Finland Lifestyle Week - Fashion from Finland at Omotesando

Page 1

Finland Lifestyle Week

Fashion from Finland at Omotesando

Tokyo 2016.11.7–––8



Fashion from Finland at Omotesando

5

FLW Tokyo 2016


FINNISH DESIGN THRIVES FROM TIMELESS QUALITY AND CLOSENESS WITH NATURE The product design field has been always strong in Finland and design is a natural part of Finns’ everyday life. Finland´s golden design era started in the 50´s and 60´s – and these timeless design products are still in production and loved by Finns today. Nowadays, a new generation of young designers has stepped in and many companies are collaborating with fresh talents, creating new classics. Finnish design is known for its timelessness, for being of exceptionally good quality and for its high artistic value. At the moment, Finnish design is going through a progressive phase where crisp creativity is boiling to the surface. Closeness to nature and honesty are evidently present in Finnish design, yet there’s a novel urban touch to this new point of view. Although Finnish design belongs to the Scandinavian family, it often stands out as the bold, playful one.

Aino Formal Friday

6 8

Frenn

10

Gemmi

12

Golla

14

Ivana Helsinki

16

Kalevala Koru

18

Lapponia

20

Lovia

22

Lumi

24

Mozo

26

Nanso

28

Nomen Nescio

30

Pomar

32

R-Collection

34

Turo

36

Vejits

38

フィンランドデザインは時代に左右されない品質と自然と のふれあいから繁栄をもたらします プロダクトデザインは常にフィンランドの得意分野であり、 また、デザイン自体もフィンランド人にとってはごく自然 な日常生活の一部となっています。 フィンランドのデザイ ン黄金時代は1950年代、60年代から始まりました。 そし て時代に左右されないデザイン製品は今も尚作り続けら れており、多くのフィンランド人達から愛され続けておりま す。今日では、新世代の若者たちがそこへ足を踏み入れ 始め、多くの企業がその新しい才能との協力を進め、ニュ ークラシックを創造しています。 フィンランドデザインはその永遠性、 また類を見ない優れ た品質と高い芸術的価値によりよく知られています。 そし て現時点におけるフィンランドデザインは、歯切れのよい 創造性が沸々と表れ出る進歩的段階を経験する時期を 迎えております。 フィンランドデザインは、自然との深いつ ながりと実直性において、明らかに存在感があり、 さらに その新しい視点からの奇抜な都会的タッチを伴っていま す。 フィンランドデザインは北欧のデザインに属していると はいえ、多くの場合独自な大胆さと遊び心で際立ってい ます。

PARTNERS

FLW Tokyo 2016

6


TOKYU PLAZA

OMOTESANDO HILLS

SO-CAL LINK GALLERY

LOUIS VUITTON APPLE STORE

SO CAL LINK GALLERY 4-9-8 Jingumae Shibuya, Tokyo 150-0001 Japan

SO-CAL LINK GALLERY 東京都渋谷区 4–9–8 東京メトロ 「表参道」駅徒歩 3 分 「明治神宮前」駅徒歩7分

Approx. 3 min walk from Tokyo Metro “Omotesando” station Approx. 7 min walk from Tokyo Metro “Meiji-jingumae” station

7

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

8


aino.net

The idea for the Aino brand was born in the early 1990s. Our goal was to create a brand that was practical yet personal at the same time and to concentrate on balance, timeless designs and enduring materials. Our collections are for women and aim at bringing bliss, colour and laughter to people’s lives. Aino’s main inspiration is home; from the Finnish nature with it’s thousands of lakes to the busy, modern city life of Helsinki we embrace our roots and stay connected to the contemporary Finland. Furthermore we stay in touch with the Nordic traditions and

nature without forgetting the special Finnish character. We value sustainable development highly and wish to portray that in our work. Aino’s specialitie are our coats; with their European origins from fabric to factory they represent our values and with their beautiful, unique design they bring joy to their owner’s everyday life. It is also important that our coats match the customer’s needs whether it means the famous Finnish snowstorms or the wet rainy autumns of Amsterdam.

アイノブランドについてのアイデアは 1990 年代初めに生まれました。その当 時からアイノのゴールは実用的かつパー ソナルなものであり、バランスがとれ、時 を超えたデザイン、 そして色あせぬまま長 持ちする素材ということでした。 このコレク ションはレディース向けで、人々の暮らし に幸を、彩を、 そして笑い声をももたらすこ とを目指しております。 アイノの創造性が最も刺激を受ける場所 は家庭です。何千もの湖があるフィンラン ドの自然から、ヘルシンキの忙しいモダ ンシティライフに戻るとき、私たちは自分 の根源を受け入れ、 この現代のフィンラン ドにの中でもそのつながりを保ち続けよ うとします。 その上に私たちはここフィンラ ンドの独特な特徴を忘れてしまうことなく 北欧の伝統と自然との接触をも保ち続け ます。 こうして持続可能な発展を高く評価 し、 それをわれわれの仕事の中に写し出 そうとしています。

場まですべてがわれわれの価値基準を 表し、 その美しくユニークなデザインによ って持ち主の日常生活に潤いをもたら します。 またアイノのコートがお客様のニ ーズに見合っていることも非常に大切な ことです。例えばフィンランドでは頻繁に おこる吹雪、 そしてアムステルダムでは 雨降りの日が多い秋などを挙げることが できます。

Liisa Kotilainen Designer +358 40 043 0014 liisa@aino.net Aino Fredrikinkatu 33 A 00120 Helsinki,Finland

アイノの本領はそのコートにあります。 ヨ ーロッパを起源とする生地から縫製工

9

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

10


formalfridayclothing.com

Formal Friday is a fashion label founded by a group of friends in 2014. Members of the founding team comes with a different background but all equipped with a shared passion and enthusiasm to create something great and long lasting. The brand represents an ideology of Functional Fashion where clothing crosses the conventional boundaries and integrates nature’s performance fibres and technical fabrics. We specialize in high performance fabrics and strive to provide technically superior garments with unique properties. We are continuously searching for new innovative fabrics to make our garments just a little better. Our values are based on quality and sustainability. Our actions are

based on ethically and environmentally sustainable choices. We manufacture in the Baltics to make sure that every garment we produce are made in good working conditions and we can proudly stand behind every piece. Featuring a selection of performance jackets, sweatshirts and shirts, the items blend simplistic colors with technical fabrics to create stylish and functional yet unassuming looks. Items of mention include a merino biker jacket, technical wool coat with water resistant membrane, wool denim jeans, and superfine merino fleece sweater. Keeping a modern lifestyle in mind, the brand promises to appeal to those amongst us who favor utility and minimalism.

11

フォーマルフライデーは 2014 年に友人 仲間によって創立されたファッションレー ベル会社です。 創業者チームのメンバ ーは様々に違った背景を持ちつつも、皆 長く続く凄いものを創り出したいという情 熱と意気込みをフル装備で持ち寄り結集 しました。 そのブランドは機能的ファッシ ョンというイデオロギーを表しています。 そこには衣服が従来の枠を超え、自然素 材の生地がもつ能力とテクニカルファブ リック(工業的に作られた生地)の能力を 併せ持った特徴をそなえています。 フォー マルフライデー社は、高性能な生地に特 化した製品を作り、かつユニークな特質 を備えた最高技術を有する衣類を提供 することに努めております。われわれが提 供する製品を少しでも良いものにするよ う、常に新しく革新的な生地を探求し続 けております。

外観をクリエイトするように各アイテムは 単純化した色合いとテクニカルファブリッ クとをブレンドしております。 これらアイテ ムの中にはメリノ・バイカージャケット、 メ ンブレン防水性のテクニカルウールコー ト、 ウールデニムジーンズ、そして極上の メリノフリースセーターも含まれておりま す。 フォーマルフライデーのブランドは、 モ ダンなライフスタイルを心に留めつつ、機 能性とミニマリズムにこだわりを持つ方々 にとってもアピール力があるものであるこ とをお約束するものです。

われわれが抱く価値観は品質と持続可 能性を基本としております。倫理的、及び 環境的持続可能性に基づく選択がわれ われの活動基準となっております。製品 の製作はバルト諸国にて行い、すべての 製品がが良い就労状況のもとで作られ、 一点一点自信をもって提供できるように 心がけています。

Formal Friday Ltd Santakatu 2, Liiketila 5 00180 Helsinki, Finland

Toni Tervilä CEO +358 50 491 3892 toni@formalfridayclothing. com

パフォーマンスジャケット、スウェットシャ ツ、 シャツのセレクションを主力商品とし、 スタイリッシュで機能的、かつ気取らない

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

12


frenncompany.com

FRENN is a Helsinki-based contemporary menswear line combining honest design, relaxed sophistication and Nordic simplicity. The smile comes from the touch of softness and creative detailing with a twist. FRENN believes that freedom is the new normal and casual is the new formal. FRENN is inspired by contemporary architecture and raw nature in Helsinki. FRENN is designed in Helsinki and responsibly handmanufactured in Northern Europe from premium, ecologically sourced European materials. Founded in 2013, FRENN is available in Paris, Tokyo, Munich, Hamburg and Helsinki among others.

The men behind FRENN are Antti Laitinen and Jarkko Kallio, experts who have worked in a variety of roles in the textile trade. Antti grew up surrounded by fabric swatches in rural Kuopio and has worked for all major menswear companies in Finland. You’d be hard pressed to find anyone in the Finnish design industry Jarkko doesn’t know. He has been working in Finnish lifestyle industry for 20 years. Both value a personal touch and believe firmly in the power of teamwork. FRENN arose from a desire to create pieces that people would cherish for years, if not decades.

13

フレンはヘルシンキを拠点にし、実直で気 取らずも洗練された、 また北欧のシンプ ルさとを組み合わせたコンテンポラリー なデザインとして知られているメンズウェ ア・ラインです。 ソフトな肌触りと創造的な ディテイルのひと工夫に触れていただけ れば、必ず笑顔がこぼれるはずです。私た ちは自由こそが新たな標準、カジュアルこ そが新たなフォーマルであると確信してお ります。ヘルシンキにある現代建築と、手 の付けられていないありのままの自然か ら発想を得ております。 フレンはそのすべ てをヘルシンキでデザインし、最高級で、 環境に優しいヨーロッパ産素材を使って 北欧で責任をもって手作り製造されてい ます。2013 年に創立されたフレン社は 現在ではパリ、東京、 ミュンヘン、ハンブル グ、ヘルシンキといった世界有数の都市 でお買い求めいただけます。 フレンの企画の背景には、 アンッティ・ライ ティネン (Antti Laitinen)とヤ ルッコ・カッリオ(Jarkko Kallio) がおります。二人ともテキスタイル業にお いて幅広い役割を担っていました。 アンッティはクオピオ市の田舎で布の小

切れに囲まれて育ち、 その後フィンランド の主要なメンズウェア企業すべてに勤務 した経験がございます。 またヤルッコは、 フィンランドのデザイン産業において彼が 知らない人などいないと言えるほど広い ネットワークを持っています。彼はフィンラ ンドのライフスタイル産業に20 年間携わ っております。 この両者とも独特の個人的 な味わいを大切にしながらも、チームワー クによる力を固く信じております。 フレン社 は人々が数年、数十年にわたり大切にし たくなる、 そんな商品を創り上げたいとい う熱い願いから創立された会社です。

Jarkko Kallio Managing Director, Co-Founder +358 50 341 2887 jarkko@frenncompany.com Frenn Company Oy Lemuntie 4 D 31 00510 Helsinki, Finland

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

14


gemmi.fi

Gemmi is a fur fashion brand with a heritage dating back to 1917. In December 2014 new owners acquired the fur factory based in the small town of Loviisa, Finland. The new owners are committed to preserving the town’s unique craftsmanship, combining it with a design philosophy rooted in modern urban sophistication. Gemmi’s collection of lightweight fur garments include reversible parkas, vests and jackets, made from the highest quality blue fox fur from strictly regulated Finnish farms. Along with the parka, Gemmi designs fashionforward light fur coats

that combine patterns and colours for a contemporary feel. The collection for both women and men are based on the Finnish sense of aesthetics and functionality. All Gemmi products are designed and handmade in the own factory, with a passion for carrying on pushing the boundaries of modernday fur fashion. While Gemmi mainly is an export company, it’s collection of fur garments and accessories can now also be found in a flagship store opened in Helsinki earlier this year.

ゲンミはモダンな毛皮ファッションブラン ドです。 それは 1917 年創業の工場に原 点があります。2014 年 12 月に新しいオ ーナーらがロヴィーサ市内の小さな町に あった工場を買い取りました。 この新しい オーナーの強い思いはこの町のユニーク な職人気質をモダンで都会的洗練に根 付いたデザイン理念と結び付けながら保 護してしこうというものでした。 軽い毛皮服によるゲンミコレクションには リバーシブルのパルカ、ベストやジャケッ ト、 そしてフィンランドファームの厳重に統 制された仕組みのもと最高級品質が確 保されているブルーフォックスの毛皮が含 まれております。パルカと共にゲンミ社で はファッションの最先端を行くデザインを 実現し、様々な色やパターンの組み合わ せによりフィンランドデザインとしてよく知 られている控えめでコンテンポラリーな 感覚を作り出しています。

ッションの境界を強く押し広げようとする 情熱のもと、すべて自社独自でデザインし たものをフィンランドの自社工場で手作り で作っているものです。 ゲンミ社はもとも と輸出中心の事業を進めている企業でし たが、 この毛皮服やアクセサリー類のコレ クションは本年初めからヘルシンキ市内 にオープンされた旗艦店にてもご覧いた だけるようになりました。

Susanne Stenfors Managing Director +358 40 098 5878 susanne.stenfors@gemmi.fi +358 19 517 740 Gemmi Oy Tykistökatu 2 07900 Loviisa, Finland

レディース、及びメンズコレクションは共に フィンランド美学と機能性とを基本として おります。 ゲンミの製品は現代の毛皮ファ

15

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

16


golla.com

The Golla story began 1995 in the Finnish village. By the turn of the millennium, a new era began when Golla saw a market in lifestyle accessories for gadgets just as the mobile revolution emerged. Golla joined this revolution and was among the first to bring style and color into the world of mobile accessories. Throughout the years, the collection of Golla kept growing and has been introduced to new markets all around the globe.

Today Golla creates minimalistic and refined bags, drawing inspiration from Scandinavian simplicity. Expressing personality has always been our identity, and that’s what makes us loved.

ゴッラの物語は 1995 年にフィンランド のある小さな町で始まりました。 ミレニア ム年の変わり目に向けてゴッラの新時代 が始まりました。ゴッラは、 モバイル革命 により登場し始めたガジェット向けのライ フスタイルアクセサリーのマーケットを見 出したのです。ゴッラはこの革命に仲間 入りし、 モバイルアクセサリーの世界にス タイルといろどりを持ち込んだ最初の巻 き起こし役のひとつでした。数年間を通し ゴッラ・コレクションは増え続けており、次 々と世界中の新市場に向けて紹介され ております。

Yuriko Shibayama VP of Sales & Marketing +358 50 409 0715 yuriko.shibayama@golla.com +358 9 622 6880 Golla Oy Hietalahdenranta 5C 00120 Helsinki, Finland

今日ゴッラはミニマリズム的かつ洗練さ れたバッグに北欧のシンプルさを表現し つつ創り上げております。 その人らしさを 表すことが常に私共の作風となっていま す。だからこそ人々から親しまれている のでしょう。

17

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

18


ivanahelsinki.com

Ivana Helsinki is the perfect combination of Scandinavian design, Americana Vintage and Slavic spirit with a hint of nostalgia.

Ivana Helsinki has an original take on fashion, the brand does not follow any trends, yet creates timeless art pieces, functional luxury.

Paola and Pirjo Suhonen started Ivana Helsinki in 1998 and in these 18 years they have built an international super brand combining art, design, fashion and film.

Ivana Helsinki has been the only Scandinavian women’s wear brand to show both in the IMG New York Fashion Week as well as in the official Paris Fashion week show calendar.

All Ivana Helsinki collections are based on Paola Ivana Suhonen’s childhood memories, her endless desire to be on the road and her love for nature and animals. Her memories translate to beautiful prints and nostalgic, feminine shapes, that are loved all over the world. Ivana Helsinki style is recognisable and the brand is best known for the original print work that can be found anywhere from dresses to home decor and beauty accessories. All prints are designed by Paola Ivana Suhonen herself.

Ivana Helsinki has expanded from fashion to concept and visual design; their clients include for example Uniqlo, Top Shop, Coca Cola, Sokotel Hotels, Google, Pernod Ricard.

19

イヴァナヘルシンキは北欧デザイン、 アメ リカンヴィンテージ、 そしてスラブ風感覚 にかすかにノスタルジーも添えた完璧な コンビネーションを実現しました。 1998 年にパオラ・スホネンとピルヨ・ス ホネンがイヴァナヘルシンキをスタートし、 これまでの 18 年間で二人はアート、デザ イン、 そし映画を結び付けた国際的スー パーブランドを作り上げました。 イヴァナヘルシンキ・コレクションのすべ てはパオラ・イヴァナ・スホネン自身の幼 い頃の思い出、 それはあちこちを旅して みたいという留まることのない思い、 また 彼女の自然や動物を愛する思いなので すが、 それを基に構成されています。 その 思い出は美しいプリント模様やノスタルジ ックでフェミニンな形に姿を変えられ、今 では世界中で愛されるものとなりました。 イヴァナヘルシンキスタイルはすぐにそれ とわかり、 ブランド自体はそのオリジナル プリント作品によって最もよく知られてい るもので、 ドレス、室内装飾、 そして美容 アクセサリーからと至る所で目にすること ができます。 これらプリント模様はすべて パオラ・イヴァナ・スホネン自身によるデ ザインです。 イヴァナヘルシンキにはファッションにお いても独自の方向性があり、 このブラン ドはその他のどんなトレンドをも追うこ とはせず、時代を超えた芸術作品、機能 性のある高級品をさらに生み出していく ものです。 イヴァナヘルシンキは北欧レディースウェ アとしては唯一 IMGニューヨーク・ファッ ション・ウイーク、及び公式パリ・コレクシ ョンのショースケジュール上に含まれてい るブランドです。

イヴァナヘルシンキはファッションからさら にコンセプトクリエーション、 ビジュアルデ ザインの分野へと拡大しています。 そのク ライエントには例えばユニクロ、 トップショ ップ、 コカ・コーラ、 ソコテル・ホテル、 グー グル、ペルノ・リカール等があげられます。

Pirjo Suhonen Founder +358 50 347 6131 pirjo@ivanahelsinki.com Ivana Helsinki Hämeentie 157, 5th floor 00560 Helsinki, Finland

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

20


kalevalakoru.fi

Kalevala Jewelry is one of the largest jewelry manufacturers in Northern Europe with a history of 80 years. The company designs, manufactures and markets high-quality gold, silver and bronze jewelry. All high-quality jewelry is manufactured in Helsinki, Finland. Kalevala Jewelry is a company known for its identifiable and distinct high quality design. It interprets its own time and is inspired by stories, people and nature. Company´s designers are the industry’s toplevel professionals. The collection consists of beloved classics together with contemporary modern jewelry. The men’s´ collection is wide and varied with a possibility to combine both to suit the classic and trendy

looks. The jewelry combines designer’s vision with genuine materials and high-quality Finnish goldsmith´s work. Kalevala Jewelry is one of the pioneers of 3D and nanotechnology design as well as advanced product development. Finnish craftmanship and production, as well as extensive use of recycled materials are in the core of the business. The company is owned by The Association of Women of Kalevala, a nonpolitical organisation of 4000 women aiming to promote Finnish culture. The name Kalevala refers to Finland´s national epic Kalevala.

21

カレワラジュエリーは 80 年の歴史をも つ、北欧で最も大きな宝飾メーカーのひ とつです。質の高い金、銀、銅の宝飾をデ ザイン、製造そして販売しております。 これ ら高品質宝飾はすべてフィンランドのヘ ルシンキにて製造されております。 カレワラジュエリーは質の高いデザインに より特定化され、すぐに識別されやすい 企業としてよく知られております。時代を 独自に解釈表現し、 そのストーリー、人々、 そして自然から発想を得ています。弊社 のデザイナーは皆この工業デザインの分 野でもトップレベルのプロフェッショナル ばかりです。 コレクションは長年愛され続 けているクラシック風と現代風モダンジュ エリーとの両方で構成されております。 メ ンズコレクションはクラシックスタイルでも トレンディなルックスでもいずれでも組み 合わせ可能であるよう幅広くさまざまで す。 この宝飾はデザイナーが描く像に本 物の素材とフィンランド金細工師の高度 な業とがみごとにまとめ上げられた形の あらわれです。

当社は「カレワラの女性協会」(The

Association of Women of Kalevala) という非政治的団体に 所有されて おりそこでは女性 4000 名が フィンランド文化を広めるため努力してお ります。 この「カレワラ」( Kalevala )とい う名はフィンランドの国民的叙事詩カレワ ラを意味しています。

Jukka-Pekka Holopainen Sales Director +358 50 449 7888 jukka-pekka.holopainen@ kalevalakoru.fi Kalevalakoru Strömbergintie 4 00380 Helsinki, Finland

カレワラジュエリーは先進的な製品開発 と同様に3Dとナノテクノロジーデザイン においても先駆者的存在の一人となって おります。 リサイクル素材を広く利用する こと同様、 フィンランドの職人気質とその 製品はこの事業の核心となっております。

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

22


lapponia.com

Lapponia Jewelry Oy is a Finnish jewelry company established in 1960. Award-winning master silversmith and visionary Pekka Anttila (1931–1985) founded the company. In 1963, the company employed its first artist, goldsmith Björn Weckström. In Weckström’s hands, the rough shape and matte surface of gold nuggets from Lapland were fashioned into sculptural jewelry. These and countless other elements from nature became the cornerstone of the company’s individual design language.Lapponia’s pieces conveyed the message from nature in a manner that was entirely new and utterly exceptional. From the very start, Lapponia’s aim was to move away from the conservatism of the traditional jewelry industry and offer jewelry

wearers revolutionary jewelry design. Lapponia’s sculptural jewelry takes wearers of these works of art and those who view them to familiar and unfamiliar places, from the fells of Lapland to the sliverlined valleys of space. The design is based on genuine, bold design and unique motifs. The uniqueness of the jewelry lies in the combination of artistic design, choice of material, skillful handicraft and small series. Each piece is carefully considered, finished right down to the most minute detail. All jewelry is manufactured in Finland and is sold in carefully chosen high-class retail shops and departments stores.

23

ラポーニアジュエリー株式会社は 1960 年に設立されたフィンランドの宝飾会社 です。受賞手工芸マイスター、銀細工師 であり、 また先見の明のあったペッカ・ アンッティラ(Pekka Anttila, 1931–1985)により創業スタート致し ました。1963 年に同社は第一号のアー ティスト、金細工師のビョルン・ヴェックス トレーム (Björn Weckström) を雇い始めました。 ヴェックストレームの 手元ではラップランドにある粗い形でつ や消し面の金塊は宝石彫刻へと作り上 げられていました。 その他数え切れない ほどの自然から得られる要素は同社のそ れぞれ独立したデザイン言語にとっての 礎石となりました。 ラッポーニアの作品ひ とつひとつは自然からのメッセージを全く 新しい比類なく優れた方法によって伝達 しています。 ごく最初のスタート段階から ラポーニアの目指すところは伝統的な宝 飾産業での保守性を取り除き、画期的な 宝飾デザインのものをご利用者の方々の 身に着けていただけるようにしたいという 願いでした。

デザインでユニークなモチーフを基礎とし ています。 その宝飾のユニークさは芸術 的デザイン、素材の選択、高度な技能に 満ちたハンドクラフト、 そして少量生産と いう条件の組み合わせのもと実現されて います。それぞれの作品は丁寧に熟考が 重ねられて仕上げが細部のところどころ までなされているものです。 すべての宝飾品はフィンランドにて製作さ れ、選りすぐられたハイクラスの小売店、 およびデパートにて販売されております。

Jukka-Pekka Holopainen Sales Director +358 50 449 7888 jukka-pekka.holopainen@ kalevalakoru.fi Lapponia Jewelry Strömbergintie 4 00380 Helsinki, Finland

ラポーニアの宝石彫刻は着用する人々を その芸術作品の世界に連れて参ります。 それはラップランドの高原地帯から希望 の光に輝く谷間の地域までその景色が慣 れ親しんだところでも、 また珍しいところ であっても。 そのデザインは本物の大胆な

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

24


loviacollection.com

Founded in Helsinki 2014, Lovia is a fashion brand that makes bags and jewellery from sustainable Nordic materials. Combining Nordic folklore & Victorian aesthetics to modern Scandinavian looks, Lovia creates timeless designs with a twist. To be fully transparent, Lovia has created a unique web concept that links each individual product with a profile that reveals the whole production chain behind it at loviacollection.com.

2014 年にヘルシンキで創立されたロ ヴィアは、持続可能な北欧素材からバッ グや宝飾を製作するファッションブランド です。北欧民族伝承のイメージとヴィクト リア朝耽美主義とを組み合わせ、 モダン 北欧ルックスに仕上げたものです。 ロヴ ィア社はさらにひとひねりの工夫を加え て、時を超えたデザインを 創り上げて おります。

Outi Korpilaakso Designer, Co-founder +358 44 564 1873 outi@loviacollection.com Lovia Oy Alppikatu 13 B 20 00530 Helsinki, Finland

ロヴィア社では大変ユニークなウェブサ イトコンセプトを作り上げました。 それに よりコンピュータ上ですべての情報をトラ ンスペアレントな状態で見ることができま す。 このしくみにより独立した個々の製品 を、ディスプレイ上でそのリンクからそれ ぞれの製品部分のサプライチェーン全体 までも閲覧できるプロファイルがロヴィア 社のホームページには備わっています。

25

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

26


lumiaccessories.com

LUMI, the Finnish premium accessories brand, designs clean, pure and timeless handbags, shoes and leather accessories for both women and men. LUMI products are sustainably sourced, with over 65% of products made with vegetable-tanned leather. We believe in consuming less but better. Our name in the Finnish language means snow, so it will come as no surprise to say that the color white is central to the story of LUMI. In this sense, white is that most colorful of colors, conveying honesty, functionality, authenticity, precision, innocence, understatement, approachability, sustainability, equality, independence, new beginnings.

leather accessories that offer genuine, sometimes unexpected, solutions to your everyday problems. LUMI began in New York City in 2000, a collaboration between Sanna Kantola and Bruno Beaugrand. In 2007, LUMI returned to its origins, to Helsinki, Finland, and opened its own LUMI retail stores. Today, LUMI is Finland’s leading leather accessories brand, sold in over 25 countries worldwide, including in exclusive fashion and lifestyle retailers such as Merci, Conran Shop, Globus, Skandium, Artek, Stockmann, Monoqi, Journal Standard – Baycrews, to name only a select few.

These are the qualities we aspire towards, the qualities that continually inspire our design work, producing

ルミ アクセサリー – フィンランド 発デザイン ルミはフィンランドの高級アクセサリー ブランドであり、 クリーンで、混じり気が なく、時代に左右されないハンドバッグ、 靴、革製のアクセサリーをレディース、 メ ンズを共に対象としてデザインして おり ます。ルミ製品は持続可能な素材を使用 し、製品の 65% 以上は植物タンニンなめ し革により作られております。長持ちする 製品を作ることにより消費は減っても、結 果的に会社にとっては良いことであると 確信しております。 ルミという名はフィンランド語で「雪」 を意 味し、 この白い色がルミの物語にとって 中心的存在であるということは疑いのな いことです。私たちの物語で白は色の中 でも最もカラフルなものであり、誠実さ、 機能性、信頼性、正確さ、純真さ、控えめ な表現、 アプローチ性、持続可能性、平等 さ、独立、新しいスタートといったことを伝 えているのです。 こういった特徴の数々は、私たちが切望し ている品質の到達点であり、繰り返し私 たちのデザイン作業にひらめきを与え、 そ れにより本物であり、時には想像を超え た様々な問題への解決策をご提案できる ような革製アクセサリーが生み出されて いるのです。

(Bruno Beaugrand)とのコラボ レーションにより、2000 年にニューヨー ク市において始まりました。2007 年に は二人の原点であるフィンランドのヘル シンキに立ち返り、ルミ直営店を開店致 しました。 今日ルミ社はフィンランドを代表するレ ザー・アクセサリーブランドとして、世界 の25か国以上で販売されています。い くつか名前を挙げれば、次のような高級 ファッションやライフスタイル製品の小売 店等があります。Merci (メルシー、 フランス)、Conran Shop (コンラ ンショップ、英国)、Globus (グロー バス、スイス)、 Skandium (スキャン ディウム、英国)、Artek (アルテック、 フィランド)、Stockmann (ストックマ ン、 フィンランド)、Monoqi (モノキ、 ド イツ)、Journal Standard – Baycrews (ジャーナルスタンダード – ベイクルーズ、日本) 等です。

Bruno Beaugrand Founder, Sales Director +358 44 071 2622 bruno@lumiaccessories.com +358 44 271 2622 Lumi Accessories Oy Pursimiehenkatu 14, 00150 Helsinki, Finland

ルミはサンナ・カントラ(Sanna Kantola)とブルーノ・ボーグラン

27

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

28


mozoaccessories.com mozo.fi

Mozo Accessories as a design agency, has been working in the field since 2002. Our products and designs have been known all over the world for their premium quality, functionality and recognizable look and feel. We live to make great products for you to love and enjoy. From our home in Helsinki, Finland we design and develop accessories and more – which we really believe in and use ourselves. We have an eclectic style – which reflects our love of pure and simple Nordic design and inspiration that we get from all around us. Our focus is on quality and we pay attention to the smallest of details during the design process.

Now that our designers have entered the Moomin world - we’re proud to introduce a collection of refined and elegant products with our unique twist. We translated the soul of Moomin characters with the modern design world, underlying the pure honesty, Nordic wisdom and simplicity – everything that was originally laid down in these characters. Maintaining our tradition of using premium natural products, we’ve created our collection in a way that builds intimacy and strong relationships with our customers.

モゾ・アクセサリーはデザインエージェン シーとしてこの業界で2002 年より事業 を進めております。 その製品とデザインは 高品質、機能性、はっきりと認識される外 観と雰囲気によって世界中で広く知られ ております。

モダンデザインの世界からムーミンキャ ラクター達の精神を表現致しました。 そこ には純粋な誠実さ、北欧の知恵と実直さ があります。- これらすべてはもともとそ れぞれのキャラクターの中に備わってい るものでした。

皆さまから愛され楽しんでいただける 素晴らしい製品作りのために、私たち は存在しているといっても過言ではあり ません。

この最高級の天然物を用いることを通じ てわれわれの伝統を維持していくことは、 私たちのコレクションを創り出していく中 で、ある意味で同時にお客さまとの親密 さを増し、 より強いつながりを築きあげる ことだと思っています。

アクセサリーのデザインと開発は、私た ちのホームタウンであるフィンランドヘル シンキで行っており、何より自分自身が 信頼でき使いたいと思えるものを製作し ております。 私たちの製品は折衷的なスタイルを有し ております - それはわれわれが心から愛 するピュアでシンプルな北欧デザインと、 身近なまわりすべてから得られるインスピ レーションとを映し出しているものです。 品質を重要視し、デザインプロセス中に は細心のディテールまで注意を払い続け ております。 モゾ・アクセサリーは遊び心のある知性を 信じ、 さまざまなアイデアを生活にもたら しております。

Olli Kähkönen CEO, Creative Director, Founder +358 50 511 3970 olli.kahkonen@mozo.fi Mozo Accessories Global Ltd.Finland, (MAG Finland Oy) Mozo Design & Marketing Finland, (Mozo Oy) Ruoholahdenkatu 23, 4nd floor 00180 Helsinki, Finland

現在、 モゾ・アクセサリーのデザイナーは ムーミンワールドにも入り込み始めまし た - ユニークな工夫が施され、洗練さ れエレガントな製品コレクションを自信を もってご紹介致します。

At Mozo we believe in playful intelligence and bring ideas to life.

29

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

30


nanso.com

Nanso, established in 1921, is an iconic Finnish design brand. For generations Nanso has been known for its’ unique print designs, high quality materials and excellent European craftsmanship. With 95 years of experience and knowhow in jerseys, the heritage is today transferred into stylish and contemporary casual wear.

aesthetics that reflect the uncomplicated Finnish lifestyle. Each peace is made to last beyond the season with great attention to design, materials and comfortable fit.

ナンソは 1921 年に創立されたフィンラン ドデザインの象徴的ブランドです。何世代 にもわたりナンソ社はそのユニークなプリ ントデザイン、高い品質の素材、 そして卓 越したヨーロッパの職人技によって広く 知れていました。 これまでの 95 年間の経 験とジャージー生地のノウハウという遺産 は、今日のスタイリッシュで現代的なカジ ュアルウェアへと引き継がれています。

Sixten Helenelund Commercial Director +358 40 505 8110 sixten.helenelund@ nansogroup.com +358 20 125 800 Nanso Group Oy Vilhovuorenkatu 11 A 00500 Helsinki, Finland

現在、デザイン部長のノーラ・ ニーニコスキ(Ms. Noora Niinikoski,CMS: セントラル・セ ント・マーチンズ ロンドン芸術大学 文 学士 )と彼女の率いる専門家チームによ って毎年 4コレクションが創作されていま す。 そのデザイン哲学は時代を超越し、 さ らにフィンランドの質素で単純化されたラ イフスタイルが反映された現代美学を土 台とするものです。製品の一つ一つはデ ザイン、素材、心地よさといった特性に最 大の注意が払われた上で、季節を超えて 存在するものとして作られています。

Today, the Head of Design Noora Niinikoski and her team of professionals create 4 collections each year. The design philosophy is based on timeless yet contemporary

31

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

32


nomennescio.fi

Nomen Nescio is a clothing label based in Helsinki, Finland. It was founded in 2012. Nomen Nescio is about simple functionality and contemporary yet timeless pieces. The ambiance comes from silence and mellow blackness. Details are very carefully thought and everything has its functional purpose. Main concentration is on making silhouettes and characters on the pieces. Clothing collection features wardrobe essentials, part of the collection is permanent and part of it is novelties for every season. Those novelties can be new versions of the bestsellers or they can also be more experimental and expressional pieces. The collection is unisex, but could be called it

rather ”humanswear”, so that it´s for people who are longing for minimalistic, carefree clothes, regardless of the age, sex, attitude, cultural background etc. Nomen Nescio´s ambition is to work sustainable using high quality materials and nearby producers. Cooperating with passionate and talented people is fruitful. “Nomen nescio abbreviated to N.N., is used to signify an anonymous or unnamed person. From Latin nomen, name, and nescio, I do not know, it literally means, I do not know the name.” -Wikipedia

33

ノーメンネスキオー ブランド紹介 ノーメンネスキオーはヘルシンキを拠点 に、2012 年に創立されたファッションブ ランドです。 シンプルで機能的、現代的でありかつ時 代を超えた製品です。 その雰囲気は静け さと柔らかな黒です。ディテールはすべて 最新の注意が払われ、 その機能性を目的 として形作られております。 そして最も重 要なポイントは、 シルエットとキャラクター を製品から打ち出すことです。 ノーメンネスキオーのコレクションの特色 としては、洋服ダンスの中に必ずあるアイ テムを扱っていることです。 また、一部コレ クションは永久的にどんな時にでも適す るものであり、 また一部はシーズンごとの 目新しいものから構成されております。 こ れらの商品はこれまでのベストセラーア イテムからの新バージョン、 もしくは前の ものに対してより実験的、表現的な商品 であるともいえます。 ノーメンネスキオーコ レクションはユニセックスですが、 「ヒュー マンズ・ウェア」 と呼ぶ方がより適切であ るかもしれません。同コレクションはミニマ リズムであり、 ケアフリータイプの衣類、年 齢・性別・考え方・文化的背景等を問わ ないものとなっております。

ノーメンネスキオーが抱く大志は、高品質 の素材と地域のメーカーを利用しながら 持続可能な働き方を進めていくというこ とにあります。情熱を持ち能力に溢れた 人々と協力していくことは大変実り多い 体験を与えてくれます。 [ノーメンネスキオー、略字で N.N.とは、 ノーメン(nomen) は名 (name)を、 ネ スキオー(nesukio) は 「私は知らない (I do not know) 」ということを意味し、この名の直 訳では「私はその名を知らない。」 ということを示します] – Wikipedia から引用

Niina Leskelä CEO, Designer +358 40 962 1896 niina@nomennescio.fi Nomen Nescio Oy Fredrikinkatu 24 D 22 00120 Helsinki, Finland

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

34


pomar.fi

Pomar is a Nordic classic for modern life. Pomar shoes are an everyday luxury, perfect for walks in the woods and for urban life. Wherever you go, they keep your feet happy. The visual signature of Pomar is a combination of clean lines, functionality, carefully tailored details and natural, exclusive materials. We are proud of our Nordic origin, which is present in the functionality of Pomar shoes, perfectly balanced with modern, casual design. This combination makes us what we are. As one of the very few shoe manufacturers still producing shoes in Northern Europe, we are unique in many ways.Pomar - Nordic shoemakers since 1960.

Pomar は現代の生活に向けた、北欧の 古典です。Pomar のシューズは日々の 贅沢品であり、森の散歩にもアーバンライ フにも完璧です。 どこに行っても、足は楽 なまま。Pomar の視覚的なシグネチャ ーは、 そのクリーンなラインと機能性、丁 寧に仕立てられたディテールと、他にない 天然素材の組み合わせにあります。 モダンとカジュアルなデザインの完全な バランスをお届けする、Pomar のシュー ズの機能性に宿る北欧デザインは、私た ちの誇りです。 この組み合わせこそが、私 たちの個性を生み出しています。 まだ北欧で靴を製造している数少ないブ ランドのひとつである弊社は、いろいろな 意味で独自の存在となっています。 POMAR - ″ 1960 年に創業された北欧 の靴メーカー″

35

Jarno Fonsen Managing Director +358 50 059 3586 jarno.fonsen@pomar.fi +358 2 634 3100 Pomarfin Oy Tehtaantie 1 29630 Pomarkku, Finland

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

36


r-collection.com

R-COLLECTION - EST.1978 R-Collection is a family owned Finnish leisurewear brand that spreads the word of a sporty and relaxed lifestyle. Back in the late 70’s the brand created an iconic piece, the Anorak jacket that has stayed pretty much the same since its creation, due to its contemporary design. Today R-Collection combines timeless classics with each season’s relevant styles together with its crown jewel the Anorak- collection. The focus of the collection is on top-notch materials, functionality and durability. R-Collection is a 100% family owned apparel manufacturer and designer located in Kajaani, Northern Finland. Ensuring the high

standards for customers, majority of the production is based in Finland. The quality speaks for itself as the local people who manufacture them always put the functionality of each piece to the test. The brand has its own chain of stores located in the biggest university cities in Finland, five in total. R-Collection is just in the beginning of an adventure abroad. Kajaani lifestyle is exported for the first time outside of Finland this Autumn.

37

R-コレクションはフィンランドのファミ リー企業であり、 レジャーウェアブランド として、スポーティーでリラックスしたラ イフスタイルという言葉を広めておりま す。1970 年代終わり頃にこのブランドの アイコン的な製品が生み出されました。 それはアノラックジャケットで、時代の先 端を行くデザインであったために今でも 最初に創り出された時とほぼ同じ形で 作られています。今日、R-コレクションは 季節ごとの時代には左右されないクラシ ックスタイルと、 その目玉商品であるアノ ラックコレクションとの二つから構成され ています。 R-コレクションがフォーカスしているの は第一級の素材、機能性、及び耐久性で す。 ロックセリ株式会社は 100% 家族所 有の衣服製造業者でありフィンランドの カヤーニ (Kajaani) 市に拠点を置 いております。お客様に対し高いスタン ダードを保証するため、製造の大半はフ ィンランドで行われています。品質自体 がすでに製品を明らかにしているように、 実際に製造する人々は各製品の機能性 について常にテスト確認するようにして おります。

R-コレクションはカヤーニ市本社の工場 アウトレットやオンラインストア、 そし大学 のある大都市に5店舗のチェーン店を持 っています。テキスタイル裁断、 プリンティ ング、保管、物流設備等はカヤーニに配 置されています。

Lilli Norio Designer +358 40 526 6595 lilli.norio@r-collection. com Rockseri Oy Kasarminkatu 8, 87100 Kajaani, Finland

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

38


turoshop.com

Turo is a Finnish International Suit Brand which quality products portray Finnish clean design and masterful suit making experience. At Turo we want to see today’s man as a man that inspires confidence, a man that respects others as much as he respects himself. We believe that a suit is much more than sheer appearance, a well measured suit embodies the intangible sense of confidence, a perfect fit that empowers not only the wearer but affects positively its surroundings.

should ultimately define a state of mind. This is why we have set on a mission to call on all men to experience the confidence that a fitted suit inspires. Turo designs four high quality men’s concept collection a year including suits, jackets, coats, shirts, knits and accessories. In addition, Turo offers nice assortment of stockitems and made-to-measure service. Turo shop concept with roots in Finnish Design is the best environment to sell the collection.

A suit is never defined by a situation; a suit

39

トゥロ・フィンランドの国際的スーツブラン ド。 フィンランドのクリーンなデザインと豊 富な製造経験を象徴するブランドです。 トゥロでは今日の理想の男性像を、自信 を呼び起こさせる者、自分自身と同様に 他者への尊敬の念も抱く者と規定しアプ ローチしております。すなわちスーツは単 に外見をよく見せるためだけのものでは ないという信念を持っております。 しっか りとしたスーツは自信を感じることなど無 形のものを具体的に表現し、 フィットした 状態は自信を伴う力強さをその着用者に 対して与えるのみならず、 それらポジティ ブ効果が周りを取り巻く人々にも及ぼさ れることになります。 スーツは決して外的状況によって特徴づ けられるものではありません。スーツは究 極的には本人の心理状態によって特徴 づけられてくるものであるはずです。だか らこそ我々はミッションとしてパーフェクト フィットしたスーツを身に着けることにより 得られる自信体験をすべての男性にお持 ちいただけるよう呼びかけるものです。

トゥロは 4 種のハイクオリティのメンズコ ンセプトコレクションを年に一度デザイン しております。スーツ、ジャケット、 コート、 シャツ、ニット、 アクセサリー小物が含まれ ております。 それらに加え弊社はお好み に合うような標準品の品揃えと、 オーダー メイドサービスもご用意しております。 トゥ ロ・ショップコンセプトは北欧デザインを ルーツにし、 このブランドを販売するに最 適の環境のもとにございます。 トゥロはフィンランド発の国際的スーツブ ランドであり、 そのハイクオリティ製品は 北欧のクリーンなデザインと巧みなスー ツ仕立ての経験によって描写されている ものです。

Janne Antikainen Managing Director +358 50 536 6245 janne.antikainen@turo.fi Oy Turo Tailor Ab Microkatu 1 P.O. BOX 1586 70601 Kuopio, Finland

FLW Tokyo 2016


FLW Tokyo 2016

40


vejits.com

Vejits brand was founded by designers Olli Turunen and Pornwijit Chuasomboon in early 2015. They are creative & business professionals in fashion,textile and international business world. Vejits brand is classic and clear with natural Nordic & Asian touch. Brand was born out of Finnish and Thai passion for style, sustainability and courage.It has an international outlook whilst ist feet are firmly planted in Nordic soil. There is a story behind each of the Vejits collection. This story can been seen in the prints as

well cuts of the garments and playfull details combined with Nordic minimalism, fuctionality and Asian colours and richness.Our values are based on quality and sustainability. Our actions are based on ethically and environmentally sustainable choices. We manufacture in Finland and other nearby countries so that we can make sure that every garment we produce are made in good working conditions and we can proudly stand behind every piece. We want to know exatly by whom, where and how our products are made.

41

ヴェジツブランドはデザイナー のオッリ・トゥルネン (Olli Turunen, Mr.) 、及びポーンヴィ ジト・スアソンボーン (Pornwijit Chuasomboon, Mr.) よって 2015 年初めに創立されました。彼らはフ ァッション、テキスタイル、及び国際ビジネ ス界の創造性と事業分野でのプロフェッ ショナルです。 同ブランドはクラシックであり、かつ北欧 とアジアのナチュラルな作風を明確に表 現しております。 このブランドはフィンラン ドとタイから、スタイル、持続可能性と行 動への情熱を込めて生み出されました。 北欧の地にしっかりと足をつけ、 そのうえ で世界的状況を見通しデザインされた製 品です。 ヴェジツコレクション各製品の背 景にはそれぞれ物語があります。 その物 語は衣服のプリントや裁断、 そして、北欧 ミニマリズムと合わさった遊び心にあふ れたディテール、機能性、 アジア風の色使 いや豊かさに表現されています。

ヴェジツブランドの価値観は品質と持続 可能性とにあります。倫理的、及び環境 的持続可能性に基づく選択がわれわれ の活動基準となっております。製造される すべての衣類品が良い就労状況のもと で作られ、一点一点自信を持って保証が できるようにするため、製品の製作はフィ ンランドと近郊諸国にて行われておりま す。誰によって、 どこで、 どのように製作さ れているかをいつも正確に把握するよう にしています。

Olli Turunen +358 40 553 9965 olli.turunen@vejits.com Vejits Fleminginkatu 7 00530 Helsinki

FLW Tokyo 2016


FINPRO JAPAN Kimura Masahiro Senior Advisor, Global Network masahiro.kimura@finpro.fi +81 3 6859 6810 Tengenji Square 6 F, 4-2-34 Minami Azabu, Minatoku - 106-0047 Tokyo - Japan Yamanaka Seiichi Partner Advisor seiichi.yamanaka@finpro.fi +81 3 6859 6810 Tengenji Square 6 F, 4-2-34 Minami Azabu, Minatoku - 106-0047 Tokyo - Japan FINPRO FINLAND Jonna Wibelius, Program Director Finnish Lifestyle Asia Jonna.wibelius@finpro.fi +358 504 681 764 Sami Häikiö, Program Manager Finnish Lifestyle Asia Sami.Haikio@finpro.fi +358 505 762 245 Katriina Mäkipää, Program Coordinator Creative Industries Katriina.Makipaa@finpro.fi +358 504 063 935

@lifestylefinland #lifestylefinland


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.