ŽIVOT SVETOGA MARTINA
Sulpicije Sever
KRŠĆANSKI KLASICI
Svezak 33
SV MArtin.indd 2
3.11.2023. 19:13:39
Sulpicije Sever
ŽIVOT SVETOGA MARTINA
Preveo s latinskoga i priredio: Stjepan Kušar
Zagreb, 2023.
SV MArtin.indd 3
3.11.2023. 19:13:39
Preveo s latinskoga i priredio: Stjepan Kušar Uredila: Antonija Zaradija Kiš Recenzenti: Andrea Filić, Mikolaj Martinjak Lektura i korektura: Petra Košutar Prijelom i oprema: Sunčica Bjedov Likovni prilozi: Vjera Reiser Izrada karte: Martin Peranović Izdaju: K ulturni centar sv. Martin – Hrvatska, Zagreb, Ul. kneza Domagoja 15 Hrvatsko katoličko sveučilište, Zagreb, Ilica 242 Kršćanska sadašnjost d. o. o., Zagreb, Marulićev trg 14 Za nakladnike: Ines Sabotič, Željko Tanjić, Stjepan Brebrić Tisak: Grafički zavod Hrvatske d. o. o., Zagreb Naklada: 700 ISBN 978-953-59300-1-3 (Kulturni centar sv. Martin – Hrvatska) ISBN 978-953-11-1823-1 (Kršćanska sadašnjost) ISBN 978-953-8014-91-8 (Hrvatsko katoličko sveučilište) Tiskano u studenome 2023. CIP zapis je dostupan u računalnome katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 001201327. Copyright © 2023. Kulturni centar sv. Martin – Hrvatska, Zagreb; Hrvatsko katoličko sveučilište, Zagreb; Kršćanska sadašnjost d. o. o., Zagreb
SV MArtin.indd 4
3.11.2023. 19:13:39
ČOVJEK JE SAVRŠENSTVO SVEMIRA, DUH JE SAVRŠENSTVO ČOVJEKA, LJUBAV JE SAVRŠENSTVO DUHA, A MILOSRĐE JE SAVRŠENSTVO LJUBAVI. sv. Franjo Saleški
SV MArtin.indd 5
3.11.2023. 19:13:39
SV MArtin.indd 6
3.11.2023. 19:13:39
SADRŽAJ BIBLIJSKE KRATICE........................................................................ 10 SKRAĆENICE.................................................................................. 11 POŠTOVANE ČITATELJICE, POŠTOVANI ČITATELJI!............................ 12 UVOD: MALI MARS – VELIKI MARTIN.................................................16 Pristup Martinovu liku................................................................... 18 Martinov životopis........................................................................ 21 ŽIVOT SVETOGA MARTINA ............................................................. 27 I. Posvetno pismo i program Sulpicija Severa................................... 27 Pisac opravdava svoj naum..............................................................29 II. „Militia Martini – Martinovo vojevanje“: od djetinjstva do obraćenja..............................................................................31 Od dječaka do gardista.................................................................... 31 Martinova dobrotvornost................................................................. 34 Julijan otpušta Martina iz vojske........................................................ 35 III. „Hilarii discipulus – Hilarijev učenik“: od obraćenja do biskupskoga izabranja.......................................................... 37 Od Poitiersa do Milana: susret s Hilarijem i putovanje u Panoniju................. 37 Martin u Italiji i Iliriku: đavao, arijanci i pokušaj monaškoga života..............38 Martin u Poitiersu: utemeljenje samostana Ligugé i oživljavanje katekumena...42 Martin vraća u život nekoga koji se objesio............................................. 43 IV. „Episcopus Turonensis – biskup u Toursu“: pastir, monah i čudotvorac............................................................................. 45 Poštovanje prema Martinu i buran izbor za biskupa................................. 45 Martin utemeljitelj i opat opatije Marmoutier.........................................46 Razotkriven lažni mučenik...............................................................48
7
SV MArtin.indd 7
3.11.2023. 19:13:40
V. „Conversio paganorum – obraćenje pogana“: čudotvorni duel s poganstvom u galsko-rimskim selima......................................... 49 Zaustavljeni pokop nekoga poganina...................................................49 Izazov: rušenje bora.......................................................................50 Paljenje i rušenje poganskih svetišta....................................................52 Spriječeni pokušaji ubojstva............................................................. 53 VI. „Gratia curationum – milost liječenja“: spasonosna borba protiv bolestî i opsjednućâ........................................................ 54 Ozdravljenje paralizirane djevojke...................................................... 54 Oslobođenje trojice opsjednutih.......................................................... 55 Četiri sjajna ozdravljenja................................................................ 57 Gozba kod Maksima ili prorok kod cara................................................ 59 VII. „Illusiones diaboli – đavolske opsjene“: duhovna borba protiv vražjih obmana...............................................................61 Sotona uznemiruje Martina i hvasta se kako je ubio nekoga kočijaša............... 61 Đavolska prerušavanja i teološke rasprave............................................ 62 Lažni mistik i krivi proroci............................................................... 63 Lažni drugi Kristov dolazak: đavao prerušen u Krista imperatora..................66 VIII. „Martini conversatio – Martinovo ophođenje s drugima“: učitelj, asket, svetac............................................................... 67 Učitelj: druženje Sulpicija Severa s Martinom......................................... 67 Asket i temelji bogougodnih djela........................................................68 Martinova dobrota – zaključak..........................................................69 TRI PISMA O SVETOM MARTINU.......................................................71 IX. Pismo Euzebiju: obrana čudotvorca............................................71 Martin oklevetan i obrana Sulpicija Severa............................................ 71 X. Pismo đakonu Aureliju: tužaljka i panegirik Martinu ................... 75 Predosjećaj i vijest o Martinovoj smrti.................................................. 75 Prva tužaljka i slavopojka o Martinu kao mučeniku.................................. 76 Druga tužaljka i utjeha: zaštitništvo svetoga Martina............................... 79
8
SV MArtin.indd 8
3.11.2023. 19:13:40
XI. Pismo Basuli: Martinova smrt i sprovod..................................... 81 Spočitavanja Sulpicija Severa Basuli................................................... 81 Posljednje Martinovo putovanje.........................................................82 Martinov pogrebni trijumf...............................................................85 POGOVOR...................................................................................... 88 Martinovo stoljeće.........................................................................88 Martin u svojem stoljeću.................................................................. 97 Martinov biograf Sulpicije Sever...................................................... 100 Vrijednost i smisao Sulpicijeva svjedočanstva o Martinu.......................... 104 Recepcija Martinova životopisa i širenje njegova kulta............................. 109 MALI TERMINOLOŠKI RJEČNIK.......................................................113 ZEMLJOPISNO NAZIVLJE................................................................ 118 BIBLIOGRAFIJA............................................................................. 123 KARTA: MJESTA ŽIVOTA I DJELOVANJA SV. MARTINA........................ 126
9
SV MArtin.indd 9
3.11.2023. 19:13:40
Poštovane čitateljice, poštovani čitatelji! Knjiga koju držite u ruci prijevod je djela čovjeka očarana milosrđem i humanošću sv. Martina, jedinstvenoga asketskoga redovnika, čudotvorca, izlječitelja, marnoga biskupa iz grada Toursa i vjernoga Kristova sljedbenika. Taj je čovjek Sulpicije Sever, akvitanski aristokrat iz 4. stoljeća koji je svoju zadivljenost ovjekovječio na najbolji mogući način – djelom o životu sv. Martina. Sulpicije Sever nije bio samo Martinov poklonik već i njegov sljedbenik mišlju i djelom. To pokazuje u njegovu životopisu Vita Martini, jedinom pisanom izvoru iz kojega saznajemo sve ono što je do danas poznato o sv. Martinu. Među sekvencama iz svečeva života dominira glasovita scena dijeljenja plašta i darivanja polovice siromahu koja je do danas ostala prepoznatljiva ikonografska vizualizacija sv. Martina kao kolektivno sjećanje diljem svijeta. Ipak valja dodati da je folklorna baština mnogih hrvatskih krajeva blagdan sv. Martina povezala s vinom samo zato što blagdan sv. Martina, 11. studenoga, dotiče iskonsku vitalnu nît koja povezuje godišnji ciklus čovjeka i prirode. Tako se vrijeme Martinova čašćenja preklapa s vremenom dozrijevanja vina, čije je slavljenje tijekom vremena zasjenilo istinska znanja o sv. Martinu – prvom ranokršćanskom svecu koji nije bio mučenik zbog svoje vjere, već je svetost zaslužio milosrđem, najvećom i najhumanijom ljudskom vrlinom koja je ugrađena u temelje kršćanstva. 12
SV MArtin.indd 12
3.11.2023. 19:13:40
Jedan je od ciljeva ove knjige da razgrne folklorni plašt i da nam pokaže istinski habit sveca i njegova djela kojima je nazočio Sulpicije Sever, a čija se kršćanska tradicija razvijala više od 1700 godina, oživljavajući sveca u njegovoj punini i svjetlu milosrđa. Ova je knjiga prvi prijevod djela Vita Martini na hrvatski jezik. Kako je djelo napisano na latinskom jeziku sa svim svojim jezičnim specifičnostima kasne antike, bilo je iznimno zahtjevno prihvatiti se toga prijevoda. Teško je bilo naći i prevoditelja čije bi znanje, ne samo jezično već i teološko i povijesno, bilo dostatno za pristup prevođenju Vita Martini. No ni znanje nije uvijek dovoljno već mu je potreban istančani znanstveni eros koji u punini potiče prevoditelja da se unese u ovakav tekst. Prijedlogu prevođenja Vita Martini nije odolio prof. dr. sc. Stjepan Kušar, profesor na Hrvatskom katoličkom sveučilištu i vičan prevoditelj koji je uz izvrstan prijevod Sulpicijeva djela priredio ne samo Uvod i Pogovor već i Mali terminološki rječnik koji uvelike pomaže što bolje uroniti u djelo Sulpicija Severa. Na tome mu od srca zahvaljujemo! Izraze zahvalnosti upućujemo našoj uvaženoj slikarici Vjeri Reiser, čije je cjelokupno stvaralaštvo natopljeno snagom kršćanske duhovnosti. Osebujnost njezina izričaja nadahnuta Martinovom svetošću oplemenjuje ovu knjigu odabranim prikazima iz svečeva života poput glasovite scene milosrđa – dijeljenja plašta sa siromahom, koja krasi naslovnicu knjige, kao i manje poznatim, ali ne manje dirljivim trenutcima iz Martinova života kao što je krštenje njegove majke. Zahvale upućujemo dr. sc. Petri Košutar, marnoj lektorici koja je zdušno prigrlila tekst kako bi ga učinila što prisnijim svakomu ljubitelju knjige. 13
SV MArtin.indd 13
3.11.2023. 19:13:40
Riječi zahvale upućujemo Martinu Peranoviću, mag. art., vještom dizajneru vizualnih komunikacija koji nam se pridružio u oblikovanju knjige, izradivši zemljopisnu kartu s označenim aktualnim toponimima i njihovim latinskim inačicama iz Martinova doba. Karta je neophodna za bolje razumijevanje Martinovih putova Europom kojima je prolazio na konju ili magarcu, a nerijetko i pješice. Posebno smo zahvalne dvama recenzetima: izv. prof. dr. sc. Andrei Filić s Katedre povijesti kršćanske literature i kršćankoga nauka na Katoličkom bogoslovnom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu i dr. sc. Mikolaju Martinjaku s Fakulteta filozofije i religijskih znanosti Sveučilišta u Zagrebu. Veliko hvala Hrvatskom katoličkom sveučilištu na suradnji i potpori, a napose Kršćanskoj sadašnjosti koja je u svoj izdavački repertoar uvrstila ovaj naizgled mali ali vrijedan prevoditeljski i priređivački pothvat.
14
SV MArtin.indd 14
3.11.2023. 19:13:40
Ova je knjiga plod ustrajnoga rada Kulturnoga centra sv. Martin – Hrvatska, kulturno-znanstvene udruge čije se aktivnosti temelje na istraživanju, očuvanju i promicanju hrvatske baštine sv. Martina biskupa. U kategoriziranju martinske baštine vrijedno je, uz bogato hrvatsko materijalno nasljeđe, posebno istaknuti još bogatije nematerijalno martinsko blago koje svojom raznolikošću i postojanošću zavrjeđuje iznimnu pozornost. Zalaganjem Kulturnoga centra sv. Martin – Hrvatska 2019. godine Hrvatske tradicije slavljenja sv. Martina biskupa upisane su u Registar kulturnih dobara RH – Lista zaštićenih kulturnih dobara (Z-7341). Tom se zaštitom još više potiču nove aktivnosti u oživljavanju i revalorizaciji svetomartinskoga nasljeđa, koje svojim specifičnostima pridonosi oblikovanju i promidžbi lokalnih kulturnih identiteta u 21. stoljeću vođenih dijeljenjem s drugima – temeljnom premisom europskoga kulturnoga itinerara Vijeća Europe inaugurirana 2005. godine u gradu Toursu pod nazivom Sv. Martin iz Toursa, Europljanin, simbol dijeljenja, zajednička vrijednost, a kojemu uz 16 aktualnih nacionalnih kulturnih centara pripada i Kulturni centar sv. Martin – Hrvatska. Ines Sabotič i Antonija Zaradija Kiš Kulturni centar sv. Martin – Hrvatska
U Zagrebu o Martinju 2023. godine
15
SV MArtin.indd 15
3.11.2023. 19:13:40
UVOD: MALI MARS – VELIKI MARTIN
UVOD MALI MARS – VELIKI MARTIN Sveti Martin sigurno spada među najštovanije svece latinskoga kršćanstva. O tome svjedoče u prvom redu crkve i kapelice njemu posvećene, kao i razni toponimi koji u različitim verzijama reproduciraju njegovo ime – da ne spominjemo nositelje ženske i muške verzije toga imena. Uz to dakako idu i razne tradicije i narodni običaji koji ne moraju nužno imati neke veze s primjerom i epizodama njegova života kako nam ga je ispripovjedio Sulpicije Sever u svojim tekstovima o životu i djelima svetoga Martina.1 No vjerojatno je od središnje važnosti za tu popularnost onaj glasoviti događaj dijeljenja njegova vojničkoga ogrtača na vratima grada Amiensa (sjeverozapadna Francuska) – a da nositeljice i nositelji Martinova imena za to možda i ne znaju – događaj bezbroj puta ovjekovječen u slikarstvu: pola nepoznatom prosjaku, pola vojniku Martinu (VM 3). Ta gesta sažimlje takoreći sva ostala njegova djela, kako nam ih prikazuje Sulpicije Sever, jedini izvor iz kojega znamo za Martina. Ta su djela naime uvijek bila usmjerena dobrobiti drugih ljudi, onih u raznim potrebama i onih pogođenih nevoljama života. Sa svima je Martin, ovisno o okolnostima, dijelio ono što je imao i ono što je mogao. Ako je na početku bilo dijeljenje ogrtača, kasnije je u njegovu životu sve više u prvi plan dolazilo ‘dijeljenje’ njegovih kreposnih djela. Ona su proizlazila iz snage njegovih vrlina koje u prvom redu nisu shvaćena kao plod njegova asketskoga napora usmjerena na stjecanje moralnoga savršenstva nego kao plodnost dara vjere u 1 U priređivanju hrvatskoga izdanja Života sv. Martina koristili smo kritička izdanja, prijevode i komentare Jacquesa Fontainea (Sources chrétiennes 133, 134, 135, 441, 510), Fabia Ruggieroa, Philipa Burtona, Gerlinde Huber-Rebenich te Davida Morvina. Podrobnu bibliografiju vidjeti na kraju knjige u BIBLIOGRAFIJA a) Sulpicije Sever: prijevodi i komentari.
16
SV MArtin.indd 16
3.11.2023. 19:13:40
UVOD: MALI MARS – VELIKI MARTIN
Isusa Krista odakle je takoreći posve prirodno istjecala krepost ili vrlina snagom koje je on činio to što je u danom trenutku bilo potrebno učiniti. Askeza je samo ‘priprema tla’ za to evanđeosko ‘sjeme’. Drugim riječima, po svojim je postupcima on ljudima dao osjetiti silu Božje dobrote. On ju je ljudima dijelio! Jer je volio i umio dijeliti, on je osvajao ljude. I mimo nakane postao je velikim. Uvjereni smo da nije pretjerivanje ako u tome, u dijeljenju, vidimo izvor i razlog njegove popularnosti kroz vrijeme. Pritom je u pitanju nešto upravo pra-ljudsko, ono u čemu se izražava obećanje ljepote i punine ljudskoga zajedništva i mira.2 Podijeljeni Martinov ogrtač ujedno je i simbol Isusa Krista, Sina Božjega: on s nama dijeli ono naše, ljudsko, da bismo mi s njime mogli dijeliti ono njegovo, božansko. I opet, ništa čudno da je u svim poznatim narodnim tradicijama vezanima uz Martina upravo dijeljenje središnji trenutak. Taj moment dijeljenja onda obično kulminira u zajedničkom blagovanju – eventualna pretjerivanja nisu dokaz protiv toga jer vrijedi: abusus non tollit usum, zloporaba ne ukida uporabu.
2 Znanje o tome i ljepotu toga izrazila je već pretkršćanska antika: „Deus est mortali iuvare mortalem, et haec ad aeternam gloriam via – Bog je kad smrtnik smrtniku pomaže, i to je put u vječnu slavu“, zapisao je Plinije Stariji, Nat. Hist. 2, 7. Drugim riječima, za ljude grčko-rimske antike u činu pomaganja bljesne ili sjaji, tj. dogodi se, ono božansko – Deus se shvaća u pridjevnom smislu. Usp. Karl Kerényi, „Antworten der Griechen“, u: Hans-Jürgen Schulz (ur.), Wer ist das eigentlich – Gott?, München, KöselVerlag, 1969., 123–133, ovdje 127 i dalje.
17
SV MArtin.indd 17
3.11.2023. 19:13:40
ŽIVOT SVETOGA MARTINA
Vjera Reiser, Martin i guske
SV MArtin.indd 44
3.11.2023. 19:13:44
ŽIVOT SVETOGA MARTINA
IV. „Episcopus Turonensis – biskup u Toursu“: pastir, monah i čudotvorac Poštovanje prema Martinu i buran izbor za biskupa 9. Otprilike u isto to vrijeme htjelo se Martina dobiti za biskupa Crkve u gradu Turonaca.54 No kako nije bilo lako izvući ga iz njegova samostana, neki Rusticije – jedan od građana – hinio je da mu je supruga bolesna i ničice se bacio pred Martina, moleći ga da mu pomogne, na što ovaj iziđe van. A kako je mnoštvo građana već bilo raspoređeno duž puta, Martina su doveli sve do grada pod svojevrsnom stražom. Na čudesan se način sabralo nevjerojatno mnogo ljudi, ne samo iz toga grada nego i iz obližnjih gradova kako bi dali svoj glas za Martina. Jedna volja sviju, isti glasovi, ista namisao: Martin je najdostojniji da bude biskupom! Sretne li Crkve s takvim biskupom! Nekolicina se međutim opako suprotstavila, među njima i neki biskupi koji su bili pozvani na ustoličenje novoga biskupa. Govorili su kako je riječ o prezira vrijednoj osobi koja nije dostojna biskupstva, o čovjeku odvratna izgleda, prljave odjeće i raščupane kose.55 No narod zdravijega rasuđivanja ismijao je bezumnost tih ljudi koji su ugledna muža htjeli ocrniti, a zapravo su ga uzveličali. I zaista, njima nije bilo dopušteno učiniti drugo doli prihvatiti to što je narod želio u skladu s Gospodnjom voljom. 54 Usp. Popis zemljopisnog nazivlja. Martin je postao biskupom u Turonu (danas Tours) oko 371. godine. Značajan je izraz: petebatur, ‘tražilo se, zahtijevalo ga se za biskupa’. 55 Zanemareni vanjski izgled vrijedio je za monahe na Istoku i Zapadu kao izraz odbacivanja svjetovne moći i luksuza (čemu su se rado priklanjali neki galski biskupi u Martinovo vrijeme), znak vrlina i svetosti; riječ je o askezi*. To je isto Jeronim preporučivao ženama koje su se posvetile askezi*: neka se ne kupaju da se ne moraju svlačiti pa će tako pobijediti svoju uobraženost, Ep. 107, 11. Drugom se pak zgodom malo ispravio pa im je preporučio ‘srednju mjeru’ u odijevanju, ni otmjeno, ali ni prenemarno, Ep. 22, 27.
45
SV MArtin.indd 45
3.11.2023. 19:13:44
Sveti Martin, asketski redovnik i biskup iz Toura, pionirski je lik monaštva u Galiji u 4. stoljeću, vremenu velikih promjena koje su snažno utjecale na povijest kršćanstva i na razvoj monaštva na latinskom Zapadu. Ujedno je prvi ranokršćanski svetac koji svetost nije zaslužio mučeništvom, nego milosrđem, vrlinom koja je ugrađena u temelje kršćanstva. Po čemu je ovaj svetac poseban i koji je njegov istinski značaj i pravi habit, doznajemo u djelu Vita Martini (Život svetoga Martina) Sulpicija Severa, Martinova suvremenika i sljedbenika. U ovome izdanju, popraćenom Uvodom, iscrpnim Pogovorom te Malim terminološkim rječnikom za bolje razumijevanje povijesnoga konteksta i smisla hagiografije, prvi put imamo Vita Martini na hrvatskome jeziku, u prijevodu prof. dr. sc. Stjepana Kušara. Izdanje je također oplemenjeno prizorima iz svečeva života slikarice Vjere Reiser, poput glasovite scene milosrđa na naslovnici knjige, u kojoj sveti Martin dijeli svoj plašt sa siromahom.
Cijena: 18,00 €
ISBN 978-953-11-1823-1