Otra poesía

Page 1


OTRA POESÍA

Edición especial

598 Nº 27 Para la Bienal de Poesía Experimental de Euskadi 2014

L.U.P.I. La Única Puerta a la Izquierda

5



ÍNDICE

Presentación …..…………………………

9

OTRA POESÍA Bartolomé Ferrando …………………….. Daniela Bartolomé ………………………. Jesús Ge …………………………………. Ernesto Estrella ………………………….. Inma Bernils ……………………………… Pia Sommer …….……………………….. Pere Sousa ………………………………. Mary Zurbano ……………………………. Jon Andoni Goikoetxea "GOIKO" ………

11 27 37 53 63 79 87 105 115

FACTORÍA MERZ MAIL 598 ……………………………………….

127

7


8


20 años de ediciones de la Factoría Merz Mail En el mes de abril de 2014 cumplimos 20 años editando zines y otras publicaciones, siempre relacionadas con el mail art, la poesía experimental y otras formas de entender el arte. Desde el mes de abril de 1994 editamos el zine de mail art P.O.BOX, que dejó de publicarse en 1999, consideramos en ese momento que ya había cumplido con buena parte de sus objetivos de agitprop del Arte Postal en este país. En el año 2011, L.U.P.I editó el libro Mail Art La Red Eterna coordinado por Merz Mail, que recoge buena parte de los artículos publicados en P.O.BOX. En enero de 2002 empezamos con la publicación 598.Si antes el título hacía referencia al apartado de correos, ahora es el número de este apartado. 598 tiene un formato diferente, ha pasado del A5 al A6, tamaño postal, es una publicación que se puede llevar en el bolsillo, los primeros números eran de 16 páginas pero hemos ido cambiando según el contenido hasta las 60 páginas, tiene una factura más manual, más artesana, con elementos originales en sus portadas y en algunos números en el interior, de los 200 ejemplares de P.O.BOX se ha pasado a los 100 de los primeros números hasta los 50 o 40 de los últimos, también hemos abandonado la grapa en el lomo por el cosido con hilo. Aprovechando esta oportunidad que nos brinda la Bienal de Poesía Experimental de Euzkadi, ex!poesía, podemos editar este número 27 especial de 598 con lomo y en formato más grande, dedicado a las “otras poesías”, los dos recitales que tendrán lugar en el Teatro de Barakaldo en los meses de octubre y noviembre. La Bienal de Poesía Experimental de Euskadi nos ha sorprendido en cada una de sus ediciones con un apartado dedicado a la poesía fonética y sonora. En esta edición de 2014 cuenta con varios poetas de larga trayectoria, que van desde la performance al chamanismo de Joseph Beuys, herederos del espiritualismo de Hugo Ball y el torrente de las vanguardias históricas. 9


Pero no solo son textos, partículas sonoras, fonemas, sonidos primigenios antes del lenguaje humano (la más profunda alquimia de la palabra), no solo es eso, al igual que Hugo Ball en el Cabaret Voltaire que aparece en escena con un disfraz realizado con tubos de cartón y un elemento cilíndrico añadido a la cabeza para prolongar el cuerpo, con el attrezzo propio de un gran sacerdote que oficia un antiguo rito, a estas y estos poetas los hemos visto con esa imagen de hechiceros dispuestos a curarnos de la locura de estos tiempos que nos han tocado vivir. Como afirmaba Hans Arp, nos trasmiten una poesía elemental para restablecer el equilibrio entre el cielo y el infierno. El poeta Salvador Espriu definía con humildad su poesía afirmando que solo eran “rayas cortas”, si añadimos a estas “rayas cortas” todos los recursos lingüísticos producidos en la garganta y la boca, descomprimiendo y comprimiendo vocales y consonantes, los sonidos encontrados en la calle y si además usamos la tecnología a nuestro alcance para reordenar estas “rayas cortas”, tendremos un poema sonoro del siglo XXI.

Merz Mail www.merzmail.net

10


BARTOLOMÉ FERRANDO

11


Natural de Valencia, 1951. Profesor titular de performance y arte intermedia en la Facultad de Bellas Artes de Valencia. Fundador de la revista Texto Poético. Como performer Participa en Festivales y Encuentros celebrados en Europa, Bielorusia, Canadá, EEUU, México, Japón, Corea, Vietnam, Argentina y Chile. Expone su poesía visual y concreta en diversas ciudades del Estado, en Italia y en Francia. Formó parte de los grupos Flatus Vocis Trío, Taller de Música Mundana, Rojo, y ahora de SIC dedicados al desarrollo de prácticas creativas situadas a medio camino entre la música, la poesía y el arte de acción. Publica los ensayos Hacia una poesía del hacer;, La mirada móvil; El arte intermedia; El arte de la performance, elementos de creación y Arte y cotidianeidad, hacia la transformación de la vida en arte. Los libros de poemas Trazos; Jocs; Valencia; Latidos; Nudos de viento; En la frontera de la voz; Soledad Magnética y Propuestas poéticas; grabaciones sonoras en MC, LP y CD y diversas performances en video y DVD 12


BUSHAZNARBLAIR (pieza original, de la que quité muchas partes y añadí otras) bab bab bab bab (como disparos silábicos) bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab ……………………….PAUSA bab bab BAG bab bab BAG bab bab BAG bab bab BAG …………………………………PAUSA Bag bag joooo Bag bag joooo Bag bag joooo Bag bag joooo

bag bag joooo bag bag joooo bag bag joooo bag bag joooo

Ge bag bag joooo Ge bag bag joooo Ge bag bag joooo Ge bag bag joooo Brrrrrrrag Brrrrrrrag Brrrrrrrag Brrrrrrrag

joooooo joooooo joooooo joooooo

Ge bag bag joooo Ge bag bag joooo Ge bag bag joooo Ge bag bag joooo Bléeeeee !!! (delirante) Bléeeeee!!! (delirante) Bléeeeee!!! (delirante) Bléeeeee!!!(delirante) 13


bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab ……………………..PAUSA Or Or Or Or Or Or Org Org Org Org Org Org Orge (grave,serio,impositivo,orgulloso) Orge Orgele! Orgeleri! Orgeleri! Orgeleria! Orgeleriata! Orgeleriata! Orgeleriataje! Orgeleriataje! Orgeleriatajeto!! Orgeleriatajetoto!! Orgeleriatajetoto!! Orgeleriatajetotonar!! Orgeleriatajetotonarto!! Orgeleriatajetotonartobu!! Orgeleriatajetotonartobu!! Leriatajetotonartobu!! Leriatajetotonartobu!! Leriatajetotonartobu!! Leriatajetotonartobu!! Nartobu Nartobu Tobu 14


Tobu Bu Bu Bu B B ...........................................PAUSA bab bab bab bab bab bab bab bab

bab bab bab bab bab bab bab bab

.............................PAUSA (CANTANDO) BLE BLEBLEBLEBLE BLE BLE BLEBLEBLEBLE BLE BLE BLEBLEBLE MA BLE BLE BLEBLEBLE BU BLE BLE BLEBLEBLE JO BLE BLE BLEBLEBLEBLE BLE BLE BLEBLEBLEBLE BLE

BLE BLE BLE BLE BLE BLE BLE

………………….PAUSA Bosh a la ma Bosh a la na Bosh a la to Bosh a la ge Bosh a la ja Bosh a la ja 15


Bosh a la ja ......................PAUSA

Bosh a la ma Bosh a la na Bosh a la to Bosh a la ge Bosh a la ja Bosh a la ja Bosh a la ja ................................PAUSA bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab …………………….PAUSA

AJAMRANAZ! AJAMRANAZ! AJAMRANAZ! AJAMRANAZ! AJAMRANAZBLEJE!!!! (mas espacios) AJAMRANAZBLEJE!!!!! AJAMRANAZBLEJE!!!!! 16


..................................................PAUSA (BAJO,BAJO. PUNTOS) Jonini jonini PUNTOS SUELTOS Joninar nar nar Joniría naz naz toniblenar to Jonibú blej blej jotoblé ble ble bleninar blej blej toniblé tonine toninar tonijo bú tototojó tojó ..........................................PAUSA JOBLE JOBLE JOBLE

JONI JONI JONI

JOBLE JONI JOBLE JONI JOBLE JONI JONI JONI JONI JONI

JONI

JONI JOTA

JONI JONI JOTA JOTA JONI JONI ¡!! JONI JONI ¡!!

Bush a la ma Bush a la ni Bush a la na Bush a la to Bush a la ge Bush a la ja Bush a la ja Bush a la ja AJAM 17


AJAM AJAM AJAM AJAMRANAZ AJAMRANAZ AJAMRANAZBLEJE (BAJO,BAJO. PUNTOS) Jonini jonini PUNTOS SUELTOS Joninar nar nar Joniría naz naz toniblenar to Jonibú blej blej jotoblé ble ble bleninar blej blej toniblé tonine toninar tonijo bú tototojó tojó (CANTANDO) BLE BLEBLEBLEBLE BLE BLEBLEBLEBLE Bush a la ma Bush a la ni Bush a la na Bush a la to Bush a la ge Bush a la ja Bush a la ja Bush a la ja Bush a la ma Bush a la ni Bush a la na Bush a la to Bush a la ge 18

BLE BLE

BLE BLE


Bush a la ja Bush a la ja Bush a la ja .............................PAUSA (CANTANDO)(varias veces) BLE BLE BLE BLEE! NAZ (fa) TO (do) MARI RAZ

TO

TOTABLÉ

RAZ

TO

. RAZ

TO

JOTATÓ

RAZ

TO

BLERI JOTATÓ

RAZ

TO

BLERI JOTATÚ

MARI JOTABLÉ TARI

AZRIMANA AZRIMANA AZRIMANA AZRIMANATATOBLEKA AZRIMANATATOBLEKA AZ AZRIMANATATO BLEKA 19


AZ JO AZRIMANATATO BLEKA ............................................................................................... Bush a la ma Bush a la ni Bush a la na Bush a la to Bush a la ge Bush a la ja Bush a la ja Bush a la ja Bush a la ma Bush a la ni Bush a la na Bush a la to Bush a la ge Bush a la ja Bush a la ja Bush a la ja .............................PAUSA bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab bab 20


DANIELA BARTOLOMÉ

27


Barakaldesa, poeta y rapsoda. Expresa su sentir a través de la voz y de la pluma. Gana en 2007 el concurso de recitación de la Asociación Artística Vizcaína y comienza su estudios de arte dramático. En la actualidad pertenece al grupo de teatro independiente A-Teatral. Tiene editados los siguientes poemarios: Tándem, Tierra adentro, Gobada, Lucía, la estrella, Poesía en su tinta: "Hojasenalta", Granada: poemas inspirados en la Huerta de San Vicente , 50 granos de arena y 5 palabras. Ha participado en varios proyectos con sus poemas: Mulheres e babuchas (Oporto), Assobiador (Oporto), Escritores por Juárez (Bilbao) y Palabras Prestadas (Madrid). 28


TABLA DEL 2. VARIACIONES. PROPIEDAD CONMUTATIVA.

2X1=2 2X2=4 2X3=6 2X4=8 2 X 5 = 10 2 X 6 = 12 2 X 7 = 14 2 X 8 = 16 2 X 9 = 18 2 X 10 = 20

pato x estanque = pato pato x nubes = lluvia pato x hilo = taza pato x zapato = farola pato x f贸sforo = bosque pato x pulsera = libro pato x martillo = ladrillo pato x banco = terraza pato x dedal = cuerda pato x espejo = maceta

Pato x estanque = patan Pato x nubes = pabes Pato x hilo = palo Pato x zapato = PATO Pato x f贸sforo = paro Pato x pulsera = para Pato x martillo = pallo Pato x banco = paco Pato x dedal = padal Pato x espejo = pajo

29


JESÚS GE

37


JESÚS GE (Madrid, 1972) Maestro de escuela y poeta. Forma parte del Consejo Editorial de la revista de Arte y Pensamiento BOSTEZO. Ha publicado el libro-CD Esto no es vanguardia que recoge parte de sus poemas escénicos y las aportaciones críticas de diferentes autores y expertos en poesía. ESTO NO ES VANGUARDIA En su espectáculo de polipoesía “Esto no es vanguardia” expone las palabras cotidianas al microscopio social para ver qué discurso vital puede mantener el hombre hoy en día. Parte de la premisa de que el lenguaje es del pueblo y que, como tal, se adapta, moldea y languidece como cualquier ciudadano de a pie. Los juegos verbales de Jesús Ge beben de la tradición burlesca, de la exageración y la comicidad, utilizando la voz como única herramienta escénica. La hilaridad de lo sonoro nos ofrece un discurso satírico y fragmentado, pero no por ello intrascendente. Política, comunicación, economía son los blancos elegidos para deconstruir el lenguaje de manera lúdica, rozando el absurdo y las corrientes dadaístas. 38


DIJE DIEGO

"Miente quien diga que hemos hecho recortes en educación" Esperanza Aguirre “El número de alumnos por clase no aumenta, se flexibiliza”

Jose Ignacio Wert

DIEGO DIJE DONDE DIJE DIGO DIEGO DIJE DONDE DIJE DIGO DIEGO DIJE DONDE DIJE DIGO DIGO LO QUE DIJE DIJE DONDE DIJE DIEGO DIEGO DIGO LO QUE DIJE DIJE DONDE DIJE DIEGO DIEGO DIGO LO QUE DIJE DIJE DONDE DIJE DIEGO DIEGO ¿DÓNDE DIJO DIEGO? ¿DÓNDE DIJO DIEGO? ¿DÓNDE DIJO DIEGO? ¡DONDE DIJO EL HIJO! ¿DÓNDE DIJO EL HIJO? ¿DÓNDE DIJO EL HIJO? DON DIEGO -DON DIEGO DIGO-DON DIEGO HIJODIJO AL HIJO DÓNDE DEJÓ EL HIGO ¡¡¿DÓNDE DEJÓ EL HIGO??!! DONDE DIJE DIEGO DONDE DIGO DIGO DONDE DIJE DIEGO DONDE DIGO DIGO DONDE DIJE DIEGO DONDE DIGO DIGO DONDE DIGO HIGO NO DIJE DIGO DIJE DIEGO DIJE DIEGO DIJE DIEGO DONDE DIJE DIEGO DIJE CIEGO DONDE DIGO CIEGO DIGO LUEGO DONDE LUEGO DIGO, DIGO MUERO MUERO LUEGO / LUEGO MUERO LUEGO MUERO / MUERO LUEGO MUERO LUEGO / LUEGO MUERO

DIJE DIEGO

DONDE DIJE DIGO, DONDE DIJE DIGO, DONDE DIJE DIGO, DONDE DIEGO DIJE

39


DONDE DIJE NIEGO DONDE DIJE NIEGO DONDE DIJE NIEGO

LA NEGOCIACIÓN LA NEGOCIACIÓN LA NEGOCIACIÓN

DIGO AGUA DONDE DIJE FUEGO DIGO AHORA DONDE DIJE LUEGO DIGO CUEVA DONDE DIJE SUELO NIEGO LO QUE DIJE DONDE DIJE LUEGO DIGO LO QUE NIEGO

LUEGO NO LO DIJE DIGO DIEGO LUEGO NO LO DIGO DONDE DIJE DIGO

NIEGO DIJE

NIEGO LO QUE NIEGO LUEGO NO LO NIEGO DONDE NIEGO DIJE DIGO LUEGO DIJE LO QUE DIJE DONDE DIJE DIEGO

LUEGO NO LO NIEGO DIGO LUEGO

DIGO LO QUE NIEGO LUEGO NO LO LUEGO DONDE DIJE DIJE NIEGO NIEGO NIEGO LO QUE NIEGO NIEGO LO QUE NIEGO NIEGO LO QUE NIEGO LUEGO NO LO NIEGO LUEGO NO LO NIEGO NO LO NIEGO NO LO NIEGO NO LO NIEGO NO LO NIEGO DONDE NIEGO DIJE DIGO LUEGO DONDE DIJE DIGO, DONDE DIJE DIGO, DONDE DIJE DIGO, DONDE DIEGO DIJE NI DIGO DIGO NI DIJE DIJE NI DIEGO DIEGO NI DIGO

40

NI DIJE

NI DIEGO!!


ERNESTO ESTRELLA

53


Ernesto Estrella Cózar es un investigador, poeta y músico nacido en Granada, quien, desde el año 2000, ha vivido en Nueva York, ciudad donde cursó su doctorado en la Universidad de Columbia. Entre el 2007 y el 2011 trabajó en la Universidad de Yale como profesor adjunto especialista en poesía contemporánea. Desde la primavera del 2012, tiene Berlín como segunda base para sus actividades académicas y artísticas. Su libro de poesía, Boca de prosas, está siendo traducido al inglés y fragmentos de su poema-novela Escuela de tu nombre han aparecido ya en revistas poéticas. Su libro multimedia Achronos fue parte del Virtual Poetry Project de CUNY: http://nml.cuny.edu/poetryproject/vpp/ index.php/vpp/issue/view/2/showToc. Como investigador es autor de dos monografías sobre crítica y teoría poética: Cansinos Assens y su contexto crítico y Espacio, poema en prosa de Juan Ramón Jiménez. También recientemente apareció su traducción de El Diario (1837-1861) de Henry David Thoreau. Como músico, se concentra en los posibilidades experimentales de la voz. Sus composiciones han sido presentadas en festivales en Alemania, Austria, Croacia, Rusia, Estados Unidos, Finlandia, Letonia, Argentina y Uruguay. Un retrato reciente sobre su trabajo de voz, sonido y poesía puede verse en: http://www.youtube.com/ watch?v=ijZnc3jZGnw. En la actualidad es miembro del Berlin Sound Poets Quoi Tête y líder de la banda experimental Far Beyond Driven. También imparte un seminario sobre arte, ética, política y performatividad en la Universidad de Potsdam.

54


59


NOCHE CERRADA

Esta esquina, el cuerpo. Asomado a mis piernas. Asomado a la lentitud abierta del murmullo.

Caminas una jaula amplia, te están mirando. Tu deseo te mira. El espejo te da la mitad que no tienes. Sin piel estable mudas.

Piso, asomo la cabeza al exterior. Ven. Tus ojos no se parecen a tus ojos. Entra. Tus ojos no respiran. Calma no hay llave en esa carne, suelta. Mía. Cálida. Gota. Viento. El centro inundado de hambre. La obediencia. Tu memoria en mis pasos. Deja, de tu boca. No hay temblor solo el mío. No hay hielo para esta caída. Está desahuciado el ritmo. Únicamente. Vacía. Tu arena late ahora desde aquí el golpe, un hilo, sobre la sal. De robo duro. En robo. Al interior. Noche cerrada. 60


61


62


INMA BERNILS

63


Es polipoeta, escritora y actriz. Su obra se desarrolla escrita, fonética, visual, gestual pero, sobretodo, escénica. Su trabajo está fuertemente influenciado por las vanguardias y el teatro experimental. Su metodología pasa por la improvisación, el collage, la repetición polisémica, la interdisciplinariedad y el juego. 64


MARÍA Y EL MOLINERO Dice Maríiiiiiiiiiiiiiiaaaaaaaaaa que dice el molineeeeeeeeeeeeeeeeroooooooooooo que diiiiiice que diiiiiice que diiiiiice queeeeeeeee… que-que-que-que-que-quequeeeeeeee???!!! Dice que soy… obstinada. ¿Obstinada? ¿Obstinada? Nada, nada, nada Dice que me empeño Me encapricho Me encalaberno y Me encalabrino Que soy de idea fija Y un poquito maniática ¿maniática? ¿maniática? ¿maniática?

i i i i

m m m

a a

prrrrr

Si lo dices tres veces... (chasquido de dedos) desaparece. ¡Ah! ¿Que no? Que sí ¿Que no? Que sí ¿Qué noooooo? Jajajajajajajajajaja… ¿Obstinada yo…? Mira que eres terco testarudo tozudo y 65


contumaz Te aferras a una idea y no das tu brazo a torcer. No te bajas del burro. Se te mete en la cabeza y… vuelves a la carga. Se te pone entre ceja y ceja. Te emborricas te emperras te encasquetas te encerrizas Insistes perseveras neceas y machacas ¿Maniática? i m a ¿Maniática? i m a ¿Maniática? i m a . . . Si lo dices tres veces Si lo dices tres veces Si lo dices tres veces… … … Pero, no te apeas del machito ¡¿Te mantienes en tus trece?! ¿maniática? ¿maniática? ¿maniática?

i i i

m m m

prrrrr tt prrrrr tt prrrrr tt

a a a

Qué cabeza dura cabezota cabezón capaz de clavar un clavo con la cabeza. 66

eeee eeee ay!

prrrr tt prrrr tt prrrr tt

eeee ay! eeee ay! eeee ay!


Inconvencible, incorregible, irreductible, duro de mollera, samarugo, terco, testarudo, tieso, qué tieso, dale que dale, erre que erre, muele que muele, a brazo partido, a tente bonete, terne que terne, firme, por sistema, porque sí. ¿Maniática? ¿Maniática? ¿Maniática? (…) Te lo he dicho…

TRES…

veces.

67


PIA SOMMER

79


Máster en Arte Sonnoro. Arquitectura, Música y Artes Plásticas. Universidad de Barcelona. Sus obras transitan entre las artes visuales y sonadas, trabajando principalmente con soportes como la voz, video, altavoces y obra gráfica; el formato la mayoría de las veces se traduce en instalaciones, haciendo uso de nuevas tecnologías como también de prácticas analógicas 80


ÁRBOL

81


PERE SOUSA

87


Pere Sousa ha recopilado la producción poética de las vanguardias históricas, principalmente Dada y Merz, y participando en numerosos encuentros y recitales en los que además de obra propia cuenta con un amplio repertorio de estas vanguardias tanto europeas como latino americanas, sin olvidar a J.E. Cirlot y muy especialmente la obra de Kurt Schwitters . Schwitters afirmaba que “todo el material percibido por el ojo es apropiado para el arte, por lo que todos aquellos sonidos encontrados son apropiados para la poesía”, y siguiendo esta máxima ha ido creando textos para ser recitados como los “poemas encontrados”, experimentos sobre lectura casual de elementos sonoros de la vida cotidiana, palabras oídas en la calle o leídas en los carteles. 88


GRAFFITI POEM

89


MARY ZURBANO

105


Me llamo Mary Zurbano Gauna nací un 28 de febrero de 1964 a las 8 de la mañana en Vitoria-Gasteiz. Soy una piscis irremediable. Cuando era pequeña quería ser un chico, a la vez que santa, misionera y famosa ¡Toda una contradicción! ¡cómo yo misma! Pasada la etapa de la infancia quise ser piloto de rallies, motorista, cantante, maga, escritora y... finalmente artista-actriz; precisamente esto último, es una manera de poder ser todo lo anterior. Llevo mas de década y media vinculada a la creación y al mundo de la escena en sus diferentes vertientes: Actuación, Vídeo-Creación, ArteAcción, Performance, Movimiento-Danza, Fotografía, Poesía Experimental… Me interesan en estos momentos las artes en vivo, las nuevas líneas de representación escénica, los lenguajes experimentales y las diferentes formas de expresión. Las principales herramientas para desarrollar mi trabajo artístico son el cuerpo y la voz. 106


107


JON ANDONI GOIKOTXEA "GOIKO"

115


Jon Andoni Goikoetxea estudia el bachillerato en Barakaldo a finales de los cincuenta y principio de los sesenta, ajeno totalmente a la historia de las vanguardias literarias, marcado por su ciudad (Barakaldo era la ciudad que no era capital de provincia más poblada de todo el estado, una ciudad obrera, capital de la industria siderúrgica hasta el cierre de los Altos Hornos de Bizkaia) y por el ambiente obrero y antifranquista. En sus primeros escritos empezaba a usar elementos que él mismo define como extraños o absurdos, moviendo las palabras de un sitio a otro. En las primeras tertulias en las que participó, un conglomerado de artistas plásticos, filósofos, poetas, todos bajo el paraguas común del antifranquismo en las que había tanto comunistas como nacionalistas, leyó sus primeros versos “Reversistas”, ya nos podemos imaginar la incredulidad de sus contertulios, la izquierda en este país nunca ha tratado bien a las vanguardias, y la poesía social estaba reflejada en la obra de Gabriel Aresti, Gabriel Celaya y Blas de Otero, no eran buenos tiempos para lírica. Pere Sousa Soy un obrero del arte y como tal me visto, me presento y me comporto. Nací en el año menos infinito, transito hacia el año más infinito y no pertenezco a ninguna generación igual que el universo del que constituyo un infinitésimo y mi obra es, ante todo, una obra de obrero. Jon Andoni Goikoetxea 116


117


118


598 los nĂşmeros anteriores

127


128


Nº 0 - Finaliza la Huelga de Arte 200-2001, Luther Blissett en España. En la portada está enganchada una parte de las pegatinas serigrafiadas que se usaron en la campaña de la Huelga de Arte, contiene el artículo Luther Blissett en España firmado por la viuda de Blissett publicado en “Pánico en las redes. Teoría y práctica de la guerrilla cultural”, está ilustrado con algunas fotos de pintadas aparecidas en Cuenca en el proceso de la Huelga. Nº 1 – Network Collages – Copymerzmailart. En la portada obra original de José Carlos Soto que realizó 100 obras totalmente diferentes para los 100 ejemplares. Contiene diversos trabajos visuales originales de Merz Mail en cada una de sus 16 páginas. Nº 2 – Deriva psicogeográfica por la Ribera de Barcelona, graffitis de las paredes y frottages. En la portada una estampación de una letra R (de Ribera) en madera de diversos colores. Contiene fotografías de graffitis, hoy día desaparecidos, entre ellos dos de Banksy y un graffiti de poema anónimo dedicado a Citroën Picasso que se realizó en la fachada del museo Picasso y duró menos de 24 horas y también frottages originales en papel de seda y un plano de la zona en el que está marcado el recorrido de la deriva. Nº 2 ½ - 20 de junio de 1887-20 de junio 2002, 115 años de Merz, poema a Anna Blume de Kurt Schwitters. En la portada estampación de sello de goma con una imagen de Schwitters y la leyenda 115 Merz Jahre. En el contenido encontramos el poema a Anna Blume en diversos idiomas y sellos de goma relativos a Schwitters. Nº 3 – Ostfriesland Souvenir, Recuerdos de Ostfriesland. En la portada fotocopia color de detalle del collage de Schwitters Contramerk 1923 en que se aprecia un tique de un transbordador en Leerort en Ostfriesland para atravesar el rio Ems, que seguramente usó Kurt Schwitters en sus viajes a Holanda. En el interior encontramos diversos frottages originales realizados en Leer-Ostfriesland en el Nordoeste de Alemania. Nº 3 ½ - Grupo Escombros – Artistas de lo que queda – Tercer mani129


fiesto de la Estética de lo Humano. En la portada estampación en dos colores con taco de madera de las patas de una mesa. En el interior encontramos dos trabajos del Grupo Escombros de La Plata Argentina, por un lado el manifiesto y a continuación una muestra de poemas visuales pertenecientes a cuatro libros envasados en una caja de pizza. Nº 4 – La inmortalidad no es cosa de cualquiera, esta frase está extraída de un trabajo de Schwitters en alemán y con letra gótica. En la portada imagen de una calavera coloreada con un sello de goma realizado manualmente. En el Interior un desplegable Din A3 de un frottage original en grafito de una calavera de una tumba del suelo de la Basílica de Santa María del Mar en Barcelona. Nº 5 – Stop the War now!!, editado en la primavera de 2003 cuando estados Unidos invadió Irak. En la portada reproducción en negro sobre cartulina negra una imagen de la primera guerra mundial y una cruz en rojo realizada con un estarcido, todas las páginas interiores están en “blanco” sin texto o imágenes, solo papeles negros. Nº 6 – Wallace Berman. En la portada reproducción de un collage fotográfico de Berman y sello de goma en rojo realizado a mano representando la letra Alef del alfabeto hebrero usada habitualmente por Berman en sus trabajos visuales. En el interior reproducción de diversos collages de Berman pero realizados en diferentes papeles y texturas con añadidos y reproducción de una de las portadas de la revista Semina que editó Berman a finales de los 50. Nº 7 – Bronwyn en Barcelona, Bronwyn n Juan Eduardo Cirlot. Portada con diversas estampaciones de letras de sellos de goma. Contiene un pequeño artículo de Cirlot, Bronwyn en Barcelona, publicado en el libro Bronwyn sobre diversos poemarios del mismo nombre. Incluye CD de audio con una interpretación del poema fonético Bronwyn n y ocho variaciones fonovisuales sobre el nombre Bronwyn a cargo de Pere Sousa. Nº 8 – Garabatos y dibujitos 1976, aquellos tiempos muertos en la ofici130


na y la mili. Portada con impresión de tinta en color de una imagen de los autores. Cada ejemplar tiene forma de carpeta que contiene tres libritos de Ricardo Sigirán, P. Salgado y Manel Aurell con la leyenda “Je ne l’ appelais pas une oeuvre d’ art”, en cada librito se reproducen diversos dibujos y garabatos. Nº 9 – Jack Bilbo & Kurt Schwitters, la isla de Man y la Modern Art Gallery. Portada con una reproducción de un detalle del collage “The Hitler Gang” de Schwitters 1944 intervenida añadiendo diversos elementos. En el interior un artículo con abundante información gráfica de la vida de Jack Bilbo en Sitges (Barcelona), Inglaterra, el campo de concentración en la Isla de Man en 1940-1941 en el que coincidió con Kurt Schwitters y tras su liberación abrió en Londres la Galería de Arte Moderno en la que Schwitters hizo su única y última exposición individual en el exilio. Nº 10 - Jacques Edwars – Metamorfosis. En la portada hemos hecho un fotomontaje con una imagen de Edwards en una exposición Dada y un sello de goma hecho a mano que representa una flor que sale en la portada de la edición original. El contenido es un facsímile de la edición de 1921 con textos y poemas de Jacques Edwards, otro presidente Dadá. Nº 11 – 1887-2007 120 años de Merz, Ribble Bobble Pimlico de Kurt Schwitters. Portada fotocopia color de un fotomontaje de la estación Pimlico del metro londinense en el que el cartel de publicidad se ha sustituido con una fotografía de Schwitters. El contenido es una reproducción del poema Ribble Bobble Pimlico de 1946, incluye un minicd de audio con una interpretación de este poema fonético a cargo de Pere Sousa. Nº 12 – Poesía Fonética y sonora del siglo XX. Portada reproducción en fotocopia color del poema cartel de Raoul Hausmann “fmsbw”. El contenido es una artículo de Pere Sousa sobre la historia de la poesía fonética en todo el siglo XX. Incluye un minicd de audio con 34 fragmentos de menos de un minuto de diversos autores desde Marinetti a Xavier Sabater 131


132


Nº 13 – Kurt Schwitters Cifras y Letras. Portada con collage original en cada ejemplar de diversos papeles de color y letras y cifras adhesivos. En el interior varios poemas escogidos de Kurt Schwitters en los que solo intervienen números y letras sueltas. Incluye un minicd audio con seis poemas incluidos en esta edición de diversos intérpretes Nº 14 – Notebook. Portada con una imagen fotocopiada y coloreada a mano. En el interior incluye sobre un soporte un lápiz Staedtler Noris HB2, el contenido tiene forma de libreta o libro de notas con las hojas pautadas y se incluyen diversas ilustraciones, fotomontajes en los que interviene siempre un lápiz que se ha coloreado manualmente. Nº 15 – Kurt Schwitters & Fred Uhlman, la guerra y la reclusión. Portada reproducción en fotocopia color del retrato que Schwitters hizo al Uhlman en Hutchinson Camp de la Isla de Man en 1940, cuando eran prisioneros de Su Majestad por ser alemanes. En el interior una introducción a la figura de Uhlman y la reproducción del capítulo 16 de su autobiografía editada en este país por Ediciones El Cobre titulada Brilla el sol en París. Uhlman explica su experiencia en el campo de prisioneros que compartió con Schwitters. Uhlman organizó en el campo el Café de los artistas. Nº 16 – Precios reducidos. En la portada un fragmento de publicidad de supermercado de alimentación. En el interior el poema Rebajas construido a base de frases sueltas de publicidad, las otras páginas son fragmentos reales de publicidad de supermercados y tiendas alemanas en su mayoría. Nº 17 – Pot Pourri. Portada con un poema visual en color con añadidos de letras adhesivas diferentes en cada ejemplar. Este número es un homenaje a la revista Semina de Wallace Berman (véase nº 6). Está construido con la misma técnica, una bolsa de papel mecanografiada que contiene varios elementos originales, collages, fotomontajes, billetes de transporte global del planeta, sellos de artista, etc. Nº 18 – Marcel y Kurt celebran su 125 aniversario con Andy y Ray. Portada un trozo de cartón arrancado de cajas encontradas en la calle en el que predomina la imagen de una copa o una flecha para indicar la fragilidad o posición de la caja, con una estampación de una X realizada con 133


134


un estarcido. En el interior un desplegable de cartulina con cuatro collages originales en cada ejemplar con homenajes a M. Duchamp, A. Warhol, R. Johnson y K. Schwitters. Nº 19 – El rostro de la clase dominante George Grosz. Portada imagen de Grosz del joven Hitler en 1920 que ocupaba la portada en la edición original de 1921, con un fondo de pintura roja. El interior contiene una edición facsímile de este libro de Grosz con una traducción propia al castellano. 57 dibujos políticos en 64 páginas que retrata la sociedad alemana entre 1919 y 1920. Nº 20 – De la poesía fonética a la poesía sonora (las vanguardias históricas del siglo XX). Portada con la reproducción de un disco de poesía y un trozo real de un disco de vinilo pegado. En el interior el artículo Poesía fonética y sonora publicado en el nº 12, pero revisado y aumentado, e incluye además 43 notas bibliográficas. 60 páginas contra las 40 anteriores. Nº 21 – Annamitique Joan Casellas Pere Sousa. Portada con elementos diversos en cada ejemplar normalmente encontrados en la calle o en nuestros archivos, trabajo en colaboración de este poemario Readymadista-instantaneista con imágenes y trozos de textos encontrados en carteles de oferta de trabajo callejeros. Realizado con motivo del centenario del Ready-made de Duchamp. Nº 22 – Manicule Dada. Portada con impresión de taco de madera de una mano que señala y sellos de goma. En el interior una introducción a las “manicules”, término acuñado por Willian H. Sherman para designar a los “Pointing hand”, manos que apuntan, desde la edad media hasta Dadá. Incluye reproducción de diversas publicaciones y carteles Dadá en las que la mano que señala está presente como uno de los desmembramientos dadaístas más ubicuos. Se incluye también muestras de catálogos de empresas de tipos de madera de final del siglo XIX. Nº 23 – The lost art of dooling. Esta publicación tiene forma de carpeta, en la portada una reproducción de un dibujo que hicimos del autor a mediados de los 70. Ricardo S. es uno de los tres autores del número 8 dedicado a los garabatos. El desaparecido arte de los garabatos recupera este material de nuestros archivos que en un desplegable DinA3 135


reproduce diversos y fantásticos garabatos realizados a mediados de los 70. Nº 24 – Cavellini 1914-2014. En la portada reproducción de dos siluetas enfrentadas de Guglielmo Achille Cavellini (1914-1990- 2014). En el interior se reproduce una edición facsímile que hemos traducido al castellano del libro 25 cuadros de la colección Cavellini editado en 1976. Consta de 25 cuadros conocidísimos de la historia de la pintura universal y 25 cartas que un Cavellini omnipresente en todas las épocas escribe a sus autores. Nº 25 - Merz Werbe. La portada en este caso es el contenedor, una edición facsímile de un sobre de los que utilizaba Kurt Schwitters en su agencia publicitaria que estaba ubicada en su propio domicilio, lleva un sello de 10 millones de marcos alemanes, lo normal en 1923 con una inflación galopante, sellos de goma en oro y plata de motivos Merz. En el interior una edición facsímile de 5 postales con el retrato de Kurt Schwitters que él mismo manipuló y a las que hemos añadido manualmente los collages en cada una de ellas. Nº 26 – Merzbild/Entatetekunst. Portada con una reproducción en color de una fotografía del rincón Dada de la exposición Entartetekunst (Arte degenerado) que fue organizada por los nazis en Múnich en 1937. En el interior seguimiento de este cuadro-collage de Kurt Schwitters que dio nombre a toda su obra. Reproducciones del cuadro en una postal, publicación Merz, el catálogo de la exposición, etc. Texto de Schwitters sobre el cuadro y reproducción en castellano del apartado del catálogo de Entartetekunst del llamado Grupo 9, la “locura absoluta”. Paralelamente a la edición de la publicación 598, hemos editado algunos monográficos entre los que cabría destacar un par de cuentos inéditos en castellano de Kurt Schwitters que hemos traducido del alemán; El Espantapájaros que hizo en colaboración con Käte Steinitz y Theo van Doensburg, así como una edición en catalán del mismo. También el cuento Pedro Gallo que hemos iluminado con lápices de colores en todas sus páginas. Una edición facsímile en alemán de los libros de Kurt Schwitters; Anna Blume y Memorien Anna Blumes in Bleie. Una postal edición facsímile del cartel A Anna Blume con el poema traducido al castellano y catalán 136


con el tipo de letra gótica original. Una edición facsímile de la revista Merz número 26 que incluye todo el texto de la Ursonate de Kurt Schwitters. El disco Ursonate Con Nuestras Voces coeditado por O.I.L./Merzmail/ Public Art, que recoge una interpretación de la Ursonate a varias voces en el que participaron Hilario Álvarez, Isidoro Valcárcel Medina, Llorenç Barber, Miguel A. Ramos, Nacho Criado, Nieves Correa y Pere Sousa…. Anna Blume Remix, minidisco que recoge diversas versiones del poema a Anna Blume de Kurt Schwitters mezclando diversas fuentes sonoras. El disco CD Poesía Fonética acompañado con un librito con los textos de los poemas interpretados por Pere Sousa con poemas de Salvat Papasseit, Jacob Sureda, Enric Crous, J.V. Foix, J.M. Junoy, Francisco Vighi, Joaquin Folguera y Xavier Bóveda.

137


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.