Latitude Magazine -- Issue 18

Page 1

SPRING 2020





fifty one east

-

lagoona mall

|

modern home

+974 4436 1111

jack de boucheron

-

al maha center




EDITORIAL

!‫و ِنعم االحتفال‬ .”‫ عامًا على تأسيس "فيفتي ون إيست‬٧٠ ‫ تعلن جم ّلة "التيتيود” بفخر عن أجواء احتفالية تك ّرم فيها ذكرى مرور‬،‫بغالفها املم ّيز‬ ّ ‫فبعد أن‬ ،‫ يتط ّلع متجر "فيفتي ون إيست” إىل ماضيه العريق مؤ ّكدًا‬،‫حقق مرحلة بارزة امتدّ ت على سبعة عقود يف عامل التجارة‬ ‫ ندعوكم إىل الغوص معنا يف مسرية "فيفتي ون إيست” انطالقًا‬،‫ يف هذا العدد‬.‫ على أن يحاكي املستقبل‬،‫مثلما كان دائمًا‬ ‫ يؤمن "فيفتي ون‬،‫ فمنذ البداية‬.‫من بداياته ورؤيته التي جعلت منه الوجهة الرائدة يف قطر ألفضل ما ميكن أن يقدّ مه العامل‬ ‫ بعد‬،‫ ويفتخر بأنّه ال يزال يتم ّتع بشرف استمرار تلك العالقات اليوم‬،‫إيست” بإقامة شراكات مع أرقى العالمات التجارية حول العامل‬ ‫ يحرص دومًا على تعزيز العالمات اخملتارة فيحمل كل موسم بالتايل شيئًا جديدًا ي ُنتظر‬،‫ يف الوقت ذاته‬.‫عدة عقود من الزمن‬ ‫ إىل جانب املقابالت واملقاالت‬،‫ مع جمموعة من أحدث الصيحات واألخبار‬،‫ وتفتح صفحات عددنا هذا نافذة على العامل‬.‫استكشافه‬ ‫ أو‬،‫ سواء االحتفال بذكرى التأسيس‬،”‫ أشياء كثرية تربط يف هذا العدد بني العديد من العالمات التجارية و"فيفتي ون إيست‬.‫احلصرية‬ ”‫ ح ّتى السياحة العائلية استوحيت من "فيفتي ون إيست‬.‫االستلهام من موقعها اجلغرايف أو صياغة جناحها من إرثها العريق‬ ‫قصة من املاضي أو تخ ّيلتم املكان الذي‬ ّ ‫ سواء انغمستم يف‬،‫ فاستمتعوا بهذه الرحلة‬.‫كونه املتجر الذي يل ّبي رغبات األجيال ك ّلها‬ .‫سوف يحملكم إليه املستقبل‬

A SPECIAL CELEBRATION From its front cover, this issue, Latitude is proudly announcing its celebratory mode, paying tribute to Fifty One East’s 70th anniversary. Having reached a milestone seven decades in business, Fifty One East is looking back on its past while also making sure, as ever, to bring you the future. Our special feature delves into the journey of Fifty One East from its early days and the vision that made it the premier destination in Qatar for the best the world has to offer. Since the beginning, Fifty One East believed in forging partnerships with the finest brands from across the globe, and is proud to still have the honour of continuing those relationships today, many decades on. At the same time, it is ever keen to enhance its selection of brands, and thus every season there is always something new waiting to be discovered. Latitude’s pages offer a window on this world, with a fresh selection of the latest must-haves and news, as well as exclusive interviews and features. Many of the brands featured this issue have something in common with Fifty One East, whether celebrating their own milestone anniversary, being inspired by their geographic location, or crafting their success out of a distinguished heritage. Even our travel feature on family destinations is inspired by Fifty One East being a place that offers something for all generations. May you enjoy the journey, whether stepping into the story of the past or imagining where the future might take you.

Published

by

CITY NEWS PRIVILEGE ON BEHALF OF DARWISH RETAIL P.O.BOX 615 DOHA - QATAR

Editor HELEN ASSAF Arabic Editor SAMAR MAATOUK Media Manager ROLDY ARROUK Media Coordinator JESSICA KAZAN / SALHA SAID / FAWZIA ALIEH / JOAN CORDEZ Creative Direction JAMES BRANDING & DESIGN Art Director LAYLA NAAMANI Writer AVRIL GROOM Corporate Photographer RAYMOND IBRAHIM / SHADY FAHMY Colour Separation MCAJ GROUP Printing AL WARAQ PRINTING PRESS Email LATITUDE@DARWISHHOLDING.COM

6


‫دايفيد بيكهام‬ ‫بالك باي ‪P01‬‬

‫‪9‬‬

‫فيفتي ون إيست‪ ،‬الجونا مول ‪ -‬البيت الحديث‪ ،‬مركز املها‬ ‫‪+٩٧٤ ٤٤٣٦ ١١١١ - WWW.51EAST.COM‬‬


CONTENTS

86 90 28

20

‫احملتويات‬

CONTENTS

10

Home to the future

46

20

Timeless travel

24

IT List

76

Education? It’s child’s play!

52

A celebration of style

78

Pitch perfection

A number to remember

58

Prints charming

82

Black Star

Tailored with tradition

60

Share the joy

84

The new Rolex Yacht-Master

When success is in your DNA

62

Where luxury comes naturally

86

The new Rolex Sea-Dweller

Doha meets Dazzle

66

Adorn with beauty

88

Counting 70 joyful years

Brighten Up

68

Fragrantly Festive

90

Break the rules

70

M aking waves

94

‫بيت املستقبل‬ ‫السفر األنيق‬ ّ ‫رقم راسخ‬ ٌ

28

‫من وحي التقاليد اإليطالية‬ 32

‫بصمة النجاح‬ 38 42

ٌ ‫بريق يف الدوحة‬

‫اسم كسر القواعد‬ ٌ

8

‫أساسيات املوسم‬ ٌ ‫احتفال باألناقة‬ ‫روعة النقشات‬

!‫فلنتشارك أوقات الفرح‬ ٌ ‫ترف بالفطرة‬

‫قمة اإلتقان‬ ّ ‫تألّق األسود‬

“‫ساعة " ”يخت ماسرت” اجلديدة من "رولكس‬ “‫ساعة "سي دوي َلر” اجلديدة من "رولكس‬

A sparkling sense of place

‫روعة اإلحساس باملكان‬

‫عطو ُر جمالية‬ ٌ ‫ترف جذاب‬

!‫عندما يقرتن التعليم بال ّلعب‬

‫ عامًا من البهجة‬٧٠

‫تزيّني باجلمال‬

‫وقت االبتهاج‬ 44

32

Imperial Majesty

‫جاذبية إمرباطورية‬


100

98

Millie and Me

112

On a scale of perfection

120

FNAC selection

100 Out-of-this-world family fun

114

Leading with Care

124

VAIO is back!

110

118

Giant impact

128

Tech guru

‫عنك‬ ِ ‫"باندورا” تع ّبر‬ ‫متعة جلميع أفراد العائلة‬ America’s rock icon

‫أسطورة الروك األمريكية‬

‫على خطى الكمال‬ ‫رعاية ٌ رائدة‬

‫ري عمالق‬ ٌ ‫تأث‬

‫إختيارات فناك‬ !‫ڤايو قد عاد‬

‫خبري التكنولوجيا‬

9


FIFTY ONE EAST

10


Kassem and Abdullah Sons of Darwish Fakhroo Company, early 1950s

‫شركة قاسم و عبداهلل أبناء درويش‬ ‫ أوائل الخمسينات‬،‫فخرو‬

Home to the future

Fifty One East celebrates 70 years of excellence.

W

hen the lights first went on in Doha’s Kahraba Street, it felt as if the future had arrived. The time was the year 1949 and our beloved country, Qatar, was poised for transformation. The capital city was then a landscape of low-rise dwellings and tents, whose inhabitants were used to life without any of the modern conveniences that electricity could make possible. But all that changed when the discovery of oil boosted the fortunes of this small desert country and its citizens. The first electricity plant, located on Kahraba Street, was symbolic of the bright future of the nation. On this same street, the Darwish brothers, Kassem, Abdulrahman and Abdullah, established a new retail concept. The Darwish brothers had inherited their entrepreneurial spirit from their father, the late Darwish Bin Jassem Fakhroo, who first set up in business in the country in the early 1900s. Together they employed their savvy business skills and natural talent for cultivating partnerships during the early days of oil discovery in the country. They expanded the business across Qatar and abroad and into diverse fields of contracting, automobiles, airlines, real estate, hotel management, financial trading and many more. Recognizing the potential of Qatar to bloom and the need for its citizens’ aspirations to be fulfilled while nurturing community ties, they opened a store, which was the shining emblem of their visionary approach. In the beginning, as the first and only store in Qatar, it required no name. Being the first commercial space to be air conditioned, this was a place where customers could truly

11


FIFTY ONE EAST

The philosophy behind choosing such labels, and which is still instilled today, was anchored in the belief that only the finest attracts the best.

feel at home. Welcomed into this unique environment, they were met with a vast selection of gleaming luxury and electronic items, freshly imported, which defined their new thirst for a thoroughly modern lifestyle. Fashion labels, fine watches, air conditioning units, television sets, and more: the Darwish brothers brought to their customers the best the world had to offer. Some ten years later, when a name was selected for the store, the choice was simple yet resonant: Modern Home. While oil wealth invigorated consumer desires, aspirations and purchasing power, the Darwish brothers were always one step ahead of the times. Modern Home pioneered in its approach to its customers and the local market’s needs, bringing an array of leading international brands to the market for the first time. Names such as Rolex, CHANEL, Sony and L'Oréal were among those Modern Home introduced in the early 1950s to its customers. The philosophy behind choosing such labels, and which is still instilled today, was anchored in the belief that only the finest attracts the best. This achievement should not be underestimated, for this was at a time when such names were still unheard of in the region. Thus, in these early years of business, Modern Home set the foundation on which its future success was built, building and sustaining partnerships with the finest quality brands while delivering excellent service to its customers. The 1980s saw Modern Home continuing to lead the way, not only in Qatar but across the region, setting the standard in the concept of department stores. The range of products and services continued to expand, and Modern Home’s success gained it recognition as a trustworthy partner with whom and through whom international brands could expand across the rest of the Gulf. And, although this decade witnessed the lamented passing of the last of its founders, Abdullah Darwish, his legacy could be found in the business that had flourished from his vision. The mid-1990s marked an era of change where the Darwish

12

group of companies was consolidated at that time under Bader Abdullah Al-Darwish & Partners (BD&P), and thus entered the new millennium restructured and revitalized under new leadership. Tremendous growth followed, leading to a new vision in 2007, which saw the group rebranded as Darwish Holding, and poised for further growth through an emphasis on innovative leadership. It was a brave decision to rebrand Modern Home, a name that for decades had been a beacon of Qatar’s retail sector and which had fostered warm and loyal relationships with generation after generation of customers. No one in Qatar could quite believe that this name, so fond to all, was to disappear. Yet, this decision was taken in 2008 to allow Modern Home to face the future with greater confidence than ever. Modern Home’s new identity of Fifty One East was a reflection of Qatar’s geographical coordinates on the world map, emphasizing its local roots but equally and importantly its global outlook. In 2011, Lagoona Mall took its place on the Doha landscape, spanning across more than 128,000 square metres of floor space and home to more than 160 stores and 18 food & beverage outlets, with Fifty One East’s flagship department store at its heart. Set across more than 14,000 square metres and offering hundreds of the finest brands in the world, Fifty One East stood as a shining emblem of the vision of the Darwish family to believe in Qatar’s future and to build success from a respect for heritage, tradition and values with an openness to the world.

Mr. Abdullah Darwish in his early 20s participating in a pearl trading deal

‫السيد عبد اهلل درويش في‬ ‫العشرينات من عمره وهو يشارك‬ ‫في صفقة لتجارة اللؤلؤ‬


‫‪Left: Sheikh Abdullah Bin‬‬ ‫‪Jassim Al Thani and Mr.‬‬ ‫‪Abdullah Darwish during the‬‬ ‫‪1940s‬‬

‫إلى اليسار‪:‬الشيخ عبداهلل بن جاسم‬ ‫آل ثاني‪ ،‬والسيد عبداهلل الدرويش‬ ‫في اربعينات القرن الماضي‬ ‫‪Below: Darwish Company‬‬ ‫‪transforms seawater into‬‬ ‫‪potable water‬‬

‫في األسفل‪ :‬مؤسسة الدرويش‬ ‫تحول مياه البحر إلى مياه صالحة‬ ‫ّ‬ ‫للشرب‬

‫‪Above: Mr. Abdullah Darwish‬‬

‫في األعلى‪ :‬السيد عبد اهلل درويش‬ ‫‪Left: HRM King Faisal bin‬‬ ‫‪Abdulaziz Al Saud, Former‬‬ ‫‪King of Saudi Arabia, and Mr.‬‬ ‫‪Abdullah Darwish‬‬

‫إلى اليسار‪ :‬جاللة الملك فيصل بن‬ ‫عبد العزيز آل سعود‪ ،‬الملك السابق‬ ‫للملكة العربية السعودية‪ ،‬والسيد‬ ‫عبد اهلل درويش‬

‫‪13‬‬


FIFTY ONE EAST

Above: HH Sheikh Abdullah Al-Salim Al-Sabah, Former Ruler of Kuwait, HH Sheikh Ali Bin Abdullah Al Thani, Former Ruler of Qatar, and Mr. Abdullah Darwish

‫ سمو الشيخ عبد اهلل‬:‫في األعلى‬ ‫ حاكم الكويت‬،‫السالم الصباح‬ ‫ وسمو الشيخ علي بن عبد‬،‫السابق‬ ،‫ حاكم قطر السابق‬،‫اهلل آل ثاني‬ ‫والسيد عبد اهلل درويش‬ Above Right: Mr. Abdullah Darwish signing an oil agreement as the personal representative of HH Sheikh Ali Bin Abdullah Al Thani, Former Ruler of Qatar

‫ السيد عبد اهلل‬:‫في أعلى اليمين‬ ‫درويش أثناء توقيع اتفاقية البترول‬ ‫حين كان الممثل الشخصي لسمو‬ ،‫الشيخ علي بن عبداهلل آل ثاني‬ ‫حاكم قطر السابق‬ Right: HH Sheikh Khalifa Bin Hamad Al Thani, Former Ruler of Qatar, HRM King Fahad Bin Abdulaziz Al Saud, Former King of Saudi Arabia, and Mr. Abdullah Darwish

‫ سمو الشيخ خليفة بن‬:‫إلى اليمين‬ ،‫ حاكم قطر السابق‬،‫حمد آل ثاني‬ ‫وجاللة الملك فهد بن عبدالعزيز‬ ‫ ملك المملكة العربية‬،‫آل سعود‬ ‫ والسيد عبداهلل‬،‫السعودية السابق‬ ‫الدرويش‬

14


Above Left: Abdullah, Abdulrahman and Kassem, Founders of Kassem and Abdullah Sons of Darwish Fakhroo company

‫ عبداهلل‬:‫في أعلى اليسار‬ ‫ مؤسسي‬،‫وعبدالرحمن وقاسم‬ ‫شركة قاسم وعبداهلل أبناء درويش‬ ‫فخرو‬ Above: Mr. Abdullah Darwish during the coronation ceremony of Queen Elizabeth II on February 6, 1958 at Westminster Abbey in London

‫ السيد عبد اهلل درويش‬:‫في األعلى‬ ‫خالل مراسيم تتويج الملكة إليزابيث‬ ‫ في دير‬1958 ‫ فبراير‬6 ‫الثانية في‬ ‫ويستمنستر في لندن‬ Left: Modern Home store on Kahraba Street in 1960

"‫ متجر "البيت الحديث‬:‫إلى اليسار‬ ١٩٦٠ ‫في شارع الكهرباء في العام‬

15


FIFTY ONE EAST

Left: Modern Home staff in the late 1970s

‫ موظفو البيت الحديث في‬:‫إلى اليسار‬ ‫أواخر السعبينات‬ Below: Modern Home store on Kahraba Street in 2004

‫متجر البيت الحديث في‬: ‫في األسفل‬ ٢٠٠٤ ‫ عام‬،‫شارع الكهرباء‬

Above: Fifty One East has been participating in the Doha Jewellery and Watches Exhibition (DJWE) since its inception

‫ يشارك فيفتي ون إيست‬:‫في األعلى‬ ‫في معرض الدوحة للمجوهرات‬ ‫والساعات منذ إنشائه‬ Left: On November 20, 2011, Fifty One East’s flagship store was launched in Lagoona Mall under the patronage of HE Mr. Abdullah bin Hamad Al Attiyah, Former Deputy Prime Minister of Qatar and the Minister of Energy and Industry, and in the presence of HE Mr. Yousef Hussain Kamal Al Emadi, former Minister of Economy and Finance, and a host of high-profile guests

‫ إفتتح‬،٢٠١١ ‫ نوفمبر‬٢٠ ‫ في‬:‫إلى اليسار‬ ‫متجر فيفتي ون ايست في الجونا مول‬ ‫وذلك ضمن حفل رعاه‬ ‫نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الطاقة‬ ‫ سعادة السيد عبد‬،‫والصناعة السابق‬ ‫ والذي شارك فيه‬،‫اهلل بن حمد العطية‬ ‫سعادة السيد يوسف حسين كمال‬ ،‫ وزير االقتصاد والمالية السابق‬،‫العمادي‬ ‫ونخبة من الشخصيات البارزة‬

16


‫بيت المستقبل‬ ‫التميز‪.‬‬ ‫يحتفي "فيفتي ون إيست” بـ ‪ ٧٠‬عامًا من‬ ‫ّ‬

‫عندما أضيء شارع الكهرباء يف الدوحة للم ّرة األوىل‪ ،‬شعرنا وكأنّنا‬ ‫خطونا خطوة ملحوظة نحو املستقبل‪ .‬حصل ذلك يف العام ‪١٩٤٩‬‬ ‫وكانت دولة قطر احلبيبة وقتها تستعدّ ملرحلة من التغ ّيرات‪ .‬ففي‬ ‫الوقت الذي كانت فيه العاصمة آنذاك مرصوفة باملساكن املنخفضة‬ ‫واخليم واعتاد ّ‬ ‫سكانها على احلياة من دون أيّ من وسائل الراحة‬ ‫ّ‬ ‫التي ميكن للكهرباء أن حتققها‪ ،‬تغ ّير كل ذلك فجأة مع اكتشاف‬ ‫ّ‬ ‫وشكلت‬ ‫النفط الذي ع ّزز ثروات هذا البلد الصحراوي الصغري وشعبه‪.‬‬ ‫األمة‬ ‫أول حمطة للكهرباء‪ ،‬يف شارع الكهرباء‪ ،‬رمزًا ملستقبل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫أسس "عبداهلل الدرويش” مع أخويه‬ ‫املشرق‪ .‬يف هذا الشارع أيضًا‪ّ ،‬‬ ‫"جاسم” و"عبد ال ّرحمن” مفهوم متجر جديد‪.‬‬ ‫ورث األشقاء الروح الريادية عن والدهما الراحل "درويش بن جاسم‬ ‫فخرو” الذي دخل عامل األعمال التجارية للم ّرة األوىل يف البالد يف أوائل‬ ‫ّ‬ ‫وسخروا مهاراتهم التجارية ومواهبهم الفطرية‬ ‫القرن العشرين‪.‬‬ ‫إلقامة الشراكات تزامنًا مع بدايات اكتشاف النفط يف قطر‪ ،‬فعمدوا‬ ‫متنوعة مثل‬ ‫إىل توسيع الشركة يف قطر وخارجها لتشمل جماالت‬ ‫ّ‬ ‫املقاوالت‪ ،‬والسيارات‪ ،‬وشركات الطريان‪ ،‬والعقارات‪ ،‬وإدارة الفنادق‪،‬‬ ‫والتجارة املالية وغريها‪ .‬وسرعان ما أدركوا قدرة البالد على التقدّ م‬ ‫واالزدهار واحلاجة إىل تلبية متط ّلعات الشعب مع تعزيز الروابط‬ ‫ّ‬ ‫شكل رمزًا‬ ‫اجملتمعية‪ ،‬فقاموا بافتتاح متجر يف شارع الكهرباء‬ ‫مشرقًا لنهج ذي رؤية مستقبلية‪ .‬ويف الوقت الذي كان فيه املتجر‬ ‫األول والوحيد يف قطر‪ ،‬مل يكن من حاجة إلعطائه اسمًا مع ّينًا‪ .‬وقد‬ ‫ّ‬ ‫مما جعل العمالء يشعرون‬ ‫كان أيضًا ّ‬ ‫أول مركز جتاري مك ّيف يف البالد ّ‬ ‫وكأنّهم فعالً يف منازلهم‪ .‬ويف هذه البيئة الفريدة‪ ،‬حصلوا على فرصة‬

‫ترتكز الفلسفة الكامنة وراء‬ ‫اختيار هذه العالمات التجارية‪،‬‬ ‫والتي ال تزال راسخة حتى‬ ‫بأن‬ ‫اليوم‪ ،‬على االعتقاد ّ‬ ‫األفضل يجذب األفضل‪.‬‬

‫‪Top: Mr. Jean-Frédéric Dufour,‬‬ ‫‪Rolex SA CEO, presenting Mr.‬‬ ‫‪Bader Abdullah Al-Darwish,‬‬ ‫‪Chairman and Managing Director‬‬ ‫‪of Fifty One East, with an‬‬ ‫‪Appreciation Award from Rolex‬‬ ‫‪commemorating the exceptional‬‬ ‫‪growth of the prestigious brand‬‬ ‫‪in Qatar for more than 66 years‬‬

‫في األعلى‪ :‬السيد جان‪-‬فريديريك دوفور‪،‬‬ ‫الرئيس التنفيذي لشركة رولكس‪،‬‬ ‫يكرم للسيد بدر عبد اهلل الدرويش‪،‬‬ ‫رئيس مجلس اإلدارة والمدير التنفيذي‬ ‫لشركة فيفتي ون ايست‪ ،‬بجائزة تكريم‬ ‫على النمو االستثنائي للعالمة التجارية‬ ‫المرموقة في قطر على مدى أكثر من‬ ‫‪ 66‬سنة‬ ‫‪Above: Fifty One East has been‬‬ ‫‪partners with the Qatar Masters‬‬ ‫‪Golf Tournament for more than‬‬ ‫‪20 years‬‬

‫في األعلى‪ :‬يجمع فيفتي ون إيست‬ ‫ببطولة قطر ماسترز للجولف شراكة‬ ‫عاما‬ ‫تمتد ألكثر من ‪ً 20‬‬

‫‪17‬‬


‫‪FIFTY ONE EAST‬‬

‫اقتناء جمموعة واسعة من األدوات اإللكرتونية العصرية‪ ،‬املستوردة‬ ‫ّ‬ ‫تعطشهم لنمط حياة عصري متامًا‪ .‬من‬ ‫حديثًا‪ ،‬والتي أشبعت‬ ‫عالمات جتارية يف عامل املوضة وأرقى الساعات إىل وحدات التكييف‬ ‫وأجهزة التلفاز وغريها الكثري‪ ،‬قدّ م آل الدرويش لعمالئهم أفضل‬ ‫ما يف هذا العامل‪ .‬بعد حواىل عشر سنوات‪ ،‬وعندما ّ‬ ‫مت اختيار االسم‬ ‫للمتجر‪ ،‬جاء بسيطًا ولكن مم ّيزًا‪ :‬البيت احلديث‪.‬‬ ‫ويف حني أنعشت ثروة النفط رغبات املستهلكني وتط ّلعاتهم‬ ‫وقدرتهم الشرائية‪ ،‬كانت "الدرويش” تتقدّ م خطوة بخطوة نحو‬ ‫املستقبل‪ .‬فكان "البيت احلديث” رائدًا يف مقاربته الحتياجات العمالء‬ ‫ألول م ّرة يف اخلمسينيات جمموعة متم ّيزة‬ ‫والسوق احمللية ليجلب ّ‬ ‫من العالمات التجارية العاملية إىل السوق‪ ،‬ومن ضمنها "رولكس”‪،‬‬ ‫و"شانيل ‪ ،”CHANEL‬و"سوين”‪ ،‬و"لوريال”‪ .‬وجت ّلت الفلسفة يف‬ ‫اختيار هذه العالمات يف وقتها لتمتدّ حتى اليوم مببدأ راسخ بأن‬ ‫األرقى ال يرضى إال باألرقى‪ .‬وكون تلك األسماء مل تكن معروفة يف‬ ‫املنطقة آنذاك‪ ،‬جاء هذا اإلجناز عظيمًا بالنسبة لقطر‪ .‬وهكذا‪ ،‬يف‬ ‫السنوات األوىل من العمل‪ ،‬وضع "البيت احلديث” أساس جناحه‬ ‫املستقبلي من خالل بناء شراكات مع أرقى العالمات التجارية‬ ‫عالية اجلودة واحملافظة عليها من دون التخ ّلي عن تقدمي خدمة‬ ‫ممتازة للعمالء‪.‬‬ ‫شهدت ثمانينيات القرن الفائت استمرار "البيت احلديث” يف القيادة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ككل‪ ،‬لريسي املعايري‬ ‫ليس فقط يف قطر ولكن أيضًا عرب املنطقة‬ ‫يف مفهوم املراكز التجارية‪ .‬واستم ّرت جمموعة املنتجات واخلدمات‬ ‫التوسع حيث اكتسب جناح "البيت احلديث” تقديرًا ملحوظًا كشريك‬ ‫يف‬ ‫ّ‬ ‫تتوسع معه عرب‬ ‫جدير بالثقة ميكن للعالمات التجارية العاملية أن‬ ‫ّ‬ ‫أن هذا العقد شهد رحيل آخر‬ ‫بقية دول اخلليج‪ .‬وعلى الرغم من ّ‬

‫إن إرثه ال يزال مستم ّرًا يف‬ ‫مؤسس للشركة‪" ،‬عبداهلل الدرويش”‪ ،‬إلّا ّ‬ ‫ّ‬ ‫األعمال التي ازدهرت من خالل رؤيته اخلاصة‪.‬‬ ‫يف منتصف التسعينيات‪ ،‬دخلت جمموعة شركات "الدرويش” حقبة‬ ‫لتتوحد آنذاك حتت اسم "بدر عبداهلل الدرويش‬ ‫التغيري اجلديدة‬ ‫ّ‬ ‫وشركاه"‪ ،‬وتنتقل إىل األلفية اجلديدة مع إعادة هيكلتها وتنظيمها‬ ‫منو مذهل أدّى إىل الرؤية اجلديدة يف‬ ‫يف ظل قيادة جديدة‪ .‬وتال ذلك‬ ‫ّ‬ ‫حولت اجملموعة إىل "الدرويش القابضة” وه ّيأتها‬ ‫العام ‪ ٢٠٠٧‬التي ّ‬ ‫التطور من خالل الرتكيز على القيادة املبتكرة‪.‬‬ ‫ملزيد من‬ ‫ّ‬ ‫أما القرار الشجاع فكان يف إعادة تسمية "البيت احلديث”‪ ،‬االسم الذي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫شكل لعقود عدّ ة منارة لقطاع جتارة التجزئة يف قطر والذي ع ّزز‬ ‫عالقات وديّة ووالء العمالء على م ّر األجيال‪ .‬مل يصدّ ق أحد يف قطر‬ ‫بأن هذا االسم العزيز على قلب اجلميع سوف يختفي‪ .‬ولكن‪ ،‬جاء هذا‬ ‫ّ‬ ‫القرار يف العام ‪ ٢٠٠٨‬ليجعل "البيت احلديث” يواجه املستقبل بثقة‬ ‫أكرب من أي وقت مضى؛ فأصبح "فيفتي ون إيست” الهويّة اجلديدة‬ ‫للـ "البيت احلديث" ليعكس بذلك اإلحداثيات اجلغرافية لقطر على‬ ‫خريطة العامل‪ ،‬مع الرتكيز على اجلذور احمللية ولكن أيضًا وبنفس‬ ‫القدر من األهمية‪ ،‬على النظرة العاملية‪.‬‬ ‫يف العام ‪ ،٢٠١١‬افتتح "الجونا مول” أبوابه يف الدوحة ممتدًا على‬ ‫وضم أكرث من ‪ ١٦٠‬متجر و‪١٨‬‬ ‫مساحة تفوق الـ ‪ ١٢٨‬ألف مرت ربع‬ ‫ّ‬ ‫مطعمًا ومقهى‪ ،‬ليكون قلبه النابض متجر "فيفتي ون إيست”‪.‬‬ ‫وعلى مساحة أكرث من ‪ ١٤٫٠٠٠‬مرت مربّع‪ ،‬يقدّ م "فيفتي ون إيست”‬ ‫مئات العالمات التجارية العاملية ويقف كرمز المع لرؤية عائلة‬ ‫"الدرويش” التي تؤمن مبستقبل قطر وببناء جناحاتها جامعة بني‬ ‫احرتام اإلرث والتقاليد والقيم وبني االنفتاح على العامل‪.‬‬ ‫‪18‬‬


FIFTY ONE EAST LAGOONA MALL WEST BAY +974 4436 1111


FASHION

Timeless travel

The CHANEL Cruise Collection is an invitation to a dreamy escapade.

W

hen first presented in Paris, the CHANEL 2020 Cruise Collection was shown in the setting of the Grand Palais transformed into a Beaux-Arts style train station for the occasion. Models strutted along the platforms clothed in a collection that was scrutinised to see how new creative director Virginie Viard would step out of from under the wing of her former boss Karl Lagerfeld and carry the mantle of CHANEL’s heritage into the future. This was a journey in multiple senses. The designs invited reverie of joyful, sunnier climates, with a bold and refreshing palette of pink, green, blue, fuchsia, mauve and sky blue contrasting sharply against the iconic black, ecru and white. Silhouettes played with lines that blended pure sophistication and elegance with comfort and functionality – perfect for dressing in

* The CHANEL boutique can be found at Lagoona Mall

20

for travel or everyday life. The CHANEL tweed jacket returned with a timeless modernity, whether cinched at the waist with a chain and leather belt or unbelted. The tweed motif made its way onto jersey leggings, creating a new look for the classic CHANEL suit, while uplifting frivolity reigned among skirts and dresses in printed chiffon. Jewellery brought its own touch of exuberance, with strass, coloured cabochons, beading, chains and leather adding luxurious and eye-catching details to earrings, bracelets and cuffs. Critics declared the collection a resounding success, praising Viard for having delivered her own fresh, delicate vision while respecting CHANEL’s emphasis on sophistication through rigorous attention to detail. With Viard at the helm, CHANEL has embarked on its journey into the future in triumphant style.


21


‫‪FASHION‬‬

‫السفر األنيق‬ ‫ّ‬

‫جمموعة "كروز” من "شانيل ‪ ”CHANEL‬هي دعوةٌ إىل الهروب احلامل‪.‬‬

‫عُرضت جمموعة "كروز” من "شانيل ‪ ”CHANEL‬ملوسم ‪،٢٠٢٠-٢٠١٩‬‬ ‫عند تقدميها للم ّرة األوىل يف "باريس”‪ ،‬يف موقع "القصر الكبري” الذي‬ ‫حتول بهذه املناسبة إىل حمطة قطار حتاكي طراز الفنون اجلميلة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫املنصة متألّقات مبجموعة كشفت عن براعة‬ ‫متايلت العارضات على‬ ‫ّ‬ ‫املديرة اإلبداعية اجلديدة للدار "فريجيني فيار” التي انطلقت من‬ ‫نهج رئيسها الراحل "كارل الجرفلد” وحافظت على دورها يف مواصلة‬ ‫إرث الدار يف املستقبل‪ .‬هي رحلة متعدّ دة األحاسيس! فقد أطلقت‬ ‫التصاميم مناخًا حاملًا من البهجة واملرح مع جمموعة ألوان‬ ‫الزهري‪ ،‬واألخضر‪ ،‬واألزرق‪ ،‬والفوشيا‪ ،‬والبنفسجي واألزرق السماوي‬ ‫التي تناقضت بشكل رائع مع ألوان األسود والبيج واألبيض األيقونية‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫عنصري‬ ‫أشكال عانقت اخلطوط التي مزجت أناقة بسيطة ونق ّية مع‬ ‫َ‬ ‫للسفر أو للحياة اليومية‪ .‬وعادت‬ ‫ال ّراحة والعملية يف تصاميم مناسبة ّ‬ ‫سرتة التويد التي حتمل بصمة "شانيل ‪ ”CHANEL‬بعصريّة أزل ّية‪،‬‬

‫سواء ظهرت مع سلسلة مشدودة على اخلصر وحزام من اجللد‬ ‫أو من دون حزام‪ .‬دخل قماش التويد أيضًا يف سراويل الـ "ليغينغ”‬ ‫ليمنح مظهرًا جديدًا لبدلة "شانيل ‪ ”CHANEL‬الكالسيكية‪ ،‬يف‬ ‫ٌ‬ ‫متفائل على التنانري والفساتني املطبوعة املبتكرة‬ ‫مرح‬ ‫حني ساد‬ ‫ٌ‬ ‫أما اجملوهرات فحملت طابعًا خاصًا من‬ ‫املطبوع‪.‬‬ ‫الشيفون‬ ‫من‬ ‫ّ‬ ‫امللونة‪ ،‬واخلرز‪ ،‬والسالسل‬ ‫الرتف مع السرتاس‪ ،‬وأحجار الكابوشون‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وجذابة على أقراط األذن واألساور‪ .‬لقد‬ ‫واجللد فأضفت تفاصيالً فاخرة‬ ‫أن هذه اجملموعة ّ‬ ‫حققت جناحًا باهرًا وأثنوا على‬ ‫أجمع ال ّنقاد على ّ‬ ‫اللمسة اخلاصة التي قدّ متها "فيار” للمجموعة ورؤيتها العصريّة‬ ‫والناعمة معًا من دون االبتعاد عن تركيز الدّ ار على التف ّرد من خالل‬ ‫اهتمام دقيق بالتفاصيل‪ .‬ومع "فريجيني فيار” على رأس القسم‬ ‫اإلبداعي‪ ،‬تنتقل "شانيل ‪ ”CHANEL‬إىل رحلة يف املستقبل بأسلوب‬ ‫مفعم بالبهجة واالنتصار‪.‬‬

‫* يتواجد بوتيك "شانيل ‪ "CHANEL‬في "الجونا مول"‬

‫‪22‬‬


F I F T Y O N E E A S T, L A G O O N A M A L L , W E S T B AY + 9 74 4 4 3 6 1 1 1 1


FASHION

A NUMBER TO REMEMBER CHANEL debuts the 19, a bag destined to be an icon.

T

he release of a new CHANEL bag is always a momentous occasion for fashion aficionados and collectors alike. This is even more the case with the 19, which is not only replete with CHANEL symbolism but also the last bag to bear the creative stamp of CHANEL creative director Karl Lagerfeld before he passed away. Lagerfeld created the CHANEL 19 in collaboration with current creative director Virginie Viard and gave the public its first glimpse of it on the runway of the CHANEL Autumn/Winter 2020 Ready-to-Wear Collection. The 19 is an irresistible blend of CHANEL codes – large diamond quilting, the double C fastener and metal and leather interlaced chain – with a thoroughly contemporary desirability. The ultra-supple structure gives the bag versatility, which is enhanced by the length of chain, allowing it to be worn the classic way on the shoulder or as a cross-body bag. An additional large curb chain allows it to be carried by hand, while a belt bag version delivers yet another possibility for how to wear and be seen with the 19. Beyond the expected timeless colours of black, beige and white, the 19 marks its debut season in boutiques with leather variations in turquoise blue, green, deep red and dark pink, as well as eight choices in tweed, all reflecting the silhouettes and themes of the runway collection where it was first seen. With its name symbolizing not only the year of its launch but also a number that has always been significant to the House of CHANEL, the 19 builds on impeccable roots while assuring its place as an iconic bag not only of today but well into the future.

24


‫رقم راسخ‬ ‫ٌ‬

‫دار "شانيل ‪ ”CHANEL‬تطلق حقيبة ‪ ١٩‬اجلديدة التي سوف تصبح أيقونة بذاتها‪.‬‬

‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫لعشاق املوضة وهواة جمع‬ ‫يشكل إطالق حقيبة جديدة من "شانيل ‪ ”CHANEL‬دومًا مناسبة بارزة‬ ‫احلقائب على السواء‪ .‬هي حالة حقيبة ‪ ١٩‬اجلديدة التي ال تفيض رمز يّة فحسب وإ نّما تأتي احلقيبة‬ ‫األخرية التي حتمل البصمة اإلبداعية للمدير اإلبداعي الراحل "كارل الجرفلد”‪ .‬فقد عمد هذا األخري قبل‬ ‫وفاته إىل تصميم حقيبة ‪ ١٩‬من "شانيل ‪ ”CHANEL‬بالتعاون مع املديرة اإلبداعية احلالية للدار‬ ‫"فريجيني فيار” وقدّ م للجماهري نظرة أوىل إليها خالل عرض أزياء جمموعة األزياء اجلاهزة ملوسم‬ ‫خريف وشتاء ‪ .٢٠٢٠ -٢٠١٩‬جتمع حقيبة ‪ ١٩‬رموز الدّ ار الشهرية‪ ،‬منها البطانة املاس ّية الكبرية‪،‬‬ ‫َ‬ ‫حرفي ‪ C‬والسلسلة املتشابكة من املعدن واجللد‪ ،‬مع جاذب ّية معاصرة‬ ‫واملشبك الذي يحمل‬ ‫جدًا‪ .‬ويجعل الهيكل فائق املرونة من هذه احلقيبة متعدّ دة االستخدامات فيما يتع ّز ز ذلك بطول‬ ‫السلسلة التي تتيح ارتداءها بأسلوب كالسيكي على الكتف أو بأسلوب الـ "كروس بودي”‪ ،‬فضالً عن‬ ‫السلسلة اإلضافية التي تسمح بحمل احلقيبة باليد ونسخة حقيبة احلزام التي تقدّ م خيارًا إضافيًا‬ ‫ّ‬ ‫املتوقعة من األسود‪ ،‬والبيج‪ ،‬واألبيض‪ ،‬تأتي احلقيبة يف هذا‬ ‫الرتداء حقيبة ‪ .١٩‬إىل جانب األلوان‬ ‫املوسم بأنواع خمتلفة من اجللد وبألوان األزرق الفريوزي‪ ،‬واألخضر‪ ،‬واألحمر الداكن‪ ،‬والزهري الداكن‪،‬‬ ‫فضالً عن ثمانية خيارات من التويد‪ ،‬تعكس ك ّلها أشكال وأجواء جمموعة عرض األزياء الذي منه‬ ‫انطلقت احلقيبة‪ .‬من خالل اسمها الذي ال يقتصر فقط على عام إطالقها ولكن يرمز أيضًا إىل الرقم‬ ‫الذي لطاملا ّ‬ ‫فإن حقيبة ‪ ١٩‬ترتكز على جذور مثالية‬ ‫شكل أهم ّية خاصة عند دار "شانيل ‪،”CHANEL‬‬ ‫ّ‬ ‫يف الوقت الذي تؤ ّكد فيه على مكانتها كحقيبة أيقونية ليس فقط اليوم وإ نّما يف املستقبل أيضًا‪.‬‬ ‫‪25‬‬

‫‪Above right: Julia Goldani Telles‬‬ ‫‪at the Gabrielle Chanel Essence‬‬ ‫‪Dinner in September‬‬

‫أعلى اليمين‪" :‬جوليا غولداني تيليس"‬ ‫في حفل عشاء "غابرييل شانيل‬ ‫إيسانس" في سبتمبر الفائت‬


Bridal Lounge - Fifty One East, Lagoona Mall, Level 1 | +974 4433 5588



FASHION

Tailored with TRADITION

Italian excellence defines the Brioni shop-in-shop at Fifty One East.

28


I

t may be a world away from Rome’s famous Via Condotti street, but Level One of Fifty One East at Lagoona Mall now feels exactly as if that’s where you are with the opening of the Brioni shop-in-shop. This is no coincidence. The ultra-stylish space has been designed by Brioni, and noticeably features rosewood panelling that gives it the exact feel of Brioni’s flagship store on Via Condotti. This resolutely contemporary look is also anchored in the House’s Roman heritage and provides the perfect backdrop to Brioni’s effortless style on display throughout the 130sqm store. Here, customers

can peruse the selection of formalwear, leisurewear and accessories whose sartorial elegance has made Brioni famous all over the world since its first launching in 1945. Always committed to delivering an exceptional customer experience, Fifty One East also organises events throughout the year that offer Brioni’s famous Bespoke service for made to measure tailoring. For the ultimate in Italian sartorial elegance for all occasions though, Brioni’s “prêt-couture” can be browsed all year round amid the discreet charm of its shop-in-shop, and with the feeling just as if one were in Rome.

29


‫‪FASHION‬‬

‫من وحي التقاليد‬ ‫اإليطالية‬ ‫تنضح املهارة اإليطالية لعالمة "بريوين” التجارية من متجرها اجلديد‬ ‫داخل "فيفتي ون إيست”‪.‬‬ ‫بأن شارع "فيا كوندوتي” الشهري يف مدينة روما بعيدٌ جدًا‪ ،‬غري أنّه بات بإمكانكم اليوم‬ ‫قد تشعرون ّ‬ ‫األول من "فيفتي ون إيست” يف "الجونا مول”‪ ،‬وذلك مع افتتاح متجر‬ ‫أن تقوموا بزيارته يف الطابق ّ‬ ‫صممت "بريوين” هذا املكان األنيق باستخدام‬ ‫العالمة التجارية "بريوين”‪ .‬واألمر ليس مصادفة أبدًا‪ .‬فقد ّ‬ ‫ّ‬ ‫ألواح من خشب الورد تعطي االنطباع ذاته ملتجر العالمة التجارية يف شارع "فيا كوندوتي”‪ .‬يتجذر هذا‬ ‫الطابع املعاصر أيضًا من إرث الدّ ار الروماين ومينح خلف ّية مثالية ألسلوب "بريوين” العفويّ الذي يربز يف‬ ‫املتجر املمتدّ على مساحة ‪ ١٣٠‬مرت مربّع‪ .‬هنا‪ ،‬ميكن للعمالء مشاهدة جمموعة من األزياء الرسمية‪،‬‬ ‫واللباس الرياضي واإلكسسوارات بأناقتها الفريدة التي جعلت العالمة التجارية "بريوين” تشتهر يف العامل‬ ‫أما متجر "فيفتي ون إيست”‪ ،‬فمن خالل التزامه‬ ‫على نطاق واسع منذ انطالقها يف العام ‪ّ .١٩٤٥‬‬ ‫الدائم لتقدمي خدمة عمالء استثنائية‪ّ ،‬‬ ‫ينظم أيضًا فعال ّيات خمتلفة على مدار العام لتسليط الضوء‬ ‫على اخلدمة اخلاصة التي تقدّ مها "بريوين” يف جمال اخلياطة بحسب الطلب‪ .‬تألّقوا إذًا بأناقة إيطالية‬ ‫فريدة يف كافة مناسباتكم واختاروا من جمموعة األزياء الراقية واجلاهزة يف متجر "بريوين” املم ّيز الذي‬ ‫يشعركم دائمًا وكأنكم يف قلب روما‪.‬‬

‫‪30‬‬



FASHION

W hen success is in your DNA

‫بصمة النجاح‬

GEORGE AZZI AND ASSAAD OSTA

”‫"جورج قزي” و"أسعد أسطا‬

32


Since launching their own label Azzi & Osta in 2010, Lebanese designers George Azzi and Assaad Osta have charmed some of the world’s biggest icons with their designs. Latitude asked the duo to reflect on their inspiration and achievements in an exclusive interview.

We are in constant imagination mode, and our main appeal is to always relive a past moment in time and translate into our modern times, keeping the vintage soul always as a constant.

You both worked at the Elie Saab design studio. What did you learn there and how did the experience impact your own approach?

George: It always makes us happy to see women who are fashion icons, public figures, leading females in society and key voices appreciating our designs and wearing them. Mostly, we get approached through stylists coming across our designs through our agency in LA.

George: Elie Saab is a master couturier and a school for every fashion designer. He is a Lebanese pride and we were lucky to have worked with him for almost two years. We learned about the couture values and the importance of keeping a clear DNA, which helped us translate into our own love for fabric manipulation and sculpturing and always keeping our DNA clear and recognizable. As a success story from the region, what advice would you give to aspiring designers? George: To work hard, always look forward and most importantly to stay true to their DNA. The Arab world makes a big impact on the international fashion scene – why do you think Lebanese designers in particular are so successful in recent times? Assaad: Lebanon has seen many civilizations, it’s in our history, our art and in our upbringing. The location of the country and its crossover between the best of both worlds, as one would say, is a source of endless creativity. The opening up to the world through digital media, accessibility and the market’s outlook for creativity, craftsmanship and innovation helped Lebanese designers stand out. Fabric is important to your design aesthetic. What kinds of fabrics do you like to work with and where do you source them? Assaad: Since our DNA revolves around fabric manipulation, volumes and sculptured silhouettes, working with noble fabrics is the base of what we do. We enjoy working a lot with double satin Duchesse, silk crepe and tulle, while lately we also ventured into lace and silk faille, going more into introducing lightness, effortlessness – we always look to renew ourselves by going further into new fabrics. We mainly source our fabrics from Italy, France and Spain. What is it about vintage style that inspires you particularly? And what are the secrets to transforming a vintage inspiration into something that is contemporary? George: In haute couture our inspiration comes from everything, we let our imagination go into mid century eras, specific stories, scenery - everything is an inspiration that comes together. In ready-to-wear we go more towards an air that is coming from a certain moment in time that we feel we could relive, but more rules come into ready-to-wear as we need to keep in mind accessibility, fluidity of DNA and seasonality, so we make sure to keep all those in check.

Celebrities such as Kendall Jenner and Beyoncé have been photographed in your designs. How does it feel as designers when this happens and how do such occasions arise?

Who else would you love to see wearing your designs? George: We have been lucky to have dressed a lot of the icons we imagined to dress. We would love to dress leading female icons like HH Sheikha Moza bint Nasser and Amal Clooney. Can you tell us about the inspiration and themes for your SS2020 collection? Assaad: The Villa Valentina Collection is a collection inspired by the late 60s set in the Italian and French Riviera. Spring/Summer 2020 is mainly focused on lightness and newness; breezy light cuts where we developed our signature volumes and silhouettes into new fabrics introducing an effortless glam effect. This season we worked with silk faille to reflect effortless glamour, “Claustra” facades are translated into lace and guipure, festoon lights are translated into embroidered tulle and a pop of colors translates into the scenes of the coast. Our signature ruffles are transformed into water ripples to reflect the Italian/French Riviera summer feel. Which are the pieces you feel will do well with your Qatari audience? Assaad: Our Qatari clientele is very perceptive and appreciates most the iconic pieces of our collections. We believe the ethereal tulle gowns, and the domineering yet feminine shapes in the collection will appeal most to our Qatari clientele. In 2020 you will have been in the business for a decade. What are your thoughts on reaching this milestone? George and Assaad: Ecstatic, motivated and having so much more to show to the world. What are your dreams for the future? George: To continue to enrich our couture business, and to grow our ready-to-wear outreach into every city of the world. To expand our line into lifestyle. As couturiers and storytellers, we aspire to see our designs at the World of Wearable Arts Museum. Complete the sentence: Style is… Assaad: Style is like DNA - unique by nature yet made of the same components.

* Azzi & Osta collections are available at Fifty One East

33


FASHION

34


‫منذ إطالق عالمتهما التجارية "قزي وأسطا" في‬ ‫المصممان "جورج قزي" و"أسعد أسطا"‬ ‫العام ‪ ،٢٠١٠‬أبهر‬ ‫ّ‬ ‫بتصاميمهما أشهر الشخصيات في العالم‪ .‬في هذه‬ ‫المقابلة الحصرية‪" ،‬التيتيود" تع ّرفنا على هذا الثنائي‬ ‫النّاجح و أبرز مصادر إلهامه وإنجازاته‪.‬‬ ‫عملتما كالكما يف استوديو التصميم لدى "إيلي صعب"‪ .‬ما الذي‬ ‫تع ّلمتماه وكيف أثّرت هذه التجربة على أسلوبكما اخلاص يف العمل؟‬ ‫مصمم أزياء مبدع ومدرسة ّ‬ ‫مصمم أزياء‪.‬‬ ‫لكل‬ ‫جورج‪" :‬إيلي صعب”‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫هو فخر للبنان وك ّنا حمظوظني جدًا ألننا عملنا معه ملدّ ة عامني‬ ‫تقريبًا‪ .‬فقد تع ّلمنا قيم اخلياطة الراقية وأهم ّية احلفاظ على بصمتنا‪،‬‬ ‫األمر الذي ساعدنا على ترجمة هذا يف شغفنا لصياغة األقمشة والتالعب‬ ‫بها واحلفاظ دومًا على بصمة خاصة واضحة ومعرتف بها‪.‬‬ ‫تقدماها‬ ‫حقّ قتما جناحًا باهرًا يف املنطقة‪ ،‬ما هي النصيحة التي‬ ‫ّ‬ ‫للمصممني الناشئني؟‬ ‫ّ‬ ‫واألهم وهو‬ ‫جورج‪ :‬العمل بجهد كبري‪ ،‬التط ّلع دائمًا إىل األمام‬ ‫ّ‬ ‫اخلاصة‪.‬‬ ‫احملافظة على بصمتهم‬ ‫ّ‬ ‫العربي تأثري كبري على ساحة املوضة العاملية ‪ -‬ملاذا تعتقدان‬ ‫للعامل‬ ‫ّ‬ ‫املصممني اللبنانيني على وجه اخلصوص قد حقّ قوا جناحًا كبريًا‬ ‫بأن‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫يف اآلونة األخرية؟‬ ‫أسعد‪ :‬شهد لبنان العديد من احلضارات‪ ،‬والس ّر يكمن يف تاريخنا‬ ‫إن موقع البلد يف نقطة تربط أفضل ما‬ ‫وف ّننا وتربيتنا‪ .‬ميكن القول ّ‬ ‫يف العا َ‬ ‫ملني هو مصدر اإلبداع الذي ال نهاية له‪ .‬وقد ساعد االنفتاح على‬ ‫ّ‬ ‫وتوقعات السوق لإلبداع‬ ‫العامل من خالل الوسائل الرقمية‪ ،‬والتواصل‪،‬‬ ‫املصممني اللبنانيني‪.‬‬ ‫واحلرفية واالبتكار‪ ،‬بتف ّرد‬ ‫ّ‬ ‫جلمالية التصميم‪ .‬ما هي أنواع‬ ‫أهمية خاصة‬ ‫يعترب القماش ذات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫حتبون استخدامها يف التصميم ومن أين مصدرها؟‬ ‫األقمشة التي ّ‬ ‫ّ‬ ‫خاصة‬ ‫يشكل العمل باألقمشة املرتفة أساس ما نقوم به‪،‬‬ ‫أسعد‪:‬‬ ‫ّ‬ ‫وأن بصمتنا تتمحور حول كيف ّية التالعب باألقمشة واألحجام واألشكال‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫نحب العمل بالساتان املزدوج‪ ،‬وكريب احلرير والتول‪ ،‬ولكننا‬ ‫غالبًا ما‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫اخلفة‬ ‫فتوجهنا أكرث إىل‬ ‫مؤخرًا استخدمنا أيضًا الدانتيل وحرير الفاي‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫تخطي‬ ‫فرص للتجديد من خالل‬ ‫والسهولة يف أزيائنا‪ .‬نبحث دائمًا عن‬ ‫ٍ‬ ‫أما مصادر األقمشة فهي من‬ ‫جديدة‪.‬‬ ‫أنفسنا واحلصول على أقمشة‬ ‫ّ‬ ‫إيطاليا‪ ،‬وفرنسا وإسبانيا‪.‬‬ ‫سر االنتقال‬ ‫ما الذي يُلهمكما بشكل‬ ‫خاص يف أسلوب الفينتاج؟ وما هو ّ‬ ‫ّ‬ ‫عصرية؟‬ ‫قطعة‬ ‫إىل‬ ‫وحتويلها‬ ‫من قطعة فينتاج‬ ‫ّ‬ ‫جورج‪ :‬يف جمال األزياء الراقية‪ ،‬ينبع إلهامنا من ّ‬ ‫كل شيء‪ ،‬فنطلق‬ ‫العنان خمل ّيلتنا لتصل إىل حقبات منتصف القرن‪ ،‬والقصص احملدّ دة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫تشكل مصادر إلهام لنا‪.‬‬ ‫واملشاهد ‪ -‬وك ّلها جمتمعة‬ ‫من جهة أخرى‪ ،‬نبحث يف األزياء اجلاهزة عن شعور ينبثق من حلظة‬ ‫مع ّينة يف الزمن ميكن أن نعيشها من جديد‪ ،‬وكون تصميم هذه األزياء‬ ‫يتط ّلب قواعد مع ّينة ينبغي من خاللها احملافظة على انسياب ّيتها‬ ‫وعمل ّيتها واتّباع املوسم‪ ،‬فإنّنا نحرص دومًا على تلبية ّ‬ ‫كل تلك األمور‪.‬‬

‫‪35‬‬


‫‪FASHION‬‬

‫ّ‬ ‫يتوقف أبدًا ونسعى بشكل رئيسي ألن نسرتجع دومًا‬ ‫خيالنا ال‬ ‫حلظة ماضية يف الوقت املناسب ونرتجمها يف عصرنا احلديث‪ ،‬مع احلفاظ‬ ‫على روح الفينتاج دائمًا باعتبارها ثابتة‪.‬‬ ‫وهن‬ ‫منهن "كيندال جيرن" و"بيونسيه”‬ ‫عامليات‬ ‫رأينا صورًا لشهريات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫كمصم َمني وكيف‬ ‫ذلك‬ ‫جتاه‬ ‫شعوركما‬ ‫هو‬ ‫ما‬ ‫تصاميمكما‪.‬‬ ‫يرتدين‬ ‫ّ‬ ‫تنشأ مثل هذه الفرص؟‬ ‫ّ‬ ‫يشكلن رموزًا يف عامل األزياء ومن‬ ‫جورج‪ :‬يسعدنا دائمًا أن نرى نساء‬ ‫الشخصيات العامة والنساء الرائدات يف اجملتمع والشخصيات البارزة التي‬ ‫املصممني‬ ‫يتم االتّصال بنا من خالل‬ ‫تقدّ ر تصاميمنا وتختارها‪ .‬وغالبًا ما ّ‬ ‫ّ‬ ‫الذين يشاهدون ابتكاراتنا بواسطة وكالتنا يف مدينة "لوس أجنلس”‪.‬‬ ‫من هي الشخصيات األخرى التي ترغبان أيضًا يف أن تختار وترتدي‬ ‫تصاميمكما؟‬ ‫أن العديد من ال ّرموز التي تخ ّيلنا بأنّنا‬ ‫جورج‪ :‬لقد حالفنا احلظ يف ّ‬ ‫نصمم لها قد اختارت عالمتنا التجارية؛ نرغب يف أن تعتمد نساء رائدات‬ ‫ّ‬ ‫ومنهن صاحبة السمو الشيخة "موزا بنت ناصر” و"أمل‬ ‫تصاميمنا‬ ‫ّ‬ ‫كلوين”‪.‬‬ ‫هل ميكنكما أن تخربانا عن مصدر اإللهام واألفكار يف جمموعة ربيع‬ ‫وصيف ‪٢٠٢٠‬؟‬ ‫وحيت جمموعة "فيال فالنتينا” من الريفيريا اإليطالية‬ ‫أسعد‪ :‬اس ُت ِ‬ ‫والفرنسية يف أواخر ستين ّيات القرن املاضي‪ .‬وتر ّكز جمموعة ربيع وصيف‬ ‫ّ‬ ‫قصات خفيفة قمنا‬ ‫أساسي على‬ ‫‪ ٢٠٢٠‬بشكل‬ ‫ّ‬ ‫اخلفة والتجدّ د من خالل ّ‬ ‫بتطويرها بواسطة األشكال واألحجام التي حتمل بصمتنا البتكار أقمشة‬ ‫جديدة متنح تأثريًا متألقًا سهالً‪ .‬لقد استخدمنا يف هذا املوسم حرير‬ ‫الفاي الذي عكس أناقة سهلة‪ ،‬كما تُرجمت واجهات الكلوسرتا يف الدانتيل‬ ‫والغيبور‪ ،‬وسلسلة األضواء يف التول املط ّرز واأللوان احليوية يف مشاهد‬ ‫متوجات‬ ‫حتولت إىل‬ ‫أما األهداب التي حتمل توقيعنا فقد‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫من الساحل‪ّ .‬‬ ‫مائية تعكس روح الريفيريا اإليطالية‪/‬الفرنسية يف فصل الصيف‪.‬‬ ‫القطري؟‬ ‫ما هي القطع التي تشعر بأنّها سوف جتذب اجلمهور‬ ‫ّ‬ ‫أسعد‪ :‬يتم ّتع العمالء القطريّون مبستوى عال من اإلدراك ويقدّ رون‬ ‫بأن فساتني التول‬ ‫معظم القطع األيقونية يف جمموعاتنا‪ .‬نعتقد ّ‬ ‫األثريية واألشكال األنثوية املسيطرة يف اجملموعة هي التي سوف جتذب‬ ‫عميالتنا يف قطر‪.‬‬ ‫مع حلول العام ‪ ،٢٠٢٠‬حتتفالن مبرور عشر سنوات يف عامل تصميم‬ ‫األزياء‪ .‬ما هو شعوركما جتاه حتقيق هذه املرحلة؟‬ ‫جورج وأسعد‪ :‬حماس‪ ،‬واندفاع والكثري الكثري لنقدّ مه للعامل‪.‬‬ ‫ما هي طموحاتكما للمستقبل؟‬ ‫جورج‪ :‬االستمرار بتطوير عملنا يف جمال األزياء الراقية وتوسيع نطاق‬ ‫نصمم ونخرب القصص‬ ‫األزياء اجلاهزة ليشمل كل مدينة يف العامل‪ .‬وإذ‬ ‫ّ‬ ‫من خالل ابتكاراتنا‪ ،‬نطمح لرؤية تصاميمنا يف "متحف عامل الفنون‬ ‫القابلة لالرتداء”‪.‬‬ ‫أكمال اجلملة‪ :‬الستايل هو‪...‬‬ ‫مكونة‬ ‫أسعد‪ :‬الستايل هو كاجلينات‪ ...‬فريدة بطبيعتها ولك ّنها‬ ‫ّ‬ ‫من العناصر نفسها‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫تتوفر مجموعات "قزي وأسطا" لدى "فيفتي ون إيست"‬ ‫*‬

‫‪36‬‬


Lagoona Mall, Level 1 +974 4433 5503


FASHION

Doha Meets Dazzle

‫بريق في الدوحة‬ ٌ

Renowned for her exquisite evening and occasion wear, Jenny Packham has joined Fifty One East’s ever growing range of designer labels. Latitude invited the London-based designer to share personal insights on her international success.

‫ إلى مجموعة‬،‫ العالمة التجارية المم ّيزة بفساتين السهرة وأزياء المناسبات الراقية‬،"‫تنضم "جيني باكهام‬ ّ ّ ‫المصممة‬ ‫ تشاركنا‬،‫ هنا‬."‫تنفك تتزايد في "فيفتي ون إيست‬ ‫لمصممي األزياء التي ال‬ ‫العالمات التجارية‬ ّ ّ .‫المقيمة في "لندن" أفكارها الخاصة حول هذا النجاح العالمي‬ With more than three decades behind you in the business, what has been the secret of your continuing success? I think the key is to be ‘niche’ and to excel at what you do, become a master of your craft. What inspires you to continue? JENNY PACKHAM

”‫"جيني باكهام‬

I am constantly inspired and my inspiration varies each season. The latest Spring/Summer Resort collection was inspired by the Spanish Master of Light – Sorolla; his rainbow colour palette, depiction and application of iridescent light. I love delving into collection inspiration at the beginning of my design process and love every stage... from my initial sketch, to choosing fabrics and seeing the final piece in the Studio. I feel very lucky to design dresses for special occasions. Creatively, I can be really indulgent with my designs. My love of sparkle is no secret and I love working with beading and embellishment. Because of the nature of my collections, the occasions they are worn to tend to be quite special and have a sentimental significance. I feel a sense of responsibility to our customers and it is lovely to think that I have somehow played a part in the memories of a special day. What are you currently working on? I’ve just returned from Houston where I hosted a catwalk show and shopping event with our customers – It was a wonderful evening. I am now back in our London Studio and designing our Autumn/Winter collection which we will be presenting in Paris next year. I can promise lots of colour, texture and signature Jenny Packham embellishment. What have been the highlights of your brand in the past years and what excites you most about the coming year? It has been an amazing 30 years. I have so many great memories; from Oscar moments to catwalk shows all around the world to opening our first flagship in London followed by further expansion in Korea, Beijing, Paris and Shanghai. There are many more exciting things to come! How important is it to have celebrities and royalty seen in your designs, and which have been recent memorable examples? Very. It is fantastic for brand awareness. I am so honoured to have dressed so many talented women over the years and I still get the same thrill when someone steps

38


out on the red carpet in my designs. From Gigi Hadid to Emily Blunt, Rihanna and Adele at the Oscars – red carpet moments are so special. How does your brand’s presence in Qatar fit with your strategic plans? What have you noted about your Qatari clientele in terms of how your designs resonate with them? Our customer varies across each of our major markets so it is important to cater to each market, accommodating different style preferences and traditions. I love meeting our customers – Qatari women are elegant, fashion forward and glamorous - Fifty One East has the perfect edit of eveningwear gowns and cocktail pieces.

Glinda from the SS20 RTW collection

‫فستان "غليندا" من مجموعة األزياء‬ ٢٠٢٠ ‫الجاهزة لموسم ربيع وصيف‬

And how did your partnership with Fifty One East come about? Fifty One East is such a beautiful store - it has long been somewhere where we have wanted to showcase the collections. We are delighted to be working with the team. Fifty One East is celebrating its 70th anniversary this year. If you had to choose one outfit from your SS20 collection to wear to such an anniversary celebration event, which would it be? Congratulations, a milestone year! I would have to pick Glinda from the latest Spring/Summer 2020 RTW collection. Featuring layers of black sequin embellished tulle, it is the perfect gown to celebrate in! The collection is inspired by the joie de vivre encapsulated by Princess Josephine de Bonaparte. Can you talk us through some of the details of the dresses that you personally find joyful? I had a lot of fun with this season’s inspiration. A few of my favourite pieces from the collection include Hennie, a gold sequin embellished caped gown and Ines, a navy beautiful crepe cocktail gown with crystal embellished velvet trim. Away from your work , what are the things that bring you joy? Long walks through Hampstead Heath with my Sprocker [dog] Byron, visiting different exhibitions in London and sketching!

* Jenny Packham collections are available at Fifty One East

39


‫‪FASHION‬‬

‫املستمر؟‬ ‫سر جناحك‬ ‫ّ‬ ‫بعد أكرث من ثالثة عقود يف هذا اجملال‪ ،‬ما هو ّ‬ ‫أن األمر يكمن يف التم ّيز والرباعة يف العمل وحتقيق خربة‬ ‫أظن ّ‬ ‫ّ‬ ‫ملحوظة يف املهنة‪.‬‬ ‫ما الذي يُلهمك من أجل االستمرار؟‬ ‫مصادر اإللهام لديّ دائمة وال حتصى‪ ،‬كما أ نّها تتبدّ ل وفقًا‬ ‫للمواسم‪ .‬استلهمت جمموعة الريزورت األخرية ملوسم الربيع من‬ ‫"س ّيد الضوء” الف ّنان اإلسباين "سورويا” ومن لوحة ألوان قوس‬ ‫أحب‬ ‫القزح التي اشتهر بها‪ ،‬كما من تصوير وتطبيق الضوء املتق ّزح‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫وأحب كل‬ ‫االنغماس يف عامل اإللهام منذ البدء بعمل ّية التصميم‬ ‫ّ‬ ‫مرحلة منها‪ ...‬بدءًا من الرسم األساسي‪ ،‬وصوال ً إىل اختيار األقمشة‬ ‫ووالدة القطعة األخرية يف االستديو‪.‬‬ ‫أنا حمظوظة جدًا لتصميم فساتني للمناسبات اخلاصة وأشعر‬ ‫بأنّه ميكنني أن أكون متعاطفة بإبداع مع تصاميمي‪ .‬ح ّبي للربيق‬ ‫ليس س ّرًا أبدًا وأعشق االبتكار باستخدام اخلرز والزخرفة‪ .‬ونظرًا‬ ‫لطبيعة جمموعاتي‪ ،‬فهي متيل ألن تتالءم أكرث مع املناسبات‬ ‫املم ّيزة التي حتمل معنى عاطفيًا‪ .‬أشعر باملسؤولية جتاه عميالتي‬ ‫ومن اجلميل أن أكون قد شاركت بطريقة ما يف ذكريات ذاك اليوم‬ ‫اخلاص‪.‬‬ ‫على ماذا تعملني اليوم؟‬ ‫للتو من "هيوسنت” حيث أقمت عرضًا لألزياء ّ‬ ‫ونظمت حفل‬ ‫عدت ّ‬ ‫أصمم يف االستديو‬ ‫تسوق مع العميالت وكان رائعًا بالفعل‪ .‬اليوم‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫يف "لندن” جمموعة اخلريف والشتاء التي سوف نقدّ مها يف مدينة‬ ‫"باريس" العام املقبل‪ .‬ميكنني أن أقول إ نّها جمموعة فريدة‬ ‫تسيطر عليها األلوان الكثرية وتتم ّيز بتطريزات حتمل بصمة "جيني‬ ‫باكهام" اخلاصة‪.‬‬ ‫ما هي أبرز اللحظات للعالمة التجارية خالل األعوام الفائتة وما الذي‬ ‫يزيد من حماستك للعام املقبل؟‬ ‫كانت ثالثني سنة مذهلة حملت العديد من الذكريات الرائعة‪ ،‬من‬ ‫حلظات فريدة خالل حفل األوسكار إىل عروض أزياء حول العامل وصوال ً‬ ‫لنتوسع بعدها يف كوريا‪،‬‬ ‫إىل افتتاح متجر العالمة التجارية يف "لندن”‬ ‫ّ‬ ‫و"بيجينغ”‪ ،‬و"باريس” و"شانغهاي”‪ .‬وال يزال ينتظرنا الكثري من األمور‬ ‫املشوقة!‬ ‫ّ‬ ‫أهمية اختيار تصاميمك من املشاهري والعائالت‬ ‫أي مدى تربز‬ ‫إىل ّ‬ ‫ّ‬ ‫وأي من تلك اللحظات ال ميكن أن تفارق ذهنك؟‬ ‫املالكة؟ ّ‬ ‫هامًا جدًا ومذهالً بالنسبة لوعي العالمة التجارية‪.‬‬ ‫يأتي هذا األمر ّ‬ ‫وأشعر بالفخر بأن نساء موهوبات كثريات ارتدين تصاميمي على م ّر‬ ‫األعوام وال زلت أشعر باحلماس نفسه يف ّ‬ ‫كل م ّرة أرى ابتكاراتي على‬ ‫السجادة احلمراء‪ .‬من "جيجي حديد” إىل "إميلي بالنت”‪ ،‬ومن "ريهانا”‬ ‫ّ‬ ‫إىل "آديل” خالل حفل توزيع جوائز األوسكار‪ ،‬هي حلظات مم ّيزة جدًا‬ ‫السجادة احلمراء‪.‬‬ ‫على‬ ‫ّ‬

‫وحس س ّباق‬ ‫وأنهن يتم ّتعن بأناقة مطلقة‬ ‫النساء القطريّات خاصة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫أن "فيفتي ون إيست" يقدّ م التصاميم األروع من‬ ‫للموضة‪ ،‬كما ّ‬ ‫فساتني السهرة والقطع الراقية‪.‬‬ ‫وكيف ُولدت الشراكة مع "فيفتي ون إيست”؟‬ ‫متجر "فيفتي ون إيست” هو متجر رائع‪ ،‬ولطاملا رغبنا يف عرض‬ ‫جمموعاتنا هناك‪ .‬يسعدنا فعالً أن نعمل مع فريق العمل احملرتف‬ ‫هناك‪.‬‬ ‫يحتفل "فيفتي ون إيست” بذكرى مرور ‪ ٧٠‬عامًا على تأسيسه هذا‬ ‫العام‪ .‬لو أردت اختيار إطاللة واحدة من جمموعة ربيع وصيف ‪٢٠٢٠‬‬ ‫أي قطعة تختارين؟‬ ‫الرتدائها مبناسبة هذا احلفل‪ّ ،‬‬ ‫مربوك‪ ...‬هي مرحلة بارزة بالفعل! أختار فستان "غليندا” من‬ ‫جمموعة األزياء اجلاهزة األخرية ملوسم ربيع وصيف ‪ ٢٠٢٠‬الذي يتم ّيز‬ ‫رباق‪ ،‬وهو فستان رائع‬ ‫بطبقات من التول املط ّرز باللون األسود ال ّ‬ ‫لالحتفال بهكذا مناسبة!‬ ‫جتسده األمرية‬ ‫حب احلياة الذي كانت‬ ‫ّ‬ ‫استوحيت اجملموعة من ّ‬ ‫كل تفصيل من‬ ‫"جوزيفني دو بونابرت”‪ .‬هل ميكنك أن تخربينا عن ّ‬ ‫تفاصيل الفستان الذي تعتربينه مبهجًا؟‬ ‫وتتضمن‬ ‫لقد استمتعت كثريًا بتصميم جمموعة هذا املوسم‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املفضلة لديّ فستان "هيني” املط ّرز بالرتتر الذهبي‬ ‫بعض القطع‬ ‫و"إيناس”‪ ،‬فستان الكوكتيل من الكريب مع زخرفة خمملية مزيّنة‬ ‫بالكريستال‪.‬‬ ‫بعيدًا عن العمل‪ ،‬ما هي األمور التي تبهجك؟‬

‫كيف يتالء م حضو ر ا لعالمة ا لتجا رية يف قطر مع خططك‬ ‫االسرتاتيجية؟ وما الذي الحظته يف العميالت القطريات من حيث‬ ‫اجنذابهن لعالمتك التجارية؟‬ ‫ّ‬

‫نزهات طويلة يف حديقة "هامبستيد هيث” مع كلبي "بايرون”‪،‬‬ ‫وزيارة املعارض اخملتلفة يف "لندن" إضافة إىل ال ّرسم‪.‬‬

‫تختلف عميالتنا يف ّ‬ ‫املهم تلبية‬ ‫كل سوق من أسواقنا لذا من‬ ‫ّ‬ ‫احتياجات ّ‬ ‫أحب لقاء‬ ‫كل سوق ومالءمة خمتلف األساليب والتقاليد‪.‬‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫تتوفر مجموعات "جيني باكهام" لدى "فيفتي ون إيست"‬ ‫*‬

‫‪40‬‬


‫حيث تتحقق‬ ‫األحالم‬ ‫تصاميم من دور أزياء عالمية‪،‬‬ ‫إستشارات شخصية وخبرات ال تضاهى‪،‬‬ ‫إحتفا ً‬ ‫بيومك الكبير‪.‬‬ ‫ال‬ ‫ِ‬

‫الجونا مول‪+٩٧٤ ٤٤٣٣ ٥٥٨٨ ،‬‬ ‫‪www.bridal.51east.com.qa‬‬


FASHION

BRIGHTEN UP MSGM invites everyone to feel positive about Spring/Summer 2020.

W

ith a successful first decade in business under its belt and the opening of its flagship store in Milan, MSGM is in a celebratory mood. Founded by DJ-turned designer Massimo Giorgetti, MSGM has always excelled at positivity, with its love of bright colours and playful silhouettes finding favour among celebrities and fashion followers across the world. For Spring/Summer 2020 it leveraged its skill in this domain and brought out a collection that is considered one of its best to date. Bold paintbox colours and gigantic

42

ruffles, boxy silhouettes and quirky contrasts all filled the collection with a contagious exuberance. For men, tailoring was equally imbued with a sense of bold optimism, through loud floral prints and electric tones. It is no small feat to have become one of Italy’s top selling brands in the space of 10 years, but MSGM proves that its bright outlook is a winning formula.

* MSGM collections are available at Decode


‫تدخل "أم‪ .‬أس‪ .‬جي‪ .‬أم” يف أجواء احتفالية تلت عقدًا من النجاحات‬ ‫واإلجنازات ترافقت بافتتاح متجر للعالمة التجارية يف "ميالنو”‪.‬‬ ‫تأسست الدار على يد الدي‪-‬جي السابق "ماسيمو جيورجيتي” الذي‬ ‫ّ‬ ‫مصمم أزياء‪ ،‬ولطاملا أبدعت العالمة التجارية بإيجاب ّية واضحة‬ ‫أصبح‬ ‫ّ‬ ‫انعكست يف ح ّبها لأللوان املشرقة واألشكال املرحة وأصبحت‬ ‫املفضلة لدى املشاهري وم ّتتبعي عامل املوضة حول العامل‪.‬‬ ‫سخرت "أم‪ .‬أس‪ .‬جي‪ .‬أم” ملوسم ربيع وصيف ‪ّ ٢٠٢٠‬‬ ‫ّ‬ ‫كل مهاراتها يف‬ ‫هذا اجملال وطرحت جمموعة جاءت األفضل حتى اليوم‪ .‬علبة من‬ ‫األلوان اجلريئة واألهداب الكبرية‪ ،‬أشكال مربّعة وتناقضات غريبة‪ ،‬ك ّلها‬ ‫أما للرجال‪ ،‬فقد حملت األزياء‬ ‫عناصر مألت اجملموعة بحيويّة ُمعدية‪ّ .‬‬ ‫حسًا متفائالً وجريئًا من خالل نقشات الزهور البارزة ودرجات األلوان‬ ‫ّ‬ ‫املشرقة‪ .‬ليس من السهل أن تصبح عالمة جتارية من العالمات‬ ‫األكرث مبيعًا يف إيطاليا يف غضون ‪ ١٠‬سنوات‪ ،‬ولكن "أم‪ .‬أس‪ .‬جي‪ .‬أم”‬ ‫بأن نظرتها املتفائلة هي املعادلة الناجحة‪.‬‬ ‫برهنت ّ‬

‫وقت االبتهاج‬

‫اشعروا باإليجابية مع جمموعة "أم‪ .‬أس‪ .‬جي‪ .‬أم” ملوسم‬ ‫ربيع وصيف ‪.٢٠٢٠‬‬

‫‪43‬‬

‫ّ‬ ‫تتوفر مجموعات "أم‪ .‬أس‪ .‬جي‪ .‬أم" لدى "ديكود"‬ ‫*‬


FASHION

Break the rules County of Milan is taking folklore into the future.

T

he first rule at County of Milan is that there are no rules. Or, as the brand puts it, fashion is about the refusal of pre-set rules. Thus, for Spring/Summer 2020 two supposedly opposing inspirations are brought together in what the brand calls “technofolk”. In this anything goes mindset, technical fabrics meet prints that are in fact patches, or jacquards, while tailoring meets cycling with blazers paired with athletic shorts. From the choice of fabrics to the silhouettes and colour palette, everything has been designed as a “fast clash for fast times”. Likewise, in the Resort collection, folklore from the future is the inspiration, bringing a reimagined twist to urban staples, with neo pink and camouflage finding themselves equally at home. The Patagonia region of Argentina, the birthplace of County of Milan’s founder Marcelo Burlon, is the underlying travel theme throughout the Resort collection, but translated as a parallel dimension from Burlon’s perspective. It was this native Patagonian inspiration that first brought Burlon into the spotlight, when he launched a t-shirt line just seven years ago. The thousands of sales made from word of mouth alone propelled him to create County of Milan, which quickly gained legendary status for its edgy streetwear. Now found across the world, including in Doha's Decode, and worn by sports stars and celebrity musicians, County of Milan is a rule-breaker enjoying its rule over cool. * County of Milan collections are available at Decode

44


‫اسم كسر القواعد‬ ‫ٌ‬

‫"كاونتي أوف ميالن” تنقل الفولكلور إىل املستقبل‪.‬‬

‫فإن‬ ‫تفسرها العالمة التجارية‪،‬‬ ‫القاعدة األوىل يف "كاونتي أوف ميالن” هي أ نّه ال توجد قواعد‪ .‬وكما‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املوضة تتمحور حول رفض القواعد احملدّ دة مسبقًا‪ .‬وهكذا‪ ،‬ملوسم ربيع وصيف ‪ ،٢٠٢٠‬اجتمع‬ ‫تسميه العالمة التجارية الـ "تكنوفولك”‪ .‬ويف هذه النظرية التي ال‬ ‫مصدران متناقضان لإللهام يف ما‬ ‫ّ‬ ‫تعرف حدودًا‪ ،‬تلتقي األقمشة التقنية مع النقشات التي تُرتجم يف الواقع بال ّرقعات‪ ،‬أو اجلاكارد‪ ،‬بينما‬ ‫منسقة مع السراويل القصرية الرياضية‪ .‬ومن خيار األقمشة‬ ‫تالقي اخلياطة ركوب الدراجات يف سرتات‬ ‫ّ‬ ‫وصوال ً إىل األشكال ولوحة األلوان‪ُ ،‬ص ّممت ّ‬ ‫كل قطعة لتكون "صراعًا سريعًا مع األزمان السريعة”‪ .‬بهذا‪،‬‬ ‫ويف جمموعة الريزورت‪ّ ،‬‬ ‫شكل الفولكلور املستقبلي مصدر اإللهام من خالل إعادة تخ ّيل الروح احلضرية‬ ‫يف املشابك واالستعانة أيضًا بلون النيو الزهري ونقشة الكاموفالج‪.‬‬ ‫مؤسس العالمة التجارية "مارسيلو بورلون”‪،‬‬ ‫من قلب منطقة "باتاغونيا” يف األرجنتني‪ ،‬مكان والدة‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫ببعد متوا ٍز مع نظرة "بورلون”‪ .‬هذا‬ ‫تنبع فكرة السفر التي طغت على جمموعة الريزورت وترجمت‬ ‫ٍ‬ ‫اإللهام الباتاغوين الوطني ساهم يف جذب األنظار إىل "بورلون” سابقًا مع إطالقه جملموعة التي‪-‬شريت‬ ‫اخلاصة قبل سبعة أعوام‪ .‬واملبيعات التي حققها آنذاك دفعته ألن يبتكر العالمة التجارية "كاونتي‬ ‫ّ‬ ‫متوفرة اليوم يف كافة‬ ‫أوف ميالن” التي سرعان ما اكتسبت مكانة أسطورية بأزيائها العصرية والعملية‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫أن‬ ‫أنحاء العامل وأيضًا يف "ديكود” يف الدوحة‪ ،‬وخمتارة من جنوم الرياضة وأشهر املوسيق ّيني‪ ،‬ال شك ّ‬ ‫"كاونتي أوف ميالن” تكسر كل القواعد بأسلوب غري تقليدي‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫تتوفر مجموعات "كاونتي أوف ميالن" لدى "ديكود"‬ ‫*‬

‫‪45‬‬


For Her

FASHION

Rochas

Gedebe

Giambattista Valli

Ralph & Russo

Tony Ward Alexandre Birman

Latitude checks out this season's freshest looks and must-have items.

Party On Luxurious fabrics, a hint of shimmer and refined silhouettes are all here to put you on the best dressed list this season.

Costarellos

46

Balmain


Ă‚me Paris

Rami Al Ali

Georges Hobeika

Manoush

Carolina Herrera

Rodo

Our Top Pick Les Petits Joueurs

Monique Lhuillier Charlotte Olympia Proenza Schouler 47


FASHION

For Him

Tombolini

Cavalli Class

Tateossian Digel

Kiton Brioni

48


Cavalli Class

Santoni

Our Top Pick Moreschi

Brioni

Ami

Kiton

Tateossian

49


For Kids

FASHION

Andanines

Twinset

N°21

Oscar de la Renta Kids

N°21

Our Top Pick

CAF

Tartine et Chocolat

Andanines

50


YOUR STYLE IS HERE A spectacular selection of international labels to perfect your look.

Lagoona Mall, Level 1 +974 4433 5537


MONIQUE LHUILLIER

FASHION

52


A Celebration of Style ٌ ‫احتفال باألناقة‬ From daytime chic to full-on evening glamour, Latitude checks out the highlights for Spring /Summer 2020. ‫تقدم أبرز‬ "‫ "التيتيود‬،‫من األناقة اليومية إىل التألّق يف السهرات‬ ّ .٢٠٢٠ ‫املتميزة من جمموعات ربيع وصيف‬ ‫اإلطالالت‬ ّ

53


For Spring/Summer 2020, designers are as deeply inspired as ever by thoughts of travel and carefree days spent in nature in full bloom. At Costarellos, fluttering silhouettes evoke the idle summers of the label’s native Greece while at Tony Ward the ‘Wishful Breeze’ collection is inspired by the delicate wisps of the dandelion flower. Featherlight details conjure feminine elegance at Ralph & Russo while Cavalli Class and Giambattista Valli play with transparency and ruffles. From oversized floral prints at Richard Quinn and Carolina Herrera to sleek one-colour gowns and shimmering party outfits, there is something to celebrate for everyone this season.

54

CAROLINA HERRERA

AZZI & OSTA

COSTARELLOS

MANOUSH

FASHION


55

CAROLINA HERRERA

PAULE KA

RAMI AL ALI

GEORGES HOBEIKA

TONY WARD


‫‪FASHION‬‬

‫‪GIAMBATTISTA VALLI‬‬

‫‪RICHARD QUINN‬‬ ‫‪CAVALLI CLASS‬‬ ‫‪RALPH & RUSSO‬‬

‫املصممون‬ ‫يف جمموعات ربيع وصيف ‪ ،٢٠٢٠‬استوحى‬ ‫ّ‬ ‫السفر وأيّام العطل من قلب الطبيعة الغ ّناء‪ .‬مع‬ ‫أفكار‬ ‫ّ‬ ‫"كوستاريلوس”‪ ،‬تناجي األشكال اجلذابة أيّام الصيف اخلاملة يف‬ ‫اليونان حيث ُولدت العالمة التجارية يف حني اس ُتلهمت جمموعة‬ ‫للمصمم "طوين ورد” من الرزمات الناعمة لزهرة‬ ‫"ويشفول بريز”‬ ‫ّ‬ ‫الهندباء الربيّة‪ .‬تفاصيل خفيفة كالريش حتاكي أناقة مفعمة‬ ‫باألنوثة عند "رالف أند روسو” يف الوقت الذي يتالعب فيه "كافايل‬ ‫كالس” و"جيامباتيستا فايل” بالشفافية واألهداب‪ .‬من نقشات‬ ‫الزهور الكبرية عند "ريتشارد كوين” و"كارولينا هرييرا” إىل‬ ‫رباقة‪ ،‬ها هو‬ ‫الفساتني األنيقة أحاديّة اللون وأزياء احلفالت ال ّ‬ ‫يعد اجلميع بأروع اللحظات!‬ ‫موسم االحتفاالت ِ‬

‫‪56‬‬


Fifty One East, Lagoona Mall +974 4436 1111 www.51east.com


FASHION

Prints charming Richard Quinn takes the crown for fashion’s hottest rising talent.

I

t was a fashion moment that became iconic when last year Queen Elizabeth II took her seat next to Vogue editor Anna Wintour in the front row of a London fashion show. The designer honoured with the presence of these two queens of different realms was Richard Quinn. The event is all the more impressive considering this London-born designer only launched his eponymous label in 2016, following his graduation with a Fashion MA from Central St Martin’s, the city’s most famous arts school. His success has come at an enviable speed, with celebrities including Lady Gaga, Beyoncé and Naomi Watts already seen in his designs. Awards were also quickly bestowed, with Quinn winning the H&M Design Award 2017, then the inaugural Queen Elizabeth II Award for British Design in 2018, followed by the Award for British Emerging Talent in Womenswear at the UK Fashion Awards 2018. These accolades recognise his originality, with his bold collections creating what he describes as “a forward-thinking unafraid vision”.

58

Quinn is also highly praised for his eye-catching prints created in his own print studio as well as for his designs that give attention to innovative fabrications, combining unique handcrafted skill with a refined high fashion sensibility. The designer’s Spring/Summer 2020 collection epitomises this with extravagant silhouettes and lavish details, creating what Quinn describes as “a fashion sanctuary, where we can all come and celebrate”. It’s only natural that Richard Quinn makes the cut in the expertly curated Maria Luisa collection available at Fifty One East. Maria Luisa firmly believes in and applauds the top emerging designers from London of today for their commitment to exploring couture looks. Thus, Richard Quinn takes its place among the distinguished coterie of Maria Luisa labels, where fashion royalty is naturally at home.

* Richard Quinn collections are available at Fifty One East


‫روعة النقشات‬ ‫"ريتشارد كوين” يرتبّع على عرش أفضل املواهب الصاعدة‬

‫يف عامل املوضة‪.‬‬ ‫‪59‬‬

‫كانت حلظة بارزة يف عامل األزياء العام املاضي عندما جلست امللكة‬ ‫"إليزابيث الثانية” إىل جانب "أنا وينتور”‪ ،‬مديرة حترير جم ّلة "فوغ”‬ ‫العاملية‪ ،‬يف الصف األمامي خالل عرض أزياء يف مدينة "لندن”‪.‬‬ ‫واملصمم الذي حصل على شرف حضور هاتني امللكتني من‬ ‫ّ‬ ‫عا َ‬ ‫َ‬ ‫خمتلفني كان "ريتشارد كوين”‪ .‬أثار هذا احلدث اإلعجاب‬ ‫ملني‬ ‫املصمم املولود يف "لندن” قد أطلق عالمته‬ ‫وأن‬ ‫بشكل كبري خاصة ّ‬ ‫ّ‬ ‫التجارية التي حتمل اسمه يف العام ‪ ،٢٠١٦‬أي مباشرة بعد تخ ّرجه‬ ‫بشهادة ماجيستري يف تصميم األزياء من مدرسة "ساينت مارتن‬ ‫للفنون” األشهر يف املدينة على اإلطالق‪ .‬وسرعان ما عرف جناحًا‬ ‫منهن "ليدي‬ ‫سريعًا حيث اختارت شخصيات شهرية ارتداء تصاميمه‬ ‫ّ‬ ‫غاغا”‪ ،‬و"بيونسيه” و"نعومي واتس”‪ .‬بسرعة أيضًا‪ّ ،‬‬ ‫مت منحه جوائز‬ ‫خمتلفة فحصد جائزة التصميم لـ "إتش أند أم” يف العام ‪ ،٢٠١٧‬ومن‬ ‫ثم نال جائزة امللكة "إليزابيث الثانية” للتصميم الربيطاين يف العام‬ ‫ّ‬ ‫‪ ،٢٠١٨‬وبعدها جائزة "املواهب الربيطانية الناشئة الشبابية” خالل‬ ‫حفل جوائز األزياء الربيطانية للعام ‪ .٢٠١٨‬هذه اجلوائز ك ّلها أ ّكدت‬ ‫على مت ّيزه حيث تنبع من جمموعاته اجلريئة ما يط ِلق عليه "رؤية‬ ‫س ّباقة شجاعة”‪ .‬ي ُعرف "كوين” أيضًا بالنقشات اجلذابة التي يبتكرها‬ ‫يف االستوديو اخلاص به وبتصاميمه التي تويل اهتمامًا للتصنيع‬ ‫وحس املوضة‬ ‫املبتكر‪ ،‬من خالل مزيج من املهارة اليدوية الفريدة‬ ‫ّ‬ ‫وجتسد جمموعة املصمم لربيع وصيف ‪ّ ٢٠٢٠‬‬ ‫كل هذه األمور‬ ‫الراقي‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫من خالل األشكال الفاخرة والتفاصيل املرتفة فتخلق‪ ،‬كما يصف‬ ‫"ريتشارد كوين”‪" ،‬مالذًا لألزياء حيث ميكننا جميعًا أن نأتي ونحتفل”‪.‬‬ ‫بذلك‪ ،‬كان من الطبيعي أن تدخل تصاميم "ريتشارد كوين” ضمن‬ ‫ّ‬ ‫اجملموعة اخملتارة ّ‬ ‫املتوفرة يف "فيفتي ون‬ ‫بدقة لـ "ماريا لويزا”‬ ‫املصممني الصاعدين‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫وحت‬ ‫راسخًا‬ ‫إميانًا‬ ‫إيست” والتي تؤمن‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫البارزين يف "لندن” اليوم اللتزامهم باستكشاف إطالالت األزياء الراقية‪.‬‬ ‫بهذا‪ ،‬ي ّتخذ "ريتشارد كوين” مكانة متم ّيزة يف جمموعة العالمات‬ ‫التجارية يف "ماريا لويزا” حيث ترتبّع األناقة امللك ّية على عرش املوضة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫تتوفر مجموعات "ريتشارد كوين" لدى "فيفتي ون إيست"‬ ‫*‬


FASHION

New World sphere pendant in 925 silver

٩٢٥ ‫قالدة "نيو وورلد" من الفضة‬

Ring from the Heart collection in 18ct white gold with heartshaped diamond

‫خاتم من مجموعة "هارت" من‬ ‫ قيراطًا مع‬١٨ ‫الذهب األبيض عيار‬ ‫ماسة على شكل قلب‬

Share the joy

LeBebé creates precious ways to celebrate parenthood.

W

alking into the leBebé boutique in Lagoona Mall is an unmistakeable experience: a feeling as if one is at home - friendly and welcoming, soothing and calming. Familiar emotions define the brand, which was launched in Italy to give parents and parents-to-be a precious way to celebrate their life-changing roles and beloved children. Made entirely in Italy, synonymous with high quality materials and craftsmanship, leBebé first rose to prominence with its leBebé Gioielli charms, featuring the stylised silhouette of a baby boy and baby girl. Success saw the natural progression to producing rings, bracelets, cufflinks and earrings. New collections and additions to existing collections further enhanced the possibilities for parents wishing to express their emotions. Among the recent novelties is a new heart-shaped solitaire ring made from 18ct white gold and featuring many small diamonds set in a heart with boy or girl outlines in 18ct rose gold. The Lock Your Love collection of bracelets, necklaces and exclusive charms sees the addition of three new charms in Boy, Girl and Teddy bear designs in 9ct rose gold and 925 silver - perfect as an original gift for a baby shower or expectant mothers. Fathers are also given their own way to express their bond with their children through the ADD collection. New enamelled cylinders featuring letters of the alphabet can be added to the collection’s bracelets and chains to spell the name or initials of their child. At heart, leBebé is a unique and touching way for everyone to share in the joy that goes hand in hand with their greatest creation, bringing life to the world. Boy and Girl charms in 9ct rose gold

‫تعليقات متدلية للصبيان والبنات‬ ‫ قيراطًا‬٩ ‫من الذهب الوردي عيار‬

60


‫‪LeBebé is available exclusively‬‬ ‫‪at Lagoona Mall‬‬

‫"لوبيبيه"‪ ،‬حصريًا في "الجونا مول"‬

‫فلنتشارك أوقات الفرح!‬ ‫واألبوة‪.‬‬ ‫قيمة لالحتفال باألمومة‬ ‫تبتكر "لوبيبيه” وسائل ّ‬ ‫ّ‬ ‫يعترب التجوال يف متجر "لوبيبيه” يف "الجونا مول” جتربة بذاتها‪ :‬فالشخص يشعر وكأنّه يف منزله بفضل‬ ‫املرحبة والودودة‪ ،‬الهادئة واملريحة‪ .‬مشاعر مألوفة ترسم العالمة التجارية التي ّ‬ ‫مت إطالقها يف‬ ‫األجواء‬ ‫ّ‬ ‫إيطاليا لتمنح الوالدَ ين واآلباء املستقبل ّيني وسيلة ق ّيمة لالحتفال بأدوارهم املتغ ّيرة يف احلياة وأطفالهم‬ ‫األع ّزاء‪ .‬مصنوعة بالكامل يف إيطاليا‪ ،‬يرتادف اسم العالمة التجارية "لوبيبيه” بأجود املوادّ واملهارة الفريدة‬ ‫احللي املم ّيزة التي تأتي على شكل‬ ‫يف الصنع‪ ،‬وقد احت ّلت مكانة بارزة للم ّرة األوىل عند إطالق جموهرات‬ ‫ّ‬ ‫ولد أو بنت‪ .‬وشهد هذا ال ّنجاح تقدّ مًا طبيعيًا يف ابتكار اخلوامت‪ ،‬واألساور‪ ،‬وأزرار األكمام وأقراط األذن؛ فيما‬ ‫ع ّززت اجملموعات واإلضافات اجلديدة على اجملموعات املوجودة إمكان ّيات اآلباء الذين يرغبون يف التعبري‬ ‫عن مشاعرهم‪ .‬من بني اجملموعات احلديثة‪ ،‬يربز خامت سوليتري جديد على شكل قلب مصنوع من‬ ‫الذهب األبيض عيار ‪ ١٨‬قرياطًا ومبتكر من عدّ ة ماسات صغرية مرصوفة بشكل قلب مع إطار من الذهب‬ ‫تتضمن أساور‪ ،‬وعقود‬ ‫أما جمموعة "لوك يور لوف” التي‬ ‫ّ‬ ‫الوردي عيار ‪ ١٨‬قرياطًا يحمل رسم ولد أو بنت‪ّ .‬‬ ‫دب من الذهب الوردي‬ ‫وتعليقات حصريّة‪ ،‬فقد شهدت إضافة ثالث حلي جديدة لتصاميم ولد‪ ،‬وبنت ودمية ّ‬ ‫ّ‬ ‫لألمهات احلوامل‪ .‬لآلباء أيضًا‬ ‫عيار ‪ ٩‬قرياطًا‬ ‫والفضة عيار ‪ ،٩٢٥‬وتأتي مثالية كهديّة لالحتفال بوالدة ولد أو ّ‬ ‫فرصة التعبري عن عالقتهم بأطفالهم وذلك من خالل جمموعة "آد” بحيث ميكن إضافة أسطونات جديدة‬ ‫مطلية باملينا حتمل أحرف األبجدية على األساور والسالسل يف اجملموعة وفقًا لألحرف األوىل أو االسم‬ ‫الكامل للطفل‪ .‬تُعدّ "لوبيبيه” يف قلبها وسيلة مؤثرة وفريدة للجميع ملشاركتها يف أوقات الفرح التي‬ ‫ترتافق مع أعظم حلظة يف العامل‪ ،‬أال وهي االحتفال باحلياة‪.‬‬

‫‪Cylinder charms from the ADD‬‬ ‫‪collection, part of the Daddy‬‬ ‫‪line, in enamelled silver‬‬

‫حلي أسطوانية الشكل من‬ ‫مجموعة "آد"‪ ،‬وهي جزء من مجموعة‬ ‫"دادي"‪ ،‬من الفضة المطلي‬

‫‪61‬‬


BEAUTY

where luxury comes naturally Graham & Pott fabrics and fragrances carry a heritage of fine craftsmanship.

The White Sable fragrance for women

‫عطر "وايت سابل" للنساء‬

62


The Noble Vicuna fragrance for men

‫عطر "نوبل فيكونا" للرجال‬

More than 130 years ago, Graham & Pott (G&P) established itself as a manufacturer of the finest fabrics. The company’s quality craftsmanship brought it instant success, with many prominent names throughout history having known what it is like to be clothed in tailoring bearing the stamp of G&P. This high quality earned G&P a rightful place among Fifty One East’s selection of tailoring fabrics at Lagoona Mall, G&P’s exclusive partner in the entire Middle East. Excellence for G&P lies in every aspect of its fabric production being given the utmost care, attention and skill. This begins with the sourcing of its fibres, only from a very select number of breeders with whom G&P has exclusive relationships spanning several generations. Among the most prestigious examples are G&P’s exclusive treaties with the world’s finest vicuña breeders and with breeders in Outer Mongolia for its rare Mongolian cashmere. Sorting, spinning, weaving, warping, mending and finishing are the steps through which the yarn passes, many involving closely guarded G&P secret methods, to result in an impeccable finished product. Natural materials have always been key to the company’s production, throughout its evolution from a fabric manufacturer to luxury lifestyle brand. For G&P, just as

nature’s finest, such as quality worsted wool or cashmere, create a distinct sensory experience, so it looks to nature as its muse to craft fragrances that conjure a distinct impression on the senses. Ever committed to authenticity and to handcrafting to the highest standards, G&P has spent over a quarter of a century bringing its perfume range to fruition. Along the way it has engaged some of the most talented perfumers in the world, culminating in unique scents that each weave an olfactory story of their own. These fragrances are now also exclusively available at Fifty One East, Lagoona Mall. For men, the Noble Vicuna eau de parfum is the pinnacle of masculine elegance, where fruity and spicy accords on apple and pink pepper give way to a heart of rosemary and cinnamon before mellowing into Oud and woody notes. For women, the White Sable eau de parfum is an ode to femininity inspired by nature. Opening with fresh, powerful, fruity and spicy accords expressed by peach and pink pepper, the fragrance develops with warm, floral notes of rose, white flowers and jasmine, before amber and vanilla enrich the experience. Just as its fabrics have clothed the greatest, so Graham & Pott fragrances are destined to be worn by those with a nose for the exceptional.

63


BEAUTY

Clockwise from top left: A vicuña Sheared wool Thread spools

:‫باتجاه عقارب الساعة من أعلى اليسار‬ ‫الفيكونيا‬ ‫صوف مجزوز‬ ‫بكرات خيوط‬

64


‫ترف بالفطرة‬ ‫ٌ‬ ‫يحاكي عطر "غراهام أند بوت” إرثًا عريقًا من مهارة الصنع الفاخرة‪.‬‬ ‫أسست "غراهام أند بوت” نفسها كشركة‬ ‫منذ أكرث من مئة عام‪ّ ،‬‬ ‫مص ّنعة ألجود أنواع األقمشة‪ .‬ومن خالل املهارة الفاخرة يف الصنع‬ ‫واجلودة العالية‪ّ ،‬‬ ‫حققت الشركة جناحًا سريعًا حيث عمدت العديد من‬ ‫الشخصيات البارزة يف التاريخ إىل اختيار أزياء حتمل بصمة "غراهام أند‬ ‫بوت”‪ .‬ومن خالل هذه اجلودة العالية‪ّ ،‬‬ ‫حققت "غراهام أند بوت” مكانة‬ ‫مم ّيزة يف جمموعات "فيفتي ون إيست” لألقمشة الراقية يف "الجونا‬ ‫مول”‪ ،‬الشريك احلصريّ للعالمة التجارية يف منطقة الشرق األوسط‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫شكلت املواد الطبيعية أساس اإلنتاج يف الشركة‪ ،‬وذلك‬ ‫لطاملا‬ ‫تطو رها من مص ّنع لألقمشة إىل عالمة جتارية فاخرة‪ .‬وكما‬ ‫منذ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫تولّد املواد األجود يف الطبيعة‪ ،‬من نسيج صويف أو الكشمري الفاخر‪،‬‬ ‫فإن "غراهام أند بوت” تتط ّلع إىل الطبيعة أيضًا‬ ‫حسية فريدة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫جتربة ّ‬ ‫لتستوحي منها عطورًا تستحضر انطباعًا مم ّيزًا على احلواس‪.‬‬ ‫ملتزمة باألصالة واحلرف ّية اليدوية وفقًا ألعلى املعايري‪ ،‬أمضت‬ ‫الشركة أكرث من ربع قرن يف ابتكار جمموعتها الفريدة للعطور‪.‬‬

‫‪65‬‬

‫وعملت يف هذا الوقت مع بعض أمهر خرباء العطور يف العامل‪ ،‬لتبلغ‬ ‫ذروة اإلبداع يف روائح استثنائية تخرب ّ‬ ‫قصة فريدة‪.‬‬ ‫كل منها ّ‬ ‫ّ‬ ‫تتوفر هذه العطور حصريًا لدى "فيفتي ون إيست” يف "الجونا مول”‪.‬‬ ‫يرتبّع ماء العطر "نوبل فيكونا" لل ّرجال على عرش األناقة الذكورية‬ ‫فيطلق نفحات من روائح الفواكه وحادّ ة من التفاح والفلفل الزهري‬ ‫تفسح اجملال أمام رائحة إكليل اجلبل والقرفة قبل أن ينضج‬ ‫أما للنساء‪ ،‬فيغ ّني ماء العطر "وايت‬ ‫بدرجات العود واألخشاب اآلسرة‪ّ .‬‬ ‫سابل” قصيدة األنوثة املستوحاة من الطبيعة‪ .‬بعد إطالق أطياف‬ ‫عطرية من اخلوخ والفلفل الزهري و الفاكهة املنعشة‪ ،‬والقو يّة‬ ‫فتتطور الرائحة لتشمل درجات الزهور الدافئة مثل الورد‪،‬‬ ‫واحلادّ ة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫توج التجربة بالعنرب والفانيليا‪.‬‬ ‫واألزهار البيضاء والياسمني‪ ،‬قبل أن ت ُ ّ‬ ‫متامًا كما ز يّنت العالمة التجارية أعظم الشخصيات بأقمشتها‪،‬‬ ‫تتوجه ّ‬ ‫لكل من يتم ّتع بشغف للروائح‬ ‫فإن عطور "غراهام أند بوت”‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫االستثنائية‪.‬‬


BEAUTY

ADORN WITH BEAUTY

‫تزيّني بالجمال‬

Les Ornements de CHANEL pays tribute to Gabrielle Chanel’s eye for design. .”‫تكرم جمموعة "ليزورنومان دو شانيل” روح التصميم لدى "غابرييل شانيل‬ ّ Gabrielle Chanel loved to collect objets d’art and adorn her apartment with magnificent creations. This passion lives on in the new Les Ornements de CHANEL collection, which pays homage to her love of opulence while giving modern-day fans desirable editions to collect themselves. In this collection, Global Creative Makeup and Colour Designer Lucia Pica blends festive splendour with the refined minimalism for which the Maison is known. Pica sees this as aimed at the archetypal CHANEL woman, who is “seeking timeless simplicity, but she also loves richness and glamour, modernity and grandeur.” Rouge Allure appears in six luxurious, luminous shades in goldedged limited-edition packaging while Éclat Magnétique De Chanel, a radiant face sculpting powder exclusive to the collection, is presented with its surface engraved as a vintage CHANEL button. This motif is also etched in the new decadent, silken shades for eyes while Le Vernis is released in a chestnut red and a black green, which Pica describes as a shade as deep as the lacquer of Gabrielle’s favourite Coromandel screens in her apartment. The entire collection exudes the spirit of Mademoiselle Chanel herself while being destined to become a set of collectible adornments in its own way.

66

‫كانت "غابرييل شانيل” تهوى جتميع التحف الفن ّية وكانت دائمًا‬ ّ ‫ وهذا الشغف ينعكس اليوم‬.‫شقتها بإبداعات مذهلة‬ ‫تز يّن‬ ‫يف جمموعة "ليزورنومان دو شانيل” اجلديدة التي تك ّرم عشق‬ ّ ‫مؤسسة الدار للرتف ومتنح‬ ‫عشاق الدّ ار يف عصرنا هذا فرصة جتميع‬ ّ ،”‫ أبدعت "لوتشيا بيكا‬،‫ يف هذه اجملموعة‬.‫اإلصدارات احملدودة أيضًا‬ ‫ومصممة األلوان يف "شانيل‬ ‫املديرة اإلبداعية العاملية للماكياج‬ ّ ‫املبسطة‬ ‫ جمموعة متزج رونق االحتفاالت بالبصمة‬،”CHANEL ّ ‫بأن اجملموعة‬ ّ ”‫ وترى "لوتشيا بيكا‬.‫األنيقة التي تتم ّيز بها الدار‬ ‫” النموذجية التي "تسعى وراء‬CHANEL ‫تتوجه إىل امرأة "شانيل‬ ّ ّ ّ ‫ العصرية‬،‫ ولكنها تعشق أيضًا الفخامة والتأ لق‬،‫البساطة األزل ّية‬ ‫ يأتي قلم الشفاه "روج ألور” بس ّتة ظالل فاخرة ومضيئة‬.”‫والعظمة‬ ‫ذهبي فيما ُحفرت بودرة نحت‬ ‫يف علبة حمدودة اإلصدار ذات إطار‬ ّ ‫ من‬،”‫ "إيكال مانييتيك دو شانيل‬،‫الوجه احلصريّة يف اجملموعة‬ ّ .‫” الفينتاج‬CHANEL ‫اخلارج بز ّر "شانيل‬ ‫مت نقش هذا النمط‬ ‫أيضًا يف ظالل العيون احلريريّة الفاخرة اجلديدة يف حني ُطرح طالء‬ ‫ وهو‬،‫األظافر "لو فريين” بلونَي األحمر الكستنائي واألخضر األسود‬ ‫اللون الذي وصفته "لوتشيا بيكا” بال ّلون الداكن الذي يحاكي ستائر‬ ّ ‫املفضلة لدى "غابرييل شانيل” والتي كانت تزيّن‬ ‫الكورومونديل‬ ّ ّ ‫ تنضح اجملموعة كلها بروح "مادوموازيل شانيل” يف الوقت‬.‫شقتها‬ .‫تتحول فيه إىل جمموعة جتذب هواة اجلمع‬ ‫الذي‬ ّ


Les Ornements de CHANEL

‫ليزورنومان دو شانيل‬

67


BEAUTY

Coffret CHANEL N°5 Holiday, Eau de Parfum CHANEL

٥ ‫مجموعة ماء العطر "شانيل رقم‬ ،"‫هوليداي‬

Fragrantly Festive

‫عطور ٌ احتفالية‬

CHANEL celebrates the holiday season with new limited editions. .‫” مبوسم األعياد بإصدارات حمدودة جديدة‬CHANEL ‫حتتفل دار "شانيل‬ All the enchantment of the holiday season is captured by Jean-Paul Goude for CHANEL in a special film featuring Lily-Rose Depp, the face of CHANEL N°5 L’EAU. Atop a giant fragrance bottle, Depp gazes into a large snow globe and dances with joy at discovering her lucky number, N°5, contained within. In a celebration of Jean-Paul Goude’s imaginary world, CHANEL has launched four limited edition exclusive offers featuring the iconic fragrance N°5. Bringing a blissful twist to the celebrations is a special edition Chanel N°5 sparkling body gel with a golden shimmer, perfect for the party season.

68

ّ ”‫يلتقط "جان بول غود‬ ‫كل العظمة التي ترافق موسم األعياد‬ ‫” من‬٥ ‫ وجه العطر "رقم‬،”‫روز ديب‬-‫يف فيلم خاص بطلته "ليلي‬ -‫ حتدّ ق "ليلي‬،‫ من أعلى زجاجة عطر عمالقة‬.”CHANEL ‫"شانيل‬ ،٥ ‫ الرقم‬،‫روز” بكرة ثلج ضخمة وترقص فرح ًا مستكشفة رقم احلظ‬ ‫ أطلقت الدار أربع‬،”‫ واحتفاال ً بالعامل اخليايل لـ "جان بول غود‬.‫بداخلها‬ ‫ وتعكس‬.”٥ ‫نسخات حصريّة بإصدار حمدود للعطر األيقوين "رقم‬ ‫” بلمسته‬٥ ‫النسخة اخلاصة من اجلل الغني للجسم "شانيل رقم‬ .‫الذهبية الالمعة أجواء األعياد املبهجة بأروع األشكال‬


Festive Season collection

Show her that you know her

Discover the new beautifully hand-finished Festive Season collection

Lagoona Mall +974 4433 5515 | Doha Festival City +974 4433 5516 | Landmark Mall +974 4433 5517 Villaggio Mall +974 4433 5519 | The Centre +974 4425 7785 | City Center Doha +974 4433 5526 Hamad International Airport +974 6625 9981 Pandora@darwishholding.com


BEAUTY

1.

2.

5.

4.

3.

6.

1. CHANEL ÉCLAT MAGNÉTIQUE ILLUMINATING POWDER METAL PEACH 2. PLUME IMPRESSION - ELEGANCE CUIRE 3. DIOR BACKSTAGE EYE PALETTE - 003 AMBER NEUTRALS 4. CHANEL LE VERNIS- 715 DEEPNESS 5. DIOR BACKSTAGE FACE & BODY FOUNDATION 6. ELIZABETH ARDEN EIGHT HOUR CREAM LIP PROTECTANT STICK SPF15 7. KENZO WORLD POWER PERFUME

70

7.


‫وقع جذاب‬ ٌ

3.

‫تقدم أحدث اإلصدارات لهذا املوسم‬ ”‫"التيتيود‬ ّ .‫يل منعش‬ ّ ‫ملظهر جما‬

2.

4.

1.

5. 6.

7.

1. AMOUROUD ELIXIR MYSTERIOUS ROSE PERFUME 2. GIVENCHY RED LINE COLLECTION RED LIGHTS - 4 COLORS FACE & EYES PALETTE 3. ROUGE DIOR ULTRA CARE - 750 BLOSSOM 4. XERJOFF ALEXANDRIA - III PERFUME 5. CHANEL LE VERNIS- 719 RICHNESS 6. ROUGE DIOR ULTRA CARE LIQUID - 860 7. GIVENCHY LIPSTICK LE ROUGE DEEP VELVET N25

71


BEAUTY

3.

1.

2.

4.

5.

6.

7.

1. CHANEL ROUGE ALLURE LUMINOUS INTENSE LIP COLOUR 847 ROUGE MAJESTUEUX 2. LIQUIDES IMAGINAIRES TAPIS VOLANT PERFUME 3. CHANEL ROUGE COCO GLOSS 826 ROUGE GRENAT 4. DIOR BACKSTAGE 2019 CUT OUT GLOW PALETTE 5. CHANEL LES 4 OMBRES EYESHADOW 342 - LUMIÈRE ET OPULENCE 6. CHANEL N O 5 L’EAU HOLIDAY 2019 7. ROUGE DIOR ULTRA CARE LIQUID 639 WONDER

72


1.

3.

4.

2.

5.

6.

1. PETALE ROSE CARDAMOME PERFUME 2. JOY BY DIOR PERFUME

7.

3. DIOR BACKSTAGE EYE PALETTE 001 UNIVERSAL NEUTRAL 4. CHANEL OMBRE PREMIÈRE CREAMY POWDER EYESHADOW 58 - POURPRE BRUN 5. ROUGE DIOR ULTRA CARE LIQUID 989 VIOLET 6. GIVENCHY LIPSTICK LE ROUGE DEEP VELVET N10 7. GUERLAIN ABEILLE ROYALE RICH NIGHT CREAM

73


BEAUTY

1.

1. SOLEIL LALIQUE PERFUME 2. CHANEL ST YLO YEUX WATERPROOF LONG-LASTING EYELINE - 951 KHAKI INTENSE 3. CHANEL OMBRE PREMIÈRE CREAMY POWDER EYESHADOW

4.

56 GRANDEUR 4. L'INTERDIT GIVENCHY PERFUME 5. CHANEL ROUGE ALLURE LUMINOUS INTENSE LIP COLOUR -

3.

ROUGE SPECTACULAIRE 6. GUERLAIN ABEILLE ROYALE RICH DAY CREAM

5.

2.

MAKING WAVES

6.

Latitude presents the season's new releases to refresh your look. 74


Bonding Over Beauty Treat yourself and your loved ones at Hello Kitty Beauty Spa for a splendid experience filled with all things bright and beautiful!

Lagoona Mall - Level 1 / Tel: +974 4433 5534 / Email: hkbs.lagoona@darwishholding.com

www.hellokittybeautyspa.com


FIFTY ONE EAST

EDUCATION? IT’S CHILD’S PLAY! VTech and LeapFrog make learning a source of endless fun.

W

hile technological innovation has made adult life more connected and convenient than ever, in the realm of younger generations it has made learning infinitely more fun. Two companies are global leaders in this space, dreaming up ever more innovative contributions to their vast ranges year after year. With 40 years of history to its name, VTech is the number one brand for electronic learning toys through infancy and pre-school globally. New products are always developed in consultation with a panel of experts in reading, language arts, science, math, and child development. While the intentions are serious, in terms of engaging young minds, the method always resonates with its young user base. Take the Pet Squeaks range as an example, a series of pocket-sized robotic animals that move and react when fed. Interaction and multi-sensory experiences are staples of VTech toys, and as such help children reach social, emotional, language, cognitive, physical and motor milestones. LeapFrog is another leader in the field of innovative solutions that nurture children’s love of learning through engaging play. The company was founded more than 20 years ago by a father who had a pioneering vision of how to leverage technology in teaching his child to learn how to read. The Learning Friends 100 Word Book is an example of how LeapFrog still leads in this domain, using touch technology to introduce children to new vocabulary along with a world of fun furry learning friends. From reading to learning numbers, shapes, colours, sizes and more, LeapFrog’s range offers a world of choice that ensures play time is quality time, and that children of all ages can leap ahead in acquiring skills while having fun.

* Items can be found at JouéClub in Fifty One East, Lagoona Mall.

76


‫عندما يقترن التعليم بال ّلعب!‬

‫"يف تك” و"ليب فروغ” جتعالن التع ّلم مصدرًا دائمًا ملرحٍ ال ينتهي‪.‬‬ ‫يف الوقت الذي جعلت فيه التكنولوجيا حياة البالغني أكرث تواصالً ومالءمة من أي وقت مضى‪ ،‬إ لّا أ نّها‬ ‫فتخطت ّ‬ ‫ّ‬ ‫كل احلدود‪ .‬شركتان رائدتان يف العامل يف هذا‬ ‫يف عامل األجيال األصغر‪ ،‬جعلت التع ّلم أكرث متعة‬ ‫اجملال‪ ،‬حتلمان مبساهمات أكرث ابتكارًا يف جمموعاتهما الواسعة عامًا بعد عام‪ .‬شركة "يف تك”‪ ،‬ومنذ‬ ‫تتوجه للفئات‬ ‫انطالقها قبل ‪ ٤٠‬عامًا‪ ،‬أصبحت العالمة التجارية األوىل يف جمال األلعاب اإللكرتونية التي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الرضع وصوال ً إىل األطفال بعمر الدراسة‪ .‬وتعمل دائمًا على تطوير منتجات جديدة بالتشاور‬ ‫العمريّة من‬ ‫مع جلنة من اخلرباء يف جماالت القراءة‪ ،‬والفنون اللغوية‪ ،‬والعلوم‪ ،‬والرياض ّيات وتطوير مهارات الطفل‪.‬‬ ‫أن الطريقة املرحة غالبًا ما‬ ‫وفيما تأتي نوايا التع ّلم جادّ ة‪ ،‬يف ما يتع ّلق بإشراك العقول الصغرية‪ ،‬غري ّ‬ ‫تنجح يف حتقيق ذلك‪ .‬جمموعة "بيت سكويكس” تأتي خري مثال على ذلك وهي جمموعة من احليوانات‬ ‫إن التفاعل والتجارب متعدّ دة األحاسيس‬ ‫يتم إطعامها‪ّ .‬‬ ‫اآلل ّية صغرية احلجم التي تتح ّرك وتتفاعل عندما ّ‬ ‫هي أساس ألعاب "يف تك”‪ ،‬وبالتايل تساعد األطفال على حتقيق املراحل االجتماعية‪ ،‬والعاطفية‪،‬‬ ‫واللغوية‪ ،‬واإلدراكية‪ ،‬واجلسدية واحلرك ّية‪.‬‬ ‫حب التع ّلم لدى األطفال‬ ‫تنمي ّ‬ ‫أما "ليب فروغ” فهي شركة رائدة أخرى يف جمال احللول املبتكرة التي ّ‬ ‫ّ‬ ‫أب كانت لديه رؤية رائدة لالستفادة‬ ‫أسس الشركة قبل أكرث من ‪ ٢٠‬عامًا ٌ‬ ‫من خالل ال ّلعب املمتع‪ .‬وقد ّ‬ ‫من التكنولوجيا بهدف تعليم طفله القراءة‪ .‬ي ُعدّ كتاب "ذا لرينينغ فريندز وان هاندرد ووردز” مثاال ً على‬ ‫حمافظة الشركة على موقع ال ّريادة يف هذا اجملال‪ ،‬من خالل استخدام التكنولوجيا لتعريف األطفال‬ ‫على مفردات جديدة‪ ،‬إىل جانب جمموعة من الدّ ميات املرحة التعليمية‪ .‬من القراءة إىل تع ّلم األرقام‪،‬‬ ‫واألشكال‪ ،‬واأللوان‪ ،‬واألحجام وغريها‪ ،‬تقدّ م جمموعة "ليب فروغ” عاملًا من اخليارات التي تضمن أن‬ ‫التطور من خالل اكتساب املهارات‬ ‫وأن األطفال من كافة األعمار ميكنهم‬ ‫يكون وقت اللعب وقتًا جيدًا‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫آن معًا‪.‬‬ ‫واالستمتاع يف ٍ‬ ‫ّ‬ ‫"ج ِّويه كلوب" لدى "فيفتي ون إيست"‪" ،‬الجونا مول"‪.‬‬ ‫*‬ ‫تتوفر األلعاب لدى ُ‬

‫‪77‬‬


WATCHES

The special edition of the TUDOR Black Bay Chrono

"‫النسخة الخاصة من "بالك باي كرونو‬ "‫من "تودور‬

78


PITCH PERFECTION

TUDOR reigns as official timekeeper of the Rugby World Cup 2019.

The All Blacks, many times champions of the Rugby World Cup

‫ أبطال "بطولة‬،"‫فريق "أول بالكس‬ ‫لعدة م ّرات‬ "‫كأس العالم للرجبي‬ ّ

From September 20 to November 2, rugby fans all over the world watched eagerly as the Rugby World Cup 2019 played out. Taking place in Japan, marking the first time this tournament has been held in Asia, this Rugby World Cup was, as ever, a competition of speed, power and daring that epitomizes the #BornToDare spirit of Swiss watch brand TUDOR. This is the third largest sporting event in the world, guaranteeing high visibility for TUDOR as the official timekeeper. Ensuring absolute precision, the 23 Rugby World Cup 2019 officials were all given a special edition of the TUDOR Black Bay Chrono model produced for the event. This high-performance chronograph is powered by the Manufacture Calibre MT5813, with a column wheel,

silicon balance spring and a 70-hour power reserve. The special edition was fitted exceptionally with a black rubber strap for greater comfort in action and featured a commemorative engraving on the back. Although the sport of rugby is not traditionally associated with Japan, the national team there has been making impressive inroads since its surprise success at the last Rugby World Cup in 2015. In all, 20 national teams competed in the tournament to carry of the Webb Ellis Cup, named after the 19th century Englishman who is said to have invented the game as we know it today. Japan’s rise from being an outsider to host is proof that by being born to dare the pinnacle can be reached.

79


‫‪WATCHES‬‬

‫من ‪ ٢٠‬سبتمرب وحتى ‪ ٢‬نوفمرب‪ ،‬كان ّ‬ ‫عشاق رياضة الرجبي على‬ ‫موعد مع بطولة كأس العامل للرجبي التي أقيمت يف اليابان‪ .‬هي‬ ‫امل ّرة األوىل التي تقام فيها هذه البطولة يف آسيا‪ ،‬وقد جاءت لتعكس‬ ‫يجسد روح‬ ‫مما‬ ‫مسابقة تسيطر عليها السرعة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫والقوة واجلرأة ّ‬ ‫العالمة التجارية السويسرية "تودور” التي " ُو ِجدت لتتحدّ ى”‪.‬‬ ‫هذا احلدث هو ثالث أكرب حدث رياضي يف العامل‪ ،‬يضمن هذا حضورًا‬ ‫بارزًا لعالمة "تودور” كساعة رسمية‪ .‬ومن أجل ضمان أعلى معايري‬ ‫ّ‬ ‫الدقة‪ُ ،‬منحت جميع الشخصيات الرسمية للحدث‪ ،‬والتي يبلغ عددها‬ ‫ثالثة وعشرين‪ ،‬نسخة خاصة من منوذج "بالك باي كرونو” ابتكرتها‬ ‫خصيصًا للبطولة‪ُ .‬ج ّهزت ساعة الكرونوغراف فائقة األداء‬ ‫"تودور” ّ‬ ‫بالكاليرب ‪ MT5813‬املص ّنع يف الدار‪ ،‬مع عجلة عمود ونابض شعريّ‬

‫من السيليكون واحتياطي للطاقة يصل حتى ‪ ٧٠‬ساعة‪ .‬و ُز ّو دت‬ ‫مطاطي أسود اللون ملزيد‬ ‫النسخة اخلاصة بصورة استثنائية بحزام‬ ‫ّ‬ ‫من الراحة أثناء التح ّرك كما حملت نقشًا تذكاريًا من اخللف‪.‬‬ ‫أن رياضة الرجبي ليست مرتبطة بشكل تقليدي باليابان‪،‬‬ ‫بالرغم من ّ‬ ‫إن الفريق الوطني قد ّ‬ ‫حقق جناحات مذهلة منذ فوزه املفاجئ‬ ‫إلّا ّ‬ ‫يف البطولة األخرية لكأس العامل للرجبي يف العام ‪ .٢٠١٥‬وتنافس‬ ‫باإلجمال ‪ ٢٠‬فريقًا وطنيًا يف البطولة للفوز بكأس "ويب إيليس”‪،‬‬ ‫سمي على اسم الرجل اإلجنليزي الذي يقال بأنّه اخرتع اللعبة‬ ‫الذي ّ‬ ‫إن انتقال اليابان من‬ ‫كما نعرفها اليوم يف القرن التاسع عشر‪ّ .‬‬ ‫ّ‬ ‫متف ّرج إىل مستضيف لهذه اللعبة إ ّ‬ ‫يدل على أن اجلرأة توصل‬ ‫منا‬ ‫القمة‪.‬‬ ‫فعالً إىل‬ ‫ّ‬

‫‪Above: The special edition of‬‬ ‫‪the TUDOR Black Bay Chrono‬‬ ‫‪made to commemorate the‬‬ ‫‪2019 Rugby World Cup‬‬

‫في األعلى‪ :‬النسخة الخاصة من‬ ‫ساعة "بالك باي كرونو" من "تودور"‬ ‫التي ُصنعت خصيصًا لبطولة كأس‬ ‫العالم للرجبي‬ ‫‪Facing page: The New‬‬ ‫‪Zealand All Blacks playing‬‬ ‫‪against Australia.‬‬

‫الصفحة المقابلة‪ :‬فريق "أول بالكس"‬ ‫ضد أستراليا‬ ‫النيوزيالندي في مباراة ّ‬

‫‪80‬‬


‫قمة اإلتقان‬ ‫ّ‬

‫"تودور"‪ ،‬الساعة الرسمية لبطولة كأس العامل للرجبي ‪.٢٠١٩‬‬

‫‪81‬‬


WATCHES

Black Star TUDOR marks the Rugby World Cup 2019 with a special edition Black Bay Chrono. The new black version of the Black Bay Chrono

‫النسخة الجديدة باللون األسود‬ "‫من ساعة "بالك باي كرونو‬ Beauden Barrett wearing the Black Bay Chrono Dark

‫"بودن باريت" وساعة‬ "‫"بالك باي كرونو دارك‬

No one expected less of the All Blacks as they battled their way through the Rugby World Cup 2019 in Japan. Proudly representing New Zealand as three-time World Champions (1987, 2011, 2015), they brought their daring spirit to the pitch with the determined goal of leaving the championship with their heads held high. The team are legends all over the world thanks to their incredible win-rate of over 75 percent. While on this occasion the All Blacks were not able to carry off the champions’ cup, their determination and go-getting attitude made every moment of their time on the pitch a celebration of pure sportsmanship. With leading player Beauden Barrett among their ranks, the All Blacks knew they could count on a key player with a style of playing that combined sheer speed with daring and decisive moods. Barrett’s career has been exceptional from the start. Born into a family of rugby players, he began playing professionally at just 19 years old and two years later was selected for the All Blacks. Both Barrett and the All Blacks have been TUDOR ambassadors since 2017, selected by the brand for embodying its “Born To Dare” spirit. All the players wear the Black Bay Dark, TUDOR’s vintage-inspired all-black steel diver’s watch that blends heritage elements with watchmaking innovation. To mark the Rugby World Cup 2019 and celebrate its partnership with New Zealand's national rugby team, TUDOR has launched a black version of its Black Bay Chrono, to match the All Blacks’ famous jersey, in a limited edition fitted with a Manufacture Calibre with column wheel and vertical clutch. TUDOR has issued the same number of timepieces as All Blacks players since the team's creation in 1884. Furthermore, any time a new player is added to the team, TUDOR will also add an additional model. This rare opportunity to own a limited edition TUDOR thus pays tribute to the past while creating a legacy that evolves into the future.

82


‫‪The All Blacks‬‬

‫فريق "أول بالكس"‬

‫تألق األسود‬ ‫ّ‬ ‫متيزت "تودور” يف بطولة كأس العامل للرجبي ‪ ٢٠١٩‬بنسخة خاصة من‬ ‫ّ‬

‫ساعة "بالك باي كرونو”‪.‬‬

‫ّ‬ ‫كل العيون كانت شاخصة نحو فريق "أول بالكس” الذي شارك يف بطولة كأس العامل للرجبي ‪ ٢٠١٩‬التي‬ ‫ّ‬ ‫األم نيوزيالندا‪ ،‬كان قد حصد لقب بطولة العامل‬ ‫أقيمت يف اليابان‪ .‬الفريق‪ ،‬الذي ميثل‬ ‫بكل فخر بلده ّ‬ ‫ثالث م ّرات (‪ ،)٢٠١٥-٢٠١١-١٩٨٧‬وظهر بروح جريئة يف امللعب واضعًا أمامه هدف مغادرة البطولة برأس‬ ‫حتول إىل أسطورة حول العامل بعد أن فاقت نسبة انتصاراته الـ ‪ ٧٥‬يف املئة‪ .‬ويف‬ ‫مرفوع؛ خاصة وأنّه قد‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫إن تصميمهم على النجاح‬ ‫حني مل‬ ‫يتمكن فريق "أول بالكس” من رفع كأس البطولة هذه امل ّرة‪ ،‬إلا ّ‬ ‫واندفاعهم جعال من ّ‬ ‫كل حلظة يف امللعب احتفاال ً بروح رياضية فريدة‪.‬‬ ‫مع وجود الالعب البارز "بودن باريت” يف صفوفه‪ ،‬علم فريق "أول بالكس” بأنّه ميكنه االعتماد على العب‬ ‫أساسي يتم ّتع بأسلوب يجمع السرعة املطلقة مع روح جريئة وحاسمة‪ .‬فقد كانت مسرية "باريت”‬ ‫استثنائية منذ البداية‪ .‬ولد يف عائلة العبي رياضة الرجبي وبدأ اللعب بشكل احرتايف يف سن التاسعة عشر‬ ‫ليتم اختياره بعد عامني فقط لالنضمام إىل فريق "أول بالكس”‪ .‬وكان "باريت”‪ ،‬كما فريق "أول بالكس”‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫سفريًا لعالمة "تودور” منذ العام ‪ ،٢٠١٧‬وجاء هذا االختيار كونهما ّ‬ ‫ميثالن روح العالمة التجارية التي‬ ‫" ُولدت لتتحدّ ى”‪ .‬خالل البطولة‪ ،‬وضع ّ‬ ‫كل الالعبني ساعة الغوص "بالك باي” من "تودور” التي مت ّيزت‬ ‫بلمسة فينتاج وجاءت من الفوالذ باللون األسود لتمزج عناصر اإلرث مع ذروة االبتكار يف صناعة الساعات‪.‬‬ ‫ومن أجل بطولة كأس العامل للرجبي واحتفاال ً بشراكتها مع فريق الرجبي النيوزيالندي‪ ،‬طرحت "تودور”‬ ‫نسخة باللون األسود من ساعة "بالك باي كرونو” تناسقت مع لباس الفريق األسود الشهري‪ ،‬وبإصدار‬ ‫حمدود ّ‬ ‫مت جتهيزه بالكاليرب املص ّنع يف الدار مع عجلة عمود وقابض عامودي‪.‬‬ ‫أصدرت "تودور” ساعات على عدد العبي فريق "أول بالكس” منذ إطالق الفريق يف العام ‪١٨٨٤‬؛ ويف ّ‬ ‫كل م ّرة‬ ‫سيضاف فيها العب جديد إىل الفريق‪ ،‬ستضيف "تودور” أيضًا منوذجًا جديدًا‪ .‬هذه الفرصة النادرة القتناء‬ ‫ساعة حمدودة اإلصدار من "تودور” تك ّرم بهذا املاضي العريق للدار يف الوقت الذي تواصل فيه إرثها نحو‬ ‫املستقبل‪.‬‬ ‫‪83‬‬

‫‪The Black Bay Dark‬‬

‫ساعة "بالك باي دارك"‬


WATCHES

The New Rolex Yacht-Master A pioneer with impeccable performance. When it comes to sailing, time is everything. Whether navigating or competing in a maritime race, sailors rely on precise calculations. Historically, these could only be made using large clock chronometers. In the 20th century, Hans Wilsdorf, the founder of Rolex, showed that a wristwatch could rival the precision of the best marine clocks, when Rolex was awarded the world’s first chronometer certificate for a wristwatch in 1910. Four years later, another Rolex wristwatch was granted a “Class A” certificate by the Kew Observatory, the highest authority for precision testing at the time. The introduction of the waterproof and dustproof Oyster case in 1926 meant that a chronometer housed in a watch was finally accepted as an instrument capable of being worn on any captain’s wrist. These innovations, and the addition of the self-winding mechanism with a Perpetual rotor in 1931, together formed the foundations for today’s Oyster Perpetual Yacht-Master. Over the decades, Rolex has forged strong ties with the yachting world that reflect its natural affinity with the

84

sport and its values. From the most prestigious yacht clubs to the most daring races, Rolex enjoys associations that share its passion for excellence, precision and team spirit. Pioneering sailors on solo quests have also looked to Rolex for support. Sir Francis Chichester, Bernard Moitessier and Sir Robin Knox-Johnston, the first yachtsmen to complete solo round-the-world voyages in under a year, all wore a Rolex wristwatch chronometer on their voyages. Since its launch in 1992, the Yacht-Master range has been the watch of choice of sailors, prized for its accuracy, reliability and elegance. The newest addition to the range is a 42 mm model, the largest to date, crafted from 18ct white gold – marking the debut of this precious metal in the Yacht-Master range. The new model is equipped with calibre 3235, another first for the Yacht-Master. Like all Rolex watches, the Yacht-Master 42 carries the Superlative Chronometer certification, which ensures excellent performance on the wrist.


‫ساعة ”يخت ماستر”‬ ‫الجديدة من ” رولكس”‬ ‫ال تزال ساعة "يخت ماسرت” متوج يف األفق‪.‬‬ ‫عند اإلبحار‪ ،‬يصبح الوقت هو كل شيء‪ .‬فسواء كانوا يبحرون‬ ‫البحارون على‬ ‫أو يتنافسون يف سباقات بحريّة‪ ،‬دائمًا ما يعتمد‬ ‫ّ‬ ‫احلسابات الدقيقة؛ وهذه احلسابات مل تكن تستطيع حتقيقها‪،‬‬ ‫على م ّر التاريخ‪ ،‬سوى الكرونومرتات الكبرية‪ .‬يف القرن الواحد‬ ‫مؤسس شركة "رولكس”‪ ،‬بأنّه‬ ‫والعشرين‪ ،‬برهن "هانس ويلزدورف”‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ميكن لساعة اليد أن تنافس ّ‬ ‫دقة أفضل الساعات البحريّة األخرى‬ ‫أو ل كرونومرت‬ ‫وذلك حني حازت ساعة يد "رولكس” على شهادة ّ‬ ‫توج مرصد "كيو” ساعة‬ ‫يف العامل يف العام ‪ .١٩١٠‬بعد أربع سنوات‪ّ ،‬‬ ‫يد أخرى من ُصنع "رولكس” بشهادة من فئة ألف ( ‪، )CLASS A‬‬ ‫وهي أرفع شهادة تدل على ّ‬ ‫دقتها املمتازة‪ .‬وجاء الكشف عن علبة‬ ‫"أويسرت” التي تتمتع مبقاومة مثالية للماء والغبار يف العام ‪١٩٢٦‬‬ ‫ّ‬ ‫للبحار‬ ‫أن ساعة الكرونومرت قد أصبحت بالفعل أداة ميكن‬ ‫ليدل على ّ‬ ‫ّ‬ ‫ارتداءها‪ .‬هذه االبتكارات‪ ،‬باإلضافة إىل آلية التعبئة الذاتية "بربتشوال”‬ ‫بواسطة الدّ وار الدائم يف العام ‪ّ ،١٩٣١‬‬ ‫شكلت ك ّلها أساسات ساعة‬ ‫"أويسرت بربشتوال يخت ماسرت” اليوم‪.‬‬ ‫أقامت العالمة التجارية "رولكس”‪ ،‬على م ّر العقود‪ ،‬عالقات قويّة‬ ‫مع عامل ا ليخوت فعكست اجنذابها ا لطبيعي لهذه ا لرياضة‬ ‫وقيمها‪ .‬ومن أندية اليخوت املرموقة إىل أكرث السباقات جرأة‪ ،‬تتم ّتع‬ ‫بحارة‬ ‫"رولكس” بروابط تشاركها شغف التم ّيز‪ ،‬والدقة وروح الفريق‪ّ .‬‬ ‫دعم من "رولكس” يف مهامهم املنفردة؛‬ ‫رائدون أيضًا جلأوا إىل‬ ‫ٍ‬ ‫فقد كان السري "فرانسيس تشيتشسرت”‪ ،‬و"برنار مواتيسييه”‬ ‫أول امل ّلاحني الذين يستكملون‬ ‫والسري "روبن نوكس‪-‬جونستون” ّ‬ ‫ّ‬ ‫أقل من عام واحد‪ ،‬مرتدين‬ ‫رحالتهم املنفردة حول العامل يف‬ ‫جميعًا ساعة الكرونومرت من "رولكس” خالل أسفارهم‪.‬‬

‫‪The Yacht-Master 42‬‬

‫ساعة "يخت ماستر ‪"٤٢‬‬

‫‪85‬‬

‫منذ إطالقها يف العام ‪ ،١٩٩٢‬أصبحت ساعة "يخت ماسرت” خيار‬ ‫البحارين بفضل ّ‬ ‫دقتها‪ ،‬وموثوق ّيتها وأناقتها‪ .‬وتشهد هذه الساعة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫اجلديدة بقطر يبلغ ‪ ٤٢‬ملم ‪ -‬هو األكرب حتى اليوم ‪ -‬واملصنوعة‬ ‫ً‬ ‫قرياطا‪ ،‬على بداية استخدام املعادن‬ ‫من الذهب األبيض عيار ‪١٨‬‬ ‫الثمينة يف منوذج "يخت ماسرت”‪ .‬يتم ّيز هذا النموذج اجلديد بالعيار‬ ‫‪ ۳۲۳٥‬الذي يتصدّ ر تكنولوجيا صناعة الساعات‪ ،‬ما ي ِّ‬ ‫ُمثل سابقة‬ ‫بالنسبة إىل جمموعة "يخت ماسرت”‪ .‬وعلى غرار ساعات "رولكس”‬ ‫متفو ق‬ ‫كافة‪ ،‬تتم ّتع ساعة "يخت ماسرت ‪ ”٤٢‬بتوثيق الكرونومرت‬ ‫ّ‬ ‫األداء الذي يضمن أداء عاليًا فريدًا على املعصم‪.‬‬


WATCHES

86


‫‪THE NEW‬‬ ‫‪ROLEX‬‬ ‫‪SEA-DWELLER‬‬

‫ساعة ”سي دوي َلر”‬ ‫الجديدة من ”رولكس”‬ ‫‪18ct yellow gold joins the range.‬‬ ‫ينضم إىل اجملموعة‪.‬‬ ‫الذهب األصفر عيار ‪ ١٨‬قرياطًا‬ ‫ّ‬ ‫‪The Oyster Perpetual‬‬ ‫‪Sea-Dweller in its new‬‬ ‫‪yellow Rolesor version‬‬

‫ساعة "أويستر بربتشوال‬ ‫سي دويلر" بالنسخة الجديدة‬ ‫من الروليسور األصفر‬

‫منذ إطالقها قبل عدّ ة عقود‪ ،‬احت ّلت ساعة "أويسرت بربتشوال‬ ‫الغواصني‪ .‬وتنبع مكانتها‬ ‫سي دوي َلر” الصدارة على قائمة ساعات‬ ‫ّ‬ ‫كساعة متخصصة مبقاومة فائقة من تصميمها املبتكر لرائدين‬ ‫وخرباء يف جمال غزو أعماق البحار الذين يقضون فرتات طويلة حتت‬ ‫املاء الختبارها يف ّ‬ ‫ظل أقسى الظروف‪ .‬جمموعة كبرية من االبتكارات‬ ‫التي تتم ّتع بها "رولكس” تؤ ّكد على هذه املكانة‪ :‬علبة "أويسرت”‬ ‫التي تتم ّيز بها ساعة "سي دويلر” تضمن مقاومة للماء تصل ح ّتى‬ ‫سجلته "رولكس”‬ ‫‪ ١،٢٢٠‬مرت‪ ،‬يف حني ّ‬ ‫صمام تصريف الهيليوم الذي ّ‬ ‫أن ّ‬ ‫صمامات ملقاومة املاء على‬ ‫برباءة اخرتاع‪ ،‬ونظام "تريب لوك” بثالثة ّ‬ ‫تاج التعبئة‪ ،‬واإلطار أحادي االتّجاه ومشبك األمان "أويسرت لوك”‪،‬‬ ‫تلعب ك ّلها دورًا حيويًا يف أن تكون هذه الساعة ساعة غزو أعماق‬ ‫احمليطات بجدارة‪.‬‬ ‫باعتبارها منوذجًا للمتانة واملوثوقية‪ ،‬حافظت ساعة "سي دوي َلر”‬ ‫على شعب ّية كبرية على م ّر العقود‪ .‬وواصلت "رولكس” ابتكاراتها‬ ‫اجملهز بالكاليرب ‪ ٣٢٣٥‬يف‬ ‫يف هذا الوقت‪ ،‬ليأتي منوذج "سي دوي َلر”‬ ‫ّ‬ ‫الصدارة يف ما يتع ّلق بتكنولوجيا صناعة الساعات‪ .‬وجاء هذا العام‬ ‫ّ‬ ‫ليشكل مرحلة بارزة بفضل نسخة الروليسور األصفر اجلديدة التي‬ ‫جتمع الذهب األصفر عيار ‪ ۱٨‬قرياطًا مع فوالذ "أويسرت ستيل”‪،‬‬ ‫وهي امل ّرة األوىل التي يدخل فيها الذهب األصفر يف اجملموعة‪.‬‬ ‫ي ُعدّ الروليسور تركيبة حصريّة من الفوالذ والذهب تُستخدم يف‬ ‫صناعة ساعات "رولكس” وي ِّ‬ ‫ُمثل أيضًا مزيجًا بني معدنَني‪ ،‬الذهب‬ ‫ّ‬ ‫واجلذاب بفضل ملعانه ومتانته وفوالذ "أويسرت ستيل”‬ ‫الثمني‬ ‫ُ‬ ‫بقو ته وموثوق ّيته‪ .‬كما ز ّو د منوذج‬ ‫شديد املقاومة واملعروف‬ ‫ّ‬ ‫"سي دوي َلر” من الروليسور األصفر بإطار وتاج تعبئة وحلقات سوار‬ ‫مركزية مصنوعة من الذهب األصفر عيار ‪ ۱٨‬قرياطًا‪ ،‬بينما ُصنعت‬ ‫العلبة وحلقات السوار اخلارجية من فوالذ "أويسرت ستيل”‪ .‬فأصبح‬ ‫بإمكاننا اليوم أن نؤ ّكد على أنّه بات لعامل الغوص خيارًا إضافيًا مع‬ ‫عال ومثايل‪.‬‬ ‫أداء‬ ‫ٍ‬

‫‪87‬‬

‫‪The Oyster Perpetual Sea-Dweller has been at the forefront‬‬ ‫‪of divers’ watches since it first launched decades ago. Its‬‬ ‫‪status as an ultra-resistant tool watch stems from its design,‬‬ ‫‪made for the pioneers of professional deep-sea diving, with‬‬ ‫‪extended periods spent underwater to test it in the extreme.‬‬ ‫‪A wealth of Rolex innovations secure this status: the‬‬ ‫‪Oyster case guarantees the Sea-Dweller’s waterproofness‬‬ ‫‪to a depth of 1,220 metres, while the Rolex-patented‬‬ ‫‪helium escape valve, Triplock triple waterproofness system‬‬ ‫‪in the winding crown, unidirectional rotatable bezel, and‬‬ ‫‪patented Oysterlock safety clasp all play pivotal roles in‬‬ ‫‪making this a diver’s watch par excellence.‬‬ ‫‪As a paragon of robustness and reliability, the Sea-Dweller‬‬ ‫‪has remained immensely popular across the decades.‬‬ ‫‪Rolex continues to innovate meanwhile, with the 2019‬‬ ‫‪Sea-Dweller model equipped with calibre 3235, at‬‬ ‫‪the forefront of watchmaking technology. This was a‬‬ ‫‪milestone year for the watch thanks to the introduction of‬‬ ‫‪a yellow Rolesor version, combining Oystersteel and 18ct‬‬ ‫‪yellow gold – the first time that 18ct yellow gold has made‬‬ ‫‪an appearance in the range. On this version of the Sea‬‬‫‪Dweller, the bezel, winding crown and centre links of‬‬ ‫‪the bracelet are in 18ct yellow gold, while the case and‬‬ ‫‪outer links of the bracelet are in Oystersteel. Now the‬‬ ‫‪world of diving has even more choice, with the same‬‬ ‫‪impeccable performance.‬‬


WATCHES

COUNTING 70 JOYFUL YEARS Boucheron issues an exclusive limited edition to honour Fifty One East’s anniversary. “I only count joyful hours”, Frédéric Boucheron once said, making a statement so fitting to his vision of watchmaking that it is now engraved on every Boucheron watch. These words have particular resonance with a special limited edition that Boucheron has created to honour the 70th anniversary of Fifty One East. Available in a limited number of 70 pieces to tie in with the celebration, this special edition Boucheron Epure is destined to be a highly collectible timepiece. Among its highlights is the fact that this is the first watch in the Maison’s history to feature Arabic numerals, here appearing on the 3 and 9. A pink sapphire marks the dial at 12 o’ clock and appears on the crown as one of the iconic motifs serving as a reminder of Boucheron’s illustrious history as a jeweller. For the special

88

70th anniversary edition, the model appears with a dial in the colour of the Qatari flag and featuring the phrase "Qatar shall remain free" from Qatar’s national anthem. This combination of the heritage of two leading lights, Boucheron and Fifty One East, in one timepiece marks a unique moment in the history of both, while also capturing the joyful emotions that will continue to be marked for generations to come.

Available in a limited number of 70 pieces to tie in with the celebration, this special edition Boucheron Epure is destined to be a highly collectible timepiece.


‫‪ ٧٠‬عام ًا‬ ‫من البهجة‬ ‫حصرية‬ ‫أصدرت "بوشرون” نسخة حمدودة‬ ‫ّ‬ ‫تكرميًا لذكرى مرور ‪ ٧٠‬عامًا على تأسيس‬ ‫"فيفتي ون إيست”‪.‬‬

‫"أحسب فقط اللحظات اجلميلة!”‪ ،‬هي اجلملة التي اشتهر بها‬ ‫"فريديريك بوشرون”‪ ،‬مؤسس الدار‪ ،‬مؤ ّكدًا على رؤيته الفريدة يف‬ ‫صناعة الساعات التي تُنقش اليوم على ّ‬ ‫كل ساعة من "بوشرون”‪.‬‬ ‫ولهذه الكلمات صداها اخلاص يف النسخة اخلاصة بإصدار حمدود‬ ‫التي ابتكرتها الدّ ار لتكرمي ذكرى مرور ‪ ٧٠‬عامًا على تأسيس متجر‬ ‫تتو فر من هذه النسخة اخلاصة ‪ ٧٠‬قطعة‬ ‫"فيفتي ون إيست”‪ّ .‬‬ ‫مصممة لتكون ساعة مرغوبة لدى هواة اجلمع‪ .‬ومن‬ ‫فقط وهي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مؤشري الساعة ‪ ٣‬و‪،٩‬‬ ‫ميزاتها األساسية تربز األرقام العرب ّية عند‬ ‫أما‬ ‫لتكون بذلك الساعة األوىل يف تاريخ الدار التي حتمل أرقامًا عرب ّية‪ّ .‬‬ ‫حجر الياقوت الزهري على امليناء عند الساعة ‪ ١٢‬وعلى التاج فيأتي‬ ‫من األمناط األيقونية التي حتاكي إرث "بوشرون” العريق يف عامل‬ ‫اجملوهرات‪ .‬ويف هذه النسخة اخلاصة بالذكرى الـ ‪ ،٧٠‬يتم ّتع النموذج‬ ‫مبيناء بلون العلم القطريّ كما ُطبعت جملة "قطر ستبقى ح ّرة”‬ ‫من النشيد الوطني القطري‪ .‬تركيبة استثنائية مت ّيز هذه الساعة‬ ‫إلسمني رائدَ ين‪" ،‬بوشرون” و"فيفتي‬ ‫التي جتمع بني اإلرث العريق‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ومتثل حلظة فريدة يف تاريخهما مع التقاط املشاعر‬ ‫ون إيست”‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫اجلميلة أيضًا التي ستظل مم ّيزة لألجيال القادمة‪.‬‬

‫ّ‬ ‫متوفرة بـ ‪ ٧٠‬قطعة فقط لالحتفال بهذه املناسبة‪ُ ،‬ص ّممت هذه‬ ‫النسخة اخلاصة من ساعة "إيبور" لتكون الساعة املرغوبة لدى‬ ‫هواة اجلمع‪.‬‬

‫‪89‬‬


JEWELLERY

A sparkling sense of place Boucheron’s Paris, vu du 26 collection pays homage to its illustrious address. Boucheron is very proud of its beautiful Maison on the corner of Paris’s fabled Place Vendôme and the Rue de la Paix leading towards the magnificent Opéra Garnier. The area has become high jewellery central, but Frédéric Boucheron was the first of the great contemporar y jewellers to open a boutique, in 1893, and its gilded and panelled salons are legendary. High-windowed rooms at the top still house the firm’s workshops but every building can be improved, and Boucheron has completed renovations, adding a luxurious apartment where favoured clients can stay, immersed in the Boucheron experience. Celebrating this historic property is the brand’s new high jewellery collection. Its title, Paris, vu du 26, is self-explanatory, its inspiration is designer Claire Choisne’s expression of Paris seen from the Maison at 26 Place Vendôme. The collection is built around three "chapters". The first - Paris - reflects architectural details of the city’s iconic buildings but in a highly creative way. The Colonne

90

d’Acanthe necklace is based on neo-Classical columns but the ribbed stone is replaced by a soft, feminine tassel of seed pearls that continue round the neck, with a graceful motif of engraved golden acanthus leaves like the column’s capital. The bold Cheval de l’Opéra bracelet comes from the horse sculptures on the Opéra Garnier roof but in slightly Art Deco form, the newest animal in Boucheron’s twenty-strong bestiary. The double horse heads are carved in frozen quartz, one of Choisne’s favourite materials, with yellow gold, the manes in baguette diamonds. Even more extraordinary is the Verrière necklace, where Choisne imagines the great glass roof of the Grand Palais as a winter garden, with tiny titanium plants housed in a blown glass and white gold dome with an emerald bead “foliage” tassel spilling out, while the pavé diamond bar linking the piece’s two sides is based on the Palais’s floor plan. Chapter two - Place Vendôme - represents Choisne’s view of the grand square from her workplace. Under the soft

Above: The Pavés de Cristal necklace with detachable pear motif that can be worn as a ring

"‫ عقد "بافيه دو كريستال‬:‫في األعلى‬ ‫بقصة اإلجاصة يمكن نزعها‬ ‫مع حجر‬ ّ ‫وارتدائها كخاتم‬


light of a rainy day the cobbles look almost white, their rounded squares interpreted in frosted rock crystal for the Pavés de Cristal necklace, with a shiny edge of brilliant and baguette diamonds and a detachable pendant centred on a 2.68ct IF diamond. The Duo Taille Émeraude are a double set of two-finger rings, each with a horizontal yellow beryl of over 30ct cut in the shape of the square’s elongated octagon, with pavé diamonds and fine onyx outlines emphasizing the shape, while the Feuilles de Laurier version of Boucheron’s signature Question Mark necklace re-imagines the laurel wreath frieze from the square’s Roman column in white gold scanned from real leaves, with diamond pavé, mother-of-pearl and akoya pearls. Chapter Three - 26V - takes the jewels into the house, including Boucheron’s first exclusive stone - a composite of eleven layers of rock crystal, black onyx and white cacholong, set below a large central diamond and edged with pavé, that can be detached from its tassel necklace. The Armoiries necklace comes from ceiling mouldings and the family coat of arms, in yellow gold with a 32.22ct peardrop imperial topaz and diamond pavé, which can be worn as a brooch. A parrot flying free in the house’s winter garden becomes a pair of asymmetric earrings featuring pear-shaped aquamarine and heliodor beryl, multi-coloured sapphires and diamonds, on yellow gold and titanium. The Maison’s legendary cat, Wladimir, inspires “fluffy” rings in either black sapphires, emeralds and diamonds, or white diamonds, tourmalines and a pink sapphire. Strictly twenty-first centur y is the Jack Box, a high jewellery version of the successful gold jack plug motif, with 26 graduated jack brooches in yellow gold and diamonds to wear as the owner wishes, from a couple of pins to a “backbone” lighting up a plain evening dress. They come in a box of wood and mother-ofpearl marquetry, inspired by the Maison’s herringbone pattern floors, and are the perfect fusion of Boucheron’s past, present and future. Thus, the new High Jewellery Collection Paris, vu du 26, pays tribute to Boucheron's Parisian roots and is the ultimate proof of the Maison’s desire to create freely.

Above left: Cheval de l'Opéra ring set with frozen quartz and baguette diamonds paved with diamonds in yellow gold.

"‫ خاتم "شوفال دو لوبرا‬:‫في األعلى يسارًا‬ ‫الجليدي مرصوف باأللماس‬ ‫من الكوارتز‬ ّ ‫من الذهب األصفر‬ Top: Verrière necklace, set with emerald beads, paved with diamonds.

‫مرصع بأحجار‬ "‫ عقد "فيريير‬:‫في األعلى‬ ّ ‫الزمرد ومرصوف باأللماس‬ Above: Feuilles d'Acanthe necklace set with diamonds in white gold.

‫مرصع‬ "‫ عقد "فوي داكانت‬:‫في األعلى‬ ّ ‫باأللماس من الذهب األبيض‬

91


‫‪JEWELLERY‬‬

‫أن الوصلة التي تربط جانبَي القطعة ببعضهما‬ ‫األبيض‪ ،‬فضالً عن ش ّرابة من الزمرد األخضر‪ ،‬يف حني ّ‬ ‫البعض فقد رُصفت باألملاس لتحاكي أرض ّية القصر‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫يطل على الساحة الكربى من نوافذ‬ ‫ي ُرتجم الفصل الثاين الذي يحمل اسم "ساحة فاندوم” املنظر الذي‬ ‫مكتب "كلري شوان”‪ .‬فبعد أن متطر‪ ،‬وعندما ينعكس الضوء على األرض‪ ،‬تبدو أحجار ساحة "فاندوم” بلون‬ ‫املدورة من خالل ب ّلور جليديّ شبه شفاف‪،‬‬ ‫أبيض تقريبًا؛ وقالدة "كريستال دو بايف” ترتجم مربّعات الساحة‬ ‫ّ‬ ‫مع ّ‬ ‫ّ‬ ‫تتوسطها ماسة بزنة ‪٢،٦٨‬‬ ‫رباق بقصة الباغيت ورمز متدل قابل للفصل‬ ‫ّ‬ ‫حافة المعة من األملاس ال ّ‬ ‫متي "تاي إمريود” على إصبعني بحيث يحمل ّ‬ ‫قرياط‪ .‬من جهة أخرى‪ ،‬ميكن ارتداء خا َ‬ ‫كل واحد منهما حجر‬ ‫ّ‬ ‫مثمن األضالع‪ ،‬مع املاس املرصوف‬ ‫ومقطع على شكل مربّع‬ ‫برييل أصفر ال ّلون يزن أكرث من ‪ ٣٠‬قرياطًا‬ ‫ّ‬ ‫وإطار من األونيكس الفاخر‪ ،‬فيما عقد "فووي دو لوريه” الذي ُص ّمم على شكل عالمة االستفهام التي‬ ‫تشتهر بها الدّ ار فقد أعاد تخ ّيل إكليل ورق الغار للعمود ال ّروماين يف ساحة "فاندوم” بحيث ّ‬ ‫مت نسخه من‬ ‫األوراق احلقيقية من الذهب األبيض‪ ،‬مع األملاس املرصوف وآللئ أكويا وعرق اللؤلؤ‪.‬‬

‫‪Above left: The 26V necklace,‬‬ ‫‪combining onyx, rock crystal‬‬ ‫‪and white cacholong‬‬

‫في األعلى يسارًا‪ :‬قالدة "الرقم ‪"٢٦‬‬ ‫من األونيكس‪ ،‬وحجر الكريستال‬ ‫وحجر الكاشولونغ األبيض‬ ‫‪Above right: Nuri asymmetrical‬‬ ‫‪titanium earrings.‬‬

‫في األعلى يمينًا‪ :‬أقراط لألذن "نوري"‬ ‫غير متناسقة من التيتانيوم‬ ‫‪Below: Wladimir rings set with‬‬ ‫‪precious gems in white gold‬‬

‫في األسفل‪ :‬أقراط لألذن "فالديمير"‬ ‫مرصعة باألحجار الكريمة مع الذهب‬ ‫ّ‬ ‫األبيض‬

‫أول حجر خاص لدار "بوشرون” وهو مر ّكب من إحدى عشر طبقة‬ ‫يف الفصل الثالث‪ ،‬تك ّرم قالدة ‪ّ - 26‬‬ ‫من أحجار الكريستال‪ ،‬واألونيكس األسود والكاشولونغ‪ُ ،‬ص ّمم حتت ماسة مركزية كبرية وإطار مرصوف‪،‬‬ ‫أما قطعة "أرمواريز” فقد استوحيت من زخرفات السقف‬ ‫باإلضافة إىل أنّه ميكن فصله من الش ّرابة‪ّ .‬‬ ‫وشعار النبالة واب ُتكرت من الذهب األصفر مع حجر التوباز اإلمربيايل زنة ‪ ٣٢،٢٢‬قرياط واألملاس املرصوف‪،‬‬ ‫حتول الببغاء الطائر يف حديقة الدار الشتوية إىل زوج من أقراط غري‬ ‫كما ميكن وضعها على شكل بروش‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫متناسقة لألذن ومبتكرة من حجر أكوامارين كمرثيّ الشكل وحجر البرييل الذهبي "الهليودور”‪ ،‬إضافة إىل‬ ‫امللونة واملاس ومن الذهب األصفر والتيتانيوم‪.‬‬ ‫أحجار الياقوت‬ ‫ّ‬ ‫إما من الياقوت األسود والزمرد‬ ‫اس ُتلهمت خوامت "فاليف" من "فالدميري”‪ ،‬اله ّر األسطوري للدّ ار‪ ،‬وجاءت ّ‬ ‫واألملاس أو من األملاس األبيض والتورمالني والياقوت الزهري‪ .‬وترجم "جاك بوكس” احلصريّ للقرن الواحد‬ ‫والعشرين نسخة من اجملوهرات الراقية لطراز "جاك” الشهرية من الذهب‪ ،‬مع جمموعة من ‪ ٢٦‬بروشًا‬ ‫من الذهب األصفر واألملاس ميكن للنساء ارتداءها بالطريقة التي يرغنب بها‪ ،‬من بضعة دبابيس وصوال ً‬ ‫إىل "عمود فقري” يضفي ملسة مضيئة على فستان سهرة بسيط جدًا‪ .‬تأتي هذه اجملموعة يف صندوق‬ ‫املطعم ومزخرف بعرق اللؤلؤ وجتمع بشكل مثايل بني ماضي وحاضر ومستقبل الدّ ار‪.‬‬ ‫من اخلشب‬ ‫ّ‬ ‫‪92‬‬


‫روعة اإلحساس بالمكان‬

‫تكرم جمموعة "باريس‪ ،‬فو دو ‪ ”٢٦‬من "بوشرون” عنوان الدار الشهري‬ ‫ّ‬ ‫يف ساحة "فاندوم”‪.‬‬

‫تتباهى دار "بوشرون” مبوقع مذهل عند زاوية ساحة "فاندوم” الباريسية الشهرية وشارع السالم باتّجاه‬ ‫أن "فريديريك‬ ‫قصر "أوبرا غارنييه” الرائع‪ .‬فقد أصبحت هذه املنطقة مركزًا أساسيًا للمجوهرات الراقية غري ّ‬ ‫بوشرون” كان من أوائل صانعي اجملوهرات املعاصرين الذين افتتحوا متجرًا فيها‪ ،‬يف العام ‪،١٨٩٣‬‬ ‫لتتحول بذلك صاالته الفاخرة واملطلية باخلشب إىل أسطورة حقيقية‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مؤخرًا أعمال‬ ‫ال تزال مشاغل الدار تشغل الغرف العليا ذات الشرفات الشاهقة وقد استكملت "بوشرون”‬ ‫ّ‬ ‫الرتميم فأضافت ّ‬ ‫املفضلني اإلقامة فيها واالنغماس يف جتربة "بوشرون”‪.‬‬ ‫شقة فاخرة ميكن للعمالء‬ ‫ولالحتفاء بهذا املكان التاريخي‪ ،‬أطلقت العالمة التجارية جمموعة جديدة من اجملوهرات الراقية حتت‬ ‫اسم "باريس‪ ،‬فو دو ‪ّ ”٢٦‬‬ ‫املصممة "كلري شوان” الذي تع ّبر من خالله عن مدينة "باريس"‬ ‫تدل على إلهام‬ ‫ّ‬ ‫كما ت ُ‬ ‫شاهد من الدار يف ‪ ۲٦‬ساحة "فاندوم”‪.‬‬ ‫َ‬ ‫األو ل‪" ،‬باريس”‪ ،‬التفاصيل الهندسية‬ ‫تتألّف اجملموعة اجلديدة من عدّ ة "فصول”‪ .‬يعكس الفصل ّ‬ ‫ألبنية املدينة األسطورية بلمسة من اخلياالت اإلبداعية‪ .‬ترتكز قالدة "كولون داكانت” على األعمدة النيو‪-‬‬ ‫كالسيكية وقد ّ‬ ‫ّ‬ ‫تلتف حول العنق مع منط‬ ‫مت حتويل احلجر املض ّلع إىل ش ّرابة لؤلؤية أنثوية املظهر ول ّينة‬ ‫أما سوار "شوفال دو لوبرا” بلمسته اجلريئة‬ ‫أوراق األقنثة التي غالبًا ما تكون يف اجلزء العلوي من األعمدة‪ّ .‬‬ ‫فقد استوحي من متاثيل اخليول املوجودة على سطح "أوبرا غارنييه” ولكن بنفحة اآلر‪-‬ديكو‪ ،‬وهو منط‬ ‫احليوان األحدث الذي ينضم إىل جمموعة رموز احليوانات للدّ ار‪ .‬واب ُتكر رأسا احلصانني من الكوارتز اجلليديّ‬ ‫شبه الشفاف‪ ،‬مع الذهب األصفر‪ ،‬فيما جاء شعر احلصان من املاس بقصة الباغيت‪.‬‬ ‫قطعة مذهلة أخرى مت ّيز اجملموعة هي عقد "فرييري” الذي تخ ّيلت "كلري شوان” فيه السطح الزجاجي‬ ‫ّ‬ ‫مصغرة من التيتانيوم يف قلب زجاج منفوخ وق ّبة من الذهب‬ ‫للقصر الكبري كحديقة شتوية‪ ،‬مع نباتات‬ ‫‪93‬‬

‫‪Above left: The Armoires‬‬ ‫‪necklace is detachable and‬‬ ‫‪can be worn as a brooch‬‬

‫في األعلى يسارًا‪ :‬عقد "أرموار"‬ ‫يمكن نزعه وارتداؤه كبروش‬ ‫‪Above right: The Jack Box set‬‬ ‫‪of 26 brooches‬‬

‫في األعلى يمينًا‪ :‬طقم "جاك‬ ‫بوكس" من ‪ ٢٦‬بروشًا‬


JEWELLERY

Imperial MAJESTY The new CHANEL high jewellery collection exalts a love for Russia through dazzling craftsmanship. “The Russians fascinate me,” Gabrielle Chanel once said to the French author Paul Morand. Perhaps it is no coincidence that she shared this insight with Morand, who was one of many Russian born emigres that found a home in exile in Paris. Chanel knew many Russians who influenced and inspired her in this regard. Ernest Beaux, who had been perfumer to the Russian Tsars’ court, created the revolutionary N°5 perfume formula for her, while the Grand Duke Dmitri Pavlovich, cousin of Tsar Nicholas II, was a close friend. From that time the Maison’s fashions began to feature Russian accents, incorporating long tunics, smocks, fur-lined cloaks, large belted blouses, and traditional embroidered Russian motifs. Even though Gabrielle Chanel never visited Russia herself, her enchantment with it found its way into her home, most evident in the two-headed eagle, the symbol of imperial Russia, that crowned a mirror in her apartment at rue Cambon. It is this rich background that CHANEL drew on for its latest high jewellery collection titled Le Paris Russe de Chanel (the Russian Paris of Chanel). The two-headed eagle features prominently in the collection, along with multiple variations of select motifs from Russian decorative arts. These inspire the cuts of necklaces, head ornaments, earrings, and sautoirs, crafted from cultured pearls, much adored by Chanel herself, and precious gems such as yellow sapphires, garnets, emeralds and diamonds. Many of the pieces in the collection are transformable, giving the wearer the freedom to wear them in multiple ways. A line of sets with radiant chromatic effects is inspired by the Ballets Russes, which performed in Paris in the early 20th century to worldwide acclaim. The company’s daring approach melded a passion for innovation with artistic expression, values that Chanel herself shared. Sheaves of wheat, which often appear in CHANEL jewellery collections as a motif linked to the life of Chanel, here take on a new relevance. When in 1967 a CHANEL runway show took place in Moscow’s Red Square, the models brought back sheaves of wheat as a symbolic thank you from Russia to Gabrielle Chanel. She placed them in her apartment to remind her of this country with which she was enamoured. Today, Le Paris Russe de Chanel continues this love story through dazzling craftsmanship and resplendent beauty.

94

Anna Pavlova, the famed Russian dancer from the Ballets Russes

‫ راقصة الباليه الروسية‬،"‫"آنا بافلوفا‬ ‫الشهيرة من فرقة الباليه الروسية‬ Above Left: BRODERIE BYZANTINE earrings in white gold, cultured pearls and diamonds

‫أقراط لألذن "برودري بيزانتين" من‬ ‫الذهب األبيض مع الآللئ واأللماس‬


The final assembly of the SARAFANE necklace from the LE PARIS RUSSE DE CHANEL High Jewellery collection

‫عمل ّية التجميع النهائية لعقد‬ ‫"سارافان" من مجموعة المجوهرات‬ "‫الراقية "لو باري روس دو شانيل‬

95


JEWELLERY

BRODERIE BYZANTINE necklace in white gold, cultured pearls and diamonds

‫عقد "برودري بيزانتين" من الذهب‬ ‫األبيض مع الآللئ واأللماس‬

96


‫‪FOLKLORE bracelet in‬‬ ‫‪white gold, yellow gold,‬‬ ‫‪enamel, blue sapphires, pink‬‬ ‫‪sapphires, Mandarin and‬‬ ‫‪tsavorite garnets, cultured‬‬ ‫‪pearls and diamonds‬‬

‫جاذبية‬ ‫إمبراطورية‬ ‫متجد جمموعة اجملوهرات الراقية اجلديدة من "شانيل ‪”CHANEL‬‬ ‫ّ‬ ‫حبًا خاصًا لروسيا من خالل مهارة استثنائية يف الصنع‪.‬‬ ‫ّ‬

‫"ال ّروسيون يبهرونني”‪ ،‬هذا ما قالته "غابرييل شانيل” بكل ثقة يف إحدى امل ّرات للكاتب الفرنسي "بول‬ ‫موران”‪ .‬وقد ال تكون مصادفة أنّها تشاركت هذه الرؤية مع "موران” الذي كان واحدًا من العديد من‬ ‫أن "غابرييل شانيل” تع ّرفت‬ ‫ال ّروسيني الذين وجدوا وطنًا لهم يف املنفى يف "باريس”‪ .‬هذا باإلضافة إىل ّ‬ ‫إىل الكثري من ال ّروسيني الذين أثّروا فيها واستمدّ ت منهم اإللهام‪ .‬فقد أبدع "إرنست بو”‪ ،‬صانع عطور‬ ‫بالط القياصرة‪ ،‬تركيبة عطر رقم ‪ ٥‬املبتكرة لها يف حني كان الدوق األكرب "دميرتي بافلوفيتش”‪ ،‬ابن عم‬ ‫القيصر "نيكوالس الثاين”‪ ،‬صديقًا مق ّربًا‪ .‬ومنذ ذلك الوقت‪ ،‬بدأت أزياء الدّ ار تربز بصمات روسية فأدجمت‬ ‫ّ‬ ‫املبطنة بالفرو‪ ،‬والبلوزات الكبرية مع األحزمة‪ ،‬إىل جانب األمناط الروسية‬ ‫السرتات الطويلة‪ ،‬واملعاطف‬ ‫إن انبهارها بتلك البالد قد‬ ‫أن "غابرييل شانيل” مل تزر روسيا أبدًا‪ ،‬إلّا ّ‬ ‫التقليدية املط ّرزة‪ .‬وبال ّرغم من ّ‬ ‫برأسني‪ ،‬وهو رمز‬ ‫وصل إىل قلب منزلها يف شارع "كمبون” الذي تزيّنه مرآة بإطار منحوت يعلوه نسرًا‬ ‫َ‬ ‫لإلمرباطورية الروسية‪.‬‬ ‫من هذه اخللف ّية العريقة‪ ،‬تستقي جمموعة اجملوهرات الراقية "لو باري روس دو شانيل” إلهامها‪.‬‬ ‫متنوعة من الزخارف اخملتارة‬ ‫ويح ّتل النسر ذو الرأسني الصدارة يف هذه اجملموعة‪ ،‬إىل جانب جمموعة‬ ‫ّ‬ ‫قصات العقود‪ ،‬وزينة الرأس‪ ،‬وأقراط األذن‪ ،‬والقالدات املزيّنة‬ ‫من الفنون الزخرفية الروسية‪ ،‬منها ّ‬ ‫ً‬ ‫باللؤلؤ التي كانت تعشقها "غابرييل شانيل”‪ ،‬فضال عن أحجار كرمية كالياقوت األصفر‪ ،‬والعقيق‪،‬‬ ‫والزمرد واملاس‪ .‬وتأتي العديد من القطع يف اجملموعة قابلة للتبديل لتمنح املرأة حريّة ارتدائها بعدّ ة‬ ‫رباقة مستوحاة‬ ‫طرق‪ .‬باملقابل‪ ،‬تتميز اجملموعة أيضًا بتشكيلة من األطقم ذات التأثريات اللونية ال ّ‬ ‫من األلوان الغن ّية لفرقة الباليه الروسية التي قدّ مت عرضًا عامليًا مبهرًا يف مدينة "باريس” يف أوائل‬ ‫قيم مت ّتعت بها‬ ‫القرن العشرين‪ .‬هذه الرؤية اجلريئة للدّ ار تنضح شغفًا لالبتكار وتعبريًا فن ّيًا‪ ،‬وهي‬ ‫ٌ‬ ‫أيضًا "غابرييل شانيل”‪ .‬وتأخذ سنابل القمح‪ ،‬التي غالبًا ما نراها يف جمموعات اجملوهرات الراقية للدار‬ ‫كنمط يرتبط بحياة "غابرييل”‪ ،‬حياة جديدة يف هذه اجملموعة‪ .‬ففي العام ‪ ١٩٦٧‬عندما أقيم عرض األزياء‬ ‫ٍ‬ ‫معهن باقات من القمح كعربون شكر‬ ‫جملموعتها يف الساحة احلمراء يف "موسكو”‪ ،‬جلبت العارضات‬ ‫ّ‬ ‫من روسيا لـ "غابرييل شانيل” التي وضعت تلك الباقات يف ّ‬ ‫شقتها لتذ ّكرها بذاك البلد الذي أبهرها‪ .‬اليوم‪،‬‬ ‫قصة العشق هذه من خالل مهارة استثنائية يف الصنع‬ ‫تواصل جمموعة "لو باري روس دو شانيل” ّ‬ ‫وجمال متألّق‪.‬‬

‫‪97‬‬

‫سوار "فولكلور" من الذهب األبيض‬ ‫واألصفر‪ ،‬والمينا‪ ،‬وأحجار الياقوت‬ ‫األزرق‪ ،‬والياقوت الزهري‪ ،‬والمندرين‪،‬‬ ‫والتسافوريت‪ ،‬والآللئ واأللماس‬


JEWELLERY

MILLIE AND ME

“‫”باندورا‬ ‫عنك‬ ‫تع ّبر‬ ِ

Meet the new face of the Pandora Me collection. ‫تعرفوا على الوجه اجلديد جملموعة‬ ّ .”‫اجملوهرات "باندورا مي‬

From child actor to global celebrity and the youngest person to be featured on the Time 100 list of the world's most influential people, Millie Bobby Brown’s star power continues to rise. She’s also the youngest-ever UNICEF Goodwill Ambassador, committed to effecting positive change among her generation, which, coupled with her many other attributes, makes her the perfect choice as the new face for Pandora’s latest collection. Her first official campaign is for the Pandora Me collection that celebrates self-expression. As Millie Bobby Brown herself explained, “I love Pandora because everyone can tell their own story, and each symbol can represent your individuality”.

‫من بداياتها يف عامل التمثيل وهي طفلة وحتقيقها شهرة عاملية‬ ‫ شخصية األكرث تأثريًا فى‬١٠٠ ‫ وصوال ً إىل ظهورها على قائمة الـ‬،‫واسعة‬ ّ ‫ ال تزال "ميلي بوبي براون” حت ّلق بنجوم ّيتها‬،”‫جمللة "تامي‬ ‫العامل‬ ”‫ هي أيضًا أصغر سفرية نوايا حسنة ملنظمة "اليونيسيف‬.‫عاليًا‬ ّ .‫فعال بني شباب جيلها‬ ‫ إىل‬،‫كل هذا‬ ّ ‫وناشطة ملتزمة بإحداث تغيري‬ ‫ جعل منها اخليار األمثل لكي تكون‬،‫جانب ميزاتها الكثرية األخرى‬ ‫أول‬ ّ ‫الوجه اجلديد جملموعة اجملوهرات "باندورا مي” التي تطلق‬ ‫حملة رسمية عاملية جملموعة اجملوهرات اجلديدة التي حتتفي‬ :‫ وقد شرحت "ميلي بوبي براون” نفسها قائلة‬.‫بالتعبري عن الذات‬ ّ ‫قصته‬ ‫"أحب عالمة "باندورا” ألنّها تسمح‬ ّ ‫لكل شخص بأن يروي‬ ّ .”‫أن كل رمز فيها ميكن أن ميثله بشكل فردي‬ ّ ‫اخلاصة كما‬

Although Brown is from the UK, her rise to fame, through her role in Netflix series Stranger Things, has seen her relocate to the US, where in her adopted hometown of Atlanta, Georgia she was shot for the Pandora campaign by acclaimed fashion photographer Cass Bird. The photos show Brown wearing her curated edit of Pandora jewellery from the new collection, and she has even shared how each charm resonates with her personally. These include a blue moon charm, which for Brown is significant as the first blue moon of 2004 that took place on February 19th was on the the exact day and year she was born. Her unicorn charm, meanwhile, reminds her of her baby sister who currently loves these mythical creatures. The entire Pandora Me collection is now available for everyone to select their own personal favourites, from earrings to charms and more, each of them express their own identity and create their own story, just like Millie Bobby Brown.

‫ إ لّا أ نّها‬،‫أن "ميلي” هي أصالً من اململكة املتحدة‬ ّ ‫وبال ّرغم من‬ ‫انتقلت للعيش يف الواليات املتحدة األمريكية بعدما اشتهرت بدورها‬ ‫يف سلسلة "سرتاجنر ثينجز” على "تنفليكس”؛ وقد ُص ّورت احلملة‬ ‫اإلعالنية جملوهرات "باندورا” يف موطنها اجلديد يف "أتالنتا” يف والية‬ ‫ ارتدت‬.”‫مصو رة املوضة الشهرية "كاس بريد‬ ‫"جورجيا” بعدسة‬ ّ ‫نسقتها بنفسها‬ ‫اجلديدة‬ ‫اجملموعة‬ ‫من‬ ‫جموهرات‬ ”‫فيها "ميلي‬ ّ ّ ‫أن كل تعليقة من األساور تع ّبر عنها‬ ّ ‫وشاركت من خاللها كيف‬ ‫تضمنت هذه التعليقات قمرًا أزرق اللون وهو رمز يعني‬ .‫شخصيًا‬ ّ ‫ وهو تاريخ ظهور‬،٢٠٠٤ ‫ فرباير من العام‬١٩ ‫لها الكثري كونها ُولدت يف‬ ‫أما تعليقة اليونيكورن فتذ ّكرها بشقيقتها الصغرى‬ ّ ّ .‫أول قمر أزرق‬ ”‫تتوفر جمموعة "باندورا مي‬ ّ .‫التي تعشق تلك اخمللوقات اخليالية‬ ‫اجلديدة اليوم ليختار منها كل شخص ما يع ّبر عن شخص ّيته وأكرث‬ ّ ‫ فيعكس‬،‫ من أقراط لألذن إىل تعليقات األساور وغريها‬،‫يفضله‬ ‫ما‬ ‫ متامًا كما فعلت "ميلي بوبي‬،‫قصته اخلاصة‬ ‫ويروي‬ ‫اخلاصة‬ ‫ته‬ ‫ي‬ ‫هو‬ ّ ّ .”‫براون‬

98

Above: Millie Bobbie Brown wears Pandora Me safety pin brooches

"‫ "ميلي بوبي براون‬:‫في األعلى‬ "‫تتز ّين ببروشات من مجموعة "مي‬ "‫من "باندورا‬


Millie Bobbie Brown models two of the three bracelets in the collection and her choice from the 18 dangle charms

‫"ميلي بوبي براون" ترتدي اثنين من‬ ‫األساور الثالث في المجموعة وقطع‬ ‫التشارمز التي اختارتها من القطع‬ ‫الثمانية عشرة‬

99


TRAVEL

OUT-OF-THIS-WORLD FAMILY FUN ‫متعة عائلية من عالم آخر‬ From riding world-class rollercoasters to sailing on canals and glimpsing the Northern Lights, these destinations offer plenty to keep everyone amused on vacation. ،‫وتأمل األضواء القطبية‬ ‫من ركوب "قطار املالهي” إىل االستمتاع بالقنوات املائية‬ ّ .‫توفّ ر هذه الوجهات الكثري لتسلية اجلميع خالل العطلة‬ 100


The Northern Lights as seen in northern Norway Credits: Christian Ringer www.nordnorge.com

‫األضواء القطبية في شمالي النروج‬

101


TRAVEL

Clockwise from left: Legoland Florida The Orlando Eye ferris wheel Killer whales at Sea World

:‫باتجاه عقارب الساعة من اليسار‬ ‫"ليغوالند" في فلوريدا‬ "‫دوالب الهواء "أورالندو آي‬ "‫الحوت القاتل في "سي وورلد‬

ORLANDO Daily sunshine, a sparkling coast and plenty of attractions make Orlando a city that feels as if it was made for family vacations. There’s so much to do that packing it all into one trip may be a challenge, but among the essentials is a visit to Walt Disney World. A whole day could be spent here experiencing the many rides and activities, but before leaving consider an evening journey in a hot air balloon to give a bird’s eye view of fireworks being set off in neighbouring theme parks. The Universal Orlando Resort, only a quarter of an hour away, also ranks high among the must-visit sites, especially for young family members who are fans of Harry Potter. Fun in itself is great, but fun spent learning can also be on the cards, with a visit to WonderWorks, which calls itself an amusement park for the mind based on its stimulating environment set in a topsy turvy world. The Orlando Science Center is another strong contender for edutainment, thanks to its hands-on experiences that immerse young ones in the world of science and technology. Of course, there’s only so much time that can be spent at such attractions, and when much-needed relaxation time is called for then the Harry P Leu Gardens offers up a space for moments at a gentler pace. These sprawling semitropical and tropical gardens are perfect for a stroll, but also often schedule classes for young ones to learn more about the natural environment. With Orlando being set on the sea and in a region famous for swamps, water-themed destinations abound. Sea World and Sea Life Orlando Aquarium offer visitors plenty of awe-inspiring aquatic experiences, while Gatorland is a chance to get close to alligators, crocodiles and other wild creatures. Before leaving the city, book a trip in the Orlando Eye for unforgettable views and amazing photos of one of the most fun places on earth.

102

STAY Four Seasons Resort Orlando With a location inside Walt Disney World Resort, guests enjoy complimentary transportation to Disney’s parks, as well as a complimentary kids’ programme and free meals for under-fives as well as a wealth of family-friendly facilities.

DINE Winter Park Avenue At a short distance north of Orlando, Winter Park offers worldclass dining options as well as a vast selection of boutiques, making this a destination with something for everyone.

SHOP Florida Mall This vast shopping mall attacts over 20 million visitors a year for its wide range of brands set across more than 2 million square feet of space.


‫‪Clockwise from below:‬‬ ‫‪Lake Eola Park in Orlando‬‬ ‫‪The Mako rollercoaster at SeaWorld‬‬ ‫‪The Kennedy Space Center‬‬

‫باتجاه عقارب الساعة من األسفل‪:‬‬ ‫بحيرة "إيوال بارك" في أورالندو‬ ‫قطار المالهي "ماكو" في "سي وورلد"‬ ‫مركز كينيدي للفضاء‬

‫أورالندو‬ ‫بشمسها الساطعة وساحلها املتأللئ وأماكن اجلذب الكثرية‪ّ ،‬‬ ‫تبث مدينة "أورالندو” شعورًا بأنّها قد‬ ‫ُولدت فقط للعطالت العائلية‪ .‬هناك الكثري للقيام به وقد يكون من الصعب رؤية كل شيء يف زيارة‬ ‫ٌ‬ ‫كامل ميضي هنا يف جتربة العديد من‬ ‫أن زيارة "ديزين الند” تبقى من أساس ّيات الرحلة‪ .‬نها ٌر‬ ‫واحدة غري ّ‬ ‫اجلوالت واألنشطة‪ ،‬ولكن تذ ّكروا قبل املغادرة الذهاب يف رحلة مسائية يف منطاد الهواء الساخن ملنظر‬ ‫يتم إطالقها يف احلدائق الرتفيهية اجملاورة‪ .‬على مسافة‬ ‫رائع من األعلى على األلعاب الناريّة التي ّ‬ ‫تبتعد ربع ساعة فقط‪ ،‬يأتي منتجع "يونيفرسال أورالندو” أيضًا من املواقع التي ينبغي زيارتها‪ ،‬خاصة‬ ‫بالنسبة إىل أفراد األسرة الصغار الذين يعشقون سلسلة "هاري بوتر”‪ .‬املرح والتسلية أمران رائعان‪،‬‬ ‫ولكن ماذا لو اقرتنا أيضًا بالتع ّلم؟ هذا ما تقدّ مه حديقة املالهي "ووندر ووركس” املتم ّيزة باأللعاب‬ ‫أما "مركز أورالندو العلمي” فهو موقع‬ ‫التحفيزية والنشاطات الذهنية وبأبنية ُش ّيدت رأسًا على عقب‪ّ .‬‬ ‫آخر منافس للتع ّلم الرتفيهي بفضل جتاربه العمل ّية التي تغمر الشباب يف عامل العلوم والتكنولوجيا‪.‬‬ ‫ولكن‪ ،‬بعد قضاء الكثري من الوقت يف هذه األماكن‪ ،‬يحني وقت االسرتخاء يف حدائق "هاري بي لو” التي‬ ‫ّ‬ ‫توفر مساحة للحظات هادئة يف حميط لطيف‪ .‬تُعدّ هذه احلدائق شبه االستوائية واالستوائية مرتامية‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫ويتم فيها عادة تنظيم صفوف تعلم الصغار عن البيئة الطبيعية‪ .‬ومن خالل‬ ‫األطراف مثالية للتنزه‬ ‫ّ‬ ‫موقع "أورالندو” على البحر ويف منطقة تشتهر باملستنقعات‪ ،‬تزخر املدينة بالوجهات ذات الطابع‬ ‫كمًا هائالً من التجارب‬ ‫املائي‪ .‬يقدّ م حوض األسماك "سي وورلد أند سي اليف أورالندو أكواريوم”‬ ‫ّ‬ ‫للزوار ّ‬ ‫املائية املذهلة بينما يحصلون يف "غاتورالند” على فرصة االقرتاب من التماسيح وغريها من الكائنات‬ ‫الزاحفة البحرية‪ .‬وقبل مغادرة املدينة‪ ،‬ال تنسوا الذهاب إىل "أورالندو آي”" ملناظر خاطفة لألنفاس‬ ‫واللتقاط صور ألحد أكرث األماكن متعة على وجه األرض‪.‬‬ ‫‪103‬‬

‫اإلقامة‬

‫فور سيزونز ريزورت أورالندو‬ ‫للزوار نق ً‬ ‫ال مجان ّيًا‬ ‫م‬ ‫ويقد‬ ‫وورلد"‬ ‫ديزني‬ ‫"وولت‬ ‫منتجع‬ ‫يقع الفندق في قلب‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫إلى حدائق "ديزني"‪ ،‬فض ً‬ ‫ال عن برنامج لألطفال ووجبات مجان ّية لمن هم دون‬ ‫سن الخامسة إلى جانب عدد من التسهيالت المالئمة لألسرة‪.‬‬ ‫ّ‬

‫المطاعم‬

‫وينتر بارك أفنيو‬ ‫يقدم "وينتر بارك" أفخر األطباق العالمية‬ ‫على مسافة قصيرة من "أورالندو"‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫مما يجعل هذه الوجهة مناسبة‬ ‫باإلضافة إلى مجموعة كبيرة من المتاجر‪ّ ،‬‬ ‫للجميع‪.‬‬

‫التسوق‬ ‫ّ‬

‫فلوريدا مول‬

‫يجذب هذا المركز التجاري الضخم أكثر من ‪ ٢٠‬مليون زائر ّ‬ ‫كل عام مع كل ما‬ ‫تمتد على مساحة‬ ‫يقدمه من مجموعة واسعة من العالمات التجارية التي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫تتخطى ‪ ٢‬مليون قدم مر ّبع‪.‬‬


TRAVEL

Clockwise from above: Blue Planet national aquarium Gefion Fountain Legoland

:‫باتجاه عقارب الساعة من األعلى‬ ‫أكواريوم "بلو بالنيت" الوطني‬ "‫نافورة "جيفيون‬ ‫ليغوالند‬

COPENHAGEN Denmark’s capital city is immortalized in the song “Wonderful Copenhagen”, a fitting title for this family-friendly destination. On its plus side, Copenhagen is a relaxed city, with many attractions geared to younger visitors. Purchasing a Copenhagen Card will also give admission to more than 80 sites as well as free public transport in the capital. Among those attractions not to be missed is the Blue Planet, the largest aquarium in northern Europe, whose striking architecture is visible upon landing at Copenhagen airport. Inside is a world of marine wonder, with the hammerhead sharks among the popular sights. Copenhagen Zoo is another destination geared to the animal kingdom. Probably the most famous touristic site in the city is Tivoli Gardens, one of the oldest amusement parks in the world. Rides, restaurants and evening illuminations are plentiful in this enchanting environment. Other gardens worth a visit include Frederiksberg Have, where kids will particularly love the boating lake and playground. The city’s canals provide an alternative way to take a memorable sightseeing tour. Hiring a GoBoat for a day is a fun activity as they are easy to sail and fit up to eight people. For a gentler pace on land, take young ones to Gefion Fountain, where the tradition is to make a wish, or climb up the Rundetaarn, Europe’s oldest observatory, whose spiral walk leads up to floating glass floor. North of the city, the Dryehaven is a vast expanse of forests and small lakes, where more than 2,000 deer roam free. Take a trip around it by horse-drawn carriage for the ultimate experience. It would be impossible to come this far without taking a day trip outside the city to Legoland in Billund and its neighbouring Lalandia, a vast waterpark and indoor village with ice skating, trampolines, bowling and more. The Lego company was founded in Denmark and almost two million visitors flock to the Legoland resort every year. More than 50 rides are among the high speed action and fun for all the family.

104

STAY Nimb Hotel A great location next to Tivoli Gardens, sleek Nordic interiors and excellent service make Nimb Hotel a compelling choice.

DINE The Standard This location offers harbour views, beautiful architecture and the choice of a casual lunch or gourmet Michelin-starred dinner.

SHOP Strøget Copenhagen’s famous shopping street has ever y thing from household brand names to luxury labels and is a great place for people watching too.


‫‪Above: Moorish Palace in‬‬ ‫‪Tivoli Gardens‬‬ ‫‪Right: Nyhavn waterfront in‬‬ ‫‪Copenhagen‬‬

‫في األعلى‪ :‬قصر من الحضارة‬ ‫المورية في حدائق "تيفولي"‬ ‫من اليمين‪ :‬واجهة "نيهافن"‬ ‫البحرية في "كوبنهاغن"‬

‫كوبنهاغن‬ ‫مع أغنية "وونديرفل كوبنهاغن”‪ ،‬تزخر العاصمة الدمناركية باخللود‪ .‬وجهة عائلية بامتياز‪ ،‬تدعو مدينة‬ ‫تتوجه للزائرين الشباب‪ .‬يسمح‬ ‫"كوبنهاغن” إىل االسرتخاء واستكشاف املعامل السياحية العديدة التي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫والتنقل جمانًا بوسائل النقل العام يف قلب‬ ‫شراء بطاقة "كوبنهاغن” الدّ خول إىل أكرث من ‪ ٨٠‬موقعًا‬ ‫تفوتوا زيارة "بلو بالنيت”‪ ،‬أكرب حوض أكواريوم يف أوروبا الشمالية‪،‬‬ ‫العاصمة‪ .‬ومن بني تلك املواقع‪ ،‬ال‬ ‫ّ‬ ‫واالستمتاع بهندسته املذهلة التي ميكن رؤيتها منذ حلظة الهبوط يف مطار "كوبنهاغن”‪ .‬يف الداخل‪،‬‬ ‫أما حديقة حيوانات "كوبنهاغن” فهي وجهة‬ ‫عامل مليء بعجائب البحار ومنها قرش املطرقة الشهري‪ّ .‬‬ ‫أخرى مم ّيزة ململكة احليوانات‪ .‬وقد يكون املعلم السياحي األشهر يف املدينة هو "حدائق تيفويل”‪،‬‬ ‫إحدى أقدم املنتزهات يف العامل؛ فاجلوالت‪ ،‬واأللعاب‪ ،‬واملطاعم واألضواء املسائية‪ ...‬ك ّلها جتعل من‬ ‫تتضمن حديقة "فريدريكسربغ” التي سوف يعشق‬ ‫هذا املكان وجهة ساحرة‪ .‬حدائق أخرى ينبغي زيارتها‬ ‫ّ‬ ‫لتأمل معامل‬ ‫بجولة‬ ‫القيام‬ ‫فرصة‬ ‫أيضًا‬ ‫فتتيح‬ ‫املدينة‬ ‫أما قنوات‬ ‫ّ‬ ‫األطفال فيها بحرية القوارب وامللعب‪ّ .‬‬ ‫ّ‬ ‫املدينة التي ال تنسى‪ .‬ي ُعدّ استئجار قارب "غو بوت” نشاطًا ممتعًا حيث من السهل قيادته ويتسع ملا‬ ‫يصل إىل ثمانية أشخاص‪ .‬ولنزهة جميلة‪ ،‬ميكن اصطحاب الصغار إىل نافورة "جيفيون” لتم ّني أمنية أو‬ ‫تس ّلق "رونديتارن”‪ ،‬املرصد األقدم يف أوروبا‪ ،‬عرب السالمل احللزون ّية صعودًا إىل الطابق الزجاجي العائم‪ .‬يف‬ ‫التوجه شمايل املدينة‪ ،‬فسوف تستمتعون بروعة الغابات الواسعة والبحريات الصغرية التي‬ ‫حال أردمت‬ ‫ّ‬ ‫ميرح فيها أكرث من ألفي غزال‪ ،‬كما ميكنكم القيام بجولة على عربة اخليل لتجربة ممتعة وفريدة‪ .‬ال‬ ‫تفوتوا أبدًا القيام برحلة ليوم واحد خارج املدينة وحتديدًا إىل "ليغوالند” يف "بيلوند” واملدينة اجملاورة‬ ‫ّ‬ ‫"الالنديا” املم ّيزة بحديقة مائية واسعة وقرية داخلية تقدّ م نشاطات ممتعة مثل التزلّج على اجلليد‪،‬‬ ‫تأسست شركة "ليغو” يف الدمنارك وتستقبل اليوم سنويًا يف منتجع‬ ‫والرتامبولني‪ ،‬والبولينج وغريها‪ّ .‬‬ ‫"ليغوالند” ما يقارب مليون زائر يأتون لالستمتاع مع العائلة بأكرث من ‪ ٥٠‬جولة يف ألعاب احلركة السريعة‪.‬‬

‫‪105‬‬

‫اإلقامة‬

‫نيمب هوتيل‬ ‫يتمتّع الفندق بموقع رائع بالقرب من حدائق "تيفولي"‪ ،‬وبديكور داخلي‬ ‫مما يجعله الخيار األفضل على اإلطالق‪.‬‬ ‫ببصمة نورد ّية أنيقة وخدمة ممتازة‪ّ ،‬‬

‫المطاعم‬

‫ذا ستاندرد‬

‫يقدم‬ ‫يو ّفر موقع المطعم إطالالت على الميناء ويتم ّيز بهندسة جذابة‪ ،‬كما ّ‬ ‫مجموعة من األطباق اللذيذة سواء رغبتم بغداء غير رسمي أو عشاء بقائمة‬ ‫طعام حائزة على نجوم من ميشالن‪.‬‬

‫التسوق‬ ‫ّ‬

‫ستروغيت‬

‫التسوق األشهر في "كوبنهاغن" كل ما يبتغيه المرء من عالمات‬ ‫يضم شارع‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫لتجمع‬ ‫تجارية ألغراض المنزل وصوالً إلى األسماء الفاخرة‪ ،‬وهو المكان األمثل‬ ‫ّ‬ ‫الناس‪.‬‬


TRAVEL

Clockwise from far left: A view of the Northern Lights Credits: Shigeru Ohki / www.nordnorge.com Coffee cheese is a local delicacy Credits: Pernilla Ahlsén / imagebank.sweden.se Glamping in north Sweden Pernilla Ahlsén / imagebank.sweden.se

:‫باتجاه عقارب الساعة من اليسار‬ ‫األضواء القطبية‬ ‫قهوة الجبن هي من المشروبات‬ ‫المحل ّية اللذيذة‬ ‫التخييم العصري في شمالي‬ ‫السويد‬

THE NORTHERN LIGHTS The Northern Lights, Aurora Borealis, is a natural phenomenon when the sky is filled with eerie hues of colour and occurs in very few places on earth. Yet, so aweinspiring is the experience that many are willing to travel great distances to see it. Such an adventure in winter comes with all the thrill of snowscapes and ice escapades, making this a trip of unforgettable memories for all. Northern Sweden is one of the locations on earth where the Northern Lights can be seen and can be reached by taking a short onward flight from the capital city Stockholm. Choosing Kiruna as a base places you in the northernmost town in Sweden, in Lapland to be precise, and within easy reach of Jukkasjärvi, where a night’s stay in the Ice Hotel will immerse you in unique surroundings from which views of the Northern Lights are possible. While in Jukkasjärvi, make time for a visit to Nutti Sami Siida, where you can sample the cuisine and customs of the indigenous Sami people. Young ones will particularly love the opportunity to hand feed reindeer while learning more about reindeer farming. Before leaving Kiruna, spend time in the Abisko National Park, home to Sweden’s highest mountain Kebnekaise. In winter, ice skating on the frozen Torneträsk lake is among the possible activities. The Ofoten railway takes you from Kiruna in northern Sweden across the border to Narvik in northern Norway on a journey that is described as one of the best in the world, travelling past fjords, mountains and breathtaking scenery. Make the most of Narvik’s waterside location with an Ofotfjord boat trip, where orca whale sightings are possible, or take the Porsche-designed cable car up to the mountain for a fantastic view of the city below. In winter, Narvikfjellet is the place for family-friendly skiing, but other arctic adventures abound in choice, such as ice fishing at Myklebostad Farm or dogsledding at Skjomen. At the latter, you can also book an evening’s excursion for yet one more glimpse of the incredible Northern Lights.

106

STAY Ice Hotel The world’s original and first hotel made of ice and snow promises a unique stay in a beautiful location overlooking the Torne River. At only 17km from Kiruna, it’s a must-visit.

DINE Restaurant Ripan Set inside the Camp Ripan resort, this restaurant prides itself on its seasonal ingredients and traditional flavours, with each dish telling a story of the region’s rich culture.

SHOP Carl Wennberg This store in Kiruna is a family business with more than a century of heritage and stocks a wide selection of indigenous Sami crafts and local souvenirs.


‫‪Clockwise from top left:‬‬ ‫‪The Ice Hotel‬‬ ‫‪Credits: Asaf Kliger /‬‬ ‫‪imagebank.sweden.se‬‬ ‫‪Sami ecotourism‬‬ ‫‪Credits: Asaf Kliger /‬‬ ‫‪imagebank.sweden.se‬‬ ‫‪Skiing at Narvikfjellet‬‬ ‫‪Credits: Sophie Stevens /‬‬ ‫‪Visitnorway.com‬‬

‫باتجاه عقارب الساعة من اليسار‪:‬‬ ‫فندق "آيس هوتيل"‬ ‫السياحة البيئية السامية‬ ‫التزلّج في "نارفيك"‬

‫األضواء القطبية‬ ‫األضواء القطبية هي ظاهرة طبيعية متتلئ فيها السماء بدرجات ألوان غريبة وحتدث يف أماكن قليلة‬ ‫جدًا على الكرة األرضية‪ .‬واألمر املذهل يكمن يف أن يكون العديد من األشخاص على استعداد للسفر‬ ‫مسافات طويلة من أجل رؤيتها‪ .‬ترتافق مثل هذه املغامرة يف فصل الشتاء مع كل التشويق الذي‬ ‫مما ميأل هذه الرحلة بذكريات ال تنسى للجميع‪ .‬يعترب‬ ‫يرافق العطالت الثلجية واملغامرات على اجلليد ّ‬ ‫شمال السويد من األماكن التي تتيح فرصة رؤية األضواء القطبية وميكن الوصول إليها بعد رحلة‬ ‫قصرية من العاصمة "ستوكهومل”‪ .‬انطالقًا من "كريونا”‪ ،‬البلدة التي تقع يف أقصى شمال السويد‪،‬‬ ‫لليلة يف فندق "آيس هوتيل” يف حميط فريد أن تقدّ م مناظر‬ ‫وحتديدًا يف إقليم "البّي” (البالند)‪ ،‬ميكن‬ ‫ٍ‬ ‫آسرة على األضواء القطبية‪ .‬هناك يف "يوكاسيارفيه”‪ ،‬ميكنكم تخصيص الوقت لزيارة "نوتي سامي‬ ‫سيدا” حيث سوف تستكشفون عادات وتقاليد قوم ّية سامي (السكان الذين يعرفون أيضًا بالالبيون)‬ ‫أما الصغار فسوف يعشقون بشكل خاص إطعام حيوانات الرنة باليد‬ ‫واألطباق احمللية الشهية‪ّ .‬‬ ‫والتع ّرف أكرث على طريقة تربيتها‪ .‬قبل مغادرة "كريونا”‪ ،‬حاولوا إمضاء بعض الوقت يف املنتزه الوطني‬ ‫"أبيسكو” حيث يرتفع جبل "كبنيكايسي”‪ ،‬وهو أعلى جبل يف السويد‪ .‬وخالل فصل الشتاء‪ ،‬يحلو التزلّج‬ ‫على اجلليد يف بحرية "تورنرتاسك”‪.‬‬ ‫من جهة أخرى‪ ،‬اذهبوا يف رحلة هي األروع على اإلطالق يف العامل عند خط سكة احلديد "أوفوتن”‬ ‫ّ‬ ‫والتنقل عرب املضايق‪ ،‬واجلبال‬ ‫من "كريونا” يف شمايل السويد عرب احلدود إىل "نارفيك” شمايل الرنوج‪،‬‬ ‫واملناظر اخل ّلابة‪ .‬استفيدوا من موقع "نارفيك” على الواجهة البحرية وقوموا برحلة على منت القارب‬ ‫املصمم من "بورش” نحو‬ ‫حيث ميكن أن تصادفوا حوت األوركا‪ ،‬أو اصعدوا يف عربة القطار الهوائي‬ ‫ّ‬ ‫اجلبل ملنظر مذهل على املدينة من األعلى‪ .‬يف الشتاء‪ ،‬يربز مركز التزلج "نارفيك فجيلت” املكان‬ ‫ّ‬ ‫املفضل للعائالت‪ ،‬إىل جانب العديد من املغامرات اجلليديّة األخرى منها صيد السمك يف اجلليد يف‬ ‫مزرعة "ميكلبوستاد” أو ركوب العربات التي جت ّرها الكالب يف "سكجومن” حيث ميكن أيضًا حجز رحلة‬ ‫لتأمل األضواء القطبية الرائعة أيضًا وأيضًا‪.‬‬ ‫ليل ّية‬ ‫ّ‬ ‫‪107‬‬

‫اإلقامة‬

‫آيس هوتيل‬ ‫خاصة ومم ّيزة في‬ ‫أول فندق مصنوع من الجليد في العالم بإقامة‬ ‫ّ‬ ‫يعدكم ّ‬ ‫ّ‬ ‫يطل على بحيرة "تورن"‪ ،‬على بعد ‪ ١٧‬كلم فقط من "كيرونا"‪ .‬فال‬ ‫موقع رائع‬ ‫تفوتوا هذه الزيارة!‬ ‫ّ‬

‫المطاعم‬

‫ريبان‬ ‫بمكونات موسمية‬ ‫في قلب منتجع "كامب ريبان"‪ ،‬يتباهى هذا المطعم‬ ‫ّ‬ ‫ونكهات محل ّية تقليدية‪ ،‬فيخبر ّ‬ ‫قصة من الثقافة الغنية للمنطقة‪.‬‬ ‫كل طبق ّ‬

‫التسوق‬ ‫ّ‬

‫كارل وينبرغ‬

‫هذا المتجر في قلب "كيرونا" هو شركة عائلية تتمتّع بإرث يعود إلى أكثر‬ ‫ويقدم مجموعة كبيرة من الحرف ّيات السام ّية والتذكارات‬ ‫من قرن من الزمن‬ ‫ّ‬ ‫المحل ّية‪.‬‬


TRAVEL

Clockwise from above: Gardens by the Bay in Singapore Credits: Sergio Sala / unsplash.com The Changi Airport rain vortex, the world's tallest indoor waterfall A fairy-tale castle at Universal Studios in Singapore Credits: Jorge Martinez / unsplash.com

:‫باتجاه عقارب الساعة من األعلى‬ ‫""حدائق الخليج" في سنغافورة‬ ‫شالالت مطار "شانغي" هي الشالالت‬ ‫الداخلية األطول في العالم‬ ‫قصر من قصص الخيال في‬ ‫"يونيفرسال ستوديوز" في سنغافورة‬

SINGAPORE As a family-friendly destination the city-state of Singapore has much to offer, being small and compact with an efficient public transport system that makes visiting the many attractions a hassle-free experience. Still, there is so much to do here, that planning is essential to get the most out of any trip. Top of the list has to be Sentosa Island, known as Asia’s favourite playground, where a vast array of exciting activities is on offer. Sentosa Island is easily reached by taking a monorail from the city’s HarbourFront. Once there, prepare for a dizzying choice of what to do, from braving the rides at Universal Studios Singapore to letting your imagination run wild at the Trick Eye Museum, going snorkelling at Adventure Cove, getting up close with thousands of marine animals at S.E.A. Aquarium or hurtling around hairpin bends and through tunnels at the Skyline Luge. At the latter, the Skyride offers a jaw-dropping view of Sentosa Island and Singapore’s skyline. If bedtime schedules can allow, the 11pm Lake of Dreams show that takes place daily at Resorts World Sentosa’s Festive Walk is an extravaganza worth staying up for. While Sentosa Island has all the ingredients for satisfying fun quota on any vacation, there is still plenty to keep young ones enthralled elsewhere in the city. Singapore Zoo is a popular attraction, whose highlights include a bookable breakfast experience with orangutans or a night safari and evening entertainment shows. Spectacular nature is a strong theme in the city, with Jurong Bird Park, Asia’s largest of its kind, being home to thousands of birds, while the Botanic Gardens is one of only three garden complexes in the world to be named as a UNESCO World Heritage site. The Jacob Ballas Children’s Garden is Asia's first garden dedicated to children, designed to educate young minds on the theme of 'Life on Earth Depends on Plants'. For a more relaxing vibe, take a river cruise on a bumboat or a ride on the Singapore Flyer, a giant observation wheel; both will give different perspectives of the city without any effort. And for some fantastic vacation photos, head for Gardens by the Bay and take the OCBC Skyway, an aerial walkway set amid scenic beauty.

108

STAY Resorts World Sentosa Festive World This is a family-friendly hotel with a range of fun amenities and located within Resorts World on Sentosa Island.

DINE Ocean Restaurant by Cat Cora Located beneath the S.E.A Aquarium on Sentosa Island, Ocean Restaurant has a view of fish and sharks swimming by while diners eat – a unique way to keep young ones entertained.

SHOP Orchard Road This famous shopping thoroughfare is a must-visit for retail therapy. While there, don’t miss Design Orchard, a hub of local design.


‫‪Clockwise from far right:‬‬ ‫‪The Crane Dance at Resorts‬‬ ‫‪World Sentosa.‬‬ ‫‪Shopping in Haji Lane.‬‬ ‫‪Sentosa Island at night.‬‬

‫باتجاه عقارب الساعة من اليمين‪:‬‬ ‫رقص طائر الكركي في "ريزورتس‬ ‫وورلد سينتوسا"‬ ‫التسوق في "هاجي الين"‬ ‫ّ‬ ‫ليلي لجزيرة "سينتوسا"‬ ‫منظر‬ ‫ٌ‬ ‫ّ‬

‫سنغافورة‬ ‫ومرتاصة بواسطة‬ ‫من خالل الكثري الذي تقدّ مه‪ ،‬تُعدّ سنغافورة وجهة العائلة املثالية‪ ،‬فهي صغرية‬ ‫ّ‬ ‫فعال يجعل زيارة األماكن السياحية خالية من املتاعب‪ .‬مع هذا‪ ،‬هناك الكثري الذي‬ ‫نظام نقل عام ّ‬ ‫ميكن القيام به ووحده تنظيم الرحلة يجعلكم تستمتعون بها قدر املستطاع‪ .‬ابدأو بزيارة جزيرة‬ ‫"سينتوسا” التي تُعرف بجزيرة املالعب األوىل يف القا ّرة اآلسيوية وتقدّ م جمموعة واسعة من النشاطات‬ ‫املشوقة‪ .‬ميكن الوصول بسهولة إىل جزيرة "سينتوسا” بواسطة القطار األحادي من واجهة املدينة‬ ‫ّ‬ ‫البحرية‪ .‬ومبج ّرد الوصول إىل هناك‪ ،‬استعدّ وا خليارات ال حتصى من النشاطات‪ ،‬بدءًا من التحدّ ي يف‬ ‫املدينة الرتفيهية "يونيفرسال ستوديوز سينغابور” وصوال ً إىل إطالق العنان خمل ّيلتكم يف متحف "تريك‬ ‫آي”‪ ،‬أو الغوص يف "أدفنتشور كوف”‪ ،‬أو استكشاف احليوانات البحريّة يف "أس‪ .‬إي‪ .‬إي‪ .‬أكواريوم” أو ح ّتى‬ ‫التسابق على املنعطفات ويف األنفاق يف "سكايالين لوج” الذي ّ‬ ‫يوفر مناظر آسرة على جزيرة "سينتوسا”‬ ‫تفوتوا فرصة االستمتاع بعرض "بحرية األحالم” الذي يقام يف‬ ‫وأفق سنغافورة‪ .‬مع حلول الليل‪ ،‬ال‬ ‫ّ‬ ‫"فستيف ووك” يف منتجع "ريزورتس وورلد سينتوسا” لروعة ال تضاهى‪ .‬ويف الوقت الذي متلك فيه جزيرة‬ ‫"سينتوسا” ّ‬ ‫املكونات إلرضاء حم ّبي املرح يف العطلة‪ ،‬إلّا إنّه هناك الكثري جلذب الصغار يف املدينة‪.‬‬ ‫كل‬ ‫ّ‬ ‫تعترب حديقة احليوانات "سينغابور زو” نقطة جذب شهرية تقدّ م جتربة فطور مذهلة مع حيوانات‬ ‫األورانغوتان أو رحلة سفاري ليل ّية وعروض ترفيهية مسائية‪ .‬تزيّن الطبيعة اخل ّلابة املدينة بشكل‬ ‫يضم آالف األنواع من الطيور‪،‬‬ ‫رائع‪ :‬قوموا بزيارة منتزه "يورونغ” للطيور األكرب من نوعه يف آسيا كونه‬ ‫ّ‬ ‫أو احلدائق النباتية التي تأتي ضمن احلدائق الثالث يف العامل التي ّ‬ ‫مت إدراجها على قائمة اليونيسكو‬ ‫خمصصة لألطفال‬ ‫أول حديقة يف آسيا‬ ‫أما حديقة "جاكوب باالس” لألطفال فهي ّ‬ ‫ّ‬ ‫للرتاث العاملي‪ّ .‬‬ ‫أن "احلياة على األرض تعتمد على النبات"‪ .‬وألجواء‬ ‫ومصممة لتثقيف العقول الصغرية حول مفهوم ّ‬ ‫ّ‬ ‫أكرث اسرتخاء‪ ،‬ميكن الذهاب يف قارب صغري يف النهر أو الصعود يف عجلة املراقبة العمالقة "سنغابور‬ ‫فالير”؛ وكالهما يقدّ م مناظر خمتلفة على املدينة من دون أيّ جمهود‪ .‬واللتقاط بعض أروع الصور‬ ‫توجهوا إىل "حدائق اخلليج” وحتديدًا إىل املم ّر اجلوي "أو سي بي سي” ملناظر بانورامية‬ ‫للعطلة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫خاطفة لألنفاس‪.‬‬ ‫‪109‬‬

‫اإلقامة‬

‫ريزورتس وورلد سينتوسا فستيف وورلد‬ ‫يجذب هذا الفندق العائلة ك ّلها من خالل مجموعة من وسائل الراحة الممتعة‬ ‫كما من خالل موقعه في "ريزورتس وورلد" في جزيرة "سينتوسا"‪.‬‬

‫المطاعم‬

‫أوشن ريستورانت باي كات كورا‬ ‫بموقعه تحت األكواريوم في جزيرة "سينتوسا"‪ ،‬يتم ّيز المطعم بمناظر‬ ‫يقدم فيه الطعام‬ ‫جميلة على األسماك وسمك القرش في الوقت الذي‬ ‫ّ‬ ‫لزواره‪ ،‬وهي طريقة رائعة وفريدة لتسلية األطفال‪.‬‬ ‫اللذيذ ّ‬

‫التسوق‬ ‫ّ‬ ‫أروكرد رود‬

‫تسوق رائعة‪ ،‬ولكن ال تنسوا‬ ‫التسوق الشهير لتجربة‬ ‫بد من زيارة شارع‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ال ّ‬ ‫المصممين المحل ّيين‪" ،‬ديزاين أوركرد"‪.‬‬ ‫المرور بمركز‬ ‫ّ‬


MUSIC SQUARE

AMERICA’S ROCK ICON Fender makes history as the guitar of choice.

The Fender Player Series blends authentic Fender tone, sound and style with a modern edge

‫تجمع سلسلة "فندر بالير" صوت‬ ‫"فندر" األصلي مع األسلوب بنفحة‬ ‫عصرية‬

I

t’s no coincidence that many of the greatest moments in rock history have had one thing in common: a Fender guitar. Since its invention seven decades ago in California, the Fender has earned its place as a legend among guitar players and secured its many accolades as a history-making instrument. Taking its name from its founder, Leo Fender, this guitar evolved out of Fender’s k nowhow in t he f ield of music amplif iers. Hav ing pioneered the best amps of the times in the post-World War II years, Fender went on to turn his pioneering mind to the world of electric guitars. The Fender Telecaster of 1951 was the first solid-body alternative guitar to the hollow-body electric instruments favoured at the time. From that moment, the Telecaster changed the way music was made forever. The sound this guitar produced quickly found favour with artists, and Fender continued to innovate in this domain. The launch of the 1954 Stratocaster was yet another pivotal moment in music history – sealing Fender’s position at the forefront of guitars, a status that continues to this day. It is this model that made an appearance at iconic moments through the decades: when Buddy Holly performed Peggy Sue on live TV in 1957, when Bob Dylan shocked fans by swapping acoustic for electric in 1965, and when Jimi Hendrix

110

played his version of the Star Spangled Banner at the Woodstock Festival in 1969. It is a Fender that can be heard on landmark albums of the 20th century, such as Pink Floyd’s Dark Side of the Moon and The Wall. Sultans of Swing by Dire Straits, one of the best-known hits of the 1980s, “came alive” after Mark Knopfler picked up his first Fender Stratocaster in 1977 and played the tune on it. Knopfler and Pink Floyd’s David Gilmour are among the musicians to have had a signature Fender made in their names. Others include Eric Clapton, considered one of the greatest electric guitarists of all times and a lifelong Fender fan, and Niles Rodger, known as one of music’s greatest hitmakers. From the first performance broadcast by MTV in 1980 to Kurt Cobain spearheading the Seattle grunge movement of the 1990s, Fender has always retained its position as the instrument of choice, defining the pop culture of the time while also transcending time with its leading-edge sound, style and versatility. * Fender is available at Music Square at Fifty One East - Lagoona Mall, Modern Home at Al Maha center and FNAC at Lagoona Mall and Doha Festival City.


‫أسطورة الروك األمريكية‬ ‫املفضل‪ ،‬يصنع التاريخ‪.‬‬ ‫"فندر”‪ ،‬اجليتار‬ ‫ّ‬ ‫ليس من وليد الصدفة أن يكون ألعظم اللحظات يف تاريخ‬ ‫موسيقى الروك شيء واحد مشرتك‪ ،‬أال وهو جيتار "فندر”‪ .‬فمنذ‬ ‫اخرتاعها قبل سبعة عقود يف "كاليفورنيا”‪ّ ،‬‬ ‫حققت آلة اجليتار‬ ‫"فندر” مكانة خاصة كأسطورة بني عازيف اجليتار وحصدت العديد‬ ‫مؤسسه‪،‬‬ ‫من اجلوائز كآلة تصنع التاريخ‪ .‬أخذ اجليتار اسمه من‬ ‫ّ‬ ‫"ليو فندر”‪ ،‬وانبثق من خربته الطويلة يف جمال مك ّبرات الصوت‬ ‫املوسيقية‪ .‬وبعد أن كان الس ّباق يف مك ّبرات الصوت خالل السنوات‬ ‫حول "فندر” أفكاره الرائدة إىل‬ ‫التي تلت احلرب العاملية الثانية‪ّ ،‬‬ ‫جمال آالت اجليتار الكهربائي‪ .‬جاء جيتار "فندر تيليكاسرت” الذي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫حمل‬ ‫يحل‬ ‫أول جيتار‬ ‫أطلق يف العام ‪ ١٩٥١‬بجسمه الصلب ليكون ّ‬ ‫اآلالت الكهربائية ذات اجلسم األجوف التي كانت شهرية آنذاك‪ .‬منذ‬ ‫تلك اللحظة‪ ،‬غ ّير "تيليكاسرت” صناعة املوسيقى إىل األبد‪ .‬وسرعان‬ ‫ما حظي صوت هذا اجليتار بإعجاب الف ّنانني لتواصل العالمة‬ ‫التجارية "فندر” طرقها يف االبتكار يف هذا اجملال‪ .‬بعد ذلك‪ ،‬جاء‬ ‫ّ‬ ‫ليشكل حلظة حمورية‬ ‫إطالق جيتار "سرتاتوكاسرت” يف العام ‪١٩٥٤‬‬ ‫أخرى يف تاريخ املوسيقى‪ ،‬فأ ّكد على مكانة "فندر” يف الصدارة يف‬ ‫عامل اجليتارات‪ ،‬وهي مكانة ال تزال العالمة التجارية حتافظ عليها‬ ‫ح ّتى اليوم‪ .‬ظهر هذا املوديل يف حلظات أسطورية عرب العقود‪:‬‬ ‫عندما أدّ ى "بودي هويل” أغنية "بيجي سو” على الهواء مباشرة‬ ‫يف العام ‪ ،١٩٥٧‬وعندما فاجأ "بوب ديالن” معجبيه باستبدال‬ ‫اجليتار الصوتي بالكهربائي يف العام ‪ ،١٩٦٥‬وعندما عزف "جيمي‬ ‫‪111‬‬

‫هندريكس” نسخته من نشيد "الراية املوشحة بالنجوم” خالل‬ ‫مهرجان "وودستوك” يف العام ‪.١٩٦٩‬‬ ‫إنّه صوت "فندر” الذي نسمعه يف أشهر ألبومات القرن العشرين‪،‬‬ ‫ومنها "ذا دارك سايد أوف ذا مون” و"ذا وول” لفرقة "بينك فلويد”‪.‬‬ ‫أما أغنية "سالتنز أوف سوينغ” للفرقة الشهرية "داير سرتايتس”‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫وهي إحدى أشهر األغاين يف الثمانينات‪ ،‬فقد " ُولدت من جديد” بعد أن‬ ‫أول جيتار "سرتاتوكاسرت”‬ ‫عزفها "مارك نوفلر” يف العام ‪ ١٩٧٧‬على ّ‬ ‫امتلكه‪ .‬وكان "نوفلر”‪ ،‬إىل جانب "ديفيد غيلمور” من فرقة‬ ‫ّ‬ ‫موقع‬ ‫"بينك فلويد”‪ ،‬من األوائل الذي حصلوا على جيتار "فندر”‬ ‫باسمهم‪ .‬كثريون غريهما برزت أسماؤهم إىل جانب اسم "فندر”‪،‬‬ ‫ومنهم "إريك كالبتون”‪ ،‬أحد أعظم عازيف اجليتار على اإلطالق‬ ‫واملعجب األز ّ‬ ‫يل بالعالمة التجارية‪ ،‬و"نايلز رودجر”‪ ،‬املعروف كواحد‬ ‫األول على "أم تي يف”‬ ‫من أعظم صانعي املوسيقى‪ .‬من العرض ّ‬ ‫يف العام ‪ ١٩٨٠‬إىل ترؤس "كورت كوبني” حلركة الغرجن يف "سياتل”‬ ‫يف التسعينات‪ ،‬استطاع جيتار "فندر” أن يحافظ على مكانة مم ّيزة‬ ‫ّ‬ ‫مفضلة ع ّرفت عن ثقافة البوب يف ذلك الوقت بينما جتاوزت‬ ‫كآلة‬ ‫والتنوع فيها‪.‬‬ ‫املتطور واألسلوب‬ ‫الوقت أيضًا بفضل الصوت‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫تتوفر جيتارات "فندر" لدى "ميوزيك سكوير" في "فيفتي ون إيست" ‪-‬‬ ‫* ّ‬ ‫"الجونا مول"‪ ،‬و"البيت الحديث" في مركز المها‪ ،‬و"فناك" في "الجونا" و"دوحة‬ ‫فستيفال سيتي"‪.‬‬

‫‪Christone “Kingfish” Ingram‬‬ ‫‪plays a 50s Stratocaster from‬‬ ‫‪the Fender Vintera series‬‬

‫في األعلى‪" :‬كريستون إنغرام"‬ ‫يعزف على جيتار "ستراتوكاستر"‬ ‫من سلسلة "فندر فينتيرا"‬


MUSIC SQUARE

On a scale

of perfection

Music Square Qatar lifts its services beyond the ordinary.

A

s home to the country’s largest piano showroom, Music Square Qatar is not only the go-to place to acquire a piano but also the leading name in delivering and installing pianos to their intended destination. Demand is naturally high, and the Music Square team can find itself heading out not only to homes across the nation, but also to locations as diverse as Zubara Fort, the Sheikh Faisal Bin Qassim Museum, or to the desert, where a piano was once required as a prop in a photo shoot. While this may sound simple enough, the team has to be prepared for the most challenging of scenarios, such as how to deliver to an apartment when there is no service lift or how to get a piano up a long flight of stairs to a villa. Music Square has always been at the forefront of piano dealers in this regard, being the first in the region a decade ago to use a piano trolley that was revolutionary for its time, allowing one man to tilt a grand piano and complete its installation without any

112

other assistance. In more recent years, Music Square sought to enhance its capabilities in this field, and by the end of 2017 took delivery of the latest equipment with advanced technology, making even lifting a piano onto stages or up steps a simple feat. This is all part of Fifty One East’s commitment to impeccable customer service and complements the many other services offered by Music Square to piano players. Although the life of a piano begins once delivered, as time passes it may require attention, with the seasonal weather changes necessitating that it be tuned at least twice per year. Music Square has some of the best technicians and piano tuners in the region. Part of the team’s role is to also remind customers when their pianos are due for servicing, ensuring that the sound and performance remain optimal. It comes as no surprise then that global brands Yamaha and Bösendorfer cite Music Square Qatar as regional benchmarks in terms of their piano showcasing and servicing.


‫على خطى الكمال‬ ‫يرقى "ميوزيك سكوير” بخدماته يف قطر إىل أبعد املستويات‪.‬‬ ‫يضم "ميوزيك سكوير” أكرب صالة عرض آلالت البيانو يف قطر ويعدّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫اسمًا رائدًا يف توفري وتركيب آالالت البيانو‪ .‬ويف ظل الطلب املتزايد‬ ‫متوجهًا‬ ‫فإن فريق "ميوزيك سكوير” ال يجد نفسه‬ ‫بشكل طبيعي‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫فقط إىل املنازل يف قطر وإنّما أيضًا إىل مواقع أخرى خمتلفة منها‬ ‫قلعة الزبارة‪ ،‬ومتحف الشيخ فيصل بن قاسم‪ ،‬أو ح ّتى إىل الصحراء‬ ‫حيث اس ُتخدمت آلة البيانو يف إحدى امل ّرات يف جلسة تصوير‪ .‬ويف الوقت‬ ‫الذي تبدو فيه األمور يف غاية البساطة‪ ،‬إلّا أنّه ينبغي أن يكون الفريق‬ ‫مستعدّ ًا للسيناريوهات األكرث حتديًّا‪ ،‬مثل كيفية تسليم اآللة يف شقة‬ ‫ال يوجد فيها مصعد أو كيفية نقل البيانو على سالمل طويلة يف فيال‬ ‫من عدّ ة طوابق‪ .‬يف هذا السياق‪ ،‬يأتي "مويزيك سكوير” يف طليعة‬ ‫واألول يف املنطقة الذي استخدم منذ عشر سنوات‬ ‫بائعي آالت البيانو‬ ‫ّ‬ ‫آلة نقل بيانو جاءت ثورية يف وقتها‪ ،‬بحيث كانت تسمح لشخص واحد‬ ‫بإمالة آلة بيانو ضخمة وتركيبه دون أي مساعدة‪ .‬يف السنوات األخرية‪،‬‬ ‫سعى "ميوزيك سكوير” إىل تعزيز إمكان ّياته يف هذا اجملال ومع حلول‬ ‫نهاية العام ‪ّ ،٢٠١٧‬‬ ‫مما جعل‬ ‫مت تسليم معدّ ات بأحدث التكنولوجيا ّ‬ ‫حمل آلة البيانو على مراحل أو على السالمل إجنازًا بسيطًا وسهالً؛‬ ‫ويأتي هذا ك ّله جزءًا من التزام "فيفتي ون إيست” بتقدمي خدمة‬ ‫تكمل اخلدمات األخرى العديدة التي يقدّ مها "ميوزيك‬ ‫عمالء مثالية ّ‬ ‫أن حياة البيانو تبدأ عند‬ ‫سكوير” لعازيف آلة البيانو‪ .‬وعلى الرغم من ّ‬ ‫التسليم‪ ،‬إال إنّها حتتاج لبعض االهتمام مبرور الوقت خاصة مع تغ ّيرات‬ ‫الطقس املوسمية التي تتط ّلب ضرورة ضبط اآللة م ّرتني يف السنة‬ ‫ّ‬ ‫األقل‪ .‬يعمل يف "ميوزيك سكوير” بعض أفضل التقنيني على‬ ‫على‬ ‫ّ‬ ‫اإلطالق يف املنطقة ويتمثل جزء من دور الفريق أيضًا يف تذكري العمالء‬ ‫مما يضمن احملافظة‬ ‫عندما يحني وقت صيانة وخدمة البيانو ّ‬ ‫على الصوت واألداء على النحو األمثل‪ .‬ليس من املفاجئ إذن أن‬ ‫يكون "ميوزيك سكوير” يف قطر‪ ،‬بالنسبة إىل العالمتني التجاريتني‬ ‫العامليتني "ياماها” و"بوزندورفر”‪ ،‬النقطة املرجعية اإلقليمية من‬ ‫حيث عرض آالت البيانو واخلدمة التي ترافقها‪.‬‬

‫‪113‬‬


IN QATAR

LEADING WITH CARE

Sidra Medicine welcomes Fifty One East to its wealth of facilities.

Sidra Medicine was designed by renowned architecture firm Pelli Clarke Architects

‫"سدرة للطب" من إبداع المهندس‬ "‫المعماري الشهير "بيلي كالرك‬

114


A

year on from its official opening on November 12, 2018, Sidra Medicine, a member of Qatar Foundation (QF), continues to lead the way as a pioneering women’s and children’s hospital in Qatar and among the finest of its kind in the world. It would be fair to say that every aspect of Sidra Medicine is striking, beginning with its impressive architecture designed by renowned architecture firm Pelli Clarke Architects for optimal wellness; features include in-door healing gardens of greenery, water and art, creating a soothing environment. Prime among the artistic highlights is the installation of Damien Hirst’s Miraculous Journey of Life, featuring fourteen monumental bronze sculptures chronicling conception to birth, in a celebration of the beauty of evolution. Although futuristic in its level of services, Sidra Medicine also pays respect to Qatar’s heritage with the facility’s three main atriums resembling the sails of traditional dhows, while Al Thani Heritage House, a historic house owned by Sheikh Abdallah bin Thani bin Jassim bin Muhammad Al Thani (1856-1943), stands adjacent to the outpatient clinic, providing a beautiful reflection of Qatar’s traditional past. Sidra Medicine’s team of over 4500 highly trained clinical and support staff from across the world have played a key role in advancing healthcare services in the country. Combining this with ultra-modern, high-tech facilities with leading-edge standards in care has enabled Sidra Medicine to bring a change to specialist patient care and treatment for women and children in Qatar, including offering many services that were previously unavailable in the country and, in many cases, across the wider MENA region. Among its pioneering services, Sidra Medicine specializes in providing specialist children’s services including cardiology, neurology, urology and plastics & craniofacial reconstruction. It is also currently the only specialist hospital in the country that treats and cares for pregnant women with fetal complications. Sidra Medicine continues to pioneer, having launched Qatar’s first paediatric-dedicated sleep laboratory, a national poison helpline service, and a national women’s maternal mental health service. Along the way, Sidra Medicine has also made headlines for its achievements, such as its operation to successfully separate conjoined twins, marking a first for the country. Training and medical education are key to Sidra Medicine’s mission and it has become the main training provider for paediatrics residents in Doha. Research is another key pillar, with participation in a number of landmark research projects in Qatar and on an international scale

that is paving the way for a ground-breaking precision medicine programme for the people of Qatar. In terms of patient care, Sidra Medicine is at the forefront of this field, often leveraging technology to enhance the patient experience. Notable examples include Qatar’s first in-house developed bi-lingual maternity mobile application, 10 Moons, which provides support and information to mothers throughout their pregnancy journey. Technology is also leveraged to the benefit of employees through Sidra Stream, which is used to live-stream meetings, town halls and planning sessions across the organization, especially when staff are at remote locations in the city. The hospital is equally at the forefront in the use of 3D models for pre-surgical planning for highly complex surgeries.

The new Fifty One East boutique at Sidra Medicine

‫متجر "فيفتي ون إيست" الجديد‬ "‫في "سدرة للطب‬

Patients and visitors find their needs cared for in many ways at Sidra Medicine, such as the onsite mosque, located near the main hospital, providing a welcoming, peaceful space for contemplation and prayer. In the context of serving visitors' gift requirements, a new onsite Fifty One East store was launched in October 2019. Spanning over 225 m2, Fifty One East at Sidra Medicine is conveniently located on the Plaza level and provides a bright and welcoming space where a specially curated selection of items can be browsed and purchased. Leading brands, such as Il Gufo, Kenzo, Moschino, Armani Junior, Chicco, leBebé, Âme Paris, VTech, Little Tikes, Fisher Price, LeapFrog, Läderach and many more take their place among the selection. The in-store sections comprise contemporary kids’ fashion brands, emblematic jewellery collections, plush toys, confectionary and floral arrangements, running the gamut of perfect gift ideas, whether for a new baby, convalescing loved one or as a token thank you to staff. It’s no surprise that Qatar’s leading department store takes its place in the country’s leading specialist hospital, bringing its own signature excellent customer service to the pinnacle of medical care.

115


‫‪IN QATAR‬‬

‫بعد مرور عام على افتتاحه رسميًا يف ‪ ١٢‬نوفمرب ‪ ،٢٠١٨‬ال يزال "سدرة‬ ‫للطب”‪ ،‬عضو "مؤسسة قطر”‪ ،‬رائدًا بتقدمي خدمات الرعاية الصحية‬ ‫املتم ّيزة للنساء واألطفال يف قطر وواحدًا من املراكز الفريدة من‬ ‫نوعها يف العامل‪.‬‬ ‫بأن كل جانب من جوانب "سدرة للطب” مذهل‬ ‫من املنصف أن نقول ّ‬ ‫حقًا‪ ،‬بدءًا من الهندسة الرائعة والتصميم املدهش الذي أبدعه‬ ‫ّ‬ ‫املتوفرة يف‬ ‫املهندس املعماري "بيلي كالرك”‪ ،‬وصوال ً إىل العالجات‬ ‫مما يخلق أجواء مريحة‬ ‫احلدائق اخلضراء الداخلية‪ ،‬واملياه‬ ‫ّ‬ ‫والفن‪ّ ،‬‬ ‫وهادئة‪ .‬ومن بني أبرز املعامل الفن ّية‪ ،‬يتم ّيز عمل "الرحلة املعجزة”‬ ‫ّ‬ ‫متثل‬ ‫للف ّنان "دامني هريست” الذي صنع ‪ ١٤‬منحوتة من الربونز‬ ‫تطور حياة اجلنني من حلظة تلقيح البويضة وحتى الوالدة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫أن النظرة املستقبلية مت ّيز مستوى خدمات "سدرة‬ ‫بالرغم من ّ‬ ‫للطب”‪ ،‬إلّا إنه يحرتم أيضًا إرث قطر وهذا ما يظهر يف معمار واجهات‬ ‫األبنية الرئيسية الثالثة التي تشبه أشرعة املراكب التقليدية‪ ،‬بينما‬ ‫يقع املركز مبحاذاة البيت الرتاثي التاريخي الذي كان ميلكه الشيخ‬ ‫"عبداهلل بن ثاين بن جاسم بن حممد آل ثاين” (‪ ،)١٩٤٣-١٨٥٦‬والذي‬ ‫يعكس ماضي قطر العريق بشكل استثنائي‪.‬‬ ‫‪Above: Gifts for newborns are‬‬ ‫‪among the specially curated‬‬ ‫‪selection‬‬

‫يعمل يف املركز أكرث من ‪ ٤٫٥٠٠‬موظف سريريّ وموظف دعم من‬ ‫جنس ّيات خمتلفة‪ّ ،‬‬ ‫تلقوا جميعهم التدريب الالزم ولعبوا دورًا أساسيًا‬ ‫تطور اخلدمات الصحية يف البالد‪ .‬بهذا‪ ،‬وإىل جانب أحدث التجهيزات‬ ‫يف‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫التكنولوجية واملعايري الرائدة يف الرعاية الصحية‪ ،‬متكن "سدرة للطب”‬ ‫من تقدمي أرقى أنواع الرعاية الصحية وتلبية احلاجة املتزايدة للرعاية‬ ‫طب النساء واألطفال يف قطر من خالل العديد‬ ‫املتخصصة يف جمايل ّ‬ ‫ّ‬ ‫متوفرة يف البلد من قبل‪ ،‬والتي‬ ‫من اخلدمات الصحية التي مل تكن‬ ‫ّ‬ ‫متوفرة يف منطقة الشرق األوسط‬ ‫يف بعض احلاالت‪ ،‬مل تكن أيضًا‬ ‫وشمال أفريقيا‪.‬‬ ‫من بني اخلدمات الرائدة‪ ،‬تشمل تخصصات األطفال يف "سدرة للطب”‬ ‫أمراض القلب‪ ،‬واألعصاب‪ ،‬واملسالك البولية‪ ،‬وجراحات التجميل‬ ‫ّ‬ ‫والفكني وغري ذلك من التخصصات‪ .‬كما أنّه املركز الوحيد‬ ‫والوجه‬ ‫حاليًا يف قطر الذي يقدّ م العالج والرعاية للنساء احلوامل اللواتي‬ ‫أجنتهن من مضاعفات صحية‪ .‬وإذ يحافظ "سدرة للطب” على‬ ‫تعاين‬ ‫ّ‬ ‫خمصص ألبحاث النوم عند‬ ‫أول خمترب‬ ‫مكانته الرائدة‪ ،‬قام بافتتاح ّ‬ ‫ّ‬ ‫التسمم‬ ‫األطفال يف قطر‪ ،‬وأطلق خدمة املساعدة الهاتفية حلاالت‬ ‫ّ‬ ‫وخدمة الصحة النفسية لألمهات‪ .‬على م ّر السنوات‪ ،‬تصدّ ر "سدرة‬ ‫تضمنت عمل ّية فصل‬ ‫جمة‬ ‫ّ‬ ‫للطب” أيضًا عناوين الصحف بإجنازات ّ‬ ‫توأم ملتصق‪ ،‬هي األوىل من نوعها يف البلد‪.‬‬ ‫يعدّ التدريب والتعليم الطبي عنصرين أساس ّيني يف مهمة "سدرة‬ ‫املزود الرئيسي للتدريب ألط ّباء األطفال‬ ‫للطب”‪ ،‬وقد أصبح املركز‬ ‫ّ‬ ‫أما األبحاث فهي ركيزة أساسية أخرى‪ ،‬حيث‬ ‫املقيمني يف الدوحة‪ّ .‬‬ ‫يشارك املركز يف عدد من املشاريع البحثية البارزة يف قطر وعلى‬ ‫ميهد الطريق لربنامج رائد للطب الدقيق‬ ‫املستوى الدويل‪ ،‬مما‬ ‫ّ‬ ‫لشعب قطر‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫يحتل "سدرة للطب” الصدارة يف هذا‬ ‫وعلى صعيد توعية املرضى‪،‬‬ ‫اجملال مستفيدًا من التكنولوجيا لتعزيز جتربة املرضى‪ .‬أبرز مثال‬ ‫ألول تطبيق هاتفي ثنائي اللغة بعنوان ‪10‬‬ ‫على ذلك إطالق املركز ّ‬ ‫حملهن‪.‬‬ ‫لألمهات طوال فرتة‬ ‫‪ Moons‬يقدّ م الدعم واملعلومات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫يستفيد املوظفون أيضًا من التكنولوجيا وذلك من خالل تطبيق‬

‫تتضمن المجموعات‬ ‫في األعلى‪:‬‬ ‫ّ‬ ‫الخاصة بالمركز هدايا مم ّيزة‬ ‫للمواليد الجدد‬ ‫‪Facing page: Fifty One East is‬‬ ‫‪located on the plaza level‬‬

‫الصفحة المقابلة‪ :‬يقع متجر "فيفتي‬ ‫ون إيست" في طابق البالزا‬

‫‪ Sidra Stream‬الذي ي ُستخدم يف االجتماعات املباشرة‪ ،‬والقاعات‬ ‫وجلسات التخطيط يف املؤسسة‪ ،‬خاصة عندما يكون فريق العمل‬ ‫ّ‬ ‫يحتل املستشفى أيضًا الصدارة‬ ‫متواجدًا يف مواقع بعيدة يف املدينة‪.‬‬ ‫يف استخدام النماذج ثالثية األبعاد للتخطيط قبل اجلراحة يف حاالت‬ ‫العمليات اجلراحية املعقدة للغاية‪.‬‬ ‫والزوار‬ ‫من جهة أخرى‪ ،‬يل ّبي "سدرة للطب” احتياجات املرضى‬ ‫ّ‬ ‫بعدّ ة طرق‪ ،‬منها مثالً املسجد املوجود يف املوقع بالقرب من‬ ‫ّ‬ ‫يوفر مساحة ترحيبية وهادئة للتأمل‬ ‫مما‬ ‫املستشفى الرئيسي‪ّ ،‬‬ ‫والصالة‪ .‬ومن هذا املنطلق‪ّ ،‬‬ ‫مت إطالق متجر جديد لـ "فيفتي ون‬ ‫إيست” يف املوقع يف شهر أكتوبر ‪ .٢٠١٩‬يقع املتجر اجلديد يف طابق‬ ‫ّ‬ ‫ويوفر مساحة مشرقة‬ ‫البالزا وميتدّ على مساحة ‪ ۲۲٥‬مرت مربع‬ ‫ّ‬ ‫تصفح وشراء جمموعة خمتارة بعناية من‬ ‫ومرحبة حيث ميكن‬ ‫ّ‬ ‫العالمات التجارية الرائدة‪ ،‬منها "إل جوفو”‪" ،‬كنزو”‪" ،‬موسكينو”‪،‬‬ ‫"أرماين جونيور”‪" ،‬كيكوو”‪" ،‬لوبيبيه”‪" ،‬آم باريس”‪" ،‬يف تك”‪" ،‬ليتل‬ ‫تضم‬ ‫تايكس”‪" ،‬فيشر برايس”‪" ،‬ليب فروغ”‪" ،‬الديراخ” وغريها الكثري‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫األقسام يف املتجر أيضًا العالمات التجارية ألزياء األطفال العصرية‪،‬‬ ‫وجمموعات اجملوهرات الرمزية‪ ،‬واأللعاب‪ ،‬واحللويات‪ ،‬والزهور‪ ،‬ليصبح‬ ‫للزوار لشراء الهدايا سواء مبناسبة مولود‬ ‫املتجر مقصدًا ملهمًا‬ ‫ّ‬ ‫جديد أو للتعبري عن أمنيات الشفاء أو لتوجيه الشكر للممرضات‬ ‫األول يف قطر موقعًا‬ ‫واألط ّباء‪ .‬ليس من املفاجئ إذًا أن يأخذ املتجر ّ‬ ‫يف قلب املستشفى املتخصص الرائد يف البلد أيضًا‪ ،‬فيضع بصمته‬ ‫الفريدة يف تقدمي خدمة عمالء ممتازة بجانب الرعاية الطبية ذات‬ ‫املستوى العاملي‪.‬‬ ‫‪116‬‬


‫رعاية ٌ رائدة‬ ‫املتعددة‪.‬‬ ‫يستقبل "سدرة للطب” متجر "فيفتي ون إيست” كجزء من مرافقه‬ ‫ّ‬

‫‪117‬‬


IN QATAR

Giant impact KAWS makes his mark on Doha once again.

T

he towering work of art titled SMALL LIE installed last year at Hamad International Airport ensured that American artist KAWS was forever associated with Qatar’s capital city. More recently, this association grew with a second gigantic installation, this time an inflatable sculpture of a reclining figure titled HOLIDAY, taking over a spot at the Dhow Harbour. The sculpture’s arrival in the city came after an itinerary that included the city of Seoul in South Korea and Mount Fuji in Japan, asserting Doha’s rightful place on the global cultural map. At 40 metres high, HOLIDAY was an unmissable addition to the landscape, with its cartoonish gloved hands and X’s for eyes familiar to KAWS fans as belonging to the artist’s COMPANION character, first created in the late 1990s. HOLIDAY in fact was one of some 40 works curated by acclaimed art historian Germano Celant for the KAWS: HE EATS ALONE exhibition, which opened at the Doha Fire Station on October 25, 2019. For the occasion, other large scale, graphic installations appeared to envelop the complex, turning the Fire Station into the unmistakeable world of KAWS. Once again, Doha scored a triumph with this being the first museum show in the Middle East dedicated to the artist’s work. In addition to the art on display, another ninety examples of KAWS designed products and commercial collaborations, including sneakers, skateboards, apparel and toys, were on show in the Archive located in the Fire Station’s courtyard.

118

Dominating this space was another gigantic installation, titled COMPANION (PASSING THROUGH) (2010).

Above: COMPANION (PASSING THROUGH) (2010)

Born Brian Donnelly in 1974, KAWS’ professional name arose out of his graffiti tag for his street art of the early 1990s. He later explored industrial production through large- and small-scale 3-D cartoon characters that reveal the interplay between art and consumerism in the world of today. With a dash of wit and hint of irreverence, their presence in a city, airport or museum is guaranteed to be a talking point. Sheikha Reem Al Thani, Qatar Museums Director of Exhibitions, said: “The exhibition and this installation are an ode to KAWS’ playful commentary on the very things that make us human. We look forward to seeing how the community will react to and interact with the piece as they go about their daily life.”

Facing page from top: HOLIDAY takes its place at the Dhow Harbour. Views from the KAWS: HE EATS ALONE exhibition at the Fire Station

“We are excited to unveil HOLIDAY as part of the KAWS: HE EATS ALONE exhibition, which has been highly-praised by Qatar’s growing art community. The exhibition and this installation are an ode to KAWS’ playful commentary on the very things that make us human. We look forward to seeing how the community will react to and interact with the piece as they go about their daily life.” * The KAWS: HE EATS ALONE exhibition runs until January 25, 2020 at the Fire Station

)٢٠١٠( ‫ الرفيق‬:‫في األعلى‬

:‫في أعلى الصفحة المقابلة‬ ‫تجمع المحامل‬ ُّ ‫"إجازة" في نقطة‬ ‫الشراعية على كورنيش الدوحة‬ ‫ يأكل بمفرده" في‬:‫معرض "كاوس‬ ‫مطافئ قطر‬


‫تأثير عمالق‬ ‫ٌ‬

‫مرة جديدة يف الدوحة‬ ‫"كاوس” يضع بصمته ّ‬

‫الفني الشاهق "أكذوبة” الذي ّ‬ ‫مت تركيبه العام املاضي يف مطار حمد الدويل‪ ،‬بات الف ّنان‬ ‫من خالل العمل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ومؤخرًا‪ ،‬منت هذه العالقة بواسطة‬ ‫وال ّنحات األمريكي "كاوس” مرتبطًا بالعاصمة القطرية إىل األبد‪.‬‬ ‫جمسم ضخم منفوخ بالهواء بعنوان "إجازة” أقيم أمام نقطة‬ ‫تركيبة أخرى عمالقة هي عبارة عن‬ ‫َّ‬ ‫الفني إىل املدينة بعدما سبق عرضه‬ ‫جتمع احملامل الشراعية على كورنيش الدوحة‪ .‬ووصل هذا العمل‬ ‫ّ‬ ‫ُّ‬ ‫يف مدينة "سول” يف كوريا اجلنوبية ويف جبل "فوجي” يف اليابان‪ ،‬األمر الذي يؤ ّكد على مكانة الدوحة على‬ ‫الفني "إجازة” رونقًا على املناظر الطبيعية‪،‬‬ ‫اخلارطة الثقافية‪ .‬مع ارتفاع يبلغ ‪ ٤٠‬مرتًا‪ ،‬يضفي العمل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وأعني حتجبها حروف اإلكس يف اللغة اإلجنليزية فتحاكي شخصية‬ ‫بقفازين‬ ‫مغطيتني‬ ‫وميتاز بيدين‬ ‫ٍ‬ ‫ألول م ّرة يف أواخر التسعينات وباتت مألوفة لدى معجبيه‪.‬‬ ‫"الرفيق” الشهرية التي ابتكرها الف ّنان ّ‬ ‫جمسم "إجازة” من بني ‪ ٤٠‬عمالً فن ّيًا يشرف على تقييمه مؤ ّرخ الفنون الشهري "جريمانو‬ ‫يف الواقع‪ ،‬يأتي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫سيالن” يف معرض "كاوس‪ :‬يأكل مبفرده” الذي مت افتتاحه يف مطافئ قطر يف الدوحة يف ‪ ٢٥‬أكتوبر ‪.٢٠١٩‬‬ ‫ليتحول املكان إىل عامل‬ ‫اجملمع‬ ‫وبهذه املناسبة‪ ،‬بدت تركيبات جرافيكية كبرية أخرى وكأنّها تغ ّلف‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫األول يف الشرق‬ ‫واضح للف ّنان "كاوس”‪ .‬م ّرة جديدة‪ ،‬حترز مدينة الدوحة انتصارًا بارزًا مع هذا املعرض ّ‬ ‫الفني املعروض‪ ،‬امتألت قاعة األرشيف يف‬ ‫اخملصص لعمل الف ّنان‪ .‬وباإلضافة إىل هذا العمل‬ ‫األوسط‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الطابق الثاين من مبنى مقهى مطافئ بنحو ‪ ٩٠‬منتجًا جتاريًا وتعاونات جتارية من تصميم الفنان‬ ‫تشمل أحذية رياضية‪ ،‬وألواحًا للتزلّج‪ ،‬وثيابًا وألعابًا لألطفال‪ .‬تركيبة أخرى عمالقة سيطرت على املكان‬ ‫وحملت عنوان "الرفيق” (‪.)٢٠١٠‬‬ ‫فن الطرقات يف أوائل‬ ‫إن "كاوس”‪ ،‬املولود "بريان دونلي” يف العام ‪ ،١٩٧٤‬اشتهر ببصمة اجلرافيتي يف ّ‬ ‫ّ‬ ‫التسعينات‪ .‬وقام الحقًا باستكشاف اإلنتاج الصناعي بواسطة شخصيات كارتونية ثالثية األبعاد تكشف‬ ‫الفن والنزعة االستهالكية يف عاملنا اليوم‪ .‬ومن خالل بعض الدهاء والدعابة‪ ،‬يصبح‬ ‫التفاعل بني‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫شك موضوعًا للنقاش‪ .‬أخريًا‪ ،‬ويف حديثها عن‬ ‫وجودها يف املدينة‪ ،‬أو املطار أو املتحف من دون أدنى‬ ‫العمل الفني‪ ،‬ع ّلقت الشيخة "رمي آل ثاين”‪ ،‬مديرة املعارض يف "متاحف قطر” قائلة‪" :‬يشيد املعرض‬ ‫وهذه الرتكيبة الفن ّية بالتلميح املرح للف ّنان إىل األمور التي تدغدغ إنسانيتنا؛ ونحن نتطلع إىل رؤية ردّ‬ ‫فعل اجملتمع وتفاعله مع العمل بشكل يومي‪”.‬‬ ‫"نحن متحمسون للكشف عن "إجازة” كجزء من معرض "كاوس‪ :‬يأكل مبفرده”‪ ،‬والذي حظي بتقدير‬ ‫كبري من قبل حمبي الفن يف قطر‪ .‬ويعد املعرض وهذا العمل مبثابة دراسة إلنسانيتنا ونحن نتطلع‬ ‫إىل رؤية رد فعل اجملتمع وتفاعله مع العمل بشكل يومي‪”.‬‬

‫يستمر معرض "كاوس‪ :‬يأكل بمفرده" حتى ‪ ٢٥‬يناير ‪ ٢٠٢٠‬في مطافئ قطر‬ ‫ّ‬

‫‪119‬‬


TECHNOLOGY

THE FNAC SELECTION Latitude presents the hot picks and top items as recommended by FNAC.

SONY MASTER SERIES Z9G TV "‫" من "سوني‬Z9G ‫"ماستر‬ The Z9G is considered the pinnacle of picture quality, colour, contrast and clarity, along with fantastic sound and Sony’s Android TV.

،‫ وال ّلون‬،‫ أعلى درجات الجودة في الصورة‬Z9G ‫يمنح تلفزيون‬ ‫ إلى جانب توفير صوت مذهل ونظام‬،‫والتباين والوضوح‬ ."‫"أندرويد تي في" من "سوني‬

BANG & OLUFSEN BEOSOUND STAGE "‫"بيوساوند ستيج" من "بانج آند أوليفسن‬ Taking TV audio to a new level, Bang & Olufsen has introduced its first soundbar, a beautifully crafted piece of technology with flexible placement options and a powerful sound that doesn’t require a separate subwoofer. Beosound Stage supports Dolby Atmos technology and can also work as your music system using Chromecast built in, Apple AirPlay 2, or Bluetooth.

‫حقّ قت العالمة التجارية "بانج آند أوليفسن" أعلى المستويات في‬ ‫مجال الصوت التلفزيوني مع طرحها لمك ّبر الصوت الجديد المم ّيز‬ ‫قوي ال يتط ّلب‬ ‫بتكنولوجيا متقنة التصميم وسهولة الحمل مع صوت‬ ّ "‫ يستخدم "بيوساوند ستيج" تقنية "دولبي أتموس‬.‫مضخّ م صوت‬ ّ "‫ويحل أيضًا مكان النظام الموسيقي من خالل جهاز "كرومكاست‬ .‫" أو البلوتوث‬٢ ‫ و"آبل إير بالي‬،‫المدمج‬

* Items available from FNAC at Lagoona Mall & Doha Festival City

120

FENDER NEWPORT BLUETOOTH SPEAKER FNAC EXCLUSIVE

"‫مك ّبر الصوت بلوتوث "نيو بورت" من "فندر‬ "‫حصريًا لدى "فناك‬

This portable speaker gives the famous Fender quality sound on the go with 12-hour battery power.

‫يمنح مك ّبر الصوت المحمول صوت "فندر" عالي الجودة مع احتياطي‬ .‫ ساعة‬١٢ ‫للطاقة يصل حتى‬


SECRID ICONIC WALLETS "‫محفظات فريدة من "سيكريد‬ Stylish and practical, these made in Holland wallets incorporate smart design and are all RFID / NFC protected.

‫ تتم ّيز هذه المحفظات المصنوعة في هولندا‬،‫أنيقة وعمل ّية‬ ‫بالتصميم الذكي الذي تعتمد تقنية تحديد الهوية بموجات‬ .‫الراديو واالتصال قريب المدى‬

EASTPAK TRANS4 IN BLACK DENIM FNAC EXCLUSIVE

‫حقيبة "ترانسفور" من "إيستباك" بلون الدنيم األسود‬ "‫حصريًا لدى "فناك‬

With their 30-year warranty, Eastpak’s range of travel bags combine style with quality. Eastpak has been the number one best selling brand in Europe for the past 20 years.

NANOLEAF AURORA ‫نانو ليف أورورا‬

"‫ تجمع مجموعة حقائب السفر من "إيستباك‬،‫ عامًا‬٣٠ ‫مع كفالة‬ ‫ العالمة التجارية "إيستباك" هي العالمة األكثر‬.‫الستايل بالجودة‬ .‫ عامًا‬٢٠ ‫مبيعًا في أوروبا منذ‬

Set the mood at the tap of a finger with Nanoleaf home lighting.

.‫عدلوا األجواء مع هذه اإلضاءة المنزلية الفريدة‬ ّ

121


TECHNOLOGY

ELVIS 30 #1 HITS ELVIS 30 #1 HITS ‫ألبوم‬ Elvis fans won’t want to miss this gold-colored 2LP vinyl edition of the classic Elvis 30 #1 Hits compilation.

ّ ‫لعشاق "إلفيس برسلي" بنسخة‬ "‫ألبوم موسيقي مطبوع على "الفينيل‬ .‫تتضمن ثالثين أغنية كالسيكية للمغنّي الشهير‬ ‫باللون الذهبي‬ ّ

WAZULUM THAWY ALQURBA... ALTARIQ ILA UNESCO ‫ الطريق إلى اليونسكو‬... ‫وظلم ذوي القربى‬ A fascinating book by H.E. Doctor Hamad Bin Abdulaziz Al-Kawari exploring Islamic and Arab contributions to modern culture and society.

‫كتاب مذهل للدكتور "حمد بن عبد العزيز الكواري" يستكشف‬ .‫إسهامات الحضارتين اإلسالمية والعربية للثقافة والمجتمع المعاصر‬

BOSE NOISE CANCELLING HEADPHONES 700 "‫ العازلة للصوت من "بوز‬700 ‫سماعات الرأس‬ ّ Bose presents the biggest leap forward in headphones since the iconic QuietComfort with these new wireless noise cancelling headphones.

"‫ تحقّ ق "بوز‬،‫السماعت العازلة للصوت والالسلكية الجديدة‬ ‫مع هذه‬ ّ ‫سماعات الرأس منذ طرحها‬ ‫مجال‬ ‫في‬ ‫األمام‬ ‫إلى‬ ‫ملحوظ‬ ‫تقدم‬ ّ ّ ."‫للسماعات األيقونية "كوايت كومفورت‬ ّ

DYSON AIRWRAP™ STYLER VOLUME+SHAPE "‫"إيرراب ستايلر فوليوم أند شايب" من "دايسون‬ This winner of the 2019 Allure Best of Beauty Breakthrough Award uses incredible technology to style hair without using extreme heat.

"‫فاز مصفّ ف الشعر بجائزة "أفضل استكشاف في عالم الجمال‬ ‫ من مج ّلة "ألور" كونه يستخدم تكنولوجيا مذهلة‬٢٠١٩ ‫للعام‬ .‫أي مصدر حراري خارجي‬ ّ ‫لتصفيف الشعر من دون‬ 122


‫إختيارات "فناك"‬ ‫تقدم "التيتيود" قائمة بأجمل القطع املتوفّ رة لدى متجر "فناك"‪.‬‬ ‫ّ‬

‫‪BOSCH VERO BARISTA COFFEE MACHINE‬‬ ‫ماكينة إعداد القهوة "فيرو باريستا" من "بوش"‬ ‫‪One cup or two? This fully automatic coffee machine can‬‬ ‫‪do both at the same time with a choice of coffee drinks.‬‬

‫هل تريد فنجانًا واحدًا أم اثنين؟ في الواقع‪ ،‬يمكن آللة صناعة القهوة‬ ‫تقدم خيارات كثيرة إلعداد‬ ‫هذه أن‬ ‫ّ‬ ‫تحضر فنجانين في الوقت ذاته فيما ّ‬ ‫القهوة على أنواعها‪.‬‬

‫‪SONY ALPHA 9 II‬‬ ‫كاميرا ‪ Alpha 9 II‬من "سوني"‬ ‫‪Aimed at professional sports photographers and‬‬ ‫‪photojournalists, this new model combines Alpha 9’s unrivalled‬‬ ‫‪speed with new functionality and enhanced connectivity.‬‬

‫للمصورين الرياضيين المحترفين‬ ‫يتوجه هذا النموذج الجديد‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫والصحف ّيين ويجمع بين سرعة "ألفا ناين" منقطعة النظير والوظائف‬ ‫الجديدة وتعزيز االتصال‪.‬‬

‫‪RASTAR REMOTE CONTROLLED‬‬ ‫‪RANGE ROVER‬‬ ‫س ّيارة الرينج روفر من "راستار"‬ ‫‪Aimed at ages 3 to 5, this remote controlled model‬‬ ‫‪Range Rover features sound for imaginative play.‬‬

‫ّ‬ ‫تتوفر القطع لدى متجر "فناك" في "الجونا مول" و"دوحة فستيفال سيتي"‬ ‫*‬

‫‪123‬‬

‫تتوجه سيارة التحكّ م عن بعد للفئة العمرية التي تتراوح بين ‪٣‬‬ ‫ّ‬ ‫للعب خيالي‪.‬‬ ‫و‪ ٥‬سنوات مع صوت مم ّيز‬ ‫ٍ‬


TECHNOLOGY

VAIO is back!

! ‫" ڤايو" قد عاد‬

The made in Japan laptop makes a powerful return to the market at FNAC. .”‫بقوة إىل السوق يف "فناك‬ ّ ‫يعود جهاز الكمبيوتر احملمول‬

124


Below: Mr. Bader Al-Darwish, Chairman and Managing Director of Fifty One East, with Mr. Alex Chung, CEO of Nexstgo Company Limited

،"‫ السيد "بدر الدرويش‬:‫في األسفل‬ ‫رئيس مجلس اإلدارة والمدير التنفيذي‬ ‫ مع السيد‬،"‫لـ "فيفتي ون إيست‬ ‫ الرئيس التنفيذي‬،"‫"أليكس تشونغ‬ ‫لشركة "نكست غو" المحدودة‬

W

hen the VAIO laptop range first launched more than two decades ago, it brought a rafter of innovations to the market, as well as a cool aesthetic that earned it fans all over the world. Now, after an absence in recent years, VAIO has announced its return to Qatar, bringing the new range of laptops exclusively to Fifty One East, available at FNAC in Lagoona Mall and Doha Festival City, Modern Home in Al Maha Center on Salwa Road, Virgin Megastore in Doha Festival City, Villaggio, Landmark Mall and Mall of Qatar. VAIO’s triumphant return was celebrated in an event at FNAC, in the presence of Mr. Alex Chung, CEO of Nexstgo Company Limited, Mr. Bader Al-Darwish, Chairman and Managing Director of Fifty One East, and Mr. Saoud Al-Darwish, Vice Chairman of Darwish Holding, among other VIP and

tech-savvy guests. Commenting on the partnership, Mr. Bader Al-Darwish, Chairman and Managing Director of Fifty One East said: “We share with VAIO a longstanding relationship that goes back to the 90s and today we are thrilled to welcome it back to our portfolio and to the Qatari market in partnership with Nexstgo Company Limited. We are looking forward to yet another successful journey with VAIO as we can bring together excellence and innovation to the Qatari market”. The new line-up of VAIO laptops brings with it made in Japan quality, a selection of colourways, cutting edge tech specifications and highly desirable features, including fast charging, multiple ports and lightweight portability. It’s a compelling offering that ensures that VAIO’s return to the market is all set for full power ahead.

125


TECHNOLOGY

126


‫عندما ّ‬ ‫أول جمموعة أجهزة الكمبيوتر احملمولة "ڤايو” منذ أكرث من عقدين من الزمن‪،‬‬ ‫مت إطالق ّ‬ ‫السوق‪ ،‬فضالً عن مظهر رائع جذب عشاق العالمة التجارية حول‬ ‫كمًا هائالً من االبتكارات إىل ّ‬ ‫حمل ذلك ّ‬ ‫غياب يف السنوات األخرية‪ ،‬تعلن "ڤايو” عودتها إىل قطر من خالل تقدمي جمموعة‬ ‫العامل‪ .‬اليوم‪ ،‬وبعد‬ ‫ٍ‬ ‫ّ‬ ‫وتوفرها يف متجر "فناك” يف‬ ‫جديدة من أجهزة الكمبيوتر احملمولة حصريًا يف "فيفتي ون إيست”‪،‬‬ ‫"الجونا مول" و"دوحة فستيفال سيتي”‪ ،‬و"البيت احلديث” يف مركز "املها” على طريق سلوى‪ ،‬و"فريجن‬ ‫ميجاستور” يف "دوحة فستيفال سيتي”‪ ،‬و"فيالجيو”‪ ،‬و"الندمارك مول” و"قطر مول”‪ّ .‬‬ ‫مت االحتفال‬ ‫بعودة "ڤايو” يف حفل خاص أقيم يف "فناك”‪ ،‬بحضور السيد "أليكس تشونغ"‪ ،‬الرئيس التنفيذي لشركة‬ ‫"نكست غو” احملدودة‪ ،‬والسيد "بدر الدرويش”‪ ،‬رئيس جملس اإلدارة واملدير التنفيذي لـ "فيفتي ون‬ ‫إيست”‪ ،‬والسيد "سعود الدرويش”‪ ،‬نائب رئيس جملس اإلدارة لشركة الدرويش القابضة‪ ،‬باإلضافة إىل‬ ‫ّ‬ ‫وعشاق التكنولوجيا‪ .‬وعن هذه الشراكة‪ ،‬ع ّلق السيد "بدر الدرويش”‪ ،‬رئيس جملس‬ ‫كبار الشخصيات‬ ‫اإلدارة واملدير التنفيذي لـ "فيفتي ون إيست”‪ ،‬خالل احلفل قائالً‪" :‬جتمعنا بـ "ڤايو” عالقة طويلة‬ ‫تعود إىل تسعينيات القرن املاضي‪ ،‬واليوم نحن سعداء بالرتحيب بهذه العالمة الرائدة جمددًا ضمن‬ ‫حمفظتنا ويف السوق القطرية بالشراكة مع شركة "نكست غو”‪ .‬نتط ّلع أيضًا إىل رحلة أخرى ناجحة مع‬ ‫ّ‬ ‫"ڤايو”‪ ،‬فنحن على ّ‬ ‫تتوفر اجملموعة اجلديدة‬ ‫أمت االستعداد لطرح التميز واالبتكار يف السوق القطرية”‪.‬‬ ‫متطورة‬ ‫من أجهزة الكمبيوتر احملمولة "ڤايو” واملصنوعة يف اليابان بعدّ ة ألوان‪ ،‬وتنفرد مبيزات تقنية‬ ‫ّ‬ ‫ومواصفات مم ّيزة‪ ،‬منها إمكانية الشحن من بطارية الشحن املتنقلة‪ ،‬واملنافذ املتعدّ دة والوزن‬ ‫ٌ‬ ‫عودة مذهلة تؤ ّكد على النجاح الباهر الذي ينتظر شركة "ڤايو” يف السوق!‬ ‫اخلفيف‪ .‬إنّها‬

‫‪Lightweight portability is‬‬ ‫‪among the key features of the‬‬ ‫‪VAIO range‬‬

‫يأتي الوزن الخفيف من الميزات‬ ‫األساسية في مجموعة "ڤايو"‬

‫‪127‬‬


TECHNOLOGY

BOSE FRAMES

LTP LATITUDE TECH PICK

"‫إطارات "بوز فرايمز‬

KEY FEATURES

‫الميزات األساسية‬ • DISCREET, HIGH QUALITY SOUND ‫صوت خافت بجودة عالية‬

• B LOCK UP TO 99% OF UVA/UVB RAYS ‫ من أشعة الشمس فوق البنفسجية‬%٩٩ ‫حجب‬ ‫ذات الموجات الطويلة والمتوسطة‬

• AUGMENTED REALITY (AR) COMPATIBLE AR ‫متوافق مع تقنية الواقع المعزز‬

• 3.5 HOURS OF PLAYBACK ‫لمدة ثالث ساعات ونصف‬ ّ ‫تشغيل متواصل‬

OUR VERDICT

"‫رأي "التيتيود‬ LATITUDE TECH EDITOR

"‫محرر التكنولوجيا في "التيتيود‬ ّ Imagine a pair of premium stylish sunglasses that act as if they are your own private wireless sound system – that’s indeed what Bose has done with its latest innovation Bose Frames. Wearing the frames gives you all the benefits of traditional sunglasses while piping audio into your ears with minimal sound leakage – meaning those sitting next to you won’t be able to hear what you’re listening to. This audio comes from the tiniest, thinnest, most lightweight Bose system ever. The inbuilt microphone means you can also handle phone calls or address Siri or the Google assistant. Control is via a small button under the right arm, whether you wish to play, pause, fast forward, rewind or take an incoming call. This is also the first commercial product embedded with the Bose audio augmented reality (AR) platform, which works in tandem with the Bose AR app, opening up endless possibilities for entertainment. Crucially, unlike other ARenabled wearable tech, Bose Frames does not use an obtrusive camera lens or use your phone’s camera to superimpose objects in your sightline, making this a more user-friendly experience. Bose Frames come in two designs — Alto, which is square and angled (in sizes S/M and M/L); and Rondo, round and smaller (in size S/M), both with tinted lenses that can be easily popped out and replaced with a choice of other lenses.

‫خاصًا‬ ‫تخ ّيل أنّك تملك زوجًا من النظارات الشمسية األنيقة المتم ّيزة التي تعمل كما لو كانت نظامًا صوت ّيًا السلك ّي ّا‬ ّ ‫ تمنحك هذه اإلطارات‬."‫تقدمه من خالل ابتكارها األحدث "بوز فرايمز‬ ّ ‫بك — هذا بالفعل ما يمكن للعالمة التجارية "بوز" أن‬ ّ ‫مما يعني بأنّه ال يمكن‬ ّ ‫كل مزايا النظارات الشمسية التقليدية مع تجربة صوت ّية ال تضاهى تمنع تسريب‬ ّ ‫أي صوت‬ ‫ ويأتي الصوت من أصغر أنظمة "بوز" الصوتية وأنحفها وأق ّلها وزنًا على‬.‫لمن يجلس بجوارك أن يسمع ما تستمع إليه‬ َ ‫ كما يتيح الميكروفون المدمج إجراء المكالمات أو توجيه األوامر للمساعدة الشخصية االفتراضية "سيري" أو‬،‫اإلطالق‬ ّ ،‫ سواء أردتم االستماع إلى الموسيقى‬،‫التحكم بهذا بواسطة ز ّر صغير على الجهة اليمنى‬ ‫ويتم‬ ."‫مساعد "غوغل‬ ّ ‫أول منتج تجاري مع منصة صوتية مدعومة بتقنيات‬ ّ ‫ هو أيضًا‬.‫ أو حتّى تلقّ ي االتصاالت‬،‫أو إيقافها أو إعادة األغاني‬ ‫ وعلى خالف‬.‫" فتتيح إمكان ّيات ال نهاية لها للترفيه‬AR ‫الواقع المعزز من "بوز" التي تعمل باالقتران مع تطبيق "بوز‬ ّ ‫ ال تقوم إطارات "بوز فرايمز" باستخدام عدسة كاميرا ناتئة في اإلطار أو استخدام‬،‫نظارات الواقع المعزز والمنصات األخرى‬ ‫ تأتي‬.‫مما يجعل هذه التجربة أكثر سهولة في االستخدام‬ ّ ،‫كاميرا الهاتف لتركيب صور األجسام التي يراها المستخدم‬ ‫متوسط‬/‫األول "ألتو" مر ّبع الشكل مع زوايا بارزة (بحجم صغير‬ "‫إطارات "بوز فرايمز‬ ّ ‫ يأتي التصميم‬:‫بتصميمين مختلفَ ين‬ َ ‫متوسط)؛ ويمتاز كال النموذجين‬/‫كبير) فيما تصميم "روندو" يتم ّيز بأنّه مستديرًا وأصغر حجمًا (صغير‬/‫وحجم متوسط‬ .‫موحدة يمكن استبدالها بسهولة بعدسات أخرى‬ ‫بعدسات ذات تد ّرجات لون ّية‬ ّ

128

Bose has come up with a nifty piece of tech that provides an alternative to earbuds or headphones and which ticks all the boxes in terms of being stylish and functional while delivering superior audio, along with augmented reality possibilities as part of the experience.

‫توصلت العالمة التجارية "بوز" إلى ابتكار قطعة‬ ّ ً ‫تكنولوجية جذابة تو ّفر بدي‬ ‫لسماعات األذن أو‬ ‫ال‬ ّ ّ ‫سماعات الرأس وترضي أذواق جميع‬ ‫عشاق العالمة‬ ّ ‫ هذا‬،‫التجارية من حيث كونها أنيقة وعمل ّية‬ ‫باإلضافة إلى تجربة صوت فائقة وإمكانيات الواقع‬ .‫المعزز التي تأتي كجزء من هذه التجربة‬


Bigger x Lighter x Faster VAIO SX14 takes business productivity to the next level with more power, bigger display, expanded connectivity and legendary durability.

mea.vaio.com



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.