Святкування новорічних традицій в Україні та Великобританії.pdf

Page 1

Урок англійської мови у 9 класі Вчитель англійської мови вищої категорії Коземко Елла Вадимівна гімназія « Ерудит» м. Київ Тема : Святкування новорічних традицій в Україні та Великобританії Мета: - удосконалювати навички вживання умовного способу в англійській мові ; - розвивати вміння аудіювати текст, ігноруючи незнайомі слова; - розвивати вміння читати текст, розпізнаючи граматичні явища; - виховувати в учнів почуття патріотизму та любов до традицій свого народу. Обладнання: фонограми -«мінус» до пісень «Миколай Бородатий», « Расскажи, снегурочка, где была?»; “Jingle Bells”; чорний ящик з дерев’яною скульптурою до Різдва Христового; іграшкові санки; вугілля, хліб, монета та гілочка вічнозеленого дерева; картки з реченнями на умовний спосіб; текст про святого Миколая; презентації з результатами досліджень; відео про традиції. Хід уроку I Вступна частина уроку 1. Привітання 2. Уведення в іншомовну атмосферу. Повідомлення теми та мети уроку. II Основна частина уроку 1. Учитель демонструє відеосюжети, в яких учні з інших класів розповідають про традиції України, Великобританії. Учні повинні здогадатися, про яку традицію йдеться мова: Maslyanytsa St.David’s Day Poppy Day Guy Fawkes Day Trooping of the Colour Highland Games 2. Оголошення епіграфу до уроку: “A love for tradition has never weakened a nation, indeed it has strengthened nations in their hour of peril.” (Winston Churchill ).


Учитель з учнями веде бесіду про те, як вони розуміють ці слова, чи погоджуються з ними. Історична довідка про Черчілля, підготовлена учнями. Winston Churchill is a British politician. He served as Prime Minister twice ( 1940-1945 ); ( 1951 – 1955 ). A noted statesman and orator, Churchill was also an officer in the British Army, a historian, a writer, and an artist. He is the only British prime minister to have received the Nobel Prize in Literature and was the first person to be made an Honorary Citizen of the United States. 3. Ознайомлення з календарем – головним об’єктом уроку. 19 December

25 December

1 January

7 January

За проведеним лексичним дослідженням учні вирішують, яке значення підходить нашому календарю: Calendar 1. list of the days, weeks, months of a particular year. 2. list with dates that are important to certain groups of people. 4. А що ми знаємо про походження слова «Calendar»? Учні демонструють результати етимологічного дослідження: The Latin word “calendārium” ( a promissory or a pay-book) appeared in ancient Rome when the calendars didn’t exist at all. Priests called out people to Capitolium and solemnly announced the “calends” – the first day of the Roman month- when debts fell due and accounts were reckoned – from “calare” – to announce solemnly, call out. The custom to announce “calends” went on after the first calendar had appeared. In due course the most important events, feasts were included in “calendariums”. The related words to the word “calendar” are Russian and Ukrainian words “коляда”, “колядка”. 4. 1-ий день календаря - 19 December. Читаємо, виконуємо завдання:

The townspeople told of a man who ... (1) into die despair of ... (2) and had resolved to deliver his three maiden daughters to prostitution to gain money for their dowry. When Nicholas heard of this desperate father's intent, he decided to settle this ... (3) situation. Nicholas resolved to act in the still of the night. He gathered together some gold coins and tied them inside a piece of cloth. Then, he headed ... (4) the home of the three unhappy maidens.


As Nicholas approached ... (5) the maidens' window, he stretched his hand ... (6) the iron bars and tossed the small pouch of coins inside. It landed on the floor and the thump attracted the father's attention. When he rushed into the maidens' room, he discovered the bag full ... (7) money. At first, he was dumb- founded but then his ... (8) burst with joy as he could finally provide a dowry to marry off his ... (9) daughter. Nicholas was pleased in seeing that the father had made proper use of the money received and, thus, decided to repeat the good deed. He helped the middle and the youngest daughters of that man in the same way. But the last time the father began to chase after Nicholas as soon as he heard the familiar thump of a third pouch of jingling coins and he managed to catch the anonymous benefactor. Nicholas: Sh! For God's sake don't tell anybody about it! The Father: But why? You can't imagine my elation in receiving money. Nicholas: I couldn't act in a different way! When I heard of your desperate intent I decided to help your daughters but without receiving acknowledgement: shall your left hand not know what your right hand is doing. God is to be the sole witness of your good deed! â„– 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

A Fell Poverty Ugly For For Through With Heard Old

Match the synonyms 1. To resolve 2. Intent 3. To toss 4. A pouch 5. Thump 6. To discover 7. To provide 8. Deeds 9. To chase after 10. Desperate

B had fallen Poor Awful To To Though Of Heart Eldest

C was falling Poorly Nasty Thought Hut Oldest

a) to see b) reckless c) to follow quickly d) to supply e) to decide f) to throw g) purpose h) a bag i) a blow with something blunt or heavy j) acts


5. Виконання пісні «Миколай Бородатий»: 1. Looking at the winter 2. I’m feasting my eyes Through the window Upon fluffy snow Being alone at home Somebody’s approaching X-mas is coming Your home And Nicholas with the beard! He isn’t Santa Clause But Nicholas with the beard! Soon Ukrainians are He’ll present me Going to sing carols With a new guitar Because they’ve got And it doesn’t matter A real reason You live too far X-mas is coming He is coming you And Nicholas with the beard! St. Nicholas with the beard! Refrain: La-la-la La-la-la-la La-la-la La-la-la-la X-mas is coming And Nicholas with the beard! 6. Виконання граматичного завдання: - If St. Nicholas ( not to be) one of the most beloved saints all over the world, he ( not to be celebrated) either. - But for Saint Nicholas, children ( not to get) so many presents and sweets on the 19th of December every year. - I wish, much of St. Nicholas’ childhood (not to remain) a mystery. - If the father of three maiden daughters ( not to catch ) up with the mysterious disburser of money, nobody ( to guess) who had done it. - If you (to be) deeply devoted to St. Nicholas, he will help you by all means. 7. 2-ий день календаря - 25 December. Чому існує різниця між святкуваннями Різдва в Україні та Великобританії? Учні демонструють своє дослідження: The Gregorian calendar is used almost all over the world. But some countries still use the old style of time measuring. Thus, in Ukraine like in Russia there are two standards of time measuring : a state calendar – the Gregorian one and a religious calendar – the Julian one. That’s why we celebrate New Year’s Day together with Europe and with the United Kingdom – on the eve of the 31st of December- according to the Gregorian calendar but Christmas is celebrated on different days: Europe and the UK – on the 25th of December and Ukraine – on the 7th of January. If St. Nicholas Day, Christmas are considered to be unmovable holidays then the difference between these feasts in Ukraine and England is 13 days. As concerns


Easter there is no 13 days between our celebrations because it is a movable holiday. 8. 3-ій день календаря -1 January . Учнів ділимо на команди. Гра “What ? Where? When?” Музична пауза. Виконання півсні « Расскажи, снегурочка, где была?»: Boys: Where have you been snow-maiden, where? What have you done there what and where? Girls: I was looking for you My Santa Claus I was crying bitterly Missing you, of course Boys: So now then Come here Don’t be afraid And dance! Girls: No Santa Claus, no Santa Claus I’d like to have another chance All the children’re Waiting for my gifts And this present is for you, yes it is Boys: I’m happy, cos my dreams come true I don’t need anything only you! Раунд I: чорний ящик( звучить музика, заносять чорний ящик). Учитель просить учнів пригадати початок пісні “Jingle Bells” і відгадати, що в ящику – a sleigh = a sledge ( звертаємо увагу на число однини в англійській мові на відміну від української). Раунд II: згідно традиції на півночі Англії та Шотландії той, хто перший заходить на Новий рік до будинку повинен з собою принести що? - a piece of bread, a piece of coal, a coin, an evergreen branch. 9. 4-ий день календаря – 7 January Інсценізація з Біблії ( Gospel by Luke): Now in the sixth month the angel Gabriel was sent by God to a city of Galilee named Nazareth, to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgin’s name was Mary. And having come in, the angel said


to her , “ Rejoice, highly favored one, the Lord is with you; blessed are you among women!” But when she saw him, she was troubled at his saying, and considered what manner of greeting this was. Then the angel said to her, “ Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. And behold, you will conceive in your womb and bring forth a Son, and shall call His name Jesus. He will be great, and will be called the Son of the Highest...” Then Mary said to the angel, “ How can this be, since I do not know a man?” And the angel answered and said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Highest will overshadow you... Now indeed, Elizabeth your relative has also conceived a son in her old age... For with God nothing will be impossible.” Then Mary said, “ Behold the maidservant of the Lord! Let it be to me according to your word.” And the angel departed from her. Раунд III: у чорному ящику знаходиться те, що безпосередньо пов’язане з щойно побаченою інсценізацією? - дерев’яна скульптура до Різдва Христового ( Марія, Йосиф і дитятко Ісус) 10.Приготування куті – головної страви на Святий вечір в Україні Pupil 1: I suppose everybody knows that we Ukrainians cook a special dish for Christmas Eve. Pupil 2: Of course, we can prepare it and want to share our cooking secrets with you. Pupil 1: So for kutia or wheat and honey dish we need such ingredients as: 1 kg wheat, hulled; ½ cup honey; ½ cup sugar; 1 cup poppy seeds; 1 cup walnuts, finely chopped; 1 cup raisins; prunes or candied apricots and pears ( optional ). Pupil 2: OK, if we have all the ingredients, we can start. Well, first of all wash and put the wheat into a saucepan ( or a heatproof pot ). Add water and bring it to the boil. Pupil 1: Don’t forget to preheat the oven to 150°C. Place the saucepan with the wheat into the oven and cook the wheat for one hour. Pupil 2: If you have only a cooker, reduce the flame and leave the wheat to stew. Grains should be soft , but not sodden. Pupil 1: While the wheat is in the oven, grind the poppy seeds and chop the walnuts finely. Pupil 2: Place the stewed wheat into a deep bowl. Dissolve honey in boiled water and add it together with the poppy seeds, walnuts to the wheat and stir. Pupil 1: The honey liquid should cover the wheat. Traditionally, kutia is neither too watery nor too thick. Pupil 2: Cover the table with an embroidered towel. Our kutia is ready. Help yourself!


III Заключна частина уроку 1. Домашнє завдання: розповідати про святкування новорічних традицій в Україні та Великобританії; написати невеличкий твір-роздум над словами: а) “A love for tradition has never weakened a nation, indeed it has strengthened nations in their hour of peril.” (Winston Churchill ) або б) “... shall your left hand not know what your right hand is doing. God is to

be the sole witness of your good deed!”

2. Підбиття підсумків уроку.

.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.