Revista Origem

Page 1

Pomerode

Um pedacinho da Pomerânia A little corner of Pomerania

22

T

he tidy footpaths and the impeccable gardens leave no doubt about the German influence of this place. It takes just a close look at the well-groomed Pomerode’s downtown to understand why its 25.000 inhabitants proudly bears the title of being the “most Germanic city in Brazil”. From the preservation of its architectonic legacy to the habit of chatting in German at home or at the traditional clubs, the community’s everyday life keeps a lot of the customs brought by the immigrants that came from Pomerania (Pommern), on Northern Germany, in the 19th century. At the town’s schools, learning the German Language is an obligatory subject since the end of the 1990s and even Chemistry or Math teachers sometimes address the students using the idiom. Turning the radio on, it is possible to hear Opa Rudibert, a character with a heavy accent that hosts a daily show at the Pomerode Radio, filled with curious stories about the region. The station is probably the only one in the country to have, every Saturday, a two hour show playing only Germanic songs. When it comes to quality of life, numbers in Pomerode are similar to the best European standards, especially on the educational system and the economy. Illiteracy is

AO CRUZAR O PORTAL NA ENTRADA DA CIDADE (ESQ.), surgem cenas que lembram O INTERIOR DA ALEMANHA Through the portal at the city entrance (LEFT), scenes that resemble the german countryside

180 anos da imigração alemã em Santa Catarina

limpeza das calçadas e os jardins impecáveis das casas não deixam dúvidas sobre a influência germânica do lugar. Basta um olhar mais atento ao centro de Pomerode para entender porque seus 25 mil habitantes ostentam com orgulho o título de “cidade mais alemã do Brasil”. Do conjunto arquitetônico enxaimel bem conservado ao hábito de falar alemão em casa ou nos clubes de caça e tiro, Pomerode é o retrato fiel dos hábitos de imigrantes vindos da Pomerânia – região norte da Alemanha. Nas escolas muncipais, o ensino da língua alemã virou disciplina obrigatória desde o final da década de 1990 e mesmo professores de outras disciplinas às vezes se comunicam com os alunos em alemão. Ligando o rádio, é possível ouvir Opa Rudibert, o irreverente personagem criado pela Rádio Pomerode que carrega no sotaque ao contar histórias típicas da cidade em seu programa diário. A rádio local é provavelmente a única no país a transmitir, aos sábados, um programa com duas horas de duração apenas com músicas típicas germânicas. Quando o assunto é qualidade de vida, os números se equivalem aos melhores índices europeus. A educação e a economia são os principais destaques do lugar. O analfabetismo beira a zero e a taxa de desemprego

Origem

Origem

180 anos da imigração alemã em Santa Catarina

Pomerode

A

23


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.