le Classique №3(23) 2015 Demo

Page 1

ВСЕ ОТТЕНКИ КЛАСCИКИ

№3(23)’2015

Миланские тренды Euroluce 2015

Летние текстильные зарисовки: цветы и принты

Тайны виллы Трианон

СИМФОНИЯ СВЕТА


СОДЕРЖАНИЕ

62

36 54

60 2|

6

СОДЕРЖАНИЕ

12

ИНТРО

14

ТЕМА. МНЕНИЕ

16

НОВОСТИ

ПРЕЗЕНТАЦИЯ

20

Двадцать лет на вершине

22

Совершенство природы

24

Тайны ковра

26

Две звезды

28

Итальянские сюрпризы

30

Новинки из Нового Света

32

Львовские смотрины

ВЫСТАВКА

36

Во власти света


66

64 76 54

Форум идей и инноваций

ТЕНДЕНЦИИ

60

Грозди декора

62

Клумба

64

Белизна

66

ТЕМА. МАСТЕР-К ЛАСС Свет из Европы

ИНТЕРВЬЮ

76

Мебель с историей

80

Италия в каждой детали

ТЕТ-А-ТЕТ

84

Фотографии, которые разговаривают

88

Совершенство итальянской традиции

ВИТРИНА

92

Уют в доме

92 |

3


СОДЕРЖАНИЕ

142

178

164

192

246

94

Удобство и красота

96

Главная в спальне

98

ПОРТФОЛИО Особое отношение

100

Архитектор с рождения

102

Чувство прекрасного

104

Грани творчества

ТЕМА. БРЕНД

106

Семейные традиции

110

Из глубины веков

114

БРЕНД Просто и со вкусом

118

КОЛЛЕКЦИЯ Возвышенные чувства

128

АКЦЕНТ Украинско-итальянская

«Бесконечная жизнь»

132

ВЫСОКАЯ МАТЕРИЯ Летние зарисовки

138

ДЕКОР Фантазия без границ

ИНТЕРЬЕР

142

4|

Харизматичная индивидуальность


280

230 260

164

Марокканский колорит

178

Метаморфозы пространства

192

Классика для двоих

206

Легкость бытия

218

Прованские оттенки

230

4 КОМНАТЫ Кухонная классика

236

ВАННАЯ Обитель шика

246

СЕРВИРОВКА Природные мотивы

252

ТЕХНО Гори, гори ясно

256

БУТИК Зона роскоши

260

ОТЕЛЬ Великолепный век

280

ЛИЦО ГОРОДА Город музыки,

барокко и фонтанов

294

ЛАНДШАФТ Богатый выбор

302

А ДРЕСА

303

ШОПИНГ

236

|

5


ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР / EDITOR-IN-CHIEF ТАМАРА ПОПОВА / TAMARA POPOVA t.popova@leclassique.com.ua АРТ-ДИРЕКТОР / ART DIRECTOR МАКСИМ СЕЛЕЗНЕВ / MAKSYM SELEZNOV design@leclassique.com.ua КООРДИНАТОР РАБОТЫ С АРХИТЕКТОРАМИ / ARCHITECTURAL EDITOR АЛЕКСАНДР ПОПОВ / ALEKSANDER POPOV a.popov@leclassique.com.ua РЕДАКТОР / EDITOR ДЕНИС ЯРОШЕНКО / DENYS IAROSHENKO editor@leclassique.com.ua АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ОТДЕЛ / ADMINISTRATION DEPARTMENT ЕВГЕНИЙ АРЦЫБАШЕВ / EVGENIY ARTSYBASHEV office@leclassique.com.ua

РЕКЛАМА / ADVERTISING АЛЕКСАНДР ПОПОВ / ALEKSANDER POPOV a.popov@leclassique.com.ua РАБОТА С ИНОСТРАННЫМИ КЛИЕНТАМИ / INTERNATIONAL RELATIONS СТИВЕН ЛАЗОРИЩАК / STEPHEN LAZORISCHAK s.lazorischak@leclassique.com.ua ПРЕДСТАВИТЕЛЬ В ИТАЛИИ / REPRESENTATIVE IN ITALY ЛЮДМИЛА ПЕРЕЯСЛАВСКАЯ / MILLA PEREYASLAWSKY milla@leclassique.com.ua ФИНАНСЫ / FINANCE МАРИНА МАКУРИНА / MARINA MAKURINA Business Supporting Centre ЮРИДИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА / LEGAL SERVICES Юридическая компания «ЮСТА» +38 (044) 296 15 05 / www.usta.net.ua

НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ Людмила Дудник, Ирина Лянная, Елена Слипко, Marco Otti (ItalAD Agency)

ИЗДАТЕЛИ / PUBLISHERS ЮРИЙ РАСКОТ / YURY RASKOT y.raskot@leclassique.com.ua СТИВЕН ЛАЗОРИЩАК / STEPHEN LAZORISCHAK s.lazorischak@leclassique.com.ua ООО L&R Media / L&R Media, Ltd.

ФОТОГРАФЫ Миа, Сергей Савченко ДОПЕЧАТНАЯ ПОДГОТОВКА И ЦВЕТОКОРРЕКЦИЯ / PRE-PRESS AND COLOR CORRECTOR ДМИТРИЙ БЕРДОЧНИК / DMITRY BERDOCHNIK ЛИТРЕДАКТОР / CORRECTOR ТАТЬЯНА ДРОЖАК / TATIANA DROZHAK ТЕХНИЧЕСКИЙ АДМИНИСТРАТОР / TECHNICAL SUPPORT МАКСИМ БИДЕНКО / MAKSYM BIDENKO ДИСТРИБЬЮЦИЯ И МАРКЕТИНГ / MARKETING AND DISTRIBUTION ТАТЬЯНА КУЗЬМЕНКО / TATIANA KUZMENKO marketing@leclassique.com.ua

ДИРЕКТОР / CEO ЮРИЙ РАСКОТ / YURY RASKOT y.raskot@leclassique.com.ua

НА ОБЛОЖКЕ: дизайнер Виктория Файнблат и фрагмент интерьера, оформленного ее дизайн-бюро.

АДРЕС РЕДАКЦИИ Киев, Днепровская набережная, 26а Тел./факс: +38 (044) 332 33 67 office@leclassique.com.ua www.facebook.com/leclassique.magazine www.leclassique.com.ua ПЕЧАТЬ / PRINT ООО ИД «АДЕФ-Украина» 01030, Киев, ул. Б. Хмельницкого, 32, оф. 40А +38 (044) 284 08 60, adef@adef.com.ua, www.adef.com.ua

Cвидетельство о регистрации журнала КВ 18092-6892Р от 07.09.2011, Государственная регистрационная служба Украины. le Classique® является зарегистрированным товарным знаком. Категорически запрещается полностью или частично воспроизводить опубликованные в журнале le Classique® статьи, фотографии, а также иные иллюстративные материалы без письменного согласия редакции. Редакция не несет ответственности за информацию, содержащуюся в рекламных объявлениях, опубликованных в журнале le Classique®. Рукописи, не принятые к публикации, не возвращаются. Подписано в печать – 12 июня 2015 года. Тираж – 10 000 экз./ Circulation – 10 000

Для приобретения предыдущих номеров журнала свяжитесь с редакцией по тел. +38 (044) 332 33 67

6|


ИНТРО

Н

Начало лета – прекрасная пора. Мир вокруг захлебывается самыми невероятными красками, фруктовые и ягодные ароматы пробуждают фантазию, переливистые птичьи трели на рассвете окутывают паволокой романтизма. Тепло, светло, уютно летом. Самые длинные дни, наполненные жизненной энергией и ожиданием летних приключений, самые короткие ночи, торопливо скрывающие обрывки фраз и снов. О чем можно говорить летом? Конечно же, о свежих идеях и о свете – о том, чего летом в избытке. Тема освещения интерьера всегда актуальна и для архитекторов, и для дизайнеров, и для их клиентов. С помощью света можно создать настроение, оживить пространство или придать ему романтичности. Осветительные приборы одинаково важны и с функциональной точки зрения, и с эстетической. Сотни дизайнеров по всему миру неустанно трудятся над изобретением новых моделей люстр, бра, торшеров и светильников, а декораторы, в свою очередь, ломают головы над тем, что же в конечном итоге выбрать для того или иного дома. При нынешнем разнообразии это и впрямь нелегко, но до чего же приятно потом созерцать утонченную интеграцию хрусталя и никеля в интерьер! Изгибы меди, полупрозрачный текстиль, цветное муранское стекло, россыпи граненых элементов, мерцание свечей – без всего этого наши дома были бы пресными, как фирменное блюдо без соуса. Не стоит лишать себя удовольствия окунуться на несколько дней, а то и недель в прекрасный мир света, выбирая люстры и бра, примеряя их к своему интерьеру и просто наслаждаясь их разнообразием. Наша редакция провела незабываемые несколько недель, готовя этот летний выпуск и буквально купаясь в свете: экспозиция Euroluce 2015, новые модели осветительных приборов от мировых лидеров освещения, акцент на свете в интерьерах, интервью с архитекторами – сама тема номера располагала к жизнерадостному и непринужденному общению. Именно таким и должен был получиться летний le Classique – полным жизни, света, лета… Искренне надеюсь, что нам удалось передать свое настроение и вам. Включаем свет, все только начинается! С уважением, Тамара Попова |

7


ВЫСТАВКА

В

Во власти света Каждые два года традиционная апрельская выставка iSaloni, которая проходит в Милане, сопровождается «сестринским» мероприятием Euroluce. На ней собираются ведущие мировые производители самой различной продукции, связанной с освещением. В этом году Euroluce прошла уже в 28-й раз, и он оказался особенным – организация ЮНЕСКО объявила 2015 год Международным годом света. А значит, для создателей люстр, канделябров, торшеров и настольных ламп это была идеальная возможность показать все самое лучшее, что у них есть. А мы, в свою очередь, все это внимательно изучили и рассказываем вам. 8|


BAROVIER & TOSO

Экспозиция итальянской фабрики Barovier & Toso просто не могла остаться незамеченной на Euroluce 2015. Создатели стенда, архитекторы Фабио Калви и Паоло Брамбилла, сделали центральной темой диалог света и тени, которую олицетворяли массивные шторы благородных цветов. Посетители с восхищением рассматривали представленные модели. А в зоне релакса разместилась впечатляющая люстра трехметровой высоты.

|

9


ВЫСТАВКА

Итальянская фабрика La Murrina, знаменитая производством уникально красивых люстр из муранского стекла, презентовала лучшие образцы из сразу нескольких коллекций. Так, линия L’Amour очаровывала трогательной изящностью, а NewClassic удивляла экстравагантностью линий.

LA MURRINA

VG NEW TREND

Фабрика VG New Trend показала сразу несколько новинок, среди которых – роскошные круглые люстры из серии Arabesque. Внимание ценителей тонкой работы не могли не привлечь изящный стальной каркас и игра лучей, отражающихся в россыпи сотен кристаллов.

10 |


SAINT-LOUIS

Люстры фабрики Saint-Louis могли бы украсить самый изысканный дворцовый интерьер. Представленная на Euroluce 2015 коллекция Royal включает модели, в которых устанавливается от 12 до 48 лампочек.

SERIP

Фабрика Serip представила продукцию из самого нового каталога – Black & White Moments. Его основной идеей стала борьба противоположностей, а также стремление удивлять и поражать. А в центре внимания посетителей была уникальная золотая люстра в форме плетеной колонны от потолка до пола.

|

11


ТЕНДЕНЦИИ

1

2

3

4 12 |


6

5

Грозди декора

7

Предметы мебели в готическом стиле на первый взгляд могут казаться несколько тяжеловатыми и даже неуклюжими, а в их украшении встречаются самые различные элементы церковной архитектуры. На деревянных (и не только) изделиях используют геометрический орнамент, достаточно причудливый и вычурный. Фигурная лепнина, богатые металлические вставки, резьба по дереву – мебель украшают растительным узором, ленточным плетением, массивными гроздьями. Характерная черта – стилизованный резной орнамент, представленный в виде кожаного свитка или имитации ткани разных фактур, уложенной тяжелыми складками, добавляет интерьеру массивности и объема. Высокие изголовья кровати украшает потрясающий резной декор ручной работы, покрытый сусальной позолотой. Он особенно восхитительно выглядит в сочетании с мягкой панелью из натурального шелка с утяжкой. Для барокко также характерна эта сложная массивность, украшенная резным декором и объемными скульптурными деталями. Арочные окна и рамы зеркал и картин, покрытые позолотой, тяжеловатые вазы, внушительные подсвечники, причудливо изогнутые ножки столов и кресел – все это дополнено гроздьями резьбы. 1. BOISERIE ITALIA. 2. JUMBO COLLECTION. 3. GOTHA ITALIAN LUXURY STYLE. 4. ANDREA FANFANI. 5. BS COLLECTION. 6. LANPAS. 7. GRILLI. 8. ASNAGHI INTERIORS.

8 |

13


Т

ЕМА. МАСТЕР-КЛАСС

С

Свет из Европы

EUROLAMPART

14 |


Выставка Euroluce – важнейшее событие для самых именитых мировых производителей осветительных приборов. Поскольку это мероприятие проводится всего лишь раз в два года, соседствуя со знаменитым форумом iSaloni, к нему принято долго и скрупулезно готовиться, отбирая все самое лучшее и интересное. Цель – поразить воображение гостей, а по возможности – и устроить настоящий переворот в мире люстр и канделябров. Мы расскажем о тех фабриках, присутствие которых на Euroluce – это всегда событие, а их стенды – непременное must-see: мимо них просто невозможно пройти.

|

15


Т

16 |

ЕМА. МАСТЕР-КЛАСС


Barovier & Toso Итальянская фабрика Barovier & Toso всегда серьезно относится к своему представительству на Euroluce. Не стал исключением и этот год. Компания презентовала множество новинок, в которых воплотились креативные идеи, многолетние исследования и труд дизайнеров со всего мира. Постоянные эксперименты, которые осуществляются во имя инноваций, но при этом сохранение духа традиций и уважение к истории бренда, готовность инвестировать в новые таланты, но и бесконечное уважение к заслуженным мастерам и их наследию – все это принципы Barovier & Toso. В этом году фабрика показала на выставке сразу несколько коллекций, каждая из которых имеет свои неповторимые особенности. Так, коллекции Perseus и Lust – это результат сотрудничества с Марселем Вандерсом. Проект Hastings – реинтерпретация классической люстры из муранского стекла. Но самой интересной, с нашей точки зрения, стала элегантная люстра «с крыльями» Angel, которая выглядит одновременно нежно и динамично.

|

17


ВИТРИНА

PROVASI

JETCLASS

SALDA

18 |


Главная в спальне

JUMBO COLLECTION

Пожалуй, именно в классическом интерьере кровать способна стать центром мебельного ансамбля. Как правило, она имеет плавные изогнутые края, массивные гнутые ножки причудливых форм, а также шикарное, привлекающее особое внимание изголовье. Все остальные предметы спальни при этом являются лишь фоном, свитой для «королевы». Если позволяют размеры помещения и стиль интерьера, кровать дополняют балдахином из полупрозрачных струящихся тканей. Спокойная цветовая гамма, натуральные фактуры, простые линии и формы – вот что характерно для спальни в классическом стиле вообще и кровати в частности. Такая мебель не лишена изящества и при этом очень удобна. Спальная комната с такой кроватью – верное решение для того, кто хочет проводить ночи с максимальным комфортом. Ведь от того, как мы отдыхаем, зависят наше самочувствие и настроение. Выбрать мебель для спальни в классическом стиле – означает наполнить пространство вокруг себя уютом, теплом и респектабельностью. Она никогда не надоест, будет радовать и вызывать положительные эмоции долгие годы.

GIANFRANCO FERRE HOME

GOTHA ITALIAN LUXURY STYLE

|

19


КОЛЛЕКЦИЯ

В

Возвышенные чувства

20 |


|

21


КОЛЛЕКЦИЯ

Новая коллекция Roberto Giovannini под названием Nuvole e Sogni, что в дословном переводе означает «облака и мечты», впечатлила многих экспертов и посетителей миланской выставки Salone Internazionale del Mobile 2015. Гармоничные формы и стильная красота каждого композиционного элемента, продуманного до мельчайших деталей, великолепное убранство стен и роскошные буазери, необычные цветовые и фактурные решения, а также превосходное качество ручной работы высочайшей сложности завораживали зрителей искусством бренда создавать в домашней обстановке волшебный мир и вызывать возвышенные чувства.

22 |


|

23


ВЫСОКАЯ МАТЕРИЯ

Л

Летние зарисовки

ZIMMER+ROHDE

24 |


ZIMMER+ROHDE

Давно забыты зимние холода и весенняя свежесть – наступило время летнего зноя и буйства природы. Новые коллекции текстиля настроят на нужную частоту и согреют своими яркими летними красками. В них много воздуха и тепла, зелени и цветов, легкости и романтики. Лето вдохновляет, несет в себе расцвет природы, горячие солнечные лучи, открытые настежь окна, пение птиц, туманные рассветы и умопомрачительные закаты. Синий, белый, бежевый – основные оттенки лета. Принты – зеленые листья и разноцветные лепестки, пестрые птицы и нежные бабочки. Летом наш дом нуждается в ярком текстиле, создающем жизнерадостное настроение. |

25


ВЫСОКАЯ МАТЕРИЯ

DESIGNERS GUILD

К

оллекция летних тканей поражает воображение многообразием сочных, жизнерадостных оттенков. Уже всем знакомые принты заиграли по-новому в обновленной цветовой палитре. Вихрь тканей кружит в предвкушении летнего зноя, ярких красок и запахов, по которым мы так скучали все это время. Элегантные узоры, стиль декаданс, каллиграфические мотивы гравюр, вьющиеся растения, цветущая магнолия, порхающие бабочки – невероятной красоты композиции появляются на полотнах межсезонной коллекции английского бренда. Стопроцентно хлопковые, универсальные и простые в уходе, ткани отлично драпируются, а коллекция обоев дополняет и освежает интерьер, наполняя его теплом и уютом. Один из законодателей трендов, немецкая компания, сочинила своим текстилем целую оду природе. Дизайнеры приглашают совершить удивительное путешествие, полное открытий. Главные принты коллекции – выразительно украшенная вышивкой ткань Ara: игривое сочетание цветов подчеркивает аналогию со знаменитой пестрой птицей. Birds Gallery – высокохудожественно изображенные на тонком шелковом атласе перья. Яркие на нейтральном фоне, кажется, они падают вниз, тихо кружась, и стоит подставить ладонь, как в нее мягко ляжет перышко – пушистое и невесомое. Голландцы, как обычно, верны своим традициям изображать природу джунглей, горные водопады. Вода – символ возрождения, мощная жизненная сила. Богатство сочно-зеленой листвы тропических лесов, легкий бриз на бескрайнем побережье, колышущаяся от ветра трава – все это

26 |

DESIGNERS GUILD


CHIVASSO

CHIVASSO

летний текстиль от голландских дизайнеров. Цветовая палитра коллекции вобрала в себя самые актуальные оттенки – от особенно ярких до мягких приглушенных. Портьерные и мебельные ткани от этой компании отличаются исключительным качеством, стильным дизайном и многообразием цветов и фактур, что позволяет достойно оформить любой интерьер.

|

27


ИНТЕРЬЕР

Х

Харизматичная индивидуальность

Огонь, воду и классический интерьер можно рассматривать бесконечно. Особенно если этот интерьер создан профессиональным архитектором, и в него вложены не только мастерство и профессионализм, но и кусочек души. Такое пространство легко узнать: искушенный человек сходу отличит руку мастера и будет с благоговением рассматривать утонченные детали, мягкие цветовые переливы. Квартира, созданная архитектурной студией Виктории Файнблат, именно такая – любоваться ею можно бесконечно.

28 |


|

29


ИНТЕРЬЕР

Виктория Файнблат – талантливый и профессиональный дизайнер. Принимала участие во многих интерьерных конкурсах, не раз становилась победительницей. Широко известна как в Украине, так и за ее пределами. Отдает предпочтение классическим и неоклассическим стилям. Творческий почерк – внимание к деталям, неординарное планирование пространства, смелые визуальные решения. Работает с итальянскими фабриками, предпочитает натуральные материалы в отделке и мебели.

30 |


Профессионализм архитектора заключается в умелом подборе цветовой палитры, даже если речь идет об условно монохромном интерьере в прохладных оттенках сине-голубой гаммы. Ар-деко как один из самых харизматичных классических направлений интерьерного дизайна отличается особой принципиальностью в выборе тонов и деталей.

|

31


ИНТЕРЬЕР

32 |


|

33


4 КОМНАТЫ

ARCA

Шантийи – небольшой городок в предместье Парижа, расположившийся вокруг старинного замка. А еще так называют знаменитый крем из подслащенных сливок, рецептуру которого изобрели французские кондитеры. Главная новинка от компании Arca – белоснежная кухня Chantilly. Ее фасады покрыты изящной резьбой, а дверцы – прелестными виньетками. Основным украшением стала богато декорированная вытяжка.

34 |


К

Кухонная классика |

35


4 КОМНАТЫ Кухня в классическом стиле всегда красива и актуальна, ведь классика – понятие, существующее вне времени. Да и само слово переводится с латинского как «образец», «норма». В таком дизайне всегда стараются воплотить идеалы красоты, простоты и удобства в использовании. Изящество гармонично сочетается с функциональностью и практичностью. Для кухни в классическом стиле характерны чистые линии, благородные оттенки, качественные натуральные материалы. Приветствуются резьба, позолота, бронза и перламутр. Эта мебель – строгая, но элегантная – станет образцом вкуса в солидном доме.

Эта модель кухни выполнена в простых оттенках, декорирована изящной резьбой и прекрасно оснащена технически. Все основные детали изготовлены из дерева лиственных пород, что является традиционным для компании. Сочетание глянца и матовых поверхностей, чередование белого, черного и орехового цветов делают ансамбль уникальным в своем роде.

36

|

Винтажная кухня Bizzotto Precious предлагает погрузиться в элегантный мир утонченных деталей и важных мелочей. Сдержанный цвет антрацита великолепно оттеняет изысканные резные детали, выполненные в лучших традициях. Кухня изготовлена из массива дерева, столешница – натуральный полированный мрамор. Массивный портал над варочной поверхностью украшен сложным узором.

MARTINI MOBILI


BIZZOTTO

CUCINE LUBE

В этом проекте удивительно удачно подобраны цвет, формы и декор. Благодаря пристальному вниманию к каждой детали кухня превращается в настоящий шедевр и является поистине уникальной. Pantheon – это сочетание страсти и сентиментальности. Эстетика и качество играют главные роли в дизайне этой кухни.

|

37


ВАННАЯ

О

Обитель шика

LINEATRE – VERSAILLES

Мебель LineaTre – это изделия высокого класса. Часть элементов изготавливается вручную опытнейшими краснодеревщиками. Четкие линии и натуральные материалы всегда были основой и главной особенностью производства компании. Представляемые LineaTre ансамбли отделаны сусальным золотом, серебром, акриловым цветочным узором на раскрашенном кистью фоне. В композицию Lineatre Versailles входят тумба под встраиваемую раковину цвета французского ореха, мраморная столешница арабескато, раковина-«фасоль» и зеркало в дереве, цвет – французский орех с золотом. Коллекция выдержана в стиле и тональности классической обстановки. Ансамбль позволит создать комфортабельное и функциональное пространство.

38 |


Невероятный темп и интенсивность современной жизни выдвигают определенные требования и к качеству отдыха. У каждого человека должно быть место, где можно восстановиться, отдохнуть и наполниться энергией. Именно поэтому такое пристальное внимание уделяется оформлению ванных комнат. Домашний SPA-салон идеально справляется с возложенными на него задачами. Вполне естественно, что в оформлении интерьера этого помещения находят выражение индивидуальные предпочтения человека, его представления о красоте, отдыхе и расслаблении.

|

39


ВАННАЯ

MAISON VALENTINA – KOI

Карп кои, или парчовый карп, – казалось бы, причем тут мебель для ванной. И все же связь самая прямая. Карпы кои являются одним из символов японской культуры. Их ценят за внешнюю эстетику, что нашло отражение в японском декоративном искусстве. Цвет окраски кои – результат естественной мутации, способность к адаптации. Так же и ванна Koi Maison Valentina естественно впишется в комнату для отдыха и расслабления. Кстати, Коі и японское слово, обозначающее любовь и привязанность, похожи по звучанию. База-каркас и сама ванна изготовлены из матовой латуни. Чаша напольной раковины – из полированного мрамора Nero Marquina, возможно исполнение в зеленом или белом цвете. Коллекции, представляемые этой компанией, – это всегда нечто особенное, завораживающее, ради обладания ими можно пойти на многое.

40 |


|

41


СЕРВИРОВКА

П

Природные мотивы

MISSONI HOME

42 |


VILLEROY & BOCH

Один из модных трендов – растительные мотивы и тема окружающего нас мира в целом – расширяет свои горизонты. В последнее время все больше брендов – производителей посуды стараются привнести в дизайн отдельные элементы природы. Цветы Poyal Worsester, Villeroy & Boch или Portmerion, растения Wedgwood, бабочки Missoni Home и птицы Richard Gironi словно оживают на фарфоровых поверхностях тарелок и чашек. Отдельное направление – стилизованные принты Hermes, напоминающие размытое небо или большую охапку цветов, акцентируют внимание на инновациях. Посуда с природными мотивами станет настоящим украшением любого праздника! |

43


СЕРВИРОВКА

RICHARD GINORI

ROYAL WORCESTER

PORTMEIRION

44 |


HERMES

WEDGWOOD

|

45


ТЕХНО

Г

Гори, гори ясно

46 |


Кухня – место особое. Здесь не только готовят еду, но и закладывают основы семейных взаимоотношений, здоровья, хорошего самочувствия, создают атмосферу дома наконец. Без преувеличения можно сказать, что кухня – зона едва ли не священная. Именно на ней жизнь приобретает вкус, запах и цвет. Цвета новой коллекции кухонной техники Gorenje Classico – матовый черный и тон слоновой кости. Неброско, стильно, красиво и удобно. Универсальность цветовой гаммы бытовой техники позволяет обустроить помещение по своему вкусу, а применение технологических инноваций способствует быстрому и приятному приготовлению вкусных и здоровых блюд.

|

47


ОТЕЛЬ

В

Великолепный век

48 |


|

49


ОТЕЛЬ

50 |


Потрясающая архитектура, роскошные интерьеры, изысканная атмосфера, как в старых американских фильмах Золотой эры Голливуда, а также первоклассный сервис – все это об одном из лучших отелей НьюЙорка – St. Regis. По нему можно ходить, как по музею. Скульптурные потолки с лепниной, украшенные гобеленами мраморные стены, хрустальные канделябры, мебель в стиле Людовиков XV и XVI – несмотря на частые реконструкции, весь декор сохраняется в идеальном состоянии. А каждого из гостей здесь обязательно встречает персональный дворецкий.

S

t. Regis в Нью-Йорке по праву признан одним из лучших отелей мира. По всем возможным классификациям эта гостиница, которая впечатляет как внушительным внешним видом, так и роскошными интерьерами, получает только максимальные оценки, будь то «пять звезд», категория AAA или «пять бриллиантов». А адрес – дом 2 на Восточной 55 улице на Манхэттене – знают все путешествующие миллионеры. Уже более сотни лет отель St. Regis украшает собой Город большого яблока. Он был открыт 4 сентября 1904 года, а идея строительства принадлежала Джону Джейкобу Астору IV, миллионеру, одному из самых богатых на то время американцев. Астор уже владел половиной знаменитой гостиницы Waldorf-Astoria, но ему хотелось расширить свою империю. Любопытно, что его прадедушка Джон Джейкоб Астор построил один из первых отелей в современном понимании этого слова в мире. Это был Astor House, открытый в Нью-Йорке в 1836 году. COGNAC ROOM BY THORNWILLOW

Бутик Thornwillow расположен на первом этаже отеля St. Regis. Ничего общего с обычным шопингом в нем нет. Пока гости заняты выбором покупок – а здесь продаются предметы искусства, книги, роскошная канцелярия, их угощают чаем, кофе или напитками покрепче. Особенно шикарно выглядит Cognac Room – комната, оформленная в благородных коричневых цветах.

|

51


ОТЕЛЬ

52 |


IMPERIAL SUITE

Для номера Imperial характерен роскошный восточный стиль. Яркие красные тона и переливающиеся кристаллы не оставят равнодушными любителей впечатляющих интерьеров. Интересное дизайнерское решение – совмещенные с подоконником комфортные диваны, с которых открывается потрясающий вид на знаменитый Центральный парк.

|

53


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.