HW_Guide_2022_2023

Page 1


Die100schönstenHotelsundResortsderWelt 2022 / 2023

KLOCKE VERLAG

HI DEAWAYS HOTELS

The100mostBeautifulHotelsandResortsoftheWorld KLOCKE PUBLISHING COMPANY

„Auch eine Reise von tausend Meilen beginnt mit einem Schritt.“ (Laotse, chinesischer Philosoph)

Seit mehr als zwanzig Jahren ist unser internationales Reisemagazin HIDEAWAYS zu einer kleinen „Bibel“ für Luxusreisende und Connaisseurs auf der ganzen Welt geworden. Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, die einzigartigen, die ganz besonderen Hoteladressen für Sie ausfindig zu machen, die an den atemberaubendsten Destinationen liegen, die sich mit großer Leidenschaft und einem allgegenwärtigen Service dem Wohlgefühl ihrer Gäste widmen und ihnen Interieurs und eine Privatsphäre bieten, die vollkommene Erholung garantieren. Dies müssen nicht ausschließlich Resorts auf einsamen Inseln sein, die RobinsonCrusoe-Feeling de luxe vermitteln, sondern können ebenso Hideaways, liebevolle Refugien inmitten von Metropolen sein. Die 18. Auflage unseres exklusiven Guides „Hideaways Hotels“ ist wieder eine Zusammenstellung der besten Adressen, die wir entdeckt haben, die wir Ihnen teilweise schon ausführlich in unserem Magazin vorgestellt haben oder Ihnen noch ausführlich präsentieren werden. Wir hoffen, dass die Lektüre dieses Buches vielleicht ein erster Schritt zu zahlreichen Reisen von tausend und noch mehr Meilen sein wird und Sie Urlaubsaufenthalte erleben, die unvergesslich bleiben werden.

„Even a journey of a thousand miles begins with a single step.“

(Laotse, Chinese philosopher)

For more than twenty years our HIDEAWAYS international travel magazine has established itself as a small “bible” for discerning travellers and connoisseurs across the world. Our objective is to search out the world’s very best and most unique hotels for you. Establishments that command impossibly beautiful locations, that are dedicated to looking after the needs of their guests with uncompromising service standards and that offer the kind of privacy and accommodation needed to ensure complete relaxation. And we are not just talking about resorts on far-away desert islands where you can be castaway in the lap of luxury. Our hideaways also include lovingly maintained retreats at the heart of big cities. The 18th edition of our exclusive guide „Hideaways Hotel s“ features again the very best establishments that we have discovered. Some of these have either already been presented in detail in our magazine or will be in the future. We hope that reading this book will provide you with all the inspiration you need to embark on the first of many wonderful journeys and that you will go on to experience some unforgettably blissful holidays.

Monastero Arx Vivendi, Italy

HIDEAWAYS HOTELS

The100mostBeautifulHotelsandResortsoftheWorld 2022/2023

KlockePublishingCompany, Höfeweg 40, 33619 Bielefeld, Germany, Phone: 00 49 / (0) 5 21 / 9 11 11- 0, Fax: 00 49 / (0) 5 21 / 9 11 11-12 www.klocke-verlag.de, info@klocke-verlag.de

PublisherandCEO: Thomas and Martina Klocke, Editor-In-Chief: Thomas Klocke

Photography: Ydo Sol, Klaus Lorke, Günter Standl, featured hotels & resorts, Coverpicture: Refugium Mauren 7

Editors: Andrea Bala, Sabine Herder, Gabriele Isringhausen, Bernd Teichgräber

Graphicconcept: factory agency, Bielefeld, Graphicdesign: Claudia Stepputtis, Sabina Winkelnkemper

Imageediting: Klocke Media Services, Holger Schönfeld, Birgit Lahode, Production: Claudia Schwarz, Diana Wilking Translation: Twigg’s Translations, Zetel-Neuenburg

Printingcompany: hofmann infocom GmbH, Nürnberg / Germany, printed on Magnogloss – a product from Igepa. PrintedinGermany

HIDEAWAYS HOTELS® is a registered trademark of Klocke Publishing Company. All rights reserved, reprint even in parts is forbidden. ISBN 978-3-9822454-4-7

MAXVORSTADT

MAX HÖFE

exklusive Neubau-Wohnungen in der Türkenstraße nahe Museum Brandhorst 2 bis 8 Zimmer 44 – 530 m2 Wohnfläche

HAUS MÜHLBACH

AU

aufwendig saniertes Einzeldenkmal vollmöblierte Apartments

22 – 36 m2 Wohnfläche

ZUM SOFORTBEZUG

JOHANNIS PLATZ

AU-HAIDHAUSEN exklusive Neubau-Wohnungen im schönsten Haidhausen

1 bis 4 Zimmer, 31 – 133 m2 Wohnfläche

BARER HÖFE

MAXVORSTADT

noch verfügbar: Penthouse

2 Dachterrassen

174 m2 Wohnfläche

BEZUG SOMMER 2022

BEZUG HERBST 2022

AM SCHWABINGER BACH

SCHWABING

in direkter Nähe zum Englischen Garten

3 bis 6 Zimmer

86 – 330 m2 Wohnfläche

DESTINATIONEN / DESTINATIONS

©Bruno Helbling/ Monoplan

DESTINATIONEN / DESTINATIONS

DESTINATIONEN / DESTINATIONS

DESTINATIONEN / DESTINATIONS

DESTINATIONEN / DESTINATIONS

DESTINATIONEN / DESTINATIONS

Quellenhof Luxury Resort Lazise, Italy

Quellenhof Luxury Resort Passeier, Italy

Quellenhof See Lodge, Italy

Park Hotel Sonnenhof, Liechtenstein

DESTINATIONEN / DESTINATIONS

Indischer Ozean, Malediven / Indian Ocean, Maldives

Alea Garda Lake Suite, Italy

Alpen-Wellness Resort Hochfirst, Austria 70

Alpin Garden Luxury Maison & Spa, Italy 160

Alpine Luxury, Gourmet & Spa Hotel Post, Austria 80

Alpzitt – Chalets im Dorf, Germany 102 AMR

Hotel Vitznauerhof, Switzerland

Schwarzenstein, Germany

Vital Resort, Austria

Vermell Grand Hotel, Spain

Fotos:

INHALT

Monastero Arx Vivendi Hotel & Spa, Italy 164

Moseralm Dolomiti Spa Resort, Italy 184

Park Hotel Sonnenhof, Liechtenstein 200

Parkhotel Bremen, Germany 130

Porto Zante Villas & Spa, Greece 214

PRIESTEREGG Premium ECO Resort, Austria 82

Quellenhof Luxury Resort Lazise, Italy 194

Quellenhof Luxury Resort Passeier, Italy 196

Quellenhof See Lodge, Italy 198

Mauren 7, Austria

& Wellnesshotel Deimann,

dolomythic home, Italy

Glopper, Austria 86

Schloss Hugenpoet, Germany 136

Schlosshotel Bad Wilhelmshöhe

& SPA, Germany 140

Schlosshotel Burg Schlitz, Germany 104

Die100schönstenHotelsundResortsderWelt 2022 / 2023

„DAS DURCHSCHNITTLICHE GIBT DER WELT IHREN BESTAND, DAS AUSSERGEWÖHNLICHE IHREN WERT.“

OSCAR WILDE

“THE AVERAGE GIVES THE WORLD ITS SUBSTANCE, THE EXCEPTIONAL ITS VALUE. ”

OSCAR WILDE

Klocke Publishing Company
Thomas Klocke Hotels & Villas with Personality

BECOME A PRIVILEGED MEMBER

Die HIDEAWAYS HOTELS Collection ist eine weltweite Kooperation von exklusiven Boutique-Hotels, Chalets, Lodges und Villen.

Bereits bei einem Buchungsumsatz von 5 000 Euro über die HIDEAWAYS HOTELS-Reservierungszentrale können Sie sich als privilegiertes Mitglied des Platinum Clubs registrieren lassen und zukünftig viele Vorteile und Vergünstigungen in Anspruch nehmen.

Ihre Vorteile im Einzelnen:

* Zimmer-Upgrade nach Verfügbarkeit (wird beim Check-in geprüft)

* Late Check-out nach Verfügbarkeit

* Exklusive Angebote nur für Platinum-Members

* Bonus-Meilen für kostenlose Übernachtungen und weitere außergewöhnliche Prämien

Registrieren Sie sich noch heute: https://hideaways-hotels.com/go/de/17/platinum-club

Weitere attraktive Angebote: www.hideaways-hotels.com Entdecken Sie die Welt der HIDEAWAYS HOTELS Collection jetzt auch auf Facebook

ADLER RESORT, HINTERGLEMM

In einem der größten Skigebiete Österreichs, im Skicircus Saalbach – Hinterglemm – Leogang –Fieberbrunn, sind Skifahrer in ihrem Element. Aber auch abseits des Winterspaßes zeigt sich die Region im Sommer als wahres Wander- und MountainbikeParadies. Wo man bei Familie Schwaighofer im ADLER RESORT Urlaub mit Leichtigkeit erlebt, lässt in den großzügigen Apartments – auf Wunsch mit vollem Hotelservice – der Ruf der Ferienstimmung nicht nach. Gäste haben die Wahl zwischen selbst kochen in der voll ausgestatteten Küche oder sich doch lieber von den aufmerksamen Mitarbeitern des Hauses kulinarisch verwöhnen lassen. Gebucht werden kann all-inclusive oder jeden Tag nach Herzenslust Frühstück un d/ oder Dinner. Neben den schönen Appartements in allen Größen punktet das ADLER RESORT mit feiner Kulinarik in zwei Restaurants. Das Büfett-Restaurant verwöhnt mit wechselnden internationalen Themen. Im À-lacarte-Steakhouse ALTITUDE Grill liefert die Schauküche Einblicke in das Wirken der Akteure am Herd. Wo Genuss zum Urlaub wie die Berge zu Hinterglemm gehören, darf eine Auszeit im Spa nicht fehlen. Drei Saunen, je ein beheizter Außenund Innenpool, ein Ruhebereich und ein Fitnessstudio offerieren viele Möglichkeiten zu entspannen oder sportlich aktiv zu werden. Ob Frühling, Sommer, Herbst oder Winter – die Region bietet zu jeder Jahreszeit unbegrenzte Möglichkeiten, erlebnisreiche Urlaubstage zu genießen.

In one of Austria's largest ski areas, the Skicircus Saalbach – Hinterglemm – Leogang – Fieberbrunn, skiers are in their element. But also away from the winter fun, the region shows itself as a true hiking and mountain biking paradise in summer. Where you can experience holidays with ease at the ADLER RESORT with the Schwaighofer family, in the spacious flatswith full hotel service on request – the call of the holiday mood does not diminish. Guests have the choice between cooking for themselves in the fully equipped kitchen or preferring to be pampered with culinary delights by the attentive house staff. They can book all-inclusive or breakfast and/or dinner every day. In addition to the beautiful flats in all sizes, the ADLER RESORT scores with fine cuisine in two restaurants. The buffet restaurant spoils guests with changing international themes. In the à la carte steak house ALTITUDE Grill, the show kitchen provides an insight into the work of those involved at the cooker. Where pleasure is as much a part of the holiday as the mountains are of Hinterglemm, a break in the spa is a must. Three saunas, one heated outdoor and one indoor pool, a relaxation area and a fitness studio offer many opportunities to relax or get active. Whether it's spring, summer, autumn or winter - the region offers unlimited possibilities to enjoy eventful holidays at any time of the year.

ADLER RESORT

Owner: Albert Schwaighofer

Hasenbachweg 378

A-5753 Saalbach

Hinterglemm

Phone: 00 43 / 65 41 / 73 31

E-mail: info@adler-resort.at

Internet: www.adler-resort.at

Rates depending on season and category (four apartments)

Distance from airport: Salzburg 84 km

Munich 172 km

Arrival with Holiday Shuttle from Munich or Salzburg

AMRAI SUITES , MONTAFON

Schon die florale Ornamentik in der außergewöhnlichen Holzfassade macht deutlich, das es sich hier um ein besonderes Hotel handelt. Wer in den AMRAI Suites im Vorarlberger Montafon logiert, sucht nicht nur Entspannung und moderne Heimatküche, sondern hat ein Domizil gefunden, das mit puristischer Eleganz und feinem Komfort sowie allumfassender Wohlfühlatmosphäre zu begeistern versteht. Reminiszenzen an die Montafoner Tracht, insbesondere deren Blumenranke, blühen in sämtlichen Interieurs, wachsen in Architektur und Innenarchitektur weiter und geben Möbeln oder Bezügen ihren floralen Touch. Schön, dass auch die Montafoner Bergwelt zu ihrem Recht in puncto Einrichtung kommt. Die Architektur aus Glas, heimischen Hölzern und Kupferelementen nimmt Bezug auf den Montafoner Bergbau. Die Einrichtung der Zimmer und Suiten ist wohldurchdacht, mit natürlichen Materialien aus der Region: Holz aus den Wäldern und Kupfer. Ein ganz neues Bild von Freiraum bekommt man in der 35 Quadratmeter großen AMR AI JuniorSuite. Wer gerne im warmen quirligen Wasser planscht, findet hier mit der privaten Whirlwanne genau das richtige Plätzchen – natürlich mit Bergblick. Ein besonderes Highlight ist auch der Wellnessbereich „Stólla“, auch eine Hommage an den ehemaligen Bergbau. Die besondere Architektur und die Verwen dung von Stein­ und Kupferelementen lassen hier eine mystische Ruhezone entstehen.

The floral ornamentation in the unusual wooden façade shows that this is a special hotel. Those who stay at the AMRAI Suites in the Vorarlberg Montafon are not only looking for relaxation and modern local cuisine, but have also found a domicile that knows how to inspire with puristic elegance and fine comfort as well as an all­embracing feel­good atmosphere. Reminiscences of the Montafon traditional costume, especially its flower tendrils, blossom in all interiors, continue to grow in architecture and interior design and give furniture or upholstery their floral touch. It is nice to see that the Montafon mountains theme also appears when it comes to furnishings. The architecture of glass, local woods and copper elements refers to the Montafon mining industry. The furnishings of the rooms and suites are well thought out, with natural materials from the region: wood from the forests and copper. A whole new image of free space is created in the 35 square metre AMRAI JuniorSuite. For those who like to splash around in warm, lively water, the private whirlpool tub is the right place – with a view of the mountains, of course. A special highlight is also the "Stólla" wellness area, also a tribute to the former mining industry. The special architecture and the use of stone and copper elements create a mystical relaxation zone.

AMRAI Suites Außerlitzstraße 23

A­6780 Schruns, Montafon

Phone:

00 43 / (0) 55 56 / 21 12 00

E­mail:

info@amrai­suites.at Internet: www.amrai­suites.at

AMRAIs Suites (30 – 140 qm) from Euro 245 to 820 for 2 up to 5 persons including breakfast

Distance from airport: St.Gallen­Altenrhein 55 km

Bodensee­Friedrichshafen 75 km

Umgeben von einer sagenhaften Bergwelt, bietet das österreichische Zillertal alpine Urlaubsfreuden der Extraklasse. Im Winter lässt der Hintertuxer Gletscher das Herz aller Skibegeisterten höherschlagen. Nicht minder spektakulär: das Erlebnisangebot im Sommer mit seinem bestens ausgebauten Wander- und Mountainbike-Tourennetz. Mitten in diesem Naturparadies liegt das Vier-Sterne-Superior-Hotel Alpenhof in Tux, das sich unter der Leitung von Familie Dengg zu einem exklusiven Wohlfühlparadies entwickelt hat, das Zeitgeist, Tradition und familiäre Gastlichkeit vorbildlich verbindet. Um den Gästen wahrlich unvergessliche Urlaubsmomente zu bescheren, wurde in den letzten Jahren viel investiert und immer wieder an- und umgebaut. So präsentieren sich die Zimmer und Suiten im feinen Tiroler Stil und verfügen über Kachelöfen, moderne Bäder und liebevoll ausgesuchte Interieurs. Der Wellnessbereich Vitalis Spa bietet auf 2800 qm ein breit gefächertes Angebot für Body & Soul und setzt der AlpenhofEntspannungswelt quasi die Krone auf. Weit über die Grenzen von Hintertux hinaus bekannt ist auch die exzellente Kulinarik, welche die Gäste im Rahmen der Alpenhof-Genießerpension erleben können. Kulinar isches Aushängeschild ist die Genießerstube, die Gault&Millau mit 15 Punkten und drei Hauben adelt. Damit gehört Küchenchef Maximilian Stock zu den besten Köchen Österreichs und spiegelt mit seinen innovativen Kreationen die hochgesteckte Qualitätsphilosophie der Gastgeberfamilie wider.

Surrounded by a fabulous mountain world, the Austrian Zillertal offers top-class alpine holiday pleasures. In winter, the Hintertux Glacier makes the hearts of all skiing enthusiasts beat faster. No less spectacular: the adventure offer in summer with its well-developed hiking and mountain bike tour network. In the middle of this natural paradise lies the four-star superior Hotel Alpenhof in Tux, which under the management of the Dengg family has developed into an exclusive feel-good paradise that combines zeitgeist, tradition and family hospitality in an exemplary manner. In order to provide guests with truly unforgettable holiday moments, a lot has been invested in recent years and the hotel has been repeatedly renovated and extended. The rooms and suites are presented in fine Tyrolean style and feature tiled stoves, modern bathrooms and lovingly selected interiors. The Vitalis Spa wellness area offers a wide range of body and soul treatments on 2 800 sqm and virtually crowns the Alpenhof world of relaxation. The excellent cuisine, which guests can experience as part of the Alpenhof gourmet board, is also known far beyond the borders of Hintertux. The culinary flagship is the Genießerstube, which has been awarded 15 points and three toques by Gault&Millau. This makes chef Maximilian Stock one of the best chefs in Austria and his innovative creations reflect the host family's high quality philosophy.

Hotel Alpenhof **** Superior Host: Dengg family

Hintertux 750

A-6293 Tux

Phone: 00 43 / 52 87 / 85 50

E-mail: info@alpenhof.at Internet: www.alpenhof.at

63 rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 143 per person including gourmet board

Distance from airport: Innsbruck 90 km

Munich 230 km Salzburg 160 km

BENGLERWALD BERG CHALETDORF , AUSTRIA

Eingebettet in die wunderbare Landschaft des Lechtals, liegt das Sonnenplateau Benglerwald auf 1200 Meter Seehöhe oberhalb des Lechs. Inmitten unberührter Natur befindet sich hier das Hideaway Benglerwald Berg Chaletdorf mit seinen luxuriösen Chalets und dem neu angelegten Bergsee mit traumhaftem Panoramablick und eigener Yoga-Plattform. Ob Familien, Urlauber mit Hund oder auch RomantikLiebhaber: Die erst 2021 neu eröffneten Unterkünfte wie das Liebes- und Berg-Chalet oder auch das Sternenhimmel-Apartment lassen mit PanoramaBadewanne, einer Sonnenterrasse und einem HotPot an der frischen Luft keine Wünsche offen. Jede im alpinen Stil gebaute und einzigartig eingerichtete Unterkunft sorgt mit viel Liebe zum Detail für ein natürliches Wohlbefinden. Und weil die Wellness auch nicht zu kurz kommen darf, werden eine Vielzahl an Massagen und individuellen Spezialbehandlungen angeboten. Möchte man sich nach einem WellnessTag mit kulinarischen Köstlichkeiten verwöhnen, kann man sich nicht nur ein kostenloses frisch zubereitetes À-la-carte-Frühstück, sondern gleich feinste Zutaten für genussvolle Mahlzeiten – samt raffinierten Rezepten – direkt ins Chalet liefern lassen. In der neuen und mit der „Bewusst Tirol Münze“ ausgezeichneten Genussmanufaktur können auch hochwertige, frische Zutaten und Lebensmittel aus der Region eingekauft werden. Zudem finden hier gesellige Kochund Wein-Abende statt, die nicht nur Genussurlaubern eine unvergessliche Zeit bescheren.

Nestled in the wonderful landscape of the Lech Valley, the sunny Benglerwald plateau is 1200 metres above sea level above the Lech River. The Hideaway Benglerwald Berg Chaletdorf with its luxurious chalets and the newly created mountain lake with a fantastic panoramic view and its own yoga platform is located here in the midst of untouched nature. Whether families, holidaymakers with dogs or even romance lovers: the accommodations, which only opened in 2021, such as the "Liebes Chalet" and the "Berg Chalet" or even the "SternenhimmelApartment" leave nothing to be desired with a panoramic bathtub, a sun terrace and a hot pot in the fresh air. Each accommodation, built in alpine style and uniquely furnished, provides a natural sense of wellbeing with great attention to detail. And because wellness should not be neglected either, a variety of massages and individual special treatments is offered. If you want to pamper yourself with culinary delights after a day of wellness, you can not only have a freshly prepared à la carte breakfast, but also the finest ingredients for delicious meals – including refined recipes – delivered directly to the chalet (included in the chalet rate). In the new gourmet manufactory, which has been awarded the "Bewusst Tirol Münze", you can also buy high-quality, fresh ingredients and food from the region. In addition, convivial cooking and wine evenings take place here, not only providing gourmet holidaymakers with an unforgettable time.

Benglerwald Berg Chaletdorf General Manager: Manuel Walch

Bach 69, A-6653 Bach Lechtal Phone:

00 43 / 5 63 42 01 78

E-mail: info@benglerwald.at Internet: www.benglerwald.at

Three chalets with private spa for two to max. five persons, rates from Euro 370 to 510 (two persons)

Distance from airport: Innsbruck 100 km

BERGBLICK HOTEL & SPA , TANNHEIMER TAL

Das Tannheimer Tal gilt als eines der schönsten Hochtäler Europas und ist dank seiner Naturbelassenheit und Ruhe eine Sehnsuchtsregion. Ein Aufenthalt im Hotel Bergblick, das in Alleinlage am Fuße des 1 986 Meter hohen Aggsteins thront und kürzlich die Fünf-Sterne-Klassifizierung erhielt, lässt echtes Urlaubsfeeling entstehen. Nach erfolgreicher Neugestaltung unterstreichen der Empfangsbereich, die Lobby, das Restaurant und die Bar das beeindruckende „Look & Feel“ des Wander- und Wellnesshotels. Ebenfalls im frischen Glanz zeigt sich der neue In- und Outdoor-Panorama-Pool mit einer exklusiven Liegewiese und traumhaften Aussicht in die Tiroler Berge. Auch die neue großzügige Suite im Dachgeschoss sowie die vier neuen Juniorsuiten im Haupthaus mit Wohlfühl-Atmosphäre erfreuen sich größter Beliebtheit. Beeinflusst von der umgebenden Natur ist die Naturküche des Hotels, die nach dem Lauf der Jahreszeiten Tiroler und internationale Akzente setzt. Es ist ein Leichtes für WellnessLiebhaber, im Bergblick-SPA ohne Stress und Termindr uck zu ihrer inneren Mitte zu finden. Ob Kräuterdampfbad, Almsauna, Sanarium, Infrarotlounge und Ruheräume mit Wasserschwebeliegen – alles dient dazu, damit sich Körper und Seele fallen lassen. Yoga, Peelings und Packungen, Klang- oder Kräuters tempelmassagen sorgen für Entspannung und gesundes Wohlbefinden. Bei E-Bike-Touren, beim Laufen, Wandern und Wintersport entdeckt zudem jeder seine Lieblingssportart.

Ranked as one of Europe’s most beautiful high valleys, the Tannheimer Tal captivates all who visit with its untouched landscape and idyllic tranquillity. Boasting a majestic, stand-alone location at the foot of the 1 986-metre Aggstein mountain, the hotel Bergblick which recently received the five-star classification, offers a second-to-none holiday experience. Following the successful remodelling of the reception area, lobby, restaurant and bar, the hiking and spa hotel boasts a stunning new look and feel. Likewise basking in renewed splendour is the new panoramic indoor-outdoor pool complete with an exclusive bathing lawn and breathtaking views of the Tyrolean mountains. The new spacious suite in the attic and the four new junior suites in the main building with their feel-good atmosphere are also very popular. Influenced by the surrounding terrain, the hotel’s nature-inspired cuisine changes according to the seasons and includes both Tyrolean and international flavours. In the Bergblick Spa, well-being lovers can savour a haven of blissful, harmonious relaxation free from stress and distractions. With a herbal steam bath, Alpine sauna, sanarium, infrared lounge and tranquillity room with water beds, the spa offers an oasis for body, mind and soul. Yoga, exfoliation and body wrap treatments, singing-bowl or herbal-compress massages ensure relaxation and renewed health and vitality. From e-bike tours to running and hiking to winter sports, active holidaymakers are spoilt for choice.

Bergblick Hotel & Spa Am Lumberg 20 Manager and host:

Daniel Braun A-6673 Grän Phone: 00 43 / (0) 56 75 / 63 96 Fax: 00 43/ (0) 56 75 / 63 96

E-mail: info@hotelbergblick.at Internet: www.hotelbergblick.at

36 double-rooms and 14 suites, rates depending on category and season from Euro 125 per person per night including half board

Distance to airport: Innbruck 125 km Munich 130

CHALETDORF BERGHERZ , ST. JOHANN IN SALZBURG

Im Herzen des Salzburger Landes, am Fuße des Geisterbergs, liegt im Tal der Salzach das charmante Städtchen St. Johann in Salzburg. Oberhalb davon befindet sich das Alpendorf – ein perfekter Urlaubsort für Alpinisten, Erholungsuchende und Familien gleichermaßen. Eine unvergessliche Zeit inmitten ursprünglic her Natur kann man im Chaletdorf Bergherz verbringen. Diese kleine Wohlfühloase in Alpendorf mit direktem Zugang zum größten Ski- und Wandergebiet Österreichs bietet elf luxuriöse und liebevoll eingerichtete Chalets mit privatem SpaBereich, Sauna und Outdoor-Whirlpool, einem romantischen Kaminofen und einem atemberaubenden Blick auf die Salzburger Bergwelt. Die exklusiven Chalets befinden sich in unmittelbarer Nähe zur Skipiste und sind auch im Sommer perfekter Startpunkt für Wandertouren und Radausflüge. Nach einem abwechslungsreichen Tag lässt es sich am besten im Bio-Badesee an der frischen Luft relaxen. Genuss-Urlaubern bietet das Bergherz eine erlesene Auswahl an exklusiven kulinarischen Highlights. In den Tag starten kann man mit einem reichhaltigen Frühstück mit individuell zusammengestellten, regionalen Produkten, die direkt ins Chalet geliefert werden. Ob zu zweit, mit der ganzen Familie oder in geselliger Runde – ein ganz besonderes Erlebnis ist auch das traditionelle Hutessen. Und für zünftige Grill-Abende auf der Chalet-Terrasse stellt das Bergherz einen Grillkorb samt leckeren Zutaten und kleinen Spezialitäten zusammen.

In the heart of Salzburg Land, at the foot of the Geisterberg, lies the charming little town of St. Johann in Salzburg in the valley of the Salzach. Above it is the Alpendorf – a perfect holiday resort for alpinists, recreation seekers and families alike. You can spend an unforgettable time in the midst of pristine nature in the Chaletdorf Bergherz. This small oasis of wellbeing in Alpendorf with direct access to Austria's largest skiing and hiking area offers eleven luxurious and lovingly furnished chalets with a private spa area, sauna and outdoor whirlpool, a romantic fireplace and a breathtaking view of the Salzburg mountains. The exclusive chalets are located in the immediate vicinity of the ski slopes and are also the perfect starting point for hiking tours and cycling excursions in summer. After an eventful day, the best place to relax in the fresh air is the organic bathing lake. The Bergherz offers an exquisite selection of exclusive culinary highlights for gourmets. You can start the day with a rich breakfast with individually selected regional products, which are delivered directly to the chalet. Whether as a couple, with the whole family or in a social gathering – the traditional hat dinner is also a very special experience. And for hearty barbecue evenings on the chalet terrace, the Bergherz puts together a barbecue basket complete with delicious ingredients and small specialities.

Chaletdorf Bergherz

Host: Unterkofler family

Alpendorf 21

A-5600 Sankt Johann im Pongau

Phone:

00 43 / (0) 64 12 / 21 21 11

E-mail:

anfrage@berg-herz.at

Internet: www.berg-herz.at

11 luxury alpine chalets with private spa area, sauna and outdoor jacuzzi, rates from Euro 280, depending on category and season, including BIO bathing lake, Almfit fitness studio, ski or hiking guiding with the host and other extras

Distance from airport: Salzburg 50 km, Linz 195 km, Munich 230 km, Innsbruck 240 km

BURG VITAL RESORT, AUSTRIA

Die Gemeinde Oberlech am Arlberg liegt auf 1700 Meter Höhe. Wer hier im Fünf-Sterne-SuperiorRefugium Burg Vital Resort eincheckt, der ist dem Himmel ganz nah. „Kommen Sie zu uns rauf und kommen Sie runter – also zu sich selbst“ lautet die Philosophie der Gastgeber Hannelore und Thomas Lucian. Die Lage ist einzigartig! In den schönen Zimmern, Suiten und Appartements fühlen sich alle Generationen gleichermaßen wohl. Die Küche dieses einzigartigen Hideaways genießt den Ruf, zu den feinsten in Europa zu zählen! Dafür sorgen die Küchenchefs und Executive Chef des Hauses. Sie stehen für Kontinuität, Kreativität, gesunde Ernährung und bestes handwerkliches Können. Ausgangspunkt der kräuterbetonten Küche sind hervorragende Grundprodukte sowie fantasievolle Kompositionen. Die berühmte Griggeler Stuba (vier Hauben, 18 Gault&Millau-Punkte) bietet ein elegantes Gourmet-Erlebnis in besonders exklusiver Atmosphäre. Im Restaurant Picea hat man die Wahl zwischen den Kulinarik-Linien „vitalKOCHEN“ sowie „Einfach genießen“. Wer es traditionell liebt, der wird sich im Restaurant „Das Wirtshaus“ wohlfühlen. Der Keller beherbergt so manche Rarität und wurde vielfach vom „Wine Spectator“ mit dem „Grand Award“ ausgezeichnet. Im „vital-Spa“ wird Aktivität, Prävention, Beauty und Therapie professionell zelebriert.

The municipality of Oberlech am Arlberg lies at an altitude of 1700 metres above sea level. Anyone who checks into the five-star superior Burg Vital Resort here is very close to heaven. "Come up to us and come down to yourself" is the philosophy of the hosts Hannelore and Thomas Lucian. The location is unique! All generations feel equally at home in the beautiful rooms, suites and flats. The cuisine of this unique hideaway enjoys the reputation of being among the finest in Europe which is ensured by the chefs and executive chefs of the house. They stand for continuity, creativity, healthy nutrition and the best craftsmanship. The starting point for the herbal cuisine are excellent basic products as well as fantastic compositions. The famous Griggeler Stuba (four toques, 18 Gault&Millau points) offers an elegant gourmet experience in a particularly exclusive atmosphere. In the Picea restaurant guests have the choice between the culinary lines "vitalKOCHEN" and "Einfach genießen". Those who like it traditional will feel at home in the restaurant "Das Wirtshaus". The cellar houses wine rarities and has been awarded the "Grand Award" by the "Wine Spectator" many times. In the "vital-Spa", activity, prevention, beauty and therapy are professionally celebrated.

Burg Vital Resort

Owner: Lucian family

Oberlech 568

A-6764 Lech am Arlberg

office@burgvitalresort.com Internet: www.burgvitalresort.com

29 luxurious suites, 8 spacious apartments, 22 stylish comfort rooms. Rates depending on category and season from Euro 380 including breakfast. Half board on request.

The modern conference center offers high quality equipment and represents an extraordinary location for events.

The Burg Vital Resort has been awarded the “Safe Hospitality” label!

Distance from airport: Innsbruck 1,5 hours Zurich 2 hours

CHALET GRAND FLÜH , AUSTRIA

Die Dunstabzugshaube in der Küche ist mit 200 Jahre alten Schindeln bedeckt, das Treppengeländer wurde aus krumm gewachsenen Ästen gebaut, vor dem schicken Designersessel hat ein Kuhfell Platz genommen. Gegensätze ergänzen sich im luxuriösen Chalet Grand Flüh Ensemble zu einer wunderschönen Symbiose. Geschaffen hat das stimmige Gesamtbild mit alpinem Flair Sabine Steiner – Interieur-Designerin mit eigenem Store, dreifache Mutter und Gastgeberin. In Tirol – in der pittoresken Gemeinde Nesselwängle im Tannheimer Tal – fand sie ihren Lieblingsort. Aus dem Traumhaus, das sie zunächst für ihre Familie geplant hatte, wurden dann drei zauberhafte NiedrigenergieChalets aus massivem Altholz. Das „Wohlfühl-Chalet“ bietet 2 bis 6 Gästen Platz, verfügt u.a. über zwei Master-Schlafräume mit Ensuite-Bädern, Balkone, Wohnzimmer, Kamin und einen SPA-Bereich mit Schwebeliegen, Altholz-Sauna und Außenwhirlpool mit Blick auf die spektakuläre Berglandschaft. Alle Räumlichkeiten sind mit Naturstein, Holzdielen und Fußbodenheizung ausgestattet. Im „Kuschel-Palais“ können Familien oder Freunde (2 bis 4 Gäste) eine unbeschwerte Zeit verleben. Gefühlvolle Stunden zu zweit genießen Verliebte im „Tiny-Chalet“. Der Genuss beginnt gleich bei der Ankunft im Chalet Grand Flüh mit einer Brettjause. In der kleinen, aber feinen Vinothek hat Sommelier Markus Saletz edle Tropfen zusammengestellt. Exklusiv für die Gäste finden Wein- und Käse-Abende am „Lagerfeuer“ statt – Romantik pur in einer einzigartigen Naturlandschaft!

The extractor bonnet in the kitchen is covered with 200-year-old shingles, the staircase railing was built from crooked branches, and a cowhide has taken its place in front of the chic designer armchair. Opposites complement each other in the luxurious Chalet Grand Flüh ensemble to create a wonderful symbiosis. The harmonious overall picture with alpine flair was created by Sabine Steiner – interior designer with her own store, mother of three children and hostess. She found her favourite place in Tyrol – in the picturesque community of Nesselwängle in the Tannheim Valley. The dream house she had initially planned for her family then became three enchanting low-energy chalets made of solid old wood. The "feel-good chalet" accommodates 2 to 6 guests and has, among other things, two master bedrooms with en-suite bathrooms, balconies, living room, fireplace and a SPA area with floating loungers, old wood sauna and outdoor whirlpool with a view of the spectacular mountain landscape. All rooms are equipped with natural stone, wooden floorboards and underfloor heating. Families or friends (2 to 4 guests) can spend a carefree time in the "Kuschel-Palais". Lovers can enjoy emotional hours for two in the "Tiny Chalet". As soon as the guests arrive at the Chalet Grand Flüh the enjoyment begins with a "Brettjause". Sommelier Markus Saletz has put together a selection of fine wines in the small but exquisite vinotheque. Wine and cheese evenings are held exclusively for guests around the "campfire" – pure romance in a unique natural landscape!

Chalet Grand Flüh

Owner: Sabine Steiner

Nesselwängle 146

A-6672 Nesselwängle

Phone:

00 43 /(0) 67 66 73 57 87 E-mail:

info@chalet-grand-flueh.at Internet:

www.chalet-grand-flueh.at

Three chalets, prices according to season and category. Massages and Ayurveda treatments on request. Hiking trails and ski slopes right on the doorstep.

Distance from airport: Memmingen 86 km Friedrichshafen 109 km

DOLOMITENGOLF SUITES , AUSTRIA

Vor dem Bilderbuch-Panorama der Lienzer Dolomiten an der Alpensüdseite Osttirols befindet sich eines der schönsten Golf-Paradise Österreichs. Wie ein saftiger, grüner Samtteppich schmiegt sich der 36-LochMeisterschaftsplatz in die bezaubernde Landschaft. Im sonnenverwöhnten Tal der Drau erwartet hier eines der beliebtesten Golf-Resorts der Alpen seine internationalen Gäste: das Fünf-Sterne-Designhotel Dolomitengolf Suites. Eigentümer ist die Kölner Hotelier sfamilie Hamacher. Das moderne Domizil erfreut sich seit seiner Eröffnung 2012 größter Anerkennung. Ein absolutes Highlight ist der neue, weitläufige Wellness-Bereich mit dem eleganten Hallenschwimmbad und einem der modernsten FitnessCenter. Die 29 neuen Suiten (aufgeteilt in 23 SpaJuniorsuiten, vier Superior-Suiten sowie zwei Penthouse-Wellness-Suiten) wurden mit eleganten Eichenholzböden, hochwertigen Einbau- sowie Designer-Polstermöbeln der italienischen Manufaktur Gervasoni ausgestattet. Ebenfalls neu ist der kleine Park mit einem privaten Puttinggreen für die Hotelgäste. Gute Nachrichten für Feinschmecker hat auch das elegante Gourmet-Restaurant „Vincena“ (zwei Gault&Millau-Hauben) unter der Leitung von Küchenmeister Lukas Gröfler: Es wurde ebenfalls erweitert und um imposante Weinklimaschränke ergänzt. Ein absolutes Designerstück ist natürlich auch die Vinothek. Eine illuminierte Wand setzt hier den großen Schatz edler Rotweine perfekt in Szene.

In front of the picture-book panorama of the Lienz Dolomites on the south side of the Alps in East Tyrol is one of the most beautiful golf paradises in Austria. The 36-hole championship course nestles into the enchanting landscape like a lush, green velvet carpet. In the sun-drenched valley of the Drava River, one of the most popular golf resorts in the Alps awaits its international guests here: the five-star design hotel Dolomitengolf Suites. The hotel is owned by the Hamacher family of hoteliers from Cologne. The modern domicile has enjoyed great acclaim since its opening in 2012. An absolute highlight is the new, spacious wellness area with its elegant indoor swimming pool and one of the most modern fitness centres. The 29 new suites (divided into 23 spa junior suites, four superior suites and two penthouse wellness suites) have been furnished with elegant oak floors, highquality built-in furniture and designer upholstery by the Italian manufacturer Gervasoni. Also new is the small park with a private putting green for hotel guests. The elegant gourmet restaurant "Vincena" (two Gault&Millau toques) under the direction of master chef Lukas Gröfler also has good news for gourmets: it has also been expanded and supplemented with impressive wine cabinets. An absolute designer piece is the vinotheque. An illuminated wall perfectly sets the scene for the great treasure of noble red wines.

Dolomitengolf Suites

Owner: Hamacher family

Managing Director: Peter Wibmer

Am Golfplatz 2

A-9906 Lavant

Phone:

0043 (0) 4852 61122-500

E-mail: info@dolomitengolfsuites.com

Internet: www.dolomitengolf-suites.com

78 suites, rates depending on category and season from Euro 138 per person

New: 23 Spa Junior Suites, 4 Superior Suites, 2 Penthouse Wellness Suites

Opening hours Restaurant Vincena: daily 6.30 p.m. – 10.00 p.m.

Distance from airport: Klagenfurt 140 km Salzburg 200 km

FUCHSEGG ECO LODGE, BREGENZERWALD

Die Idylle des Bregenzerwaldes ist für viele immer noch ein Geheimtipp. Wo Alltägliches seine Wichtigkeit verliert und die Natur Regie führt, zeigt sich die Fuchsegg Eco Lodge als echter Lieblingsplatz. Gebaut und designt in Zusammenarbeit mit lokalen Handwerkern beeindruckt das Hotel nach dem Vorbild der für die Region typischen Vorsäß­Hütten. Inmitten von Wiesen, Wäldern und Bergen verteilen sich auf über 9 000 Quadratmetern 30 Wohneinheiten auf drei Häuser. Alle Zimmer und Apartments sind im Hinblick auf Wohngesundheit mit ausgesuchten Naturmaterialen wie heimischen Hölzern, Stein und Filz ausgestattet. Das Herzstück der Fuchsegg Eco Lodge ist das Gasthaus. Hier dreht sich mit zwei RestaurantStuben, Terrasse, Kaminbar und Lounge, Lädele sowie Weinkeller alles um Geselligkeit und „Gemeinsamzeit“. Dem Entspannungsgefühl auf der Spur ist man zweifellos im Saunahaus mit Panorama­RelaxRaum, verschiedenen Saunen und ganzjährig beheiztem Außenpool, während der Weitblick auf das Bergpanorama geht. Damit das Fuchsegg dem Zusatz „Eco Lodge“ auch gerecht wird, verfügt es über eine E­Tankstelle, eine eigene Photvoltaik­Anlage und Anschluss an eine neue Bio­Nahwärmeversorgung mit regionalem Waldhackgut. Die Lodge ist zugleich perfekte Ausgangslage für Outdoor­Erlebnisse: ein hauseigener Simplon E­Bike­Verleih fehlt ebenso wenig wie die Yoga­Plattform am Waldrand. Im Winter punktet die Lage direkt am Skilift.

The idyll of the Bregenzerwald is still an insider tip. Where the mundane loses its importance and nature takes over, the Fuchsegg Eco Lodge is a favourite place. Built and designed in cooperation with local craftsmen, the hotel impresses with its design based on the Vorsäß huts typical of the region. Amidst meadows, forests and mountains, 30 accommodation units are spread over three houses on more than 9 000 square metres. With a view to healthy living, all rooms and flats are furnished with selected natural materials such as local woods, stone and felt. The heart of the Fuchsegg Eco Lodge is the guesthouse. Here, everything revolves around conviviality and "time together" with two restaurant parlours, a terrace, a fireplace bar and lounge, a shop and a wine cellar. The sauna house with its panoramic relaxation room, various saunas and year­round heated outdoor pool is undoubtedly the place to go for that feeling of relaxation, while the far­reaching view takes in the mountain panorama. To ensure that the Fuchsegg also lives up to the title of "Eco Lodge", it has an e­charging station, its own photovoltaic system and connection to a new organic local heating supply with regional forest wood chips. The lodge is also the perfect starting point for outdoor adventures: there is an in­house Simplon e­bike rental as well as a yoga platform at the edge of the forest. In winter, the location directly at the ski lift scores points.

Fuchsegg Eco Lodge

Host: Carmen Can Amagmach 1301

A­6863 Egg

Phone: 00 43 / 5512 / 4 45 44

E­mail: hallo@fuchsegg.at Internet: www.fuchsegg.at

30 rooms, suites, apartments, lodges and chalets. Rates depending on category and season from Euro 180

Distance from airport: Altenrhein 49 km

Zurich 147 km

Munich 219 km

Emanuel Sutterluety

Mitten im sonnenverwöhnten Kärnten liegt am Südufer des Wörthersees das legendäre Gesundheit szentrum – The Original FX Mayr. Das traditionsreiche Haus geht die perfekte Symbiose mit Wellness und Medizin ein. Es ist eine Oase des Wohlfühlens, der Erholung und Erneuerung. Hochqualifizierte Ärzte und Therapeuten entwickeln ein auf jeden Gast abgestimmtes Kurprogramm zur gezielten Darmbehandlung und Stärkung des Immunsystems. Es ist ein harmonisches Gesamtkonzept, bestehend aus den vier Grundprinzipien der Kur: Medizinische Diagnostik, Detox, Therapie und Regeneration.

Im Original FX Mayr wird in allen Bereichen größter Wert auf Genuss und Qualität gelegt. Die köstlichen Kreationen zeigen jedes Mal aufs Neue, dass Genuss und Verzicht keineswegs im Widerspruch zueinander stehen. Diese Philosophie spiegelt sich auch im Kochbuch „The Original Mayr Cuisine“ wider. Darin verrät Chef de Cuisine Andreas Wolff alles für ein genussvolles Leben in Balance.

In the middle of sunny Carinthia, on the southern shore of Lake Wörthersee, lies the legendary health centre – The Original FX Mayr. The traditional house enters into the perfect symbiosis with wellness and medicine. It is an oasis of well­being, relaxation and renewal.

Highly qualified doctors and therapists develop a cure programme tailored to each guest for targeted intestinal treatment and strengthening of the immune system. It is a harmonious overall concept consisting of the four basic principles of the cure: medical diagnostics, detox, therapy and regeneration. At the Original FX Mayr, great value is placed on enjoyment and quality in all areas. The delicious creations show each time anew that enjoyment and renunciation are by no means contradictory. This philosophy is also reflected in the cookbook "The Original Mayr Cuisine" in which Chef de Cuisine Andreas Wolff reveals everything for an enjoyable life in balance.

The Original FX Mayr

Managing Director:

Gabriella Schnitzler

Golfstraße 2

A­9082 Maria Wörth

Phone: 00 43 / 42 73 / 25 11­ 0

E­mail: info@original­mayr.com Internet: www.original­mayr.com

Rates from Euro 220 to 530 per person per night, bookable only in combination with a FX Mayr Cure

Distance from airport:

Klagenfurt 25 km

Ljubljana 100 km

Graz 150 km

Salzburg 200 km

Venice 260 km

Vienna 350 km

Munich 375 km

Cookbook "The Original Mayr Cuisine" by Andreas Wolff

Published in November 2019 by Klocke Verlag 168 pages

ISBN no. 978­3­934170­94­0 Price: Euro 29

GOLDEN HILL COUNTRY CHALETS & SUITES , AUSTRIA

Die Magie der Südsteiermark erlebbar machen, das gelingt den Golden Hill Country Chalets & Suites auf besondere Weise. Wo man bei den Gastgebern Dr. Barbara Reinisch und Andreas Reinisch den schönen Seiten des Seins huldigt, dürfen goldene Glücksmomente im Zeichen von Luxus und Exklusivität, Natur und Nachhaltigkeit nicht fehlen. Das Country Estate mit Parkanlage und Naturschwimmteich ist eine feine Welt für sich. Wie gemacht dafür sind die sechs Chalets der Extraklasse – jedes ein Kleinod, um kostbare Quality-Time mit Lieblingsmenschen zu teilen. Ob Interieur-Glanzpunkte, eine außergewöhnliche Architektur, jeweils ein Private SPA – anspruchsvollen Gästen soll es an nichts fehlen. Unvergesslich das Erlebnis, im Chalet Steppenfuchs (200 qm) zu residieren – ein kuschel iges Refugium mit großen Glasfronten und als Highlight ein ganzjährig beheizter 10 Meter langer Infinity-Pool. Und gleich daneben auf der Wellness-Terrasse: das Private Spa mit Panorama-Sauna, Outdoor-Dusche und Whirlpool mit Blick ins Paradies. Stets im Blick: die Parkanlage als zusätzliche Wellness-Oase mit idyllischem Naturschwimmteich (600 qm), Saunaund Fitness-Kubus und Champagner-Lounge. Vom Private Dining mit der charmanten Gastgeberin, serviert im Loft-Park oder im eigenen Chalet, bis zur Weinverkostung im Weinkeller ist jederzeit für kulinarische Höhenflüge gesorgt. Ob Tontaubenschießen, ein Heliflug oder eine Ballonfahrt über die Hügel der Südsteiermark – es gibt viel zu erleben

The Golden Hill Country Chalets & Suites let guests experience the magic of Southern Styria in a very special way. Where the hosts Dr. Barbara Reinisch and Andreas Reinisch pay homage to the beautiful side of being, golden happiness elements in the sign of luxury and exclusivity, nature and sustainability are not to be missed. The country estate with its park and natural swimming pond is a world of its own. The six firstclass chalets are made for this purpose – each one a gem for sharing precious quality time with your favourite persons. Whether interior highlights, exceptional architecture or a private spa – discerning guests will want for nothing. The experience of residing in the Steppenfuchs chalet (200 sqm) is unforgettable – a cosy retreat with large glass fronts and, as a highlight, a 10-metre-long infinity pool that is heated all year round. And right next to it on the wellness terrace: the private spa with panorama sauna, outdoor shower and whirlpool with a view of paradise. The park is always in view as an additional wellness oasis with an idyllic natural swimming pond (600 sqm), sauna and fitness cube and champagne lounge. From private dining with the charming hostess, served in the loft park or in the own chalet, to wine tasting in the wine cellar, culinary highlights are guaranteed at all times. Whether clay pigeon shooting, a helicopter flight or a balloon ride over the hills of southern Styria – there is much to experience.

Golden Hill

Country Chalets & Suites

Hosts: Dr. Barbara Reinisch and Andreas Reinisch

Waldschach / Steinfuchsweg 2

A-8505 St. Nikolai im Sausal Südsteiermark

Phone: 00 43 / 6 50 / 3 50 59 36

E-mail:

welcome@golden-hill.at

Intenet: www.golden-hill.at

Six country chalets for two to six persons: from Euro 320 p.p./night

The Loft exclusively for two persons: from Euro 1500 p.p./night

All rates including gourmet breakfast, private spas, swimming ponds and fitness.

Shuttle service, massage and beauty treatments, butler service bookable. Exploring the vineyards: horseriding, balloon flights, hiking, mountain biking, motorcycle driving, pleasure trip with a Lamborghini. Helicopter base, golf (six top golf courses), clay pigeon shooting

Distance from airport: Graz-Thalerhof 28 km

HOTEL HASENAUER , HINTERGLEMM

Der Skicircus Saalbach – Hinterglemm – Leogang Fieberbrunn bietet Skivergnügen auf höchstem Niveau und gilt mit 270 Abfahrtskilometern als eines der größten und besten Skigebiete Österreichs. Und auch für Biker und Wanderer entpuppt sich SaalbachHinterglemm als Traumdestination. Vor allem für jene, die das Hotel Hasenauer als ihre lässig-relaxte Homebase wählen. Das Vier-Sterne-Superior-Hotel empfängt aktive Urlauber mit einer superzentralen Lage mitten im Ski- und Wandergebiet und einer unverkrampft-herzlichen Gastlichkeit. Kreateure dieser relaxten Wohlfühlatmosphäre, in der man sich von Anfang an wunderbar frei und zu Hause fühlt, ist die Familie Steger. Sie und ihr Team zeigen ihren Gästen nur zu gerne, was es im Hotel und in der Natur zu entdecken und zu erleben gibt. Und krönen die Urlaubserlebnisse in der atemberaubenden Natur mit liebevoll eingerichteten Zimmern und Suiten und einem edel designten Wellnessbereich mit ganzjährig beheiztem Außenpool, separater Familien-Chillout-Area mit Infrarot-Kabine, Panorama-Sauna- und Relaxwelt auf der Dachterrasse und einem breit gef ächerten Treatment-Angebot. Urlaub im Hotel Hasenauer bedeutet jedoch auch immer eines: hochkarätiger kulinarischer Genuss. Dazu kommen regionale Pinzgauer Spezialitäten und internationale Köstlichkeiten auf den Tisch, die mit viel Liebe von den Gastgebern persönlich aus heimischen Produkten zubereitet werden.

The Saalbach – Hinterglemm – Leogang Fieberbrunn ski circus offers skiing pleasure at the highest level and, with 270 kilometres of slopes, is considered one of the largest and best ski areas in Austria. And Saalbach-Hinterglemm also turns out to be a dream destination for bikers and hikers. Especially for those who choose the Hotel Hasenauer as their casualrelaxed home base. The four-star superior hotel welcomes active holidaymakers with a super-central location in the middle of the skiing and hiking area and a relaxed, heartfelt hospitality. The creator of this relaxed feel-good atmosphere, where you feel wonderfully free and at home right from the start, is the Steger family. They and their team are happy to show their guests what is to discover and to experience in the hotel and in nature. And they crown the holiday experiences in the breathtaking nature with lovingly furnished rooms and suites and a nobly designed wellness area with a year-round heated outdoor pool, separate family chill-out area with infrared cabin, panoramic sauna and relaxation world on the roof terrace and a wide range of treatments. However, holidays at Hotel Hasenauer also means one thing: top-class culinary delights. Regional Pinzgau specialities and international delicacies are served, lovingly prepared from local products by the hosts themselves.

Hotel Hasenauer

Host: Steger family

Schwarzacherweg 157 A-5754 Hinterglemm

Phone: 00 43 / 65 41 / 63 32

E-mail: hotel@hasenauer.de Internet: www.hasenauer.at

Rooms and suites: 62 rooms and alpine lifestyle suites, rates depending on category from Euro 105 per person including gourmet full board

Distance from airport: Salzburg: 55 km

Innsbruck: 95 km

ALPEN-WELLNESS RESORT HOCHFIRST, OBERGURGL

Umringt von einer imposanten Bergkulisse direkt an der Skipiste, empfängt das Fünf-Sterne-AlpenWellness Resort Hochfirst in Obergurgl seine Gäste mit zahlreichen Highlights. Stillstand liegt Gastgeberfamilie Fender nicht im Blut. So zählt auch das 1 500 Quadratmeter große „Alpen Spa“ zur beispiellosen Erfolgsgeschichte. Vor der Kulisse der Ötztaler Alpen lässt es sich herrlich im In- und Outdoorpool (220 qm) mit Wasserfall, Felsen-Whirl pools und Unterwasser-Massageliegen entspannen. Die wärmenden Saunawelten, eine Tiroler Saunahütte, wohltuende Dampfbäder, Ruhezonen und Erlebnisduschen komplettieren das Wellness-Angebot. Rundum erneuert zeigt sich der Beauty- und SpaBereich mit fünf neuen Behand l ungsräumen in edlem Ambiente. Ebenso hochkarätig geht es im À-la-carte-Restaurant „Gourmetstube Hochfirst“ zu. Hier gelangt Hauben-Kulinarik zwischen regionaler Bodenständigkeit und internationaler Raffinesse auf den Tisch. Die exklusive Vinothek „Santé“ bietet den stilvollen Rahmen für Weinverkostungen, ein exklusives Private Dining mit Fondue oder ein Gourmet-Menu. Ein Aufenthalt in den Zimmern und Suiten bedeutet, feinsten Wohnluxus zu genießen. Luxuriöses Ambiente mit topmodernem Design und alpinem Lifestyle bietet wie alle Unterkünfte auch die Suite Penthouse (125 qm) und die Sky Suite (65 qm). Wo im Winter die Pisten direkt am Hotel beginnen und enden, wartet Top Quality Skiing direk t vom Hochfirst bis auf die 3 000er Gipfel!

Surrounded by an imposing mountain backdrop directly on the ski slope, the five-star Hochfirst Alpine Wellness Resort in Obergurgl welcomes its guests with numerous highlights. Standing still is not in the blood of the Fender host family. The 1500-squaremetre "Alpen Spa" is also part of the unparalleled success story. Against the backdrop of the Ötztal Alps, you can relax in the indoor and outdoor pool (220 square metres) with waterfall, rock whirlpools and underwater massage loungers. The warming sauna worlds, a Tyrolean sauna hut, soothing steam baths, relaxation zones and experience showers complete the wellness offer. The beauty and spa area has been completely renovated with five new treatment rooms in a noble ambience. The à la carte restaurant "Gourmetstube Hochfirst" is equally topclass. Here you can enjoy gourmet cuisine with regional down-to-earthness and international sophistication. The exclusive "Santé" wine bar offers a stylish setting for wine tastings, exclusive private dining with fondue or a gourmet menu. A stay in the rooms and suites means enjoying the finest luxury living. Luxurious ambience with top modern design and alpine lifestyle are offered, like all accommodations, also in the Suite Penthouse (125 sqm) and the Sky Suite (65 sqm). Where in winter the pistes begin and end directly at the hotel, top quality skiing awaits directly from the Hochfirst to the 3 000 m peaks!

Alpen-Wellness Resort Hochfirst

Host: Karl Fender family

A-6456 Obergurgl/Tyrol

Phone:

E-mail: info@hochfirst.com Internet: www.hochfirst.com

85 rooms and suites, double room from Euro 230 to 1070 per person including half board; various attractive packages based on the themes skiing, spa and culinary indulgence

Distance from airport:

Innsbruck 100 km
Munich 250 km Zurich 300 km

INTERALPEN-HOTEL TYROL, TELFS

Es ist eine Panorama-Alleinlage, wie man sie selten findet. Auf einem Hochplateau 1 300 Meter über dem Alltag bildet die traumhafte alpine Naturkulisse den Rahmen für unvergessliche Urlaubstage im Interalpen-Hotel Tyrol. Zum Staunen bringt das FünfSterne-Superior-Hotel Gäste aus aller Welt auch mit der Wohnkultur in 283 charmanten Luxuszimmern und Suiten im alpinen Design, einer haubenprämierten Küche unter der Leitung von Chefkoch Mario Döring sowie einem über 5 300 qm großen Spa als einer der größten Wellnessoasen der Alpen. Kulinarischen Hochgenuss präsentiert der mit vier Gault&Millau-Hauben ausgezeichnete „Chef’s Table“. Bei einem ausgewählten Acht-Gänge Degustationsmenü kann man dem Chefkoch und seinem Team beim Kochen zuschauen. Auch das Sechs-Gänge-Abendmenü im Rahmen der Halbpension des Interalpen-Hotel Tyrol ist ein unbestrittenes Glanzlicht für alle Feinschmecker. Sich den schönen Seiten der Entspannung zu widmen, das gelingt in der grandiosen Wellnessoase ganz vortrefflich. Ideal für eine bewusste Auszeit eignet sich das ausgesuchte Angebot von der facettenreichen Saunalandschaft über wohltuende SpaAnwendungen bis zum Panorama-Pool und den zahlreichen Rückzugsorten. Die Olympiaregion Seefeld – weltbekannt für ihre hervorragenden Wintersport-Möglichkeiten – bietet auch im Sommer spannende Outdoor-Aktivitäten von Wandern über Golfen bis zu Mountainbiken.

It is a panoramic all-suite setting the ones you rarely find. On a high plateau 1300 metres above everyday life, the dreamlike alpine natural scenery forms the setting for unforgettable holidays at the InteralpenHotel Tyrol. The five-star superior hotel also amazes guests from all over the world with its 283 charming luxury rooms and suites in alpine design, its awardwinning cuisine under the direction of head chef Mario Döring, and its 5 300 sqm spa, one of the largest wellness oases in the Alps. Culinary delights are presented by the "Chef's Table", which has been awarded four toques in Gault&Millau Austria 2022. With a selected eight-course tasting menu, you can watch the chef and his team cooking. The six-course evening menu as part of the half-board at the Interalpen-Hotel Tyrol is also an undisputed highlight for all gourmets. The magnificent wellness oasis is the perfect place to dedicate yourself to the beautiful aspects of relaxation. The select range of facilities, from the multifaceted sauna landscape and soothing spa treatments to the panorama pool and the numerous retreats, is ideal for a conscious time-out. The Olympiaregion Seefeld – world-famous for its excellent winter sports facilities – also offers exciting outdoor activities in summer, from hiking to golfing to mountain biking.

Interalpen-Hotel Tyrol

General Manager: Karl Brüggemann

Dr.-Hans-Liebherr-Alpenstr. 1 6410 Telfs-Buchen, Austria

Phone: 00 43 / (0) 5 08 09-30 E-mail: info@interalpen.com Internet: www.interalpen.com

283 luxury single (24 sqm), double/twin (45 - 78 sqm), suites (82 - 111 sqm) and panorama suites (76200 sqm), all with balcony or terrace and view of the mountains.

Rates from Euro 299 depending on category and saison including half board

Distance from airport:

Innsbruck 35 km Munich 125 km Bolzano 150 km Salzburg 208

Membership: The Leading Hotels of the World

HOTEL JUNGBRUNN , TYROL

Im Tannheimer Tal verbringen Freunde von High-EndUrlaub in einem besonderen Hideaway ihre Urlaubstage. Im Hotel Jungbrunn der Familie Gutheinz kann man allen Facetten des Lebensglücks nachspüren. Unverwechselbare Wohlfühlatmosphäre, Tiroler Ursprünglichkeit, naturverbundenes Design, legerer Luxus und moderner Lifestyle vereinen sich hier zu einem harmonischen Ganzen. Mit diversen Neuerungen stets am Puls der Zeit zeigt sich der energetisierende Jungbrunn-Kosmos. Noch attraktiver nach einem „Facelift“ erstrahlen der Haupteingang und die Rezeption im neuen Glanz. Sehr schön auch das neue Haus Mundese mit elf wunderschönen Panoramasuiten. Nunmehr stehen 92 Zimmer, Apartments und extravagante Suiten für harmonische Wohnwelten zur Verfügung. Um 900 qm wurde das mehrfach ausgezeichnete Jungbrunn SPA großzügig erweitert. Die neuen SPA-Bereiche lassen Gäste in allen vier Jahreszeiten der wohltuenden Landschaft ganz nah sein. Holistische Denkansätze mit regionalen Produkten bestimmen darüber hinaus die neue Ausrichtung in den drei Jungbrunn-Restaurants und versprechen kulinarische Genüsse für jeden Geschmackstyp. Der Genussbogen wird zwischen regionalen Spezialitäten und experimenteller Gourmetküche gespannt. Was man andernorts kaum findet, ist das große Angebot an Freizeitaktivitäten. Auf einer Sonnenterrasse des Tannheimer Tals gelegen, ist das Jungbrunn idealer Ausgangspunkt für Wintersport, Wandern, Biken und andere Aktivitäten.

In the Tannheimer Tal, friends of high-end holidays spend their holidays in a special hideaway. At the Jungbrunn Hotel run by the Gutheinz family, guests can experience all the facets of happiness in life. Unmistakable feel-good atmosphere, Tyrolean originality, nature-loving design, casual luxury and modern lifestyle unite here to form a harmonious whole. The energising Jungbrunn cosmos always has its finger on the pulse of the times with various innovations. Even more attractive after a "facelift", the main entrance and the reception shine in new splendour. The new Mundese House with eleven beautiful panorama suites is also very attractive. Now 92 rooms, flats and extravagant suites are available for harmonious living. The multi-award-winning Jungbrunn SPA has been generously expanded by 900 square metres. The new SPA areas allow guests to be close to the soothing landscape in all four seasons. Holistic approaches with regional products also determine the new orientation in the three Jungbrunn restaurants and promise culinary delights for every taste. The arc of enjoyment is stretched between regional specialities and experimental gourmet cuisine. What guests hardly find elsewhere is the wide range of leisure activities. Situated on a sunny terrace of the Tannheim Valley, the Jungbrunn is the ideal starting point for winter sports, hiking, biking and other activities.

Hotel Jungbrunn –

Der Gutzeitort

Host: Gutheinz family

Oberhöfen 25

A-6675 Tannheim / Tyrol

Phone: 00 43 / 56 75 62 48

Fax: 00 43 / 56 75 65 44

E-mail: hotel@jungbrunn.at

Internet: www.jungbrunn.at

92 rooms and suites in 13 different categories, rates depending on season, category and length of stay from 175 Euro per person plus the „Mundese house“ with new panoramic suites

Distance from airport: Innsbruck 120 km Munich 180 km

Über Wiesen, pittoresken Orten und dichten Wäldern erheben sich mächtig die beeindruckenden Felswände des Wilden Kaisers, dem die Urlaubsregion Wilder Kaiser im Tiroler Unterland ihren Namen verdankt. Hier hat sich im malerischen Örtchen Scheffau mit der Kaiserlodge ein Urlaubsrefugium etabliert, dessen Strahlkraft weit über die Region hinausreicht. Auf dem parkähnlichen Areal befinden sich 17 Doppelzimmer, 44 Appartements sowie vier exklusive Penthäuser, aufgeteilt in sieben Zimmerkategorien – alle ausgestattet mit modernen Altholzmöbeln im alpinen Stil. 14 Appartements sind mit einem See­Steg und privatem Zugang zu dem künstlich angelegten Badesee (1300 qm) auf dem Hotelgelände ausgestattet. Alle Appartements bieten eine hochwertige, komplett ausgestattete Kochnische, Balkone oder Terrassen sowie jede Menge Freiraum und Rückzugsmöglichkeiten. In dem bis zu 2,80 Meter tiefen See können Hotelgäste herrlich schwimmen. Einen Spaziergang durch die Welt der Sinne ermöglicht der Besuch des „Seelig Spa, Pool & Wellness“ auf dem Dach des Hauses. In­ und Outdoor ­Infinity ­P ool sowie Daybeds und Sonnenschirme laden auf der Roof­Terrasse zum Verweilen ein. Wellnessvergnügen spenden diverse Saunen, wohltuende Massagen schmeicheln Körper und Seele. Im À­la­carte Restaurant Kaiser's Deli werden nationale sowie internationale Speisen mit Bezug zur Region aufgetischt. Nach dem Abendessen verwandelt sich der gemütliche Genusstempel in eine lässige Bar.

The impressive rock faces of the Wilder Kaiser, to which the holiday region in the Tyrolean lowlands owes its name, rise mightily above meadows, picturesque villages and dense forests. Here, in the picturesque village of Scheffau, the Kaiserlodge has established itself as a holiday retreat whose appeal extends far beyond the region. On the park­like grounds there are 17 double rooms, 44 flats and 4 exclusive penthouses, divided into seven room categories – all equipped with modern old wood furniture in Alpine style. 14 flats are equipped with a lake jetty and private access to the man­made bathing lake (1300 sqm) on the hotel grounds. All flats offer a high­quality, fully equipped kitchenette, balconies or terraces and plenty of space and retreat. Hotel guests can enjoy swimming in the lake, which is up to 2.80 metres deep. A visit to the "Seelig Spa, Pool & Wellness" on the roof of the hotel offers a walk through the world of the senses. An indoor and outdoor infinity pool as well as daybeds and sunshades invite guests to linger on the roof terrace. Wellness pleasure is provided by various saunas, while soothing massages caress body and soul. In the à la carte restaurant Kaiser's Deli, national as well as international dishes with reference to the region are served. After dinner, the cosy temple of pleasure transforms into a casual bar.

Kaiserlodge

Host: Barbara Winkler

Dorf 11, A­6351 Scheffau am Wilden Kaiser

Phone:

00 43 / (0) 53 58 / 44 00

Fax:

00 43 / 0) 53 58 / 8 00 03 40

E­mail: info@kaiserlodge.at

Internet: www.kaiserlodge.at

Instagram: @kaiserlodge

Penthouse (100 – 120 sqm),

2 – 6 persons, from Euro 405 to 815; Garden suite (66 – 100 sqm), 2 – 6 persons, from Euro 215 to 580; Sea Suite (90 – 105 sqm), 4 – 8 persons, from Euro 270 to 760; Kaiser’s Corner Apartment (125 sqm), 2 – 8 persons, from Euro 405 to 665; Small Mountain Apartment (75 sqm), 2 – 4 persons, from Euro 255 to 410; Big Mountain Apartment (66 – 100 sqm), 4 – 6 persons, from Euro 400 to 610; Double room “Nature” (45 sqm), 2 – 4 persons, from Euro 130 to 220

Distance from airport: Innsbruck/Salzburg 80 km Munich 120 km

HOTEL KLOSTERBRÄU & SPA*****, SEEFELD

Idyllisch auf einer Hochebene zwischen Wettersteingebirge und Karwendel gelegen, befindet sich ein Refugium, das für erlesene Glücksmomente sorgt. Das luxuriöse Fünf-Sterne-Hotel Klosterbräu & SPA in der Olympiaregion Seefeld wird liebevoll seit über sechs Generationen von Familie Seyrling geführt – mit dem Ziel, den Gästen eine einzigartige, „younique“-Zeit zu schenken. Ob neue WellnessSuite mit Wintergarten und eigener Sauna, großzügige Junior-Suite für die ganze Familie oder modernes Loft mit weitläufiger Terrasse und PanoramaBadewanne: 90 individuell und mit viel Liebe zum Detail eingerichtete Zimmer und Suiten versprühen eine unvergleichlich wohlige Atmosphäre. Abschalten und neue Energie tanken lässt sich am besten im Romantik-Spa mit Roof-Top-Pool, fünf Wasserflächen, beheiztem Außenpool und sieben Themensaunen. Individuell angepasste Wellness-Treatments runden das exklusive Wohlfühl-Programm ab. Kulinarische Highlights können in neun Restaurantund Dinnerlocations erlebt werden, zum Beispiel ausgefeilte Sechs-Gänge-Menüs im Gewölbesaal, typische Tiroler Spezialitäten in der Stube „Ritter Oswald“ oder ein „Flying Dinner“ wie einst Romeo und Julia auf dem romantischen Balkon. Ob Sonnenaufgangswanderungen, Bauernfrühstück im Stall oder Feierlichkeiten im Kreis der Liebsten – saisonale Arrangements und besondere Events sorgen einmal mehr für magische Momente und eine „younique“-Zeit im Klosterbräu.

Idyllically situated on a plateau between the Wetterstein Mountains and the Karwendel, this is a refuge that provides exquisite moments of happiness. The luxurious five-star Hotel Klosterbräu & SPA in the Olympiaregion Seefeld has been lovingly run by the Seyrling family for over six generations – with the aim of giving guests a "younique" time. Whether it's the new wellness suite with conservatory and private sauna, the spacious junior suite for the whole family or the modern loft with spacious terrace and panoramic bathtub: 90 individually furnished rooms and suites with great attention to detail exude an incomparably cosy atmosphere. The best place to switch off and recharge the batteries is the Romantic Spa with its roof-top pool, 5 water areas, heated outdoor pool and 7 themed saunas. Individually tailored wellness treatments round off the exclusive feel-good programme. Culinary highlights can be experienced in 9 restaurant and dinner locations, for example elaborate 6-course menus in the vaulted hall, typical Tyrolean specialities in the "Ritter Oswald" parlour or a "flying dinner" like Romeo and Juliet on the romantic balcony. Whether sunrise hikes, farmer's breakfast in the barn or celebrations with the loved ones – seasonal arrangements and special events once again ensure magical moments and a "younique" time at the Klosterbräu.

Hotel Klosterbräu & SPA *****

Host: Family Seyrling

Klosterstraße 30

A-6100 Seefeld in Tyrol

Phone: 00 43 / 52 12 / 26 21

Fax: 00 43 / 52 12 / 38 85

E-mail:

info@klosterbraeu.com

Internet: www.klosterbraeu.com

90 rooms and suites, rates from Euro 213 including half board, 9 dinner locations & beer brewery, award-winning SPA concept, family-run for 200 years

Distance from airport: Innsbruck 25 minutes

Munich 90 minutes

Salzburg 120 minutes

Zurich 160 minutes

Awards:

Premium SPA Resorts

Wellness Aphrodite

Gala Spa Awards

Senses SPA Award

Wellness Heaven

VIP Traveller Award

Tyrol Tourism Award

Travellers’ Choice

Bewusst Tirol Award

Wellness Heaven Kulinarik

Award

ALPINE LUXURY,

Das von Familie Dengg mit viel Herzblut persönlich geführte Hideaway verwöhnt mit imposantem Panorama auf das Massiv der Zugspitze und die Tiroler Berge. Mit seiner sensationellen Lage auf der Sonnenseite der Zugspitze, den eleganten Landhaussuiten, dem großen Post Alpin SPA (3 000 qm) und der ausgezeichneten Kulinarik hat sich das Alpine Luxury, Gourmet & Spa Hotel Post Lermoos als eine der beliebtesten Urlaubsadressen Österreichs positioniert. Adäquat logieren lässt es sich in den 59 individuell eingerichteten Post­Suiten mit feinstem Wohnkomfort, während man im romantischen Postschlössl 50 m entfernt fürstlich, umgeben von histor ischen Mauern, nächtigt. Für noch mehr Wohlgefühl sorgt die Zwei­H auben­K üche von Küchenchef Thomas Strasser, der kochkünstlerisch im Rahmen seiner exquisiten Alpine Haute Cuisine den regionalen Bezug ebenso pflegt wie innovative Einflüsse aus aller Welt. Bei Familie Dengg genießt, wer sich aus dem Alltag ausklinken möchte. Ganz kurz ist der Weg in den siebten Wellness­Himmel im 3 000 qm SPABereich. Acht SPA­Behandlungsräume, diverse Saunen, Innen­und Außenpools, ein Outdoor­S alzwasser pool und vieles mehr offerieren alles, damit der Besuch des Erholungsareals unvergesslich bleibt. Individuell abgestimmte Treatments, WellnessAnwendungen und Beauty­Behandlungen durch die Experten runden das Angebot ab. Das ganze Jahr über bietet die Tiroler Zugspitz Arena vor der Hoteltür zahlreiche spannende Möglichkeiten zum Aktivsein.

The hideaway, personally run by the Dengg family with a lot of passion, pampers you with an impressive panorama of the Zugspitze massif and the Tyrolean mountains. With its sensational location on the sunny side of the Zugspitze, the elegant country house suites, the large Post Alpin SPA (3 000 sqm) and the excellent cuisine, the Alpine Luxury, Gourmet & Spa Hotel Post Lermoos has positioned itself as one of the most popular holiday addresses in Austria. The 59 individually furnished Post suites offer the finest living comfort, while the romantic Postschlössl 50 m away offers a princely night surrounded by historic walls. Chef Thomas Strasser's two­hooded cuisine provides even more well­being, and his exquisite Alpine haute cuisine is as much about regional references as it is about innovative influences from all over the world. Those who want to get away from it all will enjoy themselves with the Dengg family. The way to the seventh wellness heaven in the 3 000 sqm SPA area is very short. Eight SPA treatment rooms, various saunas, indoor and outdoor pools, an outdoor salt water pool and much more offer everything to make a visit to the relaxation area unforgettable. Individually tailored treatments, wellness and beauty treatments by the experts round off the offer. Throughout the year, the Tyrolean Zugspitz Arena on the hotel's doorstep offers numerous exciting opportunities to be active.

Alpine Luxury, Gourmet & SPA

Hotel Post Lermoos

Hosts: Angelika and Franz Dengg Kirchplatz 6

A­6631 Lermoos, Tirol

Phone:

00 43 / (0) 56 73 / 22 81 ­ 0

E­mail:

welcome@post­lermoos.at Internet: www.post­lermoos.at

59 suites from 40 to 75 sqm and the 127 sqm penthouse in Tyrolean country style create relaxed comfort with their warm colours and loving details.

Postschlössl: 16 junior suites with all the comforts of a 4­star superior hotel. Prices denpending on categories and season.

Distance from airport: Innsbruck 60 minutes Munich 120 minutes

PRIESTEREGG PREMIUM ECO RESORT, LEOGANG

Das Hideaway­Juwel PRIESTEREGG Premium ECO Resort in Leogang im Pinzgau funkelt besonders hell. Es tut gut zu spüren, wie man bei Renate und Hubert Oberlader auf 1100 Höhenmetern in diesem romantischen Bergdorf neue Kraft und innere Harmonie erlebt, ohne dass man auf grünen Luxus und maximale Privatsphäre verzichten muss. In grandioser Alpennatur decken die 18 Berg­ u nd PremiumChalet s ebenso wie die exklusive Villa ETANER und die urige Wilderer Villa mit Baumhaus­Char akter feinste Facetten des Wohlfühlens mit exquisitem Hotelservice ab. Herrlich erholen lässt es sich im 3 000 Quadratmeter großen PRIESTEREGG BAD. Dieser exklusive Wellnessbereich bietet nicht nur ein außergewöhnliches Erlebnis mit Lounge­Bereich, Infinity­Terrasse, Zirbenholz­S auna und ganzheitlichen Massage­ und Kosmetik­Angeboten, sondern auch ganzjähriges Schwimmvergnügen im beheizten Himmelbecken (25 mal 5 Meter). Darüber hinaus entspannen Gäste noch im heimeligen Kaminbecken sowie im Sommer in einem Naturbecken. Wo man dem Alltag leise Servus sagt, sind die WellnessWonnen mit der ganzheitlichen Heilkraft der Natur auch ganz privat im eigenen Chalet oder im Rahmen von Yogaprogrammen nicht weit. Weil Essen und Trinken zu einem gelungenen Urlaub gehört, setzt das Restaurant Huwi’s Alm mit sommerlichem Gastgarten auf traditionelle Pinzgauer Spezialitäten und Küchenklassiker.

The PRIESTEREGG Premium ECO Resort in Leogang in Salzburg’s Pinzgau region is a veritable jewel. Created by Renate and Hubert Oberlader, this romantic mountain hamlet at an elevation of 1,100 metres lets guests experience the wonderful feeling of recharging their batteries and rediscovering inner harmony while, at the same time, enjoying ecologically sustainable luxury and maximum privacy. Set amid breathtaking Alpine surroundings, the 18 Mountain and Premium Chalets, the exclusive Villa ETANER and the rustic, tree­hou se­inspired Wilderer Villa offer every conceivable comfort combined with impeccable hotel service. When it comes to relaxation, the 3,000 square­metre PRIESTEREGG BAD spa offers a haven of respite. Boasting a lounge area, an infinity terrace, a Swiss pine sauna and holistic massages and beauty treatments, this exclusive wellbeing oasis provides a blissful experience complete with a year­round heated rooftop swimming pool (25 x 5 m). Even more relaxation can be savoured in the cosy fireside pool and, during the summer months, in the natural outdoor pool. Far removed from the toils of everyday life, wellbeing rituals inspired by the healing power of nature can also be enjoyed in the privacy of guests’ chalets, and yoga programmes are on offer, too. And since great holidays always go hand in hand with good food and fine drinks, the restaurant Huwi’s Alm, with its delightful summer garden, places its focus on delicious, traditional local specialities and classic dishes.

PRIESTEREGG

Premium ECO Resort

Owner: Renate and Hubert Oberlader Sonnberg 22

A­5771 Leogang

Phone:

00 43 / (0) 65 83 / 8 25 50

Fax:

E­mail:

bergdorf@priesteregg.at Internet: www.priesteregg.at

18 chalets and villas in six different categories: Berg Chalet (2 − 5 guests) Euro 276; Premium Chalet (2 − 5 guests) Euro 325; Luis Trenker Chalet (2 guests) Euro 345; Willy Bogner Chalet (2 guests) Euro 660; Wilderer Villa (2 – 4 guests) Euro 490; Villa ETANER (2 − 10 guests) Euro 800 per person/night based on 2 guests staying. Prices are per person including breakfast served in the chalet or villa and free access to the PRIESTEREGG BAD spa.

Good connections to the airports Munich, Innsbruck and Salzburg

REFUGIUM MAUREN 7 , TSCHAGGUNS

Mit dem Ziel, einen einzigartigen Rückzugsort in paradiesischer Abgeschiedenheit zu schaffen, wurde das 1768 erbaute Montafoner Bauernhaus in Vorarlberg sorgfältig und voller Hingabe umgebaut und in ein edles Luxus­Chalet verwandelt. Im neu eröffneten Refugium Mauren 7 erleben Gäste nun einen unvergesslichen Aufenthalt hinter historischen Mauern und genießen gleichzeitig alle Vorzüge eines modernen Luxus­Refugiums. Das Chalet mit drei gemütlichen Schlafzimmern, stylishen Bädern, einer bestens ausgestatteten Küche sowie großzügigem Wohnraum mit Kachelofen und einer Lounge mit offenem Kamin verfügt zudem über einen Weinkeller, der im ursprünglichen Erdkeller zu privaten Weinverköstigungen einlädt. Die wunderbare Vorarlberger Natur lässt sich von hier aus auf Wandertouren oder auch per E­Bike ganz leicht erkunden. Über 60 Routen, vorbei an malerischen Seen oder durch anspruchsvolle Berglandschaften, können mit den E­Bikes, die im Chalet zur Verfügung stehen, entdeckt werden. Die Seele baumeln lassen kann man anschließend im eigenen Spa mit überdachtem Jacuzzi, finnischer Sauna und beheiztem Naturpool. Für entspannende Massagen, individuelle Kosmetik­Behandlungen und spezielle Treatments kommt der mobile WellnessService direkt ins Chalet. Und möchte man sich kulinarisch exquisit verwöhnen lassen, zaubert ein Spitzenkoch aus Gargellen ein raffiniertes Abendessen, das ganz gemütlich im Chalet am knisterndflackernden Kamin serviert wird.

With the aim of creating a unique retreat in paradisiacal seclusion, the Montafon farmhouse in Vorarlberg, built in 1768, was carefully and devotedly converted and transformed into a noble luxury chalet. In the newly opened Refugium Mauren 7, guests now experience an unforgettable stay behind historic walls while enjoying all the benefits of a modern luxury retreat. The chalet with three cosy bedrooms, stylish bathrooms, a well­equipped kitchen as well as a spacious living room with tiled stove and a lounge with open fireplace also has a wine cellar that invites you to private wine tastings in the original earth cellar. The wonderful Vorarlberg nature can be easily explored from here on hiking tours or also by e­bike. Over 60 routes, past picturesque lakes or through challenging mountain landscapes, can be discovered with the e­bikes available at the chalet. Afterwards, you can unwind in the chalet's own spa with covered Jacuzzi, Finnish sauna and heated natural pool. For relaxing massages, individual cosmetic treatments and special treatments, the mobile wellness service comes directly to the chalet. And if you want to indulge in exquisite culinary delights, a top chef from Gargellen will conjure up a refined dinner, served in the comfort of the chalet by the crackling, flickering fireplace.

Refugium Mauren 7

Luxury Alpine Chalet in Montafon

Host: Harald Vonier

Äussere Mauren 7/1

A­6774 Tschagguns

Phone:

00 43 / (0)6 64 / 4 01 80 08

E­mail: info@

luxuschalet­montafon.at

Internet:

luxuschalet­montafon.at

Luxury alpine chalet with private spa area, sauna and outdoor jacuzzi, rates on request, including private spa, private guide, housekeepingser vice, e­bikes, private cook and other extras

Distance from airport: Friedrichshafen 100 km

Innsbruck 150 km

Zurich 180 km

SCHLOSS GLOPPER , VORARLBERG

Wortwörtlich auf höchstem Niveau lässt sich auf Schloss Glopper in Vorarlberg residieren, schließlich thront die Burg majestätisch auf einem Hügel oberhalb von Hohenems und blickt auf die atemberaubende Landschaft der Schweizer Alpen. Das exklusive Fünf-Sterne-Luxus-Secret-Escape garantiert mit seinen zwei Luxus-Suiten, dem Alten Turm, einem Grand Salon samt Bar, Billiard-Tisch und Bibliothek einen außergewöhnlichen Aufenthalt. Ob geschäftliche Events an einer einzigartigen Location oder für die ganz intime Auszeit fernab vom Alltag: Das stilvollelegant eingerichtete Schloss bietet mit seiner charmanten Mischung eines modernen Resorts, gepaart mit mittelalterlichem Zauber, den perfekten Rahmen für eine traumvolle Zeit. Kulinarisch kann man sich auf Wunsch mit praktischem Frühstücksservice oder von einem eigenen Koch verwöhnen lassen. Die beiden weitläufigen Terrassen laden ein zum Sonnenbaden, entspannten Lesen und natürlich auch zum Grillen und gemeinsamen Feiern. Dabei kann man den Blick endlos schweifen lassen: Eine Terrasse blickt auf das von den Schweizer Bergen und dem Bodenseeufer umrahmte Rheintal, die andere auf die Vorarlberger Alpengipfel. Und wenn man irgendwann der friedlichen Ruhe entfliehen möchte, kann man in näherer Umgebung nach Herzenslust durch Berge und Täler wandern und dabei rund 20 Orchideenarten auf den Wiesen bewundern, in smaragdfarbenen Bergseen baden, fischen und jagen oder im Sommer natürlich auch die Bregenzer Festspiele besuchen.

Literally, guests can reside at the highest level at Castle Glopper in Vorarlberg, since the castle sits majestically on a hill above Hohenems and looks out over the breathtaking landscape of the Swiss Alps. The exclusive five-star luxury secret escape guarantees an extraordinary stay with its two luxury suites, the Old Tower, a Grand Salon complete with bar, billiard table and library. Whether business events at a unique location or for a very intimate time-out far away from everyday life: the stylishly elegant castle with its charming mixture of a modern resort, paired with medieval magic, offers the perfect setting for a dreamlike time. Culinary delights are available on request with a practical breakfast service or from the hotel's own chef. The two spacious terraces invite you to sunbathe, relax and read, and of course to barbecue and celebrate together. At the same time, you can let your gaze wander endlessly: One terrace looks out over the Rhine Valley framed by the Swiss mountains and the shores of Lake Constance, while the other looks out over the Alpine peaks of Vorarlberg. And if at some point you want to escape the peaceful tranquility, you can hike to your heart's content through mountains and valleys in the immediate vicinity, admiring some 20 species of orchids in the meadows, swim in emerald-colored mountain lakes, fish and hunt, or, of course, attend the Bregenz Festival in the summer.

Schloss Glopper

Burg Neu-Ems

Owners and Hosts: Franz-Clemens und Stephanie zu Waldburg-Zeil Reutestraße 19 A-6845 Hohenems

Phone: 00 43 / (0) 55 76 / 7 45 55

E-mail:

swz@palast-hohenems.at Internet: www.rentacastle.at

Jäger Suite, 75 qm, for 2 persons, from Euro 490 per night; Emser Suite, 125 qm, for 4 persons, minimum booking two nights from Euro 1700 including breakfast

Distance from airport: Friedrichshafen 55 km

Zurich 120 km Innsbruck 171 km

SCHMIEDALM,

Toni und Jacky Hasenauer sollte man kennen. Die charmanten Gastgeber führen mehrere erfolgreiche Häuser: das Vier-Sterne-Superior-Hotel Unterschwarzachhof, das Luxus-Chalet Schmiedalm, eine Selbstversorgerhütte und einen eigenen BioBauernhof. Wahrlich einzigartig ist für Naturbegeisterte der Aufenthalt für zehn Personen in dem luxuriösen Design-Bergchalet Schmiedalm auf einer privaten Alm auf 1 320 Meter Seehöhe. Viel Gefühl für Freiraum eröffnet sich auf 370 qm Wohnfläche über drei Etagen mit alpiner Atmosphäre sowie hochwertigen heimischen Materialien. Vom Masterbedroom, zwei weiteren Schlafzimmern und zwei zusätzlichen Schlafkojen unterm Holzdach locken herrliche Weitblicke auf die Alpen. Das Chalet punktet darüber hinaus mit einem 70 qm großen Wohnraum mit Galerie, gemütlicher Couchlandschaft, offenem Kamin und Bar. Eine mit jeglichem Komfort und Top-Technik ausgestattete Bauernküche lässt die Herzen von Hobbyköchen höher schlagen. Zum Frühstück kommen Zutaten wie selbst gemachte Butter, Käse aus der eigenen Bio-Käserei und frische Heumilch vom eigenen Bio-Bauernhof auf den Tisch. Für Wohlgefühl sorgt der private Wellnessbereich mit Sauna, Erlebnisduschen, Ruheraum und beheiztem Außenpool mit Massagedüsen. On top: Das Angebot des Unterschwarzachhofs kann mit genutzt werden. Im Winter bietet die Schmiedalm an der Piste Ski-in-/Ski-out-Vergnügen und im Sommer den perfekten Ausgangspunkt für Wanderungen.

You should know Toni and Jacky Hasenauer. The charming hosts run several successful establishments: the four-star superior Hotel Unterschwarzachhof, the luxury Chalet Schmiedalm, a selfcatering hut and their own organic farm. Truly unique for nature enthusiasts is the stay for ten people in the luxurious design mountain chalet Schmiedalm on a private alp at 1320 metres above sea level. A great sense of freedom opens up on 370 square metres of living space over three floors with an alpine atmosphere and high-quality local materials. From the master bedroom, two further bedrooms and two additional bunks under the wooden roof, magnificent views of the Alps beckon. The chalet also boasts a 70 sqm living room with gallery, cosy couch landscape, open fireplace and bar. A farmhouse kitchen equipped with every comfort and top technology makes the hearts of amateur chefs beat faster. For breakfast, ingredients such as homemade butter, cheese from the own organic cheese dairy and fresh hay milk from the own organic farm are served. The private wellness area with sauna, experience showers, relaxation room and heated outdoor pool with massage jets ensures well-being. On top: The facilities of the Unterschwarzachhof can also be used. In winter, the Schmiedalm offers ski-in/ski-out fun on the ski slope and in summer it is the perfect starting point for hikes.

Die Unterschwarzacher –Schmiedalm

Owner: Hasenauer family Schwarzacherweg 40

A-5754 SaalbachHinterglemm

Phone:

00 43 / (0) 65 41 / 66 33

Fax:

00 43 / (0) 65 41 / 66 33 – 25

E-mail: info@schmiedalm.at

Internet: www.schmiedalm.at

Price for chalet including listed services for up to 10 persons: Euro 2500 per day.

Distance from airport: Salzburg 86 km

SENHOOG LEOGANG , SALZBURGER LAND

Wer Privatsphäre und Luxus gleichermaßen schätzt, der findet wahres Ferienglück in den SENHOOG Luxury Homes. Die wunderschönen Chalets GipfelKreuzLiebe (250 qm) und BergWärtsGeist (180 qm) bieten alles, was das Urlaubsherz begehrt – aufmerksame Gastgeber, luxuriöses DesignAmbiente, eine voll ausgestattete Küche, hochwertige SAMINA-Schlafsysteme, Frühstücks-Service, täglich Housekeeping, Kamin, ein modernes Soundund Lichtsystem, auf Wunsch Personal Trainer, Kinderbetreuung und vieles mehr. Ein besonderes Highlight: der Concierge-Service. Dieser übernimmt den Einkauf, die Organisation von Liftkarten oder Restaurantbesuchen und bietet einen Shuttle-Service zu den Skipisten an. Für Gäste, die den Abend lieber im Chalet genießen möchten, bereitet der Gastgeber köstliche Chalet-Gerichte zu. Im Weinkeller lagert der dazu passende Wein. Die Chalets verfügen jeweils über einen privaten Wellnessbereich mit InfinityPool, Sauna und Hot Tub. Außerdem steht ein Multifunktionsraum mit separatem Eingang für Massagen, kleine Meetings oder Yoga-Retreats zur Verfügung. Beide Chalets haben Eichenholzböden und Zirbenholzdecken. Großzügige Balkone und Terrassen sowie riesige Glasfronten in den Chalets sorgen für eine sensationelle Aussicht auf die umliegende Bergwelt.

For those who appreciate privacy as well as luxury, the SENHOOG Luxury Homes offer the ideal choice for a break in this beautiful part of the world. The stunning chalets GipfelKreuzLiebe (250 sqm) and BergWärtsGeist (180 sqm) offer everything the holiday heart desires: attentive, welcoming hosts, luxurious interior design, fully-fitted kitchen, high quality SAMINA sleeping system, breakfast service, daily housekeeping, fireplace, modern sound and light system and, upon request, also a personal trainer, childcare and much more. A special highlight: the concierge service takes care of shopping, organizes lift tickets or restaurant visits and offers a shuttle service to the ski slopes. For guests who prefer to enjoy the evening in the chalet, the host prepares delicious chalet dishes. In the wine cellar the matching wine is stored. The chalets also have their own wellness area with infinity pool, sauna and hot tub with a multifunction room with separate entrance for massages, small meetings or yoga retreats. Both chalets also have oak flooring and Swiss stone pine ceilings whilst large balconies and terraces as well as huge glass fronts offer a fantastic view of the surrounding mountains.

SENHOOG Luxury Homes Sonnberg 124

A-5771 Leogang

Phone:

00 49 / (0) 46 51 / 8 86 59 04

E-mail: info@senhoog.com

Internet: www.senhoog.com

Prices depending on category and season Distance from airport:

Fotos: Stephanie Maria Lohmann

SPORT- UND GENUSSHOTEL

Ischgl im Paznauntal – 1 600 Einwohner, das Tor zur berühmten Silvretta Arena mit 239 bestens präparierten Pistenkilometern, Schneesicherheit von November bis Anfang Mai, zahlreiche Bike­ sowie Wandertrails und Teil einer faszinierenden Naturkulisse. Das einstige Bergdorf gilt heute als das pulsierende Lifestyle­Mekka der Alpen. Es ist die Heimat von Maria und Peter Zangerl. Hier führen sie mit ihren Kindern Bernhard, Katharina und Simon eines der schönsten Domizile des Landes: das Sport­ und Genusshotel Silvretta. Aus dem 1930 erbauten Haus schuf die Familie mit viel Herz und Engagement ein zauberhaftes Fünf­Sterne­Luxusdomizil. Die Zimmer und Suiten im edel alpinen Alpenholzdesign garantieren größten Wohnkomfort. Qualität, Service und Wohlgefühl, das sind Begriffe, die bei Familie Zangerl unweigerlich in allen Bereichen zusammengehören. So auch im „Vital.Spa Silvretta.Mondin”. Die Wellnesswelt (1 200 qm) bietet u a. Saunen, Innen­ und Außenpool, verwöhnt mit Mas sagen und Beauty­Treatments. Das kulinarische Verwöhnprogramm im Gourmetrestaurant STIAR obliegt Küchenchef Gunther Döberl –ausgezeichnet mit vier Hauben und 17,5 Gault&MillauPunk ten! Neben dem Hotelbetrieb führt die Familie Zangerl ihren eigenen Bauernhof „Maashof” sowie die Alm „Larein Alpe“. Viele ihrer Produkte finden sich in den Gerichten der fünf hauseigenen Restaurants wieder. Die Gastgeber sorgen ebenso wie ihre Mitarbeiter für eine überaus warme, familiäre Atmosphäre, in der sich jeder sofort willkommen und aufgehoben fühlt.

Ischgl in the Paznaun Valley – 1600 inhabitants, the gateway to the famous Silvretta Arena with 239 kilometres of perfectly groomed pistes, guaranteed snow from November to the beginning of May, numerous biking and hiking trails and part of a fascinating natural backdrop. The former mountain village is now considered the pulsating life­style mecca of the Alps. It is the home of Maria and Peter Zangerl. Here they run one of the most beautiful domiciles in the country with their children Bernhard, Katharina and Simon: the Sport­ und Genusshotel Silvretta. With a lot of commitment, the family turned the house which was built in 1930 into a magical five­star luxury domicile. The rooms and suites in the noble alpine wood design guarantee the greatest living comfort. Quality, service and a sense of well­being are terms that inevitably belong together in all areas with the Zangerl family. This is also the case in the "Vital.Spa Silvretta. Mondin". The wellness world (1 200 sqm) offers saunas, indoor and outdoor pools, pampering with massages and beauty treatments. Chef Gunther Döberl is responsible for the culinary indulgence programme in the gourmet restaurant STIAR – awarded four toques and 17.5 Gault&Millau points! In addition to the hotel business, the Zangerl family runs their own farm "Maashof" as well as the alpine pasture "Larein Alpe". Many of their products can be found in the dishes of the five in­house restaurants. The hosts, as well as their staff, create a warm, family atmosphere in which everyone feels welcome and in good hands.

Sport­ und Genusshotel Silvretta

Host: Familiy Zangerl

Dorfstraße 74

A­6561 Ischgl

Phone:

00 43 / 54 44 / 52 23

Fax:

00 43 / 54 44 / 52 23 45

E­mail: info@sporthotel­silvretta.at Internet: www.sporthotel­silvretta.at

Room and suite rates depend on category and season; double room in summer from 139 Euro per person including half board, in winter from 184 Euro per person including half board

Distance from airport:

Friedrichshafen 94 km

Innsbruck 100 km

Memmingen 209 km

Munich 229 km

Zurich 234 km

Seit drei Generationen verwöhnt Familie von der Thannen im Gourmet & Relax Resort Trofana Royal*****Superior internationale Gäste mit luxur iösem alpinen Lifestyle. Basierend auf Tradition, Erfahrung und Pioniergeist, spielt das exklusive Resort europaweit in der Spitzenliga der Luxushoteller ie. Folglich zeigen sich Qualitätsanspruch und Service auf höchstem Niveau. Luxus und Gemütlichkeit zeichnen die Zimmer und Suiten aus. Feinschmecker haben die Wahl zwischen den beiden haubengekrönten À-la-carte-Restaurants Paznaunerstube und Heimatbühne. Hinzu kommen die eleganten Stuben für die royale Halbpension mit höchster Genussvielfalt. Der international bekannte Spitzenkoch Martin Sieberer entführt in die Sphären der höheren Kochkultur und komponiert mit besten Zutaten aus der Region und traditionellen Schmankerln herausragende Gourmet-Erlebnisse. Ebenso imposant zeigt sich die Welt der Weine mit rund 25 000 Flaschen aus Anbaugebieten rund um den Globus, gereiften Raritäten, Klassikern und Pretiosen aus der Nische. Wellnessgenuss erlebt man im „Royal Spa“ (2 500 qm). Ein Highlight: die „Royal Pools“ – hier schwimmen Gäste in einem Indoor-Erlebnispool (28 °C), einem OutdoorSole-Whirlpool (36 °C) oder einem 20 Meter langen Outdoorpool (32 °C) mit Blick auf die umliegenden Gipfel. Für Wohlbefinden auf höchstem Niveau sorgen außerdem diverse Saunen und Beauty-Treatment s von Ligne St. Barth und Sisley Paris. Bäder, Massagen und Packungen runden das Angebot ab.

For three generations, the von der Thannen family has been pampering international guests with a luxurious Alpine lifestyle at the Gourmet & Relax Resort Trofana Royal*****Superior. Based on tradition, experience and pioneering spirit, the exclusive resort plays in the top league of the luxury hotel industry throughout Europe. Consequently, quality standards and service are at the highest level. Luxury and cosiness characterise the rooms and suites. Gourmets can choose between the two award-winning à la carte restaurants Paznaunerstube and Heimatbühne. In addition, there are the elegant parlours for the royal half-board with the highest variety of delicacies. The internationally renowned top chef Martin Sieberer takes you into the spheres of higher culinary culture and composes outstanding gourmet experiences with the best ingredients from the region and traditional delicacies. The world of wines is just as impressive, with around 25,000 bottles from growing regions around the globe, matured rarities, classics and precious niche wines. Wellness pleasure can be experienced in the "Royal Spa" (2500 sqm). A highlight: the "Royal Pools" – here guests swim in an indoor adventure pool (28 °C), an outdoor brine whirlpool (36 °C) or a 20-metre outdoor pool (32 °C) with a view of the surrounding peaks. Various saunas and beauty treatments by Ligne St. Barth and Sisley Paris also ensure wellbeing at the highest level. Baths, massages and packs round off the offer.

Gourmet & Relax Resort Trofana Royal *****Superior Owner: von der Thannen family A-6561 Ischgl, Tyrol Dorfstraße 95

Phone:

00 43 / (0) 54 44 / 6 00 Fax:

00 43 / (0) 54 44 / 6 00-90

E-mail: office@trofana.at Internet: www.trofana-royal.at

111 rooms and suites divided into 14 exclusive categories. Between 25 and 130 sqm in size, the rooms, which can be combined in various ways to suit the needs and wishes of guests, all have a private balcony or terrace. Rates depending on category and season.

Distance from airport: Innsbruck 100 km Munich 220 km

Salzburg 250 km Zurich-Kloten 250 km Transfers can be organised by the hotel upon request.

DER UNTERSCHWARZACHHOF , SAALBACH-HINTERGLEMM

In traumhafter Lage direkt an der Piste, umgeben von saftigen Wiesen und beeindruckenden Bergen, liegt in Saalbach-Hinterglemm das luxuriöse Vier-SterneSuperior-Hotel Unterschwarzachhof. Einmal bei Jacky und Toni Hasenauer eingekehrt, darf man sich auf einen aktiven und erholsamen Familienurlaub mit Gourmet-Freuden und Wellness-Wonnen freuen. Mit stilsicherem Gespür für Wohnkonzepte wurden alle 37 Zimmer und Suiten von Jacky Hasenauer mit großer Geschmackssicherheit gestaltet. Jeder Raum ist individuell und einzigartig. Der gesamte dritte Stock wurde 2021 komplett neu renoviert. Exklusivität sowie heimelige Geborgenheit fühlt man im neu umgebauten Alpen Spa mit einzigartigen Ruheräumen, die mit gemütlicher Atmosphäre und Wohnzimmercharakter punkten. Auf 1 500 Quadratmetern stehen dem Gast neben Außen-, Innen- und Whirlpools verschiedene Saunen und Ruheräume zur Verfügung. Für zusätzliche Glücksmomente garantieren Fitness und Yoga sowie die täglichen Fit- und Vitalprogramme von Qigong bis Nordic Walking, auch der neue Erholungsund Kräutergarten ist ein echtes Highlight geworden. Die Kulinarik setzt auf die Produk te aus der eigenen Biolandwirtschaft. In verschiedenen Restaurants mit gemütlichen Stuben werden hier meisterliche Gaumengenüsse aufgetischt. Sportliche Aktivitäten hingegen findet man bei Wander ungen, Reitausflügen und Mountainbike-Touren. Ein neuer Reitstall, das Reitstüberl sowie ein Reitplatz untermalen den guten Ruf des Hotels als Reitparadies für die ganze Familie.

The luxurious four-star superior Hotel Unterschwarzachhof in Saalbach-Hinterglemm is in a fantastic location right on the slopes, surrounded by lush meadows and impressive mountains. Once arrived at Jacky and Toni Hasenauer, guests can look forward to an active and relaxing family holiday with gourmetand wellness delights. With a stylistic flair for living concepts, all 37 rooms and suites were designed by Jacky Hasenauer with great taste. Each room is individual and unique. The entire third floor was completely renovated in 2021. Exclusivity and a homely feeling of security can be felt in the newly renovated Alpen Spa with its unique relaxation rooms, which score points with their cosy atmosphere and living room character. In addition to outdoor, indoor and whirlpools, various saunas and relaxation rooms are available to guests on 1 500 square meters. For additional moments of happiness guarantee fitness and yoga as well as the daily fitness and vitality programs from Qigong to Nordic walking, and the new relaxation and herb garden has also become a real highlight. The cuisine relies on products from their own organic farming. Masterful culinary delights are served here in various restaurants with cozy parlors. Sports activities, on the other hand, can be found on hikes, horse riding excursions and mountain bike tours. A new riding stable, the „Reitstüberl“ and a riding arena underline the good reputation of the hotel as a riding paradise for the whole family.

Der Unterschwarzachhof

Owner: Hasenauer family

Schwarzacherweg 40

A-5754 SaalbachHinterglemm

Phone:

00 43 / (0) 65 41 / 66 33

Fax:

E-mail:

hotel@unterschwarzach.at Internet: www.unterschwarzach.at

37 rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 159 to 469 per person including half board.

Luxury Chalet Schmiedalm (350 qm/10 persons), prices on request

Distance from airport: Salzburg 80 km, shuttle service from hotel

© Hari Pulko

Kenner dieses österreichischen Hideaways in Hinterglemm lieben die Mischung aus naturverbundenem Luxus und puristischer Architektur. Das einzigartige Design mit hochwertigen, handgefertigten Materialien aus der umgebenden Natur zieht sich durch 17 GutshofSuiten, vier GartenSuiten, drei HideawaySuiten mit privater Sauna im Garten und sämtliche öffentlichen Bereiche des Hauses. Als gemeinsames Glücksgefühl mit Martina und Josef Kröll empfinden Gäste immer wieder, an diesem Ort auf individuelle Art wohltuend umsorgt zu werden. Die Suiten, das Badhaus und die Küche im Wiesergut tragen dazu bei. Glücksmomente genießt man auch im Badhaus mit beheiztem Infinity-Pool im Freien, im Panorama-Ruheraum, im Saunabereich und bei Anwendungen in den Massageräumen. Und natürlich spielt auch die Kulinarik im Wiesergut eine zentrale Rolle. So kommen überwiegend Produkte aus der familiengeführten Landwirtschaft und der Region zum Einsatz. Sepp Kröll legt viel Wert auf Qualität und saisonale Zutaten. Vor der Hoteltür liefert die Natur viele Beweggründe. Im Winter lockt der Skicircus Saalbach Hinterglemm – Leogang – Fieberbrunn mit garantierter Schneesicherheit.

Connoisseurs of this Austrian hideaway in Hinterglemm love the unique fusion of close-tonature luxury and purist architecture. The exceptional design, featuring hand-crafted, locally-sourced materials, permeates the entire hotel – the 17 GutshofSuites, four GardenSuites, three HideawaySuites with private sauna in the garden and all the public areas. Martina and Josef very much share in the happiness of their guests, many of whom return again and again to savour the individual attention and wonderful sense of blissful well-being to which the suites, bath house and cuisine all contribute. The bath house, with its heated outdoor infinity pool, panoramic tranquillity room, sauna area and massage treatments, offers an oasis of relaxation. Cuisine, too, plays a central role in the Wiesergut. Dishes are created using products mainly from the family’s own farm and the surrounding area. Josef ‘Sepp’ Kröll places great importance on quality and seasonal ingredients. The natural landscape on the hotel doorstep offers an inspiring backdrop for exercise. During the winter months the Skicircus Saalbach Hinterglemm – Leogang –Fieberbrunn ski area boasts a snow guarantee.

WIESERGUT

Owners:

Martina and Sepp Kröll

Wiesern 48

A-5754 Hinterglemm

Phone:

00 43 / (0) 65 41 / 63 08

Fax:

00 43 / (0) 65 41 / 63 08 38

E-mail: info@wiesergut.com

Internet:

www.wiesergut.com, www. facebook.com/wiesergut

3 HideawaySuites with hot tube, open fire place and a sauna in the garden (55 sqm), from Euro 515 per person/ per night,

4 GardenSuites with hot tube and open fire place (55 sqm) from Euro 459 per person/ per night, 17 GutshofSuites (35 – 45 sqm) from Euro 285 per person/ per night, including breakfast. All featuring purist design and sheer luxury in a natural setting.

Distance from airport: Munich Airport 212 km

Salzburg Airport 90 km

Arrival with Holiday Shuttle from Munich or Salzburg

© Mario Webhofer

ZUGSPITZ RESORT, TYROL

Sport, Spaß, Genuss und Erholung für die ganze Familie und das zu jeder Jahreszeit — das am Fuße der Zugspitze und mitten im Grünen gelegene Vier-SterneSuperior Zugspitz Resort ist eine Traumdestination für große und kleine Gäste. Umgeben von einem 10 000 Quadratmeter großen Landschaftspark, findet man perfekte Bedingungen, um zahlreiche Glücksmomente zu sammeln. Wunderbar wohnen auf Zeit lässt es sich in den 47 neuen Zimmern und Suiten im Neubau mit modernem Komfort in alpenländischem Design. Im Hotel-Appartementbereich lassen sich in den geräumigen Zimmern und in den mit eigener Küche ausgestatteten Appartements für bis zu sechs Personen im Tiroler Landhausstil gemütliche Urlaubstage verbringen. Ein Highlight ist die 1500 Quadratmeter große Spiele- und Wasserwelt, u. a. mit vier Innen- und Außenpools. Super Rutschen sorgen für jede Menge Spaß. Für Eltern und ihre Kids gibt es einen eigenen Bereich mit Familiensauna, Familiendampfbad und Ruhebereich. Auf dem Areal dürfen sich alle Gäste über einen Abenteuerspielplatz, ein Trampolin und eine Tretkart-Bahn freuen. Erwachsene nutzen den kleinen, feinen, abgetrennten Adultsonly-Spa oder trainieren im neuen Fitnesscenter. Während die Ver wöhn-Halbpension ein großzügiges Frühstücksbüfett, einen Nachmittagssnack mit Kuchenbüfett und Themenbüfetts mit Front-Cooking am Abend enthält, kommen Urlauber in der À-lacarte-Stube in den Genuss traditioneller Tiroler Küche aus regionalen Zutaten.

Sport, fun, enjoyment and relaxation for the whole family at any time of the year the four-star superior Zugspitz Resort, located at the foot of the Zugspitze and surrounded by greenery, is a dream destination for guests of all ages. Surrounded by a 10 000-sqm landscape park, you will find the perfect conditions to collect numerous moments of happiness. The 47 new rooms and suites in the new building offer wonderful temporary accommodation with modern comfort in an Alpine design. In the hotel flat area, you can spend cosy holiday days in the spacious rooms and in the flats for up to six people equipped with their own kitchen in Tyrolean country house style. A highlight is the 1500 square metre play and water world, including four indoor and outdoor pools. Super slides provide lots of fun. For parents and their kids there is a separate area with a family sauna, family steam bath and relaxation area. On the grounds, all guests can enjoy an adventure playground, a trampoline and a pedal-kart track. Adults can use the small, fine, separate adults-only spa or work out in the new fitness centre. While the pampering half-board includes a generous breakfast buffet, an afternoon snack with cake buffet and themed buffets with front cooking in the evening, holidaymakers can enjoy traditional Tyrolean cuisine made from regional ingredients in the à la carte restaurant.

Zugspitz Resort

Director: Philipp Brückner

Obermoos 1 A-6632 Ehrwald, Tyrol

Phone:

00 43 / (0) 56 73 / 23 09 Fax:

00 43 / (0) 56 73 / 23 09 - 51

E-mail: welcome@ zugspitze-resort.at Internet: www.zugspitze.at Ein Betrieb der Zillertaler Gletscherbahn GmbH & Co KG

Rooms and suites with luxury and comfort. Prices depending on categories and season from Euro 169, new fitness centre, kids club with supervision, cinema and much more, In-house campsite

Distance from airport:

Innsbruck 60 minutes Munich 90 minutes

ALPZITT – CHALETS IM DORF, ALLGÄU

Sich vom ersten Augenblick an willkommen fühlen und Zeit haben: Im Chalet-Dorf Alpzitt wird besonders viel Wert darauf gelegt. Eingebettet in die wunderschöne Oberallgäuer Natur, liegt das Alpzitt inmitten des 3 000-Seelen-Dörfchens Burgberg am Fuße des Grünten und verspricht ein Stück heile Welt, in der vermeintliche Nebensächlichkeiten in den Vordergrund und der Alltag in Vergessenheit geraten sollen. Am besten könnte dies dank der speziellen Arrangements, die sowohl Action für Sportbegeisterte als auch Genuss und Entspannung für Erholungsuchende bieten, gelingen. So können individuelle Wanderungen und Radtouren direkt vom Chalet aus unternommen oder abwechslungsreiche Golfpartien auf den zahlreichen Golfplätzen vor beeindruckenden Bergkulissen veranstaltet werden. Wunderbar entspannen kann man mithilfe von klassischen Massagen sowie individuellen Yogasessions und Meditationen im Alpzitt-Retreat & Spa. Auch hier dreht sich wieder alles um Zeit, genauer um die wohltuende „Zeit fürs Ich“. Die heimeligen Chalets und liebevoll eingerichteten Chalet-Ferienwohnungen mit eigener Sauna, Badezuber auf der Terrasse und gemütlich knisterndem Feuer im Kachelofen lassen ebenfalls keine Wünsche offen. Kulinarisch verwöhnen lässt man sich am besten im „Alpzitt Genusswerk“. Ob im eigenen Chalet oder vor Ort serviert, mit flexibler Halbpension spontan oder im Voraus à la carte bestellt – genießen kann man hier ganz nach Lust und Laune.

Feeling welcome and having time from the very first moment: In the Alpzitt chalet village, this is especially important. Nestled in the beautiful Oberallgäu countryside, the Alpzitt is located in the middle of the village of Burgberg with its 3,000 inhabitants at the foot of the Grünten mountain and promises a piece of an ideal world in which supposed trivialities should come to the fore and everyday life should be forgotten. This could succeed thanks to the special arrangements that offer both action for sports enthusiasts as well as enjoyment and relaxation for those seeking rest and recuperation. Individual hiking and cycling tours can be undertaken directly from the chalet or varied golf games can be organised on the numerous golf courses in front of the impressive mountain scenery. Guests can relax with the help of classic massages as well as individual yoga sessions and medi-tations at the Alpzitt Retreat & Spa. Here, too, everything revolves around time, or more precisely, the soothing "time for oneself". The cosy chalets and lovingly furnished chalet holiday flats with their own sauna, hot tub on the terrace and cosy crackling fire in the tiled stove also leave nothing to be desired. The best place to indulge in culinary delights is the "Alpzitt Genusswerk". Whether in the own chalet or served on site, with flexible half-board or ordered à la carte in advance – guests can enjoy here just as they please.

Alpzitt – Chalets im Dorf Host: Albert and Sonja Gilb

An der Sägemühle 2 D-87545 Burgberg

Phone:

00 49 / (0) 83 21 / 2 20 99-0 Fax:

00 49 / (0) 83 21 / 2 20 99-99 E-mail:

info@alpzitt-chalets.de Internet:

www.alpzitt-chalets.de

Nine chalets and five chalet holiday flats (60-120 sqm, 2-5 persons), rates by season and category, chalet holiday apartment from Euro 130 per person, chalet from Euro 220 per person

Distance from airport: Memmingen 73 km

SCHLOSSHOTEL BURG SCHLITZ , HOHEN DEMZIN

Im Herzen der Mecklenburgischen Schweiz, nahe dem Malchinger See und umgeben von einem 180 Hektar großen Landschaftspark, liegt ein prächtiges LandPalais, das Schlosshotel Burg Schlitz. Fernab vom trubeligen Alltag und hektischen Tourismus befindet sich das Schlosshotel außerhalb des beschaulichen 500-Seelen-Örtchens Hohen Demzin in absoluter Alleinlage. Zwölf elegante Zimmer und neun individuell mit Biedermeier-Antiquitäten und maßgefertigtem Mobiliar eingerichtete Suiten bieten stilvollen Komfort. Vorzüglichsten Genuss findet man im Gourmet-Restaurant „Wappen-Saal“, wo Küchenchef Maik Albrecht in neugotischem Ambiente saisont ypische Menüs, inspiriert von der klassischen französischen Küche und gekrönt mit feinsten regionalen Zutaten, serviert. Das Schlosshotel beherbergt aber noch weitere Genuss-Oasen. So empfängt der Salon Meissen, einer der kleinsten und feinsten Speisesalons der Luxushotellerie weltweit, seine Gäste im exklusiven Ambiente eines privaten Esszimmers. Eine unvergleichlich romantische Zeit verspricht die „Private Spa Night“ in der Wellness-Lounge. Dann gehört die Spa-Anlage ganz allein den beiden Gästen – feinste Appetizer sowie „Gute-Nacht-Aufguss“ bei Kerzenlicht und knisterndem Kaminfeuer inklusive. Saisonale Arrangements, inspirierende Kurse und bis ins feinste Detail organisierte Genuss-Reisen, die vom Schlosshotel direkt nach Italien, Malta oder Madrid führen, runden das vielfältige Angebot ab, das seinesgleichen sucht.

In the heart of Mecklenburg Switzerland, near Lake Malching and surrounded by 180 hectares of landscaped parkland, lies a magnificent country palace, the Schlosshotel Burg Schlitz. Far away from the hustle and bustle of everyday life and hectic tourism, the castle hotel is located outside the tranquil village of Hohen Demzin with its 500 inhabitants in an absolutely secluded location. Twelve elegant rooms and nine suites individually furnished with Biedermeier antiques and custom-made furniture offer stylish comfort. The gourmet restaurant "Wappen-Saal", where chef Maik Albrecht serves seasonal menus inspired by classic French cuisine and topped with the finest regional ingredients in a neo-Gothic ambience, offers the most exquisite delights. The Schlosshotel is also home to other oases of pleasure. For example, the Salon Meissen, one of the smallest and finest dining salons in the luxury hotel industry worldwide, welcomes its guests in the exclusive ambience of a private dining room. An incomparably romantic time is promised by the "Private Spa Night" in the Wellness Lounge. Then the spa facility belongs entirely to the two guests, including the finest appetisers and a "good-night infusion" by candlelight and a crackling fire. Seasonal arrangements, inspiring courses and enjoyment trips organised down to the finest detail, which lead from the Schlosshotel directly to Italy, Malta or Madrid, round off the varied offer, which is unparalleled.

Schlosshotel Burg Schlitz

Relais & Châteaux

Owners:

Manuela and Armin Hoeck

Hotel Manager: Melanie Hecke

D-17166 Hohen Demzin

Phone:

E-mail: info@burg-schlitz.de

Internet: www.burg-schlitz.de

12 rooms, 9 suites and junior suites. Rates depending on category and season: from Euro 220 to 600 per night

Distance from airport: Rostock-Laage 45 km

Berlin 210 km

Hamburg 240 km

BURG SCHWARZENSTEIN , GERMANY

Mit einer Rebfläche von 3 000 Hektar gehört der Rheingau zu den bedeutendsten Weinanbaugebieten in Deutschland. Einen besonderen Ruf genießt das historische Weindorf Johannisberg, die Wiege des Rieslings. Hoch oben mit atemberaubendem Blick über die Rheinebene thront majestätisch eines der schönsten Domizile des Landes: das Relais & Châteaux Hotel Burg Schwarzenstein! Luxuriöse Zimmer und Suiten verteilen sich auf das historische Burggebäude und die Parkresidenz. Dunkles Wengeholz und wertvolle Seidenstoffe, ergänzt mit stilvollen Accessoires, vermitteln das Gefühl, nach Hause zu kommen – Wohlgefühl pur für Gäste aus aller Welt! Für diese Zufriedenheit sorgen mit Herzblut und Engagement Stéphanie und Michael Teigelkamp. Natürlich spielen Wein und Kulinarik eine bedeutende Rolle. So verwöhnt Cuisinier Sascha Settmacher im Burgrestaurant die Gäste mit allen Finessen regionaler Kochkunst. Für den Service und die Weinauswahl zeichnet kompetent Tim Buchmann verantwortlich. Seit Juni 2020 offerieren die Gastgeber ein kulinarisches Highlight. Sternekoch Nelson Müller, einer der erfolgreichsten Köche des Landes, eröffnete auf Burg Schwarzenstein die Dependance seines Essener Restaurants. Eine Fruit de Mer-Bar aus poliertem Marmor mit edlen Schalentieren und Austern ist der Blickfang des schicken Gourmettempels MÜLLERS auf der Burg by Nelson Müller. Der ebenfalls neue Private Dining Room MÜLLERS SALON wurde für eine intime Atmosphäre im kleinen Kreis konzipert.

With a vineyard area of 3 000 hectares, the Rheingau is one of the most important wine-growing regions in Germany. The historic wine village of Johannisberg, the cradle of Riesling, enjoys a special reputation. High above with a breathtaking view over the Rhine plain sits majestically one of the most beautiful domiciles in the country: the Relais & Châteaux Hotel Burg Schwarzenstein! Luxurious rooms and suites are spread across the historic castle building and the park residence. Dark wenge wood and precious silk fabrics, complemented with stylish accessories convey the feeling of coming home – pure well-being for guests from all over the world! Stéphanie and Michael Teigelkamp provide this satisfaction with heart and soul. Of course, wine and cuisine play an important role. In the castle restaurant, chef Sascha Settmacher spoils guests with all the finesse of regional cuisine. Tim Buchmann is competently responsible for service and wine selection. Since June 2020, the hosts have been offering a culinary highlight. Michelin-starred chef Nelson Müller, one of the most successful chefs in the country, opened a branch of his Essen restaurant at Burg Schwarzenstein. A Fruit de Mer bar made of polished marble with fine shellfish and oysters is the eye-catcher of the chic gourmet temple MÜLLERS at the Burg by Nelson Müller. The private dining room MÜLLERS SALON, also new, was designed for an intimate atmosphere in a small circle.

Burg Schwarzenstein

Owners: Michael and Stéphanie Teigelkamp

Rosengasse 32

D-65366 GeisenheimJohannisberg

Phone:

E-mail: info@ burg-schwarzenstein.de Internet: www.burgschwarzenstein.de

51 rooms and suites, single rooms from Euro 210, double rooms from Euro 310, suites from Euro 420

Distance from airport: Rhein-Main 30 minutes

Membership: Relais & Châteaux

ROMANTIK- & WELLNESSHOTEL DEIMANN , SCHMALLENBERG

Das Romantik- & Wellnesshotel Deimann im Sauerl and ist Inbegriff hochkarätiger Hotelkultur mit fünf Sternen. Kulinarische Noblesse, kultiviertes Wohnambiente, eine 4 700 Quadratmeter große Bade- und Wellnessl andschaft sowie zahlreiche Möglichkeiten zur Freizeitgestaltung all diese exklusiven Verwöhnerlebnisse kredenzt Familie Deimann in vierter Generation ihren anspruchsvollen Gästen. Tiefenentspannung verspricht der Bade- und Spa-Bereich. Er besticht durch Wasserschwebebetten, AyurvedaMassagen, Beauty-Anwendungen, eine Saunalands chaft, Salzsaline und mehrere Schwimmbäder. Gastronomisches Aushänge s child des Hauses ist die „Hofstube Deimann“ mit einem Michelin-Stern, die französisch-inspirierte Menüs serviert. Ab Spätsommer 2022 heißt das Gourmetrestaurant seine Gäste in den neuen und modernen Räumlichkeiten des Stammhauses willkommen. In der Weinkarte finden sich mehr als 500 Positionen ausgesuchter Weine. Vom Hotel ausgeschilderte Spazier-, Fahrrad-, Wander- und Fernwanderwege lassen die Schönheit der Landschaft erlebbar werden. Familie Deimann bietet wöchentlich zwei persönlich geführte Touren sowie im Frühling, Sommer und Herbst spezielle Wanderwochen. In unmittelbarer Nähe zum Hotel befindet sich eine 27-Loch-Golfanlage und ein Sechs-Loch-Kurzplatz mit hauseigener Gastronomie im Golf-Café-Restaurant. Im Winter ist die Region für das größte Skigebiet nördlich der Alpen inkl. kostenlosem Skibus-Transfer vom Hotel bekannt.

The Romantik- & Wellnesshotel Deimann in the Sauerland is the epitome of top-class hotel culture with five stars. Culinary noblesse, cultivated living ambience, a 4 700 sqm metre bathing and wellness landscape as well as numerous possibilities for leisure activities the Deimann family, now in the fourth generation, offers all these exclusive pampering experiences to their discerning guests. The bathing and spa area promises deep relaxation. It impresses with floating water beds, Ayurveda massages, beauty treatments, a sauna area, salt saline and several swimming-pools. The hotel's gastronomic flagship, the "Hofstube Deimann" which has been awarded a Michelin star, serves French-inspired menus. From late summer 2022, the gourmet restaurant will welcome its guests in the new and modern premises of the main building. The wine list features more than 500 positions of selected wines. Walking, cycling, hiking and long-distance hiking trails signposted by the hotel allow guests to experience the beauty of the landscape. The Deimann family offers two personally guided tours a week as well as special hiking weeks in spring, summer and autumn. In the immediate vicinity of the hotel is a 27-hole golf course and a sixhole short course with in-house gastronomy in the Golf-Café-Restaurant. In winter, the region is known for the largest ski area north of the Alps including free ski bus transfer from the hotel.

Romantik- & Wellnesshotel Deimann

Host: Deimann family

Alte Handelsstraße 5

D-57392 Schmallenberg

Navi-Adresse: Winkhausen 5 Phone: 00 49 / (0) 29 75 / 8 10

E-mail: info@deimann.de Internet: www.deimann.de

114 rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 170 p.p./ day including halfboard

27-hole Schmallenberg golf course/various golf arrangements; in-house e-bike rental

Distance from airport: Paderborn 80 km

Dortmund 100 km

Cologne 120 km

Memberships: Romantik Hotels & Restaurants

Wellness Hotels Deutschland Private Selection Hotels

FÄHRHAUS , KOBLENZ

Mit eigenem Yachthafen, exklusiven Unterkünften und renommierten Restaurants bietet das FÄHRHAUS am malerischen Moselufer in Koblenz für jeden Anlass das passende Ambiente. Insgesamt 37 moderne Zimmer, zehn exklusive Suiten, darunter auch ein extravagantes Penthouse mit herrlichem Ausblick auf die Mosel, stehen dabei zur Auswahl. Erholungsuchende Spa­Liebhaber kommen im „mopane Spa“ in den Genuss eines Panorama­Pools mit Gegens tromanlage, haben Zugang zum Fitnessbereich mit den neuesten Matrix­Geräten, zur finnischen Sauna sowie einem 60­Grad­Dampfbad und genießen das Kneippbecken mit Blick auf die schöne Mosel. Im Hauptrestaurant „Landgang“ wird eine deutschmediterrane Küche serviert, während das mit einem Michelin­Stern ausgezeichnete Gourmet­Restaurant „Gotthardt’s“ mit modern­klassischen und mediterran geprägten Gerichten verwöhnt. „Gastfreundschaft ist die Kunst, unsere Gäste zum Bleiben und Wohlfühlen zu veranlassen, ohne sie am Aufbruch zu hindern!“, so das Credo von General Manager Eike K. Gethmann. Als Tagungs­ und Event­L ocation hat sich das FÄHRHAUS ebenfalls einen Namen gemacht. Drei lichtdurchflutete und moderne Veranstaltungsräume können für bis zu 200 Gäste individuell gestaltet werden und bieten den perfekten Rahmen für Workshops, Konferenzen oder auch private und familiäre Anlässe.

With its own marina, exclusive accommodation and renowned restaurants, the Fährhaus on the picturesque banks of the Moselle in Koblenz offers the right ambience for every occasion. A total of 37 modern rooms, ten exclusive suites, including an extravagant penthouse with a magnificent view of the Moselle, are available. Spa lovers looking for relaxation can enjoy a panorama pool with counter­current system in the "mopane Spa", have access to the fitness area with the latest Matrix equipment, the Finnish sauna and a 60­degree steam bath, and enjoy the Kneipp pool with a view of the beautiful Moselle. The main restaurant "Landgang" serves German­Mediterranean cuisine, while the Michelin­starred gourmet restaurant "Gotthardt's" spoils guests with modern­classic and Mediterranean­influenced dishes. "Hospitality is the art of making our guests stay and feel good without preventing them from leaving!" is the credo of General Manager Eike K. Gethmann. The Fährhaus has also made a name for itself as a conference and event location. Three light­flooded and modern conference rooms can be individually designed for up to 200 guests and offer the perfect setting for workshops, conferences or private and family events.

FÄHRHAUS

Hotel & Spa an der Mosel

General Manager:

Eike K. Gethmann

An der Fähre 3

D­56072 Koblenz

Phone:

00 49 / (0) 261 201 71­0

E­mail: hotel@faehr.haus

Internet: www.faehr.haus

37 modern rooms, 10 exclusive suites, marina with 8 boat moorings, gourmet restaurants, room from Euro 230, suite from Euro 380, premium suite from Euro 650, penthouse from Euro 1500. All rates are per room per night, depending on category and season.

Distance from airport: Cologne/Bonn 75 km

Awards:

Connoisseur Circle: 2nd place 2021

Traveller's Choise 2021 1 Michelin star

GUT ISING CHIEMSEE, CHIEMING

Inmitten der beschaulichen Natur am Ostufer des Chiemsees rücken Alltagsstress und Hektik in den Hintergrund – und das Vier-Sterne-Superior-Hotel Gut Ising sorgt für eine unvergessliche Zeit. Ob luxuriöse Doppelzimmer für zwei, Junior Suiten für die ganze Familie, romantische Suiten für Frischvermählte oder auch ganz exklusive Spa-Lofts mit eigenem Whirlpool: Ein Ensemble aus acht Gutshäusern mit insgesamt 105 individuell eingerichteten Unterkünften bieten für jeden Urlaub den passenden Rahmen. Kulinarisch verwöhnen lassen kann man sich in vier Restaurants, in denen feinste bayerische Spezialitäten, alpenländische oder auch italienische Kreationen serviert werden. In der Sportsbar „Derby bar | grill” dreht sich alles um beste Grill-Spezialitäten, während das Fondue-Restaurant in den Wintermonaten zu gemütlich-geselligen Abenden einlädt. Tagsüber können individuelle Kurse im hauseigenen Golfclub gebucht, romantische Ausritte und spannende Tennis-Partien auf dem Court Gut Ising unternommen oder auch vielfältige Wassersportangebote auf dem Chiemsee ausprobiert werden. Der wunderschön angelegte Spa & WellnessBereich spendet mit Schwimmbad, privatem SpaBereich, acht exquisiten Behandlungsräumen und einem der größten Außen-Whirlpools Deutschlands erholsame und kraftschöpfende Auszeiten. Und möchte man den Chiemsee mal aus luftiger Höhe bewundern, kann man Ballonfahrten unternehmen – und einen atemberaubenden Ausflug erleben.

In the midst of tranquil nature on the eastern shore of Lake Chiemsee, everyday stress and hectic pace fade into the background – and the four-star superior hotel Gut Ising ensures an unforgettable time. Whether luxurious double rooms for two, junior suites for the whole family, romantic suites for newlyweds or very exclusive spa lofts with their own whirlpool: an ensemble of eight manor houses with a total of 105 individually furnished accommodations offer the perfect setting for every holiday. You can indulge in culinary delights in four restaurants, where the finest Bavarian specialities, Alpine or Italian creations are served. In the sports bar "Derby bar | grill" everything revolves around the best grill specialities, while the fondue restaurant invites you to cosy evenings in the winter months. During the day, individual courses can be booked at the hotel's own golf club, romantic horseback rides and exciting tennis matches can be undertaken on the Gut Ising court, or a wide range of water sports can be tried out on Lake Chiemsee. The beautifully designed spa & wellness area with swimming pool, private spa area, eight exquisite treatment rooms and one of the largest outdoor whirlpools in Germany provides relaxing and invigorating time out. And if you want to admire Lake Chiemsee from a lofty height, you can take a balloon ride from here – and experience a breathtaking excursion.

Gut Ising

Owner: Konstantin Magalow

General Manager:

Christoph Leinberger

Kirchberg 3

D-83339 Chieming/Ising

Phone:

00 49 / (0) 86 67 / 79 - 0 Fax:

00 49 / (0) 86 67 / 79 - 432

E-Mail: hotel@gut-ising.de

Internet: www.gut-ising.de

105 rooms, suites and junior suites.

Rates depending on category and season: from Euro 140 to 500 per night including rich champagne breakfast buffet and other extras, the use of the indoor rockpool and outdoor pool, a Finnish sauna, steam bath, herbal sauna, jacuzzi and fitness gym

Distance from airport: Salzburg approx. 50 km Munich approx. 150 km

GUT STEINBACH , REIT IM WINKL

Umgeben von der Berglandschaft der Chiemgauer Alpen, gesegnet mit glasklaren Seen, saftigen Wiesen, Wäldern und gesunder Bergluft, liegt das bekannte, oberbayerische Örtchen Reit im Winkl. Hier schufen Klaus Graf von Moltke und seine charmante Frau Susanne Gräfin von Moltke auf einem sonnigen Hochplateau mit viel Engagement und Leidenschaft eines der schönsten Domizile der Alpenregion: Gut Steinbach. In dem Relais­&­Châteaux­Domizil vereinen sie Hotel, luxuriöse Chalets und Spitzengastronomie zu einer perfekten Symbiose. Naturliebhaber, Familien und Gour met s werden gleichermaßen herzlich willkommen geheißen. Die liebevoll gestalteten Zimmer und Suiten sind ein gemütliches Zuhause auf Zeit und die exklusiven Chalets (150 –185 qm, Privat­SPA) ein absolutes Wohn­Highlight. Ihr Interieur besticht durch heimische Handwerkskunst, edle Stoffe von Pierre Frey sowie Möbel der Bielefelder Werkstätten. Die Eigentümer fühlen sich der Natur ihrer Heimat durch Nachhaltigkeit verpflichtet. Das beginnt bei der Auswahl der Baumaterialien und reicht bis zur Bioland­zertifizierten Jagd­ und Landwirtschaft. Der nachhaltige Anspruch spiegelt sich auch in der Küche wider. Küchenchef Achim Hack – ausgezeichnet mit dem Grünen Stern von Guide Michelin – interpretiert traditionell­bayerische Gerichte neu, verfeinert sie mit Nuancen der Gourmetküche. Ein Rückzugsort ist das „Heimat & Natur SPA“ u a. mit einen 18­Meter langen IndoorPool, Saunen sowie Beauty­Treatments.

Surrounded by the mountain landscape of the Chiemgau Alps, blessed with crystal­clear lakes, lush meadows, forests and healthy mountain air, lies the well­known Upper Bavarian village of Reit im Winkl. Here, on a sunny high plateau, Klaus Graf von Moltke and his charming wife Susanne Gräfin von Moltke created one of the most beautiful domiciles in the Alpine region with a great deal of commitment and passion: Gut Steinbach. In the Relais & Châteaux domicile, they combine hotel, luxurious chalets and top gastronomy into a perfect symbiosis. Nature lovers, families and gourmets alike are warmly welcomed. The lovingly designed rooms and suites are a cosy home away from home and the exclusive chalets (150 ­ 185 sqm, private SPA) are an absolute living highlight. Their interiors captivate with local craftsmanship, fine fabrics by Pierre Frey and furniture from the Bielefelder Werkstätten. The owners feel committed to the nature of their home through sustainability. This begins with the selection of building materials and extends to organic certified hunting and farming. The sustainable claim is also reflected in the kitchen. Chef Achim Hack – awarded the Green Star by Guide Michelin –reinterprets traditional Bavarian dishes, refining them with nuances of gourmet cuisine. The "Heimat & Natur SPA" is a retreat with an 18­metre indoor pool, saunas and beauty treatments.

Gut Steinbach Owners:

Klaus Count von Moltke and Susanne Countess von Moltke Hotel Manager: Rolf Wernicke

Steinbachweg 10 D­83242 Reit im Winkl

Phone: 0 86 40 / 80 70

Fax:0 86 40 / 80 71 00

E­mail:

info@gutsteinbach.de Internet: www.gutsteinbach.de

50 rooms and suites, 7 chalets, prices depending on category and season

Distance from Airport: Salzburg 50 km

HOLLERHÖFE , WALDECK

Es ist ein beschauliches Fleckchen Erde, dieses pittoreske Dörfchen Waldeck in der Oberpfalz. Ein Kraftort, umgeben von einer herrlichen Naturlandschaft in einem der größten zusammenhängenden Waldgebirge Mitteleuropas – ideal für Radler, Wander freunde und Ruhesuchende. Es ist die Heimat von Elisabeth Zintl. Hier führt sie in fünfter Generation das zauberhafte „Landhaus zum Hirschen“, schuf darüber hinaus mit Unterstützung ihrer Familie ein ganz besonderes Projekt: die Hollerhöfe. Historische Häuser wurden behutsam restauriert und fügen sich zu einem Gesamtensemble zusammen, das wohl als einmalig zu bezeichnen ist. „Zu Gast im Dorf“, nennt es Elisabeth Zintl, die damit ein Stück Oberpfälzer Geschichte neu aufleben ließ. Verbunden sind die mit hohem Komfort ausgestatteten Gebäude durch liebevoll bepflanzte Hinterhöfe und einen großen Garten. Im Landhaus befindet sich die Rezeption der Hollerhöfe, modern eingerichtete Zimmer sowie das Restaurant. Elisabeth Zintl, ausgebildete Küchenmeisterin, gibt Impulse für regionale, nachhaltige Menüs. Der Wildpflanzenpark in der Nähe liefert Gemüse und Kräuter. Im behaglichen Wellnessbereich mit Saunen, Kneipp-Becken, sowie Massage- und Yogaräumen findet man alles, was der Ent spannung und Revitalisierung guttut. Die Wohnungen und Deluxe-Appartements in den denkmalgeschützten Dorfhäusern (Schreiber-, Kösslerund Schusterhaus sowie Kanzlei) zeigen eine gelungene Symbiose aus Historie und Zeitgeist! Die Dorfscheune steht für Tagungen und Feste zur Verfügung.

It is a tranquil spot on earth, this picturesque little village of Waldeck in the Upper Palatinate. A place of power, surrounded by a magnificent natural landscape in one of the largest contiguous forest mountains in Central Europe ‒ ideal for cyclists, hiking enthusiasts and those seeking peace and quiet. It is the home of Elisabeth Zintl. Here she runs the enchanting "Landhaus zum Hirschen" in the fifth generation, and also created a very special project with the support of her family: the Hollerhöfe. Historic houses have been carefully restored and have come together to form an overall ensemble that can only be described as unique. Elisabeth Zintl calls it "a guest in the village", reviving a piece of Upper Palatinate history. The buildings, which are equipped with a high level of comfort, are connected by lovingly planted backyards and a large garden. The reception of the Hollerhöfe, modern rooms and the restaurant are located in the country house. Elisabeth Zintl, a trained chef, provides inspiration for regional, sustainable menus. The wild plant park nearby provides vegetables and herbs. In the cosy wellness area with saunas, Kneipp pools, as well as massage and yoga rooms, you will find everything that is good for relaxation and revitalisation. The flats and deluxe flats in the listed village houses (Schreiber-, Kössler- and Schusterhaus as well as Kanzlei) show a successful symbiosis of history and zeitgeist! The village barn is available for meetings and festivities.

Hollerhöfe

Host: Zintl family

Unterer Markt 35a D-95478 Waldeck near Kemnath Phone:

Fax:

E-mail: info@hollerhoefe.de Internet: www.hollerhoefe.de

Prices by season and category, double room in the country house from 129 Euro, superior room in the village houses from 179 Euro, flat in the village houses from 144 Euro

Tiny-House for conferences/ seminars/hikes for entrepreneurs and executives, coaching Cooking workshops/Holler Shop/herb walks/bike tours

Three nature parks nearby are ideal for walking and relaxation.

Distance from airport: Nuremberg 110 km

HOTEL JAGDSCHLOSS KRANICHSTEIN, GERMANY

Inmitten der Wald- und Seenlandschaft des RheinMain-Gebiets liegt, idyllisch umgeben von einer herrlichen Parklandschaft, ein zauberhaftes Barockjuwel: das Hotel Jagdschloss Kranichstein. Das mit viel Liebe zum Detail restaurierte Renaissance- und Barock-Jagdschloss aus dem Jahre 1580 bietet heute als Vier-Sterne-Superior-Hotel exklusiven Komfort und unvergessliche Genuss-Erlebnisse. Ob modernelegant und ganz individuell nach einem bestimmten Leitthema eingerichtete Zimmer oder großzügige Suiten mit ungestörten Blick in den wunderschön angelegten Schlosspark und die weite Natur – alle Unterkünfte sind eine perfekte Symbiose aus Historie und Zeitgeist und garantieren Erholung auf höchstem Niveau. Dank seiner zentralen Lage und Nähe zu Darmstadt oder auch Frankfurt bietet das Hotel den perfekten Rahmen für Events und Tagungen. In der Gesundheitslounge wiederum schöpfen nicht nur Wellness-Liebhaber neue Kraft und erleben ganzheitliche Treatments und kreative Auszeiten für Körper und Seele. Kulinarisch verwöhnt Küchenchef Christian Buer – selbst passionierter Jäger – mit exquisiter Kochkunst. Saisonale und regionale Produkte bilden die Basis seiner kreativ-authentischen Küche, die mit nationalen und internationalen Akzenten meisterhaft in Szene gesetzt wird. Ihren wohl schönsten Tag können Brautpaare erleben, wenn sie sich in der wunderschönen Schlosskapelle das Jawort geben und anschließend im traumhaften Schlosspark ihren Bund fürs Leben feiern.

In the midst of the forest and lake landscape of the Rhine-Main area, idyllically surrounded by a magnificent park landscape, lies an enchanting Baroque jewel: the Hotel Jagdschloss Kranichstein. Restored with great attention to detail, the Renaissance and Baroque hunting lodge built in 1580 is now a four-star superior hotel offering exclusive comfort and unforgettable pleasurable experiences. Whether modernelegant or following a specific theme – the rooms and spacious suites with an undisturbed view of the beautifully landscaped castle park and the vast nature are a perfect symbiosis of history and zeitgeist and guarantee relaxation at the highest level. Thanks to its central location and proximity to Darmstadt or even Frankfurt, the hotel offers the perfect setting for events and conferences. In the health lounge, on the other hand, not only wellness lovers can recharge their batteries and experience holistic treatments and creative time-outs for body and soul. Culinary chef Christian Buer –himself a passionate hunter – spoils guests with exquisite culinary art. Seasonal and regional products form the basis of his creative and authentic cuisine, which is masterfully presented with national and international accents. Brides and grooms can experience their most beautiful day when they say "I do" in the beautiful castle chapel and then celebrate their marriage in the dreamlike castle park.

Hotel Jagdschloss Kranichstein

Director: Stefan Stahl

Kranichsteiner Straße 261 D-64289 Darmstadt

Phone:

00 49 / (0) 61 51 / 1 30 67 - 0

Fax:

00 49 / (0) 61 51 / 1 30 67 99

E-mail: info@hoteljagdschloss-kranichstein.de Internet: www.hoteljagdschloss-kranichstein.de

48 rooms in three different categories: Standard (18 – 22 sqm), Deluxe (32 sqm) and Junior Suite (40 sqm) with separate bedroom and living room/office, 15 in the castle itself, 13 in the arsenal building and 20 in the new park wing. Rates from Euro 104, depending on the season, dogs are welcome.

Distance from airport: Frankfurt 28 km Darmstadt main railway station 6 km

KLOSTER HORNBACH , GERMANY

Auszeit und Kraftplatz für Körper und Seele: Wer Erholung vom Alltag sucht, der kehrt in das VierSterne-Superior-Hotel Kloster Hornbach im idyllischen Städtchen Hornbach unweit der französischen Grenze ein. In dem im Jahr 2000 als Hotel wiedereröffneten und zuletzt im Jahr 2021 umfänglich renovierten, liebevoll restaurierten Kloster aus dem 8. Jahrhundert genießen Gäste höchsten Komfort in historischer Umgebung. Ob in den 48 modernen Zimmern und Suiten, im lichtdurchfluteten „Kreuzgang“ oder im Kräutergarten – hier findet jede Seele ihren Platz. Unter dem Nikolausturm mit ursprünglichem Sandsteingewölbe steht die kleine „BadeLust“ mit Sauna, Dampfbad, Erlebnisdusche und Entspannungspool zur Verfügung. Im „HimmelReich“ können Gäste bei Massagen und mehr relaxen. Aufatmen kann man in der herrlichen Natur rund um das Hotel auf zahlreichen (Premium-)Wanderwegen, bei einer Radtour mit den hoteleigenen E-Bikes oder einer Fahrt mit der „Miet-Ente“ ins benachbarte Frankreich. Kulinarische Entdeckungen bieten die mehrgängigen Menüs und erlesenen À-la-carte-Kreationen am Abend im Gourmetrestaurant „Refugium“. Im Sommer sorgen Sternenhimmel, Tischkerzen und ein knisternder Feuerkorb für ein romantisches Gourmeterlebnis, denn dann kommen die Köstlichkeiten aus der Klosterküche auf der Terrasse des Klosterinnenhofs auf den Tisch. Darüber hinaus locken die „Klosterschänke“ sowie der gemütliche Biergarten mit regionalen Gerichten und Deftig-Rustikalem, je nach Gusto.

Time out and a place of strength for body and soul: If guests are looking for a break from everyday life, they have to come to the four-star superior hotel Kloster Hornbach in the idyllic town of Hornbach, not far from the French border. In the lovingly restored monastery from the 8th century, which was reopened as a hotel in 2000 and last extensively renovated in 2021, guests enjoy the highest level of comfort in historical surroundings. Whether in the 48 modern rooms and suites, in the light-flooded "cloister" or in the herb garden – here every soul finds its place. Under the Nikolausturm tower with its original sandstone vaults is the small "BadeLust" with sauna, steam bath, experience shower and relaxation pool. In the "HimmelReich", guests can relax with massages and more. They can breathe a sigh of relief in the wonderful nature around the hotel on numerous (premium-) hiking trails, on a bike tour with the hotel's own e-bikes or on a trip with the "Miet-Ente" to neighbouring France. Culinary discoveries are offered by the multi-course menus and exquisite à la carte creations in the evening at the gourmet restaurant "Refugium". In summer, starry skies, table candles and a crackling fire basket make for a romantic gourmet experience, as the delicacies from the monastery kitchen are served on the terrace of the monastery courtyard. In addition, the "Klosterschänke" and the cosy beer garden tempt guests with regional dishes and hearty rustic fare, depending on their taste.

Kloster Hornbach

Owner: Christiane and Edelbert Lösch

Im Klosterbezirk

D-66500 Hornbach

Phone:

00 49/ (0) 63 38 / 910 10 - 0

Fax:

00 49/

E-mail:

hotel@kloster-hornbach.de Internet: www.kloster-hornbach.de

48 individual, themed rooms and suites with every comfort including Nespresso machine, Bose sound system, flat-screen TV, free WLAN and mini-bar. Overnight prices depending on category and season: from Euro 170 per night including wellness facilities and other extras

Distance from airport: Saarbrücken 30 minutes Frankfurt 90 minutes

©Ferdinand Graf Luckner

LA MAISON HOTEL , SAARLOUIS

Eine charmante Liaison zwischen Moderne und Tradition geht das LA MAISON hotel in Saarlouis ein. Eingebettet in einem wunderbar weitläufigen und zauberhaft angelegten Park, befinden sich das historische Stadtpalais aus dem 19. Jahrhundert sowie zwei moderne Neubauten. Ob Themen-Suiten und Villen-Zimmer im historischen Haupthaus, modern eingerichtete Zimmer im minimalistischen Neubau oder naturnahe Suiten im neuen Gästehaus – mit seinen 50 ganz individuell eingerichteten Unter künften verbindet das LA MAISON klassischen Luxus mit stylischer Moderne und überzeugt mit seiner Liebe zum Detail. Wer sich kulinarisch verwöhnen lassen möchte, ist hier ebenfalls bestens aufgehoben. So lädt das mehrfach mit einem Bib Gourmand ausgezeichnete PASTIS bistro mit Charme und kreativer Küche in den gläsernen Wintergarten. Das mit zwei MICHELINSternen ausgezeichnete LOUIS Restaurant in der historischen Villa wiederum beeindruckt mit der markanten Handschrift seines renommierten Küchenchefs Martin Stopp. Auch im „kleinen Bruder“, dem petit LOUIS, serviert der Küchenchef GourmetGenuss in entspannter Atmosphäre. Für kulturelle, saisonale oder auch erlebnisreiche Aktivitäten stehen ganz besondere Arrangements zur Auswahl. Für Oldtimer-Fans geht es zum Beispiel mit Chauffeur und Lunchpaket an Bord der „Göttin“, ein silbergrauer Citroën DS 23, auf eine außergewöhnliche Spritztour.

LA MAISON hotel in Saarlouis is a charming liaison between modernity and tradition. Nestled in a wonderfully spacious and enchantingly landscaped park, the historic town palace from the 19th century and two new modern buildings are located here. Whether themed suites and villa rooms in the historic main house, modern rooms in the minimalist new building or suites close to nature in the new guest house –with its 50 individually furnished accommodations, LA MAISON combines classic luxury with stylish modernity and convinces with its attention to detail. Those who want to indulge in culinary delights are also in good hands here. The PASTIS bistro, which has won several Bib Gourmand awards, invites guests to enjoy its charm and creative cuisine in the glass conservatory. The LOUIS Restaurant in the historic villa, which has been awarded two Michelin stars, impresses with the distinctive signature of its renowned chef Martin Stopp. In the "little brother", the petit LOUIS, the chef also serves gourmet delights in a relaxed atmosphere. Very special arrangements are available for cultural, seasonal or even eventful activities. Vintage car fans, for example, can go on an unusual joyride with a chauffeur and packed lunch aboard the "Goddess", a silver-grey Citroën DS 23.

Prälat-Subtil-Ring

HOTEL KÖ59 [FIFTY-NINE], DÜSSELDORF

Als neues Flaggschiff der Hommage Luxury Hotels Collection etabliert sich das Hotel Kö59 in Düsseldorf als eines der besten Luxushotels Deutschlands. Das Fünf-Sterne-Domizil vereint zeitgemäßes Grandhotel-Flair und modernes Design, überlässt seinen Gästen die Wahl zwischen 287 geschmackvoll und großzügig ausgestatteten Zimmer n und Suiten. Die Unterkünfte bestechen durch ihr luxuriöses Ambiente und einen außergewöhnlichen Komfort. Wer sich nach einem Meeting, einem Shoppingbummel oder einer Museumstour nach Ausgleich sehnt, der kann im Holmes Place diverse Fitnessangebote nutzen, im 21 Meter langen Pool schwimmen oder in der Saunalandschaft relaxen. Ein Highlight des Hauses ist das Restaurant Kö59 by Björn Freitag. Millionen Menschen aus zahlreichen Fernsehsendungen bekannt, gibt der Sternekoch und TV-Moderator in der Küche die Impulse. Die Karte reicht von neu interpretierten rheinischen Spezialitäten bis hin zu beliebten Klassikern. Für einen Absacker, einen Cocktail oder ein Glas Champagner steht den Gästen ab August 2022 die wohl „coolste Bar“ der Stadt zur Verfügung – mit neuem Design und Konzept rund um das Thema „American Bar“.

As the new flagship of the Hommage Luxury Hotels Collection, the Hotel Kö59 in Düsseldorf is establishing itself as one of the best luxury hotels in Germany. The five-star domicile combines contemporary grand hotel flair and modern design, offering its guests a choice of 287 tastefully and generously appointed rooms and suites captivating with their luxurious ambience and exceptional comfort. Those guests longing for a time off after a meeting, a shopping spree or a museum tour can take advantage of the various fitness facilities at Holmes Place, swim in the 21-metre pool or relax in the sauna area. A highlight of the hotel is the restaurant Kö59 by Björn Freitag. Known to millions of viewers from numerous TV shows, the star chef and TV presenter provides the impetus in the kitchen. The menu ranges from newly interpreted Rhenish specialities to popular classics. From August 2022 guests will be able to enjoy what is arguably the "coolest bar" in town for a nightcap, a cocktail or a glass of champagne, with a new design and concept based around the "American Bar" theme.

Hotel Kö59 Düsseldorf Königsallee 59

D-40215 Düsseldorf

Phone: 02 11 / 82 85 0

E-mail: info.koe59@ hommage-hotels.com

Internet: www.hommage-hotels.com

MAISON MESSMER , BADEN-BADEN

Das UNESCO-Welterbekomitee hat entschieden:

Baden-Baden ist zusammen mit elf anderen Städten in Europa der „Great Spa Towns of Europe“ ein UNESCOWelter be. Dabei präsentiert sich Baden-Baden so mondän und exklusiv wie keine andere Stadt in Deutschland. Wo Eleganz und Luxus aufeinander treffen, zeigt sich das Maison Messmer als erste Adresse der Luxushotellerie. Das Fünf-Sterne-Haus, Mitglied der Hommage Luxury Hotels Collection, glänzt jedoch nicht nur durch seine Tradition und die exponierte Lage, sondern überzeugt ebenso mit allen Vorzügen eines modernen Grandhotels. Ob atemberaubender Panor amablick in der Penthouse-Suite (240 qm), eigene Sauna in der Komfort-Suite oder Balkon in den Superior-Zimmern – hier bleiben keine Wünsche unerfüllt. Kulinarisch verwöhnen lassen sich Feinschmecker mit Köstlichkeiten im renommierten Restaurant. Kleine Snacks und exquisite Drinks werden in der Bar serviert. Ein Highlight des Luxushotels ist das im Stil des Art déco gestaltete „Royal Spa“. Wahrlich königliche Verwöhnszenarien werden hier auf einer Fläche von über 800 Quadratmetern zelebriert. Außergewöhnlich im Stil der Jahrhundertwende zeigt sich die Wasserwelt mit herrlichem Pool. Einen Besuch lohnt auch die Saunalandschaft, inspiriert von der Architektur des alten Roms und den Bildern des Malers Gustav Klimt. Ein Dampfbad, Erlebnisduschen, Eisbrunnen, Ruher äume, ein großzügiges Fitnesscenter und eine Beauty & Wellness Farm runden das Angebot ab.

The UNESCO World Heritage Committee has decided: Baden-Baden is a UNESCO World Heritage Site together with eleven other cities in Europe of the "Great Spa Towns of Europe". Baden-Baden presents itself as sophisticated and exclusive as no other city in Germany. Where elegance and luxury meet, the Maison Messmer is the first address in the luxury hotel industry. The five-star hotel, a member of the Hommage Luxury Hotels Collection, not only shines with its tradition and prominent location, but also convinces with all the advantages of a modern grand hotel. Whether breathtaking panoramic views in the penthouse suite (240 sqm), a private sauna in the comfort suite or a balcony in the superior rooms – no wishes remain unfulfilled here. Gourmets are treated with delicacies in the renowned restaurant. Small snacks and exquisite drinks are served in the bar. A highlight of the luxury hotel is the "Royal Spa" designed in the art déco style. Truly royal pampering scenarios are celebrated here on an area of over 800 square metres. The water world with its magnificent pool is unusually designed in the style of the turn of the century. The sauna area, inspired by the architecture of ancient Rome and the paintings of Gustav Klimt, is also worth a visit. A steam bath, adventure showers, ice fountains, relaxation rooms, a spacious fitness centre and a beauty & wellness farm round off the offer.

Maison Messmer

Direktor: Norman Mark

Werderstraße 1

D-76530 Baden-Baden

Phone: 0 72 21 / 30 12 - 0

E-mail:

info.maison-messmer@ hommage-hotels.com Internet: www.hommage-hotels.com

152 rooms including 11 suites, 142 double rooms, 5 rooms for allergy sufferers, 1 room suitable for disabled persons and 5 rooms with connecting door; rates according to season and category, double room from Euro 109,50, superior suite from Euro 1140, miscellaneous arrangements

Distance from airport: Baden-Baden 20 km Stuttgart 100 km Strasbourg 45 km

Membership: Hommage Luxury Hotels Collection Chaîne RỒtisseurs

HOTEL NASSAUER HOF, WIESBADEN

Wenn von den Legenden der Luxushotellerie die Rede ist, darf das Hotel Nassauer Hof in Wiesbaden nicht fehlen. Ein Hotel, das Geschichte geschrieben hat und Geschichten erzählen kann. Es ist zugleich das Wohnzimmer der Landeshauptstadt sowie das „Urban Retreat“ für Gäste aus aller Welt. Unter der Maxime „Ankommen und Wohlfühlen“ heißt es internationale Reisende jederzeit willkommen. Das Haus verfügt über 159 Zimmer und Suiten – alle individuell gestaltet und eingerichtet mit einer Ausstattung, die höchsten Ansprüchen gerecht wird. Küchenchef Michael Kammermeier entführt zu spannenden Geschmackshorizonten unter dem Motto „Inspired by the world’s flavour – apart from Antarctica“. Nicht minder genussvoll speist man im Restaurant Orangerie und im ENTE Bistro. Neben der einzigen Zigarren-Bar mit Kamin und Klaviermusik in Wiesbaden verfügt das Haus, auch für Deutschland einmalig, über einen Rooftop-Pool mit Thermalwasser und Sonnenterrasse. Die Nassauer Hof Therme ist eines der besten Thermalbäder in Wiesbaden – eine urbane Oase für Erholung und Rehabilitation. Der 70 Quadratmeter große Pool wird mit Wasser aus der hauseigenen Thermalquelle gespeist.

When talking about the legends of the luxury hotel industry, the Hotel Nassauer Hof in Wiesbaden is a must. A hotel that has written history and can tell stories. It is also the living room of the state capital and the "urban retreat" for guests from all over the world. Under the maxim "Arrive and feel good", it welcomes international travellers at any time. The hotel has 159 rooms and suites – all individually designed and furnished to meet the highest standards. Head chef Michael Kammermeier takes guests to exciting horizons of taste under the motto "Inspired by the world's flavour – apart from Antarctica". The Orangerie restaurant and the ENTE Bistro are no less enjoyable. In addition to the only cigar bar with a fireplace and piano music in Wiesbaden, the hotel also has a rooftop pool with thermal water and a sun terrace, which is unique in Germany. The Nassauer Hof Therme is one of the best thermal baths in Wiesbaden – an urban oasis for relaxation and rehabilitation. The 70 square metre pool is fed with water from the spa's own thermal spring.

Hotel Nassauer Hof Kaiser-Friedrich-Platz 3–4 D-65183 Wiesbaden

Phone: 00 49 / 6 11 / 13 30

Fax:

E-mail:

info.nassauerhof@ hommage-hotels.com Internet:

www.hommage-hotels.com

159 rooms and suites, including Presidential Suite; rates depending on category and season from Euro 205

Memberships: The Leading Hotels of the World Hommage Luxury Hotels Collection Leading Spas of the World Jeunes Restaurateurs d’Europe Chaîne des Rôtisseurs

Distance from airport: Frankfurt 28 km

PARKHOTEL BREMEN , GERMANY

Die gute Stube der Hansestadt, das Parkhotel Bremen, zeigt sich nach der Modernisierung in neuem Glanz. Das zentral im Bremer Bürgerpark gelegene FünfSterne-Superior-Hotel vereint als Mitglied der Hommage Luxury Hotels Collection Luxus, Lebensfreude und Genuss zu einem harmonischen Ganzen. Mit dem Charme eines Boutiquehotels und dem grenzenlosen Angebot eines Grandhotels schätzen internationale Gäste den unverwechselbaren Stil und die warme Gastfreundschaft des Hauses. Wer dieses Kleinod repräsentativer Wohnkultur betritt, dem bietet sich viel Raum für stilvoll-hanseatische, aber auch weltoffene Lebensart. Außergewöhnliche Ein- und Ausblicke bieten die 152 Zimmer und 20 Suiten. Der zentrale „Hommage Assistance Service“ steht allen Gästen im Hotel zur Verfügung. Eine große Rolle spielt hierbei der eigens kreierte „Hommage-Salon“, der nur Hotelgästen vorbehalten ist. Das Angebot der Restaurants und Bars des Hotels folgt der SlowFood-Philosophie auf hohem Niveau – immer mit regionalen und saisonalen Einflüssen. Zur kulinarischen Aufführung kommen im hoteleigenen Park Restaurant variantenreiche Menüs mit hoher Vielfalt. Die hauseigene Patisserie lädt zu jeder Jahreszeit in die stimmungsvolle Kuppelhalle oder auf die einzigartige Sommerterrasse ein. Entspannung finden Gäste im großen Fitness-, Wellness- und Beauty-Spa (1200 qm) mit Saunalandschaft, Fitness-Studio und World of Water mit beheiztem Außenpool.

The Parkhotel Bremen, the Hanseatic city's favourite place to stay, has been modernised and is now resplendent in new splendour. As a member of the Hommage Luxury Hotels Collection, the centrally located five-star superior hotel in Bremen's Bürgerpark combines luxury, joie de vivre and enjoyment into a harmonious whole. With the charm of a boutique hotel and the limitless offerings of a grand hotel, international guests appreciate the hotel's distinctive style and warm hospitality. Whoever enters this gem of representative living culture is offered plenty of space for a stylish Hanseatic, but also cosmopolitan way of life. The 152 rooms and 20 suites offer exceptional views and insights. The central "Hommage Assistance Service" is available to all guests in the hotel. The specially created "Hommage Salon", which is reserved for hotel guests only, plays a major role here. The offer of the hotel's restaurants and bars follows the slow food philosophy on a high level – always with regional and seasonal influences. The hotel's own Park Restaurant offers a wide variety of culinary menus, while the hotel's own patisserie invites guests to the atmospheric domed hall or the unique summer terrace at any time of year. Guests can relax in the large fitness, wellness and beauty spa (1200 sqm) with sauna landscape, fitness studio and World of Water with heated outdoor pool.

Parkhotel Bremen

General Manager: Steffen Eisermann

Im Bürgerpark

D-28209 Bremen

E-mail:

info.bremen@hommagehotels.com

Internet: www.hommagehotels.com/parkhotelbremen

152 rooms and 20 suites, rates from Euro 129

Distance from airport: Bremen 5 km Hanover 91 km

Membership: Hommage Luxury Hotels Collection

Chaîne des Rôtisseurs

DAS PARKHOTEL ****S , BAD WÖRISHOFEN

Nur 75 Kilometer westlich von München gelegen, bietet das Parkhotel ****S in Bad Wörishofen Südtirol-Urlaub mitten im Allgäu. Wer sich nach Südtirol sehnt, nach alpiner Bodenständigkeit, verbunden mit mediterraner Leichtigkeit, nach den kulinarischen Genüssen, die es nirgendwo sonst auf der Welt gibt, der ist hier genau am richtigen Ort. Inmitten einer prachtvollen Parkanlage mit altem Baumbestand, romantischen Naturseen und Palmen residiert man in einem Domizil mit Stil, das nach einem „Facelift“ im neuen Glanz erstrahlt. Luis Hillebrand, der Eigentümer des Hideaways, ist ein echter Südt iroler und bringt die herzliche, unnachahmliche Lebenskultur seiner Heimat ins Allgäu. Seinen kulinarischen Abdruck hinterlässt Südtirol vom Frühstück bis zum Genießer-Dinner am Abend mit zahlreichen hochwertigen Produkten aus der Heimat des Gastgebers. Das Vier-Sterne-Superior Hotel begeistert mit schönen Zimmern und Suiten, in denen schon Extrembergsteiger Reinhold Messner logierte. Die Wellnessoase und das Parkhotel-SPA bieten auf 9000 Quadratmetern u.a. einen Innenpool, eine Südtiroler Kräutersauna und ein Dampfbad. In den Sommer monaten lockt der Außenpool. Entspannung findet man bei wohltuenden Massagen und BeautyTreatment s. Zur Anwendung kommt die Südtiroler Premiumline Piroche. Das ganze Jahr lädt die Landschaft des Unterallgäus vor der Hoteltür zur sportlichen Betätigung ein – vom Wandern über E-Biken bis zum Skifahren im Winter.

Located only 75 kilometres west of Munich, the Parkhotel ****S in Bad Wörishofen offers South Tyrolean holidays in the middle of the Allgäu. If you long for South Tyrol, for Alpine down-to-earthness combined with Mediterranean lightness, for culinary delights that you cannot find anywhere else in the world, you have come to the right place. In the midst of a magnificent park with old trees, romantic natural lakes and palm trees, you reside in a domicile with style that shines in new splendour after a "facelift".

Luis Hillebrand, the owner of the Hideaway, is a true South Tyrolean and brings the warm, inimitable lifestyle of his homeland to the Allgäu. South Tyrol lefts its culinary imprint, from breakfast to the gourmet dinner in the evening, with numerous high-quality products from the host's homeland. The four-star superior hotel delights with beautiful rooms and suites, where even extreme mountaineer Reinhold Messner stayed. The wellness oasis and the Parkhotel-SPA offer on 9 000 square metres an indoor pool, a South Tyrolean herbal sauna, a steam bath etc. In the summer months, the outdoor pool beckons. Relaxation can be found with soothing massages and beauty treatments using the South Tyrolean premium line Piroche. All year round, the landscape of the Unterallgäu on the hotel's doorstep invites guests to engage in sporting activities – from hiking and e-biking to skiing in winter.

Das Parkhotel ****S

Owner: Luis Hillebrand

Bahnhofstraße 8-10

D-86825 Bad Wörishofen

Phone: 00 49 / (0) 82 47 / 35 20

E-mail:

info@das-parkhotel.com Internet: www.das-parkhotel.com/

70 rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 118 to 210. All prices are per person per night including South Tyrolean breakfast buffet and free access to the 9,000 sqm wellness and nature retreat; dinner (Euro 20) can be booked before arrival

Distance from airport: Memmingen 40 km

DAS RÜBEZAHL , SCHWANGAU

Einen wahrlich königlichen Ausblick auf Schloss Neuschwanstein und die prächtigen Allgäuer Alpen bietet Das Rübezahl in Schwangau. Das renommierte Romantic Hideaway & Boutique Spa Hotel verbindet alpine Wellness und luxuriösen Gourmet-Genuss auf besondere Art und Weise. Naturliebende Gäste, erholungsuchende Wellnessfans und Liebhaber der erlesenen Gastronomie erleben in diesem Vier-SterneSuperior-Boutique-Hotel eine außergewöhnliche Zeit. Highlights sind der Besuch der hoteleigenen Berghütte, geführte Gästeaktivitäten oder elektrischer Fahrspaß mit dem Porsche Taycan 4S. Die individuell eingerichteten Zimmer und Suiten bestechen durch höchsten Komfort und luxuriöse Extras wie Balkon mit Panorama-Blick, Whirlpool oder Kamin. Ob exquisite Gourmet-Küche, À-la-carte-Kreationen oder zünftige bayerische Spezialitäten – drei Restaurants verwöhnen die Gäste mit Kreationen auf höchstem Niveau. Individuelle Gourmet-Arrangements oder auch die Rübezahl-Verwöhnpension überraschen zudem mit ganz besonderen Highlights. Mit alpin-inspirierten Massagen, edlen Bädern und belebenden Treatments wie der Allgäuer Kräuterstempelmassage wird man im traumhaft angelegten Spa-Bereich verwöhnt. Die Wellness-Anlage bietet u a. diverse Saunen, eine Solegrotte, eine Zirben-Infrarotkabine mit Körperschall-Schwingliege, ein Panorama-Deck mit Daybed und einen erhöht angelegten Außen-Whirlpool, aus dem man einen wundervollen Blick auf die umliegenden Schlösser und den Tegelberg genießen kann.

A truly royal view of Neuschwanstein Castle and the magnificent Allgäu Alps is offered by Das Rübezahl in Schwangau. The renowned Romantic Hideaway & Boutique Spa Hotel combines alpine wellness and luxurious gourmet enjoyment in a special way. Nature-loving guests, wellness fans seeking relaxation and lovers of exquisite gastronomy experience an extraordinary time at this four-star superior boutique hotel. Highlights include a visit to the hotel's own mountain hut, guided guest activities or electric driving fun with the Porsche Taycan 4S. The individually furnished rooms and suites impress with the highest level of comfort and luxurious extras such as a balcony with panoramic view, whirlpool or fireplace. Whether exquisite gourmet cuisine, à la carte creations or hearty Bavarian specialities three restaurants pamper guests with creations of the highest standard. Individual gourmet arrangements or the Rübezahl pampering board also surprise with very special highlights. With alpine-inspired massages, precious baths and invigorating treatments such as the Allgäu herbal stamp massage, guests are pampered in the fantastically designed spa area. The wellness area offers various saunas, a brine grotto, a Swiss stone pine infrared cabin with a body-sound swinging lounger, a panorama deck with daybed and an elevated outdoor whirlpool from which you can enjoy a wonderful view of the surrounding castles and the Tegelberg.

Das Rübezahl

Owner:

Thurm family

Am Ehberg 31

D-87645 Schwangau

Phone:

00

Fax: 00

E-mail:

info@hotelruebezahl.de

Internet: www.hotelruebezahl.de

54 individual rooms and suites, rates depending on category and season: from Euro 170 to Euro 349 per night and per person, including special half board, use of wellness area and further extras

Distance from airport: Memmingen (Allgäu) 85 km

Innsbruck 110 km Munich 155 km Salzburg 200 km

© Nileen Marie Schaldach
© Jeff Munchow

SCHLOSS HUGENPOET , ESSEN

Im grünen Herzen des Ruhrgebietes liegt fernab vom Lärm der Industriestädte das „Schloss Hugenpoet", das auf einzigartige Weise traditionsreiche Vergangenheit mit neuzeitlichem Komfort verbindet. Die Historie des im idyllischen Ruhrtal gelegenen Wasserschlosses geht bis weit in die Zeit Karls des Großen zurück. Kunstvolle Zeugnisse seiner jahrhundertelangen Geschichte prägen das Ambiente dieser architektonischen Kostbarkeit. Den Räumlichkeiten eines Schlosses würdig, kann man in den 18 ausgesucht feinen Zimmern wohnen und auch in den weiteren 17 Zimmern und Suiten in der Remise und im Torhaus fürstlich „residieren“. Dazu kommt ein Refugium in der Vorburg des Schlosses, Villa Türmchen genannt, das mit einem eigenen Kamin, Terrasse und einem großzügigen Wohn­ und Schlafbereich ideal für längere Aufenthalte ist. Dem Rahmen ebenbürtig ist die Kulinarik des Hauses. Anhänger feiner Genüsse dürfen sich über das Re­Opening des Schlossrestaurants „1831“ im linken Wintergarten freuen. Zur Aufführung auf dem Teller kommen kulinarische Traditionen mit Pfiff oder mit anderen Worten: Fine Dining neu gedacht, ungezwungen und ungewöhnlich. Abgerundet wird das gastronomische Erlebnis mit der Bar „BARonie“ und dem Restaurant „HUGENpöttchen in der Remise“. Für die besonderen Momente im Leben zeigt sich Schloss Hugenpoet als perfekte Location für Hochzeiten sowie private und gesellschaftliche Ereignisse.

In the green heart of the Ruhr region, far away from the noise of the industrial cities, lies "Schloss Hugenpoet", which uniquely combines a traditional past with modern comfort. The history of the moated castle, situated in the idyllic Ruhr valley, goes back to the time of Charlemagne. Artistic evidence of its centuries­long history characterises the ambience of this architectural treasure. Worthy of a castle, you can stay in the 18 exquisite rooms and also "reside" like a prince in the 17 other rooms and suites in the Remise and the Torhaus. In addition, there is a retreat in the castle's outer bailey, called Villa Türmchen, which is ideal for longer stays with its own fireplace, terrace and spacious living and sleeping area. The culinary delights of the house are equal to the setting. Fans of fine delights can look forward to the re­opening of the castle restaurant "1831" in the left conservatory. Culinary traditions will be presented on the plate with a twist, or in other words: fine dining rethought, informal and unusual. The gastronomic experience is rounded off with the "BARonie" bar and the "HUGENpöttchen in der Remise" restaurant. For those special moments in life, Schloss Hugenpoet proves to be the perfect location for weddings as well as private and social events.

Schloss Hugenpoet

General Manager:

Vivian­Jessica Schiller

August­Thyssen­Straße 51 D­45219 Essen­Kettwig

Phone: 00 49 / 20 54 / 1 20 40

E­mail:i nfo@hugenpoet.de Internet: www.hugenpoet.de

36 stylish hotelrooms and suites for business or leisure guests, prices depending on category

Distance from airport: Dusseldorf 16,1 km

Dortmund 61,4 km

Cologne 64,2 km

Fotos: Schlosshotel Wendorf, Uwe Nölke, Ecki Raff, Julia Jung

SCHLOSSHOTEL WENDORF , GERMANY

Mecklenburg-Vorpommern – das sind unendliche Weiten, weiße Strände, Wiesen und Wälder, maler ische Fischerdörfer, maritime Hansestädte wie Rostock und Wismar oder die prunkvolle Residenzstadt Schwerin. Nirgendwo in Deutschland gibt es so viele historische Schlösser, Guts- und Herrenhäuser wie im „Land der tausend Seen“. Zu den ganz besonderen Juwelen zählt das Fünf-Sterne-Schlosshotel Wendorf. Vor vielen Jahren verliebte sich das österreichische Ehepaar Monika und Udo M. Chistée in die Idylle dieses wunderschönen Fleckchens Erde und in das geschichtsträchtige Rittergut von anno 1200. 2009 öffneten sich nach umfangreicher Renovierung erstmals die historischen Schlosstüren. Das zauberhafte Domizil bietet luxuriöse Suiten, elegante Ferienhäuser, Luxus-Appartements und exklusive Chalets. Das Küchenteam im Gourmetrestaurant „Cheval Blanc“ begeistert Feinschmecker mit einer sterneverdächtigen Spitzenküche. Hausherr Udo M. Chistée ist selbst leidenschaftlicher Reiter. Moderne Stallungen, satte Weiden sowie der direkte Zugang ins Gelände begeistern Ross und Reiter gleichermaßen. All das macht das Schlosshotel Wendorf immer wieder zum Austragungsort traditionsreicher Schleppjagden. Hinter den massiven Burgwänden befindet sich der SPA- und Wellnessbereich. Hier wird man mit Beauty-Treatments und wohltuenden Ayurveda- oder Wohlfühl-Massagen professionell verwöhnt. Ein besonderes Wellnesserlebnis bietet an warmen Tagen der naturbelassene Badesee im Schlosspark.

Mecklenburg-Vorpommern – that means endless expanses, white beaches, meadows and forests, picturesque fishing villages, maritime Hanseatic cities such as Rostock and Wismar or the magnificent residential city of Schwerin. Nowhere else in Germany are so many historic castles, manor houses and stately homes as in the "Land of a Thousand Lakes". One of the very special jewels is the five-star Schlosshotel Wendorf. Many years ago, the Austrian couple Monika and Udo M. Chistée fell in love with the idyll of this beautiful spot on earth and with the historical knight's manor house. In 2009, after extensive renovation, the historic castle doors opened for the first time. The enchanting domicile offers luxurious suites, elegant holiday homes, luxury flats and exclusive chalets. The kitchen team in the gourmet restaurant "Cheval Blanc" delights gourmets with top cuisine worthy of a star. The owner, Udo M. Chistée, is a passionate rider himself. Modern stables, lush pastures and direct access to the countryside delight horse and rider alike. All this makes the Schlosshotel Wendorf the venue for traditional drag hunts time and again. Behind the massive castle walls is the SPA and wellness area. Here guests will be professionally pampered with beauty treatments and soothing Ayurveda or wellness massages. On warm days, the natural bathing lake in the castle park offers a special wellness experience.

Schlosshotel Wendorf

Owners:

Monika and Udo M. Chistée

Hauptstraße 9

D-19412 Kuhlen-Wendorf

Phone: 03 84 86 / 33 66 - 0

Fax: 03 84 86 / 33 66 - 10

E-mail: info@

schlosshotel-wendorf.de

Internet: www.schlosshotelwendorf.de

9 luxury suites, 12 rooms, 22 luxury chalets, 4 holiday homes. Grand Hotel Suites from 350 Euro including breakfast, double rooms from 180 Euro including breakfast, chalets from 180 Euro

Distance from airport: Rostock 77 km

©Kassel Marketing GmbH
Florian Trykowski

SCHLOSSHOTEL BAD WILHELMSHÖHE CONFERENCE &

SPA , KASSEL

Exponierter kann man kaum logieren, entspannen und genießen. Inmitten des zum UNESCO-Weltkulturer be gekürten Bergparks Wilhelmshöhe verwöhnt das Vier-Sterne-Superior-Hotel mit traumhaftem Blick über Kassel. Ein elegantes Refugium sowohl für Business- als auch für Leisure-Gäste. Die in den letzten Jahren aufwendig sanierte Hotelanlage verfügt über 130 exquisit ausgestattete Zimmer und Suiten, von denen der größte Teil über einen Balkon oder eine Terrasse verfügt. Für hochkarätige Genussmomente sorgen Executive Chef Max Riezler und sein Team. Mit Erfahrungen aus den besten Häusern Österreichs zelebriert der Küchenchef eine moderne und kreativ interpretierte Küche mit klassischen Anklängen. Wer sich einmal aus dem Alltag ausklinken möchte, der findet im Schlosshotel eine wahrlich luxuriöse Wellness-Welt. Die vom Relax Guide ausgezeichnete traumhafte SPA-Oase (800 qm) mit angeschlossenem Wellness-Garten (1 000 qm) und Naturschwimmteich zeigt sich als herrliches Erholungsareal. Mit ihren Saunen, Indoorpool, Fitnessbereich sowie diversen Wellness-, Schönheits- und Treatment-Angeboten sorgt sie für ein überaus entspanntes Ambiente. Der gesamte Wellnessbereich passt sich durch Farblichteffekte, Düfte und Musik auf unterschiedliche Stimmungen und Anlässe an. Darüber hinaus ist das Schlosshotel Bad Wilhelmshöhe der perfekte Austragungsort für Konferenzen, Tagungen und Seminare. Die ruhige Lage direkt im Grünen eignet sich ideal für konzentriertes und kreatives Arbeiten.

It would be hard to find a more exposed place to stay, relax and enjoy. In the midst of the Bergpark Wilhelmshöhe, a UNESCO World Heritage Site, the four-star superior hotel spoils its guests with a fantastic view over Kassel. An elegant retreat for both business and leisure guests. The hotel complex, which has been extensively renovated in recent years, has 130 exquisitely furnished rooms and suites, most of them have a balcony or a terrace. Executive Chef Max Riezler and his team provide top-class moments of pleasure. With experience from the best hotels in Austria, the chef celebrates modern and creatively interpreted cuisine with classical touches. For those who want to get away from it all for a while, the Schlosshotel offers a truly luxurious world of wellness. The dreamlike SPA oasis (800 sqm) with adjoining wellness garden (1 000 sqm) and natural swimming pond, which has been awarded a prize by the Relax Guide, is a wonderful area for relaxation. With its saunas, indoor pool, fitness area and various wellness, beauty and treatment offers, it provides an extremely relaxed ambience. The entire wellness area adapts to different moods and occasions with colour lighting effects, scents and music. The Schlosshotel Bad Wilhelmshöhe is also the perfect venue for conferences, meetings and seminars. The quiet location directly in the countryside is ideal for concentrated and creative work.

Schlosshotel

Bad Wilhelmshöhe

Conference & SPA, 4 Stars Superior

Owners:

Monika & Gerhard Jochinger

Director: André Gawlas

Schlosspark 8

D-34131 Kassel

Phone:

00 49 / (0)5 61 / 30 88 - 0 Fax:

00 49 / (0)5 61 / 30 88 - 4 28

E-mail:

info@schlosshotel-kassel.de Internet:

www.schlosshotel-kassel.de

130 rooms with comfortable basic equipment in adequate standard, prices depending on categories from Euro 100 including breakfast

Distance from airport: Kassel-Calden 13 km Paderborn 85 km Frankfurt 204 km

SEEZEITLODGE HOTEL & SPA , GERMANY

Die Seezeitlodge Hotel & Spa liegt im Sankt Wendeler Land direkt am Bostalsee – ein traumhaft schöner Kraftort, eingebunden in die umgebende Mittelgebirgslandschaft und eng verknüpft mit der regionalen Kulturgeschichte. Bereits die Kelten ließen sich im Naturpark Saar-Hunsrück im Norden des Saarlandes nieder. In exponierter Lage auf einem kleinen bewaldeten Kap versteht sich das Wellnessresort als Rückzugsort inmitten der Natur. Getreu dem Motto „Durchatmen, Freiheit und Lebensfreude spüren, sicher und glücklich sein“ erfreut sich das DesignHotel allergrößter Beliebtheit. Den Gast erwarten 98 raffiniert und stylish gestaltete Zimmer und Suiten, integriert in einem dreigeschossigen Riegelbau mit Holzlamellenverkleidung. Die Kulinarik von Küchenc hef Daniel Schöfisch zeichnet sich durch Leichtigkeit und Natürlichkeit aus. Im Restaurant Lumi mit weitläufiger Terrasse, Community Table und Seeblick genießen Gäste hochwertig zubereitete saisonale Speisen. Im Sinne der Familientradition werden Brot und Gebäck täglich in der hauseigenen Backstube zubereitet. Beliebter Anlaufpunkt für Gäste ist auch die Bar Nox. Zu den Highlights gehört das 2 700 Quadratmeter große Seezeit Spa mit Infinity-Pool und keltischem Außensaunadorf mit Ritualplatz, Räucherund Feuerstelle. Der Wellnessbereich offeriert eine Vielzahl an ganzheitlichen Beauty-Treatments und Massagen. Ein breit gefächertes Freizeit angebot macht das Resort für jeden Anspruch und jedes Alter interessant.

The Seezeitlodge Hotel & Spa is located in the Sankt Wendeler Land directly at the Bostalsee – a fantastically beautiful place of power, integrated into the surrounding low mountain landscape and closely linked to the regional cultural history. The Celts already settled in the Saar-Hunsrück Nature Park in the north of Saarland. In an exposed location on a small wooded cape, the wellness resort sees itself as a retreat in the midst of nature. True to the motto "Breathe deeply, feel freedom and joie de vivre, be safe and happy", the design hotel is extremely popular. Guests can expect 98 refined and stylishly designed rooms and suites, integrated into a three-storey timber-framed building with wooden slat panelling. Chef Daniel Schöfisch's cuisine is characterised by lightness and naturalness. In the Lumi restaurant with its spacious terrace, community table and lake view, guests enjoy seasonal dishes prepared to a high standard. In keeping with family tradition, bread and pastries are prepared daily in the hotel's own bakery. The Bar Nox is also a popular meeting place for guests. Highlights include the 2 700 sqm Seezeit Spa with infinity pool and Celtic outdoor sauna village with ritual place, incense and fireplace. The wellness area offers a variety of holistic beauty treatments and massages. A wide range of leisure activities makes the resort interesting for all tastes and ages.

Seezeitlodge Hotel & Spa

Owner: Kathrin and Christian Sersch Am Bostalsee 1

D-66625 Gonnesweiler

Phone:

00 49 (0) / 68 52 / 8 09 80 E-mail:

mail@seezeitlodge.de Internet:

www.seezeitlodge.de

98 rooms and suites, rates depending on season and category, from Euro 195 per person per night including Seezeit Kulinarik (3/4 board)

Distance from airport: Saarbrücken 45 minutes Frankfurt 90 minutes Cologne 90 minutes Luxembourg 60 minutes

SEVERIN*S RESORT & SPA, SYLT

Unendliche Himmelsweite, steile Klippen, feinsandige Dünen und ein frischer Wind, der ungebetene Hektik einfach hinwegweht. Hier auf der Trauminsel Sylt befindet sich direkt am weiten Wattenmeer im charmanten Kapitänsdorf Keitum das Severin*s Resort & Spa. Das luxuriöse Fünf-Sterne-SuperiorHotel im traditionell friesischen Baustil steht für höchsten Komfort in einem legeren Ambiente. Ob Superior Doppelzimmer, Spa Suite oder die Maisonette Family Master Suite – alle Unterkünfte sind modern-behaglich eingerichtet und sorgen insbesondere durch die warmen Naturtöne und Materialien sofort für wohliges Insel-Feeling und Entspannung. Das Spa des Resorts mit glasüberdachtem Pool, drei Themensaunen sowie orientalischem Hamam erstreckt sich auf 2 000 qm und bietet seinen Gästen vielfältigste Wellnessangebote. Es stehen täglich wechselnde Kurse wie z B. Yoga oder Pilates auf dem Programm. Auf Wunsch kann auch ein Personal Trainer in Anspruch genommen werden. So stärkt die traditionelle Ganzkörpermassage Lomi Lomi Nui aus Hawaii die Körperwahrnehmung und schenkt natürliche Lebensfreude. Mit großer Liebe zur Sylter Küche werden in den beiden Restaurants die Gäste mit regionalen Highlights kulinarisch verwöhnt. Das „Tipken‘s“ verbindet dabei feinste, moderne Küche mit erlesenen Einflüssen, Aromen und kulinarischen Akzenten aus aller Welt, im „Hoog“ setzt man auf traditionelle Spezialitäten und kredenzt Sylter Spezialitäten.

Endless skies, steep cliffs, fine sand dunes and a fresh wind that simply blows away the uninvited hustle and bustle. Here on the dream island of Sylt, the Severin*s Resort & Spa is located directly on the vast Wadden Sea in the charming captain's village of Keitum. The luxurious five-star superior hotel in the traditional Frisian architectural style stands for the highest comfort in a casual ambience. Whether Superior Double Room, Spa Suite or the Maisonette Family Master Suite – all accommodations are modern; cosy furnishings and the warm natural tones and materials create a pleasant island feeling and relaxation. The resort's spa with its glass-roofed pool, three themed saunas and oriental hamam covers an area of 2 000 sqm and offers its guests a wide range of wellness facilities. Daily changing courses such as yoga or Pilates are on the programme. A personal trainer is also available on request. For example, the traditional full-body massage Lomi Lomi Nui from Hawaii strengthens body awareness and gives natural joie de vivre. With great love for Sylt cuisine, guests are treated to culinary highlights from the region in the two restaurants. "Tipken's" combines the finest modern cuisine with exquisite influences, flavours and culinary accents from all over the world, while "Hoog" focuses on traditional specialities and serves Sylt specialities.

Severin*s Resort & Spa

Owner: Kurt Zech

Managing Director: Christian Siegling Am Tipkenhoog 18

D-25980 Keitum/Sylt

Phone:

E-mail:

info@severins-sylt.de Internet: www.severins-sylt.de

62 rooms and suites, 22 apartments and studios, 5 villas, rates depending on category and season from Euro 360 per night including breakfast and spa

Distance from airport: 15 minute drive by

THE COZY HOTEL , TIMMENDORFER STRAND

Hinter der breiten Düne mit tiefgrünem Wald schmiegt sich das sanfte, ostholsteinische Hügelland. Durchatmen – Auszeit am Timmendorfer Strand. Was aber hat dieses zauberhafte Fleckchen Ostseeküste mit skandinavischem Flair gemeinsam? Die Antwort ist ganz einfach: The COZY Hotel! Jedes der 56 Zimmer und Suiten verfügt über ein En-suite-Badezimmer –für echte Genießer auch zum Teil mit geräumiger Badewanne; einige Premium-Zimmer sind sogar mit privater Sauna ausgestattet. Für kulinarische Wonnen sorgt das Restaurant The COZY Kitchen mit frischen, regionalen Köstlichkeiten. Geradezu als Lieblingsplatz am Abend bei einem Glas Wein prädestiniert, zeigt sich die Terrasse oder die Loungeecke vor dem Kamin. Hat man nach einem langen Strandtag vor zu relaxen, findet man in der Sauna Entspannung oder mit den regelmäßig angebotenen Yoga-Retreats seine innere Balance wieder. Für Fitness-Begeisterte und Sportler hat The COZY Hotel ein paar ganz besondere Extras zu bieten: Im GYM wird neben verschiedenen Cardiogeräten auch ein Multifunktionsgerät mit vielfältigen Trainingsmöglichkeiten, ein Freihantelbereich, TRXBänder sowie ein Sandsack für Boxtrainings angeboten. In unmittelbarer Nähe zum Hotel befinden sich ein Tennisplatz und ein 36-Loch-Golfplatz für ausgedehnte Spiele auf gepflegtem Grün. Die Kurpromenade ist nur wenige hundert Meter vom Hotel entfernt und führt in die Natur. Um sich ein Stückchen The COZY Life mit nach Hause zu nehmen, gibt es einen Shop mit den Lieblingsprodukten des Lifestyles.

The gentle East Holstein hill country nestles behind the wide dune with deep green forest. Take a deep breath – time out at Timmendorfer Strand. But what does this enchanting spot on the Baltic Sea coast have in common with Scandinavian flair? The answer is very simple: The COZY Hotel! Each of the 56 rooms and suites has its own en suite bathroom, some also with large tub. Several premium rooms also have their own sauna. In the COZY Kitchen restaurant guests can dine on a selection of fresh, regional dishes. A popular spot in the evenings, particularly accompanied by a glass of wine, is the terrace or lounge corner in front of the fireplace. If guests would like to relax and unwind after a long day at the beach, they head to the in-house sauna or, for inner balance, they can try one of the regular yoga retreats. Fitness fanatics and sports enthusiasts look forward to some very special extras – the in-house GYM with cardio equipment and multifunctional trainer with numerous work-out options, weights area, TRX bands and a sand sack for boxing practice. There is also a well-equipped tennis court and 36-hole golf course with well-tended green near the hotel. The Kurpromenade is only a short walk away and leads to beautiful nearby countryside. And, if guests want to take a little bit of the COZY life back home, they can visit the shop where they can buy their favourite products before they leave!

The COZY Hotel Schmilinskystraße 2 D-23669 Timmendorfer Strand

Phone: 0 45 03 / 76 09 10 00

E-mail: reservierungsbooking@thecozy-hotel.de Internet: www.thecozy-hotel.de

56 rooms and suites, rates depending on category and season: double room from Euro 95 bis 390 including breakfast

Distance from airport: Hamburg 78 km

THE FONTENAY , HAMBURG

Das Fünf-Sterne-Superior-Hotel The Fontenay beeindr uckt im Herzen Hamburgs als echtes CityResort. Direkt an der Außenalster setzt das Domizil Maßstäbe für ein zeitgemäßes, kosmopolitisches und herzliches Gasterlebnis. Das gesamte Hotel ist lichtdurchflutet, durch 14 000 qm Glasflächen verschwimmen die Grenzen zwischen drinnen und draußen. Mit herrlichen Ausblicken verwöhnen die für jeden Gast zugänglichen Restaurants, die Bar und das Spa. Das Herzstück des Hotels bilden das imposante 27 Meter hohe Atrium und ein verglaster, begrünter Innenhof. In den 130 Zimmern und Suiten mit großzügigem Raumgefühl sorgen hochwertige Materialien und Stoffe für hochkarätige Wohnkultur. Ein besonderes Highlight befindet sich hoch über den Dächern von Hamburg: die Entspannungswelt des The Fontenay Spa mit einem 20 Meter langen Innen-/ Außenpool. Beauty und Sport, Well-Being und Gesundheit werden auf 1 000 Quadratmetern eindrucksvoll miteinander verbunden. Das hohe kulinar ische Niveau des Hotels spiegelt ein Besuch des mit einem MichelinStern ausgezeichneten Gourmet-Restaurants „Lakeside“ wider. Auch bei einem Frühstück im Gartenrestaurant Parkview, beim Zelebrieren des Afternoon Tea in der Atrium Lounge oder bei einem Besuch der Fontenay Bar im sechsten Stock mit großartigem Hamburg-Panorama kann man den genussreichen Seiten des Seins nachspüren. The Fontenay ist ein Abbild des modernen Hamburgs – eine Hommage an die Hansestadt.

The five-star superior hotel The Fontenay impresses in the heart of Hamburg as a true city resort. Directly on the Outer Alster, the domicile sets standards for a contemporary, cosmopolitan and warm guest experience. The entire hotel is flooded with light, and 14,000 square metres of glass blur the boundaries between indoors and outdoors. The restaurants, bar and spa, which are open to all guests, offer magnificent views. The heart of the hotel is the imposing 27-metre-high atrium and a glazed, landscaped inner courtyard. In the 130 rooms and suites with their generous sense of space, high-quality materials and fabrics ensure topclass living culture. A special highlight is located high above the rooftops of Hamburg: the relaxation world of The Fontenay Spa with a 20-metre indoor/ outdoor pool. Beauty and sport, well-being and health are impressively combined on 1000 square metres. The high culinary level of the hotel is reflected in a visit to the gourmet restaurant "Lakeside", which has been awarded a Michelin star. The pleasurable side of being can also be experienced over breakfast in the garden restaurant Parkview, during the celebration of Afternoon Tea in the Atrium Lounge or during a visit to the Fontenay Bar on the sixth floor with its magnificent Hamburg panorama. The Fontenay is a reflection of modern Hamburg – a homage to the Hanseatic city.

The Fontenay Managing Director: Thies Sponholz Fontenay 10 D-20354 Hamburg

Phone:

Fax:

E-mail: info@thefontenay.de Internet: www.thefontenay.de

130 luxurious rooms and suites, many with views of the Alster lake. Rates depending on categories and season from Euro 320

Distance from airport: Hamburg 20 minutes

Membership: The Leading Hotels of the World

DESIGNHOTEL ÜBERFLUSS , BREMEN

Bremen – verwinkelte Gassen im Schnoor, dem ältesten Viertel der Stadt. Der Marktplatz mit seinem beeindruckenden Rathaus, die Bronzestatue der berühmten Stadtmusikanten, die Statue des Wahrzeichens Bremer Roland (alle UNESCO-Weltkulturer be) und die Weser, die hier auf dem Weg in die Nordsee Station macht, sind Gründe dafür, dass ein Besuch in der schönen Hansestadt zu einem unvergesslichen Erlebnis wird. Direkt an der historischen Uferpromenade, nur wenige Minuten von der Altstadt entfernt, empfängt das Designhotel ÜberFluss Gäste aus aller Welt. Es ist Bremens einziges Vier-SterneSuperior-Hotel mit beheiztem Indoorpool, luxuriösem Spa-Bereich, historischem Ruheraum und direktem Zugang zum Fluss. Nun präsentiert sich das Haus nach intensiven Umbauarbeiten in einem elegantmodernen Gewand. Einrichtungsklassiker von Charles Eames und Philippe Starck, dezentes Lichtdesign, der im Hotelflur verlegte Teppich „Smoke“ von Tom Dickson, Dekos der Labels Eulenschnitt, Eichholtz oder Costa Nova … All diese unverwechselbaren Designstücke tragen zur Einzigartigkeit des Hotels bei. Ebenso wie der älteste Teil der Bremer Stadtmauer sowie Relikte aus Steinkammern von 1184, die hier entdeckt wurden und nun in Vitrinen zu bewundern sind. Am Morgen dürfen sich die Gäste auf ein hervorragendes regionales und hausgemachtes À-la-Carte-Frühstück freuen. Zu den weiteren Highlights zählt die ÜberFluss Skybar – eine super Location 25 Meter über dem Fluss.

Bremen – winding alleys in the Schnoor, the oldest quarter of the city. The market square with its impressive town hall, the bronze statue of the famous "Town Musicians", the statue of the landmark Bremen Roland (all UNESCO World Heritage Sites) and the Weser, which stops here on its way to the North Sea, are all reasons why a visit to the beautiful Hanseatic city is an unforgettable experience. Directly on the historic riverside promenade, just a few minutes from the old town, the Designhotel ÜberFluss welcomes guests from all over the world. It is Bremen's only four-star superior hotel with a heated indoor pool, luxurious spa area, historic relaxation room and direct access to the river. Now, after intensive renovation work, the hotel presents itself in an elegant modern guise. Classic furnishings by Charles Eames and Philippe Starck, discreet lighting design, the "Smoke" carpet by Tom Dickson laid in the hotel corridor, décor by the labels Eulenschnitt, Eichholtz or Costa Nova ... All these distinctive design pieces contribute to the uniqueness of the hotel. Just like the oldest part of Bremen's city wall and relics from stone chambers dating back to 1184, which were discovered here and can now be admired in showcases. In the morning, guests can look forward to an outstanding regional and home-made à la carte breakfast. Other highlights include the ÜberFluss Skybar – a super location 25 metres above the river.

Designhotel ÜberFluss

Gastgeberin: Katharina Molnar

Langenstraße 72 / Schlachte 36

D-28195 Bremen

Phone: 04 21 / 3 22 86 - 0

Fax: 04 21 / 3 22 86 - 77

E-mail: info@ueberfluss.de

Internet: www.ueberfluss.de

39 rooms and suites , rates depending on category and season: double room from Euro 179

Distance from airport: Bremen 5 km

VICTOR’S RESIDENZ-HOTEL SCHLOSS BERG , PERL-NENNIG

Umgeben von sanft ansteigenden Weinbergen, versprüht das malerische Ensemble aus römischer Villa, romantischem Renaissance-Schloss und mittelalterlicher Scheune einen historischen Charme, der Gäste sofort in seinen Bann zieht. Das mondäne Haupthaus ist einer klassischen Villa urbana nachempfunden, wo viele Hinweise und Zitate an die römische Vergangenheit dieser reizvollen Region hinweisen. Zum Beispiel in den Göttersuiten, welche ein einzigartiges Raumkonzept mit edlen Stoffen, vielen Extras und Wohnkomfort auf allerhöchstem Niveau bieten. In der Villa befinden sich auch das hauseigene VICTOR’S SPA – ein sinnlicher Ort der Ruhe und sprudelnder Vitalität – sowie ein kleiner, stilvoller Wellnessbereich mit Innenpool, verschiedenen Saunen und Fitnessraum. Im benachbarten Schloss erwarten die Gäste märchenhafte Traumzimmer und -suiten, teilweise mit herrlichem Blick ins schöne Moseltal. Das luxuriöse Fünf-Sterne-Superior-Domizil inmitten des Dreiländerecks Deutschland, Frankreich und Luxemburg bietet Genussmomente für alle Sinne –vor allem in kulinarischer Hinsicht. Gleich drei erstklassige Restaurants sind auf Schloss Berg beheimatet: das italienisch-elegante BACCHUS, das rustikale und gleichzeitig moderne VICTOR’S LANDGASTHAUS

DIE SCHEUNE und einer der renommiertesten und spannendsten Kulinarik-Hotspots weltweit, das seit 2005 mit drei Michelin-Sternen ausgezeichnete VICTOR’S FINE DINING BY CHRISTIAN BAU.

Surrounded by gently rising vineyards, the picturesque ensemble of Roman villa, romantic Renaissance castle and medieval barn exudes a historic charm that immediately captivates guests. The sophisticated main house is modelled on a classic villa urbana, where many references and quotations hint at the Roman past of this charming region. For example, in the gods' suites, which offer a unique room concept with fine fabrics, many extras and living comfort at the very highest level. The villa also houses the in-house VICTOR'S SPA – a sensual place of tranquillity and bubbling vitality – as well as a small, stylish wellness area with an indoor pool, various saunas and a fitness room. In the neighbouring castle, fairytale dream rooms and suites await guests, some with a magnificent view of the beautiful Moselle valley. The luxurious five-star-superior-domicile in the middle of the border triangle of Germany, France and Luxembourg offers moments of pleasure for all the senses – especially in culinary terms. Schloss Berg is home to no less than three first-class restaurants: the Italianelegant BACCHUS, the rustic yet modern VICTOR'S LANDGASTHAUS DIE SCHEUNE and one of the most renowned and exciting culinary hotspots worldwide, VICTOR'S FINE DINING BY CHRISTIAN BAU, which has been awarded three Michelin stars since 2005.

Victor’s Residenz-Hotel

Schloss Berg

Managing Director: Susanne Kleehaas

General Managers: Andreas Apel, Katrin Stegmaier

Schlossstraße 27–29

D-66706 Perl-Nennig/Mosel

Phone:

00 49 / (0) 68 66 /

Fax:

E-mail:

info.nennig@victors.de

Internet: www.victors.de

90 rooms and suites, single room from Euro 136, double room from Euro 170, suites from Euro 276 (per single room); all rates are per room per night and include breakfast, free WLAN, complimentary use of the wellness area, and fitness facilities as well as VAT

Distance from airport: Luxembourg 25 minutes

©Gerd Spans
©Barbara Heinz

LANDHOTEL VOSHÖVEL , SCHERMBECK

Zwischen Niederrhein und dem Münsterland liegt die Gemeinde Schermbeck – eine reizvolle Region, geprägt durch flaches, weites Land. Hier entlang führt die längste Radroute (2 000 km) Deutschlands. Wer ein Refugium für gehobene Ansprüche sucht, dem erfüllt das Vier-Sterne-Superior-Landhotel Voshövel nahezu jeden Wunsch. Aus einer Ausflugsgaststätte von anno 1872 schufen Werner und Carmen Klump eines der schönsten Häuser des Landes. Vom gemütlichen Einzelzimmer bis zur luxuriösen Penthouse-Suite bietet das „Zuhause auf Zeit“ Wohlgefühl und modernsten Komfort. Jetzt steigerten Tochter Katharina und Sohn Christopher als neue Gastgeber mit einer weitreichenden Renovierung nochmals die Attraktivität des Hauses. Ab Juli 2022 wird es drei neue Restaurants geben: eine rustikale, regionale Wirtschaft mit Lebensmitteln aus nachhaltiger Erzeugung, die elegante Lindenstube sowie das hippe Pop-Up-Restaurant. Zu den weiteren Neuheiten zählen u a. eine gläserne Bäckerei sowie das großes Livecooking-Frühstücksbüfett. Der grandiose, lichtdurchflutete Livingroom-Spa (2 500 qm) wird u a. um einen Naturpool ergänzt. Der Mann am Herd ist bei Gourmets kein Unbekannter – Christian Penzhorn! Viele Jahre war der 45-Jährige gefeierter Sternekoch im Monkey’s in Düsseldorf und später im Victorian nahe der Kö. Zu seinen kulinarischen

Meisterleistungen (14 Punkte Gault&Millau) kredenzt der kompetente Service edle Tropfen von der rund 350 Positionen umfassenden Weinkarte.

The municipality of Schermbeck lies between the Lower Rhine and the Münsterland – a charming region characterised by flat, wide countryside. Germany's longest cycle route (2 000 km) runs along here. The four-star superior Landhotel Voshövel fulfils almost every wish of those looking for a retreat with high standards. Werner and Carmen Klump turned an excursion inn from 1872 into one of the most beautiful hotels in the country. From cosy single rooms to luxurious penthouse suites, the "temporary home" offers a sense of well-being and state-of-the-art comfort.

The new hosts, daughter Katharina and son Christopher, have once again increased the attractiveness of the house with a far-reaching renovation. From July 2022, there will be three new restaurants: a rustic, regional one with food from sustainable production, the elegant Lindenstube and the hip popup restaurant. Other new features include a glass bakery and the large live cooking breakfast buffet. The grandiose, light-flooded Livingroom Spa (2 500 sqm) will be complemented by a natural pool etc. The man at the cooker is no stranger to gourmets Christian Penzhorn! For many years, the 45-yearold was a celebrated star chef at Monkey's in Dusseldorf and later at the Victorian near the Kö. To accompany his culinary masterpieces (14 points Gault&Millau), the competent service serves fine wines from the 350-item wine list.

Landhotel Voshövel

Host: Family Klump Am Voshövel 1

D-46514 Schermbeck

Phone:

Fax: 00 49 / (0) 28 56 / 7 44

E-mail: post@landhotel.de Internet: www.landhotel.de

75 individually furnished rooms and theme suites, rates depending on category and season from Euro 167

Distance from airport: Dusseldorf 55 km

WEISSENHAUS GRAND VILLAGE, GERMANY

Direkt am Naturstrand der Ostsee gelegen und eingebettet in die malerische Naturkulisse der norddeutschen Küstenlandschaft, bietet das WEISSENHAUS Grand Village Resort & Spa seinen maximal 120 Gästen Ruhe, Privatsphäre, Weite und Komfort auf einem Platzangebot von 75 Hektar. Hier können Erholungsuchende, Naturliebhaber und Gourmets mit allen Sinnen eintauchen in ein Refugium, das seinesgleichen sucht. Nur eine Autostunde von Hamburg entfernt, logieren die Gäste in insgesamt 60 luxuriösen Zimmern, Suiten und eigenen Cottages in teilweise denkmalgeschützten Gebäuden. Herzstück des Anwesens ist das über 400 Jahre alte Schloss, welches auch das mit zwei Michelin-Sternen ausgezeichnete Gourmetrestaurant Courtier beherbergt. Ob kulinarische Highlights oder stärkende Wellness-Anwendungen in der Schlosstherme im ehemaligen Kutscherhaus mit einem Sole-Waldraum und einer Salz-Kräuters auna, einem Salz-Aerosolraum sowie einer Kamin-Lounge mit überdachter Terrasse – Entspannung und Erholung sind garantiert. Das vielfach ausgezeichnete Resort, welches 2019 zum " HIDEAWAY of the Year" gekürt wurde, wird in diesem Jahr durch den Bau von zwei neuen SPA Villen erweitert. Diese verfügen auf jeweils 200 qm unter anderem über einen eigenen Jacuzzi und eine Außensauna.

Situated directly on the natural beach of the Baltic Sea and embedded in the picturesque natural scenery of the North German coastal landscape, the WEISSENHAUS Grand Village Resort & Spa offers its maximum of 120 guests peace, privacy, space and comfort on 75 hectares. Here, those seeking relaxation, nature lovers and gourmets can immerse themselves with all their senses in a refuge that is second to none. Only an hour's drive from Hamburg, guests stay in a total of 60 luxurious rooms, suites and cottages, some of which are listed buildings. The heart of the estate is the over 400-year-old castle, which also houses the Courtier, the gourmet restaurant which was awarded two Michelin stars. Whether culinary highlights or invigorating wellness treatments in the castle spa in the former coachman's house with a brine forest room and a salt herbal sauna, a salt aerosol room as well as a fireplace lounge with a covered terrace – relaxation and recuperation are guaranteed. The multi-awardwinning resort, which was named "HIDEAWAY of the Year" in 2019, will be expanded this year with the construction of two new SPA Villas. Each of these villas has 200 square metres of space, including its own jacuzzi and an outdoor sauna.

WEISSENHAUS Grand Village Resort & Spa am Meer

Relais & Châteaux

Executive Director: Frank Nagel

Parkallee 1 D-23758 Weissenhaus

Phone:

E-mail:

info@weissenhaus.de Internet: www.weissenhaus.de

60 rooms and suites in various historical buildings and categories: Superior Room from Euro 505, Junior Suite from Euro 660, Suite from Euro 770, Premium Suite with private sauna from Euro 895, Beach Cottage on request. All rates are per room per night, including breakfast for two

Distance from airport: Hamburg approx. 120 km

Awards: HIDEAWAY of the Year 2014 & 2019, Courtier: 2 stars GUIDE MICHELIN

HOTEL CHALET DAS ALPENSCHLÖSSEL , SOUTH TYROL

In unmittelbarer Nähe der bezaubernden Kurstadt

Meran präsentiert sich die Naturschönheit Südtirols im Naturpark der Texelgruppe im Passeiertal von ihrer schönsten Seite. In idyllischer Lage, am Waldesrand gelegen, empfängt hier das Fünf­Sterne­Deluxe Hotel Alpenschlössl als „ small luxury hotel of the alps“, seine internationalen Gäste. Das Wellness­Refugium gehört zu den ersten Adressen Südtirols, was nicht nur an dem hochkarätigen Domizil, sondern auch an der Herzlichkeit der Gastgeberfamilie PerwangerDor fer und ihrem Team liegt. Die mit viel Liebe zum Detail eingerichteten Zimmer und Suiten sind Rückzugsorte voller Geborgenheit – besonders eindrucksvoll zu erleben im Wald­Chalet (220 qm), wo man auf zwei Etagen im Einklang mit der Natur residiert, oder im grandiosen Mountain­Chalet. Ein ganz wichtiger Mann im Haus ist Michael Mayr. Als langjähriger, vielfach ausgezeichneter Küchenchef verwöhnt er Feinschmecker optisch kreativ, geschmacklich unübertroffen gut. Seine anspruchsvolle Art, mit regionalen Produkten zu kochen, kann man im Rahmen der Gourmet­Halbpension (abendliches Sechs­G angMenü) ebenso genießen wie à la carte. Gäste haben die Möglichkeit, alle Sport­ und Spa­Annehmlichkeiten des Quellenhof Luxury Resorts Passeier in Anspruch zu nehmen. Dazu zählen u.a. die Wellness­Oase mit Spa, Pools, das Sole­Dampfbad, der For­adult s­onlyBereich, ein Acqua Family Parc, Freizeit­Angebote sowie das Medical Center im Quellenhof, ein führendes Institut für anspruchsvolle Präventiv­Medizin.

In the immediate vicinity of the enchanting spa town of Merano, the natural beauty of South Tyrol presents itself at its best in the nature park of the Texelgruppe in the Passeier Valley. In an idyllic location on the edge of the forest, the five­ s tar deluxe Hotel Alpenschlössl welcomes its international guests as a “small luxury hotel of the alps“. The wellness retreat is one of the top addresses in South Tyrol, which is not only due to the top­class domicile, but also to the warmth of the host family Perwanger­Dorfer and their team. The rooms and suites, furnished with great attention to detail, are retreats full of security ‒particularly impressive to experience in the Forest Chalet (220 sqm), where you reside on two floors in harmony with nature, or in the grandiose Mountain Chalet. A very important man in the house is Michael Mayr. As a long­standing, multi­award­winning chef, he spoils gourmets with visually creative dishes that are unsurpassed in taste. His sophisticated way of cooking with regional products can be enjoyed as part of the gourmet half­board (six­course menu in the evening) as well as à la carte. Guests have the opportunity to take advantage of all the sports and spa amenities at the Quellenhof Luxury Resort Passeier. These include the wellness oasis with spa, pools, the brine steam bath, the for adults only area, an Acqua Family Parc, leisure activities and the Quellenhof Medical Centre, a leading institute for sophisticated preventive medicine.

Hotel Chalet

Das Alpenschlössel

Quellenhof Luxury Resorts

Owner:

Perwanger­Dorfer family

Sonnenweg 2

I­39010 San Martino near Merano, South Tyrol

Phone:

00 39 / 04 73 / 64 54 74

Fax:

00 39 / 04 73 / 64 54 99

E­mail: info@quellenhof.it Internet:

www.alpenschloessel.it

Rooms and suites from Euro 205 per person including gourmet half board, rates depending on category and season

Distance from airport:

Innsbruck 165 km

Verona 193 km

ALPIN GARDEN LUXURY MAISON &

Mit viel Raum für Zweisamkeit eröffnete das Alpin Garden Luxury Maison & Spa nach einem Re-Styling in St. Ulrich in Südtirol. Das Designhotel zeigt sich als ein Refugium für ungestörte Urlaubstage in den Dolomiten, spannende Aktivferien und hochkarätige Kulinarik – exklusiv for adults only. Inhaber und Bauherr Markus Hofer hat ein Hideaway geschaffen, das mit Stil und Nonchalance, Glanz und Wärme anspruchsvolle Gäste mit Sinn für Kunst und Design verwöhnt. In den 30 individuell-stilvollen Zimmern logiert man in Ambiancen des guten Geschmacks. Die neuen Zimmer wirken mit einem eleganten Mix aus hellem Holz und schwarzen Designer-Möbeln, frei stehender Badewanne und großer Glasfront mit atemberaubendem Blick auf St. Ulrich luxuriös und heimelig zugleich. Schnell hat jeder sein Traumzimmer gefunden und stimmt sich auf ein weiteres Highlight ein: Der 1 000 qm großen ART-Spa mit Dampfbad und Biosauna erstrahlt im neuen künstlerischen Design. Darin eine goldene Außensauna mit großer Fensterfassade, welche über dem Schwimmbad schwebt und die Blicke auf die umliegende Bergwelt freigibt. Im 24 Stunden geöffneten Lifestyle-Innenschwimmbad und dem panoramischen Außenschwimmbad mit Blick auf die Dolomiten, in den Whirlpools, in der Außensauna, im Private Spa etc. ist man der Entspannung ganz nah. Exquisiter Genuss aus Küche und Keller, dazu das Beste aus der Region, verfeinert mit der Raffinesse anderer Küchenkünste, führt Feinschmecker zum Gipfel der Gaumenlust.

With plenty of space for togetherness, the Alpin Garden Luxury Maison & Spa opened after a restyling in Ortisei in South Tyrol. The design hotel is a refuge for undisturbed holidays in the Dolomites, exciting active holidays and top-class cuisine – exclusively for adults only. Owner and builder Markus Hofer has created a hideaway that pampers discerning guests with a sense of art and design with style and nonchalance, glamour and warmth. The 30 individually stylish rooms offer an ambience of good taste. With an elegant mix of light wood and black designer furniture, a free-standing bathtub and a large glass front with a breathtaking view of St. Ulrich, the new rooms are both luxurious and cosy. Everyone quickly finds his/ her dream room and gets in the mood for another highlight: The 1 000 sqm ART spa with steam bath and bio sauna shines in a new artistic design. Inside, a golden outdoor sauna with a large window façade floats above the swimming pool and offers a view of the surrounding mountains. In the 24-hour lifestyle indoor swimming pool and the panoramic outdoor swimming pool with a view of the Dolomites, in the whirlpools, in the outdoor sauna, in the private spa etc. you are very close to relaxation. Exquisite delights from the kitchen and cellar, the best from the region, refined with the finesse of other culinary arts, leads gourmets to the summit of culinary delight

Owner:

J. Skasa Str. 68

I-39046 St. Ulrich Gröden

Phone: 00 39 / 04 71 / 79 60 21

E-mail: info@alpingarden.com Internet: www.alpingarden.com

30 rooms and suites, prices depending on categories and season

Distance from airport: Innsbruck 115 km

Verona 186 km

Munich 310 km

Alpin Garden Luxury Maison & Spa
Markus Hofer

ALEA GARDA LAKE SUITE, ITALY

Für traumhafte Urlaubstage ganz in der Nähe des Gardasees steht das erst im Sommer 2018 neu eröffnete Alea Garda Lake Suite. Herrlich ruhig inmitten von Weingärten gelegen, finden hier insbesondere Paare rasch Abstand zum Alltag. Das architektonisch mit viel Holz modern in Szene gesetzte Haus verfügt über zehn lichtdurchflutete Suiten zwischen 30 und 70 Quadratmetern. Von der komfortablen Mini-Suite mit klarem Design über die Deluxe Suite mit getrenntem Wohnund Schlafraum, großen Duschen und teilweise frei stehender Badewanne bis zum eleganten Penthouse mit eigener Kochnische. Alle Zimmer zeichnen sich durch ihr minimalistisches Design und die Verwendung erstklassiger Materialien wie natürliches, unbehandeltes Holz und feine Dekostoffe aus. Zur Ausstattung gehören großzügige Bäder, Flachbild-TV, gratis WLAN, Wasserkocher, Klimaanlage sowie Balkon bzw. Terrasse. Rund um den lang gestreckten Gemeinschaftspool aus Edelstahl laden bequeme Liegen zum ausgiebigen Sonnenbaden ein. Morgens stärken sich die Gäste an einem reichhaltigen Frühstücksbüfett und die freundlichen Mitarbeiter unterstützen bei einer attraktiven Tagesplanung. So ist das Alea der optimale Ausgangspunkt für aussichtsreiche Touren auf zwei Rädern. City-Bikes, Mountain- und E-Bikes stehen auf Anfrage zur Verfügung. Für Fahrräder gibt es ein videoüberwachtes Depot mit Werkbank. Die Parkplätze am Haus sind kostenlos und es gibt eine Ladestation für Elektrofahrzeuge. Arco erreicht man in wenigen Fußminuten, der Gardasee ist vier Kilometer entfernt.

For a dream holiday near Lake Garda visitors need look no further than Alea Garda Lake Suite which opened in summer 2018. Situated in a blissfully peaceful setting in the heart of vineyards, couples, in particular, will soon be able to forget everyday life. The architecturally striking, modern building featuring plenty of wood has ten light-flooded suites between 30 and 70 square metres. From the comfortable Mini Suite with clear design to the Deluxe Suite with separate living and sleeping area, large shower and free-standing bath to the elegant Penthouse with its own kitchenette, there is something to suite all tastes and pockets. All rooms are distinguished by their minimalist design and use of high quality materials such as natural, untreated wood and elegant decorative fabrics. Comforts to make a stay here even more enjoyable include large baths, flat screen TV, free wifi, kettles, air conditioning as well as a balcony or terrace. The large outdoor pool is perfect for swimming laps after which you can relax and sunbathe on one of the comfortable loungers. The days here start with a generous breakfast buffet and the friendly employees are more than happy to help guests plan their day ahead. The Alea is, for example, the perfect base for bike tours and city, mountain and e-bikes are all available for hire. There is also a protected storage area with workbench for bikes. Free parking is available by the hotel and there is a charging point for electric vehicles. Arco is only a short walk away and Lake Garda is four kilometres away.

E-mail:

info@alea-suite.com

Internet: www.alea-suite.com

The hotel offers 10 suite apartments with 30, 35, 55 and 70 square meters.

Prices: depending on category and season including breakfast

Distance to airport:

Verona Airport Valerio Catullo 85 km

Airport Milano „Orio Al Serio“ 95 km

Alea Garda Lake Suite s.n.c
Massimo Caceffo

Nur wenige Kilometer vom Lago di Garda entfernt, umgeben von duftenden Olivenbäumen, steilen Felsen und schattenspenden Zypressen, liegt das pittoreske Städtchen Arco mit seinen engen, gepflasterten Gassen und den vielen Restaurants, Bistros und Eisdielen, die zum Verweilen einladen. Unweit der charmanten Altstadt Arcos befindet sich das erst im Mai 2021 eröffnete Vier-Sterne-S-Hotel Monastero Arx Vivendi – eigentlich ein ehemaliges Kloster aus dem 17. Jahrhundert. Von einer hohen Mauer umgeben und eingebettet in einen zauberhaften Klostergarten, verteilt sich das neu umgebaute und modern-luxuriöse Hotel auf drei Ebenen. Die Zimmer mit imposanten Raumhöhen von bis zu fünf Metern oder freiem Blick in den Himmel sowie die Suiten mit Loggia oder privatem Garten und Sauna bieten eine ganz besondere Auszeit. Hier trifft höchster Komfort auf den Charme der Vergangenheit und sorgt für unbeschwerten Lebensgenuss hinter Arcos ehemaligen Klostermauern. Der Tag lässt sich hier am besten mit einem reichhaltigen Arx-Vivendi-Frühstück beginnen. Wellness-Liebhaber kommen anschließend im neu konzipierten Spa-Bereich „Salusper Aquam“ auf ihre Kosten. Im ehemaligen Klostergarten beleben individuelle Yoga- und Wellness-Retreats, während man dank Sonnenterrasse, Außenschwimmbad, mehrerer Saunen und Hamam getrost die Seele baumeln lassen kann.

Only a few kilometres from Lago di Garda, surrounded by fragrant olive trees, steep cliffs and shady cypresses, lies the picturesque town of Arco with its narrow, cobbled streets and the many restaurants, bistros and ice cream parlours that invite you to linger. Not far from the charming old town of Arco is the 4-star S-Hotel Monastero Arx Vivendi – actually a former monastery from the 17th century – which opened in May 2021. Surrounded by a high wall and embedded in an enchanting monastery garden, the newly converted and modern-luxurious hotel is spread over three levels. The rooms with impressive room heights of up to 5 metres or an unobstructed view of the sky, as well as the suites with loggia or private garden and sauna, offer a very special time-out. Here, the highest level of comfort meets the charm of the past and ensures carefree enjoyment of life behind Arco's former monastery walls. The best way to start the day is with a rich Arx Vivendi breakfast. Wellness lovers can then relax in the newly designed spa area "Salus per Aquam". In the former monastery garden, individual yoga and wellness retreats revive, while the sun terrace, outdoor swimming pool, several saunas and hammam allow guests to unwind.

Monastero Arx Vivendi Hotel & Spa

Owner: Stephanie Happacher and Manuel Mutschlechner Via Mantova 13

I-38062 Arco

Phone:

00 39 / 04 64 74 80 59

E-mail: info@monasteroarxvivendi.com

Internet: www.monasteroarxvivendi.com

40 rooms and suites in various categories:

Room Lux from Euro 215, Room Cella from Euro 230, Lux Spatiosa from Euro 255, Cella Spatiosa from Euro 270, Loggia with loggy and garden view from Euro 296, Hortus with private garden and sauna from Euro 345. All rates are per room per night, including breakfast for two, depending on category and season.

Distance from airport: Trento 40 km Bolzano 90 km

BERGVILLEN BY CHALET MIRABELL , ITALY

Christine und Michael Reiterer sind Gastgeber mit Herz und Leidenschaft. Aus einer kleinen, aber feinen Alpen-Residenz schufen sie im pittoresken Dörfchen Hafling oberhalb der Kurstadt Meran innerhalb weniger Jahre eines der schönsten Häuser des Landes: das Fünf-Sterne-Hotel Chalet Mirabell. 2018 gingen die engagierten Südtiroler noch einen Schritt weiter, komplettierten ihr Domizil um vier exklusive, alpine Holz-Chalets. „Es sind Oasen, in denen man die Ferien vollkommen ungezwungen verbringen kann. Der Gast ist frei von festen Zeiten und hat doch die Möglichkeit, jeden Service im Rahmen unserer VerwöhnGourmet-Pension zu nutzen. Vielleicht ein Dinner im Restaurant oder ein Besuch im Spa. Aber wie gesagt, alles kann, nichts muss“, sagen die Gastgeber. In exponierter Traumlage im Stil einer modernen Villa erbaut, setzen die Bergvillen by Chalet Mirabell (200 bis 300 qm) in puncto Ausstattung, Design und Komfort neue Maßstäbe. Absolutes Highlight jeder Villa: der 36 Quadratmeter große eigene Pool inklusive Sauna. Hobbyköche freuen sich über eine komplett ausgestattete Designküche. Die Bergvillen auf Top-Niveau verfügen über bis zu drei Schlafzimmer, drei Bäder, begehbare Kleiderschränke, Kamin, Minotti-Designermöbel, edle Lampen der Labels Occhio, Flos oder Foscarini, Kamine, eine gemütliche Wohnlounge und bieten jeden nur erdenklichen Luxus. Die größte Premium Forest Villa (für bis zu zwölf Gäste) befindet sich in romantischer Alleinlage direkt am Waldrand.

Christine and Michael Reiterer are hosts with heart and passion. Within a few years, they created one of the most beautiful houses in the country from a small but fine Alpine residence in the picturesque village of Hafling above the spa town of Merano: the five-star Hotel Chalet Mirabell. In 2018, the dedicated South Tyroleans went one step further and completed their domicile with four exclusive, alpine wooden chalets. "They are oases where you can spend your holidays completely at ease. The guest is free from fixed times and yet has the possibility to use every service within the framework of our pampering gourmet guesthouse. Perhaps a dinner in the restaurant or a visit to the spa. But as we said, everything can, nothing must", say the hosts. Built in an exposed dream location in the style of a modern villa, the mountain villas by Chalet Mirabell (200 to 300 sqm) set new standards in terms of equipment, design and comfort. The absolute highlight of each villa: the 36 square metre private pool including sauna. Hobby chefs will be delighted with the fully equipped designer kitchen. The top-level mountain villas have up to three bedrooms, three bathrooms, walk-in wardrobes, fireplaces, Minotti designer furniture, noble lamps by Occhio, Flos or Foscarini, fireplaces, a cosy living lounge and offer every conceivable luxury. The largest Premium Forest Villa (for up to twelve guests) is located in a romantic secluded spot directly on the edge of the forest.

Bergvillen by Chalet Mirabell

Host: Christine and Michael Reiterer

Falzebenstraße 112

I-39010 Hafling bei Meran South Tyrol

Phone: 00 39 / 04 73 / 27 93 00

Fax: 00 39 / 04 73 / 37 80 63

E-mail: info@bergvillen.com

Internet: www.bergvillen.com

Rates per person (from 4 persons) from Euro 400 including breakfast, from Euro 565 including 3/4 gourmet package. Terrace with modern BBQ grill station

Distance from airport: Innsbruck 150 km

Verona 170 km

Bergamo 260 km Munich 330 km

An airport shuttle can be arranged on request.

HOTEL CHALET MIRABELL , ITALY

Auf einem sonnigen Hochplateau oberhalb der Kurstadt Meran liegt, umgeben von einer einzigartigen Naturkulisse, das Dörfchen Hafling, Heimat der berühmten Haflinger Pferde. Ein Fleckchen Erde, dessen Anblick allein Körper, Geist und Seele in eine innere Balance bringt. Hier schufen Christine und Michael Reiterer aus einer kleinen Alpen-Residenz innerhalb weniger Jahre eines der schönsten Domizile des Landes: das Fünf-Sterne-Hotel Chalet Mirabell –ausgezeichnet von Gault&Millau als „Hotel des Jahres 2021“. Umweltschutz und Nachhaltigkeit sind der Familie – mit Sohn Martin ist bereits die nächste Generation im Haus – ein Anliegen. Davon zeugen u a. eine Photovoltaikanlage sowie der Naturbadeteich, dessen Wasser aus eigenen Quellen biologisch aufbereitet wird. Gastfreundschaft, perfekter Service und eine Atmosphäre, in der sich alle Generationen wohlfühlen, sind für die sympathischen Südtiroler selbstverständlich. Ihr Hideaway begeistert internationale Gäste mit eleganten, liebevoll gestalteten Zimmern und zauberhaften Chalet-Suiten, einem einzigartigen, 6 000 Quadratmeter großen Luxus-RelaxSpa (Spa-Award 2020 Relax Guide) sowie kulinar ischen Geschmacksexplosionen. Die Küche des Hauses unter der Leitung des jungen, kreativen Chefkochs Terence Stillebacher (empfohlen von Gault&Millau und Guide Michelin) ist mit dem Belvita Gourmet Siegel als eine der besten Hotelküchen Südtirols prämiert! Edle Tropfen aus der Vinothek komplettieren seine hervorragenden Menüs.

On a sunny high plateau above the spa town of Merano, surrounded by a unique natural scenery, lies the village of Hafling, home of the famous Haflinger horses. A spot of earth, whose sight alone brings body, mind and soul into an inner balance. Here Christine and Michael Reiterer created from a small alpine residence within a few years one of the most beautiful domiciles in the country: the five-star Hotel Chalet Mirabell – awarded by Gault&Millau as "Hotel of the Year 2021". Environmental protection and sustainability are a concern of the family – with son Martin the next generation is already in the house. This is evidenced, among other things, by a photovoltaic system and the natural bathing pond, whose water is biologically treated from its own sources. Hospitality, perfect service and an atmosphere in which all generations feel comfortable are a matter of course for the friendly South Tyroleans. Their hideaway delights international guests with elegant, lovingly designed rooms and enchanting chalet suites, a unique, 6 000 sqm luxury relaxation spa (Spa Award 2020 Relax Guide) and culinary taste explosions. The kitchen of the house under the direction of the young, creative chef Terence Stillebacher (recommended by Gault&Millau and Guide Michelin) is awarded the Belvita Gourmet seal as one of the best hotel kitchens in South Tyrol! Fine wines from the Vinothek complete his excellent menus.

Hotel Chalet Mirabell

Hosts: Christine and Michael Reiterer

Falzebenstraße 112

I-39010 Hafling bei Meran

South Tyrol

Phone: 00 39 / 04 73 / 27 93 00

Fax: 00 39 / 04 73 / 37 80 63

E-mail: info@residencemirabell.com

Internet: www.residencemirabell.com

70 rooms and chalet suites, rates depending on season and category, between Euro 170 – 430 per person including 3/4 gourmet board. Children: free ski pass for children up to 8 years, children's adventure world with supervised Kids Club & Youth Lounge, baby and children's pool with wide wave slide

Distance from airport:

Innsbruck 150 km

Verona 170 km

Bergamo 260 km

Munich 330 km

An airport shuttle can be arranged on request.

HOTEL CASTEL, TYROL NEAR MERANO

Als Hotel-Juwel hoch über der Kurstadt Meran glänzt das Hotel Castel prachtvoller denn je. Familie Dobitsch hat das außergewöhnliche Fünf-SterneDomizil zu dem gemacht, für das es heute steht: individuelle und niveauvolle Lebensart, exklusive und unbeschwerte Wohlfühlerlebnisse, himmlische Verwöhnprogramme für Körper, Geist und Seele sowie eine sternegekrönte Gourmetküche. Nach gelungenem Umbau dürfen sich die internationalen Gäste auf ein Mehr an Qualität, Privatsphäre und Raum für jeden einzelnen freuen, die Leser von HIDEAWAYS honorierten dies mit der Wahl zum begehrten „HIDEAWAY of the Year 2021“!

Der Blick von Liebhabern feiner Genüsse geht sicherlich mit Freude auf das neue Restaurant mit fast vollständig verglaster Fassade. Im Rahmen der Halbpension speist man hier immer wie unter freiem Himmel – und das bei jeder Witterung, zum Frühstück und Abendessen. Das neue Gourmet-Restaurant „Castel finedining“ bietet nun einen einzigartigen und mit nur fünf Tischen einen sehr intimen Rahmen für die Zwei-Sterne-Küche von Gerhard Wieser. Traumhaft auch die Aussicht vom Meranesse SPA. Im Zuge der Renovierung hat sich der Einrichtungsstil gewandelt und offeriert nun eine entspannte Wohlf ühlatmo s phäre mit unterschiedlichen Saunen. Neben dem römischen Hallenbad lädt der Außenpool zu angenehmer Erfrischung ein.

As a hotel jewel high above the spa town of Merano, the Hotel Castel shines more splendidly than ever. The Dobitsch family has made the extraordinary fivestar domicile what it stands for today: an individual and sophisticated way of life, exclusive and carefree wellness experiences, heavenly pampering programmes for body, mind and soul as well as a starwinning gourmet cuisine. After a successful renovation, international guests can look forward to more quality, privacy and space for each and everyone. The readers of HIDEAWAYS honoured this by voting the hotel the coveted "HIDEAWAY of the Year 2021"!

The gaze of lovers of fine delights certainly goes with pleasure to the new restaurant with its almost completely glazed façade. As part of half-board, guests dine here as if under the open sky – in all weathers, for breakfast and dinner. The new gourmet restaurant "Castel finedining" now offers a unique and, with only five tables, a very intimate setting for Gerhard Wieser's two-star cuisine. The view from the Meran esse SPA is also fantastic. In the course of the renovation, the interior style has changed and now offers a relaxed feel-good atmosphere with different saunas. In addition to the Roman indoor pool, the outdoor pool invites you to refresh yourself.

Hotel Castel

Owner: Dobitsch family

Keschtngasse 18

I-39019

E-mail:

info@hotel-castel.com

Internet:

www.hotel-castel.com

25 rooms, 20 suites, rooms from Euro 396 to 680, suites from Euro 510 to 998 including half board in the Castel ÀlaCarteRestaurant

Distance from airport: Bolzano 30 minutes

Innsbruck 90 minutes

Verona 120 minutes

Limousine service from these airports Euro 100 – 320

Memberships: L’Art de Vivre Le Soste

© Michael Koenigshofer

Umrahmt von den in der Abendsonne rotglühenden Gipfeln des Rosengartens, befindet sich inmitten des Tierser Tales das Fünf-Sterne-Hotel Cyprianerhof Dolomit Resort – ein Refugium, das Alpinisten, Gourmet s und Erholungsuchende gleichermaßen verzaubert. Die neuen Zimmer und Suiten vermitteln alpinen Lifestyle. Hier relaxen Gäste in luxuriöser Behaglichkeit. Die liebevoll eingerichteten und nach Zirbenund Eichenholz duftenden Unterkünfte verfügen alle über einen Balkon mit Ausblick auf die Bergwelt. Die Highlights der Suiten sind die Panorama-Terrasse und ein eigener kleiner Wellnessbereich mit Sauna, Dampfbad, Infinity- oder Whirlpool. Dank der Seilbahn Tiers ist der Cyprianerhof mit dem Skigebiet Carezza verbunden – so kann man sich zu Fuß oder auf Skiern aus dem Hotel in das beliebte Ski- und Wandergebiet begeben. Genuss-Liebhaber gehen mit der Halbpension auf eine kulinarische Entdeckungsreise inklusive reichhaltigem Bergsteiger-Frühstück und Fünf-Gänge-Feinschmeckermenü. Küchenchefin Monika Damian, die Tochter des Hauses, interpretiert dabei alte Tierser Rezepte neu und verleiht ihnen eine leichte, mediterrane Note. Der 2020 erweiterte Wohlfühlbereich bietet Pools, Bäder, Saunen, Relaxzonen und Wellnessanwendungen. Immer dabei: der Blick auf die Berge – ob im beheizten Innen- und Außenpool mit Dolomitenquellwasser, beim Aufguss in der „Schupfensauna“, in der Glassauna, dem brandneuen Ruheraum mit Infrarotliegen oder beim Sprudelbad im Whirlpool mit 180-Grad-Rosengarten-Panorama.

Framed by the peaks of the Rosengarten glowing red in the evening sun, the five-star Hotel Cyprianerhof Dolomit Resort is located in the middle of the Tierser Valley – a refuge that enchants alpinists, gourmets and relaxation seekers alike. The new rooms and suites convey an alpine lifestyle. Here, guests relax in luxurious comfort. The lovingly furnished accommodation, which smells of pine and oak wood, all have a balcony with a view of the mountains. The highlights of the suites are the panoramic terrace and the own small wellness area with sauna, steam bath, infinity or whirlpool. Thanks to the Tiers cable car, the Cyprianerhof is connected to the Carezza ski area –so you can walk or ski from the hotel to the popular skiing and hiking area. Gourmet lovers go on a culinary voyage of discovery with half board including a rich mountaineer's breakfast and five-course gourmet menu. Chef Monika Damian, the daughter of the hotel, reinterprets old recipes from Tiers and gives them a light, Mediterranean touch. The wellness area, expanded in 2020, offers pools, baths, saunas, relaxation zones and wellness treatments. The view of the mountains is always there – whether in the heated indoor and outdoor pool with Dolomite spring water, during the infusion in the "Schupfensauna", in the glass sauna, the brand-new relaxation room with infrared loungers or during the bubble bath in the whirlpool with 180-degree rose garden panorama.

Cyprianerhof Dolomit Resort

Host: Damian family St. Zyprian 69 I-39050 Tiers am Rosengarten/South Tyrol

Phone:

Fax:

E-mail:

hotel@cyprianerhof.com

Internet:

www.cyprianerhof.com

80 rooms and suites in different categories, rates from Euro 183 per person, including half board depending on category and season

Distance from airport: Bolzano 25 km

Innsbruck 130 km Treviso 210 km

Awards:

Awarded by the German travel magazine GEO Saison as one of the 100 most beautiful hotels of Europe 2019 in the category wellness Partner of the climate neutrality alliance 2025 TripAdvisor: Travellers’ Choice Award

Im Naturhotel Drumlerhof, im kleinen Dorf Sand in Taufers im Ahrntal gelegen, stellt die Südtiroler Gastgeberfamilie Innerhofer-Fauster ihren liebevollen Umgang mit Natur und Mensch als beeindruckendes Hotel-Konzept in den Mittelpunkt. Dazu gehört auch der schonende Umgang mit Ressourcen, die Wertschätzung der Mitarbeiter und Gäste sowie die Auswahl von Geschäftspartnern und Lieferanten nach ethischen Gesichtspunkten. Konsequent wird auf die heimischen Wurzeln gesetzt. Dementsprechend verwöhnen die Zimmer und Suiten mit natürlichen Materialen, mit Holz aus den heimischen Bergen, feinsten Loden- und Samtstoffen sowie Möbeln von der lokalen Tischlerei. Und auch die Restaurant-Philosophie sieht man direkt auf dem Teller: Fleisch aus artgerechter Tierhaltung mit Herkunftszeugnis, Gemüse und Obst aus dem eigenen Garten oder von Bauern aus der unmittelbaren Umgebung. Weine von spannenden „Winzereien“, die schmecken und Spaß machen. Das kulinarische Highlight am Abend: ein Vier-Gänge-Themenmenü, eng verbunden mit der Region und der jeweiligen Saison. Gäste dürfen sich zudem auf eine seit über 20 Jahren gepflegte, glutenfreie Küche freuen. Unter und auf dem Dach des Hauses finden Wellness-Fans genau die richtige Location. Hier kann man im Panoramaschwimmbad, in der Sauna mit Burgblick, im Dampfbad, im Outdoor-Whirlpool oder bei feinen Massagen und Bädern ganz entspannt seinen eigenen gedanklichen Wegen nachgehen.

At the Naturhotel Drumlerhof, located in the small village of Sand in Taufers in the Ahrntal valley, the South Tyrolean host family Innerhofer-Fauster focuses on their loving interaction with nature and people as an impressive hotel concept. This also includes the careful use of resources, the appreciation of employees and guests as well as the selection of business partners and suppliers according to ethical aspects. The focus is consistently set on the local roots. Accordingly, the rooms and suites are pampered with natural materials, wood from the local mountains, the finest loden and velvet fabrics as well as furniture from the local carpentry. And the restaurant philosophy can also be seen directly on the plate: Meat from speciesappropriate animal husbandry with certificate of origin, vegetables and fruit from the own garden or from farmers in the immediate vicinity. Wines from exciting "wineries" that taste good and are fun to drink. The culinary highlight in the evening: a four-course theme menu, closely linked to the region and the respective season. Guests can also look forward to gluten-free cuisine that has been cultivated for over 20 years. Under and on the roof of the hotel, wellness fans will find just the right location. Here they can relax in the panoramic swimming pool, in the sauna with a view of the castle, in the steam bath, in the outdoor whirlpool or with fine massages and baths.

Drumlerhof

Owner:

Innenhofer-Fauster family

Rathausstraße 6

I-39032 Sand in Taufers South Tyrol

Phone: 00 39 / 04 74 / 678 068 Fax: 00 39 / 04 74 / 679 116

E-mail:

info@drumlerhof.com

Internet: www.drumlerhof.com

All 37 rooms at the Drumlerhof are furnished with natural materials from the region. Rates depending on categories and season from Euro 108

Distance from airport: Bozen 2 hours

Der Naturpark Fanes-Sennes-Prags gehört zum Dolomiten-UNESCO-Welterbe und begeistert mit majestätischen Gipfeln, bilderbuchreifer Bergidylle und beschaulichen Örtchen wie St. Vigil. Natürlich gehören der Zugang auf die Skipisten und der Einstieg in das Wander- und Bikerwegenetz des Naturparks zu den Hauptattraktionen. Doch für anspruchsvolle Urlauber gibt es noch einen anderen Grund, warum es sie immer wieder nach St. Vigil zieht: das Excelsior Dolomites Life Resort. Das breit gefächerte Urlaubsangebot des vielfach ausgezeichneten Vier-Sterne-sResorts fassen die engagierten Gastgeber Tamara und Werner Call zwar wunderbar passend zusammen „Von Bergmenschen für Bergmenschen“, doch das Domizil lässt sich in keine Schublade stecken. Denn hier fühlt sich einfach jeder wohl: Sportler schätzen die Lage direkt an der Piste und am Wanderwegenetz oder die Mountainbike-Expertise, Genießer die hochkarätige Kulinarik der Dreiviertel-Gourmetpension, Familien das Angebot des Junior und Kids Clubs und Spa-Liebhaber den 2 500 qm großen Wellnessbereich. Dieser unterteilt sich in einen Familienbereich mit Dress-On-Saunen und Pools, ein Sky Spa mit sensationellem Panorama-Infinity-Pool exklusiv für Erwachsene und das „Castello di Dolasilla“ für Wellnessanwendungen. Zwei Private Spa-Suiten für PaarTreatments vervollständigen das Relax-Angebot. Die Deluxe-Zimmer und Suiten der Dolomites Lodges sind mit Premiumbetten ausgestattet und verfügen teilweise über einen Whirlpool und eine private Sauna.

The Fanes-Sennes-Braies Nature Park is part of the Dolomites UNESCO World Heritage Site and delights with majestic peaks, picture-book mountain idylls and tranquil little villages like St. Vigil. Of course, the main attractions include access to the ski slopes and the network of hiking and biking trails in the nature park. But for discerning holidaymakers there is another reason why they are always drawn to San Vigilio: the Excelsior Dolomites Life Resort. The wide range of holidays offered by the award-winning four-star-s resort is summed up by the dedicated hosts Tamara and Werner Call as "from mountain people for mountain people", but the domicile cannot be pigeonholed, because everyone feels at home here: athletes appreciate the location directly on the slopes and the network of hiking trails or the mountain bike expertise, connoisseurs appreciate the top-class cuisine of the three-quarter gourmet board, families appreciate the Junior and Kids Club and spa lovers appreciate the 2,500 square metre wellness area, which is divided into a family area with dress-on saunas and pools, a Sky Spa with a sensational panoramic infinity pool exclusively for adults and the "Castello di Dolasilla" for wellness treatments. Two private spa suites for couple treatments complete the relaxation offer. The deluxe rooms and suites of the Dolomites Lodges are equipped with premium beds and some also have a whirlpool and a private sauna.

Excelsior Dolomites Life Resort ****s

Host: Tamara und Werner Call Valiaresstraße 44

I-39030 St.Vigil/ Enneberg

Phone: 00 39 / 04 74 50 10 36

E-mail:

info@myexcelsior.com

Internet:

www.myexcelsior.com

Main buildung:

49 deluxe rooms and suites

Dolomites Lodge: 16 deluxe rooms and suites, rates from Euro 142 per person per night including gourmet 3/4 board

Distance from airport: Innsbruck: 115 km Munich: 300 km

Membership:

Belvita Leading Wellnesshotels Südtirol Mountain Bike Holidays Wanderhotels

FALKENSTEINER HOTEL ANTHOLZ , SOUTH TYROL

Umgeben von Wiesen und Wäldern inmitten einer imposanten Bergkulisse, empfängt das neu gestaltete Falkensteiner Hotel Antholz seine Gäste. GenussUrlauber, Ruhesuchende und Wellness Liebhaber werden im Südtiroler Vier-Sterne-Genusshotel für Adults only nach allen Regeln der Kunst verwöhnt. Die neuen, im modern-alpinen Stil eingerichteten Zimmer und Suiten mit atemberaubender Aussicht auf die majestätische Bergwelt strahlen eine zeitlos-behagliche Atmosphäre aus und bieten genussvolle Auszeiten für höchste Ansprüche im alpinen Hideaway. Der ebenfalls neu gestaltete Restaurantbereich verwöhnt seine Gäste nicht nur mit raffinierten Kreationen der mediterranen und Südtiroler Küche, sondern auch mit einem unvergleichbar schönen Blick auf die umliegende Naturlandschaft. Wohltuende Entspannung und belebende Wellness findet man in der großzügigen Acquapura Spa. Ein beheizter Innen- und Außenpool mit entspannender Sprudelliege und vitalisierender Kaskadendusche, mehreren Themensaunen und Kneippbecken im Außenbereich sowie individuellen Massagen und Wellness-Treatments sorgen für die perfekte Wohlfühl-Auszeit. Für unvergessliche Urlaubserlebnisse ist der hauseigene Experience Concierge zuständig. So könnten exklusive KulinarikAngebote, sportliche Aktivitäten in der schier grenzenlosen Berglandschaft des Antholzertals oder eine spirituelle Reise zu sich selbst auf dem Programm stehen – ganz gleich, wie der persönliche Wunsch-Tag aussieht, hier wird er wahr.

Surrounded by meadows and forests in the midst of an impressive mountain backdrop, the newly designed Falkensteiner Hotel Antholz welcomes its guests. Indulgence holidaymakers, those seeking peace and quiet and wellness lovers will be pampered by every trick in the South Tyrolean four-star indulgence hotel for adults only. The new rooms and suites, furnished in a modern alpine style with breathtaking views of the majestic mountains, radiate a timelessly comfortable atmosphere and offer pleasurable time-outs for the highest demands in the alpine hideaway. The restaurant area, which has also been redesigned, not only spoils guests with refined creations of Mediterranean and South Tyrolean cuisine, but also with an incomparably beautiful view of the surrounding natural landscape. Soothing relaxation and invigorating wellness can be found in the spacious Acquapura Spa. A heated indoor and outdoor pool with relaxing bubble lounger and vitalising cascade shower, several themed saunas and Kneipp pools in the outdoor area as well as individual massages and wellness treatments ensure the perfect feel-good time-out. The hotelʼs own Experience Concierge is responsible for unforgettable holiday experiences. Exclusive culinary offers, sporting activities in the sheer boundless mountain landscape of the Antholzer Valley or a spiritual journey to oneself could be part of the programme – whatever the personal preference is.

Falkensteiner Hotel Antholz Via Paul Zingerle 4 I-39030 Anterselva di Sopra

Phone: 00 39 / 04 74 / 49 45 20

E-mail:

antholz@reservations.falkensteiner.com Internet: www.falkensteiner.com/ hotel-antholz

72 rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 200 per room and night, including Falkensteiner ¾ board, extensive spa area, activity program

Distance from airport: Innsbruck 135 km Venice 200 km

FORESTIS , DOLOMITES

Das FORESTIS steht für einen Urlaub, der sich vom Gewohnten abhebt. Das liegt neben der privilegierten Lage inmitten des Waldes, 1 800 Meter hoch auf der Plose, auch an den vier Naturelementen in Verbindung mit kunstvoller Architektur. Das „Hideaway of the Year 2021“ von Teresa und Stefan Hinteregger verbindet Naturnähe und Waldküche, Wellness und Südtiroler Gastlichkeit zu wohltuenden Urlaubskomponenten. Natürliche Baumaterialien wie Dolomit, Lehm und Fichtenholz prägen das Hotel-Ensemble mit 62 Zimmer n und Suiten. Der FORESTIS Spa erstreckt sich auf einer Fläche von 2 000 qm. Im Innen- und Außenpool, im Soledampfbad, in den Saunen, im Silent Room mit Feuerstelle findet man schnell seine innere Balance. Die Anwendungen basieren auf dem individuell entwickelten Prinzip der vier Bäume, der vier Heilhölzer, der vier Heilsteine und der vier Baumfrequenzen. Latsche, Fichte, Lärche und Zirbe besitzen eigene Wirkstoffe, Frequenzen und Materialstoffe, die den Körper wirksam regenerieren lassen. Neue Vitalität verleiht auch die Natur- und Waldküche. Die Region und die Bauern aus der Umgebung liefern die Zutaten für die Gaumenfreuden. Veredelt werden die Schätze der Natur mit dem Respekt vor altbewährten Traditionen und mit der Kreativität einer modernen Küche. Der Bezug zur Natur ist allgegenwärtig. Tief verschneite Winterlandschaften, der blühende Frühling, heiße Sommer und der farbenreiche Herbst ermöglichen vielfältige Erlebnisse vom Innehalten bis zu sportlichen Aktivitäten im Jahreskreis.

The FORESTIS stands for a holiday out from the ordinary. This is due to the privileged location in the middle of the forest, 1800 metres high on the Plose, as well as to the four natural elements combined with artistic architecture. The "Hideaway of the Year 2021" by Teresa and Stefan Hinteregger combines closeness to nature and forest cuisine, wellness and South Tyrolean hospitality into beneficial holiday components. Natural building materials such as dolomite, clay and spruce wood characterise the hotel ensemble with 62 rooms and suites. The FORESTIS Spa extends over an area of 2 000 sqm. In the indoor and outdoor pools, in the brine steam bath, in the saunas, in the Silent Room with fireplace, guests will quickly find their inner balance. The treatments are based on the individually developed principle of the four trees, the four healing woods, the four healing stones and the four tree frequencies. Mountain pine, spruce, larch and Swiss stone pine have their own active substances and frequencies that effectively regenerate the body. The natural and forest cuisine also gives new vitality. The region and the local farmers provide the ingredients for the culinary delights. The treasures of nature are refined with respect for traditions and with the creativity of modern cuisine. The connection to nature is omnipresent. Deeply snow-covered winter landscapes, the blossoming spring, hot summers and the richly coloured autumns offer a variety of experiences, from pausing for a moment of reflection to sporting activities in the cycle of the year.

FORESTIS

Host: Teresa und Stefan Hinteregger

Palmschoß 22

I-39042 Brixen/South Tyrol

Phone: 00 39 / 04 72 52 10 08

E-mail: hide@forestis.it Internet: www.forestis.it

60 suites and 2 penthouse suites, rates depending on category and season from Euro 310 per person including half-board

Distance from airport: Bozen 50 km

Innsbruck 90 km

Verona 195 km

Munich 260 km

KESSLER’S MOUNTAIN LODGE , NATZ-SCHABS

Das herzförmige Hochplateau Natz-Schabs liegt ruhig und sonnenverwöhnt in der Südtiroler Ferienregion Eisacktal. Ganzjährig kommen hier Wanderer, Wintersportler und Naturliebhaber auf ihre Kosten. Zur Apfelblüte im Frühjahr zeigt sich die Region als blühender Obstgarten, das Hochplateau erstrahlt in einem weiß-rosa Kleid und ein süßer Apfelduft liegt in der Luft. Hier befindet sich die erst im Juni 2022 neu eröffnete Kessler’s Mountain Lodge, die dank der ruhigen 360-Grad-Panoramalage außerhalb des Dorfzentrums den perfekten Rückzugsort zum Entspannen inmitten unberührter Natur bietet. Die alpin-chicen Apartments sind liebevoll und ganz individuell mit lokalen Naturmaterialien eingerichtet, die stilvollen Chalets verfügen zusätzlich über einen eigenen Wellnessbereich mit Badewanne, finnischer Sauna und Außen-Hot-Pot. Der weitläufige Garten lädt nicht nur zu gemütlich-geselligen Grillabenden ein. Die Hüttensauna samt Ruheraum und der frei stehende Pool inmitten der großen Liegewiese sind perfekte Wellness-Oasen an der frischen Bergluft. Das Hide away-Resort ist auch perfekter Aus gangspunkt für Wanderungen oder Radtouren durch die Südtiroler Berglandschaft. Einblicke in das Leben auf einem Apfelhof bekommt man aus erster Hand, wenn man die Gastgeber-Familie bei der Arbeit in den duftenden Apfelhainen begleitet. Und wenn die Sonne langsam hinter den Berggipfeln verschwindet, lässt man den Tag ganz romantisch auf der privaten Terrasse ausklingen.

The heart-shaped high plateau of Natz-Schabs lies in a quiet and sunny location in the South Tyrolean holiday region Eisacktal. Hikers, winter sports enthusiasts and nature lovers get their money's worth here all year round. During the apple blossom in spring, the region presents itself as a blossoming orchard, the high plateau shines in a white-pink dress and a sweet apple scent is in the air. This is where Kessler's Mountain Lodge, newly opened in June 2022, is located. It offers the perfect retreat to relax in the midst of untouched nature thanks to its quiet 360-degree panoramic location outside the village centre. The alpine-chic flats are lovingly and individually furnished with local natural materials, while the stylish chalets also have their own wellness area with bathtub, Finnish sauna and outdoor hot tub. The spacious garden not only invites you to cosy and sociable barbecue evenings. The hut sauna including relaxation room and the free-standing pool in the middle of the large sunbathing lawn are perfect wellness oases in the fresh mountain air. The Hideaway Resort is also the perfect starting point for hikes or bike tours through the South Tyrolean mountain landscape. You get first-hand insights into life on an apple farm when you accompany the host family at work in the fragrant apple groves. And when the sun slowly disappears behind the mountain peaks, the day can end quite romantically on the private terrace.

Kessler’s Mountain Lodge Schlossergasse 60

Managers and hosts:

Renate and Rudi Hofmann I-39040 Natz-Schabs

Phone:

00 39 / (0) 472 / 415110 E-mail: info@kesslers.it Internet: www.kesslers.it

3 chalets from Euro 276, 12 apartments from Euro 120 per night and accomodation, rates depending on category and season

Distance to airport: Innsbruck 80 km

Munich 250 km

Zurich 360 km

Fotos: Ivan Goller

MOSERALM DOLOMITI SPA RESORT, ITALY

In fantastischer Alleinlage am Fuße der Dolomiten, direkt an den Skipisten und nicht weit vom smaragdgrünen Karer See entfernt, vereint das alpine Hideaway Naturnähe und Wellnessglück. Als herzliche Gastgeber im familiären Ambiente beschert Familie Eisath­Auer ihren Gästen fantastische Urlaubsmomente. Diese erschließen sich jederzeit im spektakulären Dolomiti Mountain SPA mit Erwachsenenund Familienbereich. Für maximalen Wow­Effekt sorgt der Enrosadira Sky Pool (adults only) im Freien mit faszinierendem Dolomitenblick sowie das Family Hallenbad. In der Saunalandschaft mit Bio Zirmstube, Almwiesen Panoramasauna, Sole Dampfbad mit Salzpeeling und in der Eventsauna Latemar gehen ebenso wie in der Textilsauna die Wellnessgenüsse weiter. Massagen, Bäder, bioenergetische Behandlungen, Sundowner Lounge und ein Private SPA runden das Angebot ab. Ganz entspannt kann man sich im gemütlichen Ambiente der Zimmer und Suiten zurücklehnen, die mit einem Mix aus Tiroler Eleganz und Natürlichkeit bezaubern. Was die Natur vor der Hoteltür an alpinen Traditionen zu bieten hat, hält kulinarisch in der Küche des Hotels Einzug. Bereichert mit Köstlichkeiten der Mittelmeerküche, schmecken die Kreationen in der Gaststube und im DolomitenRestaurant mit Blick auf die Bergwelt noch mal so gut. Im Sommer lädt die Landschaft zum ausgiebigen Wandern, Klettern und E­B iken ein, im Winter lockt das Skigebiet Carezza.

In a fantastic secluded location at the foot of the Dolomites, directly on the ski slopes and not far from the emerald­green Karer Lake, this Alpine hideaway combines closeness to nature and wellness bliss. As warm hosts in a family atmosphere, the Eisath­Auer family provides their guests with fantastic holiday moments. These can be experienced at any time in the spectacular Dolomiti Mountain SPA with adult and family areas. The Enrosadira Sky Pool (adults only) outdoors with a fascinating view of the Dolomites and the Family Indoor Pool ensure a maximum wow effect. In the sauna area with Bio Zirmstube, Almwiesen panorama sauna, brine steam bath with salt peeling, in the Latemar event sauna as well as in the textile sauna, the wellness pleasures continue. Massages, baths, bioenergetic treatments, sundowner lounge and a private SPA round off the offer. You can relax in the cosy ambience of the rooms and suites, which enchant with a mix of Tyrolean elegance and naturalness. What nature on the hotel's doorstep has to offer in terms of alpine traditions finds its way into the hotel's cuisine. Enriched with delicacies of the Mediter ranean cuisine, the creations taste even better in the guest room and in the Dolomite restaurant with a view of the mountains. In summer, the landscape invites you to go hiking, climbing and e­biking, and in winter, the Carezza ski area beckons.

Moseralm

Dolomiti Spa Resort

Owner: Eisath­Auer family Via Bellavista, 8 I­39056 Carezza BZ

Phone: 04 71 / 61 21 71

E­mail: info@moseralm.it Internet: www.moseralm.com

Rooms and suites that charm with a mix of Tyrolean elegance and naturalness, prices depending on categories and season from Euro 137

Distance from aiport:

Bozen 30 km

Verona 180 km

SANTRE DOLOMYTHIC HOME, BRIXEN

Ruhesuchende, Aktivbegeisterte und Familien dürfen sich auf das neue, exklusive Hotel Santre in St. Andrä freuen. Was dieses Hotel so besonders macht? Zum einen natürlich die unglaubliche Panorama- und Sonnenlage auf einer Anhöhe mit Blick auf die Bergwelt und Tallandschaft des Eisacktals. Zum anderen das vielfältige Angebot, das von sportlichen Aktivitäten in der Natur gemeinsam mit den Gastgebern über den großen Wellnessbereich bis hin zu exzellenten Gaumenfreuden reicht. Qualität steht in jedem Bereich an oberster Stelle. Die 62 Suiten verfügen über einen traumhaften Blick auf die Bergwelt und sind ausgestattet mit hochwertigen Materialien aus der Natur und einem warmen Farbkonzept. Auch im Restaurant kann man den Blick in die Ferne schweifen lassen und sich dazu traditionelle und innovative Gerichte aus frischen, regionalen Zutaten schmecken lassen.

Exklusive Wein- und Käseverkostungen sowie die kultige Lounge mit Cocktailbar runden das Angebot ab. Die Wellnessarea offeriert einen speziellen Adults-only-Bereich mit Sauna inklusive Eventund Relaxaufgüssen, Fitnessstudio, BeautyBehandlungen, Whirlpool und Ruheraum sowie auch einen Bereich für Kinder. Doch das Herzstück ist und bleibt der 22 m lange Infinity Indoor- und Outdoorpool mit freiem Blick auf die Berge. Weiteres Highlight ist der Naturbadeteich mit Liegebereichen. Das Aktivprogramm umfasst Wanderungen, MTB-Touren, Kletterspaß und Ski- und Rodelgenuss.

Those seeking peace and quiet, activity enthusiasts and families can look forward to the new, exclusive Hotel Santre in St. Andrä. What makes this hotel so special? On the one hand, of course, the incredible panoramic and sunny location on a hill with a view of the mountains and valley landscape of the Valle Isarco. On the other hand, there is the varied offer, which ranges from sporting activities in nature together with the hosts to the large wellness area and excellent culinary delights. Quality is the top priority in every area. The 62 suites have a fantastic view of the mountain world and are furnished with highquality materials from nature and a warm colour concept. In the restaurant, too, you can let your gaze wander into the distance and enjoy traditional and innovative dishes made from fresh, regional ingredients. Exclusive wine and cheese tastings and the iconic lounge with cocktail bar round off the offer. The wellness area features a special adults-only area with a sauna including event and relaxation infusions, fitness studio, beauty treatments, whirlpool and relaxation room as well as an area for children. But the centrepiece is the 22-metre-long indoor and outdoor infinity pool with an unobstructed view of the mountains. Another highlight is the natural bathing pond with sunbathing areas. The activity programme includes hikes, MTB tours, climbing fun as well as skiing and tobogganing.

Santre dolomythic home

Owner: Goller family

St. Andrä Dorfstraße 19 I-39042 Brixen

Phone: 00 39 / 04 72 / 69 49 79

E-mail: info@santre.it

Internet: www.santre.it

Spacious and light-flooded suites (38 -72 qm) with high-quality materials in subtle natural colors. Prices depending on categories and season from Euro 170

Distance from airport: Bozen 50 minutes Munich 3 hours 20 minutes

DAS SONNENPARADIES , SOUTH TYROL

Als Anfang April 2022 die ersten Gäste der Saison „Das Sonnenparadies“ betraten, kamen sie aus dem Staunen nicht mehr heraus. Denn die Gastgeberfamilie Pichler-Hütter hatte die Wintermonate genutzt, um ihr Haus umfassend und aufwendig neu zu gestalten. Natürlich hat sich nichts an der sonnigen Panoramalage hoch über Meran und der vorbildlich herzlichen Gastlichkeit durch die Familie und ihr engagiertes Team geändert. Doch ansonsten präsentiert sich das Hotel auf Vier-Sterne-Superior Niveau mit einem einzigartigen neuen Urlaubskonzept, das in allen Bereichen Maßstäbe setzt. Dabei stehen die Themen Nachhaltigkeit und Regionalität im Mittelpunkt der wahrlich paradiesischen Adults-only-Wohlfühlwelt.

Bei der hervorragenden Kulinarik, die die Gäste in dem neuen Restaurant – unterteilt in drei neue Gourmetstuben – genießen können, in den neuen Premium-Suiten, die mit viel Platz, stylishen Inter ieurs, luxuriösen Ausstattungsdetails, großzügigen Panorama-Balkonen, Whirlwannen selbst anspruchsvollste Urlauber begeistern – und auch bei der Umgestaltung und Erweiterung eines Großteils der bestehenden Zimmer und Suiten. Als Paradies für sich entpuppt sich der 2 000 qm große SonnenSpa. Ein Kraftplatz der Extraklasse mit verschiedenen Saunen, Panorama-Ruheraum, Garten, XXL-Whirlpool, 25-Meter-Infinity-Panorama-Sportbecken, Fitnessraum und abwechslungsreichem Aktiv- und Beautyprogramm.

When the first guests entered "Das Sonnenparadies" at the beginning of April 2022, they were amazed. The host family Pichler-Hütter had used the winter months to redesign their house extensively. Of course, nothing has changed in terms of the sunny panoramic location high above Merano and the exemplary warm hospitality provided by the family and their dedicated team. But apart from that, the hotel presents itself on a four-star superior level with a unique new holiday concept that sets standards in all areas. The themes of sustainability and regionality are at the centre of this truly paradisiacal adults-only wellness world. In the excellent cuisine that guests can enjoy in the new restaurant – divided into three new gourmet parlours –, in the new premium suites, which will delight even the most demanding holidaymakers with plenty of space, stylish interiors, luxurious furnishing details, spacious panoramic balconies and whirlpool tubs – and also in the redesign and expansion of a large part of the existing rooms and suites. The 2 000 sqm SonnenSpa turns out to be a paradise in itself. A power spot in a class of its own with various saunas, panorama relaxation room, garden, XXL whirlpool, 25-metre infinity panorama sports pool, fitness room and a varied activity and beauty programme.

Das Sonnenparadies Host: Pichler-Hütter family

Verdinserstraße 41 I-39017 Schenna

Phone: 00 39 0473 945 676

E-mail: info @das-sonnenparadies.it Internet: www.das-sonnenparadies.it

42 rooms and suites, rates depending on category from Euro 124 per person including gourmet plus board

Distance from airport: Innsbruck 63 km

VITIGLIANO PRIVATE HIDEAWAY , TUSCANY

Das Vitigliano Private Hideaway mit seinen neun luxuriösen Suiten liegt, umgeben von toskanischer Bilderbuchlandschaft in Greve, nur 40 Minuten von Florenz entfernt. Es bietet einen wunderschönen Rückzugsort für Menschen mit Sinn für Exklusivität, Nachhaltigkeit und Gesundheitsbewusstsein. Das Refugium der deutschen Besitzerin Marion Hattemer verbindet den Anspruch auf höchstmöglichen individualisierten Service mit der Möglichkeit für ganz besondere Treffen von Familie oder Freunden, für Meetings und Retreats. Termingerecht für die kommende Sommersaison empfiehlt sich die neue Suite mit ihren stilvollen Interieurs, auch die im letzten Jahr eröffnete Poolbar findet großen Anklang bei den Gästen. Ebenso inspirierend, dem Erfolgsgeheimnis der zahlreichen Auszeichnungen – darunter der begehrte Award „HIDEAWAY of the Year 2016“ – nachzuspüren, ist es, einmal das Vitigliano als exklusive Privatresidenz für bis zu 18 Personen exklusiv zu mieten. Der Preis hierfür beträgt inklusive Frühstück und Housekeeping ab 3 900 Euro pro Tag für die insgesamt neun Suiten. Lunch und Dinner können optional zugebucht werden. Mit dem Besuch von Weltklasse­Weingütern, von Kunst­ und Kulturstädten, mit Wandern, Golfen und Radfahren in der wunderschönen Landschaft findet hier der toskanische Traum definitiv seine Vollendung.

The Vitigliano Private Hideaway with its nine luxurious suites is surrounded by picturesque Tuscan countryside in Greve, just 40 minutes from Florence. It offers a beautiful retreat for people with a sense of exclusivity, sustainability and health consciousness. The retreat of German owner Marion Hattemer combines the demand for the highest possible individualised service with the possibility for very special gatherings of family or friends, for meetings and retreats. Just in time for the coming summer season, the new suite with its stylish interiors is recommended, and the pool bar opened last year is also very popular with guests. Equally inspiring to trace the secret of success of the numerous awards – including the coveted award "Hideaway of the Year 2016" – is to exclusively rent the Vitigliano as an exclusive private residence for up to 18 people. The price for this, including breakfast and housekeeping, is from 3 900 euros per day for the total of nine suites. Lunch and dinner can be booked additionally as an option. With visits to world­class wineries, cities of art and culture, hiking, golfing and cycling in the beautiful countryside, the Tuscan dream comes true.

Vitigliano Private Hideaway Owner/founder: Marion Hattemer

Loc. Vitigliano di Sotto Via Case Sparse 64

I­50022 Greve in Chianti (FI) Phone: 00 39 / 3 33 / 7 74 16 92

E­mail: info@vitigliano.com Internet: www.vitigliano.com

Rented as an exclusive residence for small groups. 9 suites with boasting picturebook views. Bookable optionally for up to 12 or up to 18 persons including breakfast, housekeeping and concierge. Dinner can be booked additionally as desired. Rates depending on number of persons from Euro 3900 /night.

Sometimes individual suites (from Euro 490 per night including breakfast) can also be booked.

Distance from airport:

Florence Airport 40 km

Florence City 25 km

Ugolino Golf Club 17 km

Siena 35 km

CHALET WIESENGLÜCK, SOUTH TYROL

Prächtige Gipfel, dicht bewaldete Hänge und saftig grüne Almflächen: Das sonnenverwöhnte Südtiroler Gsiesertal zeigt sich ganzjährig von seiner schönsten Seite und spendet eine unvergessliche Auszeit. Die perfekte Unterkunft dafür befindet sich am Ende des Südtiroler Gsiesertales: Idyllisch auf 1500 Metern Höhe liegt in paradiesischer Alleinlage das Chalet „Wiesenglück“. Die fünf Wiesenlodges, eingerichtet mit Zirbenholz und Natursteinen, verfügen über einen Spa-Bereich mit finnischer Sauna, eine Sonnenterrasse mit privatem Hot-Pot sowie eine frei stehende Badewanne mit Blick auf die atemberaubende Bergkulisse. Am besten lässt es sich hier mit dem hervorragenden Frühstück in den Tag starten, das herrlich duftend in die Lodge geliefert wird. Danach heißt es, die spektakuläre Naturlandschaft beim Wandern um den Pragser Wildsee oder mit dem E-Bike erkunden. Übrigens: Die umliegenden Almhütten sind ganzjährig bewirtschaftet und zu Fuß erreichbar. Für Skitourenliebhaber geht es direkt vom Chalet aus in die wunderbare Winterwelt und für Langläufer auf die umliegenden perfekt gespurten Loipen, das Auto kann man dann getrost stehenlassen. Nach so viel Action entspannt man am besten bei Wellness-Treatments und Wohlfühl-Massagen. Auch dinieren lässt es sich ganz entspannt und umso leckerer, wenn typische Südtiroler Gerichte in der Wiesen-Lodge serviert werden. Am romantisch knisternden Kaminfeuer kann man so den Tag perfekt ausklingen lassen.

Magnificent peaks, densely forested slopes and lush green alpine pastures: The sun-drenched South Tyrolean Val Casies shows its most beautiful side all year round and provides an unforgettable time-out. The perfect accommodation for this is located at the end of the South Tyrolean Gsiesertal valley: Idyllically situated at an altitude of 1500 metres, the "Wiesenglück" chalet is in a secluded paradise setting. The five meadow lodges, furnished with pine wood and natural stones, have a spa area with Finnish sauna, a sun terrace with private hot tub and a free-standing bathtub with a view of the breathtaking mountain scenery. The best way to start the day here is with the excellent breakfast, which is delivered to the lodge. Then it's time to explore the spectacular natural landscape by hiking around the Pragser Wildsee lake or by e-bike. By the way: the surrounding alpine huts are open all year round and can be reached on foot. For ski tour lovers, the wonderful winter world can be reached directly from the chalet, and for cross-country skiers, the surrounding perfectly groomed crosscountry trails can also be reached without the car. After so much action, the best way to relax is with wellness treatments and feel-good massages. You can also dine in a very relaxed and delicious way when typical South Tyrolean dishes are served in the Wiesen-Lodge. You can end the day perfectly by the romantic crackling fireplace.

Chalet Wiesenglück

Owner: Pichler family

Pater-Steinmair-Weg 15 I-39030 Gsiesertal (BZ)

Phone:

00 39 / 3 29 / 3 02 14 01

E-mail: info@wiesenglueck.it Internet: www.wiesenglueck.it

5 enchanting meadow lodges for 2 – 5 persons on two levels, each with 90 sqm of living space, private Spa and terrace.

Rates from Euro 210 to 290 per person per night for double occupancy, depending on category and season,including a delicious mountain breakfast and a welcome snack (served in the lodge)

Distance from airport: Innsbruck 100 km

QUELLENHOF LUXURY RESORT LAZISE , LAKE GARDA

Umgeben von Olivenbäumen, oberhalb des kleinen mittelalterlichen Dorfes Lazise und nur wenige Minuten zum weitläufigen Süd­Ostufer des Gardasees, empfängt das Quellenhof Luxury Resort Lazise der renommierten Südtiroler Hoteliersfamile Dorfer seine internationalen Gäste als eine der ersten Adressen Italiens. Palmen, Zypressen, glasklares Wasser, eine imposante Bergkulisse, zauberhafte Orte, die Nähe zu Verona und der Duft von blühenden Zitronenbäumen locken seit jeher die Menschen an diesen Sehnsuchtsort. Das elegante Fünf­Sterne­Refugium ist ein Synonym für Lifestyle, Luxus und italienisches Dolce Vita. Moderne Architektur, exklusive Zimmer, prachtvolle Penthouse­Suiten, drei ganz neu eröffnete luxuriöse Garden Pool Villas, das Panorama Restaurant mit Cabrio­Dach, ein Sky Pool sowie der einzigartige Wellness­ & Spa­Bereich vereinen sich hier zu einem einzigartigen Wohlfühlort. Und die weltberühmte Cucina ist sozusagen das Sahnehäubchen der Quellenhof­L azise­Welt, denn hier leitet mit Küchenchef Georg Costabiei ein besonders erfahrener Herdkünstler die weiße Brigade. Traditionelle italienische Küche, neue Ideen, beste Produkte und perfekte Kochkunst sind die Zutaten für kulinarische Gaumengenüsse auf höchstem Niveau, die der Südtiroler seinen Gästen täglich bietet. Im opulenten Weinkeller des Hauses lagern herausragende italienische und Südtiroler Weine sowie Tropfen verschiedener Kontinente.

Surrounded by olive trees, above the small medieval village of Lazise and only a few minutes from the extensive south­eastern shore of Lake Garda, the Quellenhof Luxury Resort Lazise of the renowned South Tyrolean hotelier Dorfer family welcomes its international guests as one of Italy's top addresses. Palm trees, cypresses, crystal­clear water, an imposing mountain backdrop, enchanting locations, the proximity to Verona and the scent of blossoming lemon trees have always attracted people to this place of longing. The elegant five­star retreat is synonymous with lifestyle, luxury and Italian dolce vita. Modern architecture, exclusive rooms, magnificent penthouse suites, three newly opened luxurious Garden Pool Villas, the Panorama Restaurant with convertible roof, a Sky Pool and the unique Wellness & Spa area combine to create a unique place of wellbeing. And the world­famous Cucina is the icing on the cake of the Quellenhof Lazise world, because here, with chef Georg Costabiei, a particularly experienced cooker artist leads the kitchen brigade. Traditional Italian cuisine, new ideas, the best products and perfect culinary art are the ingredients for culinary delights of the highest level that the South Tyrolean offers his guests every day. The opulent wine cellar of the house stores outstanding Italian and South Tyrolean wines as well as drops from various continents.

Quellenhof Luxury Resort Lazise

Host: Family Dorfer Via del Terminon 19

I­37017 Lazise (Verona)

Phone: 00 39 / 0 45 / 8 53 10 00

E­mail:

info@quellenhof­lazise.it Internet:

www.quellenhof­lazise.it

Prices according to season and category: Suite Bella Bianca from Euro 330 per person and day, Suite Oliva from Euro 265 per person and day, each including gourmet half­board

Distance from airport: Verona 20 minutes

Milan 60 minutes Venice 90 minutes

Award: HIDEAWAYS Newcomer of the Year 2020 HIDEAWAYS

QUELLENHOF LUXURY RESORT PASSEIER , SOUTH TYROL

Nördlich von Meran im Naturpark Texelgruppe liegt eines der schönsten Täler Südtirols: das Gebirgstal Passeier. Ebenso einzigartig wie das Meraner Land präsentiert sich das Fünf-Sterne-Refugium Quellenhof Luxury Resort Passeier in St. Martin als das wohl führende Wellness-, Sport- und Freizeitparadies im Alpenraum. Feinschmecker, Wellnessfans, Golfer, Reiter, Wanderer und Biker fühlen sich in diesem exzellenten Domizil gleichermaßen wohl. Dafür sorgt mit Herz und Leidenschaft die Gastgeberfamilie Dorfer. Für jeden Gast gibt es individuelle Angebote: vom Kinder-Club über 3D-Indoor-Golf, traumhafte Wohnwelten darunter das neue 445 qm große Infinity-Chalet mit Infinity-Pool, Whirlpool, Außensauna und privatem Fitnessraum bis hin zu feinster Kulinarik. Für sie ist der weit über die Grenzen des Landes hinaus hochgelobte Küchenchef Michael Mayr verantwortlich. Die Gourmetstube 1897 ist mit zwei Gault&Millau-Hauben, vier Schlemmeratlas-Kochlöffeln und der begehrten Auszeichnung „Restaurant des Jahres 2018“ prämiert. In Südtirols erstem Teppanyaki kann man original japanische Kochkunst genießen. Im Weinkeller lagern mehr als 20 000 Flaschen edelster Tropfen. Zu den weiteren Highlights zählt das mehrfach ausgezeichnete Wellness & Spa. Auf 10 500 qm findet man Entspannung sowie einen exklusiven Adults-onlyBereich mit 23 verschiedenen Saunen. Neuestes Highlight ist der schicke Rooftop-Spa (adults only) mit Glas-Infinity-Pool und Sauna- und Ruhebereichen.

North of Merano in the Texelgruppe Nature Park lies one of the most beautiful valleys in South Tyrol: the mountain valley of Passeier. Just as unique as the Merano region, the five-star Quellenhof Luxury Resort Passeier in St. Martin is probably the leading wellness, sports and leisure paradise in the Alpine region. Gourmets, wellness fans, golfers, riders, hikers and bikers feel equally at home in this excellent domicile. The Dorfer host family ensures this with heart and passion. There are individual offers for every guest: from the children's club to 3D indoor golf, dreamlike living worlds ‒ including the new 445 sqm infinity chalet with infinity pool, whirlpool, outdoor sauna and private fitness room ‒ to the finest culinary delights. Chef Michael Mayr, who has been highly praised far beyond the country's borders, is responsible for this. The Gourmetstube 1897 has been awarded two Gault&Millau toques, four Schlemmer Atlas chef's spoons and the coveted "Restaurant of the Year 2018" award. In South Tyrol's first teppanyaki, you can enjoy original Japanese cuisine. More than 20,000 bottles of the finest wines are stored in the wine cellar. The multi-award-winning Wellness & Spa is another highlight. On 10 500 sqm you will find relaxation as well as an exclusive adults-only area with 23 different saunas. The latest highlight is the chic rooftop spa (adults only) with glass infinity pool as well as sauna and relaxation areas.

Quellenhof Luxury Resort Passeier

Host: Family Dorfer Via Passiria 47

I-39010 S. Martino

Phone:

00 39 / 04 73 / 64 54 74

Fax: 00 39 / 04 73 / 64 54 99

E-mail: info@quellenhof.it

Internet: www.quellenhof.it

150 rooms, suites and apartments, rates depending on season and category, double room from Euro 235 per person including gourmet half-board, chalet prices on request

Distance from the airport: Innsbruck 165 km Verona 193 km

Memberships: Belvita Leading Wellnesshotels Südtirol

QUELLENHOF SEE LODGE , SOUTH TYROL

Die visionäre Hoteliersfamilie Dorfer aus dem Südtiroler Passeiertal, die mit dem Quellenhof Luxury Resort Passeier und dem Quellenhof Luxury Resort Lazise am Gardasee schon zwei faszinierende Luxushotels betreibt, sorgte mit der Eröffnung der Quellenhof See Lodge wieder für Schlagzeilen. Stilvoll eingebettet inmitten der tiefgrünen Landschaft des Naturparks Texelgruppe, präsentiert sich das neue Domizil mit nur 26 Wohneinheiten als eines der kleinsten Fünf-Sterne-Hotel Südtirols. In einem 4 500 qm großen See begrüßt es seine Gäste mit einer atemberaubenden, alpinen Kulisse, gepaart mit mediterranem Flair. Modernes Design und hochwertige Materialien bestimmen die Architektur des maledivisch anmutenden Luxushotels. Die eleganten Suiten sowie die fünf extra-luxuriösen See-Villen bieten ein Höchstmaß an Privatsphäre. „Back to nature“ lautet das Motto des BalanceSPA. Hier kümmert sich ein Team um Schönheit und innere Balance, Tiefenentspannung und Harmonie. Der Badesee lädt ebenso wie ein Indoorund ein Outdoor-Pool (beheizt) zum Schwimmen ein. Das Highlight der See-Villen ist die großzügige Terrasse mit Privatpool, finnischer Sauna, RelaxLiegen und Hängematte über dem Wasser. Auch in kulinarischer Hinsicht steht Genuss an erster Stelle wie beispielsweise im lichtdurchfluteten Panoramarestaurant. Im „Underwater Restaurant“. wähnt man sich fast auf einer Trauminsel im Indischen Ozean, denn die Wände zeigen auf großen Displays die faszinierende Unterwasserwelt der Malediven.

The visionary Dorfer family of hoteliers from the South Tyrolean Passeier Valley, who already run two fascinating luxury hotels with the Quellenhof Luxury Resort Passeier and the Quellenhof Luxury Resort Lazise on Lake Garda, hit the headlines again with the opening of the Quellenhof See Lodge. Stylishly nestled amidst the deep green landscape of the Texel Group Nature Park, the new domicile presents itself as one of the smallest five-star hotels in South Tyrol with only 26 accommodation units. In a 4 500 sqm lake, it welcomes its guests with a breathtaking alpine backdrop paired with Mediterranean flair. Modern design and high-quality materials define the architecture of the Maldivian-style luxury hotel. The elegant suites and the five extra-luxurious lakeside villas offer maximum privacy. “Back to nature” is the motto of the BalanceSPA. Here, a team takes care of beauty and inner balance, deep relaxation and harmony. The bathing lake invites you to swim, as does an indoor and an outdoor pool (heated). The highlight of the lake villas is the spacious terrace with private pool, Finnish sauna, relaxation loungers and hammock over the water. Culinary enjoyment is also a top priority, for example in the light-flooded panorama restaurant. In the “Underwater Restaurant” you almost feel as if you are on a dream island in the Indian Ocean, because the walls show the fascinating underwater world of the Maldives on large displays.

Quellenhof See Lodge Host: Dorfer family Pseirerstraße 47 I-39010 St. Martin in Passeier South Tyrol Phone: 00 39 / 04 73 / 53 00 07 E-mail: info@quellenhof-seelodge.it Internet: www.quellenhof-seelodge.it

16 exclusive suites, 5 sea suites, 4 sea villas with private pool, 1 rooftop villa; rates depending on category and season, villa with pool from Euro 1500 For adults only

Distance from airport: Innsbruck 165 km Verona 193 km

PARK HOTEL SONNENHOF, LIECHTENSTEIN

Im Herzen des Fürstentums Liechtenstein, umgeben von idyllischen Bergen und frischen Almwiesen, befindet sich in Vaduz das Park Hotel Sonnenhof. Das sehr persönlich geführte Relais & Châteaux Hotel ist ein charmantes Refugium, das Genuss-Urlaubern und Erholungsuchenden ein Stück Himmel auf Erden in traumhaft naturnaher Atmosphäre beschert. Im wunderschönen Panoramarestaurant „Marée“ inszeniert Gastgeber und Küchenchef Hubertus Real seine weit über die Landesgrenzen bekannte, hervorragende Küche, die mit 16 Gault&Millau-Punkten ausgezeichnet wurde. Wunderbar dinieren lässt es sich auch auf der scheinbar in den Bäumen schwebenden „Adlernest“-Terrasse im zauberhaft angelegten Hotelpark. Die liebevoll eingerichteten 29 Zimmer und Suiten des Vier-Sterne-Superior-Hauses sind klassisch-modern eingerichtet und mit allem Komfort ausgestattet. Sie verfügen über einen Balkon oder eine Terrasse mit Blick auf das verträumte Rheintal oder die imposanten Schweizer Alpen. Nach einem erlebnisreichen Tag entführt die orientalisch gestaltete Wellness-Oase in ein märchenhaftes Reich aus Tausendundeiner Nacht. Zur Ruhe kommen und neue Kräfte schöpfen kann man hier dank wohltuender Massagen, die Körper und Geist beflügeln, oder in der finnischen Sauna unterm Sternenhimmel – und aus dem belebenden Quellwasser-Pool genießt man einmal mehr den atemberaubenden Panoramablick. Herzlichkeit, exquisites Essen, Top-Service und gute Gespräche – so genussvoll ist das Sein im Sonnenhof.

In the heart of the Principality of Liechtenstein, surrounded by idyllic mountains and fresh alpine meadows, you will find the Park Hotel Sonnenhof in Vaduz. The very personally run Relais & Châteaux Hotel is a charming retreat that offers pleasure holidays and relaxation seekers a piece of heaven on earth in a dreamlike natural atmosphere. In the beautiful panorama restaurant "Marée", host and chef Hubertus Real presents his excellent cuisine, which is known far beyond the country's borders and has been awarded 16 Gault&Millau points. The "Eagle's Nest" terrace in the enchantingly landscaped hotel park, which seems to float in the trees, is also a wonderful place to dine. The 29 lovingly furnished rooms and suites of the four-star superior hotel are classically modern and equipped with every comfort. They have a balcony or terrace with a view of the dreamy Rhine valley or the imposing Swiss Alps. After an eventful day, the orientally designed wellness oasis whisks you away to a fairytale kingdom from the Thousand and One Nights. You can relax and recharge your batteries here thanks to soothing massages that inspire body and soul, or in the Finnish sauna under the starry sky – and from the invigorating spring water pool you can once again enjoy the breathtaking panoramic view. Cordiality, exquisite food, top service and good conversation –that's how enjoyable being at the Sonnenhof is.

Park Hotel Sonnenhof

Owner: Hubertus Real Mareestrasse 29 LI-9490 Vaduz Phone:

E-mail: real@sonnenhof.li Internet: www.sonnenhof.li

29 rooms and suites with balcony or terrace, rates depending on category and season from Euro 390, including breakfast

Distance from airport: Altenrhein 40 minutes

Friedrichshafen 60 minutes Zurich 75 minutes

Membership: Relais & Châteaux

BEATUS

Es ist ein Hideaway der besonderen Art: Zwischen Bern und Interlaken liegt das Fünf-Sterne-Refugium BEATUS Wellness- & Spa-Hotel mit Seestrand inmitten eines 12 000 qm großen, mediterranen Parks an der Riviera des Thunersees. Begleitet von allgegenwärtigem leisen Wasserplätschern, tauchen die internationalen Gäste ein in Ambiancen aus Zeitgemäßem und Retro-Design. Die lichtdurchfluteten 71 Zimmer und Suiten lassen ebenfalls keine Wünsche offen. Was darf es bitteschön an WohlfühlSzenarien sein? Zu jeder Jahreszeit bei Pianoklängen in der Bar am Seeufer sitzen? Den Sonnenuntergang auf der Terrasse zelebrieren? An Sportprogrammen im Park teilnehmen? Am besten alles! Gekrönt von einer Ausfahrt mit dem komfortablen BEATUSHausboot, das nicht nur zur Thunerseebühne shuttelt, sondern auch als Massage-Boot im Sommer und als Fondue-Boot im Winter dient. Ein absolutes Highlight des eleganten Refugiums ist der Wellnessbereich. Auf 2 000 qm kann man Körper und Seele in dieser Saunaund Wasserwelt viel Gutes tun. Sowohl das ErlebnisFrei-SOLBAD und das Sport-Hallenbad als auch die Solegrotte, das Aeris-Dampfbad, der Hamam, die Thai-Kräuter-, Zen-, Bio- und finnische Sauna, das Kneipprondell und der Eisbrunnen lassen keine Wünsche offen. Massagen, Entspannungsbäder, Anwendungen und Packungen lassen den Alltag vergessen. Für das kulinarische Wohl wird im Gourmet Restaurant „Le BelAir“ und im À-la-carte-Restaurant „Orangerie” gesorgt.

It is a special kind of hideaway: between Bern and Interlaken, the five-star BEATUS Wellness & Spa Hotel with lake beach is located in the middle of a 12,000-square-metre Mediterranean park on the Riviera of Lake Thun. Accompanied by the omnipresent gentle lapping of water, international guests are immersed in an ambience of contemporary and retro design. The light-flooded 71 rooms and suites also leave nothing to be desired. What would you like in the way of feel-good scenarios? Sitting in the lakeside bar to the sound of the piano at any time of year?

Celebrating the sunset on the terrace? Attending sports programmes in the park? Preferably all of the above! Crowned by a trip on the comfortable BEATUS houseboat, which not only shuttles you to the Lake Thun stage, but also serves as a massage boat in summer and a fondue boat in winter. An absolute highlight of the elegant retreat is the wellness area. On 2 000 sqm, you can do your body and soul a lot of good in this sauna and water world. The ErlebnisFrei-SOLBAD and the indoor sports pool as well as the brine grotto, the Aeris steam bath, the hammam, the Thai herbal, Zen, bio and Finnish sauna, the Kneipp roundel and the ice fountain leave nothing to be desired. Massages, relaxing baths, treatments and packs let you forget about everyday life. Culinary delights are provided in the gourmet restaurant "Le BelAir" and the à la carte restaurant "Orangerie".

BEATUS

Wellness- & Spa-Hotel

Host: Sebastian Moser

Seestrasse 300

CH-3658 MerligenThunersee

Phone: 00 41 / 33 / 7 48 04 34

E-mail: welcome@beatus.ch

Internet: www.beatus.ch

71 rooms and suites, rates depending on category and season

Distance from airport: Bern-Belp 35 km

Basel-Mulhouse-Freiburg 135 km (EuroAirport)

Zürich 165 km

Roberto Bonardi © Roberto Bonardi

GSTAAD PALACE , SWITZERLAND

Seinem einzigartigen Ruf für Diskretion und Gastlichkeit entsprechend, thront die Hotelikone seit über 100 Jahren auf einem Hügel oberhalb von Gstaad. Internationale Gäste logieren in einem familiengeführten Fünf­Sterne­Super ior­Hotel mit 90 stilvoll dekorierten Zimmern und Suiten, die keine Wünsche offenlassen. Ob spektakuläre Penthouse­Suite mit drei Schlafzimmern oder gemütliches Doppelzimmer – überall wird großer Wert auf alpine Eleganz und dezenten Luxus gelegt. Und den atemberaubenden Blick auf die Schweizer Alpen gibt es gratis dazu. In diesen hochwertigen Rahmen fügt sich die Gastronomie des Grandhotels. Vom eleganten Dinner bis hin zum ungezwungenen Beisammensein, von original Schweizer Spezialitäten bis hin zu internationaler Haute Cuisine – Feinschmecker finden für jeden Anlass das passende Restaurant mit exzellentem Service und qualitativ hochwertigen Produkten. Mit viel Ex pertise kümmert man sich auf 1 800 Quadratmetern im Palace Spa um das Wohl der Gäste. In den Behandlungsräumen, im Private Spa, in den Saunen und Dampfbädern, im Hamam oder in der Lounge mit Feuerstelle inklusive spektakulärer Aussicht auf die Schweizer Alpen ist man dem Gefühl grenzenloser Entspannung auf der Spur. Als „place to be“ zeigt sich das olympische 50­Meter­Außenschwimmbecken mit Poolbar „PISCINE“, die sommerlich­leichtes Comfort Food serviert. Seit eh und je hat die Hotellegende am Oberbort in Gstaad ihren festen Platz in der Liste der besten Schweizer Ferienhotels.

In keeping with its unique reputation for discretion and hospitality, this iconic hotel has been perched on a hill above Gstaad for over 100 years. International guests stay in a family­run five­star superior hotel with 90 stylishly decorated rooms and suites that leave nothing to be desired. Whether a spectacular three­bedroom penthouse suite or a cosy double room – great importance is attached to alpine elegance and understated luxury everywhere. And the breathtaking view of the Swiss Alps comes free of charge. The gastronomy of the Grandhotel fits into this high­quality setting. From elegant dinners to informal get­togethers, from original Swiss specialities to international haute cuisine – gourmets will find the right restaurant for every occasion with excellent service and high­quality products. With a lot of expertise, the Palace Spa takes care of the wellbeing of its guests on 1 800 square metres. In the treatment rooms, in the private spa, in the saunas and steam baths, in the hammam or in the lounge with fireplace including a spectacular view of the Swiss Alps, you are on the trail of the feeling of boundless relaxation. The 50­metre Olympic outdoor swimming pool with the "PISCINE" pool bar, which serves light, summery comfort food, is the "place to be". The hotel legend at Oberbort in Gstaad has always had a firm place in the list of the best Swiss holiday hotels.

Gstaad Palace

Owner: Andrea Scherz

Palacestrasse

CH­3780 Gstaad

Phone:

00 41 / (0) 33 / 7 48 50 00

Fax:

00 41 / (0) 33 / 48 50 01

E­mail: info@palace.ch

Internet: www.palace.ch

90 stylishly decorated rooms and suites, equipped with the highest quality materials and the latest technical requirements

Distance from airport:

Saanen 10 minutes

Bern 90 minutes

Genf 120 minutes

Zurich 2 h 30 minutes

Memberships:

The Leading Hotels of the World

Swiss Deluxe Hotels

Virtuoso Preferred Hotel

LENKERHOF GOURMET SPA RESORT, LENK / SIMMENTAL

Lenk im Simmental – eine der schönsten Destinationen im Berner Oberland. Eingebettet in ein mächtiges Alpenpanorama, bietet der pittoreske Ort zu jeder Jahreszeit das perfekte Reiseziel und eine nahezu himmlische Ruhe. Wintersportlern stehen alle Möglichkeiten offen, im Sommer lädt das Simmental zum Wandern und Biken ein. Hier kann man die Natur mit allen Sinnen genießen. Apropos Genuss: Spettacalo heißt der Genusstempel im Fünf-SterneLenkerhof Gourmet Spa Resort und er macht seinem Namen alle Ehre. Feinschmecker erleben eine aromatische Reise für alle Sinne. Küchenchef Stefan Lünse, 2019 zum Koch des Jahres gewählt und mit stolzen 17 Punkten ausgezeichnet, ist ein Meister seines Fachs. Nach Stationen in höchst renommierten Häusern sowie einer Ausbildung zum Küchenchef an der renommiertesten Europäischen Hotelfachschule in Baden-Baden begeistert der Spitzenkoch mit exzellenten Gourmetgerichten. Seine Art zu kochen, nennt der 41-Jährige gern „freestyle cooking“. Dem Gast wird eine täglich wechselnde Auswahl von sechs aus 15 Gerichten geboten. Edle Tropfen aus dem opulenten Weinkeller komplettieren die Menüs im Spettacolo. Außer dem kulinarischen Hochgenuss machen luxuriöse Zimmer und Suiten, das 7 sources beauty & spa, ein kompetenter Service sowie die herzliche Gastfreundschaft von Jan Stiller und Heike Schmidt dieses Hideaway im Berner Oberland zu einem perfekten Urlaubsdomizil.

Lenk im Simmental – one of the most beautiful destinations in the Bernese Oberland. Nestled in a mighty Alpine panorama, the picturesque village offers the perfect destination and almost heavenly tranquillity at any time of year. Winter sports enthusiasts may choose from all the options, while in summer the Simmental invites guests to go hiking and biking. Here they can enjoy nature with all their senses. Speaking of enjoyment: Spettacalo is the name of the temple of pleasure at the five-star Lenkerhof Gourmet Spa Resort, and it lives up to its name. Gourmets experience an aromatic journey for all the senses. Chef Stefan Lünse, voted Chef of the Year in 2019 and awarded a proud 17 points, is a master of his craft. After working in highly renowned hotels and a training as a chef at the most prestigious European hotel management school in Baden-Baden, the top chef inspires with excellent gourmet dishes. The 41-year-old likes to call his way of cooking "freestyle cooking". Guests are offered a daily changing selection of 6 out of 15 dishes. Fine wines from the opulent wine cellar complete the menus at Spettacolo. In addition to the culinary delights, luxurious rooms and suites, the 7 sources beauty & spa, a competent service and the warm hospitality of Jan Stiller and Heike Schmidt make this hideaway in the Bernese Oberland a perfect holiday destination.

Lenkerhof

Gourmet Spa Resort

General Management:

Jan Stiller and Heike Schmidt

Badstr. 20

CH-3775 Lenk im Simmental Phone:

00 41 / (0) 33 / 7 36 36 36 Fax:

00 41 / (0) 33 / 7

welcome@lenkerhof.ch

Internet: www.lenkerhof.ch

80 rooms and suites depending on category and season from CHF 190 – 572, Alpine Spa Suite (100 sqm) from CHF 615 – 808 including breakfast, minibar and wine degustation, Gourmet Package half board bookable (CHF 96) includes dinner in the restaurants Spettacolo (Gault&Millau decorated), Oh de Vie or Bühlberg

Distance from airport: Bern 70 km

Geneva 180 km

Zurich 210 km

Awards:

TripAdvisor Travellers' Choice Award 2020 for the hotel as well as the restaurants Spettacolo and Bühlberg, Booking.com Traveller Review Award 2021 (score 8.6), Stefan Lünse Chef of the month February 2021 by Gault&Millau, 14 points (Gault&Millau) for the restaurant Oh de Vie and 17 points (Gault&Millau) for the restaurant Spettacolo

Membership: Relais & Châteaux

BOUTIQUE HOTEL VITZNAUERHOF, SWITZERLAND

Im Herzen der Schweiz hat das Hotel Vitznauerhof am Vierwaldstättersee seinen ganz eigenen Zauber. Gastgeber Raphael Herzog und sein Team verwöhnen internationale Gäste nicht nur mit dem längsten Sonnenuntergang am See, sondern auch mit persönlichem Service, der hervorragenden Küche und den stilvollen Zimmern an der schönsten Location in Vitznau. 1901 im Jugendstil erbaut, bot es stets berühmten Persönlichkeiten ein luxuriöses Zuhause und zählt bis heute zu den schönsten Domizilen des Landes. Entsprechend hochwertigen Wohnkomfort bieten die 53 Zimmer und Suiten. Perfekt gelungen zeigt sich die Symbiose zwischen Historie, moderner Eleganz und einer heiteren See-Atmosphäre. Zwei Sterne vom Michelin-Himmel hat sich Küchenchef Jeroen Achtien im Restaurant Sens gepflückt. Als „Aufsteiger des Jahres 2022“ im Gault&Millau steht er mit 18 Punkten für die höhere Kulinarik des Hauses. Ein weiteres Highlight ist die Panoramaterrasse des Hotelrestaurants. Hier werden Aromen und Küchen der Welt mit lokalen Zutaten vereint, die Gerichte sind einfach gehalten, aber mit Raffinement zubereitet. Grund genug für 13 Punkte! Entspannung pur bedeutet im Vitznauerhof ein Besuch im Spa. Wohltuende Massagen, Treatment s, Sauna, Dampfbad, Außen-Whirlpool und vieles mehr sorgen für ein erfrischendes Lebensgefühl. Im zauberhaften Park mit Privatstrand sowie eigenem Boots- und Badesteg kann man durchatmen – der Alltag ist ganz weit weg.

In the heart of Switzerland, the Hotel Vitznauerhof at Lake Lucerne has its very own magic. Host Raphael Herzog and his team pamper international guests not only with the longest sunset on the lake, but also with personal service, excellent cuisine and stylish rooms in the most beautiful location in Vitznau. Built in 1901 in the Art Nouveau style, it has always offered a luxurious home to famous personalities and is still one of the most beautiful domiciles in the country. The 53 rooms and suites offer a correspondingly high standard of living comfort. The symbiosis between history, modern elegance and a cheerful lakeside atmosphere is a perfect match. Chef Jeroen Achtien has plucked two stars from the Michelin sky in the Sens restaurant. As "Rising Star of the Year 2022" in Gault&Millau, he represents the higher culinary standards of the house with 18 points. Another highlight is the panoramic terrace of the hotel restaurant. Here, flavours and cuisines of the world are combined with local ingredients, the dishes are kept simple but prepared with refinement. Reason enough for 13 points! Pure relaxation at the Vitznauerhof means a visit to the spa. Soothing massages, treatments, sauna, steam bath, outdoor whirlpool and much more ensure a refreshing attitude to life. In the enchanting park with private beach and its own boat and bathing jetty, you can take a deep breath – everyday life is far away.

Hotel Vitznauerhof

Host: Raphael Herzog

Seestrasse 80

CH-6354 Vitznau

Phone: 00 41 / 41 / 3 99 77 77

E-mail:

info@vitznauerhof.ch

Internet: www.vitznauerhof.ch

53 rooms and suites, 3 glamping tents, prices depending on categories and season

Distance from Airport: Zurich 50 km

Boutique

CAP

Auf dem Weg ins Tal von Cap Vermell zeigt sich die Baleareninsel Mallorca in ihrer ganzen Schönheit. Auf einer Anhöhe mit Sicht auf das Mittelmeer und den Küstenort Canyamel liegt das Fünf-Sterne-Domizil Cap Vermell Grand Hotel. Wer das Areal betritt, der fühlt sich wie in einem dieser kleinen Inseldörfer. Zwischen pittoresken Gassen und Stufen entstanden Häuser aus landestypischem Marès-Stein. In luxuriösen Unterkünften – von geräumigen, edel ausgestatten Gästezimmern bis zu Luxusvillen – genießen die Gäste höchsten Wohnkomfort. Zu den Highlights des Grand Hotels zählt das neue Fine-Dining-Restaurant VORO unter der Leitung von Küchenchef Álvaro Salazar. Für den gebürtigen Andalusier – ausgezeichnet mit zwei Michelin-Sternen – ist VORO mehr als ein Genusstempel, es ist eine freigeistige Küche, ein kulinarisches Erlebnis, das weder Herkunft noch Geografie vergisst. Eine Philosophie, die sich in zwei täglich wechselnden Degustationsmenüs (VORO: 14 Gänge, DEVORO: 17 Gänge) wiederfindet, die sich stetig weiterentwickeln, um die Gäste immer wieder aufs Neue zu überraschen. Das Wein-Angebot umfasst 300 nationale und internationale Referenzen. Eine Oase des Friedens ist das Serenitas Spa. Hier verwöhnen erfahrene Therapeuten mit wohltuenden Massagen, Bädern und Beauty-Treatments. Die große Poollandschaft komplettiert das Relax-Angebot. Golfspieler finden in der Nähe des Hotels vier verschiedene Golfplätze: Canyamel, Capdepera, Pula und Son Servera.

On the way to the valley of Cap Vermell, the Balearic island of Mallorca shows itself in all its beauty. On a hill with a view of the Mediterranean and the coastal town of Canyamel lies the five-star Cap Vermell Grand Hotel. Guests who enter the grounds feel as if they are in one of those small island villages. Houses made of typical Mares stone have been built between picturesque alleys and steps. In luxurious accommodation ‒ from spacious, elegantly furnished guest rooms to luxury villas – guests enjoy the highest level of living comfort. One of the highlights of the Grand Hotel is the new fine-dining restaurant VORO under the direction of chef Alvaro Salazar. For the native Andalusian ‒ awarded two Michelin stars – VORO is more than a temple of pleasure, it is a freespirited cuisine, a culinary experience that forgets neither origin nor geography. A philosophy that is reflected in two tasting menus (VORO – 14 courses and DEVORO – 17 courses) that evolve constantly to keep surprising the guests and a wine list with 300 national and international references. An oasis of peace is the Serenitas Spa. Here, experienced therapists pamper the guests with soothing massages, baths and beauty treatments. The large pool landscape completes the relaxation offer. Golfers will find four different golf courses in the vicinity of the hotel: Canyamel, Capdepera, Pula and Son Servera.

Cap Vermell Grand Hotel Urbanización Atalaya de Canyamel Vial A, 12 E-07589 Canyamel

Phone: 00 34 / 8 71 81 12 22 E-mail: grandhotel@capvermell.com Internet: www.capvermellgrandhotel.com

142 spacious and refined guest rooms with 7 Grand Deluxe Rooms (48 sqm),

32 Junior Suites Garden (53 sqm), 43 Junior Suites Resort View (53 sqm),

44 Junior Suites Valley View (53 sqm), a total of 14 Grand Suites (100-153 sqm) and 2 Presidential Suites (150-203 sqm) with one or two bedrooms,

4 Cap Vermell Luxury Villas with 4 bedrooms and bathrooms, spacious living area, modern kitchen, dining room, garden, some with private pool.

Accommodation rates by season and category

Fine Dining Restaurant

VORO/Grill-Restaurant

Balearic/Tapas-Bar

ROKA- Restaurant with Robata Grill under the open sky to the sounds of a DJ Known for its award-winning Japanese Robatayaki concept Meeting and banqueting rooms/ballroom

Cup Vermell Country Club with a wide range of sports and leisure facilities

Distance from Airport: Palma 60 km /50-55 minutes

CARROSSA

Auf einem sanften Hügel der Levanten im Nordosten Mallorcas empfängt die sinnliche Wohlfühlwelt eines herrschaftlichen Landsitzes anspruchsvolle Gäste als eine der absoluten Top-Adressen auf den Balearen. Im Fünf-Sterne-Domizil Carrossa Hotel Spa Villas erlebt man Entspannung und Gastfreundschaft auf höchstem Niveau. Wer hier seinen Urlaub mit Panoramablick in die Buchten von Alcúdia bis Cala Millor verbringt, der genießt Luxus in seiner schönsten Form. Geschaffen hat diese Oase die Kölner Hotel iersfamilie Hamacher. Im Mai 2018 wurde der Komplex nach zweijähriger Umbauzeit eröffnet. Das prachtvolle Refugium vereint Zeitgeist und Historie in einzigartiger Form. Gartenliebhaber zeigen sich von dem zauberhaften Landschaftspark beeindruckt und in den liebevoll eingerichteten Zimmern und Suiten fühlt man sich spontan wohl. Wer besonderes viel Privatsphäre wünscht, der bezieht eine der individuellen Villen (390 qm). Ein absolutes Highlight ist auch das Luxus-Spa. Hier kann man auf dem Dach im Panorama-Infinity-Pool der Sonne entgegenschwimmen und sich mit Massagen und ausgewählten Treatments verwöhnen lassen. Größter Wert wird auch auf eine anspruchsvolle Kulinarik gelegt. Im sonnendurchfluteten Ambiente des Fine-Dining-Restaurants mit seiner Panorama-Terrasse, dem Bistro Badia sowie einer Bodega – alle unter der Leitung von Küchenchef Felix Renner – stehen drei hervorragende Genussorte zur Verfügung. Der Keller ist reich gefüllt mit den besten Weinen Mallorcas sowie internationaler Winzer.

On a gentle hill of the Levant in the north-east of Mallorca, the sensual world of well-being of a stately country estate welcomes discerning guests as one of the absolute top addresses on the Balearic Islands. In the five-star Carrossa Hotel Spa Villas you can experience relaxation and hospitality at the highest level. Those who spend their holidays here with a panoramic view of the bays from Alcúdia to Cala Millor enjoy luxury in its most beautiful form. This oasis was created by the Cologne hotelier family Hamacher. In May 2018, the complex was opened after two years of renovation. The magnificent retreat combines zeitgeist and history in a unique way. Garden lovers are impressed by the enchanting landscape park, and in the lovingly furnished rooms and suites, one feels spontaneously at home. Those who particularly want a lot of privacy can move into one of the individual villas (390 sqm). The luxury spa is also an absolute highlight. Here guests can swim towards the sun in the panoramic infinity pool on the roof and are pampered with massages and selected treatments. Great importance is also attached to sophisticated cuisine. In the sun-drenched ambience of the fine-dining restaurant with its panoramic terrace, the Bistro Badia as well as a Bodega all under the direction of chef Felix Renner three outstanding places of enjoyment are available. The cellar is richly stocked with the best wines of Mallorca as well as international vintners.

Carrossa Hotel Spa Villas

General Manager: Nicolás Ostrovsky

Camí de Carrossa, km 3.4

E-07570 Artà, Mallorca

Phone: 00 34 / 9 71 / 83 56 47

E-mail: info@carrossa.com

Internet: www.carrossa.com

75 rooms and suites, rates depending on category and season from Euro 190 including breakfast, 5 Luxury Fincas and Villas with up to 5 bedrooms and private pool from Euro 780

Distance from airport: Palma 66 km

Memberships Hamacher Hotels & Resorts

PORTO ZANTE VILLAS & SPA, GREECE

Zakynthos ist eine der schönsten und beliebtesten griechischen Inseln, gleichzeitig eine abgeschiedene Ruhe-Oase inmitten des Ionischen Meeres. An einer zauberhaften Bucht befindet sich das luxuriöse Boutique-Hotel Porto Zante Villas & Spa und beschert seinen Gästen einzigartige Privatsphäre in paradiesischer Natur. Alle neun Strandvillen sind preisgekrönte Residenzen mit außergewöhnlich edlen Inter ieurs und luxuriösen Ausstattungen, die über einen eigenen Swimmingpool sowie einen privaten Strandabschnitt verfügen, von dem man einen atemberaubenden Blick über die nahe gelegene Insel Kefalonia und das endlose, kristallblaue Meer genießen kann. Höchsten kulinarischen Genuss erlebt man im „Club House Restaurant“, in dem eine exquisite Mischung aus griechischer und mediterraner Küche kredenzt wird. Das spektakuläre, direkt am Meer gelegene „Maya“ wiederum ist berühmt für seine asiatische Fusionsküche. Und in der „Chill-Out Bar“ werden kreative Cocktails und edle Tropfen serviert. Aktivurlaubern, die auf der Suche nach unvergesslichen Aktivitäten und Erlebnissen sind, steht der grenzenlose 24-Stunden-Service zur Verfügung, der alle großen und kleinen Wünsche erfüllt. Sehnt man sich eher nach Erholung und belebender Wellness, wird man in dem einzigartigen Waterfront-Spa fündig. Ein wahrer Tempel der Sinne öffnet hier seine Tore und bietet über 20 verschiedene und individuell abgestimmte Treatments aus der ganzen Welt an.

Zakynthos is one of the most beautiful and popular Greek islands, and at the same time a secluded oasis of peace in the middle of the Ionian Sea. Located on an enchanting bay, the luxurious boutique hotel Porto Zante Villas & Spa provides its guests with unique privacy in paradisiacal nature. All nine beach villas are award-winning residences with exceptionally refined interiors and luxurious finishes, featuring their own swimming pool and a private beach area from which to enjoy breathtaking views of the nearby island of Kefalonia and the endless crystal blue sea. The Club House Restaurant offers the ultimate in culinary delights, serving an exquisite blend of Greek and Mediterranean cuisine. The spectacular "Maya", located directly by the sea, is famous for its Asian fusion cuisine. And the "Chill-Out Bar" serves creative cocktails and fine wines. Active holidaymakers looking for unforgettable activities and experiences can take advantage of the unlimited 24-hour service to meet all the needs of families and couples. If you are looking for relaxation and invigorating wellness, you will find it in the unique Waterfront Spa. A true temple of the senses opens its doors here and offers over 20 different and individually tailored treatments from all over the world.

Porto Zante Villas & Spa Chief Executive Officer: John Sotirakos

Tragaki, GR-29100 Zakynthos

Phone: 00 30 / 2 69 50 / 6 51 00

Reservations:

Phone: 00 30 / 2 10 / 8 21 86 40

E-mail: info@portozante.com

Internet: www.portozante.com

9 Villas from 85 to 450 qm on a private sandy beach and with private heated pools, rates from Euro 2100 to 20000 daily. Waterfront Spa, gym by Technogym, private training, yoga sessions, Kids Club, playground, mini golf, horse riding, waterpark, tennis

Distance from airport: 20 minutes Porto Zante 40 minutes flight to Athens

Awards: Europe's Leading Beach Hotel by the 2021 World Travel Awards; World’s Best Hotels & Resorts 2020 – The Gold List 2020 Condé Nast Traveller US & UK; 14 World's Best Familiy Hotels 2018, 20 Best Hotels in Europe 2018 – Condé Nast Traveller; One of the 34 Ultraluxe Resorts in the World by Virtuoso for 2022

COCO BODU HITHI, MALDIVES

Die tropische Landschaft dieser atemberaubenden

Insel im Nord-Malé-Atoll und die schillernde Unterwasserwelt bilden die Kulisse für das Luxusresort Coco Bodu Hithi. Die 100 stylish-modernen Villen und luxuriösen Residences zeichnen sich durch ein großzügiges Raumangebot, Außendecks mit privaten Pools sowie einen endlosen Blick über den Indischen Ozean aus. Fabelhaft tauchen und schnorcheln kann man im exotischen Hausriff und dabei Karettschildkröten und Mantarochen entdecken, manchmal sogar die majestätischen Ammenhaie. Wassersportler kommen bei Motorbootfahren und Jetskifahren, Surfen, Segeln oder Kajakfahren auf ihre Kosten. Für diejenigen, die es romantisch mögen, gibt es viele Momente zu zweit, von privaten Filmvorführungen am Latitude-Strand bis hin zu intimen Fünf-GängeMenüs, die direkt am Strand unter den Sternen serviert werden. Die Gäste haben die Wahl zwischen sieben Restaurants und Bars vom Feinsten, darunter das Aqua, ideal für ein romantisches Abendessen mit Meeresfrüchten, Fischspezialitäten und asiatischer Küche und das elegante Tsuki für japanische Spezialitäten – kulinarisch hat man hier eine feine Auswahl auf höchstem Niveau. Wunderbar entspannen kann man im preisgekrönten Coco Spa mit acht Behandlungsräumen über Wasser, Tauchbecken, Sauna, Dampfbad und Fitnesscenter. Gäste können sich bei indischen, indonesischen oder thailändischen Behandlungen sowie dem für das Coco Spa typischen Ritual „ Journey to the Maldives“ verwöhnen lassen

The tropical landscape of this stunning island in North Malé Atoll and the iridescent underwater world form the backdrop for the luxury resort, Coco Bodu Hithi. The 100 stylish and modern villas and luxurious residences have plenty of space, outdoor decks with private pools and endless views of the Indian Ocean. Fabulous diving and snorkelling can be enjoyed in the exotic house reef, spotting hawksbill turtles and manta rays, sometimes even the majestic nurse sharks. Water sports enthusiasts can enjoy motor boating and jet skiing, surfing, sailing or kayaking. For those seeking romance, there are plenty of moments designed for two, from private movies screened at the Latitude beach to intimate five-course dinners served right on the beach, under the stars. Guests can choose between seven restaurants and bars of the finest including the Aqua, ideal for a romantic dinner with seafood, fish specialities and Asian cuisine and the elegant Tsuki for Japanese specialities – the culinary selection here is of the highest level. Wonderful relaxation can be had at the award-winning Coco Spa with eight treatment rooms over water, plunge pool, sauna, steam room and fitness centre. Guests can indulge in Indian, Indonesian or Thai treatments as well as the Coco Spa's signature ritual "Journey to the Maldives".

Coco Bodu Hithi

North Malé Atoll

Republic of Maldives

Phone: 0 09 60 / 6 64 11 22

Fax: 0 09 60 / 6 64 11 33

E-mail: reservations@ cococollection.com Internet: www.cococollection.com

44 Island Villas, 16 Water Villas, 16 Escape Water Villas, 24 Coco Residences, Coco Spa, Gym, Sauna, Dive School, Marine Biology Centre

Dining outlets: Air, Aqua, Breeze, Latitude, Stars, Tsuki, Wine Loft In-villa dining is also available

Distance from airport: 40 minutes by speedboat

Memberships: Preferred Hotels and Resorts – LVX Collection

Condé Nast Johansens

CORA CORA MALDIVES RESORT, MALDIVES

Die frische Meeresbriese einatmen, im weißen Sand spazieren gehen - und einfach die grenzenlose Freiheit auf der Pr ivatinsel Raa Maamigili genießen. Im neu eröffneten Cora Cora Maldives Resort lässt sich Unbeschwertheit und pure Lebenslust ganz neu und in vollen Zügen erleben. Ob in der Beach Villa mit privater Terrasse, von der man sogar Delfine beobachten kann, oder in der Beach Pool Villa mit eigenem Pool und Blick auf den Indischen Ozean – schöner kann man sich das Paradies nicht vorstellen. Die geräumigen Suiten und Family Villas bieten Raum für einen perfekten Familienurlaub – und aus den Lagoon Villas kann man einfach in die türkisfarbenden Fluten springen. Kulinarisch lässt der Gourmet Meal Plan® keine Wünsche offen: Das Premium-All-inclusive-Angebot beinhaltet nicht nur höchste Gaumenfreuden in fünf Genuss-Oasen, sondern auch unzählige Ausflüge und außergewöhnliche Aktivitäten. So lädt die paradiesische Lagune zu abenteuerlichen Entdeckungsreisen unter Wasser ein, das Museum of Dutch Onion beherbergt historische Funde von einst bewohnten Inseln und der Kids Club bietet kleinen Gästen spannende Abenteuer, die man nur auf einer Privatinsel erleben kann. Die Seele baumeln lassen kann man im außergewöhnlichen MOKSHA® Spa & Wellbeing Center bei belebenden Treatments und kraftspendenden Wellness-Anwendungen. Romantisch ausklingen lässt man den Tag schließlich am besten unter dem traumhaften Sternenhimmel, während man einfach nur den verträumten Wellen lauscht.

Breathe in the fresh sea breeze, walk on the white sand - and simply enjoy the boundless freedom on the private island of Raa Maamigili. At the newly opened Cora Cora Maldives Resort, you can experience lightheartedness and pure joie de vivre in a whole new way and to the full. Whether in the Beach Villa with private terrace, from which you can even watch dolphins, or in the Beach Pool Villa with private pool and view of the Indian Ocean – you cannot imagine paradise more beautiful. The spacious Suites and Family Villas offer space for a perfect family holiday and from the Lagoon Villas you can simply jump into the turquoise waters. Culinary wise, the Gourmet Meal Plan® leaves nothing to be desired: The premium all-inclusive offer not only includes the highest culinary delights in five oases of pleasure, but also countless excursions and extraordinary activities. The paradisiacal lagoon invites guests to adventurous underwater expeditions, the Museum of Dutch Onion houses historical finds from the once inhabited islands and the Kids Club offers young guests exciting adventures that can only be experienced on a private island. Unwind at the extraordinary MOKSHA® Spa & Wellbeing Centre with invigorating treatments and invigorating spa therapies. Finally, a romantic end to the day is best spent under the dreamy starry sky while simply listening to the dreamy waves.

Cora Cora Maldives Resort General Manager: Martin van der Reijden Raa Maamigili Raa Atoll 05161 Maldives

E-mail: sales@coracoraresorts.com Internet: www.coracoraresorts.com www.facebook.com/ coracoramaldivesresort www.instagram.com/ coracoramaldives/

45 Beach Villas and 55 Overwater Villas, some with private pool, rates from USD 800 per night for 2 persons including Premium-All-inclusiveGourmet Meal Plan®

Distance from airport: Velana 45 minutes by seaplane Malé 30 minutes flight to the Ifuru Domestic Airport and then 20 minutes by speedboat

FOUR SEASONS RESORT LANDAA GIRAAVARU , MALDIVES

Inmitten des UNESCO-Biosphären-Reservats BaaAtoll bietet das paradiesische Four Seasons Resort Landaa Giraavaru luxuriöse Abgeschiedenheit und gleichzeitig eine abwechslungsreiche Zeit auf einer der schönsten Inseln dieser Welt. Umrahmt von tropischen Gärten mit Hunderten von Palmen, verteilen sich die eleganten Villen und Bungalows im landest ypischen Stil auf der 18 Hektar großen Insel, die vom traumhaft weißen Sand und dem türkisblauen Ozean eingefasst wird. Taucher kommen im wunderschönen Hausriff und den zahlreichen Korallengärten auf ihre Kosten. Das Marine Discovery Centre entführt in die Unterwasserwelt der Mantarochen und Walhaie. Segeln, Ausflüge mit dem resorteigenen Katamaran und Windsurfen können ebenfalls auf dem Aktivitäten-Programm der Gäste stehen. Wunderbar entspannen lässt es sich mit individuell abgestimmten Yogaprogrammen im „Ayurvedic Retreat und Yogatherapiezentrum AyurMa“, das mit dem Condé Nast Traveller Spa Award ausgezeichnet wurde. Kulinar isch bieten mehrere Cafés, Bars und Restaurants Köstlichkeiten aus der asiatischen, libanesischen oder auch marokkanischen Küche. Bemerkenswert ist, dass sich das Landaa Giraavaru, das sich übrigens auf einer ehemaligen Kokosnussplantage befindet, intensiv für Naturschutz einsetzt und das Thema Nachhaltigkeit in der Tourismus- und Hotelbranche aktiv fördert – damit auch nachfolgende Generationen dieses paradiesische Hideaway inmitten des Pazifischen Ozeans erleben können.

In the midst of the UNESCO Biosphere Reserve Baa Atoll, the paradisiacal Four Seasons Resort Landaa Giraavaru offers luxurious seclusion and also a varied time on one of the most beautiful islands in the world. Framed by tropical gardens with hundreds of palm trees, the elegant villas and bungalows in country style are spread over the 18-hectare island, which is bordered by the dreamlike white sand and the turquoise-blue ocean. Divers will enjoy the beautiful house reef and the numerous coral gardens. The Marine Discovery Centre takes you into the underwater world of manta rays and whale sharks. Sailing, excursions with the resort's own catamaran and windsurfing can also be part of the guests' activity programme. The Ayurvedic Retreat and Yoga Therapy Centre AyurMa, which received the Condé Nast Traveller Spa Award, is a wonderful place to relax with individually tailored yoga programmes. On the culinary front, several cafés, bars and restaurants offer delicacies from Asian, Lebanese or even Moroccan cuisine. It is worth noting that the Landaa Giraavaru, which, by the way, is located on a former coconut plantation, is intensively committed to nature conservation and actively promotes the issue of sustainability in the tourism and hotel industry – so that future generations can also experience this paradisiacal hideaway in the middle of the Pacific Ocean.

Atoll

Republic of Maldives

Phone: 0 09 60 / 6 60 08 88

Fax: 0 09 60 / 6 60 08 00

Internet: www.fourseasons. com/maldiveslg

Sunset Water Villa with Pool, Sunrise Water Villa with Pool, Beach Villa with Pool, Premier Oceanfront Bungalow with Pool, Family Oceanfront Bungalow with Pool, TwoBedroom Family Villa, ThreeBedroom Land and Ocean Suite, Two-Bedroom Royal Beach Villa, Sunset Two-Bedroom Water Suite, Sunrise Two-Bedroom Water Suite, Sunset Three Bedroom Water Suite, Sunrise Three Bedroom Water Suite, Three-Bedroom Landaa Estate; rates from Euro 1004 to 18268 per night

Fantastic water sports in the Maldives, monogrammed bicycles for each guest, Kids Club, Teen Centre, 4 restaurants and 5 bars

Distance from airport: 35 to 40 minutes by water plane from Malé airport

Four Seasons Resort Maldives at Landaa Giraavaru General Manager: Armando Kraenzlin Baa

FOUR SEASONS KUDA HURAA , MALDIVES

Umspielt vom türkisblauen Wasser, erhebt sich die Insel Kuda Huraa der renommierten Hotelkette Four Seasons majestätisch am Horizont. Die Perle im Indischen Ozean verspricht eine traumhafte Zeit inmitten unberührter Natur. Exquisit eingerichtete Wasser-Villen und luxuriöse Strand-Pavillons liegen harmonisch eingebettet in einer zauberhaft angelegten Lagune mit bunt-duftenden Blumengärten – der Blick auf das endlose Meer und einen atemberaubenden Sonnenuntergang ist inklusive. Wunderbar entspannen lässt es sich am besten bei Mondlicht in dem neuen Night Spa, wo man auf einer erhöhten Plattform in den Baumwipfeln den funkelnden Sternen am nächsten ist. Ein an Romantik kaum zu übertreffender Abend könnte ein Dinner für zwei werden, ganz exklusiv auf einem Überwasser-Deck samt Privatkellner. Aktive Urlauber kommen tagsüber beim Insel-Hopping im resorteigenen Wasserflugzeug auf ihre Kosten. Ortskundige Reiseführer fliegen dann die sportbegeisterten Gäste zu den besten Surfstränden mit den spektakulärsten Wellen der Malediven. Mit dem 11-Kabinen-Katamaran „Four Seasons Explorer“ können Tauchkreuzfahrten oder mehrtägige Ausflüge unternommen werden. Kulinarisch verwöhnen mehrere Restaurants ihre Gäste mit exzellenter italienischer und asiatischer Küche. Regelmäßig gibt es auch besondere Arrangements und Genuss-Events mit Fisch-Spezialitäten oder auch traditionell zubereiteten Köstlichkeiten der indischen Küche.

Surrounded by turquoise waters, the island of Kuda Huraa of the renowned Four Seasons hotel chain rises majestically on the horizon. The pearl in the Indian Ocean promises a dreamy time in the midst of untouched nature. Exquisitely furnished water villas and luxurious beach pavilions are harmoniously embedded in an enchantingly landscaped lagoon with colourful, fragrant flower gardens – the view of the endless sea and a breathtaking sunset is included. The best way to relax is by moonlight in the new Night Spa, where you are closest to the twinkling stars on a raised platform in the treetops. An evening that is hard to beat in terms of romance could be a dinner for two exclusively on an overwater deck, complete with private waiter. Active holidaymakers can enjoy island hopping in the resort's own seaplane during the day. Local guides then fly the sport-loving guests to the best surfing beaches with the most spectacular waves in the Maldives. With the 11-cabin catamaran "Four Seasons Explorer", diving cruises or excursions lasting several days can be undertaken. Several restaurants spoil their guests with excellent Italian and Asian cuisine. There are also regular special arrangements and enjoyment events with fish specialities or traditionally prepared delicacies of Indian cuisine.

Four Seasons Resort Maldives at Kuda Huraa

General Manager: Randy Shimabuku North Malé Atoll Republic of Maldives

Phone: 0 09 60 / 6 64 48 88

Fax: 0 09 60 / 6 64 48 00 Internet: www.fourseasons.com/ maldiveskh

Deluxe Beach Pavilion with Pool, Two-Bedroom Beach Pavilion with Pool, Sunrise and Sunset Water Villas with Pool, Sunrise Family Water Villa with Pool, Sunset ThreeBedroom Water Suite, TwoBedroom Royal Beach Villa, Sunset and Sunrise Two-Bedroom Water Suites, Sunrise Three-Bedroom Water Suite; rates from Euro 822 to 9590 per night

This Maldivian village-style resort was awarded a fivestar rating by Forbes.

30 great scuba diving areas between 10 and 45 minutes by boat, surf program for all ages and abilities, stand-up paddling, Kids for all Seasons Club, cookery classes, Adults only Serenity Pool, 4 restaurants

Distance from airport: Malé 20 km

FOUR SEASONS

PRIVATE ISLAND MALDIVES AT VOAVAH , MALDIVES

Der Traum vom Urlaub auf einer einsamen Insel kann im Four Seasons Private Island Maldives at Voavah wahr werden. Die zwei Hektar große Insel im Indischen Ozean beschert Gästen, die eine uneingeschränkte Privatsphäre schätzen, unvergessliche Momente. Das Malediven-Resort mit insgesamt sieben Zimmern ist das erste exklusive UNESCORefugium der Welt. Ob in der Beach-Villa am feinen Sandstrand, der Wasser-Villa oberhalb der türkisfarbenen Lagune oder der Mezzanine Suite, die einen atemberaubenden Blick über das ganze Biosphärenreservat ermöglicht – jede Unterkunft begeistert mit ihrer luxuriösen wie heimeligen Einrichtung. Das Strandhaus in der Mitte der Insel beherbergt unter anderem eine Bibliothek, eine Lounge und ein OpenAir-Wohnzimmer, das zum geselligen Beisammensein einlädt. Unternehmungslustige Gäste können mit der 19 Meter langen privaten Yacht das UNESCOTerritorium entdecken, schnorcheln oder surfen. Im Ocean of Consciousness Spa werden individuelle Kurse wie Yoga, Meditation oder Pranayama angeboten, Ayurveda-Spezialisten und Akupunkteure runden das Wohlfühl-Programm ab. Kulinarisch verwöhnen lassen kann man sich am Beach House bei zwanglosen Barbecues oder exquisiten Soireen sowie beim romantischen Dinner in der eigenen Villa. Eine kurze Bootsfahrt führt ins benachbarte Four Seasons Resort Maldives at Landaa Giraavaru, um dort Spezialitäten der libanesischen, marokkanischen oder asiatischen Küche zu genießen.

The dream of a holiday on a deserted island can come true at Four Seasons Private Island Maldives at Voavah. The two-hectare island in the Indian Ocean provides unforgettable moments for guests who appreciate unrestricted privacy. The Maldives resort with a total of seven rooms is the first exclusive UNESCO refuge in the world. Whether in the Beach Villa on the fine sandy beach, the Water Villa above the turquoise lagoon or the Mezzanine Suite, which offers a breathtaking view over the entire biosphere reserve – each accommodation delights with its luxurious and homely furnishing. The beach house in the middle of the island offers, among other things, a library, a lounge and an open-air living room that invites socialising. The more adventurous guests can take the 19-metre private yacht to discover the UNESCO territory, go snorkelling or surfing. In the Ocean of Consciousness Spa, individual courses such as yoga, meditation or pranayama are offered, Ayurveda specialists and acupuncturists round off the wellness programme. You can indulge in culinary delights at the Beach House at casual barbecues or exquisite soirées or enjoy a romantic dinner in your own villa. A short boat ride takes you to the neighbouring Four Seasons Resort Maldives at Landaa Giraavaru, where you can enjoy specialities of Lebanese, Moroccan or Asian cuisine.

Four Seasons Private Island Maldives at Voavah Maldives, Baa Atoll

Phone: 0 09 60 / 6 60 08 88

E-mail: reservations.mal@ fourseasons.com

Internet: www.fourseasons. com/maldivesvoavah

Amid the exotic greenery of the island, seven luxuriously appointed bedrooms are available. They are located in a three-bedroom beach villa and a two-bedroom beach villa. In addition, there are two Mezzanine Suites with one bedroom each. Prices according to season and category.

Distance from airport: 40 minutes by water plane from Malé airport

MILAIDHOO , MALDIVES

Ein kleines Paradies auf Erden befindet sich inmitten des UNESCO-Biosphärenreservats Baa Atoll, umgeben von leuchtenden Korallenriffen im türkisblauen Wasser, traumhaften Stränden und einer unber ührten Natur: Das luxuriöse Boutique-Resort Milaidhoo bietet intimste Privatsphäre für eine romantische Zeit zu zweit, lässt aber auch keine Wünsche offen für naturverbundene, sportbegeisterte Urlauber. So stehen im Fünf-Sterne-Tauchzentrum nahe der Hanifaru Bucht sowohl Rifftauchen als auch Tauchgänge bei Nacht oder mit Mantarochen auf dem Programm. Kajakfahren, Windsurfen, Stand-up-Paddling und Ausflüge mit dem Katamaran werden ebenfalls angeboten. Für unvergessliche Momente sorgen einzigartige Arrangements wie ein Segeltrip zu einer verlassenen Sandbank oder eine Yachtfahrt unter nächtlichem Sternenhimmel. Ob Over-Water-Villen mit Pool, Beach-Villen am Strand oder Zweibett Ocean Residenz mit zwei Schlafzimmern, Süßwasser-InfinityPool und eigenem Fitness-Studio – alle Unterkünfte sind detailverliebt mit maledivischen Elementen und Kunstwerken eingerichtet und bieten höchsten Komfort. In der Spa-Oase lässt es sich bei individuell abgestimmten Treatments und natürlichen WellnessTherapien wunderbar entspannen. Drei Restaurants und zwei Bars verwöhnen die Gäste nicht nur mit kulinarischen Highlights. Das weltweit einzigartige „Ba’theli lounge & restaurant“ zum Beispiel empfängt seine Gäste inmitten einer Lagune auf einem Boot, um gemeinsam in den Sonnenuntergang zu segeln.

A small paradise on earth is located in the middle of the UNESCO Biosphere Reserve Baa Atoll, surrounded by luminous coral reefs in turquoise water, dreamlike beaches and unspoiled nature: The luxurious boutique resort Milaidhoo offers intimate privacy for a romantic time for two, but also leaves nothing to be desired for nature-loving sports enthusiasts. The five-star dipping center near Hanifaru bay offers reef diving as well as night dives and dives with manta rays. Kayaking, windsurfing, stand-up paddling and catamaran excursions are also offered. Unique arrangements such as a sailing trip to a deserted sandbank or a yacht trip under a starry night sky provide unforgettable moments. Whether Over-Water Villas with Pool, Beach Villas at the beach or Twobedroom Ocean Residence with freshwater infinity pool and private gym – all accommodations are furnished with attention to detail with Maldivian elements and artwork and offer the highest level of comfort. The spa oasis is a wonderful place to relax with individually tailored treatments and natural wellness therapies. Three restaurants and two bars spoil the guests not only with culinary highlights. The unique "Ba'theli lounge & restaurant", for example, welcomes its guests in the middle of a lagoon on a boat to sail together into the sunset.

Milaidhoo

Owner: Universal Resorts

Baa Atoll

Republic of Maldives E-mail: reservations@milaidhoo.com Internet: www.milaidhoo.com

29 Water Pool Villas (245 sqm), 18 Beach Pool Villas (290 sqm), 2 Beach Residences (490 sqm), Ocean Residence with 2 bedrooms (564 sqm), rates depending on category and season

Fitness center, yoga, meditation, fishing, snorkeling, diving, windsurfing, kayaking, catamaran, sailing, stand-up paddling

Distance from airport: 35 minutes

JOALI MALDIVES, MALDIVES

Der Award-Sieger in der Kategorie „Best Hospitality Hideaway Indian Ocean“ füllt die Herzen anspruchsvoller Reisender mit nichts als Lebensfreude und das mitten im Raa Atoll – Lebensfreude, welche in diesem Resort allgegenwärtig ist. Üppige Natur umgibt die 73 Wasser- und Strandvillen, in deren Innerem Pastell- und Pudertöne, kontrastiert mit traditionell geschnitzten Holzelementen, für ein feminines MidCentury-Design sorgen. Auf JOALI steht alles im Zeichen der Kunst: angefangen von der kuratierten Bibliothek und den ausgewählten Kunstobjekten in den einzelnen Villen bis hin zu den von 13 internationalen Künstlern gestalteten Werken, welche sich über die gesamte Insel verteilen. Auch die Küche des Resorts wird von kreativen Herdkünstlern geleitet, die den Genussbogen in fünf Restaurants von der modernen Fusionsküche bis zu mediterranen Gerichten spannen. Berühmt ist das japanische Restaurant Saoke dank feinster Nikkei-Küche – eine kulinarische Fusion aus japanischer Zubereitungskunst und peruanischen Spezialitäten. Gelegen auf der Bilderbuch-Insel Muravandhoo, finden sich in der Nähe des JOALI einige der schönsten und tiefsten Riffe der gesamten Malediven – und auch andere Wassersportarten rund um die Insel sorgen für actionreiche Unterhaltung für die ganze Familie. Wer Ruhe und Entspannung sucht, kann sich im bekannten „Espa Spa“ inmitten eines atemberaubenden Gartens mit maßgeschneiderten Behandlungen und Kursen verwöhnen lassen.

The award winner in the category "Best Hospitality Hideaway Indian Ocean" fills the hearts of discerning travellers with nothing but joie de vivre and that in the middle of Raa Atoll – joie de vivre, which is omnipresent in this resort. Lush nature surrounds the 73 water and beach villas, where pastel and powder tones contrast with traditionally carved wooden elements create a feminine mid-century design. JOALI is all about art: from the curated library and the selected art objects in the individual villas to the works designed by 13 international artists, which are spread across the entire island. The resort's cuisine is also led by creative hearth artists who span the epicurean arc in five restaurants, from modern fusion cuisine to Mediterranean dishes. The Japanese restaurant Saoke is famous for its fine Nikkei cuisine – a culinary fusion of Japanese cooking and Péruan specialities. Situated on the picture-book island of Muravandhoo, some of the most beautiful and deepest reefs in the entire Maldives can be found near JOALI – and other water sports around the island provide action-packed entertainment for the whole family. Those looking for peace and relaxation can indulge in tailor-made treatments and courses at the renowned "Espa Spa" in the middle of a breathtaking garden.

JOALI Maldives

Muravandhoo Island Raa Atoll

Maldives

General Manager: Enver Arslan

Phone: 0 09 60 / 65 8 44 00

E-mail: info.jomv@joali.com Internet: www.joali.com

Spread all across the verdant island, 73 spacious accommodations redefine sustainable glamour. Guests choose from a selection of beach villas, over-water villas and expansive residences. Prices depending on categories and season.

Distance from airport: 40 minutes by seaplane from Malé

JOALI BEING, MALDIVES

Das erste 360-Grad-Wellbeing-Retreat und das zweite Resort der Luxusgruppe JOALI liegt auf der Privatinsel Bodufushi im Raa Atoll. Mit einem völlig neuen Konzept verspricht das tropische Hideaway eine Auszeit ganz im Zeichen des Wohlbefindens. JOALI BEING zeigt sich als weltweit einmaliger transformativer Rückzugsort, der dazu einlädt, eine tiefe und achtsame Verbindung zu sich selbst, den Mitmenschen und der Umwelt einzugehen. Mit 33 Strand- und 35 Wasservillen verfügt das Resort über insgesamt 68 elegant eingerichtete und geräumige Unterkünfte. Ein engagiertes Expertenteam begleitet durch das Well-being-Programm, das modernste Wissenschaft mit Tradition vereint. Basierend auf den vier Säulen Geist, Immunsystem, Haut und Energie, umfasst das 360-Grad-Wellbeing-Konzept der Insel eine individuell abgestimmte Kombination aus Naturheilkunde, Yoga, Pilates, Hydro- und Klangtherapie, komplettiert mit entsprechenden Wellbeing-, Kochund Kunst-Workshops. Bewegungsspezialisten und Ernährungsberater stehen den Gästen zur Seite und vermitteln ein neues Gefühl der Leichtigkeit und Zufriedenheit. Im Hauptrestaurant mit drei verschiedenen Küchen werden ausgewogene Kreationen aus regionalen Zutaten kredenzt und auf Wunsch auf die individuellen Bedürfnisse eines jeden Gastes abgestimmt. Auch Nachhaltigkeit und Umweltschutz sind eine Herzensangelegenheit von JOALI BEING. Hierfür wurden verschiedene Initiativen und Partnerschaften ins Leben gerufen.

The first 360-degree wellness retreat and the second resort of the JOALI luxury group is located on the private island of Bodufushi in Raa Atoll. With a completely new concept, the tropical hideaway promises a time-out entirely dedicated to well-being. JOALI BEING is a globally unique transformative retreat that invites guests to enter into a deep and respectful connection with themselves, their fellow human beings and the environment. With 33 beach villas and 35 water villas, the resort has a total of 68 elegantly furnished and spacious accommodations. A dedicated team of experts guides guests through the wellbeing programme, which combines state-of-the-art science with tradition. Based on the four pillars of mind, immune system, skin and energy, the island's 360-degree well-being concept includes an individually tailored combination of naturopathy, yoga, Pilates, hydro and sound therapy, complemented by appropriate well-being, cooking and art workshops. Exercise specialists and nutritionists are on hand to help guests achieving a new sense of ease and contentment. In the main restaurant with three different cuisines, well-balanced creations made from regional ingredients are served and, if desired, tailored to the individual needs of each guest. Sustainability and environmental protection are also a matter close to JOALI BEING's heart. Various initiatives and partnerships have been set up for this purpose.

JOALI BEING

General Manager: Ozgur Cengiz

Raa Atoll Maldives

Phone: 0 09 60 / 6 58 – 43 85

E-mail: info.being@joali.com Internet: www.joalibeing.com

With 33 beach villas and 35 water villas, the resort has a total of 68 elegantly furnished and spacious accommodations. There are 13 different categories to choose from: guests have the choice between one-, two-, three- and four-bedroom villas. Prices depending on categories and season.

Distance from airport: 40 minutes by seaplane from Male

DAS DURCHSCHNITTLICHE

GIBT DER WELT IHREN BESTAND, DAS AUSSERGEWÖHNLICHE IHREN WERT.

(OSCAR WILDE)

Auf 232 Seiten präsentiert dieses exklusive Buch die absoluten TopAdressen der internationalen Luxushotellerie sowie zahlreiche Geheimtipps unter den schönsten Chalets und Lodges. Erstklassige Fotos und informative Texte in Deutsc h/ Englisch lassen Sie schon beim Lesen träumen, von den Highlights der Malediven, wie dem ersten reinen Wellness-Refugium Joali Being, oder dem Porto Zante in Griechenland, „Europe’s Leading Villa Resort“, vom Arx Vivendi, einem ehemaligen Kloster in Trentino-Südtirol, oder dem Refugium Mauren 7, einem traumhaften Chalet im Montafon. Die Top 100 der besten und empfehlenswertesten Adressen der Welt, die das renommierte Reisemagazin HIDEAWAYS wieder zusammengestellt hat, werden Sie sicherlich begeistern.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.