1
A NAGY SIKERU FILM A MOZIKBAN
Az óriások – De ha egyszer olyan jó vagy és barátságos – kérdezte Szofi –, akkor miért rántottál ki az ágyamból, és miért szaladtál el velem? – Mert megláttál tégem – felelte a Hatalmagos Azonáltal Barátságos Óriás. – És aki meglát egy óriást, azt befőttlen muszáj elcsaklizni. – De miért? – kérdezte Szofi. – Először is – magyarázta a HABÓ –, az emberbabok nem hisznek igazából az óriásokban, vagy igen? Az emberbabok nem is gombolnák, hogy a világon vagyunk. – Én igen – mondta Szofi. – Áh, te is csak azért, mert megláttál tégem! – kiáltott a HABÓ. – Márpedig, aki egyszer meglátott, azt nem hagyhatom futni, még akkor se, ha csak egy kislány az illető, mint te. Az első dolga az volna, hogy szerteszaladozna, és szétjódlizná a hírt, hogy látott egy igazi óriást. És aztán elkezdődne a nagy óriásvadászat, meg az óriásfürkészet,
39
A barátságos óriás
és a világ összes emberbabja megvadulna az izgalomtól, és mind a hatalmagos óriás után kutatna, akit megláttak. Mind az összes a nyomomban lehelne-loholna, és aztán elfognának, és bezárnának valami ketredencbe, hogy bámuljanak rám. Beraknának az állatos kertbe vagy a haloptikumba mindenféle fickándozó krokodilinyósok, meg vízilompocok közé. Szofi tudta, hogy az Óriás igazat beszél. Ha bárki elmondhatná, hogy az éjszaka egy valódi óriást látott az utcán settenkedni, biztos, hogy az egész világ felbolydulna. – Fogadok – folytatta a HABÓ –, hogy te is szerteszét locsogtad volna a hírt az egész szögletes világon, ha el nem kaplak. – Azt hiszem, igen – felelte Szofi. – Márpedig ezt nem hagyhatom – mondta a HABÓ. – És akkor most mi lesz velem? – kérdezte Szofi. – Ha visszaengednélek, akkor elmondanád az egész világnak, hogy mi történt veled – mondta a HABÓ. – Valószínű, hogy mutatnának a telecsízióban, és a rádumálóvészülék is bemondana. Ezért aztán életed végéig velem kell maradnod.
40
Az óriások
– Ó, nem! – kiáltott fel Szofi. – Sajnos, hogy igen! – felelte a HABÓ. – Hanem egyre vigyázz: eszedbe ne jusson nélkülem odakünn bóklászni, mert különben nyomi-nyomorult véged lesz! Mindjárt megmutatom, ki mindenki fog felfalni, ha csak egy inci-fincsi pillantást vet is rád. A Hatalmagos Azonáltal Barátságos Óriás felcsippentette Szofit az asztal tetejéről, és a barlang bejáratához vitte. Félregördítette a nagy követ, és így szólt: – Nézz csak ki amoda, aztán mondd el, mit látsz! Szofi, a HABÓ tenyerén ülve, kilesett a nyíláson. A nap fenn volt már, és tüzes-forrón sütött a kék sziklákkal és kiszáradt fákkal beszórt, nagy, sárga pusztaságra. – Na, látod őket? – kérdezte a HABÓ. Szofi, akit a nap ragyogása hunyorogni késztetett, több iszonyú magas mozgó alakot pillantott meg a sziklák között, vagy ötszáz méterre a barlangtól. Három vagy négy másik mozdulatlanul ült a sziklákon.
41
A barátságos óriás
– Ez itten Óriásország – mondta a HABÓ. – Azok ottan óriások, mind, egytüllen egyig. Észveszejtő látványt nyújtottak. Egy rövid kötényfélétől eltekintve, mely a derekukat övezte, az összes óriás mezítelen volt, és a bőrüket barnára égette a nap. Szofi már a puszta méretük miatt is úgy érezte, hogy menten elveszti az eszét. Egyszerűen kolosszálisak voltak, sokkal magasabbak és szélesebbek a Hatalmagos Azonáltal Barátságos Óriásnál is, akinek most a markában ült éppen. És ehhez jött még a rondaságuk: dagadó pókhasuk, túlontúl hosszú karjuk és iszonyú nagy lábuk!
42
Az óriások
A távolság miatt nem lehetett kivenni az arcukat, de talán jobb is volt így. – Mi a csudát csinálnak? – kérdezte Szofi. – Semmit – felelte a HABÓ. – Csak úgy tébelneklábolnak itten összevissza, és várják, hogy be esteledjen. Aztán meg majd elgaloppoznak arrafelé, amerre a népek laknak, hogy bevacsorázzanak belőlük. – Úgy érted, Tatárországba? – kérdezte Szofi. – A Csontkrámcsáló Óriás Tatárországba fog galoppozni, persze – mondta a HABÓ. – De a többi mind másfelé fog elbóklászni, mindenféle isten lába mögötti helyekre. Prédául Kölnbe
43
A barátságos óriás
a parfümíz miatt, vagy Chilébe a csilleíz miatt. Mindegyik óriásnak megvan a maga kedvenc vadászterülete. – Szoktak Angliába is menni? – kérdezte Szofi. – Nagyon is – felelte a HABÓ. – Azt mondják, hogy az angoloknak olyan csudi jó az ízük, mint a pákos kagylaltnak. – Azt hiszem, nem tudom pontosan, hogy az micsoda – mondta Szofi. – A micsodaság nem számít! – legyintett a HABÓ. – Elvégül én se tudhatok mindent jobban, mint más. Nagyon sok dolog van, amit balabbul tudok. – És azok a fene nagy óriások ma este is elmennek majd embert enni? – kérdezte Szofi. – El hát! – mondta a HABÓ. – Emberbabot zabálnak azok minden éjjel. Mind az összes óriás, tégem kivéve. Ezért mondom én, hogy nyominyomorult véged lenne, ha bármelyik is rád vetné a guvadt szemét. Úgy lenyelnének, mint kacsa a hokedlit: egyetlen falásra.
44
A barátságos óriás
Már a hazai Mozikban a Charlie és a Csoki gyár, valaMint a Matilda szerzőjének regényé ből készült film, amelyet ugyanazok az emberbabok készítettek, mint az -t! A Hatalmagos Azonáltal Barátságos Óriás, azaz a HABÓ nem közönséges csontkrámcsáló óriás. Ahhoz túlságosan is kedves és gyámbor. Szofi legnagyobb szerencséjére. Ha ugyanis bármelyik másik óriás rabolta volna el az éjszaka kellős közepén, hamarosan felfalta volna reggelire. Amikor Szofi megtudja, hogy az óriások Angliába loholnak, és egészben nyeldekelnek le kedves gyerkedliket, ő meg a HABÓ elhatározza, egyszer s mindenkorra véget vetnek a szörnyűséges emberevésnek!
kolibrikiado.hu
2999 Ft
296
Köszönjük! A könyvvásárlással Ön egy gyereket támogatott. A Roald Dahl műveiből származó bevételek 10 százalékát jótékonysági partnereink kapják. További részletek: roalddahl.com