






































































































Elpróximo 27 de abril, el escenario estará listo para una noche inolvidable de glamour, talento y celebración cultural, cuando Dillard’s, en asociación con La Prensa Latina, presente con orgullo el primer certamen de belleza Dillard’s Belleza Latina en el Wolfchase Galleria. Este espectacular evento tiene como objetivo honrar la belleza, la fortaleza y la diversidad de la comunidad latina, creando al mismo tiempo oportunidades únicas para que los negocios locales brillen junto a mujeres extraordinarias. El concurso, abierto a mujeres latinas de 18 años en adelante, promete ser más
que una exhibición de belleza exterior. Las participantes formarán parte de una deslumbrante competencia en pasarela, luciendo ropa y accesorios proporcionados por los comerciantes de Dillard’s, incluyendo marcas de belleza de renombre como MAC Cosmetics. Desde impresionantes vestidos de noche hasta cautivadoras transformaciones de maquillaje, el evento está diseñado para empoderar a las concursantes, celebrar su herencia e inspirar a la comunidad. El evento, que estará conducido por la famosa influencer venezolana Karla Lobo y el actor colombiano Gerardo Rivillas, contará con música en vivo, regalos y otras sorpresas que harán de la noche una experiencia inolvidable para todos los asistentes. Con presentaciones
vibrantes y momentos especiales, los organizadores prometen una velada llena de emoción, cultura y celebración.
Una Plataforma para el Empoderamiento
“Dillard’s Belleza Latina no es solo un certamen de belleza; es una celebración del orgullo latino, la confianza y la vibrante cultura que hace de Memphis un lugar tan especial”, dijo Jairo Arguijo, CEO de Marketing Innovation Agency, LLC y La Prensa Latina. “Estamos creando un espacio donde las mujeres puedan brillar, contar sus historias y representar el corazón de nuestra comunidad.” El evento se llevará a cabo en Dillard’s en Memphis, transformando la tienda en un escenario glamoroso donde las
concursantes competirán por premios increíbles, incluyendo premios en efectivo, una sesión de fotos profesional, un certificado de regalo de Dillard’s y otras emocionantes sorpresas. Pero más allá de los premios, la verdadera recompensa radica en la oportunidad de ser parte de una tradición creciente que honra la belleza y la cultura latina.
Participación Comunitaria y Empresarial
Los negocios locales tienen una oportunidad única de participar en esta celebración a través de paquetes de patrocinio que incluyen espacio para stands en el evento, colocación de logotipos
en todos los materiales promocionales y exposición a través de una campaña de marketing integral. “Al patrocinar Dillard’s Belleza Latina, los negocios no solo apoyan un evento cultural significativo, sino que también obtienen una valiosa visibilidad dentro del mercado latino,” explica Arguijo. “Esta es una oportunidad para conectarse directamente con la comunidad, crear reconocimiento de marca y ser parte de algo verdaderamente inspirador.”
Una Invitación a Celebrar
La emoción está creciendo y los organizadores invitan a todos a unirse a la celebración. Ya sea como concursante, patrocinador o espectador, Dillard’s Belleza Latina ofrece una experiencia memorable llena de moda, música y espíritu comunitario.
Para obtener más información sobre oportunidades de patrocinio o para inscribirse como concursante, visite www. laprensalatina.com o también puede llamar al 901 441-6216 para obtener más información.
¡No se pierda esta oportunidad de ser parte de un evento deslumbrante que celebra la belleza y la cultura latina aquí en Memphis!
On April 27th, the stage will be set for an unforgettable night of glamour, talent, and cultural celebration as Dillard’s, in partnership with La Prensa Latina, proudly presents the first Dillard’s Belleza Latina beauty pageant at the Wolfchase Galleria. This spectacular event aims to honor the beauty, strength, and diversity of the Latino community while creating unique opportunities for local businesses to shine alongside extraordinary women.
The pageant, open to Latina women aged 18 and older, promises to be more than just a display of outward beauty. Contestants will participate in a dazzling runway competition, showcasing clothing and accessories provided by Dillard’s vendors, including renowned beauty brands like MAC Cosmetics. From stunning evening gowns to captivating makeup transformations, the event is designed to empower participants, celebrate their heritage, and inspire the community.
Hosted by the famous Venezuelan influencer Karla Lobo and Colombian actor Gerardo Rivillas, the event will feature live music, giveaways, and other surprises that will make the evening an unforgettable experience for all attendees. With vibrant performances and special moments, organizers promise a night full of excitement, culture, and celebration.
“Dillard’s Belleza Latina is not just a beauty pageant; it is a celebration
of Latino pride, confidence, and the vibrant culture that makes Memphis such a special place,” said Jairo Arguijo, CEO of Marketing Innovation Agency, LLC and La Prensa Latina. “We are creating a space where women can shine, share their stories, and represent the heart of our community.”
The event will take place at Dillard’s in Memphis, transforming the store into a glamorous stage where contestants will compete for incred-
ible prizes, including cash awards, a professional photo session, a Dillard’s gift certificate, and other exciting surprises. But beyond the prizes, the true reward lies in the opportunity to be part of a growing tradition that honors Latina beauty and culture.
Local businesses have a unique opportunity to participate in this celebration through sponsorship packages
that include booth space at the event, logo placement on all promotional materials, and exposure through a comprehensive marketing campaign.
“By sponsoring Dillard’s Belleza Latina, businesses not only support a meaningful cultural event but also gain valuable visibility within the Latino market,” Arguijo explained. “This is an opportunity to connect directly
Continued on page 4
Continued on page 4
with the community, build brand recognition, and be part of something truly inspiring.”
An Invitation to Celebrate
Marketing Innovation Agency
La Prensa Latina / Bilingual Media Group
Miguel A. Cardozo
Editor
Rafael Figueroa
Editor Asociado / Associate Editor
Karla Lobo
Social Media
Gabriela Suárez
Host/Hola in the Morning Priscila Lepe
Host/Hola in the Morning Dayana Dussan
Host/Hola in the Morning René Mijares
Host/Hola in the Morning
Danielle Kirby
Asociado de Marketing| Marketing Associate Berenice Favazza
Asociado de Marketing| Marketing Associate Dawn Ellis
Administración |Administration Jose Cantillano
Director Creativo |Creative Director Elizabeth Arguijo
Owner Representative | Representante del propietario Jairo Arguijo
CEO
Excitement is building, and organizers invite everyone to join the celebration. Whether as a contestant, sponsor, or spectator, Dillard’s Belleza Latina offers a memorable experience filled with fashion, music, and community spirit.
For more information on sponsorship opportunities or to register as a contestant, visit www.laprensalatina. com or call 901-441-6216 for more details.
Don’t miss this opportunity to be part of a dazzling event that celebrates Latina beauty and culture right here in Memphis!
Como lo exige la Sección 67-5-903 del Código de Tennessee, el evaluador del condado de Shelby enviará por correo los anexos de propiedad personal tangible a todas las empresas activas dentro del condado de Shelby antes del viernes 10 de enero de 2025. La fecha límite de presentación es el 3 de marzo de 2025. Llame a la oficina del evaluador del condado de Shelby al 901-222-7002 si necesita asistencia.
MPD investigating 8-year-old’s death after incident at Frayser charter school
FOX13
En este parque de juego de la escuela la niña
(LPL/FOX13) - Una niña de 8 años murió después de un trágico incidente en el patio de recreo de una escuela en Frayser. El Departamento de Policía de Memphis (MPD, por sus siglas en inglés), confirmó que la niña fue trasladada de urgencia al Hospital de Niños Le Bonheur desde la Escuela Libertas de Memphis con heridas y declarada muerta.
El desgarrador incidente parecía estar centrado en el patio de recreo de Libertas, una escuela autónoma en Frayser. El gimnasio de la jungla del patio de recreo estaba rodeado de conos de tráfico y cinta policial.
“Teníamos una estudiante que estaba jugando en el patio de recreo con sus compañeros de clase”, dijo Bob Nardo, director ejecutivo de la escuela, a FOX13. “Alrededor de la hora del almuerzo, tuvo una emergencia médica”.
Nardo dijo que la niña, cuyo nombre era Chloe, se desplomó debido a una condición médica preexistente, y los paramédicos llegaron en cuestión de minutos. “Salieron de inmediato, y también lo hizo su gente, para llevarla a la sala de emergencias y brindarle la atención que necesita”, dijo.
Fuentes dijeron a FOX13 que Chloe se cayó en el patio de juegos.
Nardo elogió a su personal por trabajar para ayudar a la niña durante la situación profundamente perturbadora.
“Sabes, te rompe el corazón ver a una niña pequeña en cualquier tipo de angustia”, dijo. “Es por eso que estoy tan orgulloso de mi personal, nuestros maestros, que saltaron para ayudarla de inmediato y controlarla y brindarle la atención que necesita”.
Originalmente, se suponía que los estudiantes de Libertas no estarían en la escuela el lunes debido al Día de los Presidentes. La dirección de la escuela cambió ese plan debido al posible cli-
y
(LPL/FOX13) – An 8-year-old girl died after a tragic incident at a school playground in Frayser. MPD confirmed the girl was rushed to Le Bonheur Children’s Hospital from Libertas School of Memphis with injuries and pronounced dead.
The heartbreaking incident appeared to be centered around the playground at Libertas, a charter school in Frayser. The playground’s jungle gym was surrounded by traffic cones and police tape.
“We had a student who was playing on the playground with classmates,” Bob Nardo, executive director of the school, told FOX13. “Around lunchtime, she had a medical emergency.”
Nardo said the girl, whose name was Chloe, collapsed due to a pre-existing medical condition, and paramedics arrived within minutes. “They came out right away, and so did her folks, to get her to the emergency room and get her the care that she needs,” he said.
Sources told FOX13 Chloe fell on the playground.
Nardo praised his staff for working to help the little girl during the deeply upsetting situation.
“You know, it breaks your heart to see a young child in any kind of distress,” he said. “That’s why I’m so proud of my staff, our teachers, who jumped in to help her right away and check on her and get her the care that she needs.”
The students at Libertas were not originally supposed to be at school Monday because of Presidents’ Day. School leadership changed that plan because of possible severe weather later this week.
Photo: SCSO
Harris fue acusado de asalto agravado y peligro imprudente
(LPL/WREG) - Un hombre está ahora tras las rejas después de que la policía dijera que disparó contra una mujer y un niño dentro de un apartamento de Mud Island a principios de este mes.
Kendan Harris, de 26 años, está acusado de asalto agravado y peligro imprudente con un arma mortal. El 2 de febrero, los oficiales dicen que respondieron a una llamada de disparos en un complejo de apartamentos en la cuadra 1100 de Natchez Point alrededor de las 11:15 a.m.
Una mujer le dijo a la policía que ella y un hombre tuvieron una discusión verbal mientras estaban parados en la sala del frente del apartamento.
Fue entonces cuando se acusa al hombre de sacar un arma y disparar tres o cuatro tiros a la mujer. La mujer agarró al niño que también estaba presente en la casa y se fue a llamar a la policía para ponerse a salvo, según los informes.
Los oficiales dicen que encontraron tres agujeros de bala en la pared junto con tres casquillos de bala en la casa. Fueron a los apartamentos cercanos para asegurarse de que nadie fuera alcanzado durante el tiroteo.
No se reportaron heridos.
(LPL/WREG) – A man is now behind bars after police say he fired shots at a woman and child inside a Mud Island apartment earlier this month.
Kendan Harris, 26, is charged with aggravated assault and reckless endangerment with a deadly weapon.
On February 2, officers say they responded to a shots-fired call at an apartment complex in the 1100 block of Natchez Point around 11:15 a.m.
A woman told police that she and a man got into a verbal argument while they were standing the the front room of the apartment.
That is when the man is accused of pulling out a gun and firing three to four shots at the woman. The woman grabbed the child who was also present in the home and left to call the police for safety, according to reports.
Officers say they found three bullet holes in the wall along with three shell casings in the home. They went to nearby apartments to make sure no one was struck during the shooting.
No injuries were reported.
Las ofertas selladas (o Solicitudes de Propuestas, cuando se indique como RFP) se recibirán en la Oficina del Agente de Compras de la Ciudad de Memphis, Sala 368, City Hall, 125 N. Main St., Memphis, TN 38103, hasta las 12:00 del mediodía del miércoles, en las fechas indicadas a continuación, para el suministro de los siguientes productos y/o servicios a la Ciudad de Memphis:
PRODUCTOS Y/O SERVICIOS
FECHA LÍMITE: 12 DE MARZO DE 2025
(1) RFQ #276754
SUMINISTRO ININTERRUMPIDO DE ENERGÍA (UPS) Y SERVICIOS RELACIONADOS
LICITACIONES DESIGNADAS COMO SBE SEGÚN ORDENANZA #5366 FECHA LÍMITE: 5 DE MARZO DE 2025
(2) RFQ #276756 RETIRO DE DESECHOS PARA TODAS LAS UBICACIONES DE MPD AÑO FISCAL 2025
SOLICITUD DE PROPUESTAS
FECHA LÍMITE: 12 DE MARZO DE 2025
(3) RFP #276759 REURBANIZACIÓN DEL SITIO DE OCHO (8) ACRES EN 3373 REGAL PLAZA
Nota del Proyecto: No habrá reunión previa a la oferta para esta RFP. La RFP anterior se puede descargar del sitio web de la Ciudad: www.memphistn.gov en la sección de Solicitudes de Propuestas y Avisos Legales.
PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN:
Todos los licitadores, si es requerido, deben ser contratistas con licencia según lo estipulado en el Título 62, Capítulo 6, del Código Anotado de Tennessee. El número de licencia, la fecha de vencimiento y la clasificación aplicable a la oferta deben aparecer en el sobre que la contiene; de lo contrario, la oferta no será abierta, excepto si el monto de la oferta es inferior a $25,000.00.
CADA LICITANTE DEBE CERTIFICAR EL CUMPLIMIENTO CON RESPECTO A LA NO DISCRIMINACIÓN EN EL EMPLEO. LA CIUDAD DE MEMPHIS FOMENTA LA PARTICIPACIÓN DE PEQUEÑAS EMPRESAS Y NEGOCIOS DE MINORÍAS EN EL PROCESO DE COMPRAS.
FECHA LÍMITE: 5 DE MARZO DE 2025
(4) RFQ #276757
PROYECTO: RENOVACIÓN DE LA PISCINA WESTWOOD
PLANOS, ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN SOBRE DEPÓSITOS DISPONIBLES EN: Memphis Reprographics; 6178 Macon Road, Memphis, TN 38134; 901-381-9811.
Nota(s) del Proyecto de Construcción: Una conferencia previa a la oferta no obligatoria se llevará a cabo el lunes 24 de febrero de 2025, a las 10:00 a.m. en Memphis Parks, 2599 Avery Ave., Memphis, TN 38112. Para más información, comuníquese con Keith Schnadelbach al 901-636-4248.
(5) RFQ #276760
PROYECTO: MANTENIMIENTO DIFERIDO FASE – BEALE STREET LANDING
PLANOS, ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN SOBRE DEPÓSITOS DISPONIBLES EN:
O.T. Marshall Architects, contacto: Will Christenbury, 5859 Ridge Bend Rd, Memphis, TN 38120, 615-975-9656 o will@otma.com
Nota(s) del Proyecto de Construcción: Una conferencia previa a la oferta virtual no obligatoria se llevará a cabo el viernes 21 de febrero de 2025, a las 11:00 a.m. en Microsoft Teams. ID de reunión: 284 352 212 505 Código de acceso: SC7mE7Uk. Para más información, comuníquese con Will Christenbury al 615-975-9656 o will@otma.com.
(6) RFQ #276758
PROYECTO: REPARACIÓN GRUPO I – WHITEHAVEN GARDENS CCL
PLANOS, ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN SOBRE DEPÓSITOS DISPONIBLES EN: Chris Harper, 2599 Avery Ave., Memphis, TN 38112; 901-636-2469 o constructioninspections@memphistn.gov.
Nota(s) del Proyecto de Construcción:No habrá conferencia previa a la oferta. Para más información, comuníquese con Elizabeth Kline al 901-636-6905.
Por orden del alcalde de la ciudad de Memphis, Tennessee.
Paul A.Young Alcalde
Kristie Hardy, Agente de Compras de la Ciudad
City leaders cautious about possible return of Mud Island concerts
(LPL/WREG) - Han circulado volantes en las redes sociales sobre el regreso de los conciertos al Anfiteatro Mud Island en abril, pero según muchos líderes de la ciudad, no están seguros de si realmente sucederá.
El alcalde de Memphis no ha dado oficialmente luz verde para que los conciertos vuelvan a Mud Island.
“Este evento, hasta el momento, no ha sido aprobado por el alcalde, te-
nemos algunas preocupaciones con respecto a la integridad estructural del Anfiteatro en sí”, dijo Julius Muse, subdirector de operaciones de la ciudad de Memphis.
Durante dos años, ha habido varias discusiones y estudios sobre cómo devolverle la vida a Mud Island.
(LPL/WREG) – Flyers have been circulating on social media about concerts coming back to the Mud Island Amphitheater in April, but according to many city leaders, they are not sure if it will actually happen.
The mayor of Memphis has not officially given the green light to bring concerts back to Mud Island.
“This event, as of right now, has not been approved by the mayor, we do have some concerns regarding the structural integrity of the Amphitheater, itself,” said Julius Muse, Deputy Chief of Operations of the City of Memphis.
For two years, there have been several discussions and studies about how to bring Mud Island back to life.
Las declaraciones de calificaciones selladas para los Servicios de Consultoría para Empresas Comercialmente Desventajadas (DBE) serán recibidas por la Autoridad del Aeropuerto de Memphis-Shelby County (la Autoridad), Departamento de Adquisiciones, Aeropuerto Internacional de Memphis – Muelle de Recepción, 4150 Louis Carruthers Drive, Memphis, TN 38118, hasta las 2:00 PM, hora local, el 27 de marzo de 2025. Una lista de todos los proponentes que respondan será publicada en el sitio web de la Autoridad una (1) hora después del plazo de respuesta. Las respuestas a la Solicitud de Calificaciones no serán abiertas ni leídas públicamente. El paquete con instrucciones de presentación, datos adicionales y formato de respuesta estará disponible en el sitio web de la Autoridad a partir del 18 de febrero de 2025.
Se llevará a cabo una reunión previa a la propuesta el 26 de febrero de 2025 a las 11:00 AM en la Sala de Juntas de la Autoridad, ubicada en el Nivel Entrepiso, Terminal B del Aeropuerto Internacional de Memphis, 2491 Winchester Road, Memphis, TN 38116. Todos los asistentes deben registrarse en www.eventbrite.com.
Todos los Proponentes son responsables de revisar el sitio web de la Autoridad hasta la fecha límite de presentación para verificar cualquier actualización, adenda o información adicional. De acuerdo con las políticas de adquisición de la Autoridad, se dará preferencia a las empresas ubicadas en el condado de Shelby, Tennessee, al adjudicar contratos y realizar compras, a menos que la ley lo prohíba. El Proponente seleccionado deberá firmar un contrato con la Autoridad que incluya disposiciones de la Administración Federal de Aviación (FAA), si corresponde, sobre la Preferencia de Compra Americana, Restricción de Comercio Extranjero, Ley Davis-Bacon, Acción Afirmativa, Suspensión e Inhabilitación, Prohibición de Ciertos Servicios o Equipos de Telecomunicaciones y Videovigilancia, Preferencias Nacionales en Adquisiciones y Lugar de Trabajo Libre de Drogas, todas las cuales se incorporan en el presente documento por referencia.
La Autoridad se reserva el derecho de rechazar cualquiera o todas las respuestas a esta Solicitud de Calificaciones, ya sea en su totalidad o en parte; de omitir cualquier informalidad, tecnicismo u omisión relacionada con esta Solicitud de Calificaciones; y de rechazar respuestas por cualquier otro motivo autorizado por las políticas de adquisición de la Autoridad.
La Autoridad es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades y prohíbe la discriminación por motivos de edad, raza, sexo, color, origen nacional, discapacidad, estado civil, servicio militar u orientación sexual en sus prácticas de contratación y empleo, así como en la admisión, acceso u operación de sus programas, servicios y actividades.
Por orden de:
Terry Blue, A.A.E. Presidente y CEO
Autoridad del Aeropuerto de Memphis-Shelby County
(LPL/WREG) - Meses después de que xAI pusiera sus operaciones en Memphis, Elon Musk finalmente anunció por qué eligió Bluff City para albergar la supercomputadora de inteligencia artificial más grande del mundo.
Al final de un lanzamiento de producto transmitido en directo el lunes X, Musk reveló por qué eligió el antiguo edificio de Electrolux en el suroeste de Memphis.
Todo se redujo a la cuestión del tiempo. Musk dice que pudo poner en funcionamiento xAI en 122 días porque utilizó un edificio abandonado en lugar de tomarse el tiempo para empezar desde cero.
Al principio, le citaron unos 18-24 meses para construir el centro de datos, afirmando que “en 18-24 meses... eso significa que perder es una certeza. La única opción es hacerlo nosotros mismos”.
“Necesitábamos un edificio. Bueno, no podemos construir un edificio, así que debemos utilizar un edificio existente”, dijo Musk.
Dijo que luego comenzó la búsqueda de una fábrica que estuviera vacía
pero que todavía estuviera en buenas condiciones.
“Así que encontramos una fábrica de Electrolux en Memphis. Por eso está en Memphis. “Hogar de Elvis”, dijo Musk. “Era una fábrica muy bonita, por alguna razón, Electrolux se fue. Eso nos dio refugio para las computadoras”.
Grok 3, el producto que Musk estaba lanzando en el video, es una aplicación de inteligencia artificial impulsada por la supercomputadora de Memphis.
xAI comprará las 13 acres de terreno propiedad de la ciudad cerca del sitio actual de la compañía por $ 820,000, donde construirán una instalación de $ 80 millones que se utilizará para reciclar aguas residuales de una planta de tratamiento de agua cercana.
(LPL/WREG) – Months after xAI put its operations in Memphis, Elon Musk finally announced why he chose the Bluff City to host the world’s largest artificial intelligence supercomputer. At the end of a product release
streamed on X Monday, Musk revealed why he chose the former Electrolux building in southwest Memphis.
It all came down to timing. Musk says he was able to get xAI up and running within 122 days because he used an abandoned building instead of taking the time to start from the ground up.
in the beginning, he was quoted around 18-24 months to build the data center, stating that “in 18-24 months… that means losing is a certainty. The only option is to do it ourselves.”
“We needed a building. Well, we can’t build a building, so we must use an existing building,” Musk said. He said the search then began for
a factory that was vacant but was still in good shape.
“So we found an Electrolux factory in Memphis. That’s why it is in Memphis. Home of Elvis,” said Musk. “It was a very nice factory, for whatever reason, Electrolux left. That gave us shelter for the computers.”
Grok 3, the product Musk was releasing in the video, is an AI app powered by the Memphis supercomputer.
xAI will purchase the 13 acres of city-owned land near the company’s current site for $820,000, where they will build an $80 million facility used to recycle wastewater from a nearby water treatment plant.
El Gobierno del Condado de Shelby ha emitido la Licitación Sellada número I000912, Mantenimiento y Soporte de Sistemas Telefónicos Avaya (Departamento de Tecnología de la Información). La información sobre esta licitación se encuentra en el sitio web del Condado en www.shelbycountytn.gov. En la parte superior de la página de inicio, haga clic en el menú desplegable bajo "Business" (Negocios), luego seleccione "Purchasing" (Compras) y "Bids" (Licitaciones) para localizar el nombre de la Licitación Sellada antes mencionada.
LICITACIÓN SELLADA - I000912 FECHA DE ENTREGA: JUEVES 13 DE MARZO DE 2025 A LAS 2:30 PM (CDT)
(SB-I000912), MANTENIMIENTO Y SOPORTE DE SISTEMAS TELEFÓNICOS AVAYA
(Departamento de Tecnología de la Información)
El Condado de Shelby es un empleador que promueve la igualdad de oportunidades y acciones afirmativas, libre de drogas, con políticas de no discriminación por motivos de raza, sexo, religión, color, origen nacional o étnico, edad, discapacidad o servicio militar.
Por orden de LEE HARRIS, ALCALDE
GOBIERNO DEL CONDADO DE SHELBY
MPSD recognizes its teachers and administrators of the year
(LPL/WTOK) - El Distrito Escolar Público de Meridian anunció a sus maestros y administradores del año. Los maestros del año recibieron $250 cada uno, y el maestro del año del distrito y el administrador del año recibieron $1,000 cada uno. A continuación, se incluye el comunicado de prensa enviado por el Distrito Escolar Público de Meridian que anuncia a los ganadores.
El Distrito Escolar Público de Meridian (MPSD) reconoció con orgullo a sus educadores destacados durante la reunión de la Junta Escolar del MPSD del 18 de febrero de 2025, celebrada en el campus de la escuela secundaria Meridian. El reconocimiento anual destaca la dedicación y la excelencia de los maestros que han hecho contribuciones significativas al éxito de los estudiantes y al rendimiento académico.
Los siguientes maestros fueron nombrados Maestros del Año 2025 para sus respectivos campus:
Kimberly Runyon – Little Wildcat Academy
Phyllis Collier – G.W. Escuela primaria Carver
Fanetta Dancy Crenshaw – Escuela primaria Crestwood
Cassandra Smith – Escuela primaria Parkview
Deja Price – Escuela primaria Poplar Springs
Tesheria Malone – Escuela primaria West Hills
Rhonda Burrage – Escuela secundaria Magnolia
Amber Bell – Escuela secundaria Northwest
Joshua Reed – Escuela secundaria Meridian
Marti Pulido – Centro técnico y profesional Ross Collins
Lori Gatlin – Parque Marion
(LPL/WTOK) – The MPSD announced its teachers and administrators of the year. Teachers of the Year received $250 each, and the District Teacher of the Year and Administrator of the Year both received $1,000 each. Below is the press release sent out by Meridian Public School District announcing the winners.
The Meridian Public School District (MPSD) proudly recognized its outstanding educators during the February 18, 2025, MPSD School Board Meeting, held on the campus of Meridian High School. The annual recognition highlights the dedication and excellence of teachers who have made significant contributions to student success and academic achievement.
The following teachers were named 2025 Teachers of the Year for their respective campuses:
Kimberly Runyon – Little Wildcat Academy
Phyllis Collier – G.W. Carver Elementary
Fanetta Dancy Crenshaw – Crestwood Elementary
Cassandra Smith – Parkview Elementary
Deja Price – Poplar Springs Elementary
Tesheria Malone – West Hills Elementary
Rhonda Burrage – Magnolia Middle School
Amber Bell – Northwest Middle School
Joshua Reed – Meridian High School
Marti Pulido – Ross Collins Career & Technical Center
Lori Gatlin – Marion Park.
Mississippi’s first Buc-ee’s is about to open
(LPL/WLOX) - El primer Buc-ee’s de Mississippi está cada vez más cerca de abrir, ya que los carteles con los logotipos de Beaver en amarillo y rojo ya están colocados en el edificio de 74.000 pies cuadrados en Menge Avenue en el condado de Harrison.
El miércoles pasado, los trabajadores de la construcción sacaron de un camión un cartel gigante con la palabra “Mississippi”. El cartel estatal se colocará debajo de un logotipo gigante redondo de Beaver en un poste a lo largo de la I-10.
El cartel tiene como objetivo atraer la atención de los conductores a medida que se acercan a la salida recientemente reconstruida, que incluye un paso elevado y una carretera ensanchados, así como una rotonda.
La megatienda de conveniencia contará con más de 100 surtidores de gasolina y más de 20 cargadores de vehículos eléctricos.
El Mississippi Buc-ee’s creará 200 puestos de trabajo. La contratación se ha estado realizando durante semanas y, según el sitio web de la empresa, todavía quedan algunos puestos por cubrir.
Aunque Buc-ee’s no ha publicado una fecha de apertura oficial, los líderes del condado de Harrison di-
cen que es probable que sea en algún momento de mayo.
ENGLISH:
(LPL/WLOX) – The first Buc-ee’s in Mississippi is getting closer to opening as signs with the yellow and red Beaver logos are now up on the 74,000-square-foot building on Menge Avenue in Harrison County.
Last Wednesday, construction workers moved a giant ‘Mississippi’ sign off a truck. The state sign will sit under a giant round Beaver logo on a pole along I-10.
The sign is to attract drivers’ attention as they approach the newly rebuilt exit, which includes a widened overpass and road, as well as a roundabout.
The mega convenience store will feature over 100 gas pumps and more than 20 electric vehicle chargers.
The Mississippi Buc-ee’s will create 200 jobs. Hiring has been going on for weeks and according to the company website, there are still some positions to be filled.
Though Buc-ee’s has not released an official opening date, Harrison County leaders say it’s likely to be sometime in May.
• Visas de Matrimonio
• Visas de Prometido(a)
• Visas para Trabajadores
• Certificados de Trabajo
• Ciudadanía y Naturalización
• Residencia Permanente
• Visa de Inversionistas
• Visa de Estudiante F-1
• Visas U
• Representaciones en Corte o en el Consulado
• Abuso y Violencia Doméstica
• Visas Religiosas y R-1
• Deportaciones
• TPS
• Visas de Esposo(a) e Hijos
• Trabajadores Profesionales o Temporales
(LPL/CNN) - El gobierno del presidente de Estados Unidos, Donald Trump, designó a varios grupos criminales latinoamericanos como organizaciones terroristas extranjeras, según se puede constatar en el registro federal. La designación entró en vigor el 20 de febrero. Esto es consecuencia del decreto del 20 de enero de Trump que ordena elaborar
una lista de cárteles a designar como terroristas.
Así lo orinformó el secretario de Estado de Estados Unidos, Marco Rubio. La lista oficializada por el Departamento de Estado lista a los cárteles mexicanos de Sinaloa, Jalisco Nueva Generación, del Noreste (también conocido como los Zetas), la Nueva Familia de Mi-
choacán, Cárteles Unidos y el del Golfo, así como las bandas trasnacionales el Tren de Aragua —surgida en Venezuela— y la MS-13, una pandilla en EE.UU. con raíces salvadoreñas.
La designación va contra ocho grupos y permitiría a Washington emprender acciones que, de acuerdo con funcionarios y exfuncionarios, podrían llegar a ataques directos de EE.UU. a instalaciones en países como México.
“Designo a las organizaciones antes mencionadas y sus respectivos alias como organizaciones terroristas extranjeras”, determinó el jefe de la diplomacia estadounidense.
ENGLISH:
(LPL/CNN) – The administration of US President Donald Trump has designated several Latin American criminal groups as foreign terrorist organizations, according to the federal registry. The designation went into effect on February 20. This fol-
• Detenciones
• Fianzas ...y mucho más m
lows Trump’s January 20 executive order ordering the creation of a list of cartels to be designated as terrorists.
This was reported by US Secretary of State Marco Rubio.
The list made official by the State Department lists the Mexican cartels of Sinaloa, Jalisco Nueva Generación, del Noreste (also known as the Zetas), la Nueva Familia de Michoacán, Cárteles Unidos and del Golfo, as well as the transnational gangs Tren de Aragua —which emerged in Venezuela— and MS-13, a gang in the US with Salvadoran roots.
The designation targets eight groups and would allow Washington to take action that, according to current and former officials, could lead to direct U.S. attacks on facilities in countries such as Mexico.
“I designate the aforementioned organizations and their respective aliases as foreign terrorist organizations,” the head of U.S. diplomacy said.
An 11-year-old girl committed suicide in Texas. Her mother says she was bullied because
(LPL/CNN) - La Policía escolar está investigando la muerte por suicidio de una niña, después de que su madre dijera que otros estudiantes la hostigaban y la insultaban, alegando que su familia estaba en EE.UU. ilegalmente.
Jocelynn Rojo Carranza, de 11 años, murió el 8 de febrero, según un obituario en línea. Su funeral era el pasado miércoles.
Jocelynn fue hostigada y fue objeto de burlas en la escuela por el estatus migratorio de su familia, dijo su madre Marbella Carranza a la afiliada de CNN, KUVN.
“(Le decían que) iban a llamar a inmigración para que se llevaran a sus padres y que ella se quedaría sola”, dijo Carranza.
El estatus migratorio de la familia no está claro.
Carranza afirma que la escuela de su hija estaba al tanto del supuesto acoso, pero no se lo dijeron a ella.
Jocelynn asistía a la Escuela Inter-
media de Gainesville, según KUVN.
Se está llevando a cabo una investigación, dijo la Policía de Gainesville en un comunicado, en el que remite las llamadas a la Policía del Distrito Escolar Independiente de Gainesville, que está investigando las acusaciones de acoso.
El Distrito Escolar Independiente de Gainesville no reconoció si estaba al tanto de los informes de acoso contra Jocelynn.
“Siempre que recibimos un informe de acoso, respondemos rápidamente para garantizar que todos los estudiantes estén seguros física y emocionalmente. Si bien no podemos divulgar ninguna información sobre estudiantes o incidentes específicos, nuestras escuelas tienen varias políticas establecidas para combatir el acoso y resolver conflictos”, dijo el Distrito a CNN en un comunicado.
ENGLISH:
(LPL/CNN) – School police are investigating the suicide death of a girl after her mother said other students bullied and called her names, claiming her family was in the U.S. illegally.
Jocelynn Rojo Carranza, 11, died Feb. 8, according to an online obituary. Her funeral was last Wednesday.
Jocelynn was bullied and teased at school over her family’s immigration status, her mother Marbella Carranza told CNN affiliate KUVN.
“(They told her they) were going to call immigration to take her parents away and she would be left alone,” Carranza said.
The family’s immigration status is unclear.
Carranza says her daughter’s school was aware of the alleged
bullying, but did not tell her.
Jocelynn attended Gainesville Middle School, according to KUVN.
An investigation is underway, Gainesville Police said in a statement, referring calls to Gainesville Independent School District Police, which is investigating the bullying allegations.
The Gainesville Independent School District did not acknowledge whether it was aware of the bullying reports against Jocelynn.
“Whenever we receive a report of bullying, we respond quickly to ensure all students are physically and emotionally safe. While we cannot release any information about specific students or incidents, our schools have several policies in place to combat bullying and resolve conflicts,” the district told CNN in a statement.
You have the power to help sick children stay near the care they need with the family they love.
Ronald McDonald House Charities® children with pediatric cancer and other catastrophic illnesses and their families a nurturing, family-centered residential community.
Your donation contributes to delicious meals and the comforts families need in our home away from home.
Learn how to support families at rmhc-memphis.org
(LPL/EN) - La legisladora María Elvira Salazar manifestó su disposición de conversar con el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, con el objetivo de salvaguardar el Estatus de Protección Temporal (TPS, por sus siglas en inglés) que ampara a los venezolanos en el país norteamericano.
Aseguró que está en gestiones ante la Casa Blanca para explorar la posibilidad de prorrogar el TPS para más de 350.000 venezolanos que se verán afectados por el vencimiento de la medida en abril, además de otro grupo que cuenta con protección hasta septiembre.
Salazar hizo hincapié en la importancia de mantener el TPS para los venezolanos en el país, además de destacar la preocupación que comparten legisladores sobre la grave crisis humanitaria que enfrenta Venezuela.
«Tengo toda la esperanza de que vamos a poder llegar a un arreglo para que los 600.000 venezolanos que están amparados por el TPS puedan mantener ese estatus», dijo la parlamentaria en una entrevista con Univisión.
Este programa, renovado en 2023 durante la administración de Joe Biden, permite a los venezolanos permanecer legalmente en Estados Unidos hasta octubre de 2026. Sin embargo, tras el reciente anuncio de la secretaria de Seguridad Nacional, Kristi Noem, sobre la revocación del TPS, más de 350.000 venezolanos se verán afectados por la caducidad en abril, sumándose a otro grupo que tiene protección hasta septiembre.
El TPS fue creado por el Congreso estadounidense en 1990 y está diseñado para ayudar a las personas que enfrentarían dificultades extremas si regresaran a sus países de origen, ya sea por conflictos armados, crisis humanitarias o desastres
ENGLISH:
(LPL/EN) – Legislator María Elvira Salazar expressed her willingness to talk
with the President of the United States, Donald Trump, with the aim of safeguarding the Temporary Protected Status (TPS) that protects Venezuelans in the North American country.
She assured that she is in negotiations with the White House to explore the possibility of extending the TPS for more than 350,000 Venezuelans who will be affected by the expiration of the measure in April, in addition to another group that has protection until September.
Salazar emphasized the importance of maintaining the TPS for Venezuelans in the country, in addition to highlighting the concern that legislators share about the serious humanitarian crisis facing Venezuela.
“I have every hope that we will be able to reach an agreement so that the
600,000 Venezuelans who are protected by the TPS can maintain that status,” said the parliamentarian in an interview with Univisión.
This program, renewed in 2023 during the Joe Biden administration, allows Venezuelans to legally remain in the United States until October 2026. However, following the recent announcement by Secretary of Homeland Security Kristi Noem on the revocation of TPS, more than 350,000 Venezuelans will be affected by the expiration in April, joining another group that has protection until September.
TPS was created by the US Congress in 1990 and is designed to help people who would face extreme hardship if they returned to their countries of origin, whether due to armed conflict, humanitarian crises or natural disasters.
Trump announces that “low-risk” migrants detained at Guantanamo will be deported
(LPL/EN) - El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, afirmó que los migrantes considerados de «bajo riesgo» y actualmente retenidos en la base naval de Guantánamo, en Cuba, serán deportados a sus países de origen.
Esta medida forma parte de las nuevas políticas migratorias implementadas por su administración, que incluyen el traslado de migrantes a instalaciones militares en la isla. Según filtraciones al medio CBS, hay alrededor de 150 detenidos en Guantánamo, todos hombres venezolanos.
«Cualquiera que sea de bajo riesgo será devuelto a su país», dijo Trump en su residencia en Mar-a-Lago, Florida. Aseguró que «todos los países están aceptando deportados».
Aunque el gobierno no ha proporcionado detalles sobre los detenidos en Guantánamo, funcionarios del Ejecutivo han descrito a estos individuos como criminales de «alto riesgo» vinculados con la organización transnacional de origen
venezolano el Tren de Aragua. Sin embargo, según filtraciones a CBS, entre los detenidos hay migrantes sin antecedentes penales o condenados únicamente por delitos menores.
La semana pasada, el diario The New York Times publicó una lista con los nombres de 53 de los migrantes retenidos en la base. Familiares de al menos cuatro de ellos han rechazado las acusaciones, denunciando además que no han podido comunicarse con sus seres queridos.
El miércoles pasado, organizaciones defensoras de los derechos humanos presentaron una demanda contra el gobierno de Trump, exigiendo acceso a los detenidos en Guantánamo. Estas organizaciones confirmaron que los migrantes están incomunicados y urgieron a la administración Trump a garantizar información sobre las condiciones de detención y el respeto al debido proceso para los afectados.
ENGLISH:
(LPL/EN) – US President Donald Trump said that migrants considered “low risk” and currently held at the Guantanamo naval base in Cuba will be deported to their countries of origin.
This measure is part of the new immigration policies implemented by his administration, which include the transfer of migrants to military installations on the island. According to leaks to CBS, there are around 150 detainees in Guantanamo, all Venezuelan men.
“Anyone who is low risk will be returned to their country,” Trump said at his residence in Mar-a-Lago, Florida. He assured that “all countries are accepting deportees.”
Although the government has not provided details about the detainees in Guantanamo, executive officials have described these individuals as “high risk” criminals linked to the Ven-
ezuelan transnational organization Tren de Aragua. However, according to leaks to CBS, the detainees include migrants with no criminal record or those convicted only of minor crimes.
Last week, The New York Times published a list of the names of 53 of the migrants held at the base. Relatives of at least four of them have denied the accusations, also denouncing that they have not been able to communicate with their loved ones.
Last Wednesday, human rights organizations filed a lawsuit against the Trump administration, demanding access to the detainees at Guantanamo. These organizations confirmed that the migrants are being held incommunicado and urged the Trump administration to guarantee information about the conditions of detention and respect for due process for those affected.
Lapreclampsiamepone enmayorriesgode enfermedad cardiovascularporelresto mivida.Hoypongomi bebéymividacomouna prioridad.
PORQUEMISALUD esnuestrasalud
Barry Frager
The Frager Law Firm, P.C.
LaTerry Smart
The Frager Law Firm, P.C.
continua campaña de ICE (Servicio de Inmigración y Control de Aduanas) contra inmigrantes indocumentados ha hecho que las personas estén aún más desesperadas que antes por obtener una Licencia de Conducir válida y una Tarjeta de Seguro Social válida. Nuestra oficina no aconseja a las personas que conduzcan sin una licencia de conducir válida, pero aceptamos que esto sucede todos los días para muchas personas. Que la policía te detenga cuando conducen sin una licencia de conducir siempre ha sido un riesgo que muchas personas indocumentadas siempre han estado dispuestas a correr. Sin embargo, ahora las consecuencias parecen aún más graves. Estamos aconsejando a las personas que lleven consigo evidencia de su estatus legal si se encuentran legalmente en los Estados Unidos, ya sea que tengan un pasaporte estadounidense, una tarjeta verde (tarjeta de residente permanente legal), una autorización de trabajo o evidencia de estar en los Estados Unidos con una visa. Una licencia de conducir le permite a una persona conducir legalmente según la ley estatal y se puede obtener si puede mostrarle al Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) evidencia de que se encuentra en los Estados Unidos bajo algún tipo de estatus migratorio legal. El DMV tiene una lista de documentos que aceptará para emitir una licencia de conducir. Ese documento debe reflejar la base legal de una persona para trabajar o vivir en los Estados Unidos. Algunas personas perciben incorrectamente que una Licencia de Conducir o una tarjeta de Seguro Social como documentos que los protegen del ICE. Ninguno de esos documentos es prueba de que una persona se encuentra legalmente en los Estados Unidos. La misma falsa sensación de seguridad percibida viene con una tarjeta de seguro social. Cuando se vuelve elegible por primera vez para una tarjeta de se-
guro social y se le emite la tarjeta de seguro social, siempre mantendrá ese mismo número de seguro social, incluso si ya no tiene un estatus legal en los Estados Unidos. Una persona puede usar esa tarjeta de seguro social para continuar presentando declaraciones de impuestos si está empleado, pero no confiere automáticamente ningún tipo de estatus legal o permiso de trabajo por sí sola. Una tarjeta de seguridad social, por sí sola, ciertamente no protege a una persona de ser detenida por ICE. No recomendamos que las personas trabajen sin permiso en los Estados Unidos porque viola la ley; sin embargo, si trabaja, igualmente debe presentar su declaración de impuestos sobre la renta anualmente. Si una persona no tiene estatus legal, debe llevar consigo la documentación que refleje su presencia física continua en los EE. UU. (incluidas todas sus declaraciones de impuestos presentadas). Si necesita ayuda para recopilar documentos, el bufete de abogados Frager o su abogado actual pueden ayudarlo.
The ongoing ICE (Immigration Customs and Enforcement) crackdown on undocumented immigrants have made people even more desperate than they were before, to obtain a valid driver’s license and a valid social security card. Our office does not advise people to drive without a valid Driver’s License, but we accept that it happens every day for many people. Getting stopped by law enforcement when you are driving without a Driver’s License has always been a risk many undocumented people have always been willing to take. However, now the consequences seem even more serious.
We are advising people to carry evidence with them of their legal status if they are in the United States legally, whether they carry a US Passport, green card (Lawful Permanent Resident Card), work authorization, or evidence of being in the US on a visa. A Driver’s License allows a person to drive legally under State law and can be obtained if you can show the Department of Motor Vehicles (DMV) evidence that you are in the United States under some type of
lawful immigration status. The DMV has a list of documents that they will accept to issue a driver’s license. That document needs to reflect a person’s legal basis to work or live in the United States. Some people perceive incorrectly that a Driver’s License or a Social Security Card as documents that protect them from ICE. Neither of those documents are proof that a person is in the United States legally. The same perceived false sense of security comes with a social security card. When you first become eligible for a social security card and the social security card is issued to you, you will always keep that same social security number, even if you are no longer in legal status in the United States. A person can use that social security card to con-
tinue to file tax returns if they are employed, but it does not automatically confer any type of lawful status or work permission on its own. A social security card, on its own, certainly does not protect a person from being detained by ICE. We do not advise people to work without permission in the United States because it violates the law, however, if you do work, you still must file your income taxes annually.
If a person does not have legal status, they should carry with their documentation reflecting their continuous physical presence in the US (including all their filed tax returns). If you need help compiling documents, the Frager Law Firm, or your current lawyer, may be able to assist you.
Tribunal de Inmigración.
• Asuntos de inmigración basados en la familia ante USCIS.
• Casos de asilo, DACA y TPS.
Bufete de Abogados Frager
Milei in the middle of a controversy after promoting a cryptocurrency whose value rose and collapsed
Zelensky demands more guarantees for a possible peace agreement with Russia
(LPL/CNN) -El presidente de Argentina, Javier Milei, se encuentra en medio de una tormenta política que incluye pedidos de juicio político en su contra, después de promocionar un activo digital a través de su cuenta de X. Horas después, el primer mandatario retiró su apoyo al proyecto, un período en el cual la criptomoneda registró un rápido aumento en su cotización y luego se desplomó causando pérdidas para miles de inversores.
Todo comenzó con un tuit publicado por el mandatario en X, una cuenta con más de 3,8 millones de seguidores, y que luego fijó en su perfil. “Este proyecto privado se dedicará a incentivar el crecimiento de la economía argentina”, escribió.
Horas después, Milei borró el mensaje y en otra publicación dijo que no tenía vínculos con la iniciativa. “No estaba interiorizado de los pormenores del proyecto y luego de haberme interiorizado decidí no seguir dándole difusión”, dijo.
(LPL/CNN) – Argentina’s President Javier Milei is in the middle of a political storm that includes calls for his impeachment after promoting a digital asset on his X account. Hours later, the president withdrew his support for the project, a period in which the cryptocurrency registered a rapid increase in its price and then collapsed causing losses for thousands of investors.
It all began with a tweet published by the president on X, an account with more than 3.8 million followers, and which he then pinned to his profile. “This private project will be dedicated to encouraging the growth of the Argentine economy,” he wrote.
Hours later, Milei deleted the message and in another post said that he had no ties to the initiative. “I was not aware of the details of the project and after having become aware of it, I decided not to continue promoting it,” he said.
(LPL/EN) - El presidente de Ucrania, Volodímir Zelenski, expresó este martes que pedirá a Estados Unidos, la Unión Europea y Turquía «garantías de seguridad» para cualquier acuerdo de paz que se alcance con Rusia.
En una entrevista con la agencia Anadolu, enfatizó la necesidad de que el fin de la guerra se base en garantías claras de seguridad.
«Queremos paz, queremos que la guerra termine, pero el final debe estar sustentado en ciertas garantías», afirmó el mandatario ucraniano en Ankara, reseñó Efe.
Añadió que espera que estas garantías provengan de actores internacionales como Estados Unidos, la Unión Europea, Turquía y otros países de la región, incluyendo a aquellos como Reino Unido y Noruega, que, aunque no son miembros del bloque, han apoyado fuertemente a Ucrania.
Zelenski también destacó el interés de Ucrania en involucrar a Turquía en el proceso de paz, si el país puede ofrecer las garantías necesarias.
(LPL/EN) – Ukrainian President Volodymyr Zelensky said on Tuesday that he will ask the United States, the European Union and Turkey for “security guarantees” for any peace agreement reached with Russia.
In an interview with the Anadolu agency, he emphasized the need for the end of the war to be based on clear security guarantees.
“We want peace, we want the war to end, but the end must be based on certain guarantees,” the Ukrainian president said in Ankara, Efe reported.
He added that he hopes that these guarantees will come from international actors such as the United States, the European Union, Turkey and other countries in the region, including those such as the United Kingdom and Norway, which, although they are not members of the bloc, have strongly supported Ukraine.
Zelensky also stressed Ukraine’s interest in involving Turkey in the peace process, if the country can provide the necessary guarantees.
Todos los viernes, a las 9:30 AM, La Prensa Latina estará hablando con WMC Action News 5 sobre los últimos acontecimientos en la comunidad hispana del Medio Sur, entre otros temas. ¡No te lo pierdas!
Every Friday at 9:30 AM, La Prensa Latina will be speaking with WMC Action News 5 about the latest events in the Hispanic community of the Mid-South, among other topics. Don’t miss it!
(LPL/AFP) - La cantante mexicana Francisca Viveros, mejor conocida como Paquita la del Barrio, considerada un ícono del desamor, el despecho y de venganza contra los hombres, murió el pasado lunes a los 77 años de edad tras enfrentar diversas enfermedades que la obligaron a retirarse desde hace meses de los escenarios.
Viveros, quien en su larga trayectoria musical fue nominada a varios Premios Billboard, también se desempeñó como actriz en películas mexicanas y en 2021 fue candidata a una diputación local en su natal estado de Veracruz, en el oriente del país, por el partido opositor Movimiento Ciudadano (MC).
Francisca nació el 2 de abril de 1947 en Alto Lucero, Veracruz, donde desde pequeña trabajó en la cosecha de mangos y café para ayudar a su familia.
La pobreza marcó su infancia y adolescencia, por lo que no terminó la primaria hasta los 15 años de edad para lograr el certificado que le permitiera trabajar en el Registro Civil del Ayuntamiento. En ese lugar conoció a su primer esposo, Miguel Gerardo Martínez, quien era mayor que ella 30 años y tenía un matrimonio previo.
En la relación, Paquita la del barrio vivió violencia doméstica, por lo que terminó con la unión de siete años.
Desde pequeña destacó por su voz y tras casarse por primera vez comenzó su carrera musical junto con su hermana Viola con el dueto Las Golondrinas, que se presentaba en restaurantes y cantinas en Veracruz.
Fue entonces cuando Francisca conoció a su segundo esposo, Alfredo Martínez, con quien también vivió violencia doméstica, pero se mantuvo con él durante 30 años pese a los maltratos e infidelidades. Analistas creen que esa experiencia personal marcó su rumbo musical, repleto de boleros, rancheras y música popular, forjándose una imagen de alguien que cantaba al desamor, al despecho y buscaba la revancha y venganza contra los hombres. Por ello canciones como «Rata de dos patas» y frases como «¿Me estás oyendo, inútil?» son ahora un ícono de la cultura popular.
En 1970, la cantante compró un local en la colonia (sector) Guerrero, en el centro de
la Ciudad de México, donde estableció un restaurante que por las noches ofrecía un show con un repertorio de canciones llenas de despecho y coraje hacia los hombres.
Éxito musical
Su primer disco, El barrio de los faroles, lo editó en 1984 con su propio dinero, y fue este título el que le valió el sobrenombre de Paquita la del Barrio.
Paquita la del barrio estuvo nominada a los premios Grammy en la categoría de música ranchera por los álbumes Puro Dolor (2007), Eres Un Farsante (2010) y Romeo y su Nieta (2013).
En 2011 recibió el premio Billboard de la Música Regional Mexicana La Voz a propósito de su 40 aniversario.
Colaboró con artistas como Juan Gabriel, Lupita D’Alessio, Vicente Fernández, la española Natalia Jiménez, el dueto Río Roma, Marco Antonio Solís, Jenni Rivera, Joan Sebastian y Pepe Aguilar.
En el cine apareció en Modelo antiguo (1992) y Cansada de besar sapos (2006).
En televisión participó en la teleserie Mujer casos de la vida real (1993) y en las telenovelas María Mercedes (1992), Velo de novia (2003) y Amor de barrio (2015).
Entre sus canciones más representativas están “Tres veces te engañé”, “Que me perdone tu perro”, “Taco placero”, “Cheque en blanco”, “Piérdeme el respeto”, y Me saludas a la tuya”.
(LPL/AFP) - The Mexican singer Francisca Viveros, better known as Paquita la del Barrio, considered an icon of heartbreak, spite and revenge against men, died past Monday at the age of 77 after facing various illnesses that forced her to retire from the stage months ago.
Viveros, who in her long musical career was nominated for several Billboard Awards, also worked as an actress in Mexican films and in 2021 was a candidate for a local deputyship in her native state of Veracruz, in the east of the country, for the opposition party Movimiento Ciudadano (MC).
Francisca was born on April 2, 1947 in Alto Lucero, Veracruz, where since she was little she worked in the mango
and coffee harvest to help her family.
Poverty marked her childhood and adolescence, so she did not finish primary school until she was 15 years old to obtain the certificate that would allow her to work in the Civil Registry of the City Hall.
There she met her first husband, Miguel Gerardo Martínez, who was 30 years older than her and had a previous marriage.
In the relationship, Paquita la del barrio experienced domestic violence, which ended the seven-year union.
From a young age she stood out for her voice and after getting married for the first time she began her musical career together with her sister Viola with the duo Las Golondrinas, which performed in restaurants and bars in Veracruz.
It was then that Francisca met her second husband, Alfredo Martínez, with whom she also experienced domestic violence, but remained with him for 30 years despite the abuse and infidelity.
Analysts believe that this personal experience marked her musical path,
full of boleros, rancheras and popular music, creating an image of someone who sang about heartbreak, spite and
sought revenge against men.
That is why songs like “Rata de dos patas” and phrases like “¿Me estás oy-
popular culture.
In 1970, the singer bought a place in the Guerrero neighborhood (sector), in the center of Mexico City, where she established a restaurant that offered a show at night with a repertoire of songs full of spite and anger towards men.
Musical success
Her first album, El barrio de los faroles, was released in 1984 with her own money, and it was this title that earned her the nickname Paqui-
ta la del Barrio.
and Romeo y su Nieta (2013).
In 2011 she received the Billboard Regional Mexican Music Award La Voz on the occasion of her 40th anniversary.
She collaborated with artists such as Juan Gabriel, Lupita D’Alessio, Vicente Fernández, the Spanish singer Natalia Jiménez, the duo Río Roma, Marco Antonio Solís, Jenni Rivera, Joan Sebastian and Pepe Aguilar.
In the cinema she appeared in Modelo Antiguo (1992) and Cansada de besar sapos (2006).
On television, she participated in the TV series Mujer casos de la vida real (1993) and in the soap operas María Mercedes (1992), Velo de novia (2003) and Amor de barrio (2015).
Among her most representative songs are “Tres tiempos te engañé”, “Que me perdone tu perro”, “Taco placero”, “Cheque en blanco”, “Piérdeme el respeto”, and Me saludas a la tuya”.
Paquita la del barrio was nominated for the Grammy Awards in the ranchera music category for the albums Puro Dolor (2007), Eres Un Farsante (2010)
(LPL/EN) – La empresa productora de los conciertos de Shakira en Lima anunció la nueva fecha del show que se canceló el pasado domingo, por motivos de salud, para el sábado 15 de noviembre y también informó que la cantante colombiana sumó otra fecha el 16 de noviembre.
“El concierto programado para el pasado 16 de febrero, y que debió ser suspendido por razones conocidas, ha sido reprogramado para el sábado 15 de noviembre de 2025”, indicó Masterlive Perú a través de un comunicado en su cuenta de Instagram.
Asimismo, Masterlive Perú aseguró que todas las entradas adquiridas para el concierto que se canceló seguirán siendo válidas automáticamente para la nueva fecha, sin necesidad de realizar ningún trámite.
Este anuncio se publicó minutos antes de que empezara el concierto de Shakira en el Estadio Nacional el lunes, que generó gran expectación después de que la artista cancelara el primero, programado para el domingo, por un dolor abdominal que le obligó a ser internada en una clínica.
(LPL/EN) – The company producing Shakira’s concerts in Lima announced the new date for the show that was cancelled last Sunday, for health reasons, for Saturday, November 15 and also reported that the Colombian singer added another date on November 16.
“The concert scheduled for February 16, and which had to be suspended for known reasons, has been rescheduled for Saturday, November 15, 2025,” Masterlive Peru said in a statement on its Instagram account.
Likewise, Masterlive Peru assured that all tickets purchased for the concert that was cancelled will automatically remain valid for the new date, without the need to carry out any procedure.
The announcement came minutes before Shakira’s concert at the National Stadium on Monday, which generated great excitement after the artist cancelled the first concert, scheduled for Sunday, due to abdominal pain that forced her to be admitted to a clinic.
Yolanda Montes, Tongolele, dancer and actress of the golden age of Mexican cinema, has died
(LPL/EN) - La actriz y bailarina México-estadounidense Yolanda Montes, conocida artísticamente como Tongolele y quien fue una figura emblemática del cine de oro mexicano, murió el domingo a los 93 años de edad, aunque su deceso fue reportado este lunes.
“La Asociación Nacional de Intérpretes (ANDI) comunica el sensible fallecimiento de nuestra socia intérprete Yolanda Montes Tongolele”, expuso el organismo que reúne a los actores en México.
Aunque no se dieron a conocer los detalles, medios de comunicación informaron que su deceso habría ocurrido en su casa de Puebla, estado del centro de México, debido a un infarto fulminante.
Nacida en 1932 en Spokane, Washington, llegó a México a los 15 años, según información de la Secretaría de Cultura de México.
Sus célebres movimientos de baile la llevaron a tener gran reconocimiento del público mexicano e internacional, con una trayectoria en la que se distingue la Palma de Oro que otorga el Círculo de Periodistas, en 2010.
(LPL/EN) – Mexican-American actress and dancer Yolanda Montes, known artistically as Tongolele and who was an emblematic figure of the golden age of Mexican cinema, died on Sunday at the age of 93, although her death was reported on Monday.
“The National Association of Interpreters (ANDI) announces the sensitive death of our interpreter partner Yolanda Montes Tongolele,” said the organization that brings together actors in Mexico.
Although the details were not released, media reported that her death occurred at her home in Puebla, a state in central Mexico, due to a sudden heart attack.
Born in 1932 in Spokane, Washington, she arrived in Mexico at the age of 15, according to information from the Mexican Ministry of Culture.
Her famous dance moves led her to great recognition from the Mexican and international public, with a career that was distinguished by the Palme d’Or awarded by the Circle of Journalists in 2010.
Trabajando junto con la comunidad hispana del Medio Sur Working Together with the Mid-South Hispanic Community
Losnombres de usuario y las contraseñas pueden no ofrecer suficiente seguridad para evitar que los piratas informáticos accedan a sus cuentas. Los delincuentes emplean diferentes tácticas para comprometer los nombres de usuario y las contraseñas. Pueden usar un ataque de phishing para engañarlo y lograr que revele sus credenciales de inicio de sesión. En un proceso llamado “relleno de credenciales”, los piratas informáticos explotan la naturaleza humana para reutilizar las contraseñas al intentar acceder a las cuentas utilizando nombres de usuario y contraseñas robados en violaciones de datos u obtenidos por otros medios. Las credenciales robadas a menudo se ofrecen a la venta en la web oscura.
La autenticación de dos factores ofrece otra capa de protección. Las cuentas con autenticación de dos factores requieren que ingrese una credencial adicional para iniciar sesión. También se llama verificación en dos pasos o autenticación multifactor (MFA), aunque algunos expertos definen la MFA como la necesidad de incluso más formas de autenticación. El factor de autenticación adicional más común es un número de seis dígitos enviado por mensaje de texto o correo electrónico. Solo es válido una vez y caduca en un corto período de tiempo.
Otra forma de autenticación de dos factores implica responder preguntas de seguridad, como el apellido de soltera de tu madre o la escuela secundaria de la que te graduaste. Los delincuentes pueden encontrar esa información fácilmente, por lo que algunos expertos recomiendan registrar una respuesta falsa a la pregunta que solo tú sabrás (suponiendo que puedas recordarla).
Los métodos más sofisticados de autenticación de dos factores incluyen el uso de una aplicación de autenticación o una clave de seguridad.
Muchas cuentas y aplicaciones requieren autenticación de dos factores, pero algunas la hacen opcional. Habilítala siempre que se te ofrezca para reducir la probabilidad de tener que lidiar con una cuenta que haya sido pirateada u otra forma de robo de identidad.
¿Tienes preguntas? Comunícate con tu Better Business Bureau al 901-7591300 o info@bbbmidsouth.org
Usernames and passwords may not offer enough security to prevent hackers from accessing your accounts. Crooks employ different tactics to compromise usernames and passwords. They may use a phishing attack to trick you into giving up your login credentials. In a process called “credential stuffing,” hackers exploit human nature to reuse passwords by attempting to access accounts using usernames and passwords stolen in data breaches or obtained by other means. Stolen credentials are often offered for sale on the dark web.
Two-factor authentication offers another layer of protection. Accounts with two-factor authentication require you to enter an additional credential to log in. It’s also called two-step verification or multi-factor authentication (MFA), although some experts define MFA as requiring even more forms of authentication. The most common additional authentication factor is a six-digit number sent via text or email. It’s only good one time and expires in a short period of time.
Another form of two-factor authentication involves answering security questions such as your mother’s maiden name or the high school you graduated from. Crooks may be able to easily find that information, so some experts recommend registering a phony answer to the question that only you’ll know (assuming you can remember it).
More sophisticated methods of two-factor authentication include using an authenticator app or security key.
Many accounts and apps require two-factor authentication but some make it optional. Enable it whenever it’s offered to reduce the likelihood of having to deal with an account that’s been hacked or another form of identity theft.
Have questions? Contact your BBB at 901-759-1300 or info@bbbmidsouth.org
EMPLEADOS DE FEDEX:
¿Quién puede unirse? ¿Quién puede unirse?
• Jubilados
• Su cónyuge
• Hijos
• Padres
• Hermanos
• Abuelos
• Nietos
• Miembros del hogar
BENEFICIOS DE LA MEMBRESÍA Cuentas de cheques y ahorros
Asesoramiento financiero
Recompensas por compras
Acceso a una red de 85,000 cajeros
5,000 sucursales a su disposición
Préstamos
Hipotecas
Tarjeta de crédito Visa
24/7 acceso movil y en linea
Tarjetas de débito, cajero automático y de regalo
Cuenta individual de jubilación (IRA)
Cuentas de club vacacionales y cuentas festivas
(LPL/CNN) – El Festival Internacional de la Canción de Viña del Mar 2025 encenderá la Quinta Vergara del 23 al 28 de febrero con una emocionante combinación de música y humor. Como el festival más prestigioso de
América Latina, promete actuaciones inolvidables de grandes artistas y comediantes.
Este año, el cartel incluye a Marc Anthony, Bacilos, Myriam Hernández, Ha*Ash, Morat, Sebastián Yatra, Carlos
¡NUNCA vierta nada que grasa o aceite de cocina en un lavaplatos, en un desagüe de aguas pluviales o en una cuneta!
Vives, Carin León, Duki, Eladio Carrión, Incubus y The Cult. El humor también será protagonista con George Harris, Chiqui Aguayo, Pedro Ruminot, Edo Caroe, Pam Pam y Juan Pablo López.
Desde su creación en 1960, Viña del Mar ha sido una plataforma clave para la música latina y la cultura popular, atrayendo a artistas de renombre internacional y lanzando muchas carreras. Su rica historia y su icónico escenario lo convierten en un evento imperdible cada año.
Karen Doggenweiler y Rafael Araneda conducirán esta edición, que será transmitida por el canal Mega y Disney Plus. Con una variada alineación y un legado de momentos inolvidables, Viña del Mar 2025 se perfila como una espectacular celebración de la música y el entretenimiento.
(LPL/CNN) – The Viña del Mar International Song Festival 2025 is set to light up the Quinta Vergara from February 23 to 28, bringing an exciting mix of music and comedy. As Latin America’s most prestigious
festival, it promises unforgettable performances by top artists and comedians.
This year’s lineup includes Marc Anthony, Bacilos, Myriam Hernández, Ha*Ash, Morat, Sebastián Yatra, Carlos Vives, Carin León, Duki, Eladio Carrión, Incubus, and The Cult. Comedy will also take center stage with George Harris, Chiqui Aguayo, Pedro Ruminot, Edo Caroe, Pam Pam, and Juan Pablo López entertaining the crowd.
Since its inception in 1960, Viña del Mar has been a key platform for Latin music and pop culture, attracting internationally renowned artists and launching many careers. The festival’s rich history and its iconic stage make it a must-watch event each year.
Karen Doggenweiler and Rafael Araneda will host this edition, which will be broadcast on the Mega channel and Disney Plus. With a diverse lineup and a legacy of unforgettable moments, Viña del Mar 2025 is set to be a spectacular celebration of music and entertainment.
¡Las grasas y los aceites pueden provocar inundaciones en su hogar!
El Departamento de Aguas Pluviales de la Ciudad de Memphis fomenta la eliminación adecuada de la grasa y el aceite (FOG, por sus siglas en inglés – Fats, Oils and Grease).
Cuando se vierte grasa o aceite por el desagüe de un lavaplatos, eso se adhiere a las tuberías que están debajo de su casa y, como tal, en el sistema de alcantarillado sanitario de la ciudad. Esto puede hacer que las aguas residuales se acumulen en su hogar. Las tuberías obstruidas pueden convertirse en un peligro para la salud al provocar desbordes de aguas residuales que luego pueden ser descargadas en su vecindario y en varios cuerpos de agua.
Es una violación de la Ordenanza de la Ciudad 4538 desechar de manera inapropiada todo lo que sea aceite o grasa en el sistema de drenaje de aguas pluviales (desagües pluviales, zanjas de drenaje, etc.), ya que eso puede contaminar los lagos, ríos y arroyos circundantes, representando así una amenaza para los peces y otras formas de vida acuática.
Eliminación adecuada
Reutilice el aceite de cocina cuando sea posible.
Coloque el aceite en un recipiente de cierre hermético y deséchelo con el resto de la basura.
Antes de lavar los platos, límpielos y coloque una rejilla de captura sobre el desagüe del lavaplatos para recoger las sobras. Deseche los restos de comida en la basura, no en el lavaplatos.
Usted puede ayudar a prevenir la acumulación de residuos en las alcantarillas y la contaminación de las aguas pluviales causada por grasas y aceites si los elimina correctamente. ¿Sabía usted que la Ciudad de Memphis le puede proporcionar una cubierta de lata sellable gratuita para que pueda desechar de manera segura la grasa y los aceites? ¡Llame al 901-636-8188 para envasar la grasa! Para cantidades grandes, como cuando se fríe un pavo, deje que la grasa se enfríe en un recipiente seguro y llévela a la instalación de Residuos Peligrosos Domésticos del Condado de Shelby y Memphis, ubicada en el 6305 Haley Road.
¡Siéntase orgulloso(a) de su ciudad y ayude a mantener limpias y hermosas nuestras vías fluviales! Para obtener más información sobre el Departamento de Aguas Pluviales de la Ciudad de Memphis, visite Memphis StormWater.com o llame al 901-636-4349.
La custodia compartida de hijos es un caos enorme. Casi siempre se deja en manos de abogados, jueces y de gente que sabe de leyes, pero nada sobre el tema. No me cansaré de decirlo hasta que muera: zapatero a tus zapatos.
¿Se va con papá o con mamá? ¿Cómo manejarlo? Es un desastre. La cosa más difícil del mundo es la mente de un niño, ¡y cómo se le hace daño! Los que mandan no saben nada, pero deciden adónde se va el niño, si la mamá está actuando bien o mal y otros disparates. Son también los responsables del caos con los divorcios.
Hace poco, vi a una mamá decir a su hijo: “escoge con cuál de los dos vas a vivir”. ¿Cómo pone al niño a escoger? Si él dice “me quiero ir con mi papá”, ella se ofende, o lo contrario. Señores, el niño quiere a papá y mamá. No importa lo malo que hayan sido.
El niño los quiere y los necesita, por lo que no debe decidir con quién vive. A menos que haya un problema muy serio. Por ejemplo, el papá está metido en drogas o no está preparado para cuidarlo. O la mamá tiene problemas serios, lo golpea, o algo así. Ahí sí debe entrar un terapeuta infantil, que casi nadie lo puede pagar, porque son bien caros.
Me río cuando dicen que en la justicia hay mucha gente preparada, incluyendo psicólogos. ¿Usted cree que un psicólogo cobra poco, después de estudiar muchísimo y fajarse a estudiar la mente de un niño? No. ¿Los jueces o el gobierno van a pagarlo? No. Mandan a un consejero, que no conoce el tema en profundidad, y lo ponen a opinar.
Incluso yo misma pienso mucho lo que digo cuando doy consejos relacionados con los niños. Trabajé mucho en este campo, pero eso no significa que sea terapeuta infantil. Cuando un niño tiene problemas, debe verlo un terapeuta infantil. Y, re-
pito, son caros. Entonces, lo ideal es que los padres se pongan de acuerdo. Sin embargo, ¿puede usted pedirle eso a quienes se están divorciando, precisamente porque no se llevan bien y no saben cómo manejar sus conflictos? ¿Son los que deben decidir? Tampoco. Ellos necesitan ayuda. Lo ideal sería terapia familiar. Y antes, escuchar al niño, pero sin darle poder de decisión, a menos que haya maltratos. Y en ese caso, debe entrar un experto. A la larga, después de hablar, evaluar y estudiar la situación, se toma la decisión. Los padres deben ser respetuosos y flexibles, porque los niños sufren en medio de un pleito de dos adultos.
Por favor, piense en sus hijos. Ellos necesitan estabilidad, y que papá y mamá se lleven bien. Estudie, pues educar a un hijo es una ciencia. Y si usted decidió parir, ¡por favor, entrénese!
ACERCA DE NANCY ÁLVAREZ
Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad.
Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo.
Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”. www.NancyAlvarez.com
@CALA
Eléxito y la resiliencia nos invitan constantemente a desarrollar disciplina, perseverancia y una mentalidad fuerte. Y sí, es cierto que estas cualidades son esenciales para lograr cualquier meta. Pero hay algo que muchas veces se nos escapa: la importancia del entorno en el que nos desenvolvemos. No es solo cuestión de cuán determinado seas, sino también de qué tan bien has diseñado el escenario que favorece tu crecimiento.
Imagina a una semilla con todo el potencial para convertirse en un árbol majestuoso; si la plantas en tierra árida, sin agua ni sol, su destino será incierto. Lo mismo sucede con nosotros. Podemos tener todas las ganas del mundo, pero si nuestro entorno no nos apoya, nuestra capacidad de avanzar se reduce drásticamente.
La buena noticia es que no estamos completamente a merced de nuestro entorno. De la misma manera en que podemos fortalecer nuestra men-
te, también podemos rediseñar las condiciones que favorecen nuestro crecimiento. ¿Cómo? Primero, identificando los factores que nos están frenando. Puede ser una rutina que nos aleja de nuestros objetivos, un grupo de personas que no aporta a nuestro desarrollo, o incluso hábitos que hemos adoptado sin cuestionar su impacto.
Para transformar nuestra situación en una aliada del éxito, necesitamos aplicar lo que podríamos llamar “autocontrol situacional”. En lugar de confiar únicamente en nuestra fuerza de voluntad, podemos modificar nuestro entorno para que este nos facilite las decisiones correctas. Por ejemplo, si queremos ser más productivos, podemos eliminar distracciones en nuestro espacio de trabajo. Si queremos mejorar nuestra alimentación, podemos reorganizar la despensa para que las opciones saludables sean las más accesibles.
Otro pilar fundamental para avanzar es la importancia de rodearnos de las personas adecuadas. Los mentores y las relaciones de apoyo tienen un im-
pacto enorme en nuestro camino. No se trata solo de encontrar a un guía que nos acompañe durante años, sino de reconocer que cada persona que conocemos tiene algo que enseñarnos. Cada conversación, cada experiencia compartida puede ser un punto de inflexión en nuestra vida. Por eso, te invito a reflexionar: ¿cómo puedes ajustar tu entorno para que trabaje a tu favor? ¿Qué pequeñas acciones puedes tomar hoy para facilitar tu camino? La resiliencia es poderosa, pero cuando se combina con un entorno bien diseñado y con conexiones significativas, se convierte en una fuerza imparable.
www.IsmaelCala.com
Twitter: @cala
Instagram: ismaelcala
Facebook: Ismael Cala
Estratega de vida y de negocios. Presenta y dirige el show de entrevistas CALA, que se transmite en canales de una veintena de países. Durante cinco años y medio presentó CALA, en el prime time de CNN en Español. Empresario y emprendedor social. Autor de ocho best-sellers en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal, incluyendo “El poder de escuchar” y “Despierta con Cala”. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation y de la Fundación Ismael Cala.
Por/by Miguel A. Cardozo, LPL
GIVECAMP MEMPHIS 2025
21-23 FEBRERO
FEDEX INSTITUTE OF TECHNOLOGY
PRECIO: GRATIS
21 MARZO
MINGLEWOOD HALL
PRECIO: $19 ¡
Memphis es un encuentro de un fin de semana en el que participan desarrolladores web, diseñadores gráficos, estrategas de redes sociales, especialistas en marketing digital y científicos de datos que donan su tiempo a organizaciones sin fines de lucro. Desde su inicio en 2007 (a nivel nacional) y 2011 (Memphis), el programa GiveCamp ha brindado millones de dólares en servicios a cientos de organizaciones sin fines de lucro.
22 FEBRERO
FEDEX FORUM
PRECIO: A PARTIR DE $77
Únase a nosotros para una fiesta con DJ Blactino presentando la música de Bad Bunny y celebrando el nuevo álbum de DTmF y otros éxitos de reggaetón, dembow, merengue y baile latino! // Minglewood Hall es un lugar sin efectivo así que deben adquirir sus entradas a través de Ticketmaster o la página web del Minglewood Hall https://minglewoodhallmemphis. com/. Este evento es de entrada general de pie.
on una carrera que abarca más de 20 años, Katt Williams se ha ganado una reputación mundial como uno de los mejores artistas de la actualidad, habiendo desarrollado una carrera sembrada de miles de estadios con entradas agotadas. Desde que realizó su primer espectáculo de comedia en vivo cuando era adolescente, rápidamente desarrolló un estilo único de comedia en vivo que combina un diálogo articulado y agudo basado en conversaciones que reflejan el panorama político estadounidense.
“Checo”
LaFórmula 1 celebró su 75 aniversario el martes con una glamurosa gala protagonizada por Lewis Hamilton, quien tuvo su primera aparición pública oficial con Ferrari. La estrella del automovilismo recibió una fuerte aclamación en la ceremonia inédita en la que también destacó el abucheo que recibió, por su parte, el vigente campeón del mundo, Max Verstappen.
En el inmenso O2 Arena de la capital inglesa, los 15.00 aficionados congregados estaban entregados a la causa de los británicos en el 75 aniversario de Fórmula 1.
La legendaria escudería Williams suscitó el mismo gran entusiasmo que la irrupción de Oliver Bearman, que disputará con Haas su primera temporada en F1. Sin embargo, la aparición de Lewis Hamilton fue sin duda uno de los momentos de la noche.
“Es estupendo estar aquí entre ustedes”, comenzó el séptuple campeón del mundo, con el mono rojo desde el escenario para presentar los colores de su nuevo monoplaza. Acudió junto a su compañero, Charles Leclerc, y al patrón de la Scuderia, Frédéric Vasseur.
“Creo que la palabra que me viene a la mente es revitalizado, me siento lleno de vida y de energía porque todo es nuevo”, prosiguió Sir Hamilton. “Estoy orgulloso de formar parte del equipo”. Hamilton aterriza esta temporada en las filas de la más legendaria de las escuderías, después de más de 10 años en Marcedes.
En su punto de mira, una octava corona mundial.
“Checo” Pérez no tan ausente
El piloto mexicano Sergio ‘Checo’ Pérez, se coló en la gran fiesta, a pesar de que el tapatío no tiene un asiento para la temporada 2025 de la categoría reina del automovilismo a nivel mundial.
A pesar de no estar presente en la O2 Arena de Londres, Inglaterra, “Checo” Pé-
rez formó parte del video en el que se revivieron momentos icónicos a los largo de 75 años de historia de la Fórmula 1, el mexicano apareció la pieza audiovisual, primero celebrando una de sus victorias con Red Bull y posteriormente en una imagen tras ganar su primer Gran Premio en Bahréin con Racing Point.
Todo apunta a Pérez no competirá en la temporada 2025 de la Fórmula 1 y se tomará un año de descanso tras su desgastante última época con el equipo Red Bull, sin embargo, el tapatío no descarta volver un futuro no muy lejano, ya que, en sus propias palabras, no considera este lapso como un paso para el retiro definitivo.
En las últimas semanas, se reportó que “Checo” Pérez ya habría sostenido conversaciones con los dirigentes del equipo Cadillac, que se integraría a la Fórmula 1 en el año 2026, a falta de que la FIA apruebe su inclusión en la categoría reina del automovilismo como el decimoprimer equipo que integre la parrilla.
Formula 1 celebrated its 75th anniversary on Tuesday with a glamorous gala featuring Lewis Hamilton, who made his first official public appearance with Ferrari. The racing star received a strong applause at the unprecedented ceremony, which also included booing for the reigning world champion, Max Verstap-
pen.
In the immense O2 Arena in the English capital, the 15,000 fans gathered were devoted to the cause of the British in the 75th anniversary of Formula 1.
The legendary Williams team aroused the same great enthusiasm as the appearance of Oliver Bearman, who will compete with Haas in his first season in F1. However, the appearance of Lewis Hamilton was undoubtedly one of the moments of the night.
“It’s great to be here among you,” began the seven-time world champion, wearing a red suit from the stage to present the colours of his new car. He went with his teammate, Charles Leclerc, and the Scuderia boss, Frédéric Vasseur.
“I think the word that comes to mind is revitalised, I feel full of life and energy because everything is new,” continued Sir Hamilton. “I’m proud to be part of the team.” Hamilton lands this season in the ranks of the most legendary of
the teams, after more than 10 years at Marcedes.
In his sights, an eighth world crown.
“Checo” Pérez not so absent
The Mexican driver Sergio ‘Checo’ Pérez, sneaked into the big party, despite the fact that the Guadalajara native does not have a seat for the 2025 season of the top category of motorsport worldwide.
Despite not being present at the O2 Arena in London, England, “Checo” Pérez was part of the video in which iconic moments throughout 75 years of Formula 1 history were revived. The Mexican appeared in the audiovisual piece, first celebrating one of his victories with Red Bull and later in an image after winning his first Grand Prix in Bahrain with Racing Point.
Everything indicates that Pérez will not compete in the 2025 Formula 1 season and will take a year off after his grueling last period with the Red Bull team. However, the Guadalajara native does not rule out returning in the nottoo-distant future, since, in his own words, he does not consider this period as a step towards definitive retirement.
In recent weeks, it has been reported that “Checo” Pérez has already held talks with the leaders of the Cadillac team, which will join ing the FIA’s
Formula 1 in 2026, pendapproval of its inclusion in the top category of motorsport as the eleventh team to join the grid.
(LPL/AP) – Quincy Ballard anotó 14 de sus 19 puntos en la segunda mitad y en el tiempo extra para ayudar a Wichita State a vencer a los Memphis Tigers 84-79.
Bijan Cortes anotó un triple para darle a los Shockers una ventaja de 78-77 con 1:10 restantes en el tiempo extra. Wichita State nunca cedió la ventaja a partir de ese punto.
Wichita State (15-10, 5-7 AAC) ganó su cuarto juego consecutivo y el primero sobre un oponente clasificado en la temporada regular desde 2021. Los Shockers tuvieron cinco jugadores en cifras dobles. Corey Washington tuvo un doble-doble con 18 puntos y 15 rebotes.
Los Tigers (21-5, 11-2) vieron terminar su racha ganadora de ocho juegos. Tyrese Hunter lideró a los Tigers con 24 puntos. Moussa Cisse tuvo un doble-doble para Memphis con 12 puntos y 14 rebotes.
Wichita State se fue al descanso con una ventaja de 32-28, resaltada por una racha de 11-3 en los últimos 5:28 de los primeros 20 minutos.
Ronnie DeGray III anotó un par de tiros libres para empatar el partido 71-71 con 18 segundos restantes para que los Shockers forzaran la prórroga.
(LPL/AP) – Quincy Ballard scored 14 of his 19 points in the second half and overtime to help Wichita State beat No. 14 Memphis 84-79.
Bijan Cortes hit a 3 to give the Shockers a 78-77 lead with 1:10 remaining in OT. Wichita State never relinquished the lead from that point.
Wichita State (15-10, 5-7 AAC) won its fourth-straight game and first over a ranked opponent in the regular season since 2021. The Shockers had five players in double figures. Corey Washington had a double-double with 18 points and 15 rebounds.
The Tigers (21-5, 11-2) saw their eight-game winning-streak end. Tyrese Hunter led the Tigers with 24 points. Moussa Cisse had a double-double for Memphis with 12 points and 14 rebounds.
Wichita State took a 32-28 lead into halftime highlighted by an 11-3 run in the final 5:28 of the opening 20 minutes.
Ronnie DeGray III hit a pair of free throws to tie the game at 71-71 with 18 seconds left for the Shockers to force overtime.
Jasmine Williams
Poder y belleza
JasmineWilliams es una destacada jugadora de softbol estadounidense que se ha hecho un nombre tanto dentro como fuera del campo. Actualmente juega como torpedera para los UCF Knights. Lo que hace que su historia sea particularmente inspiradora es cómo equilibra su carrera deportiva con la maternidad. Jasmine es una orgullosa mamá de su hijo de 3 años, Zee Brysen.
Antes de convertirse en madre, Jasmine ya era una estrella en el softbol de la escuela secundaria y la universidad. Fue la recluta número uno de Oregón al salir de la escuela secundaria y ganó varios premios, incluyendo los honores del Primer Equipo All-Pac-12 y el equipo All-Defensive del Pac-12. ¡Incluso jugó para el equipo olímpico sub-19 de EE.UU.!
Santi Gimenez, included in the Serie A best team
A pesar de los desafíos de equilibrar sus roles, Jasmine sigue sobresaliendo en el softbol y también se ha convertido en una creadora de contenido exitosa en las redes sociales. Su trayectoria es un testimonio de su resiliencia y dedicación.
ENGLISH:
Jasmine Williams is a standout American softball player who has made a name for herself both on and off the field. She currently plays shortstop for the UCF Knights. What makes her story particularly inspiring is how she balances her sports career with motherhood. Jasmine is a proud mom to her 3-yearold son, Zee Brysen. Before becoming a mother, Jasmine was already a star in high school and college softball. She was Oregon’s number one recruit coming out of high school and earned several awards, including First Team AllPac-12 honors and the Pac12 All-Defensive team. She even played for the U.S. Olympic U-19 team! Despite the challenges of balancing her roles, Jasmine continues to excel in softball and has also become a successful content creator on social media. Her journey is a testament to her resilience and dedication.
(LPL/ESPN) – Santiago Giménez fue incluido por primera vez en el once ideal de la Serie A, luego de que un gol suyo le dio la victoria al Milan en el duelo ante Hellas Verona, correspondiente a la Jornada 25 del certamen. El delantero mexicano, quien es el único rossonero en la alineación, comparte ataque con Andrea Pinamonti y Matìas Soulè.
Apenas en su segundo partido en la Serie A, Santiago Giménez fue incluido por primera vez en el once ideal del certamen, luego de que el pasado sábado el mexicano hizo el gol que le dio el triunfo al Milan sobre Hellas Verona.
El once ideal de la Jornada 25 de la Seria A lo completan Zion Suzuki (Parma), Denzel Dumfries (Inter), Sebastiano Luperto (Cagliari), Ivan Smolcic (Como 1907), Jurgen Ekkelenkamp (Udinese), Ndoye (Bolonia), Nico Paz (Como 1907), Assane Diao (Como 1907), además de los atacantes Santiago Gimenez (Milan), Andrea Pinamonti (Génova) y Matías Soule (Roma).
ENGLISH:
(LPL/ESPN) – Santiago Gimenez was included in the Serie A XI for the first time, after scoring a goal that gave Milan the victory in the
match against Hellas Verona, corresponding to Matchday 25 of the competition. The Mexican forward, who is the only Rossoneri in the lineup, shares the attack with Andrea Pinamonti and Matias Soule.
In only his second match in Serie A, Santiago Gimenez was included for the first time in the tournament, after the Mexican scored the goal that gave Milan the victory over Hellas Verona last Saturday.
The ideal eleven of Matchday 25 of Seria A is completed by Zion Suzuki (Parma), Denzel Dumfries (Inter), Sebastiano Luperto (Cagliari), Ivan Smolcic (Como 1907), Jurgen Ekkelenkamp (Udinese), Ndoye (Bologna), Nico Paz (Como 1907), Assane Diao (Como 1907), in addition to the attackers Santiago Gimenez (Milan), Andrea Pinamonti (Genoa) and Matías Soule (Rome).
The ideal eleven of Matchday 25 of Seria A is completed by Zion Suzuki (Parma), Denzel Dumfries (Inter), Sebastiano Luperto (Cagliari), Ivan Smolcic (Como 1907), Jurgen Ekkelenkamp (Udinese), Ndoye (Bologna), Nico Paz (Como 1907), Assane Diao (Como 1907), in addition to the attackers Santiago Gimenez (Milan), Andrea Pinamonti (Genoa) and Matías Soule (Rome).
(LPL/ESPN) – Victor Wembanyama ya se ha enfrentado a Estados Unidos en eventos internacionales, más notablemente en los Juegos Olímpicos de París del año pasado, cuando lideró la marcha de Francia hacia el partido por la medalla de oro contra los estadounidenses.
Le gustaría estar en esa posición más a menudo, tal vez incluso anualmente.
En la búsqueda continua del formato adecuado para el Juego de las Estrellas de la NBA, se habló mucho esel pasado
fin de semana en San Francisco sobre una idea que ha cobrado impulso en los últimos años: Estados Unidos de un lado, el mundo del otro.
“Me encantaría. Mi opinión es que tiene más sentido”, dijo Wembanyama. “Hay más orgullo en eso. Más en juego”.
El último formato para el Juego de las Estrellas (un minitorneo de tres partidos de cuatro equipos en el que todos los partidos fueron del tipo en el que el primero en llegar a 40 puntos gane) debutó el pasado domingo por la noche, y los OG de Shaq ganaron el título.
Wembanyama, Antetokounmpo, Nikola Jokic, Shai Gilgeous-Alexander, Pascal Siakam, y Alperen Sengun, de Houston Rockets, Karl-Anthony Towns y Luka Doncic serían solo algunas de las estrellas que conformarían el equipo del resto del mundo.
(LPL/ESPN) – Victor Wembanyama has faced the United States in international events before, most notably at last year’s Paris Olympics, when he led
France’s march to the gold medal game against the Americans.
He’d like to be in that position more often, maybe even annually.
In the continuing search for the right format for the NBA All-Star Game, there was a lot of talk this past weekend in San Francisco about an idea that has gained momentum in recent years: the United States on one side, the world on the other.
“I would love that. My view is that it makes more sense,” Wembanyama said. “There’s more pride in that. More at stake.”
The latest format for the All-Star Game (a three-game, four-team mini-tournament in which all the games were of the first-to-40-points-win variety) debuted last Sunday night, and Shaq’s OGs won the title.
Wembanyama, Antetokounmpo, Nikola Jokic, Shai Gilgeous-Alexander, Pascal Siakam, and Alperen Sengun of the Houston Rockets, Karl-Anthony Towns, and Luka Doncic were just a few of the stars who would make up the Rest of the World team.
(LPL/ESPN) – La etapa de Aaron Rodgers con los New York Jets comenzó con mucha fanfarria y aspiraciones de Super Bowl. Terminó menos de dos años después con un decepcionante golpe.
Los Jets cerraron la puerta a la posible vuelta del mariscal de campo de 41 años al equipo cuando el nuevo entrenador en jefe, Aaron Glenn, y el gerente general, Darren Mougey, emitieron un comunicado diciendo que le informaron a Rodgers la semana pasada “que nuestra intención era avanzar en una dirección diferente en la posición de mariscal de campo”.
Aaron Rodgers probablemente será designado como un corte posterior al primero de junio por razones de tope salarial, pero podría ser liberado después
de que comience el nuevo año de la liga de la NFL el 12 de marzo.
El cuatro veces Jugador Más Valioso de la NFL no ha anunciado sus planes a futuro. En las últimas semanas indicó que se tomará un tiempo para considerar si quiere continuar su carrera por una 21ma temporada o retirarse y de quedarse, los Tennessee Titans lucen como un destino probable.
Los Titans tienen la primera selección global en el draft de abril y podrían apuntar a un quarterback como Shedeur Sanders, de Colorado, o Cam Ward, de Miami. Traer a Rodgers podría permitirles concentrarse en otras posiciones en el draft. Pero con el nuevo gerente general Mike Borgonzi y un joven entrenador
en jefe de 40 años, Brian Callahan, ¿querrían asumir a un mariscal de campo en declive en lo que probablemente sea una reconstrucción?
Habrá que esperar para ver qué pasa.
ENGLISH:
(LPL/ESPN) – Aaron Rodgers’ tenure with the New York Jets began with much fanfare and Super Bowl aspirations. It ended less than two years later with a disappointing crash.
The Jets closed the door on the 41-year-old quarterback possibly returning to the team when new head coach Aaron Glenn and general manager Darren Mougey issued a statement saying they informed Rodgers last week “that our intention was to move in a different direction at the quarterback position.”
Aaron Rodgers will likely be designated as a post-June 1 cut for salary
cap reasons, but could be released after the NFL’s new league year begins on March 12.
The four-time NFL MVP has not announced his future plans. He has indicated in recent weeks that he will take some time to consider whether he wants to continue his career for a 21st season or retire, and if he stays, the Tennessee Titans look like a likely destination.
The Titans have the first overall pick in April’s draft and could target a quarterback such as Colorado’s Shedeur Sanders or Miami’s Cam Ward. Bringing in Rodgers could allow them to focus on other positions in the draft. But with new general manager Mike Borgonzi and a young 40-year-old head coach, Brian Callahan, would they want to take on a declining quarterback in what is likely a rebuild?
We’ll have to wait and see.
(LPL/ESPN) – El estelar primera base dominicano, Vladimir Guerrero Jr. y los Toronto Blue Jays no alcanzaron una acuerdo para extender el contrato, antes de que el jugador se reportara a los entrenamientos primaverales, fecha tope que las partes habían fijado para negociar un nuevo contrato.
Guerrero Jr., de 25 años, jugará su última temporada con Toronto antes de ser elegible a la agencia libre por primera vez en su carrera, el próximo invierno.
“No llegamos a un acuerdo. Ellos estaban en un punto y yo estaba en otro, pero son cosas que pasan y uno tiene que entender el negocio”, dijo Guerrero Jr., el martes antes de comenzar a trabajar a trabajar en el campamento de los Blue Jays, en Dunedin, Florida.
“El equipo y mis agentes estuvieron negociando, pero no alcanzaron
un acuerdo. Los números estaban un poco lejos y no encontramos un punto medio. No quiero jugar la temporada con mi ‘cabeza grande’ y por eso decidí dejarlo ahí”, señaló Guerrero.
Guerrero Jr.ha jugado durante seis temporadas con los Blue Jays, acumulando un promedio de bateo de .288 con OPS de .863, OPS+ de 137, 160 jonrones y 507 carreras impulsadas.
ENGLISH:
(LPL/ESPN) – Star Dominican first baseman Vladimir Guerrero Jr. and the Toronto Blue Jays failed to reach an agreement to extend his contract before the player reported to spring training, the deadline the parties had set to negotiate a new contract.
Guerrero Jr., 25, will play his last season with Toronto before being
eligible for free agency for the first time in his career next winter.
“We didn’t reach an agreement. They were at one point and I was at another, but these things happen and one has to understand the business,” Guerrero Jr. said Tuesday before starting work at the Blue Jays camp in Dunedin, Florida.
“The team and my agents were negotiating, but they didn’t reach an agreement. The numbers were a little far off and we couldn’t find a middle ground. I don’t want to play the season with my ‘big head’ and that’s why I decided to leave it there,” Guerrero said.
Guerrero Jr.has played for six seasons with the Blue Jays, compiling a .288 batting average with an .863 OPS, a 137 OPS+, 160 home runs and 507 RBIs.