EXPERIENCIAS 1

Page 1





CRÉDITOS

Presentación: John Habraken y la actualización del sistema de los soportes / Foreword: John Habraken and Support theory today. Josep Maria Montaner · Zaida Muxí

7

Coda / Reflections Afterwards. John N. Habraken

27

El taller de Barcelona / The Barcelona Workshop. Andrés Mignucci

39

Glosario / Glossary. Andrés Mignucci

79

Biografía / Biographies

92


1

John Habraken y la actualizaci贸n del sistema de los Soportes John Habraken and Support theory today Josep Maria Montaner - Zaida Mux铆


1

1

El arquitecto John Habraken visitó la Escuela

de Arquitectura de Barcelona (ETSAB-UPC) entre el

In April 2008, John Habraken and Andrés

Mignucci directed a workshop at the School of Ar-

18 y el 25 de abril de 2008 para dictar un taller en el

chitecture (ETSAB-UPC) in Barcelona, as part of the

Máster Laboratorio de la vivienda del siglo XXI, de la

Master’s program Laboratorio de la vivienda del siglo

Fundación Politécnica de Cataluña, en compañía de

XXI sponsored by the Fundació Politècnica de Cata-

Andrés Mignucci. Para la cuarta edición del Máster, la

lunya. For this fourth edition of the program, Habrak-

presencia de John Habraken dirigiendo un workshop

en’s visit constitutes a milestone coinciding with the

constituía un momento clave, ya que los conceptos

key concepts put forward by the Laboratorio de la

del Laboratorio coinciden con los de la teoría de los

vivienda: flexibility in mass housing, user participa-

Soportes: flexibilidad de la vivienda de masas, posibi-

tion, and appropriate use of technologies as applied

lidad de participación de los usuarios y correcto uso

to construction.

de las tecnologías disponibles en la construcción. We traveled to Apeldoorn in June 2007 to meet him

Para prepararlo habíamos viajado a Apeldoorn en ju-

personally and talked extensively about the objectives

nio de 2007, donde nos conocimos personalmente y

and content of the workshop. We invited Habraken to

dialogamos durante horas sobre los objetivos y con-

teach along with architect Andrés Mignucci whom we


1

1

tenidos del taller. De acuerdo con él, invitamos tam-

had met in 2001 in Puerto Rico and who had intro-

los baños, es decir, las unidades separables o relleno.

be transformed by the individual dweller – interior par-

bién al arquitecto Andrés Mignucci, a quien habíamos

duced us to John Habraken. In 1981, Andrés Mignucci

De esta manera, utilizando una tecnología avanzada

titions, closets, bathrooms and kitchens, that is the

encontrado en Puerto Rico en 2001 y que, de hecho,

had participated as student in The Grunsfeld Varia-

sería posible plantear unas viviendas que admitieran

“detachable units” or infill. In this manner, utilizing an

había sido la persona que nos había puesto en con-

tions, a research project on design methods, directed

fácilmente la flexibilidad e intercambiabilidad como

advanced technology it would be possible to project

tacto con Habraken, ya que en 1981 había participa-

by Habraken at the Department of Architecture of the

solución a la esencia cambiante de las necesidades a

housing units which would incorporate flexibility and

do como estudiante en The Grunsfeld Variations, un

Massachusetts Institute of Technology.

las que responde la arquitectura y recurriendo a siste-

transformation as a solution to the changing needs of

programa de investigación sobre métodos de diseño

mas y a procesos abiertos. Así se podría superar la

the dweller and which would respond to these using

dirigido por Habraken en el Department of Architec-

homogeneidad de la vivienda masiva como producto

open systems and processes, thus overcoming the

ture del Massachusets Institute of Technology.

acabado, cerrado y repetitivo.

homogeneity of mass housing as a finished, closed and repetitive product.

A raíz de sus ideas, se creó en 1964 el SAR (StichtJohn Habraken y los Soportes

John Habraken and Supports

ing Architecten Research), una fundación para la in-

As a result of his ideas, in 1964 the SAR (Stichting Ar-

vestigación en arquitectura dentro de la Universidad

chitecten Research) was founded, of which Habraken

John Habraken (1928) nació en Indonesia y

John Habraken (1928) was born in Indonesia, expe-

Técnica de Eindhoven. Fue esta misma fundación la

became Director. In 1966, a new school of architecture

vivió de adolescente la experiencia de los campos de

riencing as an adolescent the concentration camps

que llamó a Habraken en 1966 para crear y dirigir el

was started in Eindhoven Technical University with

concentración bajo dominio japonés. Se tituló como

under Japanese control. After the war he moved to

nuevo Departamento de Arquitectura en Eindhoven,

Habraken as its first head. At SAR, located within the

arquitecto en Delft en 1955 y planteó inicialmente sus

the Netherlands where he studied architecture at Delft

junto al SAR. De esta manera, Habraken empezó a

Eindhoven campus, Habraken began directing a large

teorías en el libro de 1962 Soportes. Una alternativa

graduating in 1955. In 1962, he wrote Supports: An

dirigir un amplio equipo de investigación que propuso

research group which put forward pilot programs, pub-

al alojamiento de masas, publicado en castellano por

Alternative to Mass Housing, published in Spanish

programas piloto y prototipos. Resultado de estos

lications and experimental prototypes. One of the re-

la editorial Alberto Corazón, en Madrid, en 1975, con

in 1975 by Editorial Alberto Corazón in Madrid, with

años de trabajo es la antología de proyectos presen-

sults from these years is the book Variations (1972),

traducción, prólogo y apéndice de Fernando Ramón.

a translation, prologue, and postscript by Fernando

tada en el libro El diseño de soportes (1972) , coordi-

coordinated by Habraken with three other members

Su propuesta se basaba en una cuestión conceptual

Ramón. Habraken’s proposal was based in a funda-

nado por Habraken y otros tres miembros del SAR, J.

of the SAR, J.T. Boekholt, A.P. Thijssen and P.J.M.

fundamental: llegar a separar aquello inamovible y

mental concept: to restore decision-making power to

T. Boekholt, A. P. Thijssen y P. J. M. Dinjens, y con la

Dinjens, and the collaboration of J.W. Kappelhoff and

colectivo que hay en todo edificio residencial –lo que

the user in what he called the “natural relationship”

colaboración de J. W. Kappelhoff y N. H. N. van der

N.H.N. van der Berg. This book, translated into Span-

depende estrictamente de las ordenanzas, la estruc-

in human settlement. To this end, he proposed the

Berg. Este volumen, traducido y publicado en castel-

ish in 1979 by Editorial Gustavo Gili, promoted the

tura, las instalaciones y las aberturas–, es decir, el so-

separation of the collective, permanent components

lano por la editorial Gustavo Gili en 1979, favoreció

dissemination of Habraken’s ideas in Spain and Latin

porte, de aquello que pueda ser transformable y que

of a residential building – what strictly corresponds

la divulgación de las teorías de Habraken en España

America. Support theory has also been one of the

pueda depender de cada usuario, como las divisiones

to ordinances, structures, technical installations, and

y algunos países latinoamericanos. La teoría de los

central themes of Open House International, a con-

interiores, los armarios o las piezas de las cocinas y

openings, that is the “support” – from that which could

Soportes ha sido propagada a través de la edición

tinuous publication, initially founded by the SAR with

10

11


1

1

continuada de la revista Open House Internacional,

Nicholas Wilkinson as Editor in Chief, featuring a large

Se partía, evidentemente, de la casa experimental en

by Thomas Gerrit Rietveld. One of the iconic build-

creada por el SAR con Nicholas Wilkinson como edi-

number of “open building” projects developed in the

Utrecht para Truus Schroeder (1924), de Thomas Ger-

ings of modern architecture, the Schröder House

tor, y un sinfín de proyectos diversos realizados en las

1970’s and 80’s in The Netherlands, Belgium, Austria,

rit Rietveld, con la planta del primer piso libre gracias

is based on the principle of three autonomous lev-

décadas de 1970 y 1980 en países europeos indus-

United Kingdom, Germany, Denmark, and France. In

al movimiento en todos los sentidos de las divisiones

els: building, subdivisions, and furnishings, and the

trializados como Países Bajos, Bélgica, Austria, Gran

1975, John Habraken became Head of the Depart-

interiores y exteriores. De esta manera se establecía

movement in all directions of the interior and exterior

Bretaña, Alemania, Dinamarca y Francia. Posterior-

ment of Architecture at the Massachusetts Institute of

el principio de los tres niveles autónomos en la casa:

divisions.

mente, Habraken se trasladó a vivir a Estados Unidos

Technology in Cambridge, MA, where he taught until

muebles, divisiones y edificio.

y dio clases en el MIT (Cambridge) desde 1975 hasta

1989.

In 1952, a study group under the leadership of J.H.

1989. Precedentes y desarrollos paralelos

Precedents and parallel developments

El concepto de Soporte aplicado a la vivien-

Support theory as applied to residential

En 1952, un grupo de estudio bajo el liderazgo de J.

van den Broek, produced a proposal for “efficient

H. van den Broek ya había hecho una propuesta de

housing” based on a free plan and a very clear and

“vivienda eficiente” de planta bastante libre, con una

ordered structure with flexible interior elements and

estructura muy clara y ordenada, como si fuera un

standardized central mechanical systems.

sistema eléctrico, con elementos interiores flexibles y

da y al barrio ha tenido una influencia benefactora, ya

buildings addresses the complexity of high density

que intenta conciliar la complejidad típica de las zo-

housing by establishing clear gradients between

nas de alta densidad, potenciando los gradientes de

public and private with the possibility of users trans-

Otro de los antecedentes clave de la teoría de los So-

of the Situationist International movement, with its

transición entre lo público y lo privado, ensalzándolos

forming their individual dwellings within a base build-

portes radica en las utopías nómadas del artista holan-

libertarian, light, and asymmetrical mega structures,

y enriqueciéndolos con espacios de transición y con

ing.

dés Constant, miembro de la Internacional Situacioni-

of constructivist inspiration, where life would develop

sta, con sus proyectos de megaestructuras libertarias,

free and unconditioned. Its labyrinthine anarchist in-

la posibilidad de que los individuos puedan transformar los edificios base.

sistemas mecánicos centrales estandarizados.

Contemporary to Support theory are, for instance, the nomad utopias by the Dutch artist Constant, member

These theories, while visionary and forward-look-

ligeras y asimétricas, de inspiración constructivista, en

terior, developed inside a basic structural skeleton, is

ing, are inspired by timeless building traditions. At

las que la vida se desarrollaría libremente. Una confor-

best represented in the project New Babylon (1956-

La propuesta de Habraken de un diseño para la trans-

the same time, they synthesize and find common

mación interior anárquica y laberíntica, que se desarrol-

1974).

formación ha sido clave para el futuro y, al mismo

ground with a broad range of explorations developed

la dentro de un esqueleto estructural básico, tal como

tiempo, constituía ya la síntesis de muchas explora-

in housing and architecture during the 20th century,

demuestra el proyecto New Babylon (1956-1974).

Support theory also tunes into the Dutch structural-

ciones previas hechas en el terreno de la vivienda y

in particular Dutch experimental architecture based

La propuesta de los Soportes también sintoniza con

ist tradition of Aldo van Eyck, Piet Blom, and Her-

de la arquitectura, en parte inspiradas en las maneras

on abstraction and technology.

la tradición estructuralista holandesa –Aldo van Eyck,

man Hertzberger, which explored assemblages of

Piet Blom, Herman Hertzberger– que exploró unas

archetypal units, aggregated into large horizontal

intemporales de construir y en gran parte dentro de las tradiciones contemporáneas, especialmente hol-

One can identify as a starting point the experimental

estructuras básicas, una especie de formas arquetípi-

spatial systems, which would allow in its interior for

andesas, basadas en la abstracción y la tecnología.

house designed in Utrecht for Truus Schröder (1924)

cas desarrollables en horizontal y en el espacio, que

appropriation and intervention by its inhabitants.

12

13


1

1

permitieran una fácil apropiación y personalización

These proposals also made a distinction between a

las Unités d’Habitation, sugiere una separación entre

port and habitable interior space, even if in this case

por parte de los habitantes. En estas propuestas tam-

permanent “hard core” and a flexible and changing

soporte y espacio habitable, que en este caso no fue

it was not technologically possible at the time.

bién se distinguía entre un hard core permanente y

interior.

aún tecnológicamente posible.

Another clear precedent is the proposal in 1957 by

Sin duda, hay otras síntesis y sintonías: las inves-

research done by George Chermayeff and Christo-

Existe otro antecedente de la idea de Soportes en la

architect Jan Trapman for the Kristalbouw (Crystal

tigaciones de George Chermayeff y Christopher

pher Alexander, as well as their joint work Community

propuesta que el arquitecto Jan Trapman, radicado

Building) project. Working in this design since 1946,

Alexander, como la obra de ambos Comunidad y

and Privacy: toward a new architecture of human-

en Amsterdam, presentó en 1957 con su Kristalbouw

Trapman used the Modulor dimensional system de-

privacidad. Hacia una arquitectura humanista (1975)

ism (1975) or Alexander’s language of patterns; also

(Crystal Building), en el que venía trabajando desde

veloped by Le Corbusier to propose a mega structure

o el lenguaje de patrones de Alexander; también los

Amos Rapoport’s anthropological studies applied to

1946. Utilizando el sistema de medidas del Modu-

with free plan platforms and a systematic organiza-

estudios antropológicos de Amos Rapoport aplicados

habitability in House, form and culture (1969); the de-

lor de Le Corbusier, se planteaba una megaestruc-

tion of the technical and mechanical systems. The

a la habitabilidad en House, form and culture (1969);

fense of participation by self-managing architect John

tura que definía plantas libres como plataformas y

possibility of form variation and interchangeability of

la defensa de la participación por parte del arquitecto

Turner in Housing by people: towards autonomy in

organizaba sistemáticamente las instalaciones. Las

parts was extended to both the interior as well as the

autogestionario John Turner en Housing by people: to-

building environments (1976), and the development of

posibilidades de total variación e intercambiabilidad

façade elements. In the mid-sixties, these authors,

wards autonomy in building environments (1976), y el

an ecological and participated architecture by Belgian

se daban también en los elementos de fachada. De

Constant, Yona Friedman, John Habraken, and Jan

desarrollo de una arquitectura ecológica y participada

architect Lucien Kroll, with his emblematic housing

hecho, a mediados de la década de 1960, todos estos

Trapman, habitually coincided in debates and public

a cargo del arquitecto belga Lucien Kroll, con los em-

in the University of Louvain (1970-1976). It is worth

autores –Constant, Yona Friedman, Habraken y Jan

forums on mobile and flexible architecture. Today, we

blemáticos dormitorios en la Universidad de Lovaina

mentioning too the Metabolist Group in Japan and Ar-

Trapman– coincidían habitualmente en debates sobre

can find traces of Trapman’s work as inspiration for

(1970-1976). Cabe citar también al Grupo Metabolista

chigram in the United Kingdom.

arquitectura móvil y flexible. Y véase cómo la estruc-

the Silodam in Amsterdam by MVRDV.

en Japón y a Archigram en el Reino Unido.

A famous precedent for the Supports idea is the Plan

Por último, la teoría de Habraken tiene otra referen-

iconic ideas of modern architectonic culture: the differ-

Obus in Algiers (1928-1931), by Le Corbusier. Based

cia clave de la cultura arquitectónica: la diferenciación

entiation between served and serviced spaces devel-

También está clara otra influencia: el plan Obús en

on an infinite linear curved housing block anchored

entre los espacios servidores y los espacios servidos

oped by Louis Kahn and based on his interpretation of

Argel (1928-1931), de Le Corbusier, basado en un in-

to the structure of the motor highway, the project

establecida por Louis Kahn en su obra, al interpre-

classical architecture, particularly Palladian, through

finito bloque lineal curvo de viviendas acoplado a la

announces the open possibility of participation and

tar la arquitectura clásica, en especial la palladiana,

the analytical lens of Rudolf Wittkower. Habraken’s

estructura de la autopista, que anuncia la posibilidad

intervention by its inhabitants. At the same time,

desde la óptica analítica de Rudolf Wittkower.

take in this broad field of kindred design visions

abierta de participación de los usuarios. A su vez, la

the famous image of the giant hand inserting the

famosa imagen de la mano gigante, que coloca en

duplex-unit module into the structure of the Unités

En síntesis, la propuesta de Habraken concilia dos

achieve separation of design decisions between user

la estructura-botellero de los dúplex que conforman

d’Habitation suggests the separation between sup-

lógicas. Por una parte, la de la planta libre establecida

and professional.

una organización interna flexible y cambiante.

Doubtlessly, there are other syntheses and syntonies:

tura de Trapman ha inspirado directamente la forma

Finally, Habraken’s theory also references one of the

del Silodam de Amsterdam del equipo MVRDV.

14

was his insistence on the need for a methodology to

15


1

1

por franjas paralelas a las fachadas, llegando a definir

His methodological approach reconciled two logics:

lecido poco diálogo con su tradición. Me mantengo a

sider”. Given the definitive character of his answer he

siete tipos de franjas: dos con los intersticios de la

on the one hand the assessment of the capacity of

distancia. Soy un outsider.”. De todas maneras, ante

adds: “Maybe we share in common a certain way of

fachada, dos bandas anchas útiles dando las dos

a support structure to hold a range of possible solu-

la contundencia de su respuesta, matiza: “Quizás ten-

thinking: systematic, abstract, and diagrammatic”.

fachadas, dos ámbitos de circulación, trabajo y alma-

tions. To this end, zones were defined to indicate the

emos en común una manera de pensar: abstracta,

cenaje, y una franja central con las piezas dependien-

qualities of a particular location relative to the relation

sistematizadora y diagramática.”.

tes de las instalaciones (cocinas y baños). Por la otra,

with natural light, the distinction between private and

la lógica de los sistemas modulares que permiten

public, and between inside and outside. These zones

Sobre la evolución del SAR, Habraken aclara que

search, was considered done, and a new organiza-

establecer un repertorio limitado y producible en se-

could be used as tools to locate functions as part of

“hacia 1992 la trayectoria del SAR, que se había

tion named Open Building was created. Today Open

rie de los elementos interiores (camas, sillas, mesas,

a capacity analysis. Combined with margins between

dedicado esencialmente a la investigación, se con-

Building is a network that groups diverse initiatives in

muebles, piezas del baño, elementos de la cocina,

them they also allowed standards for maximum and

sideró concluida y se creó una nueva organización

places like Holland, Finland, United States, Japan,

armarios), que cada usuario puede combinar de la

minimum dimensions for such functions. On the other

denominada Open Building. Ahora Open Building es

and China”.

manera que prefiera y que permiten disponer de unos

hand, the coordination of material systems on the

una red de relaciones entre diversas iniciativas en

sistemas ligeros e intercambiables de separaciones

level of the support and the level of interior fit-out was

países como Países Bajos, Finlandia, Estados Uni-

Throughout his career Habraken’s main interest has

interiores sobre la homogénea malla tartán.

needed. A modular grid was proposed which allowed

dos, Japón o China”.

been to explain architecture as a process. He sug-

On SAR’s evolution, Habraken clarifies that “around 1992, SAR’s work, which centered essentially on re-

gests that “we should propose an architecture capa-

establishment of position rules for material elements

Sus opiniones

within which rules system designers could develop

A lo largo de su carrera, lo que más le ha interesado

ble of separating what should remain from that which

products of their own and designers on both levels

es desarrollar y extender esta concepción de la arqui-

should change, while establishing a clear understand-

could deploy those systems with confidence.

tectura como proceso. Tal como él explica: “debemos

ing of different responsibilities that correspond to the

proponer una arquitectura que sea capaz de sepa-

different scales of intervention: urban plans, neighbor-

rar lo que permanece de lo que cambia, en la que

hood plans, blocks, buildings, units, rooms, furnish-

se establezcan claramente las diferentes responsabi-

ings, and equipment”.

Thoughts and reflections

lidades correspondientes a las diversas escalas del

John Habraken siempre está dispuesto

John Habraken is always willing to explain,

proyecto urbano y arquitectónico: planes urbanos,

When told that in some countries he is considered one

a explicar y debatir el sistema de los Soportes que

debate, and share his theories. When asked about the

proyectos de barrios, conjuntos de edificios, bloques,

of the most influential architects of the 20th century,

empezó a extenderse a mediados de la década de

root of his ideas within Dutch architectural thought, he

viviendas, habitaciones, mobiliario y equipamiento.”.

while in others his name is not known even though

1960. Preguntado por las raíces de sus ideas den-

remarks that “in reality I have little relation with Dutch

Cuando se le comenta que en algunos países es con-

architects use support systems, planning bands, and

tro de la arquitectura de los Países Bajos, puntualiza:

architecture. I spent a long time away from Holland

siderado uno de los arquitectos más trascendentales

flexibility as a design platform, he smiles and with

“Realmente tengo poca relación con la arquitectura

and have established little dialogue with its architec-

del siglo XX mientras que en otros su teoría no es

a tone bridging modesty and mischief says: “That’s

holandesa. Estuve mucho tiempo fuera y he estab-

tural tradition. I maintain a certain distance. I’m an out-

conocida, aunque la mayoría de los arquitectos utili-

okay, it is consistent with the idea of supports that it

16

17


1

1

cen en sus proyectos el sistema de los Soportes, las

should be continuously reinvented and that individ-

narias, sin entender que la clave estaba en inventar

through time, of favoring the exchange between pub-

franjas y la flexibilidad, sonríe entre modesto y pícaro:

ual designers use it without knowing were it comes

nuevos sistemas arquitectónicos, estructuras para

lic and private, and expressing the design criteria

“Está bien; es coherente que el sistema de los So-

from. This anonymity satisfies me, the concept has

lo ordinario, capaces de aceptar la intervención de

shared by a society”.

portes sea continuamente reinventado y los autores

universal value”.

la gente, de permitir los cambios en el tiempo, de

lo utilicen sin saber de donde viene. Este anonimato me satisface.”.

favorecer las relaciones entre lo privado y lo público,

In teaching, Habraken values the importance of

For John Habraken architecture is a system within

y de expresar unos criterios de diseño compartidos

learning through observation. He presses students to

larger systems and under which technical subsys-

por la sociedad.”

observe the rules and patterns operating in a given

Para Habraken la arquitectura es un sistema dentro

tems, parts, and elements operate. “Each project has

de sistemas mayores y de ella dependen subsistemas

its own responsibility with the environment, since one

Es por ello que para Habraken resulta fundamental

shares, even if unconsciously, and that the architect

técnicos, partes y elementos. “Cada proyecto tiene su

intervenes in contexts shared by different people.”

aprender de la observación, saber ver en su contex-

in the design process should unveil. In the Barcelo-

to urbano cuáles son las pautas de este diseño com-

na Workshop, John Habraken and Andrés Mignucci

He insists: “The myth of the modern project is totally

partido del que participa la ciudadanía, que entiende

chose for its observation exercises the continuous

absurd: one never designs on a blank slate. On the

y comparte, aunque sea inconscientemente, y que

fabric of Ildefons Cerdà’s Eixample (Ensanche),

E insiste: “Es totalmente absurdo el mito moderno del

contrary, any architect when designing has at least

el arquitecto debe saber desvelar y recrear. En este

based on the aggregation of party-wall buildings and

proyecto: el arquitecto nunca proyecta sobre una hoja

three starting points with which he has to dialogue:

workshop en Barcelona se eligió la trama homogé-

capable of holding a great diversity in its building

en blanco. Todo lo contrario, el arquitecto, cuando

the context were the project takes place, places

nea del Ensanche Cerdà, basada en la agregación

stock.

proyecta, tiene al menos tres condiciones de partida

where people have lived and built over generations,

entre medianeras y capaz de introducir en su unidad

con las que ha de dialogar: la trama física del sitio,

and in addition, personal memories and experiences

la máxima diversidad.

unos lugares donde han vivido y creado antes que

which will flourish in the design”.

responsabilidad con el entorno ya que se interviene en un contexto compartido por diferentes personas.”.

él muchas otras personas y, además, unas memorias

urban context, which the citizenry understands and

Habraken insists in rejecting contemporary architecture’s obsession with originality and self-reference

Habraken insiste en rechazar la nefasta obsesión

by explaining that “historically, the architecture of the

personales y experiencias previas propias que van a

The crucial problem lies in that modern architecture

de la arquitectura contemporánea por la originalidad

everyday environment knew how to relate to local

aflorar en el proyecto.”.

has not been able to adjust itself to its objectives.

y la autorreferencia, y explica: “Históricamente, la

conditions: climate, rain, cold and heat, as well as

“Modern architecture came about with the will to re-

arquitectura de lo cotidiano sabía relacionarse con

the light of each place. This has been lost in any ar-

El problema crucial radica en que la arquitectura

solve issues of the everyday environment, but it kept

las condiciones locales: el clima, el frío y el calor,

chitecture that repeats the same models regardless

moderna no ha conseguido ajustarse a sus objeti-

applying traditional academic criteria, designing sin-

la lluvia y la luz de cada lugar. Esto lo ha perdido la

of place and makes the same façades for different

vos. “La arquitectura moderna surgió con la volun-

gular and extraordinary works without understanding

arquitectura contemporánea, que repite los mismos

orientations”.

tad de resolver las cuestiones del entorno cotidi-

that the crucial issue was to create new architectural

modelos en cualquier lugar y hace las mismas facha-

ano, pero siguió aplicando los criterios académicos

systems, structures for the ordinary, capable of ac-

das para orientaciones distintas.”.

tradicionales, creando obras singulares y extraordi-

cepting interventions by people, of allowing changes

18

At any rate, Habraken is an optimist and concludes: “I believe that it will be possible, using as a point

19


1

1

De todas formas, Habraken es muy optimista y con-

of departure the command of existing architectural

Sus dos últimos libros, The Structure of the Ordinary

SAB in 2008, and Palladio’s Children (2005), clearly

cluye: “Yo creo que va a ser posible, a partir de este

systems, to invent a new architecture for the future

(1998), sobre el que Habraken impartió su conferen-

synthesize Habraken’s thoughts on the relation be-

dominio de los sistemas arquitectónicos existentes,

which will take advantage of technological and social

cia pública en la ETSAB en el 2008 con motivo del

tween architectural knowledge, the tools of the trade,

inventar una nueva arquitectura para el futuro, que

advances to build structures for change and diver-

workshop, y Palladio’s Children (2005), dejan muy

and traditional, anonymous and self-built architecture.

sepa aprovechar los avances técnicos y sociales

sity”.

clara la síntesis sumamente sugerente y útil que Hab-

His proposals have historical underpinnings, both intel-

para realizar unas estructuras para el cambio y la

raken plantea entre el saber arquitectónico (Palladio

lectual and conceptual, in part dedicated to design and

diversidad.”.

y el Renacimiento, la arquitectura moderna), los in-

building systems, and at the same time exhibit a great

Sus escritos recientes

Recent writings

strumentos prácticos del proyecto y técnicos de la

capacity for learning from the anonymous architecture

construcción, y el saber popular de la arquitectura

of each place.

tradicional, anónima o autoconstruida. Por esto su propuesta tiene una vertiente histórica, intelectual y

La propuesta de Habraken no solo mantiene

In The Structure of the Ordinary, Habraken seeks evi-

Today Habraken’s proposals not only main-

conceptual, una parte intrínseca dedicada a los siste-

dence of constant qualities in historic and contempo-

su vigencia. Poco a poco, promotores públicos y priva-

tain their relevance, but an ever increasing number of

mas de proyecto y de construcción, y una gran capa-

rary everyday environments. He finds in it arguments

dos van atreviéndose, con los años, a aceptar la idea

public and private developers are opening to the idea

cidad para aprender de la arquitectura anónima de

in favor of a contemporary architecture designed for

de que una arquitectura que puede cambiar y que los

that an architecture that accepts change and that users

cada lugar.

complexity and continuous change. For this, he pro-

usuarios pueden ir transformando es más eficiente y

can transform over time, is more efficient and has a

tiene cada vez más mercado. Y es que una arquitec-

greater market appeal. An architecture for the people,

En The Structure of the Ordinary Habraken insiste en

the knowledge structures of the ordinary, which he sug-

tura que sea para la gente, ya sean edificios y es-

be it buildings, public space, or housing, requires a

los argumentos de un diseño contemporáneo para la

gests have a greater capacity for both permanence

pacios públicos o viviendas, solo puede realizarse si

special mind set by those that develop and design. It

complejidad y el cambio continuo. Para ello son nec-

and change. Habraken argues that what is essential is

existe una mentalidad especial en quienes gestionan

presupposes reading the environment in a more pro-

esarios unos mecanismos que aprendan del cono-

understanding the capacity present in the built environ-

y proyectan, sabiendo ver el mundo de lo real de una

found, less superficial way, reading its local context,

cimiento de las estructuras de lo ordinario, que tienen

ment to hold and persist through change and adapta-

manera profunda, leyendo los estratos y tipologías

addressing people’s needs and desires, and creating

una mayor capacidad de permanencia y cambio. Lo

tion. To this end, Habraken establishes three orders:

que subyacen en el lugar donde se proyecta, atendi-

architectonic and urban structures capable of evolving

esencial es entender la capacidad que tiene el entor-

the physical order, with a hierarchy of form levels; the

endo a las necesidades y deseos de las personas y,

and adapting through time. This is why Support theory

no construido para persistir a través de la posibilidad

territorial order, dealing with the form of spaces and

en definitiva, creando unas estructuras arquitectóni-

is one of the most far-reaching theoretical develop-

del cambio y la adaptación; el saber que lo ordinario

places; and the cultural order, based on the under-

cas y urbanas capaces de evolucionar y de adaptarse

ments in the field of housing.

y lo colectivo poseen para decidir qué se debe man-

standing of types, patterns and systems. These are

tener y qué se debe transformar. Para esto, Habraken

to be understood and observed throughout different

al contexto. Es por ello que la aportación más exten-

poses new methods and mechanisms for tapping into

dida en el campo de la vivienda ha sido este método

His most recent books, The Structure of the Ordinary

establece tres órdenes: el físico, con la jerarquía de

levels, scales of intervention and control that structure

de los Soportes.

(1998), theme of Habraken’s public lecture at the ET-

niveles en la forma; el territorial, controlando la forma

dynamic relationships in the built environment.

20

21


1

1

de los espacios y los lugares; y el cultural, basado

In Palladio’s Children, Habraken argues how contem-

El seminario impartido por John Habraken y

en el conocimiento de los patterns, tipos y sistemas.

porary architecture has continued the tradition of a

Andrés Mignucci

Establecer las diversas escalas de intervención –red

discipline dedicated to building monuments, extraor-

urbana, edificio, divisiones, muebles, cuerpos y uten-

dinary buildings, and has put aside the knowledge

silios– potencia la posibilidad de flexibilidad.

over the ordinary, the everyday environment. The

ticos que aplicaban las teorías del Diseño temático

Habraken’s theories of Supports and Thematic Design

myth that architects are in a continuous search for in-

planteadas por N. John Habraken y coordinadas por

with practical exercises developed and structured by

El libro Palladio’s Children interpreta cómo la arqui-

novation, creating singular objects, starts with Andrea

Andrés Mignucci.

Andrés Mignucci.

tectura contemporánea ha continuado la tradición de

Palladio, his work and publications. In Palladio’s pub-

un saber dedicado a lo extraordinario, a los monu-

lished works, his buildings are presented but not their

El arquitecto Andrés Mignucci (1957), procedente

Andrés Mignucci (1957), an architect from San Juan

mentos, y ha dejado de lado el saber sobre lo ordinar-

contexts. According to John Habraken, during the

de San Juan de Puerto Rico, era el asistente ideal

de Puerto Rico, was one of the participants in 1981

io, el entorno de lo cotidiano. Este mito del arquitecto

Modern movement, at a time of growing need for so-

por dos razones: una, por haber seguido en 1981 el

in the research project The Grunsfeld Variations, de-

que innova siempre y crea objetos singulares arranca

cial housing, there was an opportunity to change the

seminario The Grunsfeld Variations en el Departa-

veloped at the School of Architecture at the MIT. This

de Palladio, su obra y sus publicaciones. Según esta

skills, tools, and the approach to architecture. Instead

mento de Arquitectura del Massachussets Institute

demonstration project developed by ten architects

manera, se presentan los edificios, pero no los con-

the culture of the extraordinary, of innovation, and of

of Technology, en Estados Unidos, dedicado al de-

working under Habraken’s leadership, studied the the-

textos. Sostiene Habraken que durante la arquitec-

the tabula rasa continued to dominate. Architects like

sarrollo temático en un tejido urbano (y por lo tanto

matic development of an urban tissue. It explored the

tura del Movimiento Moderno y de la vivienda social

Frank Lloyd Wright and Alvar Aalto, Habraken says,

conocía muy bien la experiencia de los jóvenes ar-

coordination of design teams and collaborative design

hubo la oportunidad de cambiar el utillaje mental de

advanced a search for a culture of place, recuperating

quitectos que veinticinco años después que él iban a

methods in urban design. Mignucci therefore had first-

los arquitectos, pero siguió dominando la cultura de lo

the tradition of the builder, and looking at vernacular

seguir una experiencia similar en Barcelona), y dos,

hand knowledge of the experience that these young

extraordinario, la innovación y la tábula rasa. Según

architecture as a way of establishing a relation with

por ser bilingüe era el profesor idóneo para traducir

architects would go through in Barcelona twenty-five

Habraken, arquitectos como Wright y Aalto avanzaron

the land and local natural resources. In conclusion,

los conceptos de John Habraken del inglés al castel-

years later. His deep understanding of Habraken’s

en la interpretación de esta cultura del lugar, recupe-

the knowledge of the context is not the exclusive privi-

lano cuando esto era necesario. Y no solo se trataba

work, combined with his own extensive experience as

rando la tradición de los maestros constructores y de

lege of a specialized profession but should be based

de trasladar palabras, sino también conceptos y, aún

practicing architect, made him the ideal professor for

la arquitectura vernácula, en estrecha relación con la

on the shared experience between people.

más, de trasladar contextos, tan distintos en Países

translating complex concepts and terms both cross-

tierra y con los recursos materiales locales. En defini-

Bajos o Estados Unidos de lo que son en España o

culturally as well as linguistically.

tiva, el conocimiento del entorno no es un privilegio de

en los países de América Latina, de donde provienen

la especialización de ninguna profesión, sino que está

la mayoría de los estudiantes del Máster.

John Habraken and Andrés Mignucci’s Workshop

El taller se desarrolló con ejercicios prác-

The Barcelona Workshop was based on

The first exercise consisted in a “reading” of the city

basado en la experiencia común de las personas.

as a strategy for identifying recurring patterns, types,

22

El primer ejercicio consistió en la lectura de la ciudad

models and hierarchies present in the context. Divid-

con el objetivo de encontrar patrones, tipos, modelos

ing the students in groups, they were each assigned

23


1

1

Un libro recopilatorio

A Process Book

tectural element. By seeing all the blocks presented

también algún elemento particular y singular en el

together, the idea emerges of a field with observable

nario sobre los Soportes y el Diseño temático y recoge

inar on Supports and Thematic Design as presented

Ensanche de Barcelona. Al interpretar y presentar to-

and recurring patterns, which is both continuous and

los conceptos desarrollados y los proyectos más desta-

through the concepts and projects developed by the

das las manzanas en conjunto, se comprendió que

shared.

cables presentados por los estudiantes. Ofrece, además,

students. It also offers a glossary in Spanish and Eng-

un glosario de los términos clave que a lo largo de estas

lish of key terms, compiled by Andrés Mignucci, which

The second exercise dealt with Support theory. Struc-

décadas han estructurado el nuevo sistema de los So-

through decades have structured support systems

tured as a “skills exercise”, students individually de-

portes, que se ofrece en inglés y en castellano, y que ha

as both theory and method. This collective work will

El segundo ejercicio abordó la teoría de los Soportes

veloped unit plans using zones, margins and sectors

sido coordinado en su elaboración por Andrés Mignucci.

hopefully reiterate the relevance of Support theory to-

y, para entrenarse en su aplicación, se realizaron indi-

of different widths and developing variations as a way

Todo un trabajo colectivo para demostrar la vigencia ur-

day. At the same time, as its first issue, it serves to

vidualmente soluciones de vivienda en planta utilizan-

of understanding the concepts of change and trans-

bana de la teoría de los Soportes y para seguir propa-

introduce the series Experiencias which will chronicle

do zonas, márgenes y sectores de diferentes anchos,

formation.

gándolos. Además sirve para inaugurar la colección de

future editions of the Master’s program Laboratorio de

libros Experiencias, resultado de las diversas ediciones

la vivienda del siglo XXI.

y jerarquías que se repitieran en cada lugar. Para

an urban block in Barcelona’s Eixample which, while

ello se trabajó en grupos y a cada uno de ellos se

being generic, also had a particular and singular archi-

le asignó una manzana que, siendo genérica, tenía

el territorio es algo continuo y compartido, donde hay patrones que se repiten.

para luego realizar variaciones con el fin de comprender los conceptos de cambio y transformación.

The next exercise dealt with the design of a support

El siguiente ejercicio fue el diseño de una estructura

and serviced elements.

Este libro arranca de la experiencia del semi-

This book records the experience of the sem-

del Máster Laboratorio de la vivienda del siglo XXI.

structure utilizing rules of hierarchy between served de Soporte respetando reglas de jerarquía de elementos servidos y servidores.

The fourth and final exercise dealt with the design of a support structure in its context, a fragment of a ge-

El cuarto y último trabajo consistió en la realización de

neric block for Barcelona’s Eixample assigned to each

un Soporte y su contenido en un fragmento de man-

group. For the design certain general rules established

zana genérica del Ensanche asignado a cada grupo.

by Cerdà for the Eixample had to be followed, while

Para el diseño había que respetar ciertas reglas ge-

others were developed and agreed to by the design

nerales del plan Cerdà, al mismo tiempo que cada

teams themselves. The exercise served as the basis

equipo creaba sus propias normas y sistemas, siendo

for understanding how individual elements and deci-

necesario que tuvieran coherencia en el sector ur-

sions form part of a shared structure.

bano, entendiendo que los elementos individuales se sitúan en un sistema de estructura compartida.

24

1

Habraken, N. John, con J. A. Aldrete-Haas, R. Chow, T. Hille, P. Krugmeier, M. Lampkin, A. Mallows, A. Mignucci, Y. Takase, K. Weller, T. Yokouchi. The Grunsfeld Variations: A demonstration project on the coordination of a design team in urban design. Cambridge, MIT Laboratory for Architecture and Planning, 1981.

1

2

Habraken, N. John. Supports: an Alternative to Mass Housing. UK, Urban International Press, 2000. Reimpresión de la edición inglesa original de 1972. Versión española: Habraken, N. John. Soportes. una alternativa al alojamiento de masas. Madrid, Alberto Corazón, 1975. Traducción española del original publicado en neerlandés en 1962.

2

3

Habraken, N. John, con J. T. Boekholt, A. P. Thyssen, P. J. M. Dinjens. Variations, the Systematic Design of Supports. MIT Press, Cambridge, USA and London, 1976. Traducción inglesa de W. Wiewel y Sue Gibbons a partir del original neerlandés: Denken in Varianten. Alphen a/d Rijn, Samson, 1974. Versión española: Habraken, N. John, con J. T. Boekholt, A. P. Thyssen, P. J. M. Dinjens, El Diseño de Soportes. Barcelona, Gustavo Gili, 1979, 2000.

3

4 Habraken, N. John. The Structure of the Ordinary, Form and Control in the Built Environment. Edición a cargo de Jonathan Teicher, Cambridge, MIT Press, 1998.

4

5 Habraken, N. John. Palladio’s Children, seven essays on the everyday environment and the architect. Edición a cargo de Jonathan Teicher, Oxford UK, Taylor & Francis, 2005.

5

Habraken, N. John, with J. A. Aldrete-Haas, R. Chow, T. Hille, P. Krugmeier, M. Lampkin, A. Mallows, A. Mignucci, Y. Takase, K. Weller, T. Yokouchi. The Grunsfeld Variations: A demonstration project on the coordination of a design team in urban design. Cambridge, MIT Laboratory for Architecture and Planning, 1981. Habraken, N. John. Supports: An Alternative to Mass Housing. UK, Urban International Press, 2000. Reprint of the 1972 English edition. Spanish version: Habraken, N. John. Soportes. Una alternativa al alojamiento de masas. Madrid, Alberto Corazón, 1975. Spanish translation from the original published in Dutch in 1962.

Habraken, N. John, with J.T. Boekholt, A.P. Thyssen, P.J.M. Dinjens. Variations, the Systematic Design of Supports. MIT Press, Cambridge, USA and London, 1976. English translation by W. Wiewel and Sue Gibbons from the original Dutch publication: Denken in Varianten. Alphen a/d Rijn, Samson, 1974. Spanish version: Habraken, N. John, with J.T. Boekholt, A.P. Thyssen, P.J.M. Dinjens, El Diseño de Soportes. Barcelona, Gustavo Gili, 1979, 2000. Habraken, N. John. The Structure of the Ordinary, Form and Control in the Built Environment. Edited by Jonathan Teicher, Cambridge, MIT Press, 1998. Habraken, N. John. Palladio’s Children, seven essays on the everyday environment and the architect. Edited by Jonathan Teicher, Oxford UK, Taylor & Francis, 2005.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.