ACR LATINOAMERICA 12-2

Page 1

THE SPANISH LANGUAGE HVAC/R & BUILDING AUTOMATION MAGAZINE ISSN 0123 9058

Vol.12 Nº2 Marzo Abril 2009

¿Hay más equipos que dinero?

La frescura marcha sobre ruedas Refrigeradores Reach-in: presente y futuro Ecuador se enfría con el CIAR


Trasplantes de cerebro. Ahora disponible para edificios.

Es Metasys,® un sistema de manejo de edificios que es el cerebro de su edificio e integra y controla funciones como calefacción, refrigeración, iluminación y seguridad. Y ahora, más que nunca, con la eficiencia energética como meta importante, Metasys le ofrece mayor interoperabilidad, fiabilidad mejorada y un mejor manejo de la energía. Todo ello para tener un balance final más sano. Ésta es otra manera en que estamos haciendo de este mundo un lugar más cómodo, seguro y sustentable. ¿Desea mejorar su mundo? Le ayudaremos a encontrar la forma en ingenuitywelcome.com © JOHNSON CONTROLS 2009

Para información GRATIS, marque el No. 25 en la tarjeta del lector


Ofrezca una solución completa de confort a sus clientes… Outdoor Unit

Ceiling Ducted Unit

Ceiling Cassette Unit

Wall Mounted Unit Floor Unit

con los productos de HVAC de Mitsubishi Electric. Nuestra tecnología de punta produce unidades para interiores y exteriores en una amplia gama de capacidades y funciones. Sea para una instalación de una sola habitación o para \U LKPÄJPV JVTWSL[V SVZ ZPZ[LTHZ KL /=(* CITY MULTI® y Mr. Slim® añaden la solución de confort completa para su negocio. % Control personalizado de confort por zonas % +LZLTWL|V JVUÄHISL ` LZ[HISL y mantenimiento simple % Refrigerante R410A para un ambiente más limpio % Máximo espacio interior con tuberías mínimas % Silencioso para una atmósfera tranquila y clientes más satisfechos % ;LJUVSVNxH 05=,9;,9 LÄJPLU[L TmZ VRFZ para ahorro energético % Administración de la solución de confort WHYH [VKH SH LKPÄJHJP}U KLZKL \U 7* en red % Zonas diferentes de frío y calor simultáneamente desde el mismo sistema

De la concepción al diseño y a la entrega y el mantenimiento, Mitsubishi Electric HVAC está allí para usted, ha estado allí por 13 años y lo estará por muchos más.

s iñedo Los Vbia l e t o H Colum

Hotel Coral Mexico

HKVY S 7HY ica L [ V / aR Cost ton

arl nn C r a D l o Hote Ecuad

Para información GRATIS, marque el No. 30 en la tarjeta del lector

Teléfono No: 678.376.2916 E-mail: rbenzor@hvac.mea.com o mherrera@hvac.mea.com www.mehvac.com Derechos reservados 2008 Mitsubishi Electric & Electronics USA, Inc. HVAC Advanced Products Division.


Editorial Es una publicación periódica propiedad de Latin Press, Inc. Producida y distribuida para Latin Press, Inc. por Latin Press Colombia y Latin Press USA

Dirección General Max Jaramillo / Manuela Jaramillo Editor Jefe Julián Arcila

jarcila@acrlatinoamerica.com

Periodista Héctor Gómez

hgomez@acrlatinoamerica.com

Group Publisher Sebastián Fernández

sfernandez@acrlatinoamerica.com

Gerente de Cuentas Sandra Camacho Annette Denys Marcela Mejía Isabel Ruschel Viviane Moreira

scamacho@acrlatinoamerica.com adenys@acrlatinoamerica.com mmejia@acrlatinoamerica.com iruschel@acrlatinoamerica.com vmoreira@acrlatinoamerica.com

Jefe de Circulación Albeiro Cortés

acortes@acrlatinoamerica.com

Jefe de Producción Fabio Franco

ffranco@acrlatinoamerica.com

Diagramación Lucy Bustamante

lbustamante@acrlatinoamerica.com

Portada Latin Press Teléfonos oficinas: Latin Press USA Miami, USA

Tel +1 [305] 285 3133

Latin Press México México DF

Tel +52 [55] 2789 0335

Latin Press Colombia Medellín, Colombia Tel +57 [1] 593 8770 Consejo Editorial CHILE Cintec, Joaquín Reyes Ruz COLOMBIA Álvaro Tapias & Cía. Ltda, Álvaro Tapias MÉXICO José María Bilbao González PERÚ Juan Díaz Luy URUGUAY Luis Lagomarsino Iglesias VENEZUELA Alfonso Robaina Circulación Auditada

A la búsqueda de otras opciones Julián Arcila Editor

En días pasados estuve reunido con un distribuidor de soluciones para CVAC/R en Colombia. Una de las cosas que me dijo en dicha reunión fue: “La crisis nos ha obligado a reacomodarnos”. Y otro, un fabricante, me dijo: “la crisis está dura”. Sin embargo, el sector se está moviendo. Hay un elemento importante para reflexionar hoy y son las nuevas posibilidades que se pueden explorar durante la crisis. No es un secreto que cuando las cosas andan bien por lo general los contratistas optan por dedicarse a los sectores que más rentabilidad ofrecen y muchas veces dejan de lado otros que no dejan tanto margen de ganancia. Y son estos sectores los que pueden “salvar la papeleta” en estos días de escasez. Cada uno puede empezar a mirar cuáles son esos segmentos que dejó abandonados por ahí y quizás podría rescatar algo que genere algún ingreso. Recientemente me enteré de que el gran margen de utilidades en Estados Unidos lo está generando el sector de las renovaciones en vista de la baja construcción presentada en los últimos días. Dentro de todo este sector, hay un nicho que está capturando la atención de cada vez más contratistas de HVAC/R: la limpieza de la ductería del aire acondicionado. Si bien muchos de nuestros países no utilizan necesariamente sistemas centralizados, siempre hay una opción para emular estas prácticas, como el mantenimiento de los sistemas tipo split (aunque ya en el mercado se encuentran modelos con el rótulo manteinance free, pues se cierran mecánicamente evitando la entrada de suciedad y evitando que los gérmenes ingresen y se propaguen en el espacio acondicionado). Así, como éstos, puede haber otros segmentos que se pueden explorar para arrancarle algunos ingresos a esta crisis. Ustedes saben mejor que yo cuáles pueden ser esas áreas de trabajo. La invitación es pues a ser creativos y persistentes. Es, sin duda, una forma de estar un paso adelante.

Las opiniones expresadas por los autores de los artículos en esta revista no comprometen a la casa editora. ISSN 0123-9058

4

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


Para informaci贸n GRATIS, marque el No. 36 en la tarjeta del lector


En esta edición

MARZO ABRIL 2009 | Vol. 12 No. 2

Portada 14 Relación CVACR y economía para el 2009 El editor de la revista ACR LATINOAMÉRICA estuvo en la pasada versión de la exposición AHR Expo en Chicago. El encuentro fue propicio para hablar con varios representantes de la industria que analizaron la situación financiera mundial de cara al impacto que pueda tener en las empresas de CVAC/R. Según los entrevistados las repercusiones no han sido tan fuertes, pero hay que estar preparados y reorientar las estrategias.

14

22

Aire acondicionado y ventilación 22 Lafrescura marcha sobre ruedas El aire acondicionado vehicular dejó de ser un lujo de unos pocos para ser una necesidad de primera mano. Lo anterior fue determinado por las mismas condiciones climáticas o la inseguridad de algunos lugares que impide que las ventanas de los vehículos se mantengan abiertas. Un grupo de expertos ofrece su opinión en torno a los actuales sistemas y al compromiso ambiental tanto de fabricantes como usuarios.

25

Refrigeración 25 Refrigeradores Reach-in: presentey futuro Mayoritariamente utilizados en supermercados y establecimientos de servicio como bares y restaurantes, los refrigeradores Reach-in presentan en la actualidad diversos desarrollos para hacerlos más eficientes energéticamente, contribuyendo a la conservación del medio ambiente.

66

70

74

47

Ferias y conferencias 66 Ecuador se enfría con el CIAR Se avecina la X versión del CIAR que este 2009 se realizará en Guayaquil, Ecuador. Nacido en 1991, este evento se consolida como un importante centro de encuentro de los profesionales de la región en torno a diversas temáticas de la industria. Eduardo Donoso, presidente de Eduardo Donoso e hijos C Ltda y presidente de la Asociación Técnica Ecuatoriana de Aire Acondicionado y Refrigeración (ATEAR) habla sobre el evento.

4 Carta del editor

Profesional del mes 74 Un viajerodelarefrigeración José Manuel Ruiz, gerente general de Asym Industrial, es el profesional del mes de esta edición en representación de Perú. Con él recorrimos sus inicios en la industria, conocimos sus pasatiempos y la visión que tiene del mercado en su país y en América Latina.

8 Noticias 70 Opinión 80 Productos 82 Índice de anunciantes

6

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


Para informaci贸n GRATIS, marque el No. 37 en la tarjeta del lector


Noticias Avances, mercados y ferias Empresas brasileñas del sec ticiparon en AHR Expo secttor HV HVAAC-R par participaron

Brasil. El Programa ABRAVA Exporta, iniciativa de ABRAVA (Asociación Brasileña de Refrigeración, Aire Acondicionado, Ventilación y Calefacción), con Apex-Brasil (Agencia Brasileña de Promoción de Exportaciones e inversiones), llevó las empresas Apema, Globus, Joape, Novus y Powermatic a exponer sus productos en la feria AHR Expo 2009 en Chicago, Estados Unidos, la más importante del sector HVAC-R. La feria se realizó entre el 26 y el 28 de enero pasado con excelentes resultados para las empresas. Esta fue la quinta participación del Programa en la feria AHR Expo en la que ha hecho presencia desde el 2005. Con una expectativa de generación de negocios por valor de US$ 1.670.000, las empresas brasileñas tuvieron la oportunidad de presentar sus productos y realizar contactos que fueron de excelente calidad y de potencial es para nuevos negocios. Además, este espacio fue una excelente oportunidad para la exposición de la tecnología brasileña y la consolidación de sus marcas.

Noticias Empresas Armstrong celebra 75 aniv ersario aniversario EE.UU. El proveedor de equipos para manejo de fluidos y CVAC celebra este año tres cuartos de siglo desde su fundación, en medio de la Gran Depresión. Bajo la dirección de James A.C. Armstrong, hijo del fundador, la empresa se extendió hasta tener unidades de fabricación en todo el mundo y estableció la dirección futura de la firma con la inversión en nuevas tecnologías. Desde 1990 los hermanos Charles y Jim Armstrong dirigen la empresa que fue pionera en el lanzamiento de las bombas verticales en línea y el control de bomba sin sensores, y se destacan con su plataforma de sostenibilidad ECO:nomics y las soluciones Design Envelope, que incluyen productos y servicios para el ahorro de costos de energía y de capital. Los proyectos en los que se ha implementado la plataforma ECO:nomics han ahorrado cerca del 50% del consumo eléctrico y casi US$100.000 en costos en un año.

8

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

CALENDARIO 2009 Abril 1 al 5 Hungarotherm Budapest Lugar: Budapest Fair Center. Más información: www.hungarotherm.com Mayo 12 al 14 Semana Técnica de las instalaciones. Lugar: UPDCE, Instituto Politécnico Nacional, Wilfrido Massieu s/n Unidad Profesional «Adolfo López Mateos», México D.F. Más información: www.americmx.com Junio 3 al 5 CIAR 2009 Lugar: Centro de Convenciones Simón Bolívar de Guayaquil, Ecuador. Más información: www.ciar2009.com

www.acrlatinoamerica.com


De la mano de NORDYNE, el fabricante de productos de aire acondicionado y calefacción de mayor crecimiento en los Estados Unidos de Norteamérica y apoyados en la calidad y el rendimiento comprobado de los productos MILLER tenemos el agrado de presentar al mercado mundial los productos Westinghouse. Por más de cien años, Westinghouse ha construido una marca mundial sustentada en la calidad, innovación, y creatividad. Ahora la marca Westinghouse aparece en cerca de cien países alrededor del mundo e incluye productos desde luminaria hasta aplicaciones para el hogar. Hoy en día, ofrecemos una amplia variedad de productos de aire acondicionado y calefacción; su proveedor de Westinghouse le puede recomendar un sistema de confort de acuerdo a su presupuesto y necesidades, incluyendo el producto líder en eficiencia energética iQDrive (24.5 SEER). Usted puede estar seguro… si es Westinghouse.

www.ecologichvac.com www.iqdrive.net

Contáctenos que con gusto proveeremos mayor información acerca de nuestros productos:

11500 NW 34th St Doral, FL 33178 Tel: +1 305 593 9061 Fax: +1 305 593 9064 Info@westinghousehvac-intl.com www.westinghousehvac-intl.com

Para información GRATIS, marque el No. 32 en la tarjeta del lector iQ Drive is a registered trademark of NORDYNE and ecoLogic is a trademark of NORDYNE.

Westinghouse products are manufactured and distributed by NORDYNE.


Noticias Empresas Premio FFabric abric ant eliable Controls abricant antee del Año para RReliable Canadá. Los premios a la excelencia comercial en Vancouver Island 2008, entregados en la IX ceremonia anual de la revista Business Examiner, ponen a Reliable Controls como el mejor de su clase en el área de manufactura, según cuatro jueces elegidos entre la comunidad local de la industria, a saber: Amrit Manhas, analista de información, de la Oficina de Desarrollo Económico de la ciudad de Nanaimo; Moira Jenkins, vicepresidenta de banca comercial del Island North RBC Royal Bank; Kathy Lachman, jefe de desarrollo de negocios en la Comisión de Desarrollo Económico de la región de Cowichan, y el doctor Pedro Marquez, decano de la facultad de administración de Royal Roads University. La distinción fue recibida por Roland Laird y Vince Palmer, presidente y vicepresidente de operaciones, respectivamente. La revista Business Examiner ha sido una voz importante en la isla de Vancouver durante veinticinco años, con cerca de 85.000 lectores en cada edición.

Bajan en víos de enfriamient alefacción en envíos enfriamientoo y ccalefacción diciembre de 2008 EE.UU. En diciembre último, los despachos estadounidenses de sistemas de aire acondicionado central y bombas de calor de aire sumaron 238.160 equipos, equivalentes al 28% menos que el mismo mes del año precedente, y menos 9% en relación con todo el 2007. En diciembre se vendieron 16% menos bombas de calor que en igual mes del 2007. Las bajas en las ventas de hornos para calefacción de ambientes fueron de 19%, las de los hornos de aire caliente de 28%, y las de hornos de combustible de 29%. Los calentadores eléctricos de agua para residencias se redujeron 25% en el mes y 9% en el año, al igual que los calentadores comerciales a gas, con -29% en el mes, y los eléctricos, con -22%. Sin embargo, la caída anual para estos equipos fue de sólo 1% y de 2%, respectivamente. Al contrario, las calderas de hierro fundido aumentaron en 16% las ventas en el cuarto trimestre, con una tendencia clara marcada por un aumento de 6% en las calderas a gas y una caída de 28% en las calderas de combustible.

Greenheck cer tific entiladores VVekt ekt or-MD certific tificaa vventiladores ektor-MD

Para información GRATIS, marque el No. 17 en la tarjeta del lector

10

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

EE.UU. El ventilador Vektor™-MD ha recibido la licencia de calibración como Ventilador de Flujo inducido certificado bajo la clasificación AMCA 260, de la Asociación Internacional de Control y Movimiento de Aire (AMCA, por sus siglas en inglés). La certificación garantiza la conformidad con los estándares de prueba y los requerimientos de calibración del ventilador. El ventilador de flujo mixto con dilución alta Vektor™-MD es un sistema de escape autocontenido con un diseño de boquilla de descarga que arrastra aire adicional del ambiente para mezclar vapores potencialmente tóxicos. El aire diluye los efluentes de laboratorio y aumenta el flujo y la velocidad de la descarga, desplazando los vapores muy por encima del techo y lejos de los sistemas de reposición de aire de la edificación sin necesidad de instalar antiestéticos tubos de escape. El ventilador Vektor-MD se recomienda para aplicaciones en hospitales, la industria farmacéutica, universidades y laboratorios de biotecnología, entre otros. www.acrlatinoamerica.com


Para informaci贸n GRATIS, marque el No. 15 en la tarjeta del lector


Noticias Empresas Pro orizado de DDaik aik in DNA Pro--Tech nombrado comercializador aut autorizado aikin EE.UU. ProTech Air Conditioning and Heating Service, Inc. anunció que ha sido aceptado como miembro autorizado de Daikin Network Alliance, una coalición de contratistas HVAC altamente calificados, conocidos como DNA Dealers para Daikin AC. Daikin se especializa en la fabricación de sistemas avanzados de aire acondicionado con conducto y sin conducto. Con esta nueva línea de productos, la compañía ofrece una muy eficiente opción en el ahorro de energía para los clientes que buscan la mejor solución HVAC. Las soluciones de Daikin ofrecen de 50 a 80% más eficiencia en el ahorro de energía que los sistemas convencionales. A diferencia de otros sistemas, los de Daikin son extremadamente compactos, de modo que se pueden ubicar varias unidades de circulación de aire sobre una sola unidad externa. Los sistemas Daikin también controlan la humedad, pueden tener conexión a la red y captan puntos LEED para ahorro de energía en proyectos de construcción.

Nord yne Int erna tional ofrece W estinghouse en ordyne Interna ernational Westinghouse todo el mundo EE.UU. Con la reciente adquisición de la licencia de Westinghouse, reconocido líder mundial en sistemas de confort del hogar, Nordyne expandirá esta marca a todos los rincones del mundo, abriendo las puertas en muchos mercados de Europa y Asia y consolidando el portafolio de productos en América Latina y el Medio Oriente. Nordyne International está introduciendo los equipos de calefacción y refrigeración de Westinghouse en todo el mundo. Estos productos habían sido vendidos principalmente en América del Norte y Puerto Rico. La marca ofrece unidades de 50 y 60 hertz. Los sistemas Westinghouse incluyen unidades empacadas, horno a gas con eficiencias que van de 80% hasta 97% AFUE y sistemas repartidos desde 10 SEER hasta el aire acondicionado 24.5 SEER iQ Drive, declarado producto del año en AHR-Expo 2008. Los clientes actuales seguirán beneficiándose de los inigualables estándares de fabricación y garantía de los productos de Westinghouse mundialmente posicionados.

AHRI aplaude firma presidencial a pro proyyec ectto de le leyy de estímulo económico EE.UU. El Instituto del Aire Acondicionado, Calefacción y Refrigeración (AHRI, por sus siglas en inglés), que desarrolla normas y certifica el desempeño de los equipos del sector, celebró el proyecto de ley de estímulo económico firmado por el presidente Barack Obama. Dicha iniciativa ofrece numerosos incentivos para mejorar la infraestructura del sistema de calefacción y refrigeración del país. El proyecto brinda estímulos para que los consumidores mejoren los equipos de calefacción y refrigeración y entrega fondos para que el gobierno federal, los estados y las ciudades mejoren el uso eficiente de energía en edificios y escuelas. Para los consumidores, por ejemplo, el proyecto incluye un generoso crédito fiscal de 30% por la adquisición de calentadores solares y sistemas de calefacción geotérmica. Por su parte, las entidades gubernamentales disfrutarán beneficios como la asignación de 9.75 mil millones de dólares para que modernicen y renueven los sistemas de calefacción y refrigeración de las escuelas.

Premiadas mejores prác tic as de Delta Controls práctic ticas Canadá. La firma de investigación y consultoría Frost & Sullivan concedió al fabricante de soluciones de automatización en plataforma BACnet el premio a las mejores prácticas para la innovación y la diferenciación de productos. El premio reconoce también las estrategias de negocios de Delta, incluyendo un desarrollo de productos superior en controles e interfaces de usuario, servicio dedicado y programas de cooperación con clientes, continua expansión global y participación activa en aspectos importantes relacionados con los edificios inteligentes y ecológicos. La ceremonia de entrega del premio se llevará a cabo el 8 de abril próximo en el Banquete de premios a la excelencia en tecnologías industriales, en The Westin La Cantera Resort, San Antonio Texas. Delta Controls ha ofrecido soluciones para control de edificios por más de 25 años, y fue el primero en ofrecer la primera solución nativa completamente integrada en BACnet para productos de CVAC, iluminación y control de acceso.

12

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

Int erT ech recibe acreditación por InterT erTech pruebas de fugas

Internacional. InterTech Development Company, con oficinas en Estados Unidos, Asia y Europa, es un fabricante de soluciones llave en mano optimizadas para pruebas de fugas, pruebas funcionales, y ensamblaje y pruebas. La compañía recibió la acreditación ISO 17025 para prueba de fugas en tasas de flujo muy bajas (1 sccm). ISO/IEC 17025 es la principal norma que usan los laboratorios de pruebas y calibración para acreditar que están en capacidad de producir resultados válidos de manera consistente. Esta norma garantiza que el sistema de gestión de calidad de InterTech Development Company Applications Laboratory cumple con los más elevados estándares. La misión de InterTech es garantizar que los sistemas automatizados, la instrumentación y la ingeniería de aplicaciones para las pruebas de fuga cumplan con la norma ISO 9001. www.acrlatinoamerica.com


Digd ^ccdkVYdg Y^hZ d YZa a YZg bjcY^Va YZ 768cZi#

8dc aV cjZkV eVciVaaV i{Xi^a YZ 9ZaiV 8dcigdah! adh deZgVg^dh ejZYZc bdc^idgZVg n VYb^c^higVg h^hiZbVh YZ ZY^ÒX^dh YZhYZ XjVafj^Zg eVgZY d eVcZa YZa ZY^ÒX^d# EZghdcVa^XZ eVciVaaVh Vc^bVYVh Zc igZh Y^bZch^dcZh eVgV gZegZhZciVg eaVcdh YZ eaVciVh! bVcZ_VYdgVh YZ V^gZ! XVaYZgVh n Zc[g^VYdgZh# CjZhigd Y^hedh^i^kd V Xdadg! YZ h^ZiZ eja\VYVh Y^V\dcVaZh! h^bea^ÒXV Za XVbW^d YZ ]dgVg^dh YZ dXjeVX^ c! V_jhiZ YZ eVg{bZigdh YZ iZbeZgVijgV n b{h# HZ XdcZXiV V hj ^chiVaVX^ c bZY^VciZ 768cZi k V :i]ZgcZi# 8dcigdaZ hjh Xdhidh YZ ZcZg\ V n Za W^ZcZhiVg YZ adh dXjeVciZh YZ hj ZY^ÒX^d ÅidYd V aV ejciV YZ hjh YZYdh#

EVgV kZg jcV YZbdhigVX^ c Vc^bVYV! k^h^iZ lll#YZaiVXdcigdah#Xdb$]b^ Para información GRATIS, marque el No. 13 en la tarjeta del lector


Portada por Julián Arcila

Relación CVAC/R y economía para el 2009 l mundo económico e industrial está patas arriba debido a la crisis económica mundial de los últimos meses. Aunque el sector de aire acondicionado y refrigeración no ha resultado directamente afectado, el bajo dinamismo mostrado por el sector constructor ha impactado las cifras de dicho segmento. El aspecto positivo es que América Latina podría resultar como un claro ganador en el escenario que se aproxima.

E

Lo anterior podría calificarse como una conclusión de la pasada versión de AHR Expo, que se realizó en Chicago entre el 26 y el 28 de enero pasados; aunque aparentemente el certamen estuvo más reducido en tamaño que, por ejemplo, la edición de 2005, que se realizó también en “la ciudad de los vientos”, los organizadores del show afirmaron que en 2009 (más de 50 mil personas recorrieron los pasillos de la feria) fue superior

La crisis financiera ha golpeado fuertemente la industria de la construcción, mientras que la del HVACR empieza a sentir algunos coletazos.

¿Ha tenido la crisis económica algún impacto sobre la industria del CVAC/R? ¿Se afectarán las inversiones en América Latina en dicho sector? Éstos y otros interrogantes son revisados en esta nota. Prepárese para el futuro. 14

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


Portada Gráfico 1: Ventas de sistemas de aire acondicionado tipo pared/ventana a lo largo de 2007

$40.0M $32.0M $24.0M $16.0M $8.0M $0.0M

ENERO

FEB.

MARZO

ABRIL

JUN.

MAYO

JUL.

en tamaño a la del año pasado, realizada en Nueva York. Es importante anotar, sin embargo, que todavía el CVACR muestra cierto dinamismo, en comparación con otras industrias que se han visto más afectadas. Como se viene observando desde hace varios años, Latinoamérica es una región sobre la que se depositan no pocas esperanzas y de la cual se dice que aún no ha sentido la crisis en todo su rigor.

Suena el cascabel Pero hablar del impacto real de la crisis económica sobre el sector del CVACR sugiere un elemento macro con tres aristas diferentes. Se debe pensar sobre el impacto general, las consecuencias de este hecho para Latinoamérica e incluso las situaciones positivas que han surgido con motivo de esta coyuntura. Es en este punto donde cobran importancia las opiniones de los actores del sector. ACR LATINOAMÉRICA habló con cinco empresas, tres de ellas norteamericanas y dos brasileras, para entender la dirección hacia la que se mueve el mercado en la actualidad. Para iniciar es importante decir que para las empresas la crisis sí ha tenido un efecto real sobre el sector del aire acondicionado y la refrigeración. Al respecto, José Tabla 2: Ventas de sistemas de aires acondicionados tipo pared/ventana en Latinoamérica entre enero y agosto de 2008.

AGOS.

OCT.

SEPT.

NOV.

DIC.

Tabla 1: Ventas de sistemas de aires acondicionados tipo pared/ventana en Latinoamérica para 2007

Mes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Total

Total Producto 18839615,15 9582620,69 15412614,06 11040112 11278481,88 7653535,52 12029019,56 13749528,78 19220146,58 30142328,48 30560997,09 30619284,63 210128284,41

% Año 8,97 4,56 7,33 5,25 5,37 3,64 5,72 6,54 9,15 14,34 14,54 14,57 100

Mayaudón, responsable de las ventas internacionales de Bronz Glow, aseguró que el impacto de la actual situación pudo evidenciarse en el pasado show de ASHRAE donde hubo una asistencia que parecía menor que en años anteriores. “Yo diría que la crisis se ha visto representada en

Gr áfico 2: Ventas se sistemas de aire acondicionado tipo pared/ Gráfico ventana entre enero y agosto de 2008 $40.0M $32.0M

Mes 1 2 3 4 5 6 7 8 Total

Total Producto 34133555,01 15738582,03 12768502,65 17355605,38 9551361,38 11034341,82 13115995,84 16208955,81 129906899,92

www.acrlatinoamerica.com

% Año 26,28 12,12 9,83 13,36 7,35 8,49 10,1 12,48 100

$24.0M $16.0M $8.0M $0.0M ENERO

FEB.

MARZO

ABRIL

MAYO

JUN.

JUL.

AGOSTO

Si se comparan las ventas de estos sistemas en la región, lo alcanzado entre enero y agosto de 2008 es un 30.44% superior a la cifra obtenida en el mismo período en 2007.

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

15


Para informaci贸n GRATIS, marque el No. - en la tarjeta del lector

Para informaci贸n GRATIS, marque el No. 34 en la tarjeta del lector


Cortina de Aire para uso industrial de EXCELL Modelo

$144.00 Motores para condensadoras de G.E. Todos modelos 230v/60Hz/1 - 1,075 RPM Modelo de 1/4 HP - 3728 $36.95 Modelo de 1/3 HP - 3729 $42.98 Modelo de 1/2 HP - 3730 $45.85

Motores para condensadoras de

MEIFM1215CY2 Altura máxima de puerta aprobada más de 4 metros

Partner’s Choice Todos modelos

230v/60Hz/1 - 1,075 RPM Modelo de 1/4 HP - 010160 $27.95 Modelo de 1/3 HP - 010161 $28.98 Modelo de 1/2 HP - 010162 $35.50

Motor para difusores de refrigeración comercial (Copia de A.O.Smith 573) Modelo: T14-UCM2(1 velocidad) - (Rotación con reloj) - $18.95

Sistema Mini-Split de 10,000 Btu/hora 115v/60Hz/1

Kit de Arranque Estado Solido

T14-SST05 (300%) $2.55 T14-SST06 (500%) $3.39

$195.00

Rollos de Filtro sintético - 25” x 1” x 90’ / Similar al filtro Pelo Cochino Modelo: P30-1T25 $35.98

Boquilla para Gas MAPP y Propano Modelo: T14360HT $10.75

Válvulas de Cierre conexiones soldadas

Relevador Estado Solido para refrigeración doméstica y comercial T14-SST410 (1/4 – 1/3 HP): $3.75 T14-SST810 (1/12 – 1/5 HP): $4.35

Modelo 3/8” : F06-RD10S $6.25 Modelo 1/2” : F06-RD12S $7.75

Válvula de Expansión de 1/2 TR con igualizador interno R-12 Modelo: F06-TAD0.5R12 $12.50 Modelo: T14-3X50FSK Cinta reforzada de aluminio 3” x 50 yardas $3.10

Modelo: F06-VU6MF Indicador de líquido conexiones M/F 1/4” $5.75

Protector Relevador 1/8-1/3 HP Modelo: R44-PTC $0.65

Condensadora YORK de 30,000 Btu de Descarga Vertical 220v/60Hz/1 - 13.0 SEER Modelo: AY030MA321A $277.00

Bomba de Condensado Modelo: SAUSI18220 (220v) $26.50 Modelo: SAUSI1820 (115v) $26.50 Condensadora YORK de 48,000 Btu de Descarga Vertical R-410A - 20v/60Hz/1 - 13.0 SEER $465.00

Si usted quiere colocar un pedido inmediatamente a fin de asegurar disponibilidad del producto, haga su transferencia electrónica a la siguiente cuenta.* Al efectuar su transferencia, envíe, por favor, el desglose de su orden firme, instrucciones para embarque, y su comprobante de su transferencia electrónica a: otercilla@refricenter.net Datos de nuestra cuenta bancaria: Para crédito final a: Refricenter Domestic Internacional SunTrust Bank Miami Sales Corporation (DISC) 8699 NW 36 Street Número de Cuenta: 1000040681982 Miami, Florida 33166 7101 N.W. 43rd Street ABA (Routing and Transit Number): 061100790 Miami Florida 33166 SWIFT: 0005US55426 *Condiciones normales de pago aplicarán con clientes que ya tienen cuenta establecida.

Desde 1957 sirviendo las Américas Refricenter International Para información GRATIS, marque el No. 17 en la tarjeta del lector

NOTAS 1. Precios sujetos a cambio sin previo aviso. 2. Las imagenes son para ilustrar y aclarar lo que es cada artículo y no son necesarimente idénticas al producto ofrecido. 3. Estos precios solo serán válidos mientras haya stock de los artículos del especial.


Portada Gr áfico 3: Ventas de sistemas de refrigeración comercial del tipo -exhibidor con Gráfico puertas separadas a lo largo de 2007.

$40.0M $32.0M $24.0M $16.0M $8.0M $0.0M

ENERO

FEB.

MARZO

ABRIL

MAYO

Tabla 3: Ventas de sistemas de refrigeración comercial del tipo exhibidor con puertas separadas en Latinoamérica para 2007

Mes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Total

Total Producto 14986073,25 16069098,83 25347102,47 28692639,46 26457226,5 21696899,43 22393013,99 25370299,36 27882887,96 37210466,61 32768285,35 25818339,09 304692332,9

% Año 4,49 5,27 8,32 9,42 8,68 7,12 7,35 8,33 9,15 12,21 10,75 8,47 100

JUN.

JUL.

AGOS.

SEPT.

OCT.

NOV.

DIC.

una reducción del 25% en las ventas, según algunos fabricantes; afortunadamente a nosotros no nos ha tocado”, comentó. En consonancia con esta opinión, Rodnei Peres, del departamento de exportaciones de Full Gauge, asegura que la crisis ha generado una reducción global en todas las áreas económicas, y resaltó que el CVAC/R no está exento. “Muchos de los grandes jugadores no están realizando grandes inversiones como estábamos acostumbrados a ver, algunos por falta de crédito y otros aguardando lo que los espera por los próximos meses. De positivo hemos visto que muchas empresas están utilizando este periodo para revisar muchas cosas como dónde están invirtiendo sus rendimientos y de qué manera invertir”. El funcionario de Full Gauge agregó que las grandes compras que por lo general se hacían se han detenido para adquirir lo necesario para satisfacer la demanda existente. A esto se suma un aspecto positivo, y es que la situación general económica está llevando a muchas empresas a buscar, a toda costa, eficiencia energética; recomienda que no se puede dejar que el pesimismo se apodere de la industria y frene la rueda económica. Por otra parte, para Gilberto Rossato de Medeiros, director comercial de Globus, la reducción en las ventas viene observándose desde diciembre pasado y anota que la caída no ha sido peor porque hay muchos proyectos que ya venían ejecutándose y que no se pueden parar. “Es como un tren que viene a toda marcha: tarda en detenerse”, dijo. Alfredo Manuel Sotolongo también se refirió al momento que vive la industria y dijo que Latinoamérica no ha sentido tan fuertes los impactos de la recesión económica, pero que esto es cuestión de tiempo. “La fuerza del impacto es algo que todavía está por determinarse”, anotó el vicepresidente de Protec, Inc.

La importación de equipos de refrigeración y aire acondicionado a Latinoamérica fue superior en 2008 en comparación a 2007.

18

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

No obstante, hay quienes opinan que la situación los ha beneficiado, como es el caso de Germán Flórez, vicepresidenwww.acrlatinoamerica.com


Portada $30.0M 30.0M $24.0M

Gr áfico 4: Ventas de Gráfico sistemas de refrigeración comercial del tipo exhibidor con puertas

$18.0M $12.0M $6.0M

separadas en Latinoamérica entre enero y agosto de 2008.

$0.0M

ENERO

FEB.

MARZO

ABRIL

MAYO

JUN.

JUL.

AGOSTO

Al igual que ocurrió en aire acondicionado, la venta de sistemas de refrigeración en Latinoamérica entre enero y agosto de 2008 sobrepasó en un 12.86% lo alcanzado en el mismo período de 2007.

te de la división internacional de National Compressors Exchange. En su opinión, la crisis ha puesto a los remanufacturadores de compresores en escena, pues los clientes están viendo en ellos una opción para abaratar costos. “Los usuarios tradicionalmente optaron por el OEM por la confianza que han tenido en ellos y en sus productos; generalmente se ha evadido la posibilidad de comprar a los remanufacturadores porque hay empresas que han, de algún modo, afectado nuestro nombre. Con esta recesión nos estamos dando cuenta de que nuestro producto se está utilizando cada vez más porque permite obtener ahorros de entre un 40-50%. Esto nos está beneficiando porque estamos encontrando los espacios para presentar nuestro producto ante personas que antes no tocaban nuestra puerta porque dudaban de la capacidad y calidad del producto”, asevera.

Estrategias a la carta Para ser fieles a la teoría de los negocios, en tiempos de crisis se debe acudir a la creatividad. Por estos días la opción parece ser más pragmática y se relaciona con el control de los costos de operación, en el caso de los proveedores, y de la reducción de consumo energético por parte de los consumidores. Los distribuidores, por su parte, gravitarán en este escenario. Alfredo M. Sotolongo coincide con lo anterior y aseguró que los gastos de operación se han convertido en un factor determinante que está relacionado con el incremento de los costos energéticos. La respuesta, en su opinión, radicará en un aumento de diseños energéticamente eficientes para el 2009. Para Gilberto Rossato, de Globus, empresa que centra gran parte de su actividad en el segmento automotriz en donde se ha presentado una importante reducción de ventas-, la estrategia se enfocará hacia la cautela, sin dejar de invertir en áreas claves como I+D. “Los momentos de crisis pueden ser tiempos de muchas oportunidades y tenemos que estar preparados para esto”, asegura. www.acrlatinoamerica.com

Tabla 4: Ventas de sistemas de refrigeración comercial del tipo exhibidor con puertas separadas en Latinoamérica entre enero y agosto de 2008.

Mes 1 2 3 4 5 6 7 8 Total

Total Producto 20159015,02 23687888,99 26019307,77 28645160,83 26950553,45 25926702,9 28274874,14 24637537,02 204301040,12

% Año 9,87 11,59 12,74 14,02 13,19 12,69 13,84 12,06 100

*La información de mercado publicada en esta nota fue suministrada por The Datamyne. Para mayor información acceda a www.thedatamyne.com.

Peres, de Full Gauge, coincide con lo anterior y afirma que la cautela será determinante en los próximos meses y agregó que “las estrategias que deben ser tenidas en cuenta son buscar el espacio dejado por aquellos que no van a adecuar sus productos, invertir mejor y de forma a traer resultado y buscar nuevos mercados”. Peres agregó que en su opinión el 2009 presentará una gran contracción en la demanda. Flórez, de National Compressor Exchange, sugiere que la estrategia se enfocará hacia la mejora en el servicio al cliente, siendo ésta una de las formas de sostenerse en una época en la que se avizoran grandes competencias entre los jugadores tradicionales y los nuevos que han venido ganando terreno. Finalmente, Mayaudón asegura que el sector gobierno será fundamental para el rescate de muchas empresas afectadas por la crisis. “Quienes se hayan visto afectados y no trabajaban con el gobierno deberían buscar la forma de hacerlo, porque una de las áreas en las que hemos visto mayor movimiento comercial ha sido en los proyectos financiados por el gobierno”, puntualiza. ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

19


Portada EMPRESAS APUESTAN POR SOLUCIONES ECOLÓGICAS Tal como se mencionó en el artículo, el diseño y oferta de soluciones ecológicas parece estar en la agenda de todas las empresas para los próximos meses. Para la muestra un botón: las compañías entrevistadas hablaron brevemente de su propuesta para atender esta tendencia. Sotolongo, de Protec, si bien no habló de una solución en particular, sí mencionó que su compañía ha sido siempre un ente promotor de la eficiencia energética. Alfredo comentó que “todos los productos que representamos ofrecen una solución de eficiencia energética para cualquier tipo de predio. Somos miembros activos del Green Building Council y dentro de nuestro personal tenemos miembros certificados bajo el estándar LEED, además de que hemos asesorado a muchos ingenieros consultores para que sepan cómo ganar puntos LEED en numerosos proyectos”.

Cambios legales El primero de enero pasado entró en vigencia una norma conocida como Decreto Federal de Independencia y Seguridad Energética de 2007, la cual busca, entre otras cosas, mover a los Estados Unidos hacia una política de no dependencia energética con respecto de los combustibles fó-

Rodnei Peres, de Full Gauge, recordó que son cerca de 10 años los que esta empresa lleva trabajando en soluciones para el control de consumo energético, aun antes de que este tema fuera prioridad mundial. Peres mencionó el software SITRAD, que, entre otras cosas, permite el total control de las instalaciones de manera local o remota. Germán Flórez también comentó que en sus compresores, National Compressors Exchange, utiliza un aceite que le ofrece a los usuarios un ahorro energético importante. “Es un lubricante interno que hace que cuando el compresor inicia consuma menos energía. El ahorro oscila entre un 27 y un 32% en consumo energético. Esto ha sido muy importante en la región del caribe en donde el costo de la electricidad es bastante alto, principalmente para las cadenas de supermercados”, puntualizó.

siles, además que impulsa la producción de combustibles renovables limpios para proteger a los consumidores y hacer los productos, edificios y vehículos más eficientes. Varios de los detalles de la norma guardan alguna relación con el sector del CVAC/R (para mayores detalles buscar en la red con el título Federal Energy Independence and Security Act of 2007), tema por el cual consultamos a nuestras fuentes. Para Rodnei Peres, esta iniciativa legal va a impactar a muchas empresas. Asegura que “muchas empresas van a quedar fuera del mercado rápidamente debido a la resistencia para cambiar sus proyectos; otras van a perder mercado por demorarse para hacer este cambio. Las iniciativas se divulgaron por bastante tiempo y las empresas tuvieron el tiempo necesario para adecuar sus equipamientos”. Agregó que tal coyuntura los benefició a ellos, pues venían desde hace algún tiempo trabajando en el desarrollo de soluciones para atender estas necesidades.

Para información GRATIS, marque el No. 24 en la tarjeta del lector

20

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

En contraste, José Mayaudón piensa que no va a haber mayor impacto en el mercado, pues las empresas ya venían siendo notificadas sobre este elemento y la prueba de ello es que muchos proveedores han estado haciendo publicidad en la que

www.acrlatinoamerica.com


Portada anuncian el lanzamiento de sus soluciones ecológicas.

Prospectiva latinoamericana Siempre surge una pregunta que indique parcialmente cuáles serán las condiciones en las que la región se moverá durante 2009. Como suele suceder, hay más dudas que respuestas, sin embargo, los funcionarios consultados dieron sus valiosas opiniones y con ellas algunas señales útiles para la toma de decisiones.

Tal como puede extractarse de la nota, es claro que los meses que vienen serán complejos, pero con algún margen de maniobra. Las soluciones eficientes en cuanto al consumo energético seguirán dando de qué hablar, bien sea como estrategia para penetración de nuevos mercados o para la reducción de costos operativos en los usuarios finales.

Alfredo Sotolongo cree que la actual situación indudablemente afectará las inversiones en Latinoamérica. Asegura que las compañías globales destinarán los recursos a los mercados más estables. Una situación que -dice- se presentará es que algunas compañías globales utilizarán sus ganancias provenientes de los mercados más sólidos para subvencionar los mercados afectados, lo que al final afectará los números totales. Gilberto Rossato coincide con lo anterior y cree que las inversiones ya empezaron a verse afectadas en la región. Anota que aunque la situación no está tan grave como en Estados Unidos y Europa, sí hay algunas señales para pensar que el mercado se está contrayendo. Mayaudón continúa en la misma línea y explica que para los próximos meses el mercado latino podría verse resentido, esto mientras se reacomoda el mercado americano. No obstante cree que esta situación va a beneficiar algunos mercados locales como México, que puede convertirse en un importante fabricante de soluciones de frío. Peres, por su parte, ha notado una reducción significativa en las inversiones en la región, lo cual considera como algo contraproducente si se tiene en cuenta que América Latina es una de las regiones del planeta con mejores resultados en los últimos años. “Espero que en poco tiempo se revisen estas medidas y retornen con las inversiones”, comenta. www.acrlatinoamerica.com

Para información GRATIS, marque el No. 23 en la tarjeta del lector ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

21


Aire acondicionado y ventilación por Héctor Gómez Pérez

La frescura marcha sobre ruedas n sistema de aire acondicionado vehicular era para muchos un lujo costoso hasta hace varios años. Actualmente es una necesidad que va incluída dentro de las características de la gran mayoría de los vehículos y su necesidad se vio determinada por factores tan diversos como la seguridad y los mismos cambios climáticos de la región.

U

En muchas ciudades de Latinoamérica: Cartagena de Indias en Colombia, Rio de Janeiro en Brasil o Ciudad de Panamá, por solo poner algunos ejemplos de ciudades calurosas de la región, un trayecto en un auto que no disponga de aire acondicionado puede convertirse en un verdadero suplicio para el conductor y sus pasajeros, sin contar con los problemas de movilidad o de inseguridad de algunas otras urbes que agravan el inconveniente y que obligan a mantener las ventanas arriba para evitar contratiempos. ACR LATINOAMÉRICA quiso hablar con tres exper-

En la actualidad la mayoría de los modelos de autos vienen con el aire acondicionado incluído.

Desde hace muchos años el aire acondicionado vehicular dejó de ser un lujo para ser una necesidad por diversos factores. Tres expertos en el tema evalúan algunos aspectos relevantes de estos sistemas en la actualidad. 22

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


Aire acondicionado y ventilación tos en la materia para conocer las tendencias, los cambios que se han implementado y los horizontes que se vislumbran a la vuelta de algunos años para estos sistemas. El grupo estuvo conformado por Jorge Colaço, asesor de dirección de Recigases Ambiental de Refrigeración de Sao Paulo, Brasil; John Jairo Rivera, gerente de Tecnoaires de Cali, Colombia, e Ignacio Gabriel Corella, gerente general de Ceksa Autoclimas de México. Con ellos se habló de esta importante área dentro de la ventilación, especialmente de los refrigerantes que se utilizan.

La sustitución de gases Jorge Colaço fue el primero en ser enfático al señalar que no existe un gas refrigerante que no afecte el medio ambiente. Definitivamente se han venido haciendo esfuerzos para utilizar gases que no atenten contra la capa de ozono, aunque casi todos tienen GWM (Global Warming Potential o Potencial de Calentamiento Global). El primer gran paso ha sido el reemplazo del R-12 por el R134a en los sistemas de aire acondiconado vehicular, aunque Rivera señala que aún hay cosas por hacer frente a este asunto al decir que “el tema de la sustitución de los refrigerantes hasta la fecha creo que no está resuelto, ya que el R-12 fue reemplazado por el R-134a, que no daña la capa de ozono, pero que en su defecto produce calentamiento global. Existe un reemplazo que se llama HC12 y que está hecho a base de hidrocarburos, lo raro es que es un refrigerante producido en Estados Unidos pero no entiendo por qué no se ha comercializado en Colombia y países vecinos”.

Aunque los fabricantes de aire acondicionado vehícular están contribuyendo a aminorar el impacto negativo de sus productos, aún falta información de cara a los usuarios.

medio ambiente de parte de fabricantes y usuarios de sistemas de ventilación vehicular. De un lado, Rivera opinó que aunque hay ciertas regulaciones para los fabricantes en la producción de vehiculos y sus accesorios, aún este compromiso es nulo entre los usuarios y anota que “solo algunas personas valoran el servicio que prestan los talleres especializados de servicio en temas de recuperaración antes de que se descargue por completo un sistema cuando se presentan problemas de enfriamiento. No hay con-

Ignacio Corella piensa que lo que se vive en el momento es algo muy similar a lo ocurrido en 1992 cuando se dio la reconvención al gas R-134a. “El gas R-134a fue muy cuestionado al principio, sin embargo ya goza de aceptación plena. En la actualidad se están haciendo pruebas con otras mezclas y con CO2, aunque este último implica manejo de presiones peligrosamente altas. De momento no es motivo ni de alerta, ni de preocupación el cambio de gas refrigerante para unidades móviles”, puntualizó Corella.

Compromiso de las partes Un aspecto en el que coincidieron los tres invitados es que todavía falta conciencia frente al tema del cuidado del www.acrlatinoamerica.com

Para información GRATIS, marque el No. 2 en la tarjeta del lector ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

23


Aire acondicionado y ventilación ciencia en el hecho de no permitir mezcla de refrigerantes, que la mano de obra sea calificada, la utilización de talleres de servicio que tengan su personal capacitado para el manejo de sustancias contaminantes y demás”. Colaço opina que el tema pasa por factores de información y pone un ejemplo para ilustrar el asunto: “todos sabemos que más aceite en algún dispositivo del motor no mejora necesariamente su lubricación, pero a nadie le importa la cantidad de gas en el sistema de aire acondicionado. Peor aún muchos creen que se puede medir cantidad por presión”. Corella por su parte piensa que el asunto va más por el lado de la legislación. “Mientras no exista una legislación fuerte al respecto como ocurre en Estados Unidos, Canadá o Australia, tanto fabricantes como consumidores omitirán cualquier procedimiento que involucre costo o pérdida de tiempo. Se hace necesaria una estricta legislación o bien darle más autoridad a las entidades gubernamentales encargadas de proteger el medio ambiente”, anotó.

HABLAN LOS EXPERTOS ¿Qué condiciones o elementos debe tener un sistema de ventilación vehicular para que tenga garantizada su buena comercialización?

C

“Creoquealossistemas de ventilación se les deberían adicionar másrejillasaloscostados (partedearriba)delosvehículospara garantizarunarápida cliamatización hasta la partedeat rásdel automóv i l,queeslaparte de la que algunos pasajerossiemprese quejan.Creoqueéste aumentaríalacomercializacióndeunsistemadeventilaciónyaqueseríamuyinnovadoryat ra c tivoalahora deescoger un automóv i l ”. -John Jairo Rivera, gerente de Tecnoaires en Cali, Colombia. “El desempeño es lo más importante.Unbuencalculodediseñoresultaenunamagnificarespuestadefríoocalor.Unavezconsidera doloanterior,elsistema debe contarcon un buen pat róndedistribucióndeaireportodossusregistros;porúltimounpreciojusto”. -Ignacio Gabriel Corella, gerente general Ceksa Autoclimas, México. “ Enesesentido pienso que lo más importanteesinformaralcliente sobreelconsumo exra t decombustibleocasionadoporelusodelaire a condicionado,informarlealusuariosobrelacantidad de gas en el sistema y sobrelascara cterísticasdelace i tequedebeserutilizado”. -Jorge Colaço, asesor de dirección Recigases Ambiental de Refrigeración de Sâo Paulo, Brasil.

24

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

Tendencias y realidades En la actualidad el gas más utilizado en los sistemas de refrigeración vehicular es el R-134a y es de suma importancia tener en cuenta aspectos relevantes en los sistemas operados con este refrigerante como las propiedades termodinámicas, la compatibilidad de materiales y la selección de componentes. También que los refrigerantes R-134a no deben mezclarse con aceites minerales o lubricantes con alcalibenzeno. Siguiendo con su idea anterior Colaço manifiesta que los fabricantes deberían incluir en los manuales de los vehículos la cantidad del gas que debe ser puesta en el sistema, de la misma manera que se incluyen las cantidades de aceite o líquido del radiador. Además considera que dentro de estos sistemas es fundamental el tipo de aceite utilizado en el compresor. “En Brasil usan aceite para refrigeradores, lo que termina por dañar el compresor y como esto tarda algunos meses, el usuario no se da cuenta sino hasta mucho después de que le pusieron el aceite inadecuado al sistema”, dijo Colaço. Como bien se dijo desde el principio, el aire acondicionado vehicular dejó de ser un lujo exclusivo de unos pocos, para ser una necesidad de la gran mayoría. Esto ha posibilitado que sea un elemento de fábrica del vehículo, lo que ha traído consigo que el desempeño del sistema sea mucho mejor al corregirse los dos problemas típicos de antaño: el sobrecalentamiento y el consumo excesivo de combustible. Dentro de las características actuales se destacan a su vez que son sistemas automatizados, en los que se han reducido sustancialmente los niveles de acústica generados por las velocidades alcanzadas por el aire, se ha mejorado la circulación del mismo y la obtención del confort térmico. Ahora si hablamos de un buen servicio de mantenimiento de estos sistemas , Colaço considera que más que un asunto de intuición, el técnico o mecánico que repara o hace mantenimiento de éstos debe estar equipado de: un recogedor o reciclador de gas, tener siempre que sea posible un sistema de detección de pérdidas por ultravioleta, ofrecer un buen vacío y un termómetro sin contacto. Para finalizar Colaço aporta un dato relevante sobre la comercialización de los equipos: “En términos de números Brasil es el país que más los utiliza, pero si tenemos en cuenta la relación con la población pienso que Colombia, Perú y Venezuela deben estar en un porcentaje muy alto”. www.acrlatinoamerica.com


Refrigeración comercial e industrial por Héctor Gómez Pérez

Refrigeradores Reach-in: presente y futuro i hay un grupo de equipos cuyo uso en la industria sea extendido es el de los refrigeradores Reach-in; ellos hacen parte del paisaje en los almacenes de cadena y en otros lugares en los que la consigna de la conservación y la refrigeración de alimentos, frutas y bebidas está al orden del día.

S

En la actualidad estos equipos deben responder a las necesidades y demandas de calidad del consumidor final, en las que el tema del ahorro enérgetico ocupa un lugar preponderante, de ahí que estos equipamientos se ciñan a diversas normas tendientes a garantizar la eficiencia con el menor costo de energía. Para hablar de éste y otros temas relacionados con estos equipos, AC/R LATINOAMÉRICA invitó a Jorge Calouche, gerente de exportaciones de Mipal. Con él se ahondaron diversas temáticas que en la

En las cadenas de supermercados estos equipos hacen parte del paisaje.

Los refrigeradores Reach-in hacen parte fundamental en la conservación de alimentos en diversas cadenas industriales. En el siguiente artículo un experto en el tema ofrece su visión sobre la actualidad y el futuro de estos equipos. www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

25


Refrigeración comercial e industrial El evaporador de aire forzado FT de Mipal es ideal para los equipos en cuestión por ser de fácil mantenimiento y de funcionamiento silencioso.

actualidad se convierten en centros de interés, entre los que definitivamente no se pudo dejar de lado el tema del presente vaivén económico y su impacto en la industria.

feccionamiento tecnológico y de estudios más detallados para ofrecer un mayor rendimiento y presentar diferencias en el producto”.

Las novedades de los equipos

En lo que respecta a la comercialización de los equipos, el invitado cree que por ser elementos de primera necesidad en diferentes sectores económicos no podría determinar algunos países o mercados que se diferencien más que otros en la adquisición de los mismos.

Lo primero de lo que se habló con Calouche fue lo concerniente a las nuevas tecnologías que se le vienen incorporando a los refrigeradores Reach-in; en este punto precisó que las preocupaciones constantes en el desarrollo de estos equipos están determinadas por el dominio sobre el perfil aletado, la perfecta distribución del aire y la relación equilibrada entre volumen interno y el cambiador de calor. Añadió, además, sobre los desarrollos compatibles con nuevos refrigerantes que “la utilización de gases y aislamientos ecológicos generan la necesidad de un per-

Esto se constituyó en la puerta de entrada para abordar un tema que acapara las miradas, no sólo de la industria de la refrigeración, sino del mundo en general: la actual crisis económica mundial y el impacto en nuestra región, los mercados locales y la venta de equipos, especialmente de los que se ocupa esta nota. “El impacto en Norteamérica, Europa y Asia es más acen-

Que la industria alimenticia sea una de las menos afectadas por la crisis es un punto a favor para la comercialización de equipos de refrigeración.

26

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


Refrigeración comercial e industrial tuado que en América Latina, pero aún así, la situación se está reflejando. Las diferentes medidas de contención que están siendo tomadas por las empresas de varios países buscan ajustarse a esa realidad. Sin una visión clara de un escenario ya estabilizado, las ventas de refrigeradores seguirán las dimensiones de la crisis en cada territorio”, precisó Calouche. En ese sentido opinó que en el escenario actual, la industria de los alimentos ha sido hasta ahora una de las que menos ha sufrido el impacto negativo de la crisis, lo cual es bueno para la comercialización de equipos de refrigeración. “Creo que después de la acomodación de la situación actual, el mercado retomará su ritmo, de acuerdo con las perspectivas de crecimiento de cada país”, apuntó este profesional.

Amigos del medio ambiente El tema medioambiental es recurrente en diferentes ámbitos políticos, sociales y económicos. La industria de la refrigeración ha tomado su parte en estas discusiones y ha enca-

minado esfuerzos para aminorar el impacto negativo en el entorno ¿Han habido avances? ¿El compromiso es serio? A este respecto Calouche señaló que la evolución tecnológica está orientada precisamente a que los equipos actuales sean mejores que sus predecesores, reduciendo el impacto en el ambiente y ofreciendo un rendimento óptimo. A su vez opinó que la industria se ha mostrado muy comprometida con el asunto de la sustitución de equipos que funcionan con refrigerantes altamente contaminantes. “Los fabricantes han avanzado bastante con relación a esta sustitución, independientemente de cronogramas y protocolos. La industria de refrigeración fue la que más rápido buscó ajustarse a los nuevos patrones”. Como bien se señaló desde el comienzo los refrigeradores Reach-in son básicamente utilizados en la industria de alimentos y servicios, como bares y restaurantes. Calouche añade que estos equipos son responsables del 20% del consumo de toda la energía usada en la refrigeración comercial y que los refrigeradores del tipo puerta de vidrio, utilizados frecuentemente en los mostradores de bebidas,

Para información GRATIS, marque el No. 31 en la tarjeta del lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

27


Refrigeración comercial e industrial corresponden aproximadamente al 11% del uso de la energía en refrigeración comercial. “Los refrigeradores del tipo Reach-in con puertas de vidrio de última generación son una solución para reducir significativamente el consumo de energía”, añadió Calouche y adelantó que Mipal tiene preparadas novedades para esta línea.

Según Calouche los refrigeradores Reach-in son los responsables del 20% del consumo de energía utilizada en la refrigeración comercial.

Para finalizar se le indagó a Jorge Calouche acerca de si la industria de la refrigeración está aportando su granito de arena en la conservación del medio ambiente, y particularmente Mipal, y esto fue lo que respondió: “Mucho más que un grano de arena. La industria ha sido la que más rápido respondió a las alertas de los Protocolos de Montreal y Kyoto. En el caso de Mipal, por ejemplo, varias acciones de responsabilidad social y ambiental hacen parte del día a día de la empresa, además de la participación en grupos de estudio y divulgación de prácticas sustentables en la refrigeración y en la industria. Otro punto importante para resaltar es la divulgación de prácticas de conservación de alimentos, reduciendo el descarte y desperdicio, ayudando en la selección de los equipos adecuados. Mipal está preparada hace más de una década para ofrecer al mercado productos ecológicamente correctos”.

compresores Copeland Scroll™. El objetivo es obtener productos y soluciones sustentables Para información GRATIS, marque el No. 18 en la tarjeta del lector

28

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


Perfil Corporativo

Ante la necesidad de reducir el tiempo y la cantidad de mano de obra requerida para realizar el mantenimiento de los equipos de aire acondicionado y de refrigeración, en 1985 se creó ADESA; con el objetivo de proveer a la industria con productos de buena calidad , costo razonable y ahorradores de energía. A la fecha, la gama de productos FOAM CLEANER se ha convertido en líder en el mercado mexicano siendo parte indispensable de cualquier mantenimiento. FOAM CLEANER, es un limpiador y abrillantador concentrado para condensadores, ácido, y de alta espuma. Es el producto más utilizado por los técnicos. Su reacción espumosa penetra y se filtra entre las aletas del serpentín expulsando la contaminación al exterior, devolviendo la eficiencia al sistema y reduciendo el consumo de energía

del equipo. FOAM CLEANER NO-ACIDO, también de alta espuma y gran penetración, es ideal para remover la grasa, aceite y suciedad en general. Para la limpieza de evaporadores, se recomienda FOAM CLEANER EVAPORADORES, de espuma controlada, agradable aroma y bajo contenido de ácidos. COIL CLEANER es un limpiador auto lavable y neutro que previene que los serpentines se tapen ya que se impregna en las aletas y junto con las gotas de condensación arrastra la contaminación al drenaje del sistema, es recomendado dentro de un programa de mantenimiento preventivo. SCALE CLEANER es efectivo para desincrustar y remover impurezas de tuberías de equipos que re circulan agua no potable. VERDE FUERTE es un desengrasante industrial de alto rendimiento, concentrado y no tóxico.

Full Gauge Controls es una empresa constituida con 100% de capital brasileño, com inclusión mundial, que desde 1985, desarrolla y produce instrumentos digitales para el control y la indicación de temperatura, humedad, tiempo, presión y voltaje. Atiende a los cinco continentes y es reconocida por su excelencia, ofreciendo calidad e innovación tecnológica para sistemas de refrigeración, calefacción, climatización y calefacción solar. Continuamente son realizadas expresivas inversiones en infraestructura de altísima calidad y nuevas tecnologías. Es una característica de Full Gauge Controls invertir en el desarollo de nuevos productos a través de su bien equipada Ingeniería de Desarrollo cuyas creaciones son incansablemente testadas en su moderno laboratorio de testes. Un ejemplo es el

Sensor Roller Bag, desarollado por la empresa para utilización exclusiva em sus instrumentos digitales. Es un sensor de temperatura resistente al agua y protegido contra radiaciones compuesto por una cápsula de acero inoxidable AISI 304 con conformación hemisférica a frío sobre guante de silicona y patenteado en más de una centena de países. Por intermedio del proceso de inserción automática y soldaduras de componentes conocido como SMT (Tecnología de Montaje de Superficie), que está de acuerdo con la Directiva Internacional RoHS (Restricción al uso de Substancias Nocivas) y con las certificaciones CE y UL, Full Gauge Controls suministra instrumentos digitales con alto estándar de calidad para los mercados nacional e internacional en los cuales actúa. Distinguida representante del mercado en el que actúa, Full Gauge tiene orgullo de su pasado, confianza en el presente y muchos desafíos para el futuro. Una realidad que, al revés de estancarla, la estimula, motiva y mueve, rumbo a sus nuevas conquistas.

www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

29


Perfil Corporativo

Bradleys Hermetics, Inc. sirve al mercado internacional de aire acondicionado y refrigeración con la fabricación de re-

puestos de la mayor calidad para compresores semiherméticos. Nuestra misión es servirle con integridad, para ofrecerle un servicio excepcional, y ofrecerle el mayor valor en repuestos para compresores en todo el mundo. Nuestros clientes confían en el hecho de que tratamos cada pedido con la mayor prioridad. Nos enorgullecemos de ser los proveedores preferidos de los profesionales de la refrigeración y el aire acondicionado en más de 30 países. Bradleys Hermetics, Inc. está certificado con ISO 9001:2000 y es miembro fundador de la Asociación Internacional de fabricantes de repuestos para Compresores (ICRA). La ICRA define y fija las normas para la comunidad que fabrica repuestos para compresores. Desde pistones, vástagos, empaques y bombas de aceite hasta placas de válvulas, juegos completos para reparación de terminales e incluso pernos de émbolos, Bradleys Hermetics por lo general mantiene en existencia miles de partes ajustables a compresores: Carrier, Carlyle, Copeland, Trane, Bitzer, Dunham Bush y York. Continuamente actualizamos nuestro inventario, añadiendo nuevos e innovadores repuestos a nuestra línea de partes para compresores. Habitualmente mantenemos más de 10.000 partes en existencia. Los miembros de nuestro equipo tienen 9 años de experiencia en promedio en los campos de la refrigeración y el aire acondicionado, y muchos de ellos hablan español con fluidez. Solicite su repuesto en línea en www.bradleyshermetics.com, 24/7 o llame al 1-361-854-9833.

Para información GRATIS, marque el No. 9 en la tarjeta del lector

30

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

Bradleys Hermetics, Inc. le agradece la oportunidad de ayudarle a prestar servicio a sus clientes con las partes más confiables y de mejor calidad al precio justo. www.acrlatinoamerica.com


Perfil Corporativo

PASIÓN POR COLOMBIA ARNEG ANDINA ( Colombia ), nace de la necesidad del grupo multinacional «ARNEG WORLD» ( Italia ) de contar con una filial de atención de las unidades de negocios: REFRIGERACIÓN en

supermercados e industrial y PUERTAS en refrigeración y en arquitectura institucional. En la mejor sinergia de un servicio técnico comercial y una esencia europea, responde eficazmente a las exigencias de los respectivos mercados, en la zona de la Comunidad Andina de Naciones (CAN), Centro América e Islas del Caribe. ARNEG ANDINA, en su encuentro con el éxito, presenta su Nueva Sede, ubicada en el corredor industrial del aeropuerto Ernesto Cortizos, en Soledad - Colombia con 3.000 mt2 cubiertos, al servicio de la innovación, donde la calidad y la tecnología se fusionan como clave de nuestro liderazgo. ARNEG ANDINA LTDA Sede Principal: Soledad, Atl. - Colombia Filiales: Bogotá, Medellín y Cartagena

Para información GRATIS, marque el No. 3 en la tarjeta del lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

31


Perfil Corporativo

PRODUCTOS & SERVICIOS ANTICORROSIVOSPARA EQUIPOS Y SISTEMAS HVAC/R. Bronz-Glow fabrica, comercializa y provee de revestimientos y productos anticorrosivos a la industria del aire acondicionado desde 1984. Bronz-Glow suministra de productos y servicios a fabricantes y distribuidores de equipos HVAC/R, divisiones del gobierno de U.S.A. y a un gran número de compañías dentro de U.S.A. y el resto del mundo. Además de las aplicaciones y servicios de revestimiento de fábrica, Bronz-Glow ofrece una variedad de productos tipo aerosol o en pailas y tambores para las aplicaciones de campo. Estos productos consisten de materiales de base solvente y de base de agua formulados para tratar problemas de corrosión y de calidad en el aire de espacios cerrados. Una gran variedad de productos son disponibles según el tipo de aplicación, bien sea para protección contra el aire salado de ambientes marinos, como para la protección contra ambientes químicos como: Refinerías, Fábri-

cas de papel o Plantas de tratamiento de aguas. Nuestros revestimientos de fábrica, aplicaciones de campo y los productos en general son disponibles mediante contacto directo con Bronz-Glow o mediante nuestros distribuidores y representantes. El revestimiento anticorrosivo de serpentines “Husky Coil Coat” esta garantizado por 60 meses. Además de ofrecer anticorrosivos para serpentines, Bronz-Glow suministra revestimientos para la superficie de los gabinetes, tubería de cobre, bandejas de drenar, ventiladores, aislantes y otros componentes. Si usted esta envuelto en un proyecto que requiere revestimiento, nosgustaría tener la oportunidad de cotizarle. Para mayor información contacte el departamento de ayuda al cliente de Bronz-Glow, a nuestros representantes regionales o distribuidores de productos. Bronz-Glow lo invita a visitar su página web www.Bronz-Glow.com

Bronz-Glow se complace en presentar a:

• Revestimientos Anticorrosivos para Serpentines y Gabinetes de Equipos de Aire Acondicionados. • Aplicaciones de Fábrica por Inmersión & Aspersión. • Programa de Garantías por 2,3 & 5 años. • Funciona en Condiciones Extremadamente Corrosivas. • Revestimientos Industriales Disponibles.

Nuestro Nuevo Distributor y Aplicador Certificado, Sirviendo a toda Colombia y Áreas del Caribe Vía 40 # 75-95 Barranquilla – Colombia Tel.: PBX 3734800 dircompras@serviparamo.com.co

Bronz-Glow Technologies, Inc.

Protective Coatings

175 Broz-Glow Way St Augustine, Fl 32095 Tlf.: 904-825-0175 Fax: 904-825-0122 Email: Latinamerica@Bronz-Glow.com

Para información GRATIS, marque el No. 10 en la tarjeta del lector

32

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


Perfil Corporativo

Articco, Inc. inicia operaciones en el 2001, con una visión de ofrecer al Mercado latinoamericano soluciones de productos adecuados, de alta tecnología, económicos y disponibles para despacho inmediato con la finalidad de facilitar las decisiones y compra de accesorios a nuestros clientes. Hemos visto nuestras ventas y territorios de actividad comercial crecer vertiginosamente. Nuestra línea de productos se ha duplicado en los últimos tres años, hoy podemos ofrecer mas de 1,100 items disponibles para embarque inmediato. Durante noviembre del 2006 Articco, Inc. comenzó sus operaciones desde la nueva sede de nuestra empresa, la cual hoy cuenta con una capacidad de almacenamiento que triplica la de nuestra ubicación inicial. La foto adjunta muestra un ángulo de nuestra recientemente ampliada bodega en el Doral. Volvimos a crecer en espacio y en surtido de mercancías. Nuevas líneas de productos son incorporadas

continuamente luego de una cuidadosa selección de los indicadores de calidad. Una visión detallada de los productos que ofertamos la puede obtener visitando el sitio www.articco.com. Articco, Inc. se encuentra ubicado en la ciudad del Doral, inmediatamente al oeste de la zona de carga del Aeropuerto Internacional de Miami lo que agiliza aun más nuestros despachos aéreos. La empresa se ha trasladado a nuevas instalaciones, pero el compromiso con nuestros clientes, suplidores y amigos permanece inalterable desde el primer día.

Para información GRATIS, marque el No. 4 en la tarjeta del lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

33


Perfil Corporativo

Danfoss es líder mundial en la fabricación de componentes mecánicos y electrónicos inteligentes enfocados en el ahorro de energía y cuidado del medio ambiente. Nuestro éxito se basa en la colaboración con nuestros clientes, potenciando el crecimiento y la rentabilidad de sus negocios. Nuestro negocio se basa en la fabricación de productos, componentes y sistemas de calidad, que contribuyen a mejorar el rendimiento y reducir los costos operativos del negocio. Nuestro servicio consiste en ofrecerle las herramientas necesarias para que su negocio sea competitivo. PRODUCTOS Controles para Refrigeración y aire Acondicionado. Gama completa de productos que cubre todas las exigencias de control. Seguridad, protección y monitorización de instalaciones de refrigeración y sistemas de aire acondicionado tanto mecánicos como electrónicos Compresores domésticos. Esta parte incluye

34

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

compresores herméticos y unidades condensadoras enfriadas por ventilador para refrigeradores y congeladores de uso doméstico y aplicaciones comerciales tales como enfriadores de botellas y dispensadores de bebidas Compresores comerciales. Tecnologías de compresores herméticos de pistón y scroll para refrigeración y aire acondicionado. Controles de aparatos eléctricos. Ofrecemos una amplia gama de termostatos electromecánicos y electrónicos libres de CFC, así como termostatos de servicio para todo tipo de muebles frigoríficos y congeladores Controles Industriales. Productos y soluciones adaptadas a las necesidades del cliente para monitoreo y control basados en los principios de medida de presión y temperatura, electricidad y control de fluidos. “En Danfoss hacemos todo lo que está en nuestras manos para hacer crecer su negocio”

www.acrlatinoamerica.com


Perfil Corporativo una velocidad de flujo de 12 l/h y una fuerza de elevación recomendada de 10m, y es adecuada para unidades en interiores hasta de 10kw. Con sólo 65mm de profundidad, el discreto diseño, en dos colores, combina con la mayor parte de unidades de AC. La bomba de pistón interna se instala en un soporte antivibración, que reduce el ruido y hace de la bomba Mini Blanc casi tan silenciosa como un susurr o . El diseño exclusivo de la bomba Mini Blanc reduce el mantenimiento de rutina a una tarea de cinco minutos, la cubierta frontal se retira con facilidad para dar acceso instantáneo para la limpieza del filtro interno y el tanque.

Para información GRATIS, marque el No. 58 en la tarjeta del lector

ASPEN PUMPS LANZA EL MINI BLANC Mini Blanc es la más reciente adición a la gama de bombas de condensado líder en el mercado Aspen Pumps. Diseñadas para ajustarse discretamente bajo la unidad interior, la bomba Mini Blanc puede usarse en todos los tipos y modelos de unidades de AC instaladas en la pared. Una ventaja clave de la bomba Mini Blanc es la velocidad de instalación; la bomba simplemente se atornilla a la pared y se conecta usando un enchufe normal. Una instalación promedio de Mini Blanc es como mínimo diez minutos más rápida que la de una minibomba tradicional. La Mini Blanc de alto desempeño tiene

Para información GRATIS, marque el No. 5 en la tarjeta del lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

35


Perfil Corporativo

Los cables de seguridad y los cables de acero han arrasado el mercado del CVAC como la forma más reciente y rápida de asegurar los ductos y equipos. Este método ha mostrado que reduce el tiempo de instalación e incrementar la seguridad en el sitio de trabajo cuando se compara con los métodos de suspensión tradicionales como la cinta de hierro, las correas perforadas y las varillas roscadas. La línea de productos Dyna-Tite de Duro Dyne abarca todo lo que usted necesita para suspender tubería de manera exitosa, incluyendo cables de seguridad en tres tamaños diferentes con cargas de trabajo hasta de 640 libras, y una variedad de accesorios para acomodar prácticamente cualquier aplicación. El más reciente avance de Duro Dyne es la abrazadera KV. La abrazadera KV mejora el sistema de suspensión Dyna-Tite con la adición de una abrazadera integral, que sujeta el cable de seguridad al ducto con tornillos de metal en lámina. Una vez la abrazadera KV se ha adherido al ducto, la “caída” del cable de acero se pasa por el agujero de entrada en la parte superior de la abrazadera, a través del cable de seguridad, y sale por el agujero en la parte inferior. Los dientes de enganche dentro del cable de seguridad engarzan el cable y aseguran el ducto en su lugar. Las abrazaderas KV se instalaron recientemente en la Biblioteca Elmont de Nueva York en una renovación del lugar como espacio para oficinas. La instalación estuvo a cargo del contratista Mirage Mechanical Systems Inc., división de Blue Diamond Sheet Metal que maneja proyectos comerciales pequeños. Robert Lawless, propietario de varias exitosas empresas de CVAC, entre ellas Blue Diamond Sheet Metal, Diamond Blue Mechanical y Mirage Mechanical, ha estado utilizando los productos de Duro Dyne desde la creación de Blue Diamond, en 1983. Ellos trabajan hombro a hombro

36

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

con SW Anderson Sales, distribuidor de productos de CVAC en Nueva York, para adquirir los materiales de Duro Dyne. Después de oír sobre las Abrazaderas KV, el vendedor de Brandon Boos, SW Anderson, recomendó el uso de la abrazadera a Al LaBella y a Brian Sadenwater, vicepresidente y supervisor de Mirage Mechanical, respectivamente. La instalación estaba planeada como un proyecto de tres días de duración, pero se completó con facilidad en dos días. Los técnicos de Mirage Service, Mike Anzalone y David Domena, habían usado el sistema Dyna-Tite antes y quedaron sorprendidos con el ahorro de trabajo. Y quedaron más impresionados aún con la facilidad de uso de la Abrazadera KV, ya que les permite adherir el cable de seguridad al ducto mientras está en el suelo. Después de atornillar las abrazaderas al ducto, dejaron caer cables en bucle de de 25 pies desde el techo y los anudaron a través de la abrazadera the KV Bracket que estaba adherida al ducto en el suelo. Luego procedieron a empujar el ducto hacia arriba a lo largo del cable de acero. Anzalone sintió que es método mejoraba la seguridad eliminando la necesidad de subir escaleras cargando el ducto. Los dientes de enganche en el interior del cable de seguridad que enganchaba el cable servían como una serie de manos extra que sostenían el ducto. Domena se sintió especialmente a gusto uniendo la abrazadera KV con el cable DuroLoop de Dyna-Tite. Las longitudes preajustadas eliminaban la necesidad de medir y cortar el cable en el sitio. Un total de 180 abrazaderas KV se usaron en la instalación. Mirage Mechanical declaró que han planeado seguir utilizando las abrazaderas KV en futuras instalaciones. Los ahorros de mano de obra, así como la mayor productividad, seguridad y eficiencia fueron claramente evidentes para todos. www.acrlatinoamerica.com


Perfil Corporativo

Control de Contaminación Hacia el año de 1984, C4 Control de Contaminación prometía buen futuro y unas enormes ganas de crecer como empresa líder controlando la contaminación del aire, lo cual era extraño para la época. Hoy luego de 25 años, la experiencia y la trayectoria, confirma que sus objetivos no ha sido ajenos a los logros obtenidos.

Con el sello de certificación otrorgado por SGS en la norma ISO 9001 ? 2000, la empresa se solidifica y persiste en la ardua tarea de diseñar, comercializar, fabricar y prestar servicios de validación y calificación en equipos y sistemas para el control de la contaminación, con el único objetivo de proteger el ambiente, laspersonas y por supuesto la elaboración de los productos.

Con grandes retos por delante, la compañía se ha proyectado a muchos sectores de la industria, los cuales han sido testigo del enorme aporte y del conocimiento que posee C4, en temas referentes al control de contaminación. Tras importantes procesos en proyectos de alto impacto, en sistemas ambientales, diseños de áreas limpias, fabricación de equipos, validación y califiación de sus productos, son algunos de los beneficios que actualmente propone C4.

C4 además de innovar e implementar nuevos mecanismos en equipos comerciales, ofrece la línea de equipos especiales con desarrollo I&D, que permite ubicar la compañía como una empresa que brinda soluciones integrales con alto valor agregado, con elementos de última tecnología y reconocidos en el ámbito mundial, lo cual garantiza el soporte y respaldo de una firma internacional.

C4 CONTROL DE CONTAMINACIÓN LTDA FILTROS

UMA´S (AHUs) Farmacéuticas Alimentícias Propósitos Especiales Cirujía Centrales de mezclas Centrales de esterilización

Toda la Gama Programa de Outsourcing en filtros (SIF) Los Mejores Precios Filtros Especiales

DISEÑO DE AREAS LIMPIAS

VENTILADORES C4-COMEFRI

Farmacéuticas Food (Alimentos) Médicas y Hospitales Iso 14644

AMCA

Todos nuestros productos son validados y calificados por la Compañía C4 PASCAL Ltda Diseño, Comercialización, Fabricación y Servicios de Equipos y Sistemas para el Control de Contaminación A.A. 36058

Tels. (57 2) 690 0079 / 82

Fax (57 2) 665 8271

www.c4grupo.com control@contaminacion.net CALI - COLOMBIA

Para información GRATIS, marque el No. 11 en la tarjeta del lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

37


Perfil Corporativo

SINÓNIMO DE CALIDAD Y LIDERAZGO MUNDIAL EN SOLUCIONES PARA REFRIGERACIÓN

Especializada en soluciones para refrigeración, Embraco es líder mundial en el mercado de compresores herméticos para refrigeración. Tiene su sede principal en Joinville (SC), al sur de Brasil, y fábricas en Italia, Eslovaquia y China, más tres oficinas de ventas y asistencia técnica en los Estados Unidos, México e Italia. Fundada en marzo de 1971, emplea cerca de 10 mil personas en todo el mundo. Con capacidad de producción de 28 millones de compresores al año, comercializa cientos de modelos adaptados a diferentes mercados, en más de 80 países. FÁBRICAS Y OFICINAS Brasil - Considerada una de las más modernas y de mayor tamaño del mundo, la fábrica de compresores de Embraco Brasil emplea aproximadamente 5 mil empleados con una capacidad de producción de 17 millones de compresores al año. Está certificada por ISO 9001 (calidad), ISO 14001 (medio ambiente), OHSAS 18001 (salud y seguridad) y QC 080.000 (Control de sustancias nocivas) y exporta cerca de 70% de su producción. Italia – La fábrica italiana fue adquirida en 1994, pero ya desde 1956 producía compresores de la marca Aspera. Está localizada en Riva presso Chieri, provincia de Turín, al norte del país. Con más de 500 empleados, ostenta una capacidad de producción de 2,3 millones de compresores al año y las certificaciones ISO 9001, ISO 14001, QC 080.000 y OHSAS 18001. En el distrito de Fontaneto, en la ciudad de Chieri, queda Eurosales, oficina de ventas y asistencia técnica para Europa. China – Resultado de una asociación conjunta establecida en 1995 con el grupo Snowflake, Embraco Snowflake se encuentra en Pekín. Localizada en el distrito industrial cerca

38

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

del aeropuerto internacional, presenta una capacidad de producción de 4,6 millones de compresores anuales, y se dedica a la producción del compresor EM, reconocido en todo el mundo por su avanzada tecnología. Con 1 mil doscientos empleados, la fábrica está certificada según ISO 9001, ISO 14001 y QC 080.000. En marzo del 2008, se abrió una planta de Embraco Electronic Controls (EECON) en la localidad de Quingdao, dedicada al desarrollo y comercialización de sistemas electrónicos. Esta es la segunda unidad de EECON, después de la planta de Brasil. Eslovaquia – Con inicio de actividades en 1998 e inaugurada oficialmente en 1999, la planta eslovaca está localizada en Spišská Nová Ves, al nordeste del país. La fábrica cuenta con las certificaciones ISO 9001, ISO 14001, QC 080.000 y OSHAS 18001. Son cerca de 2 mil quinientos empleados y una capacidad de producción para 4,4 millones de compresores al año. En la planta eslovaca también se encuentra una línea de ensamblaje de condensadores, para la refrigeración comercial. Estados Unidos – Localizada en Suwanee, Georgia, Embraco North America (ENA) se encarga desde su fundación en 1987 de la venta de los productos en los Estados Unidos, Canadá y México. Administra también 10 depósitos de productos en varios estados y actúa en el mercado de reventa, atendiendo a más de 300 distribuidores. ENA emplea cerca de 80 trabajadores. México - Embraco México está instalada en San Pedro Garza García, Estado de Nuevo León, norte del país, y comprende una oficina comercial e una bodega-depósito, donde se almacenan los productos. Embraco México comercializa desde el 2004 compresores destinados a los clientes de refrigeración tanto doméstica como comercial. www.acrlatinoamerica.com


Perfil Corporativo

Para información GRATIS, marque el No. 16 en la tarjeta del lector

www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

39


Perfil Ide a s v eCorporativo rd e s p a r a e l

[aire]

en edificios sustentables.

Éramos verdes antes de que los edificios verdes entraran de moda. Por décadas, Greenheck se ha enfocado en la industria del medio ambiente de los edificios sustentables, desarrollando productos, sistemas confiables y eficientes, para promover la salud y confort a los usuarios. Greenheck fue una de las primeras empresas en la industria del control y movimiento del aire en los Estados Unidos en pertenecer al Consejo de Edificios Sustentables, Greenheck esta siempre listo para proveer productos que contribuyen al diseño de proyectos sustentables basados en la certificación LEED. Ayudamos a ingenieros, arquitectos y constructores para lograr sus ideas sustentables y otros proyectos. Si usted tiene proyectos con edificaciones sustentables visite nuestra página de internet o a su representante mas cercano de Greenheck.

Preparado para Contribuir con Edificaciones Sustentables

Los productos de Greenheck mejoran la eficiencia de la energía y la calidad del aire. Recuperadores de Energía

Compuertas para Aire Interior

Monitoreo de Flujo del Aire

Ventilación para Cocinas

Los recuperadores de energía de Greenheck proporcionan aire fresco del exterior, recuperando la energía de la extracción en la corriente del aire para cumplir con las normas de ventilación de ASHRAE 62.

Se utilizan para controlar los sistemas de ventilación y cumplen con los Códigos de energía ASHRAE 62, ASHRAE 90 y el código de conservación de energía internacional.

El sistema Sure-Aire™ proporciona la verificación del flujo del aire para asegurar un balance óptimo del sistema, mejorando la calidad del aire y el control del proceso industrial.

Reduce los costos del operación al límite de su eficiencia, nuestro sistema de cocina con sistema de volumen variable aumenta o disminuye la extracción y el suministro de aire dependiendo de la función operacional en una cocina.

715.359.6171 • greenheck.com Ventiladores Centrífugos y Vano Axiales | Recuperadores de Energía | Manejadoras de Aire | Sistemas de Ventilación para Cocinas | Compuertas | Louvers | Sistemas de Extracción para Laboratorios

40

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL Para2009 información GRATIS, marque el No. 19 en la tarjeta del lector

www.acrlatinoamerica.com


Hacemos el Mercado más sustentable y también nuestro espacio de producción.

En el año 2005, Greenheck fue uno de los primeros fabricantes en la industria de control y movimiento del aire en los Estados Unidos en pertenecer al Consejo de Edificios Sustentables (Green Building Council). Desde entonces, la compañía ha trabajado muy de cerca con USGBC, ASHRAE y sus propios ingenieros para identificar los productos de Greenheck y saber que productos pueden utilizar cuando diseñan un sistema de ventilación para Edificios Sustentables. Al analizar cuidadosamente los requisitos de certificación LEED se toman en cuenta una nueva categoría de construcción para energía, atmósfera y calidad en el entorno interior y también como miembro de ASHRAE en requerimientos y códigos locales, Greenheck ha desarrollado una lista de sus propios productos que cumplen con los requisitos de certificación LEED. Cada uno de nuestros representantes tiene esta información a la mano y su gran mayoría están preparados para asistirles con los requisitos de certificación LEED. Hay mas de 20 diferentes productos que pueden ayudar a mejorar la eficiencia de la energía en los edificios, la calidad del aire interior y el confort de la calefacción por medio de ventiladores recuperadores de energía, manejadoras de aire, sistemas de ventilación para cocinas con volumen de aire variable, ventiladores de flujo combinado y sistemas de extracción para laboratorios. Greenheck reconoce que hay muchos constructores o dueños de edificios que no tienen el presupuesto necesario para desarrollar un edificio sustentable, esto significa que Greenheck le da un valor agregado a sus productos que son elaborados. Muchos años atrás antes del movimiento de Edificios Sustentables, la compañía empezó a comprometerse con “valorizar el aire” produciendo los equipos mas silenciosos, de óptimo funcionamiento, energía eficiente, control y movimiento del aire. Estos beneficios son típicamente distintivos y altamente reconocidos por usuarios de los edificios, sin importar si es un edificio sustentable o no. Reduciendo nuestros propios costos de energía. Greenheck asegura que la conservación de la energía debe empezar en su propia empresa. El año

pasado la compañía ahorro $307,000 (dólares) en costos de energía cuando un grupo de personas formó un equipo para identificar y priorizar el ahorro de energía que se podría lograr en las 15 fabricas. Este año, la compañía anticipa ahorrar $410,000 (dólares). Algunos de los muchos proyectos que el equipo lleva a cabo en Greenheck son:

Actualizar la iluminación fluorescente a través de 1.2 millones de pies cuadrados en las diferentes instalaciones.

Reemplazar compresoras de aire antiguas con compresoras nuevas que funcionan según la demanda de hoy en día.

Instalando sistemas de ventilación para las maquinarias de soldaduras para que solo funcionen cuando están operando.

Además, para reducir directamente los costos de energía, los esfuerzos internos de conservación de Greenheck han dado lugar a nuevos incentivos financieros a las empresas de servicio público.

Preparado para Contribuir con Edificaciones Sustentables

PO Box 410 • Schofield, WI 54476-0410 • Tel: 715.359.6171 • www.greenheck.com


Perfil Corporativo

Johnson Controls es el líder global que trae ingeniosidad a los lugares donde la gente vive, trabaja y viaja. Integrando tecnologías, productos y servicios, creamos amientes inteligentes que redefinen la relación entre las personas y sus alrededores. Nuestro equipo de 140.000 empleados crea un mundo más cómodo, seguro y sustentable a través de nuestros productos y servicios para más de 200 millones de vehículos, 12 millones de hogares y un millón edificios comerciales. Nuestro compromiso con la sustentabilidad conduce nuestra responsabilidad medioambiental y conciencia corporativa en nuestros lugares de trabajo y comunidades, y en los productos y servicios que brindamos a clientes. Nuestra ruta hacia la sustentabilidad comenzó en 1885 con la invención del termostato eléctrico, que permitió que las empresas tuvieran y proporcionaran temperaturas más cómodas en salas y habitaciones aumentando, a la vez, la eficiencia energética. Hoy en día, seguimos cimentando la sustentabilidad en todos nuestros negocios. Fabricamos, instalamos, integramos, y brindamos servicio a equipos de aire acondicionado, refrigeración, sistemas de seguridad y de detección de incendios, sistemas de control de iluminación y acceso, y redes inalámbricas para edificios. Nuestro conocimiento y experiencia contribuyen al rendimiento operativo y a la comodidad de los edificios, mejoran la eficiencia energética y reducen la generación de residuos, tanto en las instalaciones de nuestros clientes como en las nuestras propias. Mejoramos el ambiente del hogar mediante nuestros sistemas de calefacción y aire acondicionado York®, que mantienen cómodas a las familias y maximizan la eficiencia energética. En el lugar de trabajo, nuestros equipos de calefacción, ventilación, refrigeración y aire acondicionado reducen los costos energéticos y operativos. Además, nuestra creciente oferta de aplicaciones para redes inalámbricas nos sigue permitiendo reducir los costos de instalación. Asimismo, estamos desarro-

42

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

llando tecnología que permitirá que nuestros aparatos y equipos de refrigeración hagan un mayor uso de refrigerantes alternativos, respetuosos con el medio ambiente. Contamos con el equipo de proveedores de servicio técnico más extenso en la industria. Nuestras capacidades de servicio técnico abarcan mucho más que el mantenimiento de los sistemas de control y de los equipos mecánicos. Monitoreamos a distancia los sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado, contra incendios y de seguridad de centenas de instalaciones de nuestros clientes, y esto nos permite tomar medidas para resolver los problemas antes de que éstos se conviertan en emergencias. Nuestras tecnologías predictivas son capaces de detectar averías inminentes en los equipos mecánicos. Entre nuestros clientes están miles de hospitales, escuelas, aeropuertos, edificios de oficinas, centros de datos, instalaciones gubernamentales, centros de fabricación de alta tecnología, laboratorios farmacéuticos y otros edificios no residenciales. Nos asociamos a largo plazo con nuestros clientes, a menudo, para la totalidad de la vida útil del edificio. Johnson Controls mantiene y administra portafolios enteros de instalaciones para corporaciones globales, totalizando más de 92 millones de metros cuadrados. Junto a nuestros conocimientos y experiencia en el mantenimiento de edificios, estos servicios dotan a Johnson Controls de una capacidad inigualada para reducir los costos globales asociados a los portafolios inmobiliarios de nuestros clientes. El concepto «ambientes inteligentes» no lo aplicamos solamente a las cosas que fabricamos, sino que es también un resultado de cómo las fabricamos. Tenemos el compromiso de utilizar procesos de fabricación que sean respetuosos con el medio ambiente reduciendo los costos asociados a las materias primas, a la generación y administración de residuos, y a los costos asociados con las normativas y regulaciones. www.acrlatinoamerica.com


Perfil Corporativo

2

3

4

5

6

6!sb{poft!qps!mbt!rvf!efcfs b!fmfhjs!b!Efmub!Dpouspmt

Qsjnfsb;!fousf!n t!tfodjmmp!nfkps/ Los sistemas avanzados de control para edificios no deben ser difíciles de manejar. Es por ello que hemos hecho varias cosas para simplificar la tarea. Nuestros sistemas de control han sido diseñados por ingenieros de aplicaciones que conocen los desafíos que enfrentan los instaladores en el trabajo, y pensando en ello han desarrollado nuestros sistemas. Nuestra interfaz gráfica de usuario también es fácil de usar. Si puede señalar y hacer clic, puede dominar nuestro sistema. Con más de 150 objetos insertados—todo desde manejadoras de aire hasta sistemas de agua helada—es fácil personalizar la interfaz para reflejar la personalidad de sus edificios, así como sus necesidades de información. Mejor aún, nuestro software descubre automáticamente todos los dispositivos BACnet, lo que hace notablemente sencillo el comisionamiento de los sistemas con integración total.

Tfhvoeb;!Vtufe!ft!fm!kfgf/ Un sistema de manejo de edificios debe trabajar como los dueños y gerentes quieren que lo haga, no como los fabricantes del control estipulan. Es por eso que hemos diseñado nuestros controles para que funcionen de manera simple y nuestros sistemas para que sean fácilmente personalizados. Podemos programar nuestro sistema para responder a sus especificaciones precisas. O, dado que nuestro lenguaje de control es bastante fácil de aprender, los gerentes

www.acrlatinoamerica.com

también tienen la opción de programar los sistemas por sí mismos para ahorrar costos de instalación.

es intuitiva a propósito. Así que adaptar nuestro software a los requerimientos de su edificio es tan fácil como señalar y hacer clic.

Ufsdfsb;!Tfb!mjcsf!qbsb!fmfhjs! z!op!gps{bep!b!vujmj{bs/

También sometemos los nuevos productos a un exhaustivo arsenal de pruebas—desde paredes de simulación hasta situaciones en la vida real– para garantizar su desempeño. Una vez instalados, los controles de Delta trabajan incansablemente para mejorar el desempeño de su edificio. De hecho, nuestros productos trabajan tan bien que rara vez necesitan reparación durante su ciclo de vida.

Delta Controls cree que los dueños y administradores de edificios deben tener la posibilidad de usar la mejor tecnología para sus edificios, sin importar dónde se produzca. Por tal motivo desde el comienzo hemos estado al frente del desarrollo del protocolo abierto BACnet y hemos desarrollado el sistema BACnet más sólido, de principio a fin, de toda la industria. ¿El resultado? Usted puede controlar todas las funciones de su predio: CVAC, iluminación, acceso, CCTV y más, desde una sola estación de trabajo de operario o desde cualquier punto remoto con acceso a internet. Delta puede integrar de manera impecable sistemas BACnet de distintos fabricantes de manera que hablen entre sí, e incorporar posteriormente nueva tecnología de cualquier compañía. Así, usted no queda atado por un sistema propietario y es libre de elegir la mejor tecnología que responda a sus requerimientos entre las existentes en el mercado.

Dvbsub;!Fm!ujfnqp!ft!psp/! Mb!dpoßbcjmjebe!ubncj o/ Los sistemas de Delta se instalan de manera más fácil y rápida, ahorrando tiempo y dinero. Nuestro lenguaje de programación es fácil de aprender; nuestra interfaz gráfica de usuario

Rvjoub;!Ibdfnpt!ofhpdjpt! dpo!sfdujuve/ Si algo resulta mal en un proyecto, algo que siempre puede suceder, nuestro compromiso en Delta es hacer todos los esfuerzos razonables para corregir la situación y asegurarnos de tener clientes satisfechos al completar el proyecto. Bien sea ofrecer soporte técnico a distancia o enviar personal a un sitio de trabajo, Delta hace lo que debe hacer. Cinco razones. Súmelas y llegará a una conclusión ineludible: en Delta Controls la integración se simplifica, los clientes quedan satisfechos.

Nboufohb!fm!dpouspm!ef!tv!fejßdjp/! Dpnvo rvftf!dpo!optpuspt!ipz!njtnp/ Para conocer más, llame al +1 604-574-9444. Para recibir mayor información, estudios de caso o información sobre direcciones de socios comerciales, visite www.deltacontrols.com.

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

43


Perfil Corporativo

Selección de equipos de CVAC para un mejor control de la humedad La capacidad de controlar independientemente los niveles de humedad y temperatura cobra cada vez mayor importancia. Los equipos corrientes de CVAC con control de temperatura únicamente logran sobreenfriar un espacio en el intento por reducir la humedad. Mantener los niveles de humedad relativa (HR) por debajo del 65%, por recomendación de ASHRAE, ayuda a mejorar la calidad del aire interior logrando impactar de manera benéfica la salud y la productividad de los ocupantes de un recinto. A continuación, se presentan algunos factores dignos de considerar al seleccionar sistemas de techo o splits para lograr un óptimo control de la temperatura y la humedad. 1.Compresor(es) escalonados para ajustar la capacidad de enfriamiento a los requerimientos de carga de enfriamiento. Los equipos con capacidad escalonada, para ajustar mejor los requerimientos de capacidad y carga, tendrán menos probabilidades de sobreenfriar el espacio en un intento de reducir los niveles de HR. Para sistemas de un solo compresor, busque compresores de dos etapas. Para sistemas multicompresores, busque los controles de CVAC para escalonar el encendido y apagado de los compresores de manera paralela a los cambios de carga. 2.Seleccione equipos de CVAC con sistemas de deshumidificación integrados, diseñados por fabricantes de equipo original. Los equipos de CVAC pueden integrarse con los sistemas de deshumidificación, como los de gas caliente o recalentamiento líquido. Por lo general, el aire se enfría primero, extrayendo la humedad. Luego el serpentín de recalentamiento, colocado corriente abajo del evaporador usa el

gas caliente del compresor o el líquido caliente del serpentín del condensador para calentar el aire enfriado y deshumidificado con el fin de evitar el sobreenfriamiento. La instalación de sistemas de deshumidificación extra de terceros pueden ser complicada, y su control y la localización de averías difícil. 3.Seleccione la relación sensible a latente apropiada para la deshumidificación. La rata sensible a latente (rata S/T) determina la relación de capacidad disponible para el enfriamiento y la deshumidificación. Entre menor sea la relación S/T, mayor será la capacidad de deshumidificación. Busque sistemas de CVAC que puedan variar la relación S/T, dependiendo de las cargas de enfriamiento y humedad, para optimizar el confort. Busque datos de ingeniería de los fabricantes de equipos originales para ajustar de manera apropiada las relaciones S/T del equipo y del espacio. 4.Seleccione controles simples para sistemas de deshumidificación integrados. La escogencia de sistemas de CVAC con controles integrados para controles independientes de la temperatura y la humedad simplifica la instalación y la solución de problemas. Los controles integrados ofrecen además un costo total de propiedad menor, con menores gastos de instalación y menor número de partes para reparar y a las cuales hacer mantenimiento. Productos como la unidad de techo de L Series® de Lennox pueden pedirse con el sistema de deshumidificación patentado Humiditrol®. El sistema usa un humidistato para detectar los niveles de HR, combinado con el Controlados Modular Integrado inteligente DDC para controlar el escalonado de compresores en los modos de recalentamiento y enfriamiento, variando la relación S/T para ajustarse a las condiciones de espacio. Para sistemas split, el sistema Humiditrol de Lennox ofrece un accesorio de campo diseñado por fabricantes de equipo original para corriente abajo de la manejadora de aire o el horno. La instalación requiere únicamente el termostato de Lennox que detecta y controla los niveles de RH, y no requiere tableros de control o sensores adicionales. Este sistema se ofrece para los sistemas de aire acondicionado y splits con bombas de calor T-Class™ y S-Class™, de 3 a 5 toneladas.

44

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


Perfil Corporativo

Mastercool es una empresa familiar con 25 años como proveedora de herramientas de servicio y equipos profesionales para aire acondicionado. Como una de las empresas de más rápido crecimiento en este mercado, el nombre de Mastercool es sinónimo de “Calidad de categoría mundial” y diseño de productos exclusivo e innovador. Gracias al interés permanente por la nueva tecnología, Mastercool ha recibido muchas patentes en todo el mundo. Además de una sede en los Estados Unidos, nuestra oficina de Bélgica cuenta también con un inventario y personal completos. Eso nos ha permitido organizar la distribución a más de 60 países, lo que demuestra que somos una empresa realmente multinacional. Con los continuos cambios del mercado, Mastercool ha visto un mayor potencial en el mercado latinoamericano. Con ello en mente, todos los manuales e instrucciones se han entregado en un formato multilingüe. Un experto en ventas hispanohablante viajará a la región creando nuevos canales de distribución. Ese experto ofrecerá soporte en ventas y capacitación en reparación. Como distribuidores de Mastercool, los mayoristas recibirán no sólo soporte y entrenamiento, sino también descuentos preferenciales de hasta el 50% en los precios al menudeo. Para convertirse en distribuidor autorizado de Mastercool, comuníquese con nosotros en el teléfono 1-973252-9119. Para información GRATIS, marque el No. 28 en la tarjeta del lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

45


Perfil Corporativo

Heatcraft do Brasil es una división de Heatcraft Refrigeration Products, empresa integrante del grupo Lennox International, pionera en el mercado mundialde refrigeración. Presente en más de 70 países, y con, aproximadamente, 15.000 funcionarios, Lennox International se consolidó como líder mundial en soluciones para control de temperatura, fabricando productos diversificados como aire acondicionado, sistemas de refrigeración comercial y de calefacción. Heatcraft do Brasil es afiliada a Heatcraft Refrigeration Products, con sede en los Estados Unidos, produce sistemas de refrigeración comercial e industrial contecnología de punta y el conocimiento adquirido a lo largo de años de experiencia en la fabricación de evaporadores, condensadores y otros equipamientos para refrigeración comercial e industrial. Heatcraft do Brasil está ubicada en São José dos Campos, São Paulo, reconocido polo tecnológico eindustrial del país. Amparada por el know-how de Heatcraft Refrigeration Products desde 1998, acompaña el liderazgo de su matriz en el segmento de refrigeración regional al fabricar una completa línea de equipamientos bajo las marcas más fuertes de la industria de refrigeración de América del Sur. Heatcraft do Brasil desarrolla y fabrica unidades condensadoras, evaporadores, condensadores, cambiadores de calor, sistemas integrados y otros equipamientos que proporcionan una refrigeración de calidad superior. Al utilizar la más avanzada tecnología, Heatcraft ofrece la solución ideal para diversos sectores del comercio y de la industria, como frigoríficos, supermercados, hoteles, farmacias, cocinas industriales, cámaras de almacenaje de

46

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

alimentos, lácteos, entre otras aplicaciones. Además, la empresa desarrolla proyectos para las necesidades específicas de cada cliente. Cualquiera que sea el sector de actuación de suempresa, Heatcraft do Brasil ofrecerá equipamientos para una refrigeración de calidad superior. Heatcraft do Brasil produce equipamientos para refrigeración comercial e industrial bajo las marcas queson referencia en el segmento, por la calidad y credibilidad que ofrecen. En busca de constantes evoluciones tecnológicas para proporcionar siempre la mejor solución para su empresa, Heatcraft do Brasil disponibiliza una línea completa de equipamientos para refrigeración bajo las marcas McQuay, FlexCold e InterLink, para Brasil, y Bonh, FlexCold e InterLink para los otros países de América del Sur. La confiabilidad y tecnología superior de procesos y equipamientos, aliadas a importantes certificaciones de calidad y la mejor atención ofrecida por los equiposde ventas y asistencia técnica son las garantías de que los productos de Heatcraft do Brasil son la opción perfecta en refrigeración.

www.acrlatinoamerica.com


Para informaci贸n GRATIS, marque el No. 21 en la tarjeta del lector


Perfil Corporativo

Honeywell es el líder mundial en soluciones de automatización y control, presente en más de 100 millones de hogares y cinco millones de edificios en todo el mundo. La división de Environmental & Combustion Controls ofrece al mercado un amplio portafolio de productos y sistemas en tecnología de control para edificios, controles residenciales e industriales en ventilación, calefacción, enfriamiento, humidificación, aplicaciones avanzadas de software para control de edificios y viviendas y optimización de la industria, automatización de procesos industriales, sistemas de seguridad para el hogar y controles de confort. La empresa esta comprometida con la entrega de productos y sistemas de calidad mundial y una búsqueda constante de nuevas formas para hacer la vida más cómoda y segura. Es por eso que Ingenieros, contratistas, integradores especificadores, fabricantes de equipo original clientes finales y especialistas de la construcción, automatización en toda América latina depositan toda su confianza en los controles Honeywell. Con fuerte presencia en toda América latina Honeywell tiene varias oficinas ubicadas estratégicamente en toda la región para dar apoyo a clientes y productos en Argentina, Brasil, Chile, Colombia, México, Puerto Rico y Venezuela tienen la experiencia técnica, comercial y logística, para atender las necesidades de los clientes y mercado. Con la introducción permanente de nuevos productos en áreas como calefacción, enfriamiento, agua, control de calderas de quemadores y otros, Honeywell mantiene el compromiso de suministrar soluciones innovadoras y mantener su posición de li-

48

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

derazgo no sólo en la región sino también en el mundo entero. Termostatos, actuadores, variadores de frecuencia, válvulas, sistemas de HVAC, controles para combustión en calderas. Humidistatos, Sensores de presión y controles de temperatura forman parte del mejor y más extenso portafolio de productos de control y automatización que día a día logran ofrecer un confort perfecto para cada aplicación, presupuesto y cliente.

No importa a donde vaya en Honeywell estamos haciendo un mundo más fiable y seguro más cómodo y con eficiencia energética más innovador y productivo, Nosotros somos Honeywell!

www.acrlatinoamerica.com


Para informaci贸n GRATIS, marque el No. 22 en la tarjeta del lector


Perfil Corporativo

LÍDER MUNDIAL Durante más de 50 años, Mitsubishi Electric, con sus antecedentes acreditados de calidad y confiabilidad en todo el globo, ha sido líder en múltiples industrias. La tecnología de punta de la compañía no sólo ha llevado al desarrollo de un sinnúmero de innovadores productos, sino que además ha revolucionado todo el campo de la electrónica. Cada producto de Mitsubishi ofrece la última tecnología y estética en diseño e ingeniería. Sin importar que producto de Mitsubishi Electric compre, puede estar seguro de que ha comprado lo mejor: Una solución de talla mundial en CVAC Los edificios se parecen mucho a las personas: no hay dos iguales. Cada uno tiene sus características y diferencias particulares. Cada uno tiene su propio diseño. Los hay de todos los tamaños, formas y edades. Así que, ¿por qué aun cuando cada edificio tiene su propia serie única de aspectos de calefacción y enfriamiento, la industria de aire acondicionado sólo tiene una o dos soluciones para usted? Es por eso que hemos desarrollado la tecnología CITY MULTI®. Desde el principio, se diseñó como una solución inteligente, completamente personalizable para ofrecer acondicionamiento de confort dentro de un edificio. En realidad, CITY MULTI es una amplia red de productos con tecnología de Zonas de Flujo Variable de Refrigerante (VRFZ) integradas con nuestra avanzada red de Controles CITY MULTI (CMCN). No sólo es la primera en su tipo; es la única en su tipo. Y, al igual que los edificios, no hay dos soluciones CITY MULTI exactamente iguales. De hecho, hay más de un millón de maneras de configurar y personalizar una solución CITY MULTI para responder a las necesidades de su edificio. LA SOLUCIÓN CORRECTA PARA SU HOTEL Los sistemas de VRFZ de CITY MULTI tienen funciones increíblemente útiles que usted probable-

50

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

mente no sabía que fueran posibles en un sistema de enfriamiento y calefacción: un compresor controlado por un INVERSOR que trabaja con el nivel de energía mínimo necesario para ofrecer confort en la zona; unidades inteligentes para interiores que trabajan para ofrecer total confort en cada zona; capacidad distribuida para trabajar donde usted más lo necesite; y ventilación integrada de aire exterior, porque un ambiente interior confortable necesita un espacio más productivo, todo unido de manera perfecta con nuestra red de controles CITY MULTI. Usted puede administrar la solución de confort de todo el edificio usando nuestro CMCN, que tiene inteligencia incorporada para administrar cada unidad interior. No hay sentido en enfriar o calentar habitaciones que no están en uso. Es por eso que la solución CITY MULTI proporciona aire acondicionado sólo a las habitaciones que lo requieren, lo cual maximiza el confort individual mientras usa la energía de manera efectiva. Cada zona puede tener su propia unidad interior que controla con precisión la temperatura mientras el sistema trabaja para optimizar el uso de energía. Todo lo que usted tiene que hacer es programar la temperatura y relajarse. Con la tecnología INVERTER de CITY MULTI, la velocidad del compresor varía en la unidad interior para responder a los requerimientos de cambio de carga en cada zona interior. Ideales para hoteles, los sistemas de VRFZ CITY MULTI están instalados en toda Bermuda, México, Centroamérica, Suramérica y las islas del Caribe. Agradecemos la oportunidad de compartir con usted las propiedades hoteleras que disfrutan de los beneficios de CITY MULTI. Para mayor información sobre CITY MULTI o cualquiera de los productos de CVAC de Mitsubishi Electric, visite www.mehvac.com.

www.acrlatinoamerica.com


Perfil Corporativo

National Compressor Exchange Inc. Desde 1978 nuestro enfoque principal ha sido el de proveer a la industria de ACR compresores, partes y accesorios bajo la más alta calidad de remanufacturación, manejo y servicio al consumidor. Nuestra constancia y deseo de perfección en cada proceso de remanufactura, sumados a la calidad de ingeniería y el poder de competir en diversos mercados, son factores que nos han establecido como la planta de mayor crecimiento y reconocimiento en el mercado de refrigeración y aire acondicionado comercial é industrial de los Estados Unidos. A través de los años, National Compressor Exchange Inc., se ha acoplado a los múltiples cambios por los cuales nuestra industria ha atravesado. Globalización, competencia, dependencias económicas y muchos otros factores nos han enriquecido como empresa y otorgado la solidez y el sello que hoy nos representa a nivel mundial. Hoy en día, contamos con una planta de producción de

más de 60,000 pies cuadrados, dotada con una innovadora tecnología maquinaria, laboral, un sistema de prueba único, además de meticulosos procesos que respaldan su inversión y la de su cliente. El entendimiento de sus necesidades comerciales, su lucha y el empeño por proveer a sus clientes con un producto superior, de calidad y competitividad nos convierten en un miembro más de su equipo ganador. Por más de 30 años hemos sido reconocidos como la empresa de más alta competitividad en precio y calidad. Damos a la industria la más fina calidad en ingeniería de cada compresor enviado a cada esquina del hemisferio.

Si usted es proveedor de la industria hotelera y le interesa saber sobre proyectos actuales de:

Diseño: esanchez@latinpressinc.com

Acabados Aire acondicionado Ventilación y refrigeración Electricidad e iluminación Pisos y techos Sistemas hidraúlicos Sistemas de protección y contra incendios Sistemas de seguridad Sistemas de telecomunicaciones

Es el momento de suscribirse a:

Datos de proyectos hoteleros en Latinoamérica Indumedia suministra información actualizada sobre las construcciones más importantes, expansiones y renovaciones, ofreciendo los contactos claves de un proyecto hotelero. Tel USA +1 [305] 285 3133, Ext. 77 Tel Mexico +52 [55] 2789 0335, Ext. 77 Tel Brazil +55 [11] 3323 2102, Ext. 77

www.acrlatinoamerica.com

Atn: Gloria Restrepo Subcription services grestrepo@indumedia.com

visite nuestro sitio web para más información

. duu ed a..co www.indumedia.com ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

51


Perfil Corporativo

supermercados pequeños, salas de preparación y deshuesado, cámaras frigoríficas hasta aplicaciones industriales.

Mipal es una empresa brasileña que ha desempeña durante 53 años un papel significativo en los caminos de la refrigeración. Con la tradición de inversiones en investigación y desarrollo y la cercanía con sus clientes, Mipal anticipa las tendencias y ofrece productos innovadores. La preocupación por la racionalización del uso de energía y la preservación del medio ambiente vienen exigiendo que las empresas desarrollen soluciones que aúnen desempeño, economía y uso de nuevos gases. Y Mipal una vez más se pone al frente, con una oferta de productos en las versiones para CO2, amoniaco e hidrocarbonos. Mipal viene ampliando su participación en el mercado internacional por medio de sus distribuidores, hasta llegar a su actual presencia en 26 países. RESPONSABILIDAD SOCIAL Y AMBIENTAL Mipal patrocina y promueve proyectos sociales, y participa de encuentros de grupos de empresas que propenden por la sostenibilidad, donde se destaca el grupo G.E.M.A (formado por industrias del interior de São Paulo ligadas a la CIESP), divulgando y compartiendo prácticas de acciones sostenibles, y el GSI —Grupo de Sostenibilidad Inteligente— orientado a la divulgación de las buenas prácticas de refrigeración, y el Grupo Ozônio. Además, Mipal ha alcanzado la marca de 100% de reciclaje de sus residuos, provenientes de la producción. SOLUCIONES PARA SUPERMERCADOS Mipal cuenta con variados perfiles de clientes que fabrican productos para supermercados, vitrinas refrigeradas y equipos en general. Sus productos se utilizan en la mayoría de los supermercados de América Latina. La preocupación por atender las necesidades específicas de este segmento hizo que la empresa desarrollara un portafolio completo de intercambiadores de calor con aletas. Son varios modelos, adaptados para las más diversas aplicaciones desde

52

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

NIVELES DE RUIDO El nivel de ruido es otra preocupación al hablar de refrigeración en supermercados. La proximidad de éstos a las zonas residenciales requiere equipos cada vez más silenciosos, y gracias a los proyectos de Mipal, sus productos ofrecen el menor ruido del mercado. EFICIENCIA ENERGÉTICA Acompañando las tendencias mundiales, la preocupación por la eficiencia energética no es exclusiva del segmento de supermercados. El proyecto de los productos de Mipal es diferente de los demás, en el sentido de que la ubicación de las resistencias y las bandejas redundan en un menor tiempo de deshielo y mejor eficiencia en el intercambio térmico. El lanzamiento del Novo Mi ya trae un producto con el alcance de aire ampliado a 12m. MANTENIMIENTO La preocupación por el mantenimiento también es constante en el segmento de supermercados, no sólo en lo que se refiere a los costos, sino también para evitar que el equipo se vuelva inoperante, por falta de repuestos, y que el mantenimiento pueda realizarse de forma simple, sin necesidad de mano de obra calificada. Mipal presta asistencia técnica ágil y eficiente y proyecta sus evaporadores con un diseño diferenciado, que permite el mantenimiento y la limpieza de manera simple y rápida. Además, la bandeja de bordes redondeados previene la proliferación de bacterias y facilita aún más la asepsia. Mayores informaciones: Ana Karina Delgado Fontes, Asesora de Marketing, [55] 11 44 09 05 00 Director General de la empresa: Antônio Cláudio M. Palma

www.acrlatinoamerica.com


Cdr

Co

Nu ev o

o v e u N nd en sa do o ot em rR a re

Ai

Co

nd

en

sa

do

rR em

ot

Evapora

dor de

Air e

Vmax

nuevo

oa

La mayoría de los supermercados de la América Latina utiliza evaporadores y condensadores MIPAL. Además de una línea completa, los productos MIPAL proporcionan frío con racionalización de energía y protección al medio ambiente.

Aire Fo rzado

Mipal Más tecnología y calidad protegiendo su inversión.

Nu evo

Evaporador de Aire Forzado

nuevo

Mi

o

orzad

eF e Air dor d

ora

Evap

ho

do

e rd

do

ra po

a orz eF r i A

MIPAL Indústria de Evaporadores Ltda a Ev Rod. Dom Gabriel P. B. Couto, Km 81 CEP 13315 000 • Cabreúva • SP • Brasil mipal@mipal.com.br • www.mipal.com.br 55 11 4409 0500 1 239 738 2829 FLÓRIDA • E.U.A Para información GRATIS, marque el No. 29 en la tarjeta del lector Para información GRATIS, marque el No. 36 en la tarjeta del lector

p

ara

c Te


Perfil Corporativo

VISIÓN: “Juntos, Dominar la Economía de los Edificios, en Tiempo Real”. Juntos, Alerton y nuestros socios de negocios, somos expertos en la automatización de edificios y en estrategias de ahorro de energía. PROVEEMOS EL CONTROL DE EDIFICIOS 24 X 7 El control está diseñado para administrar las instalaciones utilizando la cantidad mínima de energía, por eso somos dueños de la economía del edificio. La metodología de entrega incluye a TODOS los involucrados en un edificio y el resultado es un sistema amigable al usuario, que superará sus expectativas VALORES: • Calidad en los Productos y Servicios • Innovación y Toma de Decisiones • Perspectiva Estratégica de Largo Plazo • Colaboración y Trabajo en Equipo • Servicio al Cliente y Sensibilidad hacia sus Necesidades • Alta Satisfacción de sus Empleados MISIÓN: Crear soluciones adecuadas y confiables para Edificios. Tener la capacidad de escalar soluciones para pequeños edificios y grandes complejos. Armonizar la eficiencia energética con elconfort. Incrementar el valor para los usuarios finales, los socios de negocios, empleados e inversionistas de Alerton. Estar presente en todo el Mundo. EXCELENCIA EN INNOVACIÓN • Líder de la Industria • Pioneros en la tecnología del Control

54

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

• Digital Directo (DDC), incluyendo el control distribuido • Primeros en ofrecer un sensor de zona inteligente, el Microset™ • Primeros en ofrecer una estación de operador completamente basada en el sistema operativo Windows® • Primeros en ofrecer una solución “nativa”en BACnet® de pies a cabeza llamada BACtalk • Compatibilidad con sistemas anteriores y de otras marcas • Compatilidad entre sistemas de distintas generaciones de Alerton • Nuestro actual controlador maestro (global) comunica con todas las generaciones anteriores de controladores de campo • El protocolo estándar y abierto BACnet es el utilizado en nuestro sistema BACtalk Administración de la Energía Poderosa, Flexibilidad sin Precedentes: Soluciones de Integración y Sistemas de Control del Edificio Diseño Sustentable (o Sostenible) Soluciones para la Certificación LEED® Integración de Sistemas Administración de la Energía Arquitectura Abierta Soluciones Escalables Sector de la Salud Edificios Comerciales Hotelería Escuelas Universidades Aeropuertos Instalaciones de Gobierno Edificios Industriales Necesidades Especializadas www.acrlatinoamerica.com


Para informaci贸n GRATIS, marque el No. 33 en la tarjeta del lector


Perfil Corporativo

Innov

valve (regulating valve activated through the actuator or temperature controller - pos. 2) and across the third valve (manually adjustable balancing valve unit - pos. 3). Even where high differential pressure variations «p1» - «p3» occur during part load conditions, the differential pressure «p2» - «p3» is kept at a constant level. This way, valve authorities of 100% are maintained. 3. The maximum flow volume within the control range (0.14 - 4 bar) is set with the help of the handwheel. During low demand periods, the flow rate is regulated to the required value by the stroke position of the regulating valve.

The Oventrop regulating valve «Cocon Q» is a valve combination consisting of an automatic regulator (nominal value manualIy adjustable) and a regulating valve. The regulating valve can be equipped with an actuator, temperature controller or manual head (connection thread M 30 x 1.5). The valve is used for the hydronic balancing and temperature control of appliances or sections of the system in chilled ceiling, Fan-Coil, convector, central heating and surface heating systems. The valve is made of dezincification resistant brass and the seals of EPDM or PTFE. The valve stem is made of stainless steel. MODELS: - DN 15 up to DN 32 - with or without pressure test points - inlet port: coupling, outlet port: female thread or inlet and outlet port: female thread 1. The desired flow rate is set at the handwheel (pos. 4). The nominal setting is protected against unauthorized tampering with the help of the handwheel which engages automatically. This setting can be additionally secured by inserting the locking ring. During low demand periods, regulation can be carried out with the help of an actuator or temperature controller which can be screwed onto the valve. The illustrated section of the «Cocon Q» regulating valve shows three pressure ranges. «p1» is the inlet and «p3» the outlet pressure of the valve. «p2» is the pressure actuating the diaphragm unit and maintaining the differential pressure «p2» - «p3» at a constant level. 2. The regulating valve «Cocon Q» combines the functions of three valves. The integrated diaphragm unit (pos. 1) acts as a differential regulator and guarantees a constant pressure regulation of the differential pressure «p2» - «p3» across the second

56

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

ADVANTAGES: constant, high valve authority reduced dimensions 1. even with the actuator in place, the desired nominal values can be set and controlled with the help of the handwheel which is easily accessible. 2. the set nominal value can be read off even with the actuator in place which is important for the control and documentation of the flow values. The nominal setting is protected against unauthorized tampering with the help of the handwheel which engages automaticalIy. This setting can be additionally secured by inserting the locking ring. 3. the nominal values are imprinted on two oblique (45°) handwheel surfaces ensuring an excellent optical display of the values in any installation position. 4. the nominal values can be read off in l/h without conversion. The nominal value range of the valve is imprinted on the handwheel in a prominent position. 5. the locking ring can be lead sealed to secure the setting from unauthorised access. 6. the pump setting can be optimized with the help of a flowmeter (e.g. «OVDMC 2») which is connected to the pressure test points of the valve. For this purpose, the pump head is reduced until the regulating valves «Cocon Q» are just working within the control range. 7. the regulating valve «Cocon Q» has a linear characteristic line which is advantageous when using actuators (electrothermal or electromotive) which also have a linear stroke behaviour. In general, the valve may also be combined with a temperature controller.

Filtros y para agu

Calefacc radiante

“Aquastr termostá para líne con des automát

Aleman

Represe en Méxi www.acrlatinoamerica.com


Válvulas y sistemas Premium Grupos de productos

Innovación + Calidad

Cabezales termostáticos y válvulas para radiadores

Válvulas termostáticas y accesorios de diseño exclusivo

Filtros y válvulas para agua

“Combi-System”: tubos, válvulas y accesorios

Calefacción y refrigeración radiante

Válvulas para equilibrado hidráulico, presión y temperatura

“Aquastrom T plus” válvula termostática con preajuste para líneas de circulación con desinfección térmica automática

“Regumat”/“Regusol” Grupos para calderas/ acumuladores y bombas/ Sistemas para la energía solar térmica

Invitamos a visitar nuestro stand en la feria ISH de Francfort, Alemania: Stand: A 39 Pabellón: 10.1

Para información GRATIS, marque el No. 8 en la tarjeta del lector

Alemania:

F.W. OVENTROP GmbH & Co. KG, Alemania Teléfono +49(0)296282-471, Fax +49(0)296282-450, E-Mail mail@oventrop.com, Internet www.oventrop.com

Representación en México: José Antonio Bueno Alonso - Oventrop México Rio Azteca 117, col. Vista Hermosa, Cuernavaca, Morelos cp 62290 Mexico Oficina 52.777 316 96 64, Movil 52.777 169 45 46, E-Mail ja.bueno@oventrop.de, Internet www.oventrop.com


Perfil Corporativo

NORDYNE International introduce Westinghouse para el mercado mundial La marca Westinghouse se expande a todos los rincones del planeta Miami, Florida. 26 de febrero de 2009. Como indicador del constante crecimiento experimentado en los últimos años, aún dentro de condiciones económicas adversas, NORDYNE International introduce a los mercados mundiales los equipos de aire acondicionado y calefacción Westinghouse. Reconocida globalmente por ofrecer productos de calidad que brindan soluciones inteligentes, la marca Westinghouse viene apoyada por más de 100 años de innovaciones.

2002,” explica Dave LaGrand Presidente y CEO de NORDYNE. “Esta oportunidad hace a NORDYNE mas competitivo en la escena mundial e incrementa el valor de Westinghouse. El hecho de que la marca es reconocida en todo el mundo solo refuerza el valor del cual ya disfrutan nuestros clientes”. Los clientes actuales continuarán beneficiándose de los altos estándares de manufactura y garantías sin paralelos en la industria de Westinghouse.

Los productos para acondicionamiento de aire y calefacción Westinghouse se han venido comercializando predominantemente en Norteamérica y Puerto Rico. Según menciona Hector Henriette, Presidente de NORDYNE International, esta nueva oferta mejora el posicionamiento de la marca Westinghouse para su expansión global. “Estamos muy entusiasmados en ofrecer a nuestros clientes una completa línea de productos Westinghouse en 50 y 60 Hz” agrega Henriette. “Comercializar Westinghouse alrededor del mundo abre las puertas a muchos mercados en Europa y Asia, así como de fortalecer nuestra presencia en Latinoamérica, Caribe y Medio Oriente. La confiabilidad de la marca aun resuena con mucha fuerza a nivel global apuntalada en las innovaciones introducidas en nuestra industria.

“Nuestros clientes cuentan con el privilegio de comercializar una marca que viene en ascenso y que será de nuevo reconocida mundialmente como líder en sistemas de confort para el hogar”, agrega LaGrand Para mayor información acerca de la marca Westinghouse en la escena Internacional, recomendamos visitar www.westinghousehvac-intl.com.

Ahora los consumidores en todo el mundo tendrán la oportunidad de sentir en sus hogares el confort que brinda Westinghouse, que incluyen entre otros, unidades tipo paquete, calefactores a gas desde 80 hasta 97% de eficiencia, y sistemas divididos desde 10 SEER hasta el acondicionador de aire iQ Drive® 24.5 SEER, el producto del año de la AHR Expo de 2008. “Esta expansión mundial de la marca esta determinada en el interés que han manifestado nuestros clientes internacionales y en los resultados satisfactorios que ha recibido Westinghouse desde que se reintrodujo en Norte América en

ACERCA DE NORDYNE: Ampliamente reconocido en la industria. NORDYNE ha diseñado y fabricado productos de aire acondicionado y calefacción por más de 90 años con altos estándares de confiabilidad y rendimiento. La compañía esta enfocada en crear valor genuino para sus clientes a través de una combinación única de innovación y rendimiento, además de brindar soporte rápido y eficiente. NORDYNE utiliza tecnología comprobada para crear sistemas confiables de aire acondicionado residenciales. El sistema de aire acondicionado iQ Drive® alcanza una eficiencia energética de hasta 24.5 SEER por lo que fue galardonado con el prestigioso premio de “Producto del Año 2008” por la AHR Expo. La casa matriz de NORDYNE se encuentra en O’Fallon, Missouri y sus fábricas están ubicadas en la parte central de los Estados Unidos. Para mayor información acerca de la gama de productos de NORDYNE, por favor visite www.nordyne.com Marca Westinghouse es usada bajo licencia.

58

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


Perfil Corporativo

Thermaflex Insulation México, es la empresa que tendrá el reto de incursionar en el mercado mexicano, así como en los mercados latinoamericanos; como fabricante de los productos de aislante térmico. Thermasmart, es un nuevo e innovador material de aislamiento térmico universal hecho a base de espuma elastomérica termoplástica. Especialmente diseñado y utilizado para el aislamiento de instalaciones de aire acondicionado y refrigeración, así como aplicaciones de calefacción.

CARACTERÍSTICAS: Conductividad Térmica excelente: ? = 0.038 W.mK con 40ºC Alto índice de transmisión de vapor de agua Bajo índice de humo, en caso de incendio no hay flama. El humo NO es tóxico Rango de la temperatura de -80 hasta +95ºC Este producto tiene alta resistencia a los rayos UV y es completamente reciclable, ya que está empresa tiene como uno de sus principales intereses el cuidado del medio ambiente y la energía.

Para información GRATIS, marque el No. 39 en la tarjeta del lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

59


Perfil Corporativo ULVAC Technologies, Inc. es un proveedor líder de sistemas automáticos de prueba de fugas y bombas de vacío para la industria de electrodomésticos y de refrigeración/aire acondicionado, componentes automotrices, semiconductores y pantallas planas.

Technologies

¡Helio

GRATIS! bueno, casi...

¡Qué tal 98% gratis! Reduzca los costos de inspección de fugas. El sistema de carga y recuperación de helio de Ulvac puede ahorrarle miles al mes con la recuperación de hasta el 98% de su helio perdido. El sistema mantiene la pureza y la concentración del helio para obtener resultados de inspección confiables. La operación es simple, automática y se integra a la perfección en su operación existente de inspección de fugas. Con cientos de recuperadoras instaladas en todo el mundo, usted puede confiar en Ulvac para la carga y recuperación de su Helio.

RECUPERACIÓN DE HELIO Las empresas que usan grandes cantidades de helio en sus operaciones de inspección de fugas pueden ahorrar miles de dólares al mes recuperando hasta el 98% del helio perdido con el sistema de carga y recuperación de helio de Ulvac. Un sistema de filtrado y un monitor de concentración integrados garantiza la pureza y concentración durante la carga para obtener resultados confiables en la inspección de fugas. La operación es sencilla y automática. Actualmente, hay cientos de sistemas de recuperación de helio de Ulvac en operación en todo el mundo. BOMBAS DE VACÍO DEL LÍDER ASIÁTICO Las bombas de vacío de aceite con álabes rotatorios de transmisión directa GLD de Ulvac son fabricadas en Japón y se ofrecen en Latinoamérica a precios asequibles. Con cientos de miles instaladas en todo el mundo, las bombas de una o dos etapas exhiben alto desempeño, baja vibración, poco ruido y voltajes compatibles en todo el mundo. La serie GLD tiene velocidades de bombeo que van de 40 a 336 l/m (2,5 to 21 m3/hr) y es ideal para aplicaciones de refrigeración, farmacéuticas, de secado al vacío y de procesamiento de alimentos.

ULVAC Technologies, Inc. Tel.: 954-806-3438 / 978-686-7550 jtopete@ulvac.com www.ulvac.com

Para información GRATIS, marque el No. 41 en la tarjeta del lector

60

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


Perfil Corporativo

Vermont inició sus operaciones en Septiembre de 1980, con la visión de satisfacer las necesidades crecientes en el mercado de aire acondicionado, calefacción y ventilación, apoyándonos a través del mejor servicio, calidad y precio, e ir ofreciendo nuevos productos dentro del mismo ramo, de acuerdo a las necesidades de nuestros clientes y los avances en tecnología. A través de los años hemos ido creciendo y en la actualidad producimos la más amplia gama de Productos para distribución de aire, tales como : Rejillas, difusores, louvers, Compuertas, controles y accesorios, tanto en aluminio como en acero. Ductos flexibles circulares de aluminio o poliéster aislados. Ductos metálicos circulares, ovales o rectangulares y sus conexiones, con o sin aislamiento. Línea completa de Filtros de aire hechos con materia prima importada (USA) y cumpliendo con normas internacionales.

Perfiles metálicos especiales sobre diseño para la industria manufacturera. Cortinas metálicas enrollables y todos sus accesorios. Lámina desplegada, perforada, de acero, inoxidable o aluminio. Productos troquelados, estampados, rechazados o forjados de acero o aluminio. Lámina galvanizada en hojas o rollos, termostatos, herrajes, herramientas, adhesivos y selladores, medias filtrantes para aire, y accesorios para ductos de Aire acondicionado. Tenemos 14 sucursales con almacén y ventas, en 12 ciudades del país, y una red nacional de distribuidores en TODOS los estados del país. Contamos con 13,800 M3 del Centro nacional de distribución y más de 20,800 M2 de planta de producción. Actualmente somos mas de 400 integrantes de esta empresa (y creciendo), donde cada día hacemos nuestro mejor esfuerzo por superarnos para cumplir nuestra visión inicial.

Para información GRATIS, marque el No. 43 en la tarjeta del lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

61


Otros enfoques por ACAIRE

Integrando la ingeniería de CVAR ebemos proteger a las generaciones venideras de las consecuencias irreversibles del agotamiento de nuestras tierras y sus bio-climas, así como también de los predecibles cambios climatológicos, que son predecibles justamente por sus nefastas consecuencias para todos los que compartimos esta atmósfera.

D

Integración Los ingenieros de CVAR en Colombia hemos aceptado esta responsabilidad histórica. De ahí, la necesidad de integrar y replantear la gestión de ingeniería con las asociaciones que conforman FAIAR (Federación de Asociaciones Ibero-Americanas de CVAR) y AASA (Alianza de sociedades afiliadas a ASHRAE). Esta integración deberá concretarse rápidamente en el

La unión y el intercambio de saberes entre las diferentes asociaciones de la industria se hacen necesarios para la búsqueda de objetivos comunes.

La responsabilidad de los profesionales de la industria con el medio ambiente y las generaciones futuras es grande, de ahí la importancia que adquiere la transferencia del conocimiento y el intercambio de experiencias. 62

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


Otros enfoques intercambio permanente de propuestas y en la transferencia de tecnología entre los países que conforman la FAIAR, teniendo como eje de este proceso a ASHRAE. Para hacer realidad esa experiencia, es necesario acelerar dicha transferencia y anticiparnos a las necesidades de un nuevo mundo sostenible, que debemos diseñar y construir desde ahora. Como un inicio concreto de esta tarea, ACAIRE (Asociación Colombiana del Acondicionamiento del Aire y la Refrigeración) está liderando el desarrollo de una propuesta de estatutos para la FAIAR, que permitan integrar los esfuerzos de una manera coordinada. Con este propósito, se hacieron circular documentos entre los miembros de cara a la reunión que se llevó a cabo en Chicago el pasado mes de enero, en la que se avanzó en propuestas y en estudios tales como:

Reunión en Chicago En el marco de la Reunión de ASHRAE en Chicago en enero de 2009, ACAIRE sostuvo reuniones con FAIAR, AASA e igualmente con ASHRAE sobre diferentes temas: el avance en programas conjuntos de traducción de varios estándares y guías de ingeniería al español; análisis de la integración de esfuerzos en la región con FAIAR y en el mundo con AASA y se trabajó en la propuesta de crear el Capítulo Andino de ASHRAE, que integrará los esfuerzos de Perú, Ecuador y Colombia. Todas estas iniciativas redundarán en que las generaciones venideras nos agradecerán el compromiso de brindarles un futuro sostenible y estable.

•Compartir la experiencia de AMERIC para promover, con el apoyo del Gobierno Mexicano, la profesionalización y certificación de técnicos en instalación y mantenimiento de sistemas comerciales en aire acondicionado y refrigeración. •Implementación de sistemas que sean reconocidos y avalados en nuestros países con ideas comunes, culturas y necesidades similares. •Creación de una figura legal para dar formalidad y en su momento acceder a la obtención de recursos para desarrollar actividades. •Formalizar un espacio para el intercambio de experiencias de tipo relaciones de negocios entre las empresas y personas. •Publicación de artículos en las revistas de las Asociaciones miembro de FAIAR, o edición de una revista regional con el aporte de todos los miembros.

ASHRAE asume la tarea ASHRAE ha aceptado este plan de compartir sus investigaciones y avances tecnológicos con las demás asociaciones de FAIAR o los capítulos ASHRAE establecidos en la región, de forma similar en que lo viene realizando con otras regiones del planeta a través de AASA. Las conversaciones y los planes futuros se muestran ahora no como una posibilidad para años venideros, sino dentro de programas de apoyo y estrategias globales que deberán ser iniciados en el corto plazo. www.acrlatinoamerica.com

Para información GRATIS, marque el No. 14 en la tarjeta del lector ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

63


Ferias y conferencias por Héctor Gómez Pérez

Ecuador se enfría con el CIAR i se hace una retrospectiva se podría decir que el CIAR nació después de un encuentro de amigos, en el congreso de ASHRAE de 1990 realizado en Atlanta. “Estábamos cenando los iberoamericanos en un hotel de Atlanta: había gente de Colombia, España, Uruguay, Perú y Ecuador, y nos pusimos a hablar acerca de la necesidad de que hubiera un intercambio de información en nuestra lengua, que se presentaran trabajos en español, se hicieran conferencias y sobre todo se propiciara un cruce de información porque hay cosas que se hacen en Brasil y que no se hacen en Colombia, otras que se hacen en Ecuador, pero que no aplican para Chile”, señaló el ingeniero Eduardo Donoso, presidente de Eduardo Donoso e hijos C Ltda, a su vez presidente de la Asociación Técnica Ecuatoriana de Aire Acondicionado y Refrigeración (ATEAR) y futuro presidente de la Federación de Asociaciones Iberoamericanas de Aire Acondicionado y Refrigeración (FAIAR)

S

Feria Salón del Frío en Guayaquil, Ecuador 2007.

El Congreso Iberoamericano de Aire Acondicionado y Refrigeración (CIAR) llega a su décima versión. Este año Guayaquil, Ecuador, será la ciudad anfitriona. 64

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


Para informaci贸n GRATIS, marque el No. 12 en la tarjeta del lector


Ferias y conferencias Para 1991 este sueño se cristalizó con la realización del primer CIAR en Cartagena de Indias, Colombia. La cita este año será en Guayaquil, Ecuador, del 3 al 5 de junio y de antemano el próximo presidente de FAIAR adelanta que los participantes al evento se encontrarán con “un muy buen congreso de aire acondicionado y refrigeración en el que nos hemos esmerado por traer gente de muy alta capacidad y muy proba en todos los temas de la industria”.

Ya son 10

La camaradería es una de las características principales del CIAR.

En su décima versión el CIAR contará entre su plantilla de conferencistas con William Harrison, presidente de ASHRAE; Thomas Mcnamara, diseñador de edificios de gran envergadura; Ronald Vallort, experto en refrigeración; Ramón Pons, uno de los fundadores del CIAR y experto en equipos por absorción; Victor Goldschmidt, profesor emérito de Purdue y Juan Gallostra, un conocido consultor español. El X CIAR se realizará en el Centro de Convenciones Simón Bolívar de Guayaquil y contará con el patrocinio de la American Society of Heating, Refregerating and Air-Conditioning Engineers (ASRAE), el M.I Municipio de Guayaquil, La Escuela Superior Politécnica del Litoral (ESPOL) y FAIAR. Básicamente se dividirá en dos modalidades: Jornadas académicas en las que se presentarán los trabajos de los diferentes países participantes y la Feria tecnológica en la que las empresas de los sectores de aire acondicionado, refrigeración , ventilación y calefacción mostrarán los últimos avances en productos y servicios. A propósito de las Jornadas académicas es importante resaltar que en total se presentarán 48 trabajos, de los cuales se seleccionarán los tres mejores y obtendrán en su orden premios por 1.500, 1.000 y 500 dólares. Según lo expresado por Donoso el tema en el que más se han centrado estos trabajos es la conservación energética y añade que “yo hubiera querido más trabajos de refrigeración en cuestiones alimenticias porque Iberoamérica y el mundo requieren mucho del frío para la conservación de los alimentos; hay trabajos, pero son muy pocos, lo cual refleja que de 10 ingenieros de la industria 8 se dedican al aire acondicionado y solo 2 a la refrigeración”.

Para información GRATIS, marque el No. 20 en la tarjeta del lector

66

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

El comité organizador espera aproximadamente unos 200 participantes y en la actualidad se vienen adelantando gestiones para que se hagan presentes las asociaciones de aire acondicionado y refrigeración de Venezuela, República Dominicana, Costa Rica y Panamá que nunca han hecho parte del certamen. www.acrlatinoamerica.com


Ferias y conferencias

Ecos del VIII CIAR en Montevideo. En la foto, representantes de ABRAVA, Tapias, Ros?n, Donoso y Yamada.

El Salón del Frío El Salón del Frío es el nombre de la feria tecnológica en la que hasta finales de febrero ya había 25 expositores confirmados. “Este espacio ayuda a que los fabricantes internacionales den a conocer sus productos, este aspecto es muy relevante porque no todas las personas pueden ir a países del primer mundo a conocer las nuevas tecnologías de la industria. Estos espacios no dejan de ser importantes porque a pesar de que uno asista a muchas ferias internacionales siempre se encuentra con algo nuevo que sirve para aplicarlo en diferentes proyectos”, puntualizó Donoso. Tres temas servirán como eje central del CIAR 2009: el edificio sustentable, la refrigeración en Latinomérica y el tema hospitalario sobre el que Donoso dijo que “debemos ponernos de acuerdo todos los consultores de la región para ofrecer soluciones para hospitales y quirófanos porque en esta materia hay grandes carencias por el simple hecho que en la región hay pobreza. Los diseños que se hagan en la región tienen que hacerse bien, porque no se opera a un rico o a un pobre, sino a una persona a la que se le debe ofrecer las mejores condiciones de asepsia, control del clima y de la ventilación”. Precisamente sobre estos tres temas ya se tienen planeadas mesas redondas en las que los especialistas de la región, apoyados por otros de Estados Unidos y Europa, ahondarán en los aspectos coyunturales de los mismos.

La novedad Durante la presente versión del CIAR, y por primera vez en el certamen, se llevará a cabo el torneo de golf Open www.acrlatinoamerica.com

Eduardo Donoso, presidente de ATEAR en su despacho.

CIAR. Esta es una iniciativa traída por uno de los miembros argentinos, que busca estrechar los lazos de amistad y unión entre los asistentes. El torneo se realizará el 2 de junio en el Guayaquil Country Club y según lo explicó Donoso “es una buena oportunidad para acrecentar la camaradería iberoamericana, cruzar ideas, conocer amigos y estar unidos, más ahora cuando estamos en época de crisis”. Para finalizar, Eduardo Donoso manifestó que en iberoamérica la industria del aire acondicionado y la refrigeración todavía es incipiente con la excepción de España y Brasil, y otros países que se van abriendo camino como México. En cuanto a los desafíos venideros este profesional manifestó que se resumen en “ser más eficientes, hacer las cosas mejor y sin malgastar. Los proyectos se deben hacer bien y gastando menos porque hoy por hoy no hay segundas oportunidades”.

Guayaquil, una anfitriona preparada “Guayaquil está preparada para recibir a todos los visitantes; es una ciudad fraterna, alegre y en la que las administraciones han hecho esfuerzos destacables. Es una urbe moderna en la que hay mucho que conocer y no sólo acá sino en otros lugares lugares de Ecuador en los que hay sierra, páramo, desierto o costa tropical y las sorprendentes Islas Galápagos. Guayaquil los acogerá con los brazos abiertos y el CIAR será un motivo de unión iberoamericana”, remató Donoso. ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

67


Ferias y conferencias por Julián Arcila

Una visión del mercado europeo de HVAC/R as ventas internacionales o exportaciones podrían ser la estrategia más adecuada a aplicar en tiempos de crisis para evitar desaparecer del mercado, según le dijo a AC/R LATINOAMÉRICA José María Ortiz, director general de la AFEC -Asociación de Fabricantes de Equipos de Climatización-, entidad que agrupa a los productores europeos de soluciones de aire acondicionado y refrigeración.

L

La entrevista con el empleado se dio en el marco de Climatización 2009, exposición que cada dos años reúne en Madrid, España, a los fabricantes de equipos para calefacción, aire acondicionado, refrigeración y agua caliente sanitaria (residencial). AC/R fue uno de los medios internacionales invitados por los organizadores del show. Los comentarios de Ortiz se dan en tiempos en que la industria europea y mundial del HVAC/R se mues-

José María Ortiz, director general de AFEC (Asociación de Fabricantes de Equipos de Climatización).

ACR LATINOAMÉRICA estuvo en Climatización 2009 en Madrid, España, y entrevistó al director general de AFEC quien expuso sus puntos de vista sobre la comercialización de equipos de la industria en Europa y otras regiones del mundo. 68

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


Ferias y conferencias

Como en versiones anteriores, el evento contó con una buena participación.

La feria fue propicia para la presentación de diferentes equipos de la industria.

tra especialmente resentida por la crisis del sector inmobiliario dado que un importante número de soluciones para climatización de ambientes se había enfocado en este nicho. No obstante, en el ámbito comercial aún se sigue viendo un movimiento importante, aunque con cautela, pues algunos fabricantes han reportado caídas de entre un 15 y un 40% en sus ventas en esta región.

mente ha sido vista como un mercado muy ligado a Estados Unidos y en el que casi todas las necesidades están satisfechas, las alianzas con socios locales parece ser una gran oportunidad de invertir y producir en la región de un modo competitivo.

Lo anterior se ve acentuado por una serie de políticas económicas del bloque europeo que si bien sitúan la industria local como posiblemente la más limpia del planeta, también hacen que se pierda competitividad frente a otros mercados menos relacionados con temas de eficiencia y medio ambiente como ocurre con Asia. “La industria europea está sometida a muchas regulaciones ambientales y nosotros tenemos que cumplirlas, como por ejemplo lo que tiene que ver con el R-22, que acá ya no se puede utilizar; en tanto que en otras regiones del planeta no hay un programa claro de sustitución de esta sustancia o plazos más largos para hacerlo. Ello obliga a la industria europea a producir soluciones ecológicas y de gran calidad, mientras que hay otros mercados como el asiático que no cumplen estas estrictas regulaciones y fabrican masivamente para mercados orientados básicamente al precio”, señaló el directivo. Agregó que lo anterior hace que el margen de operación de las empresas europeas sea muy reducido, porque terminan prácticamente vendiendo en Europa, mientras que las empresas que comercializan en todo el mundo pueden repartir sus gastos entre más mercados para ser más rentables. Pero las empresas europeas “lo tienen claro” y América Latina podría ser uno de los destinos de exportación para sus productos. Para entrar en una región que tradicionalwww.acrlatinoamerica.com

Para información GRATIS, marque el No. 40 en la tarjeta del lector ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

69


Opinión *Alfredo Sotolongo

¿Cómo conservar energía? n los últimos números he escrito comentarios referentes a los distintos equipos y/o sistemas disponibles para conservar energía cuando se diseña un sistema de aire acondicionado.

E

En esta edición quisiera concentrarme en cómo se puede concebir un edificio que cumpla con el llamado concepto Verde el cual significa diseñar nuevos edificios, remodelar edificios existentes y operar esos edificios de forma tal que se minimice el consumo de energía, el gasto de agua, etc. Edificios en los que siendo ambientalmente responsables se mejoren las condiciones logrando un ambiente saludable que permita una mejor calidad de vida de los ocupantes. Los edificios, ya sean residenciales o comerciales, impactan grandemente el medio ambiente. Consumen aproximadamente el 30% de toda la energía,

El edificio del New York Times dispone de varios sistemas que lo catalogan como un edificio verde.

La conciencia por el cuidado del medio ambiente y los recursos toca diferentes esferas. En esta oportunidad se hablará de los edificios verdes y su importante aporte en el mundo moderno. 70

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


Opinión el 60% de la electricidad y gran cantidad de agua potable sólo al descargar los sanitarios. El concepto Verde puede reducir considerablemente estos efectos ambientalmente negativos y además, conlleva otras bondades tales como minimizar el costo de operación, aumentar la capacidad de producción de las personas que trabajan en ellos y logra una mejor calidad del aire interior. Con el propósito de unir a todos los interesados en lograr el concepto Verde, en el 1993 se funda el Consejo para los Edificios Verdes de los Estados Unidos, conocido con las siglas en inglés USGBC. Al darse cuenta los miembros que los edificios, principalmente los comerciales, hacían un impacto tan marcado en el medio ambiente, decidieron organizar un sistema para definir y medir los edificios verdes. Desarrollaron el método LEED que se traduce como Liderazgo en el Diseño Energético y Ambiental, con el cual se logra medir cuán verde es un edificio.

De qué se trata La medida está basada en puntos que se le asignan al edificio dependiendo de lo que se tomó en consideración al momento del diseño para minimizar el impacto en el medio ambiente. Para solicitar la certificación de edificio Verde primero es necesario cumplir con una serie de requisitos establecidos por el Consejo (USGBC) y una vez se cumpla con esos requisitos, comienza el proceso de solicitud para la certificación. Las categorías en las cuales basan la puntuación son las siguientes: 1. Mantenimiento de la Infraestructura. 2. Utilización del Agua. 3. Energía y Atmósfera. 4. Materiales. 5. Calidad del Ambiente Interior. 6. Innovaciones en la Operación y Mejoras.

A menudo los componentes más pequeños son los más críticos.

Existen aplicaciones de equipos o materiales que podrían ayudar a obtener puntuación en más de una de estas categorías. Debido a lo extenso del proceso de solicitud para certificar a un edificio como Verde, me voy a concentrar en lo que más directamente se relaciona con nosotros, el sistema de aire acondicionado. Aunque posiblemente se obtengan puntos en más de una de las categorías, la de Energía y Atmósfera es la que está más directamente relacionawww.acrlatinoamerica.com

>

Entérese de los detalles: www.piccv.com

Una ingeniería sin paralelo, excelencia y calidad en su construcción hacen de Belimo la única elección. La válvula de control caracterizada de presión independiente (PICCV, por sus ssiglas en inglés) es una válvula de dos vías que suministra un flujo específico inde in de e independiente de las vari va ria a variaciones en la presión dell si de sist stem st em m Con esto, se sistema. pu p ede lo o puede lograr un sistema con un bal b ala an balanceo dinámico. ¿Quiere usted lo mejor? Especifique Belimo

B ELIMO ÊUÊÓä롂 £° £xÊUÊÜÜÜ°Li °V Para información GRATIS, marque el No. 6 en la tarjeta del lector ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

71


Opinión a. En el caso de la planta central de agua fría, Armstrong ha logrado, aplicando un algoritmo de control con tecnología de punta, optimizar la operación de todos los componentes al tiempo, sin tener que depender del comportamiento de otro lo que hace que la reacción del sistema sea mucho más rápida a los cambios de carga térmica. b. En los sistemas de volumen variable de aire, Thermafuser ha logrado reducir el consumo del motor del ventilador de la unidad de aire acondicionado, medición y reporte de las variables y verificación del consumo. c. En el suministro de aire exterior para mantener la calidad del aire interior sin aumentar el consumo de energía, ConServ lo ha logrado por medio de la recuperación de energía tanto del calor sensible como del calor latente.

Conciencia y presupuesto Hoy en día existe conciencia entre los ingenieros que diseñan aire acondicionado para hacer los sistemas lo más eficiente posible, sin embargo, muy pocos inversionistas están concientes de esta necesidad y muchas veces le ponen obstáculos a los ingenieros cuando encuentran que para lograrlo es necesario invertir un poco más en su edificio. Edificio verde en Manchester, Inglaterra.

da a nuestra industria. Dentro de esta categoría se encuentran, entre otros, los siguientes requisitos y justificaciones para acumular puntos:

No obstante, cuando pasa algún tiempo y reciben las facturas por la energía, les piden a sus ingenieros que busquen alternativas para minimizar los costos de operación y muchas veces ya es muy tarde para lograrlo.

1. Cómo se hace la puesta en marcha de los sistemas. 2. Optimización del consumo de energía. 3. Educación del personal de mantenimiento. 4. Supervisión de los sistemas. 5. Protección adicional al ozono. 6. Medición de la eficiencia de los sistemas y reporte de emisiones.

Las asociaciones de ingenieros deben recomendar al gobierno que se legislen leyes que ofrezcan incentivos fiscales al diseñar edificios Verdes, porque en definitiva no sólo es beneficioso para quien opera el edificio, sino también para el país porque se reduce la importación de petróleo reduciendo la fuga de divisas y de paso se protege el medio ambiente.

Como todo en nuestra industria, ASHRAE contribuye con varias Guías y Normas por las cuales se guía el Consejo para determinar los prerrequisitos y cómo asignar puntos, entre las cuales se encuentran la Guía 0-2005 “El Proceso de Puesta en Marcha”, la Guía 1-1996 “El Proceso de la Puesta en Marcha de Sistema de Aire Acondicionado y Ventilación” y la Norma 100-1995 “Conservación de Energía en Edificios Existentes”.

*Sobre el autor

Muchos de los fabricantes de equipos y materiales que se utilizan en sistemas de aire acondicionado han desarrollado productos que, al aplicarse, contribuyen a obtener puntos para certificar como Verde al edificio donde se instalan. Entre los ejemplos que les puedo citar se encuentran:

72

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

El ingeniero Alfredo Sotolongo, presidente de Protec, Inc., está certificado como ingeniero profesional en Puerto Rico y en el Estado de la Florida; tiene más de 40 años de experiencia en la aplicación y venta de sistemas y equipos para la conservación de energía. Es miembro de ASME (American Society of Mechanical Engineers), AEE (Association of Energy Engineers), con quien está certificado como Ingeniero en Administración de Energía; es también miembro de ASHRAE y fue presidente del capítulo Miami de dicha asociación. Ha presentado también numerosas charlas sobre el tema de conservación de energía. www.acrlatinoamerica.com


Ver

Mírenos más de cerca…… The Datamyne es una compañía ubicada en Miami que se especializa en proveer informacion de comercio internacional. The Datamyne ofrece una base de datos de importaciones y exportaciones ultra poderosa accesible vía “web” que contiene más de 40 países incluyendo Estados Unidos, Latinoamerica, Europa y Asia. El usuario, muy fácilmente, puede realizar búsquedas sobre importaciones de productos, evaluar movimientos y bajar todo a Excel. Con esta información, se puede ver y comprender todos los movimientos de competidores, identificar compradores y suplidores al igual que analizar comparativos de un año al otro. En fin, se puede entender el movimiento de productos, compañías y mercado en minutos…Ver es Creer. Nuestro sistema es intuitivo, fácil de usar y con un click se puede acceder a un mundo de información. Ninguna otra compañía le ofrece tecnología e información tan completa y flexible…Ver es Creer.

Contáctenos al 305-262-8600 o mándenos un email a info@thedatamyne.com Para información GRATIS, marque el No. 38 en la tarjeta del lector

thedatamyne.com


Profesional del mes por Héctor Gómez Pérez

Un viajero de la refrigeración osé Manuel Ruiz, gerente general de Asym Industrial, es el profesional del mes de esta edición en representación de Perú. Un país de reconocida trascendencia no sólo porque en su territorio habitó una de las culturas más importantes de la región: los Incas, sino también por su arraigada tradición pesquera, que en la vida de Ruiz sí que ha desempeñado un papel fundamental. No en vano es ingeniero pesquero de profesión.

J

El frío, un gusto que vino del aula Ruiz nació en el distrito de Barranco en Lima, la capital peruana, en diciembre de 1957. Realizó sus estudios secundarios con los hermanos maristas de San Juan y los universitarios en la Universidad Nacional del Callao, en la que como ya se dijo obtuvo el grado

José Manuel Ruiz, disfrutando de su pasatiempo preferido: el Off Road 4x4.

Nuestro profesional del mes es un enamorado de su oficio y un convencido de la importancia de la educación y la asistencia de los profesionales de la industria a cuanta feria de CVAC/R exista en el mundo. 74

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


Profesional del mes

En la imagen Ruiz con el personal de Asym Industrial.

de ingeniero pesquero; además tiene estudios de especialización en la Universidad Nacional de Ingeniería y cursos de posgrado en el PAD de la Universidad de Piura. Sin un ápice de duda este hombre señala que su gusto por la refrigeración llegó desde las aulas de la Nacional en donde los cursos de termodinámica, mecánica de fluidos, refrigeración y diseño de plantas capturaron todo su interés. Esta inclinación por las temperaturas bajo cero se arraigó en su piel, de una vez y para siempre, luego de sus prácticas preprofesionales realizadas en la planta de Frigomar, ubicada en el puerto pesquero de Chimbote por allá en los años 80. “Este interés nació después de darme cuenta de la importancia que tenían los sistemas de refrigeración en la producción pesquera y en el desconocimiento en la operación y mantenimiento de los sistemas frigoríficos que había por esos años”, recuerda Ruiz.

lación con la industria toma en 1989 el mando de Sedeisa, una empresa dedicada a la instalación y servicio técnico de Recrusul y Mycom. Años más tarde, y de la mano de su padre, nace Asym Industrial, compañía que se ha destacado como una de las más reconocidas en refrigeración industrial en el territorio peruano.

A nivel profesional se inició en Agroempaques para luego pasar a la constructora de estos frigoríficos. En 1987 viajó a Brasil y se capacitó en la Recrusul de Porto Alegre y en Mycom de Sao Paulo. Tras este periodo de más estrecha rePara información GRATIS, marque el No. 27 en la tarjeta del lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

75


Profesional del mes

Ruiz es un amante de los viajes. Postales de algunos de ellos acompañado de su familia.

La familia y un país para recorrer Su esposa Charo ha sido su compañera de ruta, que para el caso no es una simple frase al aire, desde hace veintiún años. De esta unión nacieron Claudia, quien en la actualidad cursa tercer año de administración y Ernesto, quien se inclinó por el derecho. Ruiz se declara hincha del Alianza Lima, uno de los equipos más populares del Perú, y amante de los viajes, una afición que le ha permitido conocer más de 25 países. Pero si hay una actividad que lo apasiona tanto como su trabajo

76

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

es el Off Road 4 x4, deporte a motor que ha practicado por más de 10 años, con el que ha recorrido el Perú y que lo describe como el mejor de los pasatiempos familiares. “En familia hemos recorrido casi todo el Perú: dunas e interminables desiertos, las playas más hermosas que se puedan imaginar en la costa, la belleza de la sierra cortando la cordillera blanca a más de 5000 metros de altura. Las sierras de Huancabamba y descolgándonos a la selva central en trochas de puro lodo en Pozuzo, Puerto Bermúdez y Kuelap”, señaló Ruiz.

Hablemos de la industria “El objetivo de una empresa de CVAC/R es brindar la mewww.acrlatinoamerica.com


Profesional del mes jor solución técnica y económica a sus clientes. A ellos les digo precisamente que somos más que sus proveedores, nos consideramos parte de su organización, somos sus colaboradores para que puedan cumplir sus metas y objetivos, somos sus socios”, de esta manera definió el profesional del mes el objetivo prioritario de una empresa que se dedique a la industria del frío. En cuanto a la evolución tecnológica de la industria reconoce que le ha tocado vivirla en carne propia, con todos los cambios que han propiciado la electrónica, la informática y el paso de los controles electromecánicos a los sistemas gobernados por computadores. Aunque también reconoce que solo hay dos caminos que garantizan que todas estas transformaciones no pasen de largo frente a los ojos de los profesionales: la capacitación y la participación en las diferentes ferias a nivel mundial. “En Asym industrial tratamos de estar siempre un paso adelante, asistiendo a las ferias especializadas en refrigeración como ASHRAE, Ikk, Chillventa, Febrava, China Refrigeration Expo, entre otras. Por otro lado, enviamos a

nuestros ingenieros y técnicos a cursos impartidos localmente y en el extranjero dictados por nuestros proveedores en Chile, Brasil, Argentina, México, Estados Unidos, España, Dinamarca y Alemania”, puntualizó Ruiz.

¿Se enfría la región? Un tema que definitivamente hizo parte de la entrevista con Ruiz es el impacto que puede tener en la industria local la actual crisis económica. En este sentido opinó que aunque los coletazos se han sentido en la región, Latinoamérica sigue siendo una zona adecuada para hacer negocios dentro de la industria de la refrigeración y más aún en ciertos rubros en los que tradicionalmente se ha tenido una baja penetración. “No hay duda que América Latina ofrece grandes posibilidades de crecimiento, los inversionistas y las grandes corporaciones saben esto, sin embargo a corto plazo la situación es un poco complicada debido a la crisis económica mundial”, puntualizó Ruiz. Muy de la mano con lo dicho anteriormente opinó que los efectos negativos se empezaron a percibir en la can-

Para información GRATIS, marque el No. 42 en la tarjeta del lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

77


Profesional del mes

E y

El Off Road 4x4 le ha permitido a Ruiz recorrer la totalidad de su país.

celación de algunas ordenes de exportación de productos pesqueros y agroindustriales, pero añadió que “la inversión extranjera va a continuar fluyendo hacia Latinoamérica y sobre todo al Perú donde las oportunidades de expansión de la industria continuarán apareciendo en nichos de mercado con muy baja penetración como cadenas de retail, cadenas logísticas, centros de distribucion y sobre todo dándole mayor valor agregado a nuestras materias primas lo que conlleva a repotenciar o implementar nuevas plantas de producción, que sean tecnológicamente de avanzada y cumplan con la normatividad sanitaria”. Al hablar de cifras del crecimiento de la industria de la refrigeración en el Perú, nuestro Profesional del mes senaló que ha sido del 20% anual en los últimos tres años, pero puntualiza que para el 2009 no será mayor del 5%.

Ruiz la tiene clara De nuevo sin vacilación ,y con tres palabras, José Ma-

78

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

nuel Ruiz respondió que la razón por la que han alcanzado reconocimiento él y la empresa que dirige en el ámbito de la refrigeración peruana son “trabajo, responsabilidad e innovación”. Aunque ahondó un poco más en aquellos aspectos que han hecho de Asym Industrial una empresa bandera en este rubro. En sus propias palabras mencionó que: •El servicio al cliente es vital para el éxito de la empresa, que tu cliente sepa que va a contar contigo a lo largo del tiempo y sobretodo cuando lo necesite. •La honestidad, cumplir lo que se ha ofertado así signifique un costo adicional por un error en nuestros cálculos. •Estar a la vanguardia en los desarrollos tecnológicos y brindar ese conocimiento a tus clientes y personal técnico, esto conlleva a una especialización y requiere de constantes viajes, investigaciones y visitas a plantas de todas partes del país y del mundo. •Capacitación constante del personal y una cultura de cumplimiento en los plazos de entrega de nuestros proyectos. •Servicio posventa. www.acrlatinoamerica.com

Plano


Eficiencia energética y medio ambiente Congreso y exhibición para los mercados de refrigeración comercial e industrial de la región andina. 16 y 17 de julio [2009] Centro de Convenciones Compensar Bogotá, Colombia

E LA ¡VISIT TRA S MUE RCIAL E COM ATIS! GR

Plano de expositores 2009 [Lista de empresas actualizada]

En esta edición, Refricolombia se dirige a:

• • • •

Ingenieros, contratistas y técnicos Fabricantes de equipos Firmas de ingeniería y de contratistas Usuarios finales

Si su empresa desea participar con alguna forma de patrocinio, comuníquese con: [Gerente de Eventos]

[Ejecutiva de Cuenta]

Para mayor información, visite:

Para información GRATIS, marque el No. 35 en la tarjeta del lector


Nuevos productos Aire acondicionado ○

Armstrong Limited

NUEVOS SITIOS WEB PARA PRODUCTOS DE MANEJO DE FLUIDOS

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○

Toshiba

VARIADOR DE VELOCIDAD AJUSTABLE PARA CVAC

80

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

El fabricante ha rediseñado su reconocida línea de calentadores para ofrecer mayor desempeño y confiabilidad. Así, la serie Gold DRE añade elementos Goldenrod® para resistir mejor la acumulación de sarro, más una compuerta rediseñada para facilitar el acceso. El modelo Gold Xi ha sido mejorado con las anteriores prestaciones y con la adición de un control electrónico patentado con pantalla grande en LCD en el panel frontal, con funciones de diagnóstico, historia de funcionamiento y estado de operación, e información de temperatura y elementos energizados. Un nuevo Modo Económico permite fijar periodos de reajustes personalizados para cada día. Con una nueva apariencia moderna y resistente, los modelos DSE Custom Xi incorporan la opción de apagar primero el elemento que primero se encendió. El control electrónico DSE realiza detección de elementos, secuencias lineales y Modo Económico, y se han añadido como estándares un ánodo electrónico y el límite de agua baja.

○ ○ ○ ○

Las nuevas manejadoras de aire interior Vision™ de tamaño extendido de McQuay International son una alternativa económica en la instalación de múltiples manejadoras o de un sistema personalizado para aplicaciones de alta capacidad (pies3/min). En capacidades de hasta 100.000 pies3/min y con cara de serpentín de hasta 160 pies2, responden a requerimientos de calidad del aire interior y altos volúmenes de aire fresco, en instalaciones de salud, escuelas, instituciones, tiendas y plantas de manufactura. Certificadas según AHRI, se ofrecen en 122 pulgadas de alto y 228 pulgadas de ancho, con una función de dimensionamiento variable patentada que permite dimensionar la cabina en incrementos de 4 pulgadas de ancho y 2 de alto hasta el máximo. Las salientes de izado retraíbles facilitan el aparejamiento durante la instalación. Un riel base de trabajo pesado maneja las cargas de componentes más pesados y permite una retención condensada adecuada, mientras otras características reducen el tiempo de instalación sin herramientas o tornillos adicionales. Para información GRATIS, marque el No. 46 en la tarjeta del lector

SOLUCIÓN ECONÓMICA EN MANEJO DE AIRE INTERIOR PARA GRANDES CAPACIDADES

McQuay

El Q9 fue diseñado para distintas aplicaciones comerciales de fuerza de torsión, como ventiladores y bombas para sistemas VAV, torres de enfriamiento y bombas. Se ofrece en 460 V, 1 hasta 100 HP y 230 V, 1 hasta 60 HP, y ya está disponible en el mercado. Tiene una tasa de sobrecarga de 100% continuo y 110% durante un minuto. Un control flexible del amortiguador evita que el variador funcione con los amortiguadores cerrados, mientras que la función Low Output Disable obliga al variador a desarrollar velocidad cero si opera en su frecuencia de límite inferior durante un lapso de tiempo predefinido. La función de búsqueda rápida del Q9 permite al variador detectar la velocidad y la dirección, y luego ajustar a un motor en giro en caso de corte de energía. Se comunica con el protocolo BACnet, aprobado por ASHRAE, y contiene un submenú para una rápida configuración del control. Para información GRATIS, marque el No. 45 en la tarjeta del lector ○

LÍNEA COMERCIAL DE CALENTADORES ELÉCTRICOS REDISEÑADA

La adición de dos nuevos micrositios en internet permitirá a clientes, contratistas, distribuidores mayoristas y propietarios de plantas obtener mayor información sobre las ofertas de Bombas Inteligentes de velocidad variable (IVS) y los modelos Bomba en una caja (PiB). Cada micrositio tiene un diseño y distribución diferentes, pero contiene información relevante y completa sobre ahorro de energía y eficiencia, cargas parciales, costo de propiedad, calculadoras, entre otros. Las bombas IVS se encuentran en: http://www.armstrongpumps.com/IVS/ Variable_speed.html y la serie PiB en: http://www.armstrongpumps.com/PiB/index.htm. Para información GRATIS, marque el No. 44 en la tarjeta del lector

A. O. Smith

Para información GRATIS, marque el No. 47 en la tarjeta del lector www.acrlatinoamerica.com


Nuevos productos Refrigeración ○

Armacell

Horiba

○ ○ ○ ○ ○ ○

La tecnología SA-9600 aporta comodidad y confianza al análisis de área superficial y al análisis de volumen poroso. Ahora es posible lograr medidas de volumen poroso total y de área superficial para un solo punto y puntos múltiples con sólo apretar un botón. El método de flujo de gas y una ecuación B.E.T. modificada permiten un elevado grado de sensibilidad y un rápido análisis de muestra. La mayor parte de las medidas de área superficial se pueden terminar en solo dos minutos. Se pueden combinar varias estaciones de muestra con la técnica de flujo de gas para lograr tres medidas simultáneas de muestras y hasta noventa medidas por hora en el modo de punto único. La capacidad de medir puntos múltiples permite obtener un completo análisis de isotermo de absorción y el volumen poroso total. Además, se logra la misma precisión de sistemas volumétricos estáticos más costosos y menos eficientes Para información GRATIS, marque el No. 49 en la tarjeta del lector

TECNOLOGÍA DE ÁREA SUPERFICIAL

Armacell lanzó al mercado brasilero un nuevo producto: Armatube, un aislamiento térmico flexible, con estructura celular cerrada, no fibroso, fabricado en polietileno expandido. Armatube está especialmente diseñado para ductos de aluminio en sistemas de refrigeración y de aire acondicionado. Desarrollado en el centro de investigaciones de Armacell en Alemania, Armatube es indicado para aplicaciones en tuberías de agua caliente y de sistemas de aire acondicionado, incluyendo curvas y reducciones, con temperaturas entre -50ºC y 102ºC, contribuyendo a elevar los índices de economía. Libre de CFC y HCFC, Armatube también tiene ODP cero (Ozone Depression Potencial) y es fabricado de acuerdo con las normas de calidad ISO 9001:2000 y de medio ambiente ISO 14001:1996. Este aislamiento también está disponible en la versión Armatube S, recubierta con una película protectora de polietileno que aumenta la resistencia en la intemperie. Para información GRATIS, marque el No. 48 en la tarjeta del lector

AISLAMIENTO TÉRMICO

Nuevos productos Automatización HAI CATÁLOGO DE PRODUCTOS 2009 El fabricante de productos de seguridad y automatización integrados ha publicado su nuevo catálogo. De distribución gratuita, se ofrece en forma impresa, en CD, archivo en PDF o versión interactiva en flash. Presenta productos de automatización ya en el mercado y nuevos modelos que se introducirán en el año, incluyendo las pantallas de contacto portátiles y de Ethernet, control de acceso y nuevos productos para entretenimiento en casa y control de energía. Para facilitar la búsqueda de productos específicos, se ha dividido el catálogo en las siguientes categorías generales: seguridad, control de energía, entretenimiento e interfases convenientes. También se incluye información sobre la historia de la compañía, su participación en la industria y sus programas de investigación, entrenamiento y soporte a distribuidores, así como garantías y soporte técnico, requerimientos de cableado y diagramas, y documentación de soporte y mercadeo. Para información GRATIS, marque el No. 50 en la tarjeta del lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

81


Clasificados

Próxima edición • Calidad del aire interior • Sustitución de refrigerantes • Profesional del mes de Chile

Para información GRATIS, marque el No. 7 en la tarjeta del lector

Y mucho más

Índice de anunciantes EMPRESA .............................................................................................................. TARJETA LECTOR ............................................... PAGINA A.O. SMITH ELECTRICAL PRODUCTS CO. .............................................................................. 1 ..................................................... CARATULA 3 ABACO VALVE AUTOMATION ................................................................................................ 2 ...................................................................... 23 ARNEG ................................................................................................................................... 3 ...................................................................... 31 ARTICCO ................................................................................................................................ 4 ...................................................................... 33 ASPEN PUMPS ........................................................................................................................ 5 ...................................................................... 35 BELIMO AIRCONTROLS INC. .................................................................................................. 6 ...................................................................... 71 BELIMO AIRCONTROLS INC. .................................................................................................. 7 ...................................................................... 82 OVENTROP ............................................................................................................................. 8 ...................................................................... 57 BRADLEYS HERMETICS, INC. ................................................................................................. 9 ...................................................................... 30 BRONZ-GLOW TECHNOLOGIES, INC. .................................................................................... 10 ..................................................................... 32 C4 CONTROL DE CONTAMINACIÓN ...................................................................................... 11 ..................................................................... 37 DANFOSS .............................................................................................................................. 12 ..................................................................... 65 DELTA CONTROLS ................................................................................................................. 13 ..................................................................... 13 DIFUSIÓN TEXTIL INTEGRAL ................................................................................................ 14 ..................................................................... 63 DURO DYNE .......................................................................................................................... 15 ..................................................................... 11 EMBRACO .............................................................................................................................. 16 ..................................................................... 39 EXPO AIRE ............................................................................................................................ 17 ..................................................................... 10 FULL GAUGE CONTROLS ....................................................................................................... 18 ..................................................................... 28 GREENHECK FAN CORPORATION ......................................................................................... 19 ..................................................................... 40 HANBELL PRECISE MACHINERY ........................................................................................... 20 ..................................................................... 66 HEATCRAFT BOHN ................................................................................................................ 21 ..................................................................... 47 HONEYWELL, S.A. ................................................................................................................. 22 ..................................................................... 49 HPTECH INDUSTRIA METALÚRGICA .................................................................................... 23 ..................................................................... 21 INDUSTRIAS THERMO-TAR LTDA. ........................................................................................ 24 ..................................................................... 20 JOHNSON CONTROLS INC. ................................................................................................... 25 .................................................... CARATULA 2 LENNOX GLOBAL .................................................................................................................. 26 .................................................... CARATULA 4 MARS AIR SYSTEMS ............................................................................................................. 27 ..................................................................... 75 MASTERCOOL INC. ............................................................................................................... 28 ..................................................................... 45 MIPAL INDUSTRIA DE EVAPORADORES LTDA. ..................................................................... 29 ..................................................................... 53 MITSUBISHI .......................................................................................................................... 30 ....................................................................... 3 NATIONAL COMPRESSOR EXCHANGE INC. .......................................................................... 31 ..................................................................... 27 NORDYNE INTERNATIONAL INC. .......................................................................................... 32 ....................................................................... 9 NOVAR DE MÉXICO ............................................................................................................... 33 ..................................................................... 55 REFRICENTER ....................................................................................................................... 34 ................................................................ 16-17 REFRICOLOMBIA ................................................................................................................... 35 ..................................................................... 79 SOLER & PALAU .................................................................................................................... 36 ....................................................................... 5 TESTO ................................................................................................................................... 37 ....................................................................... 7 THE DATAMYNE .................................................................................................................... 38 ..................................................................... 73 THERMAFLEX MÉXICO ......................................................................................................... 39 ..................................................................... 59 THERMO COIL LTDA. ............................................................................................................ 40 ..................................................................... 69 ULVAC TECHNOLOGIES ........................................................................................................ 41 ..................................................................... 60 URECON SYSTEMS INC. ........................................................................................................ 42 ..................................................................... 77 VERMONT ............................................................................................................................. 43 ..................................................................... 61

82

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2009

www.acrlatinoamerica.com


¡Su nueva opción en el mundo de los equipos eléctricos! A. O. Smith ofrece motores de CA y CD de ficiencia desde 1/200 HP eficiencia estandar y de alta eficiencia hasta 500 HP (1/150 kW a 3755 kW) para aplicaciones ndustriales tales como aire residenciales, comerciales e industriales acondicionado,procesado de alimentos, bombas, elevadores y anejo de materiales, maquinaria escaleras eléctricas, gruas, manejo ía. Los motores se encuentran y equipos, agricultura y minería. raciones NEMA y IEC, para disponibles en ambas configuraciones operación a 50 o 60 Hz. A. O. Smith ha formado su creciente reputación internacional us mayores ventajas competitivas cuidadosamente, utilizando sus pleta gama de productos; la tales como: una amplia y completa ovadores; fabricación flexible a introducción de productos innovadores; elevados niveles de calidad, enn cumplimiento de las normas; clientess. y una atención esmerada a loss requisitos de nuestros clientes. Las marcas registradas de A. O. Smith son: Century, Indiana Indianna General, Centurion, Universal Electric, Speed Engineered y otras. Para mayor información porr favor llámenos al: Ventas México y Latinoaméricaa (55) 5369-3221 Fax: (55) 5369-3221 m Arturo.Alcantara@aosepc.com Ventas Monterrey 52 (81) 1113-1725 Daniel.Barragan@aosepc.com Ventas El Paso, TX Cd. Juárez, Chih (915) 842-0032 Fax: (915) 842-0053 m Gustavo.Navarro@aosepc.com www.aosmithmotors.com

Copyright © 2009 A. O. Smith Corporation

Para información GRATIS, marque el No. 1 en la tarjeta del lector


USTED PODRÍA HACER MÁS SI TUVIERA QUE HACER MENOS

Controlador modular integrado

Compartimiento aislado para compresor

Entre menos tiempo gaste reparando cada unidad, más dinero podrá ganar. Por esa razón diseñamos productos como la unidad de techo L Series® para agilizar y facilitar la instalación y el mantenimiento, y hacemos pruebas de fábrica de cada equipo para garantizar un óptimo arranque. También recibirá solución a las fallas técnicas rápida y precisa con sólo oprimir un botón. En lo que respecta a construir su negocio, es fácil ver porqué Lennox es la mejor opción en la industria. © Lennox Industries Inc. 2009

Para información GRATIS, marque el No. 26 en la tarjeta del lector

1-800-9-LENNOX • www.lennox.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.