La Prensa Latina 1 56 06 24 17

Page 1

Edición 1045 | 25 de junio, 2017 | LaPrensaLatina.com | GRATIS/FREE

Empresarios hispanos son invitados a hacer negocios con la Ciudad de Memphis City of Memphis Invites Hispanic Entrepreneurs TEN N ESSEE

A RK ANS AS

MIS S IS S I PPI

KE N T U C KY


Devon, paciente de St. Jude: tumor canceroso

Construida por Southern Serenity Homes en The Village of Cotton Bend en Rossville, TN, valor estimado $465,000.

TODOS LOS BOLETOS SE HAN VENDIDO | dreamhome.org Gracias Memphis por ayudar a recaudar más de $1,350,000 para los niños de St. Jude. Sintonice el sorteo en vivo por el canal WMC Action News 5 para ver quién ganará. Fecha del sorteo: 25 de junio, 2017 Patrocinadores nacionales Patrocinadores locales MEMPHIS

MEMPHIS

El sorteo se lleva a cabo por y a beneficio de ALSAC/St. Jude Children’s Research Hospital®. 2017 ALSAC/St. Jude Children’s Research Hospital (28995) Sorteo autorizado por el estado de TN – La División de solicitaciones caritativas, deportes de fantasía y juegos de azar.

2

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017

• William Lambert • Curtis Johnson • Beth Harwell • Curtis Halford • John Forgety • Craig Fitzhugh • Jeremy Faison • Jimmy Eldridge • Glen Casada • Kevin Brooks • Harry Brooks • Timothy Hill, Vice • Bill Dunn, Chair

Calendar and R Current Memb

Cámara d Calendari Miembros


th

e-Chair

Empresarios hispanos son invitados a hacer negocios con la Ciudad de Memphis – Conoce los pasos a seguir

Hispanic Entrepreneurs Are Invited to Do Business with the City of Memphis - Learn How to Do It

• Tim Wirgau • Mike Stewart • Jerry Sexton • Cameron Sexton • Charles Sargent • Bob Ramsey • Antonio Parkinson • Steve McManus • Gerald McCormick • Jimmy Matlock • Pat Marsh • Jon Lundberg • Harold Love Jr.

Rules Committee bers of the TN House

de Representantes rio y Reglamentos de la s actuales del Comité de

MEMPHIS, TN (LPL) --- La Ciudad de Memphis, a través de su Oficina de Diversidad y Cumplimiento de Negocios, busca crear una fuerte relación de trabajo con todas las empresas pequeñas o con aquellas Vivian Fernández que pertenecen a una minoría, Editora incluyendo a mujeres y, claro está, a la comunidad hispana. Por lo mismo, la alcaldía de la ciudad se encuentra ofreciendo servicios de certificación gratis y programas educativos y de orientación de manera que la comunidad de Memphis y el condado de Shelby, en general, sea cada vez mejor y más próspera, económicamente hablando. En sí, la misión de la Oficina de Diversidad y Cumplimiento de Negocios (Office of Business Diversity and Compliance/OBDC, por sus siglas en inglés) es lograr que negocios pequeños que sean propiedad de una minoría o de mujeres tengan más oportunidades de poder participar en las licitaciones del Gobierno local y, por ende, ser contratados para llevar a cabo cualquier proyecto de trabajo de la Ciudad o el Condado. “La certificación es importante”, dijo Joann Massey, directora de la Oficina de Diversidad y Cumplimiento de Negocios. “Es muy importante poder identificar quiénes son los dueños de negocios, si son una minoría o sin son mujeres, y lo mejor de nuestra oficina ahora es que las certificaciones que damos son completamente gratis. Ha habido organizaciones en el pasado que han certificado a empresas por un monto de entre

Guadalupe Reyes

$300 y $500, o hasta $1000 a veces”, agregó. Según Massey, hay un proceso a seguir en el que se debe revisar detalladamente toda la documentación dada por la parte interesada en una certificación. Primero que todo se debe identificar la raza y el género del dueño del negocio, dónde está ubicada su residencia principal y cuál es la dirección de su negocio. La licencia comercial de Shelby County también es requerida para cualquiera de estas certificaciones -sólo se hacen certificaciones para los residentes del condado de Shelby. En adición a esto, el dueño del negocio debe ser un residente legal o ciudadano de EE.UU., ya que el Gobierno del Condado de Shelby requiere de un número de Seguro Social, junto con otros documentos, para poder otorgar cualquier tipo de licencia. Ahora, si un empresario ya ha obtenido su certificación de otra agencia -y ha tenido que pagar por la misma-, la OBDC acepta certificaciones de otros siete condados, lo que hace posible que esa persona se registre en la lista de empresas certificadas de la Ciudad, si es aplicable. Sin embargo, para que la OBDC pueda certificar un negocio de forma gratuita, éste debe estar ubicado en el condado de Shelby. Por lo general, una certificación puede tardar hasta 30 días con la OBDC. El promedio con otras organizaciones es de al menos 90 días y hasta 6 meses. “La OBDC se centra en satisfacer las necesidades de las empresas y no necesariamente en otros tipos de intenciones ni intereses monetarios. Nosotros estamos tratando

Jonathan Lombardo

Joann Massey

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

de hacer que el proceso sea más fácil para que un empresario o comerciante pueda hacer negocios con la Ciudad”, aseguró Massey. En adición a los programas que la Ciudad de Memphis acepta actualmente para certificaciones -Empresas Minoritarias (Minority Business Enterprise or MBE), Empresas de Mujeres (Women-Owned Business Enterprise or WBE), Empresas Pequeñas (Small Business Enterprise or SBE)- se encuentran otros como los de Empresas en Desventaja (Disadvantaged Business Enterprise Program or DBE) y los de Negocios Locales Pequeños (Locally Owned Small Business or LOSB). Cabe mencionar que, una vez se haya obtenido el certificado, el propietario de la empresa debe registrarse en www.memphistn.gov, siguiendo todas las instrucciones indicadas, para poder participar en las licitaciones públicas. Pero la OBDC no sólo provee certificaciones, sino que también cuenta con talleres informativos para aquellas personas que, así no sean residentes legales ni tengan una licencia comercial del Condado de Shelby, puedan abrir o mejorar sus propios negocios, aprender a cómo obtener una licencia de negocios (si no la tienen aún), cómo estructurar un negocio, cómo hacer negocios en el Estado de Tennessee, etc. Dichos talleres son igualmente gratuitos y se llevan a cabo en el Centro de Desarrollo de Negocios de la Ciudad (City’s Business Development Center), ubicado en el 555 Beale Street, Memphis, TN 38103. Tanto las clases como las sesiones individuales de orientación pueden ser impartidas en inglés o en español. El único requisito para recibir entrenamiento en estos talleres es tener un número ITIN (Individual Taxpayer Identification Number) vigente. Para poder asistir a estos talleres o para tener más información acerca de cómo empezar un negocio, o hacerlo crecer, no es necesario hacer una cita. Asimismo, para saber cuáles son los talleres que se estarán dando próximamente, se recomienda visitar la página web de la OBDC en www.memphistn.gov/BDC o llamar al (901) 636-6210 (preguntar por Guadalupe Reyes o Jonathan Lombardo si se necesita asistencia en español). También se puede conseguir información

en relación a los talleres educativos para empresarios en las cuentas de Twitter o Facebook de la OBDC o en la página web del Tennessee Small Business Development Center (TSBDC) en www.tsbdc.org -las clases de este centro son realizadas en el Memphis Center de Southwest Tennessee Community College (8800 East Shelby Drive, Maxine A. Smith Center, Suite 112. Memphis, TN 38125/Telf. 901.333.5085) o en el Jackson Center (JSCC - 197 Auditorium Street. Jackson, TN 38301/Telf. 731.424.5389). Otras agencias u organizaciones que se han asociado con el Business Development Center para llevar a cabo talleres de desarrollo y educación empresarial son: • M.A.M.C.A., una organización sin fines de lucro que promueve los intereses económicos y jurídicos de las empresas de contratación minoritaria, como contratistas minoritarios de construcción o electricidad, por ejemplo. • La Administración de Pequeños Negocios (Small Business Administration or SBA). • La Administración de Negocios de Afroamericanos (Black Business Association). De acuerdo con Jonathan Lombardo, especialista en negocios de la División de Finanzas de la OBDC, hay mucha gente que no sabe qué se necesita hacer para llevar un negocio correctamente. “Todavía hay mucha gente que tiene un negocio sin licencia ni seguro. Lo primero que se debe tener es una licencia comercial, y nosotros guiamos a las personas hacia esa dirección, siempre y cuando sea posible y dependiendo del estatus legal”. “El alcalde Strickland no busca decirle a los miembros de la comunidad qué es lo que deben hacer, más bien quiere escucharlos y saber qué necesitan para ayudarlos a encontrar una solución; y eso es lo que hacemos aquí en OBDC”, indicó Massey, insistiendo a su vez en que ellos quieren ayudar a “crear más negocios”. “Tal vez por falta de información o porque no saben de nosotros, hay muchos hispanos que piensan que no pueden tener un negocio propio, o quizás sí tienen un negocio en mente, pero no Continúa en la pág. 04

3


Continued Viene de lafrom pág. page 03: 03 - Cover Story

se atreven a llevarlo a cabo y cierran sus puertas a las oportunidades que puedan existir”, manifestó Guadalupe Reyes, especialista en negocios de la División de Finanzas de la OBDC. “Uno puede hacer lo que quiere si se lo propone; sólo hay que mantenerse informado y saber cómo hacer las cosas de forma correcta. Nosotros estamos aquí para ayudar paso a paso”, concluyó Reyes. ENGLISH

MEMPHIS, TN (LPL) --- The City of Memphis, through its Office of Diversity and Business Compliance, seeks to create a strong working relationship with all small businesses or those belonging to a minority, including women and the Hispanic community. For this reason, the City of Memphis is offering free certification services along with educational workshops and counseling sessions so that the community of Shelby County and Memphis in general will be better and more prosperous, economically speaking. As such, the mission of the Office of Business Diversity and Compliance (OBDC) is to ensure that small businesses, as well as those owned by a minority or women, have more opportunities to participate in Government bids and do business with the City or the County. “Certification is important,” said Joann Massey, Director of the Office of Business Diversity and Compliance. “It’s very important to be able to identify who the business owners are, whether you are a minority or a woman-owned business, and the best thing about our office right now is that the certification is free. There had been organizations in the past that have done this work and certified companies and they charged $300-500, and sometimes even $1000. We are doing it here for free now; every citizen is already paying (through their taxes),” she added. According to Massey, there is a process to follow in which all the documentation given by the party interested in getting a certification should be thoroughly reviewed. First of all, the race and gender of the business owner must be identified, as well as the address of their primary residence and place of business. A Shelby County business license is also required for any of these certifications - certifications are only provided to Shelby County residents. In addition to this, the business owner must be a legal resident or a U.S. citizen, as the Shelby County Government requires a Social Security Number, along with other documents, to be able to grant any type of license. Now, if an employer has already obtained a paid certification from another agency, the Office of Business Diversity and Compliance accepts certifications from seven other counties, which makes it possible for that person to register on the City’s list of certified companies, if applicable. However, for OBDC to certify a business for free, this one must be located in Shelby County.

4

Generally, a certification can take less than 30 days with the Office of Business Diversity and Compliance. The average with other organizations is at least 90 days up to 6 months. “OBDC is focused on meeting the needs of the businesses and not necessarily on other types of intentions. We are trying to make it easier for the business owner to do business with the City,” Massey said. Besides the programs that the City of Memphis currently accepts for certifications - Minority Business Enterprise (MBE), Women-Owned Business Enterprise (WBE), Small Business Enterprise (SBE) - there are others such as the Disadvantaged Business Enterprise Program (DBE) and the Locally Owned Small Business (LOSB). It should be noted that, once the certificate has been obtained, the business owner must register on www.memphistn.gov, following all the given instructions, in order to be able to send bids. But OBDC not only provides certifications, they also offer workshops to all residents, regardless of their status. Even if somebody doesn’t have a business license (provided by Shelby County), OBDC will still help that person at their Business Development Center in terms of how to get a business license, how to structure a business, and how to do business in the State of Tennessee, for example. These workshops are equally free and are held at the City’s Business Development Center, located at 555 Beale Street, Memphis, TN 38103. Both classes and oneon-one counseling sessions can be either in English or Spanish. The only requirement to receive training in these workshops is to have a valid Individual Taxpayer Identification Number (ITIN), if a Social Security Number is not available. In order to attend these workshops or to have more information about how to start a business, or how to grow it, it is not necessary to make an appointment. Also, to find out which workshops will be taking place soon, it is recommended to visit the OBDC’s website at www.memphistn.gov/ BDC or call (901) 636-6210 (ask for Guadalupe Reyes or Jonathan Lombardo if assistance is needed in Spanish). Information can also be obtained on the OBDC’s Twitter or Facebook accounts or the Small Business Development Center’s website at www. tsbdc.org - the classes provided by this center are taught at the Southwest Tennessee Community College’s Memphis Center (8800 East Shelby Drive, Maxine A. Smith Center, Suite 112. Memphis, TN 38125/Phone #. 901.333.5085) or at the Jackson Center (JSCC - 197 Auditorium Street Jackson, TN 38301/Phone #. 731.424.5389). Other agencies or organizations that have partnered with the Business Development Center to conduct business development and educational workshops are: • M.A.M.C.A., a non-profit organization that promotes the economic and legal interests of minority contractors, such as minority construction or electricity contractors, for example.

• •

The Small Business Administration (SBA). The Black Business Association. According to Jonathan Lombardo, Business Specialist of the OBDC’s Finance Division, there are many people who do not know what needs to be done to run a business properly. “A lot of people have been doing business without a license or insurance. The first thing you have to have is a business license, and we guide them towards that direction, if it’s possible and depending on their legal status,” Lombardo said. “Mayor Strickland is not into telling the community what they need. He wants to hear from the community what they need and address those issues; and that’s what we have done with this office,” Massey said, insisting that they want to “start more businesses.” “Maybe because they (Hispanics) are not informed or they don’t know about us, they think that there is not a way of doing things, or they might want to do something or have an idea, but they close their own doors because they think they can’t. There are doors open for you, you just have to go and knock on the door,” said Guadalupe Reyes, a Business Specialist in the OBDC’s Finance Division. “Anything you want to do you can do it; you just have to inform yourself and see the way of doing things right. We are here to help you step by step,” Reyes concluded.

YEARS

AÑOS

Vivian Fernández Editora | Editor

Pedro Acevedo Rafael Figueroa Editores Asociados | Associate Editors

Brenda Aguilar Jairo Arguijo Marcedeo | Marketing

Donna Donald Brad Boutwell Diseño Gráfico | Design

Dawn Ellis Administración | Administration

David Vásquez V.P. de Operaciones | V.P. of Operations

Sidney Mendelson Director

Published by:

Minority Media USA 995 South Yates, Suite 3 Memphis, TN 38119 (901) 751-2100

Recoge La Prensa Latina gratis cada viernes. Pick up your free La Prensa Latina every Friday.

LA PRENSA LATINA no se responsabiliza por las ofertas realizadas por los anunciantes ni por los comentarios editoriales hechos por los lectores o colaboradores. La Prensa Latina puede aceptar o rechazar cualquier publicidad o contenido editorial. Las opiniones de los autores no necesariamente reflejan los puntos de vista de LA PRENSA LATINA. Se prohíbe la reproducción total o parcial de esta publicación. LA PRENSA LATINA is not responsible for any offers made by advertisers, editorial comments made by readers, or its editorial contributors. La Prensa Latina may accept or reject any advertising or editorial content. The views of contributors are their own and may not reflect the views of LA PRENSA LATINA. Reproduction of this publication, in whole or in part, is strictly prohibited.

LAPRENSALATINA LAPRENSALATINA LAPRENSALATINAMEMPHIS

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


Wahlburgers abrirá restaurante en Beale Street • Wahlburgers to Open Location on Beale Street El restaurante de hamburguesas de Wahlburgers abrirá este otoño en el 349 de Beale St., en el espacio anteriormente destinado para Sweetie Pie’s. La cadena de restaurantes emitió un comunicado anunciando la apertura. “Reconocemos lo afortunados que somos de traer Wahlburgers a Beale Street, la calle más emblemática de América donde artistas legendarios han actuado durante décadas”, dijo Mark Wahlberg. “Esperamos abrir nuestras puertas y contribuir de nuestra propia manera a esa rica historia”. Wahlburgers, que debutó en el 2011 en Hingham, Massachusetts, es el tema principal de un reality show del canal A&E. Los fundadores son el actor Mark Wahlberg, y sus dos hermanos, Paul y Donnie Wahlberg. La cadena opera 13 restaurantes en todo el país. Sweetie Pie’s, una cadena de restaurantes de St. Louis, anunció en el 2014 que abriría una sucursal en Beale e incluso instaló su logo en las afueras del local, pero nunca abrió. El nuevo restaurante cubrirá 6.900 pies cuadrados en dos plantas y ofrece-

rá una amplia selección de hamburguesas gourmet, así como sándwiches, ensaladas, opciones vegetarianas y platos al estilo casero. El sitio está dentro del distrito histórico de la calle Beale, un destino turístico popular en el centro de Memphis. El nuevo restaurante podría ayudar a traer vitalidad al extremo este del distrito, uno que usualmente atrae a muchos menos clientes que las otras cuadras de la calle.

ENGLISH

Wahlburgers’ burger restaurant will open this fall at 349 Beale St. in the space formerly earmarked for Sweetie Pie’s. The full-service restaurant company released a statement announcing the opening. “We recognize just how lucky we are to bring Wahlburgers to Beale Street, the most iconic street in America where legendary artists have performed for decades,” said Mark Wahl-

berg. “We look forward to opening our doors and contributing in our own way to that rich history.” Wahlburgers, which debuted in 2011 in Hingham, Massachusetts, is the subject of an A&E television reality show. Founders include actor Mark Wahlberg, and his two brothers, Paul and Donnie Wahlberg. The chain operates 13 restaurants throughout the nation. Sweetie Pie’s, a St. Louis restaurant chain, announced in 2014 it would open on Beale and erected a sign but never opened. The new restaurant will cover 6,900 square feet on two floors and will offer wide selection of creative burgers as well as sandwiches, salads, vegetarian options, and home-style side dishes, such as Tater Tots, Mac N’ Cheese with Smoked Bacon, and Alma’s Classic Macaroni Salad. The site is within the Beale Street Historic District, a popular tourist destination in Downtown Memphis. The new restaurant could help bring vitality to the east end of the district, which draws fewer customers than the other blocks. LPL/The Commercial Appeal

MEMPHIS OBTENDRÁ AYUDA FEDERAL CONTRA EL CRIMEN Memphis to Get Federal Assistance against Crime

El Departamento de Justicia de EE.UU. anunció que Memphis es una de las 12 ciudades que recibirán ayuda federal en la lucha contra el crimen violento. La agencia dijo que ayudará a las autoridades locales a estudiar los patrones de delincuencia y a elaborar planes para reducir la violencia. El Fiscal General Jeff Sessions dijo que los funcionarios presentarán “estrategias basadas en datos y evidencias” que puedan medirse a lo largo del tiempo. El plan también incluirá “equipos de operaciones” que se embarcarán en un esfuerzo de tres años que involucrará capacitación, entrenamiento y una mayor colaboración entre los fiscales, las agencias policiales y las agencias de libertad condicional. Las ciudades son: Birmingham, Alabama; Indianapolis, Indiana; Memphis, Tennessee; Toledo, Ohio; Baton Rouge, Luisiana; Buffalo, Nueva York; Cincinnati, Ohio; Houston, Texas; Jackson, Tennessee; Kansas City, Missouri; Lansing, Michigan; y Springfield, Illinois. El departamento no explicó de inmediato cómo fueron seleccionadas las ciudades. El anuncio se produjo en una reunión de funcionarios federales y estatales de Bethesda, Maryland. Sessions dijo que ayudar a las ciudades a combatir la violencia es una prioridad para el Departamento de Justicia. Sessions visitó Memphis en mayo, afirmando durante una conferencia de prensa que, en su

opinión, las sentencias estrictas a criminales ayudaron a reducir la delincuencia durante décadas, pero en los últimos años el crimen violento volvió por los cambios al sistema de justicia. “Hemos tenido tres años consecutivos de aumentos, y no creo que el aumento sea sólo una casualidad”, dijo Sessions. “Debemos actuar para revertir esta oleada de crimen violento y mantener a nuestro país y a todas las comunidades seguras bajo la dirección del presidente Trump, y este Departamento de Justicia está comprometido a hacer su parte”. Sessions ordenó a los fiscales federales usar todas las herramientas legales disponibles para sacar a los delincuentes más violentos de las calles.

The cities are: Birmingham, Alabama; Indianapolis, Indiana; Memphis, Tennessee; Toledo, Ohio; Baton Rouge, Louisiana; Buffalo, New York; Cincinnati, Ohio; Houston, Texas; Jackson, Tennessee; Kansas City, Missouri; Lansing, Michigan; and Springfield, Illinois. The department did not immediately explain how they were selected. The announcement came at a gathering of federal and state law enforcement officials in Bethesda, Maryland. Sessions has said helping cities combat violence is a top priority for the Justice Department. Sessions previously visited Memphis in May, stating that during a press conference that, in

his opinion, tough sentencing helped reduce crime for decades, but over the last few years violent crime is back on the rise. “We’ve had three consecutive years of increases...I don’t think the increase is just a blip,” Sessions said. “We must act to reverse this surge in violent crime and keep our country and every single community safe. Under President Trump’s direction, this Department of Justice is committed to doing its part.” Sessions directed federal prosecutors to use every lawful tool to take the most violent offenders off the streets. LPL/The Commercial Appeal

ENGLISH

The U.S. Department of Justice has announced that Memphis is one of 12 cities that will get federal help in fighting violent crime. The department said it will help local authorities study crime patterns and come up with plans to reduce violence. Attorney General Jeff Sessions says officials will come up with “data-driven, evidence-based strategies” that can be measured over time. The plan also calls for “operations teams” that will embark on a three-year effort involving training, coaching, and increased collaboration between prosecutors, law enforcement and probation agencies.

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

5


Macon Manor Apartamentos

MÚDESE HOY MISMO SIN CARGOS DE APLICACIÓN NI DEPÓSITO

Arrestan a cuatro hispanos por robo de equipos de construcción Four Hispanics Arrested for Construction Equipment Theft

Apartamentos de

12 y

habitaciones

¡Excelentes precios!

Servicio de lavandería disponible y acceso a tiendas hispanas de conveniencia y a la Interestatal 240. 4517 Macon Rd. Memphis, TN 38122

Te atenderemos en español

Tel. (901) 484-6653

Linder Coin Laundry

“RENTA UN ESPACIO VENDE TU PROPIA MERCANCÍA CADA MES”

Memphis

en

¡Abierto Ya!

Abierto de 7 a.m. a 10 p.m. Todos los días ¡Con nuevas y hermosas lavadoras y secadoras comerciales de acero inoxidable! • Máquinas de monedas disponibles en el sitio. • Asistente de turno también disponible. • Con aire acondicionado para su comodidad.

2135 Sycamore View 6

Conviértete en tu propio jefe en los Terrenos de la Feria (Fairgrounds). Memphis Flea Market Llame ya al 901-752-8441 para reservar un espacio

Las autoridades policiales del condado de Shelby realizaron una rueda de prensa para identificar a cuatro hombres acusados de robar más de un millón de dólares en equipos pesados y materiales de construcción robados a una compañía local. Oscar Celallos, José López, Víctor González e Iserel Delacruz fueron acusados por robos de propiedad de más de $10,000. Delacruz también fue acusado de agresión agravada. Celallos, González y Delacruz están detenidos sin posibilidad de fianza, mientras que López fue asignado una fianza de $1,000. Recientemente, la Oficina del Sheriff del Condado de Shelby dijo haber descubierto toda la mercancía robada en el patio trasero de una casa en Chelsea Avenue. Según las estimaciones, las autoridades lograron recuperar aproximadamente 10 vehículos, 745,000 dólares en materiales de tejado, 88,000 dólares en láminas para techos, 12,000 en clavos para techos, 14,000 en rampas y laminados de aluminio y 13,000 en cortadoras de césped de varios estilos. Las autoridades sospechan que durante los últimos 10 años, los hombres utilizaron un esquema criminal para robar los equipos de la compañía con la que trabajaban y luego venderlos en el mercado negro por un precio menor. Según informes, el caso fue referido a las autoridades de inmigración, pero no está claro si los tres hombres arrestados estaban aquí ilegalmente. Tres de los sospechosos son de Guatemala, mientras que uno es de México.

ENGLISH

Shelby County Sheriff’s deputies identified four men accused of stealing more than $1 million in stolen construction equipment and materials from a local company. Oscar Celallos, Jose Lopez, Victor Gonzalez, and Iserel Delacruz were all charged with theft of property up to $10,000. Cruz was also charged with aggravated assault. Celallos, Gonzalez, and Delacruz are being held without bond while Lopez is being held on $1,000 bond. Recently,

the

Shelby

County

Sheriff’s Office said they discovered the stolen merchandise in the backyard of a home on Chelsea Avenue. According to estimates, deputies seized 10 vehicles, $745,000 in roofing shingles, $88,000 in rolled roofing, $12,000 in roofing nails, $14,000 in aluminum drip rails and rolled trim, and $13,000 in stolen lawn equipment from the scene. It’s believed that for the past 10 years, the men use a scheme to steal the items and then turn around to sell them for a lesser price. The case has reportedly now been handed over to immigration officials, but it’s unclear if the three men arrested were here illegally. Three of the suspects are from Guatemala, while one is from Mexico. LPL/WREG

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


Desempleo en Tennessee llega a su punto más bajo desde el 2001

Tennessee’s Jobless Rate Hits Lowest Point Since 2001

La tasa de desempleo de Tennessee cayó drásticamente en mayo, descendiendo al 4.0 por ciento, el número más bajo desde marzo del 2001, según el Departamento de Trabajo y Desarrollo de la Fuerza Laboral de Tennessee. La tasa de desempleo del estado fue de 4.7 por ciento en abril. La caída también puso a la tasa de desempleo de Tennessee por debajo del promedio nacional, que se situó en 4.3 por ciento en mayo. “Aunque los números de todo el estado parecen buenos para mayo, sabemos que todavía hay varios condados en dificultades en todo Tennessee y tenemos que enfocarnos en los trabajadores desempleados en esas áreas”, dijo Burns Phillips, comisionado de trabajo del estado, en un comunicado. “Estoy anticipando ver los números de condado por condado para revisar cómo estuvieron esas partes del estado el mes pasado”.

Hasta ahora, en el 2017, se han añadido unos 57,500 puestos de trabajo de posiciones no agrícolas en Tennessee, según dijo

el departamento. Los mayores aumentos se han producido en los servicios profesionales y empresariales, en comercio y transporte, en servicios públicos y en la minería, la explotación forestal y la construcción. ENGLISH

Tennessee’s unemployment rate dropped dramatically in May, hitting 4.0 percent, the lowest since March 2001, according to the Tennessee Department of Labor and Workforce Development. The state’s unemployment rate was 4.7 percent in April. The drop also took Tennessee’s jobless rate below the national average, which stood at 4.3 percent in May. “While the statewide numbers look good for May, we know there are still several distressed counties across Tennessee and we need to focus on the unemployed workers in those areas,” Burns Phillips, labor and workforce commissioner, said in a statement. “I am anticipating (this week’s) countyby-county numbers to see how those parts of the state fared last month.” Thus far in 2017, 57,500 jobs have been added to nonfarm employment in Tennessee, the department reported. The biggest increases have come in professional/business services, trade/ transportation/utilities and in mining/ logging/construction. LPL/Memphis Daily News

Out Memphis recuerda a las víctimas del ataque en la discoteca Pulse

Out Memphis Remembers the Victims of the Pulse Nightclub Shooting Por Rafael Figueroa – LPL MEMPHIS, TN (LPL) --- Con la compañía de aproximadamente unas cien personas, los dirigentes de la Organización Out Memphis realizaron una vigilia en honor a las víctimas que el año pasado fueron atacadas mortalmente en la discoteca Pulse de Orlando, Florida. Juan Fuentes, de Out Memphis, dio la bienvenida a los presentes, recordando luego a las 49 víctimas del tiroteo y leyendo un poema de Maya Angelou llamado “Tocado Por Un Ángel”. El especialista en salud reproductiva masculina, Jessie Claudio, leyó un discurso que tenía preparado en español y tuvo que traducirlo en inglés: “Queridos amigos y miembros de la comunidad, hoy estamos reunidos otra vez para mostrar solidaridad a aquellos que perdieron la vida en Orlando, Florida, en un trágico evento que sucedió ese día. A los seres queridos y familias de las víctimas, mis palabras para ellos son que no olviden que son más fuertes de lo que piensan, estamos aquí para honrarlos y agradecer a los presentes por acompa-

ñarnos esta noche y compartir sus pensamientos positivos y oraciones para estas familias. Esta noche no quiero llorar a los muertos, sino celebrar la vida de las víctimas y estar juntos como comunidad para mostrar respeto, no sólo a los que perdimos sino también a las familias”. Otros oradores que participaron fueron Ginger Leather, de la Organización Proyecto de Igualdad Tennessee; el pastor de la Iglesia Santa Trinidad, Robert Van Ess; y la coordinadora de la Unidad Contra la Violencia Doméstica y fundadora del fideicomiso “El Amor No Lastima”, Phillys Lewis. Todos ellos invitaron a participar más en la comunidad, educando al público, y apoyar a las organizaciones que trabajan para ello.

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

LAW OFFICES OF JAMIE B. NAINI ABOGADOS DE

INMIGRACIÓN Le ayudamos en todo lo que tenga que ver con inmigración:

• Visas de Matrimonio • Visas de Prometido(a) • Visas de Trabajo • Certificados de Trabajo • Ciudadanía y Naturalización • Residencia Permanente • Visa de Inversionistas • Visa de Estudiante F-1 • Visas de Esposo(a) e Hijos • Trabajadores Profesionales o Temporales

• Representaciones en Corte o en el Consulado • Abuso y Violencia Doméstica • Visas para Trabajadores • Visas Religiosas y R-1 • Deportaciones • TPS • Detenciones • Fianzas ...y mucho más

901-377-9700 6075 Stage Rd. Memphis,TN 38134

¡HABLAMOS ESPAÑOL!

CAR CARTÓN RTÓN RTÓN RT TÓN

de Barrabás, EXCLUSIVO de La Prensa Latina

¡Wow, qué romántico! ¡Pusiste velas, mi amor!

De eso quería hablarte… ¡Nos cortaron la luz!

7


Agenda Comunitaria

Presentado por

Bob Simpson Latino Memphis ofrece: Llenado de solicitudes de estampillas de comida. Llenado de solicitudes de pasaporte americano. Petición de actas de nacimiento. Petición de apostillas. Llenado de solicitudes de CoverKids para mujeres embarazadas sin importar su estatus migratorio. Llenado de solicitudes y renovación de TennCare. Información de Mercado de Seguros. Los miércoles tenemos distintas organizaciones en nuestra oficina ofreciendo servicios gratis incluyendo: Memphis Area Legal Services, Planned Parenthood y Child Support. Para obtener una cita con Child Support, envía tu texto al 901-8780658 o al 901-366-5882. Memphis Crisis Center: ¿Tiene preguntas y necesita respuestas confidenciales sobre el VIH/SIDA? NÚMEROS IMPORTANTES PARA EMERGENCIAS DE CUENTAS Y RENTA: • The Salvation Army: 901-543-8586 • Caridades Católicas de Memphis: 901-722-4711 • United Methodist Neighborhood Centers: 901-323-4993 • Neighborhood Christian Center: 901-881-6013 • Society of St Vincent De Paul: 901-722-4703 NÚMEROS IMPORTANTES PARA VIOLENCIA DOMÉSTICA Y ASALTO SEXUAL: • CasaLuz: 901-500-8214 • Centro de Recursos para Asalto Sexual: 901-272-2020 • Línea de Crisis por Asalto Sexual: 901-222-4350 • Exchange Club Family Center: 901-276-2200 • Family Safety Center: 901-222-4400 NÚMEROS IMPORTANTES PARA SU SALUD: • Church Health Clinic: 901-272-0003 • Christ Community Health Services: 901-701-2560 • Memphis Health Center: 901-261-2000 • Hickory Hill Public Health Clinic: 901-365-1045 • Caridades Católicas del Oeste de Tennessee: 901-722-4787 • Shelby County Health Department: 901-222-9000 HOSPITALES: St. Francis Hospital Dirección: 5959 Park Ave, Memphis, TN 38119 Telf.: (901) 765-1000 St. Francis Hospital - Bartlett Dirección: 2986 Kate Bond Rd, Memphis, TN 38133. Telf.: (901) 820-7000 Baptist Memorial Hospital Memphis Dirección: 6019 Walnut Grove Rd, Memphis, TN 38120. Telf.:(901) 226-5000

8

Llame a la línea de ayuda en español, al 1-877-4485669. Sólo los miércoles, de 7:30 a.m. a 5:30 p.m.• ¿Se siente impotente, desvalido y sin esperanza? Llame al Centro de Crisis de Memphis, afiliado con la Línea Nacional del Suicidio y Prevención en español: 1-888-628-9454. Church Health El Church Health, en el 1350 Concourse Avenue, Suite 142, ofrece clases totalmente gratis y en español para adultos en varias áreas relacionadas a la salud, incluyendo: Vida Saludable: manejo de hipertensión, colesterol, peso y nutrición. Segundo sábado de cada mes, de 9 a.m. a 12 p.m. Inscripción por el 901-7012237. Diabetes: conceptos básicos de diabetes y nutrición. Segundo sábado del mes, de 9 a.m. a 1 p.m. Inscripción por el 901-701-2237.

Baptist Memorial Hospital for Women 6225 Humphreys Blvd. Memphis, TN 38120 Telf.: (901) 227-9000 Baptist Memorial Hospital Collierville Dirección 1500 W Poplar Ave, Collierville, TN 38017. Telf.: (901) 861-9000 Baptist Memorial Hospital-DeSoto Dirección: 7601 Southcrest Parkway. Southaven, MS 38671. Telf.: 662-772-4000 Methodist University Hospital Dirección: 1265 Union Ave, Memphis, TN 38104. Telf.: (901) 516-7000 Methodist Le Bonheur Germantown Hospital Dirección: 7691 Poplar Ave, Germantown, TN 38138. Telf.: (901) 516-6000 Methodist Hospital Olive Branch Dirección: 4250 Bethel Rd.Olive Branch,MS 38654. Telf.: (662) 932-9000 Regional One Health Regional Medical Center Dirección: 877 Jefferson Ave Telf.: (901) 545-7100 St. Jude Children’s Research Hospital Dirección: 262 Danny Thomas Place, Memphis, TN 38105 Teléfono principal: (800) 822-6344 Oficina de Referencia de Pacientes: (888) 226-4343 Le Bonheur Children’s Hospital Dirección: 51 N. Dunlap St, Memphis, TN 38105 Telf.: (901) 287-5437 OTROS NÚMEROS DE IMPORTANCIA: Memphis Police Department 901.526.2677 Shelby County Sheriff’s Office 901.545.5500 Ambulance-Memphis 901.458.3311 Ambulance-Shelby County 901.222.8000

Vision Tree Center for Education and Development Inc., ubicado en el 7565 Macon Rd. en la Iglesia Corena de Memphis (Korean Church of Memphis), está ofreciendo varios cursos de idiomas, entre otros, y le extiende una invitación a la comunidad a participar. Para obtener más información, enviar un correo electrónico a kcomemphis@gmail.com o visitar http://www.visiontreecenter.org. La inscripción cuesta $20 por un año. La matrícula es gratis. Domingos: Clases de español, 4:30 PM - 5:30 PM para principiantes; Clase de chino, 4:30 PM - 5:30 PM para principiantes; ESL, 4:30 PM - 5:30 PM; Clase de coreano, 2:30 PM- 4:00 PM (nivel intermedio), 4:00 PM - 5:30 PM para principiantes. Clases de Ping-Pong, 2:30 PM - 4:00 PM; Tambor tradicional coreano, 4:30 PM - 5:30 PM; Clases de Taekwondo, 4:30 PM - 5:30 PM.

Memphis Fire Department 901.527.1400 Shelby County Fire Department 901.222.8000 Animal Poison Control Center 212.876.7700 FBI-Memphis 901.747.4300 MLGW 901.544.6549 Mental Health Crisis Hotline 615.532.6500 Poison Help Hotline 800.222.1222 TN Suicide and Crisis Hotline 901.274.7477 National Suicide Prevention 800.273.8255 Equal Employment Opportunity 901.544.0115 / 901.544.0147 (Español) Humane Society of Memphis & Shelby County 901.937.3900 Latino Memphis 901.366.5882 ESTACIONES DEL DEPARTAMENTO DE POLICÍA DE MEMPHIS: División de tráfico: 1925 Union Ave. 901.636-4679 Airways Station: 2234 Truitt. 901. 636-4599 Raines Station: 791 E. Raines Rd. 901. 636-4599 Mt. Moriah Station: 2602 Mt. Moriah. 901. 636-4199 Ridgeway Station: 3840 Ridgeway. 901. 636-4500 Appling Farms Station: 6850 Appling Farms Pkwy. 901. 636-4400 Old Allen Station: 3633 New Allen Road. 901. 636-4399 South Main District Station y Unidad del Distrito de Entretenimiento: 545 S. Main Suite 216. 901. 636-4099 Tillman Station: 426 Tillman. 901. 636-3000

Crump Station: 949 E.H. Crump. 901. 636-4600 CONSULADOS: • Consulado de México en Little Rock, AR (501) 372- 6933 EXT. 261 / Emergencias y Protección: (501) 952-3462 • Consulado de México en Atlanta, GA (404) 266-2233 • Consulado de Guatemala en Atlanta, GA (404) 320-8805 • Consulado de Colombia en Atlanta, GA (404) 254-3206 / (404) 343-4541 • Consulado de Argentina en Atlanta, GA (404) 880-0805 • Consulado de Ecuador en Atlanta, GA (404) 841-2276 • Consulado de Honduras en Atlanta, GA (770) 645-8881 • Consulado de Honduras en New Orleans, LA (504) 522-3118 • Consulado de Venezuela en New Orleans (504) 210-1020 • Consulado de Venezuela en Houston, TX (713) 974-0028 • Consulado de Chile en Houston, TX (713) 621-5853 • Consulado de Nicaragua en Houston, TX (713) 789-2762

USCIS Memphis: 80 Monroe Ave. Seventh Floor. Memphis, TN 38103. (901) 820-2540

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


Inauguran hospital de rehabilitación en Jackson New Rehabilitation Hospital Opens in Jackson Después de meses de construcción, Spire Rehabilitation Hospital, una institución creada por una sociedad entre HealthSouth y West Tennessee Healthcare, finalmente será completada y comenzará a ver pacientes desde el 1 de julio. El hospital de 57.066 pies cuadrados contará con 48 habitaciones privadas, una sala de aislamiento, cuatro salas bariátricas y 10 habitaciones equipadas para pacientes que necesiten tratamientos de diálisis durante su estancia. También incluye un gimnasio de terapia, un patio al aire libre, áreas de comedor y sala de día. “Estamos muy contentos de poder proporcionar un mayor nivel de servicios de rehabilitación para pacientes hospitalizados a través de nuestra nueva institución”, dijo la directora ejecutiva del hospital, Julie Taylor. “Este nuevo hospital de vanguardia ha sido diseñado teniendo en cuenta las necesidades de nuestros pacientes, y les proporcionará acceso a los últimos tratamientos y tecnologías de rehabilitación a través de nuestros programas de rehabilitación”. Spire atenderá a pacientes afligidos por una variedad de lesiones y enfermedades debilitantes, incluyendo accidentes cerebrovasculares, trastornos neurológicos, lesiones de la médula espinal, lesiones cerebrales, amputaciones y condiciones ortopédicas complejas. HealthSouth es uno de los mayores proveedores de servicios de atención médica en el país y ofrece servicios en 36 estados y en Puerto Rico. West Tennessee Healthcare, por su parte, es un sistema público de salud sin fines de lucro que presta servicios a 18 condados a lo largo de West Tennessee. Su misión es mejorar la salud y el bienestar en las comunidades de la región. La gerente de comunicaciones de

HealthSouth, Hillary Carnel, dijo que la asociación entrará en vigor una vez que el hospital abra sus puertas. ENGLISH

public, not-for-profit health care system that services 18 counties throughout West Tennessee. The mission is to improve health and well-being in the communities they serve.

The partnership will go into effect once the hospital opens, HealthSouth Communications Manager Hillary Carnel. LPL/The Jackson Sun

After months of construction, Spire Rehabilitation Hospital, a partnership of HealthSouth and West Tennessee Healthcare, is finally completed and will begin seeing patients July 1. The 57,066-square-foot hospital features 48 private rooms, one isolation room, four bariatric rooms and 10 rooms equipped for patients in need of dialysis treatments during their stay. It also includes a therapy gym, an outdoor courtyard, and dining and day-room areas. “We’re excited to be providing a higher level of inpatient rehabilitation services through our new hospital,” Chief Executive Officer of Spire Rehabilitation Hospital Julie Taylor said. “This new, state-of-the-art hospital has been designed with our patients’ needs in mind and will provide them with access to the latest rehabilitation treatments and technologies through our inpatient rehabilitative programs.” Spire will serve patients with a variety of debilitating illnesses and injuries including, but not limited to, stroke, neurological disorders, spinal cord injuries, brain injuries, amputations and complex orthopedic conditions. HealthSouth is one of the largest providers of post-acute health care services in the country and offers services in 36 states and Puerto Rico, the release said. West Tennessee Healthcare is a

¡Ni por 1 minuto !

NUNCA dejes a un niño o mascota solo en el auto

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

9


¿LASTIMADO por

NEGLIGENCIA?

CON S GRA ULTA TIS

Nosotros manejamos las siguientes reclamaciones: Automobile, camión o motocicleta Heridas personales Negligencia Médica Fallecimiento por negligencia Su llamada es confidencial Consulta GRATIS No pague nada hasta que no obtengamos resultados Lo visitamos en su casa o en el hospital

Llame en Español al:

10

901.259.0404 www.nstlaw.com

Exalcalde de Southaven Greg Davis es declarado inocente en nuevo juicio Former Southaven Mayor Greg Davis Found Not Guilty in Retrial

El exalcalde de Southaven, Greg Davis, fue declarado inocente por los cargos de fraude y malversación de fondos durante un nuevo juicio en Oxford, Mississippi. El veredicto se produjo en el segundo día del juicio e invirtió su condena en el 2014 por ambos cargos. El juicio comenzó con Davis pintando una imagen de sí mismo como la un servidor público que estaba de guardia siempre para sus constituyentes. Davis, bajo el interrogatorio de su abogado Steve Farese, dijo que ayudó a recolectar basura durante una huelga de trabajadores de sanidad, asistió a gente afectada por tormenta y dio vueltas en las calles de la ciudad buscando huecos en el asfalto. El testimonio fue diseñado para establecer a Davis como un líder electo que usó su vehículo y la gasolina para ayudar a los residentes de Southaven. Los cargos se basaron en un SUV alquilado por la ciudad que Davis compró para uso personal, y en la gasolina que pagó con una tarjeta pública y por la que luego fue reembolsado. Durante su interrogatorio, el fiscal de distrito John Champion denunció la descripción de la defensa como errónea, diciendo que el alcalde solo hacía el trabajo que fue elegido para hacer. Davis no estuvo de acuerdo. “No conozco a muchos otros alcaldes que se hayan montado en un camión de basura o recogido animales muertos”, dijo Davis. Davis, alcalde de la tercera ciudad más grande de Mississippi desde 1997 al 2013, es acusado de comprar ilegalmente una camioneta propiedad de la ciudad sin la aprobación de los concejales municipales, y de ser reembolsado por la gasolina pagada con una tarjeta de crédito emitida por la ciudad. Un jurado de la Corte del Circuito del Condado de DeSoto lo declaró culpable de los cargos en el 2014, pero la Corte de Apelaciones de Mississippi dictaminó en julio pasado que Davis debería haber recibido un cambio de sedes para el juicio debido a la intensa publicidad mediática. Davis había sido condenado a servir dos años y medio de cárcel por los cargos si la condena del 2014 hubiera sido confirmada. Las dos partes acordaron en última instancia que se realizara en Grenada, pero la ubicación fue cambiada a Oxford debido a un conflicto de horarios.

ENGLISH

Former Southaven Mayor Greg Davis was found not guilty on felony fraud and embezzlement charges during his retrial. The verdict came in the second day of Davis' new trial, and reversed his 2014 conviction on both charges. The day began with Davis painting a picture of himself as a public servant who was on call around the clock during an hour-long testimony. Davis, under questioning by his attorney Steve Farese, said he helped collect garbage during a sick-out by sanitation workers, assisted storm victims and rode city streets looking for pot holes. The testimony was designed to establish Davis as an elected leader who used his vehicle and the gas he put in it to benefit constituents. The counts were based on a city-leased SUV Davis purchased for personal use, and gas he used from city gas pumps while also being reimbursed. During cross-examination, District Attorney John Champion tempered Davis's portrayal of himself as a tireless servant, saying the mayor was just doing the job he was elected to do. Davis took exception. "I don't know many mayors who have ridden on a garbage truck or picked up dead animals," Davis said. Davis, mayor of Mississippi's third-largest city from 1997 to 2013, was accused of illegally purchasing a city-owned SUV without approval from aldermen, and of being reimbursed for mileage purchased on a city-issued card. A DeSoto County Circuit Court jury found him guilty of the charges in 2014, but the Mississippi Court of Appeals ruled last July that Davis should have received a change of venue because of intense publicity. Davis was to serve 2½ years concurrently on each of the charges if the 2014 conviction had been upheld. The two sides ultimately agreed on Grenada for the new trial on the felony charges against Davis, but the location was changed to Oxford because of a scheduling conflict. LPL/The Commercial Appeal

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


GOSSETT MOTOR CARS 1901 Covington Pike, Memphis TN SÍMBOLOS DE CALIDAD SÚPER CENTRO DE CARROS USADOS NEGOCIO FAMILIAR

APROBACIÓN GARANTIZADA

La más grande selección de carros usados 15 TOYOTA YARIS FA023742 ...............................................................$10689 16 KIA FORTE G5551394 .....................................................................$10832 12 HYUNDAI SANTA FE LTD CG116791................................................$10870 15 TOYOTA COROLLA FP270888..........................................................$11767 15 VW PASSAT FC027601...................................................................$11814 13 NISSAN ROGUE DW505498.............................................................$11888 14 CHEVY CRUZE E7371294 ................................................................$11989 15 FORD FOCUS FL250763 ..................................................................$11990 12 MINI COOPER COUNTRYMAN S CWM27030 ...................................$12967 14 DODGE GR CARAVAN ER263071.....................................................$12983 15 VW BEETLE FM643019 ...................................................................$12988 16 KIA SOUL G7860795 .......................................................................$13888 15 FORD ESCAPE FUA73848................................................................$14099 16 KIA SOUL G7820696 .......................................................................$14422 17 KIA RIO H6049012 ..........................................................................$14637 16 CHEVY IMPALA G1102490 ..............................................................$14688 14 KIA OPTIMA EX EG281263..............................................................$14823 V16 FORD ESCAPE GUA32038 .............................................................$14974 17 JEEP PATRIOT HD116268 ...............................................................$14988 16 HONDA CIVIC LX 4DR GE022914 ....................................................$15475 13 HYUNDAI SANTA FE GLS AWD DU030239.......................................$15523 11 JEEP G CHEROKEE SUV BC591564 .................................................$15774 16 FORD FUSION GR391438 ................................................................$15888 15 KIA SORENTO FG586143 ................................................................$15946 15 BUICK ENCORE FB222817 ..............................................................$15986 12 HONDA CRV CC012266 ...................................................................$16288 16 DODGE JOURNEY GT228156...........................................................$17199 16 DODGE JOURNEY GT246455...........................................................$17199 14 FORD MUSTANG convertible E5215646 .........................................$17388 13 GMC TERRAIN SLE-2 AWD D6342056 ............................................$17467 14 HONDA ACCORD EA290591 ............................................................$17688 15 TOYOTA RAV 4 FW191998 ..............................................................$17799 15 CHEVROLET IMPALA FU113695......................................................$18499 14 CHRYSLER 300 AWD EH355897......................................................$18504 16 JEEP CHEROKEE GW284365...........................................................$18588 16 DODGE CHARGER GH346377 ..........................................................$18988 14 FORD EDGE EBA91004....................................................................$19000 14 HONDA CR-V EH500238..................................................................$19154 16 CHRYSLER 300 GH233752..............................................................$19332 15 KIA CADENZA F5196939.................................................................$19355 14 NISSAN MAXIMA SV EC465598......................................................$19482

14 KIA SPORTAGE E7668215...............................................................$19721 17 BUICK VERANO H4106080..............................................................$19841 16 CHRYSLER 200 GN156167..............................................................$19988 17 JEEP CHEROKEE HW518156...........................................................$20599 16 CADILAC ATS G0126867.................................................................$20883 16 DODGE CHARGER SXT GH354637...................................................$20962 16 DODGE CHARGER GH123088 ..........................................................$20988 16 DODGE CHARGER GH354907 ..........................................................$21099 16 DODGE CHARGER GH346664 ..........................................................$21688 16 DODGE CHARGER GH346310 ..........................................................$21899 16 CHRYSLER 300C GH342330............................................................$21928 14 VW TOUAREG certified ED002235 ..................................................$23888 17 KIA NIRO H5054469........................................................................$24399 17 CHEVY TRAVERSE HJ129660..........................................................$24926 16 CHRYSLER 300 GH313686..............................................................$24988 17 RAM 1500 QUAD CAB HS523836....................................................$24988 17 JEEP GRAND CHEROKEE HC606965 ...............................................$24988 11 VW TOUAREG BD000630 ................................................................$25989 17 DODGE RAM1500 HS542127 ..........................................................$27822 15 TOYOTA TACOMA FM199173 ..........................................................$27988 14 CHEVROLET SILVERADO EG310116 ................................................$29988 11 PORSCHE CAYENNE certified BLA04744 ........................................$31900 15 VW TOUAREG FD008226.................................................................$34989 17 AUDI A4 2.0 PREMIUM PLUS HN019426.........................................$35981 17 CADILLAC CTS H0118191...............................................................$37498 17 AUDI A4 2.0 PREMIUM PLUS HN015915.........................................$39974 16 AUDI Q5 2.0 PREMIUM PLUS GA131914.........................................$40350 16 AUDI A6 2.0 PREMIUM GN133354 ..................................................$40986 17 AUDI A4 2.0 PREMIUM PLUS HN023103.........................................$40994 16 AUDI A6 2.0 PREMIUM PLUS GN175390.........................................$41784 16 AUDI A6 2.0 PREMIUM PLUS GN106744.........................................$42941 17 AUDI A6 2.0 PREMIUM PLUS HN008821.........................................$46984 15 PORSCHE MACAN S FLB71867.......................................................$49900 17 AUDI A6 3.0 PRESTIGE HN039241..................................................$52914 14 PORSCHE PANAMERA 4 certified EL009087 ..................................$57900 15 PORSCHE PANAMERA certified FL001116 .....................................$57900 16 AUDI A8L 3.0 PREMIUM PLUS GN011005.......................................$60995 13 PORSCHE CAYENNE certified GTS DLA75306.................................$64900 16 PORSCHE CAYENNE S certified GLA92252.....................................$68500 14 PORSCHE CAYENNE TURBO certified ELA80535 ............................$76500 14 PORSCHE PANAMERA 4S EXEC certified EL064224.......................$79500

Credit

Crédito Aprobado Garantizado

Acceptance

• Trae tu recibo de sueldo • Número ITIN

financiamiento disponible

GOSSETTMOTORS.COM Aviso legal: incluye todos los reembolsos e incentivos $498.75 P.F – Excluye impuestos, título y licencia. Oferta válida hasta el 07.01.17

¡Llama Hoy! 901-388-8989 25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

11


Ataque a un policía provoca la evacuación de un aeropuerto en Michigan Officer undergoes surgery after airport stabbing

MICHIGAN (Univisión) --- Un policía fue apuñalado en la espalda y el cuello en el Aeropuerto Internacional Bishop en la localidad de Flint, Michigan. Las autoridades creen que puede tratarse de terrorismo debido a que testigos indicaron que el sospechoso gritó consignas en árabe antes de llevar a cabo el ataque. El policía herido, identificado como el teniente Jeff Neville, está en condición estable y las autoridades ya arrestaron al sujeto que está siendo interrogado. El portavoz de la Policía Estatal de Michigan, el teniente David Kaiser, señaló que el hecho ocurrió en un área pública del aeropuerto ubicada en su terminal principal. Como medida de seguridad, todos los pasajeros que se encontraban en la terminal fueron evacuados. El Buró Federal de Investigaciones (FBI) informó que están investigando el hecho como un “incidente aislado” y tienen como hipótesis inicial que se trató de un ataque terrorista.

ENGLISH

MICHIGAN (AP) --- A Michigan county commissioner says an airport police officer has undergone surgery after being stabbed in the neck. The officer stabbed at Bishop International Airport in Flint has been identified as Lt. Jeff Neville. Genesee County Commissioner Mark Young says he spoke with Lt. Jeff Neville’s family at a hospital after the attack at Bishop International Airport in Flint. Neville’s condition was upgraded from critical to stable. Young retired from the Genesee County sheriff’s office in 1997 and says his “good friend” Neville did the same two years later. He says Neville served in various capacities with the sheriff’s office including in the jail, on road patrol and as a court officer. He says Neville retired as a lieutenant. A man has been arrested in the stabbing, which forced officials to evacuate the airport, about 50 miles northwest of Detroit. The FBI is leading the investigation. Police said a suspect has been taken into custody. NBC News reported the Canadian-born suspect shouted “Allahu Akbar” before stabbing the officer, according to other Policía atacado en aeropuerto provoca movilización de law enforcement officers. personal de seguridad.

12

Republicana Karen Handel gana la elección especial en Georgia

Republican Karen Handel Wins Georgia Special Election La republicana Karen Handel se proclamó vencedora en la elección especial por el sexto distrito de Georgia que disputó con el demócrata Jon Ossoff, lo que puso fin a la posibilidad de que una derrota republicana marcara una especie de referendo sobre la Karen Handel gana especiales elecciones en Georgia. gestión de Donald Trump fuertemente watched congressional election in golpeado en los sondeos. Georgia, and she thanked President Con el 100% de los votos escrutados, Donald Trump after she avoided an Handel se hizo con el 52.6% de los apoupset that would have rocked Washyos frente al 47.4% de Ossoff y reemplaington ahead of the 2018 midterm zará en la Cámara de Representantes del elections. Congreso a Tom Price, nombrado secreIncomplete returns show Handel, tario de Salud por Donald Trump. a former Georgia secretary of state, La elección se había planteado como winning almost 53 percent of the una suerte de referendo sobre los primevote over Democrat Jon Ossoff, who ros meses de Donald Trump en la Casa won just over 47 percent in GeorBlanca. gia’s 6th Congressional District. Con su victoria, Karen Handel mantieIt was Handel’s most public emne un distrito electoral que está en mabrace of the man whose tenuous nos republicanas desde 1979, aunque lo standing in this well-educated, sublogró por el menor margen de las últiurban enclave made a previously mas cuatro décadas, unos cinco puntos safe Republican district close to beporcentuales en un circuito en el que los gin with. republicanos solían contar con ventajas Handel’s margin allows Republidel 30%. cans a sigh of relief after what’s beUnivisión ing recognized as the most expensive House race in U.S history, with ENGLISH a price tag that may exceed $50 DUNWOODY, GA (PBS) --- Repubmillion. lican Karen Handel won a nationally

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


19 niños mueren o resultan heridos cada día por armas de fuego 19 kids Are Shot Every Day in the United States

La cifra es desconcertante: al menos 19 niños mueren o resultan heridos cada día en Estados Unidos por usar armas de fuego. En promedio, unos 1.300 pierden la vida al año por esta causa, mientras otros 5.790 sobreviven a las heridas de bala, según un estudio de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) publicado en Pediatrics. “Es hasta ahora el estudio más completo de este tipo que se realiza en Estados Unidos y creo que puede considerarse un llamado de alerta, porque evidencia un problema de salud pública que conduce al fallecimiento prematuro y la discapacidad de miles de niños”, aseguró Katherine Fowler, autora principal del estudio. Según Fowler, más de la mitad (53%) de los fallecimientos por esta causa fueron homicidios perpetrados por otros niños, un tercio (38%) fueron suicidios y el 6% fueron muertes involuntarias por disparos. La investigadora de la Universidad del Northwestern de Illinois, Dominique Nong, que lidera una investigación sobre el uso dé armas por adolescentes en Chicago, opinó que los resultados del CDC sólo hacen pública una realidad que han denunciado in-

vestigadores y organizaciones de derechos humanos desde hace años: la prevalencia del uso de armas por menores en Estados Unidos. Para el doctor Mark Rosenberg, que inició hace más de 20 años las investigaciones sobre violencia con armas en los CDC, la investigación debe ser vista como una alerta sobre la proliferación de armas en Estados Unidos. Entre los lugares con más incidencia del uso de armas por menores se encuentran el Distrito de Columbia y Louisiana seguidos por Delaware, Hawaii, Maine y New Hampshire. Univisión ENGLISH

Thousands of children are shot each year in the United States, and many of them die of their injuries, according to a comprehensive new study of gun violence published in the journal Pediatrics. The study, conducted by statisticians at the Centers for Disease Control and Prevention and the University of Texas, found that roughly 7,100 children under the age of 18 were shot each year from

2012 to 2014. An average of 1,300 died of their injuries in a typical year. That works out to 19 children shot every single day in the course of a year — or 3.5 children killed by guns every single day. How did these children all get hurt? In most cases — 7 out of 10 — someone else intentionally shot them. This is particularly the case for younger children, who often get harmed along with other family members in a domestic violence situation. Two in 10 of the students at our

school purposefully shot themselves in a suicide attempt. And 3 in 10 students who attempted to harm themselves with a gun succeeded in killing themselves. Finally, 1 child out of the 10 inadvertently shot himself, or was accidentally shot by someone else. Now for the saddest news of all: Not all of these students are going to make it through the school year. Nearly 1,300 children are shot and killed each year. They'll never write sappy messages in their friends' yearbooks, prepare for summer sports or family trips, or walk to the sounds of “Pomp and Circumstance” and collect their diploma. Of the children killed in gun violence, over half of them are nonwhite. Black students specifically are 10 times as likely as white students to be a victim of gun homicide. The Washington Post

¿Necesita ayuda legal? ¡Aprende cómo puedes Hable con los expertos. salvar una vida! Casos Criminals

Tráfico o posesión de drogas Defensa de DUI Asuntos de violaciones

Lesiones Personales

Accidentes de auto Negligencia médica Defectuosidad de dispositivos médicos

Negocios y Litigios Comerciales Contratos Disputas laborales

Erika Ruch Yo hablo español

901-525-6278

200 Jefferson Ave #1250, Memphis 25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

13


TRABAJADOR DE LA “ZONA CERO” ENFRENTA DEPORTACIÓN Ground Zero Recovery Worker Targeted by Immigration

NUEVA YORK (Telemundo) --- Un indocumentado colombiano de Queens que puso su salud en riesgo como uno de los trabajadores que removió los escombros de la Zona Cero luego del 9/11, enfrenta su deportación por un delito cometido hace 30 años. Su nombre es Carlos Humberto Cardona, de 48 años. El colombiano fue uno de los cerca de 41.300 personas detenidas por agentes de ICE durante los primeros 100 días del gobierno de Trump. Cardona, padre de una adolescente, lucha por su libertad con una demanda federal y una oferta de clemencia. La semana pasada, su abogado interpuso una demanda judicial, pidiendo a un juez federal de Brooklyn para que el Departamento de Seguridad Nacional y el Servicio de Ciudadanía e Inmigración dé prisa y decida sobre una aplicación básica de residencia a partir de su matrimonio en el 2014 con Liliana, hoy ciudadana estadounidense. Por su parte, Rajesh Barua, abogado de Cardona, dijo que su cliente: “Tiene miedo de volver a Colombia. Él no sabe cómo va a mantener la vida y qué tipo de tratamiento tendrá por los problemas respiratorios que tiene y que son muy reales”. Cardona huyó a los Estados Unidos en 1986 con tan sólo 17 años de edad. Sus dos hermanos mayores eran agentes de policía en su país

14

y fueron asesinados por la guerrilla en Colombia, lo que lo hizo escapar sin mirar atrás. En 1990, Cardona se declaró culpable de una fallida venta de drogas en Nueva York. Su abogado asegura que Cardona estaba junto al implicado y que no era él quien traficaba con las drogas. Desde entonces el indocumentado ha tenido una conducta ejemplar y no ha cometido ningún otra falta. En abril del 2011, agentes del ICE arrestaron a Cardona, pero lo dejaron ir el mismo día. Lo pusieron en una orden de supervisión, es decir, fue puesto en libertad con check-ins periódicos.

Carlos Humberto Cardona, quien ayudó a limpiar escombros del 9-11, enfrenta deportación.

ENGLISH

NEW YORK (Daily News) --- A Queens man put his health on the line to help remove hazardous material from Ground Zero — and now immigration authorities want him removed from the country over a 30-year-old criminal case. Carlos Humberto Cardona, 48, was one of about 41,300 people ICE agents took into custody during the first 100 days of the Trump administration. But Cardona is fighting for his freedom — with a Brooklyn federal lawsuit and a state clemency bid. Cardona didn’t think twice about being part of the 9/11 clean-up effort, his wife

said. “He inhaled fumes (at the World Trade Center site). His health ended up being affected. He has lung problems. He has gastrointestinal problems. He has psychological issues. He has a lot of anxiety,” she said. In April 2011, ICE agents arrested Cardona, but let him go the same day. They put him on an order of supervision, which Barua explained, was like being on supervised release with required periodic check-

ins.

According to court papers, Cardona got the order of supervision because of his “chronic respiratory problems caused by his time as a recovery worker.” ICE revoked the supervision order earlier this year, following Trump’s January executive order pledging “all appropriate actions” to detain immigrants facing deportation.

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


Trump mata definitivamente el programa DAPA

Trump Kills Program to Shield Immigrant Parents

NUESTRO EQUIPO DE DENTISTAS Y PROFESIONALES TE ATENDERÁ A TI Y A TU FAMILIA COMO SE LO MERECEN

La administración Trump elimina a DAPA.

WASHINGTON (Univisión) --- El gobierno del presidente Donald Trump rescindió el programa de Acción Diferida para los padres (DAPA), que iba a permitir a unos 5 millones de padres indocumentados de ciudadanos y residentes legales permanentes pedir el amparo de sus deportaciones. Por medio de un memorando, el Secretario del Departamento de Seguridad Nacional (DHS), John Kelly, anunció que en consulta con el Fiscal General, “rescinde” el programa Acción Diferida para Padres de Ciudadanos Estadounidenses y Residentes permanentes Legales (DAPA), fechado el 20 de noviembre del 2014. DAPA fue implementado dentro de la Acción Ejecutiva de 2014 del presidente Barack Obama que, además de amparar de la deportación a padres de ciudadanos y residentes permanentes, extendía la cobertura de la Acción Diferida de 2012 (DACA) para los dreamers. Además contemplaba un permiso de trabajo renovable cada tres años. Las acciones ejecutivas de 2014 también incluyeron el perdón 601-A para familiares inmediatos indocumentados de cónyuges de ciudadanos y residentes legales, quienes pueden ajustar sus estados migratorios sin temor a ser penalizados con la ley del castigo cuando ponen un pie fuera del país al momento de realizar el trámite consular. Este beneficio se mantiene. La ley del castigo sanciona con hasta 10 años la permanencia indocumentada en Estados Unidos. Hernández añadió que la decisión del gobierno de Trump no afecta el DACA de 2012, que protege de la deportación a unos 800,000 jóvenes indocumentados conocidos como dreamers, quienes además reciben un permiso de trabajo renovable cada dos años. DAPA iba a amparar de la deportación a unos 5 millones de padres indocumentados de ciudadanos y residentes legales permanentes que estuvieran físicamente en Estados Unidos desde antes del 1 de enero de 2010. Los beneficiarios debían demostrar que no tenían antecedentes criminales. Entre los requisitos para calificar al pro-

grama, los indocumentados debían presentar una identidad (pasaporte válido u otro documento reconocido por el gobierno de Estados Unidos), evidencias de permanencia física y los certificados de nacimiento de sus hijos ciudadanos o residentes legales permanentes.

HABLAMOS ESPAÑOL

ENGLISH

WASHINGTON (L.A. Weekly) --- Deferred Action for Parents of Americans (DAPA), which could have protected 5 million people from deportation, was eliminated by the Trump administration even as it was frozen under pending court litigation. Manuel Pastor, co-director of USC’s Center for Immigrant Integration, estimates that about 340,000 people would have been DAPA-eligible in L.A. County alone. Now they're pretty much fair game for U.S. Customs and Immigration Enforcement officials, he says. “These parents are at full risk of deportation,” Pastor says. “Because we've got a much more established undocumented population than most cities, it's going to have a super big impact here.” While Trump's Department of Homeland Security kept its hands off 2012's Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program, children who came here illegally could still be affected. “A lot of research shows that once you realize your parents are subject to disappearing at any moment, it introduces stress and it has a deep impact on families and communities,” Pastor says. “It's also a big challenge for the next generation.” The rescinded 2014 memo would have granted work permits and reprieves from deportation to 4 million parents of U.S. citizens and green card holders, provided that they passed a criminal background check and met other requirements. It also would have expanded the number of undocumented immigrants who came here as children who could apply for DACA. Kelly said the Deferred Action for Childhood Arrivals program, known as DACA, would not change.

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

Oferta del Mes EXAMEN, RAYOS X Y LIMPIEZA

$

Adultos

Niños

99

79

$

¡ATENCIÓN!

Estamos contratando un/a asistente dental certificado/a y bilingüe. Ofrecemos trabajo de tiempo completo con beneficios y un pago entre $13 a $17 por hora, dependiendo de la experiencia. Personas interesadas por favor enviar su hoja de vida a SneedDentalArts@gmail.com Lunes a Viernes de 8AM a 6PM Sábados de 8AM a 12PM

Den ta l A rt s 8095 Macon Rd, Cordova

901.756.9150 • www.sneeddentalarts.com 15


El cuento de dos ciudades A Tale of Two Cities

Las acciones tomadas recientemente en Nashville y Austin reflejan a un país dividido por la agresiva y determinada administración de Donald Trump, quien, en su deseo de cumplir con una promesa que hizo durante su campaña presidencial, busca “deportar” a millones de personas que viven en EE.UU. sin una documentación oficial. Esperamos que la política de nuestros amigos en Nashville prevalezca y sea un camino hacia el

a cooperar con ICE (U.S. Immigration and Customs Enforcement) en su intento excesivo de seguir la agenda política del Sr. Trump. Las personas que trabajan aquí en los Estados Unidos, que contribuyen con nuestra sociedad pagando sus impuestos y el Seguro Social y eduBryce W. Ashby can a sus hijos, necesitan de nuestro apoyo y no deberían ser intimidadas, asustadas o acosadas por la policía local. La grandeza de los Estados Unidos está ligada a comunidades de inmigrantes que han sido acogidas aquí desde hace siglos y tratadas con dignidad y respeto. Cuando volvamos a las políticas de unificación en Michael J. LaRosa vez de división, entonces tendremos futuro. la oportunidad de volver a la grandeDesde hace varias semanas, una za. ordenanza -llamada “Nashville ToENGLISH gether”- ha estado siendo considerada por el Consejo Metro de Nashville Recent actions taken in Nashville que, de ser aprobada, protegería a la gente de esa ciudad de los excesos and Austin show a divided nation del gobierno federal. Los oficiales grappling with an aggressive, ande la ciudad entienden que la cola- gry, determined Trump administraboración de todas las personas que tion as it tries to fulfill a campaign viven dentro de la jurisdicción de la promise and “deport” millions of ciudad es fundamental en el trabajo people living in the United States de la policía y, por lo tanto, la ciudad with irregular documentation. We no tiene la intención de cooperar con hope the policies and judgement of los funcionarios federales de inmigra- our friends in Nashville prevails. In Nashville, an ordinance that ción entregando a inmigrantes indocumentados para que sean deporta- would protect the people of that dos. La legislatura estatal podría, por city from excesses of the federal supuesto, intervenir y anular tal orde- government - dubbed the “Nashnanza, pero por el momento, Nashvi- ville Together” - is being considlle parece ser un lugar seguro en la ered by the Metro Council. The América de Trump para las personas leadership of that city understands que quieren vivir aquí, criar a sus hi- that collaboration of all persons living within the city’s jurisdiction is jos y perseguir el sueño americano. En Austin, por el contrario, una pe- central in police work and therelea estalló durante la última semana fore, the city does not intend to de mayo, después de que la legislatu- cooperate with federal immigration ra republicana aprobara un proyecto officials in “turning over for deporde ley punitivo que fue firmado por tation” suspected undocumented el gobernador Greg Abbott el 7 de persons. The state legislature could, mayo. La nueva ley castiga a cualquier of course, step in and nullify such autoridad en el estado que se niegue an ordinance but for the time be-

Especiales increíbles en boletos de avión.

Councilman Fabian Bedne walks into council chambers after greeting demonstrators before a Nashville Metro Council meeting at City Hall in Nashville, Tenn., Tuesday, June 20, 2017. The group gathered in advance of a Metro Council vote on an ordinance regarding civil immigration laws. (Andrew Nelles / The Tennessean)

ing, Nashville appears to be a safe/r place in Trump’s America for people who want to live here, raise families and pursue the American dream. In Austin, by contrast, a brawl broke out during the last week of May after the Republican state legislature passed a punitive bill which was signed by Gov. Greg Abbott on May 7th. The new law punishes any authority in the state who refuses to cooperate with ICE (U.S. Immigration and Customs Enforcement) in their overzealous attempt to pursue the political agenda of Mr. Trump. People who are working here in USA, contributing to our society, paying into our tax and social secu-

rity system and raising kids, need our support; they don’t need to be bullied, frightened, or harassed by local police. The greatness of the U.S. is tied to immigrant communities that have, for centuries, been welcomed here and treated with dignity and respect. When we return to policies that unite rather than divide us, then we will have the opportunity to return to greatness. Bryce W. Ashby is a Memphisbased attorney and Board Member at Latino Memphis, Inc. Michael J. LaRosa is an Associate Professor of History at Rhodes College.

Reembolsos Rápidos “Tax Julio” Preparamos tus impuestos del 2016, 2015 y 2014

OnzoneTravel

OnzoneTravel

El destino que sueñas Al precio que nunca imaginaste.

Vuelos

Hoteles

Carros

Paquetes

1-866-496-0801

TODOS NUESTROS AGENTES HABLAN ESPAÑOL

WWW.ONZONETRAVEL.COM

16

• Recuperación de títulos de automóviles. • Solicitud del formulario W7 y el número ITIN. • Notarización de documentos. • Trámite de placas de TN para todo tipo de automóviles. Lunes a viernes de 10AM a 7PM y sábados de 10AM a 5PM

5945 45 K Knight i ht h A Arnold ld Rd, Suite 100, Memphis • 901.644.9607 “Reembolsos Rápidos” employees are not attorneys licensed to practice law in the States of Tennessee and Mississippi. They may not give legal advice nor accept fees for legal advice. | Los empleados de “Reembolsos Rápidos” no son abogados con autorización para practicar la Ley en los Estados de Tennessee y Mississippi y no dan ninguna asesoría legal, ni tampoco reciben pagos por ese concepto.

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


criminales y carteles de drogas, pero aún así no ha condenado, ni reconocido que exista algún abuso de la herramienta, a pesar de las pruebas presentadas.

tañosa de Veracruz, la prevalencia se dispara. Con 15.000 habitantes, hay 80 casos declarados y otros 300 están a la espera de diagnóstico. Por décadas este trastorno permaneció y se propagó debido a que esta región se mantuvo parcialmente aislada hasta 1970, cuando se construyó el puente que los conectó con Xalapa, la capital Veracruz.

ENGLISH

Periodistas en México son espiados Journalists, Activists Targeted with Spyware

CIUDAD DE MÉXICO (New York Times) --- El gobierno federal adquirió un software Pegasus para espiar a personas que hacen críticas fuertes hacia el estado, según una publicación del New York Times. Defensores de derechos humanos, periodistas y activistas de anticorrupción en México han sido afectados por el programa de espionaje adquirido por el gobierno mexicano. De acuerdo al reportaje del NYT, el software funciona de tal forma que se infiltra en los smartphones y otros aparatos para monitorear cualquier detalle de la vida diaria de una persona. La empresa que fabrica el software, NSO Group, afirma que vende la herramienta de forma exclusiva a los gobiernos con la condición de que sólo sea utilizada para combatir a terroristas o grupos

MEXICO CITY (AP) --- Mexican journalists, lawyers and activists were targeted by spyware produced by Israel's NSO Group that is sold exclusively to governments, according to an internet watchdog group's investigation published. Titled “Reckless Exploit,” the report by Citizen Lab at the University of Toronto said the targets included people, such as prominent journalists Carmen Aristegui and Carlos Loret de Mola, who were investigating alleged government corruption and purported human rights abuses by security forces. The people targeted received messages with links that, if clicked on, opened up their devices to being exploited and spied upon. NSO's Pegasus spyware allows hackers access to phone calls, messages, cameras and personal data. The company says it sells the product only to governments for the purposes of fighting crime and terrorism. Mexico issued a statement saying that just like any other democratic country, it conducts intelligence operations to combat organized crime and defend national security. But it denied any illegal spying.

REV P N IO LUT L PO a Be

ENGLISH

Tlaltetela, el pueblo donde la gente se paraliza

Veracruz Town Suffers From Rare Disorder

VERACRUZ (Nuevo Heraldo) --- Docenas de habitantes de Tlaltetela, un pequeño pueblo del estado mexicano de Veracruz, se paralizan de pies a cabeza debido a un trastorno neurodegenerativo y progresivo incurable conocido como Ataxia espinocerebelosa tipo 7. De la noche a la mañana, esta enfermedad les causa la pérdida del habla, de la vista y la paralización de pies y manos, aunque ellos mantienen su cerebro lúcido, pero atrapado en un cuerpo que deja de funcionar. La Ataxia es una enfermedad que suele afectar a 1 de cada 100.000 personas pero en esta comunidad mon-

ENTER! ¡Adopta

una

alc

an

VERACRUZ (Mexico News Daily) --- The construction of a bridge in the 1970s put an end to the isolation of Tlaltetela, a lime and coffee producing town of 15,000 people. But a large part of the population continues to suffer from spinocerebellar ataxia, a condition that has been identified in the town for at least 170 years. Today, its prevalence rate in Tlaltetela is 500 per 100,000 people; globally the rate is one per 100,000. Spinocerebellar ataxia (SCA) is a hereditary, progressive, degenerative and often fatal condition and there is no known effective treatment or cure. In Tlaltetela there are currently 80 diagnosed cases of type 7 spinocerebellar ataxia, also known as spinocerebellar atrophy or spinocerebellar degeneration, and a whopping 300 more waiting for medical confirmation.

tar

ill

a!

Arte por Karter Bowdry

“Slithers Snake at Nonconnah Creek” 1 er grado - Hickory Ridge Elementary

Los contaminantes que entran en las alcantarillas llegan a nuestros ríos. 25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

17


El mundo en breves | The World at a Glance

Perú

Portugal

Las autoridades portuguesas dijeron que ya lograron controlar un peligroso incendio forestal que ardió durante cinco días cerca de otro que causó 64 muertes. Más de 2.000 bomberos y una veintena de aviones hidrantes combatieron las llamas en medio de vientos fuertes y temperaturas superiores a los 40 grados centígrados. La temporada de incendios forestales comenzó antes de lo habitual. La Agencia de Protección Civil dijo que el incendio en Gois, unos 150 kilómetros (95 millas) al norte de Lisboa, había sido controlado. Cientos de bomberos permanecen en alerta en ambos lugares para prevenir una reavivación de las llamas. Las autoridades dijeron que los dos incendios arrasaron 40.000 hectáreas de bosques.

El congreso peruano, dominado por el partido que perdió las elecciones presidenciales del 2016, negó el “voto de confianza” al ministro de Economía y le ordenó renunciar, asestando así el más duro golpe político al gobierno del mandatario Pedro Pablo Kuczynski. Con 88 votos a favor de la renuncia y 11 en contra, el parlamento unicameral dominado por el partido de la excandidata presidencial Keiko Fujimori anunció que comunicará al presidente Kuczynski “la decisión” del poder legislativo, dijo la presidenta del congreso, la fujimorista Luz Salgado. De acuerdo a las leyes peruanas, Thorne - un experimentado banquero que trabajó en el Banco Mundial y en el J.P. Morgan Chase -, tendrá que renunciar después de que la decisión del parlamento sea entregada al presidente. Thorne fue acusado por la oposición de haber presionado al organismo que controla el dinero público para que otorgue una opinión favorable a un cancelado plan de 520 millones de dólares para construir un segundo aeropuerto en Cusco, la joya turística de Perú que recibe 1,7 millones de visitantes anuales.

¿ANGUSTIA? ¿SUFRIMIENTO? ¿ENFERMEDADES EXTRAÑAS? ¿PROBLEMAS FAMILIARES?

¿TE ABANDONÓ? ¿TE DEJARON DE AMAR? ¿TE RECHAZAN?

Garantizamos

Sao Paulo recortará los fondos públicos para su carnaval anual, dijo el alcalde Joao Doria, luego de que Río de Janeiro tomara una medida similar. Doria no dijo qué tan grande será el recorte, pero los gobiernos brasileños de diversos niveles están enfrentando grandes recortes presupuestales debido a una recesión económica. Sao Paulo invirtió nueve millones de dólares en el carnaval de este año. Sin embargo, el alcalde prometió que buscará fondos privados para cubrir los recortes municipales. “Ante la brecha presupuestaria que heredamos, es fundamental que reorganicemos nuestras finanzas e inversiones para áreas que son prioridad y lo hagamos con responsabilidad fiscal”, publicó Doria en su página de Facebook.

Venezuela

El presidente de Venezuela, Nicolás Maduro, nombró canciller del país al embaja-

¡BRINCOLINES PARA FIESTAS! SE HABLA ESPAÑOL

ATRAEMOS A TU SER AMADO EN 24 HORAS SALVA TU MATRIMONIO, RECUPERA TU FELICIDAD

Curamos cualquier brujería, enfermedad desconocida, impotencia sexual, la mala suerte en el amor y el dinero. Levantamos negocios que no prosperan. 201 Yeager. Pkwy Suite B, Pelham AL 35124

(205) 356-7547

1.000+ Ediciones 20 años

20 Years 1,000+ Issues 18

Brasil

dor ante la OEA, Samuel Moncada, en sustitución de Delcy Rodríguez, quien deja el cargo para presentarse como candidata a la Asamblea Nacional Constituyente. “Le he planteado al viceministro para América del Norte y embajador nuestro ante la OEA, Samuel Moncada, que asuma la Cancillería de la República Bolivariana de Venezuela para mantener el combate de la verdad de nuestra patria en el mundo”, dijo Maduro en cadena obligatoria de radio y televisión. Rodríguez ejercía de ministra de Relaciones Exteriores desde diciembre del 2014 y ahora se presentará como candidata a corredactora de la eventual nueva Constitución en la Asamblea Nacional Constituyente que ha convocado Maduro, y para lo que, por ley, debe separarse de su cargo. Rodríguez, que no estuvo presente en la reunión de ministros presidida por Maduro, se encuentra en Cancún, donde los cancilleres de los países miembros de la Organización de Estados Americanos (OEA) realizaron una asamblea y en la que se ha discutido sobre la crisis en Venezuela sin que haya un texto conjunto sobre la crisis en el país caribeño.

“¡Felicitaciones, La Prensa Latina! Un orgullo de revista para toda la comunidad de Memphis y mil gracias por brindarme su apoyo en cada momento que lo requerí”. - Gilda Bollwerk

901.646.0314 ¡Ni por 1 minuto !

NUNCA dejes a un niño o mascota solo en el auto

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


Shelby Farms celebrará el 4 de Julio con un show de rayos láser Shelby Farms to Celebrate 4th of July with Laser Show MEMPHIS, TN (LPL) --- Para celebrar el Día de la Independencia de EE.UU. a lo grande, el Parque de Shelby Farms ha anunciado que tendrá un festival con música en vivo y mucha diversión para toda la familia. Luego del festival, que tendrá lugar el sábado, 1 de julio, habrá un espectacular show de luces y Vivian rayos láser sobre el lago Hyde. Fernández Directivos del Shelby Farms Park Editora Conservancy han expresado su emoción ante tal evento, ya que para ellos esto significa el regreso de una vieja tradición en Memphis. “En Shelby Farms Park Conservancy estamos emocionados de traer de nuevo el evento de Star-Spangled. No podemos pensar en una mejor manera de celebrar el Día de la Independencia que con un día lleno de música y diversión familiar a la orilla del lago”, dijo Natalie Wilson, gerente superior de la División de Experiencias del Visitante en Shelby Farms Park Conservancy. Según Wilson, el show de 60 minutos de rayos láser es perfecto porque se adhiere a la misión de sostenibilidad del parque. “Los espectáculos de rayos láser no son ruidosos por lo que no perturbarán a la vida silvestre, ni crearán basura dentro de los paisajes del parque. Queríamos dar un ejemplo visualmente impactante de sostenibilidad, incluso durante el 4 de Julio que tradicionalmente se centra en eventos que incluyen fuegos artificiales”, indicó la gerente superior en un comunicado de prensa. Siendo producido por CT Lasers, una compañía con sede en Connecticut, el colorido espectáculo de rayos láser será coreografiado con la música de “Sounds of Memphis”, la cual será interpretada por los miembros de la Memphis Wind Symphony. Además de ofrecer el espectáculo de rayos láser más grande de Tennessee, la celebración de StarSpangled en Shelby Farms incluirá entretenimiento en vivo, inflables acuáticos para niños, una variedad de camiones de comida, jardines de vino y cerveza, arte ecológico, concursos y mucho más. Los boletos tienen un valor de $10 por persona o $30 por una familia de cuatro ($8 por persona o $20 por una familia de cuatro si son miembros del parque) si se compran durante el período de pre-venta que termina el 30 de junio -el precio será más alto durante el día del evento-; los niños menores de 10 años entran gratis. Estas entradas pueden ser adquiridas en Ticketmaster o en la tienda de regalos Lake’s Edge, ubicada en el First Tennessee Foundation Visitor Center del parque. Para más información, visitar www.shelbyfarmspark.org/star-

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

spangled-celebration. El evento de Star-Spangled es de 12 p.m. a 10 p.m. ENGLISH

MEMPHIS, TN (LPL) --- To celebrate Independence Day big time, Shelby Farms Park has announced that it will host a festival with live music and lots of fun for the whole family. At the end of the festival, which will take place on Saturday, July 1, there will be a spectacular laser light show over Hyde Lake. Executives at Shelby Farms Park Conservancy have expressed their excitement at such an event, as for them this means the return of an old tradition in Memphis. “Shelby Farms Park Conservancy is excited to bring back the Star-Spangled Celebration. We can’t think of a better way to celebrate Independence Day than with a day full of music and family fun at the water’s edge,” said Natalie Wilson, Senior Manager of Visitor Experience, Shelby Farms Park Conservancy. According to Wilson, the 60-minute Laser Light Spectacular is perfect because it adheres to the park’s sustainability mission. “Laser light shows are not loud so they will not disturb wildlife, nor will they create litter within the Park’s landscapes. We wanted to make a visually impactful example of sustainability even during the 4th of July holiday which is traditionally focused on events which include fireworks,” the Senior Manager said in a press release. Produced by CT Lasers, a company based in Connecticut, the colorful laser show will be choreographed to “Sounds of Memphis,” which will be performed by members of the Memphis Wind Symphony. In addition to offering the largest laser light show in Tennessee, the Star-Spangled Celebration at Shelby Farms will include live entertainment, water inflatables for children, a variety of food trucks, wine and beer gardens, eco-art, contests, and more. Tickets are $10 per person or $30 for a family of four ($8 per person or $20 for a family of four, if they are members of the park) when purchased during the pre-sale period that will end on June 30 the price will be higher during the day of the event; children under 10 are free. These tickets can be purchased at Ticketmaster or at the Lake’s Edge Gift Shop, located at the park’s First Tennessee Foundation Visitor Center. For more information, visit www.shelbyfarmspark.org/ star-spangled-celebration. The Star-Spangled Celebration is from 12 p.m. to 10 p.m.

19


Cómo ser la jefa de tu cuerpo La mente y el cuerpo no son dos entidades diferentes y separadas, sino que son parte de la misma totalidad. Lo que hagas con uno, repercutirá en el otro. Ahora bien, lo fundamental es Laura Posada Life coach, escritora que tengas una buena conexión y conferencista entre ambos, para que puedas resolver la mayoría de los problemas. Una técnica particularmente útil para lograr esta deseada conexión mente-cuerpo es la visualización.

How to Be the Boss of Your Body

Visualiza claramente lo que quieres: Date un tiempo a solas, y visualiza exactamente y con todo detalle lo que quieres. La visualización estimula en tu cerebro el mismo núcleo que se activa cuando realizas la acción físicamente. Es un buen preámbulo para ejecutar las acciones.

Con la visualización fortaleces tu autoestima y confianza en ti misma: Convéncete de que tienes las habilidades requeridas para triunfar. Visualízate logrando tus metas y alcanzando el éxito. Reflexiona también sobre lo que necesitas Independientemente de lo que desees, tienes trabajar o cambiar para lograrlo. que estar en control: Tu mente te puede hacer jugarretas, llenándote de pensamientos Practica la visualización con la regularidad sunegativos en los momentos de decisión o ficiente: No es algo que haces un día y lo dejas de acción. A veces, nosotras mismas somos de lado. Debes practicarlo con la suficiente nuestras principales enemigas y detractoras. regularidad, al menos una vez a la semana, para Aprende a detectar esos pensamientos recordarte a ti misma lo que deseas. Si no te malsanos inmediatamente y a desecharlos, atreves a soñar, a imaginar, a expresar lo que sustituyéndolos con pensamientos optimistas. quieres, cómo piensas alcanzarlo. @PosadaLifeCoach

The Body Achieves what e

Mind Believes

www.lauraposada.com

La salud dental de su familia es nuestro compromiso.

Sígueme.

Todo tipo de Seguros ¡Seguro que ahorrarás!

¡Sí, hablamos español! Bob Simpson, Agent (901) 381-1233 7124 US Highway 64, Suite 107 Bartlett, TN 38133 www. Bobsimpson.org

Haga su cita hoy

José Luis Salazar, DDS Juan Carlos Salazar, DDS

Opciones de cremación a partir de

HORARIOS DE OFICINA: Lunes a jueves de 8 AM a 5 PM. Viernes 8 AM a 1 PM

Aceptamos la mayoría de los seguros médicos, incluyendo TennCare y Mississippi CHIPS

6799 Great Oaks Rd. #201, Memphis TN Español: English: 20

(901) 753-7049 (901) 753-0404

hewlett dunn Jean & Boot Barn

www.hewlettdunn.com 111 Center Street Collierville • (901) 853-2636

$695

1000 South Yates Road

(901) 537-0082

smartcremationmemphis.com La tarifa de servicio básico es de $95; son $250 para remover los cuerpos de los fallecidos de las instalaciones; la cuota para el servicio de crematorio es de $300, $50 para los contenedores de cremación alternativa.

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


LA FILANTROPÍA DE CULTURA:

CULTURE PHILANTHROPY:

La Filantropía de Cultura llama a la ¡Únase a nuestra familia voluntarios hoy! reflexión sobre el empleo del tiempo de Cuando usted se ofrece voluntariamente a Ronald McDonald Culture Philanthropy Invites You to Reflect about Your Employment of Time

El tiempo es sin duda el elemento más valioso que tiene el ser humano para construir relaciones humanas y avanzar su autodesarrollo. La famosa obra literaria del escritor francés Verónica Antoine De Saint-Exupéry, El V. Herrera Principito, exalta el tiempo dedicado a lo que se aprecia como la clave para hacerlo importante: “El tiempo que dedicaste a tu rosa, es lo que hace que ella sea tan importante para ti”. De este mismo modo, en la Filantropía de Cultura elevamos el empleo del tiempo como el elemento clave para avanzar nuestra cultura y con ello contribuir al desarrollo económico e innovar en nuestros trabajos, comunidades y apoyar a otros. Emplear el tiempo libre explorando cultura y aprendiendo de alguna tradición (música, receta, estrategia de trabajo, etc.) sumará y nos hará seres aún más dignos porque sentiremos que hemos invertido en lo nuestro, lo que nos enorgullece. Sigamos hacia adelante conscientes de que lo que más nos permitirá avanzar nuestra cultura está ya disponible, y es el tiempo. Dediquémonos a lo que nos representa como cultura y a las personas que exaltan los mismos valores para que podamos seguir plantando nuestras buenas costumbres y tradiciones por donde pisemos suelo.

ENGLISH

Time is undoubtedly the most valuable asset human beings have to build relationships and advance themselves. The famous short story by French writer Antoine De Saint-Exupéry, The Little Prince, exalts that time dedicated to what we love as the key to making that very same thing important: “The time you spent with your rose is what makes it so important to you.” The same way, in Culture Philanthropy, we elevate the use of time as the key element to advance our culture and thereby contribute to economic development and innovate in our work, communities, and support others. Employing our free time exploring culture and learning a tradition (music, recipe, work strategy, etc.) will add and make us even more dignified because we will feel that we have invested in our own heritage, something that makes us proud. Let's continue to change our lives in full awareness that the one thing that will allow us to advance our culture the most is already available; it is time. Let us dedicate ourselves to what we represent as culture and to the people who exalt the same values we do, so that we can continue to share our precious traditions and values everywhere we go.

Do What

You

House of Memphis, no sólo está dando dinero, sino que está dándole a las familias un “hogar lejos de su hogar”. Un hogar puede significar muchas cosas, pero para una familia cuyo hijo ha sido diagnosticado con cáncer, tener una casa significa tener una cama caliente, una comida caliente, y cuando sea necesario, un cálido abrazo de otra familia que está luchando la misma batalla.

Love

@workcommunity #CulturePhilanthropy www.culturephilanthropy.org www.somosmotoreconomico.com www.somoslavoznacional.com

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

HACEMOS PARA USTED: Diseño de logotipos /Logo Design Diseño de anuncios / Ad Design Diseño de trípticos / Brochure Design Solicitudes de empleo Employment Applications

Documentación de empleados Employee Paperwork

Diseño de anuncios espectaculares Billboard Design

publicidad en autobuses Bus Design

Papel membretado / Letterhead Diseños a petición del cliente Custom Designs

Servicio rápido y económico… Fast and Affordable…

Minority Media USA Sidney Mendelson 995 S. Yates Rd. Suite 3 Memphis, TN, U.S.A. www.minoritymediausa.com

¡Llámenos hoy! Call us today!

(901) 751-2100 21


CANTIDADES LIMITADAS

GRAN VENTA EN OFERTA DE 3 DÍAS DISPONIBLE, TODAS LAS OFERTAS ESTÁN SÚPER BUENAS SITUACIÓN DE LA SUBASTA: EXCESO DE INVENTARIO, CAJAS ABIERTAS, LIQUIDACIONES Y EXCESOS DE INVENTARIO DE HOTELES Y MOTELES

CAMAS TAMAÑO “QUEEN” COMPLETAS SOLAMENTE

$199

$199

SISTEMA DE APARTADO GRATIS

SOLAMENTE EL SOFÁ

SOLAMENTE

$399

SOLAMENTE EL SOFÁ

$499

JUEGO DE COMEDOR DE 7 SISTEMA DE APARTADO GRATIS PIEZAS

SOFÁ ESTILO “FUTON”

SOLAMENTE

DE MESAS $499 JUEGO DE 3 PIEZAS

SOLAMENTE SOFÁ RECLINABLE $599

$99

SOLAMENTE

$89

CAMA PARA JÓVENES DE 3 PIEZAS

SOLAMENTE

$79

SERIES FAMOSAS DE CAMAS DE POSTURA CORRECTA CHIRO-EXTRA

SLEEP FIRM

20-Yr. Ltd. Warranty

5-Yr. Ltd. Warranty

CAMA TAMAÑO QUEEN

299 $ 199

$

QUEEN PILLOWTOP CHIRO-EXTRA

29

$

84

$

$29 Cada Pieza TWIN $49 Cada Pieza FULL

SLEEP REST

59

$

CHIRO-PEDIC

25-Yr. Ltd. Warranty

10-Yr. Ltd. Warranty

99

$

$59 Cada Pieza TWIN $74 Cada Pieza FULL

SLEEP ULTRA

15-Yr. Ltd. Warranty

69

$

$69 Cada Pieza TWIN $89 Cada Pieza FULL $105 Cada Pieza QUEEN

$84 Cada Pieza TWIN $99 Cada Pieza FULL $129 Cada Pieza QUEEN $109 Cada Pieza KING $99 Cada Pieza TWIN $129 Cada Pieza FULL $145 Cada Pieza QUEEN $126 Cada Pieza KING

EURO-LUX PILLOWTOP

104

$

(vendida en juegos)

CAMA LITERA PARA JÓVENES

$99

SOUTHAVEN MEMPHIS 4998 SUMMER AVE 550 STATELINE RD (662) 393-9909 (901) 767-6944 Lunes y Viernes de 10AM a 8PM Martes, Miércoles y Jueves de 11AM a 7PM Sábados de 10AM a 6PM, Domingos de 12PM a 6PM

25-Yr. Ltd. Warranty

$104 Cada Pieza TWIN $139 Cada Pieza FULL $149 Cada Pieza. QUEEN $133 Cada Pieza KING

UNA COMPAÑÍA DE DECORACIÓN PARA EL HOGAR * FINANCIAMIENTO SIN REVISIÓN DE CRÉDITO * WWW.HDOUTLETS.COM 22

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


La cotorra vieja puede

Old Dogs Need to Practice New Tricks Para aprender a hablar un idioma hay que decir muchos disparates, como lo hacen los niños muy pequeños, quienes en su inocencia son incapaces de entender el concepto de la vergüenza y carecen del miedo al ridícuHergit “Coco” Llenas lo. Ellos no piensan dos Directora Nacional de veces antes de decir las Acción Comunitaria cosas. Su único objetivo Hispana, American Federation for Children es darse a entender y ¡cómo lo logran! Ya de adultos, nos volvemos expertos en el arte de llenar el libro de ejercicios y de repetir after me, pero no en el oficio de hablar inglés con cualquiera en cualquier ocasión que lo amerite. Conozco a muchas personas que han cursado todos los niveles habidos y por haber y todavía no dicen en voz alta ni good good morning.. Cuando les pregunto:

¿Por qué, teniendo un diploma que avala su condición de angloparlantes, jamás emplean el inglés?... Me responden: “Pues creo que lo leo y lo escribo bien, pero me da pena hablarlo”. ¡Qué forma más tonta de desperdiciar todo el tiempo y el dinero invertido en adquirir otro idioma! Lo que no se practica se pierde, porque, a fuerza de no usarlo, uno termina por olvidar lo aprendido. Y es que, como en el proceso de caminar, primero se gatea y después se corre. Es decir, al principio se avanza despacio y con la práctica se anda más de prisa. A los adultos nos da vergüenza hablar con otros adultos como si estuviéramos gateando, o como se diría en mi terruño, “macujeando”. Tememos decir las palabras mal y hacer el ridículo. Quisiéramos abrir la boca y comunicarnos articuladamente, con rapidez, tal como lo hacemos en la lengua materna. En vista de que esto es impo-

sible, optamos por no decir nada o decir “Ay don’ espik english” (I don’t speak English). Y así, con esta frase, auto-saboteamos la posibilidad de algún día lograr caminar o correr en inglés. Con esta frase, pasamos de gatear a la mudez, al silencio. Yo llegué a los Estados Unidos ya adulta, sin dominio del idioma. Tuve que decidir entre el miedo al ridículo y el silencio. Aprendí que para alcanzar la fluidez hay que ser un poco sinvergüenza y algo inocente, igual que un niño. Antes de poder expresarme casi con tanta soltura como en español dije un montón de disparates, me corrigieron muchas veces y me puse colorada en numerosas ocasiones. Recuerdo una vez que se perdió la conexión del satélite en el hotel donde yo trabajaba. Los huéspedes, turistas americanos y canadienses, bajaron en tropel a la recepción, estaban enfadados porque sus televisores no tenían señal. Apenas sabía unas cuantas frasecitas en la rica lengua de Shakespeare. La palabra satélite nunca la había aprendido. Tampoco podía explicar bien que el aparato en cuestión no estaba funcionando. Sólo se me

ocurrió decir, apuntando al cielo, “the machine in the sky is plrrrr”. La pronunciación del recién inventado verbo “plrrr” la acompañé con un movimiento de las manos que sugería la acción de algo roto. Supongo que me di a entender, pues un señor se dio vuelta para explicarle a su mujer lo que pasaba y le escuché decir “the satellite signal went down”. De esta forma aprendí a decir que la señal del satélite se cayó. Luego, poco a poco, una barrabasada tras otra, llegué un día a expresarme con propiedad en inglés, desafiando el enunciado aquel que reza “cotorra vieja no aprende a hablar”. Aquí entre nos, ¡sí que puede! Porque creemos que todos nuestros niños merecen tener acceso a una educación de alta calidad, nosotros promovemos y defendemos la Opción Escolar. Somos la American Federation for Children y estamos trabajando en Tennessee para crear más oportunidades educativas para nuestra comunidad. Visítenos en http://www.federationforchildren.org y/o escríbanos a CLLenas@FederationForChildren.org. Estamos para servirle.

www.federationforchildren.org • LLenas@FederationForChildren.org

La Prensa Latina se enorgullece en patrocinar a las siguientes instituciones sin beneficio de lucro:

Obrero

Arquitecto

Fotógrafo

Economista

Diseñador

Contador

Abogado

Jardinero

Gerente

¡La Prensa Latina está a un paso de ayudarte a encontrar un buen trabajo!

Doctor

Conductor

Más oportunidades de trabajo para la comunidad latina.

La Prensa Latina is a proud sponsor of the non-profit organizations above. 25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

Mira la lista de empleos disponibles en:

23


Cómo Hacer Velas Flotantes

Arte y Manualidades

Seguro que ya has visto más de una vez una casa decorada con velas flotantes y es que este elemento decorativo está más de moda que nunca. Se suelen poner como centros de mesa para decorar un evento especial o, también, pueden usarse en bodas o colocarse en un rincón de tu casa que quieras iluminar con un toque único y muy íntimo. En este artículo vamos a indicarte cómo hacer velas flotantes y, además, vamos a darte algunas ideas de decoración para que les saques el máximo

24

partido. Necesitarás: • 340 gramos de parafina (12 onzas) • El aceite esencial que más te guste • Moldes para hacer velas • 12 mechas (podrás conseguirlas en cualquier tienda de manualidades) • 60 gotas de aceite esencial de tu preferencia Instrucciones: 1. Primero vamos a enseñarte cómo hacer velas flotantes por si quieres prepararlas tú misma(o) y conseguir, así, que sean una creación única y adaptada a tus gustos. Para hacerlo, necesitarás reunir los materiales que te indicamos anteriormente. 2. Una vez tengas todo el material necesario, comenzaremos con la preparación. Lo primero que debe hacerse es poner agua en una cacerola para hervir al baño María. En el interior de los recipientes para el baño María, tendrás que agregar la parafina hasta que se derrita por completo. Cuando esté deshecha tendrás que incluir el aceite esencial y remover para que ambos ingredientes se mezclen.

Después, tendrás que verter esta mezcla dentro de los moldes para velas haciéndolo muy despacio para evitar que se formen burbujas de aire. Deja reposar

unos minutos y cuando veas que la cera empieza a estar un poco endurecida, inserta las mechas. Ahora tendrás que dejar que se enfríen por completo. ¡Listo! Ya tienes tus velas flotantes hechas por ti misma(o).

3. Aunque si no quieres hacer las velas tú misma(o), también puedes ir a cualquier tienda de decoración y comprarlas ya hechas. Una vez tenemos las velas, existen diferentes maneras de decorar tu hogar o una mesa con ellas y, a continuación, vamos a descubrirte las mane-

ras más originales y elegantes de lograrlo.

4. Una manera muy sencilla de decorar con velas flotantes es la que te proponemos a continuación. Tan sólo tendrás que aprovechar vasos de cristal que tengas en casa o cualquier recipiente de vidrio que tenga una forma redondeada; agrega piedras en el interior del vaso, llénalo de agua y coloca la vela. Esta idea es perfecta para decorar un pasillo, por ejemplo, o para darle un toque más íntimo a cualquier estancia. 5. Otra buena idea para decorar con velas flotantes es aprovechar un bol de cristal que sea amplio (cualquiera que tengas en la cocina para hornear o para las ensaladas puede servir). Después añade bastante agua e incorpora en su interior flores para darle un aspecto parecido al de la imagen. Esta idea es perfecta para decorar centros de mesa y conseguir sorprender a tus invitados con un adorno muy elegante. 6. También puedes aprovechar objetos cotidianos, como una copa grande de vino, para decorar tu hogar con velas flotantes. Esta idea sirve tanto para cualquier rincón de tu casa que quieras destacar con un toque diferente como para bodas, ya que le da un aspecto original y muy elegante. En una de las imágenes puedes ver cómo una opción es introducir en el interior de la copa frutos rojos (moras, fresas, etcétera) o caracolas de mar, pechinas, etcétera. Lo cierto es que en su interior puedes meter cualquier objeto que te guste (hojas, piñas secas, flores, etc). 7. Una opción que queda también a la perfección es introducir las velas en vasos de tubo que sean largos (los que suelen usarse para cócteles o combinados). Esta idea puede ser de gran utilidad en zonas de tu casa que quieras iluminar o, como puedes ver en la imagen, también son una buena opción para unir tres vasos de diferentes tamaños y lograr un centro de mesa muy elegante. En la opción que te mostramos se ha optado por introducir pequeñas ramas en el interior del vaso y colocar encima de todo la vela quedando, así, perfectamente separada la iluminación de la decoración. Y, cómo ves, el resultado es precioso. 8. Otra manera muy original de decorar con velas es mediante la opción de hacer velas colgantes.

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


ENGLISH

Arts and Crafts

How to Make Floating Candles at Home

Surely you’ve seen more than once a house decorated with floating candles and this decorative element is now more fashionable than ever. They are usually put as centerpieces to decorate for a special event or they also can be used in weddings or placed in a corner of your house that you want to illuminate with a unique and very personal touch. In this article, we will tell you how to make floating candles at home and also, we will give you some decorating ideas to make out the most of them.

• • •

Instructions: 1. First we will tell you how to make floating candles if you want to prepare yourself and get well, they are a unique creation and tailored to your tastes. To do this, you need the following materials: • 340 grams of Paraffin (12 ounces) The essential oil you like best

Molds to make the candles 12 wicks (you can get them at any craft store) 60 drops of essential oil of your choice

2. Once you have all the necessary materials, we start with the preparation. The first thing to do is to put water in a pan to create a boiling water bath. Inside the boiling water bath, you’ll have to add the wax until it melts completely. When melted, you will have to include the essential oil and stir to mix both ingredients. Then you’ll have to pour this mixture into the molds for making candles slowly to prevent air bubbles from forming. Leave it to stand a few minutes and when you see the wax starts to set, insert the wicks. Now you have to let it cool completely. Ready! You now have your floating candles made at home.

3. Although if you do not want to make the candles yourself, you can also go to any shop and buy them ready-made. Once we have the candles, there are different ways to decorate your home or a table with them. We will show you the most original and elegant ways of doing it. 4. A very simple way to decorate with floating candles is what we propose below. You only have

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

to take some crystal glasses that you have at home or glass containers that have a rounded shape. Add stones inside the cup, fill it with water and place the candle in the water. This is perfect to decorate a hall, for example, or for a more intimate touch to any room in your home. 5. Another good idea to decorate with floating candles is to use a glass bowl that is large (whatever you have in the kitchen for baking or salads could be useful). Then, add enough water and add flowers to give a relaxing look to the piece. See the images here for ideas and inspiration. This is perfect to decorate centerpieces and to surprise your guests with something elegant. This is a great idea if you want to make an original DIY Christmas centerpiece, just add poinsettia flowers and leaves instead.

6. You can also take advantage of everyday objects, such as a large glass of wine, to decorate your home with floating candles. This idea serves for every corner of your home that you want to highlight with a twist. The same goes for weddings, engagement parties, birthdays as they add an original and very elegant twist. In the picture you can see how one of the options is to add berries (blueberries, strawberries, etc.) into the interior of the cup. The other cup is then filled with sea shells, scallops, and so on. The truth is that you can put anything you like inside (leaves, dried pineapple, flowers, etc.). 7. Another perfect option is to put candles in long glasses (which are often used for cocktails or combined drinks). This idea may be very useful in areas that you want to illuminate in your house or, as you can see in the picture, they are also a good choice to join three glasses of different sizes and can achieve a very elegant center table. 8. Another very original way to decorate with candles is by making hanging lanterns. UnComo/OneHowTo/LPL

25


POR/BY DOREEN COLONDRES @DoreenColondres

Exclusivamente para La Prensa Latina en Memphis, TN

PINCHOS DE POLENTA CON CILANTRO

POLENTA SKEWERS / POLENTA BROCHETTES que esté crujiente y doradita. * Le puedes dar la forma que gustes a cada pedazo, será hasta divertido hacerlo con los niños, cortan fácil y mantienen su consistencia. Incluso, puedes servirlo en pedazos más grandes y servirlos tal cual, sin insertarlo en el pincho. Atrévete y re-inventa con ellos en la semana. ¡Buen provecho! 20 minutos – 4 porciones ENGLISH

De origen italiano, pero yo lo he “casado” con el cilantro y puesto en un pincho. Tú lo podrás hacer frito, asado o a la parrilla y servirlo solo, como acompañante o con salsa de cilantro, hogao, alioli, chimichurri, mayo-ketchup o solo. Lo que debes tener: • 1 taza de polenta instantánea • 2 tazas de caldo de pollo natural • 2 tazas de leche (entera o baja en grasa) • 1/4 taza de cilantro fresco picadito bien pequeño • 1/4 taza de harina multiusos • 2 cucharadas de aceite de oliva • Sal y pimienta al gusto Lo que debes hacer: 1. En una olla en temperatura mediana alta, agrega la leche y el caldo de pollo hasta que empiece a hervir. 2. Luego, baja la temperatura a mediano bajo y comienza a echar la polenta

3. 4.

5.

6.

7. 8.

despacio y mueve lentamente para que no se formen grumos. Cocina por 5 minutos o hasta que esté bien espesa (más que un puré). Remueve del calor, añade el aceite, cilantro, sal, pimienta al gusto, mezcla bien y échala en un molde de hornear engrasado lo suficientemente pequeño para que la mezcla alcance una altura de alrededor de una pulgada. Tápalo y ponlo en la nevera hasta el día siguiente para que agarre consistencia, aunque en días de prisa lo dejo solo 1 hora y funciona también. Retíralo de la nevera, voltea el envase (saldrá fácilmente) y córtala en pedazos cuadrados o rectangulares, usando un cuchillo muy fino. Dale una “tocadita” con un poco de harina multiusos para prevenir que se pegue si los cocinas a la parrilla. En una sartén o parrilla en temperatura alta, agrega unas gotitas de aceite de oliva, dora bien por ambos lados hasta

Polenta, a very traditional Italian comfort food. But crispy, with cilantro, I have to admit, I love it even more. You can fry it, bake it or grill it and serve it as a side dish with cilantro sauce, hogao, aioli, chimichurri, mayo-ketchup or by itself. What you need to have: • 1 cup of instant polenta • 2 cups of natural chicken broth • 2 cups of milk (whole or low fat) • 1/4 cup of fresh cilantro (finely chopped) • 1/4 cup of all-purpose flour • 2 spoons of olive oil • Salt and pepper to taste What you need to do: 1. In a pot at medium high temperature, add the milk and the broth until it begins to boil. 2. Then, lower the temperature to medium low and start slowly adding the po-

http://thekitchendoesntbite.com

www.LaCocinaNoMuerde.com

OFICINA LATINA

¿Quieres ser dueño de tu propio hogar? ¡Nosotros te ayudamos!

Sirviendo a Memphis y el Norte de Mississippi Taxes electrónicos y estimados gratis.

Francesca Rozbicki

Tramite sus taxes (impuestos) hoy y

HAZ TUS TAXES HOY Y PAGA DESPUÉS pague después. Hasta el 15 de octubre. • Contratistas y cash • Tramitamos el Núm. ITIN, GARANTIZADO • Arreglamos errores de otras oficinasTaxes del 2013, Enmiendas y Auditoría 2014, 2015 y 2016 • Contestamos al Centro Nacional de Visas(NVC) • Llenamos Formas de Inmigración • Apostillados de todos los Estados • Affidavit (Acta Notarial) • Cartas Poder/Permisos de Viaje • Taxes por primera vez (Precio especial) • Traducciones /Intérpretes Nos Mudamos: Nueva Dirección Al lado Tienda El AZ de Oro: 7931 Hwy.51 Norte Southaven, MS. 38671 Notaría Pública oficina-latina@live.com No somos abogados, ni damos asesoría, ni cobramos por ese concepto

26

Tel: 901-405-4700

lenta, stir so as not to form lumps. 3. Cook for 5 minutes or until it is very thick (more than a purée). 4. Remove from heat, add oil, cilantro, salt, pepper to taste, mix well and pour into a greased baking dish small enough so the mixture reaches about one inch high. 5. Cover and move to the refrigerator until the next day so that it has consistency, although when in a hurry I usually leave it in the cold only for one hour and it works well enough. 6. Remove from the cold and turn over on a dish (it comes out easily) and cut into squares or rectangles, using a thin knife. 7. Add a touch of flour to prevent it from sticking. 8. Then, in a frying pan at medium high temperature add a few drops of olive oil, brown both sides until it is crisp and browned and then serve. Enjoy! 20 minutes – 4 people

Agente de Bienes y Raíces

m:650-996-3688 o:901-757-2500 francescaroz@hotmail.com 3030 Forest Hill Irene • Germantown, TN www.crye-leike.com

Hablo español

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


Ismael Cala, autor inspiracional, conferencista internacional y comunicador. Expresentador de CNN en Español.

CALA EN LA PRENSA

ALIMENTOS PARA EL CEREBRO | FOOD FOR THE BRAIN La alimentación y el deporte son clave para mantener en forma nuestro cuerpo, por dentro y por fuera. Yo mismo he cambiado mi alimenIsmael Cala tación con el paso de los años y he tratado de incorporar el ejercicio diario y las meditaciones a mi rutina. Aspectos que no parecían determinantes han cambiado por completo mi estilo de vida, y hoy me siento más saludable. ¿Por qué? Porque cuido, por sobre todas las cosas, el órgano que reina mi cuerpo: el cerebro. Dice el refrán: “Cuida tu cerebro que tu cerebro cuidará de ti”. El cerebro trabaja incluso cuando no estás en movimiento. Curiosamente, consume el 20% de la energía corporal, a pesar de representar tan solo el 2% del peso de una persona. Pero, déjame preguntarte algo. Cuando haces deporte, ¿te alimentas después para recargar fuerzas? Por supuesto. Entonces, ¿por qué no alimentas también al cerebro? Un estudio de la Universitat Oberta de Cataluña, en España, ha conseguido identificar los alimentos que ayudan a combatir el deterioro cognitivo durante toda la longevidad. Cada alimento tiene un efecto directo en nuestra salud a través de los nutrientes. Según los investigadores españoles, los carbohidratos son fundamentales para aportar energía, aunque re-

comiendan los alimentos bajos en glucosa, como el arroz integral o las legumbres. Las grasas Omega 3 (como las del pescado azul) ayudan al sistema nervioso y pueden beneficiar la cognición cerebral. Para proteger a las neuronas del estrés diario, el estudio recomienda el aceite de oliva virgen. Los expertos también aconsejan uno de los alimentos más comunes en Latinoamérica, el cacao, ya que aporta flavonoides que ayudan a oxigenar el sistema vascular. Asimismo, entre otros alimentos, sugieren frutos rojos (como el arándano) como fuente antioxidante, semillas de calabaza para favorecer la atención y la memoria o las coles de Bruselas como neuroprotector. Una dieta alimenticia correcta nos puede ayudar a combatir el deterioro cognitivo, así como a desarrollar la memoria, la rapidez mental o el estado de ánimo. También lo propician rutinas saludables como la meditación.

www.lavidaesunapinata.com

www.IsmaelCala.com

En mi libro “Despierta con Cala”, explico la complejidad del cerebro y cómo su cultivo se refleja químicamente en nosotros, haciendo que nos sintamos más positivos, centrados y pacientes.

Redes sociales: @CALA

LA NOVIA PRINCESA 07 DE JULIO • ORPHEUM THEATRE ENTRADAS: ORPHEUM-MEMPHIS.COM Presented by:

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

Media partner:

27


28

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


25 de junio al 01 de julio del 2017

• www.laprensalatina.com

29


Twitter anunció un rediseño importante para todas sus aplicaciones

Twitter Launches its Biggest Redesign in Years

Los apps de Twitter para iOS y Android; Twiter Lite, Twitter Web y TweetDeck tienen cambios en su diseño para hacer que todas las aplicaciones tengan el mismo lenguaje de diseño. El rediseño viene de la mano de la actualización a la marca el año pasado. Twitter lista los cambios en cinco puntos importantes. Los ajustes de perfil, administración de múltiples cuentas, ajustes generales y privacidad ahora están en una misma barra de navegación que se puede desplegar al deslizar de izquierda a derecha. Esta función es algo que los usuarios en Android ya deben conocer, pero los de iOS comenzarán a descubrir. En iOS, los enlaces se abren automáticamente en Safari --y no el navegador integrado--, “así es más fácil iniciar sesión con las cuentas con las que ya te habías registrado”, dice Twitter en el comunicado. La tipografía es algo que también ha sido modificado, dice Twitter, para hacerla más consistente y se agregaron títulos más gruesos para que los usuarios sepan lo que están leyendo. “También, las fotos de perfil redondas hacen más sencillo ver qué están diciendo y quién lo está diciendo”. Otros cambios menores vienen en los iconos de acción. Twitter dice que el icono (una flecha hacia la izquierda) para responder fue malinterpretado por usuarios que pensaban que era un botón para ir atrás o para borrar. El botón ahora es una burbuja de conversación. El último pero importante cambio es que los contadores de respuestas, retuits y de Me gusta ahora se actualizan automáticamente “para que veas la conversación sucediendo en vivo”, dice Twitter. CNet

30

Transmisiones en vivo de Instagram ahora tienen vida de 24 horas

Instagram Adds 24-Hour Live Video Replays to Stories

ENGLISH

Ever since Twitter decided it was more of a place to find out what's going on in the world rather than just another social network, it's made quite a few changes. It invested more in live video, opened up its Moments feature to all users, ramped up its safety efforts, removed @names from replies and got rid of those egg avatars. Some of these changes have received mixed reactions, to say the least. Now, the company is ready to make another set of adjustments, and this time, the focus is on design. iOS users, especially, will get a whole new look on their Twitter app. The main change for those on iOS is that there'll be fewer navigation tabs -- instead of five, there'll now be four. By default, those four tabs are for Home (your timeline), Search, Notifications (or Mentions) and Direct Messages. Another change to the iOS app is that links to articles and websites will now open in Safari's viewer rather than the in-app web viewer. According to a Twitter spokesperson, this is so you can easily access accounts on websites you're already signed into, like if you have a New York Times subscription for example. Using the Safari view also gives you the option of using Safari Reader and you can get to use private browsing mode too if you wish. EnGadget

laprensalatina.com/facebook

Instagram anunció que al terminar una transmisión en vivo, podrás hacer disponible ese video para todos los usuarios por las siguientes 24 horas. El cambio es importante, ya que antes los usuarios no podían publicar el video para que los ausentes del “stream” lo pudieran disfrutar a la carta. Para distinguir una transmisión a la carta de una transmisión en vivo, Instagram colocó un pequeño botón de Play debajo de la foto de perfil. Al verla, se puede ver la transmisión íntegra, incluso ver los comentarios de las personas que sí vieron la transmisión en vivo. Asimismo, se pueden enviar mensajes a la persona que inició el video. Las transmisiones, como son grabadas, se pueden adelantar o retrasar. Instagram agregó dos botones para adelantar - o retrasar - 15 segundos del video. Si un mismo perfil tiene varios videos, puedes saltar entre ellos con unas flechas dentro de la interfaz. El contador de personas que vieron el video incluyen tanto las vistas en vivo, como las vistas posteriores. La función está habilitada a partir de la versión 10.26 de iOS y Android y ya se puede descargar en el App Store y Play Store, respectivamente. Las transmisiones en vivo en Instagram han estado habilitadas desde hace tiempo, pero solo se podían ver mientras estaban en vivo. En semanas recientes, Instagram agregó la opción de descargar el video, pero solo para quienes comenzaron el video. CNet

ENGLISH

Late last year, Instagram introduced the ability to broadcast live video; simply swipe over to “Live” mode in the Stories camera, tap the button and stream away. But unlike Periscope and Facebook Live, those live videos couldn't be replayed after you're done streaming, which means that your audience needed to be tuning in at the right time to catch the broadcast. Thanks to a new Instagram feature, however, you can finally share the replay of your live video once you're done. Now, when the live broadcast ends, you'll see “Share” at the bottom of the screen. When you do, the video will be available for 24 hours, just like all other Story content. Of course, if you'd rather not share that live video in the first place, you can tap an option to discard the video instead. If you did though, your followers will know you've shared a replay if they see a play button in your profile photo. Viewers of live video replays will not only see the video playback, but also all the likes and comments that happened during the broadcast. Tapping right will fast forward the video 15 seconds and tapping left will rewind it by 15 seconds. If there are multiple replays, arrows at the top will let you jump between them. Number of viewers will include those who watched it live as well as in Stories. Engadget

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


Abren nueva cervecería cerca de Shelby Farms New Brewery Set to Open Near Shelby Farms

MEMPHIS, TN (LPL/WMC) --- Meddlesome Brewing Company, la cervecería más nueva de Memphis, tendrá su gran apertura el viernes, 30 de junio, pero una de las cervezas de la compañía ya está dando de qué hablar. La nueva cervecería está ubicada en el 7750 Trinity Road, cerca de Shelby Farms Park. La taberna estará abierta desde las 4 p.m. hasta las 10 p.m. los días miércoles, jueves y viernes; de 12 p.m. a 10 p.m. los sábados; y de 12 p.m. a 7 p.m. los domingos. “No podemos estar más emocionados”, dijo el copropietario Richie Esquivel. “Tenemos a la comunidad en nuestros corazones... Queremos que puedas venir y traer a tus hijos”. La taberna contará con una serie de cervezas, cream sodas y maltas, de acuerdo con la página de Facebook de la empresa. La compañía está haciendo también toda una revolución con el nombre de una de sus cervezas: 201 Hoplar. La cerveza, nombrada como la cárcel del condado, está descrita como algo que podría llevar a alguien a 201 Poplar. Esquivel dijo que el nombre de la cerveza no está destinado a ser insensible. Dijo que 201 Poplar es un lugar muy conocido por los residentes de Memphis y es por eso que la compañía eligió el nombre.

Wednesday-Friday, 12 p.m. to 10 p.m. Saturday, and 12 p.m. to 7 p.m. Sunday. “We cannot be more excited,” coowner Richie Esquivel said. “We have the community in our hearts...We want you to be able to come here, bring your kids.” The taproom will feature a number of beers as well as a cream soda and root beer, according to the company's Facebook page. The company is making a splash with the name of one of its beers: 201 Hoplar. The beer, named after the county jail, is described as something that could land you in 201 Poplar. Esquivel said the beer's name is not meant to be insensitive. He said 201 Poplar is a place that resonates with Memphians and that's why the company chose the name.

ENGLISH

MEMPHIS, TN (WMC) --- Meddlesome Brewing Company, the newest brewery in Memphis, is set to have its grand opening

June 30, but one of the company's brews is already raising eyebrows. The new brewery is located at 7750 Trinity Road near Shelby Farms Park. The taproom will be open 4 p.m. to 10 p.m.

SERVICIOS DE ABOGACÍA PROFESIONALES CON MÁS DE 30 AÑOS DE EXPERIENCIA

TÚ ERES LO QUE IMPORTA…DEJA QUE CUIDEMOS DE TU FUTURO

• Inmigración • Criminal • DUI • Custodia • Divorcio • Servicio de traducción de documentos Alexander Camp Yo hablo español

David Camp

• Licencia para practicar en Tennessee y Mississippi

Llámanos al 731-664-4499 o gratis al 888-664-4499 403 North Parkway, Suite 201, Jackson, TN 38305 25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

31


Rise Above

¡Elegida como la MEJOR escuela Chárter en Tennessee! ¿Por qué escoger a Promise Academy Hollywood?

• • • •

Programas deportivos Maestros altamente calificados 1 laptop para cada estudiante Currículo ejemplar Nuevo horario escolar de 8:00 a.m. a 4:00 p.m. ¡Transporte disponible!

GUARDERÍA GRATIS ANTES DE Y DESPUÉS DE CLASES 6:00 a.m to 6:30 p.m.

¡Aplique hoy, el cupo es limitado!

901.324.4456 promiseacademy.com

La cara cambiante de la comida rápida The Changing Face of Fast Food En años recientes, los adolescentes han empezado a buscar alternativas a los restaurantes clásicos de comida rápida. En enero del 2017, Reuters informó que el Por Lucas Davis ingreso de McDonald’s Para La Prensa Latina bajó un 5% desde el 2016, con disminución notable de ventas en los Estados Unidos. Mucha gente atribuye el cambio a restaurantes más de moda y conscientes de la salud como Chipotle y Starbucks. Sin embargo, parece que los restaurantes innovadores también sufren; las ganancias de Chipotle han bajado un 76% desde el 2016. El ingreso de Chipotle también disminuyó. Una de las causas principales de este cambio es el deseo de conveniencia. En el fondo, el propósito de la comida rápida es simplicidad y movilidad, algo que las compañías de entrega de comida rápida están llevando al próximo nivel -compañías como DoorDash y UberEATS sirven de plataformas para el encargo y la entrega de comidas. Aprovechando la infraestructura de conducción, UberEATS expande su red conveniente para ofrecer servicio de envío y entrega tanto para restaurantes de comida rápida como para restaurantes locales. Estas compañías no sólo aprovechan la falta de tiempo para muchos jóvenes milenarios, sino que también crean una experiencia de estilo de vida a la moda en la entrega. Aunque hay quienes critican a las compañías de entrega por las comisiones -muchas veces bajas- para los conductores, o hasta la falta de responsabilidad inherente en la estructura gerencial descentralizada, una cosa

es innegable -las compañías de entrega están moldeando el concepto de comida rápida para servir los deseos y las necesidades de los jóvenes. ENGLISH

In recent years, teenagers have branched out from classic fast food restaurants. In January 2017, Reuters reported McDonald’s revenue 5% down from 2016, with notable sales declines in the U.S. Many credit the change to trendy and more healthoriented players in the field such as Chipotle and Starbucks. However, innovative restaurants also seem to be suffering, with Chipotle profits down 76% from 2016. One of the main causes of this shift in fast food formats is the desire for convenience. At the root of the purpose of fast food is its simplicity and mobility, something that food delivery services are taking to the next level. Companies such as DoorDash and UberEATS serve as meal ordering and delivery platforms. Taking advantage of the driving infrastructure, UberEATS especially expands upon their convenient network to offer delivery for both fast food as well as local restaurants. These companies are not only taking advantage of the lack of time for many young millennials, but also create a trendy lifestyle experience in the form of delivery. Though some take issue with delivery companies, for instance for the often low commissions for drivers, or even the lack of accountability inherent in the decentralized management structure, one thing is certain delivery companies are molding fast food to fit young peoples’ wishes and needs.

¿Preguntas o comentarios? Escriba a Lucas@laprensalatina.com Questions or comments? Email Lucas@laprensalatina.com 32

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


EL VERDADERO MERCADO LATINO DE MEMPHIS

Plátano macho

CARNES

Chile poblano

.69¢ lb Limón

.99¢ lb Tomatillo

15 X $1.00 Papaya

Cebolla mexicana

2 X $1.00

$3.79 lb

Fajita de pollo marinada

Hígado de res

$2.99 lb Pierna de pollo marinada

.59¢ lb Naranja mediana

Bistec de diezmillox

$2.99 lb

.49¢ lb Pepino

.79¢ lb

Chorizo

$1.19 lb Pechuga sin hueso

$2.99 lb Pierna de pollo enchilada

3 X $1.00 Jalapeño verde

.69¢ lb .99¢ lb

Yogurt El Mexicano

Frijol pinto

.69¢ lb

7 oz .99¢ c/u Azúcar Domino

Frijol negro Goya

29 oz $1.29

4 lb x $1.99 Aceite

Frijol negro y pinto La Costeña

$2.39 lb Lomo de puerco

$1.79 lb Chamorro

S ABARROTE

19.75 oz .89¢

1.2.3 $1.99 lb

Jumex

Suavitel

$2.09 lb Pata de puerco

$2.29 lb

24 latas $10.99

135 fl oz $6.99

Maíz El Mexicano

$1.49 lb

Jabón Ajax

1 Galón $3.79 lb $1.79 28 fl oz

CONTRATANDO CARNICEROS Y CAJERAS

• 3662 Macon • 3500 Mendenhall • 3124 S. Perkins • 1308 Getwell Rd.

ENVÍE SU DINERO para México, Honduras y dentro de Estados Unidos con Ria, Sigue, Afex, y MoneyGram. Aceptamos tarjeta de estampillas(food stamps) y WIC.

Prepara comida para todos tus eventos. (Quinceañeras, bodas y cumpleaños) Barbacoa, Carnitas, Chivo y Borrego. 25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

33


s courtesía de foto

VIDA SOCIAL EN MEMPHIS • SOCIAL LIFE IN MEMPHIS Vikki Arreola cumple 40 años | Vikki Arreola Turns 40

34

www.50mm-photography.com

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


VIDA SOCIAL EN MEMPHIS • SOCIAL LIFE IN MEMPHIS

Jimmy Davis, Catrina Guttery

Maricela Rodríguez-Lou, Emma Rodríguez y Fernando Rodríguez

¡TODO Compras un set de 4 llantas EN UN SO LO nuevas y obtienes alineación LUGAR! GRATIS de por vida. • Mecánica en General • Cambio de Aceite • Tune-Up • Aire Acondicionado • Suspensión ¡SERVICIO DE GRÚA! • Transmisiones • Hacemos Alineamiento y Balanceo • Compramos carros chatarras (Junk cars) • Llantas (nuevas y usadas) • Servicio de hojalatería y pintura

1780 Getwell Rd. Alex: (901) 292.6737

facebook.com/jkautoserviceoficial

(Al frente de Sams Club)

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

Blaine McGee

El Chinelo Ismael Cortés saludando desde Chicago.

Juan García, DeMesias Macías Figueroa y Robert Cushman

THE

cakeSHOPPE

¡VEN Y DISFRUTA DE NUESTRA GRAN VARIEDAD DE SABORES!

DOWNTOWN 45 S. Main St. • (901) 364-3321 35


Por: @DoreenColondres www.LaCocinaNoMuerde.com

Exclusivamente para La Prensa Latina en Memphis, TN

¡No juzgues el precio de un cashew! | Do Not Judge the Price of a Cashew! Para que un cashew, anacardo o marañón llegue a nosotros en versión comestible, tiene que ser secado y tostado para neutralizar la cubierta tóxica y venenosa que lo protege. La producción es muy compleja. El anacardo es nativo de las zonas costeras de Brasil y luego llegó a la India y algunas zonas de África, donde ahora también se cultivan. Hoy día, los principales productores son India, Brasil y Nigeria, entre otros, pero los brasileños y los indios son los más destacados en la transformación de esta nuez tan poderosa, nutritiva y sabrosa. El resto de la fruta se utiliza para bebidas y mermeladas, es muy rica y dulce. Si los comparamos con otras nueces, los cashews son cerca de un 50% más altos en grasa saludable para el corazón, similar a la grasa que tiene el aceite de oliva. Son ricos en vitamina E y minerales, sobre todo en magnesio, zinc y selenio, importantes para mantener una buena función corporal.

Reducen el riesgo de diabetes tipo 2 y enfermedades del corazón, ayudan a los huesos y disminuyen el riesgo de aumento de peso, entre otros beneficios. Conserva los anacardos crudos por hasta seis meses o más, en una bolsa sellada en un ambiente fresco, oscuro y seco, como el congelador o en el refrigerador. Mantenlos alejados del ajo, las cebollas y otros alimentos de mucho olor. Tienden a absorber el olor de todo lo que tienen cerca. Guárdalos en una bolsa sellada a temperatura ambiente por un máximo de tres meses y si abres un pote de mantequilla de anacardo siempre refrigéralo después de abrirlo. Prepara leche de cashews, tiene un sabor increíble. Echa una taza de anacardos crudos (sin sal) en un envase profundo, cúbrelos con agua fría y deja remojar por 3-4 horas. Escúrrelos y llévalos a la licuadora con 3-4 tazas de agua fría, mezclando hasta que esté suave. Si quieres, añade una pizca de vainilla natural y/o una pizca de miel o miel de agave. Cómpralos siempre crudos y sin sal para disfrutarlos en el desayuno, como un snack o de aperitivo. También puedes tostarlos, agregarlos a una ensalada, invitarlos a una salsa, sopa, pesto, guiso, chaufa o salteado. ¡Ponte creativa(o), los cashews no muerden! Doreen Colondres es nuestra “celebrity chef” latina y una viajera incansable, graduada y certificada en cocina y vinos. Síguela en todas las redes @Doreen Colondres, visita su web www. La Co c i n a N o Muerde.com o adquiere su libro en Amazon o en iTunes.

www.LaCocinaNoMuerde.com

¿TIENE UN EVENTO ESPECIAL?

Rente todo para su fiesta:

Hicks Centro de Convenciones y Eventos Especiales Si está planeando una fiesta o un evento especial de Navidad, llámenos hoy. 36

|

www.thekitchendoesntbite.com

• Bodas • Quinceañeras • Mesas & Sillas • Juegos • Carpas • Sistemas de sonido • Árboles de luces • Y mucho más! HICKS

lo tiene todo!

¡Para todas sus ocasiones especiales, llame a Hicks Convention Services and Special Events ahora mismo!

935 RAYNER STREET • 901-272-1171 La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


No. 237

CONTRATANDO SELECCIONADOR DE MERCANCÍA Kroger esta buscando personas motivadas con o sin experiencia para el área de la bodega.

2017

Dando la cara

Let’s face it

Querida lectora o lector, Tiene el tamaño de la tapa de un libro. Cada uno es único. Tiene 43 partes movedizas, capaces de infinitas combinaciones. El cerebro usa gran potencia para reconocerlo y para interpretar sus combinaciones de elementos. ¿De qué estamos hablando? De nada más ni nada menos que el rostro humano, la cara, con sus 43 músculos. Como somos el zoon politikon (o “animal social”, tal la definición propuesta hace 2,300 años por Aristóteles), no hay objeto en el mundo que nos sea más precioso, conocido e importante. No sorprende su gran peso en el lenguaje. El “rostro”, “cara”, “faz” o “semblante” aparece en gran número de expresiones. Dos adversarios se ven “cara a cara”, uno está “de cara al futuro”; uno “da la cara” al responder por sus acciones. En inglés la palabra principal por “rostro humano” es face, voz emparentada con “faz”. Se dice face to face “cara a cara”, to show one’s face “dar la cara, aparecer”. Se emplea también como verbo: “Let’s face it” “Miremos las cosas de frente”, They faced off “se enfrentaron” ya sea en el deporte, las elecciones o una discusión. Tras una humillación, cuesta to show one’s face, “mostrar la cara”. Se dice to lose face “sufrir una humillación o deshonra” y to save face (“salvar la propia dignidad”), expresiones surgidas entre angloparlantes en China. Es curioso notar las voces “descaro” y “descarado” (ingl. shameless). Quitarle el saludo a alguien es cortarle el rostro, en Argentina y Uruguay. “Miró para el otro lado cuando entré. ¡Cómo me cortó el rostro!” En la lengua hermana que es el portugués, “Oi, cara!” es como “Oye, compadre” (o “amigo”, “tío”, etc.).

Dear reader, It’s the size of a typical book cover; each one is unique; it has 43 moving parts capable of an infinite number of combinations; and vast brain power goes into telling one from another and into interpreting the combinations its moving parts make. What is it? The human face, with its 43 muscles—and, for the zoon politikon (“social animal” as Aristotle called) that we are, no object in the world is so precious, familiar, and important. English “face”, oddly for such a key word, is not Germanic but Latinate: Lat. facies also yields “facet” and “facade”. Spanish faz can mean “human face” but is more often used for “aspect, main side”, or figuratively in de la faz de la tierra “from the face of the earth”. Spanish’s main word for “human face” is cara, with rostro and semblante (the latter akin to “likeness”) the most common synonyms. English “visage” is of or archaic use only. It can be a verb: “Let’s face facts” or “they faced off ”. To be shamed or bested is “to lose face”; sparing another’s feelings of shame lets them “save face”—expressions apparently from the English-speaking community in China. In Argentina and Uruguay cortarle el rostro a alguien (literally “to cut someone’s face) is to “cut someone off, give someone the silent treatment”. After shame or dishonor, one “does not dare show one’s face”. Span. descarado (literally: without a face) is “shameless”. Dar la cara (literally: to show one’s face) is “to take responsibility for one’s conduct”. In Spanish’s fraternal twin, Portuguese, cara (literally: face) is common slang for “guy, fellow, pal, buddy”. “Oi, cara” is “Hey, buddy”, “Hey, man”.

¡Buenas palabras/Good words! Dr. Pablo Julián Davis (pablo@laprensalatina.com), Traductor Certificado (ATA) e Intérprete Certificado (Suprema Corte de Tennessee) con más de 25 años de experiencia, especializado en documentos legales y comerciales. www.interfluency.com

Dr. Pablo Julián Davis (pablo@laprensalatina.com), Certified Translator (ATA) and Certified Interpreter (Supreme Court of Tennessee) with more than 25 years experience, specializing in legal and commercial documents. www.interfluency.com

La responsabilidad incluye levantar, acomodar y envolver diferentes tipos de cajas, de una manera precisa, eficaz, segura y productiva. Los candidatos deben tener la capacidad de trabajar en un horario flexible en el Centro de Distribución que opera las 24 horas del día, los 7 días de la semana. REQUISITOS:

• Tener número de seguro social • Identificación válida • No tener antecedentes penales • Pasar una prueba antidrogas • Entender inglés.

EXCELENTES BENEFICIOS:

• Excelente pago inicial más producción • Seguro de salud y dental • Seguro de vida • 401K • Oportunidad de superación • Vacaciones pagadas • Días personales

Favor de llenar su solicitud de empleo en el sitio de internet en:

www.jobs.kroger.com Kroger Distribution Center, 5079 Bledsoe Road, Memphis TN 38141

HIRING ORDER SELECTORS Kroger is looking for motivated people with or without experience for work in our warehouse. Responsibilities include lifting, carrying and wrapping different types of boxes in an efficient, precise, and safe manner. Candidates must have the ability to work flexible hours in the distribution center which operates 24 hours a day, 7 days a week. REQUIREMENTS:

• Must have Social Security Number • Must have Valid ID • Must Have No criminal record • Must Pass a drug test • Must Understand English

EXCELLENT BENEFITS:

• Excellent initial payment plus production • Health and Dental insurance • Life insurance • 401K • Opportunity for advancement • Paid vacation • Personal Days

Please fill out your application for employment website at:

www.jobs.kroger.com Kroger Distribution Center, 5079 Bledsoe Road, Memphis TN 38141

© 2017, Pablo J. Davis, All Rights Reserved

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

37


QUE PASA MEMPHIS! 24 Y 25 DE JUNIO

Memphis Concréte - Festival de Música Electrónica La ciudad de Memphis no es conocida por su música electrónica, por lo que ésta será una ocasión única para disfrutar de un fin de semana lleno de trance, techno y house experimental de parte de DJ’s locales y regionales. Lugar: Crosstown Arts (430 N Cleveland St) Hora: 2 p.m. – 10 p.m. Entrada: $10 - $20

DEL 26 AL 30 DE JUNIO

Redbirds vs Oklahoma El equipo triple A de béisbol favorito de Memphis jugará su serie particular contra Oklahoma en el AutoZone Park. Lugar: AutoZone Park (200 Union Ave.) Boletos: $10$70

29 DE JUNIO

Yo Gotti Uno de los raperos más famosos del mundo vuelve a la ciudad que lo vio nacer para tocar su más reciente producción discográfica, el álbum “The Art of Hustle”. Lugar: FedEx Forum (191 Beale St) Hora: 7 p.m. Boletos: $20 - $80

5 DE JULIO 24 DE JUNIO

Hello Kitty Café en el Wolfchase Hello Kitty tiene su propio camión de comida especial viajando por todo el país, y el 24 de junio parará en Memphis para ofrecer dulces y golosinas de todo tipo inspiradas en la popular seri de televisión. Lugar: Wolfchase Galleria (2760 N Germantown Pkwy) Hora: 10 a.m. – 8 p.m.

28 DE JUNIO

Serie de Filmes Indie: Kedi Embárcate en un viaje de exploración de la ciudad antigua de Estambul y de su gente, todo visto a través de los ojos de los gatos callejeros. Lugar: 5853 Ridgeway Center Pkwy Hora: 7:00 p.m. – 9:00 p.m.

Journey & Asia Dos bandas titánicas del rock se unen para otorgarle a los fans un tour lleno de magia, nostalgia y mucho baile, todo bajo un mismo techo. Lugar: Snowden Grove Park (6205 Old Getwell) Hora: 7:30 p.m. Boletos: $30 - $60

The Beguiled Durante la guerra civil americana, una escuela para niñas ayuda a un soldado herido del ejército enemigo, una acción que causará un río de problemas.

38

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


29 DE JUNIO

Música Patriótica en el Overton Park Como parte de las celebraciones anuales del 4 de Julio, la Levitt Shell de Overton Park tendrá su tradicional concierto de música patriota, seguido de fuegos artificiales. Lugar: 1914 Poplar Ave Hora: 7:30 p.m. a 9:00 p.m.

incluyendo artículos de la película, una estación de máscaras, una escultura de lego gigante, una estación de baritas e incluso una presentación de bestias fantásticas. Totalmente gratis. Lugar: Collierville Burch Library (501 Poplar View Pkwy) Hora: 2 p.m. – 4 p.m.

Serie Cinematográfica de Verano 2017 del Teatro Orpheum

1 DE JUNIO

Boston en Live at the Garden Revive la nostalgia de los años 70 y 80 con la banda de rock americano Boston, con una única presentación como parte de la serie de conciertos en el Jardín Botánico de Memphis. Lugar: 750 Cherry Rd. Hora: 8:00 p.m. Boletos: $35 - $80

13 DE JULIO

Fest of Thrones Se aproxima el invierno en Westeros, así como el estreno de la nueva temporada de Game of Thrones, por lo que el Rec Room presentará una celebración por todo lo alto que tendrá juegos, disfraces, mercancía y tragos especiales. Perfecto para fanáticos. Lugar: The Rec Room (3000 Broad Ave) Hora: 7 p.m.

The Wizard of Oz - 23 de junio a las 7 PM (Patrocinada en parte por La Prensa Latina) Monty Python and the Holy Grail - 29 de junio a las 7 PM Dirty Harry - 30 de junio a las 7 PM (Clasificada R) The Princess Bride - 7 de julio a las 7 PM (Patrocinada por La Prensa Latina) The Maltese Falcon - 14 de julio a las 7 PM Grease - 21 de julio a las 7 PM Gone with the Wind - 11 de agosto a las 7 PM Coming to America - 12 de agosto a las 7 PM The Rocky Horror Picture Show - 25 de agosto a las 8 PM (Clasificada R) Las entradas ya están a la venta y cuestan $8 (adultos) y $6 (niños menores de 12 años). Paquetes de 10 boletos están disponibles por $60 y pueden ser utilizados para una o más películas. Para más información, visitar https:// www.orpheum-memphis.com.

11 DE JULIO

Exhibición del Mundo de Harry Potter La biblioteca municipal de Collierville presentará un día mágico para los fanáticos de Harry Potter mediante una exhibición de artículos del famoso mago,

Transformers: The Last Knight Los humanos y los Transformers están en guerra y Optimus Prime se desvaneció, por lo que el secreto para salvar el mundo dependerá de la valentía de unos niños y de un gran secreto.

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

39


Mantener la autoestima alta controla el consumo de bienes High Self-Esteem Helps Control Consuming Behavior

La otrora líder de Gran Bretaña, la política Margaret Thatcher, dijo una vez que autodisciplinarse para hacer lo que sabemos es correcto e importante, aunque difícil es el camino al orgullo y la autoestima. En nuestra conducta como consumidores frecuentemente encontramos patrones que reflejan poca racionalidad en las decisiones y una enorme influencia de factores psicológicos relacionados con nuestra personalidad e, incluso, con la percepción coyuntural que tenemos sobre nuestra identidad y autoestima. En diversos estudios, se ha encontrado que las personas tendemos a mostrar una mayor propensión de compra de bienes denominados de estatus superior (aquellos cuyo consumo denota la pertenencia o intento de acceso a un sector económico alto), cuando tendemos a sentir amenaza a nuestra identidad personal o percibimos disminuida nuestra autoestima. Piense, por ejemplo, en aquel ejemplo de un hombre de mediana edad comprando un convertible. Si bien ello no significa que toda compra de un artículo de lujo invariablemente esté asociada a una reducción de la autoestima, si es algo que tenemos que tener en mente como consumidores, para prevenir que, en situaciones en las que por factores de entorno personal, social o laboral, pudiésemos enfrentar una afectación de nuestro sentido de auto valía, se podría generar una propensión mayor a incurrir en gastos ex-

S E

H A B L A

cesivos, que afecten nuestro ingreso disponible o el nivel de nuestro endeudamiento. Dado que es un porcentaje pequeño de la población el que puede acceder a bienes de estatus alto, se ha estudiado además si ese efecto se manifiesta también en alejar a las personas de bienes de status bajo (los que perciben como orientados a una población de menores recursos). No necesariamente se trata de bienes de mala calidad, sino de bienes que en la percepción de cada persona están orientados a un grupo económico de menor nivel de aquel al que la persona misma considera que pertenece o incluso aspira a pertenecer. En el estudio “Low-status Aversion: The Effect of Self-threat on Willingness to Buy and Sell”, de Pan, Pettit, Sivanathan y Blader, se analiza si dicho efecto en compras de bienes que consideran de estatus bajo. Sorprendentemente, el estudio muestra precisamente que en situaciones en las que la autoestima personal se ve comprometida se tiende a evitar aprovechar ofertas o condiciones que en términos absolutos son favorecedoras a las finanzas de las personas. Se muestra además que, en condiciones de autopercepción y valoración como las descritas, las personas no sólo tienden a evitar adquirir productos de bajo estatus, sino que llegan a tomar decisiones que implican deshacerse de objetos o valores que en su percepción pertenecen esta categoría.

La combinación de ambas conductas lleva a que, en muchos casos, las personas sujetas a dichas condiciones de autopercepción (baja autoestima coyuntural o percepción de amenaza de identidad), tomarían decisiones de compra y venta de productos (incluso potencialmente de valores financieros), que tendrán efectos adversos sobre su bienestar financiero. Una primera implicación es que ante una coyuntura personal nos haga sentir con una baja percepción de autovaloración, debemos a toda costa evitar incurrir en exponernos compras de productos de elevado costo y baja generación de valor; ya que no

sólo no mejorarán la autopercepción, sino que además tendrá un impacto financiero negativo. Ese reloj o esa cartera de marca no mejorarán su vida La mayoría de las personas, en uno u otro momento, enfrentaremos condiciones que afecten de manera momentánea nuestra percepción de autoestima o que generen condiciones de percepción de amenaza a nuestra identidad. Pero de que conozcamos las implicaciones de ello para nuestra conducta financiera, dependerá en gran medida si esa percepción coyuntural puede tener un impacto de largo plazo en nuestro bienestar financiero. El Economista

E S P A Ñ O L

· Asistencia en la traducción y llenado de formularios para Inmigración: residencia, renovación de Green Card, ciudadanía, naturalización, TPS, DACA. · Traducción y llenado de solicitud para el pasaporte americano. · Traducción y llenado electrónico de formularios para el Centro Nacional de Visas (NVC). · Fotografías para: inmigración, pasaportes y visas. · Intérpretes. · Traducción de documentos. · Huellas dactilares, copias, fax, apostillas.

5119 Summer Ave. Suite 404, Memphis, TN. 38122 Tel: 901.767.2424 Fax 901.767.2425 www.visa-inc.com email: contact@visa-inc.com Lun. a Vie.de 8:00am a 5:00pm. y Sab. de 9:00 a 1:00pm

Los empleados de Visa Inc. no son abogados autorizados para ejercer leyes en el Estado de Tennesse y no pueden dar asesoría legal o aceptar honorarios por este concepto. Visa Inc. employees are not attorneys licensed to practice law in the State of Tennessee, They may not give legal advice nor accept fees for legal advice.

VIAJE ESTE VERANO S IOS México D.F. por $219 O M A R JO EC

¡ME

• Guadalajara . $279 • Guatemala . . $239 LOS PR ET! N R E T • Lima . . . . . . . . $330 • Buenos Aires . $435 DEL IN ! A

¡VIAJE

Y

• El Salvador . . $239 • Honduras . . . $211 Tarifas basadas en ida y vuelta, sin impuestos (aplican restricciones)

USA GATEWAY TRAVEL Todos nuestros operadores hablan español

1.800.983.5388

¡Tenemos los mejores precios para México y Latinoamérica saliendo de Tennessee! 40

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


Coloca el nombre correspondiente en cada fruta Match fruit to name

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

41


¡LLÉVATELO HOY PAGANDO EN EFECTIVO O FINANCIADO, ACEPTAMOS EL NÚMERO DE TAX ID!

2017 Chevrolet Equinox

¡El precio es desde

$22,988! 2004 Jeep Grand Cherokee 151496A

2003 Chevrolet Trail Blazer 170019AA

$2,785 2008 Honda CR-V 170639B

$11,991 2014 Ford F-150 161006A

2007 Hyundai Santa Fe 170383B

$4,998 2013 Chevrolet Malibu 170558A

$6,990

2014 Chevrolet Silverado 170700A

LUNES A VIERNES DE 9AM A 8PM * SÁBADOS DE 9AM A 9PM

42

$9,893

$19,996

$20,999

E S PAÑOL S O M A L B A ! ¡H

$29,998

7850 HWY 64 • BARTLETT

Visita nuestro sitio en Internet para ver más inventario:

2004 Toyota Tundra 180012A

2010 Toyota Tacoma 170542A

2011 Ford F-150 170600B

$13,892

$25,487

901.382.5644

Francisco Quesada Financiamiento

Smith Gutiérrez

Ventas - 901.474.8835

www.serrabartlett.com La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


El Memphis City FC se enfrentará a la selección de estrellas de Ligas Hispanas Memphis City FC will Play Friendly Match Against Hispanic Leagues All-Star Team Si usted es fanático del fútbol, marque de una vez el Pedro 6 de julio en su calendario. Acevedo La Prensa Latina Ese será el día en el que verá al único equipo semiprofesional de la ciudad, el Memphis City FC (MCFC), enfrentarse a una selección única de jugadores estrellas pertenecientes a equipos de las Ligas Hispanas de la ciudad, representando la mayor calidad futbolística latina en Memphis.

fibra futbolística de Memphis, habiendo dirigido exitosamente a cientos de jugadores a través de las Ligas Hispanas y en escuelas de fútbol en todo Memphis. Según Zuñiga, quien mantiene certificaciones como entrenador de la FIFA y dirigió en categorías profesionales en Costa Rica, Memphis tiene una gran piscina de talento que hasta ahora nadie ha explotado, muchos de ellos con calidad para estar en la Mayor League Soccer (MLS).

Este partido especial se llevará a cabo a las 7 de la noche en el campo de fútbol de Christian Brothers High School en 5900 Walnut Grove. La iniciativa, que buscará evaluar el potencial de los equipos latinos del área, surge de la asociación entre Rafa Rodríguez, el actual técnico del MCFC, y Rodolfo “Profe” Zuñiga, un exjugador y entrenador de fútbol costarricense de gigantesca trayectoria que lleva años siendo parte integral de la

Son precisamente este tipo de jugadores los que Zuñiga llamará para el enfrentamiento contra MCFC, referentes capaces de cambiar el rumbo de un partido en un abrir y cerrar de ojos. Uno de ellos se llama David Castellanos, un hondureño de 29 años que se desempeña como mediocampista creativo y quien jugó en la segunda división de su país. Según él, la clave para ganar el partido frente a MCFC será jugar con el corazón y se-

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

guir al pie de la letra las indicaciones del Profe, a quien Castellanos reconoció como un excelente estratega. Otra de las estrellas del equipo, Ben Bestman, es un mediocampista ofensivo de 28 años originario de Liberia, donde logró jugar para la selección juvenil y en la liga profesional local antes de emigrar a Memphis

en el 2007. A pesar de no ser hispano, Bestman es un referente regular en las Ligas Hispanas de la ciudad desde el 2008, y ve al Profe como uno de los entrenadores más experimentados y exitosos de la región. Habiendo jugado un partido anteriormente frente a MCFC, Bestman experimentó en primera persona lo que se necesita para vencerlos. “La clave será jugar con mucha intensidad y mantener la posesión del balón. Son

muy jóvenes, pasan el balón bastante y mantienen un ritmo muy frenético. No será nada fácil”, aseveró el liberiano. Por su parte, el Memphis City FC llegará al partido durante el clímax de su segunda temporada oficial en la Conferencia Sureste de la National Premier Soccer League (NPSL), donde al día de hoy se encuentra en la mitad de la tabla con 10 puntos (2 ganados, 2 perdidos y 4 empates) y 4 partidos por jugar. El equipo jugará su último partido de la temporada regular el sábado, 8 de julio frente al Knoxville Force, apenas dos días después del encuentro frente a la selección de las Ligas Hispanas. El partido será, sin duda alguna, una de las mejores oportunidades para ver al talento latino de Memphis en acción frente a un equipo de gran calidad y gran estado de forma. Además, el Profe resaltó que este partido será la ocasión perfecta para que la comunidad hispana de Memphis se haga notar. “Es importante que todos nos unamos para demostrar lo que nuestros jugadores locales pueden hacer y la clase de apoyo que les podemos dar”, dijo el entrenador de la selección de estrellas.

43


El Deportólogo de

Bellas y Atletas por

Juan M. García

Javier Báez al desnudo

El pelotero puertorriqueño Javier Báez es uno de los protagonistas de la edición Body de la Revista ESPN de este año. Este número de la revista, en la que varios atletas se toman fotos desnudos y hablan de sus experiencias, se publicará el próximo 7 de julio. No obstante, ESPN publicó esta semana un adelanto en su versión digital. En el artículo, en el cual Báez habla en primera persona, el pelotero boricua habla de su relación con su fallecida hermana Noely y del título de la Serie Mundial conquistado el año pasado con los Cachorros, entre otros temas. “Aún lloro por ella. Cada vez que voy a Puerto Rico, voy a su tumba, me siento allí y desahogo todo lo que siento. A veces voy solo. No le cuento a nadie. Voy allí, me siento y le hablo. Me río a carcajada suelta recordando todo lo que yo viví con ella. Le conté de mi experiencia en la Serie Mundial”, expresó Báez sobre su hermana que murió hace dos años. Sobre su experiencia en la Serie Mundial, Báez, de 24 años, se sinceró sobre las emociones que sintió. “Cuando llegué a la Serie Mundial, empecé a tratar de intentar más de lo que era capaz de hacer. Quería batear un jonrón en el primer picheo. Comencé a ponerme nervioso, y quise hacer más de lo humanamente posible. Pienso que eso es algo que uno no puede controlar. Durante la Serie Mundial, todo el ruido, la motivación, los sentimientos que te embargan en el terreno... Y todo el mundo te está viendo. Eso me abrumó. Cuando salí a ese primer juego en Cleveland, había tanto ruido, realmente me sentí más pequeño de lo que soy”. El año pasado, el lanzador de raíces puertorriqueñas, Jake Arrieta, apareció en la revista. Javier Báez es un conocido segunda base boricua de los Chicago Cubs del béisbol de Grandes Ligas.

Tremendo paso de Warren Sapp Warren Sapp el exjugador defensivo miembro del Salón de la Fama y quien jugó con los Bucaneros de Tampa Bay y Raiders de Oakland, informó que cuando muera donará su cerebro a la “Concussion Legacy Foundation” para que pueda servir de investigación. Sapp, de 44 años, indicó que el objetivo es que se investigue sobre las lesiones cerebrales que suceden cuando se juega fútbol americano. “Yo quería que este deporte fuera mejor cuando me retiré, que cuando ingresé”, declaró el exprofesional. Sapp decidió retirarse en el 2008 luego de permanecer 13 temporadas dentro de la Liga Nacional de Fútbol Americano (NFL) y destacó que “el fútbol ha afectado mi memoria”. El exjugador indicó que ahora todo el mundo habla del Salón de la Fama y de los grandes jugadores que se han inmortalizado luego de ingresar a él, pero “ninguno de nosotros admite que no podemos recordar cómo llegar a casa, o la lista de comestibles que la esposa nos entregó, o cómo ir a recoger a nuestros hijos a la escuela”. Indicó que siempre se encuentran pretextos como el mal sueño de la noche anterior o alguna bebida que se haya tomado, “pero no queremos reconocer que es nuestro cerebro el que está mal, el que se está deteriorando frente a nuestros ojos”. Sapp concluyó que sus olvidos son resultado de “los golpes que tuve cuando jugaba fútbol”.

¡Eso es todo, hasta la próxima! Si hay alguien que desee comentar u opinar sobre algo, los invitamos a darnos sus preguntas, sugerencias y/o críticas (siempre y cuando sean constructivas.) Nosotros por nuestra parte, siempre respetando las opiniones y puntos de vista de aquellos que se comuniquen con nosotros, les contestaremos y trataremos de darles la información que buscan. Así que amigo, si tienes algo que preguntar o decir, mándanos un correo electrónico a menospeka@gmail.com y te contestaremos. Aquí tú eres tan “Deportólogo” como yo.

44

Manos mortales:

Liv Boeree

Para esta edición de Bellas y Atletas, resaltaremos a una estrella de los “deportes mentales”, una verdadera lectora de mentes que se ha creado un nombre como una de las más talentosas y hermosas jugadoras del mundo del póker: la inglesa Liv Boeree. También conocida como Iron Maiden por sus despiadadas jugadas y su aspecto glamoroso, Boeree es una jugadora profesional de póker, presentadora de TV y modelo nacida en Kent, Inglaterra. Aficionada al póker desde pequeña, la morena tuvo su introducción al mundo profesional gracias al reality show de TV Ultimatepoker.com Showdown, donde cinco participantes entrenaban con algunos de los nombres más reconocidos de los circuitos para volverse jugadores maestros del juego. Sus habilidades con las cartas y su aspecto de modelo de pasarela le llevaron a convertirse en una de las principales presentadoras de los torneos de World Series of Poker en Europa y en Asia. Al mismo tiempo, Boeree se convirtió en una de las jugadoras más destacadas del mundo del póker, logrando ser la jugadora europea del año en el 2014, 2015 y 2016. En total, la británica ha ganado hasta ahora unos $3,300,000 durante torneos profesionales en vivo. Para seguir directamente la progresión de Liv, síguela en Instagram a través de @ liv_boeree.

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


Advance Muffler and Auto Service “Desde 1939” • Mecánica en general • Frenos

dvance

• Amortiguadores • Aire Acondicionado • Diagnóstico por computadora • Silenciadores (Mufflers) • Escapes personalizados y de alto rendimiento • Escapes laterales para camionetas estilo Pick-Up

¡Todos nuestros trabajos tienen una garantía de hasta 12 meses!

EL “CHUCKY” LOZANO FICHA POR EL PSV EINDHOVEN “Chucky” Lozano Joins PSV Eindhoven

Es oficial. Hirving ‘Chucky’ Lozano es el nuevo jugador del PSV Eindhoven de Holanda. El Club Pachuca y el equipo holandés llegaron a un acuerdo y firmaron los documentos que dan por iniciada la relación del ‘muñeco diabólico’ en tierras holandesas. El ofensivo azteca abandonó temporalmente la concentración del Tri, y se encuentra en Holanda, donde firmó con los de la Eredivisie hasta el 2023. El delantero forjado en Pachuca decidió por Holanda más allá de cuestiones económicas. El escenario profesional luce promisorio en el territorio donde el ‘Fútbol Total’ es un legado para el mundo, factor que inclinó la balanza para que el propio jugador determinara su futuro. Las negociaciones alcanzaron los 15 millones de euros y además los Tuzos mantienen un porcentaje de la carta del ariete. Los últimos días han traído nuevos horizontes para varios seleccionados nacionales y para Hirving, Holanda pudiera reunirlo con Andrés Guardado, en caso de que ‘El principito’ no decida emigrar del PSV. Su salida la anunció el presidente del Pachuca, Jesús Martínez, quien aseguró que la escuadra hidalguense siempre será su casa. Estuvo cerca de fichar por el Celta de la liga española, por el Manchester City de la Premier League inglesa o por el Nápoles de la Seria A italiana. El PSV holandés es todo un Cam-

peón de Europa (torneo que ganó en 1988). Se trata de uno de los clubes más laureados de Holanda, un club exigente que ha formado a grandes estrellas como Robben, Van Nistelrooy, Romario o Ronaldo, y en el que hasta hace poco militaba el mexicano Héctor Moreno. Los holandeses fueron los primeros que dieron el paso de traer a Europa en su día a Romario y Ronaldo Nazario, dos futbolistas que se hicieron con un nombre en Holanda y dieron el salto al Barcelona. No son los únicos delanteros jóvenes que formó el PSV. Entre su inmensa nómina de jugadores destacan Robben y Van Nistelrooy. El fichaje de Lozano por el PSV supone su llegada a un club exigente. Con 23 títulos de liga, 9 Copas, una Champions League y una Europa League, el club holandés es un referente del fútbol de su país y de Europa. Nada como un club grande y con exigencia para progresar en el mundo del fútbol. Después de quedar tercero en la Eredivisie de la temporada 2016-17, el PSV jugará la Europa League, por la que el Chucky (aunque no sea en Champions) jugará competición europea en su primer año en Europa. Con 21 años de edad, ‘Chucky’ compite en su primera Copa Confederaciones con la selección mexicana.

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

Marca

Julio Arias

Steve Tenorio

3619 Summer Avenue

Tel. 901.327.8217

OCHOA PODRÍA MARCHARSE A FRANCIA OCHOA MAY RETURN TO FRANCE A pesar de que su mente está concentrada al cien por ciento en su participación con México en la Copa Confederaciones, Guillermo Ochoa, a través de un mensaje en sus redes sociales, pudo haber dado un poco de luz a lo que podría ser su futuro deportivo en Europa luego de convertirse en agente libre este verano. Por medio de su cuenta de Instagram, el cancerbero mexicano publico una fotografía suya, acompañado de un balón, y con un mensaje en francés; “Suis tes rêves sans regarde derrière toi”, lo que se traduciría literalmente a “Siga sus sueños sin mirar atrás”. Tal mensaje dio a entender que Ochoa regresaría a tierras galas; la situación que no sería extraña, ya que conoce muy bien la Ligue 1 tras

su paso por el Ajaccio. Otros rumores en el mercado de fichajes lo colocan dentro del Olympique de Marsella y hasta en el PSG como portero suplente del alemán Kevin Trapp. Ochoa no tuvo la mejor de las temporadas durante su estancia como préstamo en el Granada, logrando romper el récord como el portero que más goles recibió en una misma temporada con 82, rompiendo la marca previa de 78 goles realizada en 1996. Sin embargo, Ochoa también lideró la tabla de más ocasiones salvadas en las cinco grandes ligas europeas (España, Italia, Alemania, Inglaterra y Francia). Marca

45


CRISTIANO DECLARARÁ ANTE LA CORTE EL 21 DE JULIO

HUGO SÁNCHEZ DENIGRA A OSORIO, DICE PODER GANAR ÉL LA COPA DEL MUNDO

CRISTIANO WILL TESTIFY IN COURT ON JULY 21ST

HUGO SANCHEZ CRITICIZES OSORIO, CLAIMS THEY NEED HIM TO WIN WORLD CUP

El interés de Hugo Sánchez por volver a dirigir a la selección mexicana de fútbol no es nuevo, pero ahora el exfutbolista y pentapichichi del fútbol español, nuevamente mostrando sus ganas de dirigir a la selección, aseguró que el técnico del Tri, Juan Carlos Osorio no podría llevar a México al título del mundo. “Conmigo como entrenador sí (México sería campeón del mundo), con Osorio no”, aseguró. Respecto a las posibilidades de que el cuadro azteca llegara a la final de la Copa Confederaciones, ‘Hugol’ conside-

El futbolista portugués Cristiano

ró que “por los jugadores podrían ser finalistas, por el técnico no, porque no planea bien los juegos”, calificó. Sobre la posibilidad de que Osorio deje la selección al terminar la Confederaciones, el ahora analista de ESPN negó que pudiera suceder, puesto que para él debió irse tras el 7-0 contra Chile en la Copa América Centenario y no sucedió. Sin embargo, subrayó que podría volver a caer por el mismo marcador ante otra selección, e incluso no pasar de la Fase de Grupos del torneo.“Si juega al tú por tú con grandes selecciones podría perder 7-0 nuevamente. Si pierde los partidos cayendo por resultados mínimos como 1-0, él no se va a ir. Si no lo echan no se va… si no se fue cuando cayó 7-0, menos si pierde en un torneo como la Confederaciones”, finalizó. Marca

Ronaldo declarará como acusado en su caso de supuesta evasión fiscal de 14,7 millones de euros y lo hará el 31 de julio, en el juzgado de instrucción número 1 de Pozuelo de Alarcón, según ha informado El Confidencial y El Partidazo de COPE. Este último medio informa que la jueza Laura Gómez Ferrer ve indicios de criminalidad en las actuaciones del futbolista portugués del Real Madrid ante el fisco español. Mourinho y Modric, también investigados La Fiscalía Provincial de Madrid también presentó una denuncia contra José Mourinho, por delitos contra la Hacienda Pública, en concreto dos, cometidos en los ejercicios del 2011 y 2012, época en la que era entrenador del Real Madrid. En total, la cantidad defraudada es de 3.304.670 euros, divididos en 1,6 millones en cada uno de los dos ejercicios. Hacienda emitió un informe a Fiscalía en el que se desprende que antes del 17 de septiembre del 2004, Mourinho suscribió un contrato por el que cedía sus derechos de imagen a la sociedad con sede en las Islas Vírgenes Británicas Kooper Services S.A. Y ese día rubricó un nuevo contrato de cesión de sus derechos de imagen entre Kooper y la irlandesa Multisports & Image Management Limited. Cuatro años después, la sociedad irlandesa suscribió con Polaris Sports Limited, que tenía el mismo domicilio social, un contrato de representación para que buscara y negociara contratos comerciales. Por su parte, la Fiscalía croata abrió una investigación a Luka Modric, ante la sospecha de que el centrocampista del Real Madrid ofreció un falso testimonio durante el juicio por corrupción al el exdirector técnico del Dinamo de Zagreb, Zdravko Mamic. La Fiscalía considera que el internacional croata modificó su declaración res-

STEPHANIE SCURLOCK

pecto a las explicaciones que había dado durante la investigación del caso en el 2015, lo que podría suponer un delito de perjurio, castigado con hasta cinco años de cárcel, según informa el diario Vecernji list. El Mundo

GET IN TOUCH

LAS NOTICIAS EN ESPAñOL DE LUNES A VIERNES DE 9:00 A 9:30PM

CANAL 3.2 CANAL 2 o 920

(con servicio de cable)

46

JONATHAN SANTIAGO

901.244.0225 Follow us on

jons50mmphotography

yoyisantiago_50mmphotography info@50mm-photography.com www.50mm-photography.com

WEDDING • ENGAGEMENT NEWBORNS • MATERNITY FAMILY • PORTRAITS

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


LA FIFA ESTUDIA SEIS NUEVAS NORMAS PARA REVOLUCIONAR EL FÚTBOL FIFA WILL CONSIDER SIX NEW RULES TO REVOLUTIONIZE SOCCER

los últimos cinco minutos del primer tiempo y en los últimos 10 del complemento. Pero esa no es la única regla que se pondrá en discusión. La IFAB analiza también otras cinco modificaciones. La del “gol de castigo” es la que más ruido parece hacer. La idea es la de castigar las manos dentro del área que eviten un gol con un tanto en lugar de con un penal. Las otras modificaciones que estudiará la IFAB son: •

Cambios en los tiros de esquina y en los tiros libres: el jugador podría volver a tocar el balón o conducirlo sin que otro compañero la toque.

Faltas en movimiento: los tiros libres se podrían llevar a cabo con el balón en movimiento.

No habrá tiempo de prolongación: el final de cada tiempo solo se podrá pitar cuando la pelota esté fuera del terreno de juego como sucede en el rugby.

Pase al arquero, penal: se sancionarían con penal y no con tiro libre indirecto si el arquero toma la pelota con la mano.

La Prensa Latina te traerá este 9 de julio un suplemento especial de la Copa de Oro. Búscalo dentro de nuestras páginas, estará buenísimo! !

El fútbol como se lo conoce podría cambiar radicalmente en los próximos años. La International Football Association Board (IFAB), el organismo encargado de definir las reglas de ese deporte a nivel mundial y sus futuras modificaciones, presentó un documento en el que se incluye varias propuestas que revolucionarían al mundo de la pelota: partidos de 60 minutos, gol de castigo y más. La propuesta figura en un documento sobre la estrategia a cinco años para alcanzar tres metas en el fútbol: fomentar un ambiente de respeto, evitar la pérdida de tiempo en los partidos y hacer que el deporte resulte más atractivo. “El objetivo de este documento es generar una discusión y dar un nuevo vistazo a la forma en que las reglas pueden mejorar este deporte”, indicó la IFAB en un documento titulado “¡Juega Limpio!”. La principal modificación que pasará a ser estudiada en profundidad en la próxima asamblea general de la IFAB, en marzo del 2018, será la de la modificación del tiempo de juego. La nueva idea es la de disputar encuentros de 60 minutos en los que se detenga el reloj cuando la pelota no esté en juego, algo similar a lo que sucede en el básquet o en el hockey sobre césped. De acuerdo con algunos estudios, las actuales reglas derivan en “menos de 60 minutos de tiempo efectivo de juego”, indicó la IFAB. Hubo apenas 47 minutos de tiempo efectivo en la victoria de Rusia por 2-0 sobre Nueva Zelanda, que marcó la inauguración de la Copa Confederaciones. El partido en San Petersburgo se llevó a cabo en una hora y 50 minutos, desde el inicio hasta el silbatazo final. Ello sugiere que un reloj de 60 minutos de tiempo efectivo implicaría que los nuevos partidos tardarían más de dos horas en completarse. Otra idea apunta a que los árbitros detengan el reloj durante cada pausa del juego en los momentos en que es más probable que algún equipo busque perder tiempo en

Suplemento gracias al patrocinio de:

Además, se intentará seguir con la implementación del sistema de ejecución de penales que ya se puso en marcha en el Mundial Sub 20. Con este nuevo formato, el equipo A ejecuta un penal, luego dos el equipo el B y nuevamente el A, pero ahora con dos lanzamientos.

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

Clarín

47


EL VAR TRIUNFA EN LA COPA CONFEDERACIONES VAR Makes an Impact in Confederations Cup

El VAR o videoarbitraje se ha convertido en la auténtica estrella del comienzo de la Copa Confederaciones, ya que en la primera jornada de competición los árbitros revisaron varias jugadas dudosas por medio de ese sistema. El árbitro asistente de vídeo (VAR) dividió al mundo del fútbol en dos bandos: los que odian con toda su alma el nuevo método de aclarar las jugadas más polémicas y los que apoyan las nuevas tecnologías. El seleccionador de Chile, Juan Antonio Pizzi, pidió paciencia y comprensión, mientras el alemán Joachim Löw hizo una encendida defensa del VAR tras el partido ante Australia. “Por ahora, todas las decisiones fueron justas. Por supuesto, no es algo habitual, especialmente ya que el juego se detiene durante algún tiempo. Pero incluso si hay que esperar un par de minutos, está justificado. Lo importante es que el veredicto final sea acertado”, comentó. Pero el chileno Jean Beausejour se mostró totalmente contrario a su aplicación cuando no sea en casos extremos, como para confirmar si el balón ha cruzado la línea de gol. Mientras, su compatriota Marcelo Díaz y el alemán Emre Can fueron mucho más allá al acusar al VAR de acabar con la esencia del fútbol. En todas las jugadas de gol el árbitro detuvo el juego y esperó a que el VAR confirmara si era válido, todo ante sorpresa de los aficionados y desesperación de los jugadores. Los parones no fueron muy largos, pero la espera sacó un poco de quicio a los jugadores y confundió a algunos aficionados, muchos de los cuales celebraron dos veces el mismo gol o se ven decepcionados cuando algún tanto fue invalidado. El técnico de Portugal, Fernando Santos, admitió que de momento nadie sabe cómo funciona el nuevo sistema y se preguntó por

48

qué nadie recurrió al VAR para revisar la jugada del gol del empate de México en el último minuto. “Si el fútbol gana con esta nueva regla, bienvenida sea. Pero seamos serios en el uso de esta novedad”, señaló. La prensa también estaba repartida entre los que apoyan la introducción de las nuevas tecnologías y aquellos que se mantienen fieles a la tradición. “Tardan mucho” o “el fútbol pierde emoción”, son algunos de los comentarios de los reporteros que cubren la Copa Confederaciones, teatro de pruebas del VAR con vistas al Mundial de Rusia 2018. El VAR entró en acción en el partido entre Portugal a México al anular en la primera parte un gol de Pepe tras un disparo al larguero de Cristiano Ronaldo. Además, también revisó el segundo gol de Portugal, obra de Cedric, aunque en este caso lo dio por válido para alegría de la afición lusa. En el caso del partido entre Chile y Camerún, los jugadores de La Roja se sintieron perjudicados después de que el árbitro esloveno Damir Skomina, tras recurrir al VAR, invalidara el gol de Vargas al final de la primera parte por fuera de juego. El VAR ya fue utilizado en partidos oficiales durante el Mundial Sub 20 en Corea del Sur, aunque sólo se recurrió a su ayuda en cuatro ocasiones, incluyendo con un claro error en los cuartos de final entre Italia y Zambia. Antes se había probado en varios amistosos, como en el Francia-España, en el que el videoarbitraje anuló un gol de los galos y refrendó otro del equipo español. La FIFA ya informó de que se usará este método en el mundial de Rusia el próximo año en un intento de defender el juego limpio, combatiendo a los simuladores y tramposos, y ayudando a evitar los errores arbitrales. El País

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


Pau Gasol renuncia a opción de contrato y es agente libre Pau Gasol Declines Options with Spurs and Becomes Free Agent

AVISO A LOS CONTRATISTAS SOBRE LICITACIONES DE CONSTRUCCIÓN PARA SER RECIBIDAS el viernes, 21 de julio del 2017

Las licitaciones selladas serán recibidas por la CIUDAD DE ARLINGTON en sus oficinas ubicadas en el 5854 de AIRLINE ROAD, ARLINGTON, TN 38002, hasta las 2:00 P.M. CST, el viernes, 21 de julio del 2017 y serán abiertas públicamente a esa hora en el 5854 de AIRLINE ROAD, ARLINGTON, TN 38002. La lectura de las licitaciones comenzará a las 2:05 P.M. CST. TDOT PIN: 123248.00 Proyecto Federal N º: HSIP-R00S(309) Proyecto Estatal N º: 348488H DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO ESTE PROYECTO ES UN PROYECTO DE MEJORAMIENTO DE LA SEGURIDAD PARA CRUZAR VÍAS DE FERROCARRIL QUE IMPLICA EL AUMENTO DE LOS PERFILES DE APROXIMACIÓN DE LAMB ROAD EN EL CRUCE DE FERROCARRILES CSX. ESTE PROYECTO ESTÁ SITUADO EN LA INTERSECCIÓN DE LAMB ROAD Y LA VÍA DE FERROCARRIL CSX, AL NORTE DE LA AUTOPISTA 70 EN ARLINGTON, TN. EL TRABAJO QUE SE REALIZARÁ CONSISTE EN LA REMOCIÓN DE PAVIMENTO COMPLETO DE ASFALTO PROFUNDO, LA COLOCACIÓN DE PIEDRA CALIZA TRITURADA CR-610 PARA AJUSTAR CADA PERFIL DE APROXIMACIÓN, NUEVAS SECCIÓN DE PAVIMENTO DE ASFALTO EN LAS ZONAS DESTRUÍDAS, UNA NUEVA SUPERFICIE DE ASFALTO DE 1.5 PULGADAS, Y LA SEÑALIZACIÓN Y PINTURA DE LA CARRETERA. LA LONGITUD TOTAL DEL PROYECTO ES DE APROXIMADAMENTE 1.170'. LOS CONTRATOS DE PROPUESTAS SERÁN PROPORCIONADOS HASTA LA HORA FIJADA PARA LA APERTURA DE LICITACIONES Un contratista principal debe precalificar con el Departamento de Transporte, conforme a la Sección 54-5-117 del “Código Anotado de Tennessee” y de la normativa 1680-5-3 de pre-calificación de contratistas del Departamento de Transporte de Tennessee antes de suministrar las propuestas de licitación. La CIUDAD DE ARLINGTON notifica a todos los licitadores que el objetivo de tener la participación de todas la empresas que están en Desventaja (DBE, por sus siglas en inglés) en este contrato es de al menos un 0% conforme a los requisitos establecidos.

Pau Gasol ejercerá la opción de salirse de su contrato de $16.2 millones con los San Antonio Spurs para la próxima temporada y se convertirá en agente libre, según un informe revelado recientemente. The Vertical informó que Gasol, quien cumplirá 37 años en julio, podrá entrar en conversaciones para regresar a los Spurs con un salario más bajo para ayudar al equipo a entrar en la agencia libre. Además, el San Antonio ExpressNews informó que David Lee también podría salirse de su contrato por $1.6 millones con los Spurs para la próxima temporada. El entrenador de los Spurs, Gregg Popovich, dijo que el proceso de toma de decisiones del club en la agencia libre sería “bastante complicado” y depende “de muchos factores”. Obviamente, la decisión de Gasol es uno de los componentes más significativos en la configuración de los planes de San Antonio para la agencia libre. Durante una temporada baja del 2016 en la que los Spurs persiguieron a Kevin Durant junto con la mayor parte de la liga, Gasol surgiría como la adquisición más destacada del equipo en la agencia libre. El veterano terminó su primera temporada en San Antonio con un promedio de 12.4 puntos, pero también intentó un promedio de 9.4 intentos por juego. Gasol también promedió 7.8 rebotes, y acertó en el 53.8 por ciento desde el arco de triples. Popovich mencionó que Gasol se ajustó al sistema de San Antonio “mejor

que la mayoría de las personas que han venido aquí para el primer año. Éste es un sistema completamente nuevo, todos los jugadores nuevos, muchos de los cuales se están acostumbrando al sistema al mismo tiempo que él. Entonces, no es como si fuera nuestro grupo central y sólo lo agregamos a él. Teniendo en cuenta todo eso, creo que ha hecho un gran trabajo de tratar de resolver las cosas, la aceptación de salir de la banca para hacernos un mejor equipo. Creo que hizo un buen trabajo”. Gasol se fracturó el cuarto metacarpiano en su mano izquierda en enero, y finalmente perdió su rol de titular ante su compañero Dewayne Dedmon. Sin embargo, Gasol abrazó su nuevo papel, y se transformó rápidamente para ajustarse mejor a sus nuevas responsabilidades del banco. En ruta a entrar en su décimo octava temporada de la NBA, Gasol ha promediado 17.9 puntos y 9.4 rebotes para su carrera. El internacional español llegó a El Álamo desde Chicago el pasado verano con un contrato de 1+1 y 30 millones. Los Spurs sumaron esta temporada 112 millones en salarios, 18 por encima del tope y a uno de pagar impuestos de lujo. Para la temporada 2017-18, se espera que el margen salarial ronde los 101 millones y ahora mismo (sin David Lee ni Gasol), San Antonio tendría comprometido 73,2. El techo para los impuestos de lujo será de 121.

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

La CIUDAD DE ARLINGTON conforme al Título VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964, 78 Stat. 252, 42 U.S.C. 2000d a 2000d-4 y el Título 49, el Código de Reglamentos Federales, el Departamento de Transporte, Subtítulo A, la Oficina del Secretario, Parte 21, de Cero Discriminación en los Programas de Asistencia Federal del Departamento de Transporte, notifica a todos los licitadores que afirmativamente se asegurará de que en cualquier contrato recibido, conforme a este anuncio, las empresas desfavorecidas (en desventaja) tengan plena oportunidad de presentar sus ofertas en respuesta a esta invitación, y nadie será objeto de discriminación por motivos de edad, raza, color, religión, origen nacional, sexo o discapacidad al momento de otorgar una licitación. No existen objetivos basados en Empresas de Negocios en Desventaja (DBE, por sus siglas en inglés) en este contrato. Sin embargo, el uso de empresas DBE o de firmas propiedad de minorías o mujeres es recomendado. La CIUDAD DE ARLINGTON es un empleador de acción afirmativa que ofrece igualdad de oportunidades, además de tener un ambiente de trabajo sin drogas y con políticas de cero discriminación por motivos de raza, sexo, religión, color, origen nacional o étnico, edad, discapacidad o servicio militar. El número de teléfono de la CIUDAD DE ARLINGTON es 901-867-2620. SE RESERVA EL DERECHO DE RECHAZAR CUALQUIER O TODAS LAS OFERTAS Los documentos y planes de licitación pueden ser obtenidos por medio de la oficina del AYUNTAMIENTO DE LA CIUDAD DE ARLINGTON; 901-867-2620 luego de las 8:00 AM CST desde el viernes, 23 de junio del 2017 por una tarifa no retornable de $25.00.

ESPN Deportes

49


AVISO DE AUDIENCIA PÚBLICA RESUMEN DEL BORRADOR DEL PLAN CONSOLIDADO PLAN DE ACCIÓN ANUAL DEL AÑO FISCAL 2018 El miércoles, 28 de junio del 2017, de 6:00 p.m. a 7:00 p.m., la División de Vivienda y Desarrollo Comunitario (HCD, por sus siglas en inglés) de la Ciudad de Memphis llevará a cabo una audiencia pública para presentar y recibir comentarios sobre su Plan de Acción Anual propuesto para el Año Fiscal 2018. La audiencia se llevará a cabo en la Biblioteca Central Benjamín Hooks, ubicada en el 3030 Poplar Avenue, Memphis, TN 38111. Las personas u organizaciones que deseen formular observaciones sobre el Plan Consolidado están invitadas a asistir a esta audiencia pública. Propósito y Resumen del Plan Consolidado: El Plan Consolidado es un proceso de colaboración en el que la comunidad establece una visión unificada para las acciones de vivienda y desarrollo comunitario. La participación ciudadana es solicitada en el diseño de un plan estratégico y un plan de acción que ayudan a guiar la asignación de derechos federales de manera que beneficien primordialmente a los ciudadanos de bajos y moderados ingresos. Cuatro grandes grupos de actividades abordan este objetivo: la vivienda, las personas que no tienen una vivienda, las personas con necesidades especiales y el desarrollo de comunidades que no tienen vivienda. El Plan de Acción Anual propuesto para el Año Fiscal 2018 combina en una sola presentación, la solicitud de subvención al Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de Estados Unidos (HUD, por sus siglas en inglés) para obtener el subsidio federal de los programas Community Development Block Grant (Subsidios para el Bloque de Desarrollo Comunitario / CDBG, por sus siglas en inglés), HOME, Emergency Solutions Grant (Subsidios para Soluciones de Emergencia / ESG, por sus siglas en inglés) y Housing Opportunities for Persons With AIDS (Oportunidades de Vivienda para Personas con Sida / HOPWA, por sus siglas en inglés). El Plan Anual del Año Fiscal 2018 incluye proyectos y programas propuestos para su financiación y ejecución en el Año Fiscal 2018 (Programa de HUD para el año 2017). A continuación, se presentan las tablas que identifican a los fondos federales de ayuda social que la Ciudad de Memphis espera recibir de HUD y las áreas prioritarias propuestas para su financiación. El plan de participación ciudadana está siendo revisado de acuerdo con un memorándum emitido por HUD a todos los beneficiarios del programa de Planificación y Desarrollo Comunitario con respecto a la incorporación del 24 CFR, Parte 5, Afirmativamente Avanzando en Vivienda Justa en el 24 CFR 91.105 Plan de Participación Ciudadana para los gobiernos locales.

Estimación de Fondos para el Año Fiscal 2018 que serán recibidos Nombre del Programa Programa CDBG Proyección de Ingresos del Programa CDBG Programa HOME -------------------Proyección de Ingresos del Programa HOME Programa ESG HOPWA TOTAL

Fondos Estimados $6,005,781.00 $1,000,000.00 $2,554,026.00 $100,000.00 $549,071.00 $3,545,213.00 $13,754,091.00

Porcentaje del Total 44% 7% 19% 1% 4% 25% 100%

Gastos por Necesidades Prioritarias en el Año Fiscal 2017

-------------------Categoría de Necesidades Prioritarias Vivienda Personas Sin Hogar Necesidades Especiales Desarrollo Urbano, Económico y Comunitario Administración General y Planificación -------------------TOTAL

Gastos Propuestos $4,715,946.00 $1,135,592.00 $3,724,557.00 $2,303,263.00 $1,874,733.00 $13,754,091.00

Porcentajes 34% 8% 27% 17% 14% 100.00%

La División de Vivienda y Desarrollo Comunitario (HCD, por sus siglas en inglés) publicó un proyecto de plan anual para su revisión pública el 6 de abril del 2017, sin embargo, los derechos reales de adjudicación no habían sido anunciados. La HCD ha recibido desde entonces los montos reales de adjudicación de derechos del HUD y está publicando un nuevo borrador de plan para revisión pública que incluye cambios en los presupuestos. Dado el retraso en los presupuestos disponibles, el HUD ha emitido una exención que redujo el requisito del período de comentarios de 30 días a 14 días. Período de Comentarios y Revisión Pública del Plan Consolidado Propuesto Las copias del Plan Consolidado propuesto estarán disponibles durante un período de catorce días para comentarios y una revisión pública desde el 28 de junio del 2017 hasta el 11 de julio del 2017. El plan puede ser revisado en HCD en el 701 North Main Street, la Biblioteca Central Benjamín Hooks en el 3030 Poplar Avenue, o en la siguiente página web: http://www.cityofmemphis.org/Government/HousingCommunityDevelopment.aspx. Las copias del plan propuesto también estarán disponibles por petición, llamando al (901) 576-7370 o TDD (901) 576-7422. Las personas que deseen hacer comentarios sobre los temas mencionados, pero que no pueden asistir, podrán hacerlo por escrito al Planning Department, City of Memphis, Division of Housing and Community Development (Departamento de Planificación, Ciudad de Memphis, División de Vivienda y Desarrollo Comunitario), en el 701 North Main Street, Memphis, Tennessee 38107. Los comentarios por escrito serán recibidos hasta las 5:00 p.m. el 11 de julio del 2017. Para obtener más información acerca de la audiencia pública, o si va a asistir a la reunión pero tiene necesidades especiales, por favor llame al Departamento de Planificación y Desarrollo (Planning & Development Department) al (901) 576-7370 o TDD (901) 576-7422. La División de Vivienda y Desarrollo Comunitario de la Ciudad de Memphis (the City of Memphis Division of Housing and Community Development) no discrimina por motivos de raza, color, origen nacional, sexo, religión, edad o discapacidad en el empleo o la prestación de servicios. Proveedor de igualdad de oportunidades/igualdad de acceso. Jim Strickland, Alcalde

50

DA FE: Doug McGowen Director de Operaciones

PELEA ENTRE MAYWEATHER Y MCGREGOR NO SERÁ DE BOXEO VS. MMA Fight Between Mayweather and McGregor Won’t Be Boxing vs. MMA

Los organizadores del espectáculo del próximo 26 de agosto entre Floyd Mayweather y Conor McGregor aseguran que el encuentro no será para nada un duelo entre el boxeo y las artes marciales mixtas, sino simplemente un acto de exploración del que esperan salir con una tajada notable de dinero. Apenas se confirmó el duelo, Leonard Ellerbe de Mayweather Promotions, Stephen Espinoza de Showtime y Dana White de UFC, revelaron algunos detalles de la promoción de la pelea que se espera tendrá un costo especial en el pago por evento, que incluso pueda rebasar el centenar de dólares. “Es importante señalar que esto no es un referéndum, esto no es sobre cuál deporte es el mejor, esto es una pelea de boxeo entre Floyd y Conor. Si Conor McGregor gana, entonces podríamos ver una revancha”, dijo Espinoza, quien aseguró que no saben qué esperar respecto al pago por evento para esta pelea al asegurar que es una experiencia sin precedentes. Eso sí, aseguró que esta pelea es quizá más grande que Mayweather-Pacquiao, que generó, por cierto, unos 600 millones de dólares. El costo del pago por evento no fue revelado, pero aseguraron que un evento especial debe tener un precio especial, así que el costo del evento podría rondar fácilmente los 100 dólares e incluso superarlo. Tampoco quisieron revelar la forma en que se dividieron los porcentajes de la pelea. Mientras se enfocan en definir los precios de las entra-

das para la sede del pleito y las sedes de las conferencias, Dana White destacó que Conor es un peleador zurdo y que a Mayweather se le indigestan los zurdos. Leonard Ellerbe aseguró, en su afán por vender la pelea, que Mayweather está tomando muy en serio la pelea porque sabe que McGregor puede apagarle las luces con un golpe. “En realidad no sabemos qué esperar, es un sentimiento diferente a las otras grandes peleas de Floyd porque no sabemos qué esperar”, apuntó Ellerbe de Mayweather Promotions. “Estoy seguro que se van a divertir, esta mie… será divertida”, aseguró quien ha estado ligado a Floyd durante muchos años. Ante los cuestionamientos sobre la capacidad técnica de McGregor para poder competir y no tirar, por ejemplo, codazos o patadas, White, de UFC, advirtió que Conor se comportará a la altura y no hay forma de esperar un desliz de ese tipo. Entre otros detalles, se reveló que Showtime se encargará de la producción del evento, pero dejarán que Dana White de UFC opine y pueda incluso llevar la promoción. “Showtime se encargará pero vamos a jalar para el mismo lado”, confirmó Espinoza. Se dijo que la pelea será en 154 libras, a 12 asaltos, que la cartelera tendrá un respaldo muy bueno, y que los peleadores van a estar bajo el régimen antidopaje de USADA. ESPN Deportes

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


CIFRAS POR FIRMAS INTERNACIONALES EN LA MLB SUPERARON RÉCORDS MLB International Spending Soars to Record Numbers

Una cifra récord de $203 millones de dólares se invirtió en firmas internacionales durante el periodo que acaba de cerrar, casi $50 millones más que el previo número tope. Pero el monto que se destina para los agentes libres aficionados en el mercado internacional deberá caer significativamente con el límite al gasto que se impondrá a partir del 2 de agosto. Cuatro jugadores recibieron los contratos con los bonos por firmar que superaron los $5 millones de dólares. Luis Robert, jardinero de los Medias Blancas de Chicago, encabezó al cuarteto con $26 millones. Robert fue seguido por el pitcher Adrián Morejón (Padres de San Diego) con $11 millones; el torpedero Alfredo Rodríguez (Rojos de Cincinnati) y el jardinero Jorge Sona (San Diego), ambos con $7 millones. Fuera de jugadores cubanos, el torpedero venezolano Kevin Maitán (Bravos de Atlanta) recibió el bono más alto, de $4.2 millones. Los dominicanos con los bonos más elevados fueron también campocortos: Luis Almánzar (San Diego, con $4 millones) y Yasel Antuna (Nacionales de Washington, con $3.9 millones). El nuevo contrato colectivo en el béisbol de Grandes Ligas impone un tope en los bonos para los jugadores internacionales, con 16 equipos restringidos en 2017-18 a un gasto de $4.75 millones, seis a $5.25 millones y ocho a $5.75 millones - todos sin incluir bonos por encima de los $10.000 dólares. “Se acabó la fiesta con todos los bonos enormes para los amateurs internacionales. No cabe duda”, comentó el agente Andy Mota. “Es una realidad que se está estableciendo, especialmente con los jugadores cubanos”. Y bajo las nuevas reglas, los jugadores internacionales quedaron bajo un nuevo criterio: menores de 25 años de edad y

con menos de seis años de experiencia de profesional, cuando antes se definía con 23 años de edad y con menos de cinco años de experiencia. Esto implica que habrá menos dinero detrás de más jugadores. “El efecto será que muchos de esos jugadores se inclinen por el béisbol japonés y coreano”, pronosticó el agente Scott Boras al aludir a los cubanos. Una serie de restricciones fueron puestas en vigor para el contrato colectivo que abarcó el periodo 2012-16, y el gasto destinado para el draft de jugadores nacidos en Estados Unidos, Canadá y Puerto Rico. Los bonos para esos jugadores totalizaron los $234 millones en el 2011, cayeron a $223 millones en el primer año de las nuevas reglas y no alcanzaron su nivel previo hasta los $249 millones invertidos en el 2015, según Grandes Ligas. El gasto en el draft se disparó a $269 millones para las selecciones del 2016. Al mismo tiempo, el gasto en jugadores internacionales subió de $74 millones en 2012-13 a $156 millones en 2015-16 antes del más reciente aumento. Y eso pese a un impuesto que se aplicó a los equipos que se excedieron de su presupuesto asignado. Algunos peloteros estadounidenses manifestaron enojo de que los bonos internacionales subían mientras que los suyos estaban restringidos. Muchos prospectos de Venezuela y República Dominicana firman cuando cumplen los 16 años de edad. Los cubanos lo hacen con edades más avanzadas. Cada equipo recibe un monto de $4.75 millones para gastar en el periodo de firmas internacionales de 2017-18 que arrancará el 2 de julio. Además, 14 equipos con selecciones del draft de balance competitivo tendrán un margen extra para fichar foráneos.

25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

ESPN Deportes

51


Aramark

Southaven Auto Sales

We are looking for qualified food service workers at our Aramark FedEx locations in Memphis, TN. JOB FAIR AND OPEN INTERVIEWS WILL BE HELD JUNE 26th to the 30th Please contact Mandy Uberig to set up an INTERVIEW, or respond "INTERESTED" to this post. For INFORMATION go to http://careers.aramark.com search "FedEx" & APPLY -------------------------------------------------------------------------------------------

Mechanic Wanted Must have own tools, ASCS certification or some mechanic schooling. Automotive repair experience, dependable and reliable. Come by Southaven Auto Sales, 8399 Hwy 51 N., Southaven, MS 38671 and fill out job change application. See Mike or Kris. -------------------------------------------------------------------------------------------

Trolley Stop Market

Southaven Auto Sales

We are looking for 2 pizza makers to join our team! Experience a plus, but not necessary. We can train you! Please apply in person at Trolley Stop Market - 704 Madison Avenue, Memphis Tn. Apply after 1:00 pm daily. Competitive hourly wage, part-time, and full time positions available. -------------------------------------------------------------------------------------------

Adminstrative Assistant/Title Clerk Currently looking for a full-time team player who is very familiar with computer. Must know Word and Excel. Highly Organized, must have great phone skills, dependable, strong analytical skills, can do attitude, problem solver, strong attention to detail, assertive, exceptional customer service, reliable transportation, professional, able to multi-task Must be able to be bonded. Must pass criminal background check and drug screening. Hours are Monday - Friday 9:00-6:00. Come in at Southaven Auto Sales at 8399 Hwy 51 N., Southaven, MS 38671 to fill out job application. If you have resume bring it. -------------------------------------------------------------------------------------------

Experienced Irrigation Installer Needed $1,000 Sign On Bonus - Experienced Irrigation Installer - Nashville, TN Landscape Company is looking for a full-time experienced irrigation installer. Benefits include sign-on bonus, top-pay rate, health, dental and life insurance. Additional benefits are paid vacations, paid holidays, and retirement plan. Colorburst Landscapes, 245 Wilson Pike Circle, Brentwood, TN 37027 -------------------------------------------------------------------------------------------

HVAC Maintenance Technician

Journey to New Beginnings

BG Multifamily is hiring for an HVAC Technician for Memphis area Immedately. Both temporary and temporary to permanent positions are available. Candidate must be available to start ASAP. Must have reliable transportation and your own hand tools. Starting pay will vary based on experience. This role requires prompt communication and commitment to finishing all required tasks. Being detailed and having strong time-management skills are highly important. BG Multifamily has been a leader in staffing for the multi-family apartment industry for over 30 years. Please feel free to visit our website at www.bgmultifamily.com. We are an equal opportunity employer and support a drug-free work environment. -------------------------------------------------------------------------------------------

Journey to New Beginnings is a busy mental health practice seeking a full time receptionist. Candidate must have experience in scheduling, HIPAA and customer service. Must be able to multi-task, have efficient time management skills and great organizational skills. Attention to detail is a must. Candidate must be able to work in a fast paced environment and have excellent customer service skills. Must have a solid work history and exceptional work ethic. Please send resume, references and salary requirements to info@journeytonewbeginnings.com -------------------------------------------------------------------------------------------

Construction help needed. Concrete placement (Mason, TN)

Must have experience with installing blinds, shades and shutters. Must have their own installation equipment and vehicle. Send resume to P O Box 2055, Olive Branch, MS 38654. -------------------------------------------------------------------------------------------

compensation: Starting at $11.00 hour for experienced concrete placement Need person/persons with a background in concrete forming, concrete placement. Prefer non smoker. You will need your own transportation. Pay is within standard start up range for someone experienced with concrete. Bump up in pay once probation period ends. Please call (901) 465-7077. We service Shelby, Fayette, and Tipton County. Company is owned and operated in Fayette County near Gallaway, TN -------------------------------------------------------------------------------------------

English/Spanish Bookkeeper (East Memphis) Law firm seeks bi-lingual English/Spanish bookkeeper with at least 2 years Quickbooks Enterprise Professional experience for a full time or part time position. Bachelor's degree preferred. Please email resume to ksmalley@visalaw.com and request application instructions. Please indicate in the subject line that you are applying for the Bookkeeper Position. -------------------------------------------------------------------------------------------

Cabinet Shop (Somerville, Tn) compensation: $10.00 - $ 20.00 per hour DOE Local company in Somerville TN is looking for EXPERIENCED, plastic laminate, custom, cabinet and countertop fabricators & MACHINE OPERATORS to build commercial cabinetry with minimal oversight. All cabinets and countertops must meet pre-determined specifications and the highest established quality standards. Working hours for this position are 7am to 3:30pm with Saturdays and overtime required on a regular basis. The salary range for this position is $10/hr - $20/hr DOE. Candidates with a minimum of 3 years previous experience are preferred but will train the right individual fabricating custom, commercial, plastic laminate cabinets and countertops, be proficient in the use of manufacturing equipment power-hand tools, and manual tools, possess the ability to file a clean edge, understand shop drawings, be able to lift 100 pounds,be able to develop prototypes from conceptual sketches and drawings, have an EXCELLENT attendance record, be a self-motivated team member, and maintain an extremely positive attitude in a high-stress, fast-paced environment. Please apply in person to 13545 Highway 59 Somerville Tn, fax resume to 901-466-7940. NO PHONE CALLS, Any eligible candidates that call will not be considered for employment.

52

INSTALLER

Eagle Painting & Construction Painter and Light Construction Worker Looking for a candidate that is willing to learn all aspects of light construction; painting homes - interior and exterior, and small commercial buildings. Must be reliable and willing to work long hours and some Saturdays. Must have valid driver's license and dependable transportation. Pay is based on experience, but no less than $10.00/hour. We are a DRUG-and-ALCOHOL-FREE company. Serious inquiries, please call 901.497.3358. -------------------------------------------------------------------------------------------

Tom's BBQ & Deli Looking for someone who is..... * reliable *hardworking *dedicated *energetic *flexible *dependable *honest *personable. If this is you, we want to know! Ee are hiring! Pick up an application and return it to the store at 4087 Getwell Rd. We are hiring both full time and part time at our at Raines Rd. You can also email your resume to tmsbbq1@aol.com -------------------------------------------------------------------------------------------

Northwest Mississippi Association of Realtors Start your career in Real Estate! Interested in becoming REALTOR? The Northwest MS Association of REALTORS will be hosting the pre-license courses in Nesbit, MS June 30th July 28th. The classes are at night, over the weekend to accomodate working adults. Classes are taught by the Mississippi Association of REALTORS. For information on the classes, www.realtorinstitute.org For more information on the steps to becoming a REALTOR, reach out to the Northwest MS Association of REALTORS 662-449-3553 or www.nwmar.com -------------------------------------------------------------------------------------------

Choice Towing, LLC Weekend Dispatcher We are accepting applications for a Weekend Dispatcher. If interested apply in person at our new location 8505 Tulane Road Southaven MS 38671.

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


VENDEDORES AUTOMOTRICES

¡NOSOTROS PAGAMOS MUCHO DINERO! ¡Con los bajos precios de la gasolina y una economía en plena recuperación, las ventas de automóviles están prosperando! Como resultado, el volumen de ventas de Landers Auto Group del Medio Sur está aumentando increíblemente y estamos contratando a vendedores que quieran unirse a nuestro equipo. El potencial de ingresos es ENORME. ¡Ésta es tu oportunidad de ser parte del grupo de concesionarios de más rápido crecimiento en el Medio Sur! Landers Auto Group opera seis concesionarios en el Medio Sur: Landers Ford, Landers Chrysler Dodge Ram Jeep, Landers Nissan, Landers Buick GMC, Landers Auto Sales MS y Landers Auto Sales TN. Nosotros te proporcionaremos un paquete de beneficios completo de primera categoría, incluyendo: Plan de retiro 401k (la empresa colocaría una cantidad igual a la tuya en tu plan), pago con depósito directo, seguro médico, trabajo los 5 días de la semana. Cerramos los domingos. Ofrecemos una excelente formación y oportunidades de ascenso; un ambiente seguro, ameno y familiar. Somos el grupo de concesionarios de más rápido crecimiento en el Medio Sur. El tener experiencia en ventas es una ayuda, pero no es necesario; nuestros representantes de ventas provienen de una variedad de industrias y con otros conocimientos. El candidato ideal es ambicioso, organizado, educado, rápido y tiene la capacidad y el deseo de mantener nuestro volumen de ventas, así como nuestro galardonado servicio al cliente, en la cima de la industria. ¡Debe ser capaz de comunicarse bien en inglés!

Solicita el empleo hoy mismo en LandersMemphis.com/jobs

CONTRATACIÓN INMEDIATA Compañía líder en limpieza de residencias está en busca de empleadas domésticas. Se ofrece de $400 a $600 por semana, uniformes y suplementos de limpieza. Requisitos: Presentar dos tipos de identificación. Para mayor información, comunicarse al teléfono (901)-277-6560.

ESTAMOS CONTRATANDO HOY Se necesita: Líder de Equipo para Jardinería. Debe tener licencia de conducir, con o sin experiencia. También estamos contratando trabajadores sin licencia de conducir. Llámenos al 901-461-1000 (English) ó 901- 279-0633 (Spanish) Empleada Doméstica de Tiempo Completo

Posición disponible para una empleada doméstica, con mucha energía, de “tiempo completo” (40 horas por semana). Debe encargarse de todas las responsabilidades de la casa, incluyendo la cocina, la limpieza y organización, el lavado y planchado de ropa. De lunes a viernes, de 8 a.m. a 4 p.m. Debe tener un vehículo propio, no fumar y tener referencias de trabajo. Por favor, responda al 901-289-8809 (si no contesta, deje un mensaje) o por correo electrónico a carolwilliamson7@gmail.com Casa ubicada en Cordova.

Empresa de techos comerciales está buscando trabajadores a tiempo completo y techadores experimentados para ser contratados inmediatamente. Los candidatos deben ser capaces de pasar una prueba de drogas. Llamar al 901-366-1544 o llenar una solicitud de empleo en el 3980 Winchester Road, Memphis, TN 38118. $500 de bonificación después de los 120 días de empleo.

LandersMemphis.com 25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

53


We will gladly Reedy & Company

accept your

Tu oportunidad ha llegado. Contamos con casas, casas estilo dúplex y apartamentos para la renta. Gran variedad de locaciones y precios que se ajustarán a tu presupuesto y necesidades. Las propiedades están ubicadas en Memphis y sus alrededores y en el Condado de DeSoto. Aceptamos el número ITIN.

credit card

Realtors, llc

on classified ads. Call

¡HABLAMOS ESPAÑOL! Pregunta por Josie Hernández de lunes a viernes de 8AM a 5PM.

us today at

Contáctanos o visítanos hoy mismo y te ayudaremos a que te mudes al hogar que tú y tu familia merecen:

901.751.2100!

4701 Summer Ave Tel. 901.271.6722 www.reedyandcompany.net

Need to Recruit Quality People? Make your life EASIER!

BILINGUAL NEWSPAPER & BUSINESS DIRECTORY

Call 901-751-2100 for More Information on Recruitment Ads in La Prensa Latina! 54

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


25 de junio al 01 de julio del 2017 • www.laprensalatina.com

55


¡MERCANCÍA NUEVA!

Sofá de Lino Aria Marca Fusion

599

$

¡3 SILLONES RECLINABLES AUTOMÁTICOS!

¡3 SILLONES RECLINABLES AUTOMÁTICOS!

Marca Happy Leather

¡MÁS UN SILLÓN

RECLINABLE

Sofá seccional con 3 sillones reclinables automáticos Marca Klaussner

JUEGO DE COLCHÓN CON BASE TAMAÑO QUEEN MARCA

SERTA® PERFECT SLEEPER - GRATIS

Con la compra de cualquier juego de dormitorio de 6 piezas (con cama tamaño Queen) de $999 o más.*

Juego de Dormitorio de Balinder Cómoda, Espejo, Mesa de Noche y Cama Queen Completa: Cabecera, Pie de Cama y Carriles.

$

6 Piezas

1299 $1999 Reg.

Diseño Signature de Ashley

¡MÁS UN JUEGO DE COLCHÓN CON BASE TAMAÑO QUEEN DE SERTA® COMPLETAMENTE GRATIS!* _

1999

GRATIS!

$

¡Dos

estilos diferentes para escoger!

$

1999

Sofá seccional con tres sillones reclinables automáticos + 1 sillón reclinable automático

¡ESO TIENE UN VALOR DE

$500!

Cómoda, Espejo, Mesa de Noche y Cama Queen Completa: Cabecera, Pie de Cama y Carriles.

6 Piezas

999

Juego de Dormitorio de Leahlyn $

Reg. $1299

¡MÁS UN JUEGO DE COLCHÓN CON BASE TAMAÑO QUEEN DE SERTA® COMPLETAMENTE GRATIS!* _

Diseño Signature de Ashley

*El Juego de Colchón con Base de Serta® es GRATIS sólo con la compra de Juegos de Dormitorio de 6 piezas, con cama tamaño Queen, que cuestan más de $999. Los juegos de dormitorio elegibles incluyen una cama tamaño Queen completa, un tocador, un espejo y una mesa de noche. El juego de colchones es de la marca Serta® Perfect Sleeper, con un colchón tamaño Queen FARM5/0PS y una base PS5/0BOX. Los juegos de dormitorio que vienen con cajones de almacenamiento al pie de la cama son elegibles para el colchón solamente (la base no es necesaria en estas camas, por lo que se excluye de esta promoción). Las ofertas promocionales anunciadas por Royal Furniture no incluyen compras anteriores, descuentos, pedidos especiales ni ofertas, a menos que se especifique lo contrario. Tampoco se pueden canjear por valor en efectivo. Las ofertas son válidas por un tiempo limitado y pueden cambiar. Otras restricciones pueden ser aplicadas, pregunte en la tienda para obtener detalles y disponibilidad. Royal Furniture se reserva el derecho de corregir cualquier error en el precio, así como características del producto, términos y detalles de la promoción.

¡Royal ofrece financiamiento para todos! Sólo traiga su último talonario de pagos, su ITIN y una identificación con foto. ¡Es todo lo que necesitas para ser aprobado hoy mismo!

56

1862 North Germantown Pkwy…................(901) 755-1330 5226 Summer Ave……………………..........(901) 525-5300 7200 Winchester Rd.…………….........…....(901) 794-6275 6526 Airways Blvd.………………….............(662) 349-0725

La Prensa Latina • 25 de junio al 01 de julio del 2017


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.