Hideaways_Spa_Guide_18_2024_2025

Page 1


HI D E AWA Y S HOTELS

DieschönstenSpa-undWellness-Hotels 2 024 / 2 025

HI DE AWAYS HOTELS®

DieschönstenSpa-undWellness-HotelsderWelt

KLOCKE VERLAG
„DAS DURCHSCHNITTLICHE GIBT DER WELT IHREN BESTAND, DAS AUSSERGEWÖHNLICHE IHREN WERT.“
(OSCAR WILDE)
“THE AVERAGE GIVES THE WORLD ITS SUBSTANCE, THE EXCEPTIONAL ITS VALUE. ”
(OSCAR WILDE)

HIDEAWAYS SPA-GUIDE

TheBestWellnessHotelsoftheWorld 2024/2025

KlockePublishingCompany, Höfeweg 40, 33619 Bielefeld, Germany, Phone: 00 49 / (0) 5 21 / 9 11 11- 0, Fax: 00 49 / (0) 5 21 / 9 11 11-12 www.klocke-publishing-company.com, info@klocke-publishing-company.com

PublisherandCEO: Thomas and Martina Klocke, Editor-In-Chief: Thomas Klocke

Photography: Ydo Sol, Klaus Lorke, Günter Standl, featured hotels & resorts, Coverpicture: iStock

Editors: Andrea Bala, Anna-Lena Eswein, Gabriele Isringhausen, Bernd Teichgräber

Graphicconcept: factory agency, Bielefeld, Graphicdesign: Claudia Stepputtis, Nadine Meißner, Proofreading: Bianca Normann

Imageediting: Klocke Media Services, Holger Schönfeld, Birgit Lahode, Production: Claudia Schwarz, Diana Wilking

Printingcompany: Kolibri Druck, Nürnberg / Germany, printed on Magnogloss – a product from IGEPA. PrintedinGermany

HIDEAWAYS SPA-GUIDE® is a registered trademark of Klocke Publishing Company. All rights reserved, reprint even in parts is forbidden. ISBN 978-3-9825823-1-3

„Der Weg zur Gesundheit führt über ein tägliches Bad.“

Hippokrates

Schon der Urvater der Mediziner erkannte in der Antike neben dem hygienischen Effekt auch die gesundheitsfördernde Wirkung von Bädern. Sanus per aquam –Wohlbefinden durch Wasser –, abgekürzt SPA, lautet denn auch die Devise der heutigen Badekultur, die unter dem Begriff „Wellness“ den Zeitgeist widerspiegelt. Leichtes

Fitnesstraining, Massagen, Beautyprogramme, mentale Entspannung und Revitalisierung bis hin zu asiatischen Heilverfahren sind probate Mittel, für ganzheitliches Wohlbefinden zu sorgen. Relaxen, sich einfach treiben lassen, sein seelisches Gleichgewicht wieder ins Lot bringen, neue Energien freisetzen und körpereigene Widerstandskräfte mobilisieren kann man nirgends so intensiv und genussvoll wie im Urlaub. Die angenehme Atmosphäre in einem niveauvollen Hotel, wirkungsvolle

“ The route to health starts with a daily bath.”

Hippocrates

Treatments mit fachgerechter Behandlung und eine vitalisierende Küche sind die Garanten für ein Gefühl neuer Lebensfreude. Die internationalen Spa- und Wellnesshotels, die wir Ihnen in diesem exklusiven Buch vorstellen, gehören weltweit zur Crème de la Crème in diesem Segment der Hotellerie, sie widmen sich ganz der Gesundheit von Körper, Geist und Seele sowie dem ganzheitlichen Wohlbefinden ihrer Gäste.

As early as in ancient times and alongside their hygienic effect, the forefather of modern medicine recognised the health-promoting effect of baths. Sanus per aquam – health through water –, or SPA when you abbreviate it, also serves as the motto for a contemporary bathing culture that reflects the spirit of the times through the term “wellness”. Light fitness training, massages, beauty programmes, mental relaxation and revitalization and even Asian healing treatments are all proven means of ensuring holistic wellbeing. Nowhere else you can easily relax, simply let yourself drift, restore your mental balance, release new energies and mobilize your body’s own powers of resistance as intensively and enjoyably as on vacation. The agreeable atmosphere of a top-grade hotel, effective treatments applied professionally and revitalizing cuisine all combine to guarantee a refreshing feeling of vitality. The international spa and wellness hotels we present to you in this exclusive book rank among the crème de la crème worldwide in this segment of the hotel world, devoting themselves fully to the health of the body, mind and soul and to the holistic well-being of their guests.

Attraktive Angebote: www.hideaways-hotels.com

Entdecken Sie die Welt der HIDEAWAYS HOTELS Collection jetzt auch auf Facebook

DESTINATIONEN / DESTINATIONS

DESTINATIONEN / DESTINATIONS

www.lignestbarth.com

Alpen-Wellness Resort Hochfirst, Austria 54

Alpenstern Panoramahotel, Austria 38

Alpiana – green luxury Dolce Vita Hotel, Italy 148

ATLANTIC Grand Hotel Travemünde, Germany 80

Bachmair Weissach Spa & Resort, Germany 84

Badhotel Sternhagen, Germany 86

Berghotel Maibrunn, Germany 88 Burghotel Sterr, Germany

Cape of Senses, Italy

Damülser Hof – Wellness & Spa, Austria 42

Das Majestic Hotel & Spa, Italy 158

Das Mühlbach Thermal Retreat &

Wellness-Resort, Germany 124

Das Parkhotel ****S, Germany 118

www.thorstmanncosmetics.de

Der Böglerhof – pure nature spa resort, Austria

Der Lärchenhof, Austria

Austria

Elztalhotel Winden, Germany

Excelsior Dolomites Life Resort ****s, Italy 156

Geinberg5 Private Spa Villas, Austria 48

Gräflicher Park Health & Balance Resort, Germany

Austria

Castel, Italy

Chalet Mirabell, Italy

Luisenhöhe – Gesundheitsresort, Germany 106

Medical Resort – The Original Mayr, Austria 64

Mirabell Dolomites Hotel, Italy 162

Mount Med Resort, Austria 66

Mountain Resort Feuerberg, Austria 46

Naturparkhotel Adler, Germany 108

Naturresort Puradies, Austria 70

Neumühle Resort & SPA, Germany 110

Parkhotel Adler, Germany 116 Pfalzblick Wald Spa Resort, Germany 120

PRIESTEREGG Premium ECO Resort, Austria 68

Quellenhof See Lodge, Italy 166

Relais & Châteaux Hotel Singer, Austria 74 Romantischer Winkel, Germany 122

www.dr-spiller.com

Seezeitlodge Hotel & Spa, Germany

Spa Hotel Jagdhof, Austria 56

Sport- und Genusshotel Silvretta, Austria 72

Strandhotel Dünenmeer & Strandhotel Fischland, Germany 132

Strandhotel Georgshöhe, Germany 94

Strandvogtei Sylt Boutique Hotel & Houses,

Wyk auf Föhr, Germany

Residenz-Hotel Schloss Berg,

& Schlosshotel Friedrichsruhe, Germany

Seeschlösschen

ivat-SPA & Naturresort, Germany

The Spirit of Meran

Das Majestic Hotel & Spa, South Tyrol

Europa / Europe

Austria, Germany, Switzerland, Italy

ALPENSTERN PANORAMAHOTEL , DAMÜLS

Geborgenheit, Ruhe, eintauchen in eine Welt der Entschleunigung, in alpinem Design-Interieur wohnen, verwöhnt werden und familiäre Gastfreundschaft genießen – all das bietet das Genießer- und Panoramahotel Alpenstern in Vor ar lberg. Es liegt am beliebten Ski- und Wandergebiet Damüls-Mellau im Bregenzerwald und ist zu jeder Jahreszeit ein Ort der Entspannung. In der SPA-Oase mit Dampfsauna, finnischer Sauna, Bio-Sauna, Mas sagen und BeautyTreatments bleibt der Alltag vor der Tür. Wunderbar wohltuend ist zum Beispiel die traditionelle ThaiMassage, die mit geschickten Händen von der indonesischen Massagetherapeutin Sri durchgeführt wird. Im SPA-Bereich freuen sich Familien mit Kindern über eine großzügige Was ser welt inklusive Sauna. Absolute Stille erlebt man im Erwachsenen-SPA. Atemberaubend schön ist der Blick vom spektakulären Infinity-Pool in die grandiose Bergwelt. Dank eines Indoor-Pools ist bei jedem Wetter für Badespaß gesorgt. Die liebevoll bis ins Detail gestalteten Zimmer, Suiten und Lodges ver fügen über hochwertige Boxspringbetten und Balkone. Kulinarisch verführen köstliche Schmankerl. Die Küchenchefs Peter Bischof und Sandro Abel setzen abends beliebte österreichische Spezialitäten gekonnt in Szene und begeistern mit Fine Dining im Gourmetrestaurant Löffelspitze. Edle Tropfen beherbergt der hauseigene Weinkeller. Die Weinkarte umfasst 2 000 Positionen aus der ganzen Welt. Die jungen Gastgeber Corina und Maximilian Steinfeld sind diplomierte Sommeliers.

Security, peace and quiet, immersing in a world of deceleration, staying in an Alpine design interior, being pampered and enjoying family hospitality – all this is offered by the gourmet and panorama hotel Alpenstern in Vorarlberg. It is located in the popular Damüls-Mellau skiing and hiking area in the Bregenzerwald and is a place to relax at any time of year. In the spa oasis with steam sauna, Finnish sauna, bio sauna, massages and beauty treatments, everyday life is left outside the door. The traditional Thai massage, for example, performed with skilful hands by the Indonesian massage therapist Sri, is wonderfully soothing. In the spa area, families with children can enjoy a spacious water world including a sauna. Absolute tranquillity can be experienced in the adult SPA. The view from the spectacular infinity pool of the magnificent mountain world is breathtakingly beautiful. Thanks to an indoor pool, swimming fun is guaranteed whatever the weather. The rooms, suites and lodges have been lovingly designed down to the last detail and feature high-quality box-spring beds and balconies. Culinary delights tempt the guests. In the evening, chefs Peter Bischof and Sandro Abel skilfully present popular Austrian specialities and delight guests with fine dining in the gourmet restaurant Löffelspitze. The hotel’s own wine cellar is home to fine wines. The wine list includes 2000 wines from all over the world. The young hosts Corina and Maximilian Steinfeld are qualified sommeliers.

Alpenstern Panoramahotel

Hosts:

Bischof and Steinfeld families

Oberdamüls 191

A-6884 Damüls

Phone: 0043 / 55 10 / 513

E-mail: reservierung@ hotel-alpenstern.at

Internet:

www.hotel-alpenstern.at

68 rooms, suites, lodges; prices including breakfast or half board depending on season and category

Distance from airport: St. Gallen-Altenrhein 64 km

DER BÖGLERHOF – PURE NATURE SPA RESORT , ALPBACH

Alpbach inmitten der Kitzbühler Alpen gilt als das schönste Dorf Österreichs. Dieses wunderbare Fleckchen Erde ist die Heimat von Familie Duftner. Hier begrüßt sie bereits seit 1933 ihre Gäste. Nach umfangreicher Modernisierung schufen die heutigen Gastgeber nun das erste Fünf-Sterne Resort der Region. Der Böglerhof – pure nature spa resort ist ein Kraftort, der keine Wünsche offenlässt. Das Herzstück ist der um 1000 Quadratmeter vergrößerte SPABereich. Rund um den Böglerhof ist nicht nur für spannende Momente, sondern auch für Entspannung gesorgt. So gibt es in der exklusiven Wellnessadresse u.a. diverse Saunen, ein Dampfbad, wohltuende Beauty-Treatments, Massagen, einen neuen PURE NATURE SPA-Bereich nur für Erwachsene, aber auch ein Familienzeit.spa. Das Highlight ist der Badesee mit integriertem Outdoor-Pool und einem Panoramablick in die einzigartige Bergwelt. Das Resort bietet zauberhafte Wohnwelten – darunter acht neue luxuriöse Suiten. Ebenso exzellent präsentiert sich die Küche in der historischen Fuggerstube. In dem Gourmetrestaurant (drei Gault&Millau-Hauben) zaubert Küchenchef Hansi Treichl göttlich gute FineDining-Menüs. Im Böglerhof ist alles ein wenig besonders und so heißt Wein hier „Poesie in Flaschen“. Im Weinkeller lagern edle Tropfen neben echten Raritäten – alle mit großer Sorgfalt ausgesucht von Wein-Liebhaber Johannes Duftner sowie Sommelier Hannes Margreiter. Er steht jedem Gast bei der Weinbegleitung professionell beratend zur Seite.

Alpbach in the middle of the Kitzbühel Alps is considered the most beautiful village in Austria. This wonderful spot is home to the Duftner family. They have been welcoming guests here since 1933. After extensive modernization, today’s hosts have now created the region's first five-star resort. The Böglerhofpure nature spa resort is a place of power that leaves nothing to be desired. The centerpiece is the SPA area, which has been enlarged by 1 000 square meters. Around the Böglerhof, there are not only exciting moments, but also relaxation. The exclusive wellness address offers various saunas, a steam bath, soothing beauty treatments, massages, a new PURE NATURE SPA area for adults only, as well as a family time.spa. The highlight is the bathing lake with integrated outdoor pool and a panoramic view of the unique mountain world. The resort offers magical living worldsincluding eight new luxurious suites. The cuisine in the historic Fuggerstube is just as excellent. In the gourmet restaurant (three Gault&Millau toques), chef Hansi Treichl conjures up divinely good fine dining menus. Everything is a little bit special at the Böglerhof, which is why wine is called “poetry in bottles” here. In the wine cellar, fine wines are stored alongside real rarities – all carefully selected by wine connoisseur Johannes Duftner and sommelier Hannes Margreiter. He is on hand to provide professional advice to every guest on wine pairing.

Der Böglerhof –pure nature spa resort

Host: Duftner family

Alpbach 166, A-6236 Alpbach

Phone: 00 43 / (0) 53 36 / 52 27

E-mail: info@boeglerhof.at

Internet: www.boeglerhof.at

Double room from Euro 170 per person/night including gourmet board; suite from Euro 227 per person/night including gourmet board

Distance from airport: Innsbruck 57 km

DAMÜLSER HOF – WELLNESS &

SPA , VORARLBERG

Endlich abschalten, den Alltag hinter sich lassen und zur Ruhe kommen – wer einmal im Luftkurort Damüls angekommen ist, wird schnell von der außergewöhnlichen Aura zur Einkehr eingeladen. Das besondere Urlaubszuhause bietet dafür der Damülser Hof an, der sich unmittelbar in die schönste Natur des Bregenzerwaldes einbettet. Das familiengeführte Resort in Vorarlberg zeigt auf einfache, stilvolle und sehr herzliche Art und Weise, was im Leben wirklich wichtig ist. Neben den exzellenten Zimmern steht dafür der umfangreiche Wellnessbereich bereit. Auf 1500 Metern Höhe genießen Erholungsuchende das Schwimmen im Hallenbad oder im InfinityOutdoorpool mit Blick auf das beeindruckende Bergpanorama oder lassen sich von der wohltuenden Wärme der Saunen verwöhnen. Glücksmomente sind beim anschließenden Ausruhen im blühenden Wellnessgarten oder im Ruheraum garantiert. Ergänzt wird das Wellness-Angebot durch zubuchbare Körperanwendungen, Bäder und Massagen. Ein Tipp ist zudem das Bewegungs- & Achtsamkeitsangebot im traumhaften Yoga-Raum. Sportlich Aktive powern sich im Fitnessraum aus, der gut ausgestattet alles bietet, was man für ein Workout braucht. Ein echter Tipp ist zudem das Angebot der Energiearbeit mit einer Humanenergetikerin. Im Meditationsraum findet ein Yoga- und Achtsamkeitsprogramm statt. Genießen lässt sich die vom Gault & Millau mit einer Haube ausgezeichnete Küche, für die Chef Christoph verantwortlich zeichnet.

Finally switch off, leave everyday life behind and come to rest – once you have arrived in the climatic health resort of Damüls, the extraordinary aura quickly invites you to take a break. The Damülser Hof offers a special vacation home for this, which is nestled in the most beautiful natural surroundings in the Bregenzerwald. The family-run resort in Vorarlberg shows in a simple, stylish and very warm way what is really important in life. In addition to the excellent rooms, there is also an extensive wellness area. At 1 500 meters above sea level, those seeking relaxation can enjoy swimming in the indoor pool or in the outdoor infinity pool with a view of the impressive mountain panorama or indulge in the soothing warmth of the saunas. Moments of happiness are guaranteed when you relax afterwards in the blossoming wellness garden or in the relaxation room. The wellness offer is complemented by additional body treatments, baths and massages. Another tip is the movement & mindfulness offer in the fantastic yoga room. Sports enthusiasts can burn off energy in the fitness room, which is well-equipped with everything you need for a workout. A real tip is the offer of energy work with a human energy therapist. A yoga and mindfulness program takes place in the meditation room. Serenity program takes place. Enjoy the cuisine, which has been awarded a toque by Gault & Millau and for which Chef Christoph is responsible.

Damülser Hof –Wellness & Spa

Host: Klauser family

A-6884 Damüls

Bregenzerwald

Phone: 00 43 / 55 10 / 2 10 - 0 E-mail:

hotel@damuelserhof.at  Internet: www.damuelserhof.at

Rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 165

Distance from airport: Friedrichshafen 94 km

Innsbruck 165 km Zurich 180 km

DIE HOCHKÖNIGIN , MARIA ALM

Dem imposanten Gipfel des Hochkönigs erwächst im Salzburger Land mit dem Vier-Sterne-Superior-Hotel „Die HOCHKÖNIGIN“ sozusagen eine nicht weniger attraktive Konkurrenz. Das alpine Hideaway besticht nicht nur durch Eleganz, Wärme und Herzlichkeit, sondern punktet als perfekte Location für Wellness-, Wander- und Skiliebhaber. Einmal angekommen, taucht man ein in das elegante Wohlfühl-Ambiente der 76 Zimmer und Suiten. Besonders magische Highlights sind die „Family & Friends“-Suite und die „Penthouse SPA Suite“. Am liebsten gar nicht mehr verlassen möchte man auch die zahlreichen Lieblings-Logenplätze. Mit einem Thermalwasserpool, Sauna und Ruheräumen, die exklusiv für Erwachsene reserviert sind, erleben Gäste Entspannung pur im lässig eleganten TIARA SPA . In ein Wellnessreich des Wohlgefühls entführt das QUEEN SPA auf zwei Etagen mit Pools und Saunen, Kuschelkojen und Dreamcornern, Sundecks und Open Living Room. Hier schwingen Seelenruhe und Romantik zu idealer Harmonie aus. Das FAMILY SPA mit Indoor-Pool und Sauna sowie die FUN ARENA mit Fußballcorner, Kino und vielem mehr bieten Spaß und Entspannung für die ganze Familie! Wo Familie Hörl eng mit der Region verwurzelt ist, kommen die regionalen und hochwertigen Zutaten für die alpine Küche vom eigenen Bio-Bauernhof oder aus der Region. Im Zeichen von Tradition und Innovation spannt Küchenchef Maximilian Reuter den Genussbogen von heimischen Spezialitäten bis zur Gourmet-Kulinarik.

The imposing summit of the Hochkönig has no less attractive competition in Salzburger Land with the four-star superior hotel "Die HOCHKÖNIGIN". The alpine hideaway not only impresses with its elegance, warmth and cordiality, but also scores as the perfect location for wellness, hiking and skiing enthusiasts.

Once you arrive, immerse yourself in the elegant feelgood ambience of the 76 rooms and suites. The “Family & Friends” suite and the “Penthouse SPA Suite” are particularly magical highlights. You will never want to leave the numerous favorite box seats.

With a thermal water pool, sauna and relaxation rooms reserved exclusively for adults, guests experience pure relaxation in the casually elegant TIARA SPA . The QUEEN SPA on two floors with pools and saunas, cozy booths and dream corners, sundecks and an open living room takes you into a wellness realm of well-being. Here, tranquillity and romance come together in perfect harmony. The FAMILY SPA with indoor pool and sauna as well as the FUN ARENA with soccer corner, cinema and much more offer fun and relaxation for the whole family! Where the Hörl family is deeply rooted in the region, the regional and high-quality ingredients for the alpine cuisine come from their own organic farm or from the region. In the spirit of tradition and innovation, head chef Maximilian Reuter spans the spectrum from local specialties to gourmet cuisine.

die HOCHKÖNIGIN

Owner: Hörl family

Hochkönigstraße 27 A-5761 Maria Alm

Phone:

00 43/ (0) 65 84 / 74 47

E-mail: urlaub@hochkoenigin.com Internet: www.hochkoenigin.com

76 stylish rooms and suites. Everything about the magical lifestyle here is geared towards a majestic night’s sleep and a royal awakening. Highquality fabrics and oiled oak floors imbue the rooms with a sense of class, while natural materials guarantee a harmonious ambience, rates depending on category and season from Euro 175 per person/night incl. gourmet board plus

Distance from airport: Salzburg, “W. A. Mozart Airport“ 70 km Munich 212 km

MOUNTAIN RESORT FEUERBERG , KÄRNTEN

Im Einklang mit der Natur thront das Mountain Resort Feuerberg in Einzellage auf einem Almplateau der Gerlitzen Alpe – inklusive Traumblick über ganz Kärnten. Noch attraktiver zeigt sich das Hideaway seit 2024 mit dem neuen Herz des Hauses. Eine Rezeption mit viel Atmosphäre, ein Erlebnis-Reich, die Bar, eine Boutique und ein Wintergarten mit Ausblick erstrahlen im neuen Glanz. Ein Highlight für sich: die 4500 Quadratmeter große Bade- und Wohlfühlwelt. Kostbare Entspannungsmomente bieten elf Saunen und Pools, darunter ein 25 Meter langer UnendlichPool, der das Gefühl verleiht, im Himmel zu schwimmen. Oder doch lieber ein Bad im eigenen Naturbadeteich nehmen, während die thematisch gestalteten Ruheoasen zum Träumen einladen? Silent Areas für Gäste ab 14 Jahren und Family-Spa-Bereiche für alle Generationen garantieren ein optimales Urlaubserlebnis. Zeit und Raum zum Entspannen bietet das „MEIN SEIN“ Wellnesszentrum mit individuell abgestimmten Anwendungen. Das „Spirit am Berg“Programm mit Yoga, Meditation, Zen-Bogenschießen, geführten Wanderungen, Klangreisen usw. bereichern das Angebot. Bereits seit 2023 gibt es outdoor einen Erlebnispark mit einzigartigen Attraktionen und Aktivitäten. Im Winter begeistert grenzenloses Skivergnügen durch direkte Anbindung an die Pisten der Gerlitzen Alpe. Der Genussbogen der authentisch regionalen Gerichte spannt sich vom Kärntner GustoFrühstück bis zum abendlichen sechsgängigen Menübüfett .

In harmony with nature, the Mountain Resort Feuerberg is enthroned in a secluded location on an alpine plateau of the Gerlitzen Alpe – including a dream view over the whole of Carinthia. The hideaway has been even more attractive since 2024 with the new heart of the hotel. A reception with plenty of atmosphere, an adventure area, the bar, a boutique and a winter garden with a view shine in new splendour. A highlight in itself: the 4 500 square metre spa and wellness world. Eleven saunas and pools offer precious moments of relaxation, including a 25 metre long infinity pool that gives you the feeling of swimming in heaven. Or would you prefer to take a dip in your own natural bathing pond, while the themed relaxation oases invite you to dream? Silent areas for guests aged 14 and over as well as family spa areas for all generations guarantee the perfect holiday experience. The “MEIN SEIN“ wellness centre offers time and space to relax with individually tailored treatments. The “Spirit am Berg“ programme with yoga, meditation, Zen archery, guided hikes, sound journeys etc. enrich the offer. Since 2023, there has been an outdoor adventure park with unique attractions and activities. In winter, unlimited skiing fun awaits guests thanks to the direct connection to the Gerlitzen Alpe pistes. The authentic regional dishes range from the Carinthian gourmet breakfast to the six-course dinner buffet.

Mountain Resort Feuerberg

Hosts: Berger family

Gerlitzenstraße 87 A-9551 Bodensdorf

Phone: 00 43 (0) 42 48 / 28 80

Fax: 00 43 (0) 42 48 / 28 80- 20

E-mail: kontakt@feuerberg.at Internet: www.feuerberg.at

In the main building, guests can choose from a wide range of rooms and suites with views of Lake Wörthersee, the Karawanken mountains or the hotel’s own mountain pasture. The extraordinary chalets are a real highlight for nature lovers. They combine traditional elements with modern interior design and plenty of space for families and wellness enthusiasts. Rates depending on category and season

Distance from airport: Klagenfurt 50 km

Ljubljana 100 km

Venedig 260 km

Award: Relax Guide 2024 – 4 lilies

© Julia Traxler

GEINBERG 5 PRIVATE SPA VILLAS , INNVIERTEL

Eingebettet in die Hügellandschaft des oberösterreichischen Innviertels, ist Geinberg5 das exklusive Wellnessresort für individuelles Entspannen. Um zwei Naturbadeteiche reihen sich insgesamt 21 Private Spa Suiten mit viel Freiraum. Alle Suiten und Villen (bis 300 qm für bis zu sechs Personen) besitzen neben einer stylishen Innenausstattung mit offenem Kamin einen privaten Wellnessbereich mit finnischer Sauna, Dampfbad, Außen-Druckmassagebecken mit 36 Grad warmem Thermalwasser und einen privaten Badesteg mit Zugang zum Naturbadeteich. Ein Butlerteam verwöhnt mit diskreter Aufmerksamkeit und serviert auf Wunsch Frühstück sowie Haubenküche direkt in die Villa. Kulinarisches Herz der Location ist das mit einer Haube und drei Gabeln ausgezeichnete Geinberg5 Restaurant. Die kulinarische Vielfalt bietet ein täglich wechselndes Vier- oder Fünf-Gang-Menü sowie eine umfangreiche À-la-carte- und Steak-Karte mit dem Besten aus beiden Welten – regionale und saisonale Produkte sowie internationale Gaumenfreuden. Anspruchsvolle Gäste genießen darüber hinaus das exklusive Private Spa sowie Massagen und vielfältige Spa-Anwendungen, gekrönt von der Oriental World mit dem wohl schönsten Hamam Österreichs – ein Fest für alle Sinne. Abwechslung bietet die Thermenwelt vom Spa Resort Geinberg mit Open-Air-KaribikLagune inklusive Palmen und Sandstrand oder den erlebnisreichen Themensaunen- und Dampfbädern der Karibischen Saunawelt. Gäste können ihren Urlaub mit einer Medical Beauty Behandlung kombinieren.

Nestled in the hilly landscape of the Upper Austrian Innviertel region, Geinberg5 is the exclusive wellness resort for personalised relaxation. A total of 21 private spa suites with plenty of open space are lined up around two natural bathing ponds. All suites and villas (up to 300 sqm for up to six people) have a stylish interior with an open fireplace and a private wellness area with a Finnish sauna, steam bath, outdoor pressure massage pool with 36-degree thermal water and a private bathing jetty with access to the natural bathing pond. A team of butlers pampers guests with discreet attention and serves breakfast and gourmet cuisine directly in the villa on request. The culinary heart of the location is the Geinberg5 Restaurant, which has been awarded one toque and three forks. The culinary variety offers a daily changing four- or five-course menu as well as an extensive à la carte and steak menu with the best of both worlds – regional and seasonal products as well as international culinary delights. Discerning guests can also enjoy the exclusive private spa as well as massages and a wide range of spa treatments, crowned by the Oriental World with probably the most beautiful hammam in Austria – a feast for all the senses. The thermal world at Spa Resort Geinberg offers variety with its open-air Caribbean lagoon including palm trees and sandy beach or the exciting themed saunas and steam baths of the Caribbean Sauna World. Guests can combine their holiday with a medical beauty treatment.

Geinberg5

Private Spa Villas

Resident Manager: Georg Wiesauer

Thermenstraße 13 A-4943 Geinberg Phone: 00 43 (0) 7723 / 8501 5555 E-mail:

rezeption@geinberg5.com Internet: www.geinberg5.com

21 exklusive Spa Suites from 114 sqm to 300 sqm for 2 to 6 persons with private spa (sauna, whirlpool und rest area), butler service inclusive; rates depending on category and season

Distance from airport: Linz 1 hour per car

Membership: VAMED Vitality World

HOTEL GUGLWALD , AUSTRIA

Guglwald – ein winziges Fleckchen Erde mit rund siebzig Einwohnern. Ganz groß aber zeigt sich die traumhafte Lage inmitten der Hügellandschaft des Mühlviertels im oberösterreichischen Böhmerwald. Hier führen Alexander Pilsl und seine Frau Astrid mit großer Herzlichkeit, Engagement und Gastfreundschaft in der sechsten Generation das Vier-SterneSuperior Hotel Guglwald. Aus einer kleinen Gastwirtschaft (Anno 1841 erstmals erwähnt) entstand im Laufe der Jahre in einer romantischen Parkanlage ein luxuriöses Domizil für Erholungsuchende, Genussmenschen und Aktivurlauber. Zum Wohlfühlen tragen wunderschöne Suiten und Zimmer ebenso bei wie eine ausgezeichnete Kulinarik. Regionale, saisonale Produkte und Nachhaltigkeit haben für die sympathischen Gastgeber einen hohen Stellenwert. Für wahre Entschleunigung sorgt der Wellness- und Saunabereich (4200 qm) mit Innen- und Außenpool. Durch die Slow Wellness Philosophie findet man in diesem Refugium Ruhe pur. Kompetente Mitarbeiter verwöhnen mit wohltuenden Bädern, Massagen und BeautyTreatments. Wechselnde Themenmonate sorgen für ein abwechslungsreiches Angebot. Weinmonat, Yogasommer, Saunawochen – die Schwerpunkte variieren. Profis aus ganz Österreich geben dann ihr Wissen an die Guglwald-Gäste weiter. Es gibt zahlreiche Möglichkeiten für sportliche Aktivitäten – vom Waldbaden, Kräutergartenführung, Wandern über Bike-Touren bis hin zum Bogenschießen, Trailrunning oder einen Ausflug nach Lipno zum Baumwipfelpfad.

Guglwald - a tiny corner of the world with around seventy inhabitants. However, its fantastic location in the middle of the hilly landscape of the Mühlviertel in the Upper Austrian Bohemian Forest is truly impressive. Here, Alexander Pilsl and his wife Astrid are the sixth generation to run the four-star superior Hotel Guglwald with great warmth, commitment and hospitality. Over the years, a small inn (first mentioned in 1841) has been transformed into a luxurious domicile for those seeking relaxation, pleasure and active vacations in a romantic park. Beautiful suites and rooms as well as excellent cuisine contribute to the feeling of well-being. Regional, seasonal products and sustainability are very important to the friendly hosts. The wellness and sauna area (4200 square meters) with indoor and outdoor pool provides true relaxation. Thanks to the slow wellness philosophy, you will find pure tranquillity in this refuge. Competent staff pamper you with soothing baths, massages and beauty treatments. Changing theme months ensure a varied offer. Wine month, yoga summer, sauna weeks - the focus varies. Professionals from all over Austria pass on their knowledge to Guglwald guests. There are numerous opportunities for sporting activities –from forest bathing, herb garden tours, hiking and bike tours to archery, trail running or a trip to Lipno to the treetop path.

Hotel Guglwald

Host:

Astrid and Alexander Pilsl

Guglwald 8

A-4191 Guglwald

Phone: 00 43 / 72 19 /70 07 E-mail: rezeption@guglwald.at Internet: www.guglwald.at

Rates depending on season and category, double room from 156 euros per person including Guglwald Culinarium and the wellness experience in the Guglwald Vitarium.

Distance from airport: Linz 45 km Munich 235 km

© Florian Scherl

HALDENSEE****, TANNHEIMER TAL

Erholungsuchende, die sich eine Auszeit vom Alltag in schönster Tiroler Kulisse gönnen möchten, sind im Vier-Sterne-Naturerlebnis- und Wellnesshotel haldensee am Ziel ihrer Wünsche angekommen. Das Adults-only-Domizil bettet sich in das unverwechselbare Tannheimer Tal direkt am Haldensee und verspricht mit seiner Lage auf 1 100 Metern Höhe eine beeindruckende Aussicht. Seit April 2019 ist das Resort eine der ersten Adressen für Gäste, die sowohl Entspannung suchen als auch gerne aktiv sind. Beides gelingt hier getreu dem Motto „Bühne frei für die Natur“ in Perfektion. Neben den modernen und auf die natürliche Schönheit reduzierten Zimmern besticht vor allem der umfassende Wellnessbereich mit einer Ausstattung, die keine Wünsche offenlässt. Kraftvolle Wärme lässt sich in einer der Saunen mit Seeblick tanken. Wer hingegen Abkühlung sucht, wagt einen Sprung in den Haldensee, der über einen direkten Zugang mit dem Hotel erreichbar ist, oder nutzt alternativ den Innenpool oder das InfinityFreibad. Im Garten warten zudem ein Außen-Whirlpool darauf, den Körper mit einer wohltuenden Wassermassage zu verwöhnen. Ruheräume, eine Salzgrotte und ein Wellnessbistro laden zum Verweilen ein. Ergänzend lassen sich Wellness-Anwendungen wie Massagen und Kosmetik dazu buchen. Hier setzen die ausgebildeten Kosmetikerinnen auf hochwertige Pflegeprodukte aus der Natur wie Team Dr. Joseph.

Recreation seekers who want to take a break from everyday life in the most beautiful Tyrolean setting have arrived distinctive at their destination at the four-star nature experience and wellness hotel haldensee. The adults-only domicile is nestled in the Tannheimer Tal directly on Lake Haldensee and promises an impressive view with its location at 1100 meters above sea level. Since April 2019, the resort has been one of the top addresses for guests looking for both relaxation and activity. True to the motto “Clear the stage for nature”, both are achieved to perfection here. In addition to the modern rooms with their focus on natural beauty, the extensive wellness area is particularly impressive with facilities that leave nothing to be desired. You can recharge your batteries in one of the saunas with a view of the lake. Those looking to cool off can take a dip in the Haldensee, which is directly accessible from the hotel, or alternatively use the indoor pool or the outdoor infinity pool. In the garden, an outdoor whirlpool is also waiting to pamper your body with a soothing water massage. Relaxation rooms, a salt grotto and a wellness bistro invite you to linger. Wellness treatments such as massages and cosmetics can also be booked. The trained beauticians use high-quality natural care products such as Team Dr. Joseph.

haldensee**** Naturerlebnis und Wellnesshotel

Host: Gleirscher family

Haller 27

A-6672 Nesselwängle

Phone:

00 43 / (0) 56 75 / 2 07 27

E-mail:

info@haldensee-hotel.com Internet: www.haldensee-hotel.com

60 rooms and suites, rates per night: double room from Euro 165 per person including 3/4 board; rental of mountain bikes, e-bikes, hiking poles and backpacks; fitness and gymnastic room, free parking garage

Distance from airport: Memmingen/Allgäu 86 km Friedrichshafen 109 km Innsbruck 116 km

ALPEN-WELLNESS RESORT HOCHFIRST , OBERGURGL

Einen unvergesslichen Winterurlaub auf Fünf-SterneNiveau – genau das verspricht das renommierte Alpen-Wellness Resort Hochfirst in bester Lage in den Ötztaler Alpen. Das Traditionshaus heißt bereits seit 1934 seine Gäste in einem luxuriösen und gediegenen Ambiente willkommen. Die Zimmer und Suiten im modernen Design laden, umgeben von einer atemberaubenden Bergwelt, zum Ankommen, Abschalten und Wohlfühlen ein. Während die Privatrefugien ein exklusives Wohnerlebnis garantieren, sorgt die Küche mit einer einmaligen Kulinarik für die besonderen Genüsse. Richtig entspannend wird es nach einer ausgiebigen Runde Ski auf den rund 112 Pistenkilometern oder einer Wanderung auf den romantischen Winterwanderwegen, im „Alpen Spa", das sich auf einer Fläche von 1 500 Quadratmetern erstreckt. Wer Lust hat, kann sich auf den 220 Quadratmetern Wasserflächen des In- und Outdoorpools erfrischen. Wohltuende Wärme schenken hingegen die zahlreichen Saunen, darunter eine Bio-Sauna, eine finnische Sauna und ein Aroma-Dampfbad. Ein Highlight ist zudem die Tiroler Saunahütte. Im Anschluss kommen Gäste in den elegant gestalteten Ruheräumen zur Ruhe. Die „Hochfirst Beauty“ verwöhnt mit exklusiven japanischen Treatments von SENSAI. Angeboten werden Körper- und Gesichtsbehandlungen sowie Massagen. Anspruchsvolle Skifahrer schätzen die Traumlage direkt an der Piste im schneesichersten Wintersportort der Alpen. Das ist Ski-in und Ski-out vom Allerfeinsten!

An unforgettable winter holiday at five-star level –this is exactly what the renowned Alpen-Wellness Resort Hochfirst promises in a prime location in the Ötztal Alps. The traditional hotel has been welcoming guests in a luxurious and elegant ambience since 1934. The rooms and suites in a modern design, surrounded by a breathtaking mountain world, invite travellers to arrive, switch off and feel good. While the private retreats guarantee an exclusive living experience, the cuisine provides special treats with its unique culinary delights. After an extensive round of skiing on the 112 kilometres of pistes or a hike on the romantic winter hiking trails, guests can really relax in the “Alpen Spa ”, which covers an area of 1500 square metres. Guests can refresh themselves in the 220 square metres of water in the indoor and outdoor pools. The numerous saunas, including an organic sauna, a Finnish sauna and an aroma steam bath, provide soothing warmth. The Tyrolean sauna hut is also a highlight. Afterwards, guests can relax in the elegantly designed relaxation rooms. The “Hochfirst Beauty ” pampers them with exclusive Japanese treatments from SENSAI. On offer body and facial treatments as well as massages. Discerning skiers will appreciate the dream location directly on the piste in the most snow-sure winter sports resort in the Alps. This is ski-in and ski-out at its best!

Alpen-Wellness Resort Hochfirst

Host: Karl Fender family

A-6456 Obergurgl/Tyrol

Phone: 00 43 / 52 56 / 6 32 50

Fax: 00 43 / 52 56 / 6 30 30

E-mail: info@hochfirst.com

Internet: www.hochfirst.com

85 rooms and suites, double room from Euro 273 to 1273 per person including half board; various attractive packages based on the themes skiing, spa and culinary indulgence

Distance from airport:

Innsbruck 100 km

Munich 250 km

Zurich 300 km

SPA HOTEL JAGDHOF, TYROL

Gerade einmal 20 Minuten von Tirols Landeshauptstadt Innsbruck entfernt, vermittelt das Stubait al Alpenidylle pur. Fest verwurzelt mit der Region, steht das einzige Fünf-Sterne-Hotel im Stubaital für Herzlichkeit und familiäre Gastlichkeit, Tradition und Innovation im Rahmen hochkarätiger Urlaubserlebnisse. Ankommen in diesem Hideaway heißt, luxuriöse Gemütlichkeit in den 70 Zimmern und Suiten im Tiroler Design mit edlen Materialien zu genießen. Eintauchen ins Wellnessglück gelingt im 3 000 qm großen jSPA samt Vitalwelt (mehr als 20 verschiedene Bade-, Relax- und Saunaerlebnisse), dem Spa Chalet und der exklusiven Private Spa Suite im Handumdrehen. Holistisch ist das gesamte und prämierte Treatment-Angebot: Basierend auf einer typologischen Analyse mit hochwertigen Seren und Behandlungen führt das Spa-Angebot in Kombination mit dem jBALANCE Genusskonzept und dem jFIT Programm köstlich leicht zu Ausgewogenheit, Gesundheit, nachhaltigem Anti-Aging und ganzheitlichem Wohlbefinden. Im Sommer lockt neben der Bergwelt der 5 000 qm große Naturgarten samt Outdoorpool nach draußen, im Winter liegt mit dem Stubaier Gletscher ein Schneeparadies beinahe vor der Hoteltür. Kulinarisch würzt Küchenchef Christian Jeske hochkarätige Alpenkulinarik mit einer Prise Internationalität. Weinkenner erfreut der preisgekrönte Weinkeller mit 20 000 Flaschen. Das mehrfach ausgezeichnete Relais & Châteaux Spa Hotel Jagdhof ist ein veritables Juwel der High-End-Hotellerie.

Just 20 minutes away from the Tyrolean capital of Innsbruck, Stubaital conveys a sense of pure Alpine idyll. Firmly rooted in the region, the only five-star hotel in Stubaital stands for cordiality and family hospitality, tradition, and innovation as part of top-class holiday experiences. Arriving at this hideaway means enjoying luxurious cosiness in the 70 rooms and suites in Tyrolean style, made from fine materials. Wellness bliss is guaranteed in the 3,000 sqm jSPA with Vitality World (over 20 different bathing, relaxation, and sauna experiences), Spa Chalet, and Private Spa Suite. The whole range of award-winning treatments is holistic: Based on a body-type analysis with highquality serums and treatments, the spa offering – in combination with the jBALANCE indulgence concept and the jFIT programme – is a luxuriant way of achieving balance, health, a long-lasting anti-ageing effect, and all-round well-being. In summer, the 5,000 sqm natural garden with outdoor pool draws guests out into the mountains, while in winter, the Stubai Glacier is a snowy paradise right in front of the hotel door. When it comes to culinary flights of fancy, chef Christian Jeske spices up top-class Alpine cuisine with a pinch of international flavour. Wine connoisseurs will be delighted by the award-winning wine cellar with 20,000 bottles. The acclaimed Relais & Châteaux Spa Hotel Jagdhof is a veritable jewel of the high-end hotel sector.

Spa Hotel Jagdhof

Owner: Armin Pfurtscheller

Scheibe 44

A-6167 Neustift/Tyrol

Phone: 0043 / 5226 2666-0

Fax: 0043 / 52 26 2666 503 E-mail:

mail@hotel-jagdhof.at Internet:

www.hotel-jagdhof.at

70 rooms and suites, rates depending on category and season

Distance from airport: Innsbruck 25 km

Salzburg 200 km Munich 220 km

Membership: Relais & Châteaux Hotels

HOTEL JUNGBRUNN , TYROL

In einem der schönsten Hochtäler Europas gelegen, beschert das Hotel Jungbrunn im Tannheimer Tal erholsamste Auszeiten für Körper und Geist. An diesem Gutzeitort zeigt sich das Lebensglück von seiner schönsten Seite. Ob auf Entdeckungstour durch die herrliche Natur, in den Tennishallen, bei einem Fitness- und Entspannungskurs oder in der traumhaften Spa-Welt – im Jungbrunn stehen Vitalität, Wellness und Entschleunigung an erster Stelle. Das Jungbrunn Spa empfängt auf insgesamt 7 900 Quadr atmetern seine Gäste mit belebenden Badebereichen, exklusiven Spa-Suiten und wohltuenden Ruheoasen. Das Herzstück ist die JungbrunnQuelle, die dem Hotel seinen Namen verleiht. Herrlich entspannen lässt es sich im Solefreibad und im Naturteich. Eine atemberaubende Aussicht auf die umliegende Berglandschaft genießt man aus dem beheizten Terrazzo-Außenpool. Die Saunalandschaft bietet mehrere Highlights, darunter eine Erdsauna, das Harmoniedampfbad sowie die 3D-Bergsauna mit Panoramablick. Alpine Massagerituale aus den Tiroler Bergen sorgen für einzigartige Wohlfühlmomente. Mit zahlreichen Anbauten, Renovierungen und Erweiterungen entwickelt sich das Jungbrunn mit unerschöpflicher Kreativität stetig weiter. Erst im Sommer 2024 wurde der neue Liegebereich im Spa mit integrierter, verglaster Freiluftzone, neuen Saunen und Dampfbädern sowie einem doppelstöckigen Whirlpool eröffnet.

Located in one of the most beautiful high valleys in Europe, the Hotel Jungbrunn in the Tannheimer Tal offers the most relaxing time out for body and soul. Here, happiness in life shows itself from its most beautiful side. Whether on a discovery tour through the magnificent natural surroundings, in the indoor tennis courts, on a fitness and relaxation course or in the dreamlike spa world – at the Jungbrunn, vitality, wellness and relaxation take centre stage. The Jungbrunn Spa welcomes guests to a total of 7 900 square metres of invigorating bathing areas, exclusive spa suites and soothing oases of calm. The centrepiece is the Jungbrunn spring, which gives the hotel its name. The outdoor saltwater pool and natural pond are wonderful places to relax. Guests enjoy breathtaking views of the surrounding mountain landscape from the heated outdoor terrazzo pool. The sauna area offers several highlights, including an earth sauna, the harmony steam bath and the 3D mountain sauna with panoramic views. Alpine massage rituals from the Tyrolean mountains ensure unique moments of well-being. With numerous extensions, renovations and expansions, the Jungbrunn is constantly evolving with inexhaustible creativity. As recently as in summer 2024 was the new sunbathing area in the spa with an integrated, glazed open-air zone, new saunas and steam baths as well as a two-storey whirlpool were opened.

Hotel Jungbrunn –Der Gutzeitort

Host: Gutheinz Family Oberhöfen 25

A-6675 Tannheim/Tyrol

Phone:

00 43 / (0) 56 75 62 48

E-mail:

hotel@jungbrunn.at Internet: www.jungbrunn.at

92 rooms and suites in 13 different categories, rates depending on season, category and length of stay from Euro 211 per person

Distance from airport: Innsbruck 120 km Munich 180 km

David Johansson (4)

HOTEL KLOSTERBRÄU, SEEFELD IN TIROL

Für ein internationales Publikum ist das „Klosterbräu“ seit Jahren ein Juwel der High-End-Hotellerie und Lieblingsplatz gleichermaßen. Denn alles bei Familie Seyrling ist angerichtet für eine einmalige „Younique“Zeit. Stillstand liegt den Gastgebern, die das Haus in sechster Generation führen, nicht im Blut. Seit Jahren leistet das Hotel leistet einen wertvollen Beitrag zum Umwelt- und Klimaschutz. Wunderbar entspannen kann man im mehrfach ausgezeichneten Wellnessbereich des Resorts und sich dabei ganzheitlich verwöhnen lassen. Hier gibt es sieben unterschiedliche Themensaunen sowie die weltweit einmalige handgeschnitzte Sauna „HeissZeit“. Gemütliche Ruheräume bieten wohlige Rückzugsorte, während fünf Pools für abwechslungsreichen Wasserspaß sorgen. Bei individuellen Treatments und Massagen können die Gäste abschalten und Energie schöpfen. Ein kleines Paradies auf Erden ist der wunderschön angelegte Außenbereich. Als das Klosterbräu im 16. Jahrhundert noch Augustinermönche beherbergte, gehörte eine Landwirtschaft zum Lebensunterhalt dazu. Heute gibt es eine eigene vegetarische Landwirtschaft und der Streichelzoo „Sigis Sauhaufen“ erfreut nicht nur Kinderherzen. In den liebevoll eingerichteten Suiten und Zimmern fühlt man sich augenblicklich willkommen. Traumhaft sind vor allem die ökologisch konzipierten Naturunterkünfte. Genuss-Liebhaber begeben sich dank neun Dinnerlocations auf eine kulinarische Reise. Unbedingt zu empfehlen ist auch ein Romantikdinner im 500-jährigen Weinkeller.

For an international audience, the “Klosterbräu“ has been a jewel of the high-end hotel industry and favourite place in equal measure for years. Because everything at the Seyrling family is set up for a “Younique“ time. Standing still is not in the blood of the hosts, who are the sixth generation to run the hotel. The hotel has been making a valuable contribution to environmental and climate protection for years. Guests can relax wonderfully in the resort’s multi-award-winning wellness area and let themselves be pampered holistically. There are seven different themed saunas as well as the unique handcarved “HeissZeit“ sauna. Cosy relaxation rooms offer a pleasant retreat, while five pools provide a variety of water fun. Guests can switch off and recharge their batteries with individual treatments and massages. The beautifully landscaped outdoor area is a little paradise on earth. When the Klosterbräu was still home to Augustinian monks in the 16th century, farming was part of the livelihood. Today, the brewery has its own vegetarian farm and the “Sigis Sauhaufen“ petting zoo is not only a delight for children. Travellers immediately feel welcome in the lovingly furnished suites and rooms. The ecologically designed nature accommodation is particularly marvellous. Food lovers can embark on a culinary journey thanks to nine dinner venues. A romantic dinner in the 500-year-old wine cellar is also highly recommended.

Hotel Klosterbräu

Host: Family Seyrling

Klosterstraße 30

A-6100 Seefeld in Tyrol

Phone: 00 43 / 52 12 / 26 21

E-mail:

info@klosterbraeu.com

Internet: www.klosterbraeu.com

90 rooms and suites, rates from Euro 220 including half board, 9 dinner locations and beer brewery, award-winning SPA concept, family-run for 200 years

Distance from airport:

Innsbruck 25 minutes

Munich 90 minutes

Salzburg 120 minutes

Zurich 160 minutes

Awards:

Premium SPA Resorts

Wellness Aphrodite

Gala Spa Awards

Senses SPA Award

Wellness Heaven

VIP Traveller Award

Tyrol Tourism Award

Travellers’ Choice

Bewusst Tirol Award

Wellness Heaven Kulinarik Award

DER LÄRCHENHOF , TYROL

Zu jeder Jahreszeit zieht die Kitzbüheler Bergwelt die Menschen in ihren Bann. Hier liegt im beschaulichen Örtchen Erpfendorf eines der schönsten Domizile der Region: das Fünf-Sterne-Wellness- und Sporthotel Der Lärchenhof. Ob Golf-Vergnügen auf den hoteleigenen Golfplätzen, Ski fahren auf der hauseigenen Skipiste oder einfach nur die Seele in der WellnessOase baumeln lassen – in diesem Hideaway ist alles möglich. Mit Herzblut und Leidenschaft verwöhnen Gastgeber Martin Unterrainer und Hoteldirektorin Melissa Mathé sowie das gesamte Lärchenhof-Team ihre Gäste. Die kuscheligen Zimmer sind mit ebenso viel Liebe eingerichtet wie die eleganten Suiten –idyllische Rückzugsorte nach einem erlebnisreichen Tag in der Natur. Auch die nahe gelegenen Lärchenhof Chalets bescheren mit ihrem alpenländischen Charme einen unvergesslichen Aufenthalt. Die Küchenbrigade um Küchenchef Nico Hirschfeld zaubert feinste lukullische Verführungen und lädt zu köstlichen Streifzügen durch Österreichs Küche ein. Entspannen kann man sich im Wellnessbereich (4 200 qm) mit paradiesischer Bade- und Saunalandschaft und Beautyfarm. Ein Highlight ist die 30 Meter lange Rolltreppe, die von der Eventsauna zum Panorama-Saunagarten führt – atemberaubender Blick auf die Kitzbüheler Bergwelt inklusive. Mit dem klingenden Namen „La Viva“ verspricht das romantische Relax-Schwimmbad einzigartige Auszeiten. Im Sommer lockt der Außenpool inmitten eines traumhaft angelegten Gartens.

The Kitzbühel mountains cast a spell over people at any time of year. Here in the tranquil village of Erpfendorf lies one of the most beautiful residences in the region: the five-star wellness and sports hotel Der Lärchenhof. Whether it is golfing fun on the hotel’s own golf courses, skiing on the own ski piste or simply relaxing in the wellness oasis – everything is possible in this hideaway. Host Martin Unterrainer, hotel director Melissa Mathé and the entire Lärchenhof team pamper their guests with passion and dedication. The cosy rooms are furnished with just as much love as the elegant suites – idyllic retreats after an eventful day in the great outdoors. The nearby Lärchenhof chalets with their alpine charm also make for an unforgettable stay. Head chef Nico Hirschfeld and his team conjure up the finest culinary temptations and invite guests to enjoy delicious forays into Austrian cuisine. They can relax in the wellness area (4 200 sqm) with a paradisiacal bathing and sauna area and beauty farm. A highlight is the 30 metre long escalator that leads from the event sauna to the panoramic sauna garden – including a breathtaking view of the Kitzbühel mountains. With the melodious name “La Viva“, the romantic relaxation pool promises unique time-outs. In summer, the outdoor pool in the middle of a beautifully landscaped garden is a real treat.

Der Lärchenhof

Host: Martin Unterrainer

Director: Melissa Mathé

Lärchenweg 11

A-6383 Erpfendorf

Phone:

E-mail:

info@laerchenhof-tirol.at Internet: www.laerchenhof-tirol.at

127 rooms, suites and chalets, double room from Euro 188 per person per night; rates include six-course dinner, lavish breakfast buffet with healthy options as well as Lärchenhof extras

Distance from airport: Innsbruck 97 km Salzburg 50 km Munich 150 km

The Original Mayr Medical Resort gilt als Pionier in der ganzheitlichen medizinischen Gesundheitsvorsorge. Auf einer leichten Anhöhe am Südufer des Wörthersees in Österreich liegt das Medical Resort – The Original Mayr. Seit beinahe 50 Jahren wird moderne Medizin hier mit ganzheitlichen Therapien vereint. Diese Symbiose unterstützt die körperliche, seelische und geistige Regeneration. Der mindestens siebentägige Aufenthalt unterstützt dabei, alte Muster abzulegen, Neues anzunehmen und anzuwenden. Qualifizierte Ärzte und Therapeuten entwickeln ein auf jeden Gast abgestimmtes Programm zur gezielten Darmbehandlung und für ein intaktes Immunsystem. Ein harmonisches Gesamtkonzept, bestehend aus umfassender ärztlicher Diagnostik, gezielten Therapien und maßgeschneiderter Ernährung sowie Ruhe und Entspannung. Die Zimmer sind behagliche Rückzugsorte, in denen man sich sofort wohlfühlt. Entspannung erlebt man beim Wandern in der idyllischen Natur sowie im malerischen Strandhaus am hauseigenen Badestrand. Hier lässt es sich zu jeder Jahreszeit wunderbar entspannen und entschleunigen.

Im Medical Resort – The Original Mayr wird in allen Bereichen größter Wert auf Genuss und Qualität gelegt. Diese Philosophie spiegelt sich auch im Kochbuch „The Original Mayr Cuisine“ wieder. Darin verrät Chef de Cuisine Andreas Wolff alles für ein genussvolles, leichtes Leben in Balance.

The Original Mayr Medical Resort is a pioneer in holistic medical health care. The Medical Resort – The Original Mayr is located on a slight hill on the southern shore of Lake Wörther in Austria. Modern medicine has been combined with holistic therapies here for almost 50 years. This symbiosis supports physical, mental and spiritual regeneration. A stay of at least seven days helps to shed old patterns and adopt and apply new ones. Qualified doctors and therapists develop a program tailored to each guest for targeted intestinal treatment and an intact immune system.

A harmonious overall concept consisting of comprehensive medical diagnostics, targeted therapies and customized nutrition as well as rest and relaxation. The rooms are cozy retreats where guests immediately feel at ease. Relaxation can be experienced while hiking in the idyllic natural surroundings and in the picturesque beach house on the hotel’s own beach. This is a wonderful place to relax and unwind at any time of year. At the Medical Resort – The Original Mayr, great importance is attached to enjoyment and quality in all areas. This philosophy is also reflected in the cookbook “The Original Mayr Cuisine”. in which Chef de Cuisine Andreas Wolff reveals everything for an enjoyable, light life in balance.

Medical Resort –

The Original Mayr

Managing Director: Gabriella Schnitzler

Golfstraße 2

A-9082 Maria Wörth

Phone: 00 43 / 42 73 / 25 11-0

E-mail:

info@original-mayr.com

Internet: www.original-mayr.com

Rates from Euro 260 to 750 per person per night, bookable only in combination with a Mayr Cure

Distance from airport: Klagenfurt 25 km

Ljubljana 100 km

Graz 150 km

Salzburg 200 km

Venice 260 km

Vienna 350 km

Munich 375 km

Cookbook “The Original Mayr Cuisine” by Andreas Wolff

Published in November 2019 by Klocke Verlag

168 pages

ISBN no. 978-3-934170-94-0 Price: Euro 35

MOUNT MED RESORT , WILDSCHÖNAU, TYROL

Inmitten der unberührten Natur der Wildschönau in Tirol liegt das Mount Med Resort, erbaut auf den 850 Jahre alten Mauern eines ehemaligen Zehenthofs. Ein visionäres Gesundheitsresort mit Medical Spa, das Gesundheit und Wissenschaft in einem einzigartigen Healthevity-Konzept vereint. Von individuellen Programmen zur Zellverjüngung, Age Reversing, Verbesserung der Fitness und Leistung bis hin zur Wiederherstellung der Mobilität – mit der innovativen Mylife Changer Methode bietet das Resort einen frischen Ansatz zur Langlebigkeit und zu einer neuen Art der ganzheitlichen Prävention. Mylife Changer, evidenzbasiert und klinisch erprobt, kombiniert ein revolutionäres dreistufiges Ernährungskonzept mit personalisierten Behandlungen. Grundlage ist eine tiefgehende Analyse des Stoffwechselzustands und biologischen Alters. Das Medical Spa mit renommierten Privat- und Konsiliarärzten bietet eine umfassende Expertise in Integrativ-Diagnostik, Allgemein- und Präventionsmedizin, Sportmedizin und Orthopädie, Ästhetischer, Vitalstoff-, Ernährungs- und Schlafmedizin. Das exklusive Fitness-Loft mit Medical-Fitness-Ausstattung, orthopädischer und sportmedizinischer Diagnostik ergänzen das zukunftsweisende Angebot, das von einem Health Concierge begleitet wird. Die medizinischen und holistischen Behandlungen werden mit Sport- und Mental-Programmen zu einem einzigartigen Gesundheitserlebnis kombiniert. Mount Med markiert die Evolution eines neuen Healthstyle.

The Mount Med Resort, built on the 850-year-old walls of a former monastic tithe barn, is located in the middle of the unspoilt nature of the Wildschönau in Tyrol. A visionary health resort with a medical spa that combines health and science in a unique healthevity concept. From individual programmes for cell rejuvenation, age reversing, improving fitness and performance to restoring mobility with the innovative Mylife Changer method, the resort offers a fresh approach to longevity and a new kind of holistic approach to preventive healthcare. Mylife Changer, evidence-based and clinically proven, combines a revolutionary three-step nutritional concept with personalised treatments. It is based on an in-depth analysis of metabolic status and biological age. The Medical Spa with renowned private and consultant doctors offers comprehensive expertise in integrative diagnostics, general and preventive medicine, sports medicine and orthopaedics, aesthetics, vital substances, nutrition and sleep medicine. The exclusive fitness loft with medical fitness equipment, orthopaedic and sports medicine diagnostics complete the pioneering range of services, which is supported by a health concierge. The medical and holistic treatments are combined with sports and mental programmes to create a unique health ex-perience. Mount Med marks the evolution of a new healthstyle.

Destination Health

Managing Director: Stephan Butsch, Martin Ortner

Kirchen, Oberau 72 A-6311 Wildschönau-Oberau Phone: 00 43 / 53 39 / 2 93 00 E-mail: info@ mountmedresort.com Internet: www.mountmedresort.com

PRIESTEREGG PREMIUM ECO RESORT, LEOGANG

Mit Respekt vor Umwelt und Natur haben Renate und Hubert Oberlader ein alpines Hideaway für den Wohlfühlurlaub geschaffen. In dem schönen Refugium gehen Nachhaltigkeit und grüner Luxus eine perfekte Symbiose ein. In beeindruckender Weise entstand ein revolutionäres, einzigartiges Zusammenspiel von sieben Energiesystemen, welches alle Häuser des Ensembles mit Wärme, Wasser und Strom versorgt. Das „HIDEAWAY of the Year 2022“ begeistert mit 15 verschiedenen Chalets und drei Villen in sieben Kategorien. Herrlich relaxen lässt es sich im PRIESTEREGG BAD. Der Wellnessbereich bietet ein Erlebnis mit Lounge-Bereich, Infinity-Terrasse, Zirbenholz-Sauna, ganzheitlichen Massage- und Kosmetik-Angeboten sowie Schwimmvergnügen im beheizten Himmelbecken. Apropos Schwimmen: Mit einem weiteren Highlight wartet das PRIESTEREGG seit Sommer 2024 auf. Rund um den als Badesee vergrößerten und mit glasklarem Quellwasser gefüllten Natursee entstand ein neues Wohnensemble. Hier erwartet Gäste ein erlesener, ganz der Ruhe gewidmeter Rück zugsort: die PRIESTEREGG Seehütten mit privatem Badeseezugang, Panoramasauna am Ufer und eigener Bucht. Sieben Berg Chalets verwandelten sich in exklusive, luxuriöse Seehütten. Wo immer man im PRIESTEREGG eincheckt, einen Genuss sollte man sich nicht entgehen lassen: den Besuch des Gasthofs Huwiʼs Alm, wo traditionelle Pinzgauer Spezialitäten serviert werden.

With respect for the environment and nature, Renate and Hubert Oberlader have created an alpine hideaway for a feel-good holiday. Sustainability and green luxury form a perfect symbiosis in this beautiful hideaway. A revolutionary, unique interplay of seven energy systems has been created in an impressive way, supplying all the houses in the ensemble with heat, water and electricity. The “HIDEAWAY of the Year 2022“ impresses with 15 different chalets and three villas in seven categories. The PRIESTEREGG BAD is the perfect place to relax. The wellness area offers an experience with lounge area, infinity terrace, Swiss stone pine sauna, holistic massage and beauty treatments as well as swimming fun in the heated sky pool. Speaking of swimming: The PRIESTEREGG has been offering another highlight since summer 2024. A new residential complex has been built around the natural lake, which had been enlarged as a bathing lake and filled with crystal-clear spring water. An exquisite retreat dedicated entirely to tranquillity awaits guests here: the PRIESTEREGG Seehütten with private access to the lake, a panoramic sauna on the shore and their own bay. Seven Berg Chalets have been transformed into exclusive, luxurious lakeside huts. Wherever guests check into the PRIESTEREGG, there is one treat they should not miss out on: a visit to the Huwiʼs Alm inn, where traditional Pinzgau specialities are served.

PRIESTEREGG

Premium ECO Resort

Owners: Renate and Hubert Oberlader Sonnberg 22

A-5771 Leogang

Phone:

00 43 / (0) 65 83 / 8 25 50

Fax:

00 43 / (0) 65 83 / 8 25 54

E-mail: bergdorf@priesteregg.at Internet: www.priesteregg.at

18 chalets and villas in 7 different categories: Berg Chalet (2 to 5 guests) Euro 340, Premium Chalet (2 to 5 guests) Euro 399, Willy Bogner Chalet (2 guests) Euro 812, Wilderer Villa (2 to 4 guests) Euro 601, Villa ETANER (2 to 10 guests) Euro 986, Villa WOSSA (2 to 4 guests) Euro 1068, Seehütten (2 to 4 guests) Euro 675; prices per person/night based on 2 guests staying including breakfast served in the chalet or villa and free access to the PRIESTEREGG BAD spa

Good connections to the airports Munich, Innsbruck and Salzburg

NATURRESORT PURADIES , LEOGANG

Inmitten der malerischen Kulisse der Leoganger Berge verbringen Naturgenießer und Erholungsuchende im idyllischen Naturresort Puradies einen Urlaub der Superlative. In Alleinlage, direkt an der Piste gelegen, zeigt sich das Hideaway als sonniger Kraftplatz, an dem geerdetes Naturerleben, Design und Lifestyle miteinander verschmelzen. Das Haus ist geprägt von der harmonischen Balance zwischen alten Traditionen, Natürlichkeit, Lifestyle und modernem Luxus. 14 hochwertig ausgestattete PremiumChalets mit privater Sauna und 76 großzügige Suiten und Zimmer stehen in der alpinen Oase zur Verfügung und bieten Schlaf- und Wohnkomfort inmitten der Leoganger Bergwelt. Mit dem neu gestalteten Heaven Spa erwartet Gäste ein himmlischer Rückzugsort. Auf 1 500 Quadratmetern trifft wohltuende Entspannung auf irdische Schönheit. Ein neuer Outdoor-InfinityPool mit Inneneinstieg, ein Kinderpool, zahlreiche Anwendungsräume, eine Kaminlounge und Ruheräume sowie Sonnenterrassen machen den Aufenthalt noch attraktiver. Neue Kraft tanken und den Kopf frei bekommen – das gelingt wunderbar im Yoga-Atelier und im neuen Fitnessraum. Verlockend: ein Sprung in den ikonischen Naturbadeteich. Und natürlich darf auch ein Adults-only-Saunahaus nicht fehlen. Ein Stück Heimat für Foodies und Gourmets, das ist die Naturküche im Puradies. Sehr schön das Fine Dining im Haubenrestaurant Ess:enz mit Front Cooking. In die Berge geht es für Wanderer und Biker direkt ab der Haustür.

Amidst the picturesque backdrop of the Leogang mountains, nature lovers and those seeking relaxation can enjoy a holiday of superlatives at the idyllic Puradies nature resort. In a secluded location, right next to the piste, the hideaway is a sunny place of strength where a grounded experience of nature, design and lifestyle merge together. The hotel is characterised by a harmonious balance between old traditions, naturalness, lifestyle and modern luxury. 14 high-quality premium chalets with private sauna and 76 spacious suites and rooms are available in the alpine oasis and offer sleeping and living comfort in the midst of the Leogang mountains. A heavenly retreat awaits guests in the newly designed Heaven Spa. On 1500 square metres, soothing relaxation meets earthly beauty. A new outdoor infinity pool with indoor access, a children’s pool, numerous treatment rooms, a fireplace lounge and relaxation rooms as well as sun terraces make the stay even more attractive. Recharge the batteries and clear the head – the yoga studio and new fitness room are perfect for this. Tempting: a dip in the iconic natural bathing pond. And of course, there is also an adults-only sauna house. A piece of home for foodies and gourmets, that’s the natural cuisine at Puradies. The fine dining in the award-winning restaurant Ess:enz with front cooking is very nice. Hikers and bikers can head into the mountains right from the front door.

Naturresort Puradies

Owner: Madreiter family Rain 9, A-5771 Leogang

Phone:

00 43 / (0) 65 83 / 2 08 88

E-mail: info@puradies Internet: www.puradies.com

76 spacious suites and rooms, 14 premium chalets equipped to a high standard; rates depending on category and season

Distance from airport: Salzburg 70 km Innsbruck 130 km Munich 190 km

SPORT- UND GENUSSHOTEL

Ischgl im Paznauntal – 1600 Einwohner, das Tor zur Silvretta Arena, ein Paradies für Ski-Enthusiasten, Wanderer, Biker und Genießer. Das einstige Bergdorf ist Teil einer faszinierenden Naturkulisse und gilt als das pulsierende, luxuriöse Lifestyle-Mekka der Alpen. Es ist die Heimat von Maria und Peter Zangerl. Hier führen sie mit ihren Kindern Bernhard, Katharina und Simon eines der schönsten Domizile des Landes: das Sport- und Genusshotel Silvretta. Aus dem 1930 erbauten Haus schuf die Familie im Laufe der Jahrzehnte mit viel Herz und Engagement ein FünfSterne-Luxusdomizil. Familiäre Gastfreundschaft ist im Silvretta mehr als ein Wort, sie wird gelebt. Qualität, Service und Wohlgefühl, das sind Begriffe, die bei Familie Zangerl in allen Bereichen zusammengehören – in den eleganten Zimmern und Suiten ebenso wie im „Vital SPA Silvretta Mondin“. Die moderne Wellnesswelt (1 200 qm) bietet u a. Saunen, Innen- und Außenpools, verwöhnt mit Massagen und Beauty-Treatments. Zum Einsatz kommen hochwertige Produkte und Pflegeserien wie Alpienne, QMS Medicosmetics und La Biostétique. Exklusives Design sowie die Wohlfühlatmosphäre laden dazu ein, in dieser Oase den Alltag hinter sich zu lassen. Das kulinarische Verwöhnprogramm reicht von traditionellen Gerichten über erlesene exklusive Tellerkompositionen bis hin zu den Aromen der asiatischen Küche im Restaurant Stiar.

Ischgl in the Paznaun Valley – 1600 inhabitants, the gateway to the Silvretta Arena, a paradise for ski enthusiasts, hikers, bikers and connoisseurs. The former mountain village is part of a fascinating natural backdrop and is considered as the vibrant, luxurious lifestyle Mecca of the Alps. It is the home of Maria and Peter Zangerl. Here, together with their children Bernhard, Katharina and Simon, they run one of the most beautiful residences in the country: the Silvretta sports and leisure hotel. Over the decades, the family has transformed the hotel, which was built in 1930, into a five-star luxury residence with a lot of heart and dedication. Family hospitality is more than just a word at the Silvretta, it is a way of life. Quality, service and well-being are terms that belong together in all areas at the Zangerl family – in the elegant rooms and suites as well as in the “Vital SPA Silvretta Mondin“. The modern wellness world (1200 square metres) offers saunas, indoor and outdoor pools, pampering massages and beauty treatments. High-quality products and care ranges such as Alpienne, QMS Medicosmetics and La Biostétique are used. Exclusive design and a feel-good atmosphere invite guests to leave everyday life behind in this oasis. The culinary pampering programme ranges from traditional dishes and exquisite, exclusive plate compositions to the flavours of Asian cuisine in the Stiar restaurant. In addition to the hotel, the friendly hosts also run their own farm and the “Larein Alpe“ mountain pasture.

Sport- und Genusshotel Silvretta

Host: Familiy Zangerl

Dorfstraße 74

A-6561 Ischgl

Phone:

00 43 / 54 44 / 52 23

Fax:

00 43 / 54 44 / 52 23 45

E-mail:

info@sporthotel-silvretta.at Internet: www.sporthotel-silvretta.at

Room and suite rates depend on category and season; double room in summer from Euro 167 per person including half board, in winter from Euro 212 per person incl. half board

Distance from airport: Friedrichshafen 94 km

Innsbruck 100 km

Memmingen 209 km

Munich 229 km

Zurich 234 km

RELAIS & CH Â TEAUX HOTEL SINGER, TYROL

Im Bergdorf Berwang auf der Sonnenseite der Zugspitze hat die Gastgeberfamilie Singer mit dem gleichnamigen Vier-Sterne-Superior-Hotel eines der exklusivsten Hideaways in der Tiroler Zugspitz Arena geschaffen. Seit über 90 Jahren befindet sich dieses schöne Relais & Châteaux-Refugium in Familienbesitz. Getragen wird die einzigartige Atmosphäre des Wohlfühl-Hotels von der Herzlichkeit der Gastgeber. Allein schon das Singers SPA (1800 qm) auf drei Etagen ist Garant für unvergessliche Wohlfühlerlebnisse. Inmitten des großen Alpen-RelaxGarten (10 000 qm) punktet die exklusive Wohlfühlwelt mit einem lichtdurchfluteten Panorama-Indoorpool. Eine Glasschleuse führt zu den Massagebänken und Luftsprudel-Liegen des Outdoorpools (31 °C) mit grandiosem Blick auf die Tiroler Bergwelt. Ideal für eine bewusste Auszeit sind die wohltuenden Saunen und edlen Ruhebereiche. Dazu sorgen individuell abgestimmte Behandlungen für noch mehr Wohlbefinden. Als Herzstück des Hauses zeigt sich das Gourmetrestaurant 1928 unter Leitung des mehrfach prämierten Spitzenkochs Thomas Kunath. Gekonnt wird der Genussbogen von der Haute Cuisine bis hin zu regionalen Schmankerln mit internationalem Touch gespannt. Besonders ist auch ein privates Diner im Degustations-Weinkeller, begleitet von einem gutem Tropfen aus dem mit 10 000 Flaschen reich bestückten Weinkeller. Wer nach den Kulinarien sein müdes Haupt betten möchte, kann dies im modernalpinen Ambiente der Zimmer und Suiten tun.

In the mountain village of Berwang on the sunny side of the Zugspitze, the Singer host family has created one of the most exclusive hideaways in the Tiroler Zugspitz Arena with the four-star superior hotel of the same name. This beautiful Relais & Châteaux retreat has been family-owned for over 90 years. The unique atmosphere of the feel-good hotel is characterised by the warmth of the hosts. The Singers SPA alone (1 800 sqm) on three floors is a guarantee for unforgettable wellness experiences. In the middle of the large Alpine relaxation garden (10 000 sqm), the exclusive feel-good world scores with a light-flooded panoramic indoor pool. A glass gate leads to the massage benches and bubble loungers of the outdoor pool (31 °C) with a magnificent view of the Tyrolean mountains. The soothing saunas and elegant relaxation areas are ideal for a conscious time-out. Customised treatments ensure even more well-being. The centrepiece of the hotel is the 1928 gourmet restaurant under the direction of award-winning chef Thomas Kunath. It skilfully spans the spectrum from haute cuisine to regional delicacies with an international touch. A private dinner in the tasting wine cellar, accompanied by a good drop from the wine cellar, which is richly stocked with 10 000 bottles, is also very special. Those who want to rest their weary heads after the culinary delights can do so in the modern alpine ambience of the rooms and suites.

Relais & Châteaux

Hotel Singer

Host: Family Singer A-6622

office@hotelsinger.com

Internet:

www.hotelsinger.com

62 rooms and suites, double room from Euro 190 per person incl. half board

Distance to airport: Munich 170 km

Memmingen 110 km Innsbruck 80 km

Membership: Relais & Châteaux

WIESERGUT , HINTERGLEMM

Urlaubstage im WIESERGUT Designhotel von Martina und Sepp Kröll im Salzburger Land haben einen besonderen Zauber. Denn nirgendwo klingen Luxus und Lebensfreude, Gastfreundschaft und Heimatliebe so harmonisch zusammen. Noch attraktiver wird der Aufenthalt mit dem neuen Secret Mountain Escape für noch mehr Privatsphäre. Die bereits bestehenden 24 Gutshof-, Garten- und HideawaySuiten sind um ein BergLoft und eine BergSuite sprichwörtlich in neue Sphären gehoben, ein BergGym bietet state-of-theart Fitness für höchste Ansprüche. Lichtdurchflutete Räume, viel Holz und Glas sowie ausgewählte Materialien und begrünte Dächer zeichnen die neuen Räumlichkeiten aus – spektakulär in den Hang hineingebaut. Auf 350 Quadratmetern erstreckt sich das BergLoft in modern-reduziertem Look mit drei Schlafzimmern und Bädern sowie großzügigem Wohnbereich. Für das ultimative Wohnerlebnis gesellt sich dazu ein eigener 15 Meter langer Pool mit Terrasse und Fitnessbereich mit Sauna. Auch die neue BergSuite verfügt über mehrere Übernachtungsmöglichkeiten und ein kleines Privat-Spa. Fester Bestandteil des federleichten Ferienglücks ist ebenfalls der WIESERGUT SPA. Auch hier ist der Blick in die Natur allgegenwärtig: im großen Edelstahlpool mit Quellwasser, den Massageräumen, im Saunabereich, im Ruheraum und natürlich auch im Private Spa auf dem Dach. Glücklich sind auch all jene, die in den Genuss der erstklassigen Küche mit zahlreichen Produkten der eigenen Landwirtschaft kommen.

Vacations at the Wiesergut Designhotel run by Martina and Sepp Kröll in Salzburger Land have a special magic. Nowhere else do luxury and joie de vivre, hospitality and love of home come together so harmoniously. The stay becomes even more attractive with the new Secret Mountain Escape for even more privacy. The existing 24 manor, garden and hideaway suites have been literally elevated to new spheres with the addition of a BergLoft and a BergSuite, while a BergGym offers state-of-the-art fitness for the highest demands. Light-flooded rooms, lots of wood and glass as well as selected materials and green roofs characterize the new premises – spectacularly built into the slope. The BergLoft extends over 350 square meters in a modern, minimalist look with three bedrooms and bathrooms as well as a spacious living area. For the ultimate living experience the BergLoft also has its own 15-meter-long pool with terrace and fitness area with sauna. The new BergSuite also has several accommodation options and a small private spa. The WIESERGUT SPA is also an integral part of the feather-light vacation bliss. Here, too, the view of nature is omnipresent: in the large stainless steel pool with spring water, the massage rooms, the sauna area, the relaxation room and, of course, the private spa on the roof. Those who enjoy the first-class cuisine with numerous products from the hotel’s own farm are also in luck.

WIESERGUT

Owners:

Martina and Sepp Kröll

Wiesern 48

A-5754 Hinterglemm

Phone:

00 43 / (0) 65 41 / 63 08

Fax:

00 43 / (0) 65 41 / 63 08 38

E-mail: info@wiesergut.com

Internet:

www.wiesergut.com, www.facebook.com/wiesergut

HideawaySuite with hot tube, open fire place and a sauna in the garden (55 sqm), from Euro 1.036,00 per suite/night; GardenSuite with hot tube and open fire place (55 sqm) from Euro 896 per suite/night; ManorSuite (35 – 45 sqm) from Euro 581 per suite/night (based on standard occupancy of 2 persons) including breakfast; all featuring purist design and sheer luxury in a natural setting

Distance from airport: Munich 212 km Salzburg 90 km

Arrival with Holiday Shuttle from Munich or Salzburg

© Klaus Peterlin

STRANDVOGTEI SYLT BOUTIQUE

HOTEL & HOUSES , SYLT

Die Nähe zu beiden Meeren, der lange weitläufige Strand an der offenen Meerseite, kleine feine Restaurants und die Nähe zur berühmten Sansibar, ein Freizeithafen für Yacht- und Sportboote, das artenreichste Seevogelschutzgebiet der deutschen Küste, Ruhe, Natur – das alles macht das Inseldörfchen Rantum auf Sylt aus. Die familienfreundliche Atmosphäre schätzen die Menschen, die das zauberhafte Strandvogtei Sylt Boutique Hotel & Houses besuchen. Wer die weißen Häuser unter Reet für sich entdeckt, ist von der schönen Lage mit Panoramablick, den zauberhaften Wohnwelten, dem opulenten Frühstücksbüfett und der herzlichen Atmosphäre begeistert. Stilvolle Unterkünfte – Zimmer, Suiten, Ferienhäuser und Appartements – sind perfekt auf die Bedürfnisse der Gäste zugeschnitten. „Bei uns findet jeder sein Zuhause auf Zeit – gerne auch gemeinsam mit seinem Vierbeiner. Zweisamkeit genießt man in den gemütlichen Doppelzimmern. Die Deluxe Doppelzimmer kombinieren Wohn- und Schlafraum. In den luxuriösen Suiten, zum Teil mit Sauna und Fitnessgeräten, können bis zu vier Gäste wohnen. Wer es großzügiger mag, wählt eines der schönen Appartements. Ideal für Familien sind auch die komfortablen Ferienhäuser – stilvoll, gemütlich, persönlich. Hier fühlt man sich fast ein wenig als Sylter“, erzählt Gastgeberin Birte Clarenbach. Ein Highlight ist der Wellnessbereich im Haupthaus. Diese Oase bietet einen Pool mit Gegenstromanlage, finnische Sauna, Dampfbad, Infrarot-Wärmekabine und Entspannungsliegen.

The proximity to both seas, the long expansive beach on the open sea side, small fine restaurants and the proximity to the famous Sansibar, a leisure harbour for yachts and sports boats, the most species-rich seabird sanctuary on the German coast, tranquillity, nature – all this is what makes the island village of Rantum on Sylt so special. People who visit the enchanting Strandvogtei Sylt Boutique Hotel & Houses appreciate the family-friendly atmosphere. Those who discover the white houses under thatch for themselves are enchanted by the beautiful location with panoramic views, the charming living worlds, the opulent breakfast buffet and the warm atmosphere. Stylish accommodation – rooms, suites, holiday homes and flats – are perfectly tailored to the needs of guests. “Everyone will find their own temporary home here – even with their four-legged friend. Guests can enjoy togetherness in the cosy double rooms. The deluxe double rooms combine a living room and bedroom. Up to four guests can stay in the luxurious suites, some of which have a sauna and fitness equipment. Those who prefer more space, choose one of the beautiful apartments. The comfortable holiday homes are also ideal for families –stylish, cosy and personal. You almost feel a bit like a Sylt native here,“ says host Birte Clarenbach. A highlight is the wellness area in the main house. This oasis offers a pool with counter-current system, Finnish sauna, steam bath, infrared cabin and relaxation loungers.

Strandvogtei Sylt

Boutique Hotel & Houses

Host: Birte Clarenbach

Merret-Lassen-Wai 6

D-25980 Rantum / Sylt

Phone: 0 46 51 / 9 22 50

E-mail:

info@strandvogtei.de Internet: www.strandvogtei.de

22 stylish accommodations –including holiday homes, apartments, suites and double rooms, prices depending on category and season; double room from Euro 195 including breakfast

Distance from airport: 15 minutes drive by car

ATLANTIC GRAND HOTEL TRAVEMÜNDE , GERMANY

In privilegierter Lage an der Strandpromenade mit traumhaftem Blick auf die Ostsee empfängt das ATLANTIC Grand Hotel Travemünde unter Leitung von Kay Plesse seine Gäste. Das maritime Hideaway gehört zu den ausgezeichneten „101 besten Hotels Deutschlands“, rangiert dort auch auf Platz fünf in der Kategorie „Spa-Health-Resorts“ und zeigt sich als eine der Destinationen, die Reisen mit dem Thema Nachhaltigkeit verbinden. Noch attraktiver ist der Aufenthalt in den zehn neuen, modern ausgestatteten Appartements und Studios. Ein perfekter Ort auch für Familien und Gäste, die sich im Urlaub zu Hause fühlen und mehr für sich sein möchten. Bei einer Wellness-Auszeit vom Alltag begeistert der 20 Meter lange Pool im Zentrum der Spa-Welt. Eine Extraportion Entspannung bieten eine finnische Sauna (90 °C), ein Sanarium (60 °C) und zwei Dampfbäder (45 °C und 55 °C). Zusätzlich haben Gäste die Wahl aus zahlreichen Wellness- und Beauty-Anwendungen. Zum gesunden Wohlbefinden tragen Yoga- und Pilates-Kurse ebenso bei wie ein Ausdauertraining mit Cardio- und Kraftgeräten im Fitnessbereich. Für kulinarische Wonnen sorgt das Restaurant Holstein’s mit moderner Fusionsküche. Altbewährtes aus dem Norden wird hier mit internationalen Spezialitäten kombiniert. Das ATLANTIC Grand Hotel Travemünde ist idealer Ausgangspunkt für Reitausflüge am Strand, Radtouren, Picknicke, Segeltörns oder Wanderungen entlang der imposanten Steilküste.

The ATLANTIC Grand Hotel Travemünde, managed by Kay Plesse, welcomes its guests in a privileged location on the beach promenade with a fantastic view of the Baltic Sea. The maritime hideaway is one of the award-winning “101 Best Hotels in Germany”, where it also ranks fifth in the “Spa Health Resorts” category and is one of the destinations that combine travel with sustainability. A stay in the ten new, modern apartments and studios is even more attractive. A perfect place also for families and guests who feel at home on vacation and want to be more to themselves. During a wellness break from everyday life, the 20-metre-long pool in the center of the spa world will delight the guests. An extra dose of relaxation is provided by a Finnish sauna (90 °C), a sanarium (60 °C) and two steam baths (45 °C and 55 °C). Guests can also choose from numerous wellness and beauty treatments. Yoga and Pilates classes as well as endurance training with cardio and strength equipment in the fitness area contribute to healthy wellbeing. Culinary delights are provided by Holstein’s restaurant with modern fusion cuisine. Well-tried dishes from the north are combined here with international specialties. The ATLANTIC Grand Hotel Travemünde is the ideal starting point for horse riding excursions on the beach, bike tours, picnics, sailing trips or hikes along the impressive cliffs.

ATLANTIC Grand Hotel Travemünde

General Manager: Kay Plesse

Kaiserallee 2

D-23570 Travemünde

Phone:

00 49 / (0) 45 02 / 30 80

E-mail: travemuende@ atlantic-hotels.de

Internet:

www.atlantic-hotels.de

73 feel-good rooms and suites, 10 modern apartments and studios in the ATLANTIC Dependance; rates depending on category and season

Distance from airport: Lübeck-Blankensee 25 km

Hamburg Fuhlsbüttel 80 km

WELLNESSHOTEL SEESCHLÖSSCHEN , SENFTENBERG

Im Lausitzer Seenland wächst mit mehr als 20 gefluteten Seen und schiffbaren Kanälen die größte von Menschenhand geschaffene Wasserlandschaft Europas heran. Inmitten dieser wunderschönen Naturidylle liegt Senftenberg. Der staatlich anerkannte Erholungsort ist eine maritime Oase mit mittelalterlichem Charme, modernem Zeitgeist, Urlaubsfeeling pur und ist die Heimat von Maik Zander. Hier schuf der innovative ehemalige Maschinenbauingenieur eines der schönsten Domizile Brandenburgs: das Vier-Sterne-Superior-Wellnesshotel Seeschlösschen – Privat-SPA & Naturresort. Das idyllische Hideaway liegt direkt am See. Wunderschöne, extravagante Zimmer und Suiten sind ein perfektes Zuhause auf Zeit. Es ist ein romantischer Ort zum Entschleunigen, Loslassen und Krafttanken, ein Ort voller Ruhe und Zeit für Zweisamkeit. Kulinarische Highlights, liebevoller Service, eine feine Auswahl edler Tropfen an der Bar und Raffinesse im Weinkeller – das ist Seeschlösschen-Feeling pur. Die Speisekarte verbindet eine schlesische Regionalküche, modern interpretiert, mit einer deutschfranzösischen Cuisine sowie gesunden ayurvedischen Spezialitäten aus Sri Lanka. Ein Highlight ist der Wellness- und SPA-Bereich, u a. mit Indoor-Pool, Bädern, Massagen und Treatments. Ein Wellnessgarten mit verschlungenen Wegen, Quellen und Teichen integriert sich in das weitläufige SPA. Wohlbefinden steht im Fokus der ayurvedischen Auszeiten, Yoga-Einheiten und Kurprogramme.

With more than 20 flooded lakes and navigable canals, the Lusatian Lakeland is home to the largest manmade water landscape in Europe. Senftenberg lies at the centre of this beautiful natural idyll. The staterecognised resort is a maritime oasis with medieval charm, modern zeitgeist, pure holiday feeling and is the home of Maik Zander. Here, the innovative former mechanical engineer has created one of the most beautiful residences in Brandenburg: the four-star superior Wellnesshotel Seeschlösschen – Privat-SPA & Naturresort. The idyllic hideaway is located directly on the lake. Beautiful, extravagant rooms and suites are the perfect home away from home. It is a romantic place to slow down, let go and recharge the batteries, a place full of tranquillity and time for togetherness. Culinary highlights, attentive service, a fine selection of fine wines at the bar and sophistication in the wine cellar – that’s the Seeschlösschen feeling at its best. The menu combines a modern interpretation of Silesian regional cuisine with German-French cuisine and healthy Ayurvedic specialities from Sri Lanka. A highlight is the wellness and spa area, including an indoor pool, baths, massages and treatments. A wellness garden with winding paths, springs and ponds is integrated into the spacious spa. Well-being is the focus of the Ayurvedic time-outs, yoga sessions and spa programmes.

Wellnesshotel Seeschlösschen –Privat-SPA & Naturresort

Host: Maik Zander

Buchwalder Straße 77 D-01968 Senftenberg

Phone: 0 35 73 / 37 89 - 0

E-mail: info@ayurvedaseeschloesschen.de

Internet: www.ayurvedaseeschloesschen.de

52 rooms and suites, rates depending on category and season; double room from Euro 189 per person including wellness package and fourcourse evening meal

Distance from airport: Dresden 45 km Berlin-Brandenburg 100 km

BACHMAIR

WEISSACH

SPA & RESORT , ROTTACH-EGERN

Die Essenz des Tegernseer Tals in seinen Facetten erleben und in eine Sinfonie an Glücksmomenten tauchen – das Spa & Resort Bachmair Weissach in Rottach-Egern macht es auf beeindruckende Weise möglich. Hotelbesitzer Korbinian Kohler blickt stolz auf die erneute Auszeichnung als „Luxury Family Resort 2024“. Im MIZU ONSEN-SPA erleben die Gäste Wasser in seinen unterschiedlichen Erscheinungsformen, tauchen darin ein, atmen, schmecken und hören es. Im Außenbereich ist ein SolewasserBecken (20 m lang) installiert, das bei 30 °C zu jeder Jahreszeit nutzbar ist. Im Hitzeraum reinigen wohltuende Dämpfe Körper und Geist. Drei Stege über den vorbeifließenden Mühlbach laden ein, dem meditativen Rauschen des Wassers zu lauschen. Entspannung finden Körper und Geist im „Silent Room“. In zehn Behandlungsräumen gibt es sowohl hochwertige westliche wie energetische „Japan-infused“ Anwendungen. Zwei der Räume sind exklusiv für traditionelle japanische Behandlungsarten eingerichtet. Zusätzlich gibt es einen Family-SPA: Hier nehmen Eltern mit ihren Kindern an einem gemeinsamen Wellnessprogramm teil. Mit sieben Restaurants und vier Bars rund um den Tegernsee steht Gästen eine breite Palette von kulinarischen Genüssen zur Verfügung – von traditionellen bayerischen Gerichten bis hin zu internationalen Spezialitäten. Die Zimmer bieten ein gelungenes Zusammenspiel von zeitgenössischer, bayerischer Gemütlichkeit und Luxus. Zum Tegernsee sind es nur wenige Gehminuten.

Guests experience the essence of the Tegernsee Valley in all its facets and immerse themselves in a symphony of moments of happiness – the Bachmair Weissach Spa & Resort in Rottach-Egern makes it possible in an impressive way. Hotel owner Korbinian Kohler is proud of the renewed award as a “Luxury Family Resort 2024“. In the MIZU ONSEN-SPA, guests can experience water in its various forms, immerse themselves in it, breathe, taste and hear it. A brine water pool (20 m long) is installed in the outdoor area, which can be used at 30 °C at any time of year. In the heat room, soothing vapors cleanse body and soul. Three footbridges over the Mühlbach stream invite guests to listen to the meditative sound of the water. Body and mind can relax in the “Silent Room“. Ten treatment rooms offer both high-quality Western and energetic “Japan-infused“ treatments. Two of the rooms are set up exclusively for traditional Japanese treatments. There is also a Family SPA, where parents and their children can take part in a joint wellness program. With seven restaurants and four bars around Lake Tegernsee, guests can enjoy a wide range of culinary delights – from traditional Bavarian dishes to international specialties. The rooms offer a successful combination of contemporary Bavarian comfort and luxury. Lake Tegernsee is only a few minutes’ walk away.

Bachmair Weissach Spa & Resort

Owner: Korbinian Kohler

Wiesseer Straße 1 D-83700 Weißach (Rottach-Egern)

Phone:

00 49 / 0 80 22 / 2 78 - 0 Fax:

00 49 / 0 80 22 / 2 78 - 5 50

E-mail: hello@ bachmair-weissach.com

Internet: www.bachmairweissach.com

140 rooms and suites: Junior Suites with one bedroom and separate living room (55 sqm), Classic Suites with one bedroom (60qm), Grand Suites with two bedrooms and separate living room (100 sqm), Bachmair Weissach Suite (200 sqm). Eleven luxury apartments on the lake in Rottach-Egern extend the Resort. Rates depending on category and season.

Distance from airport: Munich 95 km

Innsbruck 98 km Salzburg 115 km

BADHOTEL STERNHAGEN ,

Schon seit über 66 Jahren lädt das Badhotel Sternhagen als eines der besten Fünf-Sterne-Hotels in Deutschland zum genussvollen Erholen an die Nordsee ein. Das charmante und familiär geführte Haus mit seiner hanseatischen Eleganz und maritimen Noblesse liegt unmittelbar am Nordsee-Strand in der Nähe zum UNESCO Weltnaturerbe Wattenmeer und dem Weltschifffahrtsweg. Mit Stil ausspannen kann man in den anspruchsvoll eingerichteten Hotelzimmern und Suiten, darunter die 75 qm große Private Spa Suite mit eigener Wellness-Oase und traumhafter Panoramasicht. Ein besonderes Erlebnis sind auch die vier Original-Meerwasser-Thermen als Teil einer großen Meerwasserbadelandschaft (850 qm). Diese unterstützen die therapeutische Wirkung einer Original-Thalassotherapie mit Hilfe der Kraft des Meeres, die im „Duhner Spa“ durchgeführt wird. Bei den Anwendungen durch speziell geschulte Therapeutinnen kommen außer dem Meerwasser nur reine Meeresprodukte zum Einsatz. Der Saunabereich mit Tepidarium/Laconium (ca. 55 °C), Caldarium (ca. 42 °C) und finnischer Sauna (ca. 95 °C) bietet Erholung. Perfekt für kulinarische Verwöhn-Momente zeigt sich die Gastronomie. Ein Michelin-Stern glänzt über dem kulinarischen Flaggschiff „Sterneck“ mit Blick auf den Weltschifffahrtsweg und die Nordsee. Neue Deutsche Küche wird im Panorama-Restaurant „Schaarhörn“ serviert und im Panorama-Café verwöhnt die hauseigene Konditorei. Herrlich: Wattwanderungen und Radtouren an der Nordseeluft.

CUXHAVEN-DUHNEN

For over 66 years, the Badhotel Sternhagen has been one of the best five-star hotels in Germany, inviting guests to relax and enjoy the North Sea. The charming, family-run hotel with its Hanseatic elegance and maritime noblesse is located directly on the North Sea beach, close to the UNESCO World Heritage Site of the Wadden Sea and the World Shipping Route. You can relax in style in the sophisticated hotel rooms and suites, including the 75 sqm Private Spa Suite with its own wellness oasis and fantastic panoramic views. The four original seawater thermal baths as part of a large seawater bathing landscape (850 sqm) are also a special experience. These support the therapeutic effect of original thalassotherapy using the power of the sea, which is carried out in the “Duhner Spa”. Apart from seawater, only pure marine products are used in the treatments by specially trained therapists. The sauna area with tepidarium/laconium (approx. 55 °C), caldarium (approx. 42 °C) and Finnish sauna (approx. 95 °C) offers relaxation. The gastronomy is perfect for moments of culinary indulgence. A Michelin star shines above the culinary flagship “ Sterneck ” with a view of the Weltschifffahrtsweg and the North Sea. New German cuisine is served in the panorama restaurant “ Schaarhörn” and in the Panorama Café the guests are spoiled from the hotel’s own patisserie. Wonderful: Wadden hikes and cycle tours in the North Sea air.

Badhotel Sternhagen

Owner: Dr. Eick Sternhagen

Cuxhavener Straße 86

D-27476 Cuxhaven-Duhnen

Phone:

00 49 / (0) 47 21/4 34-0

E-mail: sternhagen@ badhotel-sternhagen.de Internet:

www.badhotel-sternhagen.de

47 rooms (30 – 38 sqm) and suites (38 – 80 sqm), rates depending on category and season from Euro 250 to 695 including breakfast, parking, WLan, bathing-area

Distance from airport: Hamburg 95 km Bremen 85 km

Awards:

RELAX Spa Guide Award 2024 with 2 lilies

Thalasso & Spa Europe

Seal of quality

Leading Spa Selection˝ Best of Award of Excellence˝ Wine Spectator in New York

BERGHOTEL MAIBRUNN , ST. ENGLMAR

Mitten im Bayerischen Wald auf einem sonnengeküssten Hang im Grünen versprüht das Berghotel Maibrunn seinen ganz eigenen Zauber. Wo Design auf Natur trifft, verleiht Inhaberin Anna Miedaner mit Tochter Johanna und Enkel Maximilian dem Hideaway seine Ausstrahlungskraft. Allein schon die Zimmer und Suiten sind ein Wohnerlebnis für sich. Keines gleicht dem anderen. Verschiedenste Styles mit Farben, Formen, Materialien und Texturen fügen sich zum einem harmonischen Ganzen. Von reichlich Ideen und genussvoller Vielfalt ist auch die Küche in den „Genießerzimmern“ der Gastronomie geprägt. Was die Natur vor der Haustür bietet, wird mit fundiertem Handwerk liebevoll zu schmackhaften Köstlichkeiten der bayerischen Kulinarik veredelt. Für Entschleunigung und Entspannung sorgt das Berg Spa mit Whirlpool, Innenpool, verschiedenen Saunen und beheiztem Außenpool (Mai bis Anfang November). Nichts kann das gesunde Wohlbefinden bei einer Lomi-Lomi- oder Hot-Stone-Massage stören, während in der Sansibar Beauty-Lounge das erstklassige Therapeutenteam mit BeautyBehandlungen verwöhnt. Externe Gäste nutzen das Spa Bergoase auch als Day Spa. Wer sich nach all der Entspannung aktiv betätigen möchte, kann auf dem Allwetterplatz mit Tennis- und Basketballplatz seine sportlichen Fähigkeiten unter Beweis stellen. Im Winter steht den Gästen ein Skilift mit Flutlicht direkt vor der Haustür zur Verfügung. Weiteres Highlight ist das eigene Hirschgehege samt Füttermöglichkeit.

In the middle of the Bavarian Forest on a sun-kissed slope surrounded by greenery, the Berghotel Maibrunn exudes its very own magic. Where design meets nature, owner Anna Miedaner, her daughter Johanna and grandson Maximilian give the hideaway its charisma. The rooms and suites alone are a living experience in themselves. No two are the same.

Different styles with colours, shapes, materials and textures come together to form a harmonious whole. The cuisine in the “gourmet rooms“ of the restaurant is also characterised by a wealth of ideas and enjoyable variety. What nature has to offer on the doorstep is lovingly refined into tasty Bavarian culinary delights using expert craftsmanship. The Berg Spa with whirlpool, indoor pool, various saunas and heated outdoor pool (May to the beginning of November) ensures relaxation. Nothing can disturb the healthy wellbeing of a lomi lomi or hot stone massage, while in the Sansibar Beauty Lounge the first-class team of therapists pampers the guests with beauty treatments. External guests can also use the Spa Bergoase as a day spa. If they want to get active after all that relaxation, they can put their sporting skills to the test on the all-weather tennis and basketball court. In winter, guests have access to a floodlit ski lift right on the doorstep. Another highlight is the hotel’s own deer enclosure with feeding facilities.

Berghotel Maibrunn

Owner: Anna Miedaner

Maibrunn 1

D-94379 St. Englmar

Phone: 00 49/ (0) 99 65/ 85 00

Fax: 00 49/ (0) 99 65/ 8 50 100

E-mail:

info@berghotel-maibrunn.de Internet:

www.berghotel-maibrunn.de

52 rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 104 per person including half board

Distance from airport: Munich 140 km

HOTEL DEIMANN , SCHMALLENBERG

Das in vierter Generation geführte Fünf-SterneSuperior-Hotel ist ein Juwel für Urlaubs- und Genussglück im Sauerland. Neue Highlights machen den Aufenthalt in diesem hochkarätigen Refugium noch attraktiver. Ein Erlebnis für sich ist der neue Adultsonly-Liege- und Ruhebereich Seeterrassen auf vier Etagen. Erwachsene Gäste relaxen hier auf ergonomischen Ruheliegen und stylischen Hängeschaukeln oder Daybeds. Die Kaminl ounge im ersten Stock sowie eine hochmoderne Micro-Salt-Kabine und Infrarotliegen in der zweiten Etage sorgen derweil für Wohlfühlatmosphäre. Eine Liegeterrasse auf dem Dach, großzügige Ruhezonen, neue Panoramasaunen, ein Eisbrunnen sowie ein Outdoor-Infinity-Pool sorgen für eine Extraportion Wellness. Ein hoteleigener Kinderspielplatz sowie ein Aktivpark mit Neun-LochAdventure-Golfplatz, Tennisplatz, einer Boule- und Eisstockbahn sowie neue Spazierwege erweitern das abwechslungsreiche Angebot. Die Sterne-Kochkunst von Küchenchef Felix Weber genießen die Gäste in erlesenem Rahmen im zweiten Obergeschoss des Stammhauses. Mehr Raum, Ausblicke in die Natur und elegantes Mobiliar warten in der neuen Hofstube auf alle Foodies. In der offene Showküche bereiten Felix Weber und sein Team ein exquisites Sechs-GangMenü voller Aromen live vor den Augen der Gäste zu. Genuss in Privatsphäre ermöglicht ein abtrennbarer Raum für bis zu 14 Personen für Weinverkostungen und Feiern.

The five-star superior hotel, now run by the fourth generation, is a jewel for holidays and pleasure in the Sauerland. New highlights make a stay in this highcalibre retreat even more attractive. The new adultsonly lounging and relaxation area Seeterrassen on four floors is an experience in itself. Adult guests can relax here on ergonomic loungers and stylish hanging swings or daybeds. Meanwhile, the fireplace lounge on the first floor and a state-of-the-art micro-salt cabin and infrared loungers on the second floor create a cosy atmosphere. A sunbathing terrace on the roof, spacious relaxation areas, new panoramic saunas, an ice fountain and an outdoor infinity pool provide an extra dose of wellness. The hotel’s own children’s playground and an activity park with a nine-hole adventure golf course, tennis court, boules and curling rink as well as new walking trails add to the variety on offer. Guests can enjoy the Michelin-starred cuisine of chef Felix Weber in an exquisite setting on the first floor of the main building. More space, views of the natural surroundings and elegant furnishings await all foodies in the new Hofstube. In the open show kitchen, Felix Weber and his team prepare an exquisite six-course menu full of flavours live in front of the guests. A separable room for up to 14 people for wine tastings and celebrations allows for enjoyment in privacy.

Hotel Deimann

Host: Deimann family

Alte Handelsstraße 5

D-57392 Schmallenberg

Navi-Adresse: Winkhausen 5

Phone: 00 49 / (0) 29 75 / 8 10

E-mail: info@deimann.de Internet: www.deimann.de

114 rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 190 per person and day including halfboard

27-hole Schmallenberg golf course/various golf arrangements; in-house e-bike rental

Distance from airport: Paderborn 80 km Dortmund 100 km Cologne 120 km

Memberships: Wellness Hotels Deutschland Private Selection Hotels

Das Elztalhotel in Winden – ein Rückzugsort im südlichen Schwarzwald für Reisende, die sich nach einem familiär geführten Urlaubszuhause sehnen. Bei Familie Tischer in ihrem modernen Vier­SterneSuperior­Hotel schreibt man das Wohlfühlen ebenso groß wie feinste Kulinarik­ und Wellnesswonnen. In diesem mit fünf Wellness­Stars ausgezeichneten Refugium lassen sich im großen Wellnessbereich (6 000 qm) Körper und Seele verwöhnen. Abtauchen in wohlige Wasserwelten heißt es im Innenbecken mit Freischwimmbereich, dem saisonal geöffneten Außen­Spor tbecken oder in den Whirlpools im Innenund Außenbereich. Einen Gang zurückschalten kann man in den individuell gestalteten Saunakabinen und Strahlungswärmeräumen und natürlich bieten die vielfältigen Ruhebereiche viel Platz, um seinen eigenen gedanklichen Wegen nachzugehen. Ganz im Mittelpunkt von entspannenden Massagen, Beautyund Körper­Treatments steht man im Anwendungsbereich Quellgarten. Verwöhnt werden Gäste nicht nur im Wellnessbereich, sondern auch von der Küche. Basierend auf regionalen und saisonalen Zutaten, zaubert das hoch motivierte Küchenteam kreative Geschmackserlebnisse aus aller Welt auf den Tisch. Wer im Haus logiert, dem bieten 99 Zimmer in sieben Kategorien mit jeweils ganz eigenem Flair den perfekten Rückzugsraum. Große Wirkung auf die Gäste hat die traumhafte Natur des Schwarzwaldes vor der Tür. Sie lädt bei geführten Wanderungen und E­BikeTouren zum ausgiebigen Entdecken ein.

The Elztalhotel in Winden – a retreat in the southern Black Forest for travellers who long for a family­run holiday home. At the Tischer family’s modern fourstar superior hotel, well­being is just as important as the finest culinary and wellness delights. In this refuge, which has been awarded five wellness stars, body and soul can be pampered in the large wellness area (6 000 square metres). Guests can dive into a cosy world of water in the indoor pool with outdoor swimming area, the seasonally open outdoor sports pool or in the indoor and outdoor whirlpools. They can switch down a gear in the individually designed sauna cabins and radiant heat rooms and, of course, the various relaxation areas offer plenty of space to pursue the own thoughts. Relaxing massages, beauty and body treatments take centre stage in the Quellgarten treatment area. Guests are not only pampered in the wellness area, but also in the kitchen. Based on regional and seasonal ingredients, the highly motivated kitchen team conjures up creative flavours from all over the world. Guests staying at the hotel are offered 99 rooms in seven categories, each with its own unique flair and the perfect retreat. The marvellous nature of the Black Forest on the doorstep has a great effect on guests. It invites them to explore it extensively on guided hikes and e­bike tours.

Elztalhotel Winden

Owner: Tischer family

Am Rüttlersberg 5

D­79297 Winden

Phone: 00 49 / 76 82 / 91 14 ­ 0

Fax: 00 49 / 76 82 / 91 14 ­ 99

E­mail: urlaub@elztalhotel.de

Internet: www.elztalhotel.de

99 rooms in 7 categories, rates depending on category and season from Euro 214, including the wellbeing services

Distance from airport: EuroAirport Basel – Mulhouse – Freiburg 90 km

STRANDHOTEL GEORGSHÖHE , NORDERNEY

Am Meer zu Hause sein – im Strandhotel Georgshöhe auf der Insel Norderney ist das mehr als ein Motto: Die unmittelbare Nähe zum Meer versorgt die Gäste mit jodhaltiger Luft und natürlichen Aerosolen bei geöffnetem Fenster, so beginnt jede Thalasso-Therapie direkt bei der Ankunft. Wer im Traditionshaus von Familie Sigges ankommt, strandet auf einer Wohlfühlinsel, die alles bereithält, was es braucht, um vom Alltag abzuschalten. Das Vier-SterneSuperior-Spa- und Resorthotel ist an der designorientierten Architektur nebst der klas sischen Fassade erkennbar. Die Designzimmer und -suiten versprechen ein Wohlfühlerlebnis auf allen Ebenen. Gäste, die auf Genussreise gehen wollen, kommen bei der herausragenden Kulinarik auf ihre Kosten. Im Gourmetrestaurant N’eys im Wintergarten mit Meerblick wird jedes Abendmenü bei geöffnetem Dach mit Musik von Rudi Schuricke und Sonnenuntergang zum einmaligen Erlebnis. Relaxen wie auf Wolke 7 gelingt im 4 000 qm großen Wellness-Bereich. Einzigartig an Nord- und Ostsee: drei Meerwasserpools – davon zwei Außenpools. Hier lassen sich entspannte Bahnen ziehen oder an einem der angebotenen Kurse teilnehmen. Für Entspannung stehen neun Saunen zur Auswahl, darunter fünf Saunen mit Meerblick. Abkühlung verschaffen die Schneekabine und ein Eisbrunnen. Im Ruheraum mit Kamin kommen Körper und Geist zur Ruhe. Ergänzend lassen sich Verwöhn- und Thalassoprogramme dazubuchen. Im 300 qm großen Fitness-Resort wird es sportlich.

Being at home by the sea – at the Strandhotel Georgshöhe on the island of Norderney, this is more than just a motto: the immediate proximity to the sea provides guests with iodine-rich air and natural aerosols when the windows are open, so every thalassotherapy treatment begins as soon as they arrive. Anyone arriving at the Sigges family’s traditional hotel will find themselves stranded on a feel-good island that has everything they need to switch off from everyday life. The four-star superior spa and resort hotel is recognizable by its design-oriented architecture and classic façade. The designer rooms and suites promise a feel-good experience on all levels. Guests who want to go on a gourmet journey will get their money’s worth with the outstanding cuisine. In the gourmet restaurant N’eys in the winter garden with sea view, every evening menu becomes a unique experience with the roof open, music by Rudi Schuricke and the sunset. Relax like on cloud nine in the 4000 square meter wellness area. Unique on the North Sea and Baltic Sea: three seawater pools – two of which are outdoor pools. Here guest can enjoy a relaxing swim or take part in one of the courses on offer. There are nine saunas to choose from for relaxation, including five saunas with a sea view. Cool off in the snow cabin and ice fountain. In the relaxation room with fireplace, body and mind come to rest. Pampering and thalasso programs can also be booked. The 300-square-metre fitness resort is the perfect place to get sporty.

Strandhotel Georgshöhe

Owner: Karl-Hans Sigges Kaiserstraße 24 D-26548 Norderney

Phone:

00 49 / (0) 49 32 / 89 80 E-mail:

info@georgshoehe.de Internet: www.georgshoehe.de

39 single rooms, 68 double rooms, 24 suites and the exclusive Wellness Suite with private Spa, rates depending on category and season from Euro 89 to 447 including breakfast

Membership: Wellness Hotels & Resorts Leading Spa Resorts

GRÄFLICHER PARK HEALTH & BALANCE RESORT, BAD DRIBURG

Wer nach einem Ort der Erholung und Ruhe sucht, findet ihn im schönsten englischen Landschaftspark

Deutschlands und kehrt in das Gräflicher Park Health & Balance Resort ein. Inmitten des Teutoburger Waldes steht das Refugium schon seit über 240 Jahren für exklusive Wellness, traditionelle Heilkunde und moderne Medizin. Die Zimmer und Suiten der Logierhäuser verzaubern mit einem eleganten Wohlfühlambiente, das von einem modernen Design, hochwertigen Materialien und ausgesuchten Antiquitäten geprägt ist. Neben der erlesenen Kulinarik der exzellenten Restaurants und dem großen Angebot an Sport- und Freizeitmöglichkeiten – darunter Golf, Tennis und Yoga – steht der große Wellnessbereich (1 800 qm) im Zentrum des Resorts. Auf zwei Ebenen verteilen sich ein 25-Meter-Außenpool, verschiedene Saunen, Ruhebereiche, eine Luxus-Spa-Suite, Behandlungsräume für Beauty-Behandlungen sowie Massagen und eine Spa-Bar mit dem Mineralwasser aus der eigenen Naturparkquelle. Beim Medical Spa geht es im Gräflichen Gesundheitszentrum um die ganzheitliche Betrachtung des Menschen mit Körper, Geist und Seele, bei der u a. auf traditionelle Gesundheitsanwendungen mit eigenem Quell- und kohlensäurehaltigem Mineralwasser und eigenem mineralstoffreichen Naturmoor gesetzt wird. Dazu kombinieren die Experten des Gesundheitszentrums moderne Ansätze der Medizin mit bewährten Heilverfahren, zu denen Therapien und Kuren wie FX Mayr oder Badekuren zählen.

Looking for a place to relax and unwind, guests will find it in Germany’s most beautiful English landscape park at the Gräflicher Park Health & Balance Resort. In the middle of the Teutoburg Forest, the retreat has stood for exclusive wellness, traditional healing and modern medicine for over 240 years. The rooms and suites of the lodging enchant guests with their elegant feel-good ambience characterised by modern design, high-quality materials and selected antiques. In addition to the exquisite cuisine of the excellent restaurants and the wide range of sports and leisure facilities – including golf, tennis and yoga – the large wellness area (1 800 sqm) is at the centre of the resort. Spread over two levels are a 25-metre outdoor pool, various saunas, relaxation areas, a luxury spa suite, treatment rooms for beauty treatments and massages and a spa bar with mineral water from the park’s own natural spring. The medical spa at the Gräfliches Gesundheitszentrum focuses on a holistic approach to body, mind and soul, including traditional health treatments using the spa’s own spring and carbonated mineral water and its own mineral-rich natural moor. The experts at the health centre combine modern medical approaches with proven healing methods, including therapies and cures such as FX Mayr or bathing cures.

Gräflicher Park

Health & Balance Resort

Owner: von OeynhausenSierstorpff family

Managing Director: Volker Schwartz

Brunnenallee 1

D-33014 Bad Driburg

Phone:

00 49 / (0) 52 53 / 9 52 30 E-mail:

info@graeflicher-park.de Internet: www.graeflicher-park.de

135 rooms and junior suites, rates depending on category and season

Distance from airport: Paderborn 35 km Dortmund 115 km Hanover 120 km

GUT STEINBACH HOTEL CHALETS SPA , REIT IM WINKL

Umgeben von den Chiemgauer Alpen liegt Reit im Winkl. An diesem bezaubernden Fleckchen Erde schufen Klaus Graf von Moltke und seine charmante Frau Susanne Gräfin von Moltke eines der schönsten Domizile der Alpenregion: Gut Steinbach! In diesem Relais & Châteaux Domizil fühlen sich Naturliebhaber, Ruhesuchende, Familien und Gourmets gleichermaßen herzlich willkommen. Das spürt man in den liebevoll gestalteten Zimmern und Suiten, das schmeckt man bei allem, was Küchenchef Achim Hack – ausgezeichnet mit dem Grünen Stern (Guide Michelin) – auf den Teller bringt. Ein weiteres Highlight ist das „Heimat & Natur SPA“ – Erholung auf höchstem Niveau! Große Glasfronten holen die Natur in diese Oase (2000 qm). Hier kann man im 16 Meter langen Indoor-Pool abtauchen, saunieren oder ein Dampfbad nehmen. Im Beautycenter sorgen Massagen und Bäder dafür, dass man sich rundum wohlfühlt. Zur Anwendung kommt die Luxusmarke BABOR. Das Aachener Unternehmen hat sich durch höchste Qualität und strenge Nachhaltigkeitsstandards einen Namen gemacht – ein Aspekt, der hinsichtlich der Zusammenarbeit für die Gastgeber sehr wichtig war. Auf Gut Steinbach heißt es: Pack die Yogamatte ein, denn es gibt ein Yoga- und Fitness-Areal, eine Wellness-Bibliothek sowie Ruheräume mit Panoramablick. Der neue Place to be ist der Steg am Naturweiher. Hier können die Gäste Outdoor-Yoga erleben und baden. In klaren Nächten leuchtet ein fantastischer Sternenhimmel über Gut Steinbach.

Surrounded by the Chiemgau Alps lies Reit im Winkl, an enchanting spot where Klaus Graf von Moltke and his charming wife Susanne Gräfin von Moltke have created one of the most beautiful domiciles in the Alpine region: Gut Steinbach! Nature lovers, those seeking peace and quiet, families and gourmets alike feel very welcome at this Relais & Châteaux domicile. Guests can feel this in the lovingly designed rooms and suites and taste it in everything that chef Achim Hack – awarded the Green Star (Michelin Guide) –serves up on the plate. Another highlight is the “Heimat & Natur SPA“ – relaxation at the highest level! Large glass fronts bring nature into this oasis (2 000 square metres). Here guests can dive into the 16 metre long indoor pool, take a sauna or enjoy a steam bath. In the beauty centre, massages and baths ensure that they feel completely at ease. The luxury brand BABOR is used. The Aachen-based company has made a name for itself with the highest quality and strict sustainability standards – an aspect that was very important to the hosts in terms of the collaboration. At Gut Steinbach, it’s time to pack the yoga mat, because there is a yoga and fitness area, a wellness library and relaxation rooms with panoramic views. The new place to be is the jetty by the natural pond. Guests can enjoy outdoor yoga and swimming here. On clear nights, a fantastic starry sky shines over Gut Steinbach.

Gut Steinbach

Hotel Chalets Spa

Owners:

Klaus Graf von Moltke and Susanne Gräfin von Moltke

General Manager: Matthias Kienzle

Steinbachweg 10 D-83242 Reit im Winkl

Phone: 0 86 40 / 80 70

E-mail:

info@gutsteinbach.de Internet: www.gutsteinbach.de

Hotel Gut Steinbach: 50 rooms and suites

Steinbacher Hof: 3 suites, 7 chalets Prices depending on season and category

Distance from Airport: Salzburg 50 km

Membership: Relais & Châteaux

HOTEL HIRSCHEN HORN , REFUGIUM AM BODENSEE

An der Spitze der Bodenseehalbinsel Höri liegt direkt am Naturschutzgebiet das Hotel Hirschen Horn. In der siebten Generation führt Gastgeberfamilie Amann eines der schönsten Häuser der Region mit Engagement und Herzlichkeit am Puls der Zeit. Nicht ohne Stolz blickt man auf den jüngsten Erweiterungsbau Haus Seeblick mit Infinity-Pool und 1 000 SpaQuadratmetern. Das aus mehreren Residenzen sowie einem weitläufigen Garten bestehende Hideaway fasziniert sofort mit dem traumhaften 270-GradPanoramablick auf den See. Hier ist alles angerichtet für eine kostbare Auszeit vom Alltag. Luxuriös und mit viel Liebe gestaltet, zeigen sich die Zimmer und Suiten. Ein Erlebnis für sich: die Wellness-Suite Konstanz (75 qm) und Bodensee (85 qm) mit offenem Kamin, Saunabereich mit finnischer Sauna, Whirlpool-Wanne und Hot-Pot auf dem großen Balkon. Sehr schön auch die luftige Erweiterung des Restaurants UnterseeStube, das exklusiv Hotelgästen zur Verfügung steht, – der perfekte Aufführungsort für die leichte und mediterrane Feinschmeckerküche. Gäste haben im Rahmen der Halbpension täglich die Wahl zwischen einem Fünf-Gang-Gourmetmenü mit Fisch, Fleisch oder rein vegetarischen Zutaten. Die neue „Charly’s Bar“, für deren Name Seniorchef Karl Amann mit seinem Spitznamen Pate stand, bildet eine gesellige Verbindung zwischen den inspirierenden Rückzugsorten, die das Hotel bietet, und dem pulsierenden Betrieb im traditionellen Wirtshaus mit Biergarten.

The Hotel Hirschen Horn is located at the tip of the Höri peninsula on Lake Constance, right next to the nature reserve. Now in its seventh generation, the Amann host family runs one of the most beautiful hotels in the region with dedication and warmth in tune with the times. They are proud of their latest extension, Haus Seeblick, with its infinity pool and 1 000 square metres of spa. Consisting of several residences and an extensive garden, the hideaway immediately fascinates with its fantastic 270-degree panoramic view of the lake. Everything is set up here for a precious break from everyday life. The rooms and suites are luxurious and lovingly designed. An experience in itself: the Wellness Suite Constance (75 sqm) and Lake Constance (85 sqm) with open fireplace, sauna area with Finnish sauna, whirlpool tub and hot tub on the large balcony. The airy extension of the Untersee-Stube restaurant, which is exclusively available to hotel guests, is also very attractive – the perfect venue for light and Mediterranean gourmet cuisine. Guests can choose between a fivecourse gourmet menu with fish, meat or purely vegetarian ingredients every day as part of their half board. The new “Charly's Bar“, named after senior manager Karl Amann and inspired by his nickname, forms a convivial link between the inspiring retreats offered by the hotel and the vibrant activity in the traditional pub with beer garden.

Hotel Hirschen Horn Refugium am Bodensee

Host: Amann family

Kirchgasse 3

D-78343 Gaienhofen-Horn

Phone: 00 49 / 77 35 / 9 33 80

E-mail: info@ hotelhirschen-bodensee.de Internet:

www.hotelhirschenbodensee.de

95 rooms and suites depending on category and season from Euro 102 to 415 per person, new luxurious holiday home Nina (100 sqm, 4 persons) from Euro 419 per day

Distance from airport: Zurich 65 km Stuttgart 165 km

JORDAN’S UNTERMÜHLE , KÖNGERNHEIM

Das familiengeführte Jordan‘s Untermühle ist das erste Wellness- und Weinhotel in Rheinhessen. Das Hotel präsentiert sich seinen Gästen als charmanter Ort, an dem es leichtfällt, vom Alltag abzuschalten und zur Ruhe zu kommen. Neben den gemütlichen Refugien, die mit einer modernen und liebevoll gestalteten Ausstattung überzeugen, lädt das außergewöhnliche Herz&Rebe SPA auf über 1 000 Quadratmetern zum Kraft tanken und Entspannen auf höchstem Niveau ein. Inmitten endloser Weinberge dreht sich im Spa alles um das Thema Wein, Wellness und Yoga. So kann man in der Wärme der finnischen Sauna mit Panoramafenster vom Alltag abschalten oder sich einen Gang in das Aromadampfbad gönnen. Im Anschluss wartet der Ruhebereich mit Kaminfeuer darauf, die wohltuende Wirkung nachklingen zu lassen. Alternativ bietet sich dazu der SPA-Garten an. Ein besonderer Wellnessgenuss sind auch die Whirlliegen mit Massagestrahlen. Wer Lust hat, zieht zuvor sportliche Bahnen im beheizten Outdoorpool. Abgerundet wird das Wellnessangebot von YogaStunden im Yoga-Panoramaraum und den einzigar tigen Signature-Treatments rund um das Thema Wein. Hier machen sich die Beautyexperten die natürlichen Wirkstoffe aus Traube und Rebstock der Marke Vinoble Cosmetics zunutze. Wer sich an seinem Wellness-Tag stärken möchte, ist in der 115 Quadratmeter großen SPA-Lounge genau richtig, die eine Auswahl an vitalisierenden Snacks und gesunden Getränken bereithält.

The family-run Jordan’s Untermühle is the first wellness and wine hotel in Rheinhessen. The hotel presents itself to its guests as a charming place where it is easy to switch off from everyday life and find peace and quiet. In addition to the cosy retreats, which impress with their modern and lovingly designed furnishings, the extraordinary Herz&Rebe SPA invites guests to recharge their batteries and relax at the highest level on over 1 000 square metres. Surrounded by endless vineyards, the spa is all about wine, wellness and yoga. Guests can switch off from everyday life in the warmth of the Finnish sauna with panoramic window or treat themselves to a session in the aroma steam bath. Afterwards, the relaxation area with open fire is waiting to let the soothing effects linger. Alternatively, they can relax in the SPA garden. The whirlpool loungers with massage jets are also a special wellness treat. Beforehand, guests can do a few lengths in the heated outdoor pool. The wellness programme is rounded off with yoga classes in the yoga panorama room and unique signature treatments centred around the theme of wine. Here, the beauty experts utilise the natural active ingredients from grapes and vines from the Vinoble Cosmetics brand. If guests want to recharge their batteries on their wellness day, the 115 square metre SPA lounge is just the place for them, offering a selection of revitalising snacks and healthy drinks.

Jordan’s Untermühle Host: Niclas Jordan Außerhalb 1

D-55278 Köngernheim

Phone:

00 49 / (0) 67 37 / 7 10 00

E-mail: info@jordansuntermuehle.de

Internet: www.jordansuntermuehle.de

48 rooms and suites, rates depending on categories and season from Euro 174

Distance from airport: Frankfurt 53 km

Wer dem Alltag entfliehen will, findet sowohl im Wellnesshotel Lauterbad als auch im dazugehörigen Fritz Lauterbad in Freudenstadt im Schwarzwald den perfekten Ort zum Entspannen. Die Gastgeber und Hoteliers aus Leidenschaft legen im Hinblick auf Wellness in beiden Häusern den Schwerpunkt auf „Natürlichkeit“ und einen reduzierten „Luxus“. Entstanden sind unter dieser Philosophie großzügige Spa-Bereiche, in denen es an nichts fehlt. Auf 1 800 qm kommen fünf verschiedene Themensaunen, ein Edelstahl-Infinity-Außenpool, drei Ruheräume, eine Snack-Lounge-Bar und ein Fitnesspark zusammen. Im Außenbereich erwartet Gäste eine große Liegewiese. Das professionelle Massage- und Kosmetikteam bietet umfangreiche Behandlungen an. Die Tiefenentspannung erreicht mit Alphasphere, einer 4D-Audiotechnologie, ein neues Niveau. Im Fritz erstreckt sich der Wellness-Bereich auf 1 000 qm und hält neben einem Outdoor-Panoramapool, drei verschiedene Saunen, drei Ruheräume und einen Kraft- und Cardio-Bereich bereit. Das Fitnessprogramm und das buchbare Personaltraining sind ideal für Gäste, die aktiv werden möchten. Alternativ stehen geführte Meditationen und Yoga-Retreats zur Auswahl. Erholungsuchende, die sich sowohl um Sport als auch um ihre Ernährung kümmern wollen, sind auf der Gesundheits- und Abnehmfarm unter der Leitung von Diplom-Ernährungsberater Dr. Uwe Lehrer gut aufgehoben.

If you want to get away from it all, both the Wellnesshotel Lauterbad and the associated Fritz Lauterbad in Freudenstadt in the Black Forest are the perfect place to relax. The passionate hosts and hoteliers focus on “naturalness ” and minimalist “luxury ” when it comes to wellness in both hotels. This philosophy has resulted in spacious spa areas where nothing is missing. Five different themed saunas, a stainless steel infinity outdoor pool, three relaxation rooms, a snack lounge bar and a fitness park come together on 1800 square meters. A large sunbathing lawn awaits guests in the outdoor area. The professional massage and beauty team offers a wide range of treatments. Deep relaxation reaches a new level with Alphasphere, a 4D audio technology. The wellness area at the Fritz extends over 1000 square meters and offers an outdoor panorama pool, three different saunas, three relaxation rooms and a strength and cardio area. The fitness program and bookable personal training sessions are ideal for guests who want to get active. Alternatively, guided meditation sessions and yoga retreats are also available. Recreation seekers who want to take care of both their sport and their diet are well catered for at the health and weight loss farm under the guidance of a qualified nutritionist under the direction of qualified nutritionist Dr. Uwe Lehrer.

Hotel Lauterbad

Family Heinzelmann and Schillinger

Amselweg 5

D-72250 FreudenstadtLauterbad

Phone: 0 74 41 / 8 60 17- 0 E-mail: info@ lauterbad-wellnesshotel.de

Internet: www.lauterbadwellnesshotel.de

Rooms from Euro 120 and apartments from Euro 95.

Fritz Lauterbad

Family Heinzelmann and Schillinger

Am Zollernblick 1

D-72250 FreudenstadtLauterbad

Phone: 0 74 41- 9 50 99 - 0 E-mail: info@fritz-lauterbad.de Internet: www.fritz-lauterbad.de

Rooms from Euro 75. Distance from airport: Karlsruhe 50 km Stuttgart 70 km

LUISENHÖHE – GESUNDHEITSRESORT , SCHWARZWALD

Exponiert in 600 Meter Höhe liegt das moderne Gesundheits- und Naturresort Luisenhöhe auf einem Hochplateau am Westhang des SchauinslandMassivs im UNESCO-Biosphärengebiet Schwarzwald. Ein besonderer Kraftort für Menschen, die modernen Luxus wie Zeit, Ruhe, Freiheit, Individualität, Vielfalt, Authentizität und Geborgenheit zu schätzen wissen. Das Hotel zeichnet sich zudem besonders durch sein vorbildliches Engagement für Nachhaltigkeit, Klimaund Umweltschutz aus. Auf der Luisenhöhe wird Gesundheit großgeschrieben. Das zeigt sich auch im beeindruckenden GesundKunft®-SPA Schwarzwald. Es erstreckt sich über eine In- und Outdoorfläche von 4 400 Quadratmetern und bietet ein umfassendes Angebot an Medical-Fitness-, Wellness- und BeautyAngeboten. Die großzügigen Sauna- und Wasserlandschaften sowie zahlreiche Wohlfühl- und Rückzugsplätze untermalen die Philosophie des Gesundheitsresorts „natürlich. gesund. leben.“ und setzen sie in die Tat um. Dieses Motto, vereint mit dem GesundKunft®-Konzept, garantiert ein besonderes und nachwirkendes „360°-Gesundheitserlebnis“. Das GesundKunft®-Konzept für eine gesunde Zukunft begleitet die Gäste durch drei zentrale Themenund Lebenswelten: Gastfreundschaft, Genussgastronomie und Gesundheit. Eine gesunde Schlaf- und Regenerationskultur, eine köstliche, ausgewogene Ernährung sowie aktive Bewegung bilden dabei gemeinsam die perfekte Trilogie.

The modern Luisenhöhe – Gesundheitsresort Schwarzwald is situated at an altitude of 600 meters on a high plateau on the western slope of the Schauinsland massif in the UNESCO Black Forest Biosphere Reserve. A special place of power for people who appreciate modern luxuries such as time, peace, freedom, individuality, diversity, authenticity and security. The hotel is also characterized by its exemplary commitment to sustainability, climate and environmental protection. Health is a top priority at the Luisenhöhe. This is also reflected in the impressive GesundKunft® SPA Black Forest. It extends over an indoor and outdoor area of 4,400 square meters and offers a comprehensive range of medical fitness, wellness and beauty treatments. The spacious sauna and water landscapes as well as numerous wellness and retreat areas underline the philosophy of the health resort “natural. healthy. living.” and put it into practice. This motto, combined with the GesundKunft® concept, guarantees a special and lasting “360° health experience”. The GesundKunft® concept for a healthy future guides guests through three central themes and living environments: hospitality, indulgent gastronomy and health. A healthy sleep and regeneration culture, a delicious, balanced diet and active exercise together form the perfect trilogy.

Luisenhöhe –Gesundheitsresort

Schwarzwald

Hosts:

Caroline and Niels Möller

Luisenhöhestraße 14 D-79289 Horben

Phone: 07 61 / 1 37 33 - 0

E-mail:

info@luisenhoehe-hotel.de Internet:

www.luisenhoehe-hotel.de

83 rooms including 22 suites, double room from Euro 590 including breakfast and four-course evening menu, use of the GesundKunft® SPA Black Forest

Distance from airport: EuroAirport Basel Mulhouse Freiburg 73 km

Award: HIDEAWAYS Best New Health Resort 2024

NATURPARKHOTEL ADLER , BLACK FOREST

Im Hochtal rund fünf Kilometer oberhalb des Kinzigtales im Luftkurort St. Roman bettet sich das Naturparkhotel Adler in die schönste Natur des Schwarzwaldes ein und schafft den perfekten Ort für all jene, die den Alltag für eine unvergessliche Auszeit hinter sich lassen wollen. Damit sich die Entspannung schnell einstellt, lassen die komfortabel ausgestatteten Zimmer und Suiten keine Wünsche offen. Pures „Wohngefühl“ steht bei den teppichbodenfreien Refugien im Mittelpunkt. Die ausgezeichnete Küche des Resorts serviert im urigen Ambiente eine Mischung aus typischen Schwarzwälder Gerichten aus besten regionalen Produkten und internationalen Köstlichkeiten, begleitet von erlesenen Weinen. Nach einem aktiven Tag im Naturpark Schwarzwald lässt es sich im großen Wellnessbereich (1 800 qm) bestens erholen. Im Adler Sauna-Dorf stehen dafür gleich vier textilfreie Schwitzstuben zur Auswahl. Wer hingegen sportliche Bahnen ziehen oder gemütlich schwimmen möchte, nutzt das beheizte Freibad oder das großzügige Hallenbad mit Gegenstromanlage, integriertem Whirlpool und Massagedüsen. Zwischen Schwimmen und Saunieren lehnen sich Gäste in den Ruheräumen mit offenem Kamin auf Wasserbetten, Komfortruheliegen oder Infrarotsessel zurück. Alternativ stehen die Liegeterrassen und die „SkyWiese“ bereit. Wer möchte, kann eine wohltuende SpaAnwendung dazubuchen. Das Wellnessbistro sorgt für die kleine Stärkung zwischendurch.

In the high valley around five kilometres above the Kinzig valley in the climatic health resort of St. Roman, the Naturparkhotel Adler is nestled in the most beautiful natural surroundings in the Black Forest and is the perfect place for all those who want to leave everyday life behind for an unforgettable break. The comfortably furnished rooms and suites leave nothing to be desired when it comes to relaxation. The carpeted hideaways focus on a pure “living feeling“. The resort’s excellent cuisine serves a mixture of typical Black Forest dishes in a cosy atmosphere from the best regional products and international delicacies, accompanied by exquisite wines. After an active day in the Black Forest Nature Park, guests can relax in the large wellness area (1 800 sqm). The Adler Sauna Village has four textile-free sweat parlours to choose from. On the other hand, those who want to do some sporty laps or enjoy a leisurely swim can use the heated outdoor pool or the spacious indoor pool with counter-current system, integrated whirlpool and massage jets. Between swimming and taking a sauna, guests can recline on waterbeds, comfortable loungers or infrared chairs in the relaxation rooms with open fireplaces. Alternatively, the sunbathing terraces and the “SkyWiese“ are available. Guests can also book a soothing spa treatment on request. The wellness bistro provides refreshments in between.

Naturparkhotel Adler Hotel Manager:

Jacqueline Schäfers St. Roman 14

D-77709 WolfachSankt Roman

Phone: 0 78 36 / 93 78-0

E-mail: rezeption@ naturparkhotel-adler.de Internet: www.naturparkhotel-adler.de

56 rooms and suites, double room from Euro 137 per person/night

Distance from airport: Freiburg 55 km Stuttgart 130 km

NEUMÜHLE RESORT & SPA , WARTMANNSROTH

Zwischen Fulda und Würzburg, genauer gesagt inmitten der malerischen Naturkulisse rund um Hammelburg, befindet sich das Neumühle Resort & SPA im charmanten Fachwerkambiente einer einstigen Mühle. Nach umfangreichen Umbaumaßnahmen entstand hier eine wahre Oase der Entspannung nebst Unterkünften, einem Gourmetrestaurant und einem großzügigen Wellnessbereich. Wer sich eine Auszeit vom Alltag am Ufer der Fränkischen Saale gönnen möchte, ist hier genau richtig. Auf 1 000 Quadratmetern bietet das einladende Day­Spa in Franken eine Vielzahl an Möglichkeiten, um sich von dem Trubel und der Hektik zu erholen und einfach mal die Seele baumeln zu lassen. Wohltuende Wärme verspricht die finnische Sauna oder das Dampfbad, während das Schwimmbad zur kühlen Erfrischung einlädt und zudem ausreichend Platz für das Ziehen von sportlichen Bahnen mitbringt. Ergänzt wird das Wellnessmenü von einer luxuriösen Whirlwanne, erstklassigen Massagen und kosmetischen Anwendungen. Bei diesen greift das Beautyteam auf die hochwertigen Pflegeprodukte von Dr. Spiller zurück. Im Fitnessraum stehen moderne Geräte für das tägliche Workout bereit. Wer keine Lust hat, allein zu trainieren, nutzt die Option eines Personaltrainers. Ein echter Tipp für Paare ist die Imperial Private SPA Suite mit Sauna, einem Dampfbad, einer MahagoniBadewanne, einer Erlebnisdusche und einer Bar im Hotelzimmer.

Between Fulda and Würzburg, more precisely amidst the picturesque natural scenery around Hammelburg, the Neumühle Resort & SPA is located in the charming half­timbered ambience of a former mill. Following extensive renovation work, a true oasis of relaxation has been created here, along with accommodation, a gourmet restaurant and a spacious wellness area. If you want to take a break from everyday life on the banks of the Franconian Saale, this is the place for you. On 1 000 square meters, the inviting day spa in Franconia offers a variety of ways to relax from the hustle and bustle and simply unwind. The Finnish sauna or steam bath promises soothing warmth, while the swimming pool invites you to cool refreshment and also offers plenty of space for swimming laps. The wellness menu is supplemented by a luxurious whirlpool tub, first­class massages and cosmetic treatments. For these, the beauty team uses highquality care products from Dr. Spiller. Modern equipment is available in the fitness room for your daily workout. If you don’t feel like working out alone, you can take advantage of the option of a personal trainer. A real tip for couples is the Imperial Private SPA Suite with sauna, steam bath, mahogany bathtub, experience shower and bar in the hotel room.

Neumühle Resort & SPA

Managing Director: Christoph Hoenig

Neumühle 54

D­97797 Wartmannsroth

Phone: 00 49 / (0) 97 32 / 80 30 E­mail:

info@neumuehle­resort.de Internet:

www.neumuehle­resort.de

The 31 rooms and suites within the historic walls of the former mill offer all the comfort guests can expect in a 4 star superior hotel. Prices depending on category and season

Distance from airport: Frankfurt am Main 90 km Nuremberg 120 km

Mit seiner Eröffnung im Dezember 2023 setzt das Lifestyle-Hotel NOURI in Bad Krozingen neue Maßstäbe in der Luxushotellerie des Schwarzwaldes. „Das Haus soll Nahrung für Körper, Geist und Seele sein“, erklärt Florina Feninger, die für das schöne Lifestyle-Design, die Marke und die strategische Ausrichtung veranwortlich zeichnet. Wellnessenthusiasten fühlen sich im NOURI ebenso wohl wie Gourmets, Verliebte, Familien und Naturliebhaber. Sie alle genießen dezenten Luxus und ein RundumWohlgefühl in den Zimmern und Suiten. Zu den Highlights des neuen Luxus-Domizils zählt das SPA, u.a. mit Saunen, Dampfbad, Infrarotkabinen, Ruhebereich, Fitnessstudio und Behandlungsräumen. In der Wellnessphilosophie ergänzen sich die Elemente Gesundheit und körperliche Erneuerung mit Aktivität, Ruhephasen sowie inspirierenden Ritualen, Massagen, Beauty-Treatments und Bädern. Zur Anwendung kommen Produkte der luxuriösen Label La Biosthétique Paris und Vinoble. Als sehr wirksam erweist sich die Kryotherapie, besser als Kältetherapie bekannt. Und noch etwas ganz Besonderes muss Erwähnung finden: ein „Bademantelgang“ verbindet das Haus mit der VITA CLASSICA THERME, Bad Krozingen, und seiner großartigen Badewelt. Im Restaurant Taste verwöhnt Küchenchef Didier Sifferlen und sein Souschef Michael Marschke mit Köstlichkeiten, die von den Küchen Frankreichs, der Schweiz und des Schwarzwalds inspiriert sind. Das Hotel NOURI ist die perfekte Location für eine Wellbeing-Auszeit.

When it opens in December 2023, the NOURI lifestyle hotel in Bad Krozingen sets new standards in the luxury hotel industry in the Black Forest. “ The hotel should be food for body, mind and soul,” explains Florina Feninger, who is responsible for the beautiful lifestyle design, the brand and the strategic direction. Wellness enthusiasts feel just as at home at NOURI as gourmets, lovers, families and nature lovers. They all enjoy understated luxury and an all-round sense of well-being in the rooms and suites. The highlights of the new luxury domicile include the SPA, with saunas, steam bath, infrared cabins, relaxation area, fitness studio and treatment rooms. The wellness philosophy combines the elements of health and physical renewal with activity, periods of rest and inspiring rituals, massages, beauty treatments and baths. Products from the luxurious La Biosthétique Paris and Vinoble labels are used. Cryotherapy, better known as cold therapy, proves to be very effective. And something else very special has to be mentioned: a “bathrobe corridor ” connects the hotel with the VITA CLASSICA THERME, Bad Krozingen, and its magnificent bathing world. In the Taste restaurant, chef Didier Sifferlen and his sous-chef Michael Marschke spoil guests with delicacies inspired by the cuisines of France, Switzerland and the Black Forest. The Hotel NOURI is the perfect location for a wellbeing break.

Hotel NOURI

Host:

Hotel director René Zerres

Herbert-Hellmann-Allee 14 D-79189 Bad Krozingen

Phone: 0 76 33 / 9 41 33 0

E-mail: info@nourihotel.de

Internet: www.nourihotel.de

104 rooms and suites, prices depending on category and season

Distance from airport: Basel 40 km Karlsruhe/ Baden Baden 100 km

Stuttgart 140 km

HOTEL OVERSUM WINTERBERG SKI & VITAL RESORT, GERMANY

In perfekter Lage im Kurpark von Winterberg liegt das futuristische Hotel Oversum, das unverkennbar an seiner Architektur als „Hotel-Ei“ erkennbar ist. Durch die Gestaltung mit großen Fensterfronten erfreuen sich Gäste von ihren Zimmern und Suiten eines traumhaften Ausblicks auf die „tausend Berge“ des Sauerlandes. So fällt es leicht, schon beim Ankommen abzuschalten und den Alltagsstress hinter sicher zu lassen. Dass die Entspannung auf allen Ebenen klappt, dafür sorgt zudem der 3 000 qm Wellnessbereich. Die Sauna-Welt lädt Erholungssuchende in eine finnische Aufguss-Sauna, eine Bio-Sauna und ein Design-Dampfbad ein. Zur Abkühlung steht ein Sauna-Pool bereit. Auf- und durchatmen lässt es sich wunderbar im Silent Room, der mit Salzsteinwand ausgekleidet ist. Alternativ lässt sich die Wirkung der wohltuenden Wärme im Panorama-Ruheraum mit kuscheligen Relaxnischen, Himmelbetten, Relaxliegen und einer Leseecke nachfühlen. Sportliche Bahnen werden im 25-m-Sportbecken gezogen, während Sprudelliegen und ein integrierter Whirlpool im Sauna-Pool die Muskeln lockern. Für den Genuss ist das modern eingerichtete Bistro genau der richtige Ort. Abgerundet wird das Wellness-Angebot mit optional buchbaren Massagen und Beauty-Behandlungen. Zudem werden Yoga-Stunden angeboten. Wer ein schweißtreibendes Workout absolvieren möchte, kehrt in den Fitnessraum ein.

The futuristic Hotel Oversum, which is unmistakably recognizable as a “hotel egg” thanks to its architecture, is perfectly located in Winterberg’s spa gardens. Thanks to the design with large window fronts, guests can enjoy a fantastic view of the “thousand mountains” of the Sauerland from their rooms and suites. This makes it easy to switch off as soon as you arrive and leave the stress of everyday life behind. The 3,000 m² wellness area also ensures that relaxation works on all levels area. The sauna world invites those seeking relaxation to a Finnish infusion sauna, a bio sauna and a designer steam bath. A sauna pool is available for cooling off. Take a deep breath in the Silent Room, which is lined with a salt stone wall. Alternatively, the effect of the soothing warmth can be felt in the panoramic relaxation room with cosy relaxation niches, four-poster beds, relaxation loungers and a reading corner. Sporty laps can be taken in the 25-metre sports pool, while bubble loungers and an integrated whirlpool in the sauna pool relax the muscles. The modern bistro is just the right place for indulgence. The wellness offer is rounded off with optional massages and beauty treatments. Yoga classes are also offered. Those looking for a sweat-inducing workout can head to the fitness room.

Hotel Oversum Winterberg

Ski & Vital Resort

Am Kurpark 6

D-59955 Winterberg

Phone: 00 49 / 29 81 / 9 29 55-0

E-Mail: info@oversum-vitalresort.de Internet: www.oversum-vitalresort.de

76 modern rooms & suites in the futuristic „hotel egg” from Euro 159 per night and person equipped with hygienic vinyl flooring, bathroom with shower and/or bathtub (depending on category and room), WC as well as makeup mirror & hairdryer, desk, a room safe, a cordless telephone, satellite TV and a full-length mirror, large soundproof windows, Wi-Fi is free for all hotel guests, bathrobe and a sauna bag with towels and slippers

Distance from airport: Paderborn 80 km Dortmund 100 km Cologne 120 km

PARKHOTEL ADLER , BLACK FOREST

Im Premium-Class-Luftkurort Hinterzarten, der im Herzen des Naturparks Südschwarzwald liegt, begrüßt eines der schönsten Domizile des Landes seine Gäste – das exklusive Parkhotel Adler auf einem Anwesen von 70 000 Quadratmetern. Seit 1446 wird Urlaub hier immer wieder neu inszeniert. Historie und Moderne vereinen sich seit den letzten Renovierungen zu einer grandiosen Symbiose. Mit Engagement und Herzblut wird das Parkhotel Adler seit fast 25 Jahren in der 16. Familiengeneration von Katja Newman geleitet. Die kreativen Ideen der charmanten Powerfrau spiegeln sich wider in all den Besonderheiten, die die Gäste in diesem einzigartigen Refugium erwarten: elegante Zimmer und Suiten, ein lichtdurchfluteter Wellnessbereich sowie eine hervorragende Kulinarik, die der langjährige Küchendirektor und Gewürz-Sommelier Bernhard König tagtäglich mit seinem Team auf die Teller zaubert. Wer im beheizten Innen- oder Außenpool mit Blick ins Grüne schwimmt, erlebt Natur-Atmosphäre pur. Im Saunaareal, das unter anderem eine Aromasoft- und einer Erd-Feuer-Sauna bietet, lässt es sich ebenso wunderbar abschalten wie bei Massagen, Bädern und Beauty-Treatments oder ayurvedischen Anwendungen. Ein Schönheitserlebnis im Bereich AntiAging ist die 90-minütige Spezialbehandlung MARIA GALLAND EXKLUSIV – SOIN MASQUE MODELANT mit selbstwärmender thermischer Mineralienmaske und Anti-Aging-Massage. Sie bewirkt einen spektakulären Lifting-Effekt.

In the premium-class climatic health resort of Hinterzarten, located in the heart of the Southern Black Forest Nature Park, one of the most beautiful domiciles in the country welcomes its guests – the exclusive Parkhotel Adler on an estate of 70,000 square meters. Vacations have been staged here again and again since 1446. Since the latest renovations, history and modernity have come together to form a magnificent symbiosis. Katja Newman, the 16th generation of the family, has been managing the Parkhotel Adler with dedication and passion for almost 25 years. The creative ideas of the charming power woman are reflected in all the special features that await guests in this unique hideaway: elegant rooms and suites, a light-flooded wellness area and outstanding cuisine, which the long-serving kitchen director and spice sommelier has created. Bernhard König and his team conjure up on a daily basis. Those who swim in the heated indoor or outdoor pool with a view of the greenery will experience a pure natural atmosphere. In the sauna area, which includes an aroma soft sauna and an earth-fire sauna, you can relax just as wonderfully as with massages, baths and beauty treatments or Ayurvedic treatments. The 90-minute MARIA GALLAND EXCLUSIVE – SOIN MASQUE MODELANT special treatment with selfheating thermal mineral mask and anti-ageing massage is a beauty experience in the anti-ageing area. It produces a spectacular lifting effect.

Parkhotel Adler

Hochschwarzwald

Hotelbetriebs GmbH

Host: Katja Newman

Adlerplatz 3

D-79856 Hinterzarten

Phone:

00 49 / (0) 76 52 / 12 70

E-mail:

reservierung@parkhoteladler.de

Internet: www.parkhoteladler.de

64 rooms and suites. Rates depending on category and season. Double room from 234 euros per person including gourmet board

Distance from airport:

Basel 75 minutes

Zurich 90 minutes

Stuttgart 120 minutes

DAS PARKHOTEL ****S , BAD WÖRISHOFEN

Das Parkhotel – Südtirols nördlichster Punkt: Inmitten einer prachtvollen Parkanlage (7 000 qm) mit altem Baumbestand, zahlreichen Lieblingsplätzen, Außenpool und Palmen stimmt das Domizil, das nach gelungenem Facelift noch attraktiver erstrahlt, auf den Aufenthalt ein. Luis Hillebrand, der Gastgeber des Hideaways, ist ein waschechter Südtiroler und bringt die herzliche, unnachahmliche Lebenskultur seiner Heimat ins Allgäu. Viel Holz, Südtiroler Stoffe und natürliche Materialen prägen den Eingangsbereich ebenso wie die Zimmer und Suiten. Verwöhnen – das wird auch im Wellnessbereich (2 000 qm) großgeschrieben. Nach Herzenslust entspannen kann man im Palmenruheraum, während in der Südtiroler Kräutersauna die Last des Alltags abfällt. Ob auf den Kuschelliegen oder in den Waldlounges – in der Wellnessoase findet jeder seinen persönlichen Lieblingsplatz. Wohltuende Massagen und BeautyTreatments runden das Angebot für Körper und Seele ab. Einfach auf das Rad steigen oder loswandern über weitläufige, saftige Wiesen, in stillen Wäldern und zu einsamen Seen, das können Urlauber hier im Allgäu. Golfer freuen sich über die beiden nahe gelegenen 18-Loch-Golfplätze. Die Heimat des Gastgebers hat kulinarischen Einfluss auf das Südtiroler Frühstück. Zur Zwischenmahlzeit, „Marende“ genannt, gibt es Südtiroler Apfelstrudel und Bauernkrapfen. Abends wird bei feinen Gaumenfreuden die alpine Bodenständigkeit mit mediterraner Leichtigkeit verbunden.

The Parkhotel – South Tyrol’s northernmost point: In the middle of a magnificent park (70 00 sqm) with old trees, numerous favourite places, outdoor pool and palm trees, the domicile, which shines even more attractively after a successful facelift, sets the mood for the stay. Luis Hillebrand, the host of the hideaway, is a true South Tyrolean and brings the warm, inimitable lifestyle of his homeland to the Allgäu. Lots of wood, South Tyrolean fabrics and natural materials characterize the entrance area as well as the rooms and suites. Pampering – this is also a top priority in the wellness area (2 000 sqm). Guests can relax to their hearts’ content in the palm relaxation room, while the burden of everyday life falls away in the South Tyrolean herbal sauna. Whether on the cozy loungers or in the forest lounges – everyone will find their personal favorite spot in the wellness oasis. Soothing massages and beauty treatments round off the offer for body and soul. Holidaymakers in the Allgäu can simply get on their bikes or set off on a hike across vast, lush meadows, through tranquil forests and to secluded lakes. Golfers will be delighted with the two nearby 18-hole golf courses. The host’s homeland has a culinary influence on the South Tyrolean breakfast. For a snack, called “Marende”, there is South Tyrolean apple strudel and farmer’s doughnuts. In the evening, fine culinary delights combine Alpine down-to-earthness with Mediterranean lightness.

Das Parkhotel ****S

Owner: Luis Hillebrand

Bahnhofstraße 8-10

D-86825 Bad Wörishofen

Phone: 00 49 / (0) 82 47 / 35 20

E-mail: info@das-parkhotel.com Internet: www.das-parkhotel.com/

70 rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 118 to 210; all prices are per person per night including South Tyrolean breakfast buffet and free access to the 9000 sqm wellness and nature retreat; dinner (Euro 20) can be booked before arrival

Distance from airport: Memmingen 40 km

Bodensee/Friedrichshafen 105 km

Den Alltag hinter sich lassen, die Natur spüren und die typische Pfälzer Gastlichkeit genießen – dafür sorgen die Gastgeber Dr. Manfred, Marion und Isabel Maus im 4-Sterne-Superior PFALZBLICK WALD SPA RESORT. Das exklusive Wellnesshotel im kleinen Luftkurort Dahn begeistert mit wunderschönen Zimmern und Suiten, einer exzellenten kulinarischen Wohlfühlpension – auch für externe Gäste –, einer außergewöhnlichen Wellness- und Vitalwelt sowie einem 55 000 Quadratmeter großen Gartenparadies. Ob man gern aktiv ist oder sich einfach nur verwöhnen lassen möchte – in diesem Refugium findet jeder sein Plätzchen. Durch die riesigen Glasfronten der WellnessVitalwelt und der Sauna-Insel verschmelzen die geruhsame Atmosphäre im Haus und die Natur des Dahner Felsenlandes zu einer wunderbaren Symbiose. Gleich morgens in das warme Wasser des Indoor-Pools eintauchen, sportlich Bahnen im Naturschwimmteich ziehen und in den finnischen Panoramasaunen den aromatischen Duft von Heilkräutern einatmen. Bequeme Wasserbetten, Relax- und Hängeliegen laden zum Verweilen ein. Wohltuende Massagen und Beauty-Treatments mit erlesenen Produkten von Thalgo und Vinoble geben Zeit und Raum für kraftspendende Glücksmomente. Darüber hinaus bietet das Pfalzblick Wald SPA Resort ein modernes Fitnesscenter mit Kraft- und Ausdauergeräten, einen Yoga- und Bewegungsraum sowie ein vielfältiges Sport- und Vital-Progamm, u a. AquaFitness und Autogenes Training.

Leave everyday life behind, feel the nature and enjoy the typical Palatinate hospitality – this is what the hosts Dr. Manfred, Marion and Isabel Maus ensure at the 4-star superior PFALZBLICK WALD SPA RESORT. The exclusive wellness hotel in the small climatic health resort of Dahn impresses with beautiful rooms and suites, an excellent culinary feel-good board –also for external guests –, an extraordinary wellness and vitality world and a 55 000 square meter garden paradise. Whether guests like to be active or want to be pampered – everyone will find their place in this hideaway. The huge glass fronts of the wellness and vitality world and the sauna island allow the tranquil atmosphere of the house and the natural surroundings of the Dahner Felsenland to merge into a wonderful symbiosis. Dive into the warm water of the indoor pool first thing in the morning, swim laps in the natural swimming pond and breathe in the aromatic scent of medicinal herbs in the Finnish panorama saunas. Comfortable waterbeds, relaxation and hanging loungers invite to linger. Soothing massages and beauty treatments with exquisite products from Thalgo and Vinoble provide time and space for invigorating moments of happiness. In addition, the Pfalzblick Wald SPA Resort offers a modern fitness center with strength and endurance equipment, a yoga and exercise room as well as a varied sports and vitality program, including aqua fitness and autogenic training.

Pfalzblick Wald Spa Resort Host:

Family Dr. Manfred Maus

Goethestr. 1, D-66994 Dahn

Phone: 0 63 91 / 40 40

Fax: 0 63 91 / 40 45 40

E-mail: info@pfalzblick.de

Internet: www.pfalzblick.de

86 rooms and 12 suites, prices depending on category and season

Distance from airport: Karlsruhe/Baden Baden

80 km

Strasbourg 100 km Frankfurt 160 km

ROMANTISCHER

Wer jemals das Glück hatte, im RoLigio ® & Wellness Resort Romantischer Winkel zu logieren, der weiß: Das Hotel in Bad Sachsa ist nicht nur ein Refugium für kulinarische Freuden, sondern ganz besonders eine Oase für Körper und Seele mit ausgezeichnetem Wellnesskonzept. Auf die Gäste wartet die größte Hotel-Wellnesslandschaft (3 800 qm) im Harz mit Saunen, Whirlpools, Außenpool, Bädern, Fitness – alles was es zur Erholung bedarf. Unter einer gläsernen Kuppel laden Ruhezonen im SPAWohnzimmer zum Relaxen ein und im angeschlossenen RoLigio ® -SPA bekommt Wellness mit dem neuen RoLigio ® eine ganz neue Dimension. Tiefgreifende therapeutische RoLigio ® Anwendungen schaffen einen bleibenden Mehrwert bis in den Alltag hinein. Von entspannenden Massagen über revitalisierende Gesichtsbehandlungen bis hin zu pflegenden Körperanwendungen spannt sich der Bogen der Spa-Treatments. Schwimmen im beheizten Außenbecken oder einfach nur im Whirlpool sitzen und die Augen schließen – Badewelt und Saunal andschaft bieten Erholung und Zeit für sich selbst. Umfangreich zeigt sich das Aktivprogramm mit Wasserkursen, Sportkursen, Ausflugstipps und Abendaktionen. Kulinarische Ansprüche werden vollends im „Wohnzimmer“ Joseph’s Fine Dining“ von Sternekoch Ralph Hollokoi erfüllt. Der Zubereitung der Kreationen aus regionalen Harzer Zutaten in Kombination mit Aromen ferner Länder lässt sich beim Front-Cooking beiwohnen.

Anyone who has ever been lucky enough to stay at the RoLigio® & Wellness Resort Romantischer Winkel knows that the hotel in Bad Sachsa is not only a refuge for culinary delights, but also an oasis for body and soul with an excellent wellness concept. Guests can look forward to the largest hotel wellness area (3 800 square metres) in the Harz Mountains with saunas, whirlpools, outdoor pool, baths, fitness –everything they need to relax. Under a glass dome, relaxation zones in the SPA living room invite them to unwind and in the adjoining RoLigio® SPA, wellness takes on a whole new dimension with the new RoLigio®. In-depth therapeutic RoLigio® treatments create lasting added value for everyday life. The spa treatments range from relaxing massages and revitalising facial treatments to nourishing body treatments. Swimming in the heated outdoor pool or simply sitting in the whirlpool and closing the eyes – the bathing world and sauna area offer relaxation and time for oneself. The activity programme is extensive with water courses, sports courses, excursion tips and evening activities. Culinary demands are fully met in the “living room“ Joseph’s Fine Dining by star chef Ralph Hollokoi. Guests can watch the preparation of creations made from regional ingredients from the Harz region in combination with flavours from faraway countries at the front cooking area.

Romantischer Winkel

RoLigio® & Wellness Resort

Owner: Oelkers family

Bismarckstr. 23

D-37437 Bad Sachsa

Phone: 0 55 23 / 30 40

Fax: 0 55 23 / 30 41 22

E-mail: info@ romantischer-winkel.de

Internet: www.romantischer-winkel.de

The rooms and suites are furnished with great attention to detail and with consideration for the wellbeing of the guest. Rates depending on category and season from Euro 162 per person/night including rich champagne and late riser breakfast, wellness & spa, personal bathing bag, free childcare in the Kids & Teens Club and many other services

Distance from airport: Erfurt-Weimar 90 km

DAS MÜHLBACH , BAD FÜSSING

Bad Füssing im niederbayerischen Bäderdreieck am schönen Inn steht für Heilwasser, eine gigantische Thermenlandschaft und eine ländliche Idylle mit einem zauberhaften Umland. Im beliebtesten Kurort Europas sind Florian Freudenstein und seine charmante Frau Elke mit ihren drei Kindern zu Hause. Hier führen sie mit viel Engagement und herzlicher Gastfreundschaft in der siebten Generation das VierSterne-Superior-Domizil „Das Mühlbach-Thermal Retreat & Wellness-Resort“. Die Geschichte lässt sich bis 1798 als kleine Taverne zurückverfolgen. 1950 entstanden die ersten Fremdenzimmer. Heute zählt das Haus zu den beeindruckendsten Domizilen in der Region. Immer wieder wurde erweitert und modernisiert – ohne dabei die Historie aus dem Blick zu lassen. Stylisch-ländlich oder komfortabel-elegant präsentieren sich die Zimmer und Suiten. Die Küche bietet Feines vom Frühstück bis zum Abendmenü.

Viele Früchte stammen vom hauseigenen Bauernhof. Um das berühmte Heilwasser zu genießen, müssen die Gäste das Haus nicht verlassen: eine Thermalquelle speist die Pools und das ThermalSpa (5 000 qm Landtherme, Saunen, Sky SPA mit Rooftop-Thermalpool, Naturbadesee) bietet alles, um Körper und Seele in Einklang zu bringen. Massagen, Bäder, Naturfango, Beauty-Treatments, Anti-Age-Behandlungen, Physiotherapie, Detoxmassagen, Lymphdrainagen und vieles mehr sorgen für ein Wohlgefühl. Zur Anwendung kommen Skincare-Produkte aus der eigenen Thermal-SPA-Kosmetiklinie.

Bad Füssing in the Lower Bavarian spa triangle on the beautiful River Inn stands for healing waters, a gigantic thermal spa landscape and a rural idyll with enchanting surroundings. Florian Freudenstein and his charming wife Elke and their three children make their home in Europe’s favourite spa resort. They are the seventh generation to run the four-star superior hotel “Das Mühlbach-Thermal Retreat & WellnessResort“ with great dedication and warm hospitality. Its history can be traced back to 1798 as a small tavern. The first guest rooms were built in 1950. Today, the hotel is one of the most impressive residences in the region. It has been extended and modernised time and again – without losing sight of its history. The rooms and suites are stylishly rustic or comfortably elegant. The cuisine offers fine dining from breakfast to dinner. Much of the fruit comes from the hotel’s own farm. Guests do not have to leave the hotel to enjoy the famous healing waters: a thermal spring feeds the pools and the ThermalSpa (5 000 sqm of country thermal baths, saunas, Sky SPA with rooftop thermal pool, natural bathing lake) offers everything to harmonise body and soul. Massages, baths, natural mud, beauty treatments, anti-ageing treatments, physiotherapy, detox massages, lymphatic drainage and much more ensure a feeling of well-being. Skincare products from the spa’s own thermal SPA cosmetics line are used.

Das Mühlbach – Thermal Retreat &Wellness-Resort

Hosts: Elke and Florian Freudenstein

Bachstrasse 15

D-94072 Bad Füssing

Phone: 00 49 / (0) 8531 278-0

E-mail: info@muehlbach.de Internet: www.muehlbach.de

74 rooms and 14 suites, prices according to season and category. Double room (for 3 nights) from Euro 180 per person including gourmet board

Distance from airport: Munich 113 km

HOTEL SCHLOSS RHEINFELS , ST. GOAR

Das Hotel Schloss Rheinfels, ein Haus der Privathotels Dr. Lohbeck, mit bester Lage im Tal der Loreley ist eines der gastronomischen Highlights im Mittelrheintal und verzaubert mit einem romantischen und majestätischen Ambiente, das zum Entspannen und Wohlfühlen einlädt. Mit der Burg Rheinfels ist das Haus ein wichtiger Bestandteil der Rheinstrecke, die seit 2002 zum UNESCO-Weltkulturerbe zählt. Die 67 komfortablen Zimmer und Suiten verteilen sich auf das historische Schlossgebäude und die angrenzende Jugendstil-Villa und bieten einen rundum exklusiven Rückzugsort. Feinschmecker können sich im Restaurant „Auf Scharffeneck“, der Burgschänke „Zum Landgrafen“ mit der einmaligen Rheinterrasse mit kulinarischen Köstlichkeiten verführen lassen. Ein besonderes Schmuckstück des Hotels bildet der erholsame Wellness- und SPA-Bereich. Im Innenbereich können sich die Gäste zwischen einer finnischen Sauna, dem Kaiser-Dampfbad oder dem Tepidarium mit Rundcouch entscheiden. Für das außergewöhnliche Erlebnis stehten die Außensauna sowie der Wellnessgarten mit Blick auf das Rheintal bereit. Abkühlung verschafft das im Wellnessgarten befindliche Tauchbecken, während es sich in der WellnessLounge ruhen lässt. Qualitativ hochwertige SPA- und Körperbehandlungen werden in den Beauty- und Massageräumen durchgeführt. Wer Lust auf ein Workout hat, ist in Deutschlands erstem historischen „Fitnessraum“, der Folterkammer, genau richtig. Das Hotel Schloss Rheinfels – perfekt für eine Auszeit vom Alltag.

The Hotel Schloss Rheinfels, part of Privathotels Dr. Lohbeck, with its prime location in the Loreley Valley, is one of the gastronomic highlights in the Middle Rhine Valley and enchants with a romantic and majestic ambience that invites you to relax and unwind. With Rheinfels Castle, the hotel is an important part of the Rhine route, which has been a UNESCO World Heritage Site since 2002. The 67 comfortable rooms and suites are spread across the historic castle building and the neighbouring art nouveau villa and offer an all-round exclusive retreat. Gourmets can indulge in culinary delights in the restaurant “Auf Scharffeneck“, the castle tavern “Zum Landgrafen“ with its unique Rhine terrace. The hotel’s relaxing wellness and spa area is a particular gem. In the indoor area, guests can choose between a Finnish sauna, the imperial steam bath or the tepidarium with round couch. The outdoor sauna and the wellness garden with a view of the Rhine Valley are available for an unusual experience. Cool off in the plunge pool in the wellness garden while you relax in the wellness lounge. High-quality spa and body treatments are carried out in the beauty and massage rooms. If guests fancy a work-out, Germany’s first historic “fitness room“, the torture chamber, is the place to be. Hotel Schloss Rheinfels – perfect for a break from everyday life.

Hotel Schloss Rheinfels

Hotel Manager: Jens Sebbesse

Schlossberg 47

D-56329 St. Goar

Phone: 0 67 41 / 80 20

E-mail:

info@schloss-rheinfels.de Internet:

www.schloss-rheinfels.de

67 comfortable rooms and suites with exquisite antiques, rates depending on category and season

Distance from airport: Frankfurt 85 km

SEEZEITLODGE HOTEL & SPA, GERMANY

Die Seezeitlodge Hotel & Spa ist ein entschleunigender Kraftort auf einem kleinen bewaldeten Kap im Sankt Wendeler Land mit Blick über den Bostalsee. Das von Kathrin und Christian Sersch am Puls der Zeit ausgerichtete Refugium, zeigt sich mit der Eröffnung des NaturBadeteichs (560 qm) noch attraktiver. Optimiert wurde auch das Energiekonzept des Resorts. Im Januar 2023 startete der Bau des eigenen Hackschnitzelwerks – ein weiterer wichtiger Schritt auf dem nachhaltigen Weg. Wellness-Liebhaber freuen sich über das exklusiv buchbare Floating Becken für ein besonderes Private-Spa-Erlebnis. Herrlich, so ein „Schwerelos-schweben-Gefühl“ in der warmen Sole. Ob kuscheliges „Familiennest“, „Traumblick Suite“ oder „Seezimmer“ mit Balkon für traumhafte Sonnenuntergänge – von Wohlfühl-Atmosphäre sind die 97 Zimmer und Suiten geprägt. Inspirierend und bodenständig bereitet die Küchenbrigade im Restaurant LUMI raffinierte Speisen zu. Verführerisch breiten sich weitere Wonnen im gerade von der Fläche großzügig erweiterten Seezeit-Spa (5 000 qm) mit Ruheraum „Waldgeflüster“, Floating-Becken und Poolterrase aus. Ein BewegungsRaum, Meditationsbereich „zeit raum“ sowie ein Spa Bistro runden das Angebot ab. Sehr schön die Spa-Suite (70 qm) mit Sauna, Whirlwanne und Terrasse. Ein beheizter Innen- und Außenpool, Indoor-Saunen, Dampfbäder, ein keltisches Außensaunadorf sorgen für noch mehr Entspannung. Golfspieler zieht es zum Golfpark mit seinem 18-Loch-Parcours und dem Golf Bistro No.10.

The Seezeitlodge Hotel & Spa is a decelerating place of power on a small wooded cape in the Sankt Wendel region with a view over Lake Bostal. Kathrin and Christian Sersch’s contemporary retreat has become even more attractive with the opening of the natural bathing pond (560 sqm). The resort’s energy concept has also been optimized. Construction of the resort’s own wood chip plant began in January 2023 – another important step on the sustainable path. Wellness enthusiasts will be delighted with the exclusively bookable floating pool for a special private spa experience. It’s wonderful to feel like you’re floating weightlessly in the warm brine. Whether a cosy “family nest“, ”dream view suite“ or “lake room“ with balcony for dreamy sunsets – the 97 rooms and suites are characterized by a feel-good atmosphere. Inspiring and down-to-earth, the kitchen brigade prepares sophisticated dishes in the Lumi restaurant. The Seezeit Spa (5 000 sqm), which has just been generously extended, with its “ Waldgeflüster ” relaxation room, floating pool and pool terrace, is a tempting place to unwind. An exercise room, meditation area “zeit raum” and a spa bistro round off the offer. The spa suite (70 sqm) with sauna, whirlpool and terrace is very attractive. A heated indoor and outdoor pool, indoor saunas, steam baths and a Celtic outdoor sauna village provide even more relaxation. Golfers are drawn to the golf park with its 18-hole course and Golf Bistro No.10.

Seezeitlodge Hotel & Spa Owner: Kathrin and Christian Sersch Am Bostalsee 1

D-66625 Gonnesweiler

Phone:

00 49 / (0) 68 52 / 8 09 80

E-mail:

mail@seezeitlodge.de

Internet: www.seezeitlodge.de

97 rooms and suites, rates depending on season and category, from Euro 215 per person per night including Seezeit Kulinarik (3/4 board)

Distance from airport: Saarbrücken 45 minutes

Frankfurt 90 minutes

Cologne 90 minutes

Luxembourg 60 minutes

BURGHOTEL STERR, BAYERISCHER WALD

Mit Panoramaaussicht auf die Berge des Bayerischen Waldes punktet dieses Hideaway mit seiner Lage auf einer 700 Meter hohen Bergkuppe. Unter Regie von Familie Sterr zählt das Haus zu den kleinsten VierSterne-Wellnesshotels der Region und bietet 37 Zimmer und Suiten in exklusiver Qualität. Die Anlage besteht aus besagtem Hotel und auch einem kleinen Bergdorf mit sechs Luxus-Chalets. In eine wahre Wohlfühloase gelangen Gäste im Spa-Bereich. Kalt und erfrischend gesund zeigen sich die Facetten des Elements Wasser im Kneippbecken, warm und wohlig in der Badelandschaft, natürlich und ursprünglich im Seerosenteich. Um den Außenpool im Gartenparadies finden sich romantische Liegeplätze verteilt. Mit finnischer Sauna, Sanarium, Dampfsauna, PanoramaSauna, Kräutersauna und Eis-Lounge kommen alle Saunafans auf ihre Kosten. Um das Gleichgewicht von Körper und Geist kümmert sich ein Team von Wohlfühl-Experten mit individuell abgestimmten Anwendungen. Dabei werden ausschließlich ausgesuchte Produktlinien wie Pharmos Natur verwendet. Beste Aussichten für Genießer verheißt auch die vorzügliche Küche unter der Leitung von Kurt Muhr im Rahmen einer fulminanten Dreiviertel-Verwöhnpension – ob mit dem exzellenten Frühstücksbüfett, dem beliebten Nachmittagsbüfett oder den kreativen Fünf-oder Sechs-Gänge-Menüs. Zu Fuß, auf Rädern oder Brettern lässt sich ganzjährig die grandiose Naturlandschaft des Bayerischen Waldes vor der Haustür entdecken.

With a panoramic view of the mountains of the Bavarian Forest, this hideaway scores with its location on a 700-metre-high hilltop. Under the direction of the Sterr family, the hotel is one of the smallest four-star wellness hotels in the region and offers 37 rooms and suites in exclusive quality. The complex consists of the hotel and a small mountain village with six luxury chalets. Guests enter a true oasis of well-being in the spa area. The Kneipp pool is cold and refreshingly healthy, the bathing area warm and cosy, and the water lily pond natural and pristine.

Romantic loungers are spread around the outdoor pool in the garden paradise. With a Finnish sauna, sanarium, steam sauna, panorama sauna, herbal sauna and ice lounge, all sauna fans get their money’s worth. A team of wellness experts takes care of the balance of body and soul with individually tailored treatments. Only selected product lines such as Pharmos Natur are used. The best prospects for gourmets are also promised by the excellent cuisine under the direction of Kurt Muhr as part of a brilliant three-quarter pampering pension – whether with the excellent breakfast buffet, the popular afternoon buffet or the creative five- or six-course menus. The magnificent natural landscape of the Bavarian Forest can be discovered all year round on foot, on bikes or on boards right outside the front door.

Burghotel Sterr Host: Michael Sterr Neunußberg 35

D-94234 Vietach/ Bayerischer Wald

Phone:

E-mail:

info@burghotel-sterr.de Internet: www.burghotel-sterr.de, www.bergdorf.de

Room rates: double room from Euro 139 per person per day including three quarter board, chalets on request

Distance from airport: Munich 140 km

STRANDHOTEL

DÜNENMEER

& STRANDHOTEL FISCHLAND , DIERHAGEN

Umgeben von Dünenlandschaften und Küstenwäldern, begeistert Dierhagen mit einem Sehnsuchtsort: Das Strandhotel Dünenmeer ist ein maritimes Hideaway nur für Erwachsene, die exklusiven Wellnessurlaub wünschen. Hier schwingen Entspannung, Genuss, Wellness und Beauty zu idealer Harmonie aus. Mit dem „Spa Diamond“ vom renommierten „Relax Guide“ schmückt sich das luxuriöse Dünenmeer Spa. Herr lich der Meerblick vom 1 500 qm großen Spa mit Indoor-Pool, Sprudelliegen und einer Spa Lounge. Viel Raum zum Entspannen bietet die Dünensauna mit Zugang zum Meer. Exklusive Pflege, ganzheit liche Anwen dungen, Yoga-Programme, Physiotherapie und Medical-Wellness begleiten die Wohlfühlauszeit. Begeisternd auch das Urlaubsglück im Strandhotel Fischland. Ein naturnaher und entschleunigender Kraftort für alle, die eine erlebnisreiche Sportwelt ebenso schätzen wie das Füllhorn an Wellbeing- und Beauty-Treatments. Wasserwonnen zu zweit oder mit der ganzen Familie bietet der IndoorPool. Für gesundes Schwitzen sorgt die beeindruckende Saunalandschaft mit Familiensauna direkt am Pool oder mitten in den Dünen. Ein hochmodernes Gym, Feel-good-Programme, Yoga, Tennis und vieles mehr fügen sich harmonisch in das Gesamtbild. Das Strandhotel Fischland und das Strandhotel Dünenmeer mit dem Gourmetrestaurant Ostseelounge als alleiniges Sternerestaurant der Halbinsel Fischland-Darß-Zingst sind die einzigen Fünf-SterneRefugien der Region.

Surrounded by dune landscapes and coastal forests, Dierhagen inspires with a place of longing: the Strandhotel Dünenmeer is a maritime hideaway just for adults who want an exclusive wellness vacation. Here, relaxation, indulgence, wellness and beauty come together in perfect harmony. The luxurious Dünenmeer Spa has been awarded the “Spa Diamond” by the renowned “Relax Guide”. The sea view from the 1500 square meter spa with indoor pool, bubble loungers and a spa lounge is magnificent. The dune sauna with access to the sea offers plenty of space to relax. Exclusive care, holistic treatments, yoga programs, physiotherapy and medical wellness accompany the feel-good time-out. The vacation bliss at Strandhotel Fischland is also inspiring. A natural and decelerating place of strength for all those who appreciate an eventful world of sport as much as the cornucopia of wellbeing and beauty treatments. The indoor pool offers water fun for two or with the whole family. The impressive sauna area with family sauna right by the pool or in the middle of the dunes ensures a healthy sweat. A state-of-the-art gym, feel-good programs, yoga, tennis and much more fit harmoniously into the overall picture. The Strandhotel Fischland and the Strandhotel Dünenmeer with the Ostseelounge gourmet restaurant, the only Michelinstarred restaurant on the Fischland-Darß-Zingst peninsula, are the only five-star retreats in the region.

Strandhotel Dünenmeer

General Manager: Isolde Heinz

Birkenallee 20D D-18347 Ostseebad

Dierhagen Strand Phone: 03 82 26 / 50 10

E-mail:

info@strandhotel-ostsee.de Internet: www.strandhotel-ostsee

65 timelessly charming suites and rooms with every comfort, rates depending on category and season

Strandhotel Fischland

General Manager: Isolde Heinz

Ernst-Moritz-Arndt-Str. 6D D-18347 Ostseebad

Dierhagen Strand Phone: 03 82 26 / 5 20

E-Mail:

info@strandhotel-ostsee.de Internet: www.strandhotel-ostsee.de

The 74 rooms and suites of the Strandhotel Fischland are furnished with great attention to detail and maritime lightness; rates depending on category and season.

Distance from airport: Rostock-Laage (RLG) 41 km

TRESCHERS SCHWARZWALDHOTEL , BLACK FOREST

In prominenter Lage ist das Treschers Schwarzwaldhotel eine Top­A dresse direkt am kristallklaren Titisee. Wo der Alltag keinen Zutritt hat, klingen in dem familiengeführten Hideaway Schwarzwälder Gastfreundschaft, exklusive Wohnkultur, Kulinarik und Wellness mit hohem Wohlwühlfaktor harmonisch zusammen. Treschers Time buchen heißt Wohlfühlen in zahlreichen Facetten mit attraktiven InklusivLeistungen. Für das „Zuhause“­G efühl sorgen 82 Zimmer und Suiten mit erstklassigem Wohnkomfort in modernem Ambiente. Dazu wird ein traumhafter Seeblick serviert. Wo der Schwarzwald vor der Haustür als Feinschmecker­Ländle weltweit bekannt ist, steht das Panorama­Restaurant im Treschers Schwarzwaldhotel für erstklassige Darbietungen aus Küche und Keller. Kulinarische Abwechslung bieten ein saisonales Vier­Gang­Wahl­Menü im Rahmen der Halbpension oder Speisen á la carte. Auch WellnessLiebhaber sind im Treschers Schwarzwaldhotel genau richtig. Zur phantastischen Badelandschaft gehören u a. Hallenbad, Wellnessgrotte, Saunawelt und ein ganzjährig angenehm temperierter Außenpool. Wunderschön und einladend zugleich ist die große Außenanlage, die den See mit dem Hotel verbindet. Eine Augenweide der neu gestaltete Wellnessbereich. Individuell abgestimmte Massagen und Anwendungen sorgen für eine Extraportion gesundes Wohlbefinden. Auf 1 000 Quadratmeter erstreckt sich der hoteleigene, private Strand als perfektes Terrain zum sommerlichen Chill­Out

In a prominent location, Treschers Schwarzwaldhotel is a top address directly on the crystal­clear Titisee. Where everyday life has no access, the family­run hideaway harmoniously combines Black Forest hospitality, exclusive living culture, culinary delights and wellness with a high feel­good factor. Booking Treschers Time means feeling good in many ways with attractive inclusive services. 82 rooms and suites with first­class living comfort in a modern ambience make you feel at home. in a modern ambience. All served with a marvellous lake view. Where the Black Forest on the doorstep is known worldwide as a gourmet region, the Panorama Restaurant in Treschers Schwarzwaldhotel stands for first­class presentations from the kitchen and cellar. Culinary variety is offered by a seasonal four­course menu of choice as part of half board or à la carte dishes. Wellness lovers are also in the right place at Treschers Schwarzwaldhotel. The fantastic spa area includes an indoor pool, wellness grotto, sauna world and an outdoor pool at a pleasant temperature all year round. The large outdoor area, which connects the lake with the hotel, is both beautiful and inviting. The newly designed wellness area is a feast for the eyes. Customised massages and treatments provide an extra dose of healthy well­being. The hotel’s own private beach stretches over 1 000 square metres and is the perfect place to chill out in summer.

Treschers Schwarzwaldhotel

Hosts: Family Trescher and Family Moninger

D­79822 Titisee

Phone: 0 76 51/80 50

E­mail: info@treschers.de Internet: www.treschers.de

82 rooms and suites, rates depending on category and season

Distance from airport: Basel­Mulhouse 90 km Stuttgart 120 km

Awards: Leading Spa Award 2023

UPSTALSBOOM WYK AUF FÖHR , GERMANY

Wer im Upstalsboom Wyk auf Föhr eincheckt, dem steht für sein Urlaubsglück nichts mehr im Wege. Spektakuläres Herzstück ist der große SPA- und Wellnessbereich „eilun spa“ (2 000 qm), ein moderner Kraftort mit Saunen, Innen- und Außenpool und Ruheräumen. Ob klassische Ganz- oder Teilkörpermassagen, Hot-Stone- oder ayurvedische Wellnessmassagen, eine Klangschalenbehandlung oder das exklusive Ver wöhnprogramm „eilun SPA deluxe“ – ein erfahrenes Therapeutenteam sorgt für gesundes Wohlbefinden. Von Yoga über Entspannungstraining bis zu Strandgymnastik erstreckt sich das beliebte Body & Mind-Programm. Auch kulinarisch bleiben hier keine Wünsche offen. Im Restaurant „bi a wik“, im Restaurant „sydbar“ direkt an der Strandpromenade und in der Hotelbar „hygge“ werden Gäste mit viel fältigen Geschmackserlebnissen verwöhnt. Der Genussbogen spannt sich von nordisch-deutscher Küche bis zu authentischem Streetfood aus der ganzen Welt. Einen fantastischen Meerblick bieten die meisten der 167 lichtdurchfluteten Zimmer und Suiten, die im Upstalsboom vom gemütlichen Classic- über großzügige DeluxeZimmer mit eigenen Sonnenterrassen bis hin zu exklusiven Suiten angeboten werden. Die einladenden Lofts im separaten Suitenhaus zeigen sich als großzügige Wohnoasen in elegant-modernem Ambiente. Attraktive Arrangements machen das „Erfolgsgeheimnis“ des Upstalsboom Wyk auf Föhr ganzjährig erlebbar.

When guests check into the Upstalsboom Wyk auf Föhr, nothing stands in the way of their vacation happiness. The spectacular centerpiece is the large SPA and wellness area “eilun spa” (2 000 sqm), a modern place of power with saunas, indoor and outdoor pools and relaxation rooms. Whether classic full or partial body massages, hot stone or Ayurvedic wellness massages, a singing bowl treatment or the exclusive “eilun SPA deluxe” pampering program – an experienced team of therapists ensures healthy well-being. The popular Body & Mind program ranges from yoga and relaxation training to beach gymnastics. No culinary wishes are left unfulfilled here either. In the “bi a wik” restaurant, in the “sydbar“ restaurant directly on the beach promenade and in the “hygge“ hotel bar, guests are spoiled with a variety of taste experiences. The culinary delights range from NordicGerman cuisine to authentic street food from all over the world. Most of the 167 light-flooded rooms and suites at Upstalsboom, ranging from cozy classic rooms to spacious deluxe rooms with their own sun terraces and exclusive suites, offer fantastic sea views. The inviting lofts in the separate suite house present themselves as spacious living oases in an elegant, modern ambience. Attractive arrangements make it possible to experience the “secret of success” of Upstalsboom Wyk auf Föhr all year round.

Upstalsboom Wyk auf Föhr

Hotel Director: Patrick Lüders

Gmelinstraße 11

D-25938 Wyk auf Föhr

Phone: 0 46 81 / 9 92 00

E-mail:

wyk@upstalsboom.de

Internet:

www.upstalsboom-wyk.de

167 rooms, lofts & suites in Nordic design, optionally with a sea view, promise pure relaxation on the North Sea island of Föhr; rates depending on category and season

Distance from airport: Föhr has an airfield where smaller aircraft can land and take off.

Heinz
© Paul Mukian
© Paul Mukian

VICTOR’S RESIDENZ-HOTEL SCHLOSS BERG , PERL-NENNIG

An der Mosel bei Perl liegt es inmitten malerischer Weinberge: das exklusive Victor’s Hideaway. Gäste aus aller Welt lassen sich hier vom einzigartigen Charme des Ensembles aus römisch inspirierter Villa, romantischem Renaissance-Schloss und mittelalterlicher Scheune verzaubern und in vielfach ausgezeichnete Genusswelten entführen – denn hier verführen nicht nur 90 individuell eingerichtete Zimmer und Suiten, sondern auch gleich drei erstklassige Restaurants: allen voran das Victor’s Fine Dining by Christian Bau (drei Michelin-Sterne). Der leidenschaftliche Cuisinier verbindet in seiner internationalen Spitzenküche französische Einflüsse mit den Geschmackswelten Japans auf allerhöchstem Niveau. Im Victor’s Landgasthaus Die Scheune erwartet die Gäste hingegen eine große Portion Gemütlichkeit mit herzhafter Landhausküche in rustikalem Ambiente, während das Restaurant Bacchus die Geschmackstrilogie mit seinen feinen Köstlichkeiten der gehobenen italienischen Küche schließlich perfekt abrundet! Buon appetito! Raum zum Relaxen bietet außerdem der elegante Wellnessbereich mit Innenpool, Whirlpool, Dampfbad und verschiedenen Saunen sowie das Victor’s Spa. Besucher der Beauty-Oase können sich hier von Kopf bis Fuß mit wohltuenden Massagen, duftenden Aromabädern und reinigenden GesichtsTreatments wie HydraFacial™ und JetPeel™ verwöhnen lassen. Die Beauty-Experten verwenden hochwertigste Luxus-Kosmetik von iS Clinical, Arabesque, EcoMedic, Etro, Landsberg, Reviderm und Vinoble Cosmetics.

The exclusive Victor’s Hideaway is located on the Moselle near Perl, surrounded by picturesque vineyards. Guests from all over the world are enchanted by the unique charm of the ensemble of a Romaninspired villa, romantic Renaissance castle and medieval barn and are whisked away into award-winning worlds of pleasure – because not only 90 individually furnished rooms and suites will seduce here, but also three first-class restaurants: first and foremost Victor’s Fine Dining by Christian Bau (three Michelin stars). In his top international cuisine, the passionate chef combines French influences with the flavours of Japan at the very highest level. At Victor’s Landgasthaus Die Scheune, on the other hand, guests can expect a large portion of cosiness with hearty country house cuisine in a rustic ambience, while the Bacchus restaurant rounds off the flavour trilogy perfectly with its fine delicacies of upscale Italian cuisine! Buon appetito! The elegant wellness area with indoor pool, whirlpool, steam bath and various saunas as well as Victor’s Spa also offer space to relax. Visitors to the beauty oasis can pamper themselves from head to toe with soothing massages, fragrant aroma baths and cleansing facial treatments such as HydraFacial™ and JetPeel™. The beauty experts use the highest quality luxury cosmetics from iS Clinical, Arabesque, EcoMedic, Etro, Landsberg, Reviderm and Vinoble Cosmetics.

Victor’s Residenz-Hotel

Schloss Berg

Managing Director:

Susanne Kleehaas

General Managers:

Andreas Apel, Katrin Stegmaier

Schlossstraße 27–29

D-66706 Perl-Nennig/Mosel

Phone:

E-mail:

info.nennig@victors.de Internet: www.victors.de

90 rooms and suites from Euro 157 (single room), from Euro 195 (double room), from Euro 297 (suites); all rates are per room per night and include breakfast, free WiFi, complimentary use of the wellness area and fitness facilities as well as VAT

Distance from airport: Luxembourg 25 minutes

© Karin Pfeifer
© Barbara Heinz
© Gerd Spans

LANDHOTEL VOSHÖVEL , SCHERMBECK

Im Hinblick auf familiäre Qualitätshotellerie hat sich das Vier-Sterne-Refugium der leidenschaftlichen Gastgeberfamilie Klump weit über die Region hinaus einen Namen gemacht. Die gelungene Kombination aus Wellness, Genuss und Natur hat das stilvolle Hideaway sicherlich zu einem der bekanntesten und beliebtesten Wohlfühlorte gemacht. Liebhaber feiner Genüsse freuen sich schon am Morgen auf das Livecooking-Frühstücksbüfett mit gläserner Biobäckerei. Ein Highlight ist der fünf Meter lange Livecooking-Tresen, an dem man mit frisch zubereiteten Eierspeisen und anderen Köstlichkeiten verwöhnt wird. Oder man erfreut sich beim Light-Lunch im Gartenhaus an leichten vitalen Gerichten, bevor der Kulinarik-Kosmos am Abend seine Krönung erfährt. Gespannt wird der Genussbogen vom zeitgemäßen Küchenkonzept im Pop-up-Restaurant über regionale Gerichte in der Wirtschaft bis zum eleganten Menü in der Lindenstube für Feinschmecker. Ihren Charme entfalten die stilvoll eingerichteten 75 Zimmer und Suiten. Wellness-Genießer tauchen im Livingroom-Spa (4 000 qm) in eine Welt vollkommener Entspannung. Der Saunagarten mit Saunen, Ruheoase, Dampfbad und zahlreichen Pools erfüllt alle Ansprüche an kostbare Rekreation. Massagen sowie Körperbehandlungen ergänzen das Angebot. Bei Wanderungen und Radtouren durch herrlich ebene Landschaften zeigen sich die Sonnenseiten der Region.

When it comes to family-run quality hotels, the fourstar retreat run by the passionate Klump host family has made a name for itself far beyond the region. The successful combination of wellness, indulgence and nature has certainly made this stylish hideaway one of the best-known and most popular places to feel good. Lovers of fine delicacies can look forward to the live cooking breakfast buffet with organic bakery in the morning. A highlight is the five-metre-long live cooking counter, where guests can indulge in freshly prepared egg dishes and other delicacies. Or they enjoy a light lunch in the garden house with light, energising dishes before the culinary cosmos culminates in the evening. The culinary delights range from the contemporary kitchen concept in the pop-up restaurant to regional dishes in the Wirtschaft and the elegant menu in the Lindenstube for gourmets. The stylishly furnished 75 rooms and suites unfold their charm. Wellness connoisseurs can immerse themselves in a world of complete relaxation in the Livingroom Spa (4 000 sqm). The sauna garden with saunas, relaxation oasis, steam bath and numerous pools fulfils all requirements for precious recreation. Massages and body treatments complete the offer. The sunny sides of the region are revealed on hikes and cycle tours through wonderfully flat landscapes.

Landhotel Voshövel

Host: Family Klump

Am Voshövel 1

D-46514 Schermbeck

Phone:

00 49 / (0) 28 56 / 9 14 00

E-mail: post@landhotel.de

Internet: www.landhotel.de

75 individually furnished rooms and theme suites, rates depending on category and season from Euro 180 per person including Voshövel-culinary

Distance from airport: Düsseldorf 55 km

Das Hohenloher Land – auch als „Schwäbische Toskana“ bekannt – ist eine malerische Landschaft, erfüllt von Kultur, kulinarischen Genüssen und herzlicher Gastfreundschaft. Mittendrin empfängt das luxuriöse Fünf-Sterne-Superior Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe seine Gäste. Das beeindruckende Ensemble besticht durch wunderschöne Zimmer und Suiten, verteilt auf fünf Gebäude. Auch kulinarisch werden die Reisenden in fünf verschiedenen Restaurants auf das Feinste verwöhnt – alle stehen unter der Leitung von Boris Rommel, ausgezeichnet mit zwei Michelin-Sternen. Ein kulinarisches Highlight ist das Gourmetrestaurant Le Cerf, das Feinschmecker aus aller Welt mit exquisiter Haute Cuisine begeistert. Top-Auszeichnungen gibt es auch für die SPA- und Wellnesswelt des Schlosshotels, u a. 2023 World Luxury Award in den Kategorien „Best Spa Manager in Europe“ und die Zertifizierung der Wellness Stars Deutschland mit fünf Sternen. Das 4 400 qm große SPA umfasst 13 Behandlungsräume, einen großen Innenund Außenpool, die KLAFS Saunalandschaft sowie einen Damensauna-Bereich. Mehrere Ruheräume, die exklusive Private SPA-Suite, ein Rasulbad, HightechFitnessraum, wohltuende Bäder, Massagen und Beauty-Treatments lassen keine Wünsche offen. Mit der hauseigenen SanVino Pflegeserie bietet das SPA ein perfektes Pflegekonzept für den ganzen Körper. Kalt gepresstes Traubenkernöl, Bio-Rotwein sowie antioxidative Pflanzenwirkstoffe sind die Essenz von SanVino, die für ein optimales Ergebnis sorgen.

The Hohenlohe region – also known as “Swabian Tuscany“ – is a picturesque landscape filled with culture, culinary delights and warm hospitality. The luxurious five-star superior Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe welcomes its guests right in the centre of it all. The impressive ensemble boasts beautiful rooms and suites spread across five buildings. Travellers are also treated to the finest culinary delights in five different restaurants – all under the direction of Boris Rommel, who has been awarded two Michelin stars. A culinary highlight is the gourmet restaurant Le Cerf, which delights gourmets from all over the world with exquisite haute cuisine. The castle hotel’s spa and wellness centre has also received top awards, including the 2023 World Luxury Award in the categories “Best Spa Manager in Europe“ and the Wellness Stars Germany certification with five stars. The 4 400 sqm spa comprises 13 treatment rooms, a large indoor and outdoor pool, the KLAFS sauna landscape and a ladies’ sauna area. Several relaxation rooms, the exclusive Private SPA Suite, a Rasul bath, high-tech fitness room, soothing baths, massages and beauty treatments leave nothing to be desired. With its own SanVino care range, the SPA offers a perfect care concept for the whole body. Coldpressed grape seed oil, organic red wine and antioxidant plant ingredients are the essence of SanVino, which ensure optimum results.

Wald & Schlosshotel

Friedrichsruhe

General Manager: Rolf E. Brönnimann

Kärcherstrasse 11

D-74639 ZweiflingenFriedrichsruhe

Phone: 00 49 / (0) 79 41/60 87-0

E-mail: hotel@schlosshotelfriedrichsruhe.de

Internet: www.schlosshotelfriedrichsruhe.de

61 rooms and suites, prices according to season and category, double room from Euro 440 including breakfast buffet, minibar, entry to the wellness world, parking, WiFi, daily newspaper, green fee reduction for 18 holes for the Golf-Club Heilbronn-Hohenlohe e.V.

Distance from airport: Stuttgart 93 km Frankfurt 169 km

Small private aircraft or company jets can at the 30 km distant Adolf Würth Airport in Hessental, 30 km away.

GSTAAD PALACE , SWITZERLAND

Das Gstaad Palace wird seinem Ruf als Traditionshaus, das mit der Zeit geht, einmal mehr gerecht. Seit über 110 Jahren gehört das 5-Sterne-Superior-Flaggschiff der Familie Scherz zu den ikonischen Luxushäusern der Schweiz. Im europäischen Ranking des Schweizer Wirtschaftsmagazins „BILANZ“ platziert sich das Traditionshotel stolz auf dem zweiten Rang unter den 150 besten Leisure Hotels. Ehrlich und authentisch zeigt sich der Luxus im ganzen Haus. Jedes der 90 Zimmer und Suiten im alpinen Chic trägt eine besondere Handschrift, eingerichtet mit britischem Understatement. In diesen hochwertigen Rahmen fügt sich die Gastronomie des Grandhotels ein. Umfangreich spannt sich der Genussbogen in den Restaurants und Bars. Serviert wird das Beste, was die Region zu bieten hat, gewürzt mit asiatischem Charme, mediterraner Italianità und internationalen Flair. Mit viel Expertise kümmert man sich im Palace Spa (1 800 qm) um das Wohl der Gäste. In den Behandlungsräumen, im Private Spa, in den Saunen und Dampfbädern, im Hamam oder in der Lounge mit Feuerstelle ist man dem Gefühl grenzenloser Entspannung auf der Spur. Das Palace Spa lädt mit einem doppelt so großen Außenjacuzzi (13 x 5 m) zum Entspannen ein. Als „Place to be“ zeigt sich im Sommer das legendäre olympische 50-Meter-Außenschwimmbecken. Das „PISCINE“ bringt einen Hauch Côte d’Azur nach Gstaad. Die Häppchen und Cocktails von der Bar machen das Dolce Vita am Poolrand perfekt. Am Puls der Zeit: die Biostrength-Technologie im Hotelgym.

The Gstaad Palace once again lives up to its reputation as a traditional hotel that moves with the times. For over 110 years, the Scherz family’s 5-star superior flagship has been one of Switzerland’s iconic luxury hotels. In the European ranking of the Swiss business magazine “BILANZ”, the traditional hotel proudly occupies second place among the 150 best leisure hotels. Honest and authentic luxury is evident throughout the hotel. Each of the 90 rooms and suites in alpine chic bears a special signature, furnished with British understatement. The gastronomy of the Grand Hotel fits into this high-quality setting. The restaurants and bars offer a wide range of culinary delights. The best that the region has to offer is served, seasoned with Asian charm, Mediterranean Italianità and international flair. The Palace Spa (1800 square meters) looks after the well-being of its guests with great expertise. In the treatment rooms, in the private spa, in the saunas and steam baths, in the hammam or in the lounge with fireplace, you are on the trail of a feeling of boundless relaxation. The Palace Spa invites you to relax in an outdoor jacuzzi twice the size (13 x 5 m). The legendary 50-meter outdoor Olympic swimming pool is the place to be in summer. The “PISCINE ” brings a touch of the Côte d’Azur to Gstaad. The canapés and cocktails from the bar make the poolside dolce vita perfect. In tune with the times: biostrength technology in the hotel gym.

Gstaad Palace

Owner: Andrea Scherz

Palacestrasse

CH-3780 Gstaad

Phone:

00 41 / (0) 33 / 7 48 50 00

Fax:

00 41 / (0) 33 / 48 50 01

E-mail: info@palace.ch

Internet: www.palace.ch

90 stylishly decorated rooms and suites, equipped with the highest quality materials and the latest technical requirements

Distance from airport: Saanen 10 minutes Bern 1 h 30 min

Genf 2 h

Zurich 2 h 30 min

Memberships: The Leading Hotels of the World

Swiss Deluxe Hotels

Virtuoso Preferred Hotel

LENKERHOF GOURMET SPA RESORT, LENK / SIMMENTAL

Urlaubstage im Fünf-Sterne-Superior Lenkerhof Gourmet Spa Resort im Simmental – das ist ein Potpourri der besonderen Momente zwischen Natur und Genuss. Die Geschichte der Relais & ChâteauxPerle begann vor über 333 Jahren mit einem Badehaus und der hoteleigenen Balmenquelle. Die bewegte Vergangenheit wurde in der heutigen Innenarchitektur des Wellnessbereichs „7sources beauty & spa“ (2 000 qm) umgesetzt. In der Wohlfühllandschaft im Erd- und Untergeschoss befinden sich neun Saunaräume, unterteilt in einen Textil- und einen Nacktbereich. Im halbrunden Außenpool genießen die Gäste einen Panoramablick auf die Berner Oberländer Bergwelt. Ein Innen-Sportbecken, ein großzügiger Ruhe- und Frischluftbereich, Behandlungsräume, Whirlwanne, ein Coiffeur sowie ein Fitnessraum mit Gymnastikpavillon runden das Angebot ab. Kostbare Stunden fernab von Stress und Hektik schenken Anwendungen mit exklusiven Produkten von PEVONIA Botanica, Ligne St. Barth, Mavala, Dr. BAUMANN®, O’Right sowie eigens entwickelte Massageöle. Vorzüglich ist die Gastronomie des Hauses mit drei Restaurants – darunter das Gourmetlokal Spettacolo, eine Terrasse, Bar & Lobby, eine Cigar Lounge sowie ein opulenter Weinkeller. Zum Freisein laden komfortable Zimmer und Suiten ein. Im Lenkerhof wird größter Wert auf Nachhaltigkeit gelegt. Das Haus ist EFQM und Swisstainable zwei umweltzertifiziert und wurde von Tripadvisor mit dem Label „Öko-Spitzenreiter Gold“ ausgezeichnet.

Holidays at the five-star superior Lenkerhof Gourmet Spa Resort in the Simmental – a potpourri of special moments between nature and indulgence. The history of the Relais & Châteaux pearl began over 333 years ago with a bathhouse and the hotel’s own Balmen spring. The hotel’s eventful past has been translated into today’s interior design of the “7sources beauty & spa“ wellness area (2000 square metres). In the wellness area on the ground floor and basement, there are nine sauna rooms, divided into a textile and a nude area. Guests can enjoy a panoramic view of the Bernese Oberland mountains from the semi-circular outdoor pool. An indoor sports pool, a spacious relaxation and fresh air area, treatment rooms, whirlpool bath, a hairdresser and a fitness room with gymnastics pavilion round off the offer. Treatments with exclusive products from PEVONIA Botanica, Ligne St. Barth, Mavala, Dr BAUMANN®, O’Right and specially developed massage oils provide precious hours away from stress and hectic. The hotel’s gastronomy is excellent with three restaurants – including the gourmet restaurant Spettacolo, a terrace, bar & lobby, a cigar lounge and an opulent wine cellar. Comfortable rooms and suites invite guests to relax. The Lenkerhof attaches great importance to sustainability. The hotel has EFQM and Swisstainable two environmental certifications and has been awarded the “Eco Leader Gold“ label by Tripadvisor.

Lenkerhof

Gourmet Spa Resort

Badstr. 20

CH-3775

welcome@lenkerhof.ch

Internet: www.lenkerhof.ch

80 rooms and suites, rates depending on category and season from CHF 190 to 572, Alpine Spa Suite (100 sqm) from CHF 615 to 808 including breakfast, minibar and wine degustation, gourmet package half board bookable (CHF 96), includes dinner in the restaurants Spettacolo, Oh de Vie or Bühlberg

Distance from airport: Bern 70 km

Geneva 180 km

Zurich 210 km

Membership: Relais & Châteaux

©Florian Andergassen
©Michael Huber
©Florian Andergassen

ALPIANA – GREEN LUXURY DOLCE VITA HOTEL, SOUTH TYROL

Feinste Gaumenfreuden, verfeinert mit Naturverbundenheit, begleitet von Wellnessgenuss und Erholung in luxuriösem Wohlfühl­Ambiente – diese Zutaten machen das ALPIANA – green luxury Dolce Vita Hotel zu einem besonderen Hideaway. Mitten im Grün des Meraner Landes zwischen Poolgärten und Bergwelt schuf Familie Margesin eines der schönsten Domizile Südtirols – luxuriös und nachhaltig. Ein Highlight reiht sich an das andere. Ein Traum: die große mediterrane Parklandschaft (17 000 qm) mit Infinity­Pool, Natur­Pool und Sole­Herz­Pool. Versteckte Refugien auf Holz­ und Steindecks, Hängeliegen und stylishe Lounge­Ecken lassen Raum für entspannte Stunden. Über drei Ebenen erstreckt sich das Spa (2 000 qm) mit dem Highlight Sky Spa „Mountain View“. Herrlich schweift der Blick in die Bergwelt von der Panoramasauna. In neun Behandlungsräumen genießen Gäste ausgewählte Massagen und Anwendungen. Die Natur vor der Hoteltür hat auch die zauberhaften Interieurs der 59 Zimmer und Suiten inspiriert. Ein Wohn(t)raum: die große Sky Luxus Suite (120 qm) mit privater Dachterrasse und Outdoor­Bett. In diesen hochwertigen Rahmen fügt sich die höhere Kulinarik. Südtiroler und mediterrane Gerichte sowie vegetarische und vegane Speisen –alles hausgemacht – werden im Restaurant Alpianum aufgetischt. Genuss à la carte im Bistro, wöchentliche Themenabende und die Alpiana Gourmet Pension runden den Genussbogen ab.

The finest culinary delights, refined with a love of nature, accompanied by wellness enjoyment and relaxation in a luxurious feel­good ambience – these ingredients make the ALPIANA – green luxury Dolce Vita Hotel a special hideaway. In the middle of the greenery of the Merano countryside between pool gardens and mountains, the Margesin family created one of the most beautiful domiciles in South Tyrol –luxurious and sustainable. One highlight follows the other. A dream: the large Mediterranean park landscape (17 000 sqm) with infinity pool, nature pool and brine heart pool. Hidden hideaways on wooden and stone decks, suspended loungers and stylish lounge corners leave room for relaxing hours. The spa (2 000 sqm) extends over three levels with the highlight Sky Spa “Mountain View“. The panoramic sauna offers a magnificent view of the mountains. Guests enjoy selected massages and treatments in nine therapy rooms. Nature on the hotel’s doorstep has also inspired the enchanting interiors of the 59 rooms and suites. A living room: the large Sky Luxury Suite (120 sqm) with private roof terrace and outdoor bed. The superior cuisine blends in with this high­quality setting. South Tyrolean and Mediterranean dishes as well as vegetarian and vegan dishes – all homemade – are served in the Alpianum restaurant. Enjoyment à la carte in the bistro, weekly theme evenings and the Alpiana Gourmet Pension round off the pleasure arc.

ALPIANA − green luxury

Dolce Vita Hotel

Owner: Margesin family

Propst­Wieser­Weg 30

I­39011 Völlan/Lana

South Tyrol

Phone: 00 39 / 04 73 / 56 80 33

E­mail: info@alpiana.com

Internet: www.alpiana.com

59 rooms and suites

A Hideaway in the heart of South Tyrol – where mountains meet a mediterranean garden

Distance from airport: Bolzano 30 minutes

Verona 2 hours

Innsbruck 2 hours

Milano 3 hours

CAPE OF SENSES , LAKE GARDA

Mit unvergesslichen Aussichten auf den 200 m tiefer liegenden Gardasee befindet sich, umgeben von 10 000 qm Garten, das Fünf-Sterne-Adults-onlyHotel Cape of Senses in Torri del Benaco. Das exklusive Spa-Hideaway vereint schlichte Eleganz mit italienischem Lebensgefühl und bietet 55 Suiten mit großzügigen Räumen und anspruchsvollem Design. Sinnlich, harmonisch, kraftvoll und energetisierend –so lässt sich das Senses SPA beschreiben. Die Signature-Treatments zeichnen sich durch die Verwendung von ätherischen Ölen, individuelle Techniken und den Einsatz spezieller Klänge aus. Als Pflegelinie kommen die Produkte der italienischen Naturkosmetikmarke MEI, Migliori Erbe Italiane, zum Einsatz. Ein beheizter Innen- und Außenpool, ein 25-m-Sportpool, eine finnische Sauna, Bio-Sauna, Dampfbad sowie eine Spa Library und ein exklusiver Private Spa ergänzen das sensorische Spa-Konzept ideal. Darüber hinaus sorgen Meditationen, Yoga und Pilates-Sessions auf der Yogaplattform mit Seeblick für inneres Gleichgewicht. Das kulinarische Angebot des Cape of Senses umfasst das Restaurant „Al Tramonto“, natürlich und elegant, die Osteria „La Pergola“ mit mediterran-traditioneller Küche und einer Cocktailbar, die eine Vielzahl köstlicher Drinks mit direktem Blick auf den See anbietet. Während der warmen Jahreszeit können Gäste das Frühstück auf der Dachterrasse genießen. Zu den WowMomenten zählen eine E-Vespa-Tour inkl. Picknick, ein privater Segeltörn zur Halbinsel San Vigilio oder die Verkostung bei einem lokalen Olivenöl-Hersteller.

With breathtaking views of Lake Garda and surrounded by 10,000 square meters of garden, the five-star adults-only Cape of Senses hotel is situated 200 meters above Torri del Benaco. Combining simplistic elegance with traditional Italian flare, the Spa hideaway features 55 suites with spacious rooms and sophisticated design. Sensual, harmonious, powerful and energizing – this is how the Senses SPA can be described. The signature treatments are characterized by the use of essential oils, individual techniques and the use of special sounds. The care line used is the Italian natural cosmetics brand MEI, Migliori Erbe Italiane. A heated indoor and outdoor pool, a 25 meters sports pool, a Finnish sauna, bio sauna, steam bath, spa library and an exclusive pri vate spa complement the sensory spa concept. In addition, meditation, yoga and pilates sessions on the lakeview yoga platform provide inner balance. Cape of Senses’ culinary offer includes the restaurant “Al Tramonto” with a natural and elegant cuisine, the traditional Mediterranean Osteria “La Pergola”, and a cocktail bar offering a variety of excellent drinks with a panoramic view of the lake. During the warmer months, guests can enjoy breakfast on the rooftop terrace. Wow moments include an e-vespa tour including picnic, a private sailing trip to the San Vigilio peninsula, or the olive oil tasting at a local olive grove.

Cape of Senses Località le Sorte I-37010 Torri del Benaco (VR)

Owner: Margesin family E-mail: info@capeofsenses.com Internet: www.capeofsenses.com

Spa hideaway above Lake Garda – adults only –Torri del Benaco –Lago di Garda 55 junior suites and suites, rates depending on category and season

Distance from airport:

Verona 40 minutes

Bergamo 1h 30 minutes

Venice 1h 45 minutes

Milano 1h 50 minutes

HOTEL CASTEL, TYROL NEAR MERANO

Einmal „über den Dingen schweben“ und dabei dem Alltag entfliehen. Wer in das Luxushotel Castel in Südtirol einkehrt, lässt Stress, Hektik und Lärm einfach hinter sich. Die Gastgeberfamilie hat in ihrem Fünf-Sterne-Refugium einen Lebenstraum wahr werden lassen, der sich in den luxuriösen Zimmern und Suiten gekonnt präsentiert. Für das absolute Wohlfühlambiente sorgt ein stilvoller Mix aus dunklem Nussholz und einer modernen Einrichtung. Aufwachen mit direktem Panoramablick auf die Bergwelt inklusive – oder wie man hier sagt „Typisch Castel“. Auf eine Reise der Sinne werden Gäste im Meranesse fine Spa geschickt, das mit wohltuenden Wellness-Ritualen, einer Saunalandschaft, einem Außenpool, einem römischen Hallenbad und Schönheitsbehandlungen lockt. Jeder, der Lust auf ein Training hat, kann sich im Fitnessraum, ausgestattet mit Geräten der Marke Technogym, austoben. Nach einem erlebnisreichen Tag wartet schon das Castel fine dining der Zwei-Sterne-Küche von Gerhard Wieser darauf, unvergessliche Genussmomente mit individuellen Menüs zu kreieren. Einmalig: die Glasfassade und das große Glasdach, das sich auf Knopfdruck öffnen lässt. Die mehrfach international ausgezeichnete Sommelière Ivana Capraro empfiehlt dazu gerne einen Spitzenwein. Eine Alternative bietet das Hotelrestaurant ÀlaCarte. Der Abend klingt in der italienischen Vintage Bar aus, untermalt von stimmungsvollen Pianoklängen.

Float above it all and escape from everyday life. Those who stay at the Castel luxury hotel in South Tyrol simply leave stress, hectic and noise behind them. The host family has made a lifelong dream come true in their five-star retreat, which is skilfully presented in the luxurious rooms and suites. A stylish mix of dark walnut wood and modern furnishings ensures an absolute feel-good ambience. Wake up to a direct panoramic view of the mountains – or as they say here, “typically Castel”. Guests are sent on a journey of the senses in the Meranesse fine Spa, which entices with soothing wellness rituals, a sauna area, an outdoor pool, an indoor Roman pool and beauty treatments. Anyone who fancies a workout can let off steam in the fitness room, equipped with Technogym equipment. After an eventful day, the Castel fine dining of Gerhard Wieser’s two-star cuisine awaits to create unforgettable moments of pleasure with personalised menus. Unique: the glass façade and the large glass roof that can be opened at the touch of a button. The multiple international award-winning sommelière Ivana Capraro is happy to recommend a top wine to go with it. An alternative is the hotel restaurant ÀlaCarte. The evening ends in the Italian Vintage Bar, accompanied by atmospheric piano music.

Hotel Castel

Owner: Dobitsch family

Keschtngasse 18

I-39019

E-mail:

info@hotel-castel.com

Internet: www.hotel-castel.com

25 rooms, 20 suites, rooms from Euro 430 to 716, suites from Euro 572 to 1126, including half board in the Castel ÀlaCarteRestaurant

Distance from airport:

Bolzano 30 minutes

Innsbruck 90 minutes

Verona 120 minutes

Limousine service from these airports Euro 100 to 320

Memberships: L’Art de Vivre

Le Soste

HOTEL CHALET MIRABELL , ITALY

Eines der Zauberworte für High-End-Urlaub heißt

Hotel Chalet Mirabell. Eingebettet in saftige Wiesen und verträumte Wälder präsentiert sich das hochkarätige Hideaway im Meraner Ort Hafling als „place to be“ für all jene, die sich nach Ruhe, Erholung und Genuss sehnen. Mit dem Fünf-Sterne-Refugium führen Christine und Michael Reiterer sicherlich eines der schönsten Domizile des Landes. Im Luxus-Relax & Spa (6 000 qm) für Erwachsene mit verschiedenen Saunen, Outdoor Sunset Pool, Panorama Silence Rooms und vielem mehr findet jeder Highlights für Wohlfühl- und Entspannungsmomente. Familien können im Family Spa nach Herzenslaune die große Wasserwelt mit In- und Outdoorpool, Panoramahallenbad sowie Kids- und Babypool erkunden, die neue, finnische Sauna genießen oder in den gemütlichen Schwebeliegen zur Ruhe kommen. Herausragend ist die Gastronomie, die im Rahmen der Dreiviertel-Gourmetpension von morgens bis abends zum Schlemmen auf höchstem Niveau einlädt. Neben dem Panoramablick erwartet Gäste in den exklusiven Zimmern und Suiten großzügiger Komfort und ein stimmiger Stilmix aus traditionell-alpenländischer Gemütlichkeit und urbanem Chic. Wo der Alltag keinen Zutritt hat, führen Ruhe und Natur Regie – ein Rückzugsort, an dem man mit allen Sinnen entspannen kann. Umweltschutz und Nachhaltigkeit sind der Familie ein Anliegen. Davon zeugen u a. eine Photovoltaikanlage sowie der Naturbadeteich, dessen Wasser aus eigenen Quellen biologisch aufbereitet wird.

One of the magic words for a high-end vacation is Hotel Chalet Mirabell. Nestled in lush meadows and dreamy forests, this top-class hideaway in the Merano village of Hafling is a “place to be” for all those who long for peace, relaxation and enjoyment. Christine and Michael Reiterer certainly run one of the most beautiful domiciles in the country with this five-star retreat. In the luxury Relax & Spa (6 000 sqm) for adults with various saunas, outdoor sunset pool, Panorama Silence Rooms and much more, everyone will find highlights for moments of well-being and relaxation. In the Family Spa, families can enjoy the large water world with indoor and outdoor pool, panoramic indoor pool as well as kids’ and baby pool, enjoy the new Finnish sauna or relax in the cozy floating loungers. The gastronomy is outstanding, inviting to feast at the highest level from morning to night as part of the three-quarter gourmet board. In addition to the panoramic view, guests in the exclusive rooms and suites can expect generous comfort and a harmonious mix of traditional Alpine comfort and urban chic. Where everyday life has no access, peace and nature take over – a retreat where guests can relax with all their senses. Environmental protection and sustainability are important to the Reiterer family. A photovoltaic system and the natural bathing pond, whose water is biologically treated from the hotel’s own sources, are evidence of this.

Hotel Chalet Mirabell

Hosts: Christine and Michael Reiterer

Falzebenerstraße 112

I-39010 Hafling bei Meran South Tyrol

Phone: 00 39 / 04 73 / 27 93 00

E-mail: info@residencemirabell.com

Internet: www.residencemirabell.com

70 rooms and chalet suites, rates depending on season and category including 3/4 gourmet board

Children: free ski pass for children up to 8 years, children’s adventure world with supervised Kids Club & Youth Lounge, baby and children’s pool with wide wave slide

Distance from airport: Bozen 40 km

Innsbruck 150 km

Verona 170 km

Bergamo 260 km Munich 330 km

An airport shuttle can be arranged on request.

EXCELSIOR DOLOMITES

Das Excelsior Dolomites Life Resort bettet sich in die einmalige Landschaft von St. Vigil in den Dolomiten ein. Wer hier ankommt, erlebt garantiert unvergessliche Erlebnismomente zwischen Genuss, Lebensfreude, Abenteuer und Erholung. Dafür sorgen das elegante Wohnambiente, die feine Gourmetküche, die perfekte Lage mit Anschluss an das Skigebiet und der herausragende Wellnessbereich. Neben der Neugestaltung der Eingangslounge und der Bar wurden jüngst das Restaurant und der Büfettbereich erweitert und verschönert. Daneben öffneten sich im Juni 2024 die Türen zu einer vollkommen neuen Dimension. Seitdem stehen Gästen gleich fünf luxuriöse De-luxe-Wohlfühlzimmer und zwei exklusive Luxus-Suiten zur Auswahl. Im neuen Dolomites Family Spa können große und kleine Gäste gekonnt abschalten und eine Menge Spaß erleben. Gäste ohne Kinder finden im Dolomites Sky Spa Adults-only die nötige Ruhe. Hier stehen der Dolomites PanoramaInfinity-Pool, die verschiedenen Saunen, der Panorama-Relax-Room und die Spa-Lounge im Mittelpunkt. Der 2 500 Quadratmeter große WellnessBereich verteilt sich auf mehrere Ebenen und überzeugt mit Exklusivität und Gemütlichkeit. Sportlich wird es im Panorama-Gym Fit & Fun, im Fitnessraum, beim täglichen Aktivitätenprogramm oder bei einer Rückenfit®-Behandlung. Beautybehandlungen und Massagen werden direkt im Castello di Dolasilla, dem Spa-Schlösschen des Excelsior Dolomites Life Resort, beim professionellen Team gebucht.

The Excelsior Dolomites Life Resort is embedded in the unique landscape of St. Vigil in the Dolomites. Anyone arriving here is guaranteed to experience unforgettable moments of pleasure, joie de vivre, adventure and relaxation. This is ensured by the elegant living ambience, the fine gourmet cuisine, the perfect location with access to the ski area and the outstanding wellness area. In addition to the redesign of the entrance lounge and bar, the restaurant and buffet area were recently extended and embellished. In addition, the doors to a completely new dimension opened in June 2024. Since then, guests have been able to choose from five luxurious de luxe feel-good rooms and two exclusive luxury suites. In the new Dolomites Family Spa, guests of all ages can switch off and have lots of fun. Guests without children will find the peace and quiet they need in the Dolomites Sky Spa Adults-only. Here, the Dolomites Panorama Infinity Pool, the various saunas, the Panorama Relax Room and the Spa Lounge take centre stage. The 2 500 square metre wellness area is spread over several levels and impresses with its exclusivity and cosiness. The Panorama Gym Fit & Fun, the fitness room, the daily activity programme or a Rückenfit® treatment are all great places to get active. Beauty treatments and massages can be booked directly with the professional team at Castello di Dolasilla, the spa castle of the Excelsior Dolomites Life Resort.

Excelsior Dolomites Life Resort ****s Host: Tamara, Werner and Giulia Call Valiaresstraße 44 I-39030 St. Vigil/Enneberg Phone: 00 39 / 04 74 / 50 10 36 E-mail: info@myexcelsior.com Internet: www.myexcelsior.com

Main buildung:

49 deluxe rooms and suites Dolomites Lodge: 16 deluxe rooms and suites, rates from Euro 156 per person per night incl. gourmet 3/4 board

Distance from airport: Bolzano 85 km

Innsbruck 115 km Munich 300 km

Memberships: Belvita Leading Wellnesshotels Südtirol Mountain Bike Holidays Wanderhotels

DAS MAJESTIC HOTEL & SPA , SOUTH TYROL

Das Majestic überzeugt als Vier-Sterne-SuperiorHotel in Bruneck mit einem alpin-mediterranen Lifestyle und einer Bodenständigkeit, die zu einer gemütlichen Auszeit mit Stil einlädt. Unmittelbar in der schönsten Natur am Fuße des Kronplatzes haben die Gastgeber einen Ort der Ruhe, Erholung und Kraft geschaffen, der gekonnt Luxus und Natürlichkeit verbindet. Neben den Zimmern sowie Suiten und der mediterranen Küche verwöhnt insbesondere der Spa- und Wellnessbereich Körper und Seele. Auf rund 1 200 Quadr atmetern befinden sich verschiedene Saunen wie eine finnische Stubensauna, eine BioSauna und ein Kräuterdampfbad. Erfrischend wird es im Panoramahallenbad oder beim Sprung in den Außenpool. Auch der Naturbadeteich ist dazu bestens geeignet. Für die genussvolle Auszeit im Wasser sorgt ebenfalls der warme Whirlpool. Nach sportlichen Bahnen oder den Saunagängen lässt es sich im Ruheraum oder im Ruhegarten bei einem leckeren Getränk aus der Vitalbar herrlich entspannen. Ein echtes Wellnesshighlight im Majestic ist die OutdoorEventsauna, die zum im Sommer 2019 komplett neu gestalteten Außenbereich gehört. Abgerundet wird das Wellness-Erlebnis durch Massagen, Bäder und Kosmetikbehandlungen mit Produkten von Ligne St. Barth und Team Jospeh. Workouts lassen sich im Fitnessraum an Geräten der Marke Technogym absolvieren.

As a four-star superior hotel in Bruneck, the Majestic impresses with an Alpine-Mediterranean lifestyle and a down-to-earth attitude that invites you to take a cozy break in style. The hosts have created a place of peace, relaxation and strength in the midst of the most beautiful natural surroundings at the foot of the Kronplatz, skillfully combining luxury and naturalness. In addition to the rooms and suites and the Mediterranean cuisine, the spa and wellness area in particular pampers body and soul. Various saunas such as a Finnish sauna, an organic sauna and a herbal steam bath are located on around 1200 square meters. Refresh yourself in the panoramic indoor pool or take a dip in the outdoor pool. The natural bathing pond is also ideal for this. The warm whirlpool also provides an enjoyable break in the water. After a sporty swim or a sauna session, you can relax in the relaxation room or in the quiet garden with a delicious drink from the vitality bar. A real wellness highlight at the Majestic is the outdoor event sauna, which is part of the outdoor area that was completely redesigned in summer 2019. The wellness experience is rounded off with massages, baths and beauty treatments using products from Ligne St. Barth and Team Jospeh. Workouts can be completed in the fitness room on Technogym equipment.

Das Majestic Hotel & Spa Host: Family Feichter Im Gelände 20 I-39031 Reischach-Bruneck Südtirol

Phone: 00 39 / 04 74 / 41 09 93 E-mail: info@hotel-majestic.it Internet: www.hotel-majestic.it

Rooms and suites from Euro 135 per person including three-quarter board, use of the 1200 sqm wellness area, wellness highlight – event outdoor sauna with natural bathing pond, supervised activity program with guides (hiking, biking, fitness, forest bathing), Bruneck Kronplatz Card for free use of all bus and train connections throughout South Tyrol

Distance from airport: Innsbruck 120 km Verona 150 km

HOTEL PATRIS , SOUTH TYROL

Eingebettet in die Bergwelt der Dolomiten, umgeben von der Toblacher Naturkulisse und wenige Gehminuten vom Dorfzentrum entfernt, bietet das neue Hotel Patris die besten Voraussetzungen für unvergessliche Momente. Die modernen Suiten mit Terrasse und Bergblick sind mit allem Komfort ausgestattet. Mit Liebe und Leidenschaft haben die Gastgeber Patrizia und Benno Rückzugsorte geschaffen, die höchsten Ansprüchen gerecht werden. Besonderen Wert legen die beiden auf Nachhaltigkeit, was sich in der Nutzung von grüner Energie oder der Verwendung regionaler Produkte in der Gourmetküche widerspiegelt. Das vitale Frühstück und delikate Abendessen sind ebenso wie die Nutzung des charmanten Spa-Bereichs in der Halbpension inklusive. Hier lässt es sich hervorragend in der wohltuenden Wärme der drei Saunen abschalten. Im Anschluss lässt es sich im Wohlfühlgarten mit Liegewiese oder in einem der Ruheräume mit Tee-Ecke und Snackbar herrlich entspannen. Für die kühle Erfrischung steht der Infinitypool mit Blick auf die Toblacher Bergwelt bereit, in dem sich auch sportliche Bahnen am Morgen ziehen lassen. Daneben unternimmt Gastgeber Benno auf Wunsch geführte Wanderungen und Fahrradtouren durch das Pustertal oder gibt Insidertipps für das Entdecken der Region auf eigene Faust. E-Bikes stehen zum Ausleihen bereit. Eine Alternative steht zudem mit dem kostenlosen Guest Pass zur Verfügung, mit dem sich alle öffentlichen Verkehrsmittel in ganz Südtirol nutzen lassen.

Nestled in the mountains of the Dolomites, surrounded by the natural scenery of Dobbiaco and just a few minutes’ walk from the village center, the new Hotel Patris offers the best conditions for unforgettable moments. The modern suites with terrace and mountain views are equipped with every comfort. With love and passion, hosts Patrizia and Benno have created retreats that meet the highest standards. The couple attach particular importance to sustainability, which is reflected in the use of green energy or the use of regional products in the gourmet cuisine. The vital breakfast and delicious dinner are included in the half-board package, also the use of the charming spa area. Here you can relax in the soothing warmth of the three saunas. Afterwards, you can relax in the wellness garden with sunbathing lawn or in one of the relaxation rooms with tea corner and snack bar. For cool refreshment, there is an infinity pool with a view of the Dobbiaco mountains, where you can also do a few laps in the morning. Host Benno also offers guided hikes and bike tours through Val Pusteria/ Pustertal on request or gives insider tips for discovering the region on your own. E-bikes are available for hire. An alternative is also available with the free Guest Pass, which allows you to use all public transport throughout South Tyrol.

Hotel Patris

Host: Patrizia and Benno

Sandmühle 12

I-39034 Toblach

Phone:

00 39 / (0)4 74 / 78 8024

E-mail: info@hotel-patris.it

Internet: www.hotel-patris.it

25 modern suites and loft with terrace and mountain view. Rates depending on category and season.

Distance from airport: Bolzano 75 km

MIRABELL DOLOMITES HOTEL , SOUTH

Die Magie des Lebens liegt im Hier und Jetzt! Außergewönliche Inspirationen, belebende Wohlfühlmomente und unvergessliche Naturerlebnisse am Fuße des Kronplatz, im Herzen des Pustertales, verzaubern eine Auszeit im Mirabell Olang in eine Sinfonie für Sinne und Seele. „Sich etwas Gutes tun“ lautet das Motto der Gastgeberfamilie Agstner. Ob im Kaminzimmer, in den rustikalen Stuben oder in exklusiv eingerichteten Zimmern und Suiten – mit einem Hauch von Luxus, Eleganz und Gemütlichkeit trifft traditionelles Flair auf alpinen Style. Die prämierte Gourmetküche liebkost Feinschmecker mit heimischen Rezepten, kreativ zubereitet. Lokale Produkte, wertvolle Zutaten, feine Aromen und subtile Würze gipfeln jeden Tag in einem Feuerwerk kulinarischer Köstlichkeiten. „Augen schließen und das Herz öffnen“ lautet hingegen die Team-Empfehlung im Ayurveda- und SPA Resort. Erfahrene Hände kümmern sich mit einem Angebot von 130 Beauty- und Ayurvedabehandlungen um das körperliche und seelische Wohlbefinden. In der idyllischen Gartenoase folgt man dem Ruf der Berge und nimmt die Stille hinter der Stille der sagenhaften Dolomitenwelt wahr. Sonnige Entspannungsmomente in einer magischen Gebirgswelt. Vor der Kulisse dieser atemberaubenden Gipfelformationen bekommen auch „ein kleiner Ball und große Emotionen“ ihren Auftritt auf der 3-Loch-Anlage des Mirabell Golf Club. Urlaubstipp Mirabell: ankommen, aufatmen, entspannen und genießen – im Sommer, Herbst und Winter gleichermaßen.

The magic of life lies in the here and now! Extraordinary inspiration, revitalising feel-good moments and unforgettable nature experiences at the foot of Kronplatz, in the heart of the Pustertal Valley, turn a time-out at Mirabell Olang into a symphony for the senses and soul. “Do something good for yourself“ is the motto of the hosts, the Agstner family. Whether in the fireside lounge, in the rustic parlours or in the exclusively furnished rooms and suites – traditional flair meets Alpine style with a touch of luxury, elegance and cosiness. The award-winning gourmet cuisine delights gourmands with local recipes, creatively prepared. Local products, high-quality ingredients, fine flavours and subtle seasoning culminate in a firework of culinary delights every day. “Close your eyes and open your heart“ is the team’s recommendation at the Ayurveda and SPA Resort. Experienced hands take care of the guests’ physical and mental well-being with a range of 130 beauty and Ayurveda treatments. In the idyllic garden oasis, they follow the call of the mountains and perceive the silence behind the stillness of the legendary Dolomites. Sunny moments of relaxation in a magical mountain world. Against the backdrop of these breathtaking summit formations, “a small ball and big emotions“ also make their appearance on the 3-hole course of the Mirabell Golf Club. Holiday tip Mirabell: arrive, take a deep breath, relax and enjoy – in summer, autumn and winter alike.

Mirabell Dolomites Hotel

Luxury Ayurveda & Spa

Host: Familie Agstner

I–39030 Olang/Pustertal Kronplatz/Dolomites

South Tyrol

Phone: 00 39 / 04 74 49 61 91

E-mail: hotel@mirabell.it Internet: www.mirabell.it

55 rooms and suites, rates depending on category and seasons from Euro 175

Distance from airport: Bolzano (ITA) 85 km

Innsbruck (AUT) 120 km

Treviso (ITA) 175 km

Venice (ITA) 196 km

Verona (ITA) 230 km

Munich (GER) 280 km

Membership:

Belvita Leading Wellnesshotels South Tyrol

DAS SONNENPARADIES , SOUTH TYROL

Umgeben von Obstplantagen, verwöhnt das Hotel Das Sonnenparadies zwischen Schenna und Verdins mit einem atemberaubenden Panoramablick auf die Kurstadt Meran und das Burggrafenamt. Wo sich die Sonnenseiten Südtirols in allen Facetten entfalten, hat die Gastgeberfamilie Pichler-Hütter ein VierSterne-Superior-Paradies for adults only erschaffen. Nachhaltigkeit und Regionalität sind Teil des attraktiven Urlaubskonzepts. Mit herrlicher Aussicht punkten die 42 Zimmer und Suiten. Ankommen und abschalten – das gelingt im elegant-stilvollen Ambiente von selbst. Als Paradies für sich entpuppt sich der 2 000 Quadratmeter große SonnenSpa: ein Kraftplatz der Extraklasse mit verschiedenen Saunen, Panorama-Ruheraum, Garten, XXL-Whirlpool, 25-MeterInfinity-Panorama-Sportbecken, Fitnessraum und abwechslungsreichem Beauty-Programm. Das Beste, was Südtirol an Schätzen aus der Natur bietet, wird frisch, innovativ und mit Sorgfalt zu kulinarischen Köstlichkeiten veredelt. Feinschmecker kommen nicht nur in den Genuss einer feinen Heimatküche, sondern erfreuen sich auch an italienischen und internationalen Spezialitäten. Weitere Glücksmomente erleben Gäste draußen in der Natur. Rund um Schenna und Meran wartet ein dichtes Wegenetz auf fleißige Wandersleute. Verschiedene 18-, 9-Lochund Übungsplätze laden zum entspannten Golfspiel ein und natürlich kommen auch Radler und E-Biker in der Südtiroler Traumlandschaft auf ihre Kosten.

Surrounded by orchards, the hotel Das Sonnenparadies between Schenna and Verdins spoils guests with a breathtaking panoramic view of the spa town of Merano and the Burggrafenamt. Where the sunny side of South Tyrol unfolds in all its facets, the host family Pichler-Hütter has created a four-star superior paradise for adults only. Sustainability and regionality are part of the attractive holiday concept. The 42 rooms and suites score with a magnificent view. Arrive and switch off – that’s easy in the elegant and stylish ambience. Just like a paradise is the 2 000-squaremetre SonnenSpa: a power spot in a class of its own with various saunas, panorama relaxation room, garden, XXL whirlpool, 25-metre infinity panorama sports pool, fitness room and a varied beauty programme. The best of South Tyrol’s natural treasures are freshly, innovatively and carefully refined into culinary delicacies. Gourmets not only enjoy fine local cuisine, but also delight in Italian and international specialities. Guests experience further moments of happiness out in nature. Around Schenna and Merano, a dense network of paths awaits industrious hikers. Various 18-, 9-hole and practice courses invite to play a relaxing game of golf, and of course cyclists and e-bikers also get their money's worth in South Tyrol’s dream landscape.

Das Sonnenparadies Host: Pichler-Hütter family Verdinserstraße 41 I-39017 Schenna

Phone: 00 39 / 04 73 / 94 56 76

E-mail:

info@das-sonnenparadies.it Internet: www.das-sonnenparadies.it

42 rooms and suites, rates depending on category from Euro 148 per person including gourmet plus board

Distance from airport: Bozen 35 km Innsbruck 63 km

QUELLENHOF SEE LODGE , SOUTH TYROL

Nur wenige Kilometer von der beliebten Kurstadt Meran entfernt, eröffnet sich mit der Quellenhof See Lodge die Welt eines luxuriösen Fünf-Sterne-Luxushotels nur für Erwachsene. Feinste Facetten des „Sich-Wohlfühlens“ begleiten den entspannten Rhythmus des Wellnessurlaubs. Das Refugium verfügt über nur 26 Wohneinheiten – von schicken Suiten bis hin zu noblen See-Suiten mit direktem Einstieg in den Badesee sowie vier besonders luxuriösen SeeVillen. „Back to nature“ heißt es im BalanceSPA inklusive der kleinen und feinen BalanceSaunawelt. Abkühlung wartet in der See Lodge quasi rundherum. Der 4 500 Quadratmeter große Badesee ist mit seinen 105 Metern Durchmesser der größte Pool Südtirols. Darüber hinaus verfügt das Haus über einen Indoorpool mit Schwimmschleuse zum ganzjährig beheizten Außenbecken (25 Meter). Fünf Behandlungsräume, vier Massage- und Kosmetikräume sowie eine Private Spa Suite sorgen für romantische Momente zu zweit. Als Ergänzung zum BalanceSPA lädt ein umfangreiches BalanceSPORT-Angebot zum Auspowern ein. Neben SPA und Sport ist feiner Genuss ein wesentlicher Aspekt, um die innere Balance zu finden. Eine gesunde und moderne BalanceCUISINE rundet den Wohlfühlurlaub perfekt ab. Neben dem klassischen Panoramarestaurant mit Seeblick begeistert die See Lodge mit dem „underwater restaurant“ mit EdelfischKreationen. Großflächen-Displays lassen Gäste in die Tiefen des Meeres abtauchen.

Only a few kilometres from the popular spa town Merano, the Quellenhof See Lodge opens up the world of a luxurious five-star hotel for adults only. The finest facets of “feeling good” accompany the relaxed rhythm of the wellness holiday. The refuge has only 26 accommodation units – from chic suites to noble lake suites with direct access to the bathing lake as well as four particularly luxurious lake villas. “Back to nature” is the motto in the BalanceSPA, including the small and fine BalanceSaunaworld. Cooling down awaits guests in the lake lodge all around. The 4500 square metre swimming lake is with its 105 metre diameter the largest pool in South Tyrol. In addition, the hotel has an indoor pool with a swimming sluice to the outdoor pool (25 metres) which is heated all year round. Five treatment rooms, four massage and beauty rooms as well as a private spa suite provide romantic moments for two. As a complement to the BalanceSPA, an extensive BalanceSPORT offer invites guests to work out. In addition to SPA and sport, fine enjoyment is an essential aspect of finding the inner balance. A healthy, modern BalanceCUISINE rounds off the feel-good holiday perfectly. In addition to the classic panorama restaurant with lake view, the See Lodge delights with the “underwater restaurant ” with fine fish creations. Large-screen displays let guests dive into the depths of the sea.

Quellenhof See Lodge Host: Dorfer family Pseirerstraße 47 I-39010 St. Martin in Passeier South Tyrol Phone: 00 39 / 04 73 / 53 00 07 E-mail: info@quellenhof-seelodge.it Internet: www.quellenhof-seelodge.it

16 exclusive suites, 5 sea suites, 4 sea villas with private pool, 1 rooftop villa; rates depending on category and season; villa with pool from Euro 1500 For adults only

Distance from airport: Bolzano 46 km Innsbruck 165 km Verona 193 km

Save the Best for Last!

145 Boutique-Hotels, Private Villas, Chalets, Lodges und Mountain Escapes weltweit Buchen Sie direkt bei uns mit zahlreichen Benefits!

Interessierte Hotels für eine Partnerschaft: info@hideaways-hotels.com

www.hideaways-hotels.com

„ DAS DURCHSCHNITTLICHE

GIBT DER WELT IHREN BESTAND, DAS AUSSERGEWÖHNLICHE IHREN WERT. “

(OSCAR WILDE)

Auf 168 Seiten präsentiert Ihnen dieses exklusive Buch einige der schönsten Spa- und Wellness-Hotels der Welt. Erstklassige Fotos und informative Texte in Deutsch/ Englisch lassen Sie schon beim Lesen entspannen. Denn relaxen, sich einfach treiben lassen und sein seelisches Gleichgewicht wieder ins Lot bringen kann man nirgends so genussvoll wie im Urlaub. Die internationalen Beauty-Hotels, die wir Ihnen in diesem Buch vorstellen, widmen sich mit fachgerechten und einfühlsamen Behandlungen ganz der Gesundheit von Körper, Geist und Seele.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.