BOUTIQUE MAGAZINE

Page 1

#01

SUMMER/FALL 2019

INTERVIEW

48 Hours

with Helena Papadopoulou TASTE & FUN

SKG GOING OUT!

CREATIVE PEOPLE

ARTISTS & THE CITY

FASHION SHOPPING BEAUTY CULTURE





HANDMADE BY KALFIDIS MARCO BICEGO CARRERA Y CARRERA ANNA MARIA CAMMILLI BRUMANI UTOPIA SALVINI MIRCO VISCONTI DU MONDE MARITIMA COSCIA ORO TREND ROBERTO BRAVO MARCELLO PANE PESAVENTO ZANCAN MONT BLANC DUPONT HUGO BOSS ZIITO




EDITORIAL

D E S T I N A T I O N :

Photo © Christina Brousali

NEW EXPE RIEN CES! I’m sitting indolently on a big leather couch lost in my thoughts. When was the last time I fell in love with a place? As the neurons in my brain activate, I recall images of beloved memories… A chic café in Paris with a view of Saint-Germain-des-Prés, a modern sushi restaurant in Knightsbridge, London, a fancy nightclub by the Bosporus in Istanbul. Είμαι νωχελικά καθισμένη σε έναν μεγάλο, δερμάτινο καναπέ, βυθισμένη στις σκέψεις μου. Ποια ήταν η τελευταία φορά που ερωτεύθηκα έναν τόπο; Καθώς οι νευρώνες του εγκεφάλου μου ενεργοποιούνται, ανασύρω εικόνες από αγαπημένες αναμνήσεις... Ένα σικάτο café στο Παρίσι με θέα στη Saint Germain des Pres, ένα μοντέρνο εστιατόριο σούσι στο Knightsbridge του Λονδίνου, ένα χλιδάτο κλαμπ επάνω στον Βόσπορο στην Κωνσταντινούπολη. Πράγματι, τα νέα μέρη και οι πρωτόγνορες εμπειρίες μας χαρίζουν τις πιο ζωντανές και όμορφες στιγμές στα ταξίδια μας! Ένα πολύχρωμο, γοητευτικό μωσαϊκό από κανούριες εικόνες, γεύσεις, αρώματα και κουλτούρες. Θαρρώ πως αυτή ακριβώς είναι και η ουσία του να ταξιδεύει κανείς, για να απολαύσει τη ζωή σε έναν καινούριο τόπο σε κάθε της έκφανση και με όλες του τις αισθήσεις. Για όλους εσάς, λοιπόν, τους σύγχρονους ταξιδιώτες που αναζητάτε ό,τι καλύτερο έχει να σας προσφέρει η Θεσσαλονίκη, δημιουργήσαμε το Boutique Magazine. Ένα περιοδικό μόδας και lifestyle που αφουγκράζεται τον παλμό της πόλης και φιλοξενεί στις σελίδες του πρόσωπα, θέματα και events που ξεχωρίζουν, καθώς και τις καλύτερες διευθύνσεις για βόλτες, shopping και καλή ζωή. Enjoy!

08 08 08

Indeed, new places and experiences offer us the most vivid and beautiful moments in our travels! A colourful, charming mosaic of new images, tastes, aromas and cultures. I believe that this is exactly the essence of travelling: to enjoy every aspect of life in a new place with all the senses. For all of you, then, the modern travelers who seek all the best Thessaloniki has to offer, we created Boutique Magazine. A fashion and lifestyle magazine that feels the city vibe and hosts in its pages faces, issues and events that standout, as well as addresses for walks, shopping and good living. Enjoy! Evi Kallini Editor in Chief



ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ CONTENTS

14. WISH LIST

66. INSIDER

16. CREATIVE PEOPLE

72. CULTURE

Όσα μας κάνουν να ονειρευόμαστε /// Thinks that makes us dream

Ο ταλαντούχος Πέτρος Κλαμπάνης! /// The talented Mr. Petros Klampanis!

ARTISTS & THE CITY

MΟΜUS

Τρεις Θεσσαλονικείς καλλιτέχνες μας ξεναγούν στη γειτονιά τους /// Three Thessalonean visual artists take us on a tour in their neighborhood

Η ισχύς εν τη ενώσει στον πολιτισμό /// In unity lies cultural power

46.

FASHION EDITORIAL

WHITE LIGHT

Ένα παιχνίδι με το φως και το αστικό τοπίο /// Α game with light and urban landscape

22.

INTERVIEW 48 Ώρες με την πρέσβειρα του TEDx στην Ελλάδα Έλενα Παπαδοπούλου /// 48 Hours with TEDx Ambassador in Greece Helena Papadopoulou

28. THE HOTEL 30. FASHION MEMO

Πρόσωπα, τάσεις και νέες αφίξεις στον πλανήτη μόδα / Faces, trends and new arrivals in fashion planet

40. F ASHION SHOPPING 40. Earth Tones 42. Sweet Lollipop 44. Greek Summer

10 10 10

58.

28. Fashion Memo

FASHION SHOPPING

58. Floral Patterns / Bold Red 59. Beach Time 60. Denim Fever 61. Check List 62. Sophisticated Men 63. Sporty Chic

64. KIDS

Ταξιδεύοντας με παιδιά /// Travelling with children

65. FASHION SHOPPING Boys’ World /// Girls World

42.


ZINI STORES Thessaloniki 83 Mitropoleos str. 77 Mitropoleos str. 79 Tsimiski str. Mediterranean Cosmos mall www.ziniboutique.com


Published by

112.

78.

103. THE BEAUTY BOUTIQUE

TASTE & FUN

SKG GOING OUT

Μια βόλτα στα πιο must στέκια της Θεσσαλονίκης που διαμορφώνουν τον χάρτη γεύσεων και εμπειριών! /// A walk to the hottest spots in Thessaloniki which form the map of tastes and experiences!

104. Summer Glow 110. Essentials Τα must-haves και οι νέες αφίξεις στον χώρο της ομορφιάς / Must-haves and new arrivals on the beauty scene

114. BEAUTY SERVICES Pamper Yourself! Design News

PUBLIC ART

121. SKG ADDRESS GUIDE 122. LAST PAGE

Γλυπτά που ξεχωρίζουν στο αστικό τοπίο της Θεσσαλονίκης / Sculptures that stand out in the urban landscape of Thessaloniki

Editor in Chief Evi Kallini Creative Art Director Vagelis Evagelopoulos Creative Department Paschalis Katses Εditors Lia Katsana Maria Pantelidou Aristotelis Spiliotopoulos Konstantinos Tanias Elisavet Tzouvara Myrto Toula Psychology Writer Alkistis Kepaptsoglou

116. LIVING

90. CULTURE

Publishing Director Eleni Omirou

Fashion Editor Dora Ketikoglou Beauty Editor Evi Kallini Photographers Christina Brousali, Makis Panagiotou

Stylish Looks for Her & for Him

Translations Eva Karyofylli

108.

96.

Reception Foteini Annaoglou Printing ThessPrint S.A.

CULTURE

AGENDA

7, Vilara st., Thessaloniki t. +30 2310 555335 info@kitchenwas.gr www.kitchenwas.gr

Εκθέσεις παραστάσεις και άλλα πολιτιστικά events / Exhibitions, performances and other cultural events

COVER

#01 SUMMER/FALL 2019 Photographer MAKIS PANAGIOUTOU Fashion Editor DORA KETIKOGLOU Model AFRODITI LAKOVIKIOTOU (Image Plus Models) Hair YANNI HAIR SPA Make up EVRI KALOTA (Kalota Aesthetics) Styling Assistants VICTORIA TRAKOSHI & NIKOS KETETZOGLOY Μαγιό/Bikini Yamamay. Top με κρόσια/Fringe top Missoni, Intervista. Σκουλαρίκια & δαχτυλίδι/Earrings & ring ΔΥΟ/DYO creative store.

12 12 12

Advertising Department Eleni Omirou Alexis Xanthopoulos Nantia Koulouri

Boutique Magazine is a luxurius hotel pubication, published every six months. Views and articles do not necessarily depict the magazine's or the hotels' opinion. It is forbidden to republish, reproduce in whole, in part or in summary, or render the contents of the magazine paraphrased or adapted in any way, mechanically, electronically, by photocopy, by sound recording, or in any other manner without the prior written permishion of the publisher. All rights reserved under Law 2121/1993 and International Legislation in effect in Greece.



Wish

ΌΣΑ ΜΑΣ ΚΆΝΟΥΝ ΝΑ ΟΝΕΙΡΕΥΌΜΑΣΤΕ. /// THINGS THAT MAKES US DREAM.

01

04

02

05 01. FASHION EXHIBITION Η τάση της «μόδας χωρίς φύλο» στην έκθεση «Gender Bending Fashion» στο Museum of Fine Arts της Βοστώνης (έως 25/08). 02. BEAUTY LUXE Ένα πολυτελές κραγιόν – κόσμημα, όπως το Rouge Coco Flash του οίκου Chanel, αποκτά μόνιμη θέση στην day bag. 03. SHOE ART Τα γλυπτικά τακούνια που θυμίζουν έργα τέχνης αναδεικνύονται σε νέο αντικείμενο πόθου! 04. JEWELLERY Οι ημιπολύτιμοι λίθοι συνδυάζονται ιδανικά με τον χρυσό σε statement κοσμήματα. Βραχιόλι με ορυκτές, ημιπολύτιμες πέτρες Marco Bicego, Kalfidis jewellery. 05. DESIGN OBJECT Νέος αέρας στο living room με τη Verner Panton Chair από το δανέζικο brand Montanta. 06. ART ΕΧΗΙΒΙΤΙΟΝ H 58η Μπιενάλε της Βενετίας συνδυάζει την τέχνη με βόλτες στους καταπράσινους κήπους Giardini. 07. ΗΟΜΕ COLLECTION Άρωμα αυθεντικού ιταλικού στιλ και Μεσογείου σε κάθε χώρο από την Acqua di Parma. 14 14 14

06

List

03

Της ΕΎΗΣ ΚΑΛΛΊΝΗ By EVI KALLINI

07

01. FASHION EXHIBITION The trend of “genderless fashion” in the “Gender Bending Fashion” exhibition in the Museum of Fine Arts, Boston (until 25/08). 02. BEAUTY LUXE A luxurious lipstick-jewellery, like Rouge Coco Flash by Chanel, takes a permanent place in the day bag. 03. SHOE ART Sculptural heels, which resemble works of art, appear as a new object of desire! 04. JEWELLERY Semi-precious gemstones combine ideally with gold on statement jewellery. Marco Bicego Bracelet with semi-precious mineral stones, Kalfidis jewellery. 05. DESIGN OBJECT A new breeze is blowing in the living room with the Verner Panton Chair by the Danish brand Montana. 06. ART ΕΧΗΙΒΙΤΙΟΝ The 58th Venice Biennale combines art with walks in the verdant Giardini gardens. 07. ΗΟΜΕ COLLECTION A sense of authentic Italian style and Mediterranean scents in every space by Acqua di Parma.


_ R E M A R K A B L E # Y O U

THESSALONIKΙ > 61, TSIMISKI STR. > 43, MITROPOLEOS STR. >

accessfashion.gr


CREATIVE PEOPLE

ARTISTS & THE

CITY

ΤΡΕΙΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΊΣ ΚΑΛΛΙΤΈΧΝΕΣ ΜΑΣ ΞΕΝΑΓΟΎΝ ΣΤΗ ΓΕΙΤΟΝΙΆ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΑΓΑΠΗΜΈΝΕΣ ΤΟΥΣ ΔΙΑΔΡΟΜΈΣ ΣΤΗΝ ΠΌΛΗ. /// THREE THESSALONIAN VISUAL ARTISTS TAKE US ON A TOUR IN THEIR NEIGHBORHOOD AND THEIR FAVOURITE ROUTES IN THE CITY. Των ΜΥΡΤΏ ΤΟΎΛΑ, ΕΛΙΣΆΒΕΤ ΤΖΟΥΒΆΡΑ Φωτογραφίες: ΧΡΙΣΤΊΝΑ ΜΠΡΟΎΣΑΛΗ

By MYRTO TOULA, ELISAVET TZOUVARA Photos by: CHRISTINA BROUSALI

Έλενα Δημηροπούλου εικαστικός Μεγάλωσε στο Φάληρο όπου πρόλαβε να απολαύσει το παιχνίδι στις αυλές των μονοκατοικιών, λίγο πριν κατεδαφιστούν. Αργότερα, μετακόμισε με την οικογένεια της στη περιοχή της Σοφούλη, όπου κατοικεί μέχρι και σήμερα. Όταν χρειάστηκε να λείψει από τη Θεσσαλονίκη, η παραλία ήταν το μέρος που νοστάλγησε περισσότερο. Πλέον τη διασχίζει καθημερινά για να κατέβει στην εργασία της. Απολαμβάνει το περπάτημα στο παραθαλάσσιο μέτωπο όλες τις ώρες της ημέρας, όλες τις εποχές. Τα πρωινά, ειδικά όταν η θάλασσα είναι ήσυχη, με τον Όλυμπο απέναντι. Το μεσημέρι, καθώς πλησιάζει προς το κέντρο της πόλης, που ο κόσμος πολλαπλασιάζεται: τουρίστες, φοιτητές, περαστικοί, όλοι θέλουν να απολαύσουν τη φιέστα της! Η πιο μαγική εικόνα όμως είναι το ηλιοβασίλεμα του Θερμαϊκού. Όταν έχει και σύννεφα, ο ορίζοντας γεμίζει πύρινα, βαθυκόκκινα χρώματα. Το αγαπημένο της σημείο στην πόλη είναι ένα μονοπάτι δίπλα στο σπίτι της, που βγάζει στην παραλία του Κελάριου όρμου (ακτή Σοφούλη) και θυμίζει εξοχή, με βάρκες και ενα παγκάκι για να χαζεύουν οι ρομαντικοί τη θάλασσα. Άλλη αγαπημένη διαδρομή είναι η Λεωφόρος Βασιλίσσης Όλγας, γνωστή και ως συνοικία των Εξοχών. Ξεχωρίζουν εδώ ως μικρές «οάσεις» οι ελάχιστες επαύλεις που σώζονται χτισμένες με τα πρότυπα του εκλεκτισμού, όπως η Casa Bianca, η Βίλα Αλλατίνι, η Βίλα Καπατζή και η Έπαυλη Μοδιάνο, πλέον Λαογραφικό Μουσείο. Μια λεωφόρος που θυμίζει την παλιά Θεσσαλονίκη πριν αλλοτριωθεί από τις επόμενες γενιές. 16 16 16


CREATIVE PEOPLE

Elena Dimiropoulou visual artist She grew up in Faliro, where she managed to enjoy playing in the yards of detached houses, before they were demolished. Later, she moved with her family to the area of Sofouli Street, where she still resides. When she had to leave Thessaloniki, the seafront was the place she missed the most. Nowadays, she traverses it daily on her way to work. She enjoys walking on the coastal front any time of the day, during all seasons. In the mornings, especially when the sea is calm, Mount Olympus is visible across the sea. At noon, as she approaches the city center, people multiply. Tourists, students, passersby, all want to enjoy its fiesta! But the most magical scene is the sunset in the Thermaic Gulf. When it is cloudy, the horizon feels with burning, deep red colours. Her favourite place in the city is a path next to her home, which leads to the Kellarios Bay Coast (Sofouli Coast) and reminds you of the countryside, with boats and a bench for the romantics to gaze at the sea. Another favourite route is Vasilissis Olgas Avenue, also known as the Countryside District. Here, they stand out like oases, the few mansions built according to the standards of eclecticism which survive today. Buildings like Casa Bianca, Allatini Villa, Kapatzi Villa and Modiano Villa, which has now turned into the Folklife and Ethnological Museum. It is an avenue which brings memories of the old Thessaloniki, before it got alienated by the following generations. 17 17 17


Ingo Dünnebier photographer

Ίνγκο Ντούνεμπιρ φωτογράφος Ήρθε στη Θεσσαλονίκη το 1987 από τη Γερμανία και από την αρχή ονειρευόταν ένα σπίτι στην Άνω Πόλη. Η αγαπημένη του διαδρομή ξεκινά από το Τσινάρι, ανεβαίνοντας τη Δημητρίου Πολιορκητού μέχρι την Πλατεία Τσιτσάνη και ύστερα, μπαίνοντας στην ακρόπολη, τα Kάστρα, στη συνέχεια μέχρι το Γεντί-Κουλέ και το βυζαντινό φρούριο Επταπύργιο. Είναι από τις διαδρομές στις οποίες δεν χάνεσαι, απλά ανεβαίνεις στο υψηλότερο σημείο της πόλης. Από τα πιο ενδιαφέροντα σημεία είναι η οδός Μπουμπουλίνας με τη θεαματική της κατηφόρα. Μια γλυκιά ανάμνηση που έχει είναι από τον χειμώνα του 1988, που είχε χιονίσει πολύ και κατέβαινε στο κέντρο καθισμένος τσουλώντας επάνω σε πλαστικές σακούλες! Σημαντικά ιστορικά κτίσματα είναι τα σπίτια των προσφύγων της Μικρασιατικής καταστροφής, τα λεγόμενα Καστρόπληκτα που είχαν κτιστεί κατά μήκος του τείχους της Άνω Πόλης. Επίσης, αξίζει κανείς να επισκεφθεί τον ναό του Αγίου Νικολάου του Ορφανού που κτίστηκε τον 14ο αιώνα, με τον κήπο του να αποτελεί ένα μοναδικό ησυχαστήριο. Επίσης, το Αλατζά Ιμαρέτ, το πολύχρωμο τζαμί από τα πρώτα χρόνια της τουρκοκρατίας. Παρόλο που οι περισσότερες μονοκατοικίες αντικαταστάθηκαν από τριώροφα σπίτια, η Άνω Πόλη παραμένει μια γραφική γειτονιά. Επιστρέφοντας εδώ από τη βαβούρα του κέντρου, δεν αργεί κανείς να αφεθεί στη γαλήνη που του προσφέρει και να απολαύσει την έντονη μυρωδιά των λουλουδιών, που αναδύεται από τους κήπους των περισσότερων κατοικιών. 18 18 18

He came to Thessaloniki from Germany in 1987, and since the beginning, he dreamed of a house in the Upper City. His favourite route starts from Tsinari. It goes up Dimitriou Poliorkitou Street all the way to Tsitsani Square. It enters the acropolis, the Castles, and continues up to Yedi Kule and the Byzantine Eptapyrgio Fortress. It is one of the routes in which you can’t get lost, you just ascent to the highest spot in the city. One of the most interesting places is Bouboulinas Street, with its spectacular slope. One sweet memory of his, comes from the winter of 1988, when there had been a heavy snowfall, and he used to slide down to the city center on plastic bags! Some important historical buildings are the Asia Minor refugees’ houses, the so called Kastroplikta, which had been built along the Upper City wall. The Church of Saint Nicholas Orphanos, which was built in the 14th century, is also worth visiting, with its garden being a unique retreat. There is, also, Alaja Imaret, the colourful mosque built in the early years of the Turkish rule. Although most detached houses were replaced by three-storey houses, the Upper City is still a picturesque neighborhood. Returning here from the noise in the center, one doesn’t take long to let themselves go to the offered peacefulness and enjoy the intense scent of the flowers, coming from the gardens of most dwellings.


BALENCIAGA, GIVENCHY, SAINT LAURENT, RICK OWENS, COMME DES GARCONS, KENZO, OFF-WHITE, MARCELO BURLON, PALM ANGELS, MONK, Y-3, DGNAK, THOM KROM, BARBARA ALAN, PHILIPP PLEIN, DSQUARED2, MCQ , FILLING PIECES, G-STAR, PAUL SMITH, LAB BY PAL ZILERI, CORNELIANI PERFUMES: ESCENTRIC MOLECULES, COSTUME NATIONAL, COMME DES GARÇONS

e-shop: hionidis.com

Store: 32, P. Mela Thessaloniki. T.: +302310250585. Mail: info@hionidis.com


CREATIVE PEOPLE

Ράνια Εμμανουηλίδου εικαστικός Ζει στο κέντρο, σε ένα διατηρητέο κτίριο του 1929, στην οδό Καρόλου Ντηλ. Ένας αστικός θρύλος λέει πως στην πολυκατοικία της βρισκόταν το πατρικό σπίτι μιας ελληνίδας σταρ του παλιού ελληνικού κινηματογράφου, της Ζωή Λάσκαρη. Το εργαστήριό της βρίσκεται στην Γεωργίου Σταύρου εδώ και 15 χρόνια. Από τα λίγα σημεία του κέντρου που θυμίζουν τις παλιές γειτονιές, αφού στον πεζόδρομο μπορείς να δεις ακόμα παιδιά να παίζουν και παρέες να συζητούν στα παγκάκια. Η γειτονιά της είναι ένα κομμάτι του ιστορικού κέντρου της Θεσσαλονίκης και περιλαμβάνει πολλά δείγματα της χαρακτηριστικής εκλεκτικιστικής αρχιτεκτονικής της πόλης αλλά και αρκετά ιστορικά μνημεία, όπως είναι το Κόκκινο Σπίτι και η εκκλησία Αγία Σοφία. Ένα από τα αγαπημένα της σοκάκια είναι η οδός Παπαμάρκου στην πλατεία Άθωνος. Εδώ μπορεί κανείς να συναντήσει παραδοσιακούς τεχνίτες που ασχολούνται με το ξύλο, μια πολύ ζωντανή αγορά εδώδιμων αποικιακών και εργαστήρια σύγχρονων δημιουργών. Η πόλη, λόγω της πολυπολιτισμικής ιστορίας της, μπορεί να ικανοποιήσει και τον πιο απαιτητικό επισκέπτη. Μία αγαπημένη της διαδρομή είναι, κατηφορίζοντας προς το λιμάνι, να περνά από τον ιστορικό κινηματογράφο Ολύμπιον. Μέσα στο λιμάνι, στις Αποθήκες, στεγάζονται ενδιαφέροντα μουσεία, το Κέντρο Σύγχρονης Τέχνης, σχεδιασμένο από τον Στέργιο Δελιαλή για να γίνει Μουσείο Design και ακριβώς απέναντι το Μουσείο Φωτογραφίας. Από το καφέ του μπορεί κανείς να γευτεί από ψηλά τη μαγεία του Θερμαϊκού, έχοντας στα πόδια του την πόλη.

20 20 20

Rania Emmanouilidou visual artist She lives in the city center, in a listed building of 1929, on Karolou Dil Street. An urban legend says that in her apartment building was the parental home of the Greek old cinema star Zoi Laskari. Her workshop has been housed on Georgiou Stavrou Street for the past 15 years. It is one of the few places in the city center which resembles the old neighborhoods, since on the walkway you can still see children playing and groups of friends talking on the benches. Her neighborhood is a part of the historic center of Thessaloniki and contains many specimens of the distinctive eclecticism in the architecture of the city, as well as many historical monuments, like the Red House and the Church of Agia Sophia. One of her favourite alleys is Papamarkou Street in Athonos Square. Here, one can meet traditional craftsmen who work with wood, find a very busy market of edible products coming from old European colonies and some modern creators’ workshops. Because of its multicultural history, the city can satisfy even the most demanding visitor. One of her favourite routes is passing by the Olympion Cinema, as she walks her way to the harbor. Housed inside the harbor, in the Warehouses, are interesting museums, the Contemporary Art Center, designed by Stergios Delialis to become a Design Museum, and right across the Museum of Photography. From its cafeteria, one can taste the magic of the Thermaic Gulf from high above, with the city at their feet.



INTERVIEW

48 ΩΡΕΣ

ΜΕ ΤΗΝ ΕΛΕΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ

48 HOURS WITH HELENA PAPADOPOULOU Η ΠΡΈΣΒΕΙΡΑ ΤΟΥ TEDX ΣΤΗΝ ΕΛΛΆΔΑ ΚΑΙ CURATOR ΤΟΥ ΤΕDXTHESSALONIKI ΜΑΣ ΠΡΟΣΚΑΛΕΊ ΝΑ ΓΝΩΡΊΣΟΥΜΕ ΌΣΑ ΞΕΧΩΡΊΖΕΙ ΣΤΗ ΘΕΣΣΣΑΛΟΝΊΚΗ. /// THE TEDX AMBASSADRESS IN GREECE AND TEDXTHESSALONIKI CURATOR INVITES US TO LEARN WHAT SHE FINDS SPECIAL IN THESSALONIKI.

Της ΕΎΗΣ ΚΑΛΛΊΝΗ Φωτογραφίες: ΧΡΙΣΤΊΝΑ ΜΠΡΟΎΣΑΛΗ

By EVI KALLINI Photos by: CHRISTINA BROUSALI

«H Θεσσαλονίκη για εμένα είναι μια αγκαλιά που πάντα σε ζεσταίνει και σε χαλαρώνει. Αν και λείπω συχνά, η επιστροφή κάθε φορά μοιάζει τόσο οικεία και δεν χρειάζεται προσπάθεια να νιώσεις ότι ανήκεις. Εδώ είναι η οικογένειά μου και οι άνθρωποι που αγαπώ».

“To me, Thessaloniki is an embrace that always warms and relaxes you. Although I travel often, every time I return, it looks so familiar, and it takes no effort to feel that you belong here. My family and the people I love are here”.

«Η ζωή μου στην πόλη είναι αδιάρρηκτα συνδεδεμένη με το ΤΕDxΤhessaloniki από την πρώτη στιγμή που συμμετείχα το 2011. Από το 2013, ως επιμελήτρια, είχα την τιμή μαζί με μια υπέροχη ομάδα –εθελοντών όλοι μας- να διοργανώνουμε κάθε χρόνο, Απρίλιο ή Μάιο, μια μοναδική ημέρα, επικοινωνώντας «Ιδέες που αξίζει να διαδοθούν» από την Ελλάδα και τον κόσμο. Τo TEDxThessaloniki αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι της καθημερινότητάς μου, εκτός από τον Αύγουστο, που αφήνομαι στον ήλιο και τη θάλασσα! Το 2017 μου απονεμήθηκε ο τίτλος του TEDx Ambassador για τη χώρα μου, δίνοντάς μου τη δυνατότητα να μοιραστώ την εμπειρία μου και να προσφέρω περαιτέρω». «Το αγαπημένο μου σημείο στην πόλη είναι τα Κάστρα. Ο δρόμος που ανεβαίνει από τα Πανεπιστήμια προς το νεκροταφείο και συνεχίζει προς την Άνω Πόλη, με τα τείχη της να σε συνο22 22 22

“My life in the city is indissolubly connected to TEDxThessaloniki since the first moment I participated in it in 2011. Since 2013, as a curator, I had the honor along with a wonderful team -all of us volunteers- to organize each year in April or May a unique day, communicating “Ideas that deserve to be spread” from Greece and all over the world. TEDxThessaloniki is an integral part of my daily life, except in August when I just enjoy the sun and the sea! In 2017, I was offered the title of TEDx Ambassador for my country, which gives me the potential to share my experience and contribute even further”. “My favourite spot in the city are the Castles. The road that ascends from the Universities towards the graveyard and continues towards the Upper City, with its walls accompanying you, leads to one of the gates of the old city. Once there, one should walk along the walls and gaze at the old houses with their dis-


23 23 23


INTERVIEW δεύουν, οδηγεί σε μια από τις πύλες της παλιάς πόλης. Φτάνοντας εκεί, αξίζει να περπατήσει κανείς παράλληλα με τα τείχη, να χαζέψει τα παλιά σπίτια με την ιδιαίτερη αρχιτεκτονική σε μοναστηριακό ύφος, όπου κάθε σπίτι έχει διαφορετικό χρώμα, συνθέτοντας στο σύνολο έναν υπέροχο καμβά. Στα δεξιά της πύλης εισόδου υπάρχει ένα ξέφωτο, όπου η πόλη απλώνεται μπροστά σου, ο Θερμαϊκός κόλπος «γεμίζει» με μπλε τη ματιά σου και συνήθως διακρίνεις τη χιονισμένη κορυφή του Ολύμπου. Αυτή η θέα πάντα με καλεί και με σαγηνεύει». «Στον επισκέπτη θα πρότεινα να δοκιμάσει και μια άλλη βόλτα στο κέντρο της πόλης. Μου αρέσει ως σημείο αφετηρίας η εκκλησία της Αγίας Σοφίας που έχει ανοιχτωσιά και υπέροχη θέα από τη μία στη θάλασσα και ακριβώς απέναντι στο αναπαλαιωμένο Μέγαρο Λόγγου - γνωστό ως το «Κόκκινο σπίτι», δείγμα της αρχιτεκτονικής που κυριαρχούσε στα κτίρια της πόλης τα παλιά χρόνια. Ο περίπατος συνεχίζει στην Ερμού και από εκεί στην Πλατεία Αριστοτέλους, όπου πάντα νιώθω τον ίδιο ενθουσιασμό στην ανοιχτωσιά που συναντάνε τα μάτια μου, όταν το βλέμμα ανοίγει στην Πλατεία και χαϊδεύει τα πανέμορφα κτίρια! Στη συνέχεια υψώνεται προς τα Κάστρα όπου συναντάει το πράσινο του Σέιχ Σου και επιστρέφοντας πάλι στην Πλατεία, νιώθω μία έντονη παρόρμηση να αντικρίσω τη θάλασσα. Αυτή η 360ο ματιά είναι ανεκτίμητη!»

Πάντα νιώθω τον ίδιο ενθουσιασμό, όταν το βλέμμα ανοίγει στην Πλατεία και χαϊδεύει τα πανέμορφα κτίρια! I always feel the same excitement when my eyes meet the open space, and the gaze feasts on the square and caresses the beautiful buildings!

«Η βόλτα συνεχίζεται στην Ερμού με μια στάση πριν τη Βενιζέλου αριστερά στη Στοά Μοδιάνο, που υπεραγαπώ, και δεξιά στην ανοιχτή αγορά, όπου μπορεί

Ναός Τιμίου Προδρόμου / Temple of Timios Prodromos

tinct architecture in a monastery style. There, each house is a different colour, composing a magnificent canvas as a whole”. “Next to the entrance gate on the right, there is a clearing, where the city lays before you, the Thermaic Gulf feels your eyes with blue, and you can usually see the snowy top of Mount Olympus. I am always drawn to and enchanted by this view”. “To a visitor, I would also suggest them to try another walk in the center of the city. I like to start from the church of Aghia Sophia, where there is plenty of open space and a wonderful view. There is the sea, and across the street, there is the restored Loggou Estate, known as the “Red House”. It’s a specimen of the architecture that dominated the city buildings in the old times. The walk continues on Ermou Street up to Aristotelous Square, where I always feel the same excitement when my eyes meet the open space, and the gaze feasts on the square and caresses the beautiful buildings! Then, it turns up towards the Castles, where it meets the green of the Seich Sou Forest. As it returns back to the square, I feel an intense impulse to look at the sea. This 360° look is priceless!” “The walk continues on Ermou Street with one stop before Venizelou Street. On my left, there is the Modiano Market, which I adore. On my right, there is the open market, where one can

24 24 24


25 25 25


Εκκλησία Αγ. Σοφίας / Church of Aghia Sophia

INTERVIEW

κανείς να ψωνίσει φρέσκα ψάρια, κρέατα, φρούτα, καθώς και διάφορα αντικείμενα από μικροπωλητές. Στη σύγκλιση της Ερμού με τη Βενιζέλου και στη συνέχεια με την Ίωνος Δραγούμη αξίζει να σηκώσει κανείς το βλέμμα ψηλά και να απολαύσει την αρχιτεκτονική των κτιρίων με τους ιδιαίτερους τρούλους στην κορυφή, από τα λιγοστά δείγματα που έχουν απομείνει. Περνώντας απέναντι εισέρχεται στην περιοχή της Βαλαωρίτου, όπου τη μέρα ο κόσμος είναι κυρίως από τα εμπορικά καταστήματα, ενώ το βράδυ μετατρέπεται σε μια fun γειτονιά με εναλλακτικά bar και εστιατόρια». «Στα must see σημεία της πόλης συγκαταλέγονται, μεταξύ άλλων, ο «κρυμμένος» ναός του Τιμίου Προδρόμου με την κατακόμβη πρωτοχριστιανικής εποχής επί της οδού Μακένζι Κίνγκ. Ο ναός έχει αναδειχθεί πολύ όμορφα με τη χρήση γυαλιού που αφήνει το φυσικό φως να περνά στο εσωτερικό του ναού. Περπατήστε στον κάθετο δρόμο της Χρυσοστόμου Σμύρνης, από την παραλία μέχρι το ύψος της Τσιμισκή και απέναντι στη Γρηγορίου Παλαμά με τα μικρά cafe-bars και εστιατόρια αλλά και στη Προξένου Κορομηλά, που διαθέτει ιδιαίτερες διευθύνσεις για design και shopping. Για τους λάτρεις της τέχνης, οι αγαπημένες μου γκαλερί στην πόλη βρίσκονται στις οδούς Π.Π. Γερμανού και Φιλίππου». «Τα τελευταία χρόνια έχουν αξιοποιηθεί οι ταράτσες από τα κτίρια που βρίσκονται κοντά στο Λιμάνι και στην περιοχή της Βαλαωρίτου. Έτσι, για τη νυχτερινή διασκέδαση υπάρχουν πολλές επιλογές από bar-ταράτσες, κάποιες είναι αρκετά alternative, άλλες πιο μοντέρνες, όμως όλες βρίσκονται κάτω από τον έναστρο ουρανό της πόλης!» 3 πράγματα που πρέπει οπωσδήποτε να κάνει ένας τουρίστας στην πόλη είναι: º Να επισκεφθεί το Αρχαιολογικό μουσείο για να δει τις μόνιμες και περιοδικές εκθέσεις. º Να κάνει βόλτα στην περιοχή της Σοφούλη και τη Νέα Κρήνη, να απολαύσει ένα ποτό ή γεύμα σε κάποιο από τα εστιατόρια ή τις ταβέρνες στα ανατολικά, επάνω στη θάλασσα, με υπέροχη θέα στην πόλη. º Να δει το μοναδικό σε χρώματα ηλιοβασίλεμα στην Παραλία.

* Η φωτογράφιση της Έλενας Παπαδοπούλου πραγματοποιήθηκε πραγματοποιήθηκε στο Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης. 26 26 26

buy fresh fish, meat, fruits and various objects from small shops. Where Ermou Street meets Venizelou Street and later on Ionos Dragoumi Street, one should look up to enjoy the architecture of the buildings with the exceptional domes on the top. They are among the few specimens left. Crossing the street, one enters the area of Valoritou. During the day, people visit it for its stores, while at night it turns into a fun neighborhood with alternative bars and restaurants”. “The must see spots of the city include among others the “hidden” temple of Timios Prodromos with the Proto-Christian catacomb on Mackenzie King Street. The use of glass that lets the natural light through showcases the inside of the temple beautifully. Walk up the vertical road of Chrysostomou Smyrnis Street from the Seafront up to Tsimiski Street. On the other side, visit Grigoriou Palama Street with its small café-bars and restaurants, and Proxenou Koromila Street, where you can find exceptional labels of design and shopping. For the art lovers, my favourite galleries are on Paleon Patron Germanou Street and on Filippou Street”. “Over the last years, the rooftops of the buildings near the harbor and on Valaoritou Street have been put to good use. So, there are plenty of choices among rooftop bars, some quite alternative, others more modern, but all of them are under the city starry sky!” Three things a tourist must definitely do in the city: º Visit the Archaeological Museum to see the permanent and temporary exhibitions. º Take a walk in the area of Sofouli Street and Nea Krini to enjoy a drink or a meal in one of the restaurants and the taverns in the east part of Thessaloniki, next to the sea, with a wonderful view of the city. º See the unique in colours sunset on the Seafront.

* The photoshoot of Helena Papadopoulou took place at the Thessaloniki Concert Hall.


Your tailor-made style. Since 1936, Arma store has written its own history in men’s clothing. Here, you will find luxurious fabrics suitable for every occasion, carefully crafted with attention to every small detail, in order to form unique, made-to-measure recommendations, but also hand-made suits and accessories, like ties, bow-ties, belts and cufflinks.

9, Vasileos Irakleiou str., Thessaloniki t. +30 2314 319440 www.tailormadeclothes.gr


HOTEL LEFT


HOTEL RIGHT


n o i h s a F MEMO

STYLE

Του ΑΡΙΣΤΟΤΈΛΗ ΣΠΗΛΙΩΤΌΠΟΥΛΟΥ By ARISTOTELIS SPILIOTOPOULOS

ΠΡΌΣΩΠΑ, ΤΆΣΕΙΣ ΚΑΙ ΝΈΕΣ ΑΦΊΞΕΙΣ ΠΟΥ ΞΕΧΩΡΊΖΟΥΝ ΑΠΌ ΤΟΝ ΔΙΕΘΝΉ ΠΛΑΝΉΤΗ ΤΗΣ ΜΌΔΑΣ. /// FACES, TRENDS AND NEW ARRIVALS THAT STAND OUT IN THE INTERNATIONAL PLANET OF FASHION.

nspiration IMust Follows Αν ψάχνετε έξτρα style inspo αυτό το καλοκαίρι, ακολουθήστε τρεις φωτογράφους που σίγουρα θα καταφέρουν να εμπλουτίσουν ιδανικά το instagram feed σας. Ο Ιταλός Emanuele D’ Angelo (@livincool) δημοσιεύει, μεταξύ άλλων, φωτογραφίες διάσημων supermodels, όπως η Bella Hadid και η Emily Ratajowski. Η Γαλλίδα Garance Doré (@garancedore) αποτελεί την επιτομή της παρισινής φινέτσας και αισθητικής και έχει συγκλονιστικό σπίτι. Τέλος, ο ιδρυτής του brand Deveaux New York, Tommy Ton (@tommyton) απαθανατίζει τα πιο όμορφα street style ενσταντανέ από τις Εβδομάδες Μόδας σε ολόκληρο τον κόσμο. 30 30 30

@livincool

@tommyton

If you are looking for extra style inspo this summer, follow three photographers who will definitely manage to enrich ideally your Instagram feed. The Italian Emanuele D’ Angelo (@livincool) posts, among others, photographs of famous supermodels, like Bella Hadid and Emily Ratajkowski. The French Garance Doré (@garancedore) is the epitome of Parisian elegance and aesthetics, and her house is sensational. Finally, the founder of Deveaux New York brand Tommy Ton (@tommyton) takes the most beautiful street style snapshots during Fashion Weeks all around the world.

@garancedore


how at its best SChanel Από τις τελευταίες επιδείξεις μόδας που επιμελήθηκε ο Karl Lagerfeld ως καλλιτεχνικός διευθυντής της Chanel ήταν το show Spring Summer 2019 για τη ready-towear κολεξιόν. Ο αείμνηστος σχεδιαστής μεταμόρφωσε το αγαπημένο του Grand Palais σε τροπική παραλία, με τα μοντέλα να περπατούν ξυπόλητα σε μία πασαρέλα - αμμουδιά, ενάντια στο κλισέ που συνδέει τα catwalks με τα ψηλοτάκουνα. Αναβιώνοντας τον μύθο της Coco για γυναικεία απελευθέρωση, υπενθύμισε στην παγκόσμια σκηνή πόσο ισχυρή είναι η χωρίς υπερβολές, ανεπιτήδευτη φινέτσα. Εμβληματικά στοιχεία του οίκου, όπως το tweed ύφασμα και η γραμμή Α, συνδυάστηκαν με μοντέρνες πινελιές, άφθονες αλυσίδες και διπλές... τσάντες, και το αποτέλεσμα ήταν απλά καθηλωτικό!

Among the last fashion shows that Karl Lagerfeld revised as the creative director of Chanel was the 2019 Spring Summer show for his ready-to-wear collection. The late designer transformed his favourite Grand Palais into a tropical beach, with the models walking barefoot on a catwalk-sandy beach, against the cliché that associates catwalks with high heels. Reviving Coco’s myth about feminine liberation, he reminded the global scene how powerful is non extravagant natural elegance. Iconic features of the house, like tweed fabric and A line, were combined with modern touches, plenty of chains and double… bags, and the result was simply striking!

e ew Fa&cstylish NBritish Ο Matt Smith, ο οποίος ξεχώρισε ως Πρίγκιπας Φίλιππος στη σειρά του Netflix “The Crown”, βρέθηκε στη λίστα του περιοδικού GQ με τους πιο καλοντυμένους της χρονιάς, και μάλιστα σε πολύ καλή θέση. Η ατόφια βρετανική φινέτσα και το attitude που διαθέτει συνθέτουν έναν πραγματικό ζεν πρεμιέ, που λατρεύει τα tailor made κοστούμια και εμπνέει τον άνδρα που εκτιμά τη διαχρονική κομψότητα. Αν και μοιάζει «ατσαλάκωτος», δε δίνει την εντύπωση του στημένου. That’s a talent!

Matt Smith, who stood out as Prince Philip in the Netflix series “The Crown”, found himself in GQ magazine’s Most Well Dressed Men of the Year list, and in a very good position, indeed. His attitude and genuine British refinement turn him into a real charmer, who loves tailor made suits and inspires the man who appreciates timeless elegance. Although he looks smooth, he does not give off a wooden impression. That’s a talent!

31 31 31


STYLE

ook BFranca:

©Miles Aldridge

The Pioneer Η ζωή και το έργο της θρυλικής editor-inchief της ιταλικής Vogue παρουσιάζεται σε ένα νέο λεύκωμα. Μέσα σε τρεις δεκαετίες η πολυμήχανη Franca Sozzani κατόρθωσε να χαρίσει στη δημοσιογραφία της μόδας «φωνή» και προσωπικότητα. Η editor-in-chief της ιταλικής Vogue ήταν μία πρωτοπόρα γυναίκα που τολμούσε να «αγγίξει» ευαίσθητα θέματα, όπως την ενδοοικογενειακή βία και τον ρατσισμό. Οι δε συνεργασίες της με σπουδαίους φωτογράφους, μεταξύ των οποίων οι Steven Meisel, Peter Lindbergh και Bruce Weber, καθιέρωσαν την ιταλική έκδοση ως έναν “κολοσσό” στον διεθνή χάρτη των περιοδικών μόδας. Στο νέο, πολυτελές λεύκωμα “Franca: Chaos and Creation” από τις εκδόσεις Assouline, ρίχνετε μια κλεφτή ματιά στον one-of-akind κόσμο της υπέροχης αυτής προσωπικότητας. Must-have!

www.assouline.com The life and work of Italian Vogue’s legendary editor-in-chief is presented in a new album. In three decades, the ingenious Franca Sozzani managed to gift “voice” and personality to the fashion journalism. The Italian Vogue’s editor-in-chief was a pioneer who dared to touch on subjects like domestic violence and racism. Plus, her collaborations with great photographers, such as Steven Meisel, Peter Lindbergh and Bruce Weber among others, established the Italian edition as a “colossus” in the international fashion magazines map. In the new deluxe album “Franca: Chaos and Creation” by Assouline Publishing, you sneak a peek in this wonderful personality’s one-of-a-kind world. Must-have!

www.assouline.com

32 32 32


42, PROXENOU KOROMILA STR.

THESSALONIKI

T. +30 231 022 2848

@MARGOFASHIONBOUTIQUE


STYLE

tartage-Uofp shopping SNew To Riviter είναι μια start-up εταιρία με βάση το Σικάγο, την οποία ίδρυσαν οι Andi Hadisutjipto, Kris Woodbeck και Rachel Chen. Ουσιαστικά, πρόκειται για ένα ιντερνετικό εργαλείο, το οποίο, με την ανάλογη τεχνολογία, «διαβάζει» τις ενέργειές σας στο Pinterest και το Instagram, από το κινητό και τον υπολογιστή σας. Με τις πληροφορίες που συλλέγει, κάθε φορά που επισκέπτεστε ένα e-shop με τα οποίο συνεργάζεται, σας προτείνει τα items που πιστεύει ότι ταιριάζουν περισσότερο στο στιλ σας.

Celine Monogram C Bag

Riviter is a start-up company based in Chicago, founded by Andi Hadisutjipto, Kris Woodbeck and Rachel Chen. Basically, it is an internet tool, which, with the corresponding technology, “reads” your actions on Pinterest and Instagram, on your mobile or PC. With the collected information, every time you visit one of its associated e-shops, it recommends you the items it considers more suitable to your style.

essory AAllccabout the bags

Αν έπρεπε να διαλέξουμε τις τσάντες που έχουν κάνει πιο αισθητή την παρουσία τους τελευταία στους δρόμους των fashion capitals, θα διαλέγαμε την αναβίωση τριών «θρύλων», της Monogram C Bag της Celine, από τον Hedi Slimane, της Saddle Bag του οίκου Dior από τη Maria Grazia Chiuri και το comeback της Fendi baguette! Όλες διαχρονικές, υπέροχες και αγαπημένες των απανταχού style girls. 34 34 34

If we had to choose the bags that have the most noticeable presence in the fashion capitals streets, we would pick the revival of three “legends”, the Celine Monogram C Bag by Hedi Slimane, the Dior Saddle Bag by Maria Grazia Chiuri and the comeback of Fendi baguette! All of them are timeless, wonderful and beloved by every style girl.


35 35 35


STYLE

reators CCelebrity designers

Στο κλίμα που θέλει τους σχεδιαστές και καλλιτεχνικούς διευθυντές των οίκων να αντιμετωπίζονται ως διασημότητες, κλέβοντας λίγη από τη λάμψη που απολαμβάνουν τα κορυφαία μοντέλα, αναζητήσαμε σύγχρονους μικρούς «θεούς» της μόδας που διαμορφώνουν trends και απόψεις. Ξεκινώντας από τη διάδοχο του Karl Lagerfeld, του οποίου υπήρξε βοηθός επί τρεις δεκαετίες, τη Virginie Viard, που ανέλαβε τα σχεδιαστικά ηνία της Chanel και είδε τη φήμη της να εκτινάσσεται μέσα σε νία νύχτα! Σημειώστε, πως πρόκειται για την πρώτη γυναίκα creative director μετά την ίδια την Gabrielle Chanel. Σπουδαία πορεία ακολουθεί ο μοναδικός και super κομψός Simon Porte Jacquemus, προσφέροντας κάτι ιδιαίτερο και φρέσκο στον χώρο, ενώ ο πιο διακριτικός Virgil Abloh, ιδρυτής του brand Off White και καλλιτεχνικός διευθυντής της ανδρικής σειράς της Louis Vuitton, είναι γνωστός για τον μίνιμαλ και παράλληλα μοντέρνο σχεδιαστικό χαρακτήρα του. Τη λίστα των it-designers συμπληρώνει η Yoon Ahn από το Τόκιο, σχεδιάστρια κοσμημάτων, δημιουργός του label Ambush και συνεργάτιδα του οίκου Dior.

Virginie Viard

As designers and creative directors are being handled like celebrities, stealing some of the glamour enjoyed by the top models, we sought for modern little “gods” of fashion that shape trends and views. We start with Karl Langerfeld’s successor, who was his assistant for three decades, Virginie Viard, who took Chanel’s designing driver’s seat and witnessed her popularity exploding in one night! Note that she is the first woman creative director after Gabrielle Chanel herself. The unique and super elegant Simon Porte Jacquemus follows a great course, offering something special and new to the scene, while the more discreet Virgil Abloh, founder of the Off-White brand and creative director of the Louis Vuitton men’s line, is known for his minimal, yet modern design character. Yoon Ahn from Tokyo completes the it-designers list. She is a jewelry designer, creator of the Ambush label and an affiliate of the Dior house.

Virgil Abloh

36 36 36

Simon Porte Jacquemus



STYLE

Thierry Mugler: Couturissime ©Tim Walker

ions xhibitmeets EFashion Art Στο μουσείο Victoria & Albert στο Λονδίνο “τρέχει” έως την 1/9 η φαντασμαγορική έκθεση “Christian Dior: Designer of Dreams”, όπου οι τυχεροί επισκέπτες απολαμβάνουν μια αναδρομή στην ιστορία του θρυλικού οίκου, μέσα από κομμάτια υψηλής ραπτικής του ίδιου του ιδρυτή αλλά και όλων των καλλιτεχνικών διευθυντών που τον διαδέχθηκαν έως σήμερα. Την έκθεση πλαισιώνει πλούσιο υλικό από το προσωπικό αρχείο του Christian Dior. Στο ίδιο μουσείο, στις 21/9, θα ξεκινήσει μια έκθεση-ρετροσπεκτίβα αφιερωμένη στον σπουδαίο Tim Walker, έναν από τους πιο πρωτοποριακούς φωτογράφους της γενιάς του. Στα εκθέματα συμπεριλαμβάνονται και νέα κάδρα τα οποία εμπνεύστηκε από τη μόνιμη συλλογή του V&A. Επόμενη στάση εκτός Ευρώπης, στο Montreal Museum of Fine Arts στον Καναδά. Εκεί, θα φιλοξενείται έως το φθινόπωρο η έκθεση “Thierry Mugler: Couturissime”, αφιερωμένη στον διάσημο Γάλλο σχεδιαστή με την ιδιαίτερη φουτουριστική οπτική, που θυμίζει couture σούπερ ηρωίδες και ultra chic cyborgs.

Christian Dior: Designer of Dreams

The Victoria & Albert Museum in London is hosting the spectacular exhibition “Christian Dior: Designer of Dreams” until September 1, where the lucky visitors enjoy a throwback in the history of the legendary house, through high fashion items by its own founder and all the creative directors that succeeded him up to date. The exhibition also features many items from Christian Dior’s personal record. The same museum, on September 21, will host a retrospective exhibition dedicated to the great Tim Walker, one of the most innovative photographers of his generation. The exhibits include new frames inspired by V&A’s permanent collection. Next stop outside of Europe, in the Montreal Museum of Fine Arts in Canada. There, the exhibition “Thierry Mugler: Couturissime”, dedicated to the famous French designer with the particular futuristic vision, reminding of couture super heroines and ultra chic cyborgs, will be hosted until autumn.



Burberry

SHOPPING

EARTH TONES Τα χρώματα της γης και οι μεταλλικές αποχρώσεις κυριαρχούν στην παλέτα του καλοκαιριού. Earth colors and metallic shades dominate the summer palette.

Τσάντα/Bag Coccinelle, Notos.

Γυαλιά ηλίου/Sunglasses Garrett Leight, Karipidis Co.

Μενταγιόν Αeolus/ Aeolus Pendant, Artpeckers. Φόρεμα/ Dress, 4tailors.

Μπλούζα/ Blouse, Ανέμη/Anemi. Μεταλιζέ τοπ/ Metallic top, Bloom.

Eyeshadow Palette 5 Couleurs, Dior.

Παντελόνι/Trousers, Tommy Hilfiger, attica. Σορτς/Shorts Lacoste, One Salonica.

Loafers Tod’s, attica. Φόρεμα/Dress eden, Bloom.

40 40 40


Μενταγιόν με διαμάντια Carrera y Carrera και σκουλαρίκια με διαμάντια/ Diamond pendant Carrera y Carrera and diamond earrings, Kalfidis Jewellery.

Φόρεμα/ Dress, Access.

Ολόσωμη φόρμα/ Jumpsuit, Access.

Σακάκι και παντελόνι/ Jacket and trousers, 4tailors.

Face and body illuminators, Inglot.

Τσάντα/Bag Callista Crafts, attica. Γυαλιά ηλίου/ Sunglasses Matsuda, Karipidis Co.

Cropped παντελόνι/ Cropped trousers, Margo.

Βραχιόλια/Bracelets, ΔΥΟ/DYO Creative store.

Ζώνη/Belt Zadig&Voltaire, attica.

Φόρεμα/Dress Lacoste, One Salonica.

Χειροποίητη Τσάντα/Handmade Bag, Monzouzou.

Ολόσωμο μαγιό/Swimsuit, Yamamay.

Σανδάλια/ Sandals Emporio Armani, Intervista. Eyeshadow Eye Tint, Giorgio Armani.

41 41 41


SHOPPING

Σκουλαρίκια με πολύτιμες πέτρες/Earrings with precious stones Kalfidis Jewellery.

Μπλούζα/Blouse Ανέμη/Anemi.

Si Fiori Eau de parfum, Giorgio Armani.

Γυαλιά ηλίου/Sunglasses Christian Roth, Karipidis Co.

Φόρεμα/Dress, Bloom. Παντελόνι/ Trousers Gant, One Salonica.

SWEET

LOLLIPOP

Boss, attica.

Ροζ και έντονα παστέλ χρώματα για «γλυκές» εμφανίσεις. Pink and intense pastel colors for candy outfits.

Τοπ/Top American Eagle, One Salonica.

Μπλούζα/Blouse Emporio Armani, Intervista.

Τοπ/Top, Access.

Σακάκι/Jacket Zadig&Voltaire, attica.

Χειροποίητη Τσάντα/ Handmade Bag, Monzouzou.

Κορμάκι/ Body, Access.

42 42 42

Sneakers Puma, attica.

Παπούτσι/ Shoe Vans, Notos.

Παντελόνι/ Trousers Polo Ralph Lauren, Notos.


Minimal &

Chic P U B L I

H 4tailors είναι ένα ελληνικό fashion brand που ακολουθεί τη φιλοσοφία των κομψών και μίνιμαλ γραμμών ενώ αποτελεί πηγή έμπνευσης για τις street style fashionistas που λατρεύουν το απλό και εκλεπτυσμένο στυλ. Η γεωμετρία και το σκεπτικό “less is more”, σε συνδυασμό με τα προσεκτικά επιλεγμένα υφάσματα, δημιουργούν συλλογές που προκαλούν με τις αέρινες σιλουέτες, τις μονοχρωμίες και τη chic & casual αισθητική τους. Ιδιαίτερη έμφαση αξίζει να δοθεί στον μοντέρνο χώρο του καταστήματος, όπου συνδυάζονται το λευκό χρώμα, οι γήινες αποχρώσεις και η γεωμετρία με πινελιές industrial αρχιτεκτονικής, μεταμορφώνοντας την επίσκεψη σε μια luxurious shopping εμπειρία! Στο κατάστημα, εκτός από τις δημιουργίες 4tailors, μπορείτε να βρείτε συλλογές και από άλλους Έλληνες σχεδιαστές. Επισκεφθείτε τη 4tailors boutique και γίνετε και εσείς μέρος της μινιμαλιστικής της φιλοσοφίας.

Μητροπόλεως 87, Θεσσαλονίκη τ. 2310 236646, www.4tailors.gr

4tailors is a Greek fashion brand whose philosophy is the elegant and minimal lines, while it is a source of inspiration for the street style fashionistas who adore the simple and sophisticated style. Geometry and the principal “less is more”, combined with the carefully selected fabrics, create collections which excite with their flowing shapes, monochrome patterns and their chic and casual aesthetics. Special attention should be paid to the modern space of the store, where the colour white, the earthly shades and the geometry with touches of industrial architecture combine, transforming the visit into a luxurious shopping experience! In the store, apart from the 4tailors creations, you can find collections by other Greek designers as well. Visit the 4tailors boutique and become a part of its minimalistic philosophy.

87 Mitropoleos str., Thessaloniki t. +30 2310 236646, www.4tailors.gr


Σκουλαρίκια με μπλε τοπάζι/ Earring with blue topaz Marco Bicego, Kalfidis Jewellery.

SHOPPING Αμάνικη μπλούζα/ Sleeveless blouse Emporio Armani, Intervista.

Μπλούζα με βολάν/ Ruffle blouse, 4tailors.

Αμάνικο σακάκι/Vest, 4tailors.

Φόρεμα/Dress DVF, attica.

Liquid eyeshadow, Smashbox.

Σόρτς/ Shorts, 4tailors.

Artpeckers

GREEK

SUMMER

Flat παπούτσι/ Flat shoe, Ανέμη/Anemi.

Το μπλε συναντά το λευκό στα καλντερίμια των ελληνικών νησιών. Blue meets white in the cobbled streets of the Greek islands. Φόρεμα/ Dress, Bloom.

Ολόσωμη φόρμα/ Jumpsuit Desigual, Notos.

Τ-shirt Copy Reves.

Τσαντάκι/small bag argalios, ΔΥΟ/DYO Creative store.

Λευκό πoυκάμισο/ white Shirt Ανέμη/Anemi.

Μπλούζα/ Blouse, Μargo.

44 44 44



FASHION EDITORIAL

WHITE

LIGHT Ένα παιχνίδι με το φως και το αστικό τοπίο, με πρωταγωνιστές μερικά από τα πιο εντυπωσιακά σύνολα της νέας σεζόν! A game with light and urban landscape, featuring some of the most impressive outifits of the new season!

Photographer MAKIS PANAGIOUTOU Fashion Editor DORA KETIKOGLOU Models AFRODITI LAKOVIKIOTOU (Image Plus Models), VALERIAN ENGEL (Top Class Management) Hair YANNI HAIR SPA Make up EVRI KALOTA (Kalota Aesthetics) Styling Assistants VICTORIA TRAKOSHI & NIKOS KETETZOGLOY

Κορμάκι, φούστα και μποτάκια/ Body, skirt and booties, Anemi. Μενταγιόν και σκουλαρίκια/ Necklace and earrings ΔΥΟ/DYO creative store.

46 46 46


FASHION EDITORIAL

47 47 47


Σακάκι, πουκάμισο και παντελόνι Boss/ Blazer, shirt and trousers Boss, Intervista. Γυαλιά ηλίου/Sunglasses Cazal, Karipidis Co.

48 48 48


FASHION EDITORIAL Top και φούστα/Top and skirt, Margo. Μενταγιόν/Necklace Artpeckers. Γυαλιά ηλίου/Sunglasses Matsuda, Karipidis Co. Παπούτσια/Shoes Nak, One Salonica.

49 49 49


FASHION EDITORIAL

50 50 50


FASHION EDITORIAL

VA L E R I A N : Πουκάμισο και βερμούδα Brooks Brothers/Shirt and shorts Brooks Brothers, attica. Ζώνη/belt, Arma. Παπούτσια Καλογήρου/Shoes Kalogirou, One Salonica. Γυαλιά ηλίου/Sunglasses Cazal, Karipidis Co. ΑPHRODITE: Φόρεμα/Dress Emporio Armani, attica. Υποδήματα/Shoes Nak, One Salonica. Σκουλαρίκια/Earrings, Artpeckers.

51 51 51


FASHION EDITORIAL

Καμπαρντίνα/Trench coat, Access. Σορτς/Shorts, Bloom. Top, Yamamay. Τσάντα/Bag Monzouzou. Πέδιλα/Shoes Nine West, Notos. Γυαλιά ηλίου/Sunglasses Dita, Karipidis Co.

52 52 52


FASHION EDITORIAL

Πλεκτή μπλούζα/Knitted blouse Ioanna Kourbela, Bloom. Σορτς/Shorts, 4tailors. Τσάντα/Bag, Artpeckers. Kρεμαστό και σκουλαρίκια/ Necklace and earrings ΔΥΟ/ DYO creative store. Γυαλιά ηλίου/Sunglasses Etnia Barcelona Karipidis Co.

53 53 53


FASHION EDITORIAL

Πλεκτό τοπ Pinko και φούστα Lacoste/Knitted top Pinko and skirt Lacoste, One Salonica. Belt bag Burberry, attica. Γυαλιά ηλίου/Sunglasses Matsuda, Karipidis Co.

54 54 54


FASHION EDITORIAL

VA L E R I A N : Πουκάμισο Esprit, βερμούδα Lacoste/Shirt Esprit, shorts Lacoste, Notos. Ζώνη/Belt, Arma. Παπούτσια/Shoes Tsakiris Mallas, One Salonica. Γυαλιά ηλίου/Sunglasses Retrosuperfuture, Karipidis Co. ΑPHRODITE: Πουκάμισο/Shirt Penny Sabbado και φούστα/Skirt Trussardi, Notos. Τσάντα/Bag Monzouzou. Πέδιλα/Shoes Steven Madden Nak, One Salonica. Κρεμαστό Artpeckers. Γυαλιά ηλίου/Sunglasses Christian Roth, Karipidis Co.

55 55 55


FASHION EDITORIAL

Μαγιό/Bikini Yamamay. Σκουλαρίκια και δαχτυλίδι/ Earrings and ring ΔΥΟ/ DYO creative store.

Special thanks to Thessaloniki City Hall for hosting the photoshoot.

Top με κρόσια/Fringe top Missoni, Intervista.

56 56 56


FASHION EDITORIAL

VA L E R I A N : Polo Gant, παντελόνι και ζώνη/ Polo Gant, trousers and belt Tommy Hilfiger, One Salonica. Παπιγιόν/Papillon, Arma. Παπούτσια/Shoes Tod’s Kalogirou, One Salonica. ΑPHRODITE: Ολόσωμη φόρμα/Jumpsuit, 4tailors. Φουλάρι/Scarf Emporio Armani, Intervista. Kρεμαστό/Necklace, Artpeckers. Τσάντα/Bag, Monzouzou. Φλατ παπούσια/Flat sandals Exe, Tsakiris Mallas, One Salonica.

57 57 57


Κολιέ/Necklace, ΔΥΟ/DYO Creative store.

Γυαλιά ηλίου/Sunglasses, Garrett Leight, Karipidis Co.

SHOPPING

FLORAL PATTERNS Λουλούδια παντού! Flowers everywhere!

Σκουλαρίκια/ Earrings Antiva Murrina, Notos. Βερνίκι νυχιών/ Nail Enamel, Inglot.

Φόρεμα/ Dress Ανέμη/ Anemi.

Τοπ/Top, Access.

Φούστα/ Skirt Gant, Notos. Τοπ/Top Access.

BOLD

RED

Καφτάνι/Caftan, Margo.

Το φωτεινό κόκκινο κάνει αίσθηση. The bright red is your fashion statement.

Jacket Karl Lagerfeld, Intervista.

T-shirt Polo Ralph Lauren, Notos. Δαχτυλίδι με διαμάντια/ Diamond ring Marco Bicego, Kalfidis Jewellery.

58 58 58

Φούστα/Skirt Tommy Hilfiger, attica.


Ted Baker, attica.

BEACH Μπικίνι/ Bikini, Yamamay. Ολόσωμο μαγιό/ Swimsuit, Yamamay.

TIME

Μαγιό σε σχέδια που θα κλέψουν τις εντυπώσεις! Swimwear that will make you look amazing!

Σκουλαρίκια/Earrings, ΔΥΟ/DYO Creative store.

Μπικίνι/Bikini American Eagle, One Salonica.

Μπικίνι/Bikini, Yamamay. Tote bag, Artpeckers.

Ολόσωμο μαγιό/Swimsuit American Eagle, One Salonica.


Σκουλαρίκια/ Earrings, Artpeckers.

SHOPPING

Ολόσωμη φόρμα/ Jumpsuit, Yamamay.

DENIM FEVER

Φόρεμα/ Dress, Ανέμη/ Anemi.

Παντελόνι/Trousers American Eagle, Notos.

Το διαχρονικό ύφασμα σε νέες περιπέτειες! Τhe timeless fabric in new adventures!

Λευκή τσάντα/ White bag, ΔΥΟ/DYO Creative store. Τσάντα/ Bag Monzouzou.

Μεταλιζέ τοπ/Metallic top, Margo. Diesel, attica.

Τζάκετ/Jacket, Margo.

Εσπαντρίγιες/ Espadrilles Karl Lagerfeld, Intervista.

Δαχτυλίδι με διαμάντια/Diamond ring, Κalfidis Jewellery.

Παπούτσι/Shoe Lacoste, Notos.

60 60 60

Τσάντα πλάτης/ Backpack, Artpeckers.

Γυαλιά ηλίου/Sunglasses, Garrett Leight, Karipidis Co.

Σορτς/Shorts American Eagle, One Salonica.

Παπούτσι/Shoe Adidas, Notos.


t s Li

CHECK Unique style Με ιστορία από το 1936, το κατάστημα Άρμα έχει γράψει τη δική του ιστορία στον χώρο του ανδρικού ενδύματος. Εδώ θα βρείτε υφάσματα πολυτελείας κατάλληλα για κάθε περίσταση, δουλεμένα με προσοχή στην παραμικρή λεπτομέρεια, ώστε να συνθέτουν μοναδικές, made-tomeasure προτάσεις αλλά και χειροποίητα κοστούμια και αξεσουάρ, όπως γραβάτες, παπιγιόν, ζώνες και μανικετόκουμπα.

Since 1936, Arma store has written its own history in men’s clothing. Here, you will find luxurious fabrics suitable for every occasion, carefully crafted with attention to every small detail, in order to form unique, made-to-measure recommendations, but also hand-made suits and accessories, like ties, bow-ties, belts and cufflinks.

9 Vasileos Irakliou Street, http://tailormade.com.gr/

Βασιλέως Ηρακλείου 9, http://tailormade.com.gr/

Bags with personality Με έδρα τη Θεσσαλονίκη, το brand Monzouzou προτείνει χειροποιήτες, κεντημένες τσάντες, που είναι μοναδικές στο είδος τους. Πηγές έμπνευσης για τη δημιουργία τους είναι πρωτίστως η παράδοση αλλά και η φύση και τα ταξίδια. Όλες οι τσάντες είναι κατασκευασμένες από πραγματικό δέρμα, σε μεγάλη ποικιλία σχεδιών και μεγεθών, για να βρείτε τη δική σας αγαπημένη!

Based in Thessaloniki, Monzouzou brand recommends hand-made, embroidered bags, which are one of a kind. The source of inspiration for their creation is mainly tradition, but also nature and travels. All bags are made of genuine leather and come in a wide variety of designs and sizes to find your favourite one!

www.monzouzou.com

www.monzouzou.com

For your eyes only Το κατάστημα Karipidis Co. στην καρδιά της πόλης αποτελεί μία μοναδική, υψηλής αισθητικής πρόταση στον χώρο των οπτικών και ακριβώς έτσι θα σας κάνει να αισθανθείτε: μοναδικοί, όπως πραγματικά είστε! Με κυρίαρχο στοιχείο την ποιότητα, οι γνήσιες vintage συλλογές, οι διεθνείς συνεργασίες σε γυαλιά ηλίου και οράσεως και η ποικιλία χειροποίητων σκελετών συνθέτουν μια πραγματικά συναρπαστική παλέτα επιλογών!

Karipidis Co. store, in the “heart” of the city is a unique recommendation for high aesthetic optical products, and this is exactly how it will make you feel: unique, as you truly are! With quality being the dominant element, the genuine vintage collections, the international collaborations in sun and reading glasses and the variety of hand-made frames compose a really fascinating palette of choices!

Παύλου Μελά 29, FB: @karipidisco

29 Pavlou Mela Street, FB: @karipidisco 61 61 61


SHOPPING

Άρωμα/ Fragrance Jean Paul Gaultier In the Navy.

Τσάντα πλάτης/ Backpack Vans, Notos. Πουκάμισο/Shirt Valentino, Intervista.

Πoυκάμισο/Shirt Lacoste, Notos.

SOPHISTICATED

Πουκάμισο/Shirt American Eagle, One Salonica.

MEN Μοντέρνα σύνολα για ένα ιδιαίτερο στιλ. Modern outfits with distinctive style.

Hugo, attica

Μανικετόκουμπα/ Cufflinks elizabeth parker, Arma.

Σακάκι/ Blazer, Arma. Παντελόνι/ Trousers Tom Tailor, Notos.

Γραβάτα/Tie A. Christensen, Arma. Loafers Tod's, attica.

62 62 62

Μαγιό/Swim shorts American Eagle, One Salonica.

Παπούτσια/ Sneakers Valentino, Intervista. Ζώνη/Belt, Arma.


Αμάνικο μπουφάν/ Vest Brooks Brothers, attica.

Καπέλο/Jockey, Polo Ralph Lauren, Notos.

Τ-shirt Polo Ralph Lauren, Notos. Μπουφάν/Jacket Gant, One Salonica. Intervista

Μπλούζα/ Polo Shirt Moncler, Intervista.

Τζιν παντελόνι/ Jeans D-Squared2, Intervista.

Παντελόνι/ Trousers Gant, attica. Παντόφλες / Sliders Off-White, Hionidis.

SPORTY

Μαγιό/Swim Short, Polo Ralph Lauren, Notos.

CHIC

Προτάσεις για ένα casual, χαλαρό look. Suggestions for a casual, relaxed look.

Μαγιό/ Swim Short, Yamamay.

Παπούτσια/ Shoes Hogan, attica.

Ζώνη/Belt, Arma.

Μαγιό/ Swim Short Moncler, Intervista.

Γυαλιά ηλίου/Sunglasses matsuda, Karipidis Co.

Τσάντα/Backpack Kenzo, Intervista.

63 63 63


KIDS

ΜΕ ΠΑΙΔΙΆ

ΤΑΞΙΔΕΎΟΝΤΑΣ

TRAVELLING WITH CHILDREN ΕΠΕΝΔΎΣΤΕ ΣΤΑ ΤΑΞΊΔΙΑ ΠΟΥ ΕΝΙΣΧΎΟΥΝ ΤΟΥΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟΎΣ ΔΕΣΜΟΎΣ ΚΑΙ ΧΑΡΊΖΟΥΝ ΌΜΟΡΦΕΣ ΑΝΑΜΝΉΣΕΙΣ. /// INVEST IN JOURNEYS THAT STRENGTHEN FAMILY TIES AND OFFER BEAUTIFUL MEMORIES.

Της AΛΚΗΣΤΙΣ ΚΕΠΑΠΤΣΌΓΛΟΥ, ΨΥΧΟΛΌΓΟΣ

By ALKISTIS KEPAPTSOGLOU, PSYCHOLOGIST

Δεν είναι καθόλου εύκολο να ταξιδεύει κάνεις με μικρά παιδιά. Πρέπει να οπλιστεί με μπόλικο κουράγιο και υπομονή! Χρειάζεται καλή οργάνωση, έξυπνο πακετάρισμα και προνοητικότητα. Όμως, αξίζει πραγματικά τον κόπο, καθώς ακόμη και η επιστήμη έρχεται να επιβεβαιώσει αυτό που όλοι γνωρίζουμε από τα παιδικά μας χρόνια: αυτές είναι οι στιγμές που θα μείνουν βαθιά χαραγμένες στην καρδιά και το μυαλό των παιδιών μας!

It is nowhere near easy to travel with small kids. One must be armed with a lot of courage and patience! It takes good planning, smart packing and providence. But it is really worth the effort, as even science comes to confirm what we all know since our childhood: these are the moments that will be deeply etched in the hearts and minds of our children!

Τα ταξίδια αναπτύσσουν την αντιληπτική ικανότητα, τη συγκέντρωση και τη νοημοσύνη των παιδιών. Ανοίγουν ένα παράθυρο σε μια άλλη πραγματικότητα, όπου οι γονείς έχουν το χρόνο και τη διάθεση να συζητήσουν, να παίξουν, να κάνουν απλά, καθημερινά πράγματα με τα παιδιά τους. Ο χρόνος μετράει διαφορετικά στις διακοπές. Τα ταξίδια μας ωριμάζουν, μας δίνουν χαρά, νέα ερεθίσματα, τροφή για σκέψη. Κοινώς, ενισχύουν τους οικογενειακούς δεσμούς και χαρίζουν αναμνήσεις που τα παιδιά, βάσει ερευνών, θεωρούν από τις πιο ευτυχισμένες στιγμές της ζωής τους. Θα συμβούλευα, λοιπόν, τους γονείς να μην ξοδεύουν τα χρήματά τους σε πανάκριβα ρούχα και παιχνίδια και να “επενδύσουν” σε ταξίδια. Τα παιδιά έχουν ανάγκη εσάς πολύ περισσότερο από τα υλικά αγαθά. Κάντε ένα πλάνο που να περιλαμβάνει δραστηριότητες φιλικές προς τα παιδιά, επιλέξτε προορισμούς που θα σας ξεκουράσουν και πάνω από όλα, ακολουθήστε τους ρυθμούς των παιδιών σας. Χωρίς ιδιαίτερο άγχος, αφήστε τα πράγματα να κυλήσουν από μόνα τους και όλα θα πάνε καλά! 64 64 64

Travels develop children’s perceptual ability, concentration and intellect. They open a window to another reality, where parents have the time and disposition to talk, play and do simple everyday things with their children. Time goes by differently on vacation. Journeys make us more mature; they give us joy, new stimuli, food for thought. Generally, they strengthen family ties and offer memories that children, based upon researches, consider among the happiest moments of their lives. So, I would advise parents not to spend their money on too expensive clothes and toys and “invest” in travels, instead. Kids need you much more than material things. Make a plan that includes kid-friendly activities, choose destinations that will relax you and, above all, follow your children’s pace. Without too much stress, let things flow on their own, and everything will work out fine!


BOYS’

Mπουφάν/ Jacket Tommy Hilfiger, attica.

Πουκάμισο/ Shirt Marasil, One Salonica.

SHOPPING

WORLD

Μικροί κύριοι! Little gentlemen! Παντελόνι/ Trousers Marasil, One Salonica.

Παντελόνι με τιράντες/Trousers with suspenders Alouette, Notos.

Τ-Shirt Yamamay.

T-shirt Yellow Sub, attica.

Σορτς/Shorts Yellow Sub, attica.

Μπλουζάκι/ Top Marasil, One Salonica.

GIRLS’ WORLD

Μικρές δεσποινίδες! Little ladies!

Φόρεμα/Dress Yellow Sub, attica. Σαλοπέτα/Pinafore dress Tommy Hilfiger, attica.

Παντελόνι/ Trοusers Marasil, One Salonica.

Ολόσωμο μαγιό/Swimsuit, Yamamay.

Παπούτσι/Shoe Clarks, attica.

Φόρεμα/Dress Lacoste, Notos.

65 65 65


INSIDER

Ο ΤΑΛΑΝΤΟΎΧΟΣ

ΠΈΤΡΟΣ ΚΛΑΜΠΆΝΗΣ!

THE TALENTED MR. PETROS KLAMPANIS! ΑΠΌ ΤΗ ΖΆΚΥΝΘΟ ΚΑΙ ΤΟ ΆΜΣΤΕΡΝΤΑΜ ΣΤΗ ΝΈΑ ΥΌΡΚΗ ΚΑΙ ΤΟΝ ΚΌΣΜΟ ΌΛΟ. ΣΤΑ 37 ΤΟΥ ΧΡΌΝΙΑ, Ο ΚΟΝΤΡΑΜΠΑΣΊΣΤΑΣ ΠΈΤΡΟΣ ΚΛΑΜΠΆΝΗΣ ΉΔΗ ΔΙΑΓΡΆΦΕΙ ΜΊΑ ΑΞΙΟΖΉΛΕΥΤΗ ΠΟΡΕΊΑ ΣΤΗΝ ΠΑΓΚΌΣΜΙΑ JAZZ ΣΚΗΝΉ. /// FROM ZAKYNTHOS AND AMSTERDAM TO NEW YORK AND THE WHOLE WORLD. ΑΤ HIS 37 YEARS OF AGE, THE CONTRABASSIST PETROS KLAMPANIS IS ALREADY ETCHING A REMARKABLE COURSE IN THE GLOBAL JAZZ SCENE.

Συνέντευξη στη ΛΊΑ ΚΑΤΣΑΝΆ

Interview by LIA KATSANA

Έχει ήδη παρουσιάσει τρεις δισκογραφικές δουλειές, πλήθος εμφανίσεων σε εμβληματικούς συναυλιακούς χώρους και συνεργασίες με διεθνώς καταξιωμένους καλλιτέχνες. Ο ευρηματικός μουσικός έχει καταφέρει να κλέψει τις εντυπώσεις χάρη στην πρωτοτυπία και τη δημιουργικότητά του. Φέτος, μέσα από τα “Rooftop Stories”, ταξιδεύει με τη μουσική του στις ταράτσες του κόσμου, και από τους σταθμούς του δεν θα μπορούσε να λείπει η Θεσσαλονίκη, για την οποία μιλάει με πάθος.

He has already presented three record projects, he has appeared many times in iconic concert halls, and has a plethora of collaborations with internationally established artists. The ingenious musician has managed to cause a sensation thanks to his originality and creativeness. This year, through the “Rooftop Stories”, he is travelling with his music through the rooftops of the world. He couldn’t leave Thessaloniki out of his stops and he talks very passionately about the city.

Ποια ήταν η πηγή έμπνευσης για τον τίτλο “Rooftop Stories”;

What was your source of inspiration for the title “Rooftop Stories”?

Τα τελευταία τρία χρόνια ταξιδεύω συνεχώς, κι έτσι αποφάσισα να δημιουργήσω ένα project που να αντικατοπτρίζει αυτή τη φάση της ζωής μου. Η ιδέα ξεκίνησε ως ένας συνδυασμός της μουσικής με τα ταξίδια, τα οποία μετατράπηκαν σε πηγή έμπνευσης για τον τίτλο του project. Τα “Rooftop Stories” είναι μία σειρά μουσικών κλιπ που βιντεοσκοπούνται σε διάφορες ταράτσες του κόσμου. Το πρώτο πραγματοποιήθηκε στην Αθήνα, το δεύτερο στο Λονδίνο, και ακολούθησαν η Αβάνα, το Τελ Αβίβ και το Ναγκασάκι. Ευελπιστώ πως ο επόμενος σταθμός θα είναι η Νέα Υόρκη. 66 66 66

I have been travelling constantly for the last three years, so I decided to create a project that reflects this time in my life. The idea started as a combination of music and travels, with the last ones turning into a source of inspiration for the project title. The “Rooftop Stories” are a series of music videos which are filmed in different rooftops of the world. The first one took place in Athens, the second one in London, and the next ones in Havana, Tel Aviv and Nagasaki. I hope the next stop will be New York.


Photo © Matt Granger

INSIDER

67 67 67


INSIDER Στο νέο σας project, αφηγείστε μικρές μουσικές ιστορίες με τον ήχο του κοντραμπάσου και τη βοήθεια του video. Η δική σας ιστορία, πότε και πώς ξεκίνησε;

In your new project, you narrate short musical stories with the sound of contrabass and video aid. Your story, when and how did it begin?

Μεγάλωσα στη Ζάκυνθο, όπου συμμετείχα σε χορωδίες από την ηλικία των 5 ετών. Το πάθος μου για τη μουσική, όμως, ξεκίνησε όταν ήρθε στο σπίτι μας ένα αρμόνιο και άρχισε η αδερφή μου να κάνει μαθήματα πιάνου. Για πολλά χρόνια ασχολήθηκα με το κλασικό πιάνο, αλλά στα 16 μου στράφηκα στο ηλεκτρικό μπάσο, χάρη στον Γιώτη Κιουρτσόγλου. Μετά τη Ζάκυνθο, μετακόμισα για 5 χρόνια στην Αθήνα, και σε ηλικία 20 περίπου χρόνων αγάπησα το κοντραμπάσο και την τζαζ. Έπειτα συνέχισα τις σπουδές μου στο Άμστερνταμ, και ύστερα από 3 χρόνια βρέθηκα στη Νέα Υόρκη.

I grew up in Zakynthos, where I participated in choirs since I was 5 years old. Though, my passion for music was born, when a keyboard entered our household, and my sister started taking piano lessons. I was studying the classical piano for many years, but when I was 16, I turned to electrical bass thanks to Giotis Kiourtsoglou. After Zakynthos, I moved to Athens and lived there for 5 years. At about 20 years old, I fell in love with the contrabass and jazz. I continued my studies in Amsterdam, and three years later, I found myself in New York.

Οι συνθέσεις σας χαρακτηρίζονται από ένα κράμα διαφορετικών επιρροών. Πόσο εύκολα συνδυάζετε την τζαζ με τους ήχους των Βαλκανίων ή της Μεσογείου; Για έναν μουσικό που έχει μεγαλώσει στην Ελλάδα, θεωρώ ότι ένας τέτοιος συνδυασμός είναι μία πολύ ειλικρινής και φυσιολογική κίνηση. Γεωγραφικά και πολιτιστικά, βρισκόμαστε σε έναν τόπο όπου πνέουν πολλοί “άνεμοι”, διότι δεχόμαστε επιρροές από τα Βαλκάνια, την Ανατολή και τη Δύση. Προσωπικά, πάντοτε με ενδιέφερε περισσότερο η ανάμειξη των ελληνικών μουσικών ειδών, από την παραδοσιακή ή την ποπ που άκουγα ως έφηβος, μέχρι το έντεχνο και το ρεμπέτικο. Έχετε συναντήσει επί σκηνής κάποια από τα μεγαλύτερα διεθνή ονόματα του χώρου. Υπάρχει κάποια συνεργασία που ξεχωρίζετε; Η μία που ξεχωρίζω αρκετά είναι η ηχογράφηση του τελευταίου μου άλμπουμ “Chroma” με δύο σπουδαίους Ισραηλινούς νέους μουσικούς, τους Shai Maestro και Gilad Hekselman. Η δεύτερη συνεργασία είναι με τον Greg Osby, από τη δισκογραφική εταιρία του οποίου κυκλοφόρησαν οι δύο πρώτοι μου δίσκοι. Έχοντας ζήσει πολλά χρόνια στο εξωτερικό, επιδιώκετε να επισκέπτεστε συχνά την Ελλάδα;

Your compositions are marked by a mix of different influences. How easily do you combine jazz with the Balkan and the Mediterranean sounds? For a musician who has grown up in Greece, I consider such a combination a very sincere and natural choice. Geographically and culturally, we are in a land of many “winds”, as we are being influenced by the Balkans, the East, and the West. Personally, I was always more interested in the mixing of Greek music genres, from folklore or pop that I used to listen to as a teenager, to modern “artistic” music and rebetiko. You have shared the stage with some of the biggest international names of the scene. Do you have any collaboration that is more special to you? The one collaboration I set apart from the others is the recording of my latest album “Chroma” with two great young Israeli musicians, Shai Maestro and Gilad Hekselman. The other one is with Greg Osby, whose record company released my first two albums. You have lived abroad for many years. Do you seek to visit Greece often? In my work, the conciliation between the things I am taught abroad and what I learn in Greece is a fundamental element. So

Στη δουλειά μου, βασικό στοιχείο αποτελεί η συνδιαλλαγή ανάμεσα σε όσα διδάσκομαι στο εξωτερικό και όσα μαθαίνω στην Ελλάδα. Επομένως, όσο πηγή έμπνευσης είναι για μένα η Νέα Υόρκη, άλλο τόσο είναι και η Ελλάδα. Ερχόμενος εδώ, γεμίζω τις μπαταρίες μου και ανανεώνομαι. Ποια είναι η εμπειρία σας από το κοινό της Θεσσαλονίκης; Πάρα πολύ καλή! Η Θεσσαλονίκη είναι μία από τις αγαπημένες μου πόλεις με σημαντική καλλιτεχνική παραγωγή, οπότε φροντίζω πάντοτε να παρουσιάζω τη μουσική μου και εδώ. Μου αρέσει να περπατώ στην Εγνατία μέχρι το ύψος της Αριστοτέλους, από εκεί να κατεβαίνω στη Λεωφόρο Νίκης και να φτάνω στο Λευκό Πύργο. Η θέα του Θερμαϊκού με τον Όλυμπο είναι κάτι πραγματικά μαγευτικό. Τι κάνετε πάντα, όταν βρίσκεστε εδώ; Κάθε φορά που έρχομαι, φροντίζω να επισκέπτομαι κάποιο ουζερί στις στοές της Αριστοτέλους και να ενημερώνομαι για τη 68 68 68

Photo © Dimitris Lambridis

Ποια είναι η αγαπημένη σας διαδρομή στην πόλη;


Sea, sky, flavours and music, at the most urban-travelling scenery.

2 BUILDING Μ Thessaloniki Concert Hall

Free parking for all customers in the underground parking of TCH. Parking links directly to Allegro.

www.allegro-megaro.gr +30 2310 896081 @allegromegaromousikis


Bρισκόμαστε σε έναν τόπο όπου πνέουν πολλοί “άνεμοι”, δεχόμαστε επιρροές από τα Βαλκάνια, την Ανατολή, και τη Δύση. We are in a land of many “winds”, as we are being influenced by the Balkans, the East, and the West. μουσική σας σκηνή. Η πόλη διαθέτει πολλούς νέους καλλιτέχνες με πάθος και αυτό με εντυπωσιάζει θετικά. Μετά την ολοκλήρωση της περιοδείας “Rooftop Stories”, ποια είναι τα επόμενα σχέδιά σας; Τον Οκτώβριο αναμένεται να κυκλοφορήσει ο νέος μου δίσκος με τίτλο “Irrationalities”. Είναι ένα τρίο άλμπουμ στο οποίο υπογράφω τη σύνθεση και την παραγωγή, ενώ συμμετέχουν οι Kristjan Randalu και Bodek Janke. Τον Απρίλιο διοργανώσαμε μία καμπάνια για την προώθησή του και θα ακολουθήσουν πολλές εμφανίσεις στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Έχετε κάποιο καλλιτεχνικό απωθημένο; Μία συνεργασία που θα θέλατε πολύ αλλά δεν έχετε πραγματοποιήσει ακόμα; Η πρώτη είναι με τον Πετρολούκα Χαλκιά, διότι πάντοτε ονειρευόμουν να δέσω το νεοϋορκέζικο ήχο και την ελληνική μουσική παράδοση. Η δεύτερη είναι με τον Γάλλο ακορντεονίστα Richard Galliano, έναν αυτοσχεδιαστή που συνδυάζει το γαλλικό βαλς με την τζαζ και world μουσική. 70 70 70

Photo © George Lizardos

INSIDER

Greece is as much an inspiration for me as New York is. Coming here recharges and rejuvenates me. What is your experience with the audience in Thessaloniki? A very good one! Thessaloniki is one of my favourite cities, with a significant art production, so I always make sure I present my music here as well. What is your favourite route in the city? I like walking down Egnatia Street up to Aristotelous Square. From there, I go downhill to Nikis Avenue and walk up to the White Tower. The view of Mount Olympus from the Thermaic Gulf is truly something captivating. What do you always do, when you are here? Every time I come here, I make sure to visit one of the taverns in the galleries of Aristotelous Square, and get an update on your music scene. The city has many young artists with passion, and this impresses me positively. After concluding your “Rooftop Stories” tour, what are your next plans? In October, I am releasing my new album titled “Irrationalities”. It’s a trio album, in which I hold the arrangement and production, and it also features Kristjan Randalu and Bodek Janke. In April, we planned a campaign for its promotion, followed by many appearances in Greece and abroad. Do you have any artistic repressed desires? Any much desired collaboration that you haven’t fulfilled yet? The first one is with Petroloukas Chalkias, because I always dreamed of combining the New York sound with the Greek music tradition. The second one is with the French accordionist Richard Galliano, an improviser who combines the French waltz with jazz and world music.

www.petrosklampanis.com



CULTURE

Μουσείο Μοντέρνας Τέχνης / Museum of Modern Art

M O M Η ισχύς εν τη ενώσει στον πολιτισμό

MOMus: IN UNITY LIES ...CULTURAL POWER Της ΜΑΡΊΑΣ ΠΑΝΤΕΛΊΔΟΥ

By MARIA PANTELIDOU

Η ένωση, σαν έννοια, έχει πάντα θετικό πρόσημο. Δίνει δύναμη, απελευθερώνει δυναμικές, δημιουργεί προοπτική. Για αυτό και η πολυσυζητημένη ενοποίηση των μεγάλων μουσείων της Θεσσαλονίκης σε έναν ενιαίο φορέα έγινε δεκτή με ενθουσιασμό, όχι μόνο από το κοινό της πόλης, αλλά και από τον ευρύτερο πολιτιστικό χώρο. Ο νεοσύστατος Μητροπολιτικός Οργανισμός Μουσείων Εικαστικών Τεχνών Θεσσαλονίκης εγκαινιάστηκε μόλις στα τέλη του περασμένου Μαρτίου και αποτελεί αναμφισβήτητα ένα καινοτόμο μοντέλο για τη λειτουργία και άλλων αντίστοιχων πολιτιστικών φορέων στην Ελλάδα.

Union, as a concept, is always positively charged. It gives power, it releases dynamics, it creates perspective. Therefore it came as no surprise that the long awaited integration of Thessaloniki's major visual arts museums into one single institution was enthusiastically received, not only by the city’s art audience, but also by the country’s wider cultural world. The newly established Metropolitan Organization of Museums of Visual Arts of Thessaloniki was only inaugurated last March and is undoubtedly an innovative model, setting the example for the operation of other similar cultural institutions in Greece.

Για τους φίλους… MOMus

Call it by its nickname

Το MOMus, όπως αρέσκεται να μας συστήνεται... χαϊδευτικά, συστεγάζει πέντε μουσεία. Πιο συγκεκριμένα, τέσσερα μουσεία

MOMus, as the organisation likes to call itself in a casual manner, includes five museums. More specifically, four museums in

72 72 72


CULTURE

s u M στη Θεσσαλονίκη, τα Μουσείο Μοντέρνας Τέχνης-Συλλογή Κωστάκη, Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης-Συλλογές Μακεδονικού Μουσείου Σύγχρονης Τέχνης και Κρατικού Μουσείου Σύγχρονης Τέχνης, Μουσείο Φωτογραφίας Θεσσαλονίκης και Πειραματικό Κέντρο Τεχνών, καθώς και ένα στην Αθήνα, το Μουσείο Άλεξ Μυλωνά. Ο δρόμος για τη συνένωση ήταν μακρύς, πέρασε από πολύχρονες ζυμώσεις και αμέτρητες ώρες δημιουργικών συζητήσεων. Σύμφωνα με τη Μαρία Τσαντσάνογλου, αν. Γενική Διευθύντρια MOMus και Διευθύντρια MOMus-Μουσείο Μοντέρνας Τέχνης-Συλλογή Κωστάκη, “ο τρόπος λειτουργίας βασίστηκε σε πολύ καινοτόμα αντίστοιχα παραδείγματα του εξωτερικού, που προβλέπουν την παράλληλη καλλιτεχνική δραστηριότητα διαφορετικών φορέων, με συνεργατικότητα, χωρίς διοικητικές ιεραρχικές υπερβολές και με δυνατότητα αυτοελέγχου και αυτοοργάνωσης”.

Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης / Museum of Contemporary Art

Thessaloniki, the Museum of Modern Art - Costakis Collection, the Museum of Contemporary Art - Collections of the Macedonian Museum of Contemporary Art and the State Museum of Contemporary Art, the Thessaloniki Museum of Photography and the Experimental Center for the Arts, as well as the Alex Mylonas Museum in Athens. The road to the union was long, and passed through many years of creative fermentation and countless hours of discussions. According to Maria Tsantsanoglou, Debuty Director of MOMus and Director of MOMus - Museum of Modern Art - Costakis Collection, "the operational model was based on very innovative examples from abroad, which focus on the parallel artistic activity of different institutions, without administrative hierarchical exaggerations, within a context of co-operation, self-control and self- organization."

73 73 73


CULTURE Τέχνη χωρίς σύνορα Το MOMus συνολικά διαθέτει συλλογές δεκάδων χιλιάδων έργων τέχνης, τόσο από την ελληνική όσο και από τη διεθνή καλλιτεχνική σκηνή, που καλύπτουν όλα τα εικαστικά μέσα. Όπως έχει χαρακτηριστικά αναφέρει ο Πρόεδρος του Δ.Σ., Ανδρέας Τάκης, “υπάρχει ένα εκρηκτικό υλικό ως προς τη σπουδαιότητα και το μέγεθος των συλλογών τέχνης, του δυναμικού και της εμπειρίας. Δίνουν έναν αέρα αυτενέργειας καλλιτεχνικού προγραμματισμού σε άλλο πια επίπεδο και σίγουρα μακράν του εθνικού”. Η διοργάνωση εκθέσεων στην Ελλάδα και το εξωτερικό, η δυναμική ανάπτυξη και προβολή όλου του φάσματος των εικαστικών και εφαρμοσμένων τεχνών, της αισθητικής καλλιέργειας, της ιστορικής μελέτης και επιστημονικής έρευνας, αλλά και η ενίσχυση της εκπαιδευτικής διάστασης της τέχνης, είναι στους άμεσους στόχους του νέου φορέα. Σύμφωνα με τη Συραγώ Τσιάρα, αν. Διευθύντρια MOMus-Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης-Συλλογές Μ.Μ.Σ.Τ. και Κ.Μ.Σ.Τ., το εγχείρημα αυτό “είναι ένα στοίχημα για το πώς μπορούμε να προχωρήσουμε στο μέλλον αξιοποιώντας το κοινό πολιτιστικό μας απόθεμα με τον καλύτερο τρόπο. Δεν περιορίζεται απλώς σε μια αποτελεσματικότερη διαχείριση πόρων, εγκαταστάσεων και ανθρώπινου δυναμικού, αλλά προτείνει ένα νέο παράδειγμα συλλογικής δράσης με στόχους, εξειδίκευση της φυσιογνωμίας του κάθε φορέα και προοπτική”. Έκαστο... στο είδος του Μπορεί οι στόχοι να είναι συλλογικοί, αλλά κάθε μουσείο διατηρεί τη δική του ταυτότητα. Συγκεκριμένα, το Μουσείο Μοντέρνας Τέχνης διαχειρίζεται και προβάλλει τις συλλογές έως το 1960 και κυρίως την σημαντική συλλογή Κωστάκη με έργα Ρωσικής Πρωτοπορίας. Το Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης παρουσιάζει τις σημαντικές συλλογές από το 1960 έως σήμερα των πρώην Κ.Μ.Σ.Τ. και Μ.Μ. Σ.Τ., διοργανώνοντας και τη Μπιενάλε Σύγχρονης Τέχνης Θεσσαλονίκης. Το Πειραματικό Κέντρο Τεχνών επικεντρώνεται στον εργαστηριακό και πειραματικό χαρακτήρα της τέχνης. Το Μουσείο Φωτογραφίας Θεσσαλονίκης στοχεύει 74 74 74

Πειραματικό Κέντρο Τεχνών / Experimental Center for the Arts

Art without borders MOMus features collections of tens of thousands of works of art, both from the Greek and the international art scene, covering the whole spectrum of visual arts. As noted by the Chairman of the Board, Andreas Takis, "there is an explosive wealth of material regarding the importance and the size of the art collections, the potential and the experience. They give an air of self-acting and take artistic planning to another level, and certainly far from the national one." The organization of exhibitions in Greece and abroad, the dynamic development and promotion of the whole range of visual and applied arts, aesthetic cultivation, historical study and scientific research, as well as the enhancement of the educational dimension of art, are some of the direct aims of the new organisation. According to Syrago Tsiara, Debuty Director of MOMus - Museum of Contemporary Art, this undertaking "is a bet on how we can move towards the future, by making the most out of our common cultural stock. It is not limited only to issues of a more efficient management of facilities and human resources, but proposes a new example of collective action with common objectives, while enhancing each museum's special physiognomy and perspective." United, yet unique The goals may be collective, but each museum retains its own identity. More specifically, the Museum of Modern Art manages and promotes the collections until 1960 and, in particular, the renowned Costakis Collection, featuring works of Russian avant-garde. The Museum of Contemporary Art presents the important collections from 1960 until today, and it also organizes the Thessaloniki Contemporary Art Bienalle. The Experimental Center for the Arts focuses on the laboratory and experimental character of art. The Thessaloniki Museum of Photography aims to promote the photographic art scene and organizes the Photobienalle, while the Alex Mylonas Museum in Athens focuses mainly on the contemporary role of sculpture. People have the power Quite expectedly, collectiveness is MOMus’s greatest virtue. Its people make the big difference. Experienced and trained executives who work together in an enthusiastic team spirit, that also encourages personal initiatives. Maria Kokorotsou, Debuty Direc-


CULTURE

στην ανάδειξη της φωτογραφικής τέχνης και διοργανώνει τη Φωτομπιενάλε, ενώ το Μουσείο Άλεξ Μυλωνά στην Αθήνα εστιάζει κυρίως στον σύγχρονο ρόλο της γλυπτικής.

tor of Thessaloniki Museum of Photography, underlines that "the museums that have been united have a long history of collaborations with each other. Now a great opportunity has risen for their people to learn from each other, to share experiences and knowledge on a practical level. " She herself hopes that this osmosis will lead to very fruitful results, which will set the example of a modern museum policy for the whole country’s cultural sector.

Με τη δύναμη των πολλών

A new pole attraction

Η συλλογικότητα είναι εύλογα το μεγάλο πλεονέκτημα του φορέα. Οι δε άνθρωποί του είναι αυτοί που κάνουν τη διαφορά. Έμπειρα και καταρτισμένα στελέχη που εργάζονται ομαδικά σε ένα πρόσφορο έδαφος, που ενθαρρύνει και τις προσωπικές πρωτοβουλίες. Η Μαρία Κοκορότσκου, αν. Διευθύντρια Μουσείο Φωτογραφίας Θεσσαλονίκης, τονίζει ότι “τα Μουσεία που συνενώθηκαν έχουν μια μακρά ιστορία συνεργασιών μεταξύ τους. Τώρα δίνεται η μεγάλη ευκαιρία στους ανθρώπους τους να μάθουν ο ένας από τον άλλον, να μοιραστούν εμπειρίες και γνώσεις σε πρακτικό πια επίπεδο”. Η ίδια προσδοκά μέσα από αυτή την όσμωση να βγει κάτι πολύ δυνατό, που θα αποτελέσει παράδειγμα σύγχρονης μουσειακής πολιτικής για ολόκληρη την Ελλάδα.

Art in all its aspects has always been a point of reference in Thessaloniki. Today, the city's cultural landscape is more exciting than ever before. Both citizens and visitors know that systematic work is being done in the field of modern art. They form a demanding audience, driven by high expectations. "We are confident that MOMus will stand as a new pole of attraction for many art lovers from all over Europe and we work hard to prove it," Mrs. Tsansanoglou notes. Looking forward to all exciting things coming up, we have every reason to believe her.

Ένας νέος πόλος έλξης Η τέχνη σε όλες της τις εκφάνσεις πάντα αποτελούσε σημείο αναφοράς στη Θεσσαλονίκη. Σήμερα, το πολιτιστικό τοπίο της πόλης εμφανίζεται πιο συναρπαστικό από ποτέ. Τόσο οι πολίτες, όσο και οι επισκέπτες, γνωρίζουν ότι γίνεται συστηματική δουλειά σε αυτό το πεδίο, έχουν απαιτήσεις, έρχονται με προσδοκίες. “Είμαστε βέβαιοι ότι το MOMus είναι λόγος προσέλκυσης φιλότεχνων απ’ όλη την Ευρώπη και δουλεύουμε για να το αποδείξουμε”, υπογραμμίζει η κα. Τσαντσάνογλου. Ανυπομονώντας για όλα τα σπουδαία που είναι στον δρόμο, έχουμε κάθε λόγο να την πιστέψουμε.

ΠΡΟΣΕΧΏΣ ΣΤΑ 5 ΜΟΥΣΕΊΑ Στο διά ταύτα λοιπόν, τι καλό θα δούμε στους χώρους του MOMus τους προσεχείς μήνες; Μουσείο Μοντέρνας Τέχνης: Θα φιλοξενείται όλο το καλοκαίρι η εξαιρετικά επιτυχημένη έκθεση «Θεσσαλονίκη. Η συλλογή Κωστάκη. Restart», με τη μόνιμη συλλογή έργων Ρωσικής Πρωτοπορίας του μουσείου. Από τα τέλη Σεπτεμβρίου και παράλληλα με την 7η Μπιενάλε Σύγχρονης Τέχνης Θεσσαλονίκης, θα “τρέξει” ένα αφιέρωμα στην καλλιτέχνιδα Λιουμπόβ Ποπόβα, μία από τους σημαντικότερους εκπροσώπους της ρωσικής πρωτοπορίας, με τίτλο «Ζωγράφος, Συγγραφέας, Σχεδιάστρια, Δασκάλα».

UPCOMING EXHIBITIONS Eager to know what MOMus venues will host in the coming months? Museum of Modern Art: The exceptionally successful exhibition “Thessaloniki. Costakis Collection. Restart", will be hosted throughout summer. From the end of September and alongside the 7th Thessaloniki Contemporary Art Biennale, there will be a tribute to the artist Ljubov Popova, one of the most important representatives of the Russian avant-garde, entitled "Painter, Author, Designer, Teacher". Museum of Contemporary Art: A series of historical and thematic exhibitions is being launched as part of the comprehensive study of contemporary art collections from the State Museum of Contemporary Art and Macedonian Museum of Contemporary Art. The first exhibition of the series "WITHOUT TITLE I, Greek Post-war Abstraction: Choices from the Collections of MOMus" (until 15.09) will be a tribute to Greek Abstraction, including paintings, sculptures and engravings of important Greek artists.

Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης: Στο πλαίσιο της συνολικής μελέτης των συλλογών σύγχρονης τέχνης που προέρχονται από το Κ.Μ.Σ.Τ. και το Μ.Μ.Σ.Τ., εγκαινιάζεται μια σειρά ιστορικών – θεματικών εκθέσεων. H πρώτη έκθεση της σειράς «ΧΩΡΙΣ

75 75 75


CULTURE

Μουσείο Φωτογραφίας Θεσσαλονίκης / Thessaloniki Museum of Photography

ΤΙΤΛΟ Ι, Ελληνική Μεταπολεμική Αφαίρεση: Επιλογές από τις συλλογές του ΜΟΜus» (έως 15.09) ανοίγει το αφιέρωμα στην ελληνική αφαίρεση και περιλαμβάνει ζωγραφικά έργα, γλυπτά και χαρακτικές συνθέσεις σημαντικών Ελλήνων δημιουργών από τις συλλογές του MOMus. Μουσείο Άλεξ Μυλωνά: Θα παρουσιαστεί η έκθεση «ΧΩΡΙΣ ΤΙΤΛΟ ΙΙ, Ελληνική Μεταπολεμική Αφαίρεση: Τα ηρωικά χρόνια» με έργα των συλλογών του ΜΟΜus, αλλά κυρίως δάνεια από σημαντικά ιδρύματα (29.05 έως 15.09). Μουσείο Φωτογραφίας Θεσσαλονίκης: Η έκθεση «Νέοι Έλληνες Φωτογράφοι, 2010-2018», μία χαρτογράφηση των καλλιτεχνικών αναζητήσεων της σύγχρονης ελληνικής φωτογραφίας, μέσα από το έργο 32 νέων δημιουργών, από τις τελευταίες οκτώ διοργανώσεις του Athens Photo Festival. Τους μήνες Ιούνιο-Σεπτέμβριο έχει προγραμματιστεί μια σειρά εκπαιδευτικών φωτογραφικών εργαστηρίων για παιδιά και εφήβους, ενώ νωρίτερα, ο δεύτερος κύκλος του σεμιναρίου οπτικού γραμματισμού “ViewMaster”. Πειραματικό Κέντρο Τεχνών: Παρουσιάζει μια σειρά από εκθέσεις και δράσεις με κοινωνικό χαρακτήρα, όπως το εργαστήριο «Beethoven 2020» και την έκθεση «Οπτικοακουστικές Συμφωνίες», μία σειρά ευρηματικών έργων και συναυλιών, όπου καλλιτέχνες από τη Γερμανία συνεργάζονται με Έλληνες μουσικούς της σύγχρονης ηλεκτροακουστικής μουσικής (15 έως 26.05), καθώς και το «Thessaloniki Queer Arts Festival», με εικαστικές δράσεις και performances σε σχέση με ζητήματα έμφυλων ταυτοτήτων (7 έως 23.06). Τέλος, τμήματα του κεντρικού προγράμματος της 7ης Μπιενάλε Σύγχρονης Τέχνης Θεσσαλονίκης, θα παρουσιάζονται από αρχές Οκτωβρίου και για σχεδόν 5 μήνες σε όλους τους εκθεσιακούς χώρους. 76 76 76

Alex Mylonas Museum: The exhibition "WITHOUT TITLE II, Hellenic Post-War Abstraction: The Heroic Years" will present works from MOMus collections, as well as loans from major foreign institutions (29.05-15.09). Thessaloniki Museum of Photography: The exhibition "Young Greek Photographers, 2010-2018", will stand as a mapping of the artistic quests of contemporary Greek photography, through the work of 32 young artists, from the last eight editions of the Athens Photo Festival. A series of educational photographic workshops for children and adolescents are scheduled in June-September, as well as the second round of the “ViewMaster” Visual Seminar. Experimental Center for the Arts: The center will be presenting a series of exhibitions and events, such as the Beethoven 2020 workshop and the Audiovisual Symphonies, a series of inventive works and concerts where artists from Germany will collaborate with Greek musicians of modern electro-acoustic music (15 to 26.05), as well as the Thessaloniki Queer Arts Festival, with artistic events and performances on gender issues (7 to 23.06). Finally, parts of the central program of the 7th Thessaloniki Biennale of Contemporary Art will be hosted from early October and for almost 5 months in all exhibition venues.



TASTE & FUN

t SKG u o g n i o G ΜΙΑ ΒΌΛΤΑ ΣΤΑ ΠΙΟ MUST ΣΤΈΚΙΑ ΤΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΊΚΗΣ ΠΟΥ ΔΙΑΜΟΡΦΏΝΟΥΝ ΈΝΑΝ ΑΣΥΝΑΓΏΝΙΣΤΟ ΧΆΡΤΗ ΓΕΎΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΕΙΡΙΏΝ! /// A WALK TO THE HOTTEST SPOTS IN THESSALONIKI WHICH FORM AN UNPARALLELED MAP OF TASTES AND EXPERIENCES!

Του ΑΡΙΣΤΟΤΈΛΗ ΣΠΗΛΙΩΤΌΠΟΥΛΟΥ

By ARISTOTELIS SPILIOTOPOULOS

Η Θεσσαλονίκη με τα χίλια πρόσωπα και την έντονη προσωπικότητα ξέρει καλά, πώς να κάνει ντόπιους και επισκέπτες να νιώθουν μοναδικοί. Έχει τη δική της αύρα, που δε μοιάζει με καμία άλλη, πλούσια, μακραίωνη ιστορία και τους δικούς της ανθρώπους, που έχουν επενδύσει τον καλύτερό τους εαυτό και τις πιο παραγωγικές ιδέες τους, για να δημιουργήσουν στέκια που καλωσορίζουν και ικανοποιούν και τον πιο απαιτητικό θαμώνα. Γεύσεις υπέροχες, μενού αξιοζήλευτα, διακόσμηση διεθνών προδιαγραφών και ομάδες που μπορούν να φέρουν εις πέρας κυριολεκτικά οτιδήποτε συνθέτουν μια σκηνή στον χώρο της εστίασης που ξεπερνά τα στενά σύνορα της πόλης. Ο πήχης έχει τοποθετεί πολύ ψηλά και είμαστε περήφανοι γι’ αυτό!

The city of Thessaloniki with the thousand faces and the strong personality knows well how to make the locals and the visitors feel unique. It has its own aura, like no other, rich and centuries-old history and its own people, who have the most productive ideas and do their best to create hotspots that welcome and satisfy even the most demanding frequenter. Wonderful tastes, enticing menus, decoration of international standards and teams that can achieve literally anything create a setting in the gastronomy scene that transcends the narrow city limits. The bar is set high, and we are very proud of that!

78 78 78


TASTE & FUN TASTES THAT MAKE YOU SMILE Ως νύμφη του Βορρά, η πόλη έχει να προσφέρει δυνατές συγκινήσεις στον ουρανίσκο και ταλέντα στην κουζίνα που υπόσχονται μόνο ό,τι καλύτερο. Ξεκινάμε από το κέντρο της: η τέχνη της υψηλής γαστρονομίας παίρνει σάρκα και οστά στο Grada Nuevo (Καλαποθάκη 14, τηλ.: 2310271074), όπου η κομψότητα της διακόσμησης αντικατοπτρίζεται στις εκπλεπτυσμένες γεύσεις του μενού. Με βάση αποκλειστικά υλικά υψηλής ποιότητας, μοναδικοί συνδυασμοί καταφέρνουν να αποδώσουν αριστοτεχνικά τη γοητεία της ελληνικής γαστρονομίας με σύγχρονο τρόπο. Το σεβίτσε ψαρικών με κινόα, μάνγκο και μικρόφυλλα προηγείται του συγκλονιστικού ψητού αστακού με πράσινη κρούστα μυρωδικών ή του φίνου φιλέτου σφυρίδας με πουρέ λαχανικών και πικάντικη κρέμα ντομάτας. Για τους πιστούς των θαλασσινών επιβάλλεται το ριζότο με γαρίδα, καραβίδα, καλαμάρι, δυόσμο και λάιμ, ενώ το γεύμα ολοκληρώνει υπέροχα η σοκολάτα γκανάζ με φρούτα του δάσους. Απαραίτητη είναι η επίσκεψη στο εστιατόριο Marea Sea Spirit (Λώρη Μαργαρίτη 13, τηλ.: 2310257696)! Ο χώρος είναι minimal με κυρίαρχα στοιχεία το μάρμαρο και το ξύλο, ενώ οι πελώριες Marea Sea Spirit

TASTES THAT MAKE YOU SMILE

Grada Nuevo

Called “the Nymph of the North”, the city has to offer exciting thrills to the palate and cuisine talents that promise only the best. We start from the city center: the art of high gastronomy takes flesh and bones in Grada Nuevo (14 Kalapothaki Street, tel.: +302310271074), where the decorative elegance is reflected in the sophisticated tastes of the menu. Based exclusively on high quality ingredients, unique combinations manage to skillfully deliver the charm of Greek gastronomy in a modern way. The fish sevitse with kinoah, mango and small leaves precedes the staggering roasted lobster with green herbs crust or the fine grouper fillet with vegetables puree and spicy tomato cream. For the sea-food lovers, the risotto with shrimp, crayfish, squid, mint and lime is a must, while the dinner is beautifully concluded with a chocolate ganache with forest fruits. A visit to the Marea Sea Spirit Restaurant (13 Lori Margariti Street, tel.: +302310257696) is mandatory! The place

79 79 79


TASTE & FUN

Μαμαλούκα

τζαμαρίες αφήνουν να μπαίνει άφθονο το φυσικό φως. Τα αδέλφια Σταύρος και Χρήστος Σωτηρούδης, σε συνεργασία με τους Γιώργο Γιώργο και Θεόκτιστο Σαρασίδη, προτείνουν διαχρονικά πιάτα, δοσμένα με μοντέρνα ματιά -πάντα με βάση τις φρέσκες πρώτες ύλες. Δοκιμάστε καρπάτσιο, ταρτάρ καραβίδας με φρούτα του πάθους, μανέστρα με γαρίδες και καπνιστό χέλι με wasabi, αλλά και οποιοδήποτε άλλο ολόφρεσκο ψάρι θέλετε, μαγειρεμένο όπως ακριβώς το επιθυμείτε! Στα «συν» η άριστα ενημερωμένη οινική λίστα και το «κολασμένο» σουφλέ σοκολάτας. Ακόμα, για να ζήσετε την ελληνική φιλοξενία στα καλύτερά της, οφείλετε να επισκεφτείτε το Μαμαλούκα (Ίωνος Δραγoύμη 3, τηλ.: 2310555223). Γαστρονομικές επιλογές από κάθε μεριά της Ελλάδας, από τη μαγική Κρήτη έως την υπέροχη Θράκη, θα σας μυήσουν σ’ έναν κόσμο ασύγκριτων γεύσεων που αξίζει να ανακαλύψετε! Σκιουφιχτά ζυμαρικά με κόκορα, παστιτσάδα, αβγά με καβουρμά κι άλλα εκλεκτά πιάτα συνοδεύονται με ελληνικά κρασιά από μία πλήρως ενημερωμένη wine list. Ο φιλόξενος χώρος είναι διακοσμημένος με βάση το ξύλο και αποπνέει μια ευχάριστη οικειότητα και θετική διάθεση. Σαν να τρώτε σε σπίτι φίλων, με μουσική υπόκρουση ελληνικά τραγούδια από το χθες και το σήμερα. Στη συνέχεια, ετοιμαστείτε για ένα από τα πιο instagram-ικά μαγαζιά της Θεσσαλονίκης! Από την πρώτη στιγμή που θα μπείτε στο εσωτερικό του Looney Bean στο One Salonica (Κώττα Ρούλια 10, 2ος όροφος, τηλ.: 2310538627), θα νιώσετε ότι μεταφερθήκατε στιγμιαία σ’ ένα απίστευτα εξωτικό μέρος. Πράσινα

80 80 80

is minimal with marble and wood as its dominant elements, while the huge windows let in plenty of natural light. The brothers Stavros and Christos Sotiroudis, in collaboration with Giorgos Giorgos and Theoktistos Sarasidis, recommend timeless dishes given through a modern perspective – always based on fresh raw materials. Try carpaccio, crayfish tartar with passion fruit, orzo pasta with shrimps, smoked eel with wasabi and any other fresh fish you like, cooked exactly as you prefer it! Among the cons, the excellently updated wine list and the irresistible chocolate soufflé. Moreover, in order to experience the Greek hospitality at its best, you ought to visit Mamalouka (3 Ionos Dragoumi Street, tel.: +302310555223). Gastronomical choices from every corner of Greece, from the magical Crete to the magnificent Thrace, will induct you into a world of unparalleled tastes that deserves to be discovered! Cretan pasta with rooster, pastitsada, eggs with kavourmas and other fine dishes are accompanied by Greek wines from a fully updated wine list. The cozy space is decorated primarily with wood and exudes hospitality and positive attitude. It is like eating at a friends’ house, with old and new Greek songs on the background. Next, prepare for one of the most “instagramic” restaurants of Thessaloniki! Since you will first step into Looney Bean in One Salonica Mall (10 Kotta Roulia Street, 2nd floor, tel.: +302310538627), you will feel for a moment that you have travelled to an incredibly

Looney Bean



TASTE & FUN φυτά στολίζουν τον χώρο δίνοντας την εντύπωση μιας αστικής «ζούγκλας», χαρίζοντας το πιο όμορφο περιβάλλον για μια αξέχαστη γαστρονομική εμπειρία. Μια πραγματική όαση design, όπου σίγουρα ξεχωρίζουν οι ξύλινες φωλιές που λειτουργούν ως φωτιστικά, οι μεταλλικές κατασκευές που κρέμονται από το πανύψηλο ταβάνι, αλλά και τα chic «κλουβιά» που προσφέρουν μια cozy γωνιά, για να απολαύσει κανείς το γεύμα, τον καφέ ή το ποτό του. Επόμενη στάση προς τα ανατολικά, στο θρυλικό Μαϊάμι στην Καλαμαριά (Θέτιδος 18, τηλ.: 6946454487). Ένα εστιατόριο που χαρακτηρίζεται από γεύσεις υψηλών προδιαγραφών και πολύχρονη ιστορία στον γαστρονομικό χάρτη της πόλης. Η θέα στον καταγάλανο ορίζοντα που κόβει την ανάσα συνοδεύει άψογα γεύσεις, που ενθουσιάζουν ακόμα και τον πιο απαιτητικό γευσιγνώστη. Τέλειο ριζότο, πεντανόστιμες σουπιές γιαχνί, μοναδικό καλαμάρι γεμιστό, τσιπούρα και φαγκρί στα κάρβουνα συνθέτουν μια γαστριμαργική πανδαισία που «μυρίζει» θάλασσα. Η ελληνική παράδοση βρίσκεται στα καλύτερά της, ενώ το μενού δεν αφήνει παραπονεμένους τους κρεατοφάγους, με εκλεκτές επιλογές. Πλέον ανήκει στην τρίτη γενιά ιδιοκτητών, οι οποίοι διατηρούν ατόφια την παράδοση του εστιατορίου, φέρνοντας ωστόσο την απαιτούμενη πνοή ανανέωσης.

Μαϊάμι / Maiami

exotic place. Green plants decorate the space giving the impression of an urban “jungle”, offering the most beautiful environment for an unforgettable gastronomical experience. It is a true oasis of design, where the wooden nests that work as lights and the metal constructions hanging from the high roof definitely stand out, as well as the chic “cages” that offer a cozy corner for people to enjoy their meal, coffee or drink.

Επειδή, όμως, σαν τη Χαλκιδική δεν έχει και η Θεσσαλονίκη έχει μια σχέση πάθους μαζί της, προτείνουμε μια μονοήμερη εκδρομή σε μια από τις ομορφότερες περιοχές της. Ως ένα από τα καλύτερα εστιατόρια θαλασσινών στην Ελλάδα, καθώς και από τα πιο πολυβραβευμένα -αναφέρουμε χαρακτηριστικά τους 11 Χρυσούς Σκούφους που μετρά στο ενεργητικό της- η εμβληματική Μαρίνα στην Ποτίδαια (Χαλκιδική, τηλ: 2373041570) είναι σίγουρα από τα spots που αξίζει να επισκέπτεται κανείς, όσο πιο συχνά μπορεί! Εδώ, το φαγητό είναι εμπειρία που απογειώνεται

Μαρίνα / Marina

Next stop towards the East, the legendary Maiami in Kalamaria (18 Thetidos Street, tel.: +306946454487). It is a restaurant that is characterized by its high-standard tastes and long history on the gastronomical map of the city. A breathtaking view of the blue horizon perfectly accompanies tastes that excite even the most demanding gourmand. The perfect risotto, delicious cuttlefish stew, remarkable staffed squid, varieties of tsipouro and grilled sea bream form a gastronomical feast that “smells” like sea. The Greek tradition is at its best, while the menu does not disappoint meat-eaters, with exceptional choices. Now, the restaurant is being run by the third generation of owners, who still preserve its tradition untouched, bringing, however, the necessary breath of fresh air. But because there is no place like Chalkidiki, and Thessaloniki has a passionate relationship with it, we recommend a one-day trip to one of its most beautiful regions. As one of the best sea-food restaurants in Greece, as well as one of the most award-winning ones – we characteristically mention its 11 Golden Chef’s Caps, the top Greek Cuisine awards- the iconic Marina in Potidea (Chalkidiki, tel.: +302373041570) is definitely one of the spots worth visiting as often as possible!

82 82 82



TASTE & FUN Ραχάτι Shishabar / Rahati Shishabar

Γεύσεις υπέροχες, μενού αξιοζήλευτα, διακόσμηση διεθνών προδιαγραφών και ομάδες που μπορούν να φέρουν εις πέρας κυριολεκτικά οτιδήποτε! Wonderful tastes, enticing menus, decoration of international standards and teams that can achieve literally anything!

από τη θέα της θάλασσας και την αύρα της. Στα κορυφαία του μενού το καρπάτσιο από φρέσκο ψάρι ημέρας, το ταρτάρ συναγρίδας, το κριθαρότο με γαρίδες, η αστακομακαρονάδα, το βασιλικό καβούρι και πολλά ακόμα! Το τέλειο μπαλκόνι χαρίζει breathtaking view, ό,τι πρέπει για να δοκιμάσετε τις νοστιμιές που προσφέρουν απλόχερα οι κρυστάλλινες, ελληνικές θάλασσες. HAPPY TIMES Για τις πολύτιμες ώρες που έχετε ελεύθερο χρόνο, η πόλη είναι έτοιμη να σας δώσει τις καλύτερες επιλογές, ώστε να τις περάσετε ιδανικά με την παρέα και τα αγαπημένα σας άτομα. Την πιο παρεΐστικη ατμόσφαιρα και φρέσκα vibes θα βρείτε στο Rahati Shisha bar (Ολύμπου 75, τηλ.: 2312315433) σε μια από τις πιο διαχρονικές και γεμάτες ζωή περιοχές της Θεσσαλονίκης. Εδώ, απολαμβάνετε τον καφέ ή το ποτό σας με τη συνοδεία παραδοσιακού ναργιλέ σε διάφορες γεύσεις -εννοείται υψηλής ποιότητας, με την εγγύηση που συνοδεύει τα αμέτρητα χρόνια παρουσίας στις προτιμήσεις των Θεσσαλονικέων. Η διακόσμηση κινείται σε ανατολίτικο ύφος και είναι προσεγμένη, με προσοχή σε κάθε λεπτομέρεια. Η μουσική στο background σας φτιάχνει άμεσα το mood και σας προϊδεάζει για την απόλυτη χαλάρωση που πρόκειται να ακολουθήσει. Πιο νωρίς, προτείνουμε ένα μέρος, όπου η θάλασσα βρίσκεται ξανά σε πρώτο πλάνο και η θέα στον Θερμαϊκό κόλπο κόβει την 84 84 84

The food here is an experience taken to new heights by the sea view and its aura. Among the best on the menu, you will find carpaccio with fresh fish of the day, dentex tartar, baked ozro with shrimps, shrimp spaghetti, royal crab and many more! The perfect balcony offers a breathtaking view, ideal for you to try the delicious treats of the crystal-clear Greek seas. HAPPY TIMES In your precious free time, the city is ready to give you the best choices to spend your hours ideally with your friends and loved ones. In Rahati Shisha bar (75 Olympou Street, tel.: +302312315433), you will find the most cozy atmosphere and fresh vibes in one of the most timeless and full of life areas of Thessaloniki. Here, you will enjoy your coffee or your drink accompanied by the traditional shisha in various flavours –of high quality, of course, as it is guaranteed by the countless years of presence among the Thessaloniki residents’ preferences. The style of decoration is of oriental origin and attention is given to every detail. The background music gets you instantly into the mood and prepares you for the ultimate relaxation that will follow. Earlier, we recommend a place, where the sea takes the spot-



TASTE & FUN light again and the view of the Thermaic Gulf is breathtaking! The airy Allegro on the fifth floor of the Building M2 at the Thessaloniki Concert Hall (1 25th Martiou Street & Seafront, tel.: +302310896081) allows you to “empty” your mind of every thought and let the carefree waves fill you with positive energy. The elegant decoration, which reminds one of a resort, and the fine menu choices help you to escape routine even for a few hours and travel to dreamy places. Combine your experience here with one of the countless Concert Hall events and prepare for a day that you will literally never forget!

Allegro

ανάσα! Το ατμοσφαιρικό Allegro στον πέμπτο όροφο του Κτιρίου M2 του Μεγάρου Μουσικής Θεσσαλονίκης (25ης Μαρτίου 1 & Παραλία, τηλ.: 2310896081) σας επιτρέπει να «αδειάσετε» το μυαλό σας από κάθε σκέψη και να αφήσετε την ξενοιασιά των κυμάτων να σας γεμίσουν θετική ενέργεια. Κομψό ντεκόρ που παραπέμπει σε θέρετρο και εκλεκτές επιλογές στο μενού λειτουργούν έτσι, ώστε να αποδράσετε έστω και για λίγες ώρες από την καθημερινότητα και να ταξιδέψετε σε μέρη ονειρικά. Συνδυάστε την εμπειρία σας εδώ με ένα από τα αμέτρητα events του Μεγάρου κι ετοιμαστείτε για μια μέρα που θα σας μείνει κυριολεκτικά αξέχαστη! Στη λίστα σας σημειώστε κι ένα στέκι που καταφέρνει να συνδυάσει την αίγλη του παρελθόντος με τη δυναμική του παρόντος. Το Casablanca Social Club στεγάζεται στο διατηρητέο νεοκλασικό κτίριο της Οικίας Μιχαηλίδη (Λεωφ. Βασιλίσσης Όλγας 18, τηλ.: 2311243609) και ξεφεύγει από τα κλισέ, προτείνοντας κάτι πραγματικά ξεχωριστό. Διαφορετικά μεταξύ τους υλικά δίνουν ένα ενδιαφέρον mix&match και δημιουργούν μια οικεία και cool διάθεση, την οποία απογειώνει η αρμονική συνύπαρξη ετερόκλητων (φαινομενικά και ηλικιακά) πελατών, αλλά και μελών προσωπικού. Ένα ανθρώπινο «μωσαϊκό» που επιβεβαιώνει τη διαχρονικότητα αυτού του χώρου! Επιπλέον, τα μουσικά ακούσματα είναι κλασικά, old school, καθώς οι άνθρώποι του Casablanca αντιστέκονται στα εφήμερα trends. 86 86 86

On your list, note also a hotspot that manages to combine the prestige of the past with the dynamic of the present. Casablanca Social Club is housed in the listed neoclassical building of the Michailidis Residence (18 Vasilissis Olgas Avenue, tel.: +302311243609) and escapes the clichés, offering something truly unique. Different ingredients provide an interesting mix & match and create a familiar and cool mood, which is taken to new heights by the harmonious co-existence of various clients (in appearance and age), and staff members as well. A human “mosaic” that verifies the timelessness of the place! Moreover, the music is classic and old school, as the people of Casablanca resist to the fleeting trends.

Casablanca Social Club



Blé

Από την άλλη, urban-chic αισθητική, καθαρές γραμμές, μάρμαρο και γρανίτης και φιλικό σέρβις είναι τα δυνατά «χαρτιά» του Kazbah (Παλαιών Πατρών Γερμανού 12, τηλ.: 2310238661) στο κέντρο της πόλης. Γεύσεις που ξελογιάζουν, αύρα καλής ζωής, διαλεχτά χαρμάνια καφέ, γαργαλιστικές μυρωδιές ενός εξαιρετικού μενού. Check και τις προτάσεις του brunch!

On the other hand, urban-chic aesthetics, clear lines, marble and granite and hospitable service are the trump cards of Kazbah (12 Paleon Patron Germanou Street, tel.: +302310238661) in the city center. Tastes that blow the mind away, good life aura, selected coffee blends, tingling aromas of an excellent menu. Also check the brunch recommendations.

Ένα αληθινό σταυροδρόμι γεύσεων και all day αγαπημένο στέκι, όπου οι αλμυρές προτάσεις «παντρεύονται» με τις γλυκές σε μια πανδαισία γευστικών προτάσεων, σας περιμένει στην «καρδιά» της Θεσσαλονίκης. Το Blé (Αγίας Σοφίας 19, τηλ.: 2310231200), σε έναν από τους πιο όμορφους πεζοδρόμους της πόλης, αποτελεί σταθερή αξία για τους κατοίκους και τους επισκέπτες της, αποδεικνύοντας ότι η υψηλή ποιότητα, το μενού διεθνών προδιαγραφών, αλλά και η έμφαση στην ελληνική παράδοση αποτελούν συνταγή επιτυχίας. Ολόφρεσκα γλυκά, όπως λαχταριστό προφιτερόλ και τάρτες που ενθουσιάζουν τον ουρανίσκο, τιμούν δεόντως την ιταλική και γαλλική ζαχαροπλαστική, ενώ οι αλμυρές επιλογές για ένα γρήγορο lunch break με φίλους και οι φρεσκομαγειρεμένες συνταγές στον ανοιχτό μπουφέ για ένα γεύμα on-the-go σας αφήνουν μόνο με τη δυσκολία της επιλογής. Μην ξεχάσετε να δοκιμάσετε και το ψωμί του, ζυμωμένο μόνο με φυσικό προζύμι!

A true crossroad of tastes and old day beloved hangout, where the savory flavours meet the sweet ones in a feast of tasty recommendations, awaits you in the “heart” of Thessaloniki. Blé (19 Agias Sophias Street, tel.: +302310231200), in one of the most beautiful pedestrian areas of the city, is a solid value for the residents and its visitors, proving that high quality, the international standards menu, but also attention to the Greek tradition form a recipe of success. Fresh sweets, like delicious profiteroles and tarts that excite the palate, duly honor the Italian and French confectionery, while savory choices for a quick lunch break with friends and the freshly-cooked recipes in the open buffet for a lunch on-the-go leave you only with the difficulty of choice. Don’t forget to also try its bread, kneaded only with natural sourdough!

BAR ΣΕ ΤΑΡΆΤΣΕΣ Ξεχωριστή θέση στην καρδιά μας το καλοκαίρι κατέχουν και τα roof top bars με όμορφες ταράτσες, που προσφέρουν αξέχαστα καλοκαιρινά βράδια. Ξεκινάμε με το Fragile Bar (Βαλαωρίτου 29, τηλ.: 2310547443) από τα πρώτα του είδους του και συνεχίζουμε στην ίδια περιοχή με το Urania Bar (Πάικου 4 & Καποδιστρίου 7, τηλ.: 2315527999), το οποίο έχει θέσει αρκετά ψηλά τον πήχη. Πιο πρόσφατη προσθήκη είναι το Tsuki Cocktail & Wine Bar (Αξιού 1 & Αβέρωφ, τηλ.: 6955820720), που ξεχωρίζει για τη high-end ατμόσφαιρα που προσφέρει, αλλά και το Vanilla World Skybar (Χάψα 2 και Καρατάσου, τηλ.: 6943938396), όπου θα απολαύσετε ένα mix island & ethnic vibes. Για να συνοδεύσετε το cocktail σας με εκλεκτό sushi, το Manhattan Sky Terrace (Ν. Λήμνου 6, τηλ.: 6978074044) είναι ό,τι πρέπει. 88 88 88

ROOF TOP BARS In the summer, beautiful roof top bars hold a special place in our hearts, and will offer you unforgettable summer nights! We start with Fragile Bar (29 Valaoritou Street, tel.: +302310547443), one of the first of its kind, and continue in the same area with Urania Bar (4 Paikou Street and 7 Kapodistriou Street, tel.: +302315527999), which has set the bar quite high. A more recent addition is Tsuki Cocktail & Wine Bar (1 Axiou Street and Averoff Street, tel.: +306955820720), which stands out for its high-end atmosphere, but also Vanilla World Skybar (2 Hapsa Street & Karatasou Street, tel.: +306943938396), where you will enjoy a mix of island and ethnic vibes. To accompany your cocktail with fine sushi, Manhattan Sky Terrace (6 N. Limnou Street, tel.: +306978074044) is ideal.



CULTURE

PUBLIC

ART Της ΛΊΑΣ ΚΑΤΣΑΝΆ By LIA KATSANA

Φωτογραφίες: ΧΡΙΣΤΊΝΑ ΜΠΡΟΎΣΑΛΗ Photos by: CHRISTINA BROUSALI

ΣΤΟ ΑΣΤΙΚΌ ΤΟΠΊΟ ΤΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΊΚΗΣ, ΤΈΣΣΕΡΑ ΓΛΥΠΤΆ ΞΕΧΩΡΊΖΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΙΣΤΟΡΊΑ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉ ΑΞΊΑ ΠΟΥ ΠΡΟΣΔΊΔΟΥΝ ΣΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑ ΤΗΣ ΠΌΛΗΣ. /// IN THE URBAN LANDSCAPE OF THESSALONIKI, FOUR SCULPTURES STAND OUT THANKS TO THEIR PARTICULAR HISTORY AND THE ARTISTIC VALUE THEY ADD TO THE CITY’S CULTURAL IDENTITY.

Ομπρέλες Οι «Ομπρέλες» του Γιώργου Ζογγολόπουλου αποτελούν ένα από τα έργα-ορόσημα της Θεσσαλονίκης. Η ιστορία τους ξεκίνησε το 1995, όταν εκπροσώπησαν την Ελλάδα στην Μπιενάλε Βενετίας, ενώ το 1997 εγκαταστάθηκαν στη Νέα Παραλία, στο πλαίσιο της Πολιτιστικής Πρωτεύουσας. Σήμερα, έχουν εδραιωθεί ως αγαπημένο σημείο συνάντησης των κατοίκων της πόλης. Χάρη στην ελεύθερη δομή τους, οι επισκέπτες μπορούν να κινηθούν ανάμεσά τους, να τις αγγίξουν, και να τις μετατρέψουν σε κομμάτι της καθημερινότητάς τους, όπως επιθυμούσε ο δημιουργός τους.

90 90 90


CULTURE

Umbrellas George Zongolopoulos’s “Umbrellas” is one of the landmark artworks in Thessaloniki. Their story began in 1995, when they represented Greece in the Venice Biennale. In 1997, they were installed in the New Seafront, when Thessaloniki was the Cultural Capital of Europe. Today, they have been established as a favourite meeting point among the inhabitants of the city. Thanks to their free structure, visitors can move between them, touch them, and make them a part of their daily lives, according to their creator’s wish.

91 91 91


CULTURE

Φεγγαράκι στην ακτή Η σελήνη και η μυστηριώδης ομορφιά της έχουν αποτελέσει πηγή έμπνευσης για αναρίθμητους καλλιτέχνες. Ο Παύλος Βασιλειάδης έδωσε στη Θεσσαλονίκη τη δική του εκδοχή αυτού του ουράνιου σώματος το 1997, όταν δημιούργησε το «Φεγγαράκι στην Ακτή». Αφού ταξίδεψε από τη Χαλκιδική μέχρι το Σαν Τροπέ, το μινιμαλιστικό μισοφέγγαρο επέστρεψε στη Θεσσαλονίκη το 2010 και τοποθετήθηκε στη Νέα Παραλία. Φέτος, βρήκε το νέο του σπίτι στα νερά του Θερμαϊκού, από όπου αναδύεται για να χαρίσει φως στις νύχτες της πόλης.

Άγαλμα Μεγάλου Αλεξάνδρου Το 315 π.Χ. ο Κάσσανδρος ίδρυσε τη Θεσσαλονίκη δίνοντάς της το όνομα της αδερφής του Μεγάλου Αλεξάνδρου. 24 αιώνες αργότερα, το 1974, ο Ευάγγελος Μουστάκας απέδωσε φόρο τιμής στον μεγάλο στρατηλάτη, κατασκευάζοντας ένα μπρούτζινο άγαλμα του έφιππου Αλεξάνδρου και πλαισιώνοντάς το με ασπίδες, σάρισες και μία ανάγλυφη αναπαράσταση της Μάχης της Ισσού. Με ύψος 11 μέτρα, συνιστά ένα από τα χαρακτηριστικότερα μνημεία της Θεσσαλονίκης, ενώ λειτουργεί ως σημείο σύγκλισης ανάμεσα στην αρχαία και τη σύγχρονη ιστορία της. 92 92 92

Moon on the shore The moon and its mysterious beauty have been a source of inspiration for countless artists. Pavlos Vasiliadis offered to Thessaloniki his version of this celestial body in 1997, when he created the “Feggaraki stin Akti” (“Moon on the Shore”). After it travelled from Chalkidiki to Saint Tropez, the minimalistic crescent moon returned to Thessaloniki in 2010 and was placed in the New Seafront. This year, it found its new home in the waters of the Thermaic Gulf, from where it surfaces to gift light to the city nights.


Alexander the Great monument In 315 B.C., Cassander founded Thessaloniki, naming it after the sister of Alexander the Great. 24 centuries later, in 1974, Evangelos Moustakas paid tribute to the great general, by building a brass statue of Alexander on his horse and surrounding it with shields, sarissas and a carved representation of the battle of Issus. 11 meters in height, it is one of the most distinctive monuments of Thessaloniki, while it works as a point of convergence between its ancient and modern history.


CULTURE

Γλυπτική διαμόρφωση Φιλόλαου Τλούπα Το 1992, το Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης μετακόμισε από το εργοστάσιο της «Φίλκεραμ-Johnson» σε ένα από τα περίπτερα της Διεθνούς Έκθεσης Θεσσαλονίκης. Θέλοντας να προσδώσει μια καλλιτεχνική νότα στον εξωτερικό χώρο, ο Φιλόλαος Τλούπας μετέβη από το Παρίσι για να δημιουργήσει μία ξεχωριστή γλυπτική διαμόρφωση στο προαύλιο του μουσείου. Το έργο ολοκληρώθηκε το 1998 και, ως αναπόσπαστο πλέον κομμάτι του μουσείου, το μικρό αμφιθέατρο με τα χαρακτηριστικά γλυπτά – θάμνους λειτουργεί ως χώρος ανάπαυσης για τους επισκέπτες των εκθέσεων σύγχρονης τέχνης.

Sculptural structure by Philolaos Tloupas In 1992, the Macedonian Museum of Contemporary Art was transferred from the “Philkeram-Johnson” factory to a pavilion of the Thessaloniki International Fair. Aiming to offer an artistic ambiance to the museum’s exterior, Paris-based artist Philolaos Tloupas returned to Thessaloniki and designed a unique sculptural structure in the courtyard area. The project was completed in 1998 and it became an integral part of the museum. Today, modern art enthusiasts can relax among the bush-shaped sculptures located within the small amphitheatrical complex.

94 94 94


Taste the dream

COFFEES, COCKTAILS & SHISHA EXPERIENCE 75 Olympou St. 54 631. Thessaloniki. Greece. t.+302312 315 032. fb: @raxati


CULTURE

AGENDA © Artemis Skeva

ΕΚΘΈΣΕΙΣ, ΠΑΡΑΣΤΆΣΕΙΣ, ΣΥΝΑΥΛΊΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΆ EVENTS ΠΟΥ ΞΕΧΩΡΊΖΟΥΝ ΣΤΗ ΘΕΣΣΑΛΟΝΊΚΗ. /// EXHIBITIONS, PERFORMANCES, CONCERTS AND CULTURAL EVENTS THAT STAND OUT IN THESSALONIKI.

Της ΛΊΑΣ ΚΑΤΣΑΝΆ By LIA KATSANA

Νέοι Έλληνες Φωτογράφοι

Greek Young Photographers

Το MOMus – Μουσείο Φωτογραφίας Θεσσαλονίκης φιλοξενεί στον χώρο της Αποθήκης A' την έκθεση «Νέοι Έλληνες Φωτογράφοι | 2010-2018», στην οποία παρουσιάζονται τα έργα 32 σύγχρονων δημιουργών που, κατά την περίοδο 2010-2018, έλαβαν μέρος στις διοργανώσεις της ετήσιας έκθεσης «Νέοι Έλληνες Φωτογράφοι». Μέσα από τον φακό τους αντανακλώνται οι προσανατολισμοί και οι αναζητήσεις της νέας γενιάς της ελληνικής φωτογραφίας, ενώ ταυτόχρονα επιχειρείται μία χαρτογράφηση των καλλιτεχνικών ανησυχιών της. Η έκθεση πραγματοποιείται σε συνδιοργάνωση με το Ελληνικό Κέντρο Κινηματογράφου και εντάσσεται στο πλαίσιο του Athens Photo Festival 2019.

The MOMus-Thesssaloniki Museum of Photography hosts the exhibition “Greek Young Photographers | 2010-2018” in Warehouse A. It presents the works of 32 modern creators that, during 2010-2018, participated in the events of the annual exhibition “Greek Young Photographers.” The directions and pursuits of the new generation in Greek photography are reflected through their lenses, while, at the same time, a mapping of their artistic dreams is attempted. The exhibition is co-organized in association with the Greek Film Centre within the framework of the Athens Photo Festival 2019.

Διάρκεια: έως και 25 Σεπτεμβρίου 2019 www.thmphoto.gr 96 96 96

Duration: until 25 September 2019 www.thmphoto.gr


CULTURE

Ιφιγένεια η εν Αυλίδι

Iphigenia in Aulis

Η καλοκαιρινή παραγωγή του Κρατικού Θεάτρου Βορείου Ελλάδος, η τραγωδία «Ιφιγένεια η εν Αυλίδι», παρουσιάζεται στο Θέατρο Δάσους. Υπό τη σκηνοθετική ματιά του Γιάννη Καλαβριανού, το κορυφαίο δράμα του Ευριπίδη ανεβαίνει σε ένα από τα σημαντικότερα θέατρα της Θεσσαλονίκης, πριν αναχωρήσει για μια μεγάλη καλοκαιρινή περιοδεία σε Ελλάδα και Κύπρο.

The summer production of the National Theatre of Northern Greece, the tragedy “Iphigenia in Aulis,” is being performed in Dassous Theatre (Forest Theatre). With the directive view of Yannis Kalavrianos, Euripides’s great drama is being presented in one of the most important theatres in Thessaloniki, before it departs for a big summer tour in Greece and Cyprus.

Στις 3 & 4 Ιουλίου 2019 www.ntng.gr

On 3rd and 4th July 2019 www.ntng.gr

Φεστιβάλ Επταπυργίου

Eptapyrgio Festival

Μέσα στον Ιούλιο η εσωτερική αυλή του Επταπυργίου μεταμορφώνεται για να υποδεχτεί το πρώτο «Φεστιβάλ Επταπυργίου». Η νέα αυτή γιορτή πολιτισμού, που διοργανώνεται υπό την αιγίδα της UNESCO, θα φιλοξενήσει μεταξύ άλλων έξι παραγωγές και δέκα παραστάσεις με 325 καλλιτέχνες από τους χώρους της μουσικής, του θεάτρου και της ποίησης.

In July, the inner yard of Eptapyrgio transforms to welcome the first “Eptapyrgio Festival.” This new cultural event, which is organized with the support of UNESCO, will host, among others, six productions and ten performances with 325 artists from the musical, theatrical and poetical scenes.

Από 2 έως 22 Ιουλίου 2019

Αστικός Μυστικός Κήπος. Μια Ανάγνωση Το Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης φιλοξενεί στο Πολιτιστικό Κέντρο Θεσσαλονίκης (Βασιλίσσης Όλγας 108) την έκθεση της Λίας Ναλμπαντίδου «Αστικός Μυστικός Κήπος. Μια ανάγνωση». Μία έκθεση-τεκμήριο για την ιστορία της πόλης που συγκεντρώνει σύγχρονες φωτογραφίες του αστικού τοπίου μαζί με παλιότερες από το οικογενειακό αρχείο της φωτογράφου.

From 2 to 22 July 2019

Urban Secret Garden. A Reading The Cultural Foundation of the National Bank hosts in the Cultural Centre of Thessaloniki (108 Vasilissis Olgas Avenue) Lia Nalbantidou’s exhibition “Urban Secret Garden. A Reading.” The exhibition is an exhibit of the history of the city and gathers modern pictures of the urban scenery along with older ones from the photographer’s family archive. Until 28 June 2019

Έως 28 Ιουνίου 2019 97 97 97


CULTURE

Χωρίς Τίτλο Ι - Eλληνική Μεταπολεμική Αφαίρεση: Επιλογές από τις συλλογές του ΜΟΜus Η παρουσίαση των μόνιμων συλλογών του MOMus – Μουσείου Σύγχρονης Τέχνης (Εγνατίας 154, εντός ΔΕΘ) ξεκινά με ένα αφιέρωμα στην ελληνική μεταπολεμική τέχνη. Με επίκεντρο το ρεύμα της Αφαίρεσης, η έκθεση αναδεικνύει τον ιστορικό πλούτο των συλλογών του μουσείου και καταγράφει την καλλιτεχνική πορεία καταξιωμένων Ελλήνων δημιουργών. Έως 15 Σεπτεμβρίου 2019 www.mmca.gr

Καζαντζάκης και Βυζάντιο: Η Αναζήτηση του Θείου

Kazantzakis and Byzantium: The Quest for the Divine

Η πολυεπίπεδη σχέση του Νίκου Καζαντζάκη με τον βυζαντινό κόσμο αποτυπώνεται μέσα από την έκθεση «Καζαντζάκης και Βυζάντιο: Η Αναζήτηση του Θείου», που περιέχει σπάνια εκθέματα και διοργανώνεται από το Μουσείο Βυζαντινού Πολιτισμού στη Θεσσαλονίκη και το Μουσείο Νίκου Καζαντζάκη στην Κρήτη.

The multilayered relationship between Nikos Kazantzakis and the Byzantine world is depicted in the exhibition “Kazantzakis and Byzantium: The Quest for the Divine.” It consists of rare exhibits and is organized by the Museum of Byzantine Culture in Thessaloniki and the Museum of Nikos Kazantzakis in Crete.

Έως 15 Σεπτεμβρίου 2019

Until 15 September 2019

The exhibition of the permanent collections of the MOMus-Museum of Contemporary Art (154 Egnatia Street, inside TIECC) starts with a tribute to the Greek postwar art. With the movement of Abstraction at its core, the exhibition reveals the historical wealth of the museum collections and records the artistic course of renowned Greek creators. Until 15 September 2019 www.mmca.gr

Σινεμά με Θέα

Cinema with a View

Το Φεστιβάλ Κινηματογράφου και το Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης ενώνουν τις δυνάμεις τους και διοργανώνουν για 5η συνεχόμενη χρονιά τη σειρά κινηματογραφικών προβολών «Σινεμά με Θέα». Καθ’ όλη σχεδόν τη διάρκεια του καλοκαιριού, οι σινεφίλ επισκέπτες θα έχουν την ευκαιρία να απολαύσουν διακεκριμένες κινηματογραφικές παραγωγές στην οροφή του κτιρίου Μ2.

The Thessaloniki Film Festival and the Thessaloniki Concert Hall join their powers and organize for the fifth consecutive year the series of cinematic screenings “Cinema with a View.” Almost throughout the summer, the film-loving visitors will have the chance to enjoy outstanding film productions on the roof of the M2 building.

Το πρόγραμμα στο www.tch.gr 98 98 98

Without Title I - Greek Postwar Abstraction: Choices from the MOMus collections

Find the schedule in www.tch.gr


CULTURE

Loreena McKennitt

Loreena McKennitt

H Loreena McKennitt έρχεται στη Θεσσαλονίκη για μία μοναδική συναυλία στο Θέατρο Γης. Το «ξωτικό» των κέλτικων ήχων θα εμφανιστεί στην πόλη μας για να παρουσιάσει τραγούδια από το νέο της άλμπουμ «Lost Souls», έναν δίσκο που περιλαμβάνει μια εκλεκτική μίξη από pop, folk και world μελωδίες.

Loreena McKennitt is coming to Thessaloniki for a single concert in Gis Theatre (Theatre of the Earth). The “elf” of the Celtic sounds will appear in our city to present songs from her new album “Lost Souls,” a record with a sophisticated mix of pop, folk and world melodies. On the 26th of June 2019

Στις 26 Ιουνίου 2019

Dead Can Dance

Dead Can Dance

Οι Dead Can Dance επιστρέφουν στη Θεσσαλονίκη στο πλαίσιο της περιοδείας τους «A Celebration – Life and Works 1980-2019». Το μουσικό δίδυμο θα βρεθεί στο Θέατρο Δάσους για να γιορτάσει τη σαρακονταετή πορεία του και την κυκλοφορία του 9ου κατά σειρά άλμπουμ του με τίτλο «Dionysus».

Dead Can Dance return to Thessaloniki as a part of their “A Celebration – Life and Works 1980-2019” tour. The musical duo will come to Dassous Theatre (Forest Theatre) to celebrate their forty-yearold course and the release of their 9th album titled “Dionysus.”

Την 1η Ιουλίου 2019

Live Open Air

Live Open Air

Φέτος το καλοκαίρι, το Fix Factory of Sound Open Air φιλοξενεί ξεχωριστές συναυλίες για κάθε γούστο. Στις 7 Ιουνίου επιστρέφουν στην πόλη οι αγαπημένοι James, στις 8 Ιουνίου ακολουθεί ο κορυφαίος reggae καλλιτέχνης Damian Marley, ενώ τον μουσικό κύκλο κλείνουν οι Cypress Hill με την εμφάνισή τους στις 22 Ιουνίου.

This summer, Fix Factory of Sound Open Air hosts outstanding concerts for all tastes. On the 7th of June, the beloved James will return to the city. The great reggae artist Damian Marley follows on the 8th of June. Cypress Hill will close the musical circle with their appearance on the 22nd of June.

Στις 7, 8 και 22 Ιουνίου 2019

On the 1st of July 2019

On the 7th, 8th and 22nd of June 2019

Reworks Festival

Reworks Festival

Το φθινόπωρο στην πόλη ξεκινά με ένα μεγάλο αφιέρωμα στην ηλεκτρονική μουσική. Στα τέλη του Σεπτέμβρη η Θεσσαλονίκη υποδέχεται τους σημαντικότερους διεθνείς καλλιτέχνες στο Reworks Festival. Φέτος, ο θεσμός συμπληρώνει 15 χρόνια ζωής και γιορτάζει με μία επετειακή έκδοση γεμάτη live, workshops, forum και πολλές μουσικές εκπλήξεις.

Autumn in the city starts with a big tribute to electronic music. Late in September, Thessaloniki welcomes the most important international artists at Reworks Festival. This year, the institution closes 15 years of life and celebrates with an anniversary edition full of lives, workshops, forums and many more musical surprises.

Από 19 έως 22 Σεπτεμβρίου 2019

From 19 to 22 September 2019

99 99 99


CULTURE

Τι άλλο μπορείτε να κάνετε το καλοκαίρι στην πόλη

What else can you do in the city during the summer

Κάθε καλοκαίρι, η Θεσσαλονίκη υποδέχεται τους επισκέπτες της με τις καλύτερες εκδηλώσεις από τον χώρο της τέχνης και του πολιτισμού. Η γνωριμία με την πόλη σίγουρα ξεκινά με μια επίσκεψη στο Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης, η μόνιμη συλλογή του οποίου αφηγείται την ιστορία της Μακεδονίας από την προϊστορική εποχή έως και την ύστερη αρχαιότητα. Σταθμό-ορόσημο αποτελεί και ο Λευκός Πύργος, όπου στεγάζεται η μόνιμη έκθεση με θέμα τη μακραίωνη ιστορία της Θεσσαλονίκης. Εναλλακτικός τρόπος για να γνωρίσετε την πόλη είναι και οι θεματικές ξεναγήσεις της Thessaloniki Walking Tours. Από τις καλοκαιρινές εκδηλώσεις δεν θα μπορούσε να λείπει το Φεστιβάλ Δάσους, που διοργανώνεται από το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος από τον Ιούνιο έως τον Σεπτέμβριο και δίνει στο κοινό την ευκαιρία να παρακολουθήσει κορυφαίες παραγωγές θεάτρου, μουσικής και χορού. Σε θεατρικούς «ρυθμούς» κινείται και ο Δήμος Θεσσαλονίκης με τις Γιορτές Ανοιχτού Θεάτρου, μια σειρά παραστάσεων που πραγματοποιούνται στο Δημοτικό Θέατρο Κήπου καθ’ όλη τη διάρκεια του Ιουλίου. Τον Αύγουστο, οι λάτρεις της έβδομης τέχνης μπορούν να ανέβουν σε επιλεγμένες ταράτσες του ιστορικού κέντρου και να παρακολουθήσουν ξεχωριστές ταινίες μικρού και μεγάλου μήκους από το Taratsa International Film Festival. Τέλος, κάθε Ιούνιο, η Νέα Παραλία φιλοξενεί το ιστορικό Φεστιβάλ Βιβλίου, όπου οι φίλοι της λογοτεχνίας μπορούν να αναζητήσουν χιλιάδες τίτλους από την ελληνική και την ξένη βιβλιοπαραγωγή.

Every summer, Thessaloniki welcomes its guests with the best art and cultural events. Meeting the city certainly starts with a visit to the Archaeological Museum of Thessaloniki, whose permanent collection narrates the history of Macedonia since prehistoric times up until late antiquity. Also, a landmark stop is the White Tower, where the permanent exhibition concerning the centuries-old history of Thessaloniki is housed. An alternative way to get to know the city is the guided tours of Thessaloniki Walking Tours. Dassοus Festival could not be missing from the summer events. It is held by the National Theatre of Northern Greece from June to September and offers the audience the chance to watch great theatrical, musical and dance productions. The Municipality of Thessaloniki follows the theatrical “vibes” with the Open Theatre Fests, a series of performances that take place in the Kipou Theatre (Municipal Garden Theatre) throughout July. In August, the cinema lovers can climb up to a few chosen rooftops in the historical centre and watch special short and feature films, courtesy of the Taratsa International Film Festival. Finally, every June, the New Waterfront (Nea Paralia) hosts the historic Book Festival, where the friends of literature can seek thousands of titles of the Greek and foreign book production.

100 100 100


The notos department store in the heart of downtown Thessaloniki welcomes visitors with the latest collections and fashion trends in clothing, footwear and accessories for the whole family.

Εndless s o t o Nshopping! Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η

Το πολυκατάστημα notos στο κέντρο της Θεσσαλονίκης καλωσορίζει τους επισκέπτες του με τις τελευταίες συλλογές και τάσεις της μόδας σε ρούχα, παπούτσια και αξεσουάρ για όλη την οικογένεια. Ανακάλυψε τι σου ταιριάζει μέσα από τις πιο fashion προτάσεις των πιο γνωστών οίκων, όπως Polo Ralph Lauren, Lauren Ralph Lauren, Τrussardi Jeans, Gant, Lacoste, Lee, Levi’s, Wrangler, Diesel, Kendall+Kylie, Pepe Jeans, Stefanel, American Eagle, Nautica, Nike, Reebok, Michael Kors, Marc Jacobs, Love Moschino, Dkny, Valentino και πολλών ακόμα. Στο ισόγειο, ο κόσμος της ομορφιάς θα σε συνεπάρει με τις πιο κορυφαίες μάρκες καλλυντικών και αρωμάτων, όπως Chanel, Hermes, Dior, Sensai, Bvlgari, Sisley, Narciso Rodriguez, Clarins, Givenchy, Chloe, D&G, Estee Lauder, ΥSL και πολλών άλλων. Γνώρισε τα φυτικά καλλυντικά L’ Occitane, Yves Rocher και Fresh Line, επίλεξε μοναδικά κοσμήματα από Swarovski,Tous, Tendora, Antica Murrina κ.ά. και «ντύσε» το σπίτι σου με υπέροχα έπιπλα και διακοσμητικά του ιταλικού οίκου Coincasa. Έλα στο notos για ατελείωτο shopping!

Στοά Χιρς, Τσιμισκή 24 & Μητροπόλεως 31 τ. 2310 366600 Shop online at: notos.gr

Discover your favorite must-have items from the world’s most famous labels such as Polo Ralph Lauren, Lauren Ralph Lauren, Τrussardi Jeans, Gant, Lacoste, Lee, Levi’s, Wrangler, Diesel, Kendall+Kylie, Pepe Jeans, Stefanel, American Eagle, Nautica, Nike, Reebok, Michael Kors, Marc Jacobs, Love Moschino, Dkny, Valentino and many more. On ground floor, the beauty hall will excite you with the top brands of cosmetics and perfumes like Chanel, Hermes, Dior, Sensai, Bvlgari, Sisley, Narciso Rodriguez, Clarins, Givenchy, Chloe, D&G, Estee Lauder, ΥSL and many more. Get to know L’ Occitane, Yves Rocher and Fresh Line - the natural cosmetics section, choose statement pieces of jewelry from Swarovski, Tous, Tendora, Antica Murrina etc. and decorate your house from the superb Italian collection of Coincasa homeware. Visit notos for endless shopping!

Hirsch Arcade, 24 Tsimiksi st. & Mitropoleos str. t. +30 2310 366600 Shop online at: notos.gr


Blé Όλη η νοστιμιά του κόσμου

BLENDING THE WORLD’S FINEST TASTES Ένα ολιστικό και πολυβραβευμένο concept εστίασης, που μπλέκει το ψωμί, το γλυκό και το φαγητό με τον καφέ και το ποτό, τη γεύση με την τέχνη, την 24ωρη λειτουργία με την υποδειγματική εξυπηρέτηση. Κορυφαίες εμπειρίες απόλαυσης συντροφεύουν γευστικά τις στιγμές, σε ένα χώρο υψηλής αισθητικής, σχεδιασμένο από τον φημισμένο Claudio Silvestin, όπου δεσπόζει ο ψηλότερος ξυλόφουρνος του κόσμου ανάμεσα σε 1000τμ κόκκινου ηφαιστιακού πορόλιθου. Από το ζυμωτό ψωμί με φυσικό προζύμι, μέχρι τις ζηλευτές δημιουργίες των pâtissier και το παντελώς φυσικό, χειροποίητο παγωτό, από τον αρωματικό καφέ, που ψήνεται καθημερινά μπροστά σας, στην πρώτη microroastery της πόλης, μέχρι τις φίνες επιλογές φαγητού, η απόλαυση αποπλανεί τον υποψιασμένο ουρανίσκο. Όταν οι στιγμές της καλής ζωής άρχισαν να μετριούνται σε εκλεκτές μπουκιές και γουλιές, γεννήθηκε το Blé. Κι όλα άλλαξαν μαζί του. Don' t miss! Σύντομα ανοίγει η ολοκαίνουργια pop-up μπυραρία του Blé με 20 κάνουλες ελληνικών μικροζυθοποιίων και θεματικών ξένων για δροσιστικά, καλοκαιρινά βράδια

Αγ. Σοφίας 19, Θεσσαλονίκη. τ. 2310 231200, www.ble.com.gr

A holistic and multi-awarded food concept that blends the art of bakery, confectionary and cooking with exceptional coffee and drinks, offering top-quality services on a 24-hour basis in Thessaloniki. Exceptionally delightful experiences add taste to everyday moments, in a unique space designed by the famous Claudio Silvestin, where one can admire the dominant presence of the world's tallest wood-fired oven, among 1000sm of volcanic red rock. From the freshly baked bread, kneaded always with natural sourdough, to the famous patisserie creations and the all-natural, handmade ice cream, from the aromatic coffee, roasted on a daily basis in front of you, at the city's first microroastery, to fine food choices, a spoonful of this, a bit of that, taste always finds new ways to seduce even the most demanding palate.

Don't miss it! Visit Ble's brand new pop-up beer house, featuring 20 draft beers from Greek microbreweries as well as thematic foreign beers, for refreshing summer nights. 19, Ag. Sofias str., Thessaloniki. t. +30 2310 231200, www.ble.com.gr

102 102 102

Π Α Ρ Ο Υ Σ Ι Α Σ Η

When moments of good life began to be measured in fine bites and sips, Blé was born and it changed the taste of Thessaloniki.


y t u a e B The

Face & Body • Makeup • New arrivals • Beauty ser vices


w o l G BEAUTY

SUMMER Όλα όσα πρέπει να γνωρίζετε για να παραμείνετε όμορφες και λαμπερές κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού. /// Everything you need to know to stay beautiful and radiant during the summer.

Επιμέλεια: ΕΥΗ ΚΑΛΛΙΝΗ Κείμενο: ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΤΑΝΙΑΣ

Η πιο θερμή εποχή του χρόνου απαιτεί αλλαγές στο μπουντουάρ και το νεσεσέρ σας. Ενημερωθείτε για τα συστατικά που πρέπει να αναζητήσετε στα καλλυντικά σας, τα νέα trends του μακιγιάζ και τα αντηλιακά νέας γενιάς που θα σας προστατέψουν από τον καυτό ήλιο.

01

Ενυδάτωση παρακαλώ!

02

Για την επιδερμίδα ενυδάτωση σημαίνει λάμψη, ελαστικότητα και μεταξένια υφή. Ορθώστε ασπίδα προστασίας σε παράγοντες που επιτίθενται στο δέρμα και το αφυδατώνουν, όπως ο ήλιος και το αλάτι της θάλασσας, με προϊόντα προσώπου και σώματος κατάλληλα για την εποχή αυτή. Δεν είναι τυχαίο που τα τελευταία χρόνια οι ειδικοί εμπλουτίζουν τις συνθέσεις των καλλυντικών με συστατικά που πετυχαίνουν άμεση και σε βάθος ενυδάτωση, όπως η aloe vera, το υαλουρονικό οξύ, τα πεπτίδια και η προβιταμίνη Β5 ή πανθενόλη. Επιπλέον, εφοδιάστε το μπουντουάρ σας με προϊόντα για ενισχυμένη και στοχευμένη ενυδάτωση που περιέχουν και αντιοξειδωτικούς παράγοντες (βιταμίνη C και Ε, σύμπλεγμα βιταμινών B, καλέντουλα, πολυφαινόλες, καροτενοειδή), όπως τα εύχρηστα face mists σε μορφή spray, τα serums και τις μάσκες προσώπου. Τους καλοκαιρινούς μήνες δεν πρέπει να ξεχνάτε και την ενυδάτωση εκ των έσω! Αυξήστε την κατανάλωση νερού, φρούτων και λαχανικών, φυσικών χυμών, τσαγιού, αφεψημάτων από διάφορα είδη βοτάνων και καταναλώστε καθημερινά δροσερές σούπες, σαλάτες και εύγεστα smoothies. EΧTRA TIP: Μάσκα προσώπου με καρπούζι

03

01. The Concetrate, La Mer, attica 02. Advanced Genifique Youth Activating Concetrate, Lancome 03. Hydra Vegetal Crème Hydratante Protectrice FPS20, Yves Rocher, Notos

104 104 104

Μια homemade συνταγή για δροσιά, ενυδάτωση και καταπράυνση των ερεθισμών. HOW TO: Για το μίγμα, θα χρειαστείτε 2 κ.σ. χυμό αγγούρι, 2 κ.σ. χυμό καρπούζι, 1 κ.γ. γιαούρτι και ένα κ.γ. γάλα σε σκόνη. Αναμείξτε τα υλικά και απλώστε στο πρόσωπό σας για 15 λεπτά. Ξεπλύνετε καλά με κρύο νερό.


BEAUTY

Editing: EVI KALLINI Text: KONSTANTINOS TANIAS

The hottest season of the year requires changes in your boudoir and makeup bag. Learn the ingredients you need to look for in your cosmetics, the new makeup trends and the new generation of sunscreens that will protect you from the burning sun. Hydration please! For the skin, moisturizing means glow, elasticity and silk texture. Raise a protective shield against the elements which attack the skin and dehydrate it, like the sun and sea salt, with face and body products suitable for this season. It is not random that in the latest years, experts enrich cosmetic compounds with ingredients that achieve deep and immediate moisturizing, like aloe vera, hyaluronic acid, peptides and provitamin B5 or panthenol. Moreover, equip your boudoir with products for increased and targeted moisturizing which also contain antioxidants (vitamins C and E, vitamin B complex, calendula, polyphenols, carotenoids), like the handy face mists in a spray form, serums and face masks. During the summer months, you must also not neglect inner hydration! Increase the consumption of water, fruits and vegetables, natural juices, tea, various herbal infusions and imbibe cool soups, salads and tasty smoothies daily. EXTRA TIP: Face mask with watermelon A homemade recipe for coolness, moisturizing and irritation relief. HOW TO: For the mixture, you will need 2 tbsp. cucumber juice, 2 tbsp. watermelon juice, 1 tsp. yogurt and 1 tsp. powder milk. Mix the ingredients and apply the mask on your face for 15 minutes. Wash off completely with cool water.

105 105 105


BEAUTY 03 02

01

04

Κάτω από τον λαμπερό ήλιο Η μαυρισμένη, χρυσαφένια επιδερμίδα είναι συνυφασμένη με το μεσογειακό, ελληνικό καλοκαίρι. Ωστόσο, η σωστή προστασία από την ηλιακή ακτινοβολία και τις ελεύθερες ρίζες που προκαλούν κυτταρικές βλάβες και πρόωρη γήρανση αποτελεί απόλυτη προτεραιότητα. Όλα ξεκινούν από την επιλογή του σωστού αντηλιακού, που οφείλει να ανταποκρίνεται στον τύπο του δέρματος, τις ανάγκες και τις προτιμήσεις σας. Μία κρέμα προσώπου με χρώμα καλύπτει τυχόν «ατέλειες» και εξασφαλίζει ομοιόμορφη και φυσική χροιά. Αν η επιδερμίδα σας είναι λιπαρή, αποφύγετε τις πλούσιες κρεμώδεις συνθέσεις και επιλέξτε ένα προϊόν με λεπτόρευστη υφή και ματ τελειώμα. Όσοι έχετε ευαίσθητο δέρμα που καίγεται εύκολα από τις ακτίνες UV χρειάζεστε εξιδεικευμένα προϊόντα με τον υψηλότερο δείκτη προστασίας. Καινοτόμες αντιγηραντικές συνθέσεις «γεμίζουν» τις λεπτές γραμμές πετυχαίνοντας εφέ «blur». Για το πρόσωπο αναζητήστε «έξυπνα» αντηλιακά με πολλαπλή δράση (προστασία, ενυδάτωση αντιοξείδωση, αντιγήρανση, καταπολέμηση των ερεθισμών). Οι «δύσκολες» περιοχές, όπως κάτω από τα μάτια και πίσω από τα αυτιά, απαιτούν ένα εύχρηστο stick. Για τους σπορτίφ τύπους τα αντηλιακά σε μορφή spray ανθεκτικά στο νερό είναι must. Ο ήλιος, το αλάτι της θάλασσας και το χλώριο της πισίνας επιτίθενται και στα μαλλιά σας, τα κάνουν θαμπά και εύθραυστα. Φροντίστε για την προστασία τους χρησιμοποιώντας ειδικά προϊόντα που θα βρείτε στην αγορά και τα κομμωτήρια σε διάφορες υφές και συνθέσεις, πιο ενισχυμένες ή πιο light, ανάλογα με το είδος της τρίχας και το μήκος των μαλλιών σας. EXTRA TIP: Η τακτική απολέπιση και η σωστή ενυδάτωση θα σας βοηθήσουν όχι μόνο να πετύχετε ένα ομοιόμορφο, σοκολατένιο μαύρισμα αλλά και να το διατηρήσετε μέχρι τα μέσα του φθινοπώρου! 106 106 106

06

05

07

01. Face Cream Chamomile & 3D Pro-Algae SPF 50, Suncare Sensitive Apivita 02. Dior Bronze, Beautifying Protective Face Crème Sublime Glow SPF 50, Notos 03. Soleil de la Mer , The Reparative Bod Sun Lotion SPF 30, attica 04. Sunleya, Age Minimizing Global Sun Care SPF 50 Face Cream, Sisley, Notos 05. Sunscreen Emulsion Body & Face Citrus Sport SPF 50, Korres 06. After-Sun Hair & Body Shampoo, Nuxe Sun 07. Ideal Soleil, Solare Protective Water SPF 30 Antioxidant, Vichy


Under the dazzling sun Tanned, golden skin is intertwined with the Mediterranean Greek summer. However, the proper protection from sunlight and the free radicals, which cause cellular damage and premature aging, is an absolute priority. Everything starts with the selection of the proper sunscreen, which needs to correspond to your skin type, your needs and preferences. A coloured face cream covers any “flaws” and provides a smooth and natural complexion. If you have an oily skin, avoid the rich creamy compounds and choose a product with liquid texture and matte finish. Those of you who have a sensitive skin which gets easily burnt by UV rays, you need specialized products with the highest sunscreen protection. Novel anti-aging compounds “fill” the thin lines achieving a “blur” effect. For the face, seek for “smart” sunscreens with multiple benefits (protection, anti-aging, irritation relief). “Difficult” areas, like the ones under the eyes and behind the ears, demand a handy stick. For the more athletic individuals, the resistant to water spay sunscreens are a must. The sun, sea salt and pool chlorine attack your hair, fading and weakening it. Ensure its protection using special products you will find in the market and in hair salons, in various textures and compounds, stronger or lighter, depending on your hair type and length. EXTRA TIP: Frequent peeling and proper moisturizing will not only help you to achieve a smooth and chocolaty tan, but also maintain it until mid-autumn!

09 08

08. Masque Apre-Soleil Eau de Coco & Crème UV Sublime, Soleil, Kérastase 09. Color Extend Sun, After Sun Shampoo, Redken

ER OU OV

EC

R!

FE

SP

A SK! US

111 Mitropoleos str. Thessaloniki Tel: +30 2310 279905

R

DISC

Discover your Spa experience.

F IAL O

Opening Hours: Monday to Saturday 10:00 - 20:00 @KalotaAesthetics


BEAUTY Το νεσεσέρ του καλοκαιριού Φέτος το πράσινο χρώμα έχει την τιμητική του! Από τις αρχές της άνοιξης, το Instagram feed μας έχει κατακλειστεί από φωτογραφίες με μακιγιάζ ματιών με πρωταγωνιστή το εν λόγω χρώμα. Αποτελεί ιδανική επιλογή, καθώς έχει μία δόση εξωτισμού και ταιριάζει με την μαυρισμένη επιδερμίδα. Δείχνει υπέροχο με total black και white looks ενώ χαρίζει αυτή την pop of color νότα φρεσκάδας που τόσο αγαπάμε στο καλοκαίρι. Το διαχρονικό trend των θερινών μηνών είναι οι λάμψεις. Μεταλλικές αποχρώσεις και σκιές με glitter στα μάτια, κραγιόν με εφέ λάκας, bronze πούδρες και highlighter σχεδόν σε όλο το πρόσωπο, είναι προτάσεις που πρέπει να βουν μία θέση στο νεσεσέρ σας. Το no makeup makeup θα συνοδέψει τις πρωινές εμφανίσεις στην πόλη και τις διακοπές. Επιλέξτε concealer με ενυδατική σύνθεση, κρεμώδεις σκιές σε απαλές αποχρώσεις, φυσικό χρώμα στα μήλα και ενυδατωμένα χείλη με μία υποψία χρώματος και μην ξεχνάτε την αντηλιακή προστασία! EXTRA TIP: Προτιμήστε σκιές σε μορφή stick για πιο εύκολη εφαρμογή και αναζητήστε καλλυντικά με δείκτες SPF και αντηλιακά φίλτρα.

Versace

01 01. Volcanic Minerals Mascara Drama Volume Korres 02. Partylicious Eyeshadow Palette, Inglot

02

Cividini

The summer makeup bag This year, the colour green has a field day! Since the beginning of spring, our Instagram feed has been filled with eye makeup photos starring the aforementioned colour. It is an ideal choice, as it has a touch of exoticism and matches the tanned skin. It looks wonderful in total black and white looks, while it gives off this pop of colour fresh note we love so much in the summer. The timeless trend during the summer months is “glows”. Metallic shades and glitter eye shadows, shiny lipsticks, bronze powders and highlighter on almost the whole face, are the recommendations that need to find a place in your makeup bag. The no-makeup makeup will accompany you in your morning outings in the city and on vacation. Choose a moisturizing concealer, creamy shadows in soft shades, natural colour on the cheekbones and moisturized lips with a hint of colour and don’t forget sunscreen protection! EXTRA TIP: Prefer shadows in a stick form for easier application and seek for cosmetics with SPF labels and sunscreen filters. 108 108 108


P U B L I

INGLOT

Let yourself glow! Το κατάστημα INGLOT σας προσκαλεί σε έναν λαμπερό κόσμο ομορφιάς, όπου το pampering γίνεται τρόπος ζωής και highlight κάθε ταξιδιωτικής εμπειρίας, μέσα από μια άκρως καινοτόμα υπηρεσία. Ο τρόπος είναι απλός. Κλείνετε ραντεβού κι απολαμβάνετε την περιποίηση που επιλέγετε, όπως πρωινό ή βραδινό μακιγιάζ, make-up ματιών ή καλλωπισμό φρυδιών, εξαργυρώνοντας παράλληλα την αξία της σε καλλυντικά προϊόντα αντίστοιχου κόστους. Έτσι, μπορείτε να συνδυάσετε την αγορά των κορυφαίων προϊόντων INGLOT με το luxurious άγγιγμα της επώνυμης φροντίδας, στην πράξη. Ξεκινήστε τη μέρα σας με έναν αέρα ανανέωσης, αποκαλύψτε τον πιο γοητευτικό σας εαυτό πριν το βραδινό ποτό και αν είστε bride to be, μην παραλείψετε να πείτε… “I do” στο νυφικό makeup, μια μοναδική πρόταση ομορφιάς, που θα θυμάστε για μια ζωή!

Τσιμισκή 66, Θεσσαλονίκη τ. 2314 170042

INGLOT store invites you to a glamorous world of beauty, where pampering becomes a way of life and the highlight of any travel experience, through an innovative service. Just book your appointment and enjoy the treatment of your choice, morning or evening make-up, eye make-up or eyebrow grooming, while redeeming its value in cosmetic products of equivalent cost. Thus, you get to combine the purchase of top quality products with a first hand experience of the luxurious touch of INGLOT beauty. Freshen up your face as you kick off your day, uncover your most charming self before that special holiday night-out and, extra hot tip, if you are a bride to be, don't forget to say... "I do" to Bridal Makeup service, a unique beauty proposal, that you will cherish for a lifetime!

66, Tsimiski str., Thessaloniki t. +30 2314 170042


s l a i t n e ss E BEAUTY

Της ΕΎΗΣ ΚΑΛΛΊΝΗ By EVI KALLINI

Τα must-haves και οι νέες αφίξεις στον χώρο της ομορφιάς που αξίζουν την προσοχή σας. The must-haves and the new arrivals on the beauty scene deserving your attention.

French Art Λουλουδένιο και ντελικάτο, το Magnolia Rosae, από τη σειρά αρωμάτων Maison Lancôme, αντλεί την έμπνευσή του από την εσάνς της Μανόλιας και τους Γαλλικούς Κήπους. (attica) Floral and delicate, Magnolia Rosae, of the Maison Lancôme collection of eau de parfum, draws its inspiration by the essence of Magnolia and the French Gardens. (attica)

Orange Crush Υιοθετήστε το must χρώμα της εποχής, στα μήλα με το Blush Subtil Orange Spontaneous της Lancôme και στα χείλη με το lip gloss Sleeks (No33) της Inglot και το Velour Extreme Matte Lipstick Soiree της Laura Mercier. (attica) Adopt the must colour of the season, with Blush Subtil Orange Spontaneous by Lancôme on the cheekbones, and Sleeks lip gloss (No33) by Inglot on the lips and Velour Extreme Matte Lipstick Soiree by Laura Mercier. (attica)

110 110 110

High Shine!

Αποκτήστε τη λάμψη του καλοκαιριού. Soft Sparkler Face, Eyes & Body Highlighter, Inglot Touche Eclat Shimmer Stick, No4 Bronze, YSL Renovation Eye Tint, Νο 42 & 45, Giorgio Armani Get the summer glow: Soft Sparkler Face, Eyes & Body Highlighter, Inglot Touche Éclat Shimmer Stick, No4 Bronze, YSL Renovation Eye Tint, No42 & 45, Giorgio Armani.


BEAUTY

Colours of Summer Συνδυάζοντας με μαεστρία τα έντονα χρώματα, τη χρήση του φωτός και τις φίνες υφές, η Spring-Summer συλλογή Vision D’ Asie: L’Art du Detail του οίκου Chanel είναι ιδανική επιλογή για ακαταμάχητα makeup looks. (Notos) Combining artfully the intense colours, the use of light and the fine textures, the Chanel Spring-Summer collection Vision D’ Asie: L’Art du Détail is an ideal choice for irresistible makeup looks. (Notos)

Chanel

Glowing Lips

Δώδεκα νέες αποχρώσεις ολοκληρώνουν την παλέτα του εμβληματικού κραγιόν Rouge Volupté Shine του YSL Beauté. Περιέχει έξι πολύτιμα έλαια και εκχύλισμα ροδιού, για εντυπωσιακή λάμψη και χρώμα. (attica)

Flawless Skin

Twelve new shades complete the colour palette of the iconic Rouge Volupté Shine lipstick by YSL Beauté. It contains six valuable oils and pomegranate extract for astonishing glow and colour. (attica)

To foundation L’Essentiel του οίκου Guerlain εξασφαλίζει λάμψη που διαρκεί έως 16 ώρες, κάλυψη, ενυδάτωση και φυσικό αποτέλεσμα. (Notos) L’Essentiel foundation by the House of Guerlain guarantees up to 16 hours glow, cover, moisturizing and natural effect. (Notos)

Face of Youth Η νέα σειρά Anti-age Global της Yves Rocher, με 95% συστατικά φυτικής προέλευσης, εγγυάται την αναδόμηση των κυττάρων μέσα σε 72 ώρες. (Notos) The new Anti-Age Global line by Yves Rocher, with its 95% of substances being of plant origin, guarantees cellular restoration within 72 hours. (Notos)

Perfume Bar Εμπλουτίστε το μπουντουάρ σας με το ξυλώδες, λουλουδένιο Un Jardin Sur La Lagune του οίκου Hermès (Notos), το απολαυστικό, με gourmand νότες LOVE, don’t be shy Eau Fraiche by Kilian. (attica) Enrich your boudoir with the woody, floral Un Jardin Sur La Lagune by Hermès (Notos), the delightful, with gourmand touches LOVE, don’t be shy Eau Fraîche by Kilian. (attica) 111 111 111


BEAUTY

New Arrival Η νέα σειρά Crème Prodigieuse Boost της Nuxe περιέχει ένα αντιοξειδωτικό σύμπλεγμα με άνθος γιασεμιού που καταπολεμά τα πρώτα σημάδια γήρανσης και επαναφέρει τη λάμψη στο πρόσωπο. (στα φαρμακεία) The new Crème Prodigieuse Boost line by Nuxe contains a new antioxidant jasmine flower complex which fights the first signs of ageing and restores glow to the face. (in pharmacies)

Take Your Chance! Floral και φρουτώδες, σε πιο έντονη εκδοχή, το άρωμα Chance Eau Tendre Eau de Parfum της Chanel αποπνέει θηλυκότητα! (Notos) Floral and fruity, in a more intense version, Chance Eau Tendre Eau de Parfum fragrance by Chanel exudes femininity! (Notos)

The Basics Το αψεγάδιαστο μακιγιάζ ξεκινάει από τη σωστή βάση. Εμπιστευθείτε τα HD Corrective Primers της Inglot, σε πέντε αποχρώσεις (Yellow, Pink, Peach, Mocha Green). Spotless makeup starts with the right foundation. Trust HD Corrective Primers by Inglot, in five colours (Yellow, Pink, Peach, Mocha, Green).

Must buys

Meteorites highlighter Duo και κραγιόν KissKiss από το Spring Look του οίκου Guerlain. (Notos) Météorites Highlighter Duo and KissKiss lipstick of the Guerlain Spring Look. (Notos)

Ιδανική κάλυψη για την εποχή: Double Wear Light Soft Matte Hydra Makeup SPF10 της Estee Lauder (attica) Ideal cover up for the season: Double Wear Light Soft Matte Hydra Makeup SPF10 by Estée Lauder (attica)

112 112 112


BEAUTY

Wild Earth Σε σοφιστικέ γήινους τόνους και με έντονη λάμψη, το καλοκαιρινό μακιγιάζ του οίκου Dior, με την υπογραφή του Peter Philips, είναι απλά ακαταμάχητο! (attica)

Dior

In sophisticated earthly hints, and with vivid glow, Dior summer makeup, signed by Peter Philips, is simply irresistible! (attica)

Καλοκαίρι και Μεσόγειος: Άρωμα Blu Mediterraneo Cedro di Taormina, Acqua di Parma (attica) Summer and the Mediterranean: Blu Mediterraneo Cedro di Taormina, Acqua di Parma fragrance. (attica)

Blue Eyes

Οι κρεμώδεις σκιές ματιών Aquastic Cream Eye Shadow (No 19 & 20) από την Inglot είναι το απόλυτο must της νέας εποχής για μοναδικά, wet looks! Σε καλοκαιρινό mood σας βάζουν και οι Sea Minerals Summer Palette της Korres και So Volume Mascara της Sisley. (Notos) The creamy Aquastic Cream Eye Shadows (No19 & 20) by Inglot are the absolute must of the new season for unique wet looks! Sea Minerals Summer Palette by Korres and So Volume Mascara by Sisley also get you in a summer mood. (Notos)

Top Choice Έκρηξη φρεσκάδας και δροσιάς, το body mist με νότες εσπεριδοειδών Εau Fusion της Biotherm συμβάλλει στην αίσθηση ευεξίας. An explosion of freshness and coolness, Eau Fusion body mist with an essence of citrus fruit by Biotherm contributes to the feeling of wellness. 113 113 113


BEAUTY

Yourself! Pamper

ΜΟΝΤΕΡΝΟΙ ΧΩΡΟΙ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΟΜΟΡΦΙΑΣ ΠΟΥ ΥΠΟΣΧΟΝΤΑΙ ΝΑ ΣΑΣ ΑΝΑΝΕΩΣΟΥΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΡΥΦΗ ΜΕΧΡΙ ΤΑ ΝΎΧΙΑ! /// MODERN SPACES AND BEAUTY SERVICES THAT PROMISE TO REFRESH YOU FROM TOP TO TOE!

Nailed it Το Nail Bar είναι ένα ιδιαίτερο beauty concept, που σας υποδέχεται σε 3 διαφορετικούς χώρους στο κέντρο της πόλης, προσφέροντας υπηρεσίες μανικιούρ-πεντικιούρ και αποτρίχωσης. Χρησιμοποιώντας τα ποιοτικότερα και πλέον αξιόπιστα επώνυμα προϊόντα, το έμπειρο και άκρως καταρτισμένο προσωπικό κάνει την περιποίηση άκρων αληθινή τέχνη: Χρώματα και τεχνικές, θεραπείες spa και nail art, glossy ή matte φινιρίσματα και classy πινελιές, χαρίζουν στα άκρα σας την όψη που ονειρεύεστε και μεταμορφώνουν τα νύχια σε style statement. Όποιο κι αν είναι το ζητούμενό σας, το Nail Bar είναι αυτό που ψάχνετε, επαναπροσδιορίζοντας την έννοια του daily pampering.

Nail Bar is a unique beauty concept that welcomes you in 3 different, all centrally located venues, offering manicure-pedicure and other beauty services. Using exclusively the most reliable branded products, the experienced and highly trained staff just ...nailed the art of manicure and pedicure: Colors and techniques, spa treatments and nail art, glossy or matte finishes and classy touches make sure your nails get all the attention they deserve, turning them to true style statements. Whatever your request, Nail Bar is what you are looking for, redefining the concept of daily pampering.

Κατούνη 28 - τ. 2310 522202 Αγίας Σοφίας 4 - τ. 2310 251201 Εθνικής Αμύνης 34 - τ. 2310 239992

28 Katouni str - t. +30 2310 522202 4 Agias Sophias str. - t. +302310 251201 34 Ethnikis Aminis str. - t. +30 2310 239992

114 114 114


Beauty calls Στο σύγχρονο εργαστήρι αισθητικής Femme Fatale, κάθε ταξίδι γίνεται αφορμή για να χαρίσετε στον εαυτό σας λίγη έξτρα φροντίδα. Μόνες ή με το άλλο σας μισό, μπορείτε να απολαύσετε ολοκληρωμένα πακέτα περιποίησης σε έναν υπέροχο χώρο, εξοπλισμένο με μηχανήματα τελευταίας τεχνολογίας και επώνυμα καλλυντικά προϊόντα. Επιλέξτε από τις 127 θεραπείες ομορφιάς, εκείνη που είναι πιο κατάλληλη για εσάς. Αφεθείτε στα χέρια του εξειδικευμένου προσωπικού και ζήστε μοναδικές εμπειρίες αναζωογόνησης. Αν πάλι είστε σε family trip, ζητήστε να ενημερωθείτε για το πώς μπορούν να απασχοληθούν δημιουργικά τα παιδιά σας, όσο εσείς απολαμβάνετε ξένοιαστοι κάποια άλλη δραστηριότητα στην πόλη. Μπείτε στον κόσμο του Femme Fatale και ενδώστε στο ...μοιραίο κάλεσμα της ομορφιάς.

At modern beauty lounge Femme Fatale, every trip is a perfect occasion for you to pamper yourself. Alone or in the company of your partner, you can experience unique moments in a relaxing environment, fully equipped with state-of-the-art machinery and branded cosmetic products. 127 beauty treatments are at your disposal. All you have to do is choose the ones that suit you best. Let your self relax in the hands of the skilled staff and experience moments of total rejuvenation. If you are on a family trip, ask to be informed about how your children can be kept creatively occupied, while you get to enjoy some free time around the city. Enter the world of Femme Fatale and give in to ... the fatal call of beauty.

Γ.Θεοτοκά 3, (Απέναντι από την ΧΑΝΘ – βόρεια είσοδος ΔΕΘ) τ. 2310 240610

3 G. Theotoka str, (Opposite of YMCA) t. +30 2310 240610

Style me up Το Refine me είναι ένα ιδιαίτερο hair salon, που βρίσκεται σε μια από τις πιο χαρακτηριστικές περιοχές του κέντρου της πόλης, τα περίφημα Λαδάδικα. Σε έναν χώρο απόλυτα ταιριαστό με την αρχιτεκτονική ταυτότητα της ευρύτερης περιοχής, όπου το ξύλο και η πέτρα συνυπάρχουν αρμονικά, τα μαλλιά σας δέχονται περιποιήσεις υψηλού επιπέδου από την Ευαγγελία Μάσκα και το έμπειρο επιτελείο της. Η ίδια, έχοντας μαθητεύσει για χρόνια δίπλα σε μεγάλα ονόματα της κομμωτικής, έφτιαξε τον χώρο αυτό με πολύ μεράκι και αγάπη για αυτό που κάνει. Μέσα από ένα ευρύ φάσμα κορυφαίων υπηρεσιών και με τη χρήση ποιοτικών επώνυμων προϊόντων, το refine me αποτελεί τη fail safe επιλογή για ακαταμάχητα μαλλιά.

Refine me is a charming hair salon, located in one of Thessaloniki's most characteristic central areas, the famous Ladadika district. Housed in an architecturally unique venue, where wood and stone coexist harmoniously, your hair is treated to a high standard by Evangelia Maska and her experienced staff. Having worked for years next to great professionals of the local hairdressing scene, she has created this place inspired by her true love for coiffure. Through a wide range of top services and with the exclusive use of quality branded products, Refine me is your fail safe choice for irresistible hair.

Αιγύπτου 8-10, Λαδάδικα τ. 2310 566410

8-10, Aegiptou Str., Ladadika t. +30 2310 566410 115 115 115


LIVING

DESIGN NEWS Του ΑΡΙΣΤΟΤΈΛΗ ΣΠΗΛΙΩΤΌΠΟΥΛΟΥ By ARISTOTELIS SPILIOTOPOULOS

ΌΤΑΝ Η ΥΨΗΛΉ ΑΙΣΘΗΤΙΚΉ ΣΥΝΔΥΆΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΟ ΤΑΛΈΝΤΟ, ΤΟ ΑΠΟΤΈΛΕΣΜΑ ΕΊΝΑΙ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΈΣ ΠΡΟΤΆΣΕΙΣ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΉΣ, ΔΙΑΚΌΣΜΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΈΧΝΗΣ. /// WHEN HIGH AESTHETICS IS COMBINED WITH TALENT, THE RESULTS ARE EXCELLENT PROPOSALS OF ARCHITECTURE, DECORATION AND ART.

Ode to modern design Το Εθνικό Μουσείο του Κατάρ, που υπογράφει ο μοναδικός αρχιτέκτονας Jean Nouvel, εγκαινιάστηκε πρόσφατα ύστερα από 18 χρόνια εργασιών, και πλέον θεωρείται το σημαντικότερο μουσείο της Μέσης Ανατολής. Βρίσκεται στην Ντόχα και είναι εμπνευσμένο από το λεπτεπίλεπτο και φινετσάτο σχήμα των ρόδων της ερήμου, διατηρώντας ωστόσο ένα design τόσο φουτουριστικό, όσο και διαχρονικά κομψό. Πρόκειται για ένα αρχιτεκτονικό θαύμα που εκτείνεται σε 52.000 τ.μ., ενώ το κόστος κατασκευής του ξεπέρασε τα 400 εκατομμύρια δολάρια.

www.qm.org.qa

116 116 116


LIVING The National Museum of Qatar, with the unique architect Jean Nouvel’s signature, recently opened its gates after 18 years of contraction, and is now considered the most important museum in the Middle East. It is located in Doha, and it is inspired by the delicate and elegant shape of dessert roses, maintaining, however, a futuristic as well as timelessly elegant design. It is an architectural miracle, which spreads across 52,000 sq m, while its cost exceeded 400 million dollars.

www.qm.org.qa

In love with Drew Αν είστε θαυμαστές της Drew Barrymore, τότε τα νέα που ακολουθούν θα σας χαροποιήσουν ιδιαίτερα! Ύστερα από την επιτυχία της σειράς καλλυντικών Flower Beauty, η ηθοποιός αποφάσισε να δοκιμάσει τις δυνάμεις της και στον χώρο της διακόσμησης και να λανσάρει, σε συνεργασία με τη Walmart, μια εκπληκτική décor συλλογή με τίτλο Flower Home. Κομψά έπιπλα και άλλα αντικείμενα για το σπίτι μαρτυρούν την περιπετειώδη προσωπικότητά της και αποπνέουν bohemian αισθητική.

If you are Drew Barrymore fans, then the following news will make you really happy! After the success of the Flower Beauty cosmetics line, the actress decided to also test her strength in the decoration scene, and to launch an incredible décor collection titled Flower Home, in collaboration with Walmart. Elegant furniture and other home items reveal her adventurous personality and radiate bohemian beauty.

117 117 117


LIVING

Age is just a number Η πολυμήχανη και δραστήρια Iris Apfel, η οποία σε ηλικία 97 ετών υπέγραψε νέο συμβόλαιο με πρακτορείο μοντέλων, επιμελήθηκε πρόσφατα το λανσάρισμα μιας υπέροχης συλλογής με γυάλινα αντικείμενα για το σπίτι, σε συνεργασία με την εταιρία Nude Glass. Μεταξύ άλλων, ξεχωρίζουν τα απίθανα βάζα και τα chic ποτήρια, αλλά και το παπιέ μασέ που αναπαριστά το πρόσωπο της Iris. The ingenious and busy Iris Apfel, who signed a new contract with a model agency at the age of 97, recently managed the launching of a wonderful collection of glass items for home, in collaboration with Nude Glass Company. Among others, you notice the incredible vases and chic glasses, but also the papier-mâché that depicts Iris’s face.

Italian excellence Η τρίτη συνεργασία της Smeg με τον οίκο Dolce & Gabbana είναι γεγονός, με τους fashionistas & food lovers ανά τον κόσμο να δηλώνουν κατενθουσιασμένοι! Φανταστείτε την κουζίνα αλλά και το γραφείο σας να στολίζουν συσκευές, όπως ψυγείο, τοστιέρα, blender και mixer, που φέρουν την υπογραφή δύο σπουδαίων Ιταλών μόδιστρων. Fantastic!

118 118 118

The third collaboration of Smeg with the house of Dolce & Gabbana is a fact, and fashionistas and food lovers all around the world declare their enthusiasm! Imagine your kitchen, and your office as well, to be adorned with appliances, such as refrigerators, toasters, blenders and mixers, signed by two great Italian fashion designers. Fantastic!


Moooi - Horse Lamp

More than a woman Καλύπτοντας μια περίοδο σχεδόν 40 ετών (1980-2018), η έκθεση Designing Women στην Εθνική Πινακοθήκη της Βικτώρια, στο Σάουθμπανκ της Αυστραλίας φέρνει σε πρώτο πλάνο τον σπουδαίο ρόλο των γυναικών designers στην παγκόσμια σκηνή και το πώς κατάφεραν να διαμορφώσουν τη σύγχρονη αισθητική, όπως τη γνωρίζουμε σήμερα. Από την αρχιτεκτονική και τον βιομηχανικό σχεδιασμό έως το σχέδιο μόδας, περισσότερα από 50 εκθέματα κορυφαίων ονομάτων, όπως οι Zaha Hadid, Neri Oxman, Elliat Rich και Helen Kontouris, αποκαλύπτουν την ιδιαίτερη ματιά και τον γυναικείο δυναμισμό. Η έκθεση θα διαρκέσει έως τις 29 Σεπτεμβρίου 2019.

Covering a 40 year period (1980-2018), the Designing Women exhibition in the National Gallery of Victoria in Southbank, Australia, brings to the fore the great role of female designers in the international scene, and how they managed to form modern aesthetics, as we know it today. From architecture and industrial designing to fashion designing, more than 50 exhibits by top names, like Zaha Hadid, Neri Oxman, Elliat Rich and Helen Kontouris, reveal the exceptional look and feminine dynamism. The exhibition will run until 29 September 2019.

www.ngv.vic.gov.au.

www.ngv.vic.gov.au.

Aljoud Lootah - Oru chair

Elliat Rich - Weever

Just an illusion Ο διάσημος street artist JR, δημιούργησε με 2000 αυτοκόλλητα ένα τεράστιο κολάζ στο σημείο της εμβληματικής πυραμίδας του Λούβρου, το οποίο από μακριά έδινε την εντύπωση ότι υπήρχε στο σημείο εκείνο γκρεμός. Πραγματικά breathtaking να το κοιτάζει κανείς! Βέβαια, η εντυπωσιακή «ψευδαίσθηση» άντεξε μόλις μια μέρα, αφού χιλιάδες επισκέπτες και τουρίστες επισκέπτονται καθημερινά την περιβόητη πυραμίδα.

The famous street artist JR created a huge collage with 2,000 stickers at the location of the iconic Louvre Pyramid, which, if you looked at it from afar, gave you the impression that there was a cliff at that spot. It was really breathtaking looking at it! Of course, the spectacular “illusion” lasted only one day, since thousands of visitors and tourists are visiting the famous pyramid daily. 119 119 119


LIVING

Wrapped Art Ο καλλιτέχνης Christo ανακοίνωσε ότι την επόμενη άνοιξη θα τυλίξει την Αψίδα του Θριάμβου στο Παρίσι με 25.000 τ.μ. μπλε ύφασμα, φτιαγμένο από ανακυκλώσιμο υλικό, καθώς και 7.000 μέτρα κόκκινο σκοινί. Το έργο τέχνης θα φέρει τίτλο L’Arc de Triomphe Wrapped και θα εκτεθεί σε κοινή θέα από τις 6 έως τις 19 Απριλίου 2020. Μαζί με την εξίσου γνωστή καλλιτέχνιδα Jeanne Claude, είχαν τυλίξει τη Νέα Γέφυρα του Παρισιού το 1975, ενώ είκοσι χρόνια αργότερα, το 1995, το Κτίριο του Ράιχσταγκ στο Βερολίνο.

The artist Christo announced that, next spring, he will wrap the Arc de Triomphe in Paris, with 25,000 sq m of blue fabric made of recycled materials, and with 7,000 meters of red rope as well. The artwork will be titled L’ Arc de Triomphe Wrapped and will be exhibited in public from April 6 through 19 in 2020. Along with the equally famous artist JeanneClaude, they had wrapped the Pont Neuf in Paris in 1975, and 20 years later, in 1995, the building of Reichstag in Berlin.

Precious Glow Σε μια από τις πιο iconic λεωφόρους της Ευρώπης, εκείνη των Ηλυσίων Πεδίων, οι Ronan και Erwan Bouroullec αποφάσισαν να εξωτερικεύσουν την αστείρευτη δημιουργικότητά τους σ’ ένα λαμπερό και πολυτελές πρότζεκτ. Δημιούργησαν ένα φαντασμαγορικό installation, το οποίο συνθέτουν έξι συντριβάνια, διακοσμημένα με 3.060 κρύσταλλα Swarovski. Απλά συγκλονιστικό!

In one of the most iconic European avenues, the Avenue of Champs-Élysées, Ronan and Erwan Bouroullec decided to express their inexhaustible creativity in a glamorous and luxurious project. They created a spectacular installation of six fountains adorned with 3,060 Swarovski crystals. Simply staggering!

Maximalism for ever Με αφορμή τη design έκθεση Salone del Mobile στο Μιλάνο, ο οίκος Gucci παρουσίασε ένα pop-up store στην οδό Santo Spirito, αφιερωμένο στη σειρά με αντικείμενα για το σπίτι που φέρει την υπογραφή του. Πορσελάνες, έπιπλα αλλά και αναπαλαιωμένες αντίκες συνθέτουν έναν χώρο που αποπνέει το πολυτελές, μαξιμαλιστικό ύφος για το οποίο φημίζεται το ιταλικό brand! 120 120 120

Triggered by the Salone del Mobile design exhibition in Milan, the house of Gucci presented a pop-up store in Santo Spirito Str., dedicated to its line of home items. Porcelains, furniture and restored antiques create a space which radiates the luxurious maximalistic style the Italian brand is renowned for!


ADDRESS GUIDE

G

S K

4TAILORS 87 Mitropoleos str., Τ. +30 2310 236646 ACCESS FASHION 61 Tsimiski str., 43 Mitropoleos str., Τ. +30 2310 271035 ALLEGRO 25 Martiou str., Μ2 Building Thessaloniki Concert Hall Τ. +30 2310 896081 ΑΝΕΜΙ 16 Tsimiski str., Τ. +30 2310 662526 ARMA 9 Vasileos Irakleiou str., Τ. +30 2314 319440 ARTPECKERS 12 Valaoritou str., Τ. +30 2310 439276 ATTICA DEPARTMENT STORE 48-50 Tsimiski str., Τ. +30 2311 819000, Mediterranean Cosmos Τ. +30 2311 813000 BLE 19 Agias Sophias str., Τ. +30 2310 231200 BLOOM 71 Mitropoleos str., Τ. +30 2310 269146 CASABLANCA SOCIAL CLUB 18 Vasilissis Olgas Avenue, Τ. +30 2311 243609 COPY REVES 19 Dimitriou Gounari str., Τ. +30 2310 845469 DYO creative store 45 Katouni str., Τ. +30 2310 508052 FEMME FATALE 3 G. Theotoka str., Τ. +30 2310 240610 GRADA NUEVO 14 Kalapothaki str., Τ. +30 2310 271074 HIONIDIS 32 P. Mela str., Τ. +30 2310 250585 INGLOT 66 Tsimiski str., Τ. +30 2314 170042 INTERVISTA 71 Tsimiski str., Τ. +30 2310 230906 KALFIDIS Jewellery 6 Venizelou str. Panorama, Τ. +30 2310 331000, 104 Tsimiski str., +30 2310 331035 KALOTA AESTHETICS 111 Mitropoleos str., Τ. +30 2310 279905 KARIPIDIS CO. 29 P. Mela str., Τ. +30 2310 222308 ΜΑΙΑΜΙ SEA FOOD RESTAURANT 18 Thetidos str. Nea Krini Τ. +30 2310 447996 Τ. +30 6946454487 MAMALOUKA 3 Dragoumi Ionos str., Τ. +30 2310 555223 MAREA SEA SPIRIT 13 Lori Margariti str., Τ. +30 2310 257696 MARGO Boutique 42 Proxenou Koromila str., Τ. +30 2310 222848 MARINA SEAFOOD RESTAURANT Potidea Chalkidiki Τ. +30 23730 41570 T. +30 23730 41825 MAX&Co 72 Tsimiski str., Τ. +30 2310 240041, Attica Department Stores 48-50 Tsimiski str., Τ. +30 2311 819157 Mediterranean Cosmos T. +30 2311 813020 MONZOUZOU www.monzouzou.com NAIL BAR 28 Katouni str., Τ. +30 2310 522202, 4 Agias Sophias str., Τ. +30 2310 251201, 34 Ethnikis Aminis str., Τ. +30 2310 239992 NOTOS DEPARTMENT STORES Hirsch Arcade, 24 Tsimiski str. & Mitropoleos str. Τ. +30 2310 366600 ONE SALONICA OUTLET MALL 10 Kotta Roulia str., Τ. +30 2310 545489 RAHATI SHISHABAR 75 Olympou str., Τ. +30 2312 315433 REFINΕ ΜΕ 8-10 Aegiptou str. Ladadika, Τ. +30 2310 566410 YAMAMAY 97 Tsimiski str., Τ. +30 2310 231438, Mediterranean Cosmos Τ. +30 2310 221448 ΖΙΝΙ BOUTIQUE 83 Mitropoleos str., Τ. +30 2310 229819, 79 Tsimiski str., Τ. +30 2310 236338, 77 Mitropoleos str., Τ. +30 2310 236239, Mediterranean Cosmos T. +30 2310 476802 121 121 121


h s i l y t S LOOKS

LAST PAGE

FOR

HER

DOWN TOWN FASHION VIBES! FIND YOUR SEASONAL MUST-HAVES AND CLOTHES FOR EVERY PART OF YOUR LIFE AT REFINED ZINI BOUTIQUE.

CHECK OUT THE NEW BRIDAL COLLECTION! 83 Mitropoleos str. | 77 Mitropoleos str. 79 Tsimiski str. | Mediterranean Cosmos Mall www.ziniboutique.com

FOR

HIM

HIONIDIS MANKIND STORE IN THE HEART OF THESSALONIKI OFFERS YOU A VARIETY OF BRAND NAMES SUCH US BALENCIAGA, OFFWHITE, RICK OWENS, SAINT LAURENT, COMME DES GARÇONS AND PHILIP PLEIN.

32 Pavlou Mela str. www.hionidis.com


THESSALONIKI Tsimiski 72, Tel.+30 2310 240041, Attica Department Stores: Tsimiski T. +30 2311 819157, Cosmos T. +30 2311 813020, Franchisee DiL Fashion Group www.dilfashiongroup.gr



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.