NOTICIAS LOCALES/NACIONALES/INTERNACIONALES TODOS LOS DÍAS • WWW.LAPRENSALATINA.COM
Edición 1087 | 15 de abril, 2018 | www.LaPrensaLatina.com
ST. JUDE
DREAM
HOME
2018 FREE - BILINGUAL GRATIS - BILINGÜE
¡Esta casa podría ser tuya! • This House Could Be Yours! TE N NES S EE
•
A RKANS AS
•
M ISSISSIPPI
•
KENTUCKY
EL VERDADERO MERCADO LATINO DE MEMPHIS
CARNES AGUACATE CHICO
CALABAZA MEXICANA
.39¢ NARANJA MEXICANA
.79¢ lb JALAPEÑOS
3 x $1.00
.59¢ lb
CARNE PAR TACOS
S ABARROTE
MOLLEJAS
$3.99 lb
.79¢ lb
FAJITA DE POLLO MARINADA
CARNE MOLIDA
$2.29 lb
$2.99 lb
BISTEC DE BOLA BISTEC DE ESPALDILLA
CHILE POBLANO
ZANAHORIA 1 LB
.99¢ lb CEBOLLA BLANCA
.59¢ bolsa PAPA BLANCA 5LB
.39¢ lb
CARNE ESTILO HONDUREÑO
SUNNY D LIGHT
$2.99 QUESO EL VIAJERO
$3.59 CHULETA DE PUERCO
2 X $5.00 CHORIZO CACIQUE
$3.99 lb $1.09 lb
$2.39 bolsa PEPINO
.69¢ lb
.99¢ lb
JALAPEÑOS LA COSTEÑA 26 OZ
$1.19 MASECA 4.4LB
$2.79 ACEITE CRISCO
$3.69 lb
PIERNA DE POLLO TOMATE ROMA
YOGURT EL MEXICANO 7 OZ
2 X $1.00
TROZO DE PUERCO
.59¢ lb
$1.59 lb
$2.99 CALDO DE POLLO KNORR 35.3 OZ COSTEÑA 26 OZ
$6.99
$2.79 MAÍZ PARA POZOLE EL MEXICANO
$3.29 JABÓN FOCA
$8.99 5kg
CONTRATANDO CARNICEROS Y CAJERAS
• 3662 Macon • 3500 Mendenhall • 3124 S. Perkins • 1308 Getwell Rd.
ENVÍE SU DINERO para México, Honduras y dentro de Estados Unidos con Ria, Sigue, Afex, y MoneyGram. Aceptamos tarjeta de estampillas(food stamps) y WIC.
Prepara comida para todos tus eventos. (Quinceañeras, bodas y cumpleaños) Barbacoa, Carnitas, Chivo y Borrego. 2
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
St. Jude Dream Home Giveaway 2018:
¡Esta casa podría ser tuya! • This House Could Be Yours! MEMPHIS, TN (LPL) --- Desde hace ya algún tiempo, el St. Jude Children’s Research Hospital organiza para estas fechas su popular sorteo de una hermosa casa de tres mil pies cuadrados, Vivian aproximadamente. En Fernández esta oportunidad, la nueva casa de ensueño, que todavía está en plena construcción, promete ser tan espectacular como las de años anteriores. Así lo pudimos corroborar cuando fuimos a entrevistar a los constructores para que nos contaran todos los detalles del que podría ser tu próximo hogar, si reservas ya tu ticket. Los boletos del sorteo cuestan $100 y pueden ser adquiridos llamando al 800-224-6681 o visitando dreamhome.org. La casa de este año cuenta con tres dormitorios y dos baños y medio, y tiene un valor estimado de $465.000. Otras de las características que más destacan de esta casa, aparte de su arquitectura de estilo histórico, pero moderno a la vez, son una cocina equipada y bastante espaciosa, una enorme suite principal con un baño que es igualmente grande, un cuarto de lavandería, puertas corredizas de gran tamaño que dan a un porche cubierto, un amplio garaje por separado para dos autos, pisos de madera y cerámica, muebles de Ashley Furniture y Stash Home, etc. “Es el tipo de casa que solías ver en las plazas años atrás. Es una casa de
Diseño arquitectónico y representación gráfica de la Casa de Ensueño 2018 del St. Jude.
estilo realmente única, con un garaje por separado que comunica con un corredor. Tienes tres dormitorios, un gran cuarto matrimonial con un baño de lujo, una cocina que a cualquier chef le encantaría tener ya que cuenta con equipos electrodomésticos de Bosch, uno de nuestros patrocinadores
Pedro Aguilar, Patricia Aguilar y Greg Bridgers
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
nacionales este año. Tenemos un refrigerador/congelador integrado de 48 pulgadas, dos hornos, una estufa, otro horno/microondas, un refrigerador adicional y una cafetera. La casa está cargada de electrodomésticos”, dijo Greg Bridgers, dueño de la constructora Southern Serenity Homes, la cual se ha encargado de construir todas las casas de ensueño para el St. Jude Dream Home Giveaway desde hace 11 años. Según Bridgers, esta casa tiene una estructura “muy difícil de hacer”. “No es una casa que cualquier carpintero pueda hacer. Tienes que tener ese tipo de experiencia que Pedro (Aguilar) tiene para ser capaz de construir una casa como ésta”. Pedro Aguilar es el propietario de Águila Construction, una compañía que ha estado ofreciendo sus servicios en el Medio Sur por más de 20 años. Y como lo precisó Bridgers, Aguilar es quien se ha encargado de toda la carpintería de la casa, incluyendo las ventanas, las puertas y los sidings. Él es quien ha terminado de darle “forma” y “vista” a la casa. “Me da mucho gusto poder participar esta vez con Southern Serenity, porque es una compañía que está haciendo una obra muy buena para los niños que recibe el Hospital St. Jude de cualquier parte del mundo”, indicó Aguilar. Así como Pedro Aguilar y su esposa Patricia, quien se encarga de llevar todo el papeleo, cuentas y registros de su negocio, la mayoría de los trabajadores (ya sean pintores, techadores, etc.) son de origen hispano también. Todos ellos, al igual que Southern Se-
renity, donan gran parte de su tiempo y trabajo (más del 80%) para apoyar la misión de St. Jude. La casa de ensueño o St. Jude Dream Home, como se le conoce en inglés, se encuentra ubicada en The Village of Lafayette Station, en el 20 Lafayette Station Blvd., Rossville, TN (muy cerca de Collierville, TN). El sorteo será el 24 de junio del 2018 y los ganadores serán anunciados en WMC Action News 5. Sólo se venderán 14 mil tickets para este sorteo, por lo que se recomienda reservar cada boleto a tiempo antes de que se agoten. Además de tener la oportunidad de poder ganarse la casa, el boleto incluye otros premios secundarios como una estadía por un fin de semana en el Hotel Peabody, boletos para la temporada de básquetbol de los Memphis Tigers, una tarjeta de regalo de VISA de $1000, un Honda Civic LX nuevo del 2018, un Nissan Sentra S nuevo del 2018 y mucho más. El Open House será del 19 de mayo al 17 de junio, durante los sábados (9 AM – 5 PM) y domingos (12 PM – 5 PM). Todo aquel que visite la casa durante el período de Open House podrá participar gratis en una rifa de Ashley Furniture o Stash Home. Éste es el 19no año que el St. Jude Children’s Research Hospital realiza el St. Jude Dream Home Giveaway; La Prensa Latina y Ambiente 1030 son los únicos medios de comunicación hispanos que forman parte de los patrocinadores oficiales del St. Jude Dream Home Giveaway 2018 en el Medio Sur. Continued on page 4
3
Continued from page 3: ENGLISH
MEMPHIS, TN (LPL) --- St. Jude Children’s Research Hospital has already kicked off its popular St. Jude Dream Home Giveaway. On this occasion, the new dream home, which is still under construction, promises to be as spectacular as those of previous years. We could corroborate that when we went to interview the builders to learn more about some of the details of a place that could be your next home if you reserve your ticket now. Tickets are $100 each and can be purchased by calling 800-224-6681 or visiting dreamhome.org. This year’s house has three bedrooms and two and a half baths, and has an estimated value of $465,000. Other cool features that stand out in this house, besides its architecture of historical style, but modern at the same time, are a fully equipped and spacious kitchen, a huge master suite with a large bathroom, a laundry room, large sliding doors that open onto a covered porch, a large separate garage for two cars, wood floors, furniture by Ashley Furniture and Stash Home, etc. “It is the kind of house that you used to see back in the town squares and things of that sort. It is a really unique style house, where the garage is detached from the main house
with a breezeway. You’ve got three bedrooms, a huge master with a bathroom to die for, a kitchen that any chef would love to have because Bosch came on as one of our national sponsors this year. We have a 48” refrigerator/freezer built-in that is going in, two ovens, a cooktop, another oven/microwave, an additional refrigerator, a coffeemaker. It is loaded with appliances,” said Greg Bridgers, owner of Southern Serenity Homes, which has been in charge of building all the St. Jude Dream Homes for 10 years. According to Bridgers, this house is a “tough one to frame.” “It is not just a house that any framer could do. You’ve got to have that kind of experience that Pedro (Aguilar) has to be able to frame a house like this.” Pedro Aguilar is the owner of Águila Construction, a company that has been offering its services in the MidSouth for more than 20 years. And as Bridgers pointed out, Aguilar is the one who has taken care of all the carpentry of the house, including windows, doors and sidings. “I am very pleased to be able to participate this time with Southern Serenity, because it is a company that is doing a very good job for the children that St. Jude receives from all over the world,” Aguilar stated. As well as ttttt, who is responsible for keeping all the books and records of their business, most of the workers (painters, roofers, etc.) are Hispanics as well. All of them, inclu-
ding Southern Serenity, are donating much of their work and time (more than 80%) to support the mission of St. Jude. The St. Jude Dream Home is located in The Village of Lafayette Station, at 20 Lafayette Station Blvd., Rossville, TN (very close to Collierville, TN). The giveaway will be done on June 24, 2018 and the winners will be announced on WMC Action News 5. Only 14,000 tickets will be sold, so it is recommended to reserve each ticket early before they are sold out. Each ticket purchase provides the opportunity to win the house and/ or other secondary prizes such as a weekend getaway at the Peabody Hotel, Memphis Tigers basketball season tickets, a $1000 VISA gift card, a new 2018 Honda Civic LX, a new 2018 Nissan Sentra S, and much more. The Open House will be from May 19 to June 17, on Saturdays (9 AM 5 PM) and Sundays (12 PM - 5 PM). Everyone who visits the house during the Open House period can register free to win a $10,000 shopping spree at Ashley Furniture or Stash Home. This is the 19th year that St. Jude Children's Research Hospital is hosting the St. Jude Dream Home Giveaway; La Prensa Latina and Ambiente 1030 are the only Hispanic media that are among the official sponsors of the 2018 St. Jude Dream Home Giveaway in the Mid-South.
Vivian Fernández Editora | Editor
Rafael Figueroa Coordinador de Medios Digitales Digital Media Coordinator
Pedro Acevedo Editor Asociado | Associate Editor
Mónica Sánchez Jairo Arguijo Mercadeo | Marketing
Donna Donald Brad Boutwell Diseño Gráfico | Design
Dawn Ellis Administración | Administration
David Vásquez V.P. de Operaciones | V.P. of Operations
Sidney Mendelson Director
Published by:
Minority Media USA 995 South Yates, Suite 3 Memphis, TN 38119 (901) 751-2100
Recoge La Prensa Latina gratis cada viernes. Pick up your free La Prensa Latina every Friday.
LAPRENSALATINA LAPRENSALATINA LAPRENSALATINAMEMPHIS
4
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
¿Quién sigue? - Intimidación y ataque a las libertades por las que lucharon nuestros padres fundadores
Who Is Next? - Intimidation and Attack on the Freedom for Which our Founding Fathers Fought presenciamos con incredulidad y cierto temor. Después de todo somos humanos y queda la posibilidad de que uno mismo sea el próximo en ser arrestado. Ahora queda la pregunta sobre qué pasó con las libertades de expresión, de prensa y de libre asamblea. Muchos le han perdido la confianza a las autoridades locales, no sólo en la comunidad latina, sino en otras comunidades que tal vez podrían ser aliadas en su trabajo de poner a Memphis en un nivel de justicia social digno de presumirse. Las políticas migratorias de Trump y las constantes redadas en la ciudad no hacen más que acentuar la desconfianza hacia las autoridades que dicen no participar en colaboración con la agencia federal ICE. Lo paradójico es que Durán estaba cubriendo un evento donde se denunciaban tales arrestos. ¿Qué dirían Jefferson, Madison o Washington si vieran los videos del arresto? La oportunidad de crear una ciudad diversa y tolerante se ve cada vez más lejana, con cada persona como Durán, que aporta positivamente a la comunidad, encarcelada por su labor de comunicación. Eso nos hace ver como una sociedad retrógrada y nos muestra al mundo como una ciudad que no ha aprendido nada desde que Martin Luther King, Jr., fue asesinado, hace 50 años. Para ayudar a Durán se puede visitar la página https://freemanuelduran.org/
El ser humano tiene un instinto primitivo de supervivencia. Los que cubrimos las noticias lo sabemos y desarrollamos un séptimo sentido que nos alerta a alejarnos del peligro o de posibles amenazas. Y cuando el deber nos llama, aprendemos a apaciguar un poco ese impulso de adrenalina y perRafael manecemos quietos y calmados frente Figueroa La Prensa Latina a la escena caótica que se desarrolla frente a nosotros. Ya hace una semana, durante la marcha enfrente de la cárcel en 201 Poplar, múltiples reporteros presenciamos y reportamos algo que tuvimos que digerir con dificultad: el arresto de un colega que informaba a la comunidad latinoamericana sobre el desarrollo de los hechos. Manuel Leónidas Durán Ortega estuvo en el epicentro del torbellino de confusión mientras policías y activistas se enfrentaban; su teléfono fue la primera víctima de jaloneos y manoteos violentos que siguieron, convirtiéndose así en uno de los protagonistas de una historia que él mismo estaba reportando. Manuel nunca perdió su temple, al contrario, cuando se vio rodeado de las activistas que lo protegieron y los policías que lo jaloneaban, sólo acertó con una mueca neutra, mientras era llevado sin resistencia a la patrulla con las manos sujetas por personal policíaco. Sin duda, todos los que reportamos el evento lo
NOTIFICACIÓN A LOS LICITADORES El Gobierno del Condado de Shelby ha emitido la Licitación Sellada número I000489A para el Proyecto Primaveral de Pavimentación con Asfalto, Sección Norte, del Año Fiscal 2018. La información relativa a esta licitación sellada se encuentra en el sitio web del Condado en www.shelbycountytn.gov. En la parte superior de la página principal, haga clic en el cuadro desplegable de “Negocios” (Business), luego en “Compras” (Purchasing) y, por último, en “Licitaciones” (Bids) para localizar el nombre de la licitación sellada descrita a continuación. FECHA LÍMITE PARA ENTREGAR LA LICITACIÓN SELLADA: JUEVES, 3 DE MAYO DEL 2018, A LAS 2:00 PM (SB-I000489A PROYECTO PRIMAVERAL DE PAVIMENTACIÓN CON ASFALTO, SECCIÓN NORTE, DEL AÑO FISCAL 2018) Una reunión obligatoria previa a la licitación se llevará a cabo el miércoles, 18 de abril del 2018, a las 9:30 a.m. en la oficina de Carreteras y Puentes del Condado de Shelby (Shelby County Roads and Bridges office), ubicada en el 6449 Haley Road, Memphis, TN 38134. Se requiere que todos los interesados en esta licitación participen en esta reunión. El Condado de Shelby es un empleador con igualdad de oportunidades y acción afirmativa, libre de drogas y con políticas de cero discriminación en base a raza, sexo, religión, color, nacionalidad, origen étnico, edad, discapacidad o servicio militar. Por orden de MARK H. LUTTRELL, JR., ALCALDE DEL CONDADO DE SHELBY GOBIERNO DEL CONDADO DE SHELBY
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
Alerta al consumidor IKEA vuelve a anunciar el retiro del mercado de cómodas, gaveteros y tocadores modelos MALM y otros debido a grave riesgo de volcadura; se reporta la 8a muerte infantil; se insta a consumidores a elegir entre un reembolso o una reparación
ALERTA ALERT
Nombre del producto: Cómodas (gaveteros) y tocadores para niños y adultos Riesgo: Las cómodas y tocadores retirados del mercado son inestables si no se aseguran a la pared adecuadamente, presentando un grave riesgo de volcarse y de que alguien quede atrapado, lo cual puede causar muerte o lesiones a niños. Remedio: Reembolso, Reparación Fecha del retiro: Noviembre 21, 2017 Unidades: Unas 17.3 millones (basado en información actualizada de IKEA, el número de unidades en EE.UU. se ha revisado a la baja en comparación con junio 2016.)
Para más información, visitar
www.laprensalatina.com/consumidor 5
SERVICIOS COMUNITARIOS COMMUNITY SERVICES
TN Suicide and Crisis Hotline: 901-274-7477
Números telefónicos de servicios
National Suicide Prevention: 800-273-8255
911 El servicio de emergencia 911 le permite obtener asistencia rápidamente en una situación de emergencia. Un operador en el punto de respuesta de seguridad pública más cercano (PSAP) atenderá su llamada e inmediatamente contactará con los servicios de emergencia apropiados (policía, ambulancia, cuerpo de bomberos u otro) dependiendo del tipo de emergencia. 211 El Servicio 211 es para obtener información y remisión a servicios comunitarios y sociales, como clases de inglés, programas de asistencia financiera, clínicas de salud o servicios de consejería. 311 El Servicio 311 es para obtener información sobre programas y servicios municipales, tales como recolección de basura, remoción de nieve y tránsito. 411 El servicio 411 le permite obtener en todo momento las direcciones y los números de teléfono de individuos y empresas que ingresaron en el directorio telefónico. Este número también le ofrece información sobre el tiempo, los horarios de las películas o los mapas de carreteras. -----------------------------------------
Números importantes para su salud
Church Health Clinic: 901-272-0003 Christ Community Health Services: 901-701-2560 Memphis Health Center: 901-261-2000 Hickory Hill Public Health Clinic: 901-365-1045 Shelby County Health Department: 901-222-9000 Planned Parenthood Greater Memphis Region: (901) 725-1717 / (866) 711-1717 CHOICES - Memphis Center for Reproductive Health: (901) 274-3550 -----------------------------------------
Hospitales
St. Francis Hospital Dirección: 5959 Park Ave. Memphis, TN 38119 (901) 765-1000 St. Francis Hospital - Bartlett Dirección: 2986 Kate Bond Rd. Memphis, TN 38133 (901) 820-7000 Baptist Memorial Hospital Memphis Dirección: 6019 Walnut Grove Rd. Memphis, TN 38120 Telf.:(901) 226-5000 Baptist Memorial Hospital for Women 6225 Humphreys Blvd. Memphis, TN 38120 (901) 227-9000 Baptist Memorial Hospital Collierville Dirección 1500 W Poplar Ave. Collierville, TN 38017 (901) 861-9000
6
Baptist Memorial HospitalDeSoto Dirección: 7601 Southcrest Parkway. Southaven, MS 38671 662-772-4000 Methodist University Hospital Dirección: 1265 Union Ave. Memphis, TN 38104 (901) 516-7000 Methodist Le Bonheur Germantown Hospital Dirección: 7691 Poplar Ave. Germantown, TN 38138 (901) 516-6000 Methodist Hospital Olive Branch Dirección: 4250 Bethel Rd. Olive Branch, MS 38654 (662) 932-9000 Regional One Health Regional Medical Center Dirección: 877 Jefferson Ave. Memphis, TN 38103 (901) 545-7100 Delta Medical Center Dirección: 3000 Getwell Rd. Memphis, TN 38118 (901) 881-1303 St. Jude Children’s Research Hospital Dirección: 262 Danny Thomas Place. Memphis, TN 38105 Teléfono principal: (800) 822-6344 Oficina de Referencia de Pacientes: (888) 226-4343 Le Bonheur Children’s Hospital Dirección: 51 N. Dunlap St. Memphis, TN 38105 (901) 287-5437 -----------------------------------------
Shelby County Schools
(School Board Office) 160 S. Hollywood Street Memphis, TN 38112 Telf: (901) 416-5447 Fax: (901) 416-9787 boardoffice@scsk12.org -----------------------------------------
Otros números de importancia
Latino Memphis: 901-366-5882 Memphis Police Department: 901-526-2677 Shelby County Sheriff’s Office: 901-545-5500 Ambulance-Memphis: 901-458-3311 Ambulance-Shelby County: 901-222-8000 Memphis Fire Department: 901-527-1400 Shelby County Fire Department: 901-222-8000 Animal Poison Control Center: 212-876-7700 FBI-Memphis: 901-747-4300 MLGW: 901-544-6549 Mental Health Crisis Hotline: 615-532-6500 Poison Help Hotline: 800-222-1222
Equal Employment Opportunity: 901-544-0115 / 901-544-0147 (Español) Humane Society of Memphis & Shelby County: 901-937-3900 -----------------------------------------
Estaciones del Departamento de Policía de Memphis División de tráfico: 1925 Union Ave. 901-636-4679 Airways Station: 2234 Truitt. 901-636-4599 Raines Station: 791 E. Raines Rd. 901-636-4599 Mt. Moriah Station: 2602 Mt. Moriah. 901-636-4199 Ridgeway Station: 3840 Ridgeway. 901-636-4500 Appling Farms Station: 6850 Appling Farms Pkwy. 901-636-4400 Old Allen Station: 3633 New Allen Road. 901-636-4399
South Main District Station y Unidad del Distrito de Entretenimiento: 545 S. Main Suite 216. 901-636-4099 Tillman Station: 426 Tillman. 901-636-3000 Crump Station: 949 E.H. Crump. 901-636-4600 -----------------------------------------
Números importantes para violencia doméstica y asalto sexual CasaLuz: 901-500-8214 Centro de Recursos para Asalto Sexual: 901-272-2020 Línea de Crisis por Asalto Sexual: 901-222-4350
Family Safety Center: 901-222-4400 -----------------------------------------
Números importantes para servicios comunitarios The Salvation Army: 901-543-8586
Caridades Católicas del Oeste de Tennessee: 901-722-4787 Caridades Católicas de Memphis: 901-722-4711 United Methodist Neighborhood Centers: 901-323-4993 Neighborhood Christian Center: 901-881-6013 Society of St Vincent De Paul: 901-722-4703 Memphis Crisis Center: - ¿Tiene preguntas y necesita respuestas confidenciales sobre el VIH/SIDA? Llame a la línea de ayuda en español, al 1-877-448-5669. Sólo los miércoles, de 7:30 a.m. a 5:30 p.m. - ¿Se siente impotente, desvalido y sin esperanza?
Llame al Centro de Crisis de Memphis, afiliado con la Línea Nacional del Suicidio y Prevención en español: 1-888-628-9454 ----------------------------------------Refugios en Memphis Abused Women Services of YWCA YWCA Greater Memphis se dedica a romper el ciclo de la violencia doméstica. 766 S. Highland Street, Memphis, TN 38111-4249 (901) 725-4277 www.memphisywca.org Alpha Omega Veterans Services, Inc. Ayuda a los veteranos militares sin hogar y discapacitados a reintegrarse a la sociedad proporcionándoles vivienda y otros servicios de apoyo esenciales. Estos servicios están específicamente diseñados para satisfacer las necesidades físicas, sociales y psicológicas de cada veterano y para promover su salud, seguridad, felicidad y utilidad en la sociedad. 1183 Madison Ave. Memphis, TN 38104 Voice: 901.726.6820 FAX: 901.726.6882 (901) 726-5066 Abierto las 24 horas www.alphaomegaveterans.org Barron Heights Transitional Center Nuestra misión es proporcionar el apoyo que nuestros veteranos necesitan para la transición hacia una vida sana y próspera. Muchos de nuestros antiguos residentes regresaron para ofrecerse voluntariamente y devolver la ayuda que les fue dada. 1385 Lamar Ave Memphis, TN 38104-4800 (901) 728-5873 Fax: (901) 728-5876 (901) 728-5873 www.bhcdc.com Calvary Rescue Mission Es un refugio sin fines de lucro, independiente, basado en la fe para hombres sin hogar en Memphis, TN. Servimos dos comidas completas al día, ofrecemos ropa a los desamparados, tenemos una biblioteca de 2500 volúmenes y ofrecemos servicios nocturnos de capilla, consejería, un programa de discipulado y alojamiento. 960 S. Third St. Memphis, TN 38106 (901) 775-2570 Abre a las 4:00 PM www.calvaryrescuemission.org Darkness II Light Shelters Atiende las necesidades de hombres y mujeres que están experimentando una “crisis de vida” debido al despido laboral, desempleo temporal, ejecución hipotecaria, evicción, discapacidad, jubilación, libertad condicional y situaciones de emergencia, y que desean reagruparse, recuperarse, cambiar y buscar ser más saludables y tener un mejor modo de vida. 1596 Hope Street Memphis, TN 38111 (901) 585-8657 2431 Forrest Ave. Memphis, TN 38112 (901) 249-4380 www.darkness2lightshelter.com Door of Hope Memphis Nuestra misión es acabar con la falta de vivienda para la población más vulnerable de Memphis proporcionando vivienda y servicios de apoyo, una puerta a la vez. 245 N Bellevue Blvd. Memphis, TN
38105 - (901) 725-1140 www.doorofhopememphis.org Abierto hasta las 6:00 PM Dorothy Day House Mantiene a las familias desamparadas, creando un refugio seguro y una comunidad para familias enteras. 1429 Poplar Avenue. Memphis, TN 38104 (901) 726-6760 www.dorothydaymemphis.org Abre a las 4:00 PM Genesis House Sirve a las personas independientemente de sus creencias religiosas, su estatus socioeconómico o su origen étnico. Caridades Católicas no es sólo para la comunidad católica, es de la comunidad católica. 5825 Shelby Oaks Drive. Memphis, TN 38134-7316 (901) 373-1200 www.cdom.org Memphis Child Advocacy Center Nuestra misión es proveer con justicia, esperanza y sanación a cada niño que ha sufrido de abusos. 1085 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 (901) 525-2377 www.cacjctx.org Memphis Union Mission Asistimos a las necesidades físicas, espirituales y emocionales de hombres, mujeres y familias que están sin hogar, adictos y en crisis. 383 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 Memphis, TN (901) 526-8403 Abierto hasta las 5:00 PM www.memphisunionmission.org MIFA (Metropolitan InterFaith Association) Apoyamos la independencia de los ancianos vulnerables y las familias en crisis a través de programas de alto impacto. 910 Vance Ave. Memphis, TN 38126 (901) 527-0208 www.mifa.org 8:30AM–4:30PM Missionaries of Charity Proporcionamos refugio de emergencia para mujeres solteras y mujeres con niños (niñas de cualquier edad, niños hasta los cinco años). Los clientes deben abandonar las instalaciones durante el día. Aceptamos a mujeres embarazadas, pero también deben dejar el lugar durante el día. 700 North Seventh Street Memphis, Tennessee (901) 526-5456 Porter Leath - Sarah’s Place Damos poder a los niños y a las familias para lograr un estilo de vida saludable e independiente. 880 N. Manassas St. Memphis, TN 38107 901-577-2500 ext. 1166 / 901-5738016 www.porterleath.org Restoration House Living for Christ Ministries Nuestra misión es alimentar, vestir y dar refugio a los desamparados de las calles de Memphis y sus alrededores. Para reforzar la autoestima mediante la plantación de semillas de estímulo mediante el uso de asesoramiento, tutoría y capacitación laboral. 3095 Thomas St. Memphis, TN 38127 (901) 791-4022 www.lfcrestorationhouse.wix.com/ shelter
Salvation Army of Memphis Single Women’s Lodge El único refugio específicamente diseñado para mujeres solteras en Memphis alberga hasta 20 de los individuos más vulnerables de nuestra ciudad. Muchos sufren de problemas de salud mental, abuso de sustancias, pérdida de empleo o desplazamiento. 901-260-9126 www.salvationarmymemphis.org/ relief/single-womens-lodge/ The Exchange Club Family Center Ha sido una fuente de esperanza para las familias que se ocupan de la ira y la violencia. A través de servicios de consejería, terapia de grupo y educación enfocados en el trauma, ayudamos a restaurar a las víctimas a sí mismas y a la comunidad, brindando esperanza para un futuro mejor. 2180 Union Ave. Memphis, Tennessee 38104 (901) 276-2200 www.exchangeclub.net Youth Villages - Safe Place Emergency Shelter for Teens Sirve como un refugio de emergencia para los jóvenes fugitivos y sin hogar que necesitan ayuda rápidamente. Con un personal de 24 horas al día, el refugio fugitivo es para adolescentes, de 13 a 17 años, que buscan respiro de problemas familiares o se encuentran en cualquier situación peligrosa. 1582 Poplar Ave. Memphis, TN 38104 901-276-SAFE www.youthvillages.org/what-wedo/project-safe-place -----------------------------------------
Consulados
Consulado de México en Little Rock, AR (501) 372- 6933 EXT. 261 Emergencias y Protección: (501) 952-3462 Consulado de México en Atlanta, GA (404) 266-2233 Consulado de Guatemala en Atlanta, GA (404) 320-8805 Consulado de Colombia en Atlanta, GA (404) 254-3206 / (404) 343-4541 Consulado de Argentina en Atlanta, GA (404) 880-0805 Consulado de Ecuador en Atlanta, GA (404) 841-2276 Consulado de Honduras en Atlanta, GA (770) 645-8881 Consulado de Honduras en New Orleans, LA (504) 522-3118 Consulado de Venezuela en New Orleans, LA (504) 210-1020 Consulado de Venezuela en Houston, TX (713) 974-0028 Consulado de Chile en Houston, TX (713) 621-5853 Consulado de Nicaragua en Houston, TX (713) 789-2762 ----------------------------------------United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) - Memphis: 80 Monroe Ave. Seventh Floor. Memphis, TN 38103 (901) 820-2540
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
Lyft y Uber presentan el programa “Rematch” en el Aeropuerto Internacional de Memphis Lyft, Uber Introduce “Rematch” Program at Memphis International Airport
LAW OFFICES OF JAMIE B. NAINI ABOGADOS DE
INMIGRACIÓN Le ayudamos en todo lo que tenga que ver con inmigración:
• Visas de Matrimonio • Visas de Prometido(a) • Visas de Trabajo • Certificados de Trabajo • Ciudadanía y Naturalización • Residencia Permanente • Visa de Inversionistas • Visa de Estudiante F-1 • Visas de Esposo(a) e Hijos • Trabajadores Profesionales o Temporales
MEMPHIS, TN (MEM/LPL) — Lyft y Uber han presentado un nuevo programa de “Rematch” en el Aeropuerto Internacional de Memphis (MEM), que está diseñado para reducir los tiempos de espera y proporcionar así más flexibilidad a los conductores. “Rematch” permite que los conductores de Lyft y Uber ofrezcan sus servicios de trasporte a nuevos clientes inmediatamente, después de haber dejado a otros en el areopuerto. Anteriormente, se requería que los conductores regresaran al estacionamiento del teléfono celular del aeropuerto después de dejar al cliente en la entrada y se les colocaba en una cola para obtener las próximas carreras. Ahora, ambas compañías notificarán a los conductores sobre nuevas solicitudes en el momento de llegada, lo que permitirá un servicio más rápido para los clientes de Lyft y Uber, además de una mayor comodidad para los conductores y una reducción de la congestión en la acera y la carretera. El área de Lyft y Uber se puede encontrar en la unidad comercial del nivel superior, afuera de las áreas de venta de boletos A, B y C. “Lyft espera poder seguir colaborando con el Aeropuerto Internacional de Memphis en ciertos aspectos innovadores, y crear la mejor experiencia posible para pasajeros y conductores”, dijo Sam Nadler, Gerente General de Lyft en el Medio Sur. “Uber se enorgullece de asociarse con el Aeropuerto Internacional de Memphis para aprovechar la tecnología y hacer que la experiencia del servicio de transporte sea mucho más conventiente tanto para los pasajeros como para los conductores”, dijo Kasra Moshkani, gerente general de Uber en el sudeste. “Siempre estamos buscando formas de mejorar la experiencia del pasajero, y ‘Rematch’ es una manera de reducir los tiempos de espera”, dijo Scott Brockman, presidente y director ejecutivo de la Autoridad Aeroportuaria de
Memphis y Condado de Shelby. “Agradecemos a Uber y Lyft por ofrecer este servicio que es tan fácil de usar para los clientes”.
901-377-9700 6075 Stage Rd. Memphis,TN 38134
ENGLISH
MEMPHIS, TN (MEM) — Ride-share companies Lyft and Uber have introduced a new “Rematch” program at Memphis International Airport (MEM) that is designed to reduce wait times and provide drivers with more flexibility. Rematch allows drivers to accept ride requests immediately after dropping off a customer. Previously, drivers were required to return to the airport’s cell phone lot after drop-off, and be placed in a queue for ride requests. Now, the ride-share companies will notify drivers of pick-up requests at the time of dropoff, allowing for quicker service for Lyft and Uber customers, more convenience for drivers, and reduction of curbside and road congestion. The Lyft and Uber pickup/drop-off area can be found on the upper level commercial drive outside of the A, B and C ticketing areas. “Lyft looks forward to continuing to collaborate with Memphis International Airport on innovative features, such as re-matching, and working to create the best passenger and driver experience possible,” said Sam Nadler, Lyft MidSouth General Manager. “Uber is proud to partner with Memphis International Airport in leveraging technology to make the pick-up experience for riders and drivers even more convenient,” said Uber Southeast General Manager Kasra Moshkani. “We’re always looking for ways to improve the passenger experience, and ‘Rematch’ is one way we can cut down on wait times,” said Scott Brockman, President and CEO of the Memphis-Shelby County Airport Authority. “We are grateful to Uber and Lyft for offering this customerfriendly feature.”
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
• Representaciones en Corte o en el Consulado • Abuso y Violencia Doméstica • Visas para Trabajadores • Visas Religiosas y R-1 • Deportaciones • TPS • Detenciones • Fianzas ...y mucho más
¡HABLAMOS ESPAÑOL! NOTIFICACIÓN A LOS LICITADORES
El Gobierno del Condado de Shelby ha emitido la Licitación Sellada número I000490A para el Proyecto Primaveral de Pavimentación con Asfalto, Sección Sur, del Año Fiscal 2018. La información relativa a esta licitación sellada se encuentra en el sitio web del Condado en www.shelbycountytn.gov. En la parte superior de la página principal, haga clic en el cuadro desplegable de “Negocios” (Business), luego en “Compras” (Purchasing) y, por último, en “Licitaciones” (Bids) para localizar el nombre de la licitación sellada descrita a continuación. FECHA LÍMITE PARA ENTREGAR LA LICITACIÓN SELLADA: JUEVES, 3 DE MAYO DEL 2018, A LAS 2:00 PM (SB-I000490A PROYECTO PRIMAVERAL DE PAVIMENTACIÓN CON ASFALTO, SECCIÓN SUR, DEL AÑO FISCAL 2018) Una reunión obligatoria previa a la licitación se llevará a cabo el miércoles, 18 de abril del 2018, a las 9:30 a.m. en la oficina de Carreteras y Puentes del Condado de Shelby (Shelby County Roads and Bridges office), ubicada en el 6449 Haley Road, Memphis, TN 38134. Se requiere que todos los interesados en esta licitación participen en esta reunión. El Condado de Shelby es un empleador con igualdad de oportunidades y acción afirmativa, libre de drogas y con políticas de cero discriminación en base a raza, sexo, religión, color, nacionalidad, origen étnico, edad, discapacidad o servicio militar. Por orden de MARK H. LUTTRELL, JR., ALCALDE DEL CONDADO DE SHELBY GOBIERNO DEL CONDADO DE SHELBY 7
150 animales son confiscados en una residencia en el condado Carroll 150 Animals Seized From Carroll County Home
CONDADO DE CARROLL, TN (WBBJ/ LPL) --- Se decomisaron 150 animales de una residencia del condado de Carroll. La reportera Hannah King pidió a los funcionarios de Animal Rescue Corps que explicaran las condiciones en que vivían los animales. “No son condiciones de vida. Están muriendo“, dijo el presidente del Animal Rescue Corps, Scotlund Haisley. Los animales incluían pollos, alpacas, chinchillas, gatos, perros e incluso una cebra. Según la organización Animal Rescue Corps, los animales sufrieron de varias cosas, entre ellas huesos rotos, parásitos e infecciones. “Cuando tienes una gran cantidad de animales en un área cerrada y no estás limpiando sus desechos, obtienes lo que se llama niveles altos de amoníaco”, agregó Haisley. Todos y cada uno de los animales serán evaluados y documentados. “Como dije, muchos están en cuidados intensivos y los llevaremos a veterinarios de emergencia lo antes posible”, dijo Haisley. Mientras que los otros están pasando por el proceso de admisión, serán llevados al refugio de emergencia de la organización Animal Rescue Corps, ubicado a las afueras de Nashville. “El sufrimiento es significativo y nuestra documentación será muy minuciosa”, dijo Haisley. Según Animal Rescue Corp, no se encontraron alimentos para los
animales en la propiedad. Un residente de la casa compartió su razón. “Se les permite entrar en la propiedad. Eran algunos perros sin comida y sin agua que encontraron, pero vinieron a nuestra propiedad antes de alimentarlos y darles agua“, dijo Tera Neutzler, la dueña de la casa. Los esfuerzos de búsqueda incluyeron a la Oficina del Sheriff del Condado de Carroll, a Animal Rescue Corps y la organización Redemption Road Rescue. Animal Rescue Corps es un recurso para la aplicación de la ley local que no cuenta con los recursos para abordar un nivel extremo de crueldad. ENGLISH
CARROLL COUNTY, TN (WBBJ) --There were 150 animals seized from a Carroll County residence. News Reporter Hannah King asked officials with Animal Rescue Corps to elaborate on the conditions in which the animals were living. “They are not living conditions. They are in dying conditions,” Animal Rescue Corps President Scotlund Haisley said. The animals included chickens, alpacas, chinchillas, cats, dogs and even a zebra. According to Animal Rescue Corps, the animals suffered from a number of things including broken bones, parasites and in-
Caso extremo de abuso animal en el condado Carroll.
fections. “When you have a large amount of animals in an enclosed area and you are not cleaning up their elimination, you get what is called high levels of ammonia,” Haisley added. Each and every animal will be assessed and documented. “As I said, many are in critical care and we well get them to emergency vets as soon as possible,” Haisley said. While the others are going through the intake process, they will then be loaded up and will be taken to the Animal Rescue Corps emergency shelter, located just outside Nashville. “The suffering is significant, and our documentation is going to
be very, very thorough,” Haisley said. According to Animal Rescue Corp, no food for the animals was found on the property. A resident of the home shared her reason why. “They are allowed to come on the property. They were some dogs without food and water that they found, but they came on our property before we fed and watered,” said Tera Neutzler, the homeowner. The search efforts included the Carroll County Sheriff’s Office, Animal Rescue Corps and Redemption Road Rescue. Animal Rescue Corps is a resource to local law enforcement that do not have the resources to address an extreme level of cruelty.
Gobernador de Tennessee dice que aprobará la venta de licor durante los domingos Tennessee’s Governor Says He Will Approve Sunday Wine & Liquor Sales TENNESSEE (AP/LPL) --- Un proyecto de ley que permitiría vender licor cada domingo en Tennessee fue aprobado por la Cámara de Representantes luego de un debate apasionado de los legisladores, varios de ellos citando las escrituras. La medida permitiría que las tiendas de comestibles vendan vino los domingos y que las licorerías también puedan abrir ese día de 10 a.m. a 11 p.m. La Cámara aprobó el proyecto de ley el lunes, 9 de abril, con 55 votos a favor y 35 en contra, y con cuatro miembros presentes pero que no votaron. Una enmienda agregada al proyecto de ley prohibiría la venta de licor y vino en los supermercados en Semana Santa, Navidad y Acción de Gracias. Gerald McCormick, un republicano de Chattanooga, fue uno de los principales patrocinadores del proyecto de ley. El pleno del Senado también votó a favor de la medida el miércoles, 11 de abril. El gobernador de Tennessee, Bill Haslam, ha dicho que aprobará el proyecto de ley esta semana.
8
ENGLISH
TENNESSEE (AP/LPL) --- A bill that would allow liquor sales on Sunday in Tennessee has passed the House after an impassioned debate from lawmakers, several of them citing scripture. The measure would allow grocery stores to sell wine on Sundays and liquor stores to be open for business that day from the hours of 10 a.m. to 11 p.m. On Monday, April 9, the House passed the bill 55-35 with four members present but not voting. An amendment added to the bill would bar the sales of liquor and wine at grocery stores on Easter, Christmas and Thanksgiving. Gerald McCormick, a Republican from Chattanooga, was one of the main sponsors of the bill. The full Senate also voted in favor of the measure on Wednesday, April 11. Governor Bill Haslam said he will sign the bill into a law this week.
Cartón de Barrabas, exclusivo de La Prensa Latina
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
Caso activo de tuberculosis en la Universidad Ole Miss Active Tuberculosis Case At Ole Miss University
OXFORD, MS (MSDH/LPL) --- El Departamento de Salud del Estado de Mississippi (MSDH, por sus siglas en inglés) anuncia que un caso de tuberculosis activa (TB) ha sido confirmado en un estudiante en el campus de la Universidad de Mississippi en Oxford. MSDH ha estado trabajando con funcionarios de la Universidad de Mississippi para identificar a los estudiantes y el personal que podrían haber estado potencialmente expuestos al caso activo de TB. MSDH, con la cooperación de la Universidad, inicialmente examinará aproximadamente a 500 individuos por infección de TB. Las personas serán notificadas por una carta con detalles sobre las próximas pruebas. Una segunda ronda de pruebas puede ser necesaria en las próximas semanas para aquellos que pudieron haber estado expuestos más recientemente. La exposición a la enfermedad activa de TB puede causar infección de TB. La infección por TB no es contagiosa y no presenta síntomas, pero puede convertirse en una enfermedad activa de TB a lo largo del tiempo. Se recomienda un ciclo de tratamiento para las personas con infección por TB a fin de prevenir la futura enfermedad de TB. Los síntomas de la enfermedad activa de TB incluyen fiebre, pérdida de peso, sudores nocturnos y tos.
La Vicerrectora de Asuntos Estudiantiles, la Dra. Brandi Hephner LaBanc, dijo: “La seguridad y el bienestar de nuestros estudiantes, profesores y personal es una prioridad para la Universidad de Mississippi. Continuaremos trabajando estrechamente con el Departamento de Salud del Estado de Mississippi y apreciaremos y confiaremos en su orientación y asistencia para garantizar la salud pública de nuestra comunidad". El epidemiólogo estatal, el Dr. Paul Byers, explicó que los casos de tuberculosis se ven todos los años en el estado y, a veces, este tipo de investigaciones en los entornos escolares y universitarios son necesarias. Asegurar que las personas potencialmente expuestas a la enfermedad activa de TB se hagan la prueba y traten si es necesario es una actividad que MSDH realiza de manera rutinaria“. ENGLISH
OXFORD, MS (MSDH) --- The Mississippi State Department of Health (MSDH) announces that a case of active tuberculosis (TB) has been confirmed in a student at the University of Mississippi’s Oxford campus. MSDH has been working with officials from the University of Mississippi to iden-
¡Únase a nuestra familia de voluntarios hoy! Cuando usted se ofrece voluntariamente a Ronald McDonald House of Memphis, no sólo está dando dinero, sino que está dándole a las familias un “hogar lejos de su hogar”. Un hogar puede significar muchas cosas, pero para una familia cuyo hijo ha sido diagnosticado con cáncer, tener una casa significa tener una cama caliente, una comida caliente, y cuando sea necesario, un cálido abrazo de otra familia que está luchando la misma batalla.
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
tify students and staff who may have been potentially exposed to the active TB case. MSDH, with cooperation from the University, will initially test approximately 500 individuals for TB infection. The individuals will be notified by a letter with details about the upcoming testing. A second round of testing may be necessary in the next several Caso activo de tuberculosis detectado en estudiante en Ole Miss. weeks for those who may have been exthe University of Mississippi. We will posed more recently. continue to work closely with the MisExposure to active TB disease can sissippi State Department of Health result in TB infection. TB infection is and appreciate and trust their guidnot contagious and has no symptoms, ance and assistance to ensure the but can develop into active TB dispublic health of our community.” ease over time. A course of treatment State Epidemiologist Dr. Paul Byers is recommended for those with TB inexplained that cases of TB are seen fection in order to prevent future TB every year in the state and sometimes disease. Symptoms of active TB disthese kinds of investigations in school ease include fever, weight loss, night and university settings are necessary. sweats and cough. Ensuring that individuals potentially Vice Chancellor for Student Affairs exposed to active TB disease are testDr. Brandi Hephner LaBanc said, “The ed and treated if needed is an activity safety and well-being of our students, MSDH conducts routinely.” faculty, and staff is a top priority for
NOTIFICACIÓN A LOS LICITADORES El Gobierno del Condado de Shelby ha emitido la Licitación Sellada número I000519, para el Proyecto de Ayuda Estatal en la Pavimentación con Asfalto del Año Fiscal 2019. La información relativa a esta licitación sellada se encuentra en el sitio web del Condado en www.shelbycountytn.gov. En la parte superior de la página principal, haga clic en el cuadro desplegable de “Negocios” (Business), luego en “Compras” (Purchasing) y, por último, en “Licitaciones” (Bids) para localizar el nombre de la licitación sellada descrita a continuación. FECHA LÍMITE PARA ENTREGAR LA LICITACIÓN SELLADA: JUEVES, 3 DE MAYO DEL 2018, A LAS 2:30 PM (SB- I000519 PROYECTO DE AYUDA ESTATAL EN LA PAVIMENTACIÓN CON ASFALTO DEL AÑO FISCAL 2019) Una reunión obligatoria previa a la licitación se llevará a cabo el miércoles, 18 de abril del 2018, a las 9:30 a.m. en la oficina de Carreteras y Puentes del Condado de Shelby (Shelby County Roads and Bridges office), ubicada en el 6449 Haley Road, Memphis, TN 38134. Se requiere que todos los interesados en esta licitación participen en esta reunión. El Condado de Shelby es un empleador con igualdad de oportunidades y acción afirmativa, libre de drogas y con políticas de cero discriminación en base a raza, sexo, religión, color, nacionalidad, origen étnico, edad, discapacidad o servicio militar. Por orden de MARK H. LUTTRELL, JR., ALCALDE DEL CONDADO DE SHELBY GOBIERNO DEL CONDADO DE SHELBY
9
www.crossmedicalprimarycare.com
CROSS MEDICAL PRIMARY CARE Servicio Médico para toda la familia
Zuckerberg testifica frente a miembros del Congreso Facebook CEO Mark Zuckerberg Testifies Before Congress
Ofrecemos: • Exámenes Físicos • Programa de pérdida de peso • Cuidado de la Diabetes • Etc. ACEPTAMOS PACIENTES SIN CITA.
Aceptamos la mayoría de los seguros médicos entre ellos: Tenncare, Blue Cross Blue Shield, Aetna, Cigna, Humana y muchos más. Aceptamos pagos de pacientes sin seguro. Abrimos de lunes a viernes de 8 am a 5 pm Muy pronto con citas los sábados
6222 E. Shelby Dr. Memphis • (901) 878-3274
¿LASTIMADO por
NEGLIGENCIA?
CON S GRA ULTA TIS
Nosotros manejamos las siguientes reclamaciones: Automobile, camión o motocicleta Heridas personales Negligencia Médica Fallecimiento por negligencia Su llamada es confidencial Consulta GRATIS No pague nada hasta que no obtengamos resultados Lo visitamos en su casa o en el hospital
Llame en Español al:
10
901.259.0404 www.nstlaw.com
Zuckerberg acudió al Congreso para la segunda jornada de audiencias.
WASHINGTON (AP) --- El director general de Facebook Mark Zuckerberg dijo ante una comisión legislativa que considera “inevitable” una regulación del sector de las redes sociales y reveló que sus propios datos fueron incluidos en la información personal vendida a terceros maliciosos. “El internet adquiere importancia creciente alrededor del mundo en la vida de la gente y me parece inevitable que haya cierta regulación”, dijo Zuckerberg en declaraciones ante la Comisión de Energía y Comercio de la cámara baja. “Por eso, mi posición no es que no debe haber regulación sino que se debe ser cuidadoso con la regulación que se impone”. Las grandes empresas dominantes como Facebook tienen recursos para cumplir con las regulaciones oficiales, pero “su cumplimiento podría ser más difícil para una empresa más pequeña que apenas comienza”. Legisladores de ambos partidos han planteado la posibilidad de regular Facebook y otras empresas tecnológicas debido a los escándalos generados por violaciones de la privacidad y la injerencia rusa. No está claro cómo sería la regulación, y Zuckerberg no fue concreto en sus declaraciones. Zuckerberg acudió al Congreso estadounidense para la segunda jornada de audiencias ante una comisión de la Cámara de Representantes, la que examinará las políticas de privacidad de la empresa y el papel que desempeñó Facebook en las elecciones en Estados Unidos en 2016, donde habría intervenido Rusia. Zuckerberg testificó durante unas cinco horas en una audiencia en el Senado, durante la cual respondió a las preguntas en ocasiones agresivas de los senadores que lo acusaron de no proteger la información personal de millones de usuarios de los rusos empeñados en alterar la elección en Estados Unidos.
ENGLISH
WASHINGTON (AP) --- Facebook CEO Mark Zuckerberg told a House oversight panel that he believes it is “inevitable” there will be regulation of the social media industry and also disclosed to lawmakers that his own data was included in the personal information sold to malicious third parties. “The internet is growing in importance around the world in people’s lives and I think that it is inevitable that there will need to be some regulation,” Zuckerberg said during testimony before the House Energy and Commerce Committee. “So my position is not that there should be no regulation but I also think that you have to be careful about regulation you put in place.” Larger, more dominant companies like Facebook have the resources to comply with government regulation, he said, but “that might be more difficult for a smaller startup to comply with.” Lawmakers in both parties have floated possible regulation of Facebook and other tech companies amid privacy scandals and Russian intervention on the platform. It’s not clear what that regulation would look like and Zuckerberg didn’t offer any specifics. Zuckerberg was answering a question from Rep. Anna Eshoo, D-Calif., when he informed lawmakers about his personal data, a reference to the Cambridge Analytica scandal that has rocked his company over the past several weeks. During roughly five hours of questioning by members of the Senate Judiciary and Commerce committees, Zuckerberg apologized several times for Facebook failures. He also disclosed that his company was “working with” special counsel Robert Mueller in the federal probe of Russian election interference and said it was working hard to change its own operations in the wake of the Cambridge Analytica revelations.
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
11
Renuncia Tom Bossert, consejero de Seguridad Nacional Homeland Security Adviser Tom Bossert Resigns
WASHINGTON (CNN) --- La Casa Blanca confirmó la salida del consejero de Seguridad Nacional Tom Bossert. En un comunicado, la secretaria de Prensa de la Casa Blanca, Sarah Sanders, dijo que el presidente Donald Trump está agradecido por el compromiso de Bossert en la seguridad nacional de Estados Unidos. “Tom lideró los esfuerzos de la Casa Blanca en proteger la seguridad nacional de amenazas terroristas, fortaleció nuestras defensas cibernéticas y respondió a una serie de desastres naturales sin precedentes”, dijo Sanders en su comunicación. “El presidente Trump le agradece por su servicio patriótico y le desea lo mejor”, agregó Sanders. La renuncia de Bossert se da un día después del primer día de trabajo del nuevo consejero de Seguridad Nacional de la Casa Blanca, John Bolton. No hay indicaciones de que Bossert planeara renunciar hace pocos días. Bossert fue una de las caras prominentes de la administración en los noticieros que discutieron la posible respuesta del Gobierno de Estados Unidos al supuesto ataque con armas químicas en Siria.
La salida de Bossert también tomó fuera de guardia a otros funcionarios del consejo de Seguridad Nacional, incluyendo a aquellos que trabajaban directamente con el consejero. Algunos estaban en reuniones sin teléfonos celulares cuando su salida fue anunciada y no supieron de esto hasta que lo vieron en los medios. Una fuente cercana al consejero de Seguridad Nacional John Bolton presionó la salida de Tom Bossert de su cargo, según le dijo una fuente familiar con cómo ocurrieron los hechos. La fuente agregó que Bolton no tenía problemas personales graves con Bossert, pero quería a una persona cercana a él en ese cargo. ENGLISH
WASHINGTON (CNN) --- White House homeland security adviser Tom Bossert was pushed out of his position by the newly installed national security adviser John Bolton. White House press secretary Sarah Sanders confirmed his departure in a statement, saying President Donald Trump “is grateful for Tom's commitment to the safety and security of our great
Tom Bossert se une a la lista de funcionarios que dejan la administración Trump.
country. “Tom led the White House's efforts to protect the homeland from terrorist threats, strengthen our cyber defenses, and respond to an unprecedented series of natural disasters,” Sanders said. “President Trump thanks him for his patriotic service and wishes him well.” Two sources familiar with Bossert's departure said while Bolton did not have a personal problem with Bossert, he wanted to put his own team in place. It is not
unusual for a new national security adviser to replace officials with his own team, but Bolton has yet to announce any new hires to the National Security Council -instead pushing out at least two senior officials in recent days. One of the sources could not explain the abrupt nature of Bossert's departure, an alumnus of President George W. Bush's administration who is well liked by most White House officials. There was no indication that Bossert planned to resign in recent days. Bossert was one of the administration's prominent faces on news shows discussing the administration's possible response to the alleged Syrian chemical weapons attack. News of his departure came just hours after he returned from a days-long national security conference. Bossert's most prominent role at the White House came after a series of devastating hurricanes hit several US states and Puerto Rico last fall, when Bossert served as the White House's point person for the emergency response and rebuilding efforts. He also headed the administration's cybersecurity efforts, including its response to Russian interference in the 2016 election.
CONTADORES PROFESIONALES Acompáñanos a la 15ta EXPO anual, en donde encontrarás los recursos y consejos de expertos que necesitas.
Preparadores de Impuestos con más de 20 años de experiencia • Hacemos Taxes todo el Año. • Renovaciones y solicitudes del número ITIN y declaraciones con el número ITIN.
DEJA TUS TAXES EN NUESTRAS MANOS. Horario de Oficina: Lunes a Viernes de: 10:00 a.m. a 8:00 p.m. Sábado: 10:00 a.m. a 5:00 p.m.
• Asesoramos a contratistas y a personas que trabajan por su propia cuenta. • Servicio de contabilidad y pago de nómina. • Solicitudes y renovaciones de licencias para negocios.
6064 Apple Tree Dr Suite 2, Edificio K Memphis, TN 38115
(901) 795-4101
¡APROVECHA NUESTRAS SÚPER OFERTAS DE PRIMAVERA!
Ciudad de México por $219
OSECIOST! M A JOR LOS PR ERNE
¡ME 21 de abril del 2018, de 10 a.m. a 3 p.m. Agricenter International 7777 Walnut Grove Rd. • Memphis, TN 38120 12
INT
YA! E J ¡VIA
DEL
Tarifas basadas en ida y vuelta, sin impuestos (aplican restricciones)
USA GATEWAY TRAVEL Todos nuestros operadores hablan español
1.800.983.5388
¡Tenemos los mejores precios para México y Latinoamérica saliendo de Tennessee! La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
Ryan no va a reelegirse, dice que lo dio todo Ryan Bows Out: “I Have Given This Job Everything I Have”
¡VÉALO EN EL PINK PALACE! Vida, Muerte y Oro en la Antigua Panamá
WASHINGTON (AP) --- Tras asegurar su vida y les agradeció la confianza depoque tuvo “grandes” logros, el presidente de sitada en él”. la Cámara de Representantes, el republicano Paul Ryan, dijo que no se presentará a ENGLISH reelección, acrecentando el temor de los republicanos de perder su mayoría en el leWASHINGTON (AP) --- Claiming he’s gislativo en noviembre. accomplished a “heckuva lot,” House Dijo que se trataba de una decisión perSpeaker Paul Ryan announced he will sonal porque no quería que sus hijos crenot run for re-election and will retire next cieran con un “papá de fin de semana”. year, injecting another layer of uncerAseguró a la prensa que el partido podrá tainty as Republicans face worries over jactarse de sus grandes logros para ganar losing their majority in the fall. votos en noviembre. The Wisconsin Republican cast the “Le he dado a este puesto todo lo que decision as a personal one, saying he did tengo”, dijo. “Tendremos una gran trayec- not want his children growing up with toria en que basar la campaña”. a “weekend dad.” He told reporters he También agradeció al presidente Donald believes he’s leaving with strong accomTrump, con quien ha tenido una relación diplishments his party can sell to voters fícil, por darle la oportunidad de liderar el ahead of November elections. partido. Ryan’s plans have been the source Los planes de Ryan, objeto de conjeturas of much speculation and will set off a desde hace tiempo, darán lugar a una disscramble among his lieutenants to take puta por el timón entre sus lugartenientes. the helm. A self-styled budget guru, Ryan, quien se precia de ser un especialista Ryan had made tax cuts a centerpiece en presupuesto fiscal, puso el recorte de of his legislative agenda, and a personal impuestos en el centro de su agenda legis- cause, and Congress delivered on that lativa y el Congreso lo aprobó a fines del late last year. año pasado. Ryan, 48, first announced his plans at El legislador de 48 años anunció su plan a closed-door meeting of House Repuben una reunión de su bloque a puertas ce- licans Wednesday morning. His tone was rradas, según algunos de los presentes. Su somber, and he read directly from pretono era sombrío y leyó un discurso prepared remarks. Rep. Mark Walker, R-N.C., parado. said an emotional Ryan “choked up a few “Después de casi 20 años en la Cámara, time trying to get through” his remarks el presidente está orgulloso de todo lo rea- to colleagues and received three standlizado y se apresta a dedicar más tiempo a ing ovations. ser esposo y padre”, dijo su asesor Brendan Moments later, Ryan told reporters Buck en un comunicado. “Aunque no había that if he were to stay for one more term, deseado el puesto, dijo a sus colegas que la his children — now all teens — would only presidencia ha sido el honor profesional de know him as a weekend dad.
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
¡TE DAMOS LA BIENVENIDA! En Exhibición 3 de febrero – 6 de mayo del 2018 Esta exhibición ha sido organizada por el Museo de Arqueología y Antropología de la Universidad de Pensilvania.
P!NK PALACE MUSEUM
13
Moscú y Trump intercambian advertencias sobre ataque a Siria Trump Says ‘Missiles Coming’ Against Syria
BEIRUT (AP) --- El ministerio de Defensa ruso dijo que los misiles “inteligentes” que el presidente Donald Trump ha prometido lanzar contra Siria destruirán las pruebas de un presunto ataque con armas químicas. Trump tuiteó que Estados Unidos lanzará misiles en respuesta al presunto ataque en una zona en poder de los rebeldes que mató al menos a 40 personas, incluidos niños. La vocera de la cancillería rusa, Maria Zakharova, se preguntó en un mensaje en Facebook si la organización que vigila el uso de armas químicas sabe que los misiles destruirán “todas las pruebas” del ataque. “¿O acaso la idea original es usar los misiles inteligentes para barrer las pruebas de la provocación debajo del tapete?”, añadió. Tanto Damasco como Moscú niegan que el ataque haya existido. En tanto, agencias noticiosas rusas informaron del arribo de una delegación rusa de alto nivel a Siria para reunirse con el presidente Bashar Assad. El legislador ruso Dmitry Sablin en declaraciones a la agencia Tass rechazó los trascendidos de que Assad habría huido de Siria. Dijo que Assad estaba en Damasco y se reuniría con la delegación rusa. Legisladores rusos advirtieron a Estados Unidos que Moscú consideraría
un ataque aéreo sobre Siria como un crimen de guerra. Esto podría desencadenar un enfrentamiento militar directo entre los dos exadversarios de la Guerra Fría, apuntaron. El embajador ruso en Líbano fue más allá y dijo que los misiles que se lancen contra Siria serían derribados y que se atacarían los lugares desde los que se lanzaron, en una clara advertencia sobre una posible gran confrontación en suelo sirio. Tras las amenazas rusas, el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, dijo que los misiles “llegarán”. ENGLISH
WASHINGTON (AP) --- Defying Russian warnings against U.S. military strikes in Syria, President Donald Trump said that missiles “will be coming” in response to Syria’s suspected chemical attack that killed at least 40 people. “Russia vows to shoot down any and all missiles fired at Syria,” Trump tweeted. “Get ready Russia, because they will be coming, nice and new and ‘smart!’ You shouldn’t be partners with a Gas Killing Animal who kills his people and enjoys it!” Defense Secretary Jim Mattis, however, indicated that evidence of what
happened in the suspected attack near Damascus is still being studied. At a photo-taking session during a meeting with his Dutch counterpart, Mattis was asked by a reporter whether he had seen enough evidence to blame the Syrian government. “We’re still assessing the intelligence, ourselves and our allies,” Mattis said. “We’re still working on this.” Asked whether the U.S. military was ready to conTrump amenaza con uso de misiles en conflicto de Siria. duct an attack in Russian lawmakers have warned Syria if ordered, the United States that Moscow Mattis replied, “We stand ready to would view an airstrike on Syria as provide military options if they’re a war crime and that it could trigappropriate, as the president deterger a direct military clash between mines.” the two former Cold War adversarTrump’s tweet also drew a quick ies. Russia’s ambassador to Lebanon response from Russia’s Foreign Minsaid any missiles fired at Syria would istry. Spokeswoman Maria Zakharova be shot down and the launching sites said on Facebook that “smart” mistargeted — a stark warning of a posiles would destroy any evidence of a tential major confrontation. chemical weapons attack.
¡LA MEJOR BANDA ESTILO SINALOENSE PARA TUS FIESTAS Y EVENTOS!
¿ANGUSTIA? ¿SUFRIMIENTO? ¿ENFERMEDADES EXTRAÑAS? ¿PROBLEMAS FAMILIARES?
¿Desea recuperar el amor de su pareja, salvar su matrimonio, evitar la separación, tener una familia y un hogar feliz?
¡CURAMOS TODA LA MALDAD O BRUJERÍA QUE HAYA EN TU VIDA!
Garanzamos
(205) 356-7547
Hay Personas que sufren de enfermedades desconocidas, familias que viven en desgracia, con mucho sufrimiento por causa de un mal puesto que no se cura.
2166 Highway 31, Pelham AL 35124
14
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
¡AHORA TAMBIÉN OFRECIENDO SERVICIO DE PARTERAS!
¡Hablamos español!
Trump ordena revisar campos militares para indocumentados detenidos Military Sites Could Be Used for Arrested Unauthorized Entrants LOS ÁNGELES, CA (La Opinión) --- Como parte de su nueva orden ejecutiva para acelerar la terminación del “catch and release” (“capturar y liberar”), el presidente Donald Trump ordenó revisar los espacios disponibles en diversas dependencias para ingresar a los inmigrantes detenidos. Los departamentos de Seguridad Nacional, Defensa, Justicia y Salud deberán entregar en los próximos 45 días una lista con todos los espacios gubernamentales que puedan servir para mantener en prisión a los indocumentados que crucen la frontera. El nuevo memorando del presidente Trump busca evitar que menores y adultos detenidos en la frontera tengan la opción de seguir sus casos en libertad. “(Enlistar) todos los espacios existentes, incluidas instalaciones militares, que puedan ser usadas, modificadas o replanteadas para detener a extranjeros que violen las leyes de inmigración en la frontera o cerca de ella”, se ordena en el documento. La medida ampliaría la capacidad del Servicio de Inmigración y Aduanas (ICE) para mantener encarcelados a más indocumentados. En el documento se pide que las distintas administraciones reporten si es necesario contratar a más personal para cumplir las metas. Esta medida sería lo más cercano a “campos de concentración”, una idea que rondó en noviembre del 2016, tras las elecciones, cuando Carl Higbie, vocero de uno de los Súper PAC del presidente electo, revelara que se discutía seriamente crear un sistema de control de musulmanes. ENGLISH
WASHINGTON (The New York Times) --President Trump issued a memorandum directing his administration to move quickly to bring an end to “catch and release,” the practice by which immigrants presenting themselves at the border without authorization are released from detention while waiting for their cases to be processed. The directive does not, on its own, toughen immigration policy or take con-
crete steps to do so; it merely directs officials to report to the president about steps they are taking to “expeditiously end ‘catch and release’ practices.” But it is a symbolic move by Mr. Trump to use his executive action to solve a problem that he has bitterly complained Congress will not. The latest directive instructs the Departments of Homeland Security, Defense, Justice and Health and Human Services to report to the president within 45 days on their efforts to ensure that those immigrants are detained, including steps taken to allocate money to build detention facilities near the borders. The agencies must also detail efforts to ensure unauthorized entrants do not “exploit” parole and asylum laws to stay in the United States, including evaluating how they determine whether migrants have “credible fear” of returning to their country of origin — the legal bar that people claiming asylum must meet to avoid prompt removal. The memo also orders a list of existing facilities, including military sites, that could be used to detain those violating immigration law, and detailed statistics on credible claims of fear and how they have been processed since 2009.
Nikia Grayson
Partera/Enfermera certificada
Jodilyn Owen
Partera profesional certificada
OPCIÓN Déjanos ser tu
te podemos servir en las siguientes áreas:
,
• Consultas y recetas para métodos anticonceptivos
• Pruebas y tratamiento para ITU (Infecciones urinarias)
• Programa gratis de inserciones de DIU (Dispositivo Intrauterino)
• Servicios de fertilidad
• Pruebas de VIH y referencias para tratamientos
• Servicios perinatales • Opciones para tu embarazo • Terapias hormonales
Opciones de cremación a partir de
$695
1000 South Yates Road
(901) 537-0082
smartcremationmemphis.com La tarifa de servicio básico es de $95; son $250 para remover los cuerpos de los fallecidos de las instalaciones; la cuota para el servicio de crematorio es de $300, $50 para los contenedores de cremación alternativa.
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
Llámanos o visítanos hoy para más información - MemphisChoices.org
1726 Poplar Avenue, Midtown • (901) 274.3550
15
2017 TOYOTA
Arizona envía a 225 efectivos de la Guardia Nacional a la frontera
Yaris IA
* 13,891 DESDE $
Arizona Sends 225 Troops to Mexico Border, More Heading Soon *Visite la concesionaria para más detalles.
¡Crédito APROBADO al instante! 2013 Volkswagen Jetta SE
$9,750 2016 Toyota Camry Se
$14,993 2012 4 Runner
$21,972
2013 GMC Terrain SLT
$14,991 2015 Ford F-150 XLT
$22,991 2014 Toyota Tacoma
$25,991
PRINCIPLETOYOTA.NET 7370 Winchester Rd. Memphis, TN 38125
Tomas Villatoro
(901) 612-2723 16
PHOENIX (AP) --- El gobernador de Arizona, Doug Ducey, dijo que 225 efectivos de la Guardia Nacional del estado van camino a la frontera de Estados Unidos con México, en respuesta al llamado del presidente Donald Trump de apoyo militar para combatir el narcotráfico y la inmigración ilegal. Más integrantes de la Guardia Nacional serán desplegados, afirmó Ducey, que es republicano. Arizona envió sus efectivos después de que Texas anunció que despacharía 250 miembros de la Guardia Nacional, los cuales fueron transportados en helicópteros hasta la frontera. Trump dijo la semana pasada que quería desplegar entre 2.000 y 4.000 miembros de la Guardia nacional en la zona limítrofe. La gobernadora republicana de Nuevo México dijo que su estado participará en la operación pero no ha anunciado nada sobre el despliegue. El gobernador de California, el demócrata Jerry Brown, dijo que no ha decidido si enviará a miembros de la Guardia del estado. Trump dijo que pretende utilizar las fuerzas militares en la frontera en lo que avanza su propuesta del muro fronterizo, la cual se ha atascado en el Congreso. El secretario de Defensa, James Mattis, aprobó que se pague a los 4.000 elementos de la Guardia Nacional con presupuesto del Pentágono considerado hasta finales de septiembre. El Departamento de Defensa dijo en un memorando que los miembros de la Guardia Nacional no efectuarán labores policiales ni “interactuarán con migrantes u otras personas detenidas” sin la aprobación de Mattis.
ENGLISH
PHOENIX (AP) --- Arizona Gov. Doug Ducey said that 225 members of the state’s National Guard were heading to the U.S.-Mexico border to support President Donald Trump’s call for troops to fight drug trafficking and illegal immigration. More of the state’s Guard members will be deployed on Tuesday, said Ducey, a Republican. The Arizona troops were being sent after Texas announced it would send 250 National Guard members and helicopters took the first of them to the border. Trump said last week he wants to send 2,000 to 4,000 National Guard members to the border. New Mexico’s Republican governor has said her state would take part in the operation but no announcement has been made on deployment. California Gov. Jerry Brown, a Democrat, has not said if the state’s Guard members will participate. Trump has said he wants to use the military at the border until progress is made on his proposed border wall, which has mostly stalled in Congress. Defense Secretary James Mattis approved paying for up to 4,000 National Guard personnel from the Pentagon budget through the end of September. A Defense Department memo said the National Guard members will not perform law enforcement functions or “interact with migrants or other persons detained” without Mattis’s approval.
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
Noticias del Mundo | World News
EXPLOSIÓN DEJA OCHO MUERTOS EN MINA DE BOLIVIA Mine Explosion in Bolivia Leaves Eight Dead BOLIVIA (AP) --- Una explosión en el interior de una mina al sur de La Paz dejó al menos ocho muertos y unos 13 heridos, informaron las autoridades. Una volqueta que transportaba a mineros y dinamita explotó al parecer accidentalmente cuando el vehículo descendía por una rampa a 240 metros de profundidad, informó el alcalde de Huanuni, donde ocurrió el accidente, Felipe Martínez. La explosión se produjo cuando el grupo de mineros descendía hasta un paraje en el interior de la mina -también llamada Huanunipara cumplir su jornada laboral.
ALCOHOL ILEGAL DEJA MÁS DE 100 MUERTOS EN INDONESIA
More than 80 Dead from Tainted Liquor in Indonesia INDONESIA (AP) --- Las muertes por la ingesta de alcohol ilegal en Indonesia superaron el centenar en lo que va de mes, dijo la policía. Las autoridades se comprometieron a llevar a cabo una profunda ofensiva para dar con los fabricantes y distribuidores de estas bebidas espirituosas en el mercado negro. Este mes, los decesos se han concentrado en las pobladas Java Occidental y Yakarta, la capital del país, y los casos en Kalimantan Sur y en otras regiones elevaron la cifra de víctimas mortales a más de 100 personas, dijo el subdirector de la policía nacional, Muhammad Syafruddin. En Yakarta y en ciudades satélite se reportaron 31 muertes a principios de mes, seguidas de un dramático incremento de los ingresos hospitalarios y decesos en Java Occidental.
CHINA TENDRÁ LÍNEA DE METRO QUE IDENTIFICA A SUS USUARIOS
1st Subway in China’s Xinjiang to Require Riders to Show ID BEIJING (AP) --- La primera línea de metro de la ciudad china de Urumqi exigirá a sus usuarios que muestren su identificación. La medida se sumó a la creciente lista de normas de seguridad que se aplican en la agitada región de Xinjiang. La ley contempla multas de hasta 200 yuanes (32 dólares) a quienes viajes sin un boleto válido o hayan utilizado la identificación de otra persona para comprarlos una vez que la línea comience a operar más tarde este año, dijo la agencia de noticias oficial Xinhua. La ley se aprobó en el parlamento regional de Xinjiang.
ARGELIA: SINIESTRO DE AVIÓN MILITAR DEJA 257 MUERTOS
DAN 10 AÑOS DE PRISIÓN A ULTRANACIONALISTA SERBIO UN Court Sentences Serbian Ultranationalist to 10 Years in Prison BÉLGICA (AP) --- Una corte de crímenes de guerra de Naciones Unidas sentenció a un ultranacionalista serbio a 10 años de prisión, parcialmente anulando la absolución que se le dio por crímenes de lesa humanidad y otros cargos que datan de la guerra de los Balcanes en la década de 1990. Vojislav Seselj, dirigente del ultranacionalista Partido Radical Serbio y legislador del parlamento serbio, fue absuelto en el 2016 de nueve cargos de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad, por falta de evidencias.
At Least 257 People Killed in Algerian Military Plane ARGELIA (AP) --- Al menos 257 personas murieron tras el accidente de un avión militar argelino en un campo agrícola poco después de despegar en el norte del país, según el ministerio de Defensa. Aclaró que los muertos eran 247 pasajeros, todos soldados y sus familiares, y diez tripulantes. Los cuerpos fueron trasladados al hospital central del ejército en la población de Ain Naadja para su identificación. Mohammed Achour, portavoz de la agencia argelina de Protección Civil, dijo que algunos pasajeros fueron “extraídos con graves quemaduras causadas por el incendio del fuselaje”. Más de 300 efectivos de seguridad estaban trabajando en la zona, señaló Achour.
¿Necesitas Aseguranza?
INSTITUTO ELECTORAL MEXICANO ACEPTA REGISTRAR A “EL BRONCO” Bronco on The Ballot, Electoral Court Rules MÉXICO (Hoy) --- El presidente del Instituto Nacional Electoral (INE) de México, Lorenzo Córdova, dijo que la institución acata el fallo judicial que le ordena inscribir a Jaime Rodríguez Calderón como candidato presidencial independiente, pero lamentó que “hubo quien jugó con trampa” en el registro. “El Tribunal Electoral tomó una decisión y nosotros la aceptamos; esas son las reglas del juego. Ahora le toca a los electores decidir con su voto”. El INE, que originalmente había negado el registro de Rodríguez, conocido como “El Bronco”, por irregularidades en las firmas de apoyo ciudadano presentadas por el gobernador con licencia del estado de Nuevo León, realizó una sesión extraordinaria en la que abordó el fallo judicial.
¿No tienes licencia? ¡No hay problema! Nosotros te podemos asegurar.
Horario: Lunes – Jueves: 9 a.m. - 5 p.m. | Viernes: 9 a.m. - 6 p.m. | Sábado: 9 a.m. - 5 p.m.
5724 Mt. Moriah Road • (901) 432-5551 Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
¡Hablamos Español! 17
Cinco ideas motivadoras para aumentar la eficiencia en las empresas Five Motivational Ideas to Increase Efficiency in Companies
Por Estrella Flores-Carretero
Las empresas han de contextualizarse en el mundo actual para ser productivas. Y eso supone saber cómo funcionan las personas que trabajan en ellas y qué las mueve a ser excelentes. La excelencia supone sacar lo mejor de uno mismo para ser eficiente en el mundo corporativo. Sin embargo, no hay que olvidar que el motor del ser humano son las emociones; por lo tanto, aquellas empresas que eduquen en la inteligencia emocional serán las más productivas. Más allá de las modas, de todo lo que se escribe como un acto de fe, diremos, desde el campo de la ciencia, que la inteligencia emocional es «la forma de interactuar con el mundo que tiene en cuenta los sentimientos… y por tanto las habilidades relacionadas con la emoción personal». Pero esas emociones son el resultado de las reacciones químicas de nuestros cerebros, producidas como respuesta ante las interacciones de nosotros mismos con los demás.
fesional es imprescindible en el mundo en que vivimos. Dado que las personas harán todo aquello que las lleve a cubrir sus motivaciones personales, para cubrirlas, deberán ser hábiles en las competencias que se materializan en la capacidad para manejar las propias emociones y las de los demás.
Utilizar las habilidades emocionales para desarrollar una buena labor pro-
¿Qué debe suceder en una corporación exitosa? Los empleados deberían:
18
1.
Dominar la empatía y el autocontrol.
2.
Poseer habilidades sociales y estar motivados.
3.
Ser capaces de persuadir y huir de los extremos.
4.
Encontrar satisfacción en el trabajo bien hecho y poner pasión a los desafíos.
5.
Entender las opiniones de otros miembros, trabajar en equipo y establecer buenas relaciones con los otros.
Esto hará que la organización sea más productiva, porque los empleados serán conscientes de la importancia de todos los miembros para alcanzar las expectativas propias y las de los otros. En el fondo, establecer buenas relaciones, valorar a los demás y poner pasión en las propias motivaciones y en las de las personas que interactúan en la organización, es la mejor energía
Estrella Flores-Carretero es una alta ejecutiva de empresas de España y Estados Unidos. Es miembro del board de Cala Enterprises, presidenta de la agencia de representación Cala Speakers, de la Fundación Montaigne y del Instituto Europeo de Inteligencias Eficientes. Lleva 30 años al frente de empresas y es Doctora en Psicología. Ha publicado tres novelas: Días de sal, Duele la noche y Piel de agua. Esta última, adquirida por Penguin Ramdom House para Estados Unidos y Latinoamérica, fue número uno de ventas en Amazon. Ha sido entrevistada en periódicos, revistas, radios y televisiones de todo el mundo, como El País, Despierta América, Telemundo, Univisión, Prensa de Panamá, Telemetro, El Nuevo Herald, El Tiempo de Colombia, Vanity Fair, El Mundo, People En Español, EFE y CNN, entre otros medios.
que puede tener una empresa de hoy y de futuro. Formar equipos de todos los niveles en inteligencia emocional, en la gestión propia, es la mayor inversión que puede hacer una organización, y asegurarse así el futuro. Una inteligencia emocional que no es más que, reitero, el equilibrio entre razón y emoción. http://www.ieie.eu/ @EstrellaFloresC
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
MEMPHIS, TN (LPL) --- Un poco de moho, mucha oscuridad, vidrios rotos, polvo y publicidad que data de los años previos de la clausura del ediRafael ficio reciben a los que se atreFigueroa ven a visitar una de las joyas arquitectónicas de nuestra ciudad: el Coliseo del Medio Sur. Este lugar, que fue inaugurado en 1964 y con un costo de 4.7 millones de dólares, representaba el futuro en aquel entonces. Con su diseño planetario y vanguardista de la época y una capacidad para acomodar a 10 mil personas, el Coliseo del Medio Sur recibió a leyendas musicales como Los Beatles, Los Rolling Stones y otras celebridades en su apogeo. También fue la meca de la lucha libre en el Medio Sur, así como de otros eventos masivos. En una reciente visita exclusiva de La Prensa Latina, junto con los líderes de la Coalición del Coliseo -una organización que busca traer de regreso el esplendor de antaño-, se pudo comprobar que el estado del mismo no podría representar un reto mayor para su restauración si se hace en conjunto con otras organizaciones, grupos y celebridades simpatizantes a la causa. Roy Barnes y Charles “Chooch” Pickard dirigieron un tour adentro de las instalaciones oscuras del Coliseo, en el cual mostraron la actual situación del inmueble. Debido a que la infraestructura del mismo no presenta mucho deterioro, la organización establece que se requeriría de un esfuerzo mínimo relativo para utilizar nuevamente el Coliseo para eventos comunitarios. Aunque hay señales de grafiti, el inmueble aún conserva varios artículos que bien podrían pertenecer a un museo: la Campana de la Libertad, las famosas sillas de las luchas libres televisadas, el poderoso proyector que aún posee elementos funcionales, los ladrillos de la Pirámide y otra parafernalia digna de coleccionista. En todo este tiempo, el Coliseo ha servido como bodega de la ciudad. También representa un lugar histórico del cual la ciudad se podría beneficiar tanto económica como comunitariamente. Se espera que la iniciativa tenga éxito. La Coalición del Coliseo lleva años tratando de convencer a las autoridades de la ciudad para traerlo de vuelta y recuperar su esplendor de antaño, al igual que el Memphis Grand Carousel (El Gran Carrusel en el Museo de los Niños de Memphis), Crosstown Concourse y otras atracciones turísticas que la ciudad ofrece.
Variedades
El Coliseo busca renacer THE COLISEUM SEEKS REBIRTH
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
19
Planned Parenthood y el acceso universal a servicios básicos de salud Planned Parenthood and Universal Access to Basic Health Services Heath H eat ath h JJohnson, ohns nsoon, A Agent gen t
2657 Appling Road Ste 101 Memphis, TN 38133 Bus: 901-372-2228 heath@mymemphisagent.com
El arte de ahorrar Combinar para salir ganando. Porque si combinas tu seguro de auto, hogar y vida ahorrarás dinero. T doy atención personalizada Te para que logres tu objetivo. Como un buen vecino State Farm está ahí ® MEJORA TU ESTADO ®. LLÁMAME HOY.
Las pólizas, formularioss y notificaciones de State Farm están escritos en inglés. State Farm, Oficina Central, Bloomington IL
¡Sombreros y gorras a tu estilo!
Protégete del sol o simplemente vístete a la moda. 113 South Highland Memphis, Tennessee 38111
Poplar Plaza Shopping Center
(901) 452-2099 20
Cada año, la Organización Mundial de la Salud (OMS) establece una campaña relacionada con nuestra salud para el mes de abril con un tema distinto. Para este año el tema que han seleccionado es la “cobertura Cristobal Valdebenito sanitaria universal”. NaturalmenPromotoras Coordinator te, uno se pregunta qué significa y cuál es la importancia de esta Planned Parenthood Greater campaña, tanto para uno indiviMemphis Region dualmente como para nuestra comunidad. A través de estas campañas se busca incrementar el acceso a los distintos servicios de atención médica para que el cuidado de nuestra salud no sea causa de dificultades económicas que comprometan nuestro bienestar general. Al menos la mitad de la población del mundo es incapaz hoy en día de obtener servicios básicos de salud. Aproximadamente 800 millones de personas (cerca del 12% de la población mundial) se ven forzadas a vivir con $1.90 o menos al día para poder pagar gastos en salud relacionados con ellos mismos o un familiar. Analizando este problema en EE. UU., vemos que los hispanos (18%) son el grupo demográfico con menor acceso a seguros de salud (los blancos de origen no hispano son el grupo con mayor acceso a los seguros de salud). Para el grupo etario entre los 25 y 34 años, los hombres tienen más acceso a servicios de salud por casi un 7% en comparación con las mujeres de la misma edad. De igual manera, el 6% de la población hispana indica que no ha podido costear servicios médicos necesarios para un miembro de su familia. Esta trágica realidad que se sufre a nivel mundial y dentro de los EE. UU. se hace evidente en todas las áreas relacionadas con el cuidado de nuestra salud, entre ellas la prevención de enfermedades de transmisión sexual y el control de la natalidad. Estas dos áreas de la salud afectan particularmente a nuestra población adolescente y adulto joven. A esto debemos sumarle las barreras que presentan las políticas xenofóbicas actuales en la administración de Trump, el desconocimiento de los derechos humanos elementales y ciertos desafíos culturales, como son el manejo del idioma inglés o las nociones particulares sobre la natalidad. A raíz de esta desigualdad en los servicios de salud, muchas organizaciones han tratado de paliar los problemas que aquejan a nuestras comunidades a través de múltiples campañas. Planned Parenthood (también conocida en español como Planificación Familiar) es una de aquellas organizaciones sin fines de lucro que provee los servicios médicos, educación y asesoría política en salud sexual y reproductiva. Ofrecemos una variedad de servicios a bajo costo o gratuitos. Los preservativos (condones masculinos y femeninos) y el examen de diagnóstico de VIH son completamente gratis. Para adquirir los condones, puede visitar nuestra página www.freecondomsmem-
phis.org para encontrar un local cercano a usted. Ofrecemos todos los métodos anticonceptivos, incluidos: la pastilla, el parche, la T, el dispositivo intrauterino (DIU), la inyección, otros. Atendemos a pacientes hispanos, sin importar su ciudadanía, estatus migratorio o seguro de salud. Nuestros centros de salud y de llamadas tienen personal bilingüe y hacemos todo lo posible para proveer asistencia económica a todos nuestros pacientes. Si desea conocer más información sobre los servicios (números telefónicos y direcciones), así como los talleres de educación del programa de Promotoras, visite nuestra página de Facebook en https://www.facebook.com/PromotorasPPGMR.
ENGLISH
Each April the World Health Organization (WHO) establishes a campaign related to our health and well-being with a unique theme. The theme selected for this year is “universal health coverage.” Naturally, one wonders what is encompassed by this campaign and why is it important for us and our community. Through this campaign the WHO seeks to increase patient access to all health care services, so patients don’t have to pay out of pocket expenses that may be a financial burden which ultimately compromises their general well-being. At least half of the world’s population today is unable to obtain basic health services. Approximately 800 million people (about 12% of the world population) are forced to live with $1.90 or less per day to pay for health expenses related to themselves or a family member. In the United States, Hispanics (18%) are the demographic group with the least access to health insurance (whites of non-Hispanic origin are the group with the greatest access to health insurance). For the age group between 25 and 34 years, men have greater access to health services by almost 7% compared to women of the same age. Similarly, 6% of the Hispanic population indicates that they have not been able to afford necessary medical services for a member of their family. This tragic reality that is being suffered worldwide and within the USA is evident in all areas
related to our healthcare, including the prevention of sexually transmitted diseases and birth control. These two areas impact particularly our adolescent and young adult population. To this we must add the barriers presented by current policies in the Trump administration, the ignorance of basic human rights and certain cultural challenges, such as English proficiency or notions about birth control methods. Because of this inequality to health services, many organizations have tried to alleviate the problems that afflict our communities through multiple campaigns. Planned Parenthood is one of those nonprofit organizations that provides medical services, education and political counseling in sexual and reproductive health. We offer a variety of services at low cost or free. Condoms (male and female condoms) and the initial HIV diagnostic test are completely free. To acquire condoms, you can visit our website www.freecondomsmemphis.org to find a location near you. We offer all contraceptive methods, including: the pill, the patch, IUDs, the injection, others. We also serve Hispanic patients, regardless of their citizenship, immigration status, or health insurance. Our health and call centers have bilingual staff and we do everything possible to provide financial assistance to all of our patients. If you want to know more information about the services (phone numbers and addresses), as well as the Promotoras Program’s education workshops, visit our Facebook at https://www.facebook.com/PromotorasPPGMR. Fuentes/Sources:
- Clarke TC, Norris T, Schiller JS. Early release of selected estimates based on data from 2016 National Health Interview Survey. National Center for Health Statistics. May 2017. Available from: http://www.cdc.gov/nchs/nhis.htm - Planned Parenthood. (n.d.). Where Can I Buy Birth Control Pills & How Much Do They Cost? Retrieved March 19, 2018, from https://www.plannedparenthood.org/learn/ birth-control/birth-control-pill/how-do-i-get-birth-control-pills - World Health Organization. (n.d.). Día Mundial de la Salud, 7 de abril del 2018 – Recursos. Retrieved March 20, 2018, from http://www.who.int/campaigns/worldhealth-day/2018/campaign-essentials/es/
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
21
¿Se te ha acabado el perfume y te da lástima tirar el frasco? ¿Has acumulado varios en casa y ya no sabes qué hacer con ellos? ¡No te preocupes! En este artículo queremos ofrecerte distintas alternativas acerca de cómo reutilizar los frascos de perfume y colonia. ¡Seguro que te encantarán! Frascos de perfume como jarrones Una de las ideas más sencillas para reutilizar los frascos de perfume o colonia será usarlos como jarrones o floreros. Así pues, tan sólo deberás desmontar el tapón y vaporizador, en caso de que lo incluya, y usar la botella para introducir las flores que más te gusten junto con agua para conservarlas. Si lo prefieres, también puedes colo-
car un pequeño ramillete de flores secas —sin agua, obviamente— que aguantarán mucho más tiempo y lucirán también preciosas. Flores o terrarios Una opción similar a la anterior consistirá en reutilizar los frascos de vidrio para introducir flores en su interior o incluso crear una especie de terrario con piedras o arena y algún tipo de planta. Lo más fácil será usar flores artificiales que no requieren de ningún tipo de cuidado y que incluso podremos, por ejemplo, sumergir en agua si nos apetece darle un toque creativo. Del mismo modo, deberás ayudarte de unas pinzas largas para que resulte más fácil introducir elementos como flores y ramas. Ambientador mikado ¿Te encanta tener tu casa perfumada? Aprovecha, pues, tus frascos de perfume para crear bonitos y económicos ambientadores mikado, es decir, los que emanan el olor naturalmente. Así pues, además del frasco de colonia, tan sólo necesitarás: • Palos de ratán o palillos de bambú • Alcohol • Agua • Aceite esencial de la fragancia escogida
22
Deberás preparar la mezcla aromática reduciendo dos partes de alcohol con una de agua y tantas gotas de aceite esencial como intenso quieres que sea tu ambientador. Cabe destacar que hay quien usa elementos naturales como cáscaras de cítricos o hierbas aromáticas. Vierte el nuevo perfume en el interior del frasco —puedes ayudarte de un embudo pequeño para facilitar la tarea— e introduce los palos de ratán o palillos de bambú; estos últimos son los mismos que se usan para la elaboración de brochetas, de modo que te recomendamos cortarles antes la punta si la tienen afilada. Recuerda que, a medida que pasen los días, deberás ir volteando o girando los palillos para que se impregnen y desprendan el aroma elegido.
Frascos decorativos A tus frascos de perfume vacíos también puedes darles un nuevo uso exclusivamente decorativo, y para ello será necesario que dejes volar tu imaginación. Puedes optar por pintar las botellas con pintura para vidrio del color que más te guste o decantarte por darles un nuevo aspecto pegando elementos como brillantes, cuentas, lentejuelas, etc. Asimismo, también podrás agregarle lazos o cintas de tela para darle un toque más sofisticado y elegante. Elige un tono que combine con la decoración de la estancia o habitación donde vas a colocar estos frascos decorativos para que combine a la perfección con el resto de elementos.
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
Mid-South Baby and Kids Expo 2018: Un evento educativo y divertido para toda la familia A Fun and Educational Event for the Whole Family
ENGLISH
Have you finished your perfume and you feel guilty about throwing the bottle away? Have you accumulated several at home and you do not know what to do with them? Do not worry! In this article we want to offer some DIY alternatives on how to recycle perfume bottles. You are bound to love it! Perfume bottles as jars or vases One of the simplest ideas for reusing perfume bottles is using them as jars or vases. You just have to remove the cap and spray mechanism and use the bottle for some flowers that you like. If you prefer, you can also put in a corsage of dried flowers without water, which obviously will endure much longer and will also look beautiful. Flowers or terrariums Similar to the previous option, this consist of reusing the glass container for flowers or even creating a kind of terrarium with rocks or sand
and any type of plant. The easiest is to use artificial flowers that do not require any care and can even be immersed in water if we want to give a creative touch. You will need the help of long forceps to make it easier to introduce elements like flowers and branches. Mikado Freshener Do you love making your house smell nice? Take advantage of your perfume bottles to create beautiful and economic mikado fresheners from which the odor emanates naturally. So, besides the perfume bottle, you will need: • Bamboo sticks • Alcohol • Water • Your chosen essential oil fragrance You must prepare the aromatic blend by diluting the alcohol with two parts water and one part essential oil adding as much as you like depending on the intensity you want. Note that some people use natural elements such as citrus peels or herbs.
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
Pour the liquid inside the bottle you can use a small funnel to make the task easier - and introduce the bamboo sticks; these are the same as those used for making kebabs, so we recommend cutting off the tip beforehand if they have been sharpened. Remember that as the days go by, you should turn the sticks to coat them and give off the chosen scent. Decorative bottles You can also give a new purely decorative use to your empty perfume bottles and all you need is your imagination. You can choose to paint the bottles with glass paints or give them a new look by pasting bright elements such as beads, sequins, etc. Likewise, you can also add lace or fabric ribbons for a more sophisticated and elegant touch. Choose a shade that combines with the decor in the room in which you will place these decorative jars. UnComo/OneHowTo/LPL
MEMPHIS, TN (LPL) --- En tan sólo unos días, la comunidad del Medio Sur tendrá la oportunidad de aprender un Vivian poco más sobre todo lo Fernández Editora relacionado con el cuidado de menores en un evento muy especial. Se trata de la 15ta Feria Anual de Bebés y Niños del Medio Sur (Mid-South Baby & Kids Expo), la cual además de ofrecer un sinfín de actividades para niños y padres, tendrá en exhibición algunos de los mejores y más innovadores productos de maternidad. La Mid-South Baby & Kids Expo es un evento familiar que tiene como objetivo principal educar a los padres de familia sobre los diferentes recursos (hospitales, pediatras, etc.) que están disponibles en la región, de manera que ellos puedan tomar decisiones sabias y saludables para sus hijos. Algunas de las actividades incluidas en la feria son: arte y manualidades, juegos, pinta caritas, expertos en atención médica, compras exclusivas, una estación de relajación, recursos comunitarios, premios a cada hora, un premio mayor ($1000) y mucha información de interés. Los boletos para adultos cuestan $5; los niños de hasta 12 años entran gratis. La Mid-South Baby & Kids Expo se llevará a cabo el sábado, 21 de abril, de 10 AM a 3 PM, en el Agricenter International (7777 Walnut Grove Road.) Para obtener más información, ir a www.midsouthbabyandkidsexpo.com.
23
CONTRATANDO SELECCIONADOR DE MERCANCÍA
Nuevos ojos para que nuestros pequeños no acepten la violencia doméstica como algo natural New Eyes So That Our Children Do Not Accept Domestic Violence As Something Natural
Kroger esta buscando personas motivadas con o sin experiencia para el área de la bodega. La responsabilidad incluye levantar, acomodar y envolver diferentes tipos de cajas, de una manera precisa, eficaz, segura y productiva. Los candidatos deben tener la capacidad de trabajar en un horario flexible en el Centro de Distribución que opera las 24 horas del día, los 7 días de la semana. REQUISITOS:
• Tener número de seguro social • Identificación válida • No tener antecedentes penales • Pasar una prueba antidrogas • Entender inglés.
EXCELENTES BENEFICIOS:
• Excelente pago inicial más producción • Seguro de salud y dental • Seguro de vida • 401K • Oportunidad de superación • Vacaciones pagadas • Días personales
Hergit “Coco” Llenas
Directora Nacional de Acción Comunitaria Hispana, American Federation for Children
Considerando los actos de violencia que han estado ocurriendo en diversas escuelas públicas del país en la última década, es oportuno poner sobre el tapete el tema de la violencia como conducta aprendida. Reza un viejo proverbio que la
Favor de llenar su solicitud de empleo en el sitio de internet en:
www.jobs.kroger.com Kroger Distribution Center, 5079 Bledsoe Road, Memphis TN 38141
HIRING ORDER SELECTORS Kroger is looking for motivated people with or without experience for work in our warehouse. Responsibilities include lifting, carrying and wrapping different types of boxes in an efficient, precise, and safe manner. Candidates must have the ability to work flexible hours in the distribution center which operates 24 hours a day, 7 days a week. REQUIREMENTS:
• Must have Social Security Number • Must have Valid ID • Must Have No criminal record • Must Pass a drug test • Must Understand English
EXCELLENT BENEFITS:
• Excellent initial payment plus production • Health and Dental insurance • Life insurance • 401K • Opportunity for advancement • Paid vacation • Personal Days
Please fill out your application for employment website at:
www.jobs.kroger.com Kroger Distribution Center, 5079 Bledsoe Road, Memphis TN 38141 24
educación empieza en el hogar. Es sabido que aquello que se observa en casa, se repite en la calle. A veces, son los padres quienes cometen actos de violencia intrafamiliar. Otras, los padres exponen a sus hijos a juegos de videos y programación televisada que les enseña este tipo de comportamiento. Empecemos por definir el tema. Eduardo Correa, en su diario oficial llamado Prevención de Violencia Intrafamiliar, define la violencia intrafamiliar como “el acto de poder u omisión recurrente, intencional o cíclico, con el que se domina, somete, controla o agrede física, verbal, psicoemocional o sexualmente a cualquier miembro de la familia, dentro o fuera de su domicilio”. Con esta definición en mente, les comparto un incidente reciente. Hace unos días me vi en la necesidad de hablar con mi madre. Esto ocurrió entre las nueve y las once de la noche, que es el bloque de tiempo “sagrado” durante el cual los aficionados a las telenovelas (como mi mamá) no admiten interrupciones con agrado. Mientras esperaba los comerciales para hablarle, fui testigo de
una escena en la cual un galán apretó por el brazo a una mujer y la sacudió con firmeza. Lo mismo ocurrió cuando, por puro espíritu investigativo, regresé varias veces frente a la pantalla para descubrir, sin gran sorpresa, que fuera por esto o por aquello, la chica era maltratada en cada episodio. - Madre, ¿no notas algo que no está bien?, pregunté. - Sí, las medias nylon están muy oscuras para ese vestido tan claro, me contestó. - ¿Nada más? - No. Para mi mamá, las sacudidas, bofetadas y demás agresiones eran algo tan común, tan cotidiano, tan parte del ensamblaje de estos productos de consumo masivo, ¡que le pasaban completamente inadvertidas! Como personas responsables de la crianza de nuestros hijos, especialmente nuestros varones, debemos cuidar de no insensibilizarnos frente a las manifestaciones de violencia presentadas en los medios. Según reportó INMUJERES durante el Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra las Mujeres, en el 91% de los casos, la violencia es generada por un hombre. Para remediarlo, nos toca empezar a mirar la violencia como un crimen y una injusticia, no como algo natural. Piense en eso la próxima vez que golpeen a una chica en su telenovela favorita. Porque si queremos solucionar este problema, nos toca ajustar nuestra perspectiva al respecto.
Porque creemos que todos nuestros niños merecen tener acceso a una educación de alta calidad, nosotros promovemos y defendemos la Opción Escolar. Somos la American Federation for Children y estamos trabajando en Tennessee para crear más oportunidades educativas para nuestra comunidad. Visítenos en http://www.federationforchildren.org y/o escríbanos a CLLenas@FederationForChildren.org. Estamos para servirle.
www.federationforchildren.org • LLenas@FederationForChildren.org La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
Luces, Corazón… Cazateatro / Lights, Heart… Cazateatro
supports/apoya
Audiciones para la obra “El Alma Latina” Auditions for “The Latin Soul” Quiero invitarte a que seas parte del próximo elenco de la obra musical “El Alma Latina” (“The Latin Soul”). En Cazateatro, estamos buscando actores (voluntarios) para esta gran obra multicultural, Dorimar Ferrer “The Latin Soul in You”, la cual Directora ejecutiva de será presentada en el mes de Cazateatro y actriz septiembre en el Teatro Evergreen. “El alma latina” nos trae la historia de Jason, un americano que piensa que no hay nada que hacer para rescatar su academia de baile. Sin embargo, Jason se encuentra con su mejor amigo, Enrique, quien lo inyecta con esperanza y deseo de luchar por lo que ama, y lo conseguirá a través del baile. La academia de baile de Jason se salvará de una manera muy peculiar y él recibirá ayuda de quienes menos lo espera. Para participar en dicha obra no necesitas tener experiencia en teatro, nosotros te daremos todo el entrenamiento necesario. Buscamos personas que deseen representar a su país con un baile o una canción. El único requisito es ser mayor de 18 años y querer ayudar a tu comunidad. Si deseas te-
ner una nueva experiencia teatral con un grupo multicultural y te gusta bailar, cantar y aprender de otra cultura, te esperamos. Dónde: TheatreWorks – 2085 Monroe Ave. Memphis, TN 38104 Fecha y Hora: Sábado, 21 de abril, a las 11:00 a.m. Requisitos: Hombres y mujeres de entre 18 y 60 años
Busca en nuestras páginas de Facebook, Twitter o Instagram, o visita nuestra página de internet en www.cazateatro.org, para que puedas ver toda la información sobre nuestros próximos eventos y talleres, así como para saber qué hacer si quieres unirte a nuestro grupo de voluntarios. También puedes buscar información sobre nuestros eventos aquí, en La Prensa Latina. Hasta la próxima semana con más historias de Cazateatro en la ciudad de Memphis. Recuerda que el teatro es comunidad, sé parte de ella. ¡VE AL TEATRO! Para preguntas, historias, ideas o comentarios, escribe a info@cazateatro.org o llama al 901-846-5640.
Las presentaciones serán los días 15, 21, 22, 28 y 29 de septiembre del 2018.
Respire mejor esta Primavera. No sufra por las alergias estacionales. También ofrecemos los siguientes servicios: Salud preventiva | Monitoreo del crecimiento de niños Asma | Servicios dentales y farmacéuticos Exámenes para actividades físicas
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
25
Especialista en paquetes de Disneyland, Europa, Cancún y más… 1- 866-841-5990 Especiales increíbles en boletos de avión.
No. 278
El destino que sueñas Al precio que nunca imaginaste.
Vuelos
Hoteles
Carros
Paquetes
1-866-496-0801
TODOS NUESTROS AGENTES HABLAN ESPAÑOL
WWW.ONZONETRAVEL.COM
y a D s ’ r e Moth SPECIAL
¡Porque es la Reina del Hogar!… Busca tu Suplemento Especial Dedicado a Mamá en las Páginas de La Prensa Latina este 6 de Mayo.
El Atorón
Comida Mexicana y más…
S E
H A B L A
E S P A Ñ O L
5119 Summer Ave. Suite 404, Memphis, TN. 38122 Tel: 901.767.2424 Fax 901.767.2425 www.visa-inc.com email: contact@visa-inc.com Lun. a Vie.de 8:00am a 5:00pm. y Sab. de 9:00 a 1:00pm
· Asistencia en la traducción y llenado de formularios para Inmigración: residencia, renovación de Green Card, ciudadanía, naturalización, TPS, DACA. · Traducción y llenado de solicitud para el pasaporte americano. · Traducción y llenado electrónico de formularios para el Centro Nacional de Visas (NVC). · Fotografías para: inmigración, pasaportes y visas. · Intérpretes. · Traducción de documentos. · Huellas dactilares, copias, fax, apostillas.
Los empleados de Visa Inc. no son abogados autorizados para ejercer leyes en el Estado de Tennesse y no pueden dar asesoría legal o aceptar honorarios por este concepto. Visa Inc. employees are not attorneys licensed to practice law in the State of Tennessee, They may not give legal advice nor accept fees for legal advice.
26
2018
Héroes y chivos emisarios
Of Heroes, Goats, and GOATS
Querida lectora o lector, ¿Alguna vez sintió lo extraño de oír palabras viejas con sentido nuevo en boca de los jóvenes? Si es veterano como este servidor, seguro que sí. Si es joven, ya lo va a sentir. Ejemplo: lo raro de oír llamar GOAT a un ídolo deportivo. No hace mucho, goat era el que erraba el penal del triunfo, o dejaba pasar el roletazo del último out de la Serie del Mundo por entre los pies. Aquel goat (cabra, chivo) venía de scapegoat, “chivo emisario”. El maravilloso etymonline.com, de Douglas Harper, nos enseña que scapegoat fue acuñada hace casi 500 años por William Tyndale, del latín caper emissarius (“macho cabrío que es enviado fuera”), lo que no se sabe si traduce bien el hebreo original. Es curioso que en español, en vez de “macho cabrío” se usa “chivo” (el animal joven). El sentido era el de “animal enviado al monte para expiar los pecados del pueblo”. Ahora es “alguien que es culpado por error ajeno”. Salvo que en el deporte se supone que el error es del goat—aunque muchas veces hubo errores anteriores más decisivos que el cometido al final. Este GOAT, nada que ver con expiar pecados, es sigla de “Greatest of all time” (El más grande de todos los tiempos). Se oye mucho en el ámbito de la NBA donde, al parecer, all time es “desde 1980” y los únicos candidatos son Michael Jordan y LeBron James. Este servidor una vez dejó balbuceando a un universitario borracho en un bar, al decirle: “Yo admito que LeBron es ‘el mejor de todos los tiempos’ si tú me nombras a tres grandes anteriores a 1980 y me explicas por qué LeBron es superior a cada uno.” Aquel silencio fue el más grande de todos los tiempos.
Dear reader, If you’ve been around a while, like your humble servant, you’ve felt the strangeness of hearing the young use old words with new meaning. If you’re young, you’ll feel it one day… soon. Like the strangeness of hearing an athlete’s admirers refer to their hero as “the GOAT”! Time was, the “goat” was the fellow who dropped the game-winning touchdown, or let a crucial ground ball pass through his legs like a wicket. That “goat” was from “scapegoat.” As Douglas Harper’s marvelous etymonline.com tells us, “scapegoat” was coined nearly 500 years ago by William Tyndale from Lat. caper emissarius (“the goat that is sent away”), which may or may not be a good version of the original Hebrew. Span. chivo emisario uses the word for “male kid” (young goat). The sense was “animal sent off into the wilderness to atone for the sins of the people.” Now it’s “one blamed for another’s mistake.” But in sports, the blame really is the “goat’s”—or is it? For the mistake at the end of the game may be less to blame than earlier mistakes by others. The new “GOAT”—all caps—has nothing to do with sins or atonement; it’s an acronym for “Greatest of All Time.” This annoying, absurd term seems used mostly by NBA fans, with “all time” apparently meaning “since 1980” and Michael Jordan and LeBron James the sole contenders. Your humble servant once silenced a drunk college student in a bar by saying: “I’ll admit LeBron James is the ‘greatest of all time’ if you’ll just name three great players from before 1980, and tell me why you think LeBron is greater than each.” The crickets’ chirping was the GOAT.
¡Buenas palabras/Good words! El Dr. Pablo J. Davis (pablo@laprensalatina.com) es abogado, historiador y traductor certificado por las Cortes de Tennessee (ingl<>esp) y por la ATA (ingl>esp). Muchas de estas columnas pueden accederse en http://interfluency.wordpress.com.
Dr. Pablo J. Davis (pablo@laprensalatina.com) is a lawyer, historian, and translator certified by the Tennessee Courts (Engl<>Span) and the ATA (Engl>Span). Many of these columns are collected at http://interfluency.wordpress.com.
© 2018, Pablo J. Davis, All Rights Reserved
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
“Algo Se Pudre”, el musical que te hará “podrirte” de la risa “Something Rotten,” the Musical that Will Make You “Rot” in Laughter MEMPHIS, TN (LPL) --- Hasta Pat Halloran, quien estaba a 5 asientos a mi izquierda, no dejaba de reír. La razón era la ingeniosa obra de “Something Rotten”, una pieza casi Rafael Figueroa “crossover” de los más exitosos musicales de Broadway ambientada en el Renacimiento. Perfectamente mezclando “clichés” y referencias de obras, los hermanos Bottom se enfrentan al éxito compitiendo con el dramaturgo William Shakespeare, quien es retratado en la obra como un hípster egocentrista, ladrón intelectual que abusa de su fama y fortuna para “derrotar” a los hermanos. El papel de la familia, los derechos de las mujeres, el robo de ideas y otros temas se manejan de manera entrelazada en la obra. Con personajes oscuros y graciosos que bailan y cantan, liderados por los actores Rob McClure, Josh Grisetti, Maggie Lakis y Autumn Hulbert, y sin olvidar a los geniales Scott Cote, Blake Hammond y Daniel Beeman, el musical “Something Rotten” (“Algo Se Pudre”) -que está de gira nacional- es altamente recomendable y estará en la cartelera del Teatro Orpheum hasta el 15 de abril. Las entradas cuestan entre $24 y $125 y pueden ser adquiridas en la taquilla del teatro o en www.orpheum-memphis.com.
Planes familiares completos para el
cuidado de los ojos
Eyes for You
Pregunta por Vivian Su representante Bilingúe Eyes for You
2 pares de lentes de contacto y un par de lentes por
$139
(incluye examen)
Cordova/Germantown: 2075 N. Germantown Pkwy Cordova, Tennessee 38018 901-754-1881
Hickory Hill/East Memphis/Germantown: 6153 Poplar Ave. at Ridgeway Memphis, Tennessee 38119 901-763-4393 - ¡HABLAMOS ESPAÑOL!
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
Eyes for You
2 pares de lentes de contacto desechables
$109
(incluye examen y cuidado) Raleigh-Bartlett: 5070 Raleigh-Lagrange Rd. Memphis, Tennessee 38133 901-382-3937
Eyes for You
6 pares de lentes Contacto
DE COLOR
$235
(incluye examen)
American Way: 4281 American Way Memphis, Tennessee 38118 901-365-0930 ¡HABLAMOS ESPAÑOL! 27
28
La Prensa Latina â&#x20AC;˘ Del 15 al 21 de abril del 2018
Del 15 al 21 de abril del 2018 â&#x20AC;˘ www.laprensalatina.com
29
Cómo elegir un ejercicio y una dieta según tu personalidad How to Choose an Exercise and a Diet According to Your Personality De igual forma que eliges tu carrera profesional, tu ropa y tus gustos musicales según tu personalidad, es ideal escoger el tipo de ejercicio y dieta Laura Posada que mejor se adapte a ti, Life coach, escritora con el fin de que puedas y conferencista apegarte a ellos de forma constante y continua para ver sus resultados.
saludable (una fruta o nueces) y que cenes (una proteína magra con ensalada, o un caldo) un poco más tarde para no asaltar la nevera a medianoche.
Un estudio de la Universidad de la Concordia en Montreal examinó el asunto y concluyó que la personalidad tiene una correlación con la actividad física. Este ensayo nos da luces con respecto a cómo podemos saber qué ejercicio nos conviene y cuál es más probable que mantengamos por más tiempo. leras o bailar tus canciones favoritas en casa. Personalidad atrevida: Si lo que quieres es sentir la adrenalina, entonces entrena para maratones, haz bicicleta montañera o boxeo. En cuanto a la dieta, es importante saber cuáles son tus actitudes con respecto a la comida para encontrar la que te beneficie más.
De forma resumida, aquí hay unos ejemplos que te pueden ayudar.
Personalidad ansiosa: Siempre debes desayunar para evitar los picos de ansiedad durante el día. Igualmente es importante que hagas una merienda
Personalidad poco enérgica: Es importante que le des a tu cuerpo alimentos que le brinden energía, como frutas (pera, melón, manzana), carnes rojas magras y verduras. También puedes consumir un poco de avena en la mañana y nueces durante el día (moderadamente). Personalidad creativa: Por increíble que parezca, a los creativos les cuesta apegarse a una dieta rígida porque siempre están pensando en todas las opciones que tienen. Por eso, es importante que tu dieta sea variada y que combines los alimentos permitidos de muchas maneras (hay mil formas de preparar una sana pechuga de pollo). Entonces, con esta información busca ese ejercicio y dieta que más te guste y que combine mejor con los rasgos de tu personalidad.
Personalidad vigorosa: Puede que te aburras con demasiada rapidez, entonces lo ideal sería practicar boxeo, zumba, rappel, esquí o clases de baile. Personalidad sociable: Los ejercicios que se practican en grupo son los mejores para ti, entre ellos el spinning, la bailoterapia y deportes como el fútbol, el béisbol, el voleibol. Personalidad organizada: Si eres metódica y ordenada, los mejores ejercicios para ti son el yoga, el karate, el pilates, la gimnasia o la natación. Personalidad perezosa: Si te cuesta hacer ejercicio, puedes comenzar por caminar unos 10 minutos tres o cuatro veces a la semana, subir y bajar esca@PosadaLifeCoach
30
www.lauraposada.com
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
Exclusivamente para La Prensa Latina en Memphis, TN
Doreen Colondres es nuestra “celebrity chef” latina y una viajera incansable, graduada y certificada en cocina y vinos. Síguela en todas las redes @ Doreen Colondres, visita su web www. LaCocinaNoMuerde.com o adquiere su libro en Amazon o en iTunes.
Por: @DoreenColondres
www.LaCocinaNoMuerde.com
Conoce a Torrontés Meet Torrontés
ENGLISH
En el mundo hay miles de uvas con las que se puede hacer vino. Y como pasa en la cocina, cada país tiene sus variedades típicas, según su clima y su suelo. ¿Hasta ahí me entendiste? Por eso en Italia no hay plátano, ni en Miami hacemos vino. Hoy viajamos a Argentina, quiero presentarte a Torrontés: un vino blanco, fresco, de color pálido, acidez y alcohol medio, que en nariz es dulce, pero en boca es medio seco. Lo lindo de Torrontés es que es una de las uvas más aromáticas del mundo, así como el Riesling, el Moscato y el Sauvignon Blanc. Hay tres variedades de uva Torrontés que se siembran en diferentes zonas de Argentina. Pero en Cafayate, en la alta región de Salta, es de donde salen los más expresivos vinos de esta variedad. Fíjate bien en la etiqueta cuando lo vayas a comprar. Los aromas y sabores del vino nacen de la madre naturaleza y del estilo de producción de cada enólogo. Si cierras los ojos y te concentras, los vinos de esta uva te llevarán a sentir el limón, el melocotón, la miel, la pera, y si sientes flores, no estás
soñando, te acordará a rosas y geranios. Disfrútalo frío, como aperitivo o con comida asiática. También marida bien con queso feta, pecorino, con vegetales o con algo que lleve mucho cilantro, comino, menta o mucho picante. Lo mejor es que son económicos, los encuentras entre $8-$18, se toman jóvenes y no crecen en botella con el envejecimiento. Llena tu copa con algo diferente cada vez. ¡Salud! ¡Ya Torrontés No Te Muerde!
www.LaCocinaNoMuerde.com
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
Around the world there are thousands of grape varieties to make wine. And just as in the culinary world, each country has its typical grapes, according to its climate and soil... you got it? That’s why there are no bananas in Italy, nor do we make Malbec wine in Miami. Let’s travel to Argentina… I want to introduce you to Torrontés, a white wine that is pale-lemon green in color, with medium acidity and medium alcohol, sweet on the nose but medium dry in taste. The beauty of the Torrontés grape is that it produces one of the most aromatic wines in the world, like Riesling, Moscato, and Sauvignon Blanc. There are three types of Torrontés grapes that are cultivated in different areas of Argentina. However, Cafayate, in the elevated region of Salta, is where the most expressive wines of this variety come from. Look closely at the label if you want the full experience. Wine aromas and flavors are “born” from Mother Nature and from the production style of each winemaker. If you taste this wine with your eyes closed, Torrontés will lead you to feel lemon, peach, honey, pear, and if you get a hint of flowers, you are not dreaming, it will make you feel the aroma of roses and geraniums. Enjoy it chill, as an appetizer or with Asian food. It goes well with feta and pecorino cheese, with vegetables or with a recipe with a lot of cilantro, cumin, mint or with a spicy sauce. The best thing is that they are super affordable, you will find them between $8-$18. Fill your glass with something different each time. Cheers! Torrontés Doesn’t Bite!
|
Tenemos espacio para fiestas de cumpleaños y cenas en familia
Cordova: 800-2453
1250 N. Germantown Pkwy Downtown Memphis: 578-9800
87 S. Second St
www.thekitchendoesntbite.com
31
Premios, Noticias y Cool Stuff!
CUANDO “LA OTRA” ES EL TRABAJO WHEN YOUR JOB IS “THE OTHER”
#lplcontests
La Prensa Latina facebook ACERCA DE NANCY ÁLVAREZ
Need to Recruit Quality People? Make your life EASIER! 901-751-2100 for More Information on Recruitment Ads in La Prensa Latina!
Existen muchas formas de adicciones. Muchos piensan que sólo podemos desarrollar adicción a las drogas, a la pornografía y a los juegos de azar. Sin embargo, también podemos ser adictos a la comida, a las personas, a las compras ¡y hasta al trabajo! Los adictos al trabajo no pueden dejar de trabajar. Se descuidan física y psicológicamente, viven en una carrera constante porque no pueden “perder el tiempo”. Su trabajo es una actividad compulsiva y obsesiva que les lleva a desplazar otros intereses y obligaciones personales, familiares y sociales. Esta situación afecta profundamente a la pareja, la sexualidad ¡y a los hijos! A los adictos al trabajo les cuesta mucho descansar, pues para ellos el trabajo es algo más que una fuente de ingresos o una actividad que aman y necesitan para satisfacer una opción vocacional. Este profundo descontrol llega a cumplir los criterios para diagnosticar una adicción; la falta de “su dosis” los desestabiliza, los pone de mal humor y los torna ansiosos. La adicción al trabajo es tan peligrosa como la adicción a las drogas. Cuando llegan las vacaciones, los adictos al trabajo ni disfrutan, ni se divierten y no buscan el bienestar. Se sienten perdidos sin el corre y corre de la oficina y se aferran a su computadora o al teléfono para seguir “tra-
bajando”. En fin, no pueden desconectarse. Si su pareja es adicta al trabajo ya sabe cómo serán sus vacaciones. Siempre lleva consigo algún material relativo al trabajo (como apuntes, documentos o lecturas), se dedica a resolver problemas laborales, se siente cada vez más inquieta por no estar en el estrés laboral y suele finalizar las vacaciones antes del plazo previsto. En el fondo, el adicto al trabajo le teme a encarar sus problemas, enfrentar lo que pasa en su vida y en su familia y en sus relaciones significativas. Si su pareja es así, preste atención a estas señales de alarma. A la larga, esta adicción afecta la salud. Los trabajadores compulsivos pierden el sueño, se les altera el apetito e incluso la actividad sexual y buscan excusas para relacionarse con alguna tarea, ya sea llevando trabajo a su hogar o saliendo de su casa para buscarla. Poco a poco, abandonan las cosas que disfrutaban y solían hacer, también a sus amistades y familia (pareja e hijos) sufriendo ambos el impacto de esta adicción. Muchos se refugian en esta adicción para olvidar un amor, para no enfrentar un matrimonio que no funciona, traumas de la infancia, un duelo mal resuelto y un gran ETC. Recuerde lo que dijo Freud, el padre de la psicología: “El que no ama, trabaja y se divierte,
Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad. Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo. Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”. termina mal de la cabeza”. Yo le añadiría que termina solo y haciendo que los que ama se sientan abandonados. Además, terminan enfermos, “quemados” por el estrés excesivo, sin creatividad, sin motivación y enfermos tanto física, como emocionalmente. Piénselo, si le pasa esto, necesita ayuda de un buen terapeuta. www.nancyalvarez.com
Estamos aquí para consolarte a ti y a tu familia. Planes de entierro disponibles para tu elección.
5668 Poplar Ave • (901) 302-9977 32
Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com
FB: DraNancyAlvarez
Twitter: @dranancyalvarez
Instagram: dranancyalvarez
Youtube: nancyalvarez51
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
Active Listening is the Most Important Skill in Using Culture as an Engine in Economic Progress and Innovation La comunicación respetuosa es el mejor método de negociación que existe para lograr avanzar cualquier proyecto. El elemento principal Verónica para obtener resultados posiV. Ramírez (Herrera) tivos de un intercambio es el escuchar activamente. Cuando escuchamos al otro podemos reflexionar y buscar soluciones basadas en nuestra experiencia cultural para que todos prosperen. ¿Qué quiere decir ser un oyente activo? Se trata de relajarse y dejar que la otra persona hable, no intentar las frases del otro y buscar formas de prestar atención con los oídos y con la postura del cuerpo. Todas las culturas tienen su lenguaje hablado y un lenguaje corporal específico que puede ser malinterpretado por personas fuera de ese contexto. Entonces, vale la pena también que tomemos en cuenta que otras personas se expresan de modo diferente y que no debemos pensar que tienen malas intenciones. El buen entendedor siempre asume de entrada que las dos partes participan en la comunicación con objetivos nobles. En la Filantropía de Cultura sostenemos que la cultura aporta un extenso valor a la economía y a la forma en que se pueden resolver los problemas en la comunidad. Siempre consideramos que, aunque la cultura no tiene un precio monetario marcado, la calidad de las relaciones es tan importante como el dinero que se genera de un negocio.
ENGLISH
Fair communication is the best negotiation method that exists to achieve progress in any project. Therefore, active listening is the cornerstone to achieve positive results when exchanging points of view. When we listen to others, we can reflect and look for solutions based on our cultural experience so that everyone can prosper. What does it mean to be an active listener? It’s about relaxing and letting the other person talk, not trying to complete their phrases, and looking for ways to pay attention with our ears and our body posture. All cultures have their spoken language and specific body language, the latter can be misinterpreted by people outside of that cultural context. Thus, it is important that we take into account how other people express themselves and assume good intentions. An active listener always assumes that both parties have entered the conversation with noble objectives. In Culture Philanthropy, we support that culture adds value to the economy and to the way we solve problems in the community. Keep in mind, although culture does not have a price tag, the quality of our relationships is as important as the money that can be generated from a business transaction.
SHINE ON.
RECICLE
������ ��������� �� ��� ���� ��������� ����� �� ����� ������� �� �� ������ �� �������� �������� ��� ����������
MemphisRecycles.com
RECICLE ESTOS OBJETOS EN SU CONTENEDOR DE RECICLAJE Latas
Cartones
Latas de Aluminio y Acero
Cartones de Comida y Bebidas
Vacías y enjuagadas
Vacíos y con sus tapas
Vidrio
Botellas y Jarras Vacías y enjuagadas
Papel
Papel Mezclado, Periódicos, Revistas y Cartón Aplanado
Plástico
Cocina, Lavandería y Baño: Botellas y Contenedores Vacíos y con sus tapas
¡NO!
Escuchar activamente es la estrategia más importante para aprovechar la cultura como motor económico y de innovación
GUÁCALA
Bolsas Que No Sean Reciclables No Bolsas de Basura
No Bolsas de Plástico (regréselas a los supermercados)
No Comida o Líquidos (contenedores vacíos)
No Ropa o Ropa de Cama (Use programas de donaciones)
No Enredadores (no mangueras, alambres, cadenas o electrónicos)
¡Sé un oyente activo! Be an active listener! www.culturephilanthropy.org www.somosmotoreconomico.com
www.somoslavoznacional.com
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
@workcommunity #CulturePhilanthropy
33
VIDA SOCIAL EN MEMPHIS • SOCIAL LIFE IN MEMPHIS Noche de ángeles a beneficio del St. Jude Children’s Research Hospital
34
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
VIDA SOCIAL EN MEMPHIS • SOCIAL LIFE IN MEMPHIS Nuestra Comunidad • Our Community
Coalición de estudiantes de Greater Memphis
Salvador García y familia nos saludan desde Salt Lake City.
Itzel Sánchez y sus compañeras de trabajo.
Noé Ramirez, Lucía Álvarez y Tiffany Ramirez.
Artistas Mary Jo Karinmia y Michelle Mazzu.
Lucía Álvarez y familia celebrando su cumpleaños.
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
Grupo de Danza Mexica Atlachinolli de Memphis.
35
¿La publicidad verdaderamente representa nuestra vida? • Does Advertising Accurately Represent Our Lives? Recientemente, vi una fotografía “tradicional” en las redes sociales de dos adolescentes en una cafetería en los años cincuenta. En el centro de la imagen, un chico sonreía Por Lucas Davis con una chica tomando Para La Prensa Latina un batido mientras estaban sentados juntos en la mesa. A pesar de que la foto fue llamativa, todavía me sorprendió ver que fueron actores en una escena planeada. ¿Esto me hizo pensar, la publicidad verdaderamente representa cómo los adolescentes de hoy piensan y se comportan? Según una encuesta de YouGov sobre la verdad en la publicidad, el 44% cree que la publicidad es deshonesta, y una mayoría (58%) cree que deberían haber más requisitos para probar las declaraciones hechas en la publicidad. Aunque el componente en cuestión es
el producto -como los productos de dieta, autos o cosméticos-, estos mismos son los que tratan de crear una imagen de la juventud autoindulgente y autocomplaciente. Un ejemplo actual y llamativo es la nueva operación de la marca Diet Coke. Presentando a Gillian Jacobs caminando por una calle animada, este habla directamente a la cámara y dice: “Mira, esto es lo que importa de Diet Coke. Es deliciosa. Me hace sentir bien. La vida es corta”. Al mismo tiempo que las investigaciones nuevas están mostrando que las sodas de dieta pueden representar un riesgo para la salud, el mensaje de Coke ha cambiado para conservar la autoindulgencia contra la evidencia científica. ¿Será posible que, en un futuro, la publicidad pase por alto las dificultades políticas y económicas de millones? Aunque es difícil pronosticar, más gente se da cuenta de que en la publicidad
las voces de una generación solamente importan si pueden vender. ENGLISH
Recently I saw an “old-school” picture posted on social media of two teenagers in a diner in the 1950’s. In the middle of the picture, a boy smiles at a girl drinking a milkshake as they sit next to one another on the counter. Despite the photo being striking, I was still surprised when I saw people comment that they were actors in a contrived scene. This made me wonder, does advertising truly represent the way teenagers today think and behave? According to a YouGov poll about truth in advertising, 44% believe advertisements are dishonest, and a majority 58% believe there should be stronger requirements for proving claims in advertising. Though the component of advertisements in question are the products—such as
diet, automobile, or cosmetic/beauty products, these are the very same products that try to create a picture of a self-indulgent, complacent youth. One striking, current example is the new branding operation Diet Coke has undergone. Featuring Gillian Jacobs walking down a bustling street, Jacobs speaks to the camera, “Look, here’s the thing about Diet Coke. It’s delicious. It makes me feel good. Life is short.” At a time when new research is showing that diet soda may not be free of health consequences, Coke’s message has flipped to one of trying to keep self-indulgence relevant amidst scientific evidence against it. Will advertising in the future look back fondly on this time, glossing over political and economic difficulties of millions of people? Though it’s hard to predict, more people are realizing how in advertising, the voices of a generation only matter if they can sell.
¿Preguntas o comentarios? Escriba a Lucas@laprensalatina.com • Questions or comments? Email Lucas@laprensalatina.com
DONA EL ASIENTO DE PASAJERO DE TU AUTO para ayudar a salvar vidas.
Participa como voluntario al llevar a pacientes con cáncer a sus centros de tratamiento.
cancer.org/conducir
©2016 American Cancer Society, Inc. No. 012898
36
Usar protección es sexy. Si te proteges, los buenos momentos serán inolvidables. Visita FreeCondomsMemphis.org para conocer dónde puedes obtener condones gratis en Memphis.
Usa condón. Protégete. Vive sano. La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
Ismael Cala, autor inspiracional, conferencista internacional y comunicador. Expresentador de CNN en Español.
CALA EN LA PRENSA
LA DOMESTICACIÓN VS. SER LO MEJOR QUE PUEDO SER DOMESTICATION VS. BEING THE BEST I CAN BE
Te invito a contactarnos a través de nuestras redes: www.IsmaelCala.com Twitter: @cala Instagram: ismaelcala Facebook: Ismael Cala ¿Qué nos distingue a los seres humanos del resto de los animales? El poder de raciocinio, el libre albedrío y la conciencia es lo que nos distingue y hace superiores a los seres humanos. ¿Alguna vez te has preguntado por qué algunos llegan a tener una vida ordinaria, mientras otros edifican una obra de arte maestra y la convierten en un regalo inmortal? Desde nuestro primer respiro y de forma inconsciente vamos experimentando el proceso de educación, al que algunos hemos denominado “domesticación”. Con este proceso comienza el sufrimiento del ser humano, como comenta Don Miguel Ruiz en su libro “Los Cuatro Acuerdos”. ¿Esto qué significa exactamente? Tal como el proceso que experimenta una mascota al llegar a nuestros hogares cuando les decimos ¡Siéntate! ¡Párate! ¡Aquí sí! ¡Aquí no! ¡Come!, etcétera, la domesticación es la constante instalación de creencias (lo que no son más que interpretaciones de cómo vemos el mundo) a partir de nuestras propias experiencias sociales con el entorno que nos rodea. Desde la mejor intención, padres, familiares, escuela, sociedad, religión y cultura van modelando y aportando a nuestra manera de ser y estar en el mundo. Nos ocupamos mucho de adquirir conocimientos y modelar nuestra mente
mitiéndola. Tanto nos pueden afectar este tipo de condicionamientos mentales, que en 1978, las psicólogas Pauline Clance y Suzanne Imes acuñaron el término del “síndrome del impostor” para explicar la falta de autoestima que sufren las personas cuando son muy buenas en algo, pero no se sienten capaces de ello. Dicho de otra manera más simple, las personas que lo padecen creen de forma errada que no son dignos del cargo que ocupan, que están usurpando el lugar de alguien más preparado, y que su éxito se debe a las circunstancias, y no a sus aptitudes, actitudes y capacidades intelectuales. ¿Te ha pasado? Lo que estamos siendo —la conformación de nuestra personalidad— gracias a nuestras vivencias, la manera de vernos y de ver el mundo puede ser alineado con nuestro ser superior y misión de vida, para que finalmente podamos ser eso que deseamos y logremos ese anhelado equilibrio interior. Como bien lo dijo Eduardo Massé: “Para dar lo mejor que yo puedo dar, primero necesito ser lo mejor que puedo ser”, y eso solo lo puedes lograr tomando consciencia, identificando tus creencias limitantes y sustituyéndolas por nuevas que te abran posibilidades y empoderen. ¡Practica el autoconocimiento como símbolo de amor propio y atrévete a trascender tus limitaciones!
ACERCA DE ISMAEL CALA
para sobrevivir en el entorno, pero dejamos a un lado el desarrollo de nuestra conciencia. Muchas de esas creencias resultan ser limitantes ya que nos alejan de nuestra esencia y propósito de vida. Vamos por la vida como autómatas, desconectados de nuestro ser divino, bloqueando nuestras capacidades, poder creativo y poder de acción. A partir de esas creencias generamos auto-juicios tales como “esto no es para
www.lavidaesunapinata.com Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
•
mí”, “no soy suficiente”, “no sirvo para esto”, y así poco a poco vamos constituyendo una imagen de nosotros mismos basada en la descalificación. La buena noticia es que estos pensamientos negativos no nos definen. Son solo eso, ¡pensamientos! Yo diría incluso, que muchos fueron las mismas ideas que en algún momento de sus vidas, nuestros adultos tuvieron de sí y que, a través de sus experiencias de vida, terminaron consolidando como una creencia y tras-
www.IsmaelCala.com
•
Estratega de vida y de negocios. Empresario y emprendedor social. Periodista. Autor de 8 best-seller en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal incluyendo "El poder de escuchar" y "Despierta con Cala". Embajador del concepto de felicidad productiva en América Latina. Cala nació en Santiago de Cuba (1969) y es licenciado en Historia del Arte por la Universidad de Oriente. Es coautor del libro "Beat the curve", junto a Brian Tracy. Se graduó en la Escuela de Comunicación de la Universidad de York en Toronto y ostenta un diploma de Seneca College en Producción de Televisión. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation, Cala Speakers y de la Fundación Ismael Cala.
Redes sociales: @CALA 37
QUE PASA MEMPHIS! 13, 14, 20 Y 21 DE ABRIL
Cazateatro Presenta “Pequeño amigo, cuéntame una historia” Siendo una presentación de Cazateatro Bilingual Theatre Group, “Pequeño amigo, cuéntame una historia” (“Little Friend, Tell Me A Story”) es un grupo de fábulas infantiles bilingües en donde los niños aprenden diferentes lecciones, como no mentir ni juzgar, por ejemplo. Los niños también podrán aprender el vocabulario básico en español en esta obra de teatro. Lugar: TheatreWorks – 2085 Monroe Avenue. Memphis, TN 38104 Más información en: www.cazateatro.org
14 DE ABRIL
Paws for a Cause Si te gustan los animales y quisieras adoptar un perrito, o simplemente pasar un día divertido con tu mascota, entonces aprovecha esta oportunidad. “Paws for a Cause” es un evento de adopción de perros que recauda fondos para ayudar tanto a los grupos de rescate de animales como a las perreras de la región. Habrá arte, comida, un spa para perros y otras actividades como juegos y otras sorpresas. Paws for a Cause es patrocinado por Memphis Veterinary Specialists, Friends of the Germantown Animal Shelter y ArtWorks Foundation. Lugar: The Shops of Saddle Creek – Poplar Ave at W. Farmington Blvd. Germantown, TN 38138
Beirut
38
14 DE ABRIL
Annual Whitehaven Healthy Community Day at Methodist South Se trata de una feria anual de salud a la cual toda la comunidad está invitada. El evento comienza con una carrera de 5K y una caminata por el corazón de 2 millas, seguida de la feria de salud en donde habrá mesas de información y evaluaciones gratis de la presión arterial, glucosa, colesterol, vista, audición, etc. También habrá comida y muchas actividades divertidas para toda la familia. Se recomienda que los corredores de 5K se inscriban en methodisthealth.org/healthwalk. Con una donación de $20, se dará una camiseta conmemorativa y de apoyo a la Sociedad Americana del Cáncer, la Asociación Americana de Diabetes, la Asociación Americana del Corazón o el YMCA de Thomas B. Davis. El dinero será donado a estas organizaciones. Para más información, llamar al 901-516-3580 o visitar methodisthealth.org/healthwalk. Hora: 8 a.m. – 12 p.m. Lugar: Methodist South Hospital – Medical Office Complex, 1300 Wesley Drive, Memphis, TN
14 DE ABRIL
Broad Ave. Spring Art Walk En este festival de arte en la primavera, que incluye un mercado de artesanías, pinturas, música en vivo y camiones de comida, habrá un sinfín de actividades para toda la familia. Lugar: Broad Ave. Arts District Broad Avenue, Memphis, Tennessee 38112 Hora: 10:00 a.m. - 6:00 p.m.
Blumhouse’s Truth or Dare
14 DE ABRIL
Overton Square Crawfish Festival En este Festival del Cangrejo de Río en Overton Square habrá toneladas de cangrejo, bandas en vivo todo el día, un área de niños y tiendas de artesanía y más. Hora: 12 p.m. – 6 p.m. Lugar: Overton Square on Madison Avenue. Memphis, TN 38104 Entrada: Gratis
14 DE ABRIL
Memphis Brewfest El 9no Festival Anual de la Cerveza en Memphis o “Memphis Brewfest” celebra la cerveza artesanal estadounidense, así como las mejores y más exóticas cervezas del mundo. Todo lo recaudado será a beneficio del Parent Project Muscular Dystrophy. Hora: 4 p.m. – 7:45 p.m. Lugar: Liberty Bowl Stadium - 335 S. Hollywood St. Memphis, TN 38104 Entradas: $45 (General); $100 (VIP)
15 DE ABRIL
Rajun Cajun Crawfish Festival El 26to Festival Anual del Cangrejo de Río Rajun Cajun es a beneficio de Porter-Leath. Será un evento con más de 18.000 mil libras de cangrejo de río, música en vivo, bebidas, arte y más. Hora: 11 a.m. – 7 p.m. Lugar: Downtown Memphis en Wagner Place y Riverside Drive, entre Union Avenue y Beale Street. Entrada: Gratis
Foxtrot
Isle of Dogs
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
WHAT'S UP MEMPHIS! 18 DE ABRIL
Festival de Cine Italiano 2018 en la Universidad de Memphis El Dept. de Idiomas y Literatura de la Universidad de Memphis te invita a su octava edición anual del Festival de Cine Italiano (Italian Film Festival), que termina el 18 de abril a las 7 PM, en el University Center Theatre de la Universidad de Memphis. Las películas tienen subtítulos en inglés. Habrá estacionamiento pago disponible en el Zach Curlin Parking Garage, al lado del teatro. La última película italiana que se estará presentando es: • L’ora legale (It’s the Law) – Una comedia de Salvatore Ficarra and Valentino Picone (2017)
21 DE ABRIL
Southern Hot Wing Festival El 16to Festival Anual de las Alitas Picantes de Pollo en el Sur es a beneficio de Ronald McDonald House. Hora: 11 a.m. – 7 p.m. Lugar: Tiger Lane - 335 S. Hollywood St. Memphis, TN 38104. Entradas: $20+ Más información: http://www.southernhotwingfestival.com
21 DE ABRIL
Festival de San José En este festival familiar habrá una gran variedad de actividades, incluyendo juegos, bailes y comida. Lugar: Iglesia Católica San José – 3825 Neely Rd. Memphis, TN 38109 Hora: 10 AM – 7 PM
Krystal
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
22 DE ABRIL
2018 Beginner Mambo Workshop Series ¿Te gustaría aprender a bailar o mejorar tus técnicas de salsa, bachata o mambo? Pues, Baila Memphis Dance Company y Baila Memphis Dance Productions han organizado una serie de talleres para principiantes y nivel intermedio que tendrán lugar el 21 de abril. Las clases para principiantes serán de 12 PM a 2:30 PM y los de nivel intermedio, de 3 PM a 5 PM. Lugar: DanceSmiths Ballroom Dance Studio - 376 Perkins Ext. Suite B. Memphis, Tennessee 38117. La academia de baile se encuentra enfrente del Laurel Wood Shopping Center, en East Memphis. Costo de cada taller: $119 Para más información, visitar www.bailamemphis. com
28 DE ABRIL (Nueva fecha)
Down to Earth Festival La celebración del Festival del Día de la Tierra en Shelby Farms Park es el evento más grande en su tipo en todo el Medio Sur. Su objetivo es educar a la comunidad acerca de los problemas del medio ambiente, de manera que todos podamos tomar conciencia y proteger mejor la Tierra. Habrá música en vivo, actividades ecológicas para niños, vendedores ecológicos, artesanos locales, puestos de comida y bebida, tours por el parque y mucho más. Para más información, ir a http://www.shelbyfarmspark.org/earth-day-celebrations. Día: 28 de abril Hora: 12 p.m. – 5 p.m. Lugar: Shelby Farms Park
Mercury
28 DE ABRIL
Karina en concierto Por or primera vez, la gran cantante venezolana estará presentándose en Memphis, TN. El público tendrá la oportunidad de escucharla cantar sus mejores éxitos: “Sé Cómo Duele”, “Desde Mi Ventana”, “La Noche es Mágica”, etc. Lugar: Casa León Event Venue - 5560 Shelby Oaks Dr, Memphis, TN 38134 Boletos: $35 (General) - $50 (VIP) Hora: 10 PM, las puertas abren a las 8 PM.
HASTA EL 6 DE MAYO Beneath the Surface: Life, Death, and Gold in Ancient Panama En “Debajo de la Superficie: Vida, Muerte y Oro en la Antigua Panamá” se muestra cómo espectaculares hallazgos en el cementerio precolombino de Sitio Conte, en el centro de Panamá, arrojan luz sobre una misteriosa y compleja sociedad que prosperó allí hace más de mil años. Se presenta la tumba de un alto cacique; excavada por el arqueólogo del Museo Penn, J. Alden Mason, en 1940, la tumba contenía brillantes adornos de oro y placas en relieve con motivos de animales y humanos, así como cerámica, herramientas y armas. Lugar: The Pink Palace Museum - 3050 Central Ave. Memphis, TN 38111. Horario: De lunes a viernes, de 9 AM a 5 PM; domingo, de 12 PM a 5 PM. Boletos: $12.75 para adultos, $12.25 para las personas de la tercera edad, $9 para niños (los niños menores de 3 años de edad entran gratis). Para más información: http://www.memphismuseums.org
Rampage
Sgt. Stubby: An American Hero
39
APPLE LANZARÁ UNOS AUDÍFONOS “OVER-EAR” New Apple’s Wireless Headphones
El restaurante más grande y elegante de la ciudad le ofrece un extenso Buffet de comida China, Japonesa y Americana.
Contamos con un salón para fiestas. Preparamos agua de horchata, piña, melón y mucho más.
¡Excelente comida a un buen precio! Lunes a sábado: Lunch $7.50 Lunes a jueves: Cena $10.99 Cena Buffet con platillos del mar que incluyen pata de cangrejo, ostiones y más los viernes y sábados por la tarde, y todo el día el domingo a solo $ 11.25
Visítanos en el 3813 Riverdale Rd. Memphis, TN 38115 Abierto los 7 días de la semana.
Apple está trabajando en un nuevo par de audífonos inalámbricos que, a diferencia de los AirPods, serán del tipo over-ear o sobre la oreja. Según una nota a inversionistas enviada por el analista Ming-Chi Kuo y recogida por AppleInsider, los nuevos audífonos no tendrían nada que ver con los modelos Beats y tampoco usarán la submarca, así que serían audífonos promocionados como de la firma de la manzana. Kuo, el analista de KGI Securities que suele ser confiable en sus reportes, dijo también que los nuevos audífonos se presentarán este año, antes de entrar al cuarto trimestre. El precio no fue revelado y tampoco hay sugerencia de uno, pero se estima que serían más caros que los AirPods de US$150. Su precio podría estar más cerca de los Beats Studio3 Wireless, que son del tipo over-ear, tienen el chip W1 —de los AirPods— y cuestan US$350. De confirmarse el reporte, este nuevo modelo de audífonos serán una nueva apuesta de Apple en el mundo del audio y sonido inalámbrico. La compañía de Cupertino comenzó con los AirPods en 2016, siguió con la HomePod este año y parece ser
que su tercera oferta será este nuevo par de audífonos sobre la oreja. ENGLISH
Apple is said to be working on high-end, over-the-ear headphones, according to reports from Bloomberg and Apple analyst Ming-Chi Kuo. Although the headphones still fall into rumor territory, we’ve heard that they could feature Apple-specific branding -- independent of its Beats subsidiary -- and may arrive as early as this year. Cue these renders from German designers at Curved.de, spotted by MacRumors. Note that these are fanmade, not official renders from Apple. Still, they are a lot of fun to look at. The rendered headphones pay homage to Apple’s HomePod, with images that feature a similar mesh and plastic construction, and even include the HomePod’s colorful Siri icon. Curved.de also imagines the headphones to be minimalist and wireless, much like Apple’s AirPods.
Need to Recruit Quality People? Make your life EASIER! Call 901-751-2100
for More Information on Recruitment Ads in La Prensa Latina! 40
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
DIVERSIÓN PARA TODOS | FUN FOR ALL
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
41
¡CONTAMOS CON UNA GRAN VARIEDAD DE ESPECIALES POR LA TEMPORADA DE IMPUESTOS!
2018 CHEVROLET TAHOE
Desde
$43,988 2007 Honda Accord 151615A
2006 Honda Pilot 180176B
901.382.5644 2014 Ford Escape 180464A
2007 Chevrolet Tahoe 160740B
¡Precio de pago en efectivo!
$4,500 2017 Nissan Versa 151634P
$6,899 2016 Toyota Corolla 151622P
$12,560 2015 Chevrolet Silverado 180275A
$9,000
2013 Chevrolet Tahoe 170764A1
2012 GMC Sierra 170393A
$13,292 2017 Chevrolet Silverado 180448A
$11,882
$17,993
$24,892
S P E AÑOL! S O M A L B ¡HA tamos el número de tax id acep
$27,932
$33,832
7850 HWY 64 • BARTLETT LUNES A SÁBADO DE 9AM A 8PM
Visita nuestro sitio en Internet para ver más inventario: 42
901.273.5001 Kenny Arias
Representante de Ventas
www.serrabartlett.com serrabartlett serrabartlett.com La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
PASIÓN
SPORTS
Primavera Viva: las mejores actividades para esta temporada Active Spring: Best Activities to Try this Season
Puede que aquí en el Medio Sur el invierno siga mostrando la cara, pero según el calendario astronómico la primavera comenzó oficialmente el 20 de marzo, y es cuestión de tiempo para que comencemos a disfrutar de los beneficios tangibles que nos trae esta temporada: temperaturas agradables, días más largos y Pedro muchas más ganas de estar al aire libre. Acevedo La Prensa Latina Por si fuera poco, la primavera es también conocida como ese periodo de tiempo en el que miles de almas valientes entran en la llamada “Operación Verano”, yendo de lleno en actividades físicas que permitan la adquisición de un cuerpo lo suficientemente “adecuado” para cuando llegue la época de las piscinas y playas. A continuación discutiremos algunas de las actividades de primavera más beneficiosas:
explorar las zonas húmedas de nuestra área. Un lugar perfecto para empezar es el Wolf River Conservancy, una de las joyas naturales más cercanas a Memphis y con caminos acuáticos perfectos para todos los niveles de experiencia. Además, el conservatorio ofrece acceso fácil para alquilar o comprar kayaks para la aventura. Otra compañía, Allen’s Kayaking Adventures, ofrece días enteros de kayaking en el Río Mississippi.
Yoga al aire libre: El yoga no es una disciplina para todos, pero aquellos que busquen algo más relajado para aprovechar el buen tiempo y salir a la terraza o al parque, el yoga aporta mucha armonía y control sobre el cuerpo humano. Aunque en Memphis no hay clases de yoga regulares al aire libre, muchos de los instructores suelen realizar eventos especiales que sí toman lugar en la naturaleza. Algunos lugares para empezar son el Sumits Yoga Memphis, Eastern Sun Yoga Studio, Bikram Yoga Overton Square y el Evergreen Yoga Center.
Running: El deporte “estrella”, y a pesar de que se practica en cualquier estación del año, cuando empieza la primavera y aparece el buen tiempo es más común ponerse las tiras y acudir al parque más cercano. Correr o trotar es uno de los deportes más completos y si lo pruebas al final no podrás parar de practicarlo. Es una muy buena opción para esta primavera y la excusa del frío ya no vale. En Memphis, además, no faltan los lugares para correr, incluyendo la llamada “VE greenline” de 1.7 millas que comienza desde el vecindario de Evergreen; la otra gran “greenline” que comienza e Midtown y termina en Shelby Farms (6.5 millas); el Old Forest de Overton Kayaking: Las altas temperaturas producen el desPark, con 172 acres de camino rodeado de la naturaleza; y el Riverbluff Walkway, definitivamente uno de los hielo en zonas altas de montaña. Los ríos, por lo tanto, trayectos más espectaculares, bordeando el Río Missis- bajan con mucha agua y, sumado a climas más amigables, es el momento perfecto para lanzarte a un kayak y sippi en el centro de la ciudad.
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
Senderismo: La naturaleza en sí misma es capaz de llevar a cualquier persona hacia la relajación, pero si le añades una buena rutina de ejercicio físico, puede ser fenomenal. Con la primavera, los mosquitos aún no regresan y los bosques son más atractivos para aquellos que quieran explorarlos. Si bien caminar o trotar puede hacerse tranquilamente en el pavimento o en una caminadora, hacerlo en senderos naturales es una experiencia totalmente distinta. En Memphis, la opción existe en Shelby Forest, con más de 5 senderos de distintas dificultades, elevaciones y distancias. También está el T.O. Fuller State Park y su Discovery Trail de 4 millas, el Herb Parsons Lake Trael de 6 millas en Collierville, y el Strawberry Plains Trail de 15 millas en Holly Springs, MS.
43
En el ojo del huracán Cuando los Yankees de New York firmaron al po-
deroso toletero Giancarlo Stanton, estos esperaban que el actual MVP de la Liga Nacional hiciera historia con el equipo rayado, y no ha defraudado; está haciendo historia, pero no de la buena. Es que el exjardinero de los Marlins de Miami se había ponchado 22 veces en sus primeros 44 turnos de la temporada, con par de juegos de 5 “chocolates”. Eso convirtió a Stanton en el primer jugador en la era de la pelota viva (1920) en tener dos juegos de cinco ponches en una sola temporada. “No es lo que esperábamos en este inicio de temporada, pero estoy seguro que mejorará, sólo se está adaptando a la Liga Americana”, indicó el gerente de los Yankees, Brian Cashman. En su primer juego de la temporada, en Toronto, Stanton dio una muestra de su poder al sonar sus primeros dos jonrones de la temporada, y en ese momento, todos en el Bronx se frotaban las manos. Pero al parecer eso fue sólo un espejismo, ya que luego de ese encuentro apenas pudo conectar 6 imparables en los siguientes diez choques del equipo rayado, que tenía marca negativa de 5-6. Esto incluyendo una dolorosa derrota de 14-1 en el primero de la serie ante sus “archirrivales” los Medias Rojas de Boston. “Simplemente lo veo como una mala semana. La temporada es mucho más larga que eso; con un par de buenos juegos puedo darle vuelta al asunto
y ayudar al equipo a ganar partidos”, le indicó el jardinero a los medios nacionales. No es nuevo que Stanton se ponche. Durante sus nueve años de carrera acumulaba 1160 abanicados y un promedio de 188 por cada 162 partidos de una temporada. Pero de mantener ese ritmo, se poncharía 325 veces, 100 veces más que el récord para una temporada. Desde que llegó a Nueva York en un canje con los Marlins de Miami en diciembre pasado, Stanton ha dicho reiteradamente que no se siente presionado por vestir el histórico uniforme a rayas, pero al parecer el jugador ha querido hacer de más con su nuevo equipo, presionándose a la hora de ir al plato a fin de satisfacer las expectativas de su llegada. Los “Bleacher Creatures” de Nueva York lo van a devorar si en las próximas semanas no comienza a levantar. La Gran Manzana adora a los héroes y desprecia a los que no cumplen con las expectativas de un megacontrato. Los abucheos en el Yankee Stadium no se han hecho esperar en cada turno de Stanton, pero la temporada apenas comienza y el líder de jonrones de la temporada pasada en la Liga Nacional (59) tendrá tiempo para redimirse, si es que supera la presión.
Motociclismo eterno:
por
Annette Carrion
Nuestra sección de bellas y atletas de esta semana toma un carácter distinto y, quizás, desafortunado. Hoy haremos honor a una increíble motociclista y reina de las redes sociales que, lamentablemente, perdió la vida mientras practicaba su pasión del deporte motor. Hablamos de Annette Carrion, motociclista semiprofesional y fundadora
44
de Red Line Ravens, un club deportivo de motociclistas femeninas que impulsaban la participación de las mujeres en el deporte automovilístico. La joven de 33 años, también dedicada al modelaje y los medios sociales, perdió el control en una curva mientras manejaba su motocicleta en una autopista californiana y fue arrojada del vehículo, falleciendo en la es-
cena. Con más de 160.000 seguidores en Instagram bajo su cuenta @annettecarrion y más de 10.000 subscriptores en YouTube, la estadounidense era de las deportistas femeninas no profesionales de más influencia en el país. En el 2015, cuando inició su club deportivo, la morena dijo que el objetivo
era “inspirar a las mujeres de todos los campos para que tomen confianza en las industrias tradicionalmente dominadas por los hombres, y promover la camaradería y el respeto mutuo entre todos los moteros”. Luego de su trágica partida, solo queda esperar que su historia inspire a otras mujeres a romper paradigmas y llegar más lejos. Paz a sus restos.
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
Nexaca se corona campeón de la Copa MX
Nexaca Wins Copa MX Championship
El destino le jugó una mala pasada a Toluca y se congratuló con Necaxa. A cuatro minutos del final, un autogol de Santiago García le dio el Campeonato de la Copa MX a los hidrocálidos. El marcador 1-0 fue sentenciado a favor de los de casa que pidieron celebrar de nueva cuenta un título. Necaxa era el local y eso lo obligaba a buscar la propuesta para que Toluca no tuviera comodidad en el terreno de juego, sobre todo que el balón no pasara por Rubens Sambueza. En los primeros minutos de juego, los dos equipos tuvieron aproximaciones, aunque sin claridad. Luis Quiñones por los Diablos era el más punzante. Por los Rayos, Carlos González, quien trataba de ganar los espacios cerda del área. Precisamente fue Carlos el que tuvo la oportunidad más clara. Al 20’, el atacante necaxista, frente al portero Alfredo Talavera, no pudo darle dirección correcta a su tiro y el balón terminó desviado por el guardameta de los Choriceros. Después, el duelo se volvió a emparejar y al descanso se fueron con el empate a cero. La afición, que llenó prácticamente el Estadio Victoria, tenía ahogado el grito de gol. La parte complementaria fue muy similar a lo que ambos equipos mostraron en el primer tiempo. Las oportunidades fueron pocas, todo estuvo pelado en el medio campo. Toluca esperaba una genialidad de Sambueza o de Ángel Reyna, quien ingresó de cambio.
Pero el destino tenía un final infernal para los Diablos. Al 86’ una jugada que no llevaban nada, el defensor de Toluca, Santiago García se barrió y tocó el balón, Talavera iba en su recorrido cuando la pelota se elevó y terminó en las redes, autogol, era el 1-0 para Necaxa, el del título. Nacho Ambriz y su equipo pudieron darle a Aguascalientes su primer Campeonato estando en Primera División. Este partido pasará la historia de la ciudad y del club. El club culmina así una sequía que parecía interminable. Necaxa es uno de los clubes decanos del futbol mexicano, y fue el primer campeón de Copa. Era la temporada 1932-33, el futbol en México aún no era profesional. A iniciativa de Lázaro Cárdenas, presidente en aquellos años, se instauró la Copa México, la cual Necaxa se la llevó al derrotar 3-1 al Germania. En la 35-36 Necaxa de nueva cuenta se llevó el torneo, esta vez derrotando al Asturias 2-1. Ya en la época profesional, los entonces electricistas se coronaron hasta la campaña 1959-60. Después de un empate a dos vencieron al Tampico 10-9 en penaltis. En la 65-66 ya en serie de ida y vuelta, Necaxa volvió a ganar por global de 4-3 al León. La última ocasión en que Necaxa ganó la Copa fue en la temporada 94-95, venciendo 2-0 a Veracruz.
Te financiamos con número ITIN • ID de tu país Programas Especiales • Sin Crédito… ¡No importa, Te Financiamos!
$19,977
LAURA GIBSON Agente bilingüe
$25,877
2015 Chevrolet Camaro
2017 Chrysler 300
2014 Nissan Sentra............. $10,977
2017 Ram Promaster Cargo Van ... $24,477
2015 Hyundai Elentra.......... $12,775
2017 Ford F-150 ................. $26,995
2017 Chevrolet Impala ........ $17,995
2017 Nissan Titan.............. $27,777
2014 Cadillac ATS............... $19,977
2017 Toyota Tacoma ......... $35,477
2017 Hyundai Tucson .........$21,745
2017 RAM 3500 4x4 .......... $42,995
901.849.0180
2420 COVINGTON PIKE • WWW.SAABOFMEMPHIS.COM
El Universal
ÚLTIMAS NOTICIAS
Disponibles las 24 horas del día en
www.laprensalatina.com
BREAKING NEWS: Available 24/7 at www.laprensalatina.com
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
45
Jugadores de Chivas siguen esperando primas por final de Concacaf
Chivas Players Await Bonuses for Reaching Concacaf Final Los jugadores de Chivas siguen respondiendo en la cancha y, ya con el boleto a la Final de la Liga de Campeones de la Concacaf, esperan que la directiva dé respuesta ante el incumplimiento en el pago de primas. Alan Pulido, delantero del Rebaño, dijo que el plantel está contento con este logro y no cesarán en el intento de ganar este torneo internacional. “Sí, bueno eso ya está de más decirlo. Ellos tomarán su respuesta, nosotros estamos tranquilos de que venimos haciendo bien las cosas y estamos en una Final más, hay que disfrutarla. Cualquier equipo desearía jugar este tipo de finales y nosotros estamos con la mentalidad de ganarla. Ese es el objetivo que tenemos y hay que seguir trabajando con humildad y la gran unión que tiene este equipo para seguir obteniendo resultados”, dijo Pulido en Nueva York. La directiva rojiblanco incumplió con el pago de premios por el logro del doblete en 2017 y debe 3 millones de pe“Es algo que platicamos jugadores y sos a cada jugador, ya que únicamente queda internamente. No nos desvía el depositó la parte correspondiente a un camino y el objetivo que nos hemos millón. trazado, ahora antes de, bueno des-
46
Dimos lo mejor cada uno por este equipo, por esta institución y se obtuvo el resultado que queríamos: pasar a una gran Final, disputarla y esto aquí no acaba, porque al jugar finales, hay que ganarlas. Entonces, vamos a ir por todo y tratar de buscar esa copa”, agregó el tamaulipeco. Aceptó que confía en que se arregle pronto el tema y la directiva se ponga a mano con los jugadores. “No, la verdad que no (afectó). Son cosas que se manejan internamente, pero ya en la cancha se juega diferente, te olvidas de todo ese tipo de problemas, los chismes que se puedan generar. Nosotros nos concentramos realmente en ganar este partido, en sacar un buen resultado que era el objetivo estar en una gran Final y gracias a Dios se logró. Hay que seguir con esa mentalidad, trabajando y esas cosas yo sé que se van a solucionar”, expresó. Tras jugar en Nueva York, Chivas visipués de que se publicó y dimos retuit tará a Xolos en Tijuana , razón por la el a todo eso, platicamos y dijimos que el equipo viajó a San Diego donde entreobjetivo de nosotros era ganar ahora nará antes de trasladarse vía terrestre a la ciudad fronteriza. Medio Tiempo (ayer) y salimos con ese propósito.
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
El VAR tendrá 33 cámaras en los estadios de Rusia 2018 VAR Will Use 33 Cameras in the Russian 2018 Stadiums
El equipo de vídeo asistente arbitral (VAR) que funcionará en el Mundial de Rusia y apoyará a los árbitros de cada partido estará situado en el Centro Internacional de Retransmisión (IBC) en Moscú y seguirá el desarrollo de los partidos que se jueguen en los doce estadios a través de 33 cámaras. Ocho de ellas reproducirán las jugadas de forma “súper lenta”, seis de manera “extra lenta” y dos más serán para el fuera de juego, a las que solo tendrán acceso los miembros del equipo del VAR, según los detalles sobre su funcionamiento en Rusia facilitados este martes por la FIFA. Tras recordar que el VAR únicamente se usará ante posibles errores en goles, decisiones sobre penaltis, expulsiones con tarjeta roja y confusión de identidades de jugadores, la FIFA recordó que el VAR hará una función de apoyo al árbitro principal, sin tomar decisión alguna, algo que será competencia de éste. El equipo de VAR consta de tres árbitros asistentes de vídeo (AVAR1, AVAR2 y AVAR3), todos ellos “oficiales Top de partidos de FIFA”, y cuatro operadores de repetición seleccionarán y facilitarán los mejores ángulos de cámara. La FIFA precisó cómo se pondrán en contacto con el árbitro principal los miembros del VAR, que están constantemente valorando decisiones crucia-
les en un segundo plano”. Ante una posible incidencia el árbitro informará a los asistentes de vídeo, o los asistentes de vídeo le recomendarán que revise su decisión o el hecho. “Los asistentes de vídeo examinarán las imágenes grabadas e informarán al
LAS NOTICIAS EN ESPAñOL
VAR”. El árbitro principal indicará con sus dos manos si se lleva a cabo una revisión del VAR, pero podrá ponerse en contacto con los asistentes de éste, lo que marcará al llevarse una de sus manos al oído. La FIFA insistió en que el VAR “está para ayudar, orientar e informar para contribuir a evitar errores claros” después de aprobar su utilización en Rusia tras la autorización de la IFAB en marzo pasado y su uso experimental en cuatro competiciones -la Copa Confederaciones Rusia 2017, el Mundial Sub20 de Corea 2017 y los Mundiales de Clubes de 2016 y 2017-. “Un estudio independiente ha descubierto que el VAR ayuda a incrementar la toma de decisiones correctas desde el 93 por ciento hasta el 98.8 por ciento. Dado que, como media, las revisiones sobre el campo solo se producen una vez cada tres partidos, se pierde menos de un minuto de tiempo de juego con la utilización del VAR, frente a casi 9 minutos en relación con las falárbitro de lo que están viendo en pan- tas”, añadió la FIFA. Ésta confirmó que ha desarrollado talla mediante un sistema de audio” y el árbitro “tomará la decisión o actuará un sistema de información para que los adecuadamente tras ver las imágenes operadores que transmitan los partigrabadas en el lateral del campo, o dos conozcan los pasos que se lleven a bien basándose en la información que cabo cuando se utilice el VAR. ESPN Deportes le han comunicado los miembros del
WILEY AUTO IMPORTS
Motores, Transmisiones, Radiadores, Alternadores, Compresores, Baterías, Ruedas Originales, Arrancadores, Sillones, Espejos y Mucho Más… CONTAMOS CON PARTES NUEVAS Y USADAS PARA AUTOMÓVILES IMPORTADOS Y NACIONALES
STEPHANIE SCURLOCK
GREG HURST DE LUNES A VIERNES DE 9:00 A 9:30PM
CANAL 3.2 CANAL 2 o 920
(
con servicio de cable
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
)
Servicio de repartición.
HABLAMOS ESPAÑOL
¡MÁS DE 400 AUTOMÓVILES DE TODO TIPO EN INVENTARIO!
Tel. 901.362.3081
ABIERTO DE LUNES A VIERNES.
3763 Old Getwell Rd.
www.wileyimports.com 47
Buffon sobre el árbitro: “No es un hombre, sino un animal”
Buffon, About the Referee: “He is Not a Man, But an Animal”
Gianluigi Buffon, arquero de Juventus, declaró tras la eliminación de su equipo de la Champions League con un penal a favor del Real Madrid la última jugada del partido, que si un árbitro “tiene el cinismo de pitar un penal dudoso en el minuto 93 no es un hombre, sino un animal”, por su falta de sensibilidad. “El árbitro tiene bote de basura en lugar de corazón. No puede tener el cinismo de destruir el sueño de un equipo con una jugada tan dudosa y después que en el partido de ida nos birlaron un penalti muy parecido”, declaró el también capitán del equipo español al diario deportivo AS en zona mixta. “Estoy bien. La vida sigue. Estoy feliz y orgulloso del partido que hemos hecho y del apoyo de mis compañeros y todos los demás. Esta noche lo que era impensable llegó a ser real. No creo que sea un justo final para la Juve después de lo que se vio esta noche”, indicó el guardameta, quien al salir del campo le dijo al árbitro inglés Michael Oliver “vete a cag...”. Sobre el penalti transformado por Cristiano Ronaldo en el tiempo añadido, declaró: “Estaba muy cerca, como los estaban el árbitro y el juez de línea. Si tienes el cinismo de pitar un décimo de penalti en el minuto 93 no eres un hombre; eres un animal por falta de sensibilidad ante lo sucedido antes
al jugar las finales de 2003, 2015 y 2017, pero en las tres ocasiones vio cómo su sueño de levantarla desvanecía, contra el Milan, el Barcelona y el Real Madrid, precisamente su verdugo ahora en el Bernabéu.
y el sacrificio de todos”. “No puede pasar esto después de lo que había sucedido antes. El árbitro estaba fuera del partido”, agregó tras su último partido en la 'Champions”. “Felicito a todos los amigos del Real Madrid, a Sergio Ramos, por clasificarse y que se han merecido pasar, pero en un estadio como éste, con estos equipos y estos jugadores, si no tienes personalidad y valentía tienes que quedarte en tu casa o en la grada con tu mujer y tus niños comiendo patatas fritas y bebiendo un coca-cola. Si no
tienes valentía lo mejor es que te quedes en casa”, concluyó. Buffon, de 40 años, está viviendo un año de intensas emociones, en positivo y en negativo, y quiere tomarse un tiempo antes de anunciar si seguirá jugando un año más o si colgará definitivamente las botas al final de este curso. su experiencia en la Liga de Campeones ha sido mucho más complicada e intensa, marcada por grandes alegrías y también por profundas decepciones. Llegó a acariciar la “Orejona” tres veces,
Sergio Ramos se puede perder la ida El capitán del Real Madrid Sergio Ramos está en riesgo de sancionado por la UEFA con un partido de suspensión por bajar al terreno de juego. De ser así, se perdería la ida de las semifinales de Champions League. El defensa central español, quien no pudo participar en la vuelta de los cuartos de final ante la Juventus por acumulación de tarjetas tras ver su quinta amarilla en la ida, presenció los últimos minutos del encuentro disputado en el Santiago Bernabéu en la entrada del túnel de los vestuarios, luego de abandonar su palco con la intención de apoyar a sus compañeros. Según ha informado la radiodifusora española Cope, el colegiado Michael Oliver habría dejado reflejada en el acta la presencia del capitán en una zona indebida, algo que podría acarrearle una nueva sanción. Se trata de la misma sanción que fuera impuesta Xabi Alonso en 2014. El entonces jugador del Real Madrid se perdió por sanción la final frente al Atlético en Lisboa. EFE
AVISO LEGAL Solicitud de Declaraciones de Cualificaciones Proyecto Nº 18-1412-000 de la MSCAA Reemplazo de la Aparamenta Eléctrica de Media Tensión - Diseño Las Declaraciones de Cualificaciones para el Reemplazo y Diseño de una Aparamenta Eléctrica de Media Tensión (Medium Voltage Switchgear Replacement – Design) serán recibidas por la Autoridad Aeroportuaria de Memphis y del Condado de Shelby (MSCAA, por sus siglas en inglés) en el Staff Services Division, 4121 Runway Road, Suite B, Memphis, TN 38118, hasta las 2:00 PM (hora local) el jueves, 10 de mayo del 2018. El Paquete de Información, incluyendo la descripción sobre el alcance del trabajo, los criterios de selección, el formato de respuesta y otras instrucciones adicionales puede ser obtenido en la página web de la Autoridad en www.flymemphis.com a partir del martes, 10 de abril del 2018. Todo aquel que responda a esta licitación será responsable de chequear el sitio web de la Autoridad hasta la fecha límite de entrega por si hay alguna actualización, adición o información adicional. Un encargado exitoso debe cumplir con la meta de participación del DBE para este proyecto, la cual es el 0%, y firmar un contrato con la Autoridad que incluye provisiones de la Federal Aviation Administration, si es aplicable, relacionadas al Buy American Preference, Foreign Trade Restriction, Davis-Bacon, Affirmative Action, Debarment and Suspension, y Drug-Free Workplace, las cuales están todas incorporadas aquí por referencia. MSCAA se reserva el derecho de rechazar cualquiera o todas las ofertas y de renunciar a cualquier informalidad, problemas técnicos u omisiones en cada oferta. MSCAA también se reserva el derecho de rechazar las ofertas bajo cualquier otra razón que sea autorizada por las políticas de compra de MSCAA. Este proyecto es financiado por un contrato de subvención con la Administración Federal de Aviación. La MSCAA es una empresa de oportunidades iguales y prohíbe la discriminación por motivo de edad, raza, sexo, color, origen nacional, discapacidad, estado marital, servicio militar u orientación sexual en sus prácticas de contratación y empleos y en la admisión a, acceso a, o en las operaciones de sus programas, servicios y actividades. Por orden de: Scott A. Brockman, A.A.E. Presidente y CEO Autoridad Aeroportuaria de Memphis y del Condado de Shelby
48
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
Nuevo Mundial de Clubes tendrá 24 equipos y durará 3 semanas New Club World Cup Will Have 24 Teams and Last 3 Weeks La FIFA está preparando un formato renovado del Mundial de Clubes para 2021 que contaría con 24 equipos participantes y se disputaría cada cuatro años en tan solo dieciocho días. Fuentes cercanas al proceso avanzaron a EFE que el nuevo torneo se celebraría en tres fines de semana repartidos en los meses de junio o julio, fechas disponibles en el calendario de partidos internacionales, y teniendo en cuenta las “altas demandas” existentes tanto de jugadores de clubes. Con la modificación de pasar la frecuencia de un año a cuatro, la competición ganaría el “prestigio” de los mayores torneos internacionales, como los Mundiales de selecciones, y no interferiría en el calendario de las competiciones domésticas de la mayoría de países, especialmente en Europa. Los clubes participantes se dividirían en ocho grupos de tres, de los cuales los primeros clasificados accederían directamente a cuartos de finales sin necesidad de desempates. En la nueva propuesta, la cantidad de partidos se reduciría de 48 a 31, con el ganador disputando tan solo cinco encuentros cada cuatro años y el resto de equipos con un mínimo de dos. Este modelo reemplazaría al Mundial de Clubes actual, que cuenta con un “formato
incómodo” y “atención reducida” por parte del público, y a la Copa Confederaciones de selecciones, una “competición de prueba” vista por muchos como “irrelevante”. La FIFA considera que la renovada competición sería “más inclusiva” y “extremadamente atractiva” para jugadores, entrenadores, árbitros, aficionados, medios de comunicación y patrocinadores al enfrentar a los mejores clubes del mundo, lo que aseguraría la “imprevisibilidad” del ganador. La fecha propuesta de inicio, según el proyecto del organismo, es el verano de 2021, cuando no se podrá celebrar la prevista Copa Confederaciones de Catar debido a la imposibilidad de la práctica del fútbol en dicho país a causa de las altas temperaturas. De salir adelante, algunos elementos podrían aplicarse a partir del Mundial de Selecciones de 2026, el primero que contará con 48 conjuntos nacionales, especialmente en los referidos al formato de grupos de tres equipos, ya que evitarían la comparación de resultados en caso de empates en la puntuación. Desde el ente futbolístico entienden que este formato es una vía, e incluso tal vez la única, para “evitar o crear verdaderas dificultades” a una futura Súper Liga de clubes
europeos, un modelo polémico de torneo que mermaría el nivel de competición en las actuales ligas europeas. Realizan oferta multimillonaria a la FIFA para comprar la competición Un grupo de inversionista habría ofrecido a la FIFA 25 billones de dólares por los derechos para organizar la versión ampliada del Mundial de Clubes, así como una nueva liga de selecciones nacionales, según reportó el New York Times. Gianni Infantino, presidente del organismo rector del fútbol mundial, reveló la propuesta presentada al Consejo de la FIFA en la reunión del mes pasado en Colombia, informó el diario. Infantino omitió detalles que incluye la identidad del consorcio interesado, al que nombró “inversionistas de Medio Oriente y Asia”, mientras el organismo internacional solicitó más información antes de continuar con la propuesta de Infantino. De acuerdo con el plan, según lo informado, la FIFA cedería el control de los torneos al grupo de inversionistas, incluida la venta de boletos, los derechos de transmisión de televisión, patrocinios y la selección anfitriona. Actualmente el Mundial de Clubes se encuentra bajo revisión, y una propuesta por
escrito presentada durante la reunión, solicitó que el evento anual de siete equipos se ampliara a 24 clubes para la edición del 2021, repartidos en 12 equipos de Europa, cinco de Sudamérica y dos de cada una de las demás confederaciones. La Asociación de Clubes Europeos expresó su descontento el mes pasado con cualquier plan por expandir el Mundial de Clubes, solicitando una menor cantidad de partidos. UEFA y CONCACAF, las confederaciones que representan a Europa y al Norte, Centroamérica y el Caribe, están preparando una “Liga de Naciones”, motivada como un posible reemplazo los amistosos internacionales, y una liga internacional podría expandir esa idea. ESPN Deportes
Robert Pera seguirá como dueño mayoritario de los Grizzlies Robert Pera to Remain as Majority Owner for Grizzlies
El acuerdo de Robert Pera para mantener el control de los Memphis Grizzlies bajo los términos de una cláusula inusual de compraventa valora al equipo entre $1.3 mil millones y $1.4 mil millones, un gran precio para un equipo de mercado pequeño que ha estado entre los recipientes de mayores participación de ingresos de la liga, dijeron a ESPN fuentes familiarizadas con el proceso. Para comprar los Grizzlies en el 2012, Pera se asoció con dos grandes socios minoritarios: Steve Kaplan y Daniel E. Straus, que eran propietarios de las cercanías del 30 por ciento de los Grizzlies combinados, le dijeron a ESPN. Los términos de su acuerdo incluyeron la cláusula de compraventa, que tanto Kaplan como Straus activaron en el otoño. La cláusula dio a ambos socios minoritarios el derecho
de comprarle el equipo a Pera al nombrar un precio por sus acciones y, por extensión, el valor del equipo completo. Una vez que se activaron, los tres grupos negociaron durante 60 días para tratar de llegar a un acuerdo antes de que Kaplan y Straus presentaran ofertas vinculantes, según informaron fuentes a ESPN. Esa ventana terminó sin un trato. Kaplan y Straus presentaron ofertas por separado, y la oferta de Straus fue la más alta. Después de un período de espera, Pera anunció que igualaría la oferta y compraría a Straus. Lo que sucede con Kaplan y sus acciones no está claro. Pera también dijo que planea mantener el equipo en Memphis por ahora.
¿TIENE UN EVENTO ESPECIAL? Rente todo para su fiesta:
Hicks Centro de Convenciones y Eventos Especiales Si está planeando una fiesta o un evento especial de Navidad, llámenos hoy. Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
ESPN Deportes
• Bodas • Quinceañeras • Mesas & Sillas • Juegos • Carpas • Sistemas de sonido • Árboles de luces • Y mucho más! HICKS
lo tiene todo!
¡Para todas sus ocasiones especiales, llame a Hicks Convention Services and Special Events ahora mismo!
935 RAYNER STREET • 901-272-1171 49
LeBron James alcanza otro récord con el término de la temporada LeBron James Reaches Another Record with Season’s End
LeBron James culminó su temporada 15 con otro récord. James jugó en su partido número 82 contra los New York Knicks, completando una carrera de extremo a extremo que subraya la notable consistencia del jugador de 33 años. El JMV en cuatro ocasiones nunca había jugado en todos los encuentros en una temporada regular, ya que normalmente se queda sin partidos a fines de año para descansar en los playoffs. No este año. El máximo anterior de James fue de 81 juegos en 2008-09, cuando el entonces entrenador Mike Brown lo sentó para el final de la temporada regular de los Cavs. James nunca convirtió cada juego en un objetivo, pero ha dicho que quiere romper el molde para los jugadores de su edad. El entrenador de los Cavs, Tyronn Lue, dijo que trató de convencer a James de que no jugara, pero cedió. “Quiere jugar”, dijo Lue. “Quiero decir, es difícil jugar 82 juegos. Estuve en la liga 11 años. Nunca tuve la oportunidad de llegar a 82. Todo tiene que ir absolutamente bien. Quiere jugar y creo que en su 15º año para llegar a 82, realmente dice mucho. Dice mucho sobre él, pero una vez que obtenga sus 10 puntos, no te sorprendas si lo saco. Puede que se enoje, pero no me importa. No me importa”.
Y Lue mantuvo su palabra. Después de que James anotó 10 puntos, extendiendo su récord de la NBA para anotar en doble dígito a 873 juegos, Lue envió a Jordan Clarkson por el tricampeón. James terminará la temporada liderando la liga en puntos y minutos jugados. Ingresó en la final promediando 27.7 puntos con los máximos de su carrera en asistencias (9.2) asistencias y rebotes (8.7). No se espera que sea nombrado MVP ya que James Harden de Houston sigue siendo el favorito, pero James sigue siendo el mejor jugador de todos los tiempos. James también liderará a los Cavs en puntos totales, rebotes, asistencias, robos y bloqueos. Definidos los playoffs Quedaron definidos los 16 equipos que jugarán los playoffs de la temporada 2017-2018 de la NBA. La victoria de Minnesota Timberwolves sobre Denver Nuggets estableció quiénes son los ocho invitados de la Conferencia del Oeste; sin embargo, el juego entre el Utah Jazz y Portland Trail Blazers, quienes pelean por el tercer lugar, dictará el primer cruce. En la Conferencia del Este ya están definidos los emparejamientos: -Toronto Raptors vs Washington Wizards (Serie de temporada igualada a 2
triunfos por bando) -Boston Celtics vs Milwaukee Bucks (Serie de temporada igualada a 2 triunfos por bando) -Philadelphia 76ers vs Miami Heat (Serie de temporada igualada a 2 triunfos por bando) -Cleveland Cavaliers vs Indiana Pacers (Serie de temporada a favor de Pacers 3-1) El único emparejamiento definido en el Oeste es el que tendrán los Houston
Rockets ante T-Wolves, cuya serie de temporada favorece a los de Texas 4-0. Los equipos que esperan para saber ante qué rival se medirán en la primera ronda son: los campeones Golden State Warriors, New Orleans Pelicans, Oklahoma City Thunder y San Antonio Spurs. La primera ronda de playoffs comienza el 14 de abril y las Finales, el 31 de mayo. TodoNBA
AVISO LEGAL A LOS LICITADORES Las ofertas selladas (o Solicitud de Propuestas, donde se indique como RFP) serán recibidas en la Oficina del Agente de Compras de la Ciudad de Memphis, Salón 354, Ayuntamiento (City Hall), 125 N. Main St., Memphis, TN 38103, hasta las 2:00 p.m. del día viernes, 20 de abril del 2018, para suministrar a la ciudad de Memphis con lo siguiente:
de Inmigración en América del Norte
CELEBRANDO M ÁS DE 20 AÑOS DE EXPERIENCIA
(1)
PRODUCTOS Y/O SERVICIOS RFQ #38806 EQUIPO DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMA (SELF-CONTAINED BREATHING APPARATUS)
LA LICITACIÓN MENCIONADA A CONTINUACIÓN (#2) ESTÁ DESIGNADA COMO UNA OFERTA DE SBE POR LA ORDENANZA #5366 (2) RFQ #38811 SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEL CÉSPED (TURF MAINTENANCE CARE) PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN:
ABOGADOS DE INMIGRACI ÓN 1028 Oakhaven Road Memphis 38119 901.682.6455 Para Español 901.507.4271
Visas Familiares – Ciudadanía Certificados de Trabajo – Visas H-1B Visas H-2B (Trabajadores Temporales) TN Visas (Para profesionales Mexicanos) Visas de Inversión Visas de Prometidos/as Visas para Religiosos TPS - NACARA – DACA Asilos – Casos de Deportación y Remoción Servicio Legal para cualquier tipo de visa
www.visalaw.com
Todos los licitadores deben ser contratistas autorizados según lo exige el título 62, Capítulo 6, del Código Anotado de Tennessee. El número de licencia del licitador, la fecha de vencimiento y la parte de la clasificación que se aplica a la oferta deben aparecer en el sobre que contiene la oferta; de lo contrario, la licitación no se abrirá, excepto si el importe de la misma es inferior a $25,000.00. LA CERTIFICACIÓN DE CADA LICITADOR DEBE HACERSE CON RESPECTO A LA POLÍTICA DE NO DISCRIMINACIÓN EN EL EMPLEO. LA CIUDAD DE MEMPHIS ALIENTA LA PARTICIPACIÓN DE PEQUEÑAS EMPRESAS Y MINORÍAS EN EL PROCESO DE ADQUISICIÓN. LA LICITACIÓN DE CONSTRUCCIÓN MENCIONADA ABAJO (#3) DEBE SER ENTREGADA EL 27 DE ABRIL DEL 2018 (3) RFQ #3449 CONSTRUCCIÓN DE: RENOVACIÓN DEL EDIFICIO DEL MUSEO DE ARTE BROOKS, CONSTRUIDO EN 1916 (BROOKS MUSEUM OF ART 1916 BUILDING RENOVATION) [INFORMACIÓN DE PLANES, ESPECIFICACIONES Y DEPÓSITOS DISPONIBLE EN: Sr. (Mr.) Jeff Eakes, A2H Engineers, 3009 Davies Plantation Road, Lakeland, TN 38002.] Nota(s) del Proyecto de Construcción: Se realizará una Conferencia Obligatoria Previa a la Licitación el 17 de abril del 2018, a la 1:30 p.m. (Hora Centro), en el Brooks Museum, ubicado en el 1934 Poplar Ave., Memphis, TN 38104. Para más información, póngase en contacto con el Sr. Jeff Eakes, de A2H Engineers, llamando al 901-372-0404. Por orden del alcalde de la ciudad de Memphis, Tennessee. Jim Strickland Alcalde Eric S. Mayse, Agente de Compras de la Ciudad
50
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
Forbes: Yankees es el equipo más valioso de la MLB Forbes: Yankees Are the Most Valuable Team in the MLB
AVISO A LOS LICITADORES Las licitaciones selladas serán recibidas por el Gobierno del Condado de Shelby en el Departamento de Vivienda (Department of Housing), 1075 Mullins Station Road, Memphis, Tennessee 38134 hasta las 9:30 a.m. el 30 de abril del 2018, como se muestra a continuación: ESTE AVISO DE LICITACIÓN CONTIENE MÚLTIPLES Y DIFERENTES TRABAJOS DE REHABILITACIÓN. LOS LICITADORES PUEDEN OPTAR POR MANDAR UNA OFERTA PARA CUALQUIERA O PARA LA TOTALIDAD DE LOS TRABAJOS MENCIONADOS EN EL AVISO. FECHA LÍMITE PARA LA LICITACIÓN SELLADA SBI-000518: 30 de abril del 2018 1. Trabajos de reducción de riesgo en pinturas con base de plomo. Las especificaciones detalladas de los elementos anteriores se pueden obtener en el Departamento de Vivienda del Condado de Shelby en la dirección antes mencionada a partir del 16 de abril del 2018. Todas las ofertas se abrirán públicamente y serán leídas por el Gobierno del Condado de Shelby en el momento mencionado en el Departamento de Vivienda (Department of Housing), 1075 Mullins Station Road Memphis, TN 38134, (901) 222-7600; número TTY (901) 222-2301; o para información en español, (901) 222-4289.
La franquicia de los Yankees de Nueva York es la más valiosa en las Grandes Ligas una vez más. La Revista Forbes publicó sus valoraciones de equipos y estimó el valor de los Yankees - quienes han estado en la cima de los rankings de MLB de Forbes por 21 años consecutivos - en $4 mil millones. Redondeando los primeros cinco equipos aparecen franquicias de ciudades grandes, incluyendo los Dodgers de Los Angeles ($3 mil millones), Cachorros de Chicago($2.9 mil millones), Gigantes de San Francisco ($2.85 mil millones) y Medias Rojas de Boston ($2.8 mil millones). Dicho esto, las franquicias de MLB experimentaron un aumento en valor de poco más del 7 por ciento en comparación con el año pasado, de acuerdo a los estimados de Forbes, lo que representa un buen aumento pero nada comparado con la NBA, cuyo valor en sus equipos aumentó un 22 por ciento en los rankings más recientes. Fuera de los primeros 5, la valoración más interesante fue la de los Marlins de Miami, quienes fueron comprados el año pasado por $1.2 mil millones. Forbes dice que el equipo estaba valorado solo en mil millones de dólares. Los actuales campeones Astros de Houston vieron aumentar su valor en $200 millones, de $1.45 mil millones a $1.65 mil millones. En el proceso, el equipo sobrepasó a los Rangers de Texas y los Bravos de Atlanta para terminar los rankings como el 11º equipo más valioso este año. Los Yankees se unieron a los Dallas Cowboys como los únicos equipos que Forbes dice que tienen un valor de $4 mil millones. El equipo fue comprado por George Steinbrenner en 1973 de CBS por $8.8 millones. Desde su fallecimiento en el 2010, su familia se ha mantenido como dueña del equipo.
ENGLISH
The New York Yankees are again the most valuable team in Major League Baseball. Forbes Magazine published its franchise valuations, estimating the Yankees' value -- which has been atop Forbes' MLB rankings for 21 straight years -- at $4 billion. Rounding out the top five are teams from big cities, including the Los Angeles Dodgers ($3 billion), Chicago Cubs ($2.9 billion), San Francisco Giants ($2.85 billion) and Boston Red Sox ($2.8 billion). MLB franchises experienced a bump in value of a little more than 7 percent over the past year, according to Forbes estimates, a nice rise but nothing compared to the NBA, whose team values were up 22 percent in the most recent rankings. Outside the top 5, the most interesting MLB valuation was the Miami Marlins, who were bought last year for $1.2 billion. Forbes says the team was only worth $1 billion. The World Series champion Houston Astros saw a rise in value of $200 million, from $1.45 billion to $1.65 billion. In the process, the team leaped the Texas Rangers and Atlanta Braves to finish the rankings as the 11th-most valuable team this year. The Yankees join the NFL's Dallas Cowboys as the only teams Forbes has said are worth $4 billion. George Steinbrenner purchased the Yankees from CBS in 1973 for $8.8 million. Since his death in 2010, his family has retained ownership of the team.
Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
Como condición previa a la licitación, cada uno de los licitadores deberá solicitar y calificar para un número de proveedor y un número elegible del Cumplimiento de Igualdad de Oportunidades (EOC, por sus siglas en inglés) antes de la presentación de la respuesta. Su número de EOC se debe colocar en el exterior del sobre para cada presentación de ofertas. Como condición previa a la adjudicación de trabajos relacionados con pintura a base de plomo, los contratistas deben estar certificados por la EPA como contratistas RRP y/o mostrar prueba de solicitud a la EPA para dicha certificación; además, cada contratista debe tener una certificación del Estado de Tennessee como una firma de pintura con base de plomo. El Departamento de Vivienda del Condado de Shelby requiere que los licitadores tengan su comprobante de licencia al momento de presentar su oferta. La etiqueta que se adjunta a las especificaciones deberá ser llenada y sujeta al sobre con la presentación de las ofertas. Debe mostrar su número actual de E.O.C. o el número de su pequeño negocio local (LOSB, por sus siglas en inglés) en la parte exterior del sobre e incluir una copia de todas las licencias y pólizas de seguro en el paquete de oferta que se presenta. Si la etiqueta no está completamente llena y el número actual de E.O.C no se observa en la oferta, entonces, ésta podrá ser devuelta sin abrir. En caso de haber perdido su etiqueta, coloque la información correspondiente en la parte inferior de la esquina izquierda de su sobre. El Departamento de Vivienda fomenta la participación de WBE, MBE, LOSB, y de Contratistas de la Sección 3 en virtud de este programa. El Gobierno del Condado de Shelby se reserva el derecho de rechazar cualquiera o todas las ofertas y renunciar a cualquier informalidad en el mismo. Por orden de MARK H. LUTTRELL, JR., ALCALDE GOBIERNO DEL CONDADO DE SHELBY Scott Walkup, Administrador
ESPN
51
Floyd Mayweather confirma que regresaría para pelear en MMA Floyd Mayweather Said He Would Return to Fight in MMA Floyd Mayweather dejó entrever en entrevista con Showtime que la idea del regreso a los deportes de combate está presente en su mente, pero no será en el boxeo: sería únicamente en el octágono. Lo expresado por “Money”, quien tiene marca de 50-0 como boxeador, es congruente con sus recientes publicaciones en redes sociales. “El retiro ha sido grandioso, pero como todos saben, me he retirado y he regresado”, dijo Mayweather a Jim Gray de la cadena estadounidense. “Es posible que vaya a regresar, pero si regreso, será en el octágono”. Mayweather aceptó que su asesor, Al Haymon, le ha advertido no reactivar su carrera en el octágono, pero aseguró que tiene varias cadenas de televisión que lo pueden respaldar. “Hablé con mi equipo, hablé con Al Haymon y Al me dijo que no. Hablé con Showtime, hablé con CBS. Si regreso, Showtime y CBS tienen que estar ahí”, añadió Mayweather. El ex campeón mundial de peso Superpluma, Ligero, Superligero, Welter y Superwelter aseguró que no volverá a boxear, pero reiteró que la idea de subir a poner en práctica las artes marciales mixtas le llama la atención. “Si el dinero es el correcto, tienes que hablar con Showtime y CBS. El dinero será una locura, puedo hacer lo que quiera, soy
52
Floyd Mayweather”, reiteró el veterano peleador estadounidense. “Money” dijo que le gustaría llegar al octágono en las 145 libras. Sobre el incidente protagonizado por Connor McGregor y sus recientes problemas con la ley en Nueva York por aventar un artefacto a un camión que llevaba a algunos atletas de UFC, Floyd señaló que es necesario comportarse cuando llegas a un nivel tan alto. “Siento que cuando has llegado a un estatus tan alto, debes conducirte con mucha clase. Afuera del ring tienes que ser un caballero”, sentenció Mayweather sobre su posible rival en las artes marciales mixtas. ENGLISH
Floyd Mayweather said that if he elects to come out of retirement, it will be to fight in the UFC. While promoting his Showtime-televised tripleheader ringside at The Joint inside the Hard Rock Hotel & Casino, Mayweather told the network's Jim Gray that “retirement has been great, but as you know and everyone knows, I go in retirement and I come back.” “It is possible I do come back, but if I do come back, it has to be in the Octagon,” Mayweather said. “I spoke with my team. I spoke with [adviser] Al Haymon. Al Haymon says no. I spoke with Show-
time. I spoke with [Showtime parent company] CBS. If I do come back, Showtime and CBS have to be involved.” Mayweather did not specify who he would want to fight, but UFC star Conor McGregor would be the biggest bout. McGregor crossed over to boxing in August, and Mayweather knocked him out in the 10th round of the secondhighest grossing fight in history. But McGregor faces various legal charges for his rampage that left fighters injured and a bus window broken during an incident at the Barclays Center in New York ahead of UFC 223 card. “I feel that when you have reached
such high status, you have to carry yourself in a classy way,” Mayweather said of McGregor. “Outside the ring, you have to carry yourself as a gentleman.” If Mayweather goes into an MMA fight, he said it would be at 145 pounds. When he boxed McGregor, they did the fight at 154 pounds. Asked again if he would come back, Mayweather responded, “Absolutely. If the money is right. You got to talk to Showtime, CBS. The money is going to be crazy. I can do whatever I want to do. I'm Floyd Mayweather.” ESPN Deportes / Express
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
¿Buscas Trabajo en Jardinería? Crawford Landscape está en busca de personal para trabajar en jardinería. Las posiciones son de tiempo completo y los candidatos deben tener experiencia y un medio de transporte confiable para transportarse al área de Collierville, TN. El pago inicial es entre $12 y $15 por hora, según la experiencia de cada candidato. Interesados por favor llamar al 901.574.2160.
CONTRATANDO EN LA COCINA: Cocineros en línea Preparadores • Lavaplatos DOS LOCALES: Centro de Memphis y Cordova Llene su solicitud de empleo en cualquiera de nuestros restaurantes. Reclutamiento • Recruitment ¡Evento de Contratación de Averitt en su Área! ¡Los esperamos aquí! 17 de abril, de 8 AM a 4 PM. Averitt Service Center 4250 Air Trans Rd. Memphis, TN 38118. Oportunidades: conductor dedicado y regional, Programa de entrenamiento “GI Bill OJT”, medio tiempo de trabajo en el área de carga y descarga (Part Time Dock). - 888-763-9187 / Somos un empleador que ofrece igualdad de oportunidades. (EOE) Conductores, transportistas de Correo de Estados Unidos como contratistas del gobierno. Posiciones disponibles de tiempo completo, temporal y según sea necesario. $20.06 por hora + $4.63 de H&W, 10 días festivos pagados, tiempo para estar en casa. Se require tener una licencia válida tipo CDL-A y 12 meses de experiencia. Solicitar en internet, en DriveSalmon.com o llamar al 844-271-6086. Un empleador de igualdad de oportunidades y acción afirmativa - EOE/AA.
¡Oportunidad de Trabajo ÚNICA! Estamos en búsqueda de personal bilingüe para que se una a nuestro equipo de trabajo en el área de Asesores de Servicio para Automóviles. Algunas de las responsabilidades en esta posición son las de comunicar a nuestros clientes acerca de las partes, servicios y reparaciones que sus automóviles necesitan y mantener una comunicación estrecha con los mecánicos y la gerencia para buscar y encontrar las soluciones para nuestra clientela. Ofrecemos la oportunidad de que nuestros trabajadores sean capacitados en nuestras propias instalaciones, un salario competitivo y un excelente ambiente de trabajo. Los candidatos deben poseer como mínimo un diploma de secundaria (High School Diploma), GED o equivalente, ser bilingües, tener excelentes habilidades escritas y verbales en ambos idiomas y estar dispuestos a prestar un excelente nivel de servicio al cliente .
VENDEDORES AUTOMOTRICES ¡NOSOTROS PAGAMOS MUCHO DINERO!
¡Con los bajos precios de la gasolina y una economía en plena recuperación, las ventas de automóviles están prosperando! Como resultado, el volumen de ventas de Landers Auto Group del Medio Sur está aumentando increíblemente y estamos contratando a vendedores que quieran unirse a nuestro equipo. El potencial de ingresos es ENORME. ¡Ésta es tu oportunidad de ser parte del grupo de concesionarios de más rápido crecimiento en el Medio Sur! Landers Auto Group opera seis concesionarios en el Medio Sur: Landers Ford, Landers Chrysler Dodge Ram Jeep, Landers Nissan, Landers Buick GMC, Landers Auto Sales MS y Landers Auto Sales TN. Nosotros te proporcionaremos un paquete de beneficios completo de primera categoría, incluyendo: Plan de retiro 401k (la empresa colocaría una cantidad igual a la tuya en tu plan), pago con depósito directo, seguro médico, trabajo los 5 días de la semana. Cerramos los domingos. Ofrecemos una excelente formación y oportunidades de ascenso; un ambiente seguro, ameno y familiar. Somos el grupo de concesionarios de más rápido crecimiento en el Medio Sur. El tener experiencia en ventas es una ayuda, pero no es necesario; nuestros representantes de ventas provienen de una variedad de industrias y con otros conocimientos. El candidato ideal es ambicioso, organizado, educado, rápido y tiene la capacidad y el deseo de mantener nuestro volumen de ventas, así como nuestro galardonado servicio al cliente, en la cima de la industria. ¡Debe ser capaz de comunicarse bien en inglés!
Solicita el empleo hoy mismo en LandersMemphis.com/jobs
Para más información o para poder llenar una solicitud de empleo, por favor comuníquese con nosotros a la brevedad posible:
850 US-64, Memphis, TN 38133
Tel. 901.328-9262
¡Atención, Gran Oportunidad de Trabajo! Empire Roofing está en busca de instaladores calificados de techos. Tenemos en nuestro equipo instaladores que han trabajado con nosotros por 40 años. Así que si estás en busca de un trabajo en donde te sientas como en casa, ésta podría ser tu oportunidad. Nuestra expectativa es que nuestros trabajadores trabajen duro, y a cambio nos aseguramos de darles lo mejor. Ofrecemos pago de seguro médico, días festivos, vacaciones y bono al final del año.
Interesados, favor de llenar una solicitud de trabajo en el
1300 Lincoln Street
en Memphis, llamar por teléfono al (901) 346-4384 o enviar un fax al 901-346-4388
laprensalatina.com/facebook Del 15 al 21 de abril del 2018 • www.laprensalatina.com
LandersMemphis.com
AVISO DE PROPUESTA DE VENTA DE BIENES INMUEBLES Por el Gobierno de la Ciudad de Memphis Por medio de la presente se notifica que, conforme a la Ordenanza de la Ciudad 2-16-1, el Gobierno de la Ciudad de Memphis acepta ofertas para comprar las siguientes propiedades: (1) 701 N. Main Número de Parcela (Tax Parcel) # 022005 00015 Valor tasado en (Appraised value) $450,000.00 Términos: Efectivo (2) 189 Barksdale Street Número de Parcela (Tax Parcel) # 016051 00006 Valor tasado en (Appraised value) $220,000 Términos: Efectivo Los compradores deben enviar una “Oferta” a realestate@memphistn.gov antes de las 2:00 p.m. el 27 de abril del 2018, que luego será abierta en la Oficina de Bienes Raíces de la Ciudad de Memphis para determinar cuál es la mejor y más alta propuesta de compra. Esta RFO puede descargarse del sitio web de la Ciudad en www.memphistn.gov bajo RFOs & RFQs. Las propiedades serán vendidas al comprador potencial que ofrezca más dinero y sin garantías de ningún tipo. City of Memphis Real Estate Office 125 North Main, Rm 568 Memphis, TN 38103 RealEstate@memphistn.gov 53
¡ESTAMOS CONTRATANDO!
¡POSICIONES DE TIEMPO COMPLETO!
Echo Systems, LLC. ha estado llevando a cabo el mantenimiento y riego del césped y de paisajes ornamentales a nivel comercial y residencial desde el año 1990. Tenemos una reputación de ofrecer un servicio excelente en Tennessee, Mississippi y Arkansas. La compañía está comprometida con sus empleados y proporciona un entorno de trabajo que no tiene comparación en la industria. Si usted desea tener éxito y cumple con nuestros requisitos, entonces visítenos y hoy podría ser su gran oportunidad. OFRECEMOS UN EXCELENTE PAGO INICIAL BASADO EN EXPERIENCIA. RECIBE $100 DE BONO POR RECOMENDACIÓN. LOS BONOS SERÁN OTORGADOS LUEGO DE QUE LOS RECOMENDADOS CUMPLAN CON UN MÍNIMO DE 30 DÍAS DE TRABAJO.
Supervisor de Riego
Supervisor de Mantenimiento de Paisajes
Supervisor de Instalación de Paisajes
RESPONSABILIDADES PRINCIPALES:
RESPONSABILIDADES PRINCIPALES:
RESPONSABILIDADES PRINCIPALES:
• Instalar y reparar sistemas de riego. • Supervisar un equipo de 2 - 4 hombres. • Realizar pruebas de reflujo anual. • Asegurarse que los clientes estén completamente satisfechos a través de una comunicación efectiva.
• Dirigir y trabajar en un equipo de mantenimiento de paisajes y jardines, realizando servicios de mantenimiento semanal. • Capaz de trabajar de forma independiente y operar los equipos utilizados para realizar el mantenimiento del césped. • Asegurarse que los clientes estén completamente satisfechos a través de una comunicación efectiva.
• Dirigir y trabajar en un equipo de instalación de paisajes (jardines). • Capacidad para trabajar de forma independiente y operar el equipo que se utiliza para la instalación de paisajes. • Asegurar que los clientes estén completamente satisfechos mediante una comunicación eficaz.
REQUISITOS: • Mínimo 2 años de experiencia haciendo un trabajo similar. • Certificado en Pruebas de Reflujo. (Muy ventajoso, en caso de tenerlo.) • Capacidad para leer los planos. (Entrenamiento disponible.) • Conocimientos básicos de riego. • Conocimientos básicos de plantas y de siembra. • Tener un buen registro de conducir. • Tener buenas habilidades de comunicación verbal y escrita. • Debe tener cierta capacidad de hablar inglés.
REQUISITOS: • Conocimiento del material vegetal y las prácticas básicas de mantenimiento de jardines. • Mínimo 2 años de experiencia haciendo un trabajo similar. • Conocimiento de la operación segura del equipo de mantenimiento para jardinería. • Tener un buen registro de conducir. • Tener buenas habilidades de comunicación escrita y verbal. • Debe tener cierta capacidad de hablar inglés.
REQUISITOS: • Conocimiento del material vegetal. • Tener como mínimo 2 años de experiencia haciendo un trabajo similar. • Conocimiento de la operación segura del equipo de jardinería. • La capacidad de supervisar un equipo de 3 a 6 hombres. • Tener una licencia de conducir válida con un buen récord de manejo. • Tener una buena comunicación escrita y verbal. Si habla inglés y español sería mejor.
¡TAMBIÉN ESTAMOS EN BUSCA DE PERSONAL PARA DIVERSAS LABORES PARA QUE SE UNAN A NUESTROS EQUIPOS DE TRABAJO!
Interesados, favor de llenar una solicitud en persona en:
4926 Old Summer Road Memphis, TN 38122 Somos un empleador de igualdad de oportunidades y ofrecemos un ambiente de trabajo libre de drogas.
54
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018
Del 15 al 21 de abril del 2018 â&#x20AC;˘ www.laprensalatina.com
55
¡4 MILLONES ABIERTO AL 70% PÚBLICO DE DÓLARES DE INVENTARIO DEBEN DE IRSE! HASTA UN
D E D E S C U E N TO
¡Nuestra junta directiva nos está obligando a vender los 4 millones esta semana! SOFÁ Y SILLÓN PARA DOS
PRECIO DE VENTA SUGERIDO POR EL FABRICANTE $999
PRECIO DE VENTA SUGERIDO POR EL FABRICANTE $899 LLÉVESE CUALQUIERA A SU CASA HOY CON UN DEPÓSITO DE
$0
Y UNA MENSUALIDAD DE
$10
R AT OG TA D
R AT OG TA D
PRECIO DE VENTA SUGERIDO POR EL FABRICANTE $299
AD SIS
SIS
TEM
TEM
$0
$399
EA
EA
PA R
IS
PRECIO DE VENTA SUGERIDO POR EL FABRICANTE $799
IS
PRECIO DE VENTA SUGERIDO POR EL FABRICANTE $499
SOLAMENTE
SOFÁ
AD
LLÉVESE UN JUEGO DE DORMITORIO COMPLETO CON UN DEPÓSITO DE
$399
SOLAMENTE
PA R
Los colores podrían variar por sucursal
Y UNA MENSUALIDAD DE
$35
CAMA COMPLETA TAMAÑO QUEEN Solamente
$199
$499
SERIES FAMOSAS DE CAMAS DE POSTURA CORRECTA Juego de Comedor de 3 piezas Solamente
CAMA COMPLETA TAMAÑO “QUEEN” DE 7 PIEZAS
$99
SERIES FAMOSAS DE CAMAS DE POSTURA CORRECTA
COLCHONES TAMAÑO “QUEEN”
SLEEP FIRM
SLEEP ULTRA
5 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
15 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
Cada Pieza TWIN $ $69 Cada Pieza TWIN 29 $29 $49 Cada Pieza FULL 74 $89 Cada Pieza FULL
$
$105 Cada Pieza QUEEN
SLEEP REST
10 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
299
20 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(Vendida en Juegos)
PRECIO DE VENTA SUGERIDO POR EL FABRICANTE $899
EA AD TEM SIS
Camas Literas desde SOLAMENTE
25 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
$129 Cada Pieza QUEEN $109 Cada Pieza KING
PA R
TA D
OG
R AT
IS
$
CHIRO-EXTRA
Cada Pieza TWIN 59 $59 $74 Cada Pieza FULL $ Cada Pieza TWIN 88 $84 $99 Cada Pieza FULL
$
$149
N O S E N E C E S I TA T E N E R C R É D I T O DISPONIBLE EN TODAS LAS SUCURSALES
TODAS LAS PERSONAS CALIFICAN
MEMPHIS 4998 SUMMER AVE A LA DERECHA DE FRED’S (901) 767-6944 SOUTHAVEN 550 STATELINE RD DeSoto Plaza (662) 393-9909 Lun. & Vie. de 10AM a 8PM Mar. de 11AM a 7PM Miér. & Jue. de 12PM a 6PM Sáb. de 10AM a 6PM Dom. de 12PM a 6PM
UNA COMPAÑÍA DE DECORACIÓN PARA EL HOGAR * FINANCIAMIENTO SIN REVISIÓN DE CRÉDITO * WWW.HDOUTLETS.COM 56
La Prensa Latina • Del 15 al 21 de abril del 2018