T E C H N O L O G Y
M A G A Z I N E
ISSN 1300-9974
C L O T H I N G
EKİM OCTOBER 2013 • YIL YEAR 20 • SAYI ISSUE 229
www.konfeksiyonteknik.com.tr
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM OCTOBER 2013 • YIL YEAR 20 • SAYI ISSUE 229
20 yıldır birlikteyiz We are together with you for 20 years
İMG: Konfeksiyon Teknik, Türkiye’de sektörel yayıncılığı başlatan ve bu alanda 28 yıldır öncülüğünü sürdüren İletişim Magazin Gazetecilik’in (İMG) yayınıdır. Türkçe ve İngilizce dillerinde yayın yapan 24 dergisiyle İMG’nin ürünleri büyük bir okuyucu kitlesince takip edilmektedir. Genç ve profesyonel kadroların dinamizmiyle giderek büyüyen İMG, Uluslararası, Sektör ve Aktüel olarak 3 ana başlık altında yayıncılık yapmaktadır. Konfeksiyon Teknik Dergisi’nin bütün yayın hakları İletişim Magazin Gazetecilik Basım Tanıtım Tic. A.Ş.’ye aittir. Ayda bir yayınlanır. Konfeksiyon Teknik is published monthly. Advertisements responsibilit ies published in our magazine pert ain to advert isers.
BİLGİ / Information: Yazı İşleri: Konfeksiyon Teknik Dergisi hakemli dergi olup, bu dergiye yazar veya yazarları tarafından başka bir dergide yayınlanmadığı beyanıyla birlikte gönderilen her yazı, ilgili kurul üyesi tarafından incelenerek bu üyenin olumlu görüşü üzerine yayımlanır. Tüm makale ve haberler elektronik posta ve CD ile gönderilebilir. Bilgi: Konfeksiyon Teknik Dergisi’nde yer alan makalelerdeki fikirler yazarlarına aittir. Yayınlanan ilanların sorumluluğu ilan sahiplerine aittir.
EKİM | OCTOBER | 2013 YIL | YEAR : 20 - SAYI | ISSUE : 229
GRUP BAŞKANI Group Chairman
H. Ferruh IŞIK
İLETİŞİM MAGAZİN GAZETECİLİK SAN. TİC. A.Ş. ADINA İMTİYAZ SAHİBİ Editor-in-Chief
Mehmet SÖZTUTAN mehmet.soztutan@img.com.tr
GENEL MÜDÜR YARDIMCISI Assistant General Manager
Ahmet KIZIL ahmet.kizil@img.com.tr
YAZI İŞLERİ KOORDİNATÖRÜ News Editor
Ali ERDEM ali.erdem@img.com.tr
SORUMLU MÜDÜR Responsible Editör
Yusuf OKÇU yusuf.okcu@img.com.tr
YAYIN KURULU BAŞKANI Editorial Board Chief
Prof. Dr. Cevza Candan
YAYIN KURULU Editorial Board
Prof. Dr. Bülent Özipek Prof. Dr. H. Rıfat Alpay Prof. Dr. Yalçın Bozkurt Prof. Dr. E. Tekin Altınbaş Prof. Dr. W. Oxenham Prof. Dr. Emel Önder Prof. Dr. Yusuf Ulcay Doç. Dr. Yusuf A. Uskaner
SÜREKLİ YAZARLAR Permanent Columnists
Prof. Dr. İsmail KAYA Doç. Dr. Mehmet Ali ÖZBUDUN Ekrem Hayri PEKER
REKLAM MÜDÜRÜ Advertisement Manager
Yılmaz ÖZKAN yilmaz.ozkan@img.com.tr
DIŞ İLİŞKİLER MÜDÜRÜ Foreign Relations Manager
Yusuf OKÇU yusuf.okcu@img.com.tr
KURUMSAL İLETİŞİM MÜDÜRÜ Institutional Communicational Manager
Ebru PEKEL ebru.pekel@img.com.tr
SANAT YÖNETMENİ Art Director
İsmail GÜRBÜZ ismail.gurbuz@img.com.tr
GRAFİK & TASARIM Graphics & Design
Hakan SÖZTUTAN hakan.soztutan@img.com.tr
MUHASEBE MÜDÜRÜ Chief Accountant
Must afa AKTAŞ mustafa.aktas@img.com.tr
ABONE VE DAĞITIM Subscription and Circulation Manager
İsmail ÖZÇELİK ismail.ozcelik@img.com.tr
ADR ES | Head Off ice İhlas Medya Center 29 Ekim Caddesi No: 23 P.K. 34197 Yenib osna - İSTANB UL / TURKEY Tel : +90 212 454 25 00 Fax : +90 212 454 25 55 www.konfeksiyonteknik.com.tr | e-mail : img@img.com.tr BASKI | Printed By | İHL AS Gazetecilik A.Ş. Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza No:11 A/41 Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL Tel: 0212 454 30 00 BÖLGE TEMSİLCİL İKL ER İ BURSA | Ömer Faruk GÖRÜN Tel: +90 224 211 44 50 Fax: +90 224 211 44 81 KONYA | Metin DEM İR Tel: +90 332 238 10 71 Fax: +90 332 238 01 74 Advertising Representatives TAIWAN | Taiwan Bright Co. Ltd. | Mr. Vincent Lee Tel: 88 622 755 79 01 Fax: 88 622 755 79 00 vincent@mail.taiwanbright.com.tw JAPAN | Echo Japan Corporation | Mr. Ted Asoshina Tel: 8 133 263 50 65 Fax: 8 133 234 20 64 echoj@bonanet.or.jp KOREA | Jes Media Int. | Mr. Young Seoah Chinn Tel: 8224813411 Fax: 8224813414 jesmedia@unitel.co.kr
REKLAM İNDEKSİ ADVERTISEMENT
AKBARKOD.............................A.K-67 ATAK MAKİNE...............................27 ATAK MAKİNE...............................73 AVEA............................................25 BARELLİ........................................33 BİSAN...........................................75 CNR TEXBRİDGE...........................83 DEKAT..........................................35 GLENGO......................................29 GÜL KONFEKSİYON......................51 İHLAS KOLEJİ.............................A.K.İ İHLAS NET...............................78-79 İHLAS PAZARLAMA......................81 İHLAS VAKFI.................................85 İMG..............................................89 İTİMAT..........................................53 JAPSEW.................................. 63-65 KEÇOĞLU.............................. Ö.K.İ-1 KILIÇOĞLU...................................61 MALKAN.....................................2-3 MEYDAN......................................15 NİT ÖRME....................................47 ONAY MAKİNE.............................59 ORANGE NEEDLES.......................39 ÖZBİLİM.................................. 12-13 ÖZER MAKİNE........................ 56-57 SANKO.........................................37 SAYPAŞ.................................Ö.K-4-5 SİLTER...........................................31 ŞİMŞEK..........................................21 TETAŞ...........................................17 TOLKAR........................................23 UĞUR.............................................9 UZAY MAKİNE.........................43-45
EDITOR
Bir ülkede ekonominin, sanayinin ve sektörlerin
Ekonomi & demokrasinin uyumu
gelişip büyüyebilmesi için öncelikle o ülkenin siyasi ve demokrasi açısından gelişmiş olması gerekir. Geçmiş dönemleri incelediğimiz zaman bu gerçeği rahatlıkla görebiliyoruz. Yani Türkiye, en büyük atılımları demokratikleşmeyle birlikte sağladı. Bu bir tesadüf değil. Aylardır üzerinde konuşulan, “Çözüm Süreci”nin devamı açısından önemli olduğu vurgulanan “Demokrasi Paketi” Başbakan tarafından açıklandı. Başbakan Erdoğan, demokratikleşme paketinin ekonomide de yeni bir ufuk açacağını belirterek, “Demokrasi ekonomiyle atbaşıdır. Biri ileri biri geri olmaz. Demokrasi güç kazandıkça ekonomi de güç kazanır. “Ekonomide bir kaide vardır, cıvaya benzetirler. Cıva, kendisi için uygun zemine hareket eder. Bir de bizim atalarımızın güzel bir sözü var, ‘Dere yatağında akar.’ Ekonomide de durum bu” dedi Başbakan Erdoğan’ın açıkladığı demokratikleşme paketi iş dünyasında da heyecan oluşturdu.
Ali ERDEM Yazı İşleri Müdürü News Editor
İşadamları paketin Türkiye için önemli bir dönüm noktası olduğunu belirterek, “Demokrasinin arkasındayız” mesajını verdi. Paketi “Prangalardan kurtuluyoruz” diye yorumlayan işadamları, “Daha çok demokrasi daha çok zenginlik” vurgusu yapıyor. Demokratikleşme Paketi’nin ekonomiye katkısını değerlendiren işadamları, ülkelerinin ekonomisin Konfeksiyon & Teknik ailesi olarak okuyucularımızın Kurban Bayramını kutlarız.
önünün açılması için önce demokratikleşmenin gerçekleşmesi gerektiğini ifade ederek, “Biz ihracatı yurt dışına yapıyoruz. Bir ülke ne kadar demokratikleşirse ihracat o kadar kolay olur. Çünkü ülkelerin yurt dışındaki imajı son derece önemli” olduğunu söylediler. Netice olarak paketin, ülkemize ve sek-
EDİTÖR 8
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
törümüze ne kadar katkı sağlayacağıdır. Demokrasi, uzun bir yolculuktur. Sonuca varabilmek için bir adım atılması gerekiyor ve adım atıldı. Devamını zaman içerisinde göreceğiz.
PANORAMA
İhracata TİM desteği Ayakkabı sektörünün 2023 yılına ilişkin 5 milyar dolarlık ihracat hedefine, 1,5 milyar dolar destek sağlamayı hedefleyen ayakkabı yan sanayi sektörü, AYSAF Fuarı’nda ihracat hedefini büyüttü. 25.yılını kutlayan Ayakkabı Yan Sanayi Fuarı (AYSAF)’nın 50.si CNR EXPO İstanbul’da 18-21 Eylül 2013 tarihleri arasında gerçekleştirildi. Fuar, CNR Holding kuruluşu Pozitif Fuarcılık tarafından Ayakkabı Yan Sanayicileri Derneği (AYSAD), Türkiye Ayakkabı Sektörü Araştırma Geliştirme ve Eğitim Vakfı (TASEV) ve KOSGEB destekleriyle düzenlendi. Orgnizasyonda önemli iş bağlantıları kuran sektör temsilcileri, ayakkabı endüstrisinin 2023 yılı için 1,5 milyar dolarlık ihracat hedefini 2 milyar dolara çıkardı.
10
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
YENİ İHRACAT HEDEFİ OLDUKÇA GERÇEKÇİ Sektörün revize ihracat hedefine Türkiye İhracatçılar Meclisi (TİM) Başkanı Mehmet Büyükekşi’den de destek geldi.Son 10 yılda ayakkabı sektörünün ihracatını 131 milyon dolardan, 552 milyon dolara yükselttiğine dikkat çeken Mehmet Büyükekşi, “Sektörümüz bu yılın ilk 8 ayında ihracatını yüzde 27 artırarak 480 milyon dolara çıkardı. Sektör, 2023 yılında hedeflediği 1,5 milyar dolarlık ihracatı 2 milyar dolara taşımayı planlıyor. Biz bu he-
PANORAMA
defin oldukça gerçekçi olduğunu düşünüyoruz” diye konuştu. Ayakkabı yan sanayinin, başta İstanbul olmak üzere, İzmir, Ege Bölgesi, Konya ve Gaziantep’te yoğunlaştığını belirten Büyükekşi, “Sektör, emek yoğun yapısı ile Türkiye’nin istihdamına büyük katkı sağlıyor. Yan sanayinin gelişmesi ve verimliliğinin artması, tüm sektörün rekabetçiliğini geliştirecektir. AYSAF, Batı Asya, Kuzey Afrika ve Doğu Avrupa üçgeninde stratejik bir öneme sahip. AYSAF, bu coğrafyadaki en büyük uluslararası ayakkabı yan sanayi fuarıdır. Ayakkabı yan sanayi fuarı, ayakkabı sektörünün 2023 hedeflerine sıçrayışında büyük katkı sağlayacak” ifadesini kullandı. AYSAF’TAN YÜZDE 20 İHRACAT DESTEĞİ CNR Holding Fuarcılık Grubu CEO’su Cem Şenel, AYSAF Fuarı’nın ziyaretçi rakamları ile ilgili şu bilgileri verdi: “Fuarda 26 bin ziyaretçi iş görüşmelerinde bulundu.Yurt dışından 43 ülkeden gelen yabancı ziyaretçiler önemli iş bağlantıları kurdular. Fuarın ziyaretçi ülkelerinde Ukrayna, İran, Rusya, Tunus, Bulgaristan, Sırbistan, Lübnan ve Romanya öne çıktı. AYSAF’ın ayakkabı yan sanayi ihracatına yüzde 20 civarında katkı sağladığını düşünüyoruz.”
Ayakkabı sektörü olarak 2023 yılında 2 milyar dolar ihracatı görebileceğimize inanıyoruz” dedi.
2023 YILINDA 2 MİLYAR DOLAR İHRACAT Ayakkabı Yan Sanayicileri Derneği (AYSAD) Başkanı Tan Erdoğdu da AYSAF’ın sektör ihracatına büyük bir ivme kazandırdığını hatırlatarak, “Yılda iki kez düzenlenen AYSAF, ayakkabı yan sanayi ihracatına büyük destek sağlıyor. Bahar döneminde yapılan 49.AYSAF fuarının da desteğiyle ayakkabı aksamındaki ihracatımız bir önceki yılın aynı dönemine göre yüzde 35 oranında artış gösterdi. İthalatta ise yüzde 12’lik bir azalma oldu. Bu umut verici rakamlar da bizim 2023 ihracat hedefimizi revize ettirdi.
YIL SONUNDA 700 MİLYON DOLAR İHRACAT 50. AYSAF’ta 366 firmanın özellikle yurt dışından gelen alıcılarla önemli iş bağlantıları kurduğunu da vurgulayan Erdoğdu, şöyle konuştu: “Oluşan ticaret potansiyeli CNR ile yürüttüğümüz koordineli tanıtım çalışmalarıyla birlikte her yıl artış gösteriyor. Fuara güveniyoruz ve bu yıl sonu için ana ve yan sanayiciler olarak önümüze koyduğumuz 650-700 milyon dolarlık ihracat hedefini gerçekleştireceğimize inanıyoruz. Türkiye 300 milyar dolar büyüklüğe ulaşan küresel ayakkabı pazarından aldığı payı artırmalıdır.”
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
11
PANORAMA
Türk markaları samba yolunda Ay başında G. Korelileri İstanbul’da ağırlayan TGSD, bu kez de Brezilya Perakende Federasyonu’na Türk moda endüstrisini tanıttı. TGSD Başkanı Cem Negrin, Koton ve Damat Tween ziyaretlerinin ardından markaların Brezilya’ya gitmek için hazırlık yapmaya başladığını söyledi Geleneksel pazarlara yenilerini ekleyebilmek için atağa kalkan Türkiye Giyim Sanayicileri Derneği’nin (TGSD), İstanbul’da ağırladığı Brezilya Perakende Federasyonu yöneticileriyle görüşen Türk markaları samba ülkesini mercek altına aldı. TGSD Başkanı Cem Negrin, “10 bin km doğumuzdaki G. Kore’nin ardından 8 bin km güneybatımızdaki Brezilya’ya yelken açtık. Türk hazır giyim sektörüne yeni pazarlar kazandırıp, markalı ihracat yaparak yeniden ihracatta liderlik koltuğuna oturacağız ” dedi. Cem Negrin, Brezilya Perakende Federasyonu (CNDL) Ulusal Başkanı Roque Pellizaro Junior ve federasyona bağlı derneklerin başkanları olan 10 kişilik sanayici grubu ile yaptıkları görüşmelerde iki ülke arasındaki hazır giyim ticaretini geliştirecek projeler üzerinde çalıştıklarını söyledi. 200 milyon nüfusa sahip
14
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
Brezilya’nın Türk hazır giyimin sanayinin yanı sıra yerli markalar için de önemli bir pazar olduğuna dikkat çeken Negrin şöyle devam etti: GÜNEY AMERİKA’NIN KAPISINI AÇTIK “Dernek merkezimizde Türks moda endüstrisini anlattığımız Brezilya Heyeti, Koton ve Damat Tween’i de ziyaret etti. Koton Yönetim Kurulu Başkanı Yılmaz Yılmaz ve Damat Tween marklarınının sahibi Orka Holding Genel Koordinatörü Osman Arar ile bir araya getirdiğimiz Brezilyalılar, her türlü desteği vereceklerini vurgulayarak markalarımızı ülkelerinin önde gelen caddelerinde mağaza açmaya davet ettiler. Tüm dünyada 3 binin üzerinde mağazası olan markalarımız için sadece sambacıların değil tüm Güney Amerika’nın da kapısı açılmış oldu. Türk hazır giyim sektörü olarak bir yanda 10
PANORAMA
görüşmelerinin yapıldığı B2B kısmına 40 Brezilyalı alım grubunun katılacağını vurgulayarak, bunun iki ülkenin yok denecek kadar az olan hazır giyim ticareti için çok önemli açılım olacağını ifade etti. OSMAN ARAR: BREZİLYA’YA GİTMEK İÇİN BAVULLARIMIZI TOPLADIK Damat Tween markalarının sahibi Orka Holding Genel Koordinatörü Osman Arar ise yarım saat için gelen Brezilya heyetinin 3 saat kaldığına dikkat çekerek şunları söyledi: “Showroomumuzu gezen Brezilyalı misafirlerimiz her segmenti barındıran koleksiyonlarımızın çeşitliliğine ve kalitesine hayran kaldılar. Brezilya’da takım elbiseden şorta varıncaya dek bu denli geniş bir koleksiyonu olan marklarının bulunmadığını ifade ettiler. Brezilyalı Başkan Roque Pellizaro Junior, Damat Tween gibi bir markanın ülkesinde çok büyük ilgi göreceğini söyledi. Şimdiden Brezilya’da kontaklarımızı kurduk ve yolculuk için bavullarımızı toplayıp seyahat hazırlıklarımıza başladık.”
bin km doğumuzdaki Güney Kore, diğer yanda 8 bin km güney batımızdaki Brezilya’ya kollarımızı açtık. Tamamen farklı giyimlerin, kültürlerin egemen olduğu bu coğrafyaları pazarlarımız arasına kattık.” Cem Negrin, Mayıs 2014’de 7’ncisi düzenlenecek İstanbul Moda ve Hazırgiyim Konferansı’nın ikili iş
16
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
ROQUE PELLİZARO JUNİOR:TÜRK MARKLARINI BEKLİYORUZ Brezilya Perakende Federasyonu Başkanı Roque Pellizaro Junior ise ilk kez geldikleri Türkiye’den çok etkilendiklerini belirterek, bu ziyaretin ardından iki ülke hazır giyim ticaretinin farklı bir boyuta taşınacağını söyledi. Türk moda endüstrisinin fason kimliğinden kurtulup moda üreten bir yapıya büründüğünü vurgulayan Roque Pellizaro Junior, “Türk markalarını ve hazır giyim ihracatçılarını Brezilya’ya davet ettik. En kısa zamanda Türk markalarını caddelerimizde görmek istiyoruz. Aynı şekilde Brezilyalı markaların da başta İstanbul olmak üzere Türkiye’de yer almasını arzuluyoruz” dedi.
PANORAMA
Moda profesyonellerinin ticaret platformu
Asya’da gerçekleştirilen en büyük giysi tekstilleri fuarı olan Intertextile Shanghai Apparel Fabrics, 2124 Ekim tarihleri arasında Şangay’da “New International Expo Center”da gerçekleştirilecek. Messe Frankfurt tarafından düzenlenecek olan Intertextile Shanghai Apparel Fabrics fuarı bu yıl 15 holde, toplam 170.000 metrekare alanda 3.500’ü aşkın uluslararası ve yerel firmanın katılımı ile gerçekleşecek. Geçtiğimiz yıl fuar 98 ülke ve bölgeden 65.778 ziyaretçiye ve 28 ülkeden %5 artışla 358 firmaya ev sahipliği yaptı. Fuara ilk kez katılan Milano Unica pavilyonu ile İtalya’nın prestijli tekstil ve aksesuar dünyasından 124 firma ürünlerini ziyaretçilerle buluşturdu. Fransa ve İngiltere’den 6 en iyi kalite yün tedarikçisi fuarda “Premium Wool Zone”’u oluşturdu. Fuara 23 firmayla Almanya pavilyonu, 11 katılımcıyla İngiltere pavilyonu, 8 katılımcıyla Portekiz pavilyonu ve 17 firmayla Türkiye pavilyonu
18
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
PANORAMA
Asya’nin en popüler ve en büyük hazır giyim kumaşları ve aksesuarları fuarı olan Intertextile Shangai Apparel Fabrics’e, Türkiye dahil olmak üzere pek çok ülke pavilyonu katılıyor.
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
19
PANORAMA
katıldı. Uludağ Tekstil İhracatçıları Birliği tarafından düzenlenen Türk pavilyonuna katılanlar özellikle Çin, İtalyan ve Japon satın almacılardan yoğun ilgi gördüklerini söylediler. Çin tüketicisinin artan satın alma gücü ile bölgede yüksek kalite ürünlere olan talep de artıyor. Geçen sene oldukça popü-
20
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
ler olan Salon Europe ve Milano Unica pavilyonları bir kez daha fuarda yer alacak ve Avrupa’nın önde gelen en iyi kalite kumaş ve aksesuar tedarikçilerini ziyaretçilerin ayağına getirecek. Batılı markalara gittikçe artmakta olan yerel talep ile beraber çok sayıda önemli firma fuarda ürünlerini sergiliyor
PANORAMA
olacak. Bu alanlara ek olarak “Premium Wool” alanı da yine fuarda olacak: Bu alanda yüksek kalie yün ürünleri, original tekstil tasarımı için yaratıcı ve ilham verici fikirler sergilenecek. İtalya, Almanya, Portekiz ve Türkiye bu yıl da fuarda pavilion düzenleyecek, ayrıca Avusturya, Belçika, Bulgaristan, Çek Cumhuriyeti,Fransa, Slovenya, İspanya, İsviçre ve İngiltere’den de münferit katılımcılar olacak. Fuarda bu yıl ilk kez “Sürdürülebilirlik ile ilgili her şey” bölümü yer alacak. Bu bölüm geri dönüştürülebilir kumaş ve ürünlere odaklanacak. Kumaş, ürün ve teknoloji üreticilerinin yanı sıra bu alanda sürdürülebilir üretim araçları ve sertifika mercileri de bulunacak. Güncel tekstil endüstrisini yansıtan fonksiyonel kumaşlar ve ürünler de fuarın bir başka öne çıkan noktalarından. Özellikle yerel pazarda
22
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
spor giyim, kadın giyim ve erkek giyiminde fonksiyonel kumaşlara olan talep revaçta. Intertextile Directions Trend Forum’u 2014/2015 Sonbahar-Kış trendlerini sunacak. Trend Forumu’nun yanı sıra birçok etkinlik de ziyaretçi ve katılımcıları bekliyor olacak. Fuarda “Tasarım ve trendler”, “teknoloji ve çözümler”, “sertifikalama ve test etme”, “Pazar bilgisi ve iş stratejileri” gibi başlıklarla dopdolu bir seminer programı yer alıyor. Sıradışı ve dikkat çekici giysi tasarımlarının sunulduğu defileler gerçekleşecek. Intertextile Shanghai Apparel Fabrics fuarı, son yıllarda büyük bir yükseliş kaydededen Çin tekstili pazarına giriş yapmak isteyen uluslararası firmalar için kaçırılmaz fırsatlar sunuyor; ziyaretçilere de zengin bir ürün gamı sunuyor. İplik ve elyaf fuarı Yarn Expo da fuarla eş zamanlı olarak düzenleniyor olacak.
PANORAMA
Malkan’da doğum günü partilerine devam 1971 yılından beri Türkiye’de sanayi tipi konfeksiyon ütü makineleri sektöründe lider kuruluş olan Malkan Makina, çalışanlarının memnuniyetine yönelik sosyal aktivitelerine ara vermeden devam ediyor. 2011 yılı Ağustos ayından itibaren başlayan ve her ay düzenlenen Personel Doğum Günü kutlamaları da bu kapsamda yapılan aktivitelerden birisi. Uygulamaya göre;
24
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
personelin her ay doğum günleri gruplandırılarak o ay doğan tüm çalışanlara toplu doğum günü kutlaması organize edilmektedir. Bu organizasyonda tüm çalışanlar hep birlikte bir öğlen yemeğinde pasta keserek doğum günü olan arkadaşlarını tebrik etmektedirler. Doğum günü kutlaması Malkan’da kadroya en son dahil olmuş en yeni çıraktan firma sahibi Mustafa Alkan’a kadar her çalışanı kapsayacak şekilde düzenlenmektedir. Eylül ayı içerisinde doğmuş olan tüm çalışanların pastası da her zaman olduğu gibi Mustafa Alkan’ın katıldığı kutlamayla büyük bir coşku ve neşe içerisinde kesilmiştir. Doğum günleri kutlamasının yanı sıra çalışanların motivasyonuna yönelik yapılan personelin evlilik yıldönümü kutlamaları ve eşlerine hitaben eve çiçek yollama, toplu piknik, umre seyahatleri, Ramazan ayında iftar, et ve erzak yardımları, çeşitli sportif turnuva ve faaliyetler de artık Malkan’da geleneksel birer uygulama halini almış ve düzenli olarak gerçekleştirilmeye devam etmektedir. Sektöründe örnek kuruluş olan Malkan Makine’nin kurucusu ve G.Müdürü Mustafa Alkan; çalışanların motivasyonuna olumlu katkı ve kaynaşma sağlayan bu tip sosyal aktivitelerin her zaman artarak sürdürüleceğini ve personelin duyduğu memnuniyet ve manevi tatminin de kendisini motive ettiğini dile getirmektedir.
PANORAMA
İş dünyasında değişim zamanı SANKO Holding Yönetim Kurulu Başkanı Konukoğlu: İş dünyası kendisini yenilemediği takdirde, yenilenen iş yapma anlayışı ve teknolojiye yenilmek durumunda kalır” SANKO Holding Yönetim Kurulu Başkanı Abdulkadir Konukoğlu, iş dünyasında değişim süreci yaşandığını belirterek, “Bilişim teknolojilerindeki gelişmeler sayesinde, bırakın Anadolu – İstanbul ayrımını, Türkiye – başka ülkeler ayrımı dahi kalmadı. Her şey avuç içerisindeki akıllı telefonun içinde, her yer bir telefon uzaklığında” dedi. Sürdürülebilirlik Akademisi tarafından İstanbul Swissotel’de, Kalkınma Bakanı Cevdet Yılmaz’ın açılış konuşmasını yaptığı ”İş Dünyasında Değişim Zamanı” konulu
26
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
toplantı düzenlendi. Konukoğlu, Kütahya Porselen Yönetim Kurulu Başkanı Nafi Güral ve Erbakır Yönetim Kurulu Üyesi Müjdat Keçeci’nin de katılımı ile Dünya Gazetesi Genel Yayın Yönetmeni Hakan Güldağ’ınmoderatörlüğünü yaptığı oturumda, “Anadolu Şirketlerinde Sürdürülebilirlik” konulu oturumda görüşlerini paylaştı. İş dünyasındaki değişimi anlatan Konukoğlu, şirketlerin kendilerini yenilemeleri ve yeni teknolojilere, iş yapış biçimlerine uyum sağlamaları gerektiğini söyledi.
PANORAMA
DEĞİŞİM ZORUNLU OLUYOR Bilişim sektöründeki gelişmelerin iş dünyasında değişimi zorunlu kıldığına dikkati çeken Konukoğlu, “İnternet erişiminin kolaylaşmasına bağlı olarak bilgisayar kullanımının yoğunlaşması, bu sürece ivme kazandırdı” diye konuştu. Şirketlerde değişimin bir bütün olarak gerçekleştirilmesinin zorlukları olacağını ifade eden Konukoğlu, SANKO’da bu süreci adım adım hayata geçirdiklerini kaydetti. “Dünya çok küçüldü. Özellikle bilişim teknolojilerindeki gelişmeler bu tabloda etken oldu” diyen Konukoğlu, artık Türkiye’de Anadolu – İstanbul ayrımı yapmanın çok anlamlı olmadığına vurgu yaptı. İş yapış anlamında Türkiye ile Çin veya ABD arasında farklılığın ve ayrımın önem taşımadığı bir sürecin yaşandığını anlatan Konukoğlu, bunda, artık avuç içerisine sığan ve akıllı telefona indirgenen bilişim sektöründeki gelişmelerin belirleyici olduğunu bildirdi. Bu gelişmeyi, “Her şey avuç içerisine sığan ve cepte taşınan akıllı telefonun içinde ve her yer bir telefon uzaklığında” sözleri ile özetleyen Konukoğlu, herkesin her yere ve her bilgiye ulaştığı bir döne-
28
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
min yaşandığını dile getirdi. İş dünyasının kendisini yenilemediği takdirde, yenilenen iş yapma anlayışı ve teknolojiye yenilmek durumunda kalacağını vurgulayan Konukoğlu, her yeni sisteme geçildiğinde ve her yenilikçi yaklaşımda başarılı olmak ve amaca ulaşmak için, yeniliği tüm çalışanların benimsemesinin sağlanması gerektiğini de sözlerine ekledi.
PANORAMA
Tasarrufun sırrı Yalın Zirve’de anlatılacak
Ana felsefesi zamandan stoğa, işçilikten malzemeye her türlü israfı önleyerek karlılığı artırmak olan yalın yönetim yaklaşımını benimseyen ve öğrenmek isteyen profesyoneller Yalın Zirve’de bir araya gelecek. 2 - 3 Aralık 2013 tarihlerinde Bursa’da gerçekleştirilecek Zirve’de, yalınlaşarak 5 yılda 3 milyar TL tasarruf sağlayan şirketlerden 27’sinin yetkilileri kürsüye çıkacak. Zirve’de Yalın Global Network CEO’su John Shook, General Electric Global Yalın Genel Müdürü Todd Waterman ve McKinsey eski Global Yalın İş Yöneticisi Peter Willats da konuşma-
30
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
cı olacak. Japonya’da Toyota’da doğup bugün dünyada on binlerce şirketin felsefesi haline gelen “yalın yönetim yaklaşımı”nı Türkiye’ye kazandıran Yalın Enstitü Derneği tarafından bu yıl 6.sı düzenlenen Yalın Zirve, 2-3 Aralık 2013’te, Bursa Hilton’da gerçekleştirilecek. Türkiye’den yalın ilkeleri benimseyerek tasarrufa ulaşmış farklı sektörlerden 27 şirketin üst düzey yöneticilerinin konuşmacı olacağı Yalın Zirve, uluslararası arenadan da önemli isimleri kürsüye çıkaracak. Zirve’nin bu yılki ana konuşmacısı Amerika Yalın Enstitüsü ve Yalın Küresel Ağı (Lean Global Network) Başkan ve CEO’su John Shook olacak. Yalın enstitülerin kurucusu Jim Womack’tan başkanlık bayrağını devralan ve dünyanın sayılı yalın dönüşüm liderlerinden biri olan Shook, iki farklı oturumda konuşmacı olacak. Ayrıca General Electric Yalın Genel Müdürü Todd Watermann ve eski Mckinsey Global Yalın Yöneticisi, şimdiki bağımsız yatırımcı ve strateji uzmanı Peter Willats da deneyim ve öngörülerini paylaşacak.
PANORAMA
İhlas Koleji Türkiye’yi Abu Dabi’de temsil etti Fitalat’ın zararlarına yönelik hazırlamış oldukları projeleriyle Türkiye’de birçok ödül alan Özel İhlas Fen Lisesi ülkemizi Abu Dabi’de düzenlenen Milset International Expo Sciences International Fuarı’nda temsil etti. İki yılda bir düzenlenen fuara, Özel İhlas Fen Lisesi’nin projesi, Güney Amerika, Kuzey Amerika, Afrika, Avrupa ve Asya’dan gelen 60 ülkenin projesiyle birlikte sergilendi. Her bölgenin temsilcilerinin seçilmesiyle oluşan fuarda toplam 469 proje açılan stantlarla tanıtıldı. Yaklaşık 55 bin ziyaretçinin gezdiği fuarda projesini tanıtan Özel İhlas Fen Lisesi açmış olduğu stantla en çok dikkat çeken ve ziyaret edilen stantlardan biri oldu. Fuarın sonunda İhlas Koleji öğrencilerine madalya ve sertifika verildi. Projeye danışman öğretmen olarak destek veren İhlas Koleji öğretmenlerinden Meryem Özgan, Abu Dabi’deki fuarda projelerinin büyük ilgi gör-
32
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
düğünü belirtti. Fuar boyunca en az iki bin kişiye sunum yaptıklarını belirten Özgan, “Projemizi değişik ülkelerin delegasyonları da standımıza gelerek incelediler. Projemizi çok beğendiklerini dile getirerek, daha başka yarışmalara da katılmamızı tavsiye ettiler.” ifadelerini kullandı. “TÜRKİYE’Yİ TEMSİL ETMEKTEN MUTLUYUZ” İhlas Eğitim Kurumları Genel Müdürü Hami Koç, İhlas Koleji öğrencilerinin böylesine önemli bir organizasyonda Türkiye’yi temsil ettikleri için mutlu olduklarını söyledi. Bu projenin önemli bir geçmişe sahip olduğunu dile getiren Koç, proje ekibinin çok çalışarak değerli başarılar kazandığını belirtti. Projede emeği geçen öğrenci ve öğretmenlere teşekkür ederek sözlerine devam eden Koç, İhlas Koleji okullarında sosyal sorumluluk projelerinin artarak devam edeceğini belirtti.
PANORAMA
Yurt dışındaki “hatalar” markaların geleceğine ışık tuttu Birleşmiş Markalar Derneği (BMD) Başkanı Hüseyin Doğan, Türk markaların her geçen gün dünyada daha geniş bir coğrafyaya yayıldığını vurgulayarak, “Markalarımızın yurt dışındaki tecrübelerimizden faydalanıp, stratejik hatalardan uzak duracağız. Böylece bu gün 3 bin olan yurt dışındaki mağaza sayımızı 2023’te 20 bine çıkaracağız” dedi. BMD’nin, markaların uluslararası alandaki rekabet gücünü artırıp, işbirliklerini geliştirmesi amacıyla düzenlediği “Yurtdışı Açılımı Toplantılarının” ilki İstanbul’da yapıldı. Hüseyin Doğan açılışta yaptığı konuşmada BMD olarak “markalı ekonomiyi” ülke gündemine taşıdıklarını belirterek, yüksek katma
34
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
değer ile Türkiye’nin zenginleşmesine katkı sunduklarını ifade etti. Türk markaları olarak sürekli daha uzaklara gittiklerinin altını çizen Doğan,şöyle devam etti: “Artık tüm dünya bizim için oyun alanı. Sadece yakın çevremizi değil, Amerika’dan Uzakdoğu’ya kadar olan coğrafyada tüm ülkeleri Türk markaları açısından hedef pazarlar olarak kabul ediyoruz. Bir başka deyişle, yeni hedefimiz Birleşmiş Milletler’e üye 193 ülkede en az bir Türk markasının mağaza açmasını sağlamak. BMD, bu hedefine ulaşmak üzere, rekabetçi bir dünyada markalarımızın avantajlı konumda olmalarını sağlayacak etkinliklerle, üye firmalarımıza yol gösterici
PANORAMA
rak ülkelerin kültürlerini daha yakından tanımak, bilmediğimizi sormak gerektiğini anladım.” Hüseyin Doğan Ramsey İcra Kurulu Başkanı: Türk markalarla AVM Rusya’da tutmadı “TOBB öncülüğünde Rusya’da açılan bir AVM’ye Türk markalarıyla birlikte mağaza açtık. Sadece Türk markalarından oluşan bir AVM Ruslar için heyecan yaratmamıştı. Bir süre sonra kapattık. Sadece Türk markalarından oluşan bir AVM fikrinin doğru olmadığını gördük.”
Hüseyin Doğan
Özgür Yalta
oluyor. Bugün dünyada daha fazla söz sahibiyiz. Stratejik hatalardan uzak durmak için birbirimizin hatalarından, tecrübelerinden ders çıkarmak zorundayız. Bir markamızın herhangi bir ülkedeki başarısı, bir diğer markanın da başarısı anlamına geliyor. BMD üyesi markalarımızın yurtdışında sahip olduğu 3 bine yakın mağazayı, markalı ekonomiye dönüşüm sonucunda, 2023 yılında 20 bine çıkarabileceğimize inanıyoruz.” Toplantıya katılan marka patronları ve profesyonel yöneticiler, her biri hayat dersi niteliğindeki şu ilginç tecrübelerini paylaştılar. Sami Kariyo- Penti Yönetim Kurulu Başkanı: Skin color yazdık Afrikalıyı kızdırdık “Çorap sektöründe en yaygın renk “ten” rengidir. Ten rengine İngilizce “skin color” yazarız. Amerika’ki mağazaya gönderdiğimiz çorapların ambalajına da bu ifadeye yer verdik. Ancak mağazaya gelen Afrikalı ABD vatandaşı “benim ten rengim bu değil” diyerek kızgınlığını dile getirdi. O günden sonra “skin color” ifadesini ambalajlarımızdan kaldırıp “kum rengi vb şeyler yazdık.” Onur Ergür Ziylan Yurtdışı Pazarlar Direktörü: Çinlinin cenazesinde mahcup oldum “Çin’de 1 yıl kaldım. Bu dönemde vefat eden bir Çinli’nin cenaze törenine katılmak için siyah renk takım elbise giyip tören alanına gittim. Baktım herkes bembeyaz giyinmiş. Çok mahcup oldum. Meğerse Çin’de matem rengi beyazmış. Bir başka zaman diliminde ise Japonya’da bir cenaze merasimine katılmak için yanıma siyah, beyaz ve gri renk takım elbise alıp uçağa bindim. Japonya’daki cenaze alanında baktım ki herkes kırmızı giyinmiş. Oradaki matem rengi de kırmızıymış. Sonuç ola-
36
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
Ahmet Çoşkun Süvari Yönetim Kurulu Başkanı: İran’da mağaza açtık 3-4 yılda kapattık “12 yıl önce İran’a direkt giriş yaptık. İran pazarı için serbest ticaret bölgesi özelliklerine sahip Kiş adasında yüzde 100 sermayeli bir şirket kurduk. 2 mağaza açtık ama buradan İran’ın içine giremedik. İlk başta hiç kimseye sormadan ve mevzuatlarına tam hakim olmadan girdiğimiz bu pazardan 3-4 yıl sonra mağazalarımızı kapatıp ayrılmak zorunda kaldık.” Serdar Sunay / Boyner Murahhas Azası: Her ülkenin bakış açısı başkadır “Kuzey ülkelerinde hızlı servis önemliyken, Arap ülkelerine gittiğinizde sunacağınız hızlı servis, olumsuz algılanabiliyor. Hatta servis olarak görülmüyor. Ülkelerin iş ve kültürel yapılarına dikkat etmemiz gerekiyor. Sabırlı olmamız ve uzun vadeli bakabilmemiz lazım. Mısır’daki mağazamız Türkiye’deki en büyük mağazamızdan da büyük. Yeni pazarlara gererken potansiyelleri, birkaç yıl çok daha sonrası doğru hesap etmek durumundayız.” Ecem Özcan / Kemal Tanca: Yunanistan’da personel bulamadık “Yunanistan’da açacağımız 2 mağaza için ilanlar verdik. Sadece bir başvuru geldi. O da iş görüşmesi yapmak için gelmiyor, beni yanına çağırıyordu. Bunun üzerine İzmir’deki lavanten vatandaşlarla görüştük. İzmir, Adana ve Gaziantep’ten bir kadro ile mağazalarımızı açabildik.” Özgür Yalta: Işık doğudan yükselecek Toplantıda “Rotamız Yurtdışı Pazarlar. Ne Kadar Hazırız? Nasıl Hazırlanacağız?” konulu bir sunum yapan Deloitte Türkiye Ortağı ve Turquality Program Direktörü Özgür Yalta ise 7 yıl içinde Asya Pasifik bölgesinde orta gelire sahip 800 milyon yeni bir nüfusun oluşacağına dikkat çekti. “Işık Doğu’dan Yükselecek” diyen Yalta, Türk markalarının bu bölgede yoğunlaşması gerektiğini aktardı. Toplantıda ayrıca Jones Lang Lasalle Ülke Başkanı Avi Alkaş ile Darin Group Başkanı Malashene B. Sheni “Irak’ta Markaları Bekleyen Fırsatlar Ve Riskleri” anlattılar.
PANORAMA
Aker, özel koleksiyonunu Paris’te sergiledi rinde modanın kalbi Paris’te düzenlendi. Yılda iki kez düzenlenen Premier Vision Fuarı’nda 5.senesi olan Aker, 10 sezondur kumaş koleksiyonlarını sergiliyor.
Türkiye’de ve dünyada en çok tercih edilen eşarp markası Aker, 36 yıldır kadın moda severlerin stiline yön veriyor. Uluslararası tekstil arenasında hatırı sayılır bir yeri olan, Türkiye’den sayılı firmanın katılabildiği Premiere Vision Fuarı bu yıl 17-19 Eylül 2013 tarihle-
38
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
PREMIERE VISION’A ÖZEL KOLEKSİYON Dünya trendlerini yakından takip eden yenilikçi yapısıyla tanınan Aker, güçlü tasarım yönü ve tecrübeli marka geçmişini çok özel bir koleksiyon eşliğinde sundu. Aker, dünyaca ünlü markaların fuara özel hazırladıkları kumaş koleksiyonları arasında, doğal elyaflı malzemeler kullanılarak hazırlanan tasarımlarıyla yer aldı. Tekstil sektöründe dünya devlerinin de hazır bulunduğu fuara bu yıl 11 kişilik ekiple katılım sağlandı. Premiere Vision Fuarı, 1973 yılından bu yana Paris’in yanı sıra, New York ve Sao Paulo’da da dünya markalarını buluşturmaya devam ediyor. Modanın kalbi sayılabilecek Fransa, İtalya, İngiltere ve İspanya’nın da içinde olduğu 30’dan fazla ülke ve 700’den fazla firmanın katıldığı fuar, markaların özel olarak hazırladığı koleksiyonlarla bu sene de görenleri büyüledi.
PANORAMA
Honeywell’den perakende çözümleri Günümüzde, perakendeciler web sitelerinden mobilite uygulamaları ve mağaza içine kadar farklı kanallar üzerinde kusursuz ve kişiye özel bir alışveriş deneyimi bekleyen, yeni ve internete bağlı bir müşteri tipi ile karşı karşıyalar. Gücünü teknolojiden alan bu yeni alışverişçi ürün ve hizmetleri aramak, karşılaştırmak, değerlendirmek ve satın almak ve en önemlisi kişiye özel teklifler almak üzere pera-
40
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
kendeciler ile temasa geçip etkileşimde bulunmak için internet ve akıllı telefonlardan yararlanıyor. Önde gelen perakendeciler müşterilerinin beklentilerini karşılamak amacıyla müşteri davranışlarını belirleyip analiz etmek ve başta müşterilerin halen alışveriş kararlarının çoğunu verdiği mağazalar olmak üzere, tekliflerini müşteri taleplerine göre ayarlamak için yeni teknoloji ve araçlara yatırım
PANORAMA
yapıyorlar. Mağaza çalışanlarının üretkenliklerini artırırken bir yandan da müşterileri ile temasa geçmelerine ve kişiye özel hizmet sağlamalarına yardımcı olacak yeni mobil çözümler ile desteklenmesi gerekiyor. Enzo Capobianco, EMEA Sektör Pazarlama Müdürü şöyle ifade ediyor: ‘Bu yeni araçlar sayesinde, perakendeciler günümüzün perakende stratejisinin iki kritik boyutunu oluşturan müşteri içgörüsü ve ürün bilgisini alabilir, birleştirebilir ve kendi süreçlerine yerleştirebilirler. Honeywell olarak biz bunu Perakende 2D olarak adlandırıyoruz.’ PERAKENDECİLERİN ÜRÜN ODAKLI STRATEJİDE KARŞILAŞTIKLARI ZORLUKLAR Mevcut perakende modeli zorlu günler yaşıyor. Zira, bu büyük ölçüde tek bir boyutu, yani ürünü, temel alan bir sistem. Ürünlerin üretildiği, dağıtıldığı ve yerel perakende mağazalarının raflarında ne bulursa ona tamah eden tüketicilere satıldığı bu model, kitlesel pazarlama medyası kullanılarak iletilen geleneksel promosyon faaliyetleri ile canlı tutulur. Bu, tek boyutlu (1D) EAN/UPC barkod merkezli, lineer, itme tabanlı bir süreçtir. Son 40 yıldır, EAN kodunun sektör tarafından standart olarak kabul edilmesi, perakendecilerin tedarik zinciri optimizasyonlarında kaydettikleri ciddi iyileştirmelerde kilit bir rol oynamıştır. Bununla birlikte, günümüzde perakendeciler iki ana meseleden ötürü milyarlarca Euro kaybediyorlar: · Talep edilmeden sunulan malların oluşturduğu aşırı stokla-
rın daha fazla indirime ve marjlarda daralmaya yol açması; · Talep gören mallarda stokların tükenmesi sonucunda satışların düşmesi ve pazar sepeti boyutunun küçülmesi; Aşırı indirim ve boş raflar, satış tahminlerinin tüketicinin sevdiği mağazalarda bulmayı umduğu ürünlerden ziyade geçmiş satış sonuçlarına dayandığı, ürün odaklı perakende modelinin başlıca sonuçlarıdır. İNTERNETE BAĞLI YENİ ALIŞVERİŞÇİ Günümüzdeki perakende operasyonlarında, satın alma sürecinde tüketicilere daha fazla bilgi ve güç veren yeni mobil teknolojilerin çarpıcı kabul oranına baktığımızda, ürün tabanlı model ile tüketici beklentilerini temel alan model arasındaki uçurum daha da önemli hale geliyor. Nitekim, webe her zaman ve her yerden bağlanmak için kullanılabilen yeni ve daha güçlü mobil cihazların bulunabilirliği ile birlikte, internet kullanımı tüketicinin satın alma davranışını yeniden şekillendiriyor. İnternete bağlı yeni tüketici artık ürünün özelliklerini araştırmak, ürün promosyonları hakkında bilgi almak ve fiyatları karşılaştırmak için çevrimiçine girebiliyor. Mağaza içi ve dışında gerek diğer tüketiciler gerekse arkadaşları ile etkileşime geçmek, referansları kontrol etmek, önündeki satın alma seçeneklerini kontrol etmek, alışveriş deneyimlerini paylaşmak ve en sevdiği sosyal ağ aracını kullanarak bir perakendeci veya ürün/hizmet hakkında düşüncelerini yazmak için internet ve mobil teknolojiyi kullanıyor.
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
41
PANORAMA
Her ne kadar satın alma kararları halen çoğunlukla mağaza içinde etkileniyor ve kesinleşiyor olsa da, internete bağlı yeni alışverişçi çevrimiçinde veya herhangi bir akıllı telefon uygulamasında bulduğu interaktif ve kusursuz deneyimi sunan aynı teknolojiler ile mağaza içinde de tanınmayı ve desteklenmeyi, bunun üstüne bir de doğrudan ve kişisel bir alışveriş deneyiminden yararlanmayı bekliyor. MAĞAZA HALEN 1 NUMARALI KANAL IBM İş Değeri Enstitüsü tarafından gerçekleştirilen araştırmalara göre, halen dünya çapındaki on perakende işleminin neredeyse dokuzunun gerçekleştiği mağazalar aynı zamanda ürün bilinirliğinde ikinci, ürün araştırmasında ise üçüncü kaynak durumunda. Öte yandan, perakendecilerin internete bağlı müşterilerin çeşitli satış kanallarında (örn. internet, mobil ve mağaza içi) kusursuz alışveriş deneyimi beklentisini karşılamak için değişmesi gerekiyor. Mağaza içi operasyon modelini kullanan perakendecilerin süreçlerini ürün çeşitliliği, fiyatlandırması ve tanıtımının müşteri talebi ile uyumlu hale getirildiği, müşteri merkezli bir modele uydurması gerekiyor. Bunda başlıca rollerden birini de kişiye özel bir deneyim ve gelişmiş müşteri hizmeti sunmak üzere yeni araç ve teknolojiler ile desteklenmesi gereken mağaza çalışanları oynayacaktır. Bunun ödülü ise, her bir mağaza içi işlemde %30’a varan oranlarda daha fazla harcama yapabilecek sadık müşteridir. ALIŞVERİŞÇİNİN BEKLENTİLERİNİ BİLİN Perakendecilerin mağaza içinde sunulan müşteri deneyimini uyarlamak ve gücünü teknolojiden alan yeni tüketicinin beklentilerini karşılamak için müşteri davranışı hakkında içgörüler
42
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
elde ederek bunları süreçlerine dahil etmeleri ve sunumlarını dinamik olarak müşterilerin en çok değer verdiği şeyler ile uyumlu hale getirmeleri gerekiyor. Dolayısıyla, ürün çeşitliliği, ürün fiyatlandırması ve ürün tanıtım stratejilerinin tümünün müşteri davranış ve beklentilerine uygun olduğu perakende operasyonlarında üretkenliği artırmak için yakalanması gereken ikinci boyutu müşteri içgörüsü oluşturuyor. Ürün bilgisi ve müşteri içgörüsü, Perakende 2D olarak adlandırdığımız olguya hazırlıklı olmak için tarama ve mobilite çözümleri ile yakalanması gereken iki boyuttur. Perakende 2D’de başarıya ulaşmak için, ürün verileri ve ürün bilgisini alarak bunlarda ustalaşmak artık yeterli değil. Şirketler, müşterilerinin içgörüsünü, demografik özelliklerini, kişisel tercih ve beklentilerini öğrenerek analiz etmelerine imkan veren gelişmiş teknoloji ve çözümlere yatırım yapıyor. Bu yeni senaryoda, mağaza, ürünler ve müşteriler hakkında bilginin otomatik kimlik belirleme çözümleri ile alındığı, devreye sokulduğu ve bulunup çıkarıldığı, BT personeli olmayan küçük bir veri merkezi haline geliyor. Mağaza çalışanlarının rolü, görev güdümlü ve satışa odaklıdan müşteri merkezli ve hizmet odaklıya doğru dönüşüyor. Bunun merkezinde artık rafları bir önceki çeyreğin sonuçlarını baz alan perakendecilerin satmak istediği ürünler ile doldurmaktan ziyade müşterilerin beklentisinin ne olduğunu anlayıp bu taleplerin kişiye özel bir teklif ve iyileştirilmiş bir alışveriş deneyimi ile nasıl karşılanabileceği bulunuyor. PERSONELİ DESTEKLE, TEMAS KUR VE ETKİLEŞİME GEÇ Günümüzde, perakende çalışanları hızlı ve doğru şekilde rutin görevleri gerçekleştirmelerine, stokları yönetmelerine ve müşterilerin kasa işlemlerini hızlıca bitirmelerine imkan veren araçlar kullanıyorlar. Bununla birlikte, bilgili ve internete bağlı yeni alışverişçiye hizmet etmek ve beklentilerini karşılamak için, perakendecilerin çalışanlarını basit görevleri yerine getiren işçiler olmaktan çıkarıp yeni bir düzeyde hizmet ve bilgi sağlamak için donanımlı, gerçek bilgi işçilerine dönüştürebilecek yenilikçi üretkenlik araçları ile desteklemesi gerekiyor. Ek olarak, perakende çalışanları ile alışverişçiler arasındaki etkileşim, mobil barkodlar olarak bilinen elektronik 2D barkodların mobil pazarlama uygulamalarında yaygın olarak uygulamaya konması ile daha da etkili hale geliyor. 2D barkodların kişiselleştirilmesi ve taşınabilirliği, perakendecilerin mobil pazarlama kampanyalarında daha yüksek paraya çevrilme oranları elde etmesine imkan veriyor. Juniper Research’e göre, mobil kuponlardaki paraya çevrilme oranı %5 iken bu oran kağıt tabanlı kuponlarda ortalama olarak %1 düzeyinde kalıyor.
PANORAMA
Kartopu sezona “yenilikçi” ürünle merhaba dedi Kartopu sezona 26 yeni ürünle merhaba diyerek sektöründe bir ilke daha imza atıyor. 2013-2014 sezonunda inovasyon ile modayı bütünleştiren Kartopu, örmeyi sevenlere renkli ve yenilikçi bir dünyanın kapısını açıyor. El örgü ipliği sektörünün öncü firmalarından Kartopu, yeni sezona hızlı başladı. Sektöründe ilk defa sezona 26 yeni ürünle merhaba diyecek olan Kartopu, yenilikçi ürünleri ile örmeyi sevenlerin deneyimlerini renklendirecek. Eylül ayında örgüseverlerle buluşacak olan Kartopu ürünleri şöyle; Nubuk dokusunda örgü ile deri temasını bütünleştirecek Nubuk, Model yapmaya gerek olmadan örgü keyfi sunacak Rubin, yetişkinler için üretilen ve sezonun moda renkleri ile bütünleşen akıllı ip İkon, her annenin bebeğine örmek isteyeceği Pofuduk Benekli, Kalın kışlık ebruli tiftik ip Mossa, istediğiniz ipliğe pul ekleme imkanı sunan Galaxy,onbeş dakikada bir atkı örebileceğiniz Shaggy, birebir Kürk görüntüsü ve dokusunu sunan, ilk defa örgü olarak örülebilen ve emeğinize bambaşka bir hava katacak Kürk ve ceketlerinize ve hırkalarınıza ayrı bir hava katacak olan Majesto. Eylül ayının ardından Ekim, Kasım ve Aralık ayında da mevsime özel süprizlerle tüketicilerini yenilikçi ürünleriyle buluşturacak olan Kartopu bu sezon da pek çok yeniliğin öncüsü olacak.
44
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
PANORAMA
Gerber’in yeni sistemi, kesimhanelerin üretkenliğini arttırıyor Gerber Technology, Şanghay’da 25-28 Eylül 2013 tarihleri arasında düzenlenen CISMA fuarı sırasında yeni Paragon kesim sistemini tanıttı. Paragon, Gerber’in 50 yıllık birikimini ve 250 milyon saatlik kesim deneyiminin yansıtıldığı, operator, uygulama ve malzemeden bağımsız bir şekilde yüksek kalitede kesilmiş parçaların üretildiği bir kesim sistemidir. Üst düzey kesim kalitesi ve sürekli çalışma performansıyla, Paragon daha az zamanda daha çok parça keserek üreticilerin yapılan yatırımın geri dönüşünü kısaltmasını sağlıyor. Gerber CEO ve Başkanı Mike Elia “Paragon kullanıcıları, artık çalışanların kendi rekabet ortamında onları kaybetmemek için haftalarca süren operatör eğitimleri ve tecrübeli operatörlerin yeniden eğitimi korkusu yüzünden modası geçmiş teknolojileri tutmak zorunda kalmayacaklar. Paragon’un KERI olarak tanımlanan kullanıcı ara yüzü herhangi bir operator için et-
46
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
Paragon, daha az zamanda daha çok parça keserek üreticilerin yapılan yatırımın geri dönüşünü kısaltmasını sağlıyor. kin kullanımı sağlayan, son derece de basit, başlangıçtan itibaren tıkla-tıkla-kes şeklinde ifade edilecek kadar kolaydır “ dedi. Gerber’in yeni kesim sisteminin modüler yapısı sistemi herhangi bir işkolunda çalışmak üzere yeniden düzenlenebilir ve özellik eklenebilir hale getiriyor. Paragon’un sensörlü algı teknolojisi kesim operasyonunu sürekli gözlemliyor, üretimi ve kaliteyi geliştirmek için otomatik olarak geri besleme sağlıyor. Patentli Ever Sharp™ teknolojisi ile, kullanıcılar bıçak bileme taşlarını saniyeler içinde değiştirebilir ve geleneksel taşların ömründen 3 kat daha fazla kullanım ömrüne sahip olabilirler. Paragon o derece sessiz ki çalışanlar kesim sırasında normal seviyede konuşabilirler. Yüksek verimli tasarımı, enerji maliyetlerini % 20’ye varan oranlarda azaltabilir. Paragon, operatorün parmaklarının ucuna “metrics that matter / ölçümler fark oluşturur“ ifadesini koyuyor ve kesimhane yöneticisi kesim verimliliğini ve iş akışını arttırmak için kullanılabilecek kişisel ve günlük iş detaylarını izleyebiliyor. Gerber Accumark kalıp tasarım sistemi ve Gerber otomatik serim sistemleri ile sorunsuz entegrasyon sipariş yönetimini geliştiriyor ve hatalar ile iş hazırlığı sürecinde oluşabilecek hataları azaltarak kesimhane iş akışı izlenebilirliğini sağlıyor. “Toplam bir çözüm üretme perspektifi ile bakıldığında, başka hiçbir firma, üreticilerin beklentilerini ve isteklerini Gerber’den daha iyi karşılamıyor” diyen Mike Elia “Paragon ile, kullanımı kolay, ilk seferde ve her seferde doğru parça kesimi yapan ve kesimhanenizi sürekli geliştirmeye yardımcı olan tek tıkla elde edilen raporlar sunan bir sistem almış olacaksınız. Paragon teknolojisi ile iş ortaklarımıza sıra dışı –çok kısa yatırım geri dönüşü sunan Gerber mirası ile heyecanlanıyoruz” şeklinde konuştu. Paragon’un 2.5 cm’ye kadar vakumlu sıkıştırılmış malzeme kesimi yapan L-Serisi ve 7.5 cm’ye kadar sıkıştırılmış malzeme kesimi yapan V –serisi satışa sunulmuş olup Gerber ve Glengo ürün hakkında müşterilerini bilgilendirmeye başladı.
PANORAMA
Forum Fashion Week’te moda rüzgarı esti
48
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
PANORAMA
Türkiye genelindeki tüm Forum Alışveriş Merkezleri’nde 27-29 Eylül tarihlerinde eşzamanlı gerçekleşen 4. Forum Fashion Week, Pera Palace Hotel’de gerçekleşen görkemli bir moda şovuyla başladı. Her giydiği olay olan, sıra dışı sahne kıyafetleriyle gündemden düşmeyen Lady Gaga’nın cesur ve iddialı kıyafetlerine imza atan tasarımcılar Sorcha O’Raghallaigh, Petra Storrs, Leeroy New, Erevos Aether ve Graeme Armour, muhteşem bir defileyle Türk moda tutkunlarının karşısına çıktı. Defilede, Lady Gaga’nın konser ve katıldığı şovlarda giydiği kıyafetlerin yanı sıra tasarımcıların çok özel kıyafetleri de sergilendi. Defilenin açılış ve kapanışında Lady Gaga’nın en iddialı iki kıya-
Bu yıl 4.’sü düzenlenen Forum Fashion Week, giydiği ilginç kıyafetlerle gündemden düşmeyen ünlü sanatçı Lady Gaga’nın kıyafetlerini tasarlayan 5 önemli tasarımcının konuk olduğu görkemli bir defileyle başladı.
fetini giyen ünlü model Didem Soydan izleyenlerden büyük ilgi topladı. Moda ve magazin dünyasının önde gelen isimlerinin büyük ilgi gösterdiği bu gecede, özel tasarım bileklikler moda konusunda eğitim gören gençlere destek olmak amacıyla Çağdaş ve Bağımsız Yardımlaşma Derneği (ÇABA) yararına satışa sunuldu. YILDIZLAR GEÇİDİ Forum İstanbul’da Forum Fashion Week heyecanı 28 Eylül Cumartesi günü düzenlenen defileyle başladı. Serdar Ortaç’ın nişanlısı Chloe Loughan gelinlikle podyuma çıkarak beyazlar içinde güzel-
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
49
PANORAMA
liğiyle göz kamaştırdı. Son yılların gözde yakışıklılarından Carlos Martin ise podyuma çıktığı defilede sürpriziyle izleyenlerden büyük alkış aldı. ‘Bugün Ne Giysem?’in renkli yüzü, Türkiye’nin en önemli organizasyonlarının değişmez koreografı Uğurkan Erez ve Best Model of the World ikincisi ünlü model ve oyuncu Irmak Atuk ise moda üzerine gerçekleştirdikleri sohbetle moda tutkunlarıyla buluştu. Dinleyiciler, moda dünyasının ünlü isimlerine moda dünyası hakkında merak ettiklerini sordular. Forum Fashion Week’in ikinci gününde Forum İstanbul’da ünlü manken, oyuncu ve sunucu Çağla Şikel, moda severlere özel bir atölye çalışması düzenledi. Moda ile ilgili ipuçlarını paylaşan Şikel, dinleyicilere eski kıyafetlerini küçük dokunuşlarla nasıl modaya
50
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
uygun hale getirebileceklerinin örneklerini verdi. Ünlü manken ve oyuncu Ahu Yağtu ve son yılların en çok aranılan gözde mankenlerinden Didem Soydan, ‘Yılların Eskitemedikleri’ konulu bir atölye düzenledi. Kendi tarzlarında da vintage parçaları sık sık kullanan Ahu Yağtu ve Didem Soydan, yılların eskitemediği kıyafetleri günümüze uyarlamanın ipuçlarını verdi ve eski dolaplarda bulabileceğimiz harika tasarımlardan bahsetti. En beğenilen mankenlerin 2013 Sonbahar-Kış sezonunun en moda tasarımlarını tanıttığı şovları izleyen, moda dünyasının en beğenilen stil ikonlarıyla atölye çalışmaları ve sohbetlere katılan ziyaretçiler, hem renkli ve eğlenceli etkinliklerin hem de ‘Alışveriş Gecesi’ ile indirimli alışverişin keyfini çıkarıyor.
KONFEKSİYON DİKİŞ MAKİNA PARÇALARI SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. İMÇ. 2. Blok No: 2204 -2205 - 2206 Unkapanı / İstanbul / TÜRKİYE Tel: +90 (212) 514 15 94 (Pbx) Fax: +90 (212) 519 39 12 - 526 87 51 www.gulparts.com / e-mail: gulmakina.parts@superonline.com
PANORAMA
Tescilsiz logoya yurtdışı teşviki yok Ekonomi Bakanlığı’nın Yurt Dışında Gerçekleştirilen Fuar Katılımlarının Desteklenmesine İlişkin 2009/5 Sayılı Tebliğ’de değişiklik yapıldı. Buna göre artık yurtdışı işlemlerde teşvik alınabilmesi için yurtdışındaki işlemlerde kullanılan logo ve
marka ibaresinin aynı şekli ile yurtiçinde de marka tescilinin yaptırılması gerekiyor. Ocak 2014 tarihinden sonra yapılacak fuarlara katılımda bu koşula uymayan başvurulara teşvik desteği verilmeyecek. Türkiye’nin lider marka ve patent vekilliği şirketi Destek Patent önümüzdeki yıl yurtdışında fuarlara katılacak firmaları dikkatini, Yurt Dışında Gerçekleştirilen Fuar Katılımlarının Desteklenmesine İlişkin 2009/5 Sayılı Tebliğ’de gerçekleştirilen değişikliğe çekiyor. Tebliğde yapılan değişiklik uyarınca artık yurtdışındaki fuarlara katılmak üzere teşvik almak isteyen şirketlerin, yurtdışındaki işlemlerde kullandıkları logo ve marka ibaresinin aynı şekli ile yurtiçinde de marka tescilini yaptırması gerekiyor. OCAK 2014 SONRASINDAKİ FUARLARA DİKKAT Destek Patent Yönetim Kurulu Başkanı Kemal Yamankaradeniz, yurtdışı fuarlara başvuran firmaları teşvik fırsatlarını kaçırmamaları ve başvuruda sorun yaşamamaları için logo ve markalarını hem yurtiçinde hem de yurtdışında aynı olacak şekilde bir an önce tescil ettirmeleri konusunda uyardı. Logo tescili şartı hem 01 Ocak 2014 tarihinden itibaren düzenlenecek fuarlara dair hem de halen inceleme süreci devam eden destek talebi olan başvurularda aranacak. YURTDIŞI VE YURTİÇİ TESCİLDE UYUM Ekonomi Bakanlığı yurtdışındaki fuarlara katılacak şirketlerin teşvik desteğinden yararlanması için yerine getirmesi gereken bazı şartlarda değişiklik yaptı. Firmalardan stant alanında kullanacakları logo ve markalara ilişkin Marka Tescil Belgesi sunmaları istenecek. Ayrıca yurtdışında tescil ettirdikleri logo ve markanın yurtiçinde de tescilli olması şartı getirildi. Örneğin; bir firmanın yurtiçinde tescil ettirdiği marka “Aaa” ise, ancak yurtdışındaki fuar standında “Aaa Tekstil” olarak kullanıyorsa, teşvikten yararlanabilmesi için “Aaa Tekstil” markasını yurtiçinde de tescil ettirmesi gerekiyor. Aynı şekilde yurtdışında kullanılan markada logo ya da amblem varsa, ancak yurtiçinde tescil edilen markada logo veya amblem kullanılmamışsa, teşvik başvurusu yapabilmek için markanın logolu halinin de Türkiye’de tescilli olması koşulu aranıyor.
52
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
PANORAMA
Heimtextil Russia Moskova’da gerçekleşecek Fuarda bu yıl ulusal pavilionların sayısında artış var: Türkiye, Almanya, İtalya, Portekiz, İspanya, Çin, Hindistan ve Tayvan fuara milli katılım gösteren ülkeler arasında. Messe Frankfurt tarafından düzenlenen Heimtextil Russia, Rus ev
54
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
tekstili ve iç dekorasyon kumaşları endüstrisi için en önemli etkinlik olmaya devam ediyor. Bu yıl 25 - 27 Eylül tarihleri arasında Moskova IEC Crocus Expo’da 15.kez düzenlenecek olan Heimtextil Russia, mobilya döşemelik kumaşlarından
PANORAMA
perdelere, yatak odası tekstillerinden banyo ve mutfak tekstillerine, duvar kağıtları ve döşemeliklerinden halı ve yer kaplamalarınan kadar ev tekstilinin her yönünün yansıtıldığı, kaçırılmaması gereken bir sektör randevusu. Fuara bu yıl da Türkiye’den ilgi büyük. Uluslararası tekstil sektörünün önde gelen firmaları Rusya’nın bir numaralı tekstil fuarında bir araya gelerek en yeni ev tekstili ve duvar kağıtları koleksiyonlarını sergileyecek, iç dekorasyondaki son trendleri görecek ve yeni iş ortaklıklarına imza atacak. Bu yıl Heimtextil Russia 2013’te Türkiye, Almanya, İtalya, Portekiz, İspanya ve Çin ulusal pavilyonlarıyla yer alacak. Hindistan, Tayvan ve Pakistan da ilk kez fuara milli katılım gösteren ülkeler ara-
sında.Şu an 250’den fazla firma fuarda yer almış durumda. Rusya pazarının önde gelen firmalarından DECOLUX, Uyut, Rich Art, Teatr Tkaney, Decoline, Livena Lux, Liontex ve Hometex’in yanısıra yabancı pazarların en başarılı koleksiyonlarını sergileyecek olan Eke, Hefel, Texathenea, Aydın Örme, Sleepwell Kauffmann ve Zorlu gibi firmalar da Heimtextil Russia katılımcıları arasında. İç dekorasyon için geniş bir ev tekstili ve kumaş gamı sunan Heimtextil Russia, duvar kağıtları ve kaplamaları sektöründeki ürün gamını da genişletiyor. KT Exclusive, LeDimore, Art-Master ve Pan-El gibi Avrupa ve Rusya’nın önde gelen firmaları, duvar kaplamalarındaki son trendleri ziyaretçilerle buluşturacak.
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
55
KISA KISA
LC Waikiki ile okula şık dönüş Yaz tatilini yavaş yavaş geride bıraktığımız bu günlerde, yeni okul dönemi için de geri sayım başladı. Sonbahar-Kış sezonunu mağazalarında sergilemeye başlayan moda perakende sektörünün lideri LC Waikiki de, okul sezonuna yönelik geniş bir ürün yelpazesiyle karşınıza çıkıyor. Moda perakende sektörünün lideri LC Waikiki; rengarenk okul çantaları, şık babetler, rahatlığın simgesi olan spor ayakkabılar, vazgeçilmez bir aksesuar olan kemerler, rahat kullanımlarıyla ön plana çıkan düz renk trikolar ve farkını konuşturmak isteyenlerin tercihi olan armalı kolej hırkalarıyla okul alışverişine çıkan herkese birbirinden şık ve kullanışlı birçok alternatif sunuyor. Kız öğrenciler için tasarlanan, kalp ve yıldız baskılı modellerin tercih edildiği okul çantaları; pembe, mavi, mor gibi canlı renklerin hakimiyetiyle dikkat çekiyor. Erkek öğrenciler için tasarlanan okul çantalarında ise ekose detaylarıyla birlikte gri, lacivert ve siyah gibi koyu renk tonları ön plana çıkıyor.
İnci Deri sezona damgasını vuruyor Ünlü tasarımcı Gamze Saraçoğlu ve başarılı tasarımcı Niyazi Erdoğan’ın İnci Deri için hazırladıkları özel koleksiyonları, 17 – 31 Temmuz tarihleri arasında yüzde 50 indirim fırsatı ile moda severlerle buluşuyor. Şıklığı ve rahatlığı severlere İnci Deri birbirinden renkli decupeleri, marine konseptli çantaları, plajların vazgeçilmez sandaletleri, terlikleri, dolgu topuk ayakkabıları ile yazın tüm enerjisini yansıtan çizgilere sahip geniş ürün yelpazesini kaçırılmayacak indirim fırsatı ile sunuyor. İnci Deri tasarımlarına ayakkabı, çanta, kemer tasarımını da ekleyen başarılı tasarımcılar ve bu alandaki başarılarını da İnci Deri ile gözler önüne seriyor.
58
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
KISA KISA
Çocuklara Bayram hediyesi Vicco’dan
Özgürlüğünü Loft ile keşfet Efsane jean markası Loft, 2013-14 Sonbahar/Kış Koleksiyonu ile özgürlüğe vurgu yapıyor. Her yolculuğun bir özgürlük serüveni olduğunun altını çizen Loft, yeni koleksiyonla kalıpları yıkmaya davet ediyor. Yolculuk temasını özgürlükle birleştiren Loft, yeni sezon ürünleri ile özgürlüğü hayatın her anında yaşanılmasına olanak sağlıyor. Loft, skinny jeanler ve tamamlayıcı üst ürünlerinin kesimiyle her zaman her yerde rahatlığı ön plana çıkarırken, yeni yıkamalarıyla da gardıroplara yeni bir soluk getiriyor. Jean konusunda vazgeçilmez koleksiyonları ile öne çıkan Loft, casual, skinny ve slim fit jeanlerinin yanında bu yıl iki önemli jean koleksiyonu ile de göz dolduruyor. Neo Vintage ile sert ve agresif görünümlerin dışına çıkan Loft, daha soft, hafif kirletmeli ve minimalist anlayışla bir tema oluşturuyor. Seasonal ile de genç ve kendini genç hissedenlere hitap eden Loft, sakin ama şık, kaliteli ve iddialı bir temaya imza atıyor. Hafif parlak yüzeylere 3D efektlerin yapıldığı jean koleksiyonunda, haftanın her günü ve her saatinde kullanılmasını hedefliyor. Loft 2013-14 Sonbahar-Kış Kadın Koleksiyonu’nda karşımıza 3 ana tema ile çıkıyor. Jean odaklı hazırlanan temalar her kesimden kadının dişiliğini ön plana çıkaran Loft, Black LabelDark Side, LFT Winter Lodge ve Vintage College L-68 temaları ile gardıroplarınıza konuk oluyor.
60
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
Çocuklar için bayramın olmazsa olmazıdır bayramlıklar. Vicco, çocukların bayram sevincine ortak olmak için bir çok renk ve modelde bayramlık ayakkabılarını onlar için hazırladı. Sonbaharın yüzünü gösterdiği bu günlerde Vicco Sonbahar & Kış Koleksiyonunda yerini alan ve kurban Bayramı için hazırlanan bayramlık ayakkabılar görülmeye değer. Birbirinden güzel modelleriyle çocukların beğenisini kazanan markanın, tasarımlarında kullandığı renkler ve detaylar yetişkin modasını kıskandıracak cinsten. Kız çocukları için; mürdüm, fuşya, pudra ve kırmızların en can alıcı tonları, koleksiyonda göz doldururken zımba, metal ve tül aksesuarlı tasarımlar süslü miniklere hitap ediyor. Rugan ayakkabılar, bayram koleksiyonunda öne çıkarken, babetler ve farklı renklerin bir arada kullanıldığı ayakkabılar rahat ve şık görünmeyi seven minik hanımefendiler için düşünülmüş. Erkek çocukları için de bir çok alternatif var. Klasik ayakkabılar ve loafer modeller küçük beylerin şıklığı için tasarlanmış. Süet ayakkabılar ve casual modeller ise bayram için uygun seçenekler arasında yer alıyor.
KISA KISA
Çocuklara özel Bayram fırsatı
Sabri özel ofis şıklığınızı tamamlıyor Özgün moda anlayışı ve tasarım çizgileriyle moda severlerin yakından takip ettiği Sabri Özel, 2013 sonbahar kış koleksiyonuyla ofis şıklığını tamamlamak isteyenlere hitap ediyor. Farklı yaka formları, şerit detaylı gömlekleri ve renk kombinasyonlarıyla dikkat çeken Sabri Özel yeni sezon kadın ve erkek modelleri, farklı beğenilerin gözdesi oluyor. Sabri Özel 2013 – 2014 sonbahar kış koleksiyonunda yer alan kadın elbiseleri ve trikolar, iş hayatına stiliyle kendinden emin bir giriş yapmak isteyenlere zengin renk seçenekleri sunuyor. Hardal - siyah, kahverengi - siyah, siyah - su yeşili renk kombinasyonlarından oluşan Sabri Özel yeni sezon diz üstü elbiseleriyle iş kadınları kendilerini her an özel hissedecek. Mavi ve gri renklerle detaylandırılmış şeritleriyle öne çıkan Sabri Özel yeni sezon erkek gömlekleri, sonbahar modasını iş hayatına yansıtmak isteyenleri bekliyor. Kahverengi, siyah, mavi renklerinde trikolarıyla sonbaharı karşılayan Sabri Özel, iş adamlarının stillerini yeniden keşfetmelerine imkan veriyor.
62
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
Küçük yaşlardan modayı takip etmeye başlayan minikler; Civil Çocuk Giyim 2013 Sonbahar Kış koleksiyonu ile Kurban Bayramını sıcacık renkler ile karşılıyor. Dikkat çekici renkler, eğlenceli desenler ve birçok farklı detay ile çeşit çeşit modeller hem çocukların hem de anne ve babaların vazgeçilmezi. Civil Çocuk Giyim mağazalarında 2013 kurban bayramı özel koleksiyonlarında kampanyalar başladı. 47,500 metrekare alanda 40 şubede hizmet veren Civil Çocuk giyim “Bayram alışverişini son haftaya bırakma! Daha hesaplı alışveriş yap” sloganıyla bayram kampanyalarına çok hızlı bir başlangıç yaptı. Müşterilerine 650 markaya ait 35 bin ürünü bir arada sunan Civil; tekstil, kozmetik, aksesuar, oyuncak ve anne ürünlerinde müşterilerine aradıkları her şeyi bir arada bulma olanağı sağlarken mağazalardaki oyun parkları ile de çocukların eğlenceli zaman geçirmesine olanak tanıyor. Aynı zamanda müşterilerine internetten alışveriş yapma olanağı sunan Civil, 30 gün içinde iade ve kapıda nakit ödeme seçenekleriyle müşterilerinin işini kolaylaştırıyor.
KISA KISA
Yeni koleksiyon: My first Chicco
Bu bayram şık adımların adı King Paolo Bayram yaklaşıyor, alışverişler hız kazanıyor. En güzel bayram kıyafetlerini tamamlayacak, hem rahat hem şık ayakkabılar King Paolo’nun yepyeni koleksiyonunda yer alıyor. Spor ve klasik modellerin bir arada bulunduğu King Paolo ayakkabılar hem kadınların hem de erkeklerin vazgeçilmezleri arasında yerini alacak. Bayram öncesi yeni kıyafetler, ayakkabılar hazırlanıyor. Ayakkabıda sunduğu sağlık ve rahatlığın yanı sıra şıklığı ile de öne çıkan King Paolo, bu bayram yepyeni koleksiyonu ile en güzel bayramlıkların tamamlayıcısı oluyor. Geliştirdiği klima teknolojisi ile adından söz ettiren King Paolo, bu bayram hem kadın hem erkek ayakkabıları ile şıklığınıza şıklık katıyor. King Paolo, kadınlar için düz ve fiyonklu modelleri ile beğeni topluyor. Kahve, lacivert ve siyah renklerin kullanıldığı ayakkabılar her zevke hitap ediyor. Erkeklerin spor ve klasik tarzını bir arada yansıtan bağcıklı ve bantlı modeller ise öne çıkan diğer modeller arasında yer alıyor. Üç renkli ayakkabılar hem tüm kıyafetlere uyum sağlıyor, hem de görünümüyle göz dolduruyor. Klima teknolojisi ile zenginleştiren ayakkabılar rahatına düşkünlerin ilk tercihi oluyor.
64
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
Chicco, her şeyden önce bebeklerin mutluluğunu esas alan misyonuyla yine onların mutluluğu için özel olarak geliştirdiği tekstil koleksiyonu My First Chicco’yu sunuyor. My First Chicco koleksiyonu, yumuşacık kumaşlar, basit çizgiler ve eğlenceli şekillerden oluşuyor. Bebeklerin hassas cildine uygun, onlar için özel olarak üretilen bu serinin ana malzemesi ise pamuk. Koleksiyonda, bebeğin konforu esas alınarak tasarlanan üst ve altı takımlanabilen farklı tarzlarda tulum ve kıyafetlerden bornoz, zıbın, önlük, şapka ve battaniyeye, bir bebeğin tüm ihtiyaçlarını karşılayabilecek çok çeşitli ürünler yer alıyor. Hayvan desenli, sirk detayları barındıran ve spor takımları maskotlarının basılı olduğu tasarımlar ise koleksiyonun önemli detaylarından. Doğal, sade çizgilerden, renkli, eğlenceli çizgilere her türlü zevke hitap eden My First Chicco koleksiyonu %100 doğal pamuk liflerinden üretilmesi sebebiyle ise tam bebeği için her şeyin en doğalını, yumuşağını isteyen ebeveynlere göre.
KISA KISA
Kendine güvenen erkeklere bayram şıklığı Jakamen şıklığından ödün vermeyen beyler için sezonun en yeni ve moda ürünlerini, yüksek kalite ve cazip fiyat seçenekleriyle tüketicisinin beğenisine sunuyor. Jakamen, erkekler için özel koleksiyonu ve farklı tarzlara uygun geniş ürün yelpazesi ile çifte bayram sevinci yaşatıyor. Erkek giyimin önemli markalarından Jakamen, takım elbise, gömlek, ceket, pantolon, ayakkabı seçenekleri ile erkeğin günlük yaşamında her türlü ihtiyacını karşılayacak birbirinden şık tasarımlarıyla, mağazalarında ve satış noktalarında sizlerle buluşmayı bekliyor. Jakamen’in birbirinden şık koleksiyonlarının yanı sıra farklı renk ve desen alternatifleri triko, çorap ve sezonun trendi olan süveterler de trendleri yakından takip eden kentli erkeklere rahat bir kullanım sunuyor.
Miss Claire’den Sonbahar-Kış Koleksiyonu Miss Claire Lingerie’nin her yaşa hitap eden, soğuk kış günlerini ısıtacak renkleriyle hazırladığı Sonbahar-Kış Koleksiyonu birbirinden farklı temalarıyla yeni sezonda da çok konuşulacak. Miss Claire Lingerie evde iddialı olmaya özen gösteren kadınlar için hazırladığı Sonbahar-Kış Koleksiyonu ile sezona “merhaba” diyor. Özel kumaş ve tasarımıyla iç giyimde farklı bir tarz yakalayan Miss Claire Lingerie’nin yeni koleksiyonunda yer alan renkli, baskılı ve hareketli gecelikler, iç çamaşırı, pijamalar ve sabahlıklar ev ortamında tarzını yansıtmak isteyen tüm kadınların tercih edebilecekleri tüm detaylar düşünülerek tasarlanmış. Farklı temaların yer aldığı koleksiyonda kurdela, fiyonk, ve taş aksesuarlar tasarımlarda bütünlük ve derinlik sağlarken; geometrik desenler, puantiye ve ekoseler pozitif enerjiyi ön plana çıkarıyor ve danteller de romantizmi vurgulayarak koleksiyona eşlik ediyor. Viskon, koton, saten ve kaşkorse özel kumaşlarla hazırlanan koleksiyon kullanım rahatlığının yanında renkleri ve desenleriyle zarafetinize farklı bir soluk getirerek sıcaklık katıyor.
66
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
SARIM TASARIM TASARIM TASARIM TASARIM TASARIM TAS
Cemile Meryem Özlem Şimşek 24 Kasım 1991 yılında Ankara’da doğdu. Lise yıllarında fen bölümü öğrencisi olmasına rağmen moda okumaya karar verdi. 2009 yılında FIT-ITU suny programını birincilikle kazandı. 2 yıllık ingilizce hazırlık sürecinden sonra lisans eğitimine geçti. Şuanda birinci sınıfta okuyor.
tion of JET-LAG Reflection of JET-LAG Reflection of JET-L A
ASARIM TASARIM TASARIM TASARIM TASARIM TASARIM TA
İTÜ FASHION SHOW’2013
Adım attığı yeri dünyanın merkezi yapan şehirli, dinamik, çalışan, avangard bir kadın... Bunların yanında kendine zaman ayırmanın, uykunun ve hiçbir şey yapmama halinin özlemini çekiyor. Tasarımlarıma bu açıdan bakmak istedim. Bitmek bilmeyen iş seyahatleri, değişen saat dilimleri onu aşağıya çekmeye çalışsa da tasarlayacağım kıyafetlerle onu maksimuma yükseltmeyi hedefledim. Melanj örme kumaş‘’ rahat iş seyahatlerine‘’ gönderme yaparken; gömlek detaylı üst parçalar, etek-pantolon ve etek-şort alt grubu iş kadını kimliğini güçlendiriyor. Kısa üst parçalar örmeli bana kumaştan şeritler kesilip örülerek elde edildi. Bu şekilde ipliğimi de kendim yapmış oldum. ‘’over size’’ kesimli, file detaylarla desteklenen, paraşüt kumaşından tasarladığım yağmurluk bir ülkeden diğer ülkeye uçan bu kadını değişen hava şartlarından korumak için.. Koleksiyonda genel olarak spor görünüm hakim. Bu şekilde çok daha konforlu bir iş kadını ortaya çıkarabileceğimi düşündüm. Aynı fikri ayakkabı tasarımlarımda da devam ettirdim ve hepimizin aklında yeretmiş‘’ kült spor ayakkabı’’ görünümünü topuklu ayakkabıya aktardım. Aksesuar olarak tasarladığım çanta ve uyku tanrıçası Hypnos figürlü iletişim taşlarıyla tamamlanan kolye ile tam olarak takmadan ‘’-mışgibi‘’ bir his oluşturmaya çalıştım. Tellerden örerek oluşturduğum kep şapka ise spor görünüme ayak uyduran son aksesuarım oldu...
AG Reflection of JET-LAG Reflection of JET-LAG Reflectio
SARIM TASARIM TASARIM TASARIM TASARIM TASARIM TAS
Deniz Başak Zincirlioğlu 2013 Mayıs ayında ITU-FIT Moda Tasarımı ortak lisans programından BFA derecesiyle mezun oldu. Senior collection giysileri FIT Future of Fashion Show’a seçildi. Indesign ve photoshop kullanarak yaptığı çizimler FIT’de BFA sergisine seçildi ve okulda sergilendi. 2013 mart ayında BCBGMAXAZRIA’nın Parsons ve FIT öğrencileri arasından yaptığı bir eleme sonucu firmanın Broadway’daki showroom’una davet edildi ve California’daki ofislerinde yazın staj yapmaya hak kazandı. 6 Şubat 2014’de Florida West Palm Beach’de ikincisi düzenlenecek olan ‘Fashion Artillery’ organizasyonuna ‘Emerging Talent in Fashion Design’ kategorisi altında senior giysileriyle katılması için Hermes USA, Donna Karan ve daha birçok markanın başkanı Melissa Parker tarafından adının duyurulması için teklif geldi.
SAL) Reflection of ‘‘DARK FAIRYTALE” (KARANLIK MASAL) R
ASARIM TASARIM TASARIM TASARIM TASARIM TASARIM TA
İTÜ FASHION SHOW’2013
Siyahın değişkenliğini kumaşın yapısıyla oynayarak ortaya çıkarğım bu kolleksiyonda iki farklı tarzın birbiriyle uyumunu yansıtmak istedim. Paltoda kullandığım üç kat ilave dikiş tekniği ile kumaşı sculptural bir havaya soktum. Paltoda dramatik bir görünüm oluşturdum ve önümüzdeki sezon çok moda olacak olan ‘roundshoulder’ silüetini kullandım. Diğer tarafta ceket ve etekte dramadan daha çok feminenliği ön plana çıkararak alışılmışın dışında bir dikiş tekniği ve finishinglerle değişik bir deneme yapmak istedim. Kolleksiyonumda yuvarlak hatlı bir paltoyla ona tamamen tezat keskin hatlı koton bir etek ceket takımı bulunmaktadır. Ceketin ön kısmında file, organza ve en altta koton kumaş olmak üzere üç kat kumaş kullandım. Böylece hem modern kesimleriyle hem de file kumaş yardımıyla daha casual bir görünüm elde ettim.
) Reflection of ‘‘DARK FAIRYTALE” (KARANLIK MASAL) Ref
PAZAROLA
Pazarlamacı bağırmaz, fısıldar
Bayramların huzur ve sürûr günleri olduğunu, nispeten boşalıp sakinleşmiş bir İstanbul sayesinde bir kere daha hissettik. İstanbul tenhalaşınca daha güzel. Bayramda bol bol telefonlaştık, bayramlaştık. Dikkatimizi çekti. Sabit-mobil, sesli-görüntülü hiç fark etmiyor, muhatap ne kadar uzaktaysa sesler o kadar yüksek çıkıyordu. Sanki içimizde bir el vardı, ses düğmemizi ayarlıyordu. Uzaklara konuşurken daha iyi duyurmak istercesine sesimizi yükseltiyor, hatta farkında olmadan bağırmaya başlıyorduk. Çok önemli saydığımız bir şey anlatırken de, meramımızı anlatamadığımızı sandığımız, bizi dikkatle dinlemediklerini düşündüğümüz durumlarda da böyle oluyordu. Anlaşılmadığımızı düşündüğümüz durumlarda da öyle... Bağırma ile öfke ikiz kardeş gibiler. Bağırdığımızda mı öfkeye kapılıyoruz, yoksa öfkelendiğimiz için mi bağırıyoruz bilinmez ama, her iki halde de iletişimin koptuğundan, iki tarafın birbirinden ümidi kestiğinden emin olabiliyoruz. İletişim kalpten kalbe bir akış.
Prof. Dr. İsmail KAYA ismailkaya@gmail.com
Arada sevgi yoksa, taraflar iletişim kuramıyor, anlaşamıyorlarsa birbirlerinden uzaklaşıyor. Uzaklık bağırmaya, bağırma öfkeye, öfke tekrar bağırmaya yol açıyor. Kalpler uzaklaştıkça öfke, öfke arttıkça bağrış-çağrış, bağırdıkça düşmanlık... Birbirini seven, gönülleriyle de birbirine yakın insanlar ise hep sakince konuşuyor. Sevgiler artıp kalpler yakınlaştıkça sesler azalıyor, fısıltıya dönüşüyor, hatta konuşmaya bile ihtiyaç kalmıyor. Mesajını iletebildiğinden emin olamayan, illâ ki bir şey söylemek isteyen pazarlamacılar da genellikle yüksek tondan konuşuyor. Ekranlar ve etraf bağıran reklamlarla dolu. Afişler de öyle, koca harfler ve resimlerle sürekli bağırmadalar. Mağazalar, markalar, pazarlamacılar, tezgahtarlar da ikiye ayrılmış: Bir yanda bağıranlar öte yanda işini sessizce yapanlar. Yüksek perdeden konuşanlar, ahaliyi, ortamı yok yere geriyor, huzur bozuyor, haksızlıklara kapı açıyorlar.
PAZAROLA 72
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
Pazarlamacılar bağırmak zorunda değil. Kaliteli pazarlamacılar işlerini neredeyse hiç konuşmadan, gönülden gönüle uzanarak, bağırmadan, adetâ fısıldaşarak yapıyorlar.
DENGE
Eskiden böyle değilmiş!
Doç. Dr. Mehmet Ali ÖZBUDUN ozbudun@gmail.com
DENGE 74
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
Kendilerini “merkez sağ” olarak tanımlayan bir grup eski politikacı, ekonomiyi tartışıyor. Öğreniyoruz ki.. -Ekonomi, takur tukur ediyormuş. Eskiden böyle değilmiş. İşler çok daha iyiymiş. Doğrudur, vaktiyle işler böyle değildi. Tıkır tıkır işleyen, pırıl pırıl bir ekonomi devretmiştiniz. Kıymetinizi bilemedik. Yeniden iktidara geleceğiniz günleri, hasretle bekliyoruz. Sizleri çok özledik. Ne diyelim? -Yaptıklarınız, yapacaklarınızın teminatıdır! *** Gelelim yaptıklarınıza.. Hatırlar mısınız, bilmem. Devr-i iktidarınızda.. -Siyasette “grekoromen” ekonomide “karakucak” güreşiyordunuz. Nereye el atsanız, hakem kararıyla “tuş” oluyordu. -Yolsuzluk ve kokuşmuşluk bakımından, muz cumhuriyetlerini aratmadınız. -Çift haneli kronik enflasyonu, “büyümenin ve istihdamın bedeli” diye yutturdunuz. -Enflasyonu önlemek yerine, onunla birlikte yaşamanın yollarını keşfettiniz. -TL’yi sıfırlarla donattınız. Halkımızı, kuyruğunda 16 tane sıfır barındıran katrilyonlu rakamlarla tanıştırdınız. *** -“Seçmene selam!” faslından, sosyal güvenlik kurumlarını çökerttiniz. -Kamu bankalarını ikinci bir hazine gibi kullanarak, görev zararları marifetiyle, kamu açığını maskelediniz. -Bütçe dışı fonlar ihdas ederek ve söz konusu “dipsiz kuyuları” Sayıştay denetiminin dışına taşıyarak, Meclis’ten geçen bütçenin yanında, ikinci bir bütçe oluşturdunuz. Böylece, popülist siyaseti finanse ettiniz. -IMF, “önce reform, sonra para” dediğinde, “önce para, sonra reform” gibi kurnazlıklara tevessül ettiniz. Özetlemek gerekirse.. 1990-2001 döneminde, ortalama büyüme yüzde 3.2’ye gerilerken, ortalama enflasyon yüzde 75’e tırmandı. -Ekonomi, 1994, 1999 ve 2001 yıllarında (sırasıyla -6.1, -6.4, -9.5 olmak üzere) üç defa negatif büyüdü. -Kısa vadeye yoğunlaşan devasa bir borç stokunu, çok yüksek bir reel faizle, “konsolidasyon ve moratoryum” dedikodularının gölgesinde döndürmeye çalıştınız. Liste uzatılabilir. *** Şubat 2001 kriziyle birlikte, tam anlamıyla dibe vurdunuz. Kasım 2002’de sandığa gömüldünüz ve bir daha çıkamadınız. Şimdi mi? Şimdilerde eskinin özlemini çekiyorsunuz. Olup biten bundan ibaret.
MAKALE
Göğüs pedlerinin tutum ve emicilik özelliklerinin incelenmesi The investigation of the handle and absorbency properties of nursing pads Sevda ALTAŞ1, Gonca ÖZÇELİK KAYSERİ Ege Üniversitesi Emel Akın Meslek Yüksekokulu Bornova, İzmir Nilgün ÖZDİL Ege Üniversitesi Tekstil Mühendisliği Bölümü Bornova, İzmir
76
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
ÖZET Göğüs pedleri, doğumdan sonra göğüsten sızan anne sütünün emilmesinde kullanılmaktadır. Estetik olarak vücuda uygun olmasının yanında, yüksek ve üniform bir emiciliğe sahip olması, kullanım sırasında vücuda temas eden iç tabakanın kuru kalması ve yumuşak olması göğüs pedlerinden beklenen en önemli özelliklerdir. Bu araştırmada piyasada yaygın olarak kullanılan, farklı firmalar tarafından üretilmiş 7 farklı göğüs pedi incelenmiştir. Çalışmada pedlerin tutum özellikleri subjektif olarak değerlendirilmiş, eğilme rijitliği ve emicilik özellikleri test edilmiştir. Anahtar Kelimeler: Göğüs pedi, tutum, emicilik, dokusuz yüzey Abstract Nursing pads are absorbent pads which are used to prevent breast milk leakages following childbirth. In addition to being aesthetically appropriate body; to have high and uniform absorption property and softness are the most desired properties for nursing pads. In this research, commonly used 7 different absorbent pad samples produced by different brands were investigated. Handle characteristic of the nursing pads were evaluated subjectively; bending rigidity and absorption features were tested. Keywords: Nursing pad, handle, absorbency, nonwoven surface 1. GİRİŞ Günümüzde tekstil materyal ve ürünleri; çok çeşitli formlarda sağlık alanında da kullanılmaktadır [1]. Medikal tekstiller; vücut içine implante edilmeyen materyaller (yara örtüleri, bandajlar, yara bandı gibi), vücut dışında kullanılan cihazlar (yapay böbrek, karaciğer ve akciğer), vücut içine implante edilebilen materyaller (ameliyat iplikleri, yapay bağ doku, yapay eklem ve damar) ve sağlık bakım&hijyen ürünleri olmak üzere 4 kategoriye ayrılmaktadır [2]. Bakım ve hijyen ürünlerin kullanımı, gelişmekte olan ve gelişmiş olan ülkelerde giderek artmaktadır. Dolayısıyla bu alandaki piyasa giderek daha genişlemekte ve rekabetçi hale gelmektedir. Bebeklerini emziren annelerde, vücutta meydana gelen fizyolojik değişimden dolayı beslemeler arasında aşırı süt üretimi meydana gelmekte ve bununla birlikte sızıntılar söz konusu olmaktadır. Özellikle geceleri bu problem daha fazla yaşanmaktadır. Emziren anneler, sızan sütün neden olabileceği giysilerin kirlenmesini ve anne göğsünde oluşabilecek tahrişleri önlemek amacıyla göğüs pedi kullanmaktadırlar. Göğüs pedleri farklı özellikleri olan birkaç tabakadan oluşmaktadır. En dıştaki geçirgen olmayan alt tabaka sütün dışarıya geçerek giysileri kirletmesine engel olmakta, emici malzemeler içeren orta tabaka sütün tutulmasını sağlamakta, üstteki emici tabaka ise sızan sütün hızlı bir şekilde orta tabakaya iletilmesini sağlamak-
MAKALE
tadır. Üst tabakanın sıvıyı emmemesi durumunda, cilde temas eden yüzey olduğundan kişi ıslaklık hissedecek ve bu da kullanıcının rahatsız olmasına neden olacaktır. Bilinen özelliklerinin uygunluğu nedeniyle üst tabaka için günümüzde en fazla polipropilenden üretilmiş dokusuz yüzey kumaşlar kullanılmaktadır. Orta kısımdaki emici tabaka odun hamurundan oluşmaktadır. Bu tabakanın en önemli görevi sıvıyı emmek, içine hapsetmek ve basınç altında mümkün olduğunca geri vermemektir. Odun hamuru çok kısa liflerden elde edildiğinden bu liflerin pedden dışarı çıkma durumu söz konusu olabilmektedir. Bunu engellemek için bazı üreticiler pedin üretiminde orta tabakadaki odun hamuru etrafında kâğıt kullanmaktadır. Göğüs pedlerinde alt ve üst tabaka birbirine ısıyla yapışan yapışkanlar yardımıyla pedin kenarlarından tutturulmaktadır. Literatür çalışmaları incelendiğinde gerek göğüs pedlleri gerekse farklı amaçlar için kullanılan pedler için yapılan çalışmalar görülmektedir. Ibrahim, G. E. tarafından yapılan bir çalışmada, iç tabakası pamuk ve viskon, üst tabakası ise pamuk, viskon, polyester, viskon-polyester ve polipropilen liflerinden üretilmiş 5 farklı dokusuz yüzeyden oluşan göğüs pedleri incelenmiştir. Hazırlanan pedlere antimikrobial bitim işlemi uygulanarak kullanıma etkileri araştırılmıştır. Triklosan ile işlem görmüş pedlerin, işlem görmemişlere göre mikroplara karşı dayanımının daha iyi olduğu tespit edilmiştir. Ayrıca sertlik, emicilik, kalınlık gibi bazı fiziksel özellikleri test edilmiştir. Gramajı yüksek pedlerde kesme kuvvetinin arttığı, işlem görmüş pedlerde gramajın ve yüzey pürüzlülüğünün artmış olduğu belirlenmiştir. Polipropilen pedler yüksek pürüzlülük verirken, viskon olanlar en yumuşak karakterli bulunmuştur. Viskon numuneler aynı zamanda yüksek hava geçirgenliği ve sıvı absorbsiyonu sağlamıştır [3]. Sadıkoğlu T.G. ve arkadaşları tarafından, yeni geliştirilmiş bir koltukaltı ter pedinin tasarım, üretim ve performans analizi yapılmıştır. Pedlerin performans analizi için mukavemet, sıvı geçiş hızı, emicilik ve tekrar ıslanma (wetback) testleri gerçekleştirilmiştir. Ayrıca denekler tarafından pedlerin kullanımı ve vücuda uygunluk, kullanım esnasında deformasyon ve kuruluk hissi gibi unsurları irdeleyen anket soruları kullanılarak subjektif deneyler gerçekleştirilmiştir. Üst tabakada polipropilen dokusuz tabaka, emici tabaka olarak pamuk, viskon, odun hamuru/polipropilen/polietilen ve viskon/süper emici lif kullanılmıştır. Dış tabakada ise nefes alabilir polietilen film kullanılmıştır. Çalışmada yumuşak, hafif ve doğal olmaları nedeniyle pamuk ve viskon dokusuz yüzeylerin koltuk altı pedleri için kullanılabileceği belirtilmiştir. Aşırı terleyen hastalar için süper emici liflerin tercih edilmesi gerektiği vurgulanmıştır [4]. Cottenden A. M. ve arkadaşları tarafından yapılan bir çalışmada, idrar kaçırma problemi olan bayan hastalara yönelik tek kullanımlık
pedlerin sızdırmazlık özelliği için kullanılabilecek en uygun standardın oluşturulmasına çalışılmıştır. 9 farklı ped, dörtte üçü 65 yaş üzeri olan 113 hasta üzerinde denenmiş, aynı zamanda laboratuar ortamında pedlerin emiş alanı, emiş kapasitesi, emiş süresi, sıvı tutma kapasitesi, sızdırma kapasitesi, tekrar ıslanma performansı ve emiş özellikleri testleri yapılmıştır. Çalışmada tekrar ıslanma testinin sızdırmazlık özelliğini en iyi tahminleyen test olduğu belirtilmiştir. Ürünün sızdırmazlık performansı ±10% oranında tahminlenebilmiş ancak performansı birbirine yakın ürünlerde en iyi ürünü seçmede hatalar olabileceği belirtilmiştir [5]. Cottenden A. M. ve arkadaşları, başka bir çalışmalarında idrar tutamayan kişilerde kullanılabilecek aynı tasarım özelliklerinde farklı malzemeden üretilen 6 farklı pedin ıslak konfor özelliklerini incelemişlerdir. Çalışmanın ilk aşamasında, kullanıcılar üç farklı pedin kullanma sürelerini kaydetmişler ve iyi, orta, kötü olmak üzere üçlü skala kullanarak pedleri sızdırma performansı, ıslak konfor ve emiş kapasiteleri açısından değerlendirmişlerdir. Kullanılan pedler tartılmış ve kullanım performansları üre ağırlığı ve kullanım süresi açısından değerlendirilmiştir. İkinci aşamada, bir hafta süresince kullanılan farklı ped çeşitlerinin tüm performanslarının ve sızdırma performanslarının kıyaslanması yapılmıştır. Yüksek emiş kapasitesi ve düşük yeniden ıslanma özelliğine sahip pedlerin en iyi olduğu, ancak pedler arasında önemli bir farklılık tespit edilmemiştir [6]. Yokura H., ve Niwa M., tek kullanımlık pedlerin konfor ve tutum özelliklerini incelemişlerdir. Bebek ve yetişkinlerde kullanılan 68 faklı ticari pedlerin subjektif tutum özellikleri bayanlar ve anneler tarafından değerlendirilmesi istenmiştir. Pedlerin mekanik ve yüzey özellikleri KES-FB cihazı ile ölçülmüştür. Bastırılabilme, yüzey özellikleri ve geri ıslatma özellikleri değerlendirilmiştir. Mekanik ve yüzey özelliklerinden pedlerin tutum özelliklerinin tahmin edilenebileceğini, kuru durumda ise sadece yüzey ve bastırılabilme özellikleri ile tutum özelliklerinin değerlendirilebileceği ortaya konulmuştur [7]. Yaman N. ve arkadaşları ticari olarak kullanılan 5 farklı bebek bezinin kuru ve yaş durumda yüzey özelliklerini, mekanik ve emicilik özelliklerini incelemişlerdir. Kıyaslama amacıyla yüzey pürüzlülük ve bastırılabilirlik testleri için KES-F sistemini de kullanmışlardır. Islak durumda iken yüzey sürtünme katsayısının, yüzey pürüzlülüğünün arttığını, bastırılma rezilyansının azaldığını tespit etmişlerdir. Kullanılan alternatif metotlar ile KES-F sisteminden elde edilen sonuçların ölçüm metotlarındaki farklılıklar nedeniyle farklı olduğunu belirtmişlerdir [8]. Göğüs pedlerinden, estetik olarak vücuda uygun olmasının yanında, yüksek ve uniform bir emiciliğe sahip olması, kullanım sırasında vücuda temas eden iç tabakanın kuru kalması ve yumuşak olması beklenmektedir. Ticari olarak mevcut gö-
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
77
MAKALE
Tablo 1. Çalışmada kullanılan göğüs pedlerinin temel özellikleri
Ped cinsi
Dış çap (cm)
İç çap (cm)
Kalınlık (mm)
Ped ağırlığı (g)
Üst tabaka malzeme cinsi
Orta tabaka malzeme cinsi
Alt tabaka malzeme cinsi
P.1
11,5
8,7
4,67
2,36
Polipropilen
Odun hamuru
Poliamid + Polipropilen
P.2
11,1
9
3,84
3,01
Polipropilen
P.3
10,5
9
5,73
2,51
Polipropilen
P.4
12,9
11
4,29
4,02
Polietilen
P.5
13,1
11,5
1,95
4,37
Polietilen
P.6
12,5
9,5
3,39
4,43
Polipropilen
P.7
11,2
8,5
5,04
3,12
Polipropilen
Kağıt + Odun hamuru
Poliamid + Polipropilen
Odun hamuru
Poliamid + Polipropilen
Kağıt + Odun hamuru+SAP
Poliamid + Polipropilen
Kağıt + Odun hamuru + SAP
Poliamid + Selüloz
Kağıt + Odun hamuru + SAP
Poliamid + Polipropilen
Polipropilen + Odun hamuru + SAP
Poliamid + Selüloz
*SAP: Süper emici malzeme
ğüs pedleri ile ilgili olarak yetersiz emiciliğe sahip olma, belirli bir kullanım süresinden sonra ıslaklık hissi vermesi gibi şikayetler mevcuttur. Bu çalışmada ticari olarak piyasadan temin edilen göğüs pedlerinin kullanım performansını etkileyeceği düşünülen tutum ve emicilik özellikleri incelenmiştir. Elde edilen sonuçlar doğrultusunda göğüs pedlerinin yapısının yapısal özellikleri ile incelenen özellikleri arasındaki ilişkiler analiz edilmiştir. 2. MALZEME VE METOT Çalışmada, piyasada yaygın olarak kullanılan, 7 farklı firma tarafından üretilen göğüs pedleri incelenmiştir. Göğüs pedlerinin temel özellikleri ile üst ve alt tabaka üretiminde kullanılan malzeme cinsleri Tablo 1`de verilmektedir. Üst tabakada polipropilen ve polietilen olmak üzere iki farklı malzemeden spunlace yöntemiyle üretilmiş dokusuz kumaşlar kullanılmıştır. Bazı pedlerde, odun hamurunda bulunan kısa liflerin pedin üst yüzeyinden dışarı çıkmasını engellemek için kâğıt kullanılmıştır, 4, 5, 6 ve 7 numaralı pedlerin orta tabakasında ise bunlara ilave olarak süper emici malzeme kullanılmıştır. Ancak 7 numaralı pedde üst tabakada kâğıt yerine çift kat polipropilen dokusuz kumaşlar kullanılmıştır. Pedlerin alt tabakalarında ise poliamid/ polipropilen ya da poliamid/selüloz kullanılmıştır. 3. DENEYSEL ÇALIŞMALAR Pedlerin tüm fiziksel özellikleri standart atmosfer koşullarında (20±2ºC sıcaklık, %65±4 bağıl nem) 5 tekrar yapılarak test edilmiştir. Pedlerin kalınlık tespitinde SDL Atlas Kalınlık Ölçer cihazı kullanılarak, 20 cm2 ölçüm alanı ve 200 g basınç altında
80
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
gerçekleştirilmiştir. Pedlerin ağırlığı hassas terazi ile ölçülmüştür. Pedlerin çevresinde üst ve alt tabakanın tutunma noktası olduğu için gramajları iç çap değerleri göz önüne alınarak hesaplanmıştır. Pedlerin tutum özellikleri subjektif olarak belirlenmiştir. Pedlerin üst tabakası direkt olarak cilde temas ettiği için tutum üst yüzey ve genel tutum olmak üzere iki şekilde değerlendirilmiştir. Bu amaçla 1 ile 5 arasında skala (1: En sert, 5: En yumuşak) kullanılarak tutum konusunda uzman 10 kişi tarafından değerlendirme yapılmıştır. Genel tutum özelliği değerlendirilirken pedin tamamı baş ve işaret parmakları arasına konularak test edilmesi sağlanmıştır. Ped kalınlığı üst yüzey tutum özelliğini etkilediği için, en üst yüzeyler pedden ayrılarak üst yüzey için subjektif tutum değerlendirmesi ayrıca yapılmıştır. Dairesel eğilme rijitliği ölçüm cihazı kullanılarak pedlerin çok yönlü kuvvetler altında eğilmeye karşı gösterdikleri direnç ölçülmüştür. Bu yöntem ile ölçülen değerin yüksek olması pedlerin sert bir tutum özelliğine sahip olduğunu göstermektedir. Pedlerin emicilik özellikleri; maksimum sıvı emiş kapasitesi, geri ıslatma miktarı ve emiş süresi olmak üzere üç farklı yöntem kullanarak 3 tekrar ile test edilmiştir. Pedlerin maksimum sıvı emiş kapasitesi anne sütüne benzerliğinden dolayı piyasada yaygın olarak kullanılan, devam sütleri kullanarak gerçekleştirilmiştir. Kuru ağırlıkları tartılan pedler, derin bir kap içine sıvı yüzeyinden 20mm aşağıda bir konuma getirilerek devam sütü içerisinde 5 dakika bırakılmış ve daha sonra üzerindeki fazla sıvının uzaklaşması için 5 dakika askıda bekletilmiştir. Bu süre sonunda pedlerin ağırlıkları tartılarak emdikleri sıvı miktarı belirlenmiştir [5].
MAKALE
Tablo 2. Göğüs pedlerinin tutum ve emicilik özellikleri
Ped cinsi
Eğilme rijitliği (N)
Üst tabakanın tutumu
Genel tutum
Maksimum sıvı emiş kapasitesi (%)
Geri ıslatma (g)
Sıvı emiş süresi (s)
P.1
10,63
3,4
3,7
966
0,412
19,03
P.2
12,78
2,9
3,88
973
0,873
42,43
P.3
13,41
3,8
4,9
1226
0,229
21,26
P.4
12,20
5
3,05
2060
0,169
18,03
P.5
9,51
4,3
1,78
1928
0,209
15,83
P.6
10,11
4,3
1,83
1650
0,294
15,80
P.7
15,82
2
3,03
1898
0,205
14,30
Numunenin sıvı emme kapasitesi (%) M y - Mk (%) (SEK) = ................... x 100 Mk
(1)
formülü kullanılarak hesaplanmıştır. Burada My sıvı emmiş numune ağırlığı, Mk numunenin test öncesindeki kuru ağırlığını ifade etmektedir. Göğüs pedi kullanım sırasında bir miktar basınca maruz kalmaktadır. Basınç pedin içindeki sıvının dışarı çıkmasına ve kişinin ıslaklık hissetmesine neden olmaktadır. Çalışmada incelenen pedlerin basınç altında geri verdikleri sıvının miktarını tespit etmek için pedlere öncelikle 20 ml’lik devam sütü emdirilmiştir. Pedlerin üzerine 110 mm çapında önceden tartılmış filtre kâğıdı ve 100 gr’lık ağırlık konularak 1 dk süre ile pedlerin üzerinde bekletilmiştir. Bu süre sonunda filtre kâğıtları tekrar tartılmış ve ağırlıktaki artış pedin geri ıslatma miktarı olarak belirlenmiştir [5]. Pedlerin emiş süresi testinde kullanılan büretin uç kısmındaki deliğin küçük olmasından dolayı devam sütü ile çalışabilmek mümkün olamamıştır. Bu nedenle bu test diğer emicilik testlerinden farklı olarak saf su ile gerçekleştirilmiştir. Pedlerin sıvı emiş süresi testinde büretteki 30 ml’lik sıvı, sabit bir hızda pedin üst kısmına 1 cm mesafeden dökülmüş ve sıvının ped yüzeyinden tamamen emildiği süre kronometre yardımıyla hesaplanmıştır [5]. 4. TARTIŞMA Bu çalışmada ticari olarak piyasadan temin edilen göğüs pedlerinin kullanım performansını etkileyeceği düşünülen tutum ve emicilik özellikleri incelenmiştir. Elde edilen sonuçlar Tablo 2`de verilmiştir. Ayrıca maksimum sıvı emiş kapasitesi, geri ıslatma miktarı ve emiş süresi ile ilgili grafikler sırasıyla Şekil 1, 2 ve 3’te verilmektedir. Elde edilen değerler arasındaki farkın istatistiksel açıdan önemli olup olmadığını belirlemek amacıyla
82
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
SPSS 11.0 istatistiksel paket programı kullanılarak varyans analizi yöntemi ile değerlendirilmiştir. Pedlerin eğilme rijitliği, tutumu, maksimum sıvı emiş kapasitesi, geri ıslatma miktarı ve emiş süresi değerleri arasında istatistiksel açıdan önemli bir fark bulunmaktadır. Varyans analizine ait sonuçlar Tablo 3’te verilmektedir. Pedlerin eğilme rijitliği sonuçları incelendiğinde ped kalınlığının eğilme rijitliğini etkilediği görülmüştür. Kalınlığı en düşük olan 5 numaralı ped en düşük eğilme rijitliği değeri verirken, daha kalın olan pedler yüksek eğilme rijitliği değerlerine sahiptir. Pedlerin tutumu üst tabakanın tutumu ve genel tutum olmak üzere iki farklı şekilde değerlendirilmiştir. Üst tabakada kullanılan dokusuz yüzey kumaşların üretimi sırasında kullanılan işlem sıcaklığı, işlem süresi, kalandır basıncı ve kalandır yüzey deseni gibi üretim parametreleri dokusuz yüzeyin tutum özelliklerini etkilemektedir. Üretim sırasında uzun işlem süresi, sıcaklığı ve yüksek basınç dokusuz yüzeyin mukavemetini arttırır iken, tutumu sertleştirmektedir [9]. Çalışmada farklı üretim parametreleri ile üretilen dokusuz yüzey kumaşlar kullanıldığından; yüzeyi desenli 7 nolu üst tabaka en sert, yüzeyi düz yapılı 4 nolu üst tabaka ise en yumuşak tutuma Tablo 3. Varyans analiz sonuçları
Özellikler
F
p
Eğilme rijitliği
14,68
,000*
Üst tabakanın tutumu
25,24
,000*
Genel tutum
29,807
,000*
Maksimum emiş kapasitesi
75,75
,000*
Geri ıslatma
28,89
,000*
Emiş süresi
99,20
,000*
*İstatistiksel olarak önemlidir.
MAKALE
sahiptir. Genel tutum özelliği açısından ped kalınlığının önemli olduğu gözlenmiştir. En ince olan 5 numaralı ped en kötü tutuma saip olurken en kalın 3 numaralı ped en iyi genel tutuma sahiptir. Süper emici madde (SAP) bulunduran pedlerin, bu maddeyi içermeyenlere göre daha kötü genel tutum sağladıkları belirlenmiştir. Pedlerde kullanılan SAP tutumun sertleşmesine neden olmaktadır. Süper emici madde içeren pedlerin (4, 5, 6 ve 7 numaralı) maksimum emiş kapasitesi yüksek, geri ıslatma miktarı ve emiş süresi düşüktür. Süper emici madde bulundurmayan ilk 3 ped karşılaştırıldığında, aynı büyüklükteki pedlerden kalın olanı daha fazla sıvıyı emdiği gözlenmiştir. Süper emici madde içeren pedler farklı oranlarda SAP içerdikleri için kendi aralarında karşılaştırıldıklarında ise, ped kalınlığının emiciliğe etkisi gözlenmemiştir. Bu ürünlerde SAP oranının emicilik üzerindeki etkisi kalınlıktan daha fazladır. Geri ıslatma değerleri incelendiğinde, emiş kapasiteleri yüksek olan pedlerin düşük geri ıslatma değerlerine sahip olduğu ve süper emici madde bulundurmayan pedlerin daha az sıvı emdikleri halde, SAP içeren pedlerden daha fazla sıvıyı dışarı verdikleri gözlenmiştir. Ped kalınlığının geri ıslatma özelliği üzerinde önemli bir etken olduğu ve SAP içermeyen pedler arasında en kalın olan 3 numaralı pedin en düşük geri ıslatma değerine, en ince olan 2 numaralı pedin en yüksek geri ıslatma değerine sahip olduğu tespit edilmiştir. Süper emici madde içermeyen pedlerin sıvı emiş süresi, süper emici madde içeren pedlere oranla yüksektir, yani daha uzun sürede emiş gerçekleşmektedir. Orta tabakada kullanılan kâğıdın sıvı emiş süresi üzerinde etkili olduğu gözlenmiştir. Yapısında kâğıt bulunduran 2 numaralı ped SAP içermeyen pedler arasında en yüksek sıvı emiş süresi göstermiştir. Benzer şekilde kâğıt içermeyen 7 numaralı ped SAP içeren pedler arasında kâğıt içerenlere göre en düşük emiş süresine sahip olup sıvıyı en hızlı emmiştir. 5. SONUÇ VE ÖNERİLER Göğüs pedlerinin, emziren annelerde sızan sütün vücudu ve giysileri kirletmesini önlemek gibi önemli bir işlevselliği vardır. Bu çalışmada 7 farklı yapıdaki göğüs pedlerinin vücuda direkt temas etmesi nedeniyle önemli olduğu düşünülen tutum özellikleri
ve emicilik performansları incelenmiştir. Ped kalınlığının eğilme rijitliği, genel tutum ve SAP içermeyen ürünlerde emiciliği etkilediği tespit edilmiştir. Artan ped kalınlığı yüksek eğilme rijitliğine sebep olurken daha iyi genel tutum özelliği sağlamıştır. Süper emici madde içeren pedlerin içermeyenlere kıyasla yüksek emicilik, düşük geri ıslatma ve hızlı emiş sağladıkları ancak genel tutumu olumsuz etkiledikleri belirlenmiştir. Orta tabakadaki odun hamurunun dağılmaması için kullanılan kâğıdın pedin emiş süresini arttırdığı gözlenmiştir.
KAYNAKLAR: [1] Özdil, N., Kayseri, G.Ö., 2012, “Physical Requirements for Wound Care Gauzes”, Ege Meditex, International Congress on Healthcare and Medical Textiles, 17-18 May, İzmir, 207-210 [2] Altay, P., Başal, G., 2010, “Yara Örtüleri”, Tekstil Teknolojileri Elektronik Dergisi, Vol.4, No.1, 109-121 [3] Ibrahim, G., E., 2011, “Application of Antimicrobial Non Woven Fabrics in Nursing Pads”, Nature and Science, 9(10), 16-26 [4] Sadıkoglu, T., G., Berkalp, Ö., B., Turan, G., 2011, “Disposable Underarm Pad Design”, Tekstil ve Konfeksiyon, Vol. 3, 217-224 [5] Cottenden, A., M., Dean, G., E., Brooks, R., J., 1997, “Predicting the leakage performance of small bodyworn disposable incontinence pads using laboratory tests”, Med.Eng.Phys. Vol.19, No.6, 556–571 [6] Cottenden, A.,M., Thornburn, P.,H., Dean, G., E., Fader, M., J., 1998, “Wet Comfort of Small Disposable Incontinence Pads”, Textile Research Journal, 68(7), 479-487 [7] Yokura, H., Niwa, M., 2000, “Objective hand measurement of materials used for disposable diapers”, International Clothing Science and Technology, Vol.13 No. 3, 184-192. [8] Yaman, N., Şenol, M., F., Tayyar, A., E., 2007, “Alternative Test Methods for Assessing Mechanical Properties of Disposable Diapers”, Fibres&Textiles in Eastern Europe, April/June, Vol. 15, No.2 (61), 80-84 [9] http://web.utk.edu/~mse/Textiles/Thermal%20Bonding.htm
84
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
ENGLISH
Investments to East are accelerated by the incentives Zafer Çağlayan, the Minister of Economy says, “The investment incentives are the seeds spread into the soil in terms of Turkey’s development, reducing the current deficit and solving the unemployment issue.” While the incentive attack commenced in Turkey is reaching its first year, it almost doubled the employment increase especially in the Eastern regions. The incentives given in the last 7 months of the year increased the anticipated employment to 79% in the 6th region consisting of the provinces such as Ağrı, Batman, Bingöl, Bitlis, Diyarbakır, Hakkari and Muş.
86
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
As a result of the incentives, the estimated employment increase rose up to 16 thousand 438 persons from 9 thousand 190 persons. The rate of increase in the 5th region covering the cities of Adıyaman, Aksaray, Bayburt, Çankırı, Erzurum, Giresun, Tokat and Tunceli rose to 10 thousand 750 persons from 5 thousand 547 persons by 94%. Based on the
ENGLISH
results given by Zafer Çağlayan, the Minister of Industry and Trade, the increase rates in the other regions are as following: “44 percent in the 1st region( from 27 thousand 304 persons to 39.212 persons), 48 percent in the 2nd region (from 11 tousand 880 persons to 17 thousand 525 persons), 90 percent in the 3rd region (from 7 thousand 72 persons to 13 thousand 452 persons), 19 percent in the 4th region (from 8 thousand 494 persons to 10 thousand 123 persons).” Evaluating the 7 months of the year, a total of 3 thousand 58 investment incentive certificate at the amount of total anticipated fixed investment amount were drawn. In the certificates, employment for 107 thousand 500 persons was envisaged and investment incentive certificates were purchased by 2 thousand 909 domestic and 149 foreign-invested companies. The number of incentive certificates drawn up in the 7 months of this year also increased. The number of certificates increased to 83 percent ( from 168 to 308) in the 5th region and to 64 percent ( from 238 to 390) in the 6th region. The numbers are as following for other regions: 33 percent in the 1st region ( from 832 to 1.107), 16
percent in the 2nd region (from 445 to 516), 16 percent in the 3rd region (from 363 to 421), 10 percent in the 4th region (from 286to 316) 84 BILLION LIRA SUPPORT IN ONE YEAR In the period from 20 June 2012 when the new incentive system has taken effect to the end of July of this year, 5 thousand 567 investment incentive certificates at the amount of 84.1 billion lira were drawn up. Of these documents, 5 thousand 264 certificates equal to 72.8 billion lira were domestic and 303 certificates equal to 11.3 billion lira were purchased by foreign-invested companies. In these incentive certificates, an employment rate consisting of 204 thousand 532 persons was anticipated. 186 thousand 123 persons were recorded as domestic-invested companies’ employment while 18 thousand 409 persons were recorded to foreign-invested companies. 3 thousand 174 of these incentive certificates are regional, 23 of them are large-scale, 2 thousand 363 are general and 7 of them are strategic. TURKEY’S EXPORT RATE INCREASES In July, export rate of Turkey reached 113 million dollar by 2,2% increase compared to the last year’s same month, when the import rate realized as 22 billion 918 million dollar by 10% increase. Çağlayan stating that Turkey’s export rate was 13 billion 113 dollar, import rate was 22,9 billion dollar and the rate of exports meeting imports was 57,2% remarked that 2,2 percent increase in exports and 10 percent increase in imports were seen. Emphasizing that the exports were equal to 88,3 billion dollar while the imports were at the amount of 148,8 billion dollar evaluting the 7 months in January-July period, Çağlayan said, “We can see that during this period, rate of exports meeting imports is 59,4 per-
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
87
ENGLISH
cent. What is important for Turkey and one of the factors that I focus my energy on being the Minister of relevant topic is brodening of our market portfolio. As you know, we realized additional export at the amount of a total of 43,6 billion during 20092012 period thanks to this. And today, we witness that our exports are increasing for all the regions except Middle East. The increase rates are 16,6 percent in Africa, 27,4 percent in the Far East, 10,7 in South America, 6,3 in North America and 22,7 in EU. 22,7 percent increase in exports to EU is important for us. “WHILE THE FOREIGN DEMAND IS DECLINING, A BUOYANT EXPORT SHOULDN’T BE EXPECTED” The Minister Çağlayan pointing out to 19 countries of which 7 months of foreign trade data were declared except Turkey, informed that the average increase rate in exports for 7 months in these countries was at a very low level by 1,4 percent. Stating that the foreign trade has almost been going round in circles, the Minister Çağlayan remarked that the situation of Turkey should be evaluated within this frame. Underlining the fact that it isn’t logical to expect a buoyant export while the foreign demand is weak, Mr. Çağlayan said that the increase in export rate of Turkey in the first 7 months of the year was 1,3 percent. He also said that Turkey ac-
88
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
hieved increasing its exports in spite of European crisis on one hand and Arab Spring on the other. DEVELOPMENTS IN THE MARKETS Also mentioning the developments in the markets during his speech, Mr. Çağlayan reminded that the world markets and especially the rising markets in some countries experience fluctuations since the end of May. Çağlayan stating that the effects of this situation also are felt also in Turkey, emphasized that Turkey has a solid structure thanks to its economy, budget, debt structure and banking system. Highlighting that the fluctuations which has been experienced in the recent weeks were not specific to Turkey, Mr. Çağlayan pointed that India, Brazil, South Africa and Indonesia being in the first place, many countries are dealing with these fluctuations. Remarking that Turkey has strong bases, Mr. Çağlayan said, “Nobody should have any question about the economy or future of Turkey. There exactly will not be any problem in the financing of current deficit this year. Other than that, at the second half of the year the current deficit will be less than the first half.” “WE SHOULDN’T BE OVERPROTECTIVE IN THE EXCHANGE RATE” Pointing out to the necessity that overprotectiveness shouldn’t be exhibited for the exchange rate, Mr. Çağlayan made the following remarks: “Exchange rate is determined in the market as a result of supply-demand relation. Let’s leave it alone a little bit. Let’s see where the balance occurs. I would like to express as a Minister coming from not the bureaucracy, not the financial sector but from the reel sector that, If the private sector has foreign currency debt, there has to be foreign currency inflow necessarily. Our companies should have taken necessary actions according to this. These companies should have learned from the previous fluctuations. There has been an increase in the exchange rate in the last 3 months. In my opinion, stability is more important than the increase in the exchange rate.” Mr. Çağlayan stating that the interpretations about the positiveness of the increase in the exchange rate for the exports have been raising concerns recently said that these interpretations are exaggerated and the competition advantage brought by the value loss in TL is relatively less because of the fact that not only TL but also many other currencies lose in value. Indicating that as the government, they already have made their preparations against all potential scenarios on behalf of Turkish economy, Mr. Çağlayan said: “Our incentive system, increase performance in the goods and service exports and works to reduce the industry’s dependence on imports have started yielding its fruits. Other ministries and institutions sustain their works against current deficit also. We will experience a very clear change in the following years.”
ENGLISH
Indigo rich proposals and a creative force Finally, reinforcing the offer presented at Knitwear Solutions, the platform dedicated to creative flatbed knits at Première Vision, 15 knit-specialist studios will underline the complementary nature of the shows and special areas at Première Vision Pluriel. At Indigo, they will be presenting their ideas for developments in terms of trends, stitch plays and shapes. Indigo: A meeting point Faced with ever-increasing demands from international markets, and to meet the ever faster pace of new collections, brands rely more and more on differentiation. And what better way to update proposals than to invest in textile design, particularly with the infinite richness that patterns and prints make possible? Indigo reveals its full appeal in markets with a high demand for innovative prints and creativity. As a specialist and industry leader, the show gathers and selects the best studios and independent designers, who join the show in ever greater numbers. For the show has become a key generator of meetings for the industry. For studios, exhibiting at Indigo provides the dual visibility essential to the development of their business: to meet and discuss with the major clients and prospects who count in the textile industry – buyers and designers for international fashion brands - and also benefit from a proximity and relationship with a prime potential target: the weavers who exhibit at the Première Vision, the world’s premier fabric show. Indigo strengthens its leadership position in creative Textiles and surface design, and promises a next edition rich in strong and creative proposals. This September, exhibitors will be presenting their autumn winter 14-15 news and developments: prints, embroideries, jacquards, blends of textile technologies, and engineered motifs.This highly international selection of studios and designers comes mostly from Europe (88%) – mainly the United Kingdom (51%), France (15%) and Italy (12%) - and the United States (9% of participants). They include four textile design schools and universities - two from Britain, and one each from Switzerland and Belgium - whose students are presenting their work to industry professionals. Always in search of creativity and innovation, Indigo pays particular attention to future textile design players, as represented by these new talents.
90
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
Intense imagination and creativity Beyond Influences, the show’s inspirational document, each season the Indigo fashion team displays seasonal trends, directions and inspirations for textile patterns and creations in the fashion area. For autumn winter 1415, extraordinary mechanical installations, imaginary machinery and objects are the focus of the display. An ensemble of three machines in motion, above which fly incredible multi-coloured balloons, will present a selection of the most innovative and creative of the exhibitors’ proposals. These colourful, poetic and occasionally absurd poetics immerse visitors in the heart of the season’s inspirations and influences. Next edition, Indigo will be putting the spotlight on creative processes, on the value of human actions and achievements at every level: whether digital or screen
ENGLISH
printed, cut out, glued or painted...Artisan-geeks, inventor-poets, artist-programmers: this season the idea is to dwell on the process, on know-hows and manufacturing secrets, and dare the wildest innovations to serve the most inventive textile creations. The season marks the return to creative, imaginative and poetic artisanal mechanics. A committed support to textile creativity As every year in September, Indigo will once again support the Texprint competition, open to young international design students at British fashion universities. Première Vision is one of the competition’s main sponsors. The highlight of the competition will be the presentation of the collections by the 24 finalists in the village that is dedicated to their designs at the show. This is where Indigo fully assumes its role
of putting young talents in contact with the fashion market. And they are undoubtedly a key attraction for buyers, designers and fashion brands looking for new discoveries and ideas. “At Indigo, studios present their own culture, DNA and artistic directions. The young designers at the Texprint competition are a boundless source of creativity. They are in a sense our R&D. Their designs are new and innovative, and they aren’t afraid to be bold and show a variety and diversity of textile techniques: mixes of print and embroidery, prints and knits, or 3D textiles with unusual materials. Exhibiting at the show is a way for them to approach the fabric sector as professionals. And for our visitors they are a rich source of creativity,” said Gilles Lasbordes, Managing Director of Première Vision and Indigo show director. Outside Paris, Indigo accompanies the studios in its international shows.
Eurovet and Premiere Vision sign agreement Première Vision S.A., a leading worldwide organiser of trade shows for the fashion industry, and Eurovet SAS, a leading worldwide organiser of trade shows for the lingerie-swimwear sector, have just signed an agreement which should in the coming weeks, after all required approvals have been obtained, lead to the acquisition by Première Vision of the Eurovet “fashion” shows. This action comprises the fashion manufacturing shows Fatex, Zoom by Fatex, and “Made in France” by Fatex, as well as Tissu Premier and Collections, shows dedicated to fabrics and products positioned around the short term and updating. This represents a group of 8 shows per year, organised in both Paris and Lille (France). Serving textile professionals, Première Vision and Eurovet, particularly due to their respective ownership structures, believe this action will strengthen the sector by making it possible to develop the full potential of the shows involved, which can thus more fully benefit from existing synergies within Première Vision’s portfolio of trade fairs. With this acquisition, made through its subsidiary PV Manufacturing SAS, Première Vision brings its portfolio of fashion industry trade shows from 24 to 32 operations per year in 6 countries. It thus rounds out its existing businesses in yarns and fibres (Expofil), fabrics (Première Vision), textile designs (Indigo) and accessories (Modamont) by an entry in the downstream sector, a business with the potential to
provide additional service at its international events. With Zoom by Fatex, Première Vision also more closely integrates the shows that make up Première Vision Pluriel, the major international event dedicated to fabrics and services for the fashion industry, showcasing nearly 2,000 exhibitors to 60,000 trade visitors from 100 countries in February and September at the Parc d’Expositions de Paris-Nord Villepinte. The company now organises 5 of the 6 shows brought together in this unique ensemble. Eurovet, the leading trade show organiser for lingerie and swimwear brands and fabrics, will benefit from additional resources to accelerate its international development in other strategic and expanding world regions, in complement to Asia, where the company has had a presence since 2003, and the acquisition in 2012 of the U.S.- based Curvexpo. The shows that are being purchased will continue to be run by their current teams, and brought into PV Manufacturing, under the direct management of the Première Vision board of directors. Hervé Huchet, fashion division director at Eurovet, will continue to support the group’s operations and developments in these activities as a consultant. The next shows will take place as scheduled from 17 - 19 September 2013 at the Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte for Zoom by Fatex, and on 27 and 28 November 2013 at the Lille Grand Palais for Tissu Premier and Collections.
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
91
ENGLISH
Première Vision and Expofil:
Performance, leadership and attractiveness
«Outstanding energy. A dramatic increase in business activity. Efficient and well-adapted solutions.» These were just some of the comments overheard this past 17, 18 and 19 September in the busy aisles of the Première Vision Pluriel shows. Coming to see some 1,950 exhibitors, the 62,932 international professionals at the Parc d’Expositions de Paris Nord - Villepinte were enthusiastic about the energy of an edition described as strong, full of fruitful discussi-
92
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
ons and extremely productive. Steadily increasing over the past several sessions, all six shows reached a new level this September. Beyond the prevailing optimism and excitement, a real pickup in business activity was felt. The strength and international appeal of the shows are more tangible than ever. Is this the sign of the economic recovery anticipated by the upstream sector? Only the future will tell. But one thing is certain. Première Vision Pluriel is today more than ever
ENGLISH
in step with the needs and expectations of the fashion industry and international markets. This sector, overturned both structurally and economically in recent years by the crisis, is today betting on innovation, creativity and quality to move forward and overcome its unique challenges. The world’s premier fabric show has once more confirmed its international leadership role. Marked by discussions, synergy and business activity, Première Vision has again showed itself
to be the preferred meeting place for weavers looking to develop and promote their business, and to exchange views and gain visibility with key players in the industry. These fashion brands and designers in search of inspiration and renewal flocked to the show from all parts of the globe to discover the creative and selective offer for autumn winter 1415. For its part, Expofil, the fibre and yarn show that lies at the heart of textile innovation and the start of the creative pro-
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
93
ENGLISH
cess, demonstrated by its own dynamism that it is an essential and strategic event for weavers seeking to stand out through creative and technological new products for the coming spring summer 2015 collections. Drawing power reaffirmed in major international markets The latest edition of Première Vision and Expofil show for the first time that the wait and see policies of the past few sessions are diminishing. This season international buyers bought into innovation, new techniques and bolder, differentiating products. And this is the specificity of the Première Vision and Expofil shows: a selective approach to a high-quality and creative offer that meets the needs of growing international brands and companies. Brands and companies who drive the economy of today, and of tomorrow. Among the most active markets this year, Europe, with visitors up by 15%*, seems well and truly back in the forefront, with a surprisingly strong showing in particular from southern Europe. Italy, with a 41%* increase in visitors, Spain (+16%*) and Portugal (+27%*), all had strong attendance at the show, in spite of still quite challenging domestic markets. This is mainly explained by the presence in these countries of powerful brands and distribution groups oriented predominantly to exports and international markets. The U.K. (+14%), Belgium (+12.5%) Denmark (+21%) and Germany - which, after two sessions of declining visitor numbers, saw a notable increase in visitors (+1.5%) - also had strong showings in terms of visitors and
94
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
investment. The United States, with visitors up 16%*, confirms the health of its market, as do Japan (+2%) and South Korea (+8%), who continue to be quite present, with a strong interest in creative and new products. Similarly, Turkey, by now an essential player in the textile sector, was also strongly represented, with visitors up by 11.8%. Finally, while witnessing a slowdown in some emerging markets such as Brazil (-8%), due in particular to an economic slowdown and the recent fall of its currency, China, for its part, had a significant rise in visitors (+21%), in keeping with an evolving market fully in search of creativity and a more diversified, highquality offer than previously. The right strategic choices The world’s premier fabric show remains the leader in its sector also because of its skill in analysing and understanding changes in the textile industry, to better align its goals with the needs of markets internationally. For September, Première Vision had worked on the organisation of its spaces. From layout to new approaches to content, the show fearlessly overturned givens and took risks. The goal was to create clearer paths for visitors, to continue to propose a more precise and pertinent offer, while supplying all the required information, in accordance with the visitor’s needs. The big change was the reorganisation of the fashion information offered by Première Vision, to more clearly ally the needs of exhibitors with those of buyers, and to create new synergies between fashion information and business.
ENGLISH
Première Vision, providing creative support and initiative In September 2012, Knitwear Solutions, the platform dedicated to creative flatbed knits, was launched. The goal was to round out the offer at Première Vision and Expofil, to provide designers with concrete solutions to their needs, as the share of flatbed knits in collections is constantly increasing. This third edition had a wealth of innovative proposals and a considerably strengthened offer - some 50 exhibitors, spinners and knitters, showed their collections for autumn winter 1415. The session definitively established Knitwear Solutions as the event of reference in the sector. Relocated this season to the entrance of Hall 6, the platform attracted a growing number of visitors. The new Knitwear Focus Forum, created in collaboration with knit designer Xavier Brisoux, let visitors discover the latest exclusive and specific seasonal developments. The September edition was once again a chance for the show to express its views and showcase textile creativity around a number of highly awaited events and meetings.
products positioned around the short term and updating. This represents a group of 8 shows per year, organised in Paris and Lille (France). With this acquisition, made through its subsidiary PV Manufacturing SAS, created for this occasion, Première Vision brings its portfolio of fashion industry trade shows from 24 to 32 operations per year in 6 countries. It thus rounds out its existing businesses in yarns and fibres (Expofil), fabrics (Première Vision), patterns (Indigo) and accessories (Modamont) by an entry in the downstream sector. This business activity has the potential to provide additional service at its international events.
Première Vision finalises the acquisition of the Eurovet «fashion» shows Last 17 August, after the lifting of suspensory conditions, Première Vision S.A., a leading worldwide organiser of trade shows for the fashion industry, and Eurovet SAS, a leading worldwide organiser of trade shows for the lingerie-swimwear sector, signed the agreement allowing for the acquisition by Première Vision of the Eurovet «fashion» shows. This business activity includes the fashion manufacturing shows Fatex, Zoom, and Made in France, as well as Tissu Premier and Collections, shows dedicated to fabrics and
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM | OCTOBER | 2013
95
SUBSCRIPTION FORM ABONE FORMU Name / İsim : ...................................................................................................................................................... Surname / Soyadı : ............................................................................................................. Company / Firma : .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Mailing adress / Posta Adresi : ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Tel : .................................................................................................................................................................................. Fax : ........................................................................................................................................................... Vergi dairesi : .................................................................................................................................................... Vergi no : .......................................................................................................................................... Business Type / Faaliyet Alanınız : ......................................................................................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Subscription starts in / Abone Başlangıç : .................. / 20 .................. Subscription ends in / Abone Bitiş : .................. / 20 .................. Ω One year EURO 60 Ω Yıllık abone ücreti ( Türkiye için ) 120 TL.
PAYMENT FORM ÖDEME ŞEKLİ Ω Check is enclosed / Çek ektedir. Ω Payment was transferred to your bank account. The receipt is enclosed. Ödeme banka hesabınıza yatırılmıştır. Makbuz ektedir. Ω Debit my credit card / Kredi kartımı borçlandırınız. Credit card no / Kredi kartı no : Security number / Güvenlik numarası : Name of the card holder Kart sahibinin adı-soyadı Expiry date / Geçerlilik süresi Type of the card / Kartın cinsi Date / Tarih : .................... /
....................
/
....................
: .................................................................................................................................................................................................................................. : .................... / : Ω Visa
/ .................... Ω Master / Eurocard
....................
Stamp & Signature / İmza :
...........................................................................................................................................
Bank account name / Hesap adı : İletişim Magazin Gazetecilik Basım Tanıtım Tic. A.Ş. YURTİÇİ BANKA HESAP NUMARALARIMIZ (TL) İŞ BANKASI : İstanbul / Bakırköy Ticari Şubesi • Şube Kodu: 1396 • Hesap No: 0001028 IBAN NO: TR12 0006 4000 0011 3960 0010 28 POSTA ÇEKİ HESABI : Havaalanı Şubesi • Hesap No: 5368188 BANK ACCOUNT NO Turkiye Is Bankasi Bakirkoy Ticari Branch / 1030 (USD) / Turkiye Is Bankasi Bakirkoy Ticari Branch / 1044 (EURO) IBAN NO: TR12 0006 4000 0021 3960 0010 44
İletişim Magazin Gazetecilik San. ve Tic. A.Ş. İhlas Medya Center, 29 Ekim Cad. No: 23 34197 Yenibosna - İSTANBUL / TURKEY Tel: +90 212 454 25 22 Fax: +90 212 454 25 97 web: www.konfeksiyonteknik.com.tr / e-mail: img@img.com.tr
T E C H N O L O G Y
M A G A Z I N E
ISSN 1300-9974
C L O T H I N G
EKİM OCTOBER 2013 • YIL YEAR 20 • SAYI ISSUE 229
www.konfeksiyonteknik.com.tr
KONFEKSİYON TEKNİK EKİM OCTOBER 2013 • YIL YEAR 20 • SAYI ISSUE 229