงเวลาการรับประทานจะแตกต่างกับ ของเรา มื้อกลางวันเริ่มเวลาบ่ายโมง และมื้อเย็นเริ่มหลัง

2 ทุ่ม ก่อนมื้ออาหารดังกล่าว จะเป็นเวลาของทาปาส อาหาร รับประทานเล่นของคนสเปน โดยจุดกำเนิดของทาปาสเริ่มจาก สมัยที่ผู้คนยังสัญจรด้วยม้า ฝุ่นละอองต่างๆ จากถนนปลิว

ลงไปในแก้วไวน์ จึงมีไอเดียเอาอาหาร เช่น ขนมปัง ชีส หรือ เนื้อแห้งใส่จานเล็กๆ วางปิดปากแก้วไวน์ ป้องกันฝุ่นละออง ปลิวลงไปในเครื่องดื่ม ทาปาสกับไวน์ 1 แก้ว เมนูฉลองชัยชนะให้กับการตระเวน ทำความรู้จักมาดริดภายใน 1 วัน ถ้าคุณมีเวลาพอ มาดริดยัง มีสิ่งน่าสนใจให้ค้นหาอีกมาก ทั้งประวัติศาสตร์ ศิลปะ กีฬา ดนตรี ช้อปปิ้ง และอาหาร อย่างนี้เขาเรียกว่า ครบเครื่อง

ใช่ไหมครับ? A combination of people’s voice and vibrating noise from zinc wall panels overwhelmed the town centre of Sol in Madrid as demonstrators were protesting the government’s belt-tightening schemes. The area was scattered with protesters’ tents and temporary shelters. The unexpected

12

Next Destination Power Magazine Issue 92 / June - July 2013


4

12

Next Destination Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

scene surprised me but tourists kept flocking to the neighbourhood as if nothing happened. Madrilenians are indifferent to protests and rallies, I

was told. I was relief and decided to explore the city, starting with the Sol--a huge half-moon plaza where eight roads meet. Km 0 begins at the Madrid City Hall and a step on the marker may bring you back to the Spanish capital again.

The Oso y el Madroño, the symbol of a bear, was

fortunately not occupied by protesters, otherwise I could have missed it. I walked along Calle del Arenal heading for Palacio Real-the palace of King Felipe V, the first Spanish monarch of

(จากบน) • ประตูอัลคาล่า • Iglesia de San Jeronimo el Real โบสถ์เชื้อพระวงศ์ • สวนสาธารณะ Retiro

French descent. Its architecture was an inspiration of the King’s childhood at the Versailles. The throne room was meticulously decorated but I was attracted by the paintings of herbs in the Real Farmacia, or the royal pharmacy, and hundreds of armour suits on display next the exit. I boarded an underground train to two renowned museums--Museo Reina Sofia where contemporary paintings of outstanding artists such as Picasso, Miro and Salvador Dali

were on display, and Museo del Prado which features collections of Diego Velázquez and Goya. A walk behind Museo del Prado led me to a 16th century church where King Alfonso XIII had his royal wedding. It has become a favourite church for Spanish elites’ weddings. I walked across nearby Retiro park which had been royal property until it was open to the public in 1869. Leaving Retiro through the main gate, I turned left to Calle de Alcala only to encounter Puerto de Alcala, a monument which stands authoritatively in the Plaza de la Independencia, the Independence Square. Located nearby was the Fuente de Cibeles in front of the Central Post Office. Fans of Real Madrid may be familiar with the football team’s celebrations at the artistic Cibeles Fountain which is

a symbol of the capital. The bronze statues of Don Quixote, the knight of La Mancha, and Sancho Panza, his squire, stand at Plaza de España at the end of Gran Via Road. The plaza is sandwiched

by two of Madrid’s tallest buildings.


night mostly with buskings. Cafes and international restaurants are open from 9.00 am but Spanish people

do not go out for lunch until 1.00 pm. Dinner is after

8.00 pm. Tapas are the most favourite appetizers or snacks. The story has it that tapas were invented in the days when people travelled on horseback and dust drifted into wine glasses. Tidbits including tapas were served in a small plate which covered a wine glass. How about celebrating your success in getting to know Madrid with tapas and a glass of wine? Nevertheless, Madrid is a city aplenty. (จากบน และซ้ายไปขวา) • Plaza de España • น้ำพุซิเบเลส • ยามเย็น Plaza Mayor คลาคล่ำไปด้วยผู้คน

GOOD

(จากบน) • Hotel Preciados ได้รับรางวัล Traveller’s Choice 2012 (ภาพ: www.preciadoshotel.com) • ภายในร้าน Botin ที่เปิดกิจการตั้งแต่ปีค.ศ.1725 (ภาพ: www.botin.es/)

to know

• Getting There: Thai Airways เป็นสายการบินเดียว ที่บินตรงสู่มาดริด สัปดาห์ละ 3 วัน ใช้เวลาบินประมาณ 13 ชั่วโมง ส่วนสายการบินที่ต้องแวะเปลี่ยนเครื่อง มี

ตัวเลือกมากมาย เช่น Emirates, Qatar Airways, Turkish Airlines, British Airways, KLM เป็นต้น ไม่ว่าเครื่องบินจะ จอดลงเทอร์มินัลใด รถไฟใต้ดิน (Metro) สามารถนำคุณ เข้าเมืองในราคา 5 ยูโร และในอัตราเดียวกัน Express Bus เป็นทางเลือกสำหรับผู้เดินทางหลัง 01.30 น. ด้วยระยะ เวลา 30 นาทีสู่ตัวเมือง ค่าแท็กซี่ประมาณ 30 ยูโร • Getting Around: มาดริดมีระบบขนส่งมวลชน

ที่ครอบคลุม รถไฟใต้ดินให้บริการช่วง 06.00-02.00 น. รถเมล์ 06.00-23.30 น. ค่าโดยสารรถเมล์และเมโทร

เที่ยวเดียว 1.5 ยูโร ตั๋วชุด 10 เที่ยว 12.20 ยูโร เหมาะกับ นักท่องเที่ยวระยะสั้นที่สุด ส่วนแท็กซี่ ตกดึกในช่วงวันหยุด สุดสัปดาห์จะหาค่อนข้างยาก • When to Go: ฤดูใบไม้ผลิระหว่างเดือนเมษายนมิถุนายน หรือช่วงใบไม้เปลี่ยนสีในเดือนกันยายน-ตุลาคม • Time: เวลาที่มาดริดช้ากว่าประเทศไทย 5 ชั่วโมง • Visa: ยื่นขอวีซ่าเชงเก้นได้ที่สถานทูตสเปน อาคาร เลครัชดาออฟฟิศคอมเพล็กซ์ ถนนรัชดาภิเษก กรุงเทพฯ 10110 โทร. 0 2661 8284 และ 0 2661 8287 ต้องทำ

นัดหมายขอคำร้องผ่านอีเมลก่อน เวลาทำการแผนกวีซ่า

09.00-12.00 น. วันจันทร์-ศุกร์ ค่าธรรมเนียม 2,400 บาท ประกันการเดินทางวงเงินอย่างน้อย 30,000 ยูโร ควรศึกษา ขั้นตอนการขอวีซ่าอย่างละเอียดจากเว็บไซต์ http:// www.embesp.or.th • Currency: สกุลเงินยูโร (Euro/EUR) 1 ยูโรมีค่าราว 38 บาท แลกจากเมืองไทยไปเลย • Tourist Attractions: Day Trip นอกกรุงมาดริด

ชมสะพานส่งน้ำโรมันขนาดใหญ่ใจกลางเมือง Segovia และท่องเมืองมรดกโลก Toledo โดยทั้งสองเมืองสามารถ เดินทางไปกลับด้วยรถไฟภายในวันเดียว (Segovia 1.45 ชั่วโมง, Toledo 30 นาที) • Place to Stay: Hotel Preciados เพิ่งได้รับรางวัล Traveller’s Choice 2012 ตั้งอยู่ใจกลางแหล่งช้อปปิ้ง และ สถานที่สำคัญๆ ของมาดริด ที่อยู่ Preciados 37, 28013 Madrid, Spain โทร. (+34) 914544400 เว็บไซต์ http:// www.preciadoshotel.com

• Place to Eat: Botin ร้านอาหารเก่าแก่ที่สุด

ของโลก เปิดกิจการตั้งแต่ปีค.ศ.1725 เมนูเด่นของร้าน คือ หมูย่าง (Cochinillo) และเนื้อแกะย่างบนถนน พิกัดของร้าน คือ Calle Cuchilleros 17, 28005 Madrid, Spain (รถไฟใต้ดิน สถานี La Latina) โทร. (+34) 913664217 เว็บไซต์ http:// www.botin.es/ • Places to Shop: Calle de Preciados ถนน

คนเดินจากย่าน Sol ถึงถนน Gran Vía ช้อปปิ้งสารพัดนึก

ตั้งแต่สินค้าธรรมดาถึงแบรนด์เนมหรู และทุกเช้าวัน อาทิตย์ El Rastro จะคึกคักด้วยตลาดนัดสินค้านานา ชนิด (ใกล้สถานีรถไฟใต้ดิน La Latina) • Tourist Offices: ศูนย์ข้อมูลนักท่องเที่ยว

สำนักงานใหญ่อยู่ในพลาซ่าเมยอร์ (Plaza Mayor) โทร.

(+34) 915881636 หรือเว็บไซต์ http://www.esmadrid.es

5

I took an underground train at Plaza de España station back to Sol and zigzagged along the Calle de Preciados walking street. My final destination of the day was Plaza Mayor which was surrounded by buildings. The plaza was built in the 16th century as a trading centre but it had been used for many other purposes, whether merriments, judgments of convicts and bull fightings. Every single square metre of Plaza Mayor was occupied in the evening and the atmosphere turned livelier later in the

12

Next Destination Power Magazine Issue 92 / June - July 2013


6 12

Break Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

2

The Gorgeous

Divana ภาพ: สุภชาติ เวชมาลีนนท์ และดีวานา

1

ดีวานา แบรนด์สปามีชื่ออันดับต้นๆ ของเมืองไทย ทำการ ปรับปรุง Divana Massage & Spa ในซอยสุขุมวิท 25 โดย ตกแต่งพื้นที่เดิมในอาคารศาลาไทยให้เปิดต้อนรับแขก

ผู้มาเยือนเพื่อจิบชาและผลไม้ หรือสนทนาเบาๆ ก่อนหรือ

หลังทำทรีตเมนต์ ในบรรยากาศอันสงบร่มเย็นท่ามกลางความ สวยงามของสระบัวขนาดย่อมและสวนป่าสไตล์ทรอปิคอล นอกจากนี้ยังได้เพิ่มพื้นที่รับรองอีก 1 อาคาร เรียกว่า เรือน รับรองไทย (Thai Villa) โดยภายในออกแบบให้มีห้องนวดสปา 4 ห้อง ตกแต่งให้มีกลิ่นอายของความเป็นไทยร่วมสมัย มีห้อง อาบน้ำและห้องน้ำภายในห้องนวดสปา เพื่ออำนวยความ สะดวกให้แขกผู้มาเยือน มนตร์เสน่ห์อีกประการหนึ่งของเรือน รับรองไทย คือการบรรจงสร้างสรรค์สวนน้ำสไตล์ทรอปิคอล

ที่สามารถมองผ่านกระจกจากห้องนวดสปาออกไปสัมผัสได้ อย่างใกล้ชิดในระหว่างแช่น้ำนมอยู่ในอ่าง ทำให้รู้สึกถึงความ ร่มรื่นเย็นสบาย สำหรับโปรแกรมทรีตเมนต์ ดีวานาได้ค้นพบความ มหัศจรรย์ของข้าวออร์แกนิกปลอดสารเคมี จึงได้ผสาน ประโยชน์ทั้งมวลของข้าวออร์แกนิกเข้ากับการนวดบำบัดอย่าง ประณีตตามหลักอายุรเวชศาสตร์ ด้วยหินฮาวไลต์ (Howlite

Stone) สีขาวกระจ่าง และหินไทเกอร์อายส์ (Tiger Eyes Stone) เพื่อปรับสมดุลภายในร่างกายและเซลล์ผิว พร้อมเติมเต็ม

โกรธฮอร์โมน (Growth Hormone) หัวใจสำคัญของการ บรรณาการผิวอ่อนเยาว์ในทุกช่วงวัย นำมาสู่การสร้างสรรค์ โปรแกรมทรีตเมนต์อันเลอค่าในชื่อ “Organic Thai Rice Therapy” ใครปรารถนาจะสัมผัสพลังมหัศจรรย์แห่งพันธุ์ข้าว บริสุทธิ์ ขอเชิญได้ที่ Divana Massage & Spa สุขุมวิท 25 โทร. 0 2661 6784-5, Divana Divine Spa สุขุมวิท 55 (ทองหล่อ 17) โทร. 0 2712 8986 และ Divana Virtue Spa เลขที่ 10 ถนน

ศรีเวียง สีลม โทร. 0 2236 6788-9 จากทรีตเมนต์เลอค่ามาสู่ผลิตภัณฑ์บำรุงผิวมือสูตร

อ่อนเยาว์ “Bio Rice Stem Cell Anti-Wrinkle Hand Therapy”

ที่พัฒนาจากสเต็มเซลล์ชีวภาพของข้าว หนึ่งในผลิตภัณฑ์ใหม่ จากคอลเลคชั่น Divana Signature ประกอบด้วย Rose Garden Brightening Hands Therapy, Fleur de Jasmin Anti-Aging Hands Therapy, Green Olive Nourishing Hands Therapy และ Thai Lemongrass Repairing Hands Therapy นอกจากนั้นดีวานายังได้เปิดประตูห้องแห่งความหอม ต้อนรับศักราชใหม่ด้วยผลิตภัณฑ์ในคอลเลคชั่น The Scents Diary โดยนำคุณค่าอันมหัศจรรย์ของทองคำผสานเข้ากับโสม ร้อยปี พัฒนาเป็นน้ำมันนวดผิวสูตรพรีเมียม “Divana

3

Signature Massage Oil” และน้ำมันหอมระเหยสูตรพิเศษ “Divana Signature Essential Oil” ซึ่งน้ำมันทั้ง 2 ชนิดนี้มีความ หอมละมุนให้เลือกถึง 5 กลิ่น ผลิตภัณฑ์ Bio Rice Stem Cell Anti-Wrinkle Hand Therapy, Divana Signature Massage Oil และ Divana Signature Essential Oil มีวางจำหน่ายแล้วที่ Divana Shop คิง เพาเวอร์ ดาวน์ทาวน์ คอมเพล็กซ์ และคิง เพาเวอร์ ท่าอากาศยาน สุวรรณภูมิ สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ King Power

Call Centre โทร. 0 2677 8899

6

4

Break 4.indd 126

5

7

1. สวนน้ำสไตล์ทรอปิคอลในเรือนรับรองไทย 2. Divana Massage & Spa สุขุมวิท 25 โอบล้อมด้วยสวนป่าสไตล์ทรอปิคอล 3. ห้องนวดสปาในเรือนรับรองไทยที่สามารถมองผ่านกระจกออกไปสัมผัส สวนน้ำสไตล์ทรอปิคอลได้อย่างใกล้ชิด 4. Organic Thai Rice Therapy ทรีตเมนต์ที่สร้างสรรค์จากพลังมหัศจรรย์ ของข้าวออร์แกนิกปลอดสารเคมี 5. บริเวณรับรองแขกผู้มาเยือนที่ร่มรื่นเย็นสบาย 6. ผลิตภัณฑ์ Divana Signature Massage Oil และ Divana Signature Essential Oil 7. ผลิตภัณฑ์บำรุงผิวมือ Bio Rice Stem Cell Anti-Wrinkle Hand Therapy

5/27/13 2:49:33 PM


Exclusive Offers 127

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Birthday Celebration วันนี้ถึง 31 ธันวาคม 2556 ความสุขล้นกล่องทุกเดือนเกิด ตอบแทนท่านสมาชิกด้วยของขวัญสุดคุ้ม

ถึง 2 ต่อ พิเศษเฉพาะสมาชิกบัตรคิง

เพาเวอร์เท่านั้น ต่อที่ 1 เพียงซือ้ สินค้า 1 ชิน้ ในราคาปกติ ตัง้ แต่ 100 บาทขึ้นไป ที่คิง เพาเวอร์

ดาวน์ทาวน์ คอมเพล็กซ์ หรือคิง เพาเวอร์ พัทยา คอมเพล็กซ์ รับ Cash Back คืนเข้า บัตรสมาชิก 30% ของมูลค่าสินค้า พร้อมสิทธิ์ Birthday Celebration ในต่อที่ 2 ต่อที่ 2 เพียงซื้อสินค้า 1 ชิ้นใน

ราคาปกติ ตั้งแต่ 100 บาทขึ้นไป ที่คิง

เพาเวอร์ ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ รับ

Cash Back คืนเข้าบัตรสมาชิก 25% ของ

มูลค่าสินค้า (เฉพาะท่านสมาชิกที่ใช้สิทธิ์

ต่อที่ 1 แล้วเท่านั้น) รับความสุขง่ายๆ เพียงแสดงบัตร สมาชิก ณ จุดขาย เมื่อใช้สิทธิ์ต่อที่ 1 และ ต่อที่ 2 ท่านสมาชิกจะได้รับ Cash Back คืน

ตามเงื่อนไข โดยระบบจะทำการคำนวณ

Cash Back คืนเข้าบัตรเป็น E-Purse* โดย อัตโนมัติ *สำหรับการแลก E-Purse สมาชิกต้อง แสดงบัตรประชาชน บัตรอนุญาตการขับรถ หรือบัตรที่ออกโดยหน่วยงานราชการ พร้อม บัตรสมาชิกคิง เพาเวอร์ หมายเหตุ: • สามารถใช้สิทธิ์ Birthday Celebration ต่อที่ 1 และ 2 ภายใน 3 เดือน นับตั้งแต่

ต้นเดือนเกิดของผู้ถือบัตร • หากบัตรหมดอายุตามวันที่ระบุบน

หน้าบัตร ไม่สามารถรับสิทธิ์ Birthday Celebration และสิทธิประโยชน์ต่างๆ ที่

ภัตตาคารรามายณะ ห้องอาหารลามูน

โรงละครอักษรา คิง เพาเวอร์ โรงแรมพูลแมน คิง เพาเวอร์ กรุงเทพ และบริษัทในเครือฯ

Exclusive Service เติมเต็มประสบการณ์ช้อปปิ้งของคุณให้สมบูรณ์แบบ ประสงค์ผ่าน King Power Call Centre โทร. 0 2677 8899 เพียงซื้อสินค้าที่คิง เพาเวอร์ ดาวน์ทาวน์ คอมเพล็กซ์ ตั้งแต่ ล่วงหน้า 24 ชั่วโมง สิทธิพิเศษนี้เฉพาะสมาชิกคิง เพาเวอร์ เท่านั้น 50,000 บาท (สุทธิ) ขึ้นไป รับบริการส่งมอบสินค้าที่ Boarding Gate เพิ่มความสะดวกสบาย โดยแจ้งความ

Upgrade CardSpecial

วันนี้ถึง 31 ธันวาคม 2556 ยกระดั บ ความสุ ข ให้ คุ ณ ได้ ม ากกว่ า กั บ ส่วนลด

ที่เพิ่มขึ้น เพียงมียอดซื้อที่คิง เพาเวอร์ ดาวน์ทาวน์ คอมเพล็กซ์ หรือคิง เพาเวอร์ พัทยา คอมเพล็กซ์ ครบตามเงื่อนไขภายใน เดือนเดียวกัน บัตรสมาชิกของคุณจะได้รับการปรับสถานะ

โดยอัตโนมัติ เพื่อเพิ่มความสะดวกให้ท่านสมาชิกสามารถ

ใช้ส่วนลดใหม่ได้ทันที

เงื่อนไขรายการ

King Power Card (LT. 5%, GM. 10%)

ยอดซื้อ (บาทขึ้นไป) เลื่อนสถานะบัตรเป็น 50,000 VIP 1 (LT. 10%, GM. 15%)

200,000 500,000

VIP 1 (LT. 10%, GM. 15%)

ยอดซื้อ (บาทขึ้นไป) 150,000

VIP 2 (LT. 10%, GM. 20%) VIP 3 (LT. 20%, GM. 20%)

450,000

เลื่อนสถานะบัตรเป็น VIP 2 (LT. 10%, GM. 20%) VIP 3 (LT. 20%, GM. 20%)

VIP 2 (LT. 10%, GM. 20%)

ยอดซื้อ (บาทขึ้นไป) เลื่อนสถานะบัตรเป็น 300,000 VIP 3 (LT. 20%, GM. 20%)

*LT. (Liquor and Tobacco) สินค้าประเภทเหล้าและบุหรี่ *GM. (General Merchandise) สินค้าทั่วไป

เงื่อนไข: กรณีการ Refund สินค้าในภายหลัง ทำให้ยอดซื้อสุทธิ

ลดลงต่ำกว่าเงื่อนไข ขอสงวนสิทธิ์ในการปรับสถานะบัตร

สู่สถานะเดิม และหากสมาชิกใช้ส่วนลดใหม่จากการเลื่อน สถานะบัตรโดยอัตโนมัติซื้อสินค้าชิ้นอื่น ทางบริษัทจะทำการ หักส่วนลดดังกล่าวจากยอด Refund ที่ต้องชำระคืน

exclusive offer1 new.indd 127

5/27/13 11:15:37 AM


Exclusive Offers

128

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

KPG

Sony W630 4,290 บาท

17,160 Points เหลือ 14,000 Points

Dolce & Gabbana

Reward Points 2013

The One Man Sport 50ml 2,050 บาท 8,200 Points เหลือ 7,000 Points

วันนี้ถึง 31 ธันวาคม 2556 Dior Piccadilly 8,400 บาท

33,600 Points เหลือ 27,000 Points

Calvin Klein

Beauty 50ml 2,300 บาท 9,200 Points เหลือ 7,500 Points

Emporio Armani

Panasonic GF3 10,990 บาท

The Dragon Watch 5,400 บาท 21,600 Points เหลือ 17,500 Points

43,960 Points เหลือ 36,000 Points

Ralph Lauren

Samsung MV800 9,350 บาท

Big Pony Women No.3 100ml 2,240 บาท 8,960 Points เหลือ 7,500 Points

DKNY Pure Verbena EDP 50ml 2,635 บาท 10,540 Points เหลือ 8,500 Points

37,400 Points เหลือ 30,000 Points

Longchamp Le Pliage

Handbag Navy 3,700 บาท 14,800 Points เหลือ 12,000 Points

Kipling

Palmbeach Beauty Case Black 3,040 บาท 12,160 Points เหลือ 10,000 Points

Gucci GG4217 Sunglasses 11,600 บาท 46,400 Points เหลือ 38,000 Points

exclusive offer2.indd 128

Kipling Erasto

Shoulder Bag True Blue 5,200 บาท 20,800 Points เหลือ 17,000 Points

ให้คุณไม่พลาดในทุกจังหวะของการจับจ่ายด้วย

บัตรสมาชิกคิง เพาเวอร์ เพียงสะสมคะแนน KPG Reward Points สามารถแลกรับของรางวัลแบรนด์เนมสุดหรูได้แล้ววันนี้ รับง่าย ทุก 25 บาทจากการซื้อสินค้าที่คิง เพาเวอร์

ดาวน์ทาวน์ คอมเพล็กซ์ คิง เพาเวอร์ พัทยา คอมเพล็กซ์ และ คิง เพาเวอร์ ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ รับ KPG Reward Points ทันที 1 คะแนน แลกง่าย คะแนนสะสมในบัตรสามารถแลกรับของรางวัล ได้ง่ายๆ จาก Reward Catalog เงื่อนไขรายการ 1. ซื้อสินค้าที่คิง เพาเวอร์ ดาวน์ทาวน์ คอมเพล็กซ์ คิง

เพาเวอร์ พัทยา คอมเพล็กซ์ และคิง เพาเวอร์ ท่าอากาศยาน สุวรรณภูมิ ครบทุก 25 บาท (สุทธิ) จะได้รับคะแนนสะสม

1 คะแนน เมื่อสะสมคะแนนครบตามที่กำหนดสามารถนำมา แลกรับของรางวัล KPG Reward Points ได้ 2. ยอดซื้อที่นำมาคำนวณคะแนนสะสมต้องเป็นยอดซื้อสุทธิ หลังหักส่วนลดทุกประเภท และไม่รวมยอดซื้อที่เกิดจากการใช้ Gift Voucher และ Cash Voucher ทุกชนิด 3. คะแนนมีระยะเวลาการสะสมตลอดอายุบัตรสมาชิก

หากบัตรสมาชิกหมดอายุ บริษัทฯ จะดำเนินการยกเลิก คะแนน หรือกรณีมีการเปลี่ยนแปลงกำหนดระยะเวลาการ สะสมคะแนน ทางบริษัทฯ จะแจ้งให้ทราบล่วงหน้า 4. กรณีที่ไม่ได้นำบัตรสมาชิกตัวจริงมาแสดง แต่ทำการกรอก บัตรชั่วคราวที่ King Power Member Club เพื่อนำไปซื้อสินค้า ยอดซื้อที่เกิดจากการใช้บัตรชั่วคราว ไม่สามารถ นำไปสะสม คะแนน 5. คะแนน KPG Reward Points ไม่สามารถ เปลี่ยนแปลง แลกเปลี่ยนเป็นเงินสด หรือโอนคะแนนให้กับสมาชิกรายอื่น เงื่อนไขการแลกรับรางวัล 1. สมาชิกสามารถติดต่อแลกของรางวัลและทำรายการได้ที่

จุดขายสินค้านั้นๆ เฉพาะคิง เพาเวอร์ ดาวน์ทาวน์

คอมเพล็กซ์ และคิง เพาเวอร์ พัทยา คอมเพล็กซ์ เท่านั้น 2. สมาชิกสามารถรับของรางวัลได้ที่เคาน์เตอร์จ่ายสินค้า

(Pick Up Counter) ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ และ

ท่าอากาศยานดอนเมือง 3. ในกรณีที่ของรางวัลบางรายการหมด หรือเปลี่ยนรุ่น สมาชิกสามารถเลือกของรางวัลอื่นๆ แทน โดยบริษัทฯ ขอ สงวนสิทธิ์ที่จะทดแทนด้วยของรางวัลที่มีคุณภาพและราคา ใกล้เคียงกัน 4. บริษัทฯ ขอสงวนสิทธิ์ในการไม่รับเปลี่ยน หรือคืนของรางวัล ภายหลังจากทำรายการเรียบร้อยแล้ว 5. บริษัทฯ ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงเงื่อนไขรายการ คะแนนสะสม และของรางวัล KPG Reward Points โดยไม่ต้อง แจ้งให้ทราบล่วงหน้า

5/27/13 4:00:22 PM


Travel in Style 129

Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

เรื่อง: แผนกสมาชิกสัมพันธ์

Dheva Mantra

Resort & Spa, Kanchanaburi

สิทธิพิเศษสำหรับสมาชิกบัตรคิง เพาเวอร์ ส่วนลด 40% สำหรับห้องพักทุกประเภท (ไม่รวมอาหารเช้า) Superior Room เพียง 4,600++ บาท Deluxe Room เพียง 5,400++ บาท Family Deluxe Room เพียง 6,400++ บาท Junior Suite Room เพียง 7,300++ บาท Prestige Suite Room เพียง 9,000++ บาท Grand Suite Room เพียง 15,000++ บาท President Suite Room เพียง 39,000++ บาท วันนี้ถึง 31 ตุลาคม 2556 โทร. 034 527 666 www.dhevamantra.com

Lalit by Rati ปรนนิบัติผิวด้วยสูตรสปาหน้าคาเวียร์

นวดพร้อมมาสก์รอบดวงตาด้วยครีมไข่คาเวียร์ จากปลาสเตอร์เจียนแห่งทะเลแคสเปียน ซึ่งถือเป็นแหล่งผลิตคาเวียร์ที่ดีที่สุดของโลก พิเศษเพียง 1,500 บาท จากราคาปกติ 2,900 บาท สิทธิพิเศษสำหรับสมาชิกบัตรคิง เพาเวอร์ ซื้อ 1 ครั้ง ฟรี 1 ครั้ง ในราคาปกติ 2,900 บาท วันนี้ถึง 31 กรกฎาคม 2556 โทร. 086 321 2581 www.facebook.com/lalitbyrati

Khum Phucome,

Chiang Mai

Travel in Style.indd 129

สิทธิพิเศษสำหรับสมาชิกบัตรคิง เพาเวอร์ ส่วนลด 50% สำหรับห้องพัก พร้อมอาหารเช้า บริการรถรับ-ส่ง โรงแรม-สนามบิน ผลไม้และ เครื่องดื่มต้อนรับ พิเศษ บริการนวดเท้า 30 นาที (สำหรับการ เข้าพัก 2 คืนขึ้นไป) วันนี้ถึง 31 มีนาคม 2557 โทร. 053 400 450-2 info@khumphucome.com www.khumphucome.com *ไม่สามารถใช้ได้ในระหว่างวันที่ 26 ธันวาคม 2556 ถึง 2 มกราคม 2557 และวันหยุด

ต่อเนื่อง *การจองห้องพักขึ้นอยู่กับจำนวนห้องว่าง *กรุณาสำรองสิทธิ์ล่วงหน้าอย่างน้อย 7 วัน

5/27/13 1:42:12 PM


130

Travel in Style Power Magazine Issue 92 / June - July 2013

Hommuenlee Hill Resort,

Nakhon Ratchasima

สิทธิพิเศษสำหรับสมาชิกบัตรคิง เพาเวอร์ ส่วนลด 10% สำหรับห้องพักพร้อมอาหารเช้า วันนี้ถึง 31 ตุลาคม 2556 โทร. 044 936 057-9, 080 603 8126-7 www.hommuenleehill.com *กรุณาสำรองสิทธิ์ล่วงหน้าอย่างน้อย 7 วัน

LA GRÂCE CLINIC สิทธิพิเศษสำหรับสมาชิกบัตรคิง

เพาเวอร์ ส่วนลด 50% สำหรับโปรแกรม Lifting Face 6 ครั้ง ยกกระชับรูปหน้า ลดริ้วรอยแห่งวัย พิเศษเพียง 8,700 บาท จากราคาปกติ 17,400 บาท วันนี้ถึง 30 พฤศจิกายน 2556 Call Centre 1754, 087 494 9000 www.lagraceclinic.com *เงื่อนไขเป็นไปตามที่บริษัทกำหนด

Bangkok

Beauty Clinic

สิทธิพิเศษสำหรับสมาชิกบัตรคิง เพาเวอร์ Botox ปกติ 15,000 บาท เหลือเพียง 4,290 บาท ร้อยไหม Miracu 20 เส้น ปกติ 20,000 บาท เหลือเพียง 4,590 บาท ร้อยไหม Stem Cell 20 เส้น ปกติ 25,000 บาท เหลือเพียง 5,900 บาท โปรแกรม Mini-Facelife เหมาจ่ายทั่วหน้า ปกติ 150,000 บาท เหลือเพียง 49,000 บาท วันนี้ถึง 31 ธันวาคม 2556 โทร. 0 2675 5166, 086 465 6031, 086 465 6032 www.bangkokbeautyclinic.com *กรุณาแสดงบัตรสมาชิก คิง เพาเวอร์ ก่อนใช้บริการ *ขอสงวนสิทธิใ์ นการเปลีย่ นแปลงเงือ่ นไข โดยไม่ตอ้ งแจ้งให้ทราบล่วงหน้า

Travel in Style.indd 130

5/27/13 6:10:21 PM




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.