ACR LATINOAMERICA 13-2

Page 1

THE SPANISH LANGUAGE HVAC/R & BUILDING AUTOMATION MAGAZINE ISSN 0123 9058

Vol.13 Nº2 Marzo Abril 2010

Adiós a

los agotadores del ozono

Calderas: las versátiles de la industria En los supermercados el frío es protagonista Profesional del mes en Merconorte

WWW.ACRLATINOAMERICA.COM


Trasplantes de cerebro. Ahora disponible para edificios.

3

Es Metasys,® un sistema de manejo de edificios que es el cerebro de su edificio e integra y controla funciones como calefacción, refrigeración, iluminación y seguridad. Y ahora, más que nunca, con la eficiencia energética como meta importante, Metasys le ofrece mayor interoperabilidad, fiabilidad mejorada y un mejor manejo de la energía. Todo ello para tener un balance final más sano. Ésta es otra manera en que estamos haciendo de este mundo un lugar más cómodo, seguro y sustentable. ¿Desea mejorar su mundo? Le ayudaremos a encontrar la forma en ingenuitywelcome.com © JOHNSON CONTROLS 2009

Para información GRATIS, marque el No 22 en la Tarjeta del Lector


3%26)#)/ s #/-%2#)!, ).$5342)!, s 2%3)$%.#)!, s !0/9/ 9 %80%2)%.#)!

Para informaciรณn GRATIS, marque el No 7 en la Tarjeta del Lector


Editorial Es una publicación periódica propiedad de Latin Press, Inc. Producida y distribuida para Latin Press, Inc. por Latin Press Colombia y Latin Press USA

Dirección General Max Jaramillo / Manuela Jaramillo Editor Jefe Julián Arcila

jarcila@acrlatinoamerica.com

Subeditora Vanesa Restrepo

vrestrepo@acrlatinoamerica.com

Periodista Héctor Gómez

hgomez@acrlatinoamerica.com

Calefacción: la otra pata de la mesa Julián Arcila Editor

Group Publisher Sebastián Fernández sfernandez@acrlatinoamerica.com Gerente de Cuentas Sandra Camacho Luz García Marcela Mejía Annette Denys

scamacho@acrlatinoamerica.com lgarcia@acrlatinoamerica.com mmejia@acrlatinoamerica.com adenys@acrlatinoamerica.com

Jefe de Circulación Albeiro Cortés

acortes@acrlatinoamerica.com

Jefe de Producción Fabio Franco

ffranco@acrlatinoamerica.com

Diagramación Lucy Bustamante

lbustamante@acrlatinoamerica.com

Portada Latin Press Inc. Teléfonos oficinas: Latin Press USA Miami, USA

Tel +1 [305] 285 3133

Latin Press México México DF

Tel +52 [55] 5018 1165

Latin Press Colombia Medellín, Colombia

Tel +57 [1] 381 9215

Buenos Aires, Argentina Tel +54 [11] 5917 5403 Consejo Editorial CHILE Cintec, Joaquín Reyes Ruz COLOMBIA Álvaro Tapias & Cía. Ltda, Álvaro Tapias MÉXICO José María Bilbao González PERÚ Juan Díaz Luy URUGUAY Luis Lagomarsino Iglesias VENEZUELA Alfonso Robaina Colaboran en esta edición: Santiago Jaramillo • Julio Londoño • Circulación Auditada:

Llevamos más de dos años hablando, seguido, de lo que es eficiencia energética, la tendencia verde y todos estos temas que se relacionan con la sustentabilidad y el respeto al medio ambiente. En estos campos, el segmento del aire acondicionado y la refrigeración adquiere un papel fundamental en lo que respecta a la polémica por el uso de ciertos refrigerantes, pero también por el consumo energético que se carga a dichos equipos. No obstante, hay un área a la que no se le presta mucha atención: la calefacción. Puede ser con justa causa, pues en América Latina, dado que es una región que está en pleno trópico, no es muy común la utilización de estos sistemas con excepción de ciertas zonas como la Patagonia, en donde en la temporada de invierno se presentan temperaturas muy bajas. Sin embargo, creo que en algunas regiones de Latinoamérica también se podría considerar la instalación de este tipo de soluciones, tal sería el caso de Bogotá, ciudad situada a 2.600 metros sobre el nivel del mar y en donde las temperaturas en horas de la noche son especialmente bajas. Pero esto plantea una nueva preocupación. ¿Qué tanto consumen estos productos energéticamente hablando? En Estados Unidos se armó una verdadera polémica al respecto hace unas cuantas semanas, la cual se originó con la ola de frío que se vivió en estados como Florida, Alabama y Texas, entre otros y que fue catalogada por muchos como la época más fría de la historia reciente. Para quienes no estaban acostumbrados a tales temperaturas, la calefacción fue un verdadero alivio, pero el remedio resultó peor que la enfermedad cuando llegaron las cuentas de energía. Es importante aclarar que el problema que se presentó en ese país obedece a que la calefacción se obtiene básicamente de calentadores de franjas eléctricas (electric strip heaters) y en este tipo de dispositivos la generación energética es similar a la de los sistemas de aire acondicionado en verano, aunque energéticamente los primeros son mucho menos eficientes. Ya la situación, ante los altos costos eléctricos, está motivando el regreso de las bombas de calor como alternativa. Una cosa clara es que quizás en América Latina no se dará la situación tal cual se está presentando en Estados Unidos, pero sin duda da una clara señal de una tendencia que se terminará viendo en la región en unos cuantos años. Por lo anterior es mejor irse anticipando y mirar cuáles soluciones son las más eficientes en cuanto al consumo eléctrico.

Las opiniones expresadas por los autores de los artículos en esta revista no comprometen a la casa editora.

4

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

ISSN 0123-9058

www.acrlatinoamerica.com


Ecologicamente conciente Eficiencia energetica Diseño facil e instalacion Soporte de ingenieria El sistema MULTI V Plus II, ofrece lo último en tecnología de aires acondicionados a nivel mundial. Una solución práctica y eficiene para edifiaciones de diversos usos, como oficinas, escuelas, hospitales, hoteles, residenciales y muchas otras aplicaciones. Signifiativos ahorros de consumo de energía (más de 40%), ahorro de espacio, versatilidad y diseño para múltiples ambientes, no importa que tan grande sea su edificio.

Para información GRATIS, marque el No 25 en la Tarjeta del Lector


En esta edición

MARZO ABRIL 2010 | VOL. 13 Nº 2

Portada 12 Cero CFC’s: nos acercamos a la meta

Con el 2010 llega el vencimiento de plazos para reemplazar los gases refrigerantes que deterioran la capa de ozono en América Latina. Hicimos un recorrido por la región para verificar los avances en la materia

Aire acondicionado y ventilación 17 Calderas, las versátiles de la industria

12

17

22

18

67

70

75

75

La versatilidad de las calderas ha hecho que sean adecuadas para múltiples tareas en la industria, usos que van desde la calefacción de edificios hasta la utilización en instalaciones alimenticias. En este artículo se hablará de este tema y del comportamiento que estos equipos tuvieron en 2009 dentro de la Comunidad Andina de Naciones.

Refrigeración comercial e industrial 22 La calidad entra por los ojos

Los sistemas de refrigeración son fundamentales para los supermercados en ese afán de ofrecer productos de calidad y en óptimas condiciones. Los tiempos cambian y estos equipos se han ido adaptando a las necesidades recientes de la industria en las que el rendimiento, el retorno de la inversión y la eficiencia energética están a la orden del día.

Otros enfoques 67 ¿Y después de Copenhague qué?

La anterior conferencia sobre cambio climático celebrada en Dinamarca el pasado diciembre, le sirve de abrebocas al autor para plantear una serie de reflexiones en torno al verdadero compromiso del mundo para enfrentar la problemática del clima. Este artículo hace hincapié sobre la gran responsabilidad que tiene la comunidad técnica e ingenieril para plantear alternativas que trasciendan el mero discurso.

Automatización de edificios 70 Edificio verde, edificio inteligente (II)

En la segunda parte de este artículo, Julio Londoño, gerente de producto de Belimo, continúa haciendo una exhaustiva explicación de la certificación LEED y de los beneficios que trae para los propietarios de los edificios. En esta oportunidad expone los temas que tienen que ver con el consumo de energía, la atmósfera, los materiales, la calidad del aire interior y los procesos de diseño.

Profesional del mes 75 Donoso todavía está en la universidad

El invitado para esta edición por el Merconorte es el ecuatoriano Eduardo Donoso, presidente de Donoso e Hijos, ATEAAR y FAIAR. Un hombre que no duda de la importancia de la educación en el crecimiento de los pueblos, que tiene más de 30 años de experiencia en la industria y que considera que el éxito nada tiene que ver con el azar y sí mucho con el trabajo arduo.

6

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

4 Carta del editor 8 Noticias 84 Opinión 88 Productos 90 Clasificados 90 Índice de anunciantes www.acrlatinoamerica.com


Compromiso con el futuro www.testo.com/latinoamerica

La solución más simple y versátil para el control de los datos de medición Automatizado con el testo Saveris™.

Eficiente · Registro de datos y emisión de alarma automatizado · Creación automática de informes · Amplia gama de sondas específicas para cada aplicación

Para información GRATIS, marque el No 41 en la Tarjeta del Lector

· Para depósitos · Para equipos de laboratorio (freezers, cámaras de estabilidad, autoclaves, etc) · En producción · Para salas limpias · Para plantas de agua

Simple · Instalación rápida y sencilla; agregar o quitar sondas fácilmente · Transferencia de datos por radio o Ethernet Seguro · Alarma inmediata cuando se exceden los valores límite (in-situ y a distancia vía pop-up, e-mail, SMS) · Transmisión segura y memoria integrada en la sonda · Nuevo software de cumplimiento CFR 21 parte 11

Testo ofrece servicios e instrumentos de medición en diferentes variables, en acuerdo a un amplio abanico de aplicaciones. Con más de 1800 empleados en 27 filiales, la empresa Testo está representada en los cinco continentes. Para mayor información:

www.testo.com/latinoamerica

En Latinoamérica Testo está representada en:

testo AG · Testo-Strasse 1 · 79853 Lenzkirch · Alemania · www.testo.com · E-Mail: info@testo.de


Noticias Avances, mercados y ferias CALENDARIO 2010 12 al 14 de abril ARBS 2010: Feria de aire acondicionado, refrigeración y construcción Sydney Convention and Exhibition Centre. Sydney, Australia. Mayores informes: www.arbs.com.au/ 2 al 5 de junio Frío-Tecnología 2010 Centro Internacional de Exposiciones de Caracas. Caracas, Venezuela. Mayores informes: http://www.friotecnologia.com.ve/ 15 al 16 de julio Refriamericas 2010 Centro de Convenciones Compensar Bogotá. Bogotá, Colombia. Mayores Informes: http://www.refriamericas.com/

Renovación de edificios consumidores de energía

Internacional. El grupo danés Rockwool, en su séptimo informe sobre clima y medio ambiente, analizó la situación energética actual en Europa y plateó la necesidad de desarrollar políticas medioambientales respetuosas con el entorno por parte de los Gobiernos. Asimismo la compañía expuso algunas medidas que pueden aplicarse a los edificios con el fin de reducir el consumo energético. De acuerdo al informe, los edificios son los responsables del 40% del consumo energético en Europa y EE.UU. Eelco van Heel, CEO del grupo Rockwool, aseguró que la lucha contra el cambio climático empieza en casa. Agregó además que la idea es construir edificios atractivos, asequibles y eficientes energéticamente, que no consuman el 40% de nuestra energía. De acuerdo a los estudios de Ecofys, empresa consultora en el campo de las energías renovables, y la Universidad Técnica de Dinamarca, es posible realizar mejoras en las edificaciones en eficiencia energética en un 80%.

Energías limpias provendrán de la Antártida

Argentina. Una planta instalada en la Antártida será la encargada de presentar a Latinoamérica y al mundo energías que reemplacen gradualmente y sin contaminar al petróleo y al gas, por medio de un proyecto pionero en la región llamado Módulo Argentino de Energías Limpias. Cuatro científicos están encargados de esta planta experimental, MAEL 1, en la que esperan desarrollar tecnologías del Hidrógeno que puedan ser aplicadas en el país.

José Luis Aprea, uno de ellos, explica que La función del MAEL 1 es tomar un tipo de energía limpia, para este caso energía eólica y solar. Partiendo de ellas se produce hidrógeno, a través de la electrólisis. El módulo implica una parte que es el corazón del sistema. Primero se requiere captar energía del viento, que es abundante en la Antártida y la solar (la cual no abunda en la zona)”.

Para información GRATIS, marque el No 23 en la Tarjeta del Lector

8

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

“El uso del hidrógeno reemplaza de forma gradual al petróleo y al gas. Como nueva tecnología es ahora más costosa, pero cuando se logre producir en masa se acondicionará”, asevera el investigador. Fuente: La Mañana, Neuquén. www.acrlatinoamerica.com


Noticias Avances , mercados y ferias Aumenta producción de electrodomésticos

Argentina. El 30% del mercado local de electrodomésticos fue cubierto con la producción nacional en 2009, debido a un proceso de sustitución de importaciones, a la radicación de empresas extranjeras en el país y las inversiones que están realizando las compañías para ampliar su capacidad de producción. La Cámara Argentina de Industrias de Refrigeración y Aire Acondicionado, CAIRAA, informó que la producción de heladeras de uno y dos fríos aumentó en 2009 a 660.521 unidades, mientras que la producción de 2008 fue 465.759 unidades. Las heladeras argentinas representan el 65% del total de las que se venden en el país.

Aire acondicionado híbrido

México. Un sistema de aire acondicionado ecológico, que utiliza la mitad de energía eléctrica de un equipo convencional y el resto lo obtiene de la luz solar fue desarrollado por especialistas mexicanos de la Facultad de Estudios Superiores Aragón, de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Este modelo funciona con un sistema que trabaja con una mezcla de agua y bromuro de litio, en este caso, el agua hace las veces de refrigerante y enfría hasta cinco grados centígrados. El aire acondicionado ecológico funciona debido a que el concentrador a de la energía solar y el colector plano de alta eficiencia aprovechan la luz del sol, y brindan energía calorífica. El colector plano captura la energía del sol y calienta el agua a 80º C, la cual se envía al generador donde se separa el agua y el bromuro de litio, se evapora el líquido, de ahí pasa por un condensador que lo vuelve líquido, y se convierte en frío, y éste recircula a través de un serpentín para, con el ventilador, enfriar el lugar. Con esta solución se puede reducir hasta un 20% el consumo de electricidad.

Noticias Automatización Eficiencia energética y seguridad eléctrica

Igualmente la aplicación de TI en la administración de este tipo de Costa Rica. Del 9 al 11 de marzo de 2010 se llevó a cabo una edificios incrementa la seguridad mediante la automatización del conferencia regional propuesta por Canena, Consejo de Armonizamanejo de la temperatura, la iluminación y la seguridad electrónica. ción de Normas Electrotécnicas de las Naciones de América; Inteco, Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica y BUN-CA, organización centroamericana que fomenta el aprovechamiento sostenible de los Experimente la nueva tecnología ofrecida por Belimo, recursos naturales y la eficiencia energética, la a cual re reducirá sus costos y le ahorrará energía. con el fin de analizar las necesidades para alcanzar la seguridad eléctrica de una forma eficientemente energética. También se tocó el tema de los edificios inteligentes y su beneficio ecológico, ya que proporcionan un mayor ahorro energético debido a su infraestructura y a su grado de automatización. Rafael Yáñez, presidente de CANENA, dijo que el mayor beneficio ambiental de estas construcciones consiste en un mejor manejo de la administración y control de las energías consumidas para una operación energéticamente eficiente.

Nueva generación AF, NF Nuevo AF genera una fuerza de 180 pulgadas/ libra min(+35%) para compuertas de aire de hasta 45 pies2 (4.1 m2) Nuevo NF genera una fuerza de 90 pulgadas/ libra min (+50%); para compuertas de aire de hasta 22 pies2 (2 m2)

Belimo Americas

Válvulas electrónicas independientes de presión (ePIV)

Actuadores electrónicos con sistema a prueba de fallas

Medición de flujo en tiempo real y control a través de actuadores inteligentes.

Nueva aplicación con mayor rango de producto: fuerza maxima (360 pulg/ lb), lineal (101 lbf), carrera de 4”. Funcionamiento rápido (54 pulgadas/libra, 4 segundos de recorrido y cierre de seguridad)

El flujo predecible a traves del desplazamiento de la válvula elimina el sobrebombeo y a la vez reduce energía usada por la bomba. Ŷ

203-791-8396

Ŷ

www.belimo.com

Para información GRATIS, marque el No 6 en la Tarjeta del Lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

9


Noticias Empresas Siemens crea habitación inteligente

España. Con el fin de reducir los costos energéticos y de agua en NH Hoteles, Siemens equipó el NH Eurobuilding de Madrid con nuevas tecnologías que monitorizan en tiempo real los consumos hídricos y lumínicos de los huéspedes. Estas habitaciones inteligentes permitirán la evaluación del comportamiento energético (aire acondicionado y calefacción), lumínico, que servirá de pauta para la creación del modelo de habitación ecológica para el futuro. Esta fase de prueba permite medir las preferencias de iluminación y climatización de los clientes para adecuarlas en las habitaciones en sus distintas épocas de estancia.

Innovación de Dupont reconocida

México. En la primera edición de las 50 empresas más innovadoras del mundo, publicada por la revista Technology Review, publicación del Massachusetts Institute of Technology (MIT), DuPont fue incluida en el listado por sus avances en el desarrollo del butanol como un muevo tipo de combustible. Respecto a este reconocimiento, Thomas M, Connely, vicepresidente ejecutivo y encargado del área e innovación de la compañía globalmente, dijo que DuPont responde a los cambios que atraviesa el mundo con énfasis en la innovación para satisfacer la demanda de alimentos, protección de vidas humanas y del medio ambiente, al mismo tiempo que reduce el uso de combustibles derivados del petróleo.

Los espacios del hotel fueron acondicionados domóticamente con dispositivos que optimizan el consumo y se asocian a un software de control específico: Desigo Hotel Solution, el cual traduce los gastos del huésped en emisiones de carbono que pueden ser consultados desde la recepción.

En 2009 DuPont y BP crearon una co-inversión llamada Biocombustibles Avanzados Butamax (ButamaxTM Advanced Biofuels), para presentar el biobutanol en el mercado. Esta alianza se encarga de las investigaciones y desarrollos del biobutanol para llevar nuevas aplicaciones al mercado global tras cuatro años de pruebas de desarrollo biotecnológico y de combustible.

Igualmente la cadena incorporó soluciones de control de instalaciones que se integran a los sistemas de Check-in para adecuar las condiciones climáticas a la ocupación real de la habitación (bloqueada/no vendida/vendida/ocupada).

Craig F. Binetti, presidente del área de Biociencias Aplicadas de DuPont a nivel mundial dijo que el biobutanol es una molécula ideal para automóviles, y que este programa está listo para producir este combustible en altos volúmenes comerciales.

Carrier se expande en España

España. A través de su filial Refrigeración Ibérica, Carrier adquirió el negocio de refrigeración comercial de Rochina Mantenimiento, del grupo Comsa-Emte.

Para información GRATIS, marque el No 21 en la Tarjeta del Lector

10

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

La empresa que opera en Levante (Comunidad Valenciana), se especializa en la puesta en ejecución y el mantenimiento de instalaciones frigoríficas en la industria y grandes cadenas de tiendas de alimentación. Con este nuevo negocio, la compañía fabricante de sistemas de calefacción aires acondicionados y refrigeración hará presencia en la zona este de España. www.acrlatinoamerica.com


Para informaci贸n GRATIS, marque el No 30 en la Tarjeta del Lector


Portada por Vanesa Restrepo B.

Cero CFC’s: nos acercamos a la meta A

demás de ser un año de esperanza en lo que a recuperación económica se refiere, el 2010 implica una evaluación de los logros obtenidos en la aplicación de normas y programas tendientes a cumplir los acuerdos pactados en el Protocolo de Montreal. El plazo para la eliminación total de los CFC se cumplió el primero de enero de este año y por eso ACR LATINOAMÉRICA quiso hacer un recorrido por nuestro continente para verificar los avances que en la materia ha tenido cada país. La conclusión más importante es que gracias a las medidas que han adoptado los Gobiernos, a través de la restricción a importaciones, la inclusión de licencias y permisos de dispendiosa obtención, además de la carga impositiva fijada a estas sustancias, se ha logrado la eliminación de CFC en nuevos equipos e instalaciones.

El plazo para la eliminación de las sustancias agotadoras de la capa de ozono en los sistemas HVACR ya se cumplió en Latinoamérica. Sólo falta que los países en desarrollo hagan su parte antes del 2012 para que la tarea esté cumplida. 12

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


Portada No obstante, el “talón de Aquiles” siguen siendo los sistemas existentes, ya que muchos de los nuevos refrigerantes disponibles sólo pueden ser utilizados en equipos especialmente diseñados para ellos. Tal es el caso del R410a, un gas diseñado para reemplazar el R-22, que ha logrado buena aceptación en el mercado gracias a su eficiencia energética, pero cuya presión es superior, por lo que sólo se utiliza en aparatos nuevos.

Las alternativas disponibles

Teniendo en cuenta los plazos establecidos por el Protocolo y las necesidades del mercado, los proveedores de equipos HVACR en América Latina han desarrollado alternativas para la sustitución de sustancias agotadoras de la capa de ozono. Las opciones, en el caso de retrofits para R-22, son diversas. En primera instancia, se cuenta con el R-422d y el R-417a cuya ventaja principal es que “a pesar de ser HFC’s no requieren realizar el cambio de aceite, puesto que son compatibles con aceites minerales”, asegura Juan Paulo Hernández, representante técnico y de ventas para fluoroquímicos en DuPont de Colombia S.A. Hernández precisó que otra de las alternativas disponibles es el R-410a, un gas creado para equipos nuevos “es decir que su diseño y componentes del sistema, (compresores, tuberías, etc.), son exclusivos para trabajar con este gas debido a las altas presiones que maneja”.

Nuevos refrigerantes Los nuevos refrigerantes expuestos en el artículo y en la Tabla 1 tienen como materias primas principalmente la fluorita, los hidrocarbonos y el ácido sulfúrico, en los que se involucran operaciones de depuración, secado, además de diferentes etapas de destilación que garantizan la pureza y calidad de los productos. De acuerdo con Juan Paulo Hernández, de DuPont, la gran diferencia entre los HFC’s, como el 407c y el 410c, y los CFC’s y HCFC’s es que los primeros son moléculas libres de cloro, por lo tanto no dañan la capa de ozono, es decir que su PAO (Potencial de Agotamiento de Ozono) es cero, a diferencia de sus predecesores como el CFC-12, CFC-502 y el HCFC-22 que sí lo hacen.

¿Qué hemos logrado?

Una vez suscrito el acuerdo de Montreal, los países firmantes establecieron sus propios cronogramas para la sustitución paulatina de las sustancias agotadoras de la capa de ozono. En el caso de los países en desarrollo, dentro de los que se incluye Latinoamérica, la asistencia del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal, ha permitido que desde 2005 se eliminen más de 190.000 toneladas de sustancias que deterioran el ozono, lo que

Pero no siempre los clientes pueden asumir el costo de un cambio total en los equipos, por lo que los fabricantes desarrollaron gases del tipo HCFC, con características especiales que les permiten trabajar en aquellos sistemas de refrigeración, tal es el caso del R-407c, que tiene presiones similares al R-22. Sin embargo, según indicaron los fabricantes, se deben hacer ajustes mínimos, como cambiar el tipo de aceite de mineral a sintético y, dependiendo del tipo de equipos, ajustar o cambiar el dispositivo de expansión para obtener el máximo desempeño. “En todo caso antes de proceder con un retrofit, es importante revisar las recomendaciones/guías del fabricante del equipo”, precisó el representante de DuPont. Para información GRATIS, marque el No 20 en la Tarjeta del Lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

13


Portada

implica un cumplimiento de las metas de más del 70% de los totales correspondientes a los países en desarrollo, además de la firma de acuerdos destinados a lograr la reducción en porcentajes superiores al 90%. En el caso latinoamericano, México y Brasil fueron los

que más se responsabilizaron de la situación, ya que son países con actividad industrial en desarrollo y grandes perspectivas de crecimiento por cuenta de la inversión extranjera y la expansión de las empresas locales. Así las cosas, ambas naciones crearon legislaciones propias que apuntan a anticipar las metas previstas originalmente en

Gases Refrigerantes

Propiedades de flamabilidad

Nro. ASHRAE

Nombre comercial

Freón 11

R-11

Punto de Autoignición Aceite flamabilidad

Reemplazo

>563°C

R-123

R-12 Freón 12 >750°C

R134a – R401a – R409a –

R-22 Freón 22 No se quema >632°C

R407c – R410a –

R-124

Suva 124

No determinado

AM – AB

R-134a

Suva MP134

>743°C

POE

R401a

Suva MP39

>681°C

AM – AB

R401b

Suva MP66

>685°C

AM – AB

R402a

Suva HP80

AM – AB

R404a

Suva HP62

POE

R407c

Suva 407c

No

POE

R409a

Suva 409a

determinado

AM – AB

R410a

Suva 410a

R417

No se quema

POE

Isceon MO59 Fuente: Carlyle Compressor Co. - dupont

14

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


Portada el Protocolo. En el caso de México, la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales determinó que, en el caso de las sustancias CFC-11, CFC-12, CFC-113, CFC-114 y CFC- 115, se estableciera un límite máximo de cantidades almacenadas de 979 toneladas por año desde 2010, al tiempo que prohíbe el consumo de dichas sustancias a partir del primero de enero. La inversión total del gobierno y las empresas mexicanas para reducir las emisiones de sustancias que afectan la capa de ozono llegó a US$200 millones, según informó el jefe de la Oficina Regional de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, ONUDI, Kai Bethke. De igual forma, para reforzar las medidas estatales, a finales de 2009 se creó el Programa de Eliminación de Clorofluorocarbonos en la Producción de Inhaladores de Dosis Medida, que busca eliminar un remanente de 90 toneladas de CFC, lo que implica una reducción directa 800 mil toneladas de CO2 a la atmósfera. A ello se suma la capacitación de más de seis mil técnicos y el cambio de los sistemas de refrigeración y aire acondicionado utilizados en escuelas y organismos estatales. Chile, por su parte, logró reducir el consumo de CFC durante el año 2008 hasta 47,88 toneladas ponderadas por el potencial de agotamiento de la capa de ozono (ton PAO), partiendo de una línea base de 828,7 ton PAO (promedio de los años 1995-1997). El consumo de halones de este país durante el año 2008 se redujo a cero ton PAO, luego de tener un consumo máximo promedio de 8,5 ton PAO (ponderado entre 1995-1997). El uso de tetracloruro de carbono en ese país también pasó de 0,6 ton PAO entre 1998 y 2000, a cero en 2008.

fabricar sistemas de refrigeración o AC que utilicen CFC’s y la restricción a las importaciones, la venta de nuevos refrigerantes más ecológicos ha tomado fuerza. Así lo confirma el representante de DuPont en Colombia, quien afirmó que “gases como el 407c, 410a, 422d, 417a (sustitutos del HCFC-22 o R-22), 422a (reemplazo del CFC-502 o R-502) y el 437a (CFC-12 o R-12), han tenido un aumento significativo en su demanda y esperamos que esta continúe creciendo de manera acelerada este año”. No obstante, lo que se ha logrado es sólo un primer paso en el largo camino de establecer industrias con el menor impacto ambiental posible. Para eso, los fabricantes y

Según informó la Comisión Nacional del Medio Ambiente de Chile, Conama, “la prohibición del consumo de CFCs, halones y tetracloruro de carbono, se inicia a partir del 1º de enero de 2010, por lo que el país no podrá importarlos a partir de esa fecha. Cabe señalar que en Chile no hay producción de ninguna de las sustancias agotadoras de la capa de ozono”.

Cambios en la tendencia

Como resultado de la prohibición de www.acrlatinoamerica.com

Para información GRATIS, marque el No 27 en la Tarjeta del Lector ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

15


Portada HCFC y efecto invernadero En febrero de 2010, la revista Journal of Physical Chemistry publicó el artículo “Hydroxyl Radical Substitution in Halogenated Carbonyls: Oxalic Acid Formation” basado en la investigación de varios científicos estadounidenses que plantean que los compuestos halogenados, incluyendo reemplazos de CFC, pueden oxidarse en carbonilos halogenados al llegar a la atmósfera, lo que podría tener implicaciones más allá de la destrucción del ozono atmosférico, como por ejemplo la generación de lluvias ácidas.

proveedores trabajan en el desarrollo de soluciones que no sólo no degraden la capa de ozono, sino que también tengan un mínimo impacto en fenómenos como el efecto invernadero y las lluvias ácidas que, hoy por hoy, afectan a la mayoría de las metrópolis de Latinoamérica y los países desarrollados.

“Se ha demostrado que los carbonilos hidrogenados tienen el potencial de convertirse en ácidos orgánicos en la atmósfera…” señala el artículo en alusión directa al efecto invernadero que estos gases desencadenan, y sugiere que son necesarios varios estudios para establecer cuáles son realmente los efectos de los HCFC en el medio ambiente y tomar las medidas necesarias para evitar un daño de grandes proporciones.

Para información GRATIS, marque el No 44 en la Tarjeta del Lector

16

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


Aire acondicionado y ventilación por: Héctor Gómez Pérez

Calderas, las versátiles de la industria S

i hay un equipo en la industria que se caracterice por su versatilidad es la caldera, su utilización se extiende desde la calefacción de edificaciones como apartamentos, hoteles, escuelas, laboratorios químicos u hospitales, hasta usos industriales de lavado en seco en lavanderías o en el procesamiento de alimentos. En teoría, la fabricación de calderas no ha tenido cambios drásticos, aunque como lo señaló Victor Chavarria, presidente de AVS Atlanta, Inc. y distribuidor de Triad Boiler Systems, Inc: “Se ha aumentado la eficiencia de producción como la llama de corte computarizado de calderas y partes, además de la mejora en las técnicas de soldadura”. Resaltó además las calderas de condensación de alta eficiencia, las cuales operan con una menor temperatura del agua, consumiendo menos combustible y obteniendo rendimientos del 95% o más.

En este artículo hablaremos sobre unos equipos de gran demanda en diferentes espacios comerciales e industriales: las calderas. De igual forma, haremos un análisis del comportamiento de las importaciones de estos equipos en tres países de la Comunidad Andina de Naciones. www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

17


Aire acondicionado y ventilación Recomendaciones del equipo

El buen desempeño de una caldera depende de múltiples factores que bien pueden tenerse en cuenta para garantizar la durabilidad del equipo y su óptimo rendimiento. Chavarria destacó que el primer paso es mantener el quemador calibrado a punto, primero para evitar paradas y después por temas de seguridad, de tal manera que se garanticen los niveles correctos de CO (monóxido de carbono). “Si el quemador no está adecuadamente sintonizado, su funcionamiento no llega al máximo de eficiencia en combustión, lo cual hace que se desperdicie combustible y por ende dinero”, comentó Chavarriaga. Salazar destacó el mantenimiento del agua como factor fundamental para el rendimiento del equipo, a lo cual el presidente de AVS Atlanta anotó que debe ser tratada químicamente y bajo la supervisión de un profesional “para maximizar la eficiencia térmica y alargar la vida útil de la caldera. Esto es especialmente cierto para las calderas de vapor en las que las partículas sólidas disueltas y el equilibrio del pH debe ser controlado”, dijo Chavarria. Otro de nuestros invitados, Enrique Salazar, de Clayton, mencionó como novedades la mejora en la eficiencia vapor-combustible, el mejoramiento de la seguridad ya que son equipos que no explotan y la producción de vapor en cinco minutos.

18

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

El mercado de calderas

Se espera que los próximos años sean de reactivación para la industria HVAC/R, luego de dos periodos en los que muchos actores del mercado han tenido que padecer “las

www.acrlatinoamerica.com


Aire acondicionado y ventilación duras y las maduras” en materia de ventas y expansión. Por ejemplo, por los lados de Clayton, su representante expresó que las ventas en 2009 estuvieron por debajo de las proyecciones esperadas. Para el año en curso espera que las perspectivas sean buenas, aunque serán los hechos los que consolidarán dichas expectativas. Para Victor Chavarria, si bien las ventas de calderas se redujeron el año anterior, el 2010 comenzó bien debido a la demanda que estaba reprimida por los proyectos que tuvieron que suspenderse como consecuencia de la crisis. Esta misma proyección de crecimiento tiene la empresa para 2011. Ahora bien, como lo habíamos adelantado al principio de este artículo queremos hacer un análisis de las importaciones de calderas en Colombia, Ecuador y Perú, países pertenecientes a la Comunidad Andina de Naciones (CAN). Este será un buen indicio para hacer proyecciones para este año y buscar oportunidades de negocio en lo que a estos equipos se refiere.

Colombia, el que más creció

En comparación con los otros dos países de este estudio, Colombia fue el que tuvo el mejor crecimiento en 2009 en comparación con 2008. Tenemos que en total, este país

Tabla 1. Mayores importadores de calderas para calefacción central en Colombia y Perú en comparación con 2008 Empresa

Colombia 2009 2008 Cantidad Valor Cantidad Valor

Perú Empresa

3

5.796,04

O & M 13 7.767,54 6 Contratistas SAC Fegasa 3 2.676,53 3 Importaciones SAC

2.628,29

Sol Arte Ltda

35

40.584,04

110

115.203,22

Gam Corp SA

3

16.032,21

0

0,00

Importaciones Caren E.U

30

113,98

0

0,00

Imad Perú SAC

3

14.033,69

0

0,00

Calderas Continental Ltda

17

102.525,06

5

20.921,62

Avícola As de Oro SA

1

5.415,07

0

0,00

Punto B Ltda

11

8.682,75

11

29.205,69

Clifor Eirl

1

294,42

0

0,00

Intermica Ltda 10 32.624,03 48 51.868,15 Corporación de 1 816,16 2 Refrigeración SAC Reyes Santamaría 10 6.357,70 4 3.751,35 Dispeco SA 1 545,13 0 Administración de Finca Raíz

3,36

Robert Bosh Ltda

10

5.027,50

69

35.836,05

Fidesur E.I.R.L

1

12.900,00

0

0,00

Otros

38

100.504,63

65

68.605,44

Otros

2

6.680,10

19

147.699,74

74.884,22

33

158.042,90

4.008 525.046,06

405 457.112,11 Total general

13

42

7.723,37

2008 Cantidad Valor

C.I Jardines 3.731 36.224,50 0 0,00 de los Andes S.A Air Temp 60 127.618,96 31 68.327,33 Tecnología Industrial 56 64.782,91 62 63.393,26 de Aguas Ltda

Total general

Energas Perú SAC

2009 Cantidad Valor

1.915,47

0,00

Fuente: The Datamyne. Adapatación Latin Press

En el caso peruano llama particularmente la atención que aunque se importaron más equipos en 2009 que en 2008, el costo de la mercancía fue inferior.

www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

19


Aire acondicionado y ventilación Tabla 2. Importaciones de calderas para calefacción central 2009 vs. 2008

Cantidad*

Valor (US$)

2009

2008

2009

2008

Colombia

4008

405

525.046,06

457.112,11

Perú

42

33

74.884,22

158.042,90

Ecuador

47

240

445.448,00

134.524,00

*Cantidad expresada en unidades de producto importadas **Las cifras están dadas por el valor de la mercancía en puerto a excepción de Ecuador en los que estos valores incluyen costo, seguro y flete. Fuente: The Datamyne. Adapatación Latin Press

De los tres países analizados, Colombia es el que mostró el mayor crecimiento, Perú tuvo un aumento muy leve y Ecuador decreció en sus importaciones de calderas para calefacción central.

suramericano importó 4.008 calderas para calefacción central, 3.603 equipos más que en 2008, lo que equivale a un crecimiento del 89,9%.

2009 costaron US$ 525.046 mientras que los importados en 2008 tuvieron un valor de US$ 457.112. Una diferencia en valor que representa el 12.94%.

En términos de dinero, los 4.008 equipos importados en

El ranking de las diez empresas que más importaron estos equipos en 2009 los puede encontrar en la tabla 1 (también se incluyen las diez principales empresas importadoras de Perú porque de Ecuador no hay registros disponibles). Por su parte los países desde los que se enviaron las calderas en 2009 fueron en su orden: Estados Unidos (3.850), Italia (43), China (34), Argentina (27), España (25), Canadá (16), Portugal (10), Reino Unido (2) y Japón (1).

Perú pocas importaciones, pero sostenidas

En 2009 el país Inca importó 42 calderas para calefacción central, solamente nueve equipos más que en 2008. Un crecimiento equivalente al 21%. Lo paradójico se encuentra al hacer un análisis del valor de los equipos: el costo de las 42 calderas importadas el año anterior fue de US$ 74.884, mientras el de las 33 del 2008 fue de US$ 158.042, una diferencia del -52,62%. Los países desde los que se hizo el envío de las calderas el año anterior a Perú fueron: España (14), Argentina (13), Estados Unidos (5), Alemania (3), Turquía (3), Italia (2), Canadá (1) y China (1).

Ecuador, un bajón apreciable Para información GRATIS, marque el No 12 en la Tarjeta del Lector

20

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

De los tres países de la CAN que analizamos (no se tienen datos de Bolivia), tenemos que Ecuador es el que más disminuyó las importaciones de calderas para calefacción central a su territorio. Solamente en 2009 www.acrlatinoamerica.com


Aire acondicionado y ventilación arribaron a este país 47 equipos, 193 menos que en 2008 cuando se importaron 240 calderas (-80.42%). Los 47 equipos importados en 2009 costaron US$ 445.448 (este es el valor incluido costo, seguro y flete), frente a los US$ 134.524 que costaron las 240 calderas importadas en 2008. Cabe destacar que las calderas importadas por Ecuador en 2009 procedieron de Estados (33), Portugal (5), Colombia (3), Argentina (2), China (2), Alemania (1) y Países Bajos (1). En 2008 solo cinco países importaron estos equipos a este país: España (224), Estados Unidos (9), Taiwan (5), Italia (1) y Portugal (1). Comparando entonces las cifras obtenidas, podemos concluir que aunque las ventas de estos equipos estuvieron por debajo de las proyecciones que tenían las empresas invitadas para 2009, el año anterior no se puede catalogar como malo para estos equipos. Por su parte 2010 se avizora como un periodo de crecimiento y ventas importantes para las calderas, solo resta hacer caso del refrán de los viejos: “amanecerá y veremos”.

Son múltiples los usos que se hacen de las calderas. En la imagen un equipo de Clayton.

MADE IN GERMANY

Válvulas y sistemas Premium Grupos de productos

Innovación + Calidad

Válvulas termostáticas y accesorios de diseño exclusivo

“Unibox” regulación de temperatura ambiente individual para suelo radiante

“Combi-System”: tubos, válvulas y accesorios

Calefacción y refrigeración radiante

Filtros y válvulas para gasóleo

Filtros y válvulas para agua

Alemania: F.W. OVENTROP GmbH & Co. KG

“Aquastrom T plus” válvula termostática con preajuste para líneas de circulación con desinfección térmica automática

Válvulas para equilibrado hidráulico, presión y temperatura

“Regumat”/“Regusol” Grupos para calderas/ acumuladores y bombas/ Sistemas para la energía solar térmica

Colectores solares

Teléfono

+49 (0) 29 62 82-471

Fax

+49 (0) 29 62 82-450

E-Mail

mail@oventrop.com

Internet

www.oventrop.com

Para información GRATIS, marque el No 34 en la Tarjeta del Lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

21


Refrigeración comercial e industrial por: Héctor Gómez Pérez

La calidad entra por los ojos S

e me ocurre comparar a un cliente que llega a un supermercado con un comensal que espera el plato que ordenó en un restaurante que le recomendaron. El comensal espera, mira su reloj, se concentra en la pareja que dialoga en la mesa contigua. Imaginemos que está esperando uno de sus platos preferidos: un solomito en salsa de vino tinto. El mesero le lleva su orden, pero les garantizo que nuestro comensal ni probara su comida si su plato no está bien presentado, si no hay esmero en la combinación de colores y creatividad en la disposición de los alimentos. Lo mismo ocurrirá con el cliente que va con su carrito a lo largo de la sección de frutas y verduras de un supermercado: no se antojará de tomar una coliflor o una lechuga si su aspecto no es de frescura o de óptima calidad, características garantizadas por un adecuado proceso de frío.

Los supermercados hacen parte del día a día de las personas. A su vez, los sistemas de refrigeración de estos lugares son los que garantizan que los alimentos se mantengan frescos y con óptima calidad. Una mirada en detalle a los equipos para este segmento. 22

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


Refrigeración comercial e industrial

Un sistema de refrigeración para supermercados es exitoso en la actualidad si favorece las expectativas del cliente y mantiene adecuadamente la humedad y temperatura del producto.

Si analizamos la situación desde la perspectiva del dueño del supermercado, los sistemas de refrigeración son los garantes de la conservación del producto y los que evitan la pérdida del mismo. De

igual forma estos equipos llevan buena parte de la carga del consumo energético y por ende económico dentro de estas industrias. Es notable entonces su importancia, ¿no?

Para información GRATIS, marque el No 39 en la Tarjeta del Lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

23


Refrigeración comercial e industrial Los supermercados hoy día

Este recorrido para hablar de los sistemas de refrigeración en supermercados lo emprenderemos con Richard Osma, gerente general de Weston Ltda., empresa fabricante colombiana; Fernando Becerra, gerente de refrigeración de Danfoss y Jorge Sierra Belauzarán, director de ingeniería y desarrollo de Ojeda Refrigeración, de México. Hoy por hoy los supermercados buscan soluciones integrales y automatizadas en las que se reduzcan los costos de operación y se aumente la eficiencia de los equipos; según lo comentado por Richard Osma “esta eficiencia se traduce en la eliminación de la pérdida de producto y la disminución de pérdidas de frío en los equipos”. Para Fernando Becerra, las necesidades actuales de los supermercados en materia de soluciones de frío se resumen en bajo consumo de energía, alta confiabilidad en los equipos, temperaturas constantes, bajo nivel de ruido y buen servicio.

Cuadro comparativo evaporadores Capacidad en Kcal/h Dt= 6oC Temperatura de evaporación Datos ventiladores

10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 -35 -40 Caudal Cantidad Diámetro (mm) Flujo de aire (m)

Comentarios

Bohn (FBA 4050 D)

Danfoss (Smart Blue LAE 064)

1360 1300 1240 1160 1110 1090 1060 1020 990 960 920 835 1 254 13

1701 1616 1542 1458 1384 1359 1327 1285 1253 1206 1161 803 1 254 X

La serie FBA es más compacta y ocupa menos espacio de la cámara. Su flujo de aire es de 13 m y tiene tubos de cobre ranurados de 3/8’’ más eficientes. Tiene gabinete en aluminio liso pintado y con esquinas redondeadas y resistencia eléctrica de alto desempeño.

Los evaporadores Smart Blue tienen tubos de cobre de 3/8’’ de diámetro externo. Poseen deshielo a aire o eléctrico con fácil acceso a las resistencias, tapa removible sin tornillos a la vista y vienen en versiones de 50 o 60H con igual capacidad.

Delta Frío (Línea DR 11,11) X X 2099 X 1884 X 1725 X 1678 X 1699 3284 1 400 X Los evaporadores de la serie DR pueden ser utilizados tanto en cámaras frigoríficas como en túneles de congelamiento. Sirven para aplicaciones en techo con sentido único de aire, en techo con sentido doble y aplicación en en piso. En total son 192 modelos catalogados. adaptación latinpress

24

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


Refrigeración comercial e industrial Las soluciones

Ahora bien, pasemos a analizar las soluciones que para sistemas de refrigeración en supermercados ofrecen las empresas de los representantes invitados. Weston Ltda. ofrece soluciones con un control digital centralizado que se encarga de hacer monitoreo de cada uno de los equipos del sistema, “de manera que la producción de frío se hace en el momento indicado”, explicó Osma. De igual manera los muebles que están fabricando cuentan con evaporadores extendidos que hacen que se requiera menos Btu/hr por ft, se disminuye el diferencial entre la temperatura de evaporación y la temperatura en producto, y se reduce el tiempo y el número de deshielos. “Todo esto redunda en menores tamaños de máquina para operar y por ende ahorro en costos de operación”, remató el representante de Weston Ltda. Danfoss, empresa desarrolladora de tecnologías de control que buscan ahorrar energía, basa en la actualidad su línea de productos en control de presiones de succión y descarga, con manejo de zona muerta o variación de velocidad; regulación de presión de evaporación electrónica y válvulas de presión electrónica, entre otros.

Para información GRATIS, marque el No 14 en la Tarjeta del Lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

25


Refrigeración comercial e industrial

Los sistemas de refrigeración son los garantes de la conservación del producto y los que evitan la pérdida del mismo.

Por su parte, Ojeda Refrigeración tiene una variedad de equipos autocontenidos que, según lo explicado por Jorge Sierra, no requieren instalación eléctrica especial (operan a 127 volts/60 Hz) ni hidraúlica de muchos requerimientos. Además de los congeladores y enfriadores de botellas, cuentan con vitrinas abiertas y equipos de cortinas de aire especialmente diseñados para supermercados. “Por su diseño son muy ahorradores de energía e incluso superan los requerimientos de consumo establecidos por el Departamento de Energía de California”, dijo Sierra. En adición a lo anterior, el aislamiento de poliuretano y los refrigerantes que utilizan los equipos son ecológicos, en apego a los compromisos con el Protocolo de Montreal.

Ahorro energético

Ya habíamos hablado de que estos equipos asumen gran parte del consumo energético en un supermercado, pero ¿qué están haciendo los fabricantes para hacerlos más eficientes? Empezando por Danfoss tenemos que sus últimos desarrollos permiten a los sistemas de refrigeración obtener ahorros hasta del 30% con retornos de inversión menores de dos años. A continuación algunos ejemplos: * Variadores de velocidad para compresores en paralelo: eliminan totalmente los picos que genera el control on/off de estos equipos, pudiendo incluso manejar cargas parciales bajas con una presión de succión constante. Los ahorros pueden llegar a un 20% respecto a un sistema sin variador. * Válvulas de expansión electrónica: con alta velocidad de respuesta y manejo de cargas parciales bajas. Se obtienen ahorros entre el 10 y el 15% respecto a válvulas de expansión termostáticas. * Compresores Scroll MLZ para refrigeración: con ahorros de un 20% sobre un hermético de pistón. Se destaca su bajo nivel de ruido. En sus sistemas de refrigeración para supermercados Weston Ltda. viene utilizando elementos más eficientes como leds, motoventiladores de alta eficiencia, válvulas de expansión y válvulas EPR digitales controladas por servomotores, evaporadores extendidos para aumentar las temperaturas de evaporación, sin afectar la temperatura en el producto. Se destaca también en estos equipos el tipo de refrigerante que vienen usando: R507a, R404a y R134a.

El sistema exitoso Para información GRATIS, marque el No 35 en la Tarjeta del Lector

26

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

Un sistema de refrigeración para supermercados tiewww.acrlatinoamerica.com


Refrigeración comercial e industrial

ne garantizado su éxito comercial, según lo comentó Richard Osma, si favorece las expectativas del cliente y garantiza el retorno de la inversión en un plazo razonable y atractivo. En ese mismo sentido se expresó Fernando Becerra al decir que los equipos para estos negocios tienen una buena penetración de mercado si cumplen con un mantenimiento óptimo de la humedad y temperatura del producto, además de que tenga un bajo consumo de energía. “La confiabilidad del sistema de refrigeración es muy importante y vale mucho menos en inversión que las posibles pérdidas de producto o calidad del mismo en caso de presentar fallas”, acotó Becerra acerca de la importancia de estos equipos en los supermercados. Para Osma su importancia estriba en que “por su apariencia y características técnicas, estos equipos favorecen un aumento en los volúmenes de venta y una reducción en el consumo de energía”. Lo que decíamos al prinicipio: la calidad de un producto o de un alimento entra por los ojos y su presentación. Así terminamos este recorrido en el que se tocaron varios puntos importantes acerca de los sistemas de refrigeración para supermercados, pero dejaremos sobre el tintero una pregunta que Fernando Becerra, director de refrigeración de Danfoss, le hace a los usuarios (los dueños de los supermercados): “¿Qué criterio de inversión tienen los usuarios? ¿Están dispuestos a no ser cortoplacistas y pensar que el negocio se hace más rentable invirtiendo en buenos sistemas de refrigeración?” Definitivamente saber manejar esta objeción se convertirá en una muy buena estrategia de venta. www.acrlatinoamerica.com

Para información GRATIS, marque el No 42 en la Tarjeta del Lector ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

27


Perfil corporativo

Tipp City, OH – A. O. Smith Electrical Product Company localizado en Tipp City, Ohio, es fabricante de una extensa gama de motores eléctricos de C/A y C/D, fraccionales, herméticos e integrales, utilizados en una amplia serie de productos de consumo, comerciales e industriales.

RPM 208-230 volts están disponibles desde 1/8 hasta 3/4 de HP con rodamientos de baleros de doble sellado o cojinetes confiables para todo tipo de ángulo. Los motores HeatMaster de 1075 RPM 460 volts están disponibles desde 1/4 hasta 3/4 de HP con rodamientos de baleros de doble sellado.

Desde 2006, A. O. Smith ofrece la línea de motores HeatMaster construidos con varios accesorios amigables al usuario. Con aislamiento Clase F aprobado por UL & CSA- faculta a estos motores a alcanzar una temperatura ambiente máxima de 70°C (158°F). Adicionalmente, el uso de protectores térmicos para altas temperaturas aprobados por UL & CSA- reducen molestos paros y su diseño ultra-alto-torque quiere decir que los motores HeatMaster trabajan aún en las aplicaciones más rudas. Estos motores de diseño PSC y eficiencia de energía tienen la capacidad de rotación reversible y tienen otros muchos accesorios tales como tornillos extras de montaje y cables largos resistentes a altas temperaturas.

La reciente adición a la línea HeatMaster son siete motores monofásicos, y cuatro más trifásicos, con botaguas para uso condensadora en el mercado comercial de aires acondicionados. Los motores monofásicos HeatMaster de 1075 RPM 200-230/460 volts están disponibles desde .4 hasta 1-1/2 HP. Los motores trifásicos de 1140 RPM 200-230/460 volts están disponibles desde 1/2 hasta 1-1/2 HP. Ambos diseños, monofásicos y trifásicos, están equipados con rodamientos de baleros anti-fricción y doble sellado para una larga duración.

Los motores HeatMaster están disponibles para una gran variedad de aplicaciones uso condensadoras. Los motores HeatMaster 4-en-1 y multi-caballaje son conocidos por su fácil instalación con un capacitor (7.5MFD/370V) y dos cables los cuales reemplazan a muchos de los motores comunes de Equipo Original. Los motores HeatMaster de 825 RPM y 1075

28

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

A. O. Smith está tan cierto de la calidad y diseño de la línea HeatMaster que respalda sus motores con una garantía limitada de tres años. Los motores HeatMaster uso condensadora son reemplazos directos para las marcas Emerson, GE/Mars, Fasco, y Marathon. Para más información acerca de la línea completa de motores de reemplazo Clase F HeatMaster de AO Smith favor de visitar el sitio www.aosmithmotors.com y accesar el boletín #6025A HeatMaster, “La Evolución Continúa”.

www.acrlatinoamerica.com


Perfil corporativo

Mastercool es una empresa familiar con 25 años como proveedora de herramientas de servicio y equipos profesionales para aire acondicionado. Como una de las empresas de más rápido crecimiento en este mercado, el nombre de Mastercool es sinónimo de “Calidad de categoría mundial” y diseño de productos exclusivo e innovador. Gracias al interés permanente por la nueva tecnología, Mastercool ha recibido muchas patentes en todo el mundo. Además de una sede en los Estados Unidos, nuestra oficina de Bélgica cuenta también con un inventario y personal completos. Eso nos ha permitido organizar la distribución a más de 60 países, lo que demuestra que somos una empresa realmente multinacional. Con los continuos cambios del mercado, Mastercool ha visto un mayor potencial en el mercado latinoamericano. Con ello en mente, todos los manuales e instrucciones se han entregado en un formato multilingüe. Un experto en ventas hispanohablante viajará a la región creando nuevos canales de distribución. Ese experto ofrecerá soporte en ventas y capacitación en reparación. Como distribuidores de Mastercool, los mayoristas recibirán no sólo soporte y entrenamiento, sino también descuentos preferenciales de hasta el 50% en los precios al menudeo. Para convertirse en distribuidor autorizado de Mastercool, comuníquese con nosotros en el teléfono 1-973-252-9119. www.acrlatinoamerica.com

Para información GRATIS, marque el No 28 en la Tarjeta del Lector ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

29


Perfil corporativo

Armacell está a la cabeza del mercado global en aislamiento térmico flexible de espumas elastoméricas de alta calidad. Es una compañía multinacional con veinte plantas en trece países a nivel mundial. Hace más de 50 años, la organización inventó y patentó Armaflex®, el aislamiento más flexible del mundo. Más recientemente, Armacell ha introducido los nuevos productos en rollos para ductería Armaflex Duct Liner®, CoilFlex y los tubos Armaflex® en 2” de espesor, todos con protección anti bacterial Microban®, para el mercado de HVAC/R. En la actualidad Armaflex® es el aislamiento térmico flexible preferido para instalaciones mecánicas de aire acondicionado, refrigeración, sistemas de ductería y tuberías comerciales de agua helada. Armaflex® es el “Aislamiento IAQ”, pues ayuda a proteger

el aire interior de las edificaciones contra el moho y las fibras. Es la norma de excelencia para cualquier aplicación comercial o residencial que requiera protección contra la condensación y la prevención de pérdidas o ganancias de calor. Es una espuma elastomérica de celdas cerradas, que no requiere protecciones exteriores con barrera de vapor. El aislamiento térmico Armaflex® está aprobado por Factory Mutual. Armacell produce también el aislamiento de tubos de polietileno Tubolit para fontanería residencial. Seis plantas de la compañía están localizadas en las Américas, cinco en Estados Unidos y una en Brasil. La integración global significa que Armacell puede suplir la demanda en cualquier mercado a nivel mundial. Armacell hace mucho énfasis en los procesos de calidad con la certificación ISO 9001:2000, y respalda cada producto con el servicio más confiable e integral de la industria.

Para información GRATIS, marque el No 2 en la Tarjeta del Lector

30

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


Perfil corporativo Aspen Pumps lanza el Mini Blanc Mini Blanc es la más reciente adición a la gama de bombas de condensado líder en el mercado Aspen Pumps. Diseñadas para ajustarse discretamente bajo la unidad interior, la bomba Mini Blanc puede usarse en todos los tipos y modelos de unidades de AC instaladas en la pared. Una ventaja clave de la bomba Mini Blanc es la velocidad de instalación; la bomba simplemente se atornilla a la pared y se conecta usando un enchufe normal. Una instalación promedio de Mini Blanc es como mínimo diez minutos más rápida que la de una minibomba tradicional. La Mini Blanc de alto desempeño tiene

una velocidad de flujo de 12 l/h y una fuerza de elevación recomendada de 10m, y es adecuada para unidades en interiores hasta de 10kw. Con sólo 65mm de profundidad, el discreto diseño, en dos colores, combina con la mayor parte de unidades de AC. La bomba de pistón interna se instala en un soporte antivibración, que reduce el ruido y hace de la bomba Mini Blanc casi tan silenciosa como un susurro. El diseño exclusivo de la bomba Mini Blanc reduce el mantenimiento de rutina a una tarea de cinco minutos, la cubierta frontal se retira con facilidad para dar acceso instantáneo para la limpieza del filtro interno y el tanque.

Para información GRATIS, marque el No 5 en la Tarjeta del Lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

31


Perfil corporativo

Desde 1934, Armstrong ofrece una amplia gama de productos para clientes en los mercados residencial, industrial y comercial. En la actualidad, servimos a clientes de todo el mundo, y nuestro compromiso original con la producción de la más alta calidad permanece inmutable. Para Armstrong, identificar las necesidades del cliente, ofrecer tecnología superior y construir excelentes relaciones con nuestros clientes hace todo parte de una tradición familiar de larga data. La empresa mantiene en la actualidad ocho plantas de manufactura en tres continentes. Nuestros productos gozan de reconocimiento internacional por su diseño eficiente, su larga vida de servicio y la economía en la operación. Nuestra meta es ofrecer liderazgo a la industria, soluciones prácticas para los problemas de nuestros clientes, y alternativas superiores al pensamiento convencional. El lema ‘Construcción de Experiencia...’ expresa la promesa de nuestra marca. Representa una invitación a asociarse con Armstrong y a experimentar los beneficios de construir: construir soluciones, construir la industria, construir comunidades. Todos en la comunidad Armstrong trabajamos para cumplir esta promesa de marca y para crear experiencias excepcionales para nuestros clientes cada día. Armstrong ha ayudado al mundo a implementar estrategias de sostenibilidad durante los últimos veinte años, a través de la excelencia en el diseño, integrada con los siguientes principios de la ingeniería:

32

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

1. Diseñar para reducir la inversión y mejorar la mantenibilidad. 2. Diseñar para el mundo a velocidad variable en el que vivimos. 3. Aplicar conceptos de Envoltura de Diseño para reducir el riesgo. 4. Adoptar un enfoque de ‘sistema integral’ para los controles. 5. Diseñar buscando integrar las fuentes de energías renovables. Estos principios soportan la práctica que hace Armstrong de la ECO:nomía, que se define como ayudar a nuestros clientes a alcanzar la máxima eficiencia energética, para generar una impronta de carbono reducida sin costo adicional. Armstrong trabaja en la actualidad en la integración de nuestros productos existentes de bajo carbono con fuentes de energía renovable. En el Reino Unido, Armstrong será el primero en introducir un sistema en paquete que combine la tecnología térmica solar con nuestra tecnología de caldera de condensación MBS. Además de esto, Armstrong está desarrollando un sistema en paquete que combine las tecnologías de caldera con biomasa y de energía solar térmica. Con una oferta ampliada de soluciones que ahora incluye bombas, intercambiadores de calor, productos de control de flujo y sistemas en paquete, Armstrong es líder en el suministro global de equipos de calidad en Flujo para aplicaciones residenciales, comerciales e industriales. www.acrlatinoamerica.com


!RMSTRONG TIENE SU SOLUCIÆN SUSTENTABLE PARA #6!# Bombas VIL IVS Sensorless El concepto revolucionario de las Bombas IVS Sin Sensor (Sensorless) permite lograr máximos ahorros de energía, facilita la instalación y elimina la necesidad de instlar sensores de presión diferencial o de flujo el los sistemas de bombeo. La tecnología patentada permite que la bomba identifique constantemente la carga hidrostática y el flujo requerido por el sistema en cualquier momento dado y que la bomba se autoajuste a estas necesidades. La integración real de todos los componentes permite la operación con eficiencia máxima y elimina el riesgo de fallas de los sensores remotos.

Sistema IPC 11550 El Sistema de control IPC 11550 de Armstrong representa una nueva era en la tecnología de control de la plantas de agua helada. El IPC 11550 lleva la planta “todo en velocidad variable” al nivel de desempeño “Ultra eficiente” controlando en base a una técnica patentada las enfriadoras de velocidad variable, torres de enfriamiento, bombas de condensación y bombas de distribución. La planta “Todo En Velocidad Variable” ofrece la mejor oportunidad para el ahorro de energía, y con el control IPC 11550 supera dramáticamente los mejores niveles actuales de eficiencia.

Sistemas de Bombeo Integrado (IPS) Es sistema de control de Sistemas de Bombeo Integrado (IPS) es diseñado para lograr ahorros de energía en sistemas de CVAC de cargas variables. El IPS ajusta automáticamente y constantemente la capacidad de bombeo a la carga del sistema y mantiene al mínimo el consumo energético del sistema de bombeo.

Paquete Integrado para plantas de agua helada (IPP) La línea de Paquetes Integrados para plantas de agua helada (IPP- CHW) es disponible para instalaciones al exterior, con recintos completos o para instalaciones en cuartos mecánicos. El paquete IPP ofrece la mejor solución de eficiencia energética para plantas en el rango de 150 hasta 1080 toneladas a 60hz y 500 hasta 3600kw a 50 Hz. El paquete IPP es una solución totalmente integrada, pre-fabricada y ensamblada en la fábrica. Para mayor información favor de contactar el representante local de Armstrong o visite nuestro sitio de web: www.armstrongintegrated.com.

www.armstrongintegrated.com

S. A. Armstrong Limited 23 Bertrand Avenue Toronto, Ontario Canada, M1L 2P3 T (416) 755-2291 F (416) 759-9101

Armstrong Pumps Inc. 93 East Avenue North Tonawanda, New York U.S.A. 14120-6594 T (716) 693-8813 F (716) 693-8970

Armstrong Holden Brooke Pullen Wenlock Way Manchester United Kingdom, M12 5JL T +44 (0) 161 223 2223 F +44 (0) 161 220 9660

Para información GRATIS, marque el No 3 en la Tarjeta del Lector


Perfil corporativo

Articco, Inc. inició sus operaciones en el año 2001. Nuestra visión es ofrecer al mercado latinoamericano soluciones de productos adecuados de la más alta calidad, tecnología, económicos y disponibles para despacho inmediato, con la finalidad de facilitar las decisiones y compra de accesorios a nuestros clientes. La línea de productos se ha duplicado en los últimos tres años, debido a que las ventas y territorios de actividad comercial continúan creciendo vertiginosamente. Hoy ofrecemos más de 1.400 productos disponibles para embarque inmediato. Articco, Inc. continúa sus operaciones desde la nueva sede de nuestra empresa, la cual hoy cuenta con una capacidad de almacenamiento que triplica la de nuestra ubicación inicial. La foto adjunta muestra un ángulo de nuestra recientemente ampliada bodega en el Doral. Continuamos creciendo en espacio y en surtido de mercancías. Nuevas líneas de productos son incorporadas continuamente luego

de una cuidadosa selección de los indicadores de excelencia. Información detallada de los productos que ofertamos la puede obtener visitando el sitio www.articco.com Articco, Inc. se encuentra ubicado en la ciudad del Doral, inmediatament al oeste de la zona de carga del Aeropuerto Internacional de Miami, lo que agiliza aún más nuestros despachos aéreos. El compromiso con nuestros clientes, suplidores y amigos permanece inalterable.

Para información GRATIS, marque el No 4 en la Tarjeta del Lector

34

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


Perfil corporativo

Carrier InterAmerica Corporation (CIAC, por sus siglas en inglés), tiene sus oficinas centrales en Miami, Florida. Es una subsidiaria de Carrier Enterprise, empresa conjunta de Watsco Inc. y Carrier Corporation. CIAC abrió sus puertas en septiembre de 1985 y abastece a América Central, el Caribe y los países andinos.

Encontrarán que este equipo alcanza y supera a su predecesor en cuanto a prestaciones y características, entre otras cosas incluye:

Ofrecemos soluciones en aire acondicionado, calefacción y refrigeración para aplicaciones tanto residenciales como comerciales ligeras y comerciales. Nuestra oferta incluye equipos, controles, piezas, insumos y servicio. Nuestro experimentado personal ha ayudado a mantener fresca la temperatura en muchos proyectos importantes en América Latina, desde centros comerciales, hospitales, universidades, fábricas y supermercados, hasta edificios de oficinas. Permita que nuestros expertos le ayuden con todas sus necesidades de aire acondicionado. Anunciando nuestro nuevo Chiller Aquasnap® con refrigerante R-410A Recientemente la EPA en los Estados Unidos ha establecido que no se fabricarán equipos que trabajen con refrigerantes HCFC en ese país. Carrie r desde hace algunos años ha estado desarrollando y lanzando al mercado productos que usan 410a (PURON®), refrigerante que, por su componente, es amigable al ambiente. Todos nuestros chillers compactos enfriados por aire, desde hace mas de 7 años trabajan con este refrigerante o con 134a, con la excepción de la línea que abarcaba el rango de 9 a 55 toneladas (AQUASNAP® 30RAN). Este equipo abarca capacidades de 10 a 60 toneladas (AQUASNAP® 30RAP) usando R-410ª, Puron, que vendrá a reemplazar la unidad actual.

www.acrlatinoamerica.com

•HFC puron, Carrier trademark. (refrigerante R-410a, designación genérica de ASHRAE para este blend). •Eficiencias de hasta 15.3 a carga parcial (ari iplv conditions). •Válvula de expansion electrónica •Flow switch electrónico. •Microchannel condenser coils (novation). •Extremadamente robusto, 25% mas liviano que el 30ra y 40% menos de carga de refrigerante requerida. •Sistema de ventiladores aeroacoustic™ super silenciosos, ideal para aplicaciones comerciales donde el ruido es un factor importante a tomar en cuenta. Para más información sobre este y otros productos Carrier visite nuestra página de Internet www.carriercca.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

35


Perfil corporativo

WRCD – Regulador inalámbrico a control remoto Una pieza de equipo de calefacción y enfriamiento sirve comúnmente más que sólo a un recinto u oficina. Las diferencias en la exposición climática así como las necesidades personales pueden generar un ambiente incómodo para algunos ocupantes. No importa qué tan bien esté diseñado y balanceado un sistema; ofrecer bienestar a las personas es una tarea continua. El regulador modelo WRCD usa un control remoto inalámbrico para abrir y cerrar de manera progresiva un regulador de volumen permitiendo un total control del ocupante sobre su bienestar. Es un regulador alimentado por 24 voltios diseñado para instalarse entre un difusor “lay-in” y el ducto de suministro con el fin de regular el volumen del flujo de aire en un espacio específico. De fácil instalación, el WRCD está diseñado como cura rápida para áreas en las que los ocupantes requieren ajustes frecuentes del flujo de aire.

RCD – Regulador Redondo del Difusor La ocupación en recintos u oficinas puede variar bastante como resultado de reuniones, viajes o programaciones diarias. El Regulador de Difusor DuroZone es una manera eficiente de acondicionar los espacios que se usan en forma esporádica o intermitente, como salas de conferencias u oficinas desocupadas. El uso del Regulador de Difusor en estas áreas puede minimizar el gasto de energía que se genera con el acondicionamiento de áreas no ocupadas. El Regulador de Difusor DuroZone puede instalarse cualquiera de estas dos opciones de control: 1) Un Control Manual de Pared (MWC) puede conectarse directamente al regulador. El ocupante puede usar el interruptor para ajustar de manera progresiva la configuración del regulador. 2) Un Sensor de Ocupación (OSL) puede conectarse directamente al regulador. Cuando alguien entra al espacio y enciende las luces, el sensor detecta esta acción y abre el regulador a la configuración de flujo de aire preconfigurada para espacios ocupados. Cuando se apagan las luces el sensor reacciona y programa el regulador en su configuración mínima (espacio desocupado). Ambas opciones, el Control Manual de Pared (MWC) y el Sensor de Ocupación (OSL), proporcionan mayor control al ocupante sobre su bienestar, y al propietario del edificio, mayor control sobre el uso de energía.

36

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


División Internacional de Duro Dyne: Bay Shore, NY 631-249-9000 Fax: 631-207-8555 Oficinas de Duro Dyne: Fairfield, OH; Santa Fe Springs, CA y Lachine, Quebec, Canadá www.durodyne.com E-mail: ctbrandao@durodyne.com

Para información GRATIS, marque el No 9 en la Tarjeta del Lector


Perfil corporativo

Dwyer Instruments, Inc. es un fabricante e innovador líder en instrumentación para medición, transmisión y control de presión, temperatura, nivel y flujo. Lo más notable, el manómetro Magnehelic® de Dwyer sigue siendo el sello distintivo de la industria en indicación y medición de la baja presión, y ha sido comprobado por la industria por su sólido diseño y su desempeño en campo. Los manómetros Magnehelic® y Photohelic® se mantienen como herramientas fiables de la industria y siguen excediendo las expectativas del cliente debido a la mayor simplicidad de operación y a su sólido diseño. Dwyer aprovecha la mejor tecnología en electrónica del mercado, llevándole una precisión y desempeño superiores en nuestra nueva selección de barómetros digitales. Estos instrumentos están diseñados para soportar entornos industriales, cumpliendo los estándares más estrictos para aplicaciones de laboratorio e investigación. Los nuevos productos de Dwyer incluyen el Manómetro Digital de Presión Diferencial DigiMag® de la serie DM-1000, el instrumento digital ideal para tomar el lugar de los barómetros analógicos de presión mecánica; además la Serie DH, un manómetro digital Photohelic®; y la Serie DM2000, un manómetro digital Magnehelic®. Continuamente ampliamos nuestras ofertas de productos para servir a nuestros clientes. Con sus comentarios seguimos diseñando productos que respondan a sus necesidades específicas de aplicación. Muchos de nuestros instrumentos gozan de reconocimiento por sus marcas individuales, como los manómetros Magnehelic® y Spirahelic®, los interruptores/indicadores Photohelic®, los flujómetros Rate-Master®, Mini-Master®, y Visa-Float®, los manómetros Slack-Tube® y Flex-Tube®, y los interruptores de presión Dwyer®. Otras marcas consolidadas de Dwyer, incluyendo los interruptores de flujo y nivel Flotect®, las válvulas Hi-Flow®, los controladores de temperatura Self-tune® y los convertidores/aisladores de señal Iso-Verter®, son los productos de empresas que son ahora divisiones de Dwyer Instruments – Mercoid, W. E. Anderson, Proximity Controls y Love Controls. Dwyer Instruments fue fundada en 1931, y en 1955 trasladó su sede y sus instalaciones de

38

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

manufactura de Chicago, Illinois, a las instalaciones más amplias y recién construidas en Michigan City, Indiana. Dwyer sigue siendo innovadora a través de su serie de manómetros Spirahelic®, probados en campo. Utilizando un bobinado triple y movimiento de transmisión directa, los manómetros Spirahelic® se extienden más allá del desempeño de la tecnología convencional de tubo en “C”, ofreciendo una durabilidad sin precedentes para aplicaciones de servicio críticas y rigurosas. Dwyer tiene también una amplia selección de medidores industriales de temperatura. Estos medidores de temperatura usan tecnologías de detección diferentes, así como diferentes longitudes de vástagos, tamaños de dial, rangos de medición, conexiones de proceso, y otras características diferentes. Pueden usarse en una variedad de aplicaciones, incluyendo el monitoreo de temperatura en compresores, equipos de almacenamiento de alimentos, calderas, laboratorios de calibración y muchas más. También se incluyen entre los productos nuestra exitosísima serie DCT de controladores de tiempo que superan de lejos las capacidades de otros productos en el mercado. Los controladores de tiempo de la serie DCT son fáciles de usar, costo-efectivos, y ofrece una serie de características ajustadas a sus necesidades. Ampliando nuestra oferta a colectores de polvo con limpieza por pulso de aire comprimido, hemos añadido una completa línea de válvulas de pulso, solenoides y conectores de caída hidráulica. El nuevo interruptor de nivel capacitivo CLS2 ofrece tecnología de punta a un precio líder en la industria, que lo hace ideal para usar en sistemas de bandas transportadoras neumáticas. Además de fabricar y vender instrumentos de precisión de calidad, Dwyer está comprometido con un estándar de servicio al cliente —incluyendo precios competitivos y soporte técnico atento y experto— que genera y mantiene relaciones a largo plazo. Información de contacto: Dwyer Instruments, Inc. P.O. Box 373 102 Hwy. 212 - Michigan City, IN 46361. Tel: 219/879-8000 - Fax: 219/872-9057. e-mail: lit@dwyer-inst.com Web: www.dwyer-inst.com www.acrlatinoamerica.com


Para informaci贸n GRATIS, marque el No 10 en la Tarjeta del Lector


Perfil corporativo

40

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


Perfil corporativo

GAMEWELL-FCI MAXIMIZA MEJORAS Y RENOVACIONES DE ALARMAS CONTRA INCENDIOS Los nuevos módulos conectan dispositivos de detección existentes a los últimos sistemas de alarmas contra incendios Gamewell-FCI. NORTHFORD, CT - Gamewell-FCI ha lanzado dos módulos SLC (circuito de línea señaladora), diseñados específicamente para mejoras y renovaciones de alarmas contra incendios. Los nuevos módulos ILI95 hacen compatibles los Sistemas Expandibles de Evacuación en Emergencias de la serie E3 con los dispositivos Apollo XP95 que existen como parte de los sistemas legados de la serie IdentiFlex 600. Desde la introducción de esta serie en 1994, se ha instalado una gran cantidad de sistemas IdentiFlex de la serie 600 con dispositivos Apollo XP95. Esta introducción de productos permite realizar mejoras rápidamente y con mínimos costos de equipos. Cada módulo ILI95 soporta

dos SLC hasta con 126 dispositivos por circuito. La serie E3 siempre ha sido compatible con los dispositivos direccionables de System Sensor, incluyendo los dispositivos en modo CLIP (Protocolo para Interfaz de Bucle Clásico) instalados con los sistemas de alarma contra incendios legados de la serie 7200. Ahora un solo sistema de la serie E3 puede conectarse a los dispositivos Apollo XP95 y System Sensor con sólo elegir el módulo apropiado para los SLC. El resultado final es un sistema de protección contra incendios avanzado certificado por UL. En vista de la turbulencia actual de la economía, los propietarios están estirando sus presupuestos haciendo renovaciones y mejoras en las edificaciones, y abandonando los proyectos de nuevas construcciones. Creado para ofrecer protección de alta tecnología en alarmas contra incendios y longevidad de los sistemas, el diseño escalable de la serie E3 se ajusta a las necesidades de las aplicaciones de cualquier tamaño con múltiples capacidades de expansión futura. Sólo requiere un par de cables trenzados o de fibra óptica para conectar todos los nodos y centros de comando. Esta característica exclusiva de la serie E3 reduce los costos de materiales y mano de obra. Y además, menos cable que tender minimiza el impacto de la instalación en la integridad arquitectónica de la edificación. Puede consultar información adicional sobre la oferta completa de Gamewell-FCI en productos de alarmas contra incendios —incluyendo los nuevos módulos ILI95— en el sitio: www.gamewell-fci.com.

Para información GRATIS, marque el No 17 en la Tarjeta del Lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

41


Perfil corporativo

“GoodmanManufacturingCompany, L.P. ha llegado a ser uno de los fabricantes más grandes de productos residenciales de aire acondicionado y calefacción centrándose en la excelente calidad de sus productos al igual que en sus precios razonables en los mercados de aire acondicionado para el sector residencial y comercial. Los productos Goodman® siguen siendo construídos bajo los lineamientos originales de nuestro fundador Harold Goodman, un ex contratista de aire acondicionado cuyo objetivo fue el de fabricar equipos de calefacción y enfriamiento con el siguiente enfoque: • Proporcionar la mejor garantía del producto convirtiéndolo en el líder de la industria en este tema. • Ofrecer productos con excelente desempeño y más durables que los de la competencia, diseñados para instalaciones rápidas y sin problemas. • Hacer del enfriamiento y la calefacción aspectos económicamente posibles y al alcance de todos los usuarios. Elaborar productos bajo los estándares de nuestro fundador nos ha ayudado a hacer de Goodman® una de las más reconocidas marcas en la industria de ventilación y aire acondicionado. Esperamos obtener su confianza y así empezar a disfrutar de la experiencia Goodman. Visítenos en nuestra página www.goodmanmfg.com o contáctenos en los siguientes correos: webmaster@ goodmanmfg.com; info@goodmanmfg.com; fabio.diaz@ goodmanmfg.com Tel: 713-861-2500 (USA)” Nuestros Productos Poniendo énfasis en los equipos residenciales y comerciales ligeros, proveemos desde aires acondicionados tipo divididos, calefactores y unidades tipo paquete y aires acondicionadores tipo PTAC que se usan generalmente en hotelería, hasta conductos flexibles, repuestos y una línea completa de accesorios. Nuestras categorías de productos incluyen lo siguiente: Unidades De Sistemas Tipo Split Condensadores, bombas de calor, manejadores de aire y serpentines. Sistemas de dos componentes, principal-

42

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

mente para frío solo (las bombas también proveen calor). Los sistemas incluyen una unidad exterior (condensador o bomba de calor) y una unidad interior (manejador de aire o serpentín). Calefactores De Gas Unidades de interior que se usan principalmente para calefacción de residencias uni y multifamiliares. Unidades de Paquete Unidades compactos todo en una, calor y frío, instaladas por lo general en una plataforma cercana al techo o sobre él, en una vivienda o edificación comercial pequeña. Conductos Flexibles Caños flexibles para hacer circular el aire acondicionado a través de una vivienda o negocio. Aires Acondicionados PTAC (Unidades Hoteleras) (PTAC), todo en uno; unidades que proporcionan calefacción por las paredes y enfriamiento para uso en hoteles, apartamentos, escuelas y hospitales. Filtros de Aire para el mejoramiento de la Calidad del Aire Interior Filtros HEPA, luces UV, filtros electrónicos y otros equipos diseñados para purificar, filtrar y humedecer el aire dentro del hogar. Aislamiento de Fibra de Vidrio Se usa en aplicaciones automotrices, en viviendas prefabricadas, comerciales e industriales. Otros Repuestos y Provisiones CVAC. www.acrlatinoamerica.com


Aire Acondicionado y Calefacci贸n

Para informaci贸n GRATIS, marque el No 15 en la Tarjeta del Lector


Perfil corporativo

En Greenheck la ideología del aire se preserva con liderazgo continuo.

Hoy en día los dueños de edificios, ingenieros mecánicos y los contratistas construyen nuevos proyectos donde enfrentan una serie de desafíos que aparentan ser eternos. Ya sea satisfaciendo guías para el manejo de energía, abasteciendo las demandas para productos que contribuyen a las iniciativas de diseños sustentables, encontrando métodos de cómo reducir los costos y los aumentos de la mano de obra, o administrar el trabajo dentro de presupuestos muy apretados, el mercado cada día se mueve mas rápido que nunca — y con necesidad de respuestas. Simplemente reactuando de acuerdo a las necesidades del mercado no es lo suficientemente bueno; las innovaciones no juegan para atrapar la pelota — estas deben anticipar, incorporarles en el desarrollo e investigación de productos y proporcionar soluciones a tiempo. Y es por eso que por muchos años, la industria le ha confiado a Greenheck por su arduo liderazgo.

Lideres en Edificios Verdes con Certificación LEED En el año 2005, Greenheck fue uno de los primeros fabricantes de equipos de ventilación en formar parte como miembro del Comité Nacional para Edificaciones Verdes en los Estados Unidos. Si un proyecto específicamente requiere de productos que contribuyan a obtener certificación LEED o simplemente requiere la necesidad de alta eficiencia de energía, los representantes del fabricante juegan un papel vital en el proceso de planteamiento para edificios sustentables y sus innovaciones.

Un Acercamiento Sistemático La línea de productos de Greenheck es bastante amplia y muy variada, desde los extractores de techo y pared, los mas vendidos en toda la industria, hasta la mas amplia selección de productos con propósitos especiales tales como los súper eficientes recuperadores de energía, dampers, louvers, manejadoras de aire, sistemas de ventilación de volumen variable para cocinas comerciales, ventiladores centrífugos y vano axiales, sistemas de alta velocidad para la extracción en laboratorios y mucho mas. La amplia gama de productos Greenheck esta desarrollada por ingenieros que se esfuerzan por la integridad y las soluciones completas para todo el edificio. Los dueños de obras y los ingenieros de diseño quienes planean en construir sistemas de ventilación mezclando equipos de varias marcas, estarían perdiendo su tiempo y dinero debido a la compatibilidad en la instalación y ensamble de los equipos en el campo, mientras que sacrifican el rendimiento y la durabilidad de los equipos a un largo o extenso periodo. Greenheck ofrece la mas amplia selección de Louvers con certificación AMCA en toda la industria.

44

Los innovados recuperadores de energía de Greenheck son solo uno de los mas de 20 diferentes productos que contribuyen a los esfuerzos para obtener créditos de certificación LEED.

Desarrollo e Innovación del Producto Greenheck cuenta con sus propios laboratorios para realizar pruebas de sus productos en contra de los mas avanzados rendimientos que requiere la industria, los cuales son exigidos por AMCA, ANSI, ASHRAE, UL y otras entidades. Realizando pruebas en nuestros propios laboratorios nos permite desarrollar continuamente productos nuevos y consistentes. También nos permite mejorar el rendimiento de nuestros productos existentes desarrollando nuevas e importantes características de producto. Como resultado de esto, Greenheck es el líder en la industria de ventilación con mas productos de ventiladores y Louvers certificados por AMCA. También ha introducido al mercado sistemas de extracción para cocinas de alto ahorro de energía y se ha establecido como el líder en el mercado para la innovación de recuperadores de energía, sistemas de manejadoras de aire y sistemas de extracción Sistema en laboratorios. de Extracción Para mas información, favor para Laboratorios contactar a su representante de Greenheck mas cercano o visite nuestra pagina de Internet www.greenheck.com

Preparado para Contribuir en Edificaciones Sustentables

PO| Box Schofield, WI 54476-0410 • Tel: 715.359.6171 • www.greenheck.com ACR LATINOAMÉRICA MARZO410 ABRIL• 2010 www.acrlatinoamerica.com


U t i l i c e e l p ro g r a m a d e s e l e c c i ó n p a r a l o s p ro d u c t o s G re e n h e c k . E s m u c h o m á s . . .

F á c i l , R á p i d o y M e j o r.

Ahorre tiempo y mejore su precisión con el nuevo y fácil de usar CAPS de Greenheck. CAPS es la herramienta más poderosa y más grande de la industria para especificar y seleccionar sus productos de ventilación y control de aire. El programa CAPS incluye, descripción del producto, información de aplicaciones, dibujos dimensionales, rendimiento detallado de todos los productos y dibujos de Auto-CAD en muchos modelos. Identifique y seleccione cualquier producto Greenheck que necesite fácilmente. A los ingenieros les encanta el programa de selección CAPS. A usted también le encantara! Baje su programa CAPS para ingenieros hoy mismo desde nuestra pagina web: www.greenheck.com/software

+1 715 359 6171 • www.greenheck.com Para información GRATIS, marque el No 16 en la Tarjeta del Lector

Autodesk ® Revit ® Models Available

Ventiladores Centrífugos y Vano Axiales | Ventiladores y Extractores | Unidades para Recuperación de Energía y Suministro Sistemas de Ventilación para Cocinas | Compuertas y Rejillas de Ventilación | Serpentines


Para informaci贸n GRATIS, marque el No 38 en la Tarjeta del Lector



Perfil corporativo

Full Gauge Controls desde 1985 desarrolla y produce instrumentos digitales para el control y la indicación de la temperatura, humedad, tiempo, presión y voltaje de sistemas de refrigeración, calefacción, climatización y calefacción solar. Continuamente son realizadas expresivas inversiones en infra-estructura de altísima calidad y nuevas tecnologías, resultando en productos que atienden las exigencias de importantes certificaciones como CE y UL.

bruscas variaciones de temperatura. También se destaca el Sitrad, software de administración vía internet desarrollado por la empresa y en el mercado desde 1997. Con él, es posible recibir gráficos, informes y mensajes de alerta en celulares y e-mails registrados, si las variables no están de acuerdo con los rangos establecidos. Todo con mucha facilidad, seguridad y comodidad.

Un ejemplo de esas inversiones es el Sensor Roller Bag, desarollado por la empresa para utilización exclusiva en sus instrumentos digitales y que el año pasado llegó a la marca de 10 millones de unidades comercializadas. Es un sensor de temperatura revestido por cápsula de acero inoxidable con conformación de fondo esférico a frío sobre funda de silicona, resistente al agua y a las

Después de dos años de interacción con los usuarios del Sitrad en Brasil, Full Gauge Controls lanza la versión en español del Club Sitrad, el grupo de afinidad de los usuarios del Sitrad el cual, a través de una propuesta diferenciada, se propone a estrechar relaciones con los demás usuarios del Sitrad en toda América Latina (www. clubsitrad.es).

Diseño: esanchez@latinpressinc.com

proveedor

48

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


Perfil corporativo

Sistema NOTIFIER obtiene aprobación para aplicaciones de detección de gas. Único fabricante de alarmas comerciales contra incendio en el mundo con la clasificación FM 6320. NORTHFORD, Conn. – NOTIFIER, subsidiaria de Honeywell (NYSE: HON), obtuvo recientemente la clasificación 6320 de FM (Factory Mutual) para su sistema de detección de gas e incendios NFS2-3030. NOTIFIER es el único fabricante de alarmas contra incendios comerciales que tiene esa clasificación preferida y a menudo requerida para los equipos de detección de gas en entornos industriales. El Sistema de Detección de Gas e Incendios NFS2-3030 hace interfaz con dispositivos estándares de la industria de 4-20 mA (miliamperios) usando el módulo FMM-4-20 de NOTIFIER. Con éste, el sistema NFS2-3030 puede recopilar, desplegar y activar acciones de respuesta sobre los datos recibidos de los dispositivos de detección de gas o de

otros cientos de sensores de uso común. El módulo FMM4-20 se conecta al NFS2-3030 mediante el SLC (Circuito de la Línea Señalizadora), y puede ser programado por el usuario hasta para cinco umbrales distintos, que pueden clasificarse individualmente en alguna de las siguientes condiciones: Incendio, Seguridad, Supervisión, Otros problemas, Prealarma, No incendio y Proceso Crítico. Este nuevo sistema de detección de gas e incendios de NOTIFIER es adecuado para usar en una amplia gama de aplicaciones, como escuelas, dormitorios, edificios de oficinas, centros comerciales, hoteles, piscinas cubiertas, plantas industriales y de manufactura, y bodegas. Para mayor información visite: www.notifier.com

Para información GRATIS, marque el No 18 en la Tarjeta del Lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

49


Perfil corporativo

Honeywell es el líder mundial en soluciones de automatización y control, presente en más de 100 millones de hogares y cinco millones de edificios en todo el mundo. La división de Environmental & Combustion Controls ofrece al mercado un amplio portafolio de productos y sistemas en tecnología de control para edificios, controles residenciales e industriales en ventilación, calefacción, enfriamiento, humidificación, aplicaciones avanzadas de software para control de edificios y viviendas y optimización de la industria, automatización de procesos industriales, sistemas de seguridad para el hogar y controles de confort. La empresa esta comprometida con la entrega de productos y sistemas de calidad mundial y una búsqueda constante de nuevas formas para hacer la vida más cómoda y segura. Es por eso que Ingenieros, contratistas, integradores especificadores, fabricantes de equipo original clientes finales y especialistas de la construcción, automatización en toda América latina depositan toda su confianza en los controles Honeywell. Con fuerte presencia en toda América latina Honeywell tiene varias oficinas ubicadas estratégicamente en toda la región para dar apoyo a clientes y productos en Argentina, Brasil, Chile, Colombia, México, Puerto Rico y Venezuela tienen la experiencia técnica, comercial y logística, para atender las necesidades de los clientes y mercado. Con la introducción permanente de nuevos productos en áreas como calefacción, enfriamiento, agua, control de calderas de quemadores y otros, Honeywell mantiene el compromiso de suministrar soluciones innovadoras y mantener su posición de

50

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

liderazgo no sólo en la región sino también en el mundo entero. Termostatos, actuadores, variadores de frecuencia, válvulas, sistemas de HVAC, controles para combustión en calderas. Humidistatos, Sensores de presión y controles de temperatura forman parte del mejor y más extenso portafolio de productos de control y automatización que día a día logran ofrecer un confort perfecto para cada aplicación, presupuesto y cliente. No importa a donde vaya en honeywell estamos haciendo un mundo más fiable y seguro más cómodo y con eficiencia energética más innovador y productivo. Nosotros somos Honeywell!

www.acrlatinoamerica.com


Para informaci贸n GRATIS, marque el No 19 en la Tarjeta del Lector

Para informaci贸n GRATIS, marque el No 1 en la Tarjeta del Lector


Perfil corporativo

Johnson Controls es el líder global que trae ingeniosidad a los lugares donde la gente vive, trabaja y viaja. Integrando tecnologías, productos y servicios, creamos ambientes inteligentes que redefinen la relación entre las personas y sus alrededores. Nuestro equipo de 140.000 empleados crea un mundo más cómodo, seguro y sustentable a través de nuestros productos y servicios para más de 200 millones de vehículos, 12 millones de hogares y un millón edificios comerciales. Nuestro compromiso con la sustentabilidad conduce nuestra responsabilidad medioambiental y conciencia corporativa en nuestros lugares de trabajo y comunidades, y en los productos y servicios que brindamos a clientes. Nuestra ruta hacia la sustentabilidad comenzó en 1885 con la invención del termostato eléctrico, que permitió que las empresas tuvieran y proporcionaran temperaturas más cómodas en salas y habitaciones aumentando, a la vez, la eficiencia energética. Hoy en día, seguimos cimentando la sustentabilidad en todos nuestros negocios.

52

de instalación. Asimismo, estamos desarrollando tecnología que permitirá que nuestros aparatos y equipos de refrigeración hagan un mayor uso de refrigerantes alternativos, respetuosos con el medio ambiente. Contamos con el equipo de proveedores de servicio técnico más extenso en la industria. Nuestras capacidades de servicio técnico abarcan mucho más que el mantenimiento de los sistemas de control y de los equipos mecánicos. Monitoreamos a distancia los sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado, contra incendios y de seguridad de centenas de instalaciones de nuestros clientes, y esto nos permite tomar medidas para resolver los problemas antes de que éstos se conviertan en emergencias. Nuestras tecnologías predictivas son capaces de detectar averías inminentes en los equipos mecánicos. Entre nuestros clientes están miles de hospitales, escuelas, aeropuertos, edificios de oficinas, centros de datos, instalaciones gubernamentales, centros de fabricación de alta tecnología, laboratorios farmacéuticos y otros edificios no residenciales.

Fabricamos, instalamos, integramos, y brindamos servicio a equipos de aire acondicionado, refrigeración, sistemas de seguridad y de detección de incendios, sistemas de control de iluminación y acceso, y redes inalámbricas para edificios. Nuestro conocimiento y experiencia contribuyen al rendimiento operativo y a la comodidad de los edificios, mejoran la eficiencia energética y reducen la generación de residuos, tanto en las instalaciones de nuestros clientes como en las nuestras propias.

Nos asociamos a largo plazo con nuestros clientes, a menudo, para la totalidad de la vida útil del edificio. Johnson Controls mantiene y administra portafolios enteros de instalaciones para corporaciones globales, totalizando más de 92 millones de metros cuadrados. Junto a nuestros conocimientos y experiencia en el mantenimiento de edificios, estos servicios dotan a Johnson Controls de una capacidad inigualada para reducir los costos globales asociados a los portafolios inmobiliarios de nuestros clientes.

Mejoramos el ambiente del hogar mediante nuestros sistemas de calefacción y aire acondicionado York®, que mantienen cómodas a las familias y maximizan la eficiencia energética. En el lugar de trabajo, nuestros equipos de calefacción, ventilación, refrigeración y aire acondicionado reducen los costos energéticos y operativos. Además, nuestra creciente oferta de aplicaciones para redes inalámbricas nos sigue permitiendo reducir los costos

El concepto “ambientes inteligentes” no lo aplicamos solamente a las cosas que fabricamos, sino que es también un resultado de cómo las fabricamos. Tenemos el compromiso de utilizar procesos de fabricación que sean respetuosos con el medio ambiente reduciendo los costos asociados a las materias primas, a la generación y administración de residuos, y a los costos asociados con las normativas y regulaciones.

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


Perfil corporativo

Contratista, los distribuidores descubren nuevas formas de reducir los costos de energía e instalación.

funcionamiento y la historia de reparaciones de los componentes.

Lennox Industries presentó recientemente una amplia gama de sistemas de CVAC ahorradores de energía y una completa línea de productos diseñados para usar el ambientalmente más ecológico R-410A a docenas de profesionales líderes de la construcción en Latinoamérica. El encuentro global de distribuidores realizado del 21 al 23 de enero en el Hotel Caribe Royale, en Orlando, Florida, incluyó oportunidades de capacitación, una introducción a características de producto avanzadas y evaluaciones comparativas de productos para dar a los asistentes la oportunidad de comparar ahorros de energía y otros beneficios para sus clientes.

Equipos con R-410A. Toda una línea de sistemas de CVAC que usan R-410A, el refrigerante sustituto del antiguo R-22 que contenía cloro en la mayor parte del mundo, debido al riesgo de impactos en la capa de ozono de la tierra. Con funcionamiento a presiones más elevadas, las unidades rediseñadas requieren diferentes estándares de instalación y servicio; se familiarizó a los asistentes con los nuevos requerimientos en el encuentro.

Los productos presentados en la exposición están diseñados para ayudar a las empresas a reducir sus costos de energía, mejorar la calidad del aire y proteger el medio ambiente. Se destacan las siguientes características: Unidades de techo Energence™. La línea más energéticamente eficiente de la industria en unidades de techo, las nuevas unidades Energence de Lennox: primeras en el mundo en romper la barrera de eficiencia de 17.0 SEER. Las eficiencias superan en más de 30% los estándares mínimos establecidos en la norma ASHRAE 90.1-2010. Las comparaciones muestran que los costos anuales de refrigeración podrían reducirse en más de US$1.100 por unidad de techo de cinco toneladas reemplazando las unidades existentes de 9.0 SEER con unidades Energence calibradas para 17.0 SEER. El reemplazo de sistemas más antiguos y menos eficientes con los equipos Energence reduce además las emisiones de bióxido de carbono. Instalar solo dos unidades Energence de cinco toneladas con 17.0 SEER en reemplazo de productos de 9.0 SEER equivale a sacar de la calle un carro y medio. Proyección de ahorro energético con unidades de techo Energence™ de 17,0 SEER. La comparación reemplaza una unidad de techo de 5 toneladas y 9 SEER con una unidad de techo de 5 toneladas y 17 SEER. Sistema de Control Prodigy™. Una respuesta de tecnología de punta a los problemas de arranque, el nuevo sistema de control Prodigy (estándar en todas las unidades Energence) está diseñado para reducir problemas de arranque hasta en 60% con: El sistema propietario SmartWire™ de Lennox, que us conectores con claves y códigos de color para simplificar la instalación y la solución de problemas. Una interfaz intuitiva de usuario que guía al instalador a lo largo del proceso de instalación, ofrece verificación de que la unidad esté instalada correctamente y rastrea el tiempo de www.acrlatinoamerica.com

Sistemas de enfriamiento Inverter. Los sistemas de enfriamiento Inverter de 16 y 20 SEER que ofrecen tecnología de control preciso de temperatura hasta 0,5°C. Diseñados para funcionar en forma silenciosa y efectiva con frecuencia de operación variable, las unidades de alta eficiencia cuentan con tecnología de inversor digital de tres núcleos con compresores de inversor CD e-scroll avanzados y motores CD sin escobillas. Sistemas mini-split. Los sistemas mini-split de la serie Platinum con control remoto, que facilite el ajuste de la temperatura ambiente, las configuraciones del aire, operación en modo noche y dirección del flujo de aire. Diseñados para un desempeño silencioso y confiable, los sistemas mini-split usan un intercambiador de calor de cuatro curvas con 30% más de área de superficie que las unidades estándares, para una mayor capacidad de transferencia de calor. Unidades de techo Landmark™. Las unidades de techo Landmark™ son una magnífica opción estándar para trabajos de emergencia y en sustituciones programadas. Diseñadas para ofrecer buen valor para una amplia gama de instalaciones, las unidades Landmark incluyen un número de características de conveniencia, incluyendo conexiones de enchufe para el cableado, innumerables ventajas de practicidad, como conectores de clavija para cableado, extractores de panel y bastidores accesorios preinstalados, además de una variedad de accesorios instalados en campo. Quemadores residenciales. Los nuevos quemadores residenciales están diseñados para alcanzar altos grados de eficiencia para un menor uso de energía, y cuentan componentes avanzados para años de calefacción confiable. Los quemadores Lennox® ofrecen diseños exclusivos y altos niveles de aislamiento para controlar el sonido, garantizando la operación silenciosa. El producto y los sistemas presentados en la convención de Orlando se ofrecen ahora para despacho en toda Latinoamérica. Puede consultarse mayor información sobre los productos de Lennox que se incluyeron en la demostración en www. lennoxcommercial.com. ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

53


Perfil corporativo

LG Electronics es una multinacional de Corea del Sur y está presente en más de 150 países. LG Electronics vende una extensa “line up” de productos, con aproximadamente 350 ítems, entre televisores de alta gama (LCD y plasma), Slim televisores CRT (tubo reducido), DVDs, Home Theaters (Teatros en casa), Mini Systems, Micro Systems, Car Audio (Sonido para carros), Monitores CRT y LCD para PCs, Notebooks, Dispositivos Ópticos, Teléfonos Celulares, aparatos de aire acondicionado, Microondas, Horno 2 en1 ( eléctrico + micro-ondas), Aspiradoras, Refrigeradores y Lavadoras. El objetivo principal de la empresa es integrar la última tecnología al diseño sofisticado, para ofrecer productos de calidad y de alto rendimiento. La velocidad del crecimiento de LG en el país está directamente vinculada a la mayor exigencia del mercado por productos de alta tecnología denominados de “high end”, comprobada, por ejemplo, por la explosión en las ventas de televisores de plasma y LCD, monitores LCD para computadores y el gran interés por pantallas mayores. En sus 50 años de existencia, LG Electronics ha conquistado una liderazgo mundial en la mayoría de los segmentos en que opera, siendo el mayor fabricante del mundo de teléfonos móviles, televisores de pantalla plana, aires acondicionados, lavadoras “front load”, dispositivos ópticos, DVD players y home theaters. LG ha ganando cada vez más popularidad en todo el país, ofreciendo productos de calidad y alta tecnología. LG Electronics invierte constantemente en investigación y desarrollo, pues siempre busca el mejoramiento continuo de la calidad de sus productos con un enfoque en todas las áreas de la compañía. Elementos tales como durabilidad y resistencia, cualidades esenciales, especialmente en las empresas, son características de los productos LG. Displays. Parlantes sencillos y marco estrecho Los displays comerciales LG son muy eficaces cuando se trata de llamar la atención. Esto ocurre gracias al marco delgado, que permite destacar la imagen atrayendo la mirada directamente hacia el centro de la pantalla. TV para hoteles. Diseño tradicional Como es costumbre de LG, los Televisores para hoteles cuentan con una impecable presentación, decorando cualquier ambiente. Eso significa para el establecimiento

54

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

sofisticación y para sus huéspedes satisfacción. LG ofrece diversos productos para varios fines, tales como pantallas 3D, Triple View - donde se puede ver hasta 3 videos al mismo tiempo desde diferentes ángulos - y monitores profesionales que pueden ser usados en forma horizontal, vertical e incluso hasta formar grandes paneles. La empresa también invierte en el segmento hotelero, con productos específicos para el sector. LG ofrece una amplia gama de productos orientados a diversos fines para su comodidad y conveniencia. Controles IP y LAN Los displays comerciales LG proporcionan estas dos versiones de software y servidores que mejoran el control de exhibiciones múltiples. Modelo Narrowcasting Mientras que la transmisión Narrowcasting basada en solución IP opera desde el contenido hasta la configuración de exhibición, el modelo de control LAN opera las configuraciones de exhibiciones múltiples sin ningún costo adicional. Instalación de la caja interfaz IP La caja interfaz IP, junto con la tarjeta, se monta en la parte posterior de la pantalla. Esta solución reduce el costo de la instalación, ya que cada producto no necesita ser conectado a un computador personal. Los productos LG están clasificados como “Eco-friendly” Este nombre indica que ayudan a preservar el medio ambiente. Hay varios factores que contribuyen a esta protección, entre ellos: Controles IP y LAN: RoHS (Restricción de Sustancias Peligrosas) - Las pantallas LG no utilizan sustancias que amenacen el medio ambiente, como mercurio, plomo, entre otros. WEEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 80% de nuestros productos LG son reciclables, disminuyendo el desperdicio de aparatos electrónicos y de energía. Debido a este reglamento, los propietarios pueden recibir nuevas pantallas después de años de uso. Ahorro de energía: LG reduce el consumo de energía, haciendo un control eficiente del nivel de “backlight” (luz de fondo) de sus aparatos. Así pues, además de ahorrar electricidad, también preserva el medio ambiente. www.acrlatinoamerica.com


Perfil corporativo

National Compressor Exchange Inc. Desde 1978 nuestro enfoque principal ha sido el de proveer a la industria de ACR compresores, partes y accesorios bajo la más alta calidad de re-manufacturación, manejo y servicio al consumidor. Nuestra constancia y deseo de perfección en cada proceso de re-manufactura, sumados a la calidad de ingeniería y el poder de competir en diversos mercados, son factores que nos han establecido como la planta de mayor crecimiento y reconocimiento en el mercado de refrigeración y aire acondicionado comercial é industrial de los Estados Unidos. A través de los años, National Compressor Exchange Inc., se ha acoplado a los múltiples cambios por los cuales nuestra industria ha atravesado. Globalización, competencia, dependencias económicas y muchos otros factores nos han enriquecido como empresa y otorgado la solidez y el sello que hoy nos representa a nivel mundial.

Hoy en día, contamos con una planta de producción de más de 60,000 pies cuadrados, dotada con una innovadora tecnología maquinaria, laboral, un sistema de prueba único, además de meticulosos procesos que respaldan su inversión y la de su cliente. El entendimiento de sus necesidades comerciales, su lucha y el empeño por proveer a sus clientes con un producto superior, de calidad y competitividad nos convierten en un miembro más de su equipo ganador. Por más de 30 años hemos sido reconocidos como la empresa de más alta competitividad en precio y calidad. Damos a la industria la más fina calidad en ingeniería de cada compresor enviado a cada esquina del hemisferio.

Para información GRATIS, marque el No 31 en la Tarjeta del Lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

55


Perfil corporativo

Sobre Emerson Emerson (NYSE:EMR), con sede en St. Louis, Missouri (EE.UU.), es líder global en unir la tecnología y la ingeniería para proveer de soluciones innovadoras a sus clientes en un amplia gama de mercados industriales, comerciales y de consumidores. La prioridad de Emerson es diseñar productos, sistemas y servicios que mejoren el bienestar de un mundo en movimiento. La división Emerson Network Power es líder global en proveer Continuidad Crítica Empresarial (Business-Critical Continuity™) desde la cometida eléctrica hasta el microprocesador en redes de telecomunicaciones, centros de datos, atención en salud e instalaciones industriales; proveyéndoles soluciones innovadoras y experiencia en las áreas de: energía regulada AC y DC, control, distribución y transferencia automática de energía, sistemas de aire acondicionado de precisión, software para monitoreo y gerenciamiento integrado de infraestructura electromecánica y de TI, bastidores y gabinetes. La integración de todas estas tecnologías ofrecen la mayor Eficiencia sin Riesgo™ para ayudar a optimizar la infraestructura de instalaciones de misión crítica reduciendo costos de operación y obteniendo la más alta disponibilidad. Para mayor información, visite www. Liebert.com, www.EmersonNetworkPower. com o www.Eu.EemersonNetworkPower.com. Las tecnologías para aplicaciones de misión crítica de Emerson incluyen: • • • • • • • •

56

UPS. PDUs para distribución eléctrica. Enfriamiento de precisión. Supresión de transientes. Conmutación y transferencia de energía. Bastidores y gabinetes. Software para monitoreo de infraestructura en gabinetes. Monitoreo de desempeño para infraestructura electromecánica.

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

• • •

Regletas Inteligentes para bastidores. Plantas de energía DC. Enfriamiento de gabinetes de alta densidad de calor.

Capacidad Flexible • Liebert DS y VS con compresor scroll digital reducen el consumo de energía hasta en un 50%, gracias a que el compresor puede modular entre el 10% y el 100% de su capacidad de una manera continua y uniforme. El scroll digital y el controlador iCom obtienen un control más preciso de la temperatura y humedad relativa, obteniendo ahorro en costos de operación, lo que logra un periodo de recuperación a la inversión menor a 2 años. • Liebert CRV une las tecnologías del compresor scroll digital, el controlador iCom, los ventiladores EC y el concepto del confinamiento del pasillo frío (“SmartAisle™”), para centros de datos con bastidores en hilera de alta disipación de calor, reduciendo el consumo eléctrico hasta en 35% comparado con sistemas convencionales. • Liebert iCOM con las opciones de control predictivo y configuración de trabajo en equipo entre varias unidades, puede ahorrar hasta 7% en consumo de energía sobre los controles tradicionales. Adicionalmente, permite configuración entre unidades por “zona” para optimizar el ahorro de energía en salas con cargas de enfriamiento no balanceado. Alta Densidad • Los sistemas Liebert XD pueden enfriar densidades mayores a 30 Kw/Bastidor y son hasta 30% más eficientes que los sistemas de enfriamiento tradicionales. • Las regletas inteligentes MPX y MPH para bastidor se ofrecen en configuraciones hasta de 60 amperios, con una temperatura de funcionamiento estándar hasta de 131°F, para soportar aplicaciones en bastidores de alta densidad.

www.acrlatinoamerica.com


Controle la temperatura de sus servidores y sus cuentas de energía. Eso es Eficiencia sin Riesgo. :a 8GK YZ A^ZWZgi Zh jc h^hiZbV YZ Zc[g^Vb^Zcid eVgV WVhi^YdgZh Zc ]^aZgV fjZ gZYjXZ adh Xdhidh YZ deZgVX^ c Xdc iZXcdad\ Vh ZcZg\ i^XVbZciZ ZÒ X^ZciZh# 8dc aV XVeVX^YVY YZ bdYjaVg n Y^g^\^g Za V^gZ [g d ZmVXiVbZciZ YdcYZ hZ cZXZh^iV! bdc^idgZVg iZbeZgVijgVh Zc &% WVhi^YdgZh Y^[ZgZciZh b{h kZgYVYZgV [VX^a^YVY YZ hZgk^X^d edg YZaVciZ n edg YZig{h c^XVbZciZ! Za 8GK YZ A^ZWZgi egdiZ\Z adh hZgk^YdgZh YZ VaiV YZch^YVY# GZheVaYVYVh edg hdedgiZ adXVa ZmeZgid! aVh iZXcdad\ Vh A^ZWZgi YZ :bZghdc CZildg` EdlZg aZ VnjYVc V ad\gVg :Ò X^ZcX^V h^c G^Zh\dIB#

Liebert innovación

Una razón más por la que Emerson Network Power es líder global en la implementación de continuidad crítica Business-Critical Continuity.TM Emerson, Business-Critical Continuity y Liebert son marcas comerciales registradas de Emerson Electric Co. o una de sus subsidiarias. ©2010 Emerson Electric Co.

Para información GRATIS, marque el No 26 en la Tarjeta del Lector

E M E R S O N . D É L O P O R S O L U C I O N A D O .™


Perfil corporativo

Mipal es una empresa brasileña que ha desempeñado durante 53 años un papel significativo en los caminos de la refrigeración. Con la tradición de inversiones en investigación y desarrollo y la cercanía con sus clientes, Mipal anticipa las tendencias y ofrece productos innovadores. La preocupación por la racionalización del uso de energía y la preservación del medio ambiente vienen exigiendo que las empresas desarrollen soluciones que aúnen desempeño, economía y uso de nuevos gases. Y Mipal una vez más se pone al frente, con una oferta de productos en las versiones para CO2, amoniaco e hidrocarbonos.

Mipal viene ampliando su participación en el mercado internacional por medio de sus distribuidores, hasta llegar a su actual presencia en 26 países. Responsabilidad social y ambiental Mipal patrocina y promueve proyectos sociales, y participa de encuentros de grupos de empresas que propenden por la sostenibilidad, donde se destaca el grupo G.E.M.A (formado por industrias del interior de São Paulo ligadas a la CIESP), divulgando y compartiendo prácticas de acciones sostenibles, y el GSI —Grupo de Sostenibilidad Inteligente— orientado a la divulgación de las buenas prácticas de refrigeración, y el Grupo Ozônio. Además, Mipal ha alcanzado la marca de 100% de reciclaje de sus residuos, provenientes de la producción. Soluciones para supermercados Mipal cuenta con variados perfiles de clientes que fabrican productos para supermercados, vitrinas refrigeradas y equipos en general. Sus productos se utilizan en la mayoría de los supermercados de América Latina. La preocupación por atender las necesidades específicas de este segmento hizo que la empresa desarrollara un portafolio completo de intercambiadores de calor con aletas. Son varios modelos, adaptados para las más diversas aplicaciones desde supermercados pequeños, salas de preparación y deshuesado,

58

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

cámaras frigoríficas hasta aplicaciones industriales. Niveles de ruido El nivel de ruido es otra preocupación al hablar de refrigeración en supermercados. La proximidad de éstos a las zonas residenciales requiere equipos cada vez más silenciosos, y gracias a los proyectos de Mipal, sus productos ofrecen el menor ruido del mercado. Eficiencia energética Acompañando las tendencias mundiales, la preocupación por la eficiencia energética no es exclusiva del segmento de supermercados. El proyecto de los productos de Mipal es diferente de los demás, en el sentido de que la ubicación de las resistencias y las bandejas redundan en un menor tiempo de deshielo y mejor eficiencia en el intercambio térmico. El lanzamiento del Novo Mi ya trae un producto con el alcance de aire ampliado a 12m. Mantenimiento La preocupación por el mantenimiento también es constante en el segmento de supermercados, no sólo en lo que se refiere a los costos, sino también para evitar que el equipo se vuelva inoperante, por falta de repuestos, y que el mantenimiento pueda realizarse de forma simple, sin necesidad de mano de obra calificada. Mipal presta asistencia técnica ágil y eficiente y proyecta sus evaporadores con un diseño diferenciado, que permite el mantenimiento y la limpieza de manera simple y rápida. Además, la bandeja de bordes redondeados previene la proliferación de bacterias y facilita aún más la asepsia. Mayores informaciones: Ana Karina Delgado Fontes, Asesora de Marketing, 011- 4409-0500 Director General de la empresa: Antônio Cláudio M. Palma

www.acrlatinoamerica.com


Para informaci贸n GRATIS, marque el No 29 en la Tarjeta del Lector


Perfil corporativo

Líder mundial Durante más de 50 años, Mitsubishi Electric, con sus antecedentes acreditados de calidad y confiabilidad en todo el globo, ha sido líder en múltiples industrias. La tecnología de punta de la compañía no sólo ha llevado al desarrollo de un sinnúmero de innovadores productos, sino que además ha revolucionado todo el campo de la electrónica. Cada producto de Mitsubishi ofrece la última tecnología y estética en diseño e ingeniería. Sin importar que producto de Mitsubishi Electric compre, puede estar seguro de que ha comprado lo mejor.

no sabía que fueran posibles en un sistema de enfriamiento y calefacción: un compresor controlado por un INVERSOR que trabaja con el nivel de energía mínimo necesario para ofrecer confort en la zona; unidades inteligentes para interiores que trabajan para ofrecer total confort en cada zona; capacidad distribuida para trabajar donde usted más lo necesite; y ventilación integrada de aire exterior, porque un ambiente interior confortable necesita un espacio más productivo, todo unido de manera perfecta con nuestra red de controles CITY MULTI.

Una solución de talla mundial en CVAC Los edificios se parecen mucho a las personas: no hay dos iguales. Cada uno tiene sus características y diferencias particulares. Cada uno tiene su propio diseño. Los hay de todos los tamaños, formas y edades. Así que, ¿por qué aun cuando cada edificio tiene su propia serie única de aspectos de calefacción y enfriamiento, la industria de aire acondicionado sólo tiene una o dos soluciones para usted?

Usted puede administrar la solución de confort de todo el edificio usando nuestro CMCN, que tiene inteligencia incorporada para administrar cada unidad interior. No hay sentido en enfriar o calentar habitaciones que no están en uso. Es por eso que la solución CITY MULTI proporciona aire acondicionado sólo a las habitaciones que lo requieren, lo cual maximiza el confort individual mientras usa la energía de manera efectiva. Cada zona puede tener su propia unidad interior que controla con precisión la temperatura mientras el sistema trabaja para optimizar el uso de energía. Todo lo que usted tiene que hacer es programar la temperatura y relajarse. Con la tecnología INVERTER de CITY MULTI, la velocidad del compresor varía en la unidad interior para responder a los requerimientos de cambio de carga en cada zona interior.

Es por eso que hemos desarrollado la tecnología CITY MULTI®. Desde el principio, se diseñó como una solución inteligente, completamente personalizable para ofrecer acondicionamiento de confort dentro de un edificio. En realidad, CITY MULTI es una amplia red de productos con tecnología de Zonas de Flujo Variable de Refrigerante (VRFZ) integradas con nuestra avanzada red de Controles CITY MULTI (CMCN). No sólo es la primera en su tipo; es la única en su tipo. Y, al igual que los edificios, no hay dos soluciones CITY MULTI exactamente iguales. De hecho, hay más de un millón de maneras de configurar y personalizar una solución CITY MULTI para responder a las necesidades de su edificio.

Ideales para hoteles, los sistemas de VRFZ CITY MULTI están instalados en toda Bermuda, México, Centroamérica, Suramérica y las islas del Caribe. Agradecemos la oportunidad de compartir con usted las propiedades hoteleras que disfrutan de los beneficios de CITY MULTI.

La solución correcta para su hotel Los sistemas de VRFZ de CITY MULTI tienen funciones increíblemente útiles que usted probablemente

Para mayor información sobre CITY MULTI o cualquiera de los productos de CVAC de Mitsubishi Electric, visite www.mehvac.com.

60

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


Perfil corporativo

ULVAC Technologies, Inc. es un proveedor líder de sistemas automáticos de prueba de fugas y bombas de vacío para la industria de electrodomésticos y de refrigeración/ aire acondicionado, componentes automotrices, semiconductores y pantallas planas.

Recuperación de helio Las empresas que usan grandes cantidades de helio en sus operaciones de inspección de fugas pueden ahorrar miles de dólares al mes recuperando hasta el 98% del helio perdido con el sistema de carga y recuperación de helio de Ulvac. Un sistema de filtrado y un monitor de concentración integrados garantiza la pureza y concentración durante la carga para obtener resultados confiables en la inspección de fugas. La operación es sencilla y automática. Actualmente, hay cientos de sistemas de recuperación de helio de Ulvac en operación en todo el mundo.

Bombas de vacío del líder asiático Las bombas de vacío de aceite con álabes rotatorios de transmisión directa GLD de Ulvac son fabricadas en Japón y se ofrecen en Latinoamérica a precios asequibles. Con cientos de miles instaladas en todo el mundo, las bombas de una o dos etapas exhiben alto desempeño, baja vibración, poco ruido y voltajes compatibles en todo el mundo. La serie GLD tiene velocidades de bombeo que van de 40 a 336 l/m (2,5 to 21 m3/hr) y es ideal para aplicaciones de refrigeración, farmacéuticas, de secado al vacío y de procesamiento de alimentos.

Technologies

¡Helio

GRATIS! bueno, casi...

¡Qué tal 98% gratis! Reduzca los costos de inspección de fugas. El sistema de carga y recuperación de helio de Ulvac puede ahorrarle miles al mes con la recuperación de hasta el 98% de su helio perdido. El sistema mantiene la pureza y la concentración del helio para obtener resultados de inspección confiables. La operación es simple, automática y se integra a la perfección en su operación existente de inspección de fugas. Con cientos de recuperadoras instaladas en todo el mundo, usted puede confiar en Ulvac para la carga y recuperación de su Helio.

ULVAC Technologies, Inc. Tel.: 954-806-3438 / 978-686-7550 jctopete@us.ulvac.com www.ulvac.com

Para información GRATIS, marque el No 43 en la Tarjeta del Lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

61


Perfil corporativo

En el año 1919 en la ciudad de San Luis la polución del aire era tan fuerte que se necesitaban velas durante el día para poder ver, la ciudad era considerada la más sucia del Valle del Mississippi a causa del excesivo uso de la madera y los hornos de combustión de carbón. En 1919 NORDYNE era International Oil Heating Company, un fabricante de quemadores de gasóleo para uso residencial en productos de calefacción. La empresa brindaba una solución más limpia para mitigar el problema de polución de San Luis y después llevó sus kits de conversión de carbón a nivel nacional. Desde entonces la empresa siempre ha tenido un enfoque a la solución de problemas; por ejemplo, cuando no existía calefacción para las viviendas prefabricadas NORDYNE intervino con el calentador de aceite, seguido por el primer horno de combustión sellada. Cuando no había refrigeración para remolques la compañía empezó a ofrecer el primer sistema de aire acondicionado central. Cuando no había solución duradera para el encendido del horno NORDYNE presentó SmartLite®, una tecnología que prolonga la vida del sistema de ignición. Cuando se trata de la calefacción y la refrigeración de hogares, las casas pre-fabricadas son de las instalaciones más difíciles que existen, debido a la alta presión estática, los pequeños conductos de aire, un mal aislamiento y su menor tolerancia al ruido. Por eso muchos fabricantes de HVAC evitan este tipo de instalaciones, pero en NORDYNE las abrazamos. La empresa ha descifrado como calentar y enfriar este tipo de estructuras de manera eficaz, y ha creado equipos que satisfacen las demandas únicas de estos hogares, así como los reglamentos federales. En la década de 1980, NORDYNE amplió su oferta de productos para incluir a todos los ho-

62

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

gares residenciales. Así, aunque la empresa es relativamente joven en el mercado residencial, la compañía tiene más de 90 años de experiencia en la creación de sistemas de confort. Henry Ford puede haber inventado la línea de montaje en movimiento, pero NORDYNE la perfeccionó para la industria de la calefacción y refrigeración mediante el uso del DfT (Tecnología de Producción bajo Demanda). El DfT es un proceso de control de calidad en las plantas de fabricación que reduce la inversión en inventario, disminuye el tiempo de respuesta de los clientes y asegura que cada punto del proceso de fabricación tiene un puesto de control de calidad para reducir en general el potencial de las fallas en el producto. NORDYNE fue el primer fabricante de HVAC certificado en DfT en 1998. NORDYNE realiza pruebas de cada horno de gas 234 veces. En cada acondicionador de aire 144 veces. Y para eliminar el error humano en el análisis final las estaciones de control de calidad realizan pruebas 100% automatizadas. NORDYNE es una empresa de Nortek, Inc. que desde el primer calentador hasta su aire acondicionado más reciente ha estado motivada por la innovación. Con su oficina principal ubicada en San Luis, NORDYNE utiliza su ubicación en esta región central para la entrega rápida de productos a todo Norteamérica y el mundo.

i

n

b

Además, es importante para la empresa mantener las instalaciones de fabricación ubicadas donde puedan apoyar a las familias y beneficiar la economía local, así como crear sentido de pertenencia en los trabajadores. Hay más de 1.500 personas en NORDYNE que ponen su corazón en lo que están creando. Hay pasión, hay un compromiso, y, por supuesto, hay una dedicación orientada a proporcionar lo mejor.

www.acrlatinoamerica.com

1 T s w w


nunca se sintió tan

bien! www.iqdrive.net

www.ecologichvac.com

El sistema iQ Drive posee el más alto nivel de eficiencia de la industria para un sistema dividido, control de humedad excepcional, tecnología de velocidad variable, todo en un conjunto sencillo de operar. Pero no tome nuestra palabra…a continuación los hechos:

#1 en innovación: El iQ Drive fue seleccionado como el ganador absoluto del premio “AHR Expo Innovation Awards” entre cientos de participantes en las nueve categorías. El jurado, compuesto por miembros de ASHRAE, reconocen y premian a los líderes de la industria en innovación, aplicación, valor al usuario final, impacto de mercado, entre otros

#1 en Diseño: El iQ Drive también fue premiado con la Medalla de Oro del “ACHR News Dealer Design Awards 2007” en la categoría de productos residenciales. Mas de 100 aplicaciones fueron consideradas por un panel independiente de profesionales contratistas que tomaron en cuenta la excelencia del diseño del producto y la facilidad de instalación, operación y mantenimiento.

#1 en Rendimiento: El sistema iQ Drive fue premiado con el primer lugar en la categoría de “Cooling Performance” de los “2008 AHR Innovation Awards” Los premios “2008 AHR Innovation Awards” son patrocinados por la compañía de exhibiciones de la AHR Expo, el ASHRAE y el ARI y busca resaltar las contribuciones a la innovación de la industria CVAC/R. 11500 NW 34th St Doral, FL 33178 Tel: +1 305 593 9061 Fax: +1 305 593 9064 sales@westinghousehvac-intl.com www.westinghousehvac-intl.com www.nordyne-intl.com

Incluya al sistema iQ Drive en su línea de productos y descubrirá porque ser el #1 nunca se sintió tan bien…para Ud. y sus clientes. iQ Drive is a registered trademark of NORDYNE. ©2010 NORDYNE. All Rights Reserved.

Para información GRATIS, marque el No 32 en la Tarjeta del Lector

iSer El 1 #

El jurado votó y es unánime…el iQ Drive® es el campeón absoluto:


Profile:

• Unidad de Negocio de Honeywell (Fortune 100 Company) • 350 Empleados dedicados al ahorro de energía en mutli-sitio y “retail”

Fortalezas:

• 100% enfocada en multi-sitio y “retail”

• Contamos con Recursos Globales

• Estabilidad Financiera

• Orientada a Resultados

• Estructura de Socio Estratégico

• Estructura con Procesos (Six Sigma)

Nuestra Metodología: Servicios Estratégicos

Negocio

Integración Tecnológica

Operación

Tecnología

Energía

Enfocados en “Los Grandes Problemas” de Cada Cliente

Programa Estratégico de Ahorro de Energía

Un Solo Punto de Contacto

Tecnología Controles (hardware) • Control de HVAC • Control de Refrigeración • Control de Iluminación • Aplicaciones especiales • Integración con plataformas del cliente Seguridad Adm. de Riesgos (fuego etc)

Integración Integración de todos los servicios • Instalación del Equipo • Administración de Proyectos • Control de Presupuestos • Comicionamiento y puesta en Marcha • Pruebas piloto • Control de calidad en todo el proyecto. Integración con IT

Servicios Estratégicos Supply-Side Energy Services • Invoice Payment & Audit • Energy Procurement • Rebate Processing Demand-Side Energy Services • Demand Response • Alarm & Incident Management • Perpetual Commissioning Analytical Services Professional Services

Consideración de todos los factores para una oferta Única y Efectiva


Para informaci贸n GRATIS, marque el No 33 en la Tarjeta del Lector


Perfil corporativo

Testo AG, líder mundial en instrumentos de medición portátiles Para temperatura, humedad, gases de combustión o sonido, Testo AG ofrece la más novedosa tecnología para casi todo lo que pueda medirse. Los nuevos sistemas de formación de imágenes térmicas y un sistema de monitoreo de datos de medición son sólo algunos de lo más destacado que la compañía ha introducido recientemente en el mercado. Uno de los mercados futuros de la empresa es sin duda alguna el uso particular de la termografía. En 2007, Testo incursionó en el mercado de la termografía, que era totalmente nuevo para la empresa, y tuvo éxito. Por primera vez, Testo AG está ofreciendo y sistema de formación de imágenes térmicas al alcance de los pequeños contratistas. Los termógrafos de construcción, arquitec-

tos y consultores de energía, y también los ingenieros de mantenimiento en la industria, son los principales usuarios del formador de imágenes térmicas de Testo. En 2009, la compañía ya había introducido la segunda generación de formadores de imágenes térmicas —un mercado que demanda innovación a pasos acelerados—. Una demanda que Testo satisfizo de muy buena gana. El año de la crisis, 2009, fue el primero en el que la empresa no pudo anotarse un crecimiento récord. Pese a ello, sin embargo, la disminución de la facturación sólo estuvo en alrededor de 2%. “Capeamos el 2009 mejor de lo que habíamos temido” fue el pronunciamiento del Presidente de la Junta Directiva Burkart Knospe. Las ventas del grupo estuvieron por los 160 millones de euros en comparación los 162 millones de euros obtenidos en el 2008 —un resultado sumamente respetable considerando las dificultades imperantes en el 2009. Testo tiene ambiciosos planes para el nuevo año: la empresa desea retomar el crecimiento —y con cifras de dos dígitos, no menos. Bajo el lema “Comprometidos con el futuro”, la firma invierte continuamente en investigación y desarrollo. En el 2009 únicamente, esta inversión cubrió el 17% de la facturación consolidada. Testo establece así un compromiso superior al promedio con la investigación orientada al futuro. El éxito de estos esfuerzos puede verse, en la renovada promesa de una gran cantidad de productos innovadores para los próximos años. La que fuera una empresa local, es ahora un competidor global —y con 27 subsidiarias y cerca de 1.800 empleados en todo el mundo, se encuentra entre las empresas de más rápido crecimiento de Europa. En septiembre del 2007, Testo inauguró una nueva edificación para 200 empleados más en la sede de Lenzkirch en la Selva Negra alemana. Y ya planea la siguiente expansión. Gracias al rápido crecimiento, se ha hecho visible la necesidad de más espacio de oficinas. Ya se está haciendo la planeación para una nueva construcción, que en el largo plazo ofrecerá espacios de trabajo para 1.200 empleados, esta vez en Titisee, cerca de la ciudad de Freiburg.

66

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


Otros enfoques por: Camilo Botero*

¿Y después de Copenhague qué? F

ueron muchas las expectativas generadas por la Conferencia sobre Cambio Climático celebrada en la capital danesa entre el 7 y el 18 de diciembre de 2009. Se esperaban unos 18.000 asistentes pero finalmente la cifra llegó a 40.000 personas; de igual forma, muchos de los participantes pronunciaron discursos que poco o nada tienen que ver con el problema fundamental del mundo: el calentamiento global y el deterioro del medio ambiente. Como si no fuera suficiente, los grandes líderes mundiales dieron su apreciación con relación al tema de la cumbre, todos en plan de protagonismo político, como le corresponde a su investidura, pero con muy pocos aportes en la búsqueda real de soluciones. Cuando se busca en Internet las conclusiones de esta conferencia aparecen los mismos lugares comunes,

El columnista abre una serie de interrogantes surgidos tras la última conferencia sobre cambio climático y llama la atención sobre la responsabilidad que los miembros de la comunidad técnica e ingenieril tienen para aminorar el impacto ambiental. www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

67


Otros enfoques

pero nada de fondo que indique que sí se trabajará como ciudadanos del mundo en la mitigación del cambio climático, que últimamente se ha hecho evidente en grandes catástrofes. Basta con observar cómo ha cambiado la temperatura en nuestras ciudades en los últimos años para concluir que la realidad es una espada de Damocles que pesa sobre todos nosotros y principalmente sobre las generaciones futuras.

¿Qué hacer?

Si nos remontamos a finales del siglo XIX y principios del XX, época en la que se inventaron la mayoría de las máquinas que hoy son las grandes consumidoras de energía, especialmente de combustibles fósiles, vemos que todo fue creado alrededor de la comunidad ingenieril y técnica. Estos inventos han sido incorporados en nuestras vidas y los asumimos como cotidianos: automóvil, avión, barco, plantas térmicas, procesos industriales; los usamos diariamente junto con miles de nuevos inventos que consumen energía y requieren materiales. Todos, sin excepción, terminan contribuyendo a la contaminación, por eso todos somos responsables de ella y a todos nos corresponde buscar las soluciones. En mi modesta opinión, como la mayoría de esos inventos han sido creados por ingenieros y técnicos, la solución pasa necesariamente por la comunidad ingenieril y técnica, creando una nueva generación de aparatos que preste los mismos servicios a los que ya se acostumbró a la humanidad, pero que sea significativamente más eficiente y que no contamine o lo haga en menor escala. Por ejemplo el motor de combustión interna y las turbinas que proliferan por todo el mundo son grandes predadores por el uso de energía de hidrocarburos ¿Por qué no hacer un cambio dramático hacia las tecnologías que utilizan las energías disponibles en la naturaleza como la solar, la eólica, la geotérmica, entre otras? Las soluciones deben salir de la comunidad ingenieril, de eso estoy seguro. Cuando dichas soluciones sean más económicas y asequibles, se irán incorporando en nuestras

68

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

vidas de manera natural; ya se ha iniciado el proceso, pero creo que de una manera muy tímida y con poco impacto. Todas las campañas de uso racional de la energía son bienvenidas, pero no suficientes. Requerimos un cambio dramático en la conversión de la energía y esto sólo lo producirá la comunidad científica. En otras palabras, tenemos un gran reto todos los ingenieros y técnicos del mundo con este gravísimo problema del cambio climático. Hablando específicamente de la industria del aire acondicionado, refrigeración, calefacción y ventilación, se han dado grandes cambios, pero que no son suficientes todavía.

Nuevas alternativas

Durante el Winter Meeting 2010 de ASHRAE celebrado entre el 23 y el 27 de enero en Orlando, Estados Unidos, se pudo observar la gran preocupación y decisión que tiene esta asociación para mejorar sustancialmente los sistemas de climatización (nombre genérico para describir la creación de cualquier clima, bien sea para confort o para procesos, y la cadena de frío, estratégicamente vital para la conservación de alimentos y otros perecederos). Entre lo más novedoso, cabe destacar el estándar 189.1 para el diseño de Edificios Verdes de Alto desempeño. ASHRAE le ha dado a este estándar toda la importancia y los asistentes a las conferencias (alrededor de 1.000) lo han acogido como un gran desarrollo y un gran reto. Este código está escrito con la intención de ser el primer estándar para edificios verdes de uso comercial y con el objetivo de llegar a ser un código de obligatorio cumplimiento en los Estados Unidos. El estándar 189.1 suministra un paquete de procedimientos y normas para la sostenibilidad total de los edificios y es útil para aquellos que se esfuerzan en diseñar, construir, operar y mantener edificios verdes. www.acrlatinoamerica.com


Otros enfoques Cubre los siguientes tópicos que se incluyen en la evaluación de los sistemas de edificios verdes: • Sostenibilidad del lugar. • Uso eficiente del agua. • Eficiencia energética. • Calidad del aire interior • El impacto del edificio sobre la atmósfera, los materiales y los recursos. Otra de las novedades es el Commisionning Guideline (Guía del Proceso de Aseguramiento ). El propósito fundamental de esta guía de ingeniería es describir el proceso de aseguramiento capaz de verificar y certificar que una instalación y sus sistemas cumplen con las especificaciones del dueño de dicha instalación, desde el prediseño hasta la ocupación, operación y mantenimiento. Esta guía básicamente: • Describe cada fase del proceso. • Da los requisitos y documentación para la aceptación de cada fase del proceso. • Determina los requisitos para entrenamiento del personal de operación y mantenimiento. Por su parte la certificación LEED, que podríamos llamar LEMA en español: Liderazgo en el diseño de uso de la energía y medio ambiente, da las pautas para evaluar y calificar los edificios en cuanto a los tópicos mencionados.

* Camilo Botero es el actual presidente de ACAIRE y presidente de Camilo Botero Ingenieros Consultores Ltda. Se ha desempeñado como docente en varias universidades colombianas, gremios y actualmente en ACAIRE en cursos de diplomado de proyectos de aire acondicionado, eficiencia energética en aire acondicionado y refrigeración, cogeneración y trigeneración, psicometría aplicada, termodinámica, mecánica de fluídos, transferencia de calor y turbomaquinaria.

Dos comentarios finales

El primero tiene que ver con la visita técnica que durante el Winter Meeting 2010 de ASHRAE realicé al Florida Solar Energy Center. Uno de los modelos más interesantes que conocí allí fue un sistema con celdas fotovoltaicas, que a su vez operaba una celda de H2 y con ésta se accionaba un motor de un pequeño automóvil, es decir energía 100% renovable. El segundo es más una anécdota. Siendo gerente de ingeniería en una gran planta de artes gráficas, nos reunimos unas 20 personas para tomar la decisión de si se paraba una rotativa para hacerle un mantenimiento urgente. Llevábamos alrededor de dos horas discutiendo el asunto, cuando la máquina se paró sola porque se dañó; algo que se debió haber arreglado con antelación causó más daños. Con esto quiero invitarlos para que no nos pase lo mismo con el cambio climático porque ya se están anunciando situaciones con peores consecuencias que las que vivimos en la actualidad. www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

69


Automatización de edificios por: Julio Londoño*

Edificio verde, edificio inteligente (II) n la primera parte de este artículo se contemplaron las condiciones básicas para que un edificio pueda ser sostenible, de acuerdo con las sugerencias dadas por el Consejo de Edificios Verdes de los Estados Unidos (USGBC) para lograr la certificación de Liderazgo en Diseño Energético y Medioambiental, LEED.

E

En la parte final, conoceremos los requerimientos puntuales y sugerencias para conseguir mayores puntajes en LEED a través del correcto manejo de asuntos como el consumo de agua, energía, manejo de refrigerantes, calidad del aire interior, materiales de construcción, entre otros.

Eficiencia del agua

El propósito principal es minimizar el uso de agua potable suministrada por los servicios públicos.

Presentamos a nuestros lectores la segunda parte de este artículo en el que el autor hace una exhaustiva explicación de la certificación LEED y los múltiples beneficios que le ofrece a los dueños de las edificaciones que la alcanzan. 70

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


Automatización de edificios

Esta área tiene un prerrequisito que pide reducir el consumo de agua al interior del edificio en un 20%, aunque en el cálculo no se toma en cuenta el agua usada en los sistemas de riego. Si el ahorro es mayor se pueden obtener puntos adicionales. En construcciones nuevas, que aún están en la etapa de diseño, el cálculo de ahorro de agua potable se hace comparando el consumo de un edificio típico del mismo estilo e igual ocupación, contra el consumo estimado del edificio verde después de aplicar las medidas de conservación de agua. Para la conservación de agua pueden usarse grifos de bajo suministro, sanitarios de bajo caudal u orinales que no requieran agua, entre otros. También es válido usar otras fuentes de agua diferentes a la suministrada por la municipalidad tales como agua lluvia recogida o agua condensada del sistema de aire acondicionado. Otras tecnologías incluyen reciclado de las aguas negras generadas para reutilización en el sitio. Con respecto al agua para irrigación, se puede obtener de dos a cuatro puntos si se reduce al 50% el uso de agua pública o si se elimina por completo el uso de agua potable para este propósito. Al igual que el agua usada en el edificio, es válido usar agua recogida o reciclada para riego, también es aplicable usar especies de plantas nativas que no requieren adaptación al medio y por lo tanto no necesitan irrigación artificial. Si no se tienen zonas verdes exteriores entonces el crédito no aplica.

Energía y atmósfera

Esta área tiene varios prerrequisitos: • Comisionamiento básico de los sistemas de energía del edificio: Para cumplir con el prerrequisito el dueño debe contratar una entidad, preferiblemente independiente y con experiencia en comisionamiento, para que haga la verificación y suministre la documentación necesaria de los sistemas relacionados con la energía del edifico. El propósito es verificar que estos sistemas estén calibrados y cumplan con las especificaciones dadas en el diseño. El comisionamiento se debe realizar durante el año siguiente después de haber puesto en operación el edificio. Los sistemas incluidos en el comisionamiento básico son el www.acrlatinoamerica.com

sistema de aire acondicionado, refrigeración y calefacción incluyendo sus sistemas de control, la iluminación y sus sistemas de control, sistemas de agua caliente doméstica y los sistemas de energía renovable (si están presentes). La medición y verificación no es parte del prerrequisito, pero se pueden obtener hasta tres puntos adicionales al crear un plan de monitoreo del desempeño del edificio durante el primer año. Este requisito adquiere vital importancia si se tiene un sistema de control automatizado en el edificio, pues éste debe ser sometido a las pruebas de verificación para corroborar que cumpla con las especificaciones de desempeño dadas por el diseñador. En esta materia, Latinoamérica se queda corta pues hay muy pocas empresas con experiencia y dedicadas a hacer comisionamiento, especialmente cuando éste incluye un sistema de control automatizado. • Desempeño mínimo de la energía: El diseño debe cumplir con los requerimientos mínimos establecidos en la norma ASHRAE 90.1-2007. Esta norma indica cuales son los puntos a tener en cuenta para el diseño y selección de los materiales de construcción empleados en el sobre o cubierta. Se debe usar un modelado hecho por computador para determinar el desempeño energético del edificio e identificar las medidas de ahorro de energía que ofrezcan el mejor costo-beneficio. El resultado del modelado se debe comparar con los parámetros de desempeño de un edificio base o modelo. Detalles de cómo se determina el desempeño energético del edificio al igual que los paquetes de modelado aprobados se pueden encontrar en la siguiente pagina: http://www.energycodes.gov/implement/ determinations_com.stm. • Manejo de refrigerantes: El propósito de este prerrequisito es reducir el desgaste de la capa de ozono, por lo tanto no es permitido que los sistemas de aire acondicionado o refrigeración usen refrigerantes basados en Clorofluorocarbonos (CFC). En el caso de un edificio existente se debe suministrar un plan para la eliminación de este tipo de refrigerantes. Se obtienen puntos adicionales al ir más allá de los requerimientos mínimos de los prerrequisitos. Se ofrecen dos ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

71


Automatización de edificios DOE y que permita modelar varias estrategias de control. La guía “High Performance Sustainable Building” DOE G 4123.3-6 (6-20-08) usa el paquete Trace 700 de Trane. La guía puede ser descargada de: http://www.directives.doe. gov/pdfs/doe/doetext/neword/413/g4133-6.pdf Es importante que en el modelado se estudien varias medidas de conservación de energía y se seleccionen las que ofrezcan el mayor costo beneficio. Se estudian diferentes orientaciones con respecto a la incidencia del sol en las fachadas, materiales, sistemas mecánicos, eléctricos, hidráulicos y estrategias de control.

puntos si se elimina por completo el uso de refrigerantes. Esto le ha dado impulso a los conceptos de diseño bioclimático que usan el movimiento natural del aire para suministrar ventilación a los edificios. Es válido combinar en el edificio espacios con acondicionamiento bioclimático y otros con acondicionamiento mecánico, de hecho se ve una tendencia al uso de sistemas mixtos. Uno de los créditos que más puntos ofrece es el ahorro de energía. Hay tres opciones para demostrar los ahorros, dos de cumplimiento prescriptivo de la norma y una que usa un modelado por computador. • En edificios pequeños (menos de 20.000 ft² o aprox. 1.850 m²) se puede obtener un crédito cumpliendo con las guías ASHRAE para el diseño avanzado de energía en edificios pequeños de oficinas y edificios comerciales pequeños. • En edificios con un área no mayor a 100,000 ft² ( aprox 9,300 m²) se puede obtener hasta tres puntos al cumplir con la guía “Advanced Buildings™ Core Performance™ Guide” desarrollada por el Instituto para Nuevos Edificios (New Buildings Institute). • La opción que mas puntos ofrece, sin importar el tamaño del proyecto, es mediante un modelado completo por computador del perfil energético del edificio que muestre el ahorro obtenido al implementar las medidas concebidas para tal fin. El ahorro siempre es calculado comparando el diseño óptimo del edificio contra sí mismo cuando cumple sólo con los requisitos mínimos establecidos. Un ejemplo es contrastar el perfil de energía cuando se tiene un sistema de aire acondicionado de volumen constante, que es lo mínimo requerido por la norma, contra un perfil que usa un sistema de aire de volumen variable. Para el modelado se debe usar un paquete de software que sea aprobado por el

72

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

A pesar de seleccionar los mejores materiales del sobre del edificio y los dispositivos hidráulicos mas óptimos, éstos sólo pueden ahorrar energía hasta cierto nivel. Para lograr un ahorro mayor se deben optimizar también los equipos eléctricos y mecánicos. Es aquí donde los sistemas de automatización del edificio BAS (por sus siglas en inglés Building Automation System) ofrecen el mayor beneficio y realmente ayudan a diferenciar una construcción verde de una convencional. Al poder modelar las estrategias de control se obtiene una medida del beneficio en ahorro eléctrico, se encuentran los parámetros de desempeño que después serán usados en el comisionamiento, medición y verificación, pues con esta información es fácil calcular el retorno en la inversión. Si bien algunas estrategias de control pueden ser implementadas de forma autónoma, el mayor ahorro energético se alcanza cuando se usa un sistema BAS o un EMS (por sus siglas en inglés Energy Management System). Pues las medidas de conservación de energía que mayores ahorros ofrecen sólo pueden ser aplicadas usando un sistema de automatización que controle y se comunique con todos los componentes del edificio. Algunas de las estrategias únicas de los sistemas BAS son la optimización de la planta de agua helada, sistemas de volumen de aire variable independientes de la presión, arranque óptimo, control de demanda eléctrica, control de la ventilación con base en la demanda, entre otras. Esto gracias a que el BAS mantiene el control de todo el sistema con base en la retroalimentación directa de todos y cada uno de los componentes, a diferencia de los sistemas autónomos que sólo ofrecen control localizado, no comparten información entre sí, y muchas veces no tienen un feedback directo. Los sistemas BAS también son usados para obtener y almacenar datos del desempeño del edificio, y la información recolectada puede ser usada para el proceso de medición y verificación, además para el comisionamiento. Cuando es diseñado para monitorear y controlar el consumo energético y garantizar el confort de los ocupantes, este sistema es la www.acrlatinoamerica.com


Automatización de edificios mejor herramienta para obtener la certificación LEED, ya que hace que un edificio verde sea un edificio inteligente.

maderas certificadas, esto para evitar la tala de bosques vírgenes con fines comerciales.

En el área de energía y atmósfera también se pueden obtener puntos adicionales mediante la generación en sitio de energía eléctrica sin producir contaminación. También se obtienen puntos si se compra energía eléctrica que proviene de fuentes verdes; éstas son las que usan recursos renovables no contaminantes para la generación como la energía eólica, geotérmica, biogás, hidráulica de bajo impacto, etc. Es importante aclarar que la energía eléctrica generada usando represas artificiales con alta caída de agua no es considerada una fuente verde, debido al gran impacto medioambiental que causa el llenado de un embalse artificial.

Calidad del ambiente interior

Materiales y recursos

• Control de humo de tabaco en el ambiente. El propósito es minimizar la exposición de los ocupantes, de las superficies interiores y de los sistemas de ventilación al humo del tabaco. Esto se logra prohibiendo el fumar en el edificio o designando áreas exclusivas para fumadores lejos de las áreas normales de ocupación. Si son externas, deben estar a una distancia mínima de 25 ft (aprox. 8 m) de las entradas al edificio, si son interiores, deben tener un aislamiento entre pisos y un sistema de extracción dedicado que expulse al exterior y lejos de las tomas de aire para ventilación. Dichas áreas deben tener una presión negativa y la validación de ésta se debe incluir en el comisionamiento básico del edificio.

El propósito de esta área es minimizar el daño causado al medio ambiente al consumir recursos, tanto durante la construcción como durante la operación del edificio. El área de materiales y recursos tiene un prerrequisito que pide suministrar un lugar accesible de almacenamiento de materiales reciclables y un plan para su recolección. Con esto se pretende disminuir la cantidad de materiales de desecho generados por los ocupantes que son luego depositados en campos de basura. Reciclar y reutilizar recursos ofrece puntos. LEED toma en cuenta el material reciclado de desechos generados durante la construcción y la ocupación, al igual que la cantidad de estructura que pude ser reutilizada en una renovación incluyendo las paredes y los techos. Una renovación puede incluir sólo la remoción de materiales contaminantes y dispositivos de manejo de agua ineficientes, así el resto del edificio es considerado material salvado o reutilizado. Se obtienen puntos al reutilizar materiales de construcción de segunda rescatados de otras demoliciones y al usar materiales nuevos de fábrica que incluyan en su composición un porcentaje de materiales reciclados. Se hace diferenciación entre materiales construidos usando desechos reciclados durante los procesos de manufactura y materiales reciclados de desechos domésticos, teniendo más importancia estos últimos. El uso de materiales que son fabricados, recolectados o cosechados regionalmente ofrece hasta dos puntos. Se considera que el material es regional cuando el transporte del lugar de origen al edificio no es mayor a 500 millas (aprox. 800 Km.). El propósito es disminuir la contaminación producida durante el transporte. LEED le da gran importancia al uso de materiales que sean generados usando fuentes renovables o materiales de rápida renovación. Algunos de los materiales sugeridos son el corcho y el bambú o guadua, que tienen ciclos de crecimiento menores a 10 años, al igual que el uso de www.acrlatinoamerica.com

Esta área tiene dos prerrequisitos: • Desempeño mínimo de la calidad de aire interior. Lo que se busca es que los ocupantes tengan la cantidad mínima requerida de aire fresco. Sin importar si el espacio tiene ventilación natural o mecánica se deben cumplir con los requerimientos mínimos establecidos por la norma ASHRAE 62.1-2007. Esta norma establece las cantidades mínimas de ventilación o aire de renovación según el tipo de edificio y su ocupación.

Se pueden obtener puntos adicionales al monitorear directamente la cantidad de aire de ventilación suministrada. La mejor opción es usar un BAS que regule de forma automática la cantidad de aire de renovación con base en los requerimientos de aire de los dispositivos internos como cajas VAV, y de las lecturas de los niveles de CO2, siendo ésta una indicación precisa de la ocupación del edificio. También se obtienen puntos adicionales si se suministra mayor aire fresco al requerido por la norma ASHRAE 62.1-2007; en el caso de edificios con ventilación mecánica se obtiene un punto adicional si se suministra un 30% más de lo mínimo requerido. Durante el modelado es importante hacer un análisis del impacto en el consumo eléctrico cuando se incrementa la cantidad de aire externo, este cambio es más notorio en climas húmedos. Para este caso se recomienda el uso de ruedas de entalpía o sistemas de recuperación de calor. El control de la ventilación en el proceso de construcción y durante el tiempo que el edificio permanece desocupado antes de su puesta en funcionamiento es importante. Se pueden obtener hasta dos puntos si se presenta un plan que contemple la ventilación durante la construcción y durante el acondicionamiento del edificio. Para garantizar el confort y el bienestar de los ocupantes, ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

73


Automatización de edificios las persianas y las luminarias internas normalmente está conectado al BAS pues éste ofrece el beneficio adicional de control por horario y ocupación. Se obtiene un punto adicional si se hace una encuesta anual entre los ocupantes que evalúe las condiciones de confort térmico y niveles de luz de su zona de trabajo. • Proceso e innovación en diseño. Se pueden obtener hasta cinco puntos si se demuestra una innovación en diseño o una mejora ejemplar medible en el desempeño medioambiental del edificio, o combinación de éstas en cualquier área que no esté contemplada por LEED. También se recibe un punto adicional cuando uno de los miembros principales del equipo tiene la acreditación LEED.

Bonos regionales

LEED busca reducir o eliminar los materiales que son fuentes de contaminación al interior y puedan generar molestias. Estos materiales son pegantes y sellantes, pinturas y recubrimientos, tapetes y pisos al igual que los pegantes usados en su instalación, maderas comprimidas y productos de fibras de madera que contienen formaldehídos de urea. Dentro de esta categoría también está el control a productos contaminantes que pueden entrar al edificio por las puertas, ventanas o tomas de aire exterior. Se sugiere el uso de filtros en las tomas de aire y trampas para la captura de polvo en las entradas. Otra parte fundamental para el confort y el nivel de productividad de los ocupantes es la cantidad de luz, la vista hacia el exterior y las condiciones térmicas de las zonas utilizadas. Los ocupantes deben poder controlar la temperatura del aire y el nivel de luz de manera individual en cualquier momento. Se debe suministrar la cantidad de luz necesaria para las actividades normales al igual que se debe permitir una vista hacia fuera, teniendo cuidado de no saturar o encandilar a los ocupantes con demasiada luz exterior. Para lograr esto se debe mantener un balance entre la cantidad de luz artificial y natural. Para el control local de temperatura se recomienda el uso de cajas de volumen variable o distribución de aire por piso falso. Para el control de la iluminación se sugiere el uso de persianas de accionamiento automático que son controladas con base en la medición del nivel de luz interno, esta tecnología es bien popular en Europa y está tomando bastante fuerza en los Estados Unidos. El nivel de luz a su vez, es usado para controlar la iluminación artificial cuando la luz natural disponible no es suficiente. El control de

74

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

Este concepto fue incorporado en la versión 3 de la norma y sólo aplica para normas y códigos muy específicos en ciertos estados de la Unión Americana, en los que se tienen requerimientos adicionales no contemplados por la certificación LEED. Si bien está contemplado en el futuro adicionar bonos regionales para otras partes del mundo, esta área no tiene como intención servir en la adaptación de la norma de acuerdo a las condiciones de cada país. Las normas acomodadas a las condiciones de los distintos países deben incluir todas las áreas, prerrequisitos y puntos, estas revisiones son aprobadas por el World Green Building Council (www.worldgbc.org ). Como profesionales del aire acondicionado, la calefacción y la automatización de edificios es muy probable que pronto nos encontremos con un proyecto que esté buscando la certificación LEED. Por eso es bien importante familiarizarse con el concepto y sus procesos, además, gracias a que la iniciativa apenas está empezando a crecer y está tomando bastante fuerza en Latinoamérica, ofrece grandes oportunidades para quienes estén familiarizados con la certificación y puedan hacer parte del equipo de trabajo de un proyecto LEED. Para mas información por favor visite la página del USGBC (www.usgbc.org). Una guía detallada del proceso de certificación y de los diferentes créditos puede ser descargada de: http:// www.usgbc.org/DisplayPage.aspx?CMSPageID=1971 http:// www.usgbc.org/ShowFile.aspx?DocumentID=5546

* Julio Londoño es ingeniero de producción de la Universidad EAFIT, de Medellín, Colombia, con una maestría en negocios y comunicaciones de la Universidad Saint Thomas en Minneapolis, USA: Es profesional acreditado en LEED con mas de 10 años de experiencia en la industria de automatización de edificios y de aire acondicionado. Actualmente ocupa el cargo de Gerente de Producto de la línea de válvulas independientes de presión en Belimo. www.acrlatinoamerica.com


Profesional del mes por: Héctor Gómez Pérez

Donoso todavía está en la universidad l trecho que recorrió Eduardo Donoso Pérez, nuestro Profesional del mes por Merconorte, para llegar a la presidencia de Donoso e Hijos C. Ltda está plagado de experiencias y travesías a lo largo de Ecuador, su país de origen, y los Estados Unidos, lugar en el que culminó una parte de su profesionalización. Pero empecemos esta historia con la frase aquella con la que comienzan todos los relatos: “había una vez...”.

E

Allí empezó todo

Nacido el 4 de octubre de 1948, en Guayaquil, Ecuador, Eduardo Donoso recibió su educación básica de la mano de los Salesianos, sus estudios de ingeniería mecánica los realizó en la Escuela Superior del Litoral (Espol), entidad a la que todavía sigue vinculado como docente de materias relacionadas con el aire acondicionado y la refrigeración.

Nuestro Profesional del mes es un hombre pausado al hablar, un convencido de que la educación es fundamental en el crecimiento de los pueblos y de que el el triunfo no es fruto del azar, sino del trabajo dedicado. www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

75


Profesional del mes

Donoso en compañia del personal de obra de la Central Hidroeléctrica San Francisco Baños.

En esta foto, nuestro profesional del mes comparte con algunos colegas en el Meeting ASHRAE 2010.

Su maestría en Ciencias la hizo en Iowa State University de Ames, Iowa, Estados Unidos.

reclamos. Apuntó además que “un buen gerente debe saber reducir gastos sin malgastar en transporte, tiempos y movimientos; quien no sepa hacer esto hará que su empresa sea profundamente ineficiente”.

Su primera experiencia en la industria, antes de partir hacia los Estados Unidos, la tuvo en 1972 como supervisor de obra en una pequeña empresa de aire acondicionado: Intercambio y Crédito, en la que laboró durante dos años. Su sueño de hacer empresa se cristalizó en 1978 cuando en compañía del ingeniero Humberto Baquerizo, su gran amigo del colegio, formó la compañía Donoso y Baquerizo Ingenieros, la cual funcionó hasta el año 2000 cuando Baquerizo se separó de la sociedad. En ese momento nuestro Profesional del mes constituyó Eduardo Donoso e Hijos C. Ltda. “Pienso que de alguna manera ya sea diseñando, implementando los sistemas o fiscalizando, hemos participado en los principales proyectos de este país. No está de más recordar que en cuanto a proyectos medianos y grandes de aire acondicionado, Guayaquil maneja casi el 70%, debido a que por su clima todos los edificios deben tener uno de estos sistemas”. Actualmente, además de ser el presidente de la compañía que fundó en el 2000, Donoso es el presidente de la Asociación Técnica Ecuatoriana de Aire Acondicionado y Refrigeración (ATEAAR) y de la Federación de Asociaciones Iberoamericanas de Aire Acondicionado y Refrigeración (FAIAR).

El Gerente HVAC/R

Ser la cabeza de una compañía líder de la industria HVAC/R requiere de unas competencias particulares, según Donoso una de ellas es hacer las cosas bien, con lo cual además de garantizar la satisfacción del cliente se minimizan los

76

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

Donoso también recalcó que cuando una obra es grande se requiere tener un superintendente que sea organizado, que ejecute el plan de obra, mantenga al día el cumplimiento de las normas y tenga una fluida comunicación con todos los actores del proyecto. Normalmente nuestro invitado llega a su oficina a las 7:00 a.m., con excepción de los días en que dicta clase, cuando arriba al trabajo a las 8:00 a.m. “Practico aquello de que si el trabajador lo ve entrar a uno temprano, a él no le va a quedar de otra que hacerlo también”, comentó Donoso. Sus mañanas las dedica a reunirse con el gerente financiero de la compañía para discutir temas de dinero o a atender clientes de proyectos nuevos o que se estén ejecutando. El resto de su día lo dedica a labores netamente administrativas: la firma de documentos o atender consultas del departamento de diseño. Alrededor de las 7:30 p.m. termina su jornada y concurre a un café de la ciudad, “allí me reúno con algunos amigos, me desestreso tomándome un capuccino y escuchando las ocurrencias de todos hasta más o menos las 8:30 p.m”. Muy seguramente una de las historias que han escuchado los amigos de Donoso en esas noches de tertulia, fue aquella que sucedió hace más de 30 años cuando era un principiante en la industria. “La anécdota que más recuerdo fue en un hotel, hace como unos 30 años, al que le montamos el sistema de aire acondicionado con agua helada. Por mi inexperiencia acepté la propuesta que me hizo un fabricante de tubería PVC para instalar el sistema www.acrlatinoamerica.com


Profesional del mes

con sus accesorios. El día de la inauguración falló la tubería en una unión, lo que ocasionó una tremenda inundación en todo el hotel, ya pueden ustedes imaginarse el bochorno”, comentó nuestro Profesional del mes.

Donoso en lo personal

Una de las razones por las que Eduardo Donoso considera que no ha podido bajar de peso es por su gusto por la buena mesa, afición que combina con sus hobbies: los viajes, la música brasilera, los boleros, el jazz y la salsa puertorriqueña y cubana.

Donoso con su hijo Roy y su nieta Sofía (centro). A la derecha con su nuera Nicole y sus nietos Nicolás y Sofía.

Su familia la componen tres hijos: Roy Eduardo, de 35 años y arquitecto de profesión; Ricardo Daniel, economista de 33, y Adriana Valentina, arquitecta de 25 años.

Para información GRATIS, marque el No 11 en la Tarjeta del Lector www.acrlatinoamerica.com

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

77


Profesional del mes Ecuador y la capacitación

Al preguntarle al invitado por la industria del aire acondicionado de su país, consideró que la importación de equipos debe estar en unos US$30 millones anualmente y dijo que la inversión en la actualidad, de cualquier tipo que sea, depende más de las seguridades que ofrezcan los gobiernos: “En el caso del Ecuador veo que el gobierno está haciendo mucha obra social, pero lamentablemente no le da signos de confianza al inversionista extranjero. América Latina es inmensa y hay muchas necesidades insatisfechas y bastante construcción por hacer; las ciudades deben mejorar y cuando mejoran se hacen más edificios. Mientras la construcción exista y el clima no cambie, el aire acondicionado tendrá su futuro asegurado”, precisó.

Donoso en una cena en la fábrica de LG en Corea.

Sus adoraciones son sus tres nietos: Sofía Isabel y Nicolás Alejandro (hijos de Roy Eduardo) y Felix Sebastián (hijo de Adriana). Sobre sus otros pasatiempos nuestro invitado dijo lo siguiente: “Soy emelecista ( hincha del equipo de fútbol Emelec) y como buen emelecista no me gusta para nada el Barcelona (estas son las dos principales escuadras del balompié de Guayaquil). Veo béisbol, deporte que practiqué sin éxito en mi juventud, y sobre todo el fútbol, el más apasionante de los deportes y que consume algunas de mis horas de la noche sentado frente al TV”.

Para Donoso la industria del aire acondicionado en Ecuador todavía es incipiente y la fabricación de equipos y accesorios es prácticamente inexistente, quizá por la falta de mercado o por la carencia de incentivos gubernamentales. Para el Profesional del mes, su reconocimiento en la industria se fundamenta en tres pilares: perseverancia, desinterés en la enseñanza y en la actitud frente al progreso. “A mi edad no descuido la investigación de nuevos productos, nuevas aplicaciones, etc. No dejo de navegar en Internet y no he perdido la costumbre de comprar libros de ingeniería y estar siempre actualizado. En algunas aplicaciones y soluciones he tenido relativa suerte de vivir el momento exacto y de haber sido prácticamente pionero en el uso de ciertos equipos y accesorios en las instalaciones de HVAC”, señaló Donoso. Entre tanto nuestro invitado seguirá con sus clases matutinas en esa casa de formación de la que difícilmente se separará, pues como dijimos: “Donoso todavía está en la universidad”, porque considera “que la educación es el único medio que nos hará salir del subdesarrollo; por eso le insisto tanto a mis estudiantes y colaboradores para que lean, que se enteren de las nuevas tecnologías y que pregunten si no saben”, dijo.

Para información GRATIS, marque el No 13 en la Tarjeta del Lector

78

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

Para finalizar, este guayaquileño quiso agradecer en este artículo a su familia que ha sabido comprender que “para triunfar hay que trabajar bastante, porque nada es gratis en la vida y los logros se obtienen pulso a pulso”, remató. www.acrlatinoamerica.com


ยฟ 18+'/$4' H ; I &' FNEN ยฉ '&'..ร 0X 1.1/$+# '0641 &' 108'0%+10'5 ; :215+%+10'5 .#<# #;14

10)4'51 ; /7'564# %1/'4%+#. 51$4' 6'%01.1)ร #5 2#4# .# /1&'40+<#%+ร 0 &' '&+(+%#%+10'5 +0&7564+#.'5 ; %1/'4%+#.'5 7HFQR(GLILFLRV HV XQ FRQJUHVR LQWHUQDFLRQDO TXH RIUHFH LQIRUPDFLyQ \ FDSDFLWDFLyQ HQ WHPiWLFDV UHODFLRQDGDV FRQ HO PHMRUDPLHQWR GH OD RSHUDFLyQ \ DGPLQLVWUDFLyQ GH SUHGLRV LQGXVWULDOHV \ FRPHUFLDOHV $GHPiV SDUWLFLSH HQ OD PXHVWUD FRPHUFLDO GRQGH WHQGUi OD RSRUWXQLGDG GH FRQWDFWDU D DOJXQRV GH ORV SULQFLSDOHV IDEULFDQWHV WHFQROyJLFRV GHO SODQHWD DPSOLDQGR DVL VX EDVH GH FOLHQWHV \ SURYHHGRUHV

'%01 &+(+%+15 '56ร &+4+)+&1 #U 7RGRV ORV SURIHVLRQDOHV UHODFLRQDGRV FRQ OD RSHUDFLyQ \ DGPLQLVWUDFLyQ GH HGLILFLRV FRPHUFLDOHV H LQGXVWULDOHV

056#.#%+10'5U $HURSXHUWRV &HQWURV &RPHUFLDOHV &HQWURV GH &RQYHQFLRQHV (GLILFLRV GH 2ILFLQDV +RVSLWDOHV \ &HQWURV GH 6DOXG +RWHOHV \ &RPSOHMRV 7XUtVWLFRV 3XHUWRV 3UHGLRV ,QGXVWULDOHV 8QLYHUVLGDGHV \ &HQWURV (GXFDWLYRV

4'# &' 4#$#,1U -HIHV GH LQJHQLHUtD \ VHUYLFLRV JHQHUDOHV -HIHV GH PDQWHQLPLHQWR \ VHJXULGDG LQGXVWULDO -HIHV GH VHJXULGDG \ FRQWURO GH DFFHVRV $GPLQLVWUDGRUHV HQ JHQHUDO 3URSLHWDULRV GH JUDQGHV HGLILFLRV

&RQWiFWHQRV SDUD PiV LQIRUPDFLyQ UHVHUYDV GH FXSRV \ HVSDFLRV FRPHUFLDOHV

+ร 0 14 .# +05%4+2% &' F 1 /ร 5 . 2'4510#5 '0 ' /# #%#&ร /+%1

241)4#

0HGHOOtQ xIK lHm HEJ JJ HH 0LDPL xE lGNIm FLI GE GG %RJRWi xIK lEm GLE MF EI

)DELR *LUDOGR 6KRZ 0DQDJHU _ >H[W @ 6N\SH IDELRBJLUDOGR IJLUDOGR#ODWLQSUHVVLQF FRP

0DUFHOD 0HMtD $FFRXQW 0DQDJHU _ >H[W @ 6N\SH PDUFHODBPHMLD PPHMLD#ODWLQSUHVVLQF FRP

6HEDVWLiQ )HUQiQGH] >H[W @ 6N\SH VHEDVWLDQBIHUQDQGH]BU VIHUQDQGH]#ODWLQSUHVVLQF FRP

$OHLGD )UDQFR $FFRXQW 0DQDJHU _ >H[W @ 6N\SH DOHLGDBIUDQFR DIUDQFR#ODWLQSUHVVLQF FRP

2UJDQL]DGR SRU

999T6'%01'&+(+%+15T%1/

')ร 564'5' #*14# /+5/1 '0U Para informaciรณn GRATIS, marque el No 40 en la Tarjeta del Lector


Ecos de RefriAmericas por: Santiago Jaramillo H.

Buenas prácticas en compresores efriaméricas 2010, evento que se realizará en el Centro de Convenciones Compensar Bogotá, los días 15 y 16 de julio contará nuevamente con las voces más autorizadas de la refrigeración comercial e industrial.

R

Una de las charlas académicas con mayor impacto en el público asistente durante la versión 2009 fue la orientada por el ingeniero Fernando Becerra Ariza, gerente de ventas de la compañía Danfoss en Colombia y Ecuador, que se denominó “Consecuencias de trabajar fuera del rango de operación en compresores”. Dada esa positiva aceptación y como muestra de la excelente calidad de las charlas, la revista ACR LATINOAMÉRICA compartirá en la presente edición con todos sus lectores un completo informe de lo que fue ésta, gracias a la colaboración especial del conferencista.

Trabajar dentro del rango de operaciones en compresores puede hacer la diferencia en lo que se refiere a una larga vida útil y correcta operación del mismo, no hacerlo puede acarrear graves consecuencias. 80

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


Ecos de RefriAmericas Para iniciar el compendio de la charla, nuestro invitado advierte sobre cuáles son los principales problemas que pueden afectar a un compresor cuando se trabaja fuera del rango. Además asegura que el trabajo dentro del rango de presiones y temperaturas en un compresor es la garantía para asegurar una operación óptima y larga vida útil. Según Becerra, los principales daños que se presentan en estos equipos son “las altas presiones en succión forzando el motor eléctrico a cargas altas fuera de diseño, provocando su avería. La baja presión de succión en algunos casos excede las relaciones de compresión del refrigerante provocando altas temperaturas en descarga, causando además quema de aceite y creación de ácidos que atacan el barniz del motor y terminan con su quema eléctrica. En el caso de compresores tipo scroll el rango de operación de algunos modelos debe ser respetado para operar solo en alta, según lo indique su fabricante. Otro daño son las altas presiones de descarga, causado por una mala condensación o alta carga de refrigerante, ocasionando un aumento del consumo de energía. Así mismo, las bajas presiones de descarga, producto de bajas temperaturas ambientales, incurren en caída de presión en la válvula de expansión disminuyendo, de paso, su capacidad de llenado”.

Retorno de líquidos

Ya pasando a temas puntuales como los son las causas del retorno de líquidos y sus posibles soluciones, el representante de la compañía Danfoss indicó que “en primer lugar se debe verificar que efectivamente hay un retorno de líquido al compresor, se debe medir el sobrecalentamiento total del sistema (temperatura de evaporación - temperatura 30 centímetros antes del compresor). Si su valor es cero, el refrigerante llega líquido al compresor (constatarlo con el visor de aceite del mismo, el cual presentará espuma)”. Ya en lo que concierne a la determinación de los motivos de un retorno de líquido, nuestro experto recomienda seguir, en su orden, los siguientes procedimientos de descarte: • Verificar que no esté bloqueado de hielo el evaporador.

www.acrlatinoamerica.com

• Constatar que los ventiladores del evaporador estén operando. • Descartar alta carga de refrigerante, confirmar que la presión de alta sea la correcta de acuerdo al tipo de condensador y temperatura ambiente. En este caso el visor estará 100% lleno de líquido. • Verificar si la válvula de expansión es grande, esto se determinará de acuerdo a las condiciones de operación y carga térmica. • Revisar la baja carga térmica en el sistema, si éste tiene todos sus elementos dimensionados para un valor dado y se somete a una de 20 ó 30% por debajo de su diseño, la válvula termostática no mantendrá un sobrecalentamiento en el evaporador generando retorno de líquido, no siendo así si se usa válvula de expansión electrónica. Si todo lo anterior está correcto, la conclusión es que el evaporador está subdimensionado. Antes de completar la carga de refrigerante el sistema sacará retorno de líquido al compresor.

Sobrecalentamiento en los compresores

Como lo reconoce Becerra, “las consecuencias de un alto sobrecalentamiento son las altas temperaturas en descarga y un aumento del consumo de energía del sistema. Si el refrigerante se sobrecalienta, el enfriamiento del motor eléc-

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

81


Ecos de RefriAmericas • Nivel muy alto o bajo de lubricación, mantener el nivel en 1/2-3/4 del visor y garantizar la limpieza y calidad del aceite son claves. • El mal diseño de tuberías o el mal diseño de sistemas de control de nivel en racks ocasionan carencia o excesos de aceite en el compresor. •Carencia de aceite: producto de no retorno por diámetros de succión o descargas grandes, alto sobrecalentamiento, trampas de retorno grandes, etc. •Exceso de aceite: por alta carga de aceite, por retornos de aceites repentinos en sistemas que lo acumulan en los evaporadores o tuberías, o por mala instalación del sistema de control de nivel en racks, etc. trico del compresor es deficiente, provocando su disparo por térmico repetidas veces. Así mismo, la descarga aumenta su temperatura, si estamos cerca de la relación de compresión máxima del refrigerante, se excederá los 120°C en la descarga provocando la quema y formación de acidez en el aceite”. Entre tanto, y según advierte nuestro invitado, el aumento del consumo de energía se debe a la disminución de la densidad del refrigerante al ser sobrecalentado, como consecuencia la masa desplazada es menor y el compresor debe operar más tiempo para cumplir la temperatura del sistema. En cuanto a las características que se deben dar para una buena relación de compresión, el gerente de ventas de Danfoss asegura que “respetar los límites de cada refrigerante para evitar altas temperaturas de descarga, siendo crítico el R22, y no exceder la relación de compresión de diseño del compresor, generalmente suelen estar en 12:1”, serían unas buenas prácticas. De otro lado, Becerra opinó que para mantener el rango de operación del compresor “lo primordial es conservar su diseño inicial, pero es muy importante que el mantenimiento lo garantice. Además, se deben mantener las presiones en su rango de operación del compresor y, a su vez, el sobrecalentamiento total controlado dentro del evaporador en 5°C y fuera del evaporador lo más pequeño, de tal manera que el SH total sea menor a 20°C”.

Como consecuencia de los anteriores factores habrá una disminución de la vida útil del compresor o un daño inmediato.

Mala limpieza y humedad en el sistema

Al ser indagado sobre las consecuencias de una mala limpieza del compresor, Becerra destacó que las más frecuentes son “el oxido cuproso producido al momento de soldar sin flujo de nitrógeno, más todas las partículas de corte y sucios que van a la carcaza del compresor rayando y frenando sus partes móviles, por eso es necesario que se instale siempre filtro en succión para eliminar este problema que es muy frecuente en nuestro medio”. En el caso de las recomendaciones para evitar humedad en el sistema, el representante de Danfoss indicó que la clave está en la “limpieza inicial de intercambiadores y tuberías, uso de filtros secadores y no exponer los aceites y sistema al ambiente por más de cinco minutos”.

Problemas de lubricación

Otra temática que destacó Becerra Ariza durante su conferencia fueron los factores que pueden ocasionar problemas de lubricación y de paso disminución de la vida útil del compresor, por eso nuestro invitado expuso las siguientes problemáticas.

82

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

En estas imágenes se ven las consecuencias de la mala limpieza del compresor.

www.acrlatinoamerica.com


Para informaci贸n GRATIS, marque el No 37 en la Tarjeta del Lector


Opinión por: Alfredo Sotolongo*

Sistemas de control de energía es quiero contar una experiencia que viví hace más de 30 años relacionada con el tema que me fascina: el consumo de energía. Visitamos un hotel en una isla del Caribe para efectuar una inspección de los sistemas mecánicos y reportar dónde considerábamos que se desperdiciaba energía. Cuando llegamos a la discoteca, alrededor de las 2:00 p.m., hora en que no estaba abierta en un muy caluroso mes de septiembre, nos encontramos que la temperatura estaba alrededor de 68°F y le preguntamos a un señor entrado en años que se encontraba barriendo el piso: “¿Desde cuándo está encendido el aire acondicionado?”, él respondió: “desde que yo llegué” y al preguntarle por la hora en la que había llegado, el hombre dijo para nuestra gran sorpresa: “Desde el pasado mes de enero”.

L

Hasta ese momento la unidad de aire acondicio-

A través de una anécdota, Alfredo Sotolongo hace una reflexión en torno a la manera como las empresas pueden optimizar energía partiendo de una cultura del ahorro, el mantenimiento de los equipos de AC y el uso de un sistema de control de los mismos. 84

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com


Opinión nado había estado operando noche y día por 8 meses sin parar y lo que es peor, manteniendo la temperatura más baja que era capaz, dependiendo de la carga térmica, aunque la discoteca estuviera desocupada. ¡Que desperdicio de energía! Esto sucedió cuando el costo de la energía era mucho más barato de lo que lo es ahora. Pero lo verdaderamente triste es que todavía nos encontramos muchos casos como ése en los que ni los empleados, ni la gerencia tienen la cultura del ahorro de energía. Desarrollar la cultura del ahorro de energía en América y sobre todo, en nuestros países de América Latina y el Caribe, ha sido un proceso lento y aunque se han conseguido logros, todavía existe un camino bastante largo por recorrer.

Las sugerencias

Siempre recomiendo, como lo he explicado en otros artículos, que antes de invertir en cualquier tipo de sistema para conservar energía, se deben inspeccionar los sistemas mecánicos y eléctricos del edificio y rectificar cualquier deficiencia elemental que exista: cambio de filtros en las unidades de aire acondicionado, limpieza de serpentines, ajuste de las correas y poleas, etc., casi siempre directamente relacionados con al mantenimiento preventivo. ¿Cómo podemos evitar que sucedan cosas como ésta que les conté? Lo ideal es probarle a nuestros clientes, propietarios y administradores de hoteles, hospitales o edificios de oficina, el ahorro que representa implementar el más elemental mecanismo de control para los sistemas

www.acrlatinoamerica.com

mecánicos y eléctricos en su propiedad, conocido como BMS (Building Management System) para no tener que depender de sus empleados para encender y apagar los equipos a la hora adecuada y evitar que operen por más tiempo del necesario.

¿Por qué un sistema de control?

Lo que hace que estos sistemas sean muy atractivos es el hecho de que son modulares, en otras palabras, se puede

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

85


Opinión comenzar con programas de arranque/parada de motores eléctricos o encendido/apagado de luces y control de temperatura solamente y dejarlo preparado para, con el tiempo, añadirle otras funciones vitales para la conservación de energía. Uno de los controles que recomiendo que se añada a futuro es medir el consumo y la demanda del suministro eléctrico para mantener esos valores lo más bajos posible ya que en la mayoría de nuestros países, además de ser el costo del consumo Kw/h sumamente alto, la penalidad por superar la demanda contratada con la empresa eléctrica es aún más costosa. ¿Cómo se pueden controlar estos valores? A través del mismo programa de arranque/parada y el control de temperatura originalmente instalado se puede sacar de servicio equipos no imprescindibles en un momento dado y se puede aumentar el valor del punto de control de los termostatos en las unidades de aire acondicionado que, durante ciertas horas del día o la noche, no necesitan mantener una temperatura de confort, lo cual se refleja directamente en el consumo eléctrico del enfriador (chiller).

Desarrollar la cultura del ahorro de energía en América y sobre todo en nuestros países latinos ha sido un proceso lento y aunque se han conseguido logros, todavía existe un camino bastante largo por recorrer. 86

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

Hoy en día ya muchos propietarios de edificios que deben pagar el consumo de energía han asimilado la cultura de minimizar el desperdicio y utilizan estos sistemas de control de edificios (BMS) más a menudo. Además, en algunos casos, han integrado otros sistemas tales como seguridad, control de acceso, circuito cerrado de televisión, etc. Como siempre he sugerido a todos los ingenieros consultores y contratistas: antes de recomendar cualquier equipo y/o sistema para minimizar el desperdicio de energía, se deben asegurar de que todos los equipos mecánicos están operando óptimamente mediante el mantenimiento preventivo y solo después, analizar en qué tiempo se recupera la inversión para podérsela justificar a los clientes.

* El ingeniero Alfredo Sotolongo, presidente de Protec, Inc., está certificado como ingeniero profesional en Puerto Rico y en el Estado de la Florida; tiene más de 40 años de experiencia en la aplicación y venta de sistemas y equipos para la conservación de energía. Es miembro de ASME (American Society of Mechanical Engineers), AEE (Association of Energy Engineers), con quien está certificado como Ingeniero en Administración de Energía; es también miembro de ASHRAE y fue presidente del capítulo Miami de dicha asociación. Ha presentado también numerosas charlas sobre el tema de conservación de energía. www.acrlatinoamerica.com


Para información GRATIS, marque el No 8 en la Tarjeta del Lector

FOTO FELIPE DANIEL

Participe del evento más atractivo con el mejor clima del sector.

S A L Ó N Y F O R O D E C L I M AT I Z A C I Ó N , R E F R I G E R A C I Ó N Y E N E R G Í A S A LT E R N AT I VA S REALIZACIÓN

PATROCINIO

PATROCINIO INSTITUCIONAL

RJ PROMOCIÓN

APOYO INSTITUCIONAL


Nuevos productos Refrigeración

Otros Spiroductos

Conducto circular

Danfoss

Gama de unidades condensadoras

Pequeños equipos solares así como grandes unidades para refrigeración comercial conforman la gama de unidades condensadoras que cubren todos los refrigerantes HFC, HCFC, CFC comunes, además de versiones especiales y opciones para cumplir con las normativas y/o condiciones climatológicas. Las soluciones de la línea OptymaTM están disponibles para R134a, R404a, R507 y R407c, sus capacidades se extienden desde 0 hasta 20.000 Watios (R134a). Estas unidades se caracterizan por su diseño compacto y flexible que permite añadir opciones adicionales como control de velocidad de ventilador, separador de aceite, presostatos y cubiertas de protección. Para información GRATIS, marque el No 45 en la Tarjeta del Lector

Nuevos productos Aire acondicionado Koch

Superficie de filtros

El Multi-Pleat GREEN 13 es un panel plegado para filtros, diseñado para proporcionar mayor eficiencia inicial que el estándar de filtros de pliegues. Es ideal para ser utilizado en el desarrollo de edificaciones verdes por ser un componente sostenible.

El conducto circular metálico es fabricado a partir del enrollado continuo de un fleje metálico (137 mm), la costura en espiral es un grafado mecánico a 4 pliegues, sin soldadura ni remaches evitando la distorsión o el deterioro del material, lo que le brinda una mayor resistencia. Los accesorios del conducto son hechos con costuras transversales grafadas herméticamente y las longitudinales traslapadas, aseguradas con soldadura de punto y selladas con silicona entre otros. El acople estándar entre los accesorios y los conductos rectos es del tipo machohembra, existiendo la unión a tope con brida atornillada o abrazadera rápida entre otros. Para información GRATIS, marque el No 46 en la Tarjeta del Lector

RIDGID

Sistema para contratistas y profesionales

Éste es producido con una mezcla especializada electrostáticamente de fibras sintéticas, desarrolladas por la Corporación Koch Filter, para el uso extendido en superficies de filtración de aire. La capa de polipropileno, conocida como la E-layer, está compuesta por filamentos de forma rectangular, dispuestas en una intersección de cruces. La configuración de la fibra asegura la estabilidad de la carga electroestática y la reducción de la caída de la presión. Multi-Pleat GREEN 13 reduce los costos de energía, extiende el ciclo de vida de los filtros y conserva los recursos. Para información GRATIS, marque el No 48 en la Tarjeta del Lector

Medidor de presión y temperatura

La plataforma RIDGID Connect es una herramienta para los negocios en línea que permite a los profesionales y a los contratistas crear y utilizar información digital con el fin de compartirla o almacenarla.

Las dos entradas de temperatura externa garantizan el cálculo y la visualización simultánea de sobrecalentamiento y subenfriamiento, por ejemplo, utilizando la sonda abrazadera para las mediciones de temperatura en las tuberías. Cuenta con una base de datos que le permite realizar mediciones de 31 refrigerantes. Para información GRATIS, marque el No 49 en la Tarjeta del Lector

En este sistema pueden guardarse activos digitales como fotos y video del sitio de trabajo y de diagnóstico, informes de trabajo e historias, registros de mantenimiento, listas de clientes, entre otros, los cuales están protegidos por la copia de seguridad que el sistema realiza continuamente. Para información GRATIS, marque el No 47 en la Tarjeta del Lector

Testo

El colector digital Testo 550 proporciona medición de presión alta y baja debido al uso de dos sensores, así como cálculo de temperatura. El equipo permite que se mida en sistemas reversibles de aire acondicionado con sólo seleccionar el modo de bomba de calor.

88

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

www.acrlatinoamerica.com



Nuevos productos Aire acondicionado y ventilación Greenheck

Airtec Products

Combinación de fuego y humo

Greenheck presenta una nueva válvula que combina fuego y humo con clase 1 de fugas, el modelo FSD-331 se caracteriza por su alta resistencia aerodinámica, opera con rangos de velocidad de hasta 4.000 fpm e índices de presión por encima de 4 pulgadas wg. Este modelo está disponible para un montaje vertical con un tamaño máximo de 120 pulgadas de ancho por 96 de alto. Para información GRATIS, marque el No 50 en la Tarjeta del Lector

Clasificados

Para información GRATIS, marque el No. 36 en la tarjeta del lector

Próxima edición • Calidad del aire interior • Enfriamiento de carnes con refrigerantes naturales

• Profesional del

90

mes Mercosur

ACR LATINOAMÉRICA | MARZO ABRIL 2010

Cubierta para equipos HVAC/R

La compañía fabricante, distribuidora e importadora de equipos para la industria del aire acondicionado, calefacción y refrigeración, presenta Fortress, un sistema de cobertura para mini-splits o ductos split de sistemas de aire acondicionado.

Esta cubierta se caracteriza por ser fuerte y resistir a la intemperie, contar con longitud de extrusión en PVC, accesorios moldeados por inyección altamente UV y ser apta para soportar temperaturas entre los 4º y los 140ºF. Fortress ha sido diseñada específicamente para el mercado de Estados Unidos, posee 8 pies de largo para reducir los ensambles y dos perfiles de profundidad de 3.5 pulgadas para linesets estándar y 4.5 pulgadas para gran aislamiento o múltiples linesets. El equipo viene en cuatro colores: blanco, marfil, marrón y gris. Para información GRATIS, marque el No 51 en la Tarjeta del Lector

Índice de anunciantes EMPRESA TARJETA DEL LECTOR PÁGINA A.O. SMITH ELECTRICAL PRODUCTS 1 CARÁTULA 3 ARMACELL 2 30 ARMSTRONG PUMPS 3 33 ARTICCO 4 34 ASPEN PUMPS 5 31 BELIMO AIRCONTROLS INC. 6 9 CARRIER INTERAMERICA CORPORATION 7 3 CLIMA RIO 8 87 DURO DYNE CORP. 9 37 DWYER INSTRUMENTS 10 39 ECOSOFT 11 77 EXPO AIRE 12 20 EXPO CAMACOL 13 78 FULL GAUGE CONTROLS 14 25 GOODMAN MANUFACTURING COMPANY 15 43 GREENHECK FAN CORPORATION 16 45 GAMEWELL – FCI 17 41 NOTIFIER 18 49 HONEYWELL, S.A. 19 51 GRUPO INCO 20 13 INDUSTRIAS THERMO – TAR LTDA. 21 10 JOHNSON CONTROLS INC. 22 CARÁTULA 2 KOCH FILTER CORP. 23 8 LENNOX GLOBAL 24 CARÁTULA 4 LG ELECTRONICS PANAMÁ 25 5 LIEBERT CORPORATION 26 57 MARS AIR SYSTEMS 27 15 MASTERCOOL INC. 28 29 MIPAL INDUSTRIA DE EVAPORADORES 29 59 MITSUBISHI ELECTRIC & ELECTRONICS 30 11 NATIONAL COMPRESSOR EXCHANGE INC. 31 55 NORDYNE INTERNATIONAL, INC. 32 63 NOVAR DE MEXICO 33 65 OVENTROP GMBH & CO. KG 34 21 PLASTEC VENTILATION, INC. 35 26 PROCO PRODUCTS, INC. 36 90 REFRIAMERICAS 2010 37 83 REFRICENTER, INC 38 47 SOLER & PALAU S.A. 39 23 TECNOEDIFICIOS 2010 40 79 TESTO AG 41 7 THERMO COIL LTDA. 42 27 ULVAC TECHNOLOGIES INC. 43 61 URECON SYSTEMS, INC. 44 16

www.acrlatinoamerica.com


¡Su nueva opción en el mundo de los equipos eléctricos! A. O. Smith ofrece motores de CA y CD de eficiencia estándar y de alta eficiencia desde 1/200 HP hasta 500 HP (1/150 kW a 375 kW) para aplicaciones residenciales, comerciales e industriales tales como aire acondicionado, procesado de alimentos, bombas, elevadores, escaleras eléctricas, gruas, manejo de materiales, maquinaria y equipos, agricultura y minería. Los motores se encuentran disponibles en ambas configuraciones NEMA e IEC, para operación a 50 o 60 Hz. A. O. Smith ha formado su creciente reputación internacional cuidadosamente, utilizando sus mayores ventajas competitivas tales como: una amplia y completa gama de productos; la introducción de productos innovadores; fabricación flexible con elevados niveles de calidad, en cumplimiento de las normas; y una atención esmerada a los requisitos de nuestros clientes. Las marcas registradas de A. O. Smith son: Century, Indiana General, Centurion, Universal Electric, Speed Engineered y otras. Para mayor información por favor llámenos al: Ventas México y Latinoamérica (55) 5369-3221 Fax: (55) 5369-3221 Arturo.Alcantara@aosepc.com Ventas Monterrey 52 (81) 1775-3327 Daniel.Barragan@aosepc.com Ventas El Paso, TX Cd. Juárez, Chih (915) 842-0032 Fax: (915) 842-0053 Gustavo.Navarro@aosepc.com

Para información GRATIS, marque el No 1 en la Tarjeta del Lector

Copyright © 2010 A. O. Smith Corporation

www.aosmithmotors.com


Donde las demandas de energía encuentran soluciones innovadoras. Presentamos la unidad de techo Energence™ de Lennox, la unidad de techo con mayor eficiencia energética para aplicaciones comerciales ligeras.* Diseñadas para ahorrar energía con inteligencia, las unidades Energence ofrecen el menor costo total de propiedad. Las características innovadoras como el sistema SmartWire™ ayudan a garantizar la configuración más precisa y el menor tiempo de servicio, mientras que el controlador de la unidad Prodigy™ verifica de manera inteligente el servicio, el funcionamiento y la configuración requerida. Las unidades Energence son la solución ideal para facilitar y agilizar la instalación y el servicio.

lenn le nnox oxco comm mmer erci cial al.cc om • e ne nerg rgen ence ce.cc om • 1 .88 00 00.99 .LL EN ENNO NOXX Para información GRATIS, marque el No 24 en la Tarjeta del Lector *Unidades de techo comerciales de paquete simple a gas y eléctricas o eléctricas/eléctricas, de 3 a 5 toneladas. Esta declaración se aplica para la clasificación 17.0 SEER para la unidad LGH060H4. Establecida mediante revisión de literatura competitiva de dominio público en mayo de 2009.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.