3 minute read

Barej

Next Article
Urjatz

Urjatz

Todos: Bendito eres Tú, Adonai, D's nuestro, Rey del Universo, que alimentas a todo el mundo con Tu riqueza, Tu simpatía, Tu amor y bondad. Pues Dios da pan a todo ser viviente. Su amor es universal. Gracias a Su bondad nunca nos faltó comida y jamás nos habrá de faltar, ya que inmenso es Su poder. Él alimenta, sustenta y agracia a todo ser; creó alimento para todas Sus criaturas. Bendito eres Tú, Adonai, que alimentas a todo ser.

Como está escrito: "Cuando comas y estés satisfecho habrás de bendecir a Adonai, tu D'os por la hermosa tierra que te dio". Bendito eres Tú, Adonai, por la tierra y el alimento que recibimos.

Advertisement

Reconstruye a Jerusalem, nuestra ciudad santa, pronto en nuestros días. Bendito eres Tú, Adonai, misericordioso reconstructor de Jerusalem.

El que establece la armonía en Sus alturas, nos conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. Adonai otorgue fuerza a Su pueblo. Adonai bendiga A Su pueblo con la paz. Baruj hu ubaruj shemo.

Baruj Atá Adonai, Eloheinu mélej haolam, hazan et haolam kuló betuvó bejen, bejesed ubrajamim. Hu noten lejem lejol basar, ki leolam jasdó. Uvtuvó hagadol, tamid lo jasar lanu, veal iejsar lanu mazón leolam vaed. Baavur shemó hagadol ki hu El zan umfarnes lakol, umetiv lakol umejin mazon lejol briotav asher bará. Baruj Atá Adonai hazan et Hakol.

Kakatuv: veajalta vesavata uveirajta Adonai Eloheja. al haaretz hatová, asher natan laj. Baruj Atá Adonai al, haaretz veal hamazon.

Uvne Ierushalaim ir hakodesh bimeheirá beiamenu. Baruj Atá Adonai, boné berajamav. Ierushalaim Amén.

Osé shalom bimromav hu iase shalom aleinu veal Israel, veimru Amén. Adonai oz leamó iten, Adonai iebarej et amó bashalom.

ֹ מו ׁ ך שְ ּ א בָּ רו ּ ך הו ּ בָּ רו ְ מֶ לֶ ך ּ ה ה', אֱ להֵ ינו ּ ך אַ תָ ּ בָּ רו ו ּ הָ עולָ ם, הַ זָ ן אֶ ת הָ עולָ ם כֻּ ל בְ רַ חֲ מִ ים, ּ בו בְּ חֵ ן בְּ חֶ סֶ ד ו ּ בְּ טו ר כִּ י ׂ א נותֵ ן לֶ חֶ ם לְ כָ ל בָּ שָ ּ הו בו הַ גָ דול ּ בְ טו ּ לְ עולָ ם חַ סְ דו. ו , וְ אַ ל ּ מִ יד לא חָ סַ ר לָ נו ּ תָ מָ זון לְ עולָ ם וָ עֶ ד. ּ יֶ חְ סַ ר לָ נו א ּ דול, כִּ י הו ּ מו הַ גָ ׁ ר שְ ּ בַּ עֲ בו מֵ טִ יב ּ מְ פַ רְ נֵ ס לַ כּ ל ו ּ אֵ ל זָ ן ו ותָ יו ּ מֵ כִ ין מָ זון לְ כָ ל בְּ רִ י ּ לַ כּ ל, ו ה ה', ּ אַ תָ ְ ך ּ ר בָּ רָ א. בָּ רו ׁ אֲ שֶ הַ זָ ן אֶ ת הַ כּ ל

. ּ בַ עְ תָ ׂ וְ שָ ּ ב: וְ אָ כַ לְ תָ ּ כַּ כָּ תו עַ ל ָ אֶ ת ה' אֱ להֵ יך ּ בֵ רַ כְ תָ ּ ו ְ ר נָ תַ ן לָ ך ׁ ּ ובָ ה אֲ שֶ ּ הָ אָ רֶ ץ הַ ט ה ה', עַ ל הָ אָ רֶ ץ וְ עַ ל ּ אַ תָ ְ ך ּ בָּ רו הַ מָ זון :

ׁ לַ יִ ם עִ יר הַ קדֶ ש ׁ שָ ּ בְ נֵ ה יְ רו ּ ו ּ בִּ מְ הֵ רָ ה בְ יָ מֵ ינו ה ה', בּ ונֶ ה בְּ רַ חֲ מָ יו ּ אַ תָ ְ ך ּ בָּ רו לַ יִ ם. אָ מֵ ן ׁ שָ ּ יְ רו

א ּ לום בִּ מְ רומָ יו, הו ׁ ה שָ ׂ עשֶ וְ עַ ל כָּ ל ּ לום עָ לֵ ינו ׁ ה שָ ׂ יַ עֲ שֶ , אָ מֵ ן ּ רָ אַ ל וְ אִ מְ רו ׂ יִ שְ . אֶ ת ְ ן, ה' יְ בָ רֵ ך ּ יי עז לְ עַ מו יִ תֵ לום ׁ עַ מו בַ שָ

This article is from: