La Prensa Latina 1 56 07 30 17

Page 1

Edición 1050 | 30 de julio, 2017 | LaPrensaLatina.com | GRATIS/FREE

Pánico en la comunidad hispana de Memphis por redadas de ICE ICE Raids Cause Panic Among Memphis Hispanics TEN N ESSEE

A RK ANS AS

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

MIS S IS S I PPI

KE N T U C KY

1


¡LLÉVATELO HOY PAGANDO EN EFECTIVO O FINANCIADO, ACEPTAMOS EL NÚMERO DE TAX ID!

NUEVA 2017 CHEVROLET COLORADO 12N43

¡El precio es desde

901.382.5644

$28,745! 2004 Nissan Titan 21714

2008 Dodge Grand Caravan RTKP53

$4,999 2007 Hummer H2 170897A

$5,299 2014 Toyota Corolla CVT S Premium 170383C

$13,998 2013 GMC Acadia 170797A

$13,999 2014 Ford F150 Supercrew 161006A

$19,999

2001 Toyota Tundra

$5,999 2013 Volkswagen Beetle Convertible 170180A

$14,999

2010 Toyota Tacoma 170673A

$18,239

$24,746

LUNES A VIERNES DE 9AM A 8PM * SÁBADOS DE 9AM A 9PM

2

$9,198

E S PAÑOL S O M A L B A ! ¡H

7850 HWY 64 • BARTLETT

Visita nuestro sitio en Internet para ver más inventario:

2010 Volkswagen CC 3572YD

Francisco Quesada Financiamiento

www.serrabartlett.com La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Pánico en la comunidad hispana de Memphis por redadas de ICE ICE Raids Cause Panic Among Memphis Hispanics

MEMPHIS, TN (LPL) --La comunidad hispana de Memphis se ha visto aterrorizada en los últimos días con la llegada de los agentes del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos (ICE, Vivian por sus siglas en inglés) y Fernández sus redadas masivas. Editora Ante tal situación de angustia, grupos de activistas e iglesias comenzaron a asistir a las familias afectadas, informando a su vez a la comunidad sobre sus derechos en estos casos. Dos de estos grupos son la Organización de ComuniRafael dades Unidas en Una Voz y Figueroa La Prensa Latina Cosecha Memphis. Latino Memphis también ha hecho lo posible por ayudar a la población hispana de la ciudad; en estos momentos, sus representantes están proporcionando recursos legales a algunas de las familias que se han puesto en contacto con ellos. El primer lugar en donde ICE realizó sus sorpresivas redadas fue en los Apartamentos de Prescott Place. Los Departamentos de Emerald Ridge y Corner Park fueron los siguientes en ser visitados por ICE, pero gracias a los diferentes reportes por parte de testigos en las redes sociales, se pudo constatar de que se trataba de los mismos agentes federales que ya habían estado en Prescott Place. Según activistas comunitarios, varias personas han sido arrestadas, incluso una persona mayor de 60 años que, al parecer, no tiene antecedentes penales. Este hecho contradice lo que ICE dijo en un

comunicado que publicaron recientemente, en donde se explicaba claramente que sólo se estaría buscando a personas adultas que entraron ilegalmente al país siendo apenas unos niños, así como a aquellos individuos mayores de 16 años que han cometido algún tipo de crimen o que tienen nexos con pandillas. Supuestamente, su prioridad es “detener y eliminar a los que representan una amenaza para la seguridad nacional”. “ICE está actualmente conduciendo una amplia operación para arrestar a unidades familiares, que son adultos que entraron al país acompañados de menores y de jóvenes que ingresaron solos y que tienen antecedentes penales o que son sospechosos de tener nexos con pandillas”, señaló Dani Bennett, portavoz de ICE. Sin embargo, el director ejecutivo de Latino Memphis, Mauricio Calvo, dijo que dicha explicación de ICE no concordaba con las declaraciones de algunas familias que fueron testigos o cuyos miembros fueron detenidos solamente por ser indocumentados. “Se están dirigiendo específicamente a la comunidad latina, van a complejos de apartamentos en donde viven muchos latinos y, honestamente, es muy deshumanizante”, expresó Calvo. Por otra parte, el activista José Salazar dijo que si ICE sale en busca de una persona pero encuentra a otros seis o siete indocumentados en esa dirección, entonces ellos también serán deportados. De acuerdo con Salazar, es cierto que la comunidad tiene mucho miedo, pero también “deben recordar que hay ayuda para ellos”. De hecho, la Organización Cosecha Memphis, bajo la tutela de José Salazar y Yuleiny Escobar, ha comenzado a tomar

El director de MPD, Michael Rallings, explica por qué habían patrullas de la Policía de Memphis en los arrestos de ICE.

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

José Salazar, de Cosecha Memphis, le da instrucciones a la comunidad hispana de Memphis en un acto de activismo ante las recientes redadas de ICE.

testimonios de diferentes testigos en esas redadas. Gracias a diferentes acciones, Cosecha ha logrado aliarse con otras organizaciones como la Coalición de Ciudadanos Preocupados de Memphis, el Centro de Paz y Justicia del Medio Sur, Comunidades Unidas en Una Voz, Latino Memphis y la Coalición por los Derechos de los Inmigrantes y Refugiados de Tennessee, entre otras. Ayudando a la comunidad hispana El lunes, 24 de julio, Cosecha llamó a una junta comunitaria en las oficinas administrativas de los Departamentos de Cottonwood, donde Marcos Villa, de Latino Memphis, estuvo describiendo la situación que en ese momento ocurría con respecto a los arrestos y las deportaciones. Villa estuvo explicando el proceso por el que un inmigrante arrestado por ICE tiene que pasar, desde ser arrestado en su casa, su auto o en su trabajo, hasta ser trasladado a las oficinas de ICE en Virginia Cove. Después de tomar sus huellas y datos, la agencia federal les asigna un número “A” (Alien Number), el cual servirá para identificar a esta persona arrestada durante el proceso de deportación o para que sus familiares y abogados puedan comunicarse. Acto seguido, la persona es transportada a la Penitenciaría Federal localizada en Mason, TN, donde posteriormente será trasladada al estado de Louisiana para después ser deportada a su país de origen. En la junta comunitaria se habló también de las 34 áreas que posiblemente serían visitadas por ICE, debido a su alta población latinoamericana, todas ellas apartamentos de clase trabajadora. En adición a esto, repartieron folletos con instrucciones sobre qué hacer en caso de que un familiar sea arrestado, cómo contactar a un abo-

gado y cómo solicitar comunicarse con la persona detenida. El martes, 25 de julio, la Organización Comunidades Unidas en Una Voz y la Coalición por los Derechos de los Inmigrantes y Refugiados de Tennessee realizaron una sesión informativa en la cual se explicó cómo llenar una carta poder -en caso de ser detenido por agentes migratoriospara poder darle autoridad a la persona que se queda responsable de la custodia de niños, propiedades y posibles negocios que la persona detenida pueda tener. Además, con la presencia de 5 abogados -2 con notariado público- y 5 voluntarios bilingües sirviendo a un público de 30 personas que se dieron cita en El Mercadito de Memphis, Camila Fyler estuvo explicando a grandes rasgos cómo actuar frente a los arrestos. Ese mismo día, José Salazar y Yuleiny Escobar estuvieron repartiendo material informativo en los Departamentos Willow Oaks y en el Parque de Casas Móviles Green Acres, en el área de Whitten. Por si fuera poco, se ha reportado en las redes sociales sobre el caso de un cazarrecompensas que extorsionaba a indocumentados. Declaraciones de MPD en cuanto a su posición con ICE En un comunicado de prensa enviado el lunes pasado, la Policía de Memphis (MPD, por sus siglas en inglés) indicó que no colabora con los operativos de ICE. “Se ha circulado información errónea en las redes sociales que involucra a MPD (Departamento de Policía de Memphis) y a ICE (División operativa de Inmigración)… Se ha reportado erróneamente que la Policía de Memphis ha estado involucrada Continúa en la pág. 4

3


Viene de la pág. 03

en estas investigaciones (las redadas de esta semana). Hasta el momento dos incidentes han llamado nuestra atención. El primero que involucró a ICE ocurrió el 14 de julio del 2017, en el cual ICE detuvo a alguien por cuestiones de tráfico. MPD no tuvo conocimiento de este incidente y no estuvo presente en ningún momento. Un segundo incidente se reportó el lunes, 24 de julio, en Morlye Place en los apartamentos de Prescott. De igual forma, el Departamento de Policía de Memphis no estuvo presente. ICE es una agencia independiente y no está afiliada o vinculada con el Departamento de Policía de Memphis. MPD no ha dirigido ni conducido ninguna investigación relacionada a leyes migratorias ni lo hará en el futuro. Reiteramos que no nos involucramos en operaciones de ICE”, fueron las declaraciones de MPD. La Prensa Latina habló con el coronel Mickey Williams, comandante de la estación de MPD en Raines, sobre este asunto de las redadas de ICE y esto fue lo que él dijo: “MPD sólo hace cumplir las leyes estatales y locales, así como las violaciones a nivel local, no las leyes federales. MPD opera en toda la ciudad, incluyendo en los barrios hispanos. Además, MPD está enfocándose más en la captura de los criminales violentos (delitos relacionados con armas y robos) que están victimizando a ciudadanos inocentes, incluyendo a los de la comunidad hispana”. El coronel Williams declaró que los oficiales detienen a las personas cuando sospechan que han cometido un crimen o algún tipo de violación. Cuando los ciudadanos hispanos se encuentran con oficiales de MPD, si no han hecho nada malo o no tienen órdenes de arresto, entonces no tienen nada que temer. “Los oficiales de MPD le pedirán a la gente una identificación sólo para verificar su identidad. No arrestamos a inmigrantes indocumentados, ya que ésta es una ley federal que MPD no hace cumplir”, agregó el coronel Williams. Por su parte, el director de MPD, Mike Rallings, aclaró en una reunión llevada a cabo en Iglesia Nueva Vida el miércoles, 26 de julio, que la Policía de Memphis sólo acude a una investigación de ICE cuando son llamados por ellos o por un residente

de la ciudad. Señaló que su única función es investigar un crimen, no aplicar una ley de inmigración o aduanas. Rallings también destacó que los uniformes de ambos departamentos son muy parecidos, algo que causa confusión en la comunidad. “El hecho de que alguien lleve un uniforme de policía no significa que esa persona sea un agente de la Policía de Memphis”. Cualquier persona que tenga una queja en contra de un oficial de MPD, puede expresar sus preocupaciones a cualquier supervisor en cualquier estación de policía, o presentar una queja formal con Asuntos Internos, que se encuentra en el piso 6 del edificio ubicado en el 2714 Union Extended (al sur de Poplar). Por último, MPD no se comunica con ICE. Sin embargo, los inmigrantes indocumentados que son arrestados y llevados a la cárcel pueden ser visitados por agentes de ICE si estos son contactados por la Oficina del Sheriff, que es la agencia que administra la cárcel. CONOZCA SUS DERECHOS COMO INMIGRANTE: SI LE PREGUNTAN ACERCA DE SU ESTATUS MIGRATORIO Usted tiene derecho a permanecer en silencio y no tiene que hablar acerca de su estatus migratorio o de ciudadanía con la policía, agentes de inmigración ni cualquier otro oficial. Usted no tiene que responder a preguntas acerca de dónde nació, si usted es ciudadano de los EE.UU. ni cómo ingresó al país. (Se aplican reglas distintas en los cruces fronterizos internacionales y aeropuertos, y a individuos con ciertas visas de no inmigrantes, incluyendo los turistas y las personas en viajes de negocios.) Si usted no es ciudadano de los EE.UU., y un agente de inmigración le pide sus documentos de inmigración, usted debe mostrárselos si los lleva consigo. Si usted es mayor de los 18 años de edad, lleve sus documentos de inmigración consigo en todo momento. Si no tiene documentos de inmigración, diga que quiere permanecer en silencio. No mienta acerca de su estatus de ciudadanía ni entregue documentos falsos.

SI LA POLICÍA O AGENTES DE INMIGRACIÓN LLEGAN A SU CASA Si la policía o agentes de inmigración llegan a su casa, usted no tiene que dejarles entrar a menos de que ellos tengan ciertos tipos de órdenes judiciales. Pida al oficial que pase la orden judicial por debajo de la puerta o que la sostenga a la ventanilla de la puerta para que usted pueda revisarla. Una orden de cateo (“search warrant”) le permite a la policía ingresar a la dirección indicada en la orden, pero los oficiales sólo pueden registrar las áreas y por los artículos que se mencionen en la orden. Una orden de arresto (“arrest warrant”) le permite a la policía ingresar a la casa de la persona indicada en la orden si creen que la persona se encuentra adentro. Una orden de deportación/remoción (“ICE warrant”) no les permite a los agentes ingresar a su casa sin su permiso. Aun si los agentes u oficiales tienen una orden judicial, usted tiene el derecho a permanecer en silencio. Si usted elige hablar con los oficiales, salga y cierre la puerta. SI LO ARRESTAN No oponga resistencia al arresto, aun si piensa que es injusto que lo arresten. Diga que desea permanecer en silencio y pida inmediatamente a un abogado. No dé ninguna explicación ni pretexto. Si no puede pagar por un abogado, tiene derecho a uno de manera gratuita. No diga nada, ni firme nada ni tome ninguna decisión sin un abogado. Usted tiene derecho a una llamada local. La policía no puede escuchar si llama Continúa en la pág. 05

AVISO LEGAL PARA LOS LICITADORES Las licitaciones selladas (o Solicitudes de Propuestas, cuando esté indicado como RFP) serán recibidas por la Oficina de Compras de la Ciudad de Memphis, en sus oficinas ubicadas en el Cuarto 354, City Hall, 125 N. Main Street, Memphis, TN 38013, hasta las 2:00 P.M. del viernes, en la fecha indicada abajo, para proveer a la Ciudad de Memphis con lo siguiente:

YEARS

AÑOS

Vivian Fernández Editora | Editor

Pedro Acevedo Rafael Figueroa Editores Asociados | Associate Editors

Mónica Sánchez Jairo Arguijo Marcedeo | Marketing

Donna Donald Brad Boutwell Diseño Gráfico | Design

Dawn Ellis Administración | Administration

David Vásquez V.P. de Operaciones | V.P. of Operations

Sidney Mendelson Director

Published by:

Minority Media USA 995 South Yates, Suite 3 Memphis, TN 38119 (901) 751-2100

Recoge La Prensa Latina gratis cada viernes. Pick up your free La Prensa Latina every Friday.

PRODUCTOS Y/O SERVICIOS LA LICITACIÓN DE ABAJO (#1) DEBE SER ENTREGADA PARA EL 25 DE AGOSTO DEL 2017 (1) RFP #28463 EVALUACIÓN DE HOGARES JUSTOS Este RFP puede ser descargado del sitio web de la Ciudad: www.memphistn.gov Bajo “RFPs & RFQs”. Por Orden del Alcalde de la Ciudad de Memphis, Tennessee. Jim Strickland Alcalde

Residentes de Cottonwood escuchan información sobre cómo protegerse de ICE.

4

Eric S. Mayse, Agente de Compras de la Ciudad

LA PRENSA LATINA no se responsabiliza por las ofertas realizadas por los anunciantes ni por los comentarios editoriales hechos por los lectores o colaboradores. La Prensa Latina puede aceptar o rechazar cualquier publicidad o contenido editorial. Las opiniones de los autores no necesariamente reflejan los puntos de vista de LA PRENSA LATINA. Se prohíbe la reproducción total o parcial de esta publicación. LA PRENSA LATINA is not responsible for any offers made by advertisers, editorial comments made by readers, or its editorial contributors. La Prensa Latina may accept or reject any advertising or editorial content. The views of contributors are their own and may not reflect the views of LA PRENSA LATINA. Reproduction of this publication, in whole or in part, is strictly prohibited.

LAPRENSALATINA LAPRENSALATINA LAPRENSALATINAMEMPHIS

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Viene de la pág. 04

a un abogado. Prepárese a sí mismo y a su familia en caso de que lo arresten. Memorice los teléfonos de su familia y de su abogado. Haga planes de emergencia si tiene hijos o toma medicamentos. Consideraciones especiales para personas que no son ciudadanos: •Pregunte a su abogado acerca del impacto a su condición migratoria si recibe una condena penal o se declara culpable de los cargos. •No hable de su estatus migratorio con nadie excepto su abogado. •Mientras se encuentre en la cárcel, es posible que le visite un agente de inmigración. No responda a preguntas ni firme nada antes de hablar con un abogado. •Lea cuidadosamente todos los documentos. Si no entiende o no puede leer los documentos, dígale al oficial que necesita un intérprete. SI LO PONEN EN CUSTODIA DE INMIGRACIÓN (ICE) Usted tiene derecho a un abogado, pero el gobierno no tiene que darle uno. Si usted no tiene abogado, pida que le den una lista de proveedores de servicios de asesoría legal gratuitos o de bajo costo. Usted tiene derecho a comunicarse con su consulado o a que un oficial notifique al consulado de su arresto. Dígale al agente de inmigración que desea permanecer en silencio. No hable de su estatus migratorio con nadie más que con su abogado. No firme nada, como una solicitud donde acepte su salida voluntaria del país o una orden estipulada de remoción, sin hablar con un abogado primero. Si firma, es posible que usted esté renunciando a la oportunidad de tratar de permanecer en los EE.UU. Recuerde su número de inmigración (“A number”) y déselo a su familia. Esto ayudará a que sus familiares lo localicen. Mantenga una copia de sus documentos de inmigración con alguien quien le tenga confianza. SI CREE QUE SUS DERECHOS HAN SIDO VIOLADOS Recuerde: no se puede impugnar la mala conducta de la policía en la calle. No oponga resistencia física a los oficiales ni amenace con presentar una denuncia. Anote todo lo que recuerde, incluyendo el número de placa de los oficiales y sus vehículos de patrulla, a qué agencia pertenecen y cualquier otro detalle. Obtenga los datos de los testigos para poder contactarlos. Si resulta lesionado, tome fotografías de sus lesiones (pero busque atención médica primero). Presente una denuncia por escrito ante la división de investigaciones internos o una junta de revisión ciudadana de quejas. En la mayoría de los casos podrá presentar su denuncia de manera anónima si desea. ENGLISH

MEMPHIS, TN (LPL) --- The Hispanic community in Memphis has been terrified lately with the arrival of agents from the U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) and their massive raids. Faced with this situation of distress, groups of activists and churches have begun to assist the affected families, informing the community at the same

Marcos Villa asesora a la comunidad hispana, así como a voluntarios, sobre cómo protegerse en caso de una visita del ICE. La reunión fue en el complejo de apartamentos de Cottonwood.

time about their rights in these cases. Two of these groups are Comunidades Unidas en Una Voz and Cosecha Memphis. Latino Memphis has also done their best to help the city’s Hispanic population; their representatives have been providing legal assistance to some of the families who have contacted them. The first place where ICE went looking for undocumented immigrants was the Prescott Place Apartments. Emerald Ridge and Corner Park Apartments were their next stop, but thanks to several alerts on social media, it was verified that they were the same federal agents that had already been at Prescott Place. According to community activists, several people have been arrested, including a 60-year-old person, who appears to have no criminal record at all. This fact contradicts what ICE said in a press release that was published recently, where it was clearly explained that they would only be looking for adults who had entered the country illegally as children, as well as those who are 16 years old or older and have criminal histories or gang ties. ICE’s priority is to “stop and remove those who pose a national security and public safety threats.” However, Latino Memphis executive director Mauricio Calvo said that the ICE explanation was not in line with statements by some families who were witnesses or whose members were detained solely because they were undocumented. “They're specifically targeting the Latino community. They are going to apartment complexes where they know Latino people live and honestly it’s dehumanizing,” Calvo said. On the other hand, activist José Salazar said that if ICE goes looking for one person but finds another six or seven undocumented immigrants, then they too will be deported. According to Salazar, it is true that the community is very scared, but also “they must remember that there is help for them.” As a matter of fact, Cosecha Mem-

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

phis, under the leadership of José Salazar and Yuleiny Escobar, has begun to take testimonies from different witnesses in these raids. They have also been distributing brochures with important information about what to do in case of raids or detentions. Thanks to different actions, Cosecha has been able to partner with other organizations such as the Memphis Coalition of Concerned Citizens, Mid-South Peace and Justice Center, Comunidades Unidas en Una Voz (Communities United in One Voice), Latino Memphis and the Tennessee Immigrant and Refugee Rights Coalition (TIRRC), among others. MPD’s statements regarding their position with ICE In a press release sent Monday, July 24, MPD said they did not cooperate with ICE. “Erroneous information pertaining to the Memphis Police Department has been circulating throughout social media regarding MPD and ICE… It has been inaccurately reported that the Memphis Police Department was involved in those investigations. Thus far, two incidents have been brought to our attention. One incident involving ICE reportedly occurred on July 14, 2017 in which ICE conducted a traffic stop. MPD had no knowledge of this incident and was not present. A second incident reportedly occurred on Monday, July 24, 2017 on Morlye Place located in the Prescott Place Apartments. Again, the Memphis Police Department was not present. ICE is an independent agency and not affiliated with the Memphis Police Department. The MPD has not, and will not, conduct any investigations concerning immigration laws. Again, we have not been involved in any ICE operations,” MPD La Prensa Latina spoke with Colonel Mickey Williams, Commander of the MPD station on Raines, and this is what he said in regards to the recent raids and MPD’s role: “MPD enforces state and local laws and violations only, not federal laws. MPD operates in all parts of the city, including in the Hispanic neighborhoods. Also, MPD is currently putting

extra emphasis on catching the violent criminals (gun and robbery related crimes) who are victimizing innocent citizens, including those in the Hispanic community.” Col. Williams stated that officers only stop people when there is a suspicion that they have committed a crime or some kind of violation. “When Hispanic citizens encounter MPD officers, if they have done nothing wrong or have no warrants for their arrest then they have nothing to fear from MPD.” “MPD officers will ask people for identification just to verify their identity. We do not make arrests on undocumented immigrants because that is federal law, which MPD does not enforce,” Col. Williams added. Moreover, MPD Director Mike Rallings clarified at a meeting at Iglesia Nueva Vida (New Life Church) on Wednesday, July 26, that “MPD only responds to a scene when they're called by a resident or by ICE, and their role is only to investigate a crime not to enforce immigration or customs.” Director Rallings also noted that the uniforms that MPD and ICE wear - as well as those of other law enforcement organizations - are very similar, something that causes confusion in the community. “Because someone wears a police uniform does not mean they're a Memphis police officer,” he said. Anyone who has a complaint against an MPD officer can voice their concerns to any supervisor at any police precinct or file a formal complaint with Internal Affairs, which is located on the 6th floor at 2714 Union Extended (just south of Poplar). Finally, MPD does not contact ICE regarding subjects they encounter in the field. However, undocumented individuals who get arrested and taken to jail might end up being visited by ICE if contacted by the Sheriff's Office, which is the agency that runs the jail.

Foto de portada | From the Cover Los oficiales de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) arrestan a un sospechoso durante una incursión antes del amanecer en Santa Ana, California, en esta foto de archivo del miércoles, 17 de enero del 2007. ----------------Immigration and Customs Enforcement (ICE) officers arrest a suspect during a pre-dawn raid in Santa Ana, Calif., in this file photo from Wednesday, Jan. 17, 2007.

5


CUUV organiza vigilia en Centro de Detención en Mason, TN CUUV Organizes Vigil at Detention Center in Mason, TN MEMPHIS, TN (LPL) --El sábado, 29 de julio, Comunidades Unidas en Una Voz (CUUV) llevará a cabo una vigilia en el Centro de Detención de CCA en Mason, TN, para exigir el fin de la política de separaRafael ción de faFigueroa La Prensa Latina milias inmigrantes. La vigilia es parte del Mes de Acción de la Red del Sureste por los Derechos de los Inmigrantes (SEIRN) para denunciar el abusivo e inhumano sistema de detención de inmigrantes. Con el número reciente de huelgas de hambre en centros de detención y 10 muertes bajo la custodia de la Agencia de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés) desde el comienzo del año fiscal, la detención de inmigrantes sigue siendo

expuesta como un sistema fatalmente defectuoso que debe ser cerrado. La caravana saldrá desde Caritas Village, en el 2509 Harvard Ave, Memphis, TN 38112 a las 5:00 p.m. en dirección a Mason, TN. La vigilia comenzará a las 6:00 p.m. junto a la prisión, en las instalaciones de Mason Public Works, en el 5859-5861 Finde Naifeh Dr., Mason, TN 380496827. Se recomienda estacionarse en la Iglesia Spirit of Truth Methodist Church, que está localizada en el 186 Front St., Mason TN 38049. Comunidades Unidas en Una Voz (CUUV) ha organizado esta vigilia con el apoyo de otras organizaciones aliadas: Equipo Shalom Binhampton, Centro de Paz y Justicia del Medio Sur, Centro de Trabajadores, Cosecha Memphis y Latino Memphis. Fuente: Facebook de Comunidades Unidas en Una Voz.

Realizarán feria de salud comunitaria en Kingsbury Middle School

Cesarán servicios de remoción de desechos de la tormenta del 27 de mayo May 27th Windstorm Debris Removal Ending Soon

MEMPHIS, TN (LPL) --- El Departamento de Ingeniería, Caminos y Puentes de la División de Obras Públicas del Condado de Shelby dejará de admitir solicitudes para la remoción de escombros y desechos en áreas afectadas por las tormentas del 27 de mayo. La fecha límite para introducir solicitudes relacionadas será el martes, 15 de agosto, hasta las 5 de la tarde. Esta tormenta fue declarada como un desastre federal, por lo que el Departamento de Ingeniería, Caminos y Puentes ofreció la remoción gratis de desperdicios relacionados al evento, un servicio que normalmente no es ofrecido durante horas normales de operación. Las áreas más afectadas por la tor-

menta se encontraban en el noroeste del condado de Shelby. Si desea aprovechar este servicio antes de la fecha límite, llame al 901222-7705 para programar una cita. El servicio continuará hasta que todas las solicitudes entregadas antes de la fecha límite hayan sido cumplidas. ENGLISH

The Shelby County Roads, Bridges and Engineering Department, Public Works Division will cease to accept storm debris from areas damaged by the May 27th wind storms at 5:00 P.M. on Tuesday, August 15, 2017. This storm event was a presidentiallydeclared disaster, prompting the Roads, Bridges and Engineering Department to perform residential storm debris removal, a service not performed in normal business operations. Areas heavily affected by the wind storm were in the northwest area of Shelby County. Please contact 901-222-7705 to schedule storm debris removal. Pick-up will continue until all requests received prior to 5:00 P.M. on Tuesday, August 15, 2017 have been honored.

s

Servicios de

6

v

r

e s

Tarcia Gilliam al 901-416-6040. ENGLISH

Local organizations Latinos for Tennessee, the Memphis Health Center and Kingsbury Middle School will join together to hold a Health and Wellness Fair to give families a Healthy Start to the school year. The event will be held on Saturday, August 5th from 10:00 a.m. to 4:00 p.m., and community members will be able to enjoy free refreshments, school supplies and health screenings. The fair will take place at the Kingsbury Middle School cafeteria, located at 1276 N. Graham. This event will be free and open to the public. For more information, contact Tarcia Gilliam at 901-416-6040.

Diseño de logotipos /Logo Design Diseño de anuncios / Ad Design Diseño de trípticos / Brochure Design Solicitudes de empleo Employment Applications

Documentación de empleados Employee Paperwork

Diseño de anuncios espectaculares Billboard Design

publicidad en autobuses Bus Design

s

o c i f á os

Locals to Host Community Health Fair at Kingsbury

Las organizaciones locales Latinos for Tennessee, Memphis Health Center y la Kingsbury Middle School se unirán para realizar un feria de salud comunitaria previa al comienPedro zo del año Acevedo La Prensa Latina escolar. El evento será realizado el sábado, 5 de agosto, de 10:00 a.m. a 4:00 p.m., y los participantes podrán obtener recursos gratis que los ayudarán a inaugurar la nueva temporada escolar de la mejor forma. Los presentes también podrán disfrutar de refrigerios, útiles escolares y revisiones de salud, todo sin costo alguno. La feria tendrá lugar en la cafetería del Kingsbury Middle School, ubicada en el 1276 de N. Graham. Para más información, contacte a

io c i

t r e gmpl

co

e et l mp Co

ce

ic

h ap

i rv e S

Gr

Papel membretado / Letterhead Diseños a petición del cliente Custom Designs

Servicio rápido y económico… Fast and Affordable…

Minority Media USA Sidney Mendelson 995 S. Yates Rd. Suite 3, Memphis, TN, U.S.A. www.minoritymediausa.com

¡Llámenos hoy!

Call us today!

(901) 751-2100

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Policía de Memphis realiza junta comunitaria en Parroquia de San Miguel MPD Holds Community Meeting at St. Michael Parrish Por Rafael Figueroa, LPL

ENGLISH

MEMPHIS, TN (LPL) --- In the presence of Colonel Prentiss Jolly and Lt. Colonel Commander Timothy Rush, the Tillman Police Station held a session of questions and answers at their community meeting on Thursday, July 20, at St. Michael's church. With a broken Spanish, Commander Jolly gave the public recent crime statistics in the area, as well as preventive

INMIGRACIÓN Le ayudamos en todo lo que tenga que ver con inmigración:

• Visas de Matrimonio • Visas de Prometido(a) • Visas de Trabajo • Certificados de Trabajo • Ciudadanía y Naturalización • Residencia Permanente • Visa de Inversionistas • Visa de Estudiante F-1 • Visas de Esposo(a) e Hijos • Trabajadores Profesionales o Temporales

El Agente Juárez con el Comandante Adjunto Timothy Rush y el Comandante del precinto Tillman, Prentiss Jolly, contestando las preguntas del público en la parroquia de San Miguel.

measures that would greatly help alleviate criminal activities. The police officers emphasized the role that technology has played in solving crimes, with the use of graphic video material from home surveillance cameras and social networks to share information on assaults and robberies in real time. Commander Jolly also insisted on approaching the police precinct and joining the neighborhood watch group, which operates with volunteer citizens living in the area. “We are not interested in your immigration status, we just want to do our job of solving crimes; please report any criminal activity.” Showing a map depicting different crimes in the area corresponding to Tillman's precinct, Colonel Jolly specifically spoke of two individuals who committed their misdeeds in the area. “These are 25 robberies that took place from June 1 to July 15, and these two people were arrested thanks to the different evidences that were obtained by the victims.” Continuing with the informative session, the police officers recommended not to cash paychecks near home. It is also important to keep an eye on the surroundings and to avoid carrying large amounts of money. During the session, the public asked if the Memphis Police Department would cooperate with the U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) or not, to which the Colonel replied that they would not cooperate in local operations, and if so, that particular situation would be under investigation as soon as possible. If you are a victim of crime, you can call the Tillman's precinct at (901) 6363000. If it is an emergency, you should call 911.

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

• Representaciones en Corte o en el Consulado • Abuso y Violencia Doméstica • Visas para Trabajadores • Visas Religiosas y R-1 • Deportaciones • TPS • Detenciones • Fianzas ...y mucho más

901-377-9700 6075 Stage Rd. Memphis,TN 38134

¡HABLAMOS ESPAÑOL!

CARTÓN

de Rafael Figueroa, EXCLUSIVO de La Prensa Latina

www.laprensalatina.com

MEMPHIS, TN (LPL) --- Con la presencia del Comandante Prentiss Jolly y el Comandante Adjunto Timothy Rush, la estación de policía en Tillman ofreció una sesión de preguntas y respuestas en su junta comunitaria el jueves, 20 de julio en la Iglesia St. Michael. Con un español entendible a medias, el Comandante Jolly ofreció al público las últimas estadísticas de crimen en el área, así como medidas preventivas que ayudarían en gran medida a paliar las actividades delictivas. El funcionario hizo hincapié en el papel que ha jugado la tecnología en resolver crímenes, ya sea por medio del uso de material video gráfico de cámaras de vigilancia caseras, o el uso de las redes sociales para compartir información sobre asaltos y robos en tiempo real. También insistió en que la gente debería acercarse al precinto policíaco y unirse al grupo de vigilancia del vecindario, el cual opera con ciudadanos voluntarios residentes del área. “No estamos interesados en su estatus migratorio, sólo queremos hacer nuestro trabajo de resolver crímenes; por favor, reporten cualquier actividad criminal”. Al mostrar un mapa que indicaba los diferentes crímenes en el área correspondiente al precinto de Tillman, el Comandante Jolly habló específicamente de dos individuos que cometieron sus fechorías en el área. “Se trata de 25 robos desde el 1 de junio hasta el 15 de julio, estas dos personas fueron capturadas gracias a diferentes evidencias que se fueron obteniendo por las víctimas”. Siguiendo con la sesión informativa, la policía recomendó que los cheques de pago por trabajo deberían ser cobrados lejos de donde uno vive. Igualmente, se debe vigilar constantemente los alrededores y no llevar consigo grandes cantidades de dinero. El público aprovechó la ocasión e insistió sobre si el Departamento de Policía de Memphis cooperaría con la Agencia Federal de Inmigración (ICE), a lo cual el Comandante respondió que ellos no colaborarían en operaciones locales, y si así fuera, que se reportaría lo más pronto posible para investigar esa situación específica. En caso de ser una víctima de crimen, usted se puede comunicar con el precinto de Tillman llamando al (901) 636-3000, pero si es una emergencia puede llamar al 911.

LAW OFFICES OF JAMIE B. NAINI ABOGADOS DE

7


Agenda Comunitaria Importante: El Consulado General de Honduras viene a Memphis El Consulado General de Honduras en Atlanta informa a la comunidad hondureña residente de Memphis y ciudades aledañas que se estará realizando un Consulado Móvil los días 29 y 30 del mes de julio. Se contará con el acompañamiento del Registro Nacional de las Personas, quienes estarán realizando trámites de tarjetas de identidad. Los datos son los siguientes: Lugar: Envíos Zepeda 3629 Kendrick Rd. Memphis, TN 38108 Sábado, 29 de julio, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. Domingo, 30 de julio, de 9:00 a.m. a 4:00 p.m. Pasaporte de 5 años: $78.00 Pasaporte de 10 años: $97.50 Tarjeta de identidad gratuita Puedes hacer tu cita en www.citaconsular.com Para más información, llamar a Edgardo Miranda al (615) 569-4608. NÚMEROS IMPORTANTES PARA EMERGENCIAS DE CUENTAS Y RENTA: • The Salvation Army: 901-543-8586 • Caridades Católicas de Memphis: 901-722-4711 • United Methodist Neighborhood Centers: 901-323-4993 • Neighborhood Christian Center: 901-881-6013 • Society of St Vincent De Paul: 901-722-4703 NÚMEROS IMPORTANTES PARA VIOLENCIA DOMÉSTICA Y ASALTO SEXUAL: • CasaLuz: 901-500-8214 • Centro de Recursos para Asalto Sexual: 901-272-2020 • Línea de Crisis por Asalto Sexual: 901-222-4350 • Exchange Club Family Center: 901-276-2200 • Family Safety Center: 901-222-4400 NÚMEROS IMPORTANTES PARA SU SALUD: • Church Health Clinic: 901-272-0003 • Christ Community Health Services: 901-701-2560 • Memphis Health Center: 901-261-2000 • Hickory Hill Public Health Clinic: 901-365-1045 • Caridades Católicas del Oeste de Tennessee: 901-722-4787 • Shelby County Health Department: 901-222-9000 HOSPITALES: St. Francis Hospital Dirección: 5959 Park Ave, Memphis, TN 38119 Telf.: (901) 765-1000 St. Francis Hospital - Bartlett Dirección: 2986 Kate Bond Rd, Memphis, TN 38133. Telf.: (901) 820-7000 Baptist Memorial Hospital Memphis Dirección: 6019 Walnut Grove Rd, Memphis, TN 38120. Telf.:(901) 226-5000

8

Latino Memphis ofrece: Llenado de solicitudes de estampillas de comida. Llenado de solicitudes de pasaporte americano. Petición de actas de nacimiento. Petición de apostillas. Llenado de solicitudes de CoverKids para mujeres embarazadas sin importar su estatus migratorio. Llenado de solicitudes y renovación de TennCare. Información de Mercado de Seguros. Los miércoles tenemos distintas organizaciones en nuestra oficina ofreciendo servicios gratis incluyendo: A Step Ahead Foundation, Memphis Area Legal Services, Planned Parenthood y Child Support. Para obtener una cita con Child Support, envía tu texto al 901-878-0658 o al 901366-5882. Memphis Crisis Center: ¿Tiene preguntas y necesita respuestas confidenciales sobre el VIH/SIDA?

Baptist Memorial Hospital for Women 6225 Humphreys Blvd. Memphis, TN 38120 Telf.: (901) 227-9000 Baptist Memorial Hospital Collierville Dirección 1500 W Poplar Ave, Collierville, TN 38017. Telf.: (901) 861-9000 Baptist Memorial Hospital-DeSoto Dirección: 7601 Southcrest Parkway. Southaven, MS 38671. Telf.: 662-772-4000 Methodist University Hospital Dirección: 1265 Union Ave, Memphis, TN 38104. Telf.: (901) 516-7000 Methodist Le Bonheur Germantown Hospital Dirección: 7691 Poplar Ave, Germantown, TN 38138. Telf.: (901) 516-6000 Methodist Hospital Olive Branch Dirección: 4250 Bethel Rd.Olive Branch,MS 38654. Telf.: (662) 932-9000 Regional One Health Regional Medical Center Dirección: 877 Jefferson Ave Telf.: (901) 545-7100 St. Jude Children’s Research Hospital Dirección: 262 Danny Thomas Place, Memphis, TN 38105 Teléfono principal: (800) 822-6344 Oficina de Referencia de Pacientes: (888) 226-4343 Le Bonheur Children’s Hospital Dirección: 51 N. Dunlap St, Memphis, TN 38105 Telf.: (901) 287-5437 OTROS NÚMEROS DE IMPORTANCIA: Memphis Police Department 901.526.2677 Shelby County Sheriff’s Office 901.545.5500 Ambulance-Memphis 901.458.3311 Ambulance-Shelby County 901.222.8000

Llame a la línea de ayuda en español, al 1-877448-5669. Sólo los miércoles, de 7:30 a.m. a 5:30 p.m.• ¿Se siente impotente, desvalido y sin esperanza? Llame al Centro de Crisis de Memphis, afiliado con la Línea Nacional del Suicidio y Prevención en español: 1-888-628-9454. Church Health El Church Health, en el 1350 Concourse Avenue, Suite 142, ofrece clases totalmente gratis y en español para adultos en varias áreas relacionadas a la salud, incluyendo: Vida Saludable: manejo de hipertensión, colesterol, peso y nutrición. Segundo sábado de cada mes, de 9 a.m. a 12 p.m. Inscripción por el 901701-2237. Diabetes: conceptos básicos de diabetes y nutrición. Segundo sábado del mes, de 9 a.m. a 1 p.m. Inscripción por el 901-701-2237.

Memphis Fire Department 901.527.1400 Shelby County Fire Department 901.222.8000 Animal Poison Control Center 212.876.7700 FBI-Memphis 901.747.4300 MLGW 901.544.6549 Mental Health Crisis Hotline 615.532.6500 Poison Help Hotline 800.222.1222 TN Suicide and Crisis Hotline 901.274.7477 National Suicide Prevention 800.273.8255 Equal Employment Opportunity 901.544.0115 / 901.544.0147 (Español) Humane Society of Memphis & Shelby County 901.937.3900 Latino Memphis 901.366.5882 ESTACIONES DEL DEPARTAMENTO DE POLICÍA DE MEMPHIS: División de tráfico: 1925 Union Ave. 901.636-4679 Airways Station: 2234 Truitt. 901. 636-4599 Raines Station: 791 E. Raines Rd. 901. 636-4599 Mt. Moriah Station: 2602 Mt. Moriah. 901. 636-4199 Ridgeway Station: 3840 Ridgeway. 901. 636-4500 Appling Farms Station: 6850 Appling Farms Pkwy. 901. 636-4400 Old Allen Station: 3633 New Allen Road. 901. 636-4399 South Main District Station y Unidad del Distrito de Entretenimiento: 545 S. Main Suite 216. 901. 636-4099 Tillman Station: 426 Tillman. 901. 636-3000

Crump Station: 949 E.H. Crump. 901. 636-4600 CONSULADOS: • Consulado de México en Little Rock, AR (501) 372- 6933 EXT. 261 / Emergencias y Protección: (501) 952-3462 • Consulado de México en Atlanta, GA (404) 266-2233 • Consulado de Guatemala en Atlanta, GA (404) 320-8805 • Consulado de Colombia en Atlanta, GA (404) 254-3206 / (404) 343-4541 • Consulado de Argentina en Atlanta, GA (404) 880-0805 • Consulado de Ecuador en Atlanta, GA (404) 841-2276 • Consulado de Honduras en Atlanta, GA (770) 645-8881 • Consulado de Honduras en New Orleans, LA (504) 522-3118 • Consulado de Venezuela en New Orleans (504) 210-1020 • Consulado de Venezuela en Houston, TX (713) 974-0028 • Consulado de Chile en Houston, TX (713) 621-5853 • Consulado de Nicaragua en Houston, TX (713) 789-2762

USCIS Memphis: 80 Monroe Ave. Seventh Floor. Memphis, TN 38103. (901) 820-2540

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Comic Con de Jackson del 2017 tendrá evento especial de lucha

The 2017 Jackson’s Comic-Con Will Feature a Special Wrestling Event Uno de los Comic-Cons más grandes de la región llega nuevamente y promete romper todas las expectativas este 2017. El Jackson Comic, Toy & Anime Show tendrá lugar en el Carl Perkins Civic Center de Jackson, Tennessee, Pedro y sus lista de eventos traerá diAcevedo versión para toda la familia. La Prensa Latina El boleto general costará $10 por día, pero por $30 los visitantes pueden obtener un boleto VIP limitado que será válido para toda la convención. El mismo además incluye admisión temprana al evento, fotos autografiadas por “Shazam”, asientos exclusivos en un evento especial de luchas y un boleto gratis para la convención a llevarse a cabo en Nashville próximamente. El evento será llevado a cabo el 19 y 20 de agosto desde las 9:30 a.m. hasta las 5:00 p.m. Entre las estrellas invitadas se encuentra Jackson Bostwick, protagonista en la serie de televisión Shazam y actor en la película Tron; Mike Holeman, presentador de MTV; dibujantes invitados pertenecientes a Dark Horse, Archie, DC y Marvel; autores regionales de historietas; una invitada especial del mundo del cosplay; y más de una docena de panelistas. Entre los foros y actividades destacadas de

la convención está una competencia de cosplay para adultos y niños con premios de hasta $1000, un concurso de conocimientos de historietas clásicas, música en vivo y una clase de redacción de guiones. La edición de este año también tendrá un evento sin precedentes: un mini-torneo de lucha libre con estrellas de la WWE, WCW, ECW, ROH y TNA. Los boletos para esta exhibición de tres horas tendrán un costo adicional de $5 por asientos estándar o $15 por asientos delanteros. El domingo será un día familiar en el que aquellos con identificación militar, policial, de bomberos o de estudiantes, podrán obtener descuentos. El salón también tendrá un área especial infantil con libros de colorear y juegos de video. ENGLISH

One of the biggest Comic-Cons in the region is back with force this 2017. The Jackson Comic, Toy & Anime Show gets to the Carl Perkins Civic Center in Jackson, Tennessee and is bringing even more fun than last year. General admission is $10 per day, but for $30 visitors can get a VIP pass that is valid as admission for both days and includes

early admission, a signed picture from “Shazam”, exclusive seating at a special wrestling event and a free pass to the upcoming Nashville Comic-Con. The event will take place August 19th and 20th from 9:30 a.m. until 5 p.m. Among the many guests are Jackson Bostwick, actor for the TV show “Shazam” and the Tron movie; Mike Holeman, MTV presenter; invited artists from Dark Horse, Archie, DC and Marvel; regional authors and cosplayers; and over a dozen more panelists. Among the forums and activities the convention features is a Cosplay 101 competition for kids and adults with over $1000 in prizes, a comic book trivia contest, a script writing class and live music. This year’s edition will have an unprecedented event: a wrestling exhibition with famous stars from the WWE, WCW, ECW, ROH and the TNA. Tickets for this three hour show will go for $5 for standard seats and $15 for front seats. Sunday will be family day and half price for military, police, firemen and college students with proper ID. The hall will also have a kid’s area with games and coloring books. Those bringing their Suicide Squad movie tickets will also get a free comic book while supplies last.

¡Ni por 1 minuto !

NUNCA dejes a un niño o mascota solo en el auto

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

9


Policía de Southaven mata a mecánico hispano por error Southaven Police Shoots Hispanic Auto Mechanic by Mistake Las autoridades están investigando un tiroteo que mató a un mecánico hispano en Southaven el 23 de julio. Un fiscal dijo que los oficiales podrían haber ido a la dirección equivocada en busca de un sospechoso, y un amigo cercano del hombre asesinado está preguntando cómo fue que sucedieron los hechos. Los agentes involucrados vinieron del Departamento de Policía de Southaven. Un empleado de la agencia de policía dirigió todas las preguntas a John Champion, el fiscal general que cubre al condado de DeSoto y a otros cuatro condados de Mississippi. Champion dijo que el incidente ocurrió alrededor de las 11:30 p.m. del 23 de julio, en una casa en el 5800 de Surrey Lane. En una conferencia de prensa, el fiscal dijo que el Mississippi Bureau of Investigations está recolectando información y que su papel como fiscal será revisar las pruebas para presentar posibles cargos criminales contra los oficiales involucrados. Según dijo Champions, los oficiales estaban buscando a un hombre en relación con un caso de violencia doméstica que está siendo investigado por otra agencia, la cual no mencionó. También dijo que los oficiales probablemente fueron a la casa equivocada, y que el hombre que murió no tenía órdenes de arresto en su contra. “No se le buscaba por ningún crimen”. Champion dio una versión aproximada de los hechos, aunque advirtió que muchos detalles siguen confusos. Según el fiscal, los dos oficiales estaban en la escena cuando un perro pitbull salió de la casa, lo que llevó a uno de los oficiales a dispararle al canino. Fue entonces que el fallecido apuntó con un arma a los oficiales a través de una puerta abierta, según Champion. Los oficiales le advirtieron repetidamente que bajara el arma antes de que uno de ellos abriera fuego. Champion no identificó al hombre fallecido, pero un amigo de la familia, Jordán Castillo, de 23 años, dijo que el hombre es Ismael López, de 41 años. Castillo dijo que López era un nativo de Veracruz, México, y que había vivido en los Estados Unidos durante muchos años y anteriormente trabajó para la ciudad de Bartlett. Más recientemente, López operó un taller mecánico al otro lado de la calle de su casa. ENGLISH

Authorities are investigating an officerinvolved shooting that killed a Hispanic auto mechanic in Southaven on July 23. A prosecutor said the officers may have gone looking for a suspect at the wrong address, and a close friend of the man killed is raising questions. The officers involved came from the

10

Southaven Police Department. A staffer with the police agency referred questions to John Champion, a prosecutor serving DeSoto County and four other Mississippi counties. He said the incident occurred around 11:30 p.m. Sunday at a home in the 5800 block of Surrey Lane. In a news conference, Champion said the Mississippi Bureau of Investigation is gathering information and that his role as prosecutor will be to review the evidence for possible charges against the officers involved. He said the officers were looking for a man in relation to an aggravated domestic violence case being investigated by another agency, which he didn't name. He also said the officers may very well have gone to the wrong house, and that the man who died had no warrants for his arrest. “He was not wanted for anything at all.” Champion gave the following rough account of events, though he cautioned that many details are still unclear. He also said two officers were at the scene and that a pit bull dog burst out of the house, prompting one of the officers to shoot at it. Then a man pointed a gun at officers through an open door, Champion said. The officers repeatedly warned him to put the gun down before one of them opened fire. Champion didn't identify the man slain, but family friend, Jordan Castillo, 23, said the man who died is 41-year-old Ismael Lopez. Castillo said Lopez was a native of Veracruz, Mexico, who had lived in the U.S. for many years and formerly worked for the city of Bartlett and more recently operated a small mechanic's shop across the street from his home. LPL/The Commercial Appeal

Condado de DeSoto ofrecerá servicio de reciclaje a todos sus residentes

DeSoto County Officially Adds Curbside Recycling El servicio de reciclaje llegará por primera vez a las áreas no incorporadas del condado de DeSoto. La nueva iniciativa, parte del contrato del condado con el proveedor Waste Pro para el nuevo año fiscal que comienza el 1 de octubre, proporcionará a los residentes en todas las áreas no incorporadas un basurero rodante de 96 galones para productos reciclables una vez por semana, adicional al servicio de basura regular. El costo será de $8.66 mensuales por los servicios de reciclaje y recolección de basura. Las ciudades del condado ya ofrecen reciclaje bajo sus contratos de recolección de desperdicios, pero esta será la primera vez que los residentes que viven fuera de los límites de la ciudad tendrán acceso. Ray Laughter, Director de Servicios Ambientales del condado, dijo que la medida convierte a DeSoto en apenas el tercero de los 82 condados de Mississippi que ofrecen servicios de reciclaje en áreas no incorporadas. A nivel nacional, a pesar de la popularidad del reciclaje con muchos residentes y negocios conscientes en el aspecto ambiental, la industria del reciclaje está teniendo algunos problemas. El valor de mercado de los materiales reciclados ha disminuido, aunque ha mejorado últimamente, pero la industria todavía se esfuerza por obtener ganancias. Sin embargo, los líderes de DeSoto y los residentes que viven fuera de Hernando, Horn Lake, Olive Branch y Southaven están muy contentos de que el reciclaje haya encontrado su camino hacia el condado. “Es un servicio opcional”, dijo Laughter. “Si solo un 30 por ciento de los residentes se suscriben, podría hacer que el proveedor conduzca de arriba para abajo en cada carretera rural en el condado, y dijeron que simplemente no podían hacer que valiera la pena”. Sin embargo, el interés parece bastante alto ahora que el condado fue capaz de negociar el reciclaje como parte del contrato de basura y de obtenerlo a una tarifa mensual para los usuarios que no es mucho mayor de lo que actualmente pagan por el servicio de basura por sí solo. ENGLISH

Curbside recycling is coming to unincorporated areas of DeSoto County, giving the full county recycling service for the first time. The service, part of the county's contract with provider Waste Pro for the new fiscal year beginning Oct. 1, will provide residents in all unincorporated areas a 96-gallon

rolling cart for once-a-week recycling in addition to regular garbage service. The cost will be $8.66 monthly for both recycling and once-weekly garbage collection. The county's cities already offer recycling under their waste contracts, but this marks the first time residents living outside city limits have had it. Ray Laughter, the county's Director of Environmental Services, said the move makes DeSoto only the third of Mississippi's 82 counties to offer curbside recycling in unincorporated areas. Nationwide, despite the popularity of recycling with many environmentally conscious residents and businesses, the recycling industry is struggling a bit. The market value for recycled materials has dropped, though there's been somewhat of a rebound, but the industry still struggles to make a profit. Nonetheless, DeSoto leaders and residents living outside Hernando, Horn Lake, Olive Branch and Southaven are overjoyed recycling has found its way to the county. "It's an optional service," Laughter said. "If only 30 percent subscribe, it might cause the provider to drive up and down every rural road in the county, and they said they just couldn't make the numbers work." Interest seems high enough now, however, that the county was able to negotiate recycling as part of the garbage contract and get it at a monthly rate for users that isn't much higher than they currently pay for garbage service alone. LPL/The Commercial Appeal

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


La política anti-latinoamericana de Trump Trump’s Anti-Latin American Policy

Con apenas siete meses en la presidencia, Donald Trump ha cometido tantos errores en tantas áreas que es difícil enfocarse en una sola; tampoco ha tenido ni un momento de claridad con respecto a las relaciones inBryce W. Ashby ternacionales. Centroamérica, por ejemplo, es una de esas áreas que Trump ha descuidado enormemente. Dicho descuido ha traído ciertas consecuencias que son de larga duración tanto a nivel internacional como nacional. En el llamado “TriánMichael J. LaRosa gulo del Norte” -Guatemala, Honduras y El Salvador- hay una instabilidad increíble que ha durado por más que una década. En términos de violencia, es una de las regiones más violentas del mundo, lo que ha causado una gran inestabilidad económica, social y política en los tres países, y ha hecho que mucha gente emigre, huyendo de la situación, y venga a los Estados Unidos. Aunque el presidente Obama no hizo lo suficiente para estabilizar y ayudar a estos países, la política anunciada por Trump de recortar la ayuda externa a esta región, al igual que a México, sólo agravará la crisis centroamericana. El número de inmigrantes provenientes de esa región ha aumentado recientemente en un 40 por ciento. Obviamente, tal situación va en contra de la política de Trump, quien quiere, supuestamente, reducir el número de inmigrantes que llegan a EE.UU. Además, el hecho de eliminar fondos para el trabajo diplomático tendrá, en nuestra opinión, malas consecuencias, pues nadie quiere ver un regreso a la década de los ochenta, cuando EE.UU. estaba involucrado en, por lo menos, tres guerras en América Central. Pareciera que Trump sólo ve enemigos en el sur. Él cree que al construir un muro en la frontera con México se generará más trabajos en el país. Si él tuviera una mejor visión y un buen entendimiento histó-

rico/cultural de la región, podría ver que, si quiere poner a “América de primero”, sólo puede hacerlo mediante la creación de socios fuertes y estables con nuestros vecinos más cercanos. Ante la ausencia de liderazgo y asistencia estadounidenses en la región, el gobierno de Trump ha invitado involuntariamente a países como China y Rusia a ejercer su influencia en nuestro patio. Éste es un desastre total en cuanto a política exterior se refiere. Necesitamos tener un verdadero liderazgo, además de un manejo inteligente y una visión realista de nuestros vecinos en Latinoamérica. ENGLISH

Seven months into his presidency, Donald Trump has made such a mess in so many areas that it is difficult to keep them all in focus. One area of neglect— Central America—is certain to have lasting consequences internationally and domestically. The so-called “Northern Triangle” of Guatemala, Honduras and El Salvador has been on a long spiral downward for more than a decade. It is one of the most violent regions in the world, which has caused economic, social, and political instability throughout the region and has led to an influx of immigrants fleeing to our border. While President Obama did not do enough to stabilize and assist these countries, Mr. Trump’s announced policy of cutting foreign aid funding to these places (and Mexico) will only exacerbate the Central American crisis. The number of migrants from that region has increased recently by 40 percent, which is self-defeating for Mr. Trump since the cornerstone of his presidency is reducing immigration to the U.S. Further, cutting funding for diplomatic work can only lead to dire outcomes—like a return to the bad old days of the 1980s when the United States was involved in at least three wars, by proxy, in that region. Mr. Trump only sees enemies to the south. He believes that building a wall

Familias huyendo de El Salvador. (Reuters/José Cabezas)

will bring back jobs. If he had some vision and historical/cultural understanding of the region, Mr. Trump might see that if he wants to put “America First,” he can only do so by building strong and stable partners with our closest neighbors. In the absence of American leadership and assistance in the region, the Trump administration has unwittingly invited countries like China and Russia

to exert their influence in our backyard. This is a foreign policy disaster in the making. Bryce W. Ashby is a Memphis-based attorney and Board Member at Latino Memphis, Inc. Michael J. LaRosa is an Associate Professor of History at Rhodes College.

CONSULTA GRATIS

Su llamada es confidencial Consulta GRATIS No pague nada hasta que no obtengamos resultados Lo visitamos en su casa o en el hospital

Trump's 2018 budget proposal slashes foreign aid to Latin America. Data: WOLA; refers to US State Department

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

Llame en Español al:

901.259.0404 www.nstlaw.com 11


Trump anuncia que las personas transgénero no podrán servir en las Fuerzas Armadas Trump Announces Ban on Transgender People in U.S. Military

WASHINGTON (BBC Noticias) --- El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, indicó que las Fuerzas Armadas de Estados Unidos no permitirán que personas transgénero presten servicio en la milicia “en ninguna capacidad”. En una serie de mensajes en Twitter, Trump afirmó que había tomado esa decisión después de consultar a altos funcionarios y expertos militares. Señaló que las personas transgénero impondrían una carga a las Fuerzas Armadas por los “tremendos”costos médicos y alteraciones. “Nuestra milicia debe estar enfocada en la victoria decisiva y arrolladora y no se le puede imponer una carga con los tremendos costos médicos y alteraciones que implicarían los transgénero en la milicia”, escribió Trump. La administración de Barack Obama decidió el año pasado permitir que las personas transgénero sirvan abiertamente en las Fuerzas Armadas. Pero en junio, el Secretario de Defensa, James Mattis, aprobó una postergación de seis meses en el reclutamiento de individuos transgénero para el servicio militar. El gobierno de Trump anula la disposición de Obama que permitía a los

Especial de espacio para un puesto de ventas para los días 19 y 29 de agosto. Pague por uno a precio regular y obtenga el segundo gratis.

Memphis Flea Market Llame ya al 901-752-8441 para reservar un espacio 12

estudiantes transgénero elegir baño y vestuario Chelsea Manning, la exsoldado condenada a 35 años de cárcel en EE.UU. por filtración de WikiLeaks, podrá someterse a una operación de cambio de sexo La organización independiente Rand Corporation calcula que en 2016, de los 1.2 millones de miembros en servicio activo de las Fuerzas Armadas, 2.450 eran transgénero. ENGLISH

WASHINGTON (The Washington Post) --- President Trump announced on Twitter that he will ban transgender people from serving in the military in any capacity, reversing an Obama administration decision to allow them to serve openly and drawing dismay and anger from advocates. Citing the need to focus on what he called “decisive and overwhelming victory,” Trump said that the military cannot accept the burden of higher medical costs and the “disruption” that transgender troops “would entail.” “After consultation with my Generals and military experts, please

be advised that the United States Government will not accept or allow transgender individuals to serve in any capacity in the U.S. Military,” Trump wrote on Twitter. “Our military must be focused on decisive and overwhelming victory and cannot be burdened with the tremendous medical costs and disruption that transgender in the military would entail.” The missive comes after Trump's defense secretary, retired. Gen. Jim Mattis, delayed the implementation of the last significant piece of the Obama

administration's new policy, delaying the entry of transgender military recruits until the end of 2017. The policy in place would have allowed them to begin serving July 1, but Mattis delayed it just before a deadline set, citing a need for more study. The six-month delay was requested by the Joint Chiefs of Staff, and would allow a further review of how allowing transgender recruits would affect the military's lethality, Mattis said in a memo last month. That review was due in early December.

Senado bloqueó la derogación del Obamacare

GOP Blinks on Big Chance to Repeal Obamacare

WASHINGTON (AP) --- El Senado bloqueó una amplia propuesta de los republicanos para derogar gran parte de la ley de Salud del ex presidente Barack Obama y reemplazarla por un plan más restrictivo. Los senadores votaron 57-43 para rechazar el plan en la primera votación sobre una enmienda al proyecto de ley. Entre los que votaron por él “no” hay nueve republicanos que desertaron. Entre ellos John McCain. El voto de enmienda presagia un camino difícil para los esfuerzos del Partido Republicano para avanzar en alguna forma de reemplazo del Obamacare. El presidente estadounidense Donald Trump había anticipado que sería un “gran día”, ante la posibilidad alcanzar una “gran victoria para el pueblo” si el Senado aprobaba iniciar el debate de las propuestas republicanas para derogar el Obamacare. El programa Obamacare, como se conoce a la reforma de salud promulgada en 2010 por el entonces presidente Barack Obama, “está torturando al pueblo estadounidense”, enfatizó Trump. El Senado tiene ahora vía libre para un debate que se presume complejo y que se espera dure hasta finales de esta semana con varias rondas de votación. El nuevo sistema deberá posteriormente ser discutido en la Cámara de Representantes. En un conmovedor y apasionado discurso, McCain, de 80 años y con una larga cicatriz sobre el ojo tras su operación, llamó a todos los senadores a trabajar por un resultado más allá de los enfrentamientos partidistas. “¡Amigos, así no conseguiremos regular nada!” A sus compañeros republicanos los instó a no trabajar con secretismos. ENGLISH

WASHINGTON (AP) --- After seven years of emphatic campaign promises, Senate Republicans demonstrated they don’t have the stomach to repeal “Obamacare” when

it really counts, as the Senate voted 55-45 to reject legislation undoing major portions of Barack Obama’s law without replacing it. Seven Republicans joined all Democrats in rejecting an amendment by Rand Paul of Kentucky that would have repealed most of former President Obama’s health care law, with a two-year delay but no replacement. Congress passed nearly identical legislation in 2015 and sent it to Obama, who unsurprisingly vetoed it. Yet this time, with a president in the White House who says he’s itching to sign the bill, the measure failed on the Senate floor. The Congressional Budget Office has estimated that repealing “Obamacare” without replacing it would cost more than 30 million Americans their insurance coverage, and that was a key factor in driving away a handful of Republican senators, more than Majority Leader Mitch McConnell could lose in the closely divided Senate. Yet the outcome was no shock in a Senate that’s already shown that unity is elusive when it comes to dealing with Obamacare. The realworld implications of repeal have proven sobering to GOP senators answering to voters who’ve come to rely on expanded insurance coverage under the law. Applause and cheers greeted Sen. John McCain when he returned to the Senate following a diagnosis of brain cancer last week. The 80-yearold Arizona Republican had a visible scar above his left eye from an operation to remove a blood clot in his brain. During the surgery, an aggressive cancerous tumor was discovered. McCain returned to cast the deciding vote to begin debate to repeal Obamacare.

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Trump vuelve a criticar a Sessions Trump renews attacks on Jeff Sessions

WASHINGTON (MSN Noticias) --- El presidente Donald Trump volvió a criticar en Twitter a su fiscal general, Jeff Sessions, a quien el mandatario lleva días reprobando por haberse apartado de la investigación de la trama rusa. Esta vez, Trump criticó a Sessions por no haber sustituido en el liderazgo del FBI a Andrew McCabe, quien ejerce el cargo de manera provisional tras el inesperado despido en mayo de James Comey. Concretamente, Trump arremetió contra McCabe por las donaciones que su esposa, Jill McCabe, recibió cuando compitió en 2015 por un escaño en el Senado del estado de Virginia. “¿Por qué el fiscal general Sessions no sustituyó al director del FBI Andrew McCabe, un amigo de Comey que estaba a cargo de la investigación de Clinton pero que obtuvo una gran cantidad de dinero (700.000 dólares) de Hillary Clinton y sus representantes por la carrera política de su mujer”, dijo Trump. La tensión entre Trump y su fiscal general se evidenció la semana pasada cuando Trump aseguró en una entrevista con The New York Times que, de haber sabido que Sessions iba a apartarse de la investigación sobre los vínculos de su campaña con Rusia, no lo habría elegido para liderar el Departamento de Justicia. Trump se mostró especialmente molesto porque Sessions no le avisó de que iba a apartarse de la investigación de la trama

Trump ataca en Twitter a su fiscal general, Jeff Sessions.

rusa, decisión que hizo pública en marzo. Lejos de bajar el tono de sus críticas, el presidente reiteró ayer en una rueda de prensa su “decepción” con Sessions, le pidió “mayor dureza” para frenar las filtraciones de las agencias de inteligencia y, al ser preguntado sobre si pensaba destituirlo, respondió con un evasivo “el tiempo dirá”. En respuesta, uno de los funcionarios de mayor rango del Departamento de Justicia notificó a la Casa Blanca que Sessions no

Falla mortal en una atracción de la feria de Ohio

tiene ninguna intención de dejar su puesto, según dijeron funcionarios que hablaron bajo condición de anonimato. ENGLISH

WASHINGTON (Washington Post) --President Trump launched another public assault on his own attorney general, Jeff Sessions, questioning why the Justice Department chief has not done more

to investigate alleged “crimes” by Hillary Clinton and those who have leaked information to the media. The tweet was one in a series, and it continued the president’s public attacks on Sessions, whose job appears to be in jeopardy. Sessions, a Republican former senator from Alabama, supported Trump from the early days of his candidacy and became one of the real estate magnate’s most trusted advisers. But he fell out of favor with the president when he recused himself in March from investigations related to the 2016 presidential campaign, including probes of Russian interference in the electoral process, on grounds that he had been involved in the campaign. A Justice Department spokeswoman declined to comment on Trump’s tweets. In recent days Trump has taken aim at Sessions, calling him “beleaguered” and criticizing Sessions for stepping aside from oversight of the investigation into Russian efforts to sway the 2016 election. Trump's criticism of Sessions has sparked speculation that Trump wants Sessions to resign and open the door for another attorney general who would fire Mueller. In an interview with the Wall Street Journal, Trump said he was “disappointed” Sessions had not done more to investigate intelligence leaks and had not restarted the FBI's investigation into Clinton.

¡VÉALO EN EL PINK PALACE! ¡OBSERVA A LOS DINOSAURIOS! ¡TE DAMOS LA BIENVENIDA!

Deadly Thrill Ride Accident in Ohio

COLUMBUS, OH (CNN) --- Una persona murió y otras siete resultaron heridas en un accidente en una atracción de la feria del estado de Ohio, confirmaron las autoridades locales, el miércoles, 26 de julio. Tres de los heridos se encuentran en estado crítico, dijo el coronel Paul A. Pride. En la atracción, llamada Fireball, hay al menos seis filas de asientos que giran alrededor de toda la estructura moviéndose como un péndulo. Un vídeo publicado en línea parece mostrar a varias personas segundos antes de que una parte de la estructura se separara. El accidente tuvo lugar en el primer día de la feria, que anunció el cierre de las demás atracciones hasta que sean inspeccionadas de nuevo. “Nuestros corazones están con las familias de los involucrados en el trágico accidente de la pasada noche. Hemos cerrado todas las atracciones hasta que el estado haya inspeccionado todas y cada una de ellas de nuevo y los considere seguros”, dijo en un comunicado. El gobernador de Ohio, John Kasich, también envió sus condolencias. ENGLISH

COLUMBUS, OH (AP) --- Inspectors

repeatedly looked over a thrill ride while it was assembled at the Ohio State Fair and signed off on it hours before it flew apart in a deadly accident that flung passengers through the air, Wednesday, July 26, according to authorities and records released. Investigators worked to find what caused the opening-day wreck that killed a high school student who had just enlisted in the Marines. Seven other people were injured, including four teenagers. The ride's Dutch manufacturer told operators of the same attraction at fairs and festivals around the world to stop using it until more is learned about what caused the malfunction. Ohio Gov. John Kasich shut down all rides at the state fair and ordered them inspected again. He said it was too early to say whether inspectors missed something that led to the tragedy.

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

DEL 27 DE MAYO AL 10 DE SEPTIEMBRE DEL 2017 Patrocinado por:

P!NK PALACE MUSEUM

3050 Central Ave / Memphis 38111

901.636.2362 13


¡ESPECIAL DE REGRESO A CLASES! Te financiamos con número ITIN

ID de tu país

Programas Especiales

Sin Crédito… ¡No importa, Te Financiamos! 2015 Chevrolet Cruze

2015 Chevrolet Cruze

$11,588

$14,288

2017 GMC Yukon

$46,599 2017 Nissan Altima SL

$19,288 2016 Dodge Ram 3500

$41,977

901.849.0180 14

2017 Hyundai Santa Fe

$22,995 2016 Nissan Pathfinder

$21,988 2015 Toyota Camry

$15,588

2016 Ford Focus 4 puertas

$11,375 2016 Jeep Cherokee

$17,988 2017 Chrysler 300

$27,977 2016 Toyota RAV 4

$19,973

LAURA GIBSON Agente bilingüe 2016 GMC Terrain

$20,975 2013 Mazda CX-9

$18,974 2017 Ford F-150

$28,288 2016 Volkswagen Beetle Coupe

$12,988

• 2420 COVINGTON PIKE • WWW.SAABOFMEMPHIS.COM La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


10 indocumentados mueren tras ser víctimas de tráfico de personas en Texas 10 Die in Immigrant-Smuggling Attempt in Sweltering Truck

TEXAS (La Opinión) --- Diez muertos y más de una decena de personas en estado crítico es el saldo de lo que la policía llama un “acto atroz” del tráfico de personas. En la madrugada del domingo, 23 de julio, la policía descubrió que 38 personas fueron encerradas dentro de un camión de remolque estacionado cerca de un almacén de la cadena Walmart, en San Antonio, Texas. Cuando la policía llegó al lugar, 8 personas ya habían muerto. El noveno y décimo fallecimiento se produjo cuando las víctimas ya se encontraban en un centro médico. Un empleado de la tienda fue quien alertó a las fuerzas de seguridad. Los sobrevivientes fueron trasladados a hospitales de la zona, algunos en estado de gravedad, con hipertermia o deshidratación. Se cree que la causa de los fallecimientos fue asfixia e hipertermia. Debido a que el aire acondicionado del camión de carga donde se trasladaban a los 38 indocumentados no servía, la temperatura dentro del vehículo podría haber llegado a los 122 ºF (50 ºC). Una temperatura que le quitó la vida, hasta el momento, a 10 indocumentados así como dejó a 17 heridos en estado crítico. Expertos aseguran que fue toda una fortuna que no todos los ocupantes del vehículo perdieran la vida. El jefe de bomberos de San Antonio, Charles Hood, fue quien informó que el aire acondicionado del vehículo no funcionaba y que no había agua. “(Las víctimas) estaban muy calientes al tacto”, dijo Hood, sin precisar cuánto tiempo llevaba el camión estacionado en el estacionamiento. ENGLISH

SAN ANTONIO (AP) --- At least ten people died after being crammed into a sweltering tractor-trailer found parked outside a Walmart in the midsummer Texas heat, victims of what authorities said on Sunday was an immigrant-

smuggling attempt gone wrong. The driver was arrested, and nearly 20 others rescued from the rig were hospitalized in dire condition, many with extreme dehydration and heatstroke, officials said. One U.S. official said Sunday, July 23, evening that 17 of those rescued were being treated for injuries that were considered life-threatening. The official spoke on condition of anonymity because the information has not been publicly released. Authorities were called to the San Antonio parking lot late Saturday or early Sunday and found eight people dead inside the truck. Two more victims died at the hospital, said Liz Johnson, spokeswoman for U.S. Immigration and Customs Enforcement. The victims “were very hot to the touch. So these people were in this trailer without any signs of any type of water,” San Antonio Fire Chief Charles Hood said. Authorities would not say whether the trailer was locked when they arrived, but they said it had no working air conditioning. Based on initial interviews with survivors of the San Antonio tragedy, more than 100 people may have been packed into the back of the 18-wheeler at one point in its journey, ICE acting Director Thomas Homan said. Officials said 39 people were inside when rescuers arrived, and the rest were believed to have escaped or hitched rides to their next destination. Some of the survivors told authorities they were from Mexico, and four appeared to be between 10 and 17 years old, Homan said. Investigators gave no details on where the rig began its journey or where it was headed.

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

AVISO DE AUDIENCIA PÚBLICA RESUMEN DEL BORRADOR DEL PLAN CONSOLIDADO PLAN DE ACCIÓN ANUAL DEL AÑO FISCAL 2018 El martes, 01 de agosto del 2017, de 5:30 p.m. a 6:30 p.m., la División de Vivienda y Desarrollo Comunitario (HCD, por sus siglas en inglés) de la Ciudad de Memphis llevará a cabo una audiencia pública para presentar y recibir comentarios sobre su Plan de Acción Anual propuesto para el Año Fiscal 2018, así como sobre su plan de participación ciudadana. La audiencia se llevará a cabo en la oficina de Housing and Community Development, ubicada en el 170 North Main Street, 3er piso, Memphis, TN 38103. Las personas u organizaciones que deseen formular observaciones sobre el Plan Consolidado están invitadas a asistir a esta audiencia pública. Propósito y Resumen del Plan Consolidado: El Plan Consolidado es un proceso de colaboración en el que la comunidad establece una visión unificada para las acciones de vivienda y desarrollo comunitario. La participación ciudadana es solicitada en el diseño de un plan estratégico y un plan de acción que ayudan a guiar la asignación de derechos federales de manera que beneficien primordialmente a los ciudadanos de bajos y moderados ingresos. Cuatro grandes grupos de actividades abordan este objetivo: la vivienda, las personas que no tienen una vivienda, las personas con necesidades especiales y el desarrollo de comunidades que no tienen vivienda. El Plan de Acción Anual propuesto para el Año Fiscal 2018 combina en una sola presentación, la solicitud de subvención al Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de Estados Unidos (HUD, por sus siglas en inglés) para obtener el subsidio federal de los programas Community Development Block Grant (Subsidios para el Bloque de Desarrollo Comunitario / CDBG, por sus siglas en inglés), HOME, Emergency Solutions Grant (Subsidios para Soluciones de Emergencia / ESG, por sus siglas en inglés) y Housing Opportunities for Persons With AIDS (Oportunidades de Vivienda para Personas con Sida / HOPWA, por sus siglas en inglés). El Plan Anual del Año Fiscal 2018 incluye proyectos y programas propuestos para su financiación y ejecución en el Año Fiscal 2018 (Programa de HUD para el año 2017). A continuación, se presentan las tablas que identifican a los fondos federales de ayuda social que la Ciudad de Memphis espera recibir de HUD y las áreas prioritarias propuestas para su financiación. El plan de participación ciudadana está siendo revisado de acuerdo con un memorándum emitido por HUD a todos los beneficiarios del programa de Planificación y Desarrollo Comunitario con respecto a la incorporación del 24 CFR, Parte 5, Afirmativamente Avanzando en Vivienda Justa en el 24 CFR 91.105 Plan de Participación Ciudadana para los gobiernos locales. La División de Vivienda y Desarrollo Comunitario (HCD, por sus siglas en inglés) publicó un proyecto de plan anual para su revisión pública el 6 de abril del 2017 y posteriormente otro el 28 de junio del 2017, cuando se informó a la HCD de los importes reales de adjudicación de derechos del HUD. El 20 de julio del 2017, la HCD fue notificada que estaría recibiendo una asignación suplementaria de fondos de la subvención de soluciones de emergencia (ESG) en la suma de $281,404.00, por lo que está publicando un nuevo proyecto de plan para la revisión pública que incluye la incorporación de los fondos ESG adicionales. Dado el retraso en los presupuestos disponibles, el HUD ha emitido una exención que redujo el requisito del período de comentarios de 30 días a 14 días.

Las copias del Plan Consolidado propuesto estarán disponibles durante un período de catorce días para comentarios y una revisión pública desde el 25 de julio del 2017 hasta el 8 de agosto del 2017. El plan puede ser revisado en HCD en el 701 North Main Street, la Biblioteca Central Benjamín Hooks en el 3030 Poplar Avenue, o en la siguiente página web:http://www.cityofmemphis.org/Government/HousingCommunityDevelopment.aspx. Las copias del plan propuesto también estarán disponibles por petición, llamando al (901) 576-7370 o TDD (901) 576-7422. Las personas que deseen hacer comentarios sobre los temas mencionados, pero que no pueden asistir, podrán hacerlo por escrito al Planning Department, City of Memphis, Division of Housing and Community Development (Departamento de Planificación, Ciudad de Memphis, División de Vivienda y Desarrollo Comunitario), en el 701 North Main Street, Memphis, Tennessee 38107. Los comentarios por escrito serán recibidos hasta las 5:00 p.m. el 8 de agosto del 2017. Para obtener más información acerca de la audiencia pública, o si va a asistir a la reunión pero tiene necesidades especiales, por favor llame al Departamento de Planificación y Desarrollo (Planning & Development Department) al (901) 576-7370 o TDD (901) 576-7422. La División de Vivienda y Desarrollo Comunitario de la Ciudad de Memphis (the City of Memphis Division of Housing and Community Development) no discrimina por motivos de raza, color, origen nacional, sexo, religión, edad o discapacidad en el empleo o la prestación de servicios. Proveedor de igualdad de oportunidades/igualdad de acceso. Jim Strickland, DA FE: Alcalde Doug McGowen Director de Operaciones

15


Corte de Massachusetts falla contra agentes de inmigración Rise Above

Massachusetts Top Court: State Can’t Comply With Immigration Detainers

¡Elegida como la MEJOR escuela Chárter en Tennessee! ¿Por qué escoger a Promise Academy Hollywood?

• • • •

Programas deportivos Maestros altamente calificados 1 laptop para cada estudiante Currículo ejemplar Nuevo horario escolar de 8:00 a.m. a 4:00 p.m. ¡Transporte disponible!

GUARDERÍA GRATIS ANTES DE Y DESPUÉS DE CLASES 6:00 a.m to 6:30 p.m.

¡Aplique hoy, el cupo es limitado!

901.324.4456

Corte de Massachusetts deciden en contra agentes de inmigración.

BOSTON (AP) --- El máximo tribunal de Massachusetts falló el lunes, 24 de julio, que funcionarios del estado no tienen la autoridad de arrestar a personas sospechosas de estar en Estados Unidos ilegalmente y llevarlas con autoridades federales de inmigración si el individuo no presenta cargos criminales. En su decisión, la Corte Suprema Judicial dijo que la ley no provee de autoridad a los funcionarios de la corte de Massachusetts para arrestar y retener a un individuo sobre la base de una solicitud de detención federal de inmigración civil. El fallo fue en el caso de Sreynuon Lunn, hijo de padres originarios de Camboya, quien estuvo bajo custodia del estado por cargos de robo sin arma. El cargo fue desestimado el 6 de febrero.

Estamos aquí para consolarte a ti y a tu familia. Planes de entierro disponibles para tu elección.

promiseacademy.com

5668 Poplar Ave • (901) 302-9977 16

Después de que desestimaron el cargo, Lunn estuvo detenido por funcionarios del Tribunal Municipal de Boston hasta que un agente de inmigración lo puso bajo custodia federal. ENGLISH

BOSTON (Reuters) --- Massachusetts police do not have the authority to detain illegal immigrants solely to buy time for federal law enforcement officials to take them into custody, the state’s top court ruled on Monday, July 24. The decision amounts to a rejection of requests by the federal Immigration and Customs Enforcement agency for courts and law enforcement agencies to hold illegal immigrants facing civil deportation orders in custody for up to 48 hours after their cases are resolved. The Supreme Judicial Court ruled that doing so amounts to a fresh arrest of the person that is not authorized by state law. The case focused on Sreynuon Lunn from Cambodia. Federal officials said he entered the United States as a refugee in 1985 and was ordered deported to Cambodia in 2008 after a series of criminal convictions. Cambodia declined to accept him and he was released. Lunn was arrested in Boston last year on an unarmed robbery charge and ordered released in February after prosecutors failed to present a case.

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Noticias del Mundo | World News Grupo feminista se adjudica ataque al episcopado mexicano Feminist Group Takes Credit for Attack on Mexican Church

Un grupo feminista anárquico se adjudicó a través de un comunicado en internet la autoría del explosivo que estalló la víspera en la sede de la Conferencia del Episcopado Mexicano, sin dejar heridos. El comunicado firmado por el Comando Feminista Informal de Acción Antiautoritaria fue difundido a través de Contra Info, una página web que dice ser manejada por “anarquistas, antiautoritarios y libertarios”. El Comando Feminista asegura en el texto que es respon-

sable de la bomba hecha con “dinamita, gas y butano”. En una aparente explicación del ataque dice: “¡Por cada tortura y asesinato en nombre de su Dios! Por cada niño ultrajado por los curas pederastas”. El artefacto estalló el 25 de abril y dañó una puerta de la sede de la CEM sin dejar ningún lesionado. Contra Info ha publicado en el pasado siete historias sobre las acciones del denominado Comando Feminista. The Associated Press no ha podido confirmar la existencia de ese grupo. Las autoridades mexicanas no habían ofrecido comentarios sobre el comunicado difundido en Contra Info.

más vulnerables: los peatones. Las últimas cifras del 2015 señalan que murieron 7.780 peatones (48,5%), 2.622 motociclistas (16,3%) y 298 (1,8%) que iban en bici. En total, siete de cada 10 muertos en las carreteras no viajaban en un coche. Y esto, según la información oficial, representa una de las principales causas de muerte en el país, por detrás de las enfermedades de corazón, la diabetes y los tumores malignos. Los accidentes viales en un año, 399.330 (casi 8.000 a la semana), cobraron la vida de 16.039 personas. La mayor parte de ellos se produjo en zonas urbanas y menos de un 5% en carreteras federales. El País

AP News

21 peatones mueren atropellados cada día en México 21 Pedestrians Die Daily in Mexico after Being Run Over

Para cruzar una calle en México uno primero se detiene y espera a que pasen los coches. No importa que sea un paso de cebra, ni que tengan preferencia. Si puede, debe mirar el semáforo de los automóviles, porque habitualmente no hay uno para los que caminan. Y, contrariamente a lo que debería ocurrir, si está en rojo, avanzan. Hay que tener en cuenta, además, no sólo la señal de los coches de un sentido, sino la de varios, que no sea de noche y esté permitido saltárselo. Y acelerar el paso. Porque en México mueren al día 21 peatones atropellados, según el último informe de la Secretaría de Salud. Así es la ruleta rusa de cruzar una calle en México. Los datos a nivel nacional informan de que la mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tráfico son aquellos

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

Continúa en la pág. 18

17


Noticias del Mundo | World News Condenan a exjueces argentinos EE.UU. anuncia más sanciones por crímenes cometidos durante contra Venezuela U.S. Announces More Sanctions Agaisnt Venezuela la dictadura Viene de la pág. 17

Former Judges Sentenced to Prison for Crimes Committed During Dictatorship

Cuatro ex jueces federales fueron condenados a cadena perpetua en un juicio por crímenes de lesa humanidad cometidos durante la última dictadura militar en Argentina, en una sentencia considerada histórica por los organismos de derechos humanos ya que pone luz sobre los cómplices civiles del régimen. Rolando Carrizo, Guillermo Petra Recabarren, Luis Miret y Otilio Romano fueron sentenciados como partícipes primarios de secuestros, tormentos y homicidios por el tribunal

Francia evacúa a 12 mil personas por incendios en la Riviera Fires Force Evacuation of 12,000 in French Riviera

El gobierno de Estados Unidos anunció nuevas medidas contra Venezuela, sancionando a 13 funcionarios y exfuncionarios del gobierno del presidente Nicolás Maduro, y amenazó con más penalizaciones si éste procede con planes de reescribir la constitución. Las nuevas sanciones buscan disuadir a Maduro de realizar una controversial elección, programada para el domingo, 30 de julio, para una asamblea constituyente encargada de reformar la carta magna del país, dijeron funcionarios del gobierno estadounidense. Las medidas apuntan a cuatro altos funcionarios venezolanos que Washington dice son responsables de promover la votación y minar la democracia en Venezuela, junto con otros cinco involucrados en la violencia y la represión en medio de la crisis política en el país. Otros cuatro venezolanos relacionados con la compañía estatal de petróleo de Venezuela u otras instituciones gubernamentales fueron penalizados también, en lo que el Departamento del Tesoro caracterizó como un esfuerzo contra la corrupción y el mercado negro en Venezuela. Las sanciones congelan bienes que los individuos tengan en Estados Unidos y prohíben que estadounidenses realicen negocios con ellos. El gobierno venezolano rechazó la medida estadounidense. “No reconocemos ninguna sanción. Para nosotros es un reconocimiento a la moral, a la lealtad a la patria, a la honestidad ciudadana”, dijo Maduro durante un acto en que homenajeó a algunos de los funcionarios y exmiembros del gobierno sancionados y les entregó la réplica de una espada que usó el Libertador Simón Bolívar.

Con el respaldo de aviones cisterna y sustancias ignífugas, más de 1.000 bomberos combatieron incendios forestales que lanzaron enormes columnas de humo a lo largo de la Costa Azul del sur de Francia y obligaron al desalojo de al menos 12.000 personas. El primer ministro de Francia predijo una desalentadora jornada durante su visita al área afectada. Los tres días de incendios han consumido grandes extensiones del bosque mediterráneo. Alrededor de 250 casas rodantes, un hangar, un taller y varios vehículos fueron consumidos por las llamas, pero hasta el momento no se

AP News

han reportado lesionados, informó el prefecto de la región de Var. En el tercer día del incendio se evacuó a residentes y turistas después de que un feroz incendio avivado por los fuertes vientos mistrales, se esparció desde La Londe-LesMaures hacia los densos bosques que rodean el pintoresco pueblo de Bormes-Les-Mimosas. Alrededor de 60 personas de la localidad vecina de Cap Benat fueron evacuadas en una embarcación.

oral en lo Criminal Federal N° 1 de la provincia de Mendoza, 1.000 kilómetros al oeste de Buenos Aires. Los exjueces fueron sometidos a juicio por su omisión de investigar los recursos de hábeas corpus presentados por familiares de disidentes que reclamaban por su paradero durante la dictadura que se extendió entre 1976 y 1983. Según organismos de derechos humanos, 30.000 personas fueron asesinadas por el régimen, mientras que a nivel oficial esa cifra se reduce a cerca de 8.000.

AP News

AP News

Gerente

Arquitecto

Fotógrafo Diseñador

Conductor

Jardinero

Abogado

Obrero

Contador Doctor

¡La Prensa Latina está a un paso de ayudarte a encontrar un buen trabajo! Más oportunidades de trabajo para la comunidad latina.

Mira la lista de empleos disponibles en: www.laprensalatina.com/jobs 18

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


a z r a p s E e p i l Fe

FELIPE ESPARZA IS COMING TO MAKE MEMPHIANS LAUGH NONSTOP

viene dispuesto a hacer

Vivian Fernández Editora

MEMPHIS, TN (LPL) --- El comediante y actor hispano Felipe Esparza estará pronto en la ciudad para hacerte morir de la risa. Él tendrá cinco shows en Chuckles Comedy House, del 11 al 13 de

reír sin parar a los residentes de Memphis

ría hacer. Esta persona también le dijo que mirara su lista todos los días, ya sea para tomar valor y animarse, o para tachar uno de los objetivos que ya había cumplido. Las tres metas principales de Esparza en la lista eran ser comediante, estar sobrio e ir a Italia. “Fue como una guía para mí, de las cosas que debía hacer en el futuro”, dijo en una entrevista exclusiva con La Prensa Latina. Para lograr que su sueño principal fuera una realidad, Esparza tuvo que leer muchos libros y educarse. “Soy au-

tos de comedia en vivo, Esparza se fue abriendo camino en el mundo del entretenimiento. Su talento le permitió abrir shows para otros comediantes de renombre como Gabriel Iglesias y Paul Rodríguez, por ejemplo. Años más tarde, decidió ir por su cuenta. Muchas de sus bromas hablan de los problemas cotidianos que la gente tiene. “Pero nadie se atreve a hablar de eso, así que yo toco esos problemas”, dijo el comediante latino. Su dedicación y entusiasmo lo llevaron a ganar la competencia de “Last

FUNCIONES: Viernes, 11 de agosto agosto. Éste será el momento perfecto para relajarse y disfrutar de uno de los mejores actos de comedia en los Estados Unidos. Nacido en Adolfo Ruiz Cortines, Sinaloa, México, Felipe Esparza quiso ser un comediante profesional desde que era un niño, después de ver una comedia de Bill Cosby. También fue inspirado por Paul Rodríguez, George López y Gabriel Iglesias, entre otros comediantes. Viniendo de una familia de 9 y creciendo en un vecindario pobre en Boyle Heights (Este de Los Ángeles), Esparza dejó de seguir su sueño de ser un comediante durante su adolescencia, ya que no recibió ningún apoyo de sus padres o hermanos. En cambio, empezó a juntarse con la gente equivocada y comenzó a consumir drogas, beber alcohol y unirse a pandillas -vivía en uno de los barrios más infestados de pandillas del país. También se convirtió en padre siendo apenas un adolescente. Todos estos problemas lo hicieron ir a un centro de rehabilitación, en donde encontró el verdadero sentido de su vida. Según Esparza, mientras estaba en rehabilitación, un hermano que trabaja para la Iglesia Católica le dijo que anotara cinco cosas que él deseaba hacer en su vida, y en el orden que lo que-

7:30 PM y 10:00 PM Sábado, 12 de agosto 7:30 PM y 10:00 PM Domingo, 13 de agosto - 8 PM

todidacta, ya que no terminé el bachillerato (high school), y me tomó 20 años estar en donde estoy ahora”, afirmó el artista. Al principio fue un poco difícil para él, pero con el tiempo y tras varios ac-

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

Variedades

Comic Standing” de NBC, en el 2010. Esparza también ha realizado espectáculos de comedia en vivo en todo el país y ha podido actuar en programas de televisión y películas. Algunos de estos programas son: “They’re not gonna laugh at you” (No van a reírse de ti), que fue un especial de una hora producido por él mismo para Showtime (ahora disponible en Netflix); “Translate This” (Traduce esto), también producido por él para HBO (que se estrenará el 30 de septiembre del 2017); y “Superstore” de NBC con América Ferrera. Además de su gira en vivo por todo el país, Felipe produce un podcast semanal en la cadena All Things Comedy,

llamado “What’s Up Fool?”; dicho podcast se centra en historias interesantes de casi cualquier persona. “What’s Up Fool?” ya está entre los primeros 200 podcasts de iTunes. Durante su presentación en Memphis, Esparza estará bromeando sobre los temas más relevantes de hoy que afectan a todos por igual -o casi a todos-, incluyendo el tema de inmigración. Por lo tanto, no te pierdas esta gran oportunidad de ver a uno de los mejores comediantes latinos del mundo y compra tus entradas para cualquiera de los cinco shows de Felipe Esparza que tendrán lugar en Chuckles Comedy House, ubicado en el 1770 Dexter Springs Loop, Cordova, TN 38016. Para entradas, ve a http://chucklescomedyhouse.com o llama al 901-421-5905. Para más información sobre Felipe Esparza, visita https://www.felipesworld. com.

Continúa en la pág. 20

19


CONTRATANDO SELECCIONADOR DE MERCANCÍA Kroger esta buscando personas motivadas con o sin experiencia para el área de la bodega. La responsabilidad incluye levantar, acomodar y envolver diferentes tipos de cajas, de una manera precisa, eficaz, segura y productiva. Los candidatos deben tener la capacidad de trabajar en un horario flexible en el Centro de Distribución que opera las 24 horas del día, los 7 días de la semana. REQUISITOS:

• Tener número de seguro social • Identificación válida • No tener antecedentes penales • Pasar una prueba antidrogas • Entender inglés.

EXCELENTES BENEFICIOS:

• Excelente pago inicial más producción • Seguro de salud y dental • Seguro de vida • 401K • Oportunidad de superación • Vacaciones pagadas • Días personales

Favor de llenar su solicitud de empleo en el sitio de internet en:

www.jobs.kroger.com Kroger Distribution Center, 5079 Bledsoe Road, Memphis TN 38141

HIRING ORDER SELECTORS Kroger is looking for motivated people with or without experience for work in our warehouse. Responsibilities include lifting, carrying and wrapping different types of boxes in an efficient, precise, and safe manner. Candidates must have the ability to work flexible hours in the distribution center which operates 24 hours a day, 7 days a week. REQUIREMENTS:

• Must have Social Security Number • Must have Valid ID • Must Have No criminal record • Must Pass a drug test • Must Understand English

EXCELLENT BENEFITS:

• Excellent initial payment plus production • Health and Dental insurance • Life insurance • 401K • Opportunity for advancement • Paid vacation • Personal Days

Please fill out your application for employment website at:

www.jobs.kroger.com Kroger Distribution Center, 5079 Bledsoe Road, Memphis TN 38141 20

Continued from page 19

FELIPE ESPARZA IS COMING TO MAKE MEMPHIANS LAUGH NONSTOP ENGLISH

MEMPHIS, TN (LPL) --- Hispanic comedian and actor Felipe Esparza will be soon in town to make you die of laughter. He will have five performances at Chuckles Comedy House from August 11 to August 13. This will be the perfect time to relax and enjoy one of the best stand-up comedy acts in the U.S. Born in Adolfo Ruiz Cortines, Sinaloa, Mexico, Felipe Esparza wanted to be a comedian since he was a little kid, after watching a comedy show with Bill Cosby. He was also inspired by Paul Rodriguez, George Lopez, and Gabriel Iglesias, among other comedians. Coming from a family of 9 and growing up in the projects in Boyle Heights (East L.A.), Esparza stopped following his dream of being a comedian during his teenage years, as he didn’t get any support from his parents or siblings. Instead, he fell into the wrong crowd and started doing drugs, drinking alcohol, and joining gangs – he lived in one of the most gang-infested neighborhoods in the country. He also became a father at a young age. All these problems made him go to a rehab center, where he found the true purpose in life. According to Esparza, while in rehab a brother that works for the Catholic church told him to write down five things that he wanted to do in his life, and in the order that he wanted to pursue those things. He was also told to look at his list every day as a tool of encouragement, or to scratch off one thing that he has already done. Esparza’s top three goals on the list were to be a comedian, be sober, and go to Italy. “It gave myself a timeline,” he said in an exclusive interview with La Prensa Latina. In order for him to make his main dream come true, Esparza had to read a lot of books and educate himself. “I am self-taught, as I didn’t finish high school, and it took me 20 years to be where I am at,” he said. At the beginning, he had to work for years as a standup comedian, opening on the road for fellow comedians such as Gabriel Iglesias and Paul Rodriguez. Then, he took a leap of faith and went out on his own. A lot of his jokes

talk about everyday problems that people have but they are afraid to talk about it. “So, I talk about it,” the Latin comedian stated. His dedication and enthusiasm led him to win NBC’s “Last Comic Standing” in 2010. Esparza has also sold out live comedy shows all over the country and has been able to act in TV shows and movies. Some of these shows are “They’re not gonna laugh at you,” which was a one-hour special produced by him for Showtime (now on Netflix); “Translate This,” also produced by him for HBO (premiering on September 30, 2017); and NBC’s “Superstore” with America Ferrera. In addition to his live stand-up touring around the country, Felipe hosts a weekly podcast on the All Things Comedy Network called “What’s Up Fool?” that focuses on interesting stories from just about anybody. “What’s Up Fool?” is already in the top 200 podcasts on iTunes. During his presentation in Memphis, Esparza will be joking about today’s most relevant issues that affects everybody, including immigration. So, don’t forget this great opportunity and buy your tickets for any of the five shows that will take place at Chuckles Comedy House, located at 1770 Dexter Springs Loop, Cordova, TN 38016. For tickets, go to http://chucklescomedyhouse.com or call 901-4215905. For more information about Felipe Esparza, go to https://www.felipesworld.com.

SHOWTIMES: Friday, August 11 7:30 PM and 10:00 PM Saturday, August 12 7:30 PM and 10:00 PM Sunday, August 13 8 PM

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Alimentos que promueven una óptima salud mental Foods to Improve Mental Health La ciencia ya ha probado que la alimentación juega un papel fundamental en la salud física. ¿Pero qué hay de la mental? Los expertos ya están conscientes de que la dieta también tiene Laura Posada un impacto significativo en Life coach, escritora y conferencista la salud mental. Según el portal www.elblogdesalud. info, se cree que los cambios de dieta de las personas en los últimos cincuenta años han tenido incidencia en el aumento de enfermedades mentales tales como la depresión, la esquizofrenia, el Alzheimer y el TDAH (trastorno de hiperactividad). Sin embargo, todos estos efectos pueden ser minimizados si incorporamos las porciones correctas de ciertos alimentos específicos que nos ayudan a mantener una óptima salud mental. El portal www. mejorconsalud.com propone diez súper alimentos para tu cerebro:

El pescado: Es una fuente rica de fósforo, mineral que ayuda a fortalecer el cerebro, especialmente mejorando la memoria. Además, los pescados azules tienen alto contenido de omega 3. El té verde: Tiene un alto contenido de antioxidantes. Ayuda a prevenir enfermedades que afectan el cerebro. El cacao: Consumido con moderación, el cacao puede ayudar a evitar el envejecimiento prematuro del organismo y sus céContiene, además, el ácido graso omega 3. lulas, ya que es rico en magnesio, un mineEl tomate: Contiene una sustancia llamada ral clave para el buen funcionamiento del licopeno que tiene importantes propieda- sistema nervioso. des antioxidantes, las cuales ayudan a pre- El brócoli: Posee la propiedad de potenvenir varios tipos de cáncer y accidentes ciar la memoria y preservar la buena salud cerebro-vasculares. del cerebro y el corazón.

Los arándanos: Un potente antioxidante que ayuda a evitar o retrasar enfermedades degenerativas del cerebro, como el Alzheimer. Los frutos secos: Aportan diversos minerales y vitaminas, como el fósforo, magnesio, potasio, vitaminas del complejo B y

vitamina E. Son buenos aliados para conservar la salud cardiovascular, lo cual se traduce en un correcto aporte de oxígeno y sangre a todos los órganos incluido, por supuesto, el cerebro.

Las semillas de chía: Favorecen el funcionamiento de las neuronas y mejoran la actividad cerebral. Es considerada como la mayor fuente de omega 3 que hay en la naturaleza.

Incluye todos estos alimentos a tu dieta diaria y verás que en poco tiempo tu mente estará más alerta y concentrada, producto del mejor funcionamiento de tu cerebro y organismo en general.

El aceite de oliva: Posee grasas saludables que protegen el corazón, logrando una óptima circulación sanguínea y nutriendo todas las células del cuerpo para que funcionen correctamente. Además, combate El aguacate: Esta deliciosa fruta posee el daño causado por los radicales libres a propiedades que ayudan a prevenir el enlos tejidos. vejecimiento y deterioro precoz de la salud.

@PosadaLifeCoach

THE

cakeSHOPPE

www.lauraposada.com

¡VEN Y DISFRUTA DE NUESTRA GRAN VARIEDAD DE SABORES!

DOWNTOWN 45 S. Main St. • (901) 364-3321 30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

Reembolsos Rápidos “Tax Julio” Preparamos tus impuestos del 2016, 2015 y 2014 • Recuperación de títulos de automóviles. • Solicitud del formulario W7 y el número ITIN. • Notarización de documentos. • Trámite de placas de TN para todo tipo de automóviles. Lunes a viernes de 10AM a 7PM y sábados de 10AM a 5PM

5945 45 K Knight i ht h A Arnold ld Rd, Suite 100, Memphis • 901.644.9607 “Reembolsos Rápidos” employees are not attorneys licensed to practice law in the States of Tennessee and Mississippi. They may not give legal advice nor accept fees for legal advice. | Los empleados de “Reembolsos Rápidos” no son abogados con autorización para practicar la Ley en los Estados de Tennessee y Mississippi y no dan ninguna asesoría legal, ni tampoco reciben pagos por ese concepto.

21


Ismael Cala, autor inspiracional, conferencista internacional y comunicador. Expresentador de CNN en Español.

CALA EN LA PRENSA

VAGANCIA NO ES FELICIDAD • LAZINESS DOESN'T LEAD TO HAPPINESS Hay quienes creen que ser holgazán, huir de casa o evadir responsabilidades domésticas es un camino Ismael Cala hacia la felicidad; es decir, relacionan automáticamente haraganería con placer. Sin embargo, la ciencia contradice una vez más determinadas creencias populares (algunas muy machistas) que colocan al hombre por encima de la mujer. El estudio Global Home Index, auspiciado por instituciones británicas, argentinas y colombianas, asegura que las actividades domésticas, las cenas y almuerzos en familia y cuidar de los hijos, contribuye a la estabilidad emocional. Es decir, asumir responsabilidades familiares y sociales resulta beneficioso para los seres humanos, sin distinción de género. Los responsables de la encuesta han querido conocer cómo se aprecia el trabajo requerido en la formación de un hogar, además de sensibilizar a los participantes sobre el valor de su propio esfuerzo en casa, como una contribución al desarrollo humano. Por países, los argentinos son los que más

igualdad a través de la educación en todos los ámbitos. En el proceso de construir un hogar emocionalmente equilibrado, resulta importante la perseverancia y la formación de hábitos. ¿Seremos eternamente holgazanes o existe alguna posibilidad de cambiar

horas invierten en las labores hogareñas. Mujeres y hombres lideran la lista con 23 y 16 horas semanales, respectivamente. Luego le siguen Brasil, Colombia y Bolivia. El 60% de los encuestados considera que las actividades domésticas ayudan a desarrollar la responsabilidad, la solidaridad y el orden. Normalizar la cuota de trabajo hogareño entre hombres y mujeres es una labor inaplazable. No se trata de crear leyes ni ordenanzas, sino de generar conciencia de

www.lavidaesunapinata.com

www.IsmaelCala.com

el panorama? Podemos establecer nuevos hábitos fijando metas realistas, intentando convertir las tareas en algo divertido y celebrando cada nuevo éxito. Durante mucho tiempo creímos que un hábito podía ser adoptado en 21 días. Hoy se sabe que necesitamos un promedio de 66 días, según las investigaciones de un equipo de University College London. Está claro que el cerebro necesita algún tiempo para afianzar un hábito, pero lo más importante es desearlo. El modelaje de hábitos exitosos es un tema que abordaré en profundidad del 8 al 12 de noviembre, en el quinto aniversario del encuentro “En cuerpo y alma”, en la Riviera Maya. En el caso que nos ocupa, la igualdad en las tareas hogareñas es una cuestión básica de justicia. Y además, como ha demostrado la encuesta de Global Home Index, el beneficio emocional resulta evidente.

Redes sociales: @CALA

¡Aprende cómo puedes salvar una vida!

22

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Para verte mejor: recomendaciones de cine hispano To See You Better: Recommendations for Latin American Films

Como agua para chocolate / Like Water for Chocolate (1992)

Por Vania Barraza Toledo

Este ya clásico largometraje, de la cinematografía latinoamericana, es un notable ejemplo de realismo mágico llevado, con éxito, a la pantalla grande. La película, dirigida por Alfonso Arau, gira en torno a Tita de la Garza (Lumi Cavazos), la hija menor de una familia mexicana que se encuentra destinada a cuidar de su madre hasta la muerte de su progenitora. Como es de esperar, el conflicto surge cuando Tita se enamora del joven Pedro Muzquiz (Marco Leonardi), a quien se le niega la mano de la muchacha debido a la tradición familiar. A fin de esProfesora de español en la Universidad de Memphis

tar cerca de su enamorada, Pedro acepta casarse con Rosaura (Yareli Arizmendi) la primogénita de las hermanas. Tita tiene un vínculo especial con la cocina. Toda su vida, ella ha estado conectada a la comida. Su encanto radica en poder transmitir sentimientos y emociones a través de los platillos que prepara con esmero y dedicación. En este sentido, la protagonista encarna el prototipo de mujer que nutre, protege y cuida de los demás. Al mismo tiempo, su relación con el arte culinario le provee una autonomía e inde-

pendencia que le permiten realizarse como persona. Por esto, y a pesar de las constricciones sociales que experimenta, Tita consigue una libertad en la cocina – un espacio doméstico asociado, por lo común, con la represión femenina – de manera que ella logra sobreponerse a la coerción cultural que experimenta como mujer. Por este motivo, a través de sus platillos, Tita se transforma en una figura poderosa que consigue influir en la vida de los otros. A la vez, Como agua para chocolate permite comprender en términos visuales el estilo narrativo del realismo mágico. Esta tendencia literaria, que se popularizó entre los escritores de los años 60, se caracteriza por la exageración, transmitir una idiosincrasia y representar elementos sobrenaturales, aceptados como parte de una cotidianidad por los personajes. En todo caso, es una lástima que, en esta adaptación de la novela homónima de Laura Esquivel, Tita tenga que renunciar al amor y a la maternidad debido a una arbitraria costumbre mantenida dentro de su hogar. ENGLISH This Latin American feature film – today a classic – is a remarkable example of magical realism successfully conveyed onto the big screen. The movie, by Alfonso Arau, revolves around Tita de la Garza (Lumi Cavazos), the youngest daughter of a Mexican family who is expected to take care of her mother until the death of the matriarch. As expected, the conflict arises when Tita falls in love with the young Pedro Muzquiz (Marco Leonardi), who is denied the

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

girl´s hand due to the family tradition. In order to be close to his beloved Tita, Pedro agrees to marry Rosaura (Yareli Arizmendi), the eldest of the sisters in the house. Tita has a special connection with food. All her life, she has been connected to the kitchen. She is able to communicate her feelings and emotions through the dishes. In this sense, the protagonist incarnates the prototype of a woman who nurtures, protects and cares for others. At the same time, her relationship with the cuisine provides her with an autonomy and independence. Consequently, and despite the social constrictions she experiences, Tita achieves freedom in the kitchen – a domestic space usually associated

with female repression – so that she is able to overcome the cultural coercion she experiences as a woman. For this reason, Tita becomes a powerful figure that succeeds in influencing the lives of others with her plates. Like Water for Chocolate allows viewers to understand in visual terms the literary style of magical realism. This literary movement, popularized among the writers of the 60s, is known for exaggerating, conveying a local idiosyncrasy and representing supernatural elements, accepted as part of a daily life by the characters. In any case, it is a pity that in this adaptation of the novel by Laura Esquivel, Tita has to renounce love and motherhood due to an arbitrary custom kept inside her home.

23


Consejos de belleza

Bebidas para tener un vientre plano ¿Un exceso de grasa se acumula en la zona de tu abdomen y quieres eliminarla de una vez por todas? Sabemos que esto sólo es posible siguiendo una dieta equilibrada baja en calorías y un buen programa de ejercicio físico que permita ejercitar los músculos de esa parte del cuerpo. En este artículo, incidimos en el aspecto de la alimentación pero mostrándote una ayuda extra con la que podrás quemar grasas de forma más rápida y, por fin, conseguir deshacerte de esos odiosos cauchos (llantitas). Toma nota de la lista de bebidas para tener un vientre plano que te detallamos a continuación. Instrucciones: 1. El té verde es una infusión que se ha hecho muy popular por diversos motivos. Es muy saludable gracias a sus increíbles propiedades antioxidantes, siendo un gran aliado para disminuir el riesgo de padecer cáncer y enfermedades cardíacas, pero también es valorado por ayudar en el proceso de adelgazamiento. Así que si quieres conseguir un vientre plano, no dudes en empezar

3.

4.

2.

24

a consumir té verde en tu día a día; lo ideal es beber dos tazas al día y no superar la cantidad de tres tazas diarias. Especialmente, ayuda a reducir la grasa abdominal ya que acelera el metabolismo y es un diurético que favorece la depuración del organismo. Si tomas un té verde justo antes de hacer ejercicio físico, podrás comprobar cómo quemas grasa de forma más rápida. Hay alimentos que son magníficos para acelerar la pérdida de peso y favorecer la salud del organismo al mismo tiempo. Uno de ellos es la piña, una fruta con un elevado contenido en agua que permite eliminar toxinas, combatir la retención de líquidos y

5.

mejorar el tránsito intestinal. Una receta que puedes probar para reducir las llantitas y bajar barriga es el agua de piña. Tan sólo tienes que pelar, lavar una piña madura y quedarte con su cáscara. Agrega la cáscara en una olla con un litro de agua y añade, también, una ramita de canela. Deja que hierva durante unos 30 minutos, espera unos minutos a que repose y, por último, cuela el líquido antes de tomarlo. Lo recomendable es tomar unas 3 tazas al día de esta preparación para obtener buenos resultados. Otra bebida ligera muy beneficiosa para el organismo y excelente para quemar grasa abdominal rápido es el agua de pepino y limón. Se trata de una bebida alcalinizante que equilibra el pH del cuerpo, muy rica en vitaminas y minerales y cargada de antioxidantes, por lo que ayuda a mantener las células jóvenes. Pero, sobre todo, es depurativa, diurética y desintoxicante, así que es la receta perfecta para perder barriga y definir la figura. Para elaborarla, debes pelar un pepino grande, cortarlo en rodajas y procesarlas en la licuadora para obtener su zumo. Agrega 1,5 litros de agua en una jarra, añade el jugo de pepino y remueve. Seguidamente, extrae el jugo de medio limón y añádelo a la preparación. La avena es un cereal ideal para incluir en dietas destinadas a la pérdida de peso, pues contiene muchas vitaminas, minerales y fibra, los cuales proporcionan una sensación de saciedad con la que será posible reducir la cantidad de comida que ingieres. Además, favorece la eliminación de toxinas, impide la acumulación de líquidos y desinflama el vientre. En este caso, te recomendamos tomar una taza de agua de avena en ayunas durante 4 semanas seguidas para lograr tu objetivo de lucir un vientre más plano. Tendrás que mezclar una taza de avena, 2 litros de agua y una ramita de canela en la licuadora, colar el líquido y endulzar con un poco de stevia o miel.

6.

aprovecharte de las propiedades adelgazantes del jengibre. Esta raíz mejora la digestión de los alimentos, reduce el apetito y actúa como un poderoso quema grasas natural, y es que acelera el metabolismo y disminuye la hinchazón del vientre. Para ello, deberás preparar un té de jengibre siguiendo esta receta: ralla una raíz de jengibre, pon agua a hervir y agrega en ella una cucharada de jengibre rallado por cada taza de agua. Deja que la mezcla repose durante 15 minutos a fuego lento y, posteriormente, cuela antes de tomar.

Combina una dieta sana con la práctica de actividad física y, sobre todo, con la realización de ejercicios localizados para quemar la grasa abdominal.

Este artículo es meramente informativo, ya que nosotros no tenemos la facultad para recetar ningún tratamiento médico ni realizar ningún tipo de diagnóstico. Te invitamos a acudir a un médico en el caso de presentar cualquier tipo de condición o malestar.

Además de consumir alguna de estas bebidas, para tener un vientre plano y tonificado será necesario que realices cambios en tu alimentación habitual. Es importante seguir una dieta rica en frutas y verduras, aumentar el consumo de proteínas saludables, cenar ligero, reducir la sal y los azúcares, así como reducir los carbohidratos y las bebidas gaseosas.

Si estás intentando reducir las medidas de tu cintura y que tu abdomen esté más plano, también puedes

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Beauty Tips

Best Drinks to Get a Flat Stomach ENGLISH

Do you have excess fat in your abdomen area and want to get rid of it once and for all? This is only possible by following a balanced low-calorie diet and a good exercise program where you exercise the abdominal muscles. Besides eating healthy food and exercising, there are certain drinks that can help you get rid of the fat in your stomach and achieve a flat belly even faster. In this article, we are going to say some of the best drinks to get a flat stomach, so you can include them into your diet and achieve your goal faster. Instructions: 1. Green tea is an infusion that has become very popular for various reasons. First, it is very healthy thanks to its incredible antioxidant properties. Furthermore, it›s a great ally for decreasing the risk of cancer and heart disease, but it is also valued for helping people to get slimmer. So, if you want to get a flat stomach, start to drink green tea daily. Ideally, it’s best to drink two cups per day, and not exceed three cups. It especially helps with reducing abdominal fat by speeding up the metabolism and it is a diuretic so it also purifies the body. If you drink a cup of green tea just before exercising, you’ll see how you burn fat faster.

2. Certain foods are great for accelerating weight loss and simultaneously promoting body health. One of these is pineapple, a fruit with a high water content which removes toxins, combats water retention and

improves the intestinal transit. Pineapple water is a recipe that you can try to reduce the flab and lose your belly. You just have to peel and wash a ripe pineapple and retain the pineapple skin. Add the peeled skin to a pan with a liter of water and add a cinnamon stick. Leave it to boil for about 30 minutes. Leave it to rest for a few minutes and finally, strain the liquid before using. It is recommended you drink about 3 cups a day to get good results. If you prefer, when it’s ready you can store it in the fridge for some time so you can drink it cold throughout the day. 3. Another light drink that’s very beneficial for the body and great for burning abdominal fat quickly is cucumber and lemon water. It is an alkalized drink that balances the body’s pH, is rich in vitamins and minerals and full of antioxidants, which helps to keep cells young. Above all, it is a diuretic that purifies and detoxifies so it’s the perfect recipe for losing your belly and defining your figure. To make it, peel a large cucumber, cut it into slices and blend it in a blender to extract its juice. Add 1.5 liters of water to a jug, add the cucumber juice and stir. Then, extract the juice of half a lemon and add it to the mixture. 4. Oats are an ideal cereal for diets aimed at weight loss. Oats contains many vitamins, minerals and fiber, which help you to feel full so you reduce the amount of food you eat. They also promote the elimination of toxins, prevent fluid retention and flatten the stomach. A cup of oatmeal water taken on an empty stomach for 4 weeks in a

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

row is recommended for achieving your goal of a flat stomach. Mix one cup of oatmeal, 2 liters of water and a cinnamon stick in a blender, strain the liquid and sweeten it with a little honey or stevia. 5. If you’re trying to reduce your waist measurements and flatten your tummy, you can also take advantage of ginger’s slimming properties. This root improves food digestion, reduces the appetite and acts as a powerful natural fat burner by boosting your metabolism and reducing bloating.

Prepare a ginger tea following this recipe: grate some ginger root, boil some water and add a tablespoon of grated ginger per cup of water. Leave the mixture to simmer for 15 minutes over a low heat and then strain before drinking. 6. In order to achieve a flat and toned stomach, you’ll need to make chang-

es to your daily diet in addition to consuming any of these drinks. It is important you follow a diet rich in fruits and vegetables, increase your consumption of healthy proteins, eat lighter evening meals, reduce your intake of salt and sugar, and reduce carbohydrates and fizzy drinks. Combine a healthy diet with physical activity and, above all, do tummy exercises to burn abdominal fat. This article is merely informative, as we do not have the authority to prescribe any medical treatments or create a diagnosis. We invite you to visit your doctor if you have any type of condition or pain. Tips Only drinking these drinks won’t make your stomach flat. You need to follow a proper diet and do exercise if you want to burn off the fat from your belly area. UnComo/OneHowTo/LPL

25


No. 242

Latin American Restaurant Guide

Authentic Homemade Foods from Mexico, Brazil, ColOmbia, Cuba, HONDURAS, Venezuela

Comida auténtica de México, Brasil, Colombia, Cuba, Honduras y Venezuela.

Los Restaurantes Destacados de na son: esta semauran ts of the week featureD latin resta

MI PUEBLO 579 GOODMAN RD E STE 3 CASA MEXICANA 7565 GOODMAN RD MY FAVORITE PLACE 880 N GERMANTOWN PKWY EL MERCADITO 3766 RIDGEWAY RD. EL PATRON 920 MAIN ST EL PORTON 2095 MERCHANTS ROW LOS PILARES 4260 CARTER RD HAPPY MEXICAN 7935 WINCHESTER RD MOE’S SOUTHWEST GRILL 6300 POPLAR AVE, SUITE 108

2017

Buscar e investigar

We’ll look into it

Querida lectora o lector, Las noticias hoy en día están llenas de la palabra “investigación”, especialmente la dirigida por el fiscal especial norteamericano Robert Mueller sobre las presuntas conexiones entre cierta campaña política y cierto país extranjero. “Investigación” proviene del latín, con la raíz central vestigium, “vestigio, huella, remanente”. El cognado investigation, como muchas voces del latín, ingresa al inglés a través del francés medieval. La “investigación” que haría un estudiante para un proyecto escolar tiene otro nombre en inglés: research. La diferencia entre ambos términos es fácil de asir: sería alarmante ser el objeto de una investigation, pero no tanto de un proyecto de research. El objeto de las investigaciones de Mueller y de otras entidades oficiales las ha calificado de witch hunt (caza de brujas), término cuyo uso político en EE.UU. explotó durante la Guerra Fría. Dos sinónimos de investigation favorecidos por su brevedad en los titulares noticiosos, son probe e inquiry. Esta última voz tiene el mismo significado y raíz principal de “pesquisa”: la raíz quis (o quir) significa “búsqueda, investigación”. En el contexto forense (“forense” del lat. forum “lugar público, tribunal”), es decir el legal, una palabra clave es “peritaje”—la investigación realizada por un “perito” o experto certificado y el informe de éste. “Pericia” es “hondo conocimiento”. Para los angloparlantes la palabra “perito” (¡aparte de confundirse su pronunciación con“perrito”!). suena extraña. Sin embargo, es pariente muy cercano de expert (experto) y experiment (experimento): la raíz per significa “intento, ensayo, experiencia, experimento”.

Dear reader, The word “investigation” is all over the news lately, especially the one headed by Special Counsel Robert Mueller into alleged connections between a certain political campaign and a certain foreign country. “Investigation” is from Old French; the central part traces to Lat. vestigium, “vestige, remnant, trace.” The near-identical Span. investigación can also mean “research.” The latter implies looking for, and at, sources not ready to hand. But “investigation” connotes active, intensive efforts to find the truth. The difference is easily grasped: imagine you’re the subject of an investigation or of someone’s research. It’s clear which sounds more alarming! The subject of Mueller’s investigation has called that and related inquiries a “witch hunt” (Span. caza de brujas), a term whose political use in the US exploded during the Cold War. Two synonyms for “investigation,” favored by headline-writers for their brevity: “probe” and “inquiry.” The latter has the same meaning and central root as Span. pesquisa: the quis and quir roots both refer to “question, search.” In forensic contexts (“forensic” from Lat. forum, “public place, courtroom”)—a key Spanish term is peritaje “expert investigation or report.” Perito is an “expert,” particularly one officially certified, e.g. perito ingeniero (expert engineer), perito contador (expert accountant). Pericia means “expertise, deep knowledge.” For a word that sounds so funny to the ears of English speakers (don’t trill the “r” or you’ll be saying perrito, “little doggie”!), perito is a close cousin to such familiar words as “expert” and “experiment”—the per root has to do with “trial, attempt, experience, experiment.”

¡Buenas palabras/Good words!

CHECK THE FULL LIST OF OVER 100 RESTAURANTS: REVISA TODA LISTA DE MÁS DE 100 RESTAURANTES :

laprensalatina.com/restaurantguide 26

Dr. Pablo Julián Davis (pablo@laprensalatina.com), Traductor Certificado (ATA) e Intérprete Certificado (Suprema Corte de Tennessee) con más de 25 años de experiencia, especializado en documentos legales y comerciales. www.interfluency.com

Dr. Pablo Julián Davis (pablo@laprensalatina.com), Certified Translator (ATA) and Certified Interpreter (Supreme Court of Tennessee) with more than 25 years experience, specializing in legal and commercial documents. www.interfluency.com

© 2017, Pablo J. Davis, All Rights Reserved

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Luces, Corazón… Cazateatro / Lights, Heart… Cazateatro

supports/apoya

¿Te gustaría ser voluntario en Cazateatro? Would You Like to Be a Volunteer at Cazateatro?

Dorimar Ferrer

Directora ejecutiva de Cazateatro y actriz

En Cazateatro nos estamos preparando para nuestra temporada del 20172018, que ya viene llena de muchísimos eventos. Por eso andamos en busca de voluntarios que nos puedan ayudar en nuestros próximos eventos y obras.

¿Cuándo y qué estamos necesitando? •

Voluntarios para ayudar en el Zumbatón, “Zúmbate con St. Jude”, el 26 de agosto en Casa León.

Catrina y Catrines para el 1 de septiembre en el Autozone Park - Exposure 901.

Necesitamos personajes infantiles como princesas y superhéroes para el 23 de septiembre en la caminata del St. Jude Children’s Research Hospital.

Necesitamos 60 voluntarios y más personas que se puedan vestir de Catrinas y Catrines para el Desfile (Parade, en inglés) y Festival del Día de los Muertos el 7 de octubre.

Personas que nos ayuden a preparar el material para el desfile del 7 de octubre.

Necesitamos personas que nos ayuden a repartir carteles publicitarios alrededor de la ciudad.

Si crees que tienes un tiempo disponible, te gustaría conocer nuevas personas y hacer algo diferente ayudando a nuestra comunidad, entonces esto es para ti. Llámanos, que hay mucho por hacer. Para ser voluntario en Cazateatro no se necesita tener experiencia en teatro, sólo el deseo de ayudar y aprender pero, sobre todo, el respeto hacia los demás Con tu colaboración, nos ayudas a seguir llevando la cultura latina por la ciudad de Memphis; así que te esperamos.

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

Te invito a buscar en nuestras páginas de Facebook, Twitter o Instagram, o visita nuestra página de internet en www.cazateatro.org, para que puedas ver toda la información sobre nuestros próximos eventos y talleres, así como saber qué hacer si quieres unirte a nuestro grupo de voluntarios. También puedes buscar información sobre nuestros eventos aquí, en La Prensa Latina. Hasta la próxima semana con más historias de Cazateatro en la ciudad de Memphis. Recuerda que el teatro es comunidad, sé parte de ella. ¡VE AL TEATRO! Para preguntas, historias, ideas o comentarios, escribe a info @cazateatro.org o llama al 901-846-5640.

27


Exclusivamente para La Prensa Latina en Memphis, TN

Refréscate con un melón • Refresh Yourself with a Cantaloupe Estoy segura de que has oído hablar de la gran cantidad de agua que contiene la sandía, pero ¿sabías que su hermano, el melón o cantaloupe, tiene casi tanta agua como la sandía? Más del 92% es agua. Sigue leyendo que ¡te lo cuento todo! Si eres como yo, que disfruto de comer melón para refrescarme durante el verano, entérate que: •

Su jugosa pulpa es rica en vitamina C, previene la retención de líquidos y es ideal para los que desean bajar unas libras de peso.

Al tener mucha agua, estimula el funcionamiento de los riñones y ayuda a hidratarte, mientras previene la retención de líquidos y, además, equilibra el nivel de sodio (sal) en el organismo.

Es un poderoso antioxidante, es decir, retarda el envejecimiento, ya que su contenido en betacaroteno es de los más elevados de todas las frutas y hortalizas.

El melón queda perfecto en jugos, ensaladas, guacamole, ceviche, batidos, sorbetes, como merienda, con queso y hasta en una refrescante sangría. Sorprende a tus amigos y familia envolviendo los pedazos de melón en jamón serrano o prosciutto y quedarás como un anfitrión (o una anfitriona) bien “chic”. Recuerda, los ingredientes de temporada son siempre más sabrosos y económicos. El verano es tiempo de melón, refréscate conél. ¡La Cocina No Muerde! Doreen Colondres es nuestra “celebrity chef” latina y una viajera incansable, graduada y certificada en cocina y vinos. Síguela en todas las redes @Doreen Colondres, visita su web www.LaCocinaNoMuerde.com o adquiere su libro en Amazon o en iTunes.

• Todos los melones son ricos en vitamina B6 y algunas variedades tienen propiedades anticancerígenas. • Las cuatro variedades más comunes son la sandía, el melón cantaloupe (cantalumelón cantaloupe (cantalupo), los melones de invierno y el muskmelon, el muskmelon, que seguro estás cansado(a) de verlo. ¡Ojo chicas! Este último, se dice que ayuda a que tengamos una piel y un pelo radiante. Cuando vayas al mercado, elige el que tenga el olor más intenso; a diferencia de muchas frutas, los melones no maduran durante la cosecha y sólo por el olor sabes si está maduro y dulce. Si la piel tiene arrugas es señal de que está demasiado maduro, elige uno que la piel esté bien lisa. Guárdalo a temperatura ambiente, entre moderada y fría. No lo compres pelado y cortado, pues no dura mucho y casi siempre está pasado. Cómpralo entero o por la mitad, córtalo y guardarlo en papel transparente en la nevera y consúmelo en 1-2 días. www.LaCocinaNoMuerde.com

|

www.thekitchendoesntbite.com thekitchendoesntbite thekitchendoesntbite.com

VIAJE ESTE VERANO OS CIOS México D.F. por $219 M A R O J E

¡BRINCOLINES PARA FIESTAS! SE HABLA ESPAÑOL

¡ME

• Guatemala . . $239 LOS PR T! • Guadalajara . $279 E N R TE • Lima . . . . . . . . $330 • Buenos Aires . $435 DEL IN A!

¡VIAJE

Y

• El Salvador . . $239 • Honduras . . . $211 Tarifas basadas en ida y vuelta, sin impuestos (aplican restricciones)

USA GATEWAY TRAVEL

901.646.0314 28

Todos nuestros operadores hablan español

1.800.983.5388

¡Tenemos los mejores precios para México y Latinoamérica saliendo de Tennessee!

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Dar comienzo con el domingo: posicionar tu semana para triunfar Starting with Sunday: Setting your Week Up for Success

Para mucha gente, una nueva semana empieza con el no tan bien recibido lunes. SigniPor Lucas Davis ficando un regreso brusco a la Para La Prensa Latina semana laboral después de dos días de relajamiento, el lunes es el día durante el cual estudiantes regresan a sus tareas y empleados de oficina reanudan el trabajo de ocho a cinco. Algunos ven el proceso como una progresión natural, pero mucha gente se siente ansiosa el domingo mientras deberían estar relajándose y preparándose para la semana siguiente. ¿Cuáles modificaciones pequeñas, pero significativas, se pueden hacer para reducir el estrés del comienzo de la semana? Rediseñar el domingo, incluso en pasos pequeños, puede ayudar a la gente a comenzar la semana con más tranquilidad. Para los adolescentes, esto puede ser algo tan simple como lavar la ropa temprano o hacer varios mandados. Para eliminar una parte más grande de tu carga de trabajo, terminar una tarea temprano es un modo seguro de evitar el estrés más tarde en la semana. En cambio, dejar una actividad que te gusta para el lunes va a facilitar el comienzo de la se-

mana. Ir a comer tu plato favorito después de correr un lunes será algo que te animará más durante el día. Ambas soluciones ayudan a disminuir el estrés que mucha gente siente los lunes. Aunque a algunos no les gusta trabajar los domingos, no es muy recomendable dejar todo el trabajo para hacerlo el lunes, un día intrínsecamente estresante. Dicho esto, es importante destacar que la ventaja potencial de un lunes menos estresante no debería ser ignorada. Se necesita un poco de previsión para permitirse una semana laboral más exitosa. ENGLISH

For most people, a new week begins with suffering through Monday. An abrupt return

¿Preguntas o comentarios? Escriba a Lucas@laprensalatina.com

to the work week after two days of relaxing, Monday is the day students return to homework assignments and office workers resume the eightto-five. Some see the process as a natural progression, yet many people experience anxiousness on Sundays, while they should be relaxing and preparing for the coming weekdays. What small, but meaningful changes can be made to reduce stress at the beginning of the week? Repurposing Sunday, even in small steps,

can help people ease into the work week. For teenagers, this could be something as simple as getting laundry done early or running a few errands. To take a bigger chunk out of your workload, finishing an assignment early is a guaranteed way to prevent stress later in the week. Conversely, moving an activity you enjoy to Monday will ease you into the weekdays. Going on a run or having your favorite meal on Monday will give you something to look forward to throughout the day. Both solutions help dilute the stress people often feel on Mondays. Though some people may not want any work to touch their Sunday, it’s not very sustainable to load all your work onto Monday, an inherently stressful day. There is an importance in not work in absolutes—the potential upside to a less demanding Monday should not be ignored. It takes a little foresight to allow yourself a more successful work week.

Questions or comments? Email Lucas@laprensalatina.com

Be a POLLUTION PREVENTER! ¡Adopta una alcantarilla!

Los contaminantes que entran en las alcantarillas llegan a nuestros ríos.

“Teedle Turtle at Loosahatchie River” Arte por Sparkle 2 do grado- Hawkins Mill Elementary 30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

29


AL DÍA CON SHELBY COUNTY SCHOOLS • UP-TO-DATE WITH SHELBY COUNTY SCHOOLS

¡Prepárate! Gear up! El comienzo de un año escolar siempre trae una variedad de memorias felices: organizar la mochila con útiles y preparar la merienda y los uniformes la noche anterior, reunirse con amiguitos y saludar a todos los maestros favoritos… ¡El primer día de la escuela siempre ha sido una ocasión espeTalia J. Palacio cial! Bilingual ¿Pero de verdad están listos y prepaCommunications Analyst rados para sus primeros días escolares? Shelby County Schools Asegúrense de matricularse y tener los documentos apropiados para su niño: las vacunas actualizadas, una cuenta enseñando la dirección de casa para asistir a su escuela soñada, números de teléfono de emergencia actualizados, y si el estudiante es nuevo en el Distrito o va a entrar al kínder, tener el certificado de nacimiento. Recuerden recorrer la escuela y conocer a los maestros y la facultad, especifiquen quién va a buscar a sus niños/cómo van a llegar a casa, visiten las clases de los niños, pidan una lista de materiales y, sobre todo, conversen y conózcanse unos a otros. También sepan que nuestras Escuelas del Condado Shelby ofrecen una variedad de escuelas y programas distintos… ¡Y todavía tienen cupos para estudiantes nuevos! Tenemos 46 programas opcionales: cada uno tiene su propio enfoque, y este año tendremos un programa alternativo para estudiantes recién llegados al país en la Escuela Secundaria Wooddale, llamado Newcomers International Center. ¡Vengan hoy a nuestras escuelas y matricúlense! El Distrito de Escuelas del Condado Shelby tiene nuevas adiciones profesionales. Por ejemplo, los programas de lenguajes están creciendo y tenemos muchísimos maestros y asistentes educacionales bilingües, así como anuncios en varios idiomas; hasta nuestras oficinas centrales tienen más personal bilingüe para ayudar y apoyar a todas nuestras escuelas e incluso a todos nuestros estudiantes y nuestras familias. Por favor, averigüen con detalles sobre todas las escuelas que tenemos y lo que ofrece cada una. Para más información y para aprender más sobre nuestro Distrito, llamen a nuestro Centro de Padres al (901) 416-1750 -hablamos español.

30

Por último, esperamos verlos en nuestra Fiesta Anual este 5 de agosto a las 10 a.m. en el Ministerio de Educación, ubicado en el 160 S. Hollywood Street. Nuestra Fiesta Anual será el 5 de agosto de 10 a.m. a 2 p.m. en el edificio del Board of Education (Ministerio de Educación): • Inscripciones para la escuela • Inmunizaciones por parte del Departamento de Salud (hasta agotar existencias) • Pruebas auditivas y de la vista • Mochilas y regalos escolares (hasta agotar existencias) • Comida gratis (Chick-fil-A, camiones de comida y parrilla) • Área de juegos para niños (brincolines, juegos y muros de escalada) • Información para los padres • Entretenimiento en vivo y actos escolares • Puestos de información sobre programas y matrícula escolar • Música de 88.5FM y Radio Ambiente

ENGLISH

The start of a school year is always filled with happy memories: preparing a backpack filled with school supplies, preparing lunch and the uniform the night before, seeing friends and favorite teachers… The first day of school has always been a special occasion! But are you ready for YOUR first day of class? Make sure to register and to have the necessary documents for your child: up-to-date shot records, proof of address, up-to-date phone numbers, and if the student is new to the District or to Kindergarten - a copy of the birth certificate. Remember to visit the school, meet the teachers and faculty, ask for a supply list, and get to know one another. Also, keep in mind that Shelby County Schools has a variety of unique schools and programs, and we still have spaces available! Each of our 46 optional programs has its own focus and this year we have an alternative program available for students new to the country at Wooddale High School, called the Newcomers International Center. ¡Come today and register! The District also has new additions as well; for example, we have a diverse group of bilingual employees and educational assistants, bilingual signage, even our Central Office is equipped with bilingual personnel to better support the schools, students and their families! Please, inquire in detail about what Shelby County Schools has to offer. For more information and to learn about our District, call our Parent Welcome Center at (901) 416-1750 - we speak Spanish. Finally, we hope to see you at our Annual Block Party on August 5, 2017 at 10 a.m. at the Shelby County Schools Board of Education, 160 S. Hollywood Street. Our Annual Block Party is August 5, 2017 from 10 a.m. until 2 p.m. at the BOE: • Registration for school • Immunizations by the Health Department (while supplies last) • Vision and Hearing Screenings • Backpacks and School Supply Giveaways (while supplies last) • Free Food (Chick-fil-A, food trucks and free food being grilled) • Play area for kids (bouncy houses and rock climbing walls and games) • Vendors providing information for parents • Entertainment/performances by schools • School booths with info about programs and enrollment • Music from 88.5FM and Radio Ambiente

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Nuestra imagen en línea refleja nuestros valores culturales ––– Our Habits Online Reflect Our Cultural Values –––

Las redes sociales y las aplicaciones de mensajería privada como el Messenger y el WhatsApp son excelentes herramientas para mantenernos conectados con nuestros Verónica seres queridos por muy bajo V. Herrera costo. Es sin duda un privilegio tener acceso al perfil y la caja de mensajes de otras personas. Como se trata de un privilegio, debemos respetarlo, especialmente porque lo que escribamos allí quedará como reflejo de nuestra cultura. Si hacemos uso indebido de estas herramientas, al colocar fotos o comentarios que degraden nuestra cultura, estaremos afectando a muchas personas que serán juzgadas por nuestras acciones. Estaremos reflejando algo negativo sobre nuestra herencia.

ENGLISH

Muchas veces el mal uso de las cajas de mensajería privada por internet se presta para actos de violencia pasiva (comentarios, fotos, piropos inapropiados, etc.) y puede causarle una gran depresión o desgracia a la persona que las recibe. Para seguir fomentando nuestras buenas costumbres, para que nos aprecien como entes culturales de gran dignidad, y para que las generaciones de relevo no caigan en malos hábitos, debemos estar conscientes de que las chateaderas dañinas pueden corroer las relaciones humanas y hasta arriesgar la prosperidad de la persona porque sus acciones generan desconfianza. Sigamos dando el ejemplo correcto, respetando la privacidad de los hogares y dejando el nombre de nuestra cultura muy en alto. www.culturephilanthropy.org

@workcommunity

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

www.somosmotoreconomico.com

#CulturePhilanthropy

Social network sites and private messaging applications like Messenger and WhatsApp are excellent tools to stay connected with our loved ones at a very low cost. It is certainly a privilege to have access to other people’s profile and message box. Since it is a privilege, we must respect it, especially because what we write there will remain a reflection of our culture. If we misuse these tools, by placing photos or comments that degrade our culture, we will be affecting many people who will be judged by our actions. We will be reflecting something negative about our heritage. Often, the misuse of private messaging boxes on the internet that are used for acts of passive violence (comments, photos, inappropriate compliments, etc.) can cause great depression or misfortune to the receiver of the message. In order to continue to promote our good habits, so that they may be valued as cultural representatives with great dignity, and for future generations not to fall into bad habits, we must be aware that harmful chatting can erode human relationships and even risk the prosperity of a person because their actions generate lack of trust. Let's continue to set the right example, respecting the privacy of other homes, and leaving a positive example about our culture. www.somoslavoznacional.com

31


POR/BY DOREEN COLONDRES @DoreenColondres

SOPA DE BERENJENA ASADA Quizás la berenjena sea uno de esos ingredientes que te intimida, pero una vez te relaciones con ella en la cocina, le perderás todo el miedo. Esta sopa es reconfortante y muy sabrosa para cualquier ocasión, bien sea de aperitivo, almuerzo o hasta de plato principal en uno de esos días que estamos sólo de una buena sopa. No hace falta crema ni leche, aunque muchos lo hacen y lo verás en casi todos los restaurantes... Anímate a prepararla y verás qué delicia. Lo que debes tener: • 1 1/2 libra de berenjena • 3 tazas de caldo de pollo o vegetales • 1 tomate pera cortado a la mitad • 1 cebolla blanca mediana cortada a la mitad • 6-8 dientes de ajo frescos • 1/2 cucharada de tomillo fresco • 1 cucharada de cilantro fresco • 1/3 taza de aceite de oliva • Sal y pimienta al gusto • Queso de cabra (opcional) Lo que debes hacer: 1. Precalienta el horno a 400 grados ºF. 2. Limpia con agua la berenjena, sécala, corta el tallo y luego pícala por el medio (a lo largo). 3. Inmediatamente agrégale sal y llévala al molde de hornear junto con el tomate, la cebolla, los ajos y agrégale un poco de aceite de oliva por arriba a todos los ingredientes. 4. Cuando los ajos se empiecen a dorar, retíralos del horno, al igual que los tomates y la cebolla. La berenjena será la que más tarde, quizás unos 20-25 minutos. Cuando veas que está ya cocinada, blanda y luzca deshidratada, retírala del horno. 5. Lleva todos los ingredientes a la licuadora con un poco del caldo y luego transfiere a una olla con el resto del caldo. 6. Añade sal, pimienta, tomillo y prueba de sabor. 7. Por último, agrega el cilantro y sirve. 8. Decora con un pedazo de pan tostado, queso de cabra, unas gotitas de aceite de oliva y/o más pimienta fresca molida. ¡Buen provecho! 40 minutos – 3-4 porciones

ROASTED EGGPLANT SOUP ENGLISH

Eggplant might be one of those ingredients that intimidate you in the market, but once you familiarize with it in the kitchen, you will lose all your fears. When buying, make sure you select a firm one, smooth with intense and bright color and a healthy green stem. What you need to have: • 1 1/2 pound of eggplant • 3 cups of chicken or vegetable stock • 1 pear tomato, cut in half • 1 medium white onion, cut in half • 6-8 fresh garlic cloves • 1/2 tablespoon of fresh thyme • 1 tablespoon of fresh cilantro • 1/3 cup of olive oil • Salt and pepper to taste • Goat cheese (optional) What you need to do: 1. Preheat oven at 400°F 2. Clean the eggplant with water, dry it with a paper towel and discard the stem. Then, split it in half (lengthwise) and immediately add salt to it to avoid dark spots. 3. Place on a baking dish in the oven with the tomato, onion, garlic and pour some olive oil on top of all the ingredients. 4. Once the garlic starts browning, retire it from the oven with the tomatoes and the onion. The eggplant will take longer, maybe 2025 minutes. Remove the eggplant from the oven when you notice it is cooked and tender. 5. Using a spoon, scoop the eggplant from the skin and place it in a blender (without the skin), with the tomato, onion and garlic, adding some of the stock until smooth. 6. Then, transfer to a pot on medium temperature with the remaining stock, and simmer for a few more minutes. Add salt, pepper, thyme and taste. 7. Finally, add the cilantro and serve. 8. Garnish with a piece of toasted bread, goat cheese, some drops of olive oil and/or more ground fresh pepper. Enjoy! 40 minutes – Serving size: 3-4

www.LaCocinaNoMuerde.com

32

Exclusivamente para La Prensa Latina en Memphis, TN

http://thekitchendoesntbite.com

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Nostalgia submarina: La Sirenita en Broadway Nostalgia Underwater: The Little Mermaid in Broadway

La película de Disney “La Sirenita”, un filme sobre una hermosa sirena que sueña con ser humana y explorar el mundo más allá del Pedro océano, batió récords Acevedo luego de su estreno en La Prensa Latina 1989 y dio comienzo a lo que luego sería conocido como la época dorada de Disney. Con unas credenciales así de gran-

des, era de esperarse que la obra fuera adaptada al teatro en algún momento, y así sucedió en el 2008, cuando La Sirenita fue estrenada en Broadway. Mucho ha cambiado desde entonces en la versión teatral de este clásico de Disney, y casi todo para mejor. El acto original de La Sirenita fue fuertemente criticado por su falta de colores, originalidad y por el uso de patines para dar la sensación de que los actores están en el agua, uno de los desa-

fíos más grandes de adaptar una película donde el 80 % de las escenas son bajo del mar. La nueva y mejorada Sirenita, creada por Glenn Slater, trae algunos de los diseños de escenografía más creativos y coloridos que personalmente he visto en una obra de Broadway, y el show utiliza estrategias únicas para crear la sensación de estar bajo el agua, con movimientos fluidos de parte de los actores y un uso increíble de cables para ayudar a los actores a “nadar” por todo el escenario. Como es de esperarse, las partes más populares y entretenidas del show

son aquellas que involucran a las ya clásicas canciones que caracterizan a la película, incluyendo “Bajo del Mar”, “Bésala” y “Parte de tu Mundo”. Todas ellas son realizadas a la perfección por Ariel, traída a la vida por Diana Huey, y por el divertido Sebastián, el interesante cangrejo protagonizado en esta ocasión por Melvin Abston. La Sirenita en Broadway es definitivamente una obra perfecta para toda la familia y para todas las edades, pero hay que destacar que es un show que resultará particularmente especial para aquellos que hayan visto y crecido adorando la versión cinematográfica.

El show de Broadway de La Sirenita será presentado en el Orpheum Theatre de Memphis hasta el 30 de julio. Los boletos están a la venta desde $25.

¡LA MEJOR MÚSICA DE BANDA SINALOENSE DEL MEDIO SUR PARA TUS FIESTAS! Para contrataciones, llamar al siguiente teléfono:

901.649.2958 Búscanos en Facebook como banda la conquistadora.

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

33


s courtesía de foto

VIDA SOCIAL EN MEMPHIS • SOCIAL LIFE IN MEMPHIS Boda de César & Abril Nájera • Cesar & April Najera's Wedding

34

www.50mm-photography.com

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


VIDA SOCIAL EN MEMPHIS • SOCIAL LIFE IN MEMPHIS

Nancy García, ganadora de boletos para el Pink Palace.

Miguel Coeto, Manuel Durán y Melisa Valdés.

El activista José Salazar saluda a los lectores de LPL.

Miguel, un hispano que trabaja muy duro en nuestra ciudad.

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

Mazahuatl Martínez, Maricela Lou y Tini Zimmerle

35


¿TIENE UN EVENTO ESPECIAL?

Rente todo para su fiesta:

Hicks Centro de Convenciones y Eventos Especiales Si está planeando una fiesta o un evento especial de Navidad, llámenos hoy. 36

• Bodas • Quinceañeras • Mesas & Sillas • Juegos • Carpas • Sistemas de sonido • Árboles de luces • Y mucho más! HICKS

lo tiene todo!

¡Para todas sus ocasiones especiales, llame a Hicks Convention Services and Special Events ahora mismo!

935 RAYNER STREET • 901-272-1171 La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


MICROSOFT PODRÍA ELIMINAR A “PAINT” DE SU LISTA DE PROGRAMAS Microsoft Paint Could Get Erased After 32 Years

Usuarios de computadoras con cierto tipo de procesador no recibirán servicio de actualización de Microsoft.

No habrá nuevas actualizaciones para equipos con procesadores Intel Clover Trail Microsoft: No More Windows 10 Upgrades for Some Atom-Based PCs Las computadoras que fueron abandonadas por Windows 10 tras la llegada de Creators Update no recibirán la actualización más reciente, a pesar de que las compañías fabricantes de dichos equipos aseguraban estar trabajando con Microsoft para lanzar controladores compatibles. La compañía de Redmond lo confirmó en un comunicado, donde esclarece que su modelo “Windows como un Servicio” cambiará para los usuarios de la familia de procesadores Intel Clover Trail, entre los cuales se encuentran los Intel Atom Z2760, Z2580, Z2560 y Z2520, los cuales potencian un estimado total de 10 millones de dispositivos. El soporte para Windows 10 Anniversary Update terminaría a principios de 2018, pero Microsoft ha decidido extender el soporte hasta enero de 2023, mismo mes en que finalizará el soporte extendido de Windows 8.1. De esta forma, los equipos continuarán recibiendo actualizaciones de seguridad y de solución a problemas el segundo martes de cada mes. El usuario tiene la opción de permanecer en Anniversary Update o desinstalar el sistema operativo, ya que de cualquier manera no recibirá Creators Update y mucho menos las actualizaciones de características posteriores. Sin embargo, Microsoft intentará mantener seguros los equipos con cada actualización. Fayer Wayer

ENGLISH

Everyone knows that technology goes obsolete quickly, but Microsoft and Intel are taking that tenet too far for some folks. Owners of three- to four-year-old “Clover Trail” Atombased PCs like the HP Envy X2 laptop noticed that they were unable to upgrade to the latest version of Windows 10 Creators Update. Instead, they were greeted with a message saying “Windows 10 is no longer supported on this PC,” and told to “uninstall this app now.” In an emailed statement, Microsoft confirmed that Clover Trail PCs won’t support the latest upgrades, mainly because Intel won’t provide firmware updates. “These systems are no longer supported by Intel (End of Interactive Support), and without the necessary driver support, they may be incapable of moving to the Windows 10 Creators Update without a potential performance impact,” it said in an emailed statement. However, Microsoft affirmed that it will keep Clover Trail PCs secure up to the previous version of Windows 10. “We will provide security updates to these specific devices running the Windows 10 Anniversary Update until January of 2023, which aligns with the original Windows 8.1 extended support period,” the company said.

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

EnGadget

Paint se ha convertido en uno de los programas de edición de imagen más destacados por ser totalmente gratuito y por su manejo sencillo, que permite hacer pequeños cambios en imágenes de forma muy simple. Sin embargo, esta herramienta casi histórica tiene los días contados, pues Microsoft ha anunciado que no la incluirá en su lista de programas para Windows 10 Fall Creators Update, la nueva actualización del sistema operativo que llegará en otoño. De esta forma, Microsoft daría la despedida a uno de sus programas más reconocidos, uno que ha sido incluido en todos sus equipos y sistemas desde 1985, desde la primera versión de Windows 1.0 hasta Windows 10. La empresa estadounidense no especificó en su comunicado la fecha exacta en la que se eliminará, ni tampoco las razones que les llevan a eliminar un programa con 32 años de historia. No obstante, Paint no será el único eliminado en la nueva versión de Windows. Otros programas y herramientas como el servicio de correo Outlook Express y los salvapantallas también verán su final en otoño con Fall Creators Update. La actualización previa, Windows 10 Creators Update, ya parecía anticipar el fin de Paint en abril con la inclusión de Paint 3D, aunque no se concibió como un sustituto del programa original. Este nuevo programa permite al usuario modelar imágenes básicas en 3D, y también ofrece pequeñas herramientas de edición en dos dimensiones. Se prevé que este software sí se mantenga dentro

de la lista de programas predeterminados de la nueva versión de Windows. ENGLISH

The iconic Paint application has landed on Microsoft's (MSFT, Tech30) list of "deprecated" features for future software releases. Although the tech giant said the feature is "not in active development" and could be soon removed, it's unclear whether Paint will be officially absent from its Windows 10 Fall Creators Update, expected this fall. Paint was released in 1985 with the first version of Windows 1.0. The program has been featured on every software update to date. The easy-to-use tool lets users crop and resize images, as well as create simple drawings and doodles. Despite its limited features -- it can't be used for complicated photo editing or design -- Paint evokes nostalgia for many Windows users. As of last year, Paint still had more than 100 million monthly users, according to Microsoft. Other features that could be removed with the Windows 10 update include Outlook Express, the Microsoft Reader app and Reading List, a bookmarking service. (Microsoft says the latter two will be integrated with its Microsoft Edge browser). HuffingtonPost/CNN

37


QUE PASA MEMPHIS! 28 DE JULIO

Doble serie de los Redbirds contra Las Vegas y Salt Lake City El equipo triple A de béisbol favorito de Memphis jugará dos largas series locales contra Las Vegas y luego con Salt Lake City en el AutoZone Park, una semana entera del deporte favorito de los estadounidenses. Lugar: AutoZone Park (200 Union Ave.) Boletos: $10-$70

28 DE JULIO

Movie on the Lawn Bellevue Baptist Church está presentando una noche de película para solteros en sus 20 y 30 años que quieran conocer a otros y divertirse en un ambiente seguro. El evento tendrá varios camiones de comida y juegos. La película comienza a las 7:00 p.m. Lugar: Bellevue Baseball Fields (2000 Appling Rd.)

29 DE JULIO

Taste of Memphis: Festival de Música y Alitas Picantes Únete a la celebración de una de las comidas más populares del sur: las alitas de pollo picantes. El evento es a beneficio del Cancer Prevention Fund y los visitantes podrán probar las alitas de los competidores, escuchar música en vivo, participar en torneos de baloncesto de 3 contra 3 y mucho más. Lugar: Arthur Halle Stadium (2602 Mt Moriah Rd) Hora: 4:00 p.m. – 7:00 p.m.

DEL 28 AL 30 DE JULIO

Broadway: La Sirenita Revive la magia del mágico reino bajo el mar y la historia de Ariel, una joven sirena que sueña poder explorar el mundo terrestre, todo con el característico glamour de una producción de Broadway y con las canciones de siempre como “Under the Sea” y “Kiss the Girl”. Lugar: The Orpheum (203 S Main St) Boletos: $25 - $125

DEL 28 AL 30 DE JULIO

Teatro Comunitario: “The Music Man” El DeSoto Family Theatre presentará su adaptación de la popular obra musical de Broadway “The Music Man”, un espectáculo perfecto para toda la familia que muestra a un estafador que se enamora y decide cambiar su vida. El show tendrá presentaciones a las 2 p.m. y a las 7 p.m., cada uno de los tres días. Lugar: Landers Center Theatre (4560 Venture Dr) Boletos: $22 adultos, $15 niños

29 DE JULIO

Fiesta de Vuelta al Colegio No falta demasiado para que los más pequeños vuelvan a clases, y en preparación a ello realizarán este evento de bienvenida que tendrá brincolines, refrigerios, suministros escolares y entretenimiento en vivo. Lugar: Hollywood Community Center (1560 N Hollywood St) Hora: 10:00 a.m. - 1 p.m.

Atomic Blonde Una espía secreta del MI6 británico es enviada a Berlín durante la Guerra Fría para investigar el asesinato de un agente amigo y recobrar una lista perdida de agentes secretos.

38

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


WHAT'S UP MEMPHIS! 30 DE JULIO

Feria de Salud y de Regreso a Clases Varias organizaciones locales se unieron para realizar una feria enfocada en la salud y en el regreso a clases. Habrá entregas de útiles escolares totalmente gratis. Lugar: El Mercadito de Memphis (3762 Ridgeway Rd.) Hora: de 11:00 a.m. a 3:00 p.m.

2 DE AGOSTO

Serie de Filmes Indie: Slamdance Anarchy Shorts Revela tu lado hípster con una serie de cortometrajes “anárquicos” que buscan romper los paradigmas de la industria cinematográfica. Lugar: Crosstown Arts (430 Cleveland St.) Hora: 7:00 p.m.

16 DE AGOSTO

Elvis: The Wonders of You El famoso concierto en conmemoración de la vida y obra de Elvis Presley regresa a Memphis en una edición especial que recuerda el aniversario 40 de la muerte del rey del rock’n’roll. Lugar: FedEx Forum (191 Beale St) Hora: 8:00 p.m. Boletos: desde $85

DEL 7 AL 10 DE AGOSTO

1 DE AGOSTO

Foster The People en concierto La banda indie de música pop formada en Los Ángeles llega a Memphis para presentar su tercer álbum, “Sacred Hearts Club”. El trío, conocido especialmente por la canción “Pumped Up Kicks”, pondrá a vibrar el Minglewood Hall con sus estilos “indietrónicos”. Lugar: Minglewood Hall (1555 Madison Ave) Hora: 7 p.m. Boletos: $35-$35

Los Redbirds contra Omaha El equipo triple A de béisbol favorito de Memphis jugará su serie locales contra Omaha en el AutoZone Park, incluyendo un partido doble el 8 de agosto. Lugar: AutoZone Park (200 Union Ave.) Boletos: $10-$70

11 DE AGOSTO

Matchbox Twenty en concierto La megabanda de rock americano, liderada por Rob Thomas, llega al Medio Sur con su tour aniversario, llamado “A Brief History of Everything”. Lugar: Snowden Grove Park (6205 Old Getwell) Hora: 7:30 p.m. Boletos: $30 - $60

19 DE AGOSTO

15th Annual Memphis Tri-State Blues Festival El festival del “blues” más grande de la región regresa con grandes artistas del género como Bobby Rush, Pokey Bear, Sir Charles Jones, Willie Clayton, Shirley Murdock, Nellie Tiger Travis, J’WONN y Terry Wright. También habrá actividades para niños y camiones de comida. Lugar: Landers Center (4560 Venture Dr) Hora: desde las 5:00 p.m. Boletos: $35 - $70

The Emoji Movie Gene, un “emoji” de muchas expresiones, se embarca en un viaje para convertirse en un emoji normal y corriente.

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

39


40

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


La MLS se acerca cada día más a Tennessee MLS Moves Closer to a Franchise in Tennessee

Tennessee tiene, hoy por hoy, a tres grandes equipos profesionales en los deportes más populares del país: los Memphis Grizzlies (NBA), los Tennessee Titans (NFL) y los Nashville Predators (NHL). Ahora, parece que estamos más cerca que nunca de agregar una franquicia Pedro que prenderá las Acevedo La Prensa Latina alarmas de los fanáticos del fútbol en el Medio Sur: Nashville está más cerca que nunca de adoptar una nueva franquicia de la MLS, trayendo el fútbol de primer nivel a la región por primera vez en la historia. Según informaciones relatadas recientemente por la revista Nashville Scene y por la organización MLS2Nashville, las posibilidades de que el estado reciba una franquicia aumentaron increíblemente en los últimos meses gracias a los esfuerzos de varias organizaciones locales y a la caída de otras ciudades que optaban por el cupo.

Los ingredientes necesarios

La MLS anunció su iniciativa de expansión en enero, avisando que cualquier ciudad candidata a los dos nuevos cupos del 2017 o a los dos del 2018 debía ser capaz de ofrecer tres cosas: un grupo local fuerte económicamente y capaz de dirigir al equipo al éxito; un gran mercado de audiencia y auspiciantes; y un plan para construir un estadio de fútbol de élite. Nashville cumple con las tres condiciones, y al día de hoy,

compite con otras 11 ciudades por alguno de los cuatro cupos que llevarán el número de franquicias de fútbol profesional en Estados Unidos a 28. En el aspecto económico, el equipo tiene el apoyo de nombres de la talla del senador Lamar Alexander y el multimillonario John Ingram, quien ya compró la franquicia semiprofesional de Nashville SC hace unos meses. En cuanto al estadio, la alcaldesa de Nashville, Megan Barry, se ha mostrado más que abierta a la posibilidad de construir un estadio de fútbol para 35,000 personas en colaboración con el nuevo equipo e incluso con la Universidad de Vanderbilt, un proyecto que costaría decenas de millones de dólares pero traería trabajos y más construcciones a un downtown Nashville que ya está lleno de nuevas obras arquitectónicas. Finalmente, sobre el mercado de audiencia, no hay más que echarle un vistazo a los asientos vendidos durante los partidos de Copa Oro en el Nissan Stadium: prácticamente llenos, especialmente durante el partido entre USA y Panamá. Por si fuera poco, Nashville es una de las ciudades con mayor crecimiento de hispanos y millenials en la región, dos de las categorías que más disfrutan y asisten a partidos de fútbol en este país.

troit, Phoenix y San Antonio. Cada una de los competidores tiene grandes puntos a su favor. Por ejemplo, Phoenix y San Antonio traerían la audiencia de latinos más grande de todo el grupo, mientras que Detroit y Tampa tienen un mercado televisivo más grande y grupos inversores con más apoyo financiero. Casi fuera: St. Louis y San Diego, dos de las ciudades favoritas para llevarse una franquicia al comienzo del proceso, perdieron casi toda posibilidad de recibir un equipo de la MLS cuando sus ayuntamientos locales decidieron negar cualquier posibilidad de ayudar con la construcción de un estadio. Otras dos ciudades, Indianápolis y Charlotte (Carolina del Norte), sufrieron la misma suerte.

Rivales y posibilidades

Al día de hoy, las 12 ciudades batallando por los cuatro cupos tienen contextos muy diferentes, y algunas ya están casi fuera del ring. A continuación nombramos cada una de ellas y las clasificamos en cuanto a sus posibilidades: Prácticamente seguro: Sacramento, la capital de California, ya tiene básicamente asegurado uno de los cuatro cupos. El club, que se llamará Republic FC, tiene definidos sus planes para un nuevo estadio, y su equipo de la segunda división tuvo una de las audiencias más grandes de toda la temporada en el país. Lo tienen en la bolsa. Con posibilidades fuertes: además de Nashville, los otros tres cupos son fuertemente peleados por Cincinnati, Tampa, Raleigh (Carolina del Norte), De-

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

41


por

El Deportólogo de

Juan M. García

Pao se queda en San Antonio

Según The Associated Press, el español y exjugador de los Grizzlies, Pau Gasol, aceptó los términos de un contrato por tres años con los Spurs de San Antonio. El pivote y los Spurs llegaron el viernes pasado a un acuerdo que tiene parcialmente garantizada una tercera campaña. Según avanzó este viernes el periodista de la ESPN Adrian Wojnarowski, Pau Gasol, quien es agente libre, volverá a las filas de los Spurs. Recién cumplidos los 37 años, el jugador catalán podría seguir en la mejor liga del mundo con casi 40 años. Pao rechazó la opción de 16 millones de dólares de su contrato en junio con la intención de firmar un pacto a largo plazo con los Spurs. San Antonio ya había retenido a Patty Mills y agregó a sus filas a los agentes libres Rudy Gay y Brandon Paul. Gasol promedió 12.4 puntos, 7.8 rebotes y 1.1 bloqueos en 25.4 minutos por juego con los Spurs la temporada pasada.

¿Dos boricuas en Dallas?

Los Mavericks de Dallas podrían tener a dos jugadores puertorriqueños en uniforme para la próxima temporada de la NBA. Según reportes del periodista de ESPN, Tim MacMahon, el boricua Gian Clavell fue firmado por los Mavericks para un acuerdo parcialmente garantizado. El contrato le daría a Clavell, de 23 años, la oportunidad de ir a pretemporada con los Mavs e intentar hacer el corte final de cara a la temporada 2017-2018. Actualmente en Dallas ya milita el estelar armador boricua José Juan Barea. Clavell viene de una notable carrera a nivel universitario con Colorado State, donde la pasada temporada promedió 21.2 puntos por juego. Clavell no fue reclamado en el pasado sorteo de novatos de la NBA, pero ha lucido en la Liga de Verano con el equipo de los Miami Heat. Jugó en los torneos de Orlando y Las Vegas, y en las Vegas promedió 12.4 puntos, 2.6 rebotes y 1.4 asistencias en cinco juegos.

¡Eso es todo, hasta la próxima! Si hay alguien que desee comentar u opinar sobre algo, los invitamos a darnos sus preguntas, sugerencias y/o críticas (siempre y cuando sean constructivas.) Nosotros por nuestra parte, siempre respetando las opiniones y puntos de vista de aquellos que se comuniquen con nosotros, les contestaremos y trataremos de darles la información que buscan. Así que amigo, si tienes algo que preguntar o decir, mándanos un correo electrónico a menospeka@gmail.com y te contestaremos. Aquí tú eres tan “Deportólogo” como yo.

42

Rompiendo el volante:

Danica Patrick

Nuestra bella y atleta de esta semana realmente no necesita presentación, pues se trata de nada más y nada menos que Danica Patrick, una de las pilotos de carreras más conocidas en todo el mundo y la mujer piloto más exitosa en la historia del deporte motor estadounidense. La morena de 35 años es oriunda de Beloit, Wisconsin, y desarrolló su pasión por la velocidad desde una temprana edad gracias a su padre, un mecánico aficionado a las carreras de carros de nieve, motocross y go-karts. Su primera participación en un torneo fue a la edad de 10 años, en una carrera de go-karts en su estado natal. Ese sería el comienzo de una increíble trayectoria que hasta ahora incluye decenas de récord rotos y múltiples podios en Indianapolis 500, en la IndyCar Series, en Daytona 500 y otras carreras de alta categoría. Más allá de su talento detrás del volante, Patrick se ha convertido en un verdadero ícono en Estados Unidos, participando en decenas de campañas de modelaje y en shows de TV, así como en comerciales, revistas y como promotora para marcas como GoDaddy.com y Verizon. Si deseas mantenerte al tanto de la progresión de esta increíble piloto, síguela en Instagram a través de @danicapatrick.

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Decepciones de verano tendrá repercusiones para México en el mundial

Summer Failures for Mexico will have a High Cost at the World Cup El priorizar la Copa Confederaciones sobre la Copa Oro, y lo que llevó la preparación alrededor de estos dos torneos, provocó que el próximo mes la selección mexicana termine en el lugar 14 del Ranking FIFA, en lugar del décimo, a 40 puntos de los equipos que serán cabeza de serie para el Mundial de Rusia en 2018, y con un panorama no muy asequible para meterse a ese grupo, según explicó Alexis Martín Tamayo, mejor conocido como Mr. Chip, a ESPN Digital. Irónicamente, su desempeño en ambos torneos afectó a su ranking, a pesar de llegar a dos semifinales, debido a los partidos que empató y perdió en el torneo y cómo se saca una media para esto. Por lo tanto, apostar por el torneo de Concacaf hubiera sido la decisión más inteligente. “Hice una simulación de cómo hubiera sido si México no hubiera jugado la Copa Confederaciones y hubiera mandado su primer equipo a la Copa Oro, y lo normal hubiera sido que ganara el torneo y estaría en el décimo lugar del Ranking FIFA y muy cerca de ser cabeza de serie del Mundial, porque estaría a 40 puntos de Colombia. Lo que ha pasado es que entre la Copa Confederaciones y la Copa Oro, prácticamente se le ha ido a México todas las opciones de ser cabeza de serie en el Mundial”, dijo Alexis, quien ahondó sobre cómo influyó el desdeñar la Copa Oro. “En caso de que México hubiera ganado la Copa Oro, se habría colocado en el decimosegundo puesto y se hubiera quedado a tres puntos de España y tendría por encima a Bélgica y Francia, que lo más probable es que vayan al Mundial. También tendría encima a Portugal y Suiza, y uno de los dos va a tener que jugar la repesca ya que están en el mismo grupo. También

están Colombia, Chile y Argentina, y que es muy difícil que se metan las tres”, sostuvo el analista de ESPN, quien explicó como afectaron los resultados de la Copa Confederaciones en la calificación de México. “Antes de la Copa Confederaciones, México tenía 1050 puntos y después del torneo 1013, por lo que perdió puntos en el ranking FIFA. La conclusión es que la Copa Confederaciones le ha perjudicado mucho a México, no solo por los resultados que consiguió en la primera ronda, sino por los partidos ante Portugal y Alemania. La Copa Confederaciones fue muy perjudicial por los resultados pero también porque le ha obligado a llevar un equipo B a la Copa Oro y eso ha hecho que no haya ganado el torneo”. La principal ventaja de ser cabeza de serie en el Mundial es que casi te garantiza

no jugar en la primera fase con algún equipo grande, lo que da mayores opciones de poder ser el primero del grupo y tener un partido más sencillo en los octavos de final. Así, Mr. Chip reitera la importancia que tenía jugar con el plantel de lujo el torneo de Concacaf, ya que el torneo tiene el mismo peso en puntos que una Eurocopa o una Copa América, y el quedar fuera de la primera fase de Confederaciones se hubiera vuelto irrelevante. “Si hubiera mandado el equipo B a la Copa Confederaciones y mandar el equipo A a la Copa Oro, habría sido campeón y en la Confederaciones prácticamente hubiera sido lo mismo, porque a Nueva Zelanda le hubiera ganado igual y después ver si le ganaba a Rusia. Pero al final hubiera sido solo un partido, y no pasaba a las semifinales pero no te hubieras ahorrado las derro-

Jonathan dos Santos llegará al Galaxy de Los Ángeles

Jonathan dos Santos to Join Los Angeles Galaxy Jonathan dos Santos está a un paso de llegar a la MLS, toda vez que el Galaxy de Los Ángeles y el Villarreal alcanzaron un acuerdo para el traspaso. El diario “El Mediterráneo” de España confirmó que los dos clubes establecieron que el monto de la transferencia será de 4.2 millones de euros, lo que permitirá a Jona reunirse con su hermano Giovani en Estados Unidos. De acuerdo al mismo rotativo, el menor de los Dos Santos sería uno de los jugadores franquicia del Galaxy, en donde también milita el inglés Ashley Cole, ex del Arsenal y Chelsea. Los hermanos y su padre, Zizinho, impartieron clínicas de fútbol a niños en California, por lo que Jona ya estuvo en contacto con la ciudad que podría acogerle en breve. Sería la tercera aventura de Jona y Gio en un mismo equipo, puesto que se formaron en las básicas del FC Barcelona y después compartieron en el primer equipo del Villarreal en 2014-15. Medio Tiempo

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

tas ante Portugal y Alemania, con lo cual el no pasar la etapa de grupo hubiera sido beneficioso para México”, apuntó. Otro aspecto que afectó es el tener dos selecciones, ya que se jugó el doble de amistosos, se perdió contra Croacia y los partidos que se ganaron fue de bajo Ranking FIFA. “Jugar duelos amistosos es una mala política para tener un buen lugar en el ranking FIFA. Pero como el equipo que llevo a la Copa Oro es diferente al de la Confederaciones tenía que disputar unos duelos amistosos y eso ha hecho que tenga que jugar contra Ghana y Paraguay y eso ha hecho que esos dos partidos, aun ganando, le hayan costado en el ranking”, señaló, agregando cómo afectan estos duelos a las selecciones con mejor puntuación. “Los partidos amistosos bajan la media, principalmente, a los países con mucha puntuación, como es el caso de los 50 o 70 primeros en el ranking, mientras que los que están muy por debajo, a esos se le sube. Para selecciones como Nicaragua, Honduras o Congo, jugar partidos amistosos es bueno pero para países como Dinamarca, México o Italia, jugar partidos amistosos, aunque lo ganes, es malo”, finalizó. ESPN Deportes

Todo tipo de Seguros ¡Seguro que ahorrarás!

¡Sí, hablamos español! Bob Simpson, Agent (901) 381-1233 7124 US Highway 64, Suite 107 Bartlett, TN 38133 www. Bobsimpson.org

Opciones de cremación a partir de

$695

1000 South Yates Road

(901) 537-0082

smartcremationmemphis.com La tarifa de servicio básico es de $95; son $250 para remover los cuerpos de los fallecidos de las instalaciones; la cuota para el servicio de crematorio es de $300, $50 para los contenedores de cremación alternativa.

43


Los 10 jóvenes talentos a seguir en el Apertura 2017 10 Young Talents to Follow for Apertura 2017

6. Orbelín Pineda (Chivas) 21 años No es una promesa, sino una realidad. Lo que sorprende es que con su juventud se haya convertido en una de las piezas más importantes de las Chivas. Cuando vuelva de la Copa Oro, deberá asumir aún más liderazgo en el actual campeón mexi1. Walter Gael Sandoval (Santos cano debido a las muchas bajas de la Laguna) 21 años La mejor joven promesa de la tem- plantilla. porada en México deberá confirmar 7. Erick Aguirre (Pachuca) 20 años en este apertura que está para granPachuca vio en este defensa surgides cosas. El centrocampista será do en la cantera de Morelia un futbouna de las figuras de los laguneros lista a pulir. Si cuenta con oportunien la búsqueda de la Liguilla. dades debería afianzarse como una de las grandes promesas del fútbol 2. César Montes (Monterrey) 20 mexicano. años Más que una promesa, ya es una 8. Francisco Figueroa (Pachuca) 18 realidad. Montes ha crecido tenien- años do partidos y buenas actuaciones al Otro canterano de Morelia por el frente de la zaga de los Rayados. Ac- que ha apostado Pachuca. La martualmente está jugando la Copa Oro cha de Hirving Lozano debería concon la selección mexicana. Si con- cederle muchos minutos para que tinúa esta progresión, no deberían pueda demostrar todo el talento que quedarle muchos años en el fútbol atesora en sus botas y quizás convermexicano. tirse en el sustituto de 'Chucky'. 3. Carlos Vargas (América) 18 años 9. Kevin Magaña (Chivas) 19 años Tras debutar en el torneo pasado La inagotable cantera de las Chicon los Xolos de la mano del 'Pio- vas sigue sacando jóvenes jugadojo' Herrera, el nuevo entrenador del res. Este delantero que participó en América no dudó en llevárselo con él el Mundial sub-20 hace unos meses, para seguir su progresión en el fútbol ya tuvo sus minutos en el Campeón mexicano. de Campeones contra Tigres. Las au4. Edson Álvarez (América) 19 años sencias por lesión podrían concederJuan Carlos Osorio le ha dado ga- le más minutos de los esperados en lones en la Copa Oro. Este Apertura este Apertura. será un torneo para que este prome- 10. Bryan Garnica (Atlas) 21 años tedor central se consolide como uno La joya de la cantera de Atlas suede los jefes de la defensa de uno de ña con seguir los pasos de Rafa Márlos clubes más grandes de México. quez y Andrés Guardado. Este prometedor delantero deberá confirmar 5. Diego Lainez (América) 17 años Debutó con 16 años en el fútbol en el Apertura que está preparado mexicano, y no ha sido flor de un día. para asumir la responsabilidad goHerrera planea seguir dándole opor- leadora de los rojinegros junto a los tunidades a uno de los mayores ta- experimentados atacantes argentinos Caraglio y Alustiza. lentos de los últimos años. Marca Llegó el comienzo del Apertura 2017. Será un torneo con algunas estrellas como Keisuke Honda, AndréPierre Gignac o Enner Valencia. Y también lo será con jóvenes talentos que estarán próximamente en las agendas de los clubes europeos.

44

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Almeyda cumplirá su Centenario rojiblanco en el Azul Almeyda will Reach 100 Games with Chivas Against Cruz Azul

Archivan denuncia contra Neymar por evasión fiscal en Brasil Tax Evasion Case against Neymar Dismissed in Brazil

La Justicia de Brasil archivó una denuncia por evasión fiscal que la Fiscalía presentó hace cuatro años contra Neymar, delantero del Barcelona español y de la selección brasileña, informó el padre del futbolista en un comunicado. “Fue con gran felicidad que recibimos la noticia de que fue archivada la denuncia por evasión fiscal presentada por el Ministerio Público Federal (Fiscalía). El proceso está oficialmente cerrado. Eso prueba la licitud de todos nuestros actos”, afirmó Neymar da Silva Santos en un comunicado divulgado por su asesoría de prensa. La denuncia se extendía al atacante barcelonista, a su progenitor y a tres empresas del futbolista administradas por su padre, pero también salpicaba a exdirigentes del Barcelona español. La Fiscalía los acusaba de haber evadido unos 63,6 millones de reales (19,9 millones de dólares) en concepto de impuestos por no haber declarado totalmente los ingresos recibidos en los ejercicios fiscales del 2011 y 2013 relativos al

fichaje por el Barcelona. “Fueron cuatro años de acusaciones infundadas en que yo, mi familia y los empleados de mis empresas sufrimos mucho, de todas las formas posibles. Pero, a pesar de que muchos lo duden, sí hay justicia en nuestro país”, agrega el comunicado. De acuerdo con el padre del futbolista, todas las acusaciones de la Fiscalía fueron derrumbadas por la defensa, que demostró que no había sido evadido ningún impuesto. Antes de la decisión judicial de archivar el proceso, Neymar ya había obtenido una decisión favorable de la Administración Federal de Impuestos a comienzos de este año en un proceso administrativo por el mismo caso. En noviembre del año pasado, además, un tribunal civil condenó al Estado brasileño a indemnizar a Neymar y a sus familiares por haber filtrado a la prensa el proceso administrativo que le había sido abierto por la supuesta evasión fiscal. ESPN Deportes

¿Necesita ayuda legal? Matías Almeyda entrará al “Club de los 100” del Guadalajara en el partido de más reflectores de la jornada: el Chivas vs. Cruz Azul. Difícilmente habrá imaginado esta cifra durante los días de su arribo en el 2015, en medio de la tormenta, con problemas de descenso y tras el cese del Chepo de la Torre. Luego de cumplir su juego 99 en la banca del Rebaño por la Copa MX contra Santos, el entrenador llegará a casa de la Máquina para cumplir un Centenario que corona el resurgimiento que propició en el club rojiblanco. Hasta el momento, el Pelado tiene 99 partidos dirigidos entre Liga MX en fase regular y de Liguilla, Copa MX en grupos y fase final, Campeón de Campeones y Súper Copa MX, por lo que ha vivido de todo en su aventura rojiblanca. Sus números hablan por sí solos, y en la Liga, el extécnico del River Plate de Argentina acumula, de 61 partidos de fase regular, unas 26 victorias, 20 empates y 15 derrotas, mientras que en la Liguilla ha ganado dos, empatado cinco, y caído en dos ocasiones, para sumar nueve encuentros. En la Copa MX, Almeyda ostenta en 15 partidos de fase regular ocho triunfos, tres empates y cuatro des-

calabros, y en la fase final en 11 encuentros, seis victorias y cinco empates. También tiene un duelo dirigido y ganado en la Súper Copa MX 20162017, en el que venció al Veracruz, y una caída en el Campeón de Campeones, al perder recientemente con los Tigres en el único encuentro que registra el DT de las Chivas en este certamen. El Pelado llegaría ahora a los 100 juegos, aunque que no dirigió en la vuelta de los cuartos de final del Clausura 2016 contra el América por causa de su expulsión al final de la ida, luego de insultar fuertemente al árbitro. En medio de una crisis y siendo criticado por tomar a las Chivas, Almeyda fue presentado como técnico del Guadalajara en septiembre del 2015. Casi dos años después, el argentino puede presumir que no solo logró la salvación numérica, sino también dos títulos de la Copa MX, uno de la Liga MX y una Súper Copa. En total y contando fases finales, el sudamericano ha estado en 70 duelos de Liga MX, un partido de Campeón de Campeones, una Súper Copa y 26 cotejos en la Copa MX.

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

Medio Tiempo

Hable con los expertos. Casos Criminals Tráfico o posesión de drogas Defensa de DUI Asuntos de violaciones

Lesiones Personales Accidentes de auto Negligencia médica Defectuosidad de dispositivos médicos

Negocios y Litigios Comerciales Contratos Disputas laborales

901-525-6278 200 Jefferson Ave #1250, Memphis

Erika Ruch

Yo hablo español

45


Alan Ruschel, sobreviviente del Chapecoense, se acerca a su regreso Alan Ruschel, Chapecoense Crash Survivor, Close to Return

El futbolista Alan Ruschel, uno de los sobrevivientes al accidente de avión en el que murió gran parte del plantel del Chapecoense hace aproximadamente ocho meses, volvió a jugar un partido. El defensa, junto a Jakson Follman y Helio Neto, es uno de los tres futbolistas supervivientes del accidente en el que murieron 19 de sus compañeros y 71 personas en total, incluyendo periodistas, directivos y personal del avión. Alan participó durante 40 minutos en un partidillo amistoso ante el Ypiranga de Erechim (Rio Grande do Sul) y ya está disponible para que el entrenador del equipo, Vinicius Eutropio, lo llame a alguna convocatoria futura. Este cotejo amistoso se pactó para los jugadores que no tuvieron actividad con el Chapecoense en el partido de dieciseisavos de la Copa Sudamericana ante Defensa y Justicia de Argentina. De esta manera Alan, cuyo pase pertenece al Internacional de Porto Alegre, ha logrado un objetivo que

veía muy lejano: recuperarse plenamente para volver a ser un futbolista profesional. El Chapecoense resurge Por si fuera poco, el equipo tuvo otra alegría luego de que el portero Jandrei tuviera una actuación destacada en la tanda de penaltis, otorgándole la clasificación a octavos de final de la Copa Sudamericana al Chapecoense, vigente campeón, ante el Defensa y Justicia argentino, gracias a dos grandes paradas. En un partido muy parejo en el que el Chapecoense igualó el 1-0 en contra de la ida, Jandrei adivinó el lanzamiento a Lucas Bareiro y a Daniel González en el lanzamiento de penaltis y garantizó la clasificación de su equipo para la próxima ronda, en la que se medirá al ganador del encuentro entre Flamengo y Palestino Pese a la eliminación, Defensa y Justicia exigió a fondo a los brasileños, que pecaron de falta de creatividad en el centro del campo y apenas inquietaron la portería rival.

Los dos equipos mostraron cierta imprecisión, fruto de los cambios con respecto al partido de ida, disputado hace un mes en Argentina, y a la falta de ritmo de los visitantes, que no han jugado un partido oficial desde entonces. En los banquillos, Vágner Mancini fue destituido del Chapecoense, mientras que Sebastián Beccacece se despidió precisamente en el partido de ida del club argentino y pasó a formar parte del cuerpo técnico de Jorge Sampaoli en la selección albiceleste. del cuerpo técnico de Jorge Sampaoli en la selección albiceleste. En el césped, el Chapecoense perdió a Rossi, su mejor jugador, que se fue al fútbol chino, mientras que Defensa traspasó a Jonás Gutierrez, Andrés Rios y Nicolás Stefanelli. Luego de un partido muy igualado, el Chapecoense acertó sus cuatro lanzamientos y Jandrei, adivinando el de Bareiro y Daniel González, le dio el billete a los octavos a los de Chapecó. Sport

¡Únase a nuestra familia de voluntarios hoy! STEPHANIE SCURLOCK

Cuando usted se ofrece voluntariamente a Ronald McDonald House of Memphis, no sólo está dando dinero, sino que está dándole a las familias un “hogar lejos de su hogar”. Un hogar puede significar muchas cosas, pero para una familia cuyo hijo ha sido diagnosticado con cáncer, tener una casa significa tener una cama caliente, una comida caliente, y cuando sea necesario, un cálido abrazo de otra familia que está luchando la misma batalla.

LAS NOTICIAS EN ESPAñOL DE LUNES A VIERNES DE 9:00 A 9:30PM

CANAL 3.2 CANAL 2 o 920

(con servicio de cable)

46

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Estados Unidos es el campeón de la Copa Oro La selección de Estados Unidos se proclamó campeona de la Copa Oro de la CONCACAF por sexta vez en su historia con una victoria 2-1 contra Jamaica en el Estadio Levi's de Santa Clara, California. El delantero Jordan Morris fue el héroe, con un gol en el minuto 89 que firmó la victoria estadounidense y que convirtió al entrenador Bruce Arenas en el primer entrenador en ganar tres Copas Oro. El partido arrancó muy flojo y tuvo que esperar hasta el minuto 20 para la primera ocasión de gol. Un derechazo de Altidore provocó un paradón del portero jamaicano Andre Blake, quien apareció nuevamente cuando el rebote cayó a los pies de Kellyn Acosta. Durante la jugada Blake sufrió una lesión de la mano y se tuvo que retirar del partido. En su lugar entró Dwayne Miller. Aunque EE.UU. tuviera la mayoría del balón, no pudo romper la línea defensiva de los caribeños. Jamaica se quedó muy compacto e hizo que las barras y las estrellas no pudieran crear las ocasiones de gol. Sin embargo, EE. UU. se ganó un tiro libre justo antes del descanso a 25 yardas de la meta jamaicana, y con muchísima fuerza, Altidore le pegó y

Team USA Wins Gold Cup 2017 superó a Miller para el 1-0. Jamaica no se desesperó y aprovechó un tiro de esquina en el minuto 50 cuando JeVaughn Watson le ganó la espalda a Morris y rompió la red de Tim Howard con una buena definición. EE.UU. metió más presión sobre la defensa de Jamaica y Clint Dempsey mandó un cabezazo hacia la portería, pero Miller lo desvió al palo con su mano derecha y luego el balón fue despejado. Siguió insistiendo el equipo yanqui y al final logró la ansiada recompensa en el minuto 89 con una jugada heroica que pasará a la historia del fútbol estadounidense. Un mal despeje de la defensa jamaicana llegó a Morris en el área y el joven atacante del Seattle Sounders lanzó un derechazo que entró y le dio al EE.UU. su sexto título de la CONCACAF. Por su parte, los jamaiquinos perdieron así su segunda final consecutiva de Copa Oro, habiendo perdido la edición del 2015 por 3-1 frente a la selección mexicana. Con este trofeo, los estadounidenses están a un título de igualar a México como máximos ganadores del certamen. Marca

Ibrahimovic aparecerá en billetes de Suecia

¿ANGUSTIA? ¿SUFRIMIENTO? ¿ENFERMEDADES EXTRAÑAS? ¿PROBLEMAS FAMILIARES?

Ibrahimovic Immortalized On Swedish Currency La leyenda viviente del fútbol sueco, Zlatan Ibrahimovic, será inmortalizado en su país, ya que figurará en los billetes de 1000 coronas, un homenaje que recibe por su gran trayectoria en el fútbol europeo y por ser el máximo goleador de la selección sueca. El delantero, que aún desconoce qué será de su futuro profesional y que se recupera de una lesión, aprovechó sus redes sociales para presumir la maqueta del que será el billete en el que aparecerá su imagen. Un festejo con la selección, más la fotografía de su rostro, son las imágenes que captó el fotógrafo Bingo Rimer del delantero y que ahora estarán plasmadas en la moneda de cambio. El último club en el que militó el espigado fútbolista fue el Manchester United, con el que no pudo estar en la obtención de la Europa League debido a una lesión que lo alejó de las canchas por más de seis meses. ENGLISH

Zlatan Ibrahimovic has never been shy about his own brilliance, and in the

past has compared himself to Benjamin Button, a Ferrari convertible, a lion and even... God. Now, he had a new comparison for himself: American founding father Benjamin Franklin. Sweden's all-time leading scorer compared himself to Franklin - who is immortalized on the US $100 bill - in an Instagram post in which he poses with an enlarged depiction of a Swedish 1,000 kroner note that pictures none other than himself. The photographs of Ibrahimovic on the note come from Swedish photographer Bingo Rimer, but unfortunately for Ibra's biggest fans, led by himself of course, the note is not official Swedish currency. According to Forbes, Ibrahimovic amassed $32m last season while playing for Manchester United and the current free agent will be looking to secure one more big pay day before retirement. It remains to be seen where Ibrahimovic will play next season or how much he will make but it's fair to say whichever team signs him will have to pay the 35-year-old quite a few "Ibras" to secure his services. ESPN Deportes

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

¿TE ABANDONÓ? ¿TE DEJARON DE AMAR? ¿TE RECHAZAN?

Garantizamos

ATRAEMOS A TU SER AMADO EN 24 HORAS SALVA TU MATRIMONIO, RECUPERA TU FELICIDAD

Curamos cualquier brujería, enfermedad desconocida, impotencia sexual, la mala suerte en el amor y el dinero. Levantamos negocios que no prosperan. 201 Yeager. Pkwy Suite B, Pelham AL 35124

(205) 356-7547

GET IN TOUCH JONATHAN SANTIAGO

901.244.0225 Follow us on

jons50mmphotography

yoyisantiago_50mmphotography info@50mm-photography.com www.50mm-photography.com

WEDDING • ENGAGEMENT NEWBORNS • MATERNITY FAMILY • PORTRAITS

47


AVISO A LOS LICITADORES

Las licitaciones selladas serán recibidas por el Gobierno del Condado de Shelby en el Departamento de Vivienda (Department of Housing), 1075 Mullins Station Road, Memphis, Tennessee 38134 hasta las 9:30 a.m. el 14 de agosto del 2017, como se muestra a continuación: ESTE AVISO DE LICITACIÓN CONTIENE MÚLTIPLES Y DIFERENTES TRABAJOS DE REHABILITACIÓN. LOS LICITADORES PUEDEN OPTAR POR MANDAR UNA OFERTA PARA CUALQUIERA O PARA LA TOTALIDAD DE LOS TRABAJOS MENCIONADOS EN EL AVISO. FECHA LÍMITE PARA LA LICITACIÓN SELLADA SB-I000469: 14 de agosto del 2017 1. Rehabilitación de Unidades de vivienda con propietarios en todo el Condado de Shelby, algunas de las cuales podrán requerir el seguimiento de las reglas de seguridad en la práctica y otras técnicas necesarias al tratar con pinturas a base de plomo. 2. Trabajos de reducción de pintura con base de plomo. Las especificaciones detalladas de los elementos anteriores se pueden obtener en el Departamento de Vivienda del Condado de Shelby en la dirección antes mencionada a partir del 31 de julio del 2017. Todas las ofertas se abrirán públicamente y serán leídas por el Gobierno del Condado de Shelby en el momento mencionado en el Departamento de Vivienda (Department of Housing), 1075 Mullins Station Road Memphis, TN 38134, (901) 222-7600; número TTY (901) 222-2301; o para información en español, (901) 222-4289. Como condición previa a la licitación, cada uno de los licitadores deberá solicitar y calificar para un número de proveedor y un número elegible del Cumplimiento de Igualdad de Oportunidades (EOC, por sus siglas en inglés) antes de la presentación de la respuesta. Su número de EOC se debe colocar en el exterior del sobre para cada presentación de ofertas. Como condición previa a la adjudicación de trabajos relacionados con pintura a base de plomo, los contratistas deben estar certificados por la EPA como contratistas RRP y/o mostrar prueba de solicitud a la EPA para dicha certificación; además, cada contratista debe tener una certificación del Estado de Tennessee como una firma de pintura con base de plomo. El Departamento de Vivienda del Condado de Shelby requiere que los licitadores tengan su comprobante de licencia al momento de presentar su oferta. La etiqueta que se adjunta a las especificaciones deberá ser llenada y sujeta al sobre con la presentación de las ofertas. Debe mostrar su número actual de E.O.C. o el número de su pequeño negocio local (LOSB, por sus siglas en inglés) en la parte exterior del sobre e incluir una copia de todas las licencias y pólizas de seguro en el paquete de oferta que se presenta. Si la etiqueta no está completamente llena y el número actual de E.O.C no se observa en la oferta, entonces, ésta podrá ser devuelta sin abrir. En caso de haber perdido su etiqueta, coloque la información correspondiente en la parte inferior de la esquina izquierda de su sobre. El Departamento de Vivienda fomenta la participación de WBE, MBE, LOSB, y de Contratistas de la Sección 3 en virtud de estos programas de rehabilitación. El Gobierno del Condado de Shelby se reserva el derecho de rechazar cualquiera o todas las ofertas y renunciar a cualquier informalidad en el mismo. Por orden de MARK H. LUTTRELL, JR., ALCALDE GOBIERNO DEL CONDADO DE SHELBY Scott Walkup, Administrador

48

Derrick Rose se unirá a Lebron en los Cavaliers Derrick Rose to Join Lebron at Cavs

El base agente libre Derrick Rose llegó a un acuerdo sobre un contrato de un año con los Cleveland Cavaliers, según fuentes de ESPN. El ex MVP de la NBA acordó un salario mínimo de veteranos por $2.1 millones, según las fuentes. El campeón defensor de la Conferencia Este se reunió con Rose y su agente, B.J. Armstrong, para finiquitar los detalles. El Mejor Jugador de la Liga del 2011 hará así una dupla con el que es considerado el mejor jugador de baloncesto de la actualidad, Lebron James. Cleveland no solo le permite competir por un campeonato, sino que además le proporciona la oportunidad de jugar cerca de su ciudad natal en Chicago. Adicionalmente, a raíz de las noticias de que Kyrie Irving quiere irse de Cleveland, este sería un punto de partida donde la posición de base puede estar en juego. Rose se asociaría con Lebron James, si Irving asegura su solicitud, y podría mantener a los Cavaliers a flote como competidores del campeonato de la conferencia. Rose, de 28 años, se reunió con Los Angeles Lakers durante casi tres horas anteriormente, según las fuentes. Los Lakers trataron de atraer a Rose para firmar con ellos y le sugirieron que podrían ofrecer más tiempo de juego y dinero en un entorno mejor después de la tumultuosa temporada

2016-2017 con los New York Knicks. Rose promedió 18 puntos para los Knicks la temporada pasada. El originario de Illinois y exjugador de los Memphis Tigers tuvo una cirugía de rodilla que terminó la temporada en abril, pero se ha recuperado y ha vuelto a prepararse a tiempo completo para la temporada 2017-18. Rose también se reunió con los Milwaukee Bucks y los LA Clippers. En total, Rose aceptó una reducción del 90% de su salario para firmar por un año con los Cleveland Cavaliers, una cifra increíble que demuestra sus intenciones de ganar el anillo. Rose ganó $21.3 millones en la temporada 2016-2017 con los New York Knicks, el último año del contrato de cinco años, y $94 millones cuando firmó con los Chicago Bulls en el 2011. Según ESPN Datos, en la temporada 2016-2017, Rose era el quinto base mejor pagado de la liga. Ahora será el base 55 mejor pagado. “Ni siquiera estoy pensando en el dinero, tengo más que suficiente dinero ahorrado. Si dejara de jugar básquetbol ahora, estaría más que bien”, dijo Rose. “Quiero ganar. Quiero ser feliz y sentirme en paz conmigo dondequiera que esté. Pero en la mesa de negociaciones nunca se sabe. No voy a negociar con gente que ve el dinero como lo más importante. Quiero ganar”. ESPN Deportes

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


José Altuve está enfocado en la Serie Mundial, no en el MVP Jose Altuve Says His Focus is the World Series, Not the MVP Una de las mejores rachas de bateo de todos los tiempos se ha combinado con un par de lesiones y un apagón ofensivo para cerrar la carrera por el premio Jugador Más Valioso (MVP, por sus siglas en inglés) del joven circuito cuando estamos cerca de entrar a los calientes días de agosto en la temporada de Grandes Ligas. El gran intermedista de los Astros de Houston, el venezolano José Altuve, ha dado pasos importantes para acercarse al liderato de una batalla que por tres meses dominaron los jardineros Mike Trout, de los Angelinos de Los Angeles, y Aaron Judge, de los Yankees de Nueva York, y que también incluye al antesalista dominicano José Ramírez, de los Indios de Cleveland, principalmente. Judge, quien batea .310 y lidera el circuito en jonrones (32), bases por bolas (72), OBP (.434), slugging (.646) y OPS (1,081) y es segundo en carreras impulsadas (73) y anotadas (80) ha sido el gran favorito desde que Trout fuera a la lista de lesionados por siete semanas con un pulgar operado. Pero la enorme ventaja que tenía Judge entrando al Juego de Estrellas disminuyó debido al primer slump importante del jovencito en Grandes Ligas. Judge bateó .171 (41-7) en 11 partidos en la segunda mitad y .246 (85-17) con cinco jonrones y 11 impulsadas en 20 juegos en el mes de julio. Trout bateó .327 con 19 jonrones y 42 impulsadas, mientras que Ramírez bateó .321 con 17 jonrones, 31 dobles, 10 robos y 66 anotadas. “Para mí es un reto llegar todos los años y ser mejor pelotero”, dijo Altuve, un cinco veces All-Star en siete temporadas en las ligas mayores que quedó tercero en la votación del MVP en el 2016, cuando ganó su segunda corona de bateo en tres años. Altuve, de 27 años, batea .317 con 331 extrabases y 220 robos en su carrera.

Altuve entró al partido ante Filadelfia con una racha de 17 partidos pegando hit para mejorar su promedio del 2017 a .364, empatado con Justin Turner, de los Dodgers de Los Ángeles, en todo el béisbol, y el más alto del joven circuito. El venezolano también es líder de WAR (versión Baseball-reference.com), hits (139) y dobles (31); segundo en OBP (.429) y OPS (1,003); tercero en extrabases (48), bases robadas (21) y carreras anotadas (72) y cuarto en slugging (.573). Tiene 15 jonrones y 59 impulsadas. Altuve bateó .513 (76-39) durante la racha, que es la mejor actualmente en la Liga Americana, y tiene promedio de .494 en julio. El receptor puertorriqueño Iván Rodríguez, quien entrará formalmente al Salón de la Fama de Cooperstown, fue el último bateador que tuvo promedio de .500 en un mes calendario de Grandes Ligas. “Pudge” bateó exactamente .500 (86-43) en junio del 2004, cuando estaba con los Tigres de Detroit. Mientras los Yankees de Judge batallan con los Medias Rojas de Boston por el primer lugar en la División Este y los Angelinos de Trout están eliminados desde abril, los Astros de Altuve tienen la mejor marca de la Liga Americana y los Indios de Ramírez mandan en la División Central del más joven de los circuitos. Houston (67-33), que tiene ventaja de 17 juegos en la División Oeste, disfruta el mejor arranque de su historia para los primeros 100 partidos de una temporada. Los Astros nunca han ganado una corona y solamente probaron el ambiente de una Serie Mundial en el 2005, cuando fueron barridos por los Medias Blancas de Chicago. “Es difícil pensar en eso en esta parte de la temporada, quedando dos meses, que parece poco, pero en una temporada es mucho”, dijo Altuve sobre la carrera por el Jugador

Más Valioso. “Hay peloteros que son súper estrellas que merecen el premio: Trout, Judge, Ramírez, entre otros”, dijo. “Trato de mantenerme fuera de esos comentarios porque de verdad, creo que la oportunidad que tiene el equipo de llegar a la Serie Mundial es más importante que todo”, agregó “Estamos haciendo las pequeñas cosas. Tenemos jóvenes como Carlos

Correa y veteranos como Carlos Beltrán. Es la combinación perfecta de talento con experiencia”, dijo Altuve. “Hay una oportunidad muy grande frente a nosotros. Tenemos una gran ventaja en el standing, pero no nos sentimos satisfechos, seguimos humildes con los resultados, pero con la mira en el cuadro general”, agregó. ESPN Deportes

ESTAMOS CONTRATANDO Good Wind’s Landscape tiene puestos vacantes disponibles inmediatamente para aquellas personas que quieran trabajar durante todo un año por tiempo completo con una compañía que valora a todos sus empleados. Son hasta 50 horas de trabajo por semana, con pago por horas extras. Los salarios comienzan en $11 por hora para un nivel de principiante, pero si usted tiene una licencia de conducir válida y/o experiencia, entonces puede ganar más. Las posiciones de líder de equipo también están disponibles para los solicitantes más experimentados y el salario se determinará en la entrevista. Good Winds es una empresa de servicios completos de construcción y mantenimiento. Hay una gran oportunidad para todos los solicitantes calificados de disfrutar de un ambiente de trabajo positivo en un gran lugar. Todos los solicitantes están sujetos tanto a E-Verify como a una evaluación de antecedentes en caso de que su solicitud de empleo sea aceptada. Nuestros días de trabajo son: De lunes a viernes, 7 a.m - 5:30 p.m. Sábados (ocasionalmente / opcional) Pagamos semanalmente.

Solicite hoy en persona o llame a Kathy o a Paul al 901-758-1895 30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

49


‘Checo’ está satisfecho con su temporada hasta ahora ‘Checo’ is Satisfied With His Season So Far

El piloto mexicano Sergio Pérez, encara con entusiasmo el último Gran Premio antes del receso veraniego de la Fórmula 1. “Ha sido una satisfactoria primera mitad de año. Estoy orgulloso del equipo y del trabajo que hemos hecho para mejorar el auto. Creo que estoy compitiendo bien y manejando bien y tengo grandes esperanzas en la segunda mitad; siento que tenemos el potencial de conseguir buenos resultados”, dijo el tapatío. El Hungaroring es la siguiente pista en la cual competirán los 20 autos de la máxima categoría. Force India ha probado ser un equipo constante en los puntos y ‘Checo’ considera que la pista en las cercanías del Danubio, no será la excepción. “Creo que podemos ser rápidos en Budapest. Hemos sido competitivos en todo tipo de pistas este año, así que no por qué preocuparse en Hungría”. “Rebasar no es fácil, así que debes tener una buena clasificación o será una dura carrera”. Además, el tapatío quiere volver a sumar en la cita húngara, en la que no hace puntos desde el 2013 cuando quedó noveno; en el 2014 y 2015 no acabó y el año pasado terminó 11ro, en la antesala de los puntos.

“Por alguna razón el Hungaroring no ha sido amable conmigo en los últimos años, así que es tiempo de hacerlo bien”. ESPN Deportes

de Inmigración en América del Norte

CELEBRANDO M ÁS DE 20 AÑOS DE EXPERIENCIA

ABOGADOS DE INMIGRACI ÓN 1028 Oakhaven Road Memphis 38119 901.682.6455 Para Español 901.507.4271

Visas Familiares – Ciudadanía Certificados de Trabajo – Visas H-1B Visas H-2B (Trabajadores Temporales) TN Visas (Para profesionales Mexicanos) Visas de Inversión Visas de Prometidos/as Visas para Religiosos TPS - NACARA – DACA Asilos – Casos de Deportación y Remoción Servicio Legal para cualquier tipo de visa

www.visalaw.com

Ya están a la venta boletos para Mayweather-Mcgregor

Mayweather-McGregor Tickets Now On Sale Los boletos para la tan esperada pelea entre Floyd Mayweather Jr. y Conor McGregor ya están a la venta. El primer lote de boletos fue lanzado el 24 de julio a aquellos que recibieron un código del programa Ticket Verified de Ticketmaster, que pretende bloquear a los corredores de comprar boletos antes. Algunos fans que recibieron los códigos, que no garantizan los boletos, los vendieron en eBay por hasta $200. Inicialmente se creyó que Ticketmaster comenzaría a vender al público en general a las 3 p.m. ET de ese día, pero un portavoz de UFC dijo a ESPN que si cualquier boleto permanecía después de esa fecha, las ventas se abrirían al público en general. Los precios de los boletos se anunciaron previamente en $500, $1,500, $2,500, $3,500, $5,000, $7,500 y $10,000. Los boletos comprados el primer día, por las reglas del sitio Ticketmaster, tenían que recogerse en la taquilla. Eso no incluye el 8.5 por ciento del servicio de Ticketmaster. Por ejemplo, un boleto de $ 7,500 tiene $637.50 en honorarios de servicio. Un oficial de Ticketmaster no confirmó el número de boletos que se vendieron en su plataforma hasta ahora. Antes de que los boletos salieran a la venta, el precio más barato publicado por los especuladores en el sitio de reventa Vivid Seats fue de $2,611, mientras que el precio más barato publicado en StubHub fue de $2,950. El combate del 26 de agosto superará los 72.2 millones de dólares en ingresos por boletos de la pelea de Mayweather contra Manny Pacquiao en mayo del 2015. El T-Mobile Arena de Las Vegas, donde Mayweather-McGregor tendrá lugar, tiene más de 3,000 asientos adicionales que el MGM Arena , donde se llevó a cabo MayweatherPacquiao. También en salas de cine Aquellos que no sienten deseos de gastar más de $100 por el PPV para ver la mega pelea de peso mediano junior entre el ex rey libra por libra Floyd Mayweather y la superestrella de la UFC Conor McGregor tendrán otra opción - verla en una sala de cine por mucho menos. Fathom Events y Mayweather Promotions anunciaron que se han asociado para llevar la pelea y la cartelera de respaldo a los cines de todo el país. La retransmisión en el cine del evento (9 p.m. ET), que tendrá lugar en el T-Mobile Arena de Las Vegas, será idén-

tica a lo que verán los espectadores en la transmisión de Showtime PPV. “El alboroto que ha creado mi encuentro contra Conor McGregor ha sido grande ya, así que ¿qué mejor manera de ver este exuberante evento que en la pantalla grande? Llevamos el boxeo de vuelta a los cines hace ocho años y fue un gran éxito”, dijo Mayweather. “Pero este evento está en un nivel diferente y estoy tan contento de que estamos dando a los fans una manera diferente de ver toda la acción. Agarren las palomitas de maíz ya que esta es una pelea que nadie querrá perderse”. Fathom Events y Mayweather Promotions han hecho ofertas en el pasado para muchas de las peleas de Mayweather para ofrecerlas en los cines. “Mayweather Promotions está muy orgulloso de su larga asociación con Fathom Events y estamos encantados de poder traer una vez más una pelea de Floyd Mayweather a los cines de todo el país”, dijo el CEO de Mayweather Promotions, Leonard Ellerbe. “Si no puedes llegar al T-Mobile Arena, pero quieres sentirte que estás sentado al lado del ring, ver este mega evento en la gran pantalla será una experiencia que los fans no querrán perderse”. Los precios de los boletos varían, pero en general varían entre $15 y $25. Una lista de los teatros participantes se puede encontrar en FathomEvents.com. “Estamos muy contentos de asociarnos de nuevo con Mayweather Promotions y todos los socios promocionales para formar parte de lo que se está convirtiendo en el combate más esperado en años”, dijo el vicepresidente de programación de Fathom Events, Kymberli Frueh. “Desde nuestra primera transmisión a los cines, los fanáticos del boxeo y del MMA se han unido y han disfrutado de una experiencia de ring-side exuberante en las pantallas grandes. Este será sin duda uno de los eventos para los libros de historia para los aficionados y todos los involucrados”. ESPN Deportes

50

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Djokovic no regresará hasta el 2018 Djokovic Out Until 2018

El tenista serbio Novak Djokovic, quien actualmente ocupa la cuarta posición de la ATP, no participará en lo que queda de temporada en el 2017 debido a una lesión en el codo, aseguró la prensa deportiva serbia. “Debe permanecer inactivo de seis a doce semanas, y luego descansar por un tiempo”, declaró Zdenko Milinkovic, cirujano experto en ortopedia y médico del equipo serbio de la Copa Davis, al diario deportivo Sportski zurnal.El galeno explicó que, en ese período, el ex número uno del mundo no podrá entrenar con la raqueta, aunque sí “trabajar en los demás aspectos, como la condición física”.Según el diario, es casi seguro que Djokovic no podrá participar en el Abierto de Estados Unidos, que comienza a finales de agosto, ni jugar para el equipo serbio en la semifinal de la Copa Davis contra Francia, a mediados de septiembre.Es de esperar, indica el rotativo, que Djokovic decida sacrificar el resto de la temporada para recuperarse bien de la lesión que sufre desde hace un año y medio, y en tal caso podría descender a la posición 15 del ranking mundial. Milinkovic, uno de los médicos consultados por Djokovic sobre su situación, indicó que el tenista tiene un moretón óseo debido a la gran actividad y poco descanso.“Los síntomas se van atenuando”, declaró el médico, y señaló que una intervención quirúrgica sería “una última opción”. ENGLISH

Former world number one Djokovic, 30, retired due to injury during his Wim-

bledon quarter-final match against Tomas Berdych on July 12th. He claimed to have been suffering from an elbow problem for 18 months. “Professionally, this is not an easy decision for me, but I'm trying to look at the positive side,” said the Serb, who is currently the world number four. In July, Djokovic won the Aegon International in Eastbourne - his 68th career title, but his first since January. He suffered a shock defeat by world number 117 Denis Istomin at January's Australian Open, where he was defending champion, and then lost his French Open crown when he was beaten by Dominic Thiem in the quarter-finals in June. Djokovic said he would spend the time building up his fitness and strength, as well as working on areas of his game he felt needed to be improved. “I want to play professional tennis for many years to come,” he added in a message on his Facebook page. It means Djokovic will miss the US Open, which starts on 28 August, and where he was champion in 2011 and 2015. His absence from Flushing Meadows ends a run of 51 consecutive appearances at Grand Slams. “All the doctors I've consulted, and all the specialists I have visited, in Serbia and all over the world, have agreed that this injury requires rest,” Djokovic said.

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

ESPN Deportes/BBC

51


URGENTE Hiring Now

Full-Time & Part-Time Opportunities

SE SOLICITAN TRABAJADORES PARA CONSTRUCCIÓN DE ALBERCAS (PISCINAS)

EXCELENTE PAGO • Ganayeros • Cortadores de Gunite • Nozzle man • Barilleros

Para contrataciones, llame al: 901-481-2046 Se busca una empleada doméstica de tiempo completo Este es un trabajo de tiempo completo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 4 p.m. Las responsabilidades incluyen cocinar, lavar ropa, planchar, quitar el polvo, aspirar y otros deberes relacionados al hogar. Necesitamos una persona calificada que quiera trabajar a tiempo completo con un pago justo. Debe tener transporte propio, no ser una persona fumadora y ser capaz de proporcionar algunas referencias de trabajo.

Llame hoy al 289-8809, pregunte por Carol.

Our business is expanding and we have an immediate need for 15 experienced caregivers to provide in-home care for senior citizens. These positions include providing personal care, helping around the house/apartment, along with providing friendly companionship to the person we serve. We make available health insurance for full-time staff, paid vacations, flexible hours as determined by Comfort Keepers, and training. You must have a driver’s license, car, and auto insurance. You must be able to speak English well.

Join the best. Join Comfort Keepers. Call 901-752-1515 or stop by and visit our office at 5668 South Rex Rd. Suite 200, Memphis.

ESTAMOS CONTRATANDO HOY Se necesita: Líder de Equipo para Jardinería. Debe tener licencia de conducir, con o sin experiencia. También estamos contratando trabajadores sin licencia de conducir. Llámenos al 901-461-1000 (English) ó 901- 279-0633 (Spanish)

INSTALADORES DE PISOS Y ALFOMBRAS • Contratando Inmediatamente • Pago Excelente • Mucho Trabajo

We will gladly accept your credit card on classified ads. Call us today at 901.751.2100!

Llamar a Mike al 458-8000 para más información. 52

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Empresa de techos comerciales está buscando trabajadores a tiempo completo y techadores experimentados para ser contratados inmediatamente. Los candidatos deben ser capaces de pasar una prueba de drogas. Llamar al 901-366-1544 o llenar una solicitud de empleo en el 3980 Winchester Road, Memphis, TN 38118. $500 de bonificación después de los 120 días de empleo.

COMIENCE A TRABAJAR HOY

Estamos Contratando a una Persona con Experiencia en Costura Industrial/Comercial Actualmente tenemos de 2 a 3 días de trabajo a la semana para ayudar a fabricar un producto exclusivo. Trabajamos en nuestro almacén/taller situado en casa cerca del Collierville High School. Si usted tiene experiencia en costura industrial y sabe manejar una máquina de coser industrial de alimentación por aguja, entonces este trabajo será perfecto para usted. El pago es en base a la experiencia. Llame hoy al 574-9998 y pregunte por Lou para programar una entrevista.

CONTRATANDO INMEDIATAMENTE Asistente de Manufactura

Construimos productos de tubería de acero de peso ligero. Nuestro almacén/taller está ubicado en el garaje de nuestra casa ubicada cerca del Collierville High School. Actualmente tenemos de 2 a 3 días de trabajo por semana. Pagamos semanalmente. Debe tener un medio de transporte propio y poder hablar algo de inglés. Llame hoy al 574-9998 y pregunte por Lou para programar una entrevista.

Hamilton-Elles, Inc., está aceptando solicitudes de empleo para albañiles de trabajos en cemento (concrete form setters) y terminadores comerciales de concreto (commercial concrete finishers) con experiencia. Debe tener una identificación adecuada y herramientas propias. Solicite en 2056 Fletcher Creek Rd, Suite 102. Llame a Robert al (901) 292-4086 para obtener más información.

VENDEDORES AUTOMOTRICES ¡NOSOTROS PAGAMOS MUCHO DINERO! ¡Con los bajos precios de la gasolina y una economía en plena recuperación, las ventas de automóviles están prosperando! Como resultado, el volumen de ventas de Landers Auto Group del Medio Sur está aumentando increíblemente y estamos contratando a vendedores que quieran unirse a nuestro equipo. El potencial de ingresos es ENORME. ¡Ésta es tu oportunidad de ser parte del grupo de concesionarios de más rápido crecimiento en el Medio Sur! Landers Auto Group opera seis concesionarios en el Medio Sur: Landers Ford, Landers Chrysler Dodge Ram Jeep, Landers Nissan, Landers Buick GMC, Landers Auto Sales MS y Landers Auto Sales TN. Nosotros te proporcionaremos un paquete de beneficios completo de primera categoría, incluyendo: Plan de retiro 401k (la empresa colocaría una cantidad igual a la tuya en tu plan), pago con depósito directo, seguro médico, trabajo los 5 días de la

30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

semana. Cerramos los domingos. Ofrecemos una excelente formación y oportunidades de ascenso; un ambiente seguro, ameno y familiar. Somos el grupo de concesionarios de más rápido crecimiento en el Medio Sur. El tener experiencia en ventas es una ayuda, pero no es necesario; nuestros representantes de ventas provienen de una variedad de industrias y con otros conocimientos. El candidato ideal es ambicioso, organizado, educado, rápido y tiene la capacidad y el deseo de mantener nuestro volumen de ventas, así como nuestro galardonado servicio al cliente, en la cima de la industria. ¡Debe ser capaz de comunicarse bien en inglés!

Solicita el empleo hoy mismo en LandersMemphis.com/jobs

53


Tiger Wings NOW HIRING COOK!

Roofers, Roofing Crews, Helpers, Assistants, Carpenters, Office

Cooking keeping your area clean taking out trash when needed able to lift 50 pounds! Apply inside: 975 Goodman Rd Ste 17, Southaven, MS 38671. Must have a clean background check. -------------------------------------------------------------------------------------------

Excellent Roofing is looking for roofers, roofing crews, repair technicians, helpers, production assistants, carpenters, and office help. Top pay per square for roofing crews and competitive hourly pay for employees. Call 901-484-1800 to set up an interview or email resumes, references and questions to service@excellentroofing.com. We are a drug and smoke free company. Must pass background check and drug screening. 5434 Pleasant View, Memphis, TN 38134. -------------------------------------------------------------------------------------------

Now Hiring Nurses ! We are currently seeking *PRN* RNs and LPNs to join our team at DPEC! Must have pediatric experience. No weekends and No holidays! Please send resumes to L.Jenkins@msppec.com or fax to 662-618-6578. -------------------------------------------------------------------------------------------

Southaven Auto Sales Currently looking for a part-time team player who is very familiar with computer. Must know Word and Excel. Highly Organized, must have great phone skills, dependable, strong analytical skills, can do attitude, problem solver, strong attention to detail, assertive, exceptional customer service, reliable transportation, professional, able to multi-task. Must be able to be bonded. Must pass criminal background check and drug screening. Hours are Monday - Friday 9:00-6:00. Come in at Southaven Auto Sales at 8399 Hwy 51 N., Southaven, MS 38671 fill out job application. If you have resume bring it. -------------------------------------------------------------------------------------------

Mechanic Wanted. Must have own tools, ASCS certification or some mechanic schooling. Automotive repair experience, dependable and reliable. Come by Southaven Auto Sales, 8399 Hwy 51 N., Southaven, MS 38671 and fill out job change application. See Mike or Kris -------------------------------------------------------------------------------------------

RECEPTIONIST: Journey to New Beginnings is a busy mental health practice seeking a full time receptionist. Candidate must have experience in scheduling, HIPAA and customer service. Must be able to multi-task, have efficient time management skills and great organizational skills. Attention to detail is a must. Candidate must be able to work in a fast paced environment and have excellent customer service skills. Must have a solid work history and exceptional work ethic. Please send resume, references and salary requirements to info@journeytonewbeginnings.com -------------------------------------------------------------------------------------------

GPS Systems Installer (Memphis/Rossville) Compensation: $15-$16 per hour 40 hours per week - employment type: full-time Needing to hire someone immediately to train and install GPS systems on Trailers and Domestic containers this is a Temporary to permanent position for the right candidate. Must be able to work with limited supervision, and have a general knowledge of using hand tools, hand drill, air compressor and rivet guns. Must have a clean background and be will to submit to background check and pre-employment drug testing. Interested candidates should contact John Lambert at 732-503-6167 or send resume. This is 40 hours per week Starting at $15 to $16 depending on experience. -------------------------------------------------------------------------------------------

Now Hiring Mechanics/ATV Assemblers (4030 Austin Peay Hwy)

Green King Spray Service is currently hiring spray technicians. On the job training/no experience required. Great hours- Monday-Saturday. Competitive Pay For more information please contact Rene at 901-647-7332 or come by our office at 8170 Hwy 178 Olive Branch MS and fill out an application. -------------------------------------------------------------------------------------------

SALES POSITION AVAILABLE! WTNM-FM, SUPERTALK MISSISSIPPI 93.7, has an immediate opening for a sales position. We are seeking a self-motivated, person in the Tate-DeSoto County area with available transportation. Prior sales experience is a plus. In addition the applicant needs good writing skills and basic computer skills. Tele south Communications offers a competitive commission plan, bonus and benefit packages including a 401K option. Email your resume to rmize@telesouth.com, mail to P.O. Box 1077, Oxford, MS 38655 or drop it by the studio at 461 Hwy 6 West , Oxford, MS 38655 -------------------------------------------------------------------------------------------

Automotive Salespeople Compensation: Competitive Wage Rates - employment type: full-time We're looking for ambitious people to join the Landers Sales Teams at Landers Chrysler Dodge Ram Jeep and Landers Nissan. Auto Sales can be a satisfying, well paying and long term career and we provide all the training needed to get you started on the road to success. This is a perfect opportunity someone looking for a career change, or for recent college graduates! If you already have sales experience, this is your chance to take your talent and passion for sales to the next level! Interested applicants can also join our Management Trainee Program as well, which will allow you to work your way up as far as your ambitions take you! Landers is a leader in the auto business, and the fastest growing high-volume dealer group in the MidSouth. We provide all the support you need for a rewarding career, including up to 30% commission, full benefits package, great hours, vacation, health insurance, 401k savings, and much more. We'd love to talk to you whether you're a seasoned sales pro or just getting started! Apply in person for best opportunity!! -------------------------------------------------------------------------------------------

PART-TIME ADMINISTRATIVE ASSISTANT OPPORTUNITY Qualifications: High school diploma or GED and at least two years related experience. Excellent verbal and written communication, time management, and computer skills (including Word and Excel). Outstanding interpersonal skills and willingness to build a working knowledge of community organizations and resources. Qualified candidates please send resume and references to rebecca@thearcnwms.org -------------------------------------------------------------------------------------------

RECEPTIONIST:

Compensation: starting at $12/hr - employment type: part-time High Volume Powersports Dealership Now Hiring Mechanics/ATV Assemblers. Drug-Free Workplace. Must be able to pass background check and drug screen. Must be able to work weekends. Some mechanical experience required. Apply within: 4030 Austin Peay Hwy, Memphis, TN 38128 -------------------------------------------------------------------------------------------

Looking for a candidate that has experience in front office customer service duties, excel & word software programs, time management, organizational skills & attention to detail. Ability to display a professional image when representing Millennium to all customers, on the phone & in person. Please send your resume to cgammell@millenniumpaint.com which should include references & work history. -------------------------------------------------------------------------------------------

Intermodal and Truckload Dispatcher (Memphis, TN)

Body Repair Technician:

Compensation: Based on Mileage, employment type: full-time Ozark Motor Lines is seeks an Intermodal and Truckload Dispatcher for our Memphis terminal to work M-F 1430-2330 with one hour lunch. Requirements: AS400 experience, Excellent computer literacy, 5 years Transportation experience, Salary request, Past 10 years work history if applicable, Cooperative and Flexible with co-workers, Ability to multi task in fast paced work environment. Reply to droberson@ozark.com

Looking for a qualified body repair technician that is interested in working for a family owned business, competitive commission based salary & paid benefits. If interested, call Greg Gammell at 662-280-2022. -------------------------------------------------------------------------------------------

54

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


30 de julio al 05 de agosto del 2017 • www.laprensalatina.com

55


EL VERDADERO MERCADO LATINO DE MEMPHIS

CARNES Plátano macho

Papa blanca

.79¢ lb

.79¢ Aguacate chico

Yuca

Chile guajillo

Tomatillo

.79¢ lb

$3.29

Manzana roja

Milanesa de pollo

Chile poblano

Repollo

Pechuga de pollo sin hueso

Chamorro

$2.39 lb Carne estilo hondureño

$3.99 Bistec de pulpa blanca

.49¢ lb

$1.29 lb

$1.49

$2.99

.99¢ lb

.49¢ lb

Mojarras

$2.99 lb

.79¢

.59¢

Cebolla amarilla

Chorizo

S ABARROTE

$3.49

.99¢ lb

$2.29 lb Pierna de pollo

.59¢ lb Chuleta de puerco

$1.39 lb Pata de puerco

$1.39 lb

Frijol Pinto

Tortillas Mission

.69¢

2 X $5.00

Coca-Cola -

Salsa Valentina

$1.89

2 litros $1.39 Jabón Foca

Tortilla Masabrosa

5 kg $8.99

$1.99

Suavitel - Galón

Vegetales Del Monte

135 fl oz $6.99

.89¢ Salsas La Costeña

Galletas Gamesa Animales

16.7 oz $1.79

16 oz $1.09

CONTRATANDO CARNICEROS Y CAJERAS

• 3662 Macon • 3500 Mendenhall • 3124 S. Perkins • 1308 Getwell Rd.

ENVÍE SU DINERO para México, Honduras y dentro de Estados Unidos con Ria, Sigue, Afex, y MoneyGram. Aceptamos tarjeta de estampillas(food stamps) y WIC.

Prepara comida para todos tus eventos. (Quinceañeras, bodas y cumpleaños) Barbacoa, Carnitas, Chivo y Borrego. 56

La Prensa Latina • 30 de julio al 05 de agosto del 2017


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.