– Solar, Gregg, Havana, Uto, See you, Blob S
OUTDOOR
solar outdoor
design: Jean Marie Massaud 2011 – Solar is a luminous hemisphere. Created out of unbreakable, hermetic polypropylene, the lamp is set on the ground and covered by a circular plane that screens the light and works concurrently as a resting surface.
– Solar è un emisfero luminoso, realizzato in polipropilene ermetico e infrangibile, appoggiato al suolo e coperto da un piano circolare che ne scherma la luce e funziona contemporaneamente da appoggio.
PAG 02 / 03 >>
– Solar es un hemisferio luminoso, realizado en polipropileno hermético e irrompible, apoyado en el suelo y cubierto con una plataforma circular que escuda la luz y funciona contemporáneamente de apoyo.
– Solar ist eine auf dem Boden stehende, leuchtende Halbkugel aus dichtem und bruchsicherem Polypropylen, bedeckt von einer kreisförmigen Oberfläche, die ihr Licht abschirmt und gleichzeitig als Stütze dient.
– Solar est un hémisphère lumineux, réalisé en propylène hermétique et incassable, posé sur le sol et recouvert d’un disque servant à en masquer la lumière et faisant office de tablette.
SOLAR OUTDOOR — TERRA, FLOOR
– Designed for indoors and out, Solar is in harmony with a broad-ranging concept of living, in which the garden can become a living area. Not just a lamp but a new type of object, a contemporary hearth around which to gather and chat, at home or outside.
– Concepito in due versioni, indoor e outdoor, Solar è in sintonia con un concetto trasversale dell’abitare, nel quale il giardino può diventare un ambiente living. Non solo una nuova lampada, ma una nuova tipologia di oggetto, un focolare contemporaneo attorno al quale ritrovarsi e conversare, in casa o all’aperto.
PAG 04 / 05 >>
– Concebido en dos versiones, indoor y outdoor, Solar se encuentra en sintonía con un concepto transversal del vivir, en el que el jardín se puede convertir en un ambiente de día. No sólo una nueva lámpara sino una nueva tipología de objeto, un hogar contemporáneo alrededor del cual es posible encontrarse y conversar, en casa o al aire libre.
– Die beiden Ausführungen von Solar für den Innen- und Außenbereich stehen im Einklang mit einem funktionsübergreifenden Wohnkonzept, in dem der Garten zum Wohnraum wird. Solar ist nicht nur eine neue Leuchte, sondern ein neuer Gegenstand: eine zeitgenössische Feuerstelle, wo man zusammentrifft, um sich zu unterhalten – zu Hause oder im Freien.
– Disponible en deux versions, indoor et outdoor, Solar épouse un concept transversal de l’habitat, selon lequel le jardin peut se transformer en un espace living. Solar n’est pas seulement une nouvelle lampe, mais aussi une nouvelle typologie d’objet : un foyer contemporain autour duquel on vient se rassembler et discuter, dehors ou dedans.
SOLAR OUTDOOR — TERRA, FLOOR
hearth
– Solar ist sowohl allein als auch in kombinierten Zusammenstellungen dekorativ. Sie verfügt über eine verstellbare Basis, mit der sie für einen unterschiedlichen Lichteffekt vollkommen stabil schräg zum Boden aufgestellt werden kann. Eine völlig neue Idee, um Lichtinszenierungen und beleuchtete Wege im Freien zu gestalten.
– La fonction décorative est remplie aussi bien par une lampe seule ou par des compositions multiples. Par ailleurs, Solar est dotée d’une base rétractile qui permet de l’incliner pour varier l’éclairage, tout en maintenant une stabilité parfaite. Une idée entièrement neuve, pour créer des décors et des parcours de lumière à l’extérieur.
PAG 06 / 07 >>
an eclipse
– Decorativo por sí solo o en composiciones múltiples, Solar dispone de una base retráctil que permite inclinarlo para modificar el efecto luminoso, permaneciendo perfectamente estable. Una idea completamente nueva para dar vida a escenografías y recorridos de luz al aire libre.
– Decorative on its own or arranged in a composition of multiples, Solar has a retractable base that allows you to incline it in order to change the lighting effect while remaining perfectly stable. Solar offers a completely new concept in creating alluring settings or lighting effects outside.
– Decorativo da solo o in composizioni multiple, Solar è dotato di una base retrattile che consente di inclinarlo per variare l’effetto luminoso, restando perfettamente stabile. Un’idea completamente nuova per dare vita a scenografie e percorsi di luce all’aperto.
SOLAR OUTDOOR — TERRA, FLOOR
outdoor gregg
design: Ludovica e Roberto Palomba 2013 – Fruto de una inspiración natural y una profunda investigación, la forma de gregg recuerda un gran cuenco alisado por el agua, o un huevo de un animal mitológico, símbolo de creación y regeneración.
– Ergebnis natürlicher Inspiration und intensiver Forschung, erinnert die Form von Gregg an einen großen, vom Wasser geschliffenen Kieselstein oder an das Ei eines Fabelwesens, Symbol von Schöpfung und Erneuerung.
– La forme de gregg est le fruit d’une inspiration naturelle et d’une recherche approfondie. Elle fait penser à un grand galet poli par l’eau, ou bien à l’oeuf d’un animal mythologique, symbole de création et de régénération.
– A product of natural inspiration and extensive research, gregg’s shape is reminiscent of a large pebble, its surface polished by the water. It could even be seen as the egg of some mythological beast, a symbol of creation and re-birth.
– Frutto di ispirazione naturale e di approfondita ricerca, la forma di gregg ricorda un grande ciottolo levigato dall’acqua, oppure l’uovo di un animale mitologico, simbolo di creazione e rigenerazione.
PAG 08 / 09 >>
OUTDOOR GREGG — TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION
– Made of polyethylene, a light-weight material that is also shock-resistant and weather-proof, Outdoor Gregg is available in the table and suspension versions, in three different sizes: medium, large and extra-large, to blend in seamlessly with any setting and create free compositions, in a game of different dimensions and heights.
– Realizzata in polietilene, materiale leggero ma resistente agli urti e alle intemperie, Outdoor Gregg è disponibile nelle versioni da appoggio e da sospensione, in tre diverse misure: media, grande ed extralarge, per integrarsi in ogni situazione e per creare libere composizioni, giocando fra diverse dimensioni e altezze.
PAG 10 / 11 >>
– Realizada en polietileno, material ligero pero resistente a los golpes y a los agentes atmosféricos, Outdoor Gregg se encuentra disponible en las versiones de soporte y de suspensión, en tres tamaños: medio, grande y extragrande, para integrarse en cualquier situación y para crear composiciones libres, jugando entre tamaños y alturas distintas.
– Outdoor Gregg besteht aus leichtem, stoß- und wetterfestem Polyethylen und ist sowohl als Hänge- als auch Bodenleuchte in den drei Größen mittel, groß und extra-large erhältlich. Sie passt sich an die unterschiedlichsten Gegebenheiten an und bietet die Möglichkeit, mit den verschiedenen Größen und Höhen spielend, beliebige Zusammenstellungen zu gestalten.
– Réalisée en polyéthylène, un matériau léger et résistant aux chocs et aux intempéries, Outdoor Gregg est disponible en version sur pied et suspension, en trois tailles différentes (moyenne, grande et extra-large), elle s’intègre dans toutes les situations et permet de créer des compositions libres en jouant sur les différences de tailles et de hauteurs.
OUTDOOR GREGG — TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION
simplicity
– Múltiples las posibilidades, doble la emoción: de día con una forma orgánica y pura, de noche con una cálida luminosidad. Outdoor Gregg, decoración e iluminación al mismo tiempo, se presta a caracterizar diversas situaciones: una terraza cubierta, un pabellón en el jardín, un patio, así como un ambiente para vivir al aire libre, expresando un estilo de vida que busca una nueva y refinada relación entre el diseño, la naturaleza y la arquitectura.
– Zahlreiche Möglichkeiten, zweifache Wirkung: Bei Tag zeigt sie eine organische und reine Form, um bei Nacht ihr warmes Licht zu verströmen. Outdoor Gregg bietet sich als dekorativer Gegenstand und als Leuchtkörper zur Gestaltung unterschiedlichster Umgebungen an. Von einer überdachten Terrasse, über eine Gartenlaube und einen Patio bis hin zu einem Wohnraum im Freien, wo sie einem Lebensstil Ausdruck verleiht, der eine neue, subtile Beziehung zwischen Design, Natur und Architektur in den Mittelpunkt rückt.
– Si les possibilités sont multiples, l’émotion elle aussi est double : le jour, on l’apprécie pour sa forme organique et pure, la nuit pour sa luminosité chaude. À la fois objet de décoration et d’éclairage, Outdoor Gregg se prête à différentes situations, terrasse couverte, pavillon de jardin, patio ou salon de jardin, tout en exprimant un style de vie attaché à un rapport neuf et raffiné entre design, nature et architecture.
PAG 12 / 13 >>
organic
– Affording a multitude of possibilities, for a dual emotion: by day with an organic and pure shape, at night with a warm luminosity. Decorative and lighting at the same time, the Outdoor Gregg lamp is ideal for a host of different situations: a covered terrace, a garden gazebo or a patio, but also an outdoor living area, expressing a lifestyle in pursuit of a new, refined relationship between design, nature and architecture.
– Molteplici le possibilità, duplice l’emozione: di giorno con una forma organica e pura, di notte con una calda luminosità. Decorazione e illuminazione allo stesso tempo, Outdoor Gregg si presta a caratterizzare diverse situazioni: una terrazza coperta, un padiglione in giardino, un patio, così come un ambiente living all’aperto, esprimendo uno stile di vita che ricerca un nuovo, raffinato rapporto fra il design, la natura e l’architettura.
OUTDOOR GREGG — TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION
PAG 14 / 15 >>
havana outdoor design: Jozeph Forakis 2005
– Esencial, fresca, transversal con cualquier área de gusto, Havana es uno de los best-seller de la colección Foscarini.
– Havana, einer der Bestseller der FoscariniKollektion, präsentiert sich essentiell, frisch und passt sich in ihrer Vielseitigkeit an jeden Geschmack an.
– Essentielle, jeune et transversale, la lampe Havana est un des bestsellers de la collection Foscarini.
– Elemental, fresh, broad-ranging and perfect for any setting, Havana is one of the best-sellers in the Foscarini collection.
– Essenziale, fresca, trasversale ad ogni area di gusto, Havana è uno dei best-seller della collezione Foscarini.
OUTDOOR GREGG + HAVANA OUTDOOR — SOSPENSIONE / SUSPENSION
PAG 16 / 17 >>
easygoing
– El rasgo juvenil y ligero que recuerda la forma de un puro, del que irónicamente adopta el nombre, la luz suave que emana y la facilidad con la que se adapta a los diversos contextos, la han convertido en un modelo de gran éxito, añadida incluso en la colección permanente del MoMa de Nueva York.
– Die jugendliche und leichte Form, die an eine Zigarre erinnert, deren Namen sie ein wenig ironisch trägt, das weiche Licht, das von ihr ausgeht und die Leichtigkeit, mit der sie an die verschiedensten Umgebungen angepasst werden kann, machen sie zu einem erfolgreichen Modell, das in die Dauerkollektion des MoMA in New York aufgenommen wurde.
– Le design moderne et léger qui évoque la forme d’un cigare - et d’où elle tire ironiquement son nom, la lumière douce qu’elle émane et la facilité avec laquelle elle s’adapte aux différents contextes en font un modèle à succès qui a notamment trouvé sa place dans la collection permanente du MoMA de New-York.
– The young, light-weight appearance recalling the shape of a cigar, which ironically gives it its name, the soft light that it emits and the ease with which it blends in with the most varied contexts, have made it the great success that it is today, so much so that it is also part of the permanent collection on exhibit at the New York MoMA.
– Il segno giovane e leggero che ricorda la forma di un sigaro, da cui ironicamente prende il nome, la luce morbida che emana e la facilità con cui si adatta a svariati contesti, l’hanno resa un modello di grande successo, inserita anche nella collezione permanente del MoMA di New York.
HAVANA OUTDOOR — TERRA / SOSPENSIONE / PARETE, FLOOR / SUSPENSION / WALL
– Die Outdoor-Version von Havana besteht aus einem einzigen Leuchtenkörper aus Polyethylen, auf dem die vier Unterteilungen angedeutet sind, die das Indoor-Modell kennzeichnen. Das OutdoorModell Havana ist in zwei verschiedenen Höhen in den Farben Weiß und Gelb sowohl als Hänge- als auch als Bodenleuchte erhältlich.
– La version outdoor de Havana est composée d’un corps unique en polyéthylène avec des signes rappelant la séparation en quatre segments qui caractérise le modèle pour intérieurs. Disponible dans les couleurs de blanc ou jaune, la Havana d’extérieur est disponible en suspension ou modèle à poser en deux hauteurs différentes.
– The outdoor version of Havana consists of a single polyethylene body with signs that recall its division into four segments, a division which distinguishes the design of the indoor version of Havana. Available in white or yellow, the outdoor Havana is available as a suspension or floor lamp in two different heights.
– La versione outdoor di Havana è composta da un unico corpo in polietilene con dei segni che ricordano la suddivisione in quattro segmenti che caratterizza il design del modello da interni. Nei colori bianco o giallo, Havana da esterno è disponibile a sospensione o da terra in due diverse altezze.
PAG 18 / 19 >>
– La versión outdoor de Havana se compone de un único cuerpo en polietileno con rasgos que recuerdan la subdivisión en cuatro segmentos que caracteriza el diseño del modelo de interiores. En los colores blanco o amarillo, Havana de exterior se encuentra disponible de suspensión o de tierra en dos alturas distintas.
HAVANA OUTDOOR — TERRA / SOSPENSIONE / PARETE, FLOOR / SUSPENSION / WALL
in–out
uto
– Verwandlungsfähig, verspielt und angenehm anzusehen und anzufassen, passt sich Uto mit seinem weichen Material, jedem momentanen Bedürfnis problemlos an. Als Boden- oder Tischleuchte, Wand- oder Deckenleuchte, im Wohnzimmer oder im Freien einsetzbar.
– Uto, transformiste, ludique, agréable à regarder et à toucher en raison de ce matériau souple, se transforme selon les exigences du moment. On peut l’utiliser comme lampe de sol ou à poser, l’accrocher au mur ou au plafond, dans une salle de séjour ou dans un jardin.
design: Lagranja Design 2005 – Uto is a transformist, fun, pleasant to look at and to touch, thanks to the softness of its material. Uto changes according to the needs of the moment. It can be used as a floor or table lamp, hung from the wall or the ceiling, set in the living room or in the garden.
– Trasformista, ludico, piacevole da guardare e da toccare grazie alla morbidezza del materiale, Uto cambia a seconda delle esigenze del momento. Si può usare come lampada da terra o da appoggio, appendere alla parete o al soffitto, ambientare in soggiorno o in giardino.
PAG 20 / 21 >>
– Trasformista, lúdico, agradable a la vista y al tacto gracias a la suavidad del material, Uto cambia según las exigencias del momento. Se puede utilizar como lámpara de pie o de apoyo, se puede colgar de la pared o del techo, ambientar en el comedor o en el jardín.
UTO — SOSPENSIONE, SUSPENSION
– Made of silicone rubber, Uto is a fully flexible model, and it is available in white, yellow and orange.
– Realizzato in gomma siliconica, Uto è un modello totalmente flessibile, ed è disponibile nei colori bianco, giallo e arancio.
PAG 22 / 23 >>
– Realizado con goma silicónica, Uto es un modelo totalmente flexible y se encuentra disponible en los colores blanco, amarillo y naranja.
– Die äußerst flexible, aus Silikongummi gefertigte Leuchte Uto ist in den Farben Weiß, Gelb und Orange erhältlich.
– Réalisé en caoutchouc de silicone, Uto est un modèle extrêmement flexible, disponible en blanc, jaune et orange.
UTO — SOSPENSIONE, SUSPENSION / TERRA, FLOOR
flexibility
– Tranquilizante y familiar incluso con un diseño innovador, Uto es ideal en cualquier parte donde se desee introducir un elemento luminoso de personalidad transformista y alegre.
– Trotz des innovativen Designs wirkt sie entspannend und vertraut Uto eignet sich bestens für alle Umgebungen, die mit einem wandlungsfähigen und verspielten Licht gestaltet werden sollen.
– Rassurant et familier malgré son design novateur, Uto est idéal dans tous les contextes où l’on souhaite introduire un élément lumineux à la personnalité transformiste et allègre.
PAG 24 / 25 >>
everywhere
– Reassuring and familiar despite its innovative design, Uto is ideal wherever one wants to add a lighting element with a playful and chameleonlike personality.
– Rassicurante e familiare pur avendo un design innovativo, Uto è ideale ovunque si voglia inserire un elemento luminoso dalla personalità trasformista e giocosa.
UTO — SOSPENSIONE, SUSPENSION
Una atractiva síntesis entre técnica y decoración, See You es una lámpara de pared o de techo, que se puede utilizar en todos los espacios externos en los que se desee disponer de una luz funcional, sin renunciar a una presencia estética distinguida.
– A happy marriage of technology and decoration, See You is a wall or ceiling lamp which can be used in all outdoor settings requiring a highly functional light, without relinquishing a strong styling presence.
– Felice sintesi tra tecnica e decorazione, See You è una lampada da parete o a soffitto, utilizzabile in tutti gli spazi esterni in cui si desideri una luce di elevata funzionalità, senza rinunciare ad una presenza estetica caratterizzata.
see you
– See You, die geglückte Synthese aus Technik und Dekoration ist eine Wand- oder Deckenleuchte, die im Außenbereich überall dort eingesetzt werden kann, wo ein technisches Licht erwünscht ist, ohne auf eine ästhetisch ansprechende Form verzichten zu wollen.
– Très belle synthèse de technique et d’esthétisme, See You existe en applique ou en suspension et peut être utilisée en extérieur, pour un éclairage hautement fonctionnel mais à la forte présence décorative.
PAG 26 / 27 >>
design: Marc Sadler 2007
SEE YOU — PARETE / SOFFITTO, WALL / CEILING
– See You besteht aus zwei großen Linsen, deren vier Seiten unterschiedlich verarbeitet wurden. Die erste Linse „bearbeitet“ den Lichtstrahl, die zweite ist auf ihrer Außenseite durch traditionelle Formen aus dem Kunsthandwerk und auf der Innenseite durch scheinbar zufällige Dekorelemente geprägt, die den Lichtstrom bündeln und einen angenehmen optischen Effekt erzielen.
– See You est composée de deux grands disques en verre aux quatre faces différentes. Le premier verre sert à réguler le flux lumineux, tandis que le deuxième est caractérisé sur sa surface externe par des marques d’inspiration typiquement artisanale et sur sa surface interne de décorations aléatoires en apparence dont la fonction est de concentrer le flux de lumière, garantissant ainsi un étonnant confort visuel. See You produit un éclairage direct et réfléchi sur le mur grâce à son bord transparent, personnalisable grâce à l’insertion de filtres de couleur rouge, orange et bleue fournis avec la lampe.
– See You consists of two large lenses, with each of the four faces developed in a different way. The first lens works on managing the luminous flux, while the second is marked on the outside by typically artisanal working and by apparently casual decorations on the inside, which focus the luminous flux, guaranteeing a surprising level of visual comfort.
– See You è composta da due grandi lenti le cui quattro facce sono state sviluppate ciascuna in modo diverso. La prima lente lavora sulla gestione del flusso luminoso, mentre la seconda è caratterizzata sul lato esterno da segni di ispirazione tipicamente artigianale e su quello interno da decori apparentemente casuali che concentrano il flusso luminoso, garantendo un sorprendente comfort visivo. Offre una luce diretta e riflessa a parete grazie al bordo trasparente, che può essere personalizzato grazie all’inserimento di filtri colorati, forniti nei colori rosso, arancio e blu. PAG 28 / 29 >>
– See You está formada por dos grandes lentes cuyas cuatro caras se han desarrollado cada una de forma distinta. La primera lente trabaja sobre la gestión del flujo luminoso, mientras la segunda está caracterizada en el lado externo con rasgos de inspiración típicamente artesanal y en el lado interno con decoraciones aparentemente casuales que concentran el flujo luminoso garantizando una comodidad visual sorprendente. Ofrece una luz directa y reflejada en la pared gracias al borde transparente que es posible personalizar gracias a la introducción de filtros de colores, disponibles en las tonalidades rojo, anaranjado y azul.
Durch den transparenten Rand wird sowohl direktes als auch von der Wand reflektiertes Licht erzeugt, das durch den Einsatz von Farbfiltern in Rot, Orange und Blau individuell gestaltet werden kann.
– It offers a direct light as well as light reflected on the wall owing to the transparent edge, which can be customised with the insertion of coloured filters, supplied in red, orange and blue.
SEE YOU — PARETE / SOFFITTO, WALL / CEILING
faces
– Sinueuse, ondoyante et familière, la lampe Blob est idéale pour décorer des murs ou des plafonds à l’extérieur, avec un design lumineux très particulier. Un modèle qui exploite les possibilités expressives du polypropylène pour donner forme à une nouvelle façon d’imaginer et de vivre l’éclairage même en extérieur, devenant ainsi protagoniste du mobilier. Blob offre un éclairage diffus et intense grâce à sa forme qui enveloppe complètement les ampoules.
– Sinuous, soft and familiar, the Blob lamp is perfect to decorate ceilings and walls in outdoor settings with a very strong luminous personality. This model exploits the expressive potential of polypropylene to give rise to an unprecedented way of imagining and experiencing lighting also outdoors, playing the starring role of the outdoor furnishings. It offers diffused and intense lighting thanks to its shape, which envelops the light bulbs completely.
– Sinuosa, morbida, familiare, la lampada Blob è perfetta per decorare pareti o soffitti di zone outdoor con un segno luminoso molto caratterizzato. Un modello che sfrutta le possibilità espressive del polipropilene per dare forma a un modo inedito di immaginare e di vivere l’illuminazione anche in esterni, diventando protagonista dell’arredo. Offre un’illuminazione diffusa ed intensa grazie alla forma che avvolge completamente le lampadine.
PAG 30 / 31 >>
blob s
design: Karim Rashid 2002
– Sinuosa, suave y familiar, la lámpara Blob es perfecta para decorar paredes y techos de zonas outdoor con un rasgo luminoso muy distinguido. Un modelo que aprovecha las posibilidades expresivas del polipropileno para dar forma a una forma inédita de imaginar y de vivir la iluminación incluso en exteriores, convirtiéndose en protagonista del mobiliario. Ofrece una iluminación difusa e intensa gracias a la forma que envuelve completamente las bombillas.
– Mit ihrer sanft geschwungenen, vertrauten und lieblichen Form eignet sich die Leuchte Blob mit ihrem äußerst charakteristischen Licht perfekt als Schmuck für Wände und Decken im Außenbereich. Mit diesem Modell werden die Ausdrucksmöglichkeiten von Polypropylen voll genutzt und eine völlig neue Art präsentiert, in der Außenbeleuchtung gestaltet und erlebt werden kann, als wahrer Blickfang. Die Beleuchtung ist dank der die Lämpchen zur Gänze umhüllenden Form diffus und intensiv zugleich.
BLOB S OUTDOOR — PARETE / SOFFITTO, WALL / CEILING
– A company that makes its dreams come true. A technological and creative workshop that conceives, develops and produces not only lamps but pure emotions, in collaboration with many other designers from around the world. A company that is free, passionate, unconventional and right at the heart of the industry in which it thrives. This is Foscarini.
– Una realtà che dà forma ai propri sogni. Un laboratorio tecnologico e creativo che insieme a tanti altri designer di tutto il mondo, immagina, sviluppa e produce non solo lampade ma emozioni. Un’azienda libera, appassionata, fuori dagli schemi e dentro il mondo in cui vive e lavora. Questo è Foscarini.
company
PAG 32 / 33 >>
foscarini:
– Una realidad que da forma a los propios sueños. Un laboratorio tecnológico y creativo que junto a muchos otros diseñadores de todo el mundo imagina, desarrolla y fabrica no sólo lámparas sino emociones. Una empresa libre, apasionada, fuera de los esquemas y dentro del mundo en el que vive y trabaja. Esto es Foscarini.
– Ein Unternehmen, das Träumen Form verleiht. Ein der Technologie und der Kreativität verpflichtetes Labor, das, gemeinsam mit anderen Designern aus der ganzen Welt, nicht nur Leuchten imaginiert, entwickelt und produziert, sondern mit ihnen auch Emotionen. Ein Unternehmen, das frei und leidenschaftlich außerhalb der Konvention, aber mitten aus dem Leben heraus agiert, in dem es steht. Das ist Foscarini.
– Une réalité qui donne une forme à ses rêves. Un laboratoire technologique et créatif qui, avec la collaboration de nombreux autres designers du monde entier, imagine, développe et produit non seulement des lampes mais surtout des émotions. Une entreprise libre, passionnée, hors norme, ouverte au monde et de plain-pied dans la réalité du quotidien. Voici Foscarini.
– Sede Foscarini, Marcon (Ve) / Foscarini headquarter, Marcon (Ve)
more than lamps
– Foscarini explores an entire world of materials and solutions. Their research atelier experiments, free of any mental barriers or technical restraints through flexible, efficient and high quality production, while the sales and logistics organisation distributes with equal care all over the world the smallest table lamp to the largest lighting set.
– Foscarini esplora un intero universo di materiali, soluzioni, sperimentazioni, senza barriere mentali o limiti tecnici. È un atelier di ricerca e contemporaneamente un’organizzazione produttiva, commerciale e logistica flessibile, efficace e di qualità totale, per una gamma di prodotti diffusa in tutto il mondo: dalla più piccola lampada da tavolo, alla più grande scenografia luminosa.
company
PAG 34 / 35 >>
– vista degli uffici e controllo qualità / Foscarini offices and quality controls
– Foscarini explora todo un universo de materiales, soluciones, experimentaciones, sin barreras mentales ni límites técnicos. Un taller de investigación y, al mismo tiempo, una organización productiva, comercial y logística flexible, eficaz y de alta calidad, para dar lugar a una gama de productos comercializados en todo el mundo: de la lámpara de mesa más pequeña, a la mayor escenografía luminosa.
– Foscarini erforscht ein ganzes Universum an Materialien, Lösungen, Experimenten ohne geistige Barrieren und technische Einschränkungen. Foscarini ist ein Forschungsatelier und gleichzeitig eine produktive, wirtschaftlich ausgerichtete Organisation mit einer flexiblen, effizienten und qualitativ hochwertigen Logistik, die eine Serie von Produkten hervorgebracht hat, die heute in der ganzen Welt zu finden sind, von der kleinen Tischleuchte bis zur großen Lichtinszenierung.
– Foscarini explore tout un univers de matériaux, de solutions, d’expérimentations, sans barrières mentales ou limites techniques. Un atelier de recherche et, dans le même temps, une organisation productive, commerciale et une logistique flexible, efficace et d’une qualité totale, pour une gamme de produits diffusée dans le monde entier : de la plus petite lampe de table au plus grand décor lumineux.
– (in senso orario) produzione della lampada Mite, Allegro alla vineria Merus (California), installazione Foscarini Metamorphosis alla Milano Design Week / (clockwise) Mite production, Allegro lamps at Merus Winery (California), Foscarini Metamorphosis installation at Milan Design Week
pure emotion
Foscarini Srl via delle Industrie 27 30020 Marcon / Ve / Italy T +39 041 595 3811 F +39 041 595 3820 foscarini@foscarini.com www.foscarini.com Foscarini Inc 17 Greene Street, New York, NY / 10013 / USA T +1 212 247 2218 F +1 646 545 2564 foscarini.inc@foscarini.com www.foscarini.com
Printed in Italy by: GFP.it
-