,AMPADE¬DA¬TERRA¬ &LOOR¬LAMPS¬ ¬,AMPADAIRES¬ ¬3TEHLEUCHTEN¬ ¬,ÉMPARAS¬DE¬PIE
64 )POGEO
66 $ORIDE
68 #ADMO
70 !QUA¬#IL¬TERRA
72 #ABILDO¬TERRA
76 4IZIO¬SUPPORTO¬TERRA
77 .ESTORE¬TERRA ¬LETTURA
78 4OLOMEO¬TERRA
LETTURA ¬MICRO¬TERRA
80 4OLOMEO¬88,
82 4OLOMEO¬BASCULANTE¬ TERRA ¬LETTURA
88 'ENESY
90 #OSMIC¬,EAF¬TERRA
92 0IPE¬TERRA
94 4ALAK¬LETTURA ¬LETTURA¬ ,ED
100 9IN¬FLU
102 0ROMETEO
103 )RIDE
104 #ASTORE¬TERRA¬ ¬
110 !CHEO¬TERRA
111 4EBE¬TERRA
112 -ONTJUIC
:EN¬TERRA
73
74
75
%CHOS
-EGARON¬TERRA
#ALLIMACO
84
86
87
4OLOMEO¬-EGA¬TERRA
-ELAMPO¬TERRA
-EGA¬TERRA
#HOOSE¬TERRA
-EGA¬TERRA
95
96
97
98
¬&IREFLY¬LETTURA
-ETACOLOR
-ETACOLOR¬-7,
2IGEL
106
107
108
109
3OFFIONE¬TERRA
,OGICO¬TERRA
-ICONOS¬TERRA
!CQUARELLI
design
)POGEO
*OEÂŹ7ENTHWORTH
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN FERRO E ALLUMINIO BRACCI ORIENTABILI IN ESTRUSO DI ALLUMINIO VERNICIATO SNODI IN ALLUMINIO PRESSOFUSO CONTRAPPESI IN FERRO VERNICIATO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ LAMPADA DA TERRA TOTALMENTE ORIENTABILE NELLO SPAZIO
 WARDS ! Reddot Design Award – Honorable Mention 2009 – Essen (Deutschland)
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ Base and structure: ÂŹpolished black Counterweights: ÂŹpolished red
HALO max 1x150W (E 27) - PAR 38, included )020
FLUO 1x23W (E 27) - PAR 38, included )020
ÂŹ
-ATERIALSÂŹ Iron and aluminium base; painted extruded aluminium adjustable arms; die-cast aluminium joints; painted iron counterweights.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en fer et aluminium ; bras orientables en aluminium extrudĂŠ verni ; articulations en aluminium moulĂŠ sous pression ; contrepoids en fer verni.
ÂŹ ATERIALIEN Sockel aus Eisen und Aluminium; verstellbare Arme aus flieĂ&#x;gepresstem und lackiertem Aluminium; Gelenke aus Aluminiumdruckguss; Gegengewichte aus lackiertem Eisen.
ÂŹ ATERIALES Pie de hierro y aluminio; brazos orientables de aluminio extruĂdo pintado; articulaciones de aluminio fundido a presiĂłn; contrapesos de hierro pintado.
3PECIlÂŹCATION Floor lamp totally adjustable.
3P�CIlCIT� Lampadaire totalement orientable dans l’espace.
3PEZIlÂŹKATION Individuell verstellbare Stehleuchte.
%SPECIlÂŹCACIONES LĂĄmpara de pie totalmente orientable en el espacio.
design
$ORIDE
+ARIMÂŹ2ASHID
 WARDS ! Good Design Award The Chicago Atheneum 2009 – Chicago (US)
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN ACCIAIO STRUTTURA IN METALLO IDROFORMATO GRIGLIA FRANGILUCE ANTIABBAGLIAMENTO IN MATERIALE TERMOPLASTICO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ LUNGO LO SVILUPPO VERTICALE DELLA LAMPADA Ă’ PRESENTE UNO SNODO CHE PERMETTE UNA ROTAZIONE SUL PROPRIO ASSE l NO A  REGOLANDO COSĂ– L EMISSIONE DELLA LUCE 4OUCH DIMMER POSTO LUNGO L ASTA
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
-ATERIALSÂŹ Steel base; structure in hydroformed metal; anti-dazzle louvre in thermoplastic material.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en acier ; structure en mĂŠtal hydro-formĂŠ ; grille anti-ĂŠblouissement en matĂŠriau thermoplastique.
ÂŹ ATERIALIEN Sockel aus lackiertem Stahl; Struktur aus hydrogeformten Metall; Blendschutz Gitter aus thermoplastischem Material.
ÂŹ ATERIALES Base metĂĄlica; estructura en metal hidroformado; parrilla antideslumbramiento en material termoplĂĄstico.
3PECIlCATION A joint long the vertical lamp development allows a rotation until 350°, adjusting the light emission and assuming different shapes in the space. Touch dimmer placed on the stem.
3P�CIlCIT� Le lampadaire se dÊveloppe verticalement avec une rotation jusqu’à 350° permettant ainsi l’orientation de la lumière et revêtant diffÊrentes formes dans l’espace. Variateur sensitif placÊ sur la tige.
3PEZIlKATION Ein Gelenk an der vertikalen Achse erlaubt eine Drehung des Leuchtenkopfes um 350°, um den Lichtaustritt durch unterschiedliche Positionen zu verändern.
%SPECIlÂŹCACIONES Un largo cuerpo vertical al ďŹ nal del cual encontramos un nudo que permite la rotaciĂłn sobre el propio eje hasta 350Âş, regulando asĂ la emisiĂłn de la luz y asumiendo diferentes formas y curvas en el espacio. Encendido mediante la modalidad touch para la regulaciĂłn de la intensidad luminosa colocado a lo largo del asta.
ÂŹ#OLOURÂŹ ÂŹPolished black
FLUO 1x57W (GX 24 q-5) - TC-TEL Electronic ballast )020
design
#ADMO
+ARIMÂŹ2ASHID
 WARDS ! iF Produkt Design Award 2010 – Hannover (Deutschland) Good Design Award The Chicago Athenaeum Chicago (US)
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ ÂŹPolished white Polished ÂŹblack/white Polished ÂŹred/white
174 cm
ø 32 cm
Indirect emission: HALO max 1x230W (R7s) – ES, included Diffused emission: INC max 1x60W (E 27) – R 63, included )020
Indirect emission: METAL HALIDE 1x70W (E 27) – HIE, included Diffused emission: INC max 1x60W (E 27) – R 63, included )020
Indirect emission: METAL HALIDE 1x150W (E 27) – HIE, included Diffused emission: INC max 1x60W (E 27) – R 63, included )020
172
ÂŹ-ATERIALI ÂŹCORPO LAMPADA IN ACCIAIO VERNICIATO BASE IN ACCIAIO CON COPRIBASE VERNICIATO
-ATERIALSÂŹ Painted steel body lamp; inoxsteel base with painted cover.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Corps en acier verni; base en acier inox avec couverture vernie.
ÂŹ ATERIALIEN LeuchtenkĂśrper aus lackiertem Stahl; Sockel aus InoxStahl mit lackiertem Schutz.
ÂŹ ATERIALES Cuerpo de la lĂĄmpara de acero; base de acero inox con cubierta pintada.
design
!QUAÂŹ#ILÂŹTERRA
2OSSÂŹ,OVEGROVE
48
134
212
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E STRUTTURA IN ALLUMINIO PRESSOFUSO STELO IN ACCIAIO DIFFUSORE IN ALLUMINIO STAMPATO E TRATTATO A SPECCHIO
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ
-ATERIALSÂŹ Die-cast aluminium base and structure; steel stem; moulded and mirror-treated aluminium diffuser.
Base and stem: ÂŹmetal grey Diffuser: ÂŹmirror Diffuser: ÂŹmetal orange
ÂŹ
Diffuser: ÂŹmetal blue
ÂŹ
18 cm
176 cm
24 cm
ø 32 cm
HALOmax 1x205W (E 27) – ECO )020
 AT�RIAUX Base et structure en aluminium moulÊ sous pression; tige en acier; diffuseur en aluminium moulÊ et traitÊ façon miroir.
ÂŹ ATERIALIEN Sockel und Struktur aus druckgegossenem Aluminium; Stab aus Stahl, Lichtverteiler aus Spritzguss und hochglanzpoliertem Aluminium.
ÂŹ ATERIALES Pie y estructura en aluminio fundido a presiĂłn; tija en acero; difusor en aluminio moldeado por inyecciĂłn con acabado pulido espejo.
design
#ABILDOÂŹTERRA
%RICÂŹ3OLĂ?
214
 WARDS ! Good Design Award The Chicago Atheneum 2008 – Chicago (US)
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E STELO IN ACCIAIO CORPO LAMPADA IN ALLUMINIO PRESSOFUSO VERNICIATO
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
-ATERIALSÂŹ Steel base and stem; body lamp in painted die-cast aluminium.
ÂŹ#OLOURÂŹ ÂŹWhite
19 cm
183 cm
Ă˜30 cm
41 cm
HALOmax 1x230W (R7s) – ES, included )020
139
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base et tige en acier ; corps de lampe en aluminium moulĂŠ sous pression peint.
ÂŹ ATERIALIEN Sockel und Stab aus Stahl; LeuchtenkĂśrper aus druckgegossenem, lackiertem Aluminium.
ÂŹ ATERIALES Pie y tija en acero; cuerpo de la lĂĄmpara en aluminio fundido a presiĂłn y pintado.
design
%CHOS
*ANÂŹ6ANÂŹ,IERDE
 WARDS ! Design Innovationen Design Zentrum Nordrhein Westfalen Reddot Design Award 1999 – Essen (Deutschland)
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN ACCIAIO VERNICIATO CORPO IN ALLUMINIO VERNICIATO
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
-ATERIALSÂŹ Base in painted steel; body in painted aluminium.
ÂŹ#OLOURSÂŹ Base: ÂŹdark grey Body: ÂŹmetal grey
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en acier verni ; corps en aluminium peint.
 ATERIALIEN Sockel aus lackiertem Stahl; Gehäuse aus eloxiertem Aluminium.
ÂŹ ATERIALES Pie de acero pintado; cuerpo de aluminio pintado.
181 cm
32,5 cm
41,1 cm
Indirect emission: HALOmax 1x400W (R7s) - ES, included Diffused emission: FLUO 1x58W (G 13) – T 26, included Spot emission: HALO max 1x35W/12V (GU 4) – QR CBC 35, included )020
Diffused back light
design
-EGARONÂŹTERRA
'IANFRANCOÂŹ&RATTINIÂŹ
 WARDS ! Compasso d’Oro / A.D.I. Segnalazione 1981 – Milano (Italia) BIO 9 – Honourable mention 1981 – Ljubljana (Slovenia) Sixth Arango International Design Exhibition 1987 – Miami (US) ,IGHTEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ Base: ÂŹpolished black Body: ÂŹpolished black Body: ÂŹmirror
15 cm
182 cm
ø 35 cm
max 1x400W (R7s) – ES, included )020
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN ACCIAIO RIVESTITA CON RESINA TERMOPLASTICA CORPO IN ALLUMINIO VERNICIATO O ANODIZZATO LUCIDO
-ATERIALSÂŹ Steel base coated with thermoplastic resin; body in painted or polished anodized aluminium.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en acier recouvert de rĂŠsine thermoplastique ; corps en aluminium verni ou anodisĂŠ poli.
ÂŹ ATERIALIEN StandfuĂ&#x; aus Stahl mit thermoplastischem Kunstharz Ăźberzogen; Gehäuse aus lackiertem oder glänzend eloxiertem Aluminium.
ÂŹ ATERIALES Pie de acero, revestido con resina termoplĂĄstica; cuerpo de aluminio pintado, o anodizado pulido.
design
#ALLIMACO
%TTOREÂŹ3OTTSASS
ÂŹ WARDS ! Twentieth Century Design Collection of the Metropolitan Museum of Art New York (US) The Israel Museum Jerusalem (Israel)
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURS Base: ÂŹpolished grey Stem: ÂŹpolished yellow
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E DIFFUSORE IN ACCIAIO VERNICIATO STELO IN ALLUMINIO VERNICIATO MANIGLIA IN METALLO CROMATO LUCIDO
-ATERIALSÂŹ Base and diffuser in painted steel; stem in painted aluminium; handle in polished chrome metal plate.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base et diffuseur en acier verni ; tige en aluminium verni ; poignĂŠe en mĂŠtal chromĂŠ.
 ATERIALIEN Sockel und Schirm aus lackiertem Stahl; Säule aus lackiertem Aluminium; Griff aus poliertem, verchromtem Metall.
ÂŹ ATERIALES Materiales: pie y difusor de acero pintado; vĂĄstago de aluminio pintado y empuĂąadura, de metal cromado lĂşcido.
Diffuser: ÂŹpolished red
200 cm
ø 39 cm
HALO max 1x230W (R7s) – ES, included )020
Tizio supporto terra
design
(for Tizio, Tizio Led, Tizio 35, Tizio plus)
Richard Sapper 1980
28
Materiali: alluminio verniciato. Specificità: supporti terra per il
sostegno delle lampade Tizio, Tizio Led,
Tizio 35 e Tizio Plus. Colours
Materials Painted aluminium.
Matériaux Aluminium verni.
Specification Floor supports for Tizio, Tizio Led, Tizio 35, Tizio Plus fittings.
Spécificité Support pour Tizio, Tizio Led, Tizio 35, Tizio Plus.
Black White Silver grey
70 cm
ø 11 cm
Supporto terra Tizio, Tizio Led, Tizio plus
70 cm
ø 10 cm
Supporto terra Tizio 35
76
Materialien Lackiertes Aluminium. Spezifikation Säule für die Leuchten Tizio, Tizio Led, Tizio 35, Tizio Plus.
Materiales Aluminio pintado.
Especificaciones Soportes de pie para la sujeción de las lámparas Tizio, Tizio Led, Tizio 35 y Tizio plus.
.ESTOREÂŹTERRA .ESTOREÂŹLETTURA
design
 WARDS ! Nestore terra Compasso d’Oro / A.D.I. – Segnalazione 1991 – Milano (Italia)
ÂŹ-ATERIALI ÂŹSTRUTTURA IN METALLO VERNICIATO O NICHELATO OPACO TESTA IN RESINA TERMOPLASTICA 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ BRACCIO BILANCIATO REGOLABILE SUL PIANO VERTICALE ED ORIZZONTALE
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
#ARLOÂŹ&ORCOLINI
ÂŹ#OLOURSÂŹ ÂŹBlack ÂŹMetal grey
50
-ATERIALSÂŹ Painted or matt nickel metal structure; thermoplastic resin head.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Structure en mĂŠtal verni ou nickel mat ; tĂŞte en rĂŠsine thermoplastique.
ÂŹ ATERIALIEN Gestell aus lackiertem oder matt-vernickeltem Metall; Leuchtenkopf aus Kunstharz.
ÂŹ ATERIALES Estructura de metal pintado o niquelado mate, cabezal de resina termoplĂĄstica.
3PECIlÂŹCATION Counter-balanced arm adjustable on both vertical and horizontal planes.
3P�CIlCIT� Bras ÊquilibrÊ rÊglable sur l’axe horizontal et vertical.
3PEZIlÂŹKATION Verstellbarer Arm, vertikal und horizontal regulierbar.
%SPECIlÂŹCACIONES Brazo compensado que se regula en sentido horizontal y vertical.
190 cm
330 cm
185 cm
ø 37 cm
 ESTORETERRA . HALO max 1x205W (B 15d) – ECO, included )020
210 cm
133 cm
106 cm
ø 24 cm
.ESTORELETTURA HALO max 1x50W/12V (GY 6,35) – QT 12, included )020
4OLOMEOÂŹTERRA 4OLOMEOÂŹLETTURA 4OLOMEOÂŹMICROÂŹTERRA
design
 WARDS ! Tolomeo terra Compasso d’Oro / A.D.I. 1989 – Milano (Italia)
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E STRUTTURA A BRACCI MOBILI IN ALLUMINIO LUCIDATO DIFFUSORE ORIEN TABILE IN TUTTE LE DIREZIONI IN ALLUMINIO ANODIZZATO OPACO SNODI IN ALLUMINIO BRILLANTATO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ DISPONIBILE CON DUE SNODI IN DUE DIMENSIONI TERRA E MICRO TERRA E CON UNO SNODO LETTURA 3ISTEMA DI EQUILIBRATURA A MOLLE
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
-ATERIALSÂŹ Base and cantilevered arms in polished aluminium; diffuser in opaque anodized aluminium adjustable in all directions; joints in polished aluminium.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base et structure Ă bras articulĂŠs en aluminium poli ; diffuseur, orientable dans toutes les directions, en aluminium anodisĂŠ opaque ; articulations en aluminium brillant.
 ATERIALIEN Sockel und ausrichtbare Arme aus glänzendem Aluminium; in alle Richtungen verstellbarer Leuchtenkopf aus matt eloxiertem Aluminium; Gelenke aus poliertem Aluminium.
ÂŹ ATERIALES Pie y estructura con brazos mĂłviles de aluminio pulido; difusor orientable en todas direcciones en aluminio anodizado opaco; articulaciones de aluminio pulido.
3PECIlCATION Available with two joints and in two sizes (oor and micro oor versions) and with only one joint (reading-oor version). System of spring balancing.
3P�CIlCIT� Disponible avec deux articulations en deux tailles (lampadaire et lampadaire micro) et avec une articulation (lampadaire de lecture). Système d’Êquilibrage à ressorts.
3PEZIlÂŹKATION Erhältlich mit zwei Gelenken und in zwei GrĂśĂ&#x;en (Stehleuchte und MicroStehleuchte) und mit nur einem Gelenk (Lese-Version). Federausgleichsystem.
%SPECIlÂŹCACIONES EstĂĄ disponible con dos articulaciones y en dos tamaĂąos (terra y micro terra) y con sĂłlo una articulacion (lectura). Sistema de equilibrado a muelles.
-ICHELEÂŹ$EÂŹ,UCCHI 'IANCARLOÂŹ&ASSINA ÂŹ ÂŹ
ÂŹ#OLOURSÂŹ ÂŹMetal grey
160 162 163
250 252
109 cm
103 cm
172 cm
136 cm
103 cm
112 cm
162 cm
167 cm
226 cm
ÂŹBlack
32
max 15°
ø 33 cm
89 cm
4OLOMEOTERRA HALO max 1x70W (E 27) – ES, included )020
FLUO 1x18W (G 24 q-2) – TC-DEL, included Electronic ballast, darklight louvre included )020
134 cm
ø 23 cm
100 cm
4OLOMEOLETTURA HALO max 1x70W (E 27) – ES )020
ø 23 cm
45 cm
69 cm
4OLOMEOMICROTERRA HALO max 1x60W (E 14) – QT 26 )020
Tolomeo XXL
design Michele De Lucchi, Giancarlo Fassina 2009
Materiali: base in cemento; struttura a bracci mobili in alluminio lucidato; testa in alluminio verniciato; diffusore in materiale termoplastico opalino satinato; snodi in alluminio brillantato. Specificità: in scala 4:1 rispetto al modello da tavolo, è disponibile in versione da interno e in versione outdoor. Sistema di equilibratura a molle. Light emission
Colours Base: grey Diffuser: metal grey Arms: mirror
Tolomeo XXL FLUO 1x120W (2G 8) - TC-TELI Electronic ballast IP20
Tolomeo XXL outdoor FLUO 1x120W (2G 8) - TC-TELI Electronic ballast
80
Materials Base in concrete; cantilevered arms in polished aluminium; head in painted aluminium; diffuser in opal thermoplastic material; joints in polished aluminium.
Matériaux Base en béton; structure à bras articulés en aluminium poli ; tête en aluminium peint ; diffuseur en matériau thermoplastique opalin ; articulations en aluminium brillant.
Materialien Sockel aus Beton; ausrichtbare Arme aus glänzendem Aluminium; Leuchtenkopf aus lackiertem Aluminium; Schirm aus thermoplastischem Material; Gelenke aus poliertem Aluminium.
Materiales Base en cemento; estructura y brazos móviles en aluminio brillo; cabezal en aluminio pintado; difusor en material termoplástico opal satinado; nudos en aluminio brillo.
Specification In scale 4:1 relative to the table model, it’s available both in indoor and outdoor versions. System of spring balancing.
Spécificité A l’échelle 4:1 par rapport au modèle à poser, elle est disponible aussi bien pour l’intérieur que pour l’extérieur. Système d’équilibrage à ressorts.
Spezifikation Im Maßstab 4:1 im Vergleich zu der Tischleuchte ist diese XXL-Version für den Innenund Außenbereich erhältlich. Federausgleichsystem.
Especificaciones En escala 4:1 respecto al modelo de sobremesa, está disponible en versiones de interior o exterior. Sistema de equilibrio por muelles.
design
4OLOMEOÂŹBASCULANTEÂŹTERRA 4OLOMEOÂŹBASCULANTEÂŹLETTURA
-ICHELEÂŹ$EÂŹ,UCCHIÂŹ 'IANCARLOÂŹ&ASSINAÂŹ
38
164 166
252 253
ÂŹ-ATERIALI ÂŹSTRUTTURA A BRACCI MOBILI IN ALLUMINIO LUCIDATO SNODI IN ALLUMINIO BRILLANTATO DIFFUSORE IN CARTA PERGAMENA O IN RASO DI SETA SUPPORTATO DA MATERIALE PLASTICO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ DISPONIBILE NELLA VERSIONE DA TERRA CON DUE SNODI O DA LETTURA CON UNO SNODO 3ISTEMA DI EQUILIBRATURA A MOLLE )L DIFFUSORE NEL NORMALE UTILIZZO SI DISPONE VERTICALMENTE INDIPENDENTEMENTE DALL ANGOLAZIONE DEL BRACCIO
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ Base and structure: ÂŹmirror Diffuser: ÂŹnatural
ÂŹ
Diffuser: ÂŹgrey
ÂŹ
-ATERIALSÂŹ Cantilevered arms in polished aluminium; joints in polished aluminium; diffuser in parchment paper or in silk satin fabric on a plastic frame.
-ATĂ?RIAUXÂŹ Structure Ă bras articulĂŠs en aluminium poli ; articulations en aluminium brillant ; diffuseur en papier parchemin ou en polycarbonate recouvert de satin de soie.
 ATERIALIEN Ausrichtbare Arme aus glänzendem Aluminium; Gelenke aus poliertem Aluminium; Schirm aus mit Kunststoff stabilisiertem Pergamentpapier oder Seidensatin.
-ATERIALES Estructura con brazos mĂłviles de aluminio pulido; articulaciones de aluminio pulido; difusor en pergamino o en raso seda reforzado con plĂĄstico.
3PECIlCATION Available in oor (with two joints) or in reading-oor version (with only one joint). System of spring balancing. The diffuser normally used, remains vertical regardless of the angle of the arm.
3P�CIlCIT� Disponible dans les versions lampadaire (avec deux articulations) et lampadaire de lecture (avec une articulation). Système d’Êquilibrage à ressorts. Le diffuseur dans le cadre d’une utilisation normale, se place verticalement, indÊpendamment de la position du bras.
3PEZIlKATION Erhältlich als Stehleuchte (mit zwei Gelenken) und als LeseVersion (mit nur einem Gelenk). Federausgleichsystem. Der Schirm steht bei normalem Gebrauch vertikal, unabhängig von der Ausrichtung des Armes.
%SPECIlÂŹCACIONESÂŹ EstĂĄ disponible en versiĂłn de pie (con dos articulaciones) y de lectura (con sĂłlo una articulaciĂłn). Sistema de equilibrado a muelles. En su uso normal, el difusor se dispone verticalmente, independientemente del ĂĄngulo del brazo.
15° 15°
13,5 cm ø 18 cm
170 cm
103 cm
87 cm
4OLOMEOBASCULANTETERRA HALO max 1x70W (E 27) – ES
13.5 cm
)020
15°
108 cm
ø 18 cm
65 cm
87 cm
4OLOMEOBASCULANTELETTURA HALO max 1x70W (E 27) – ES )020
4OLOMEOÂŹBASCULANTEÂŹTERRA
4OLOMEOÂŹBASCULANTEÂŹLETTURA
design
4OLOMEOÂŹ-EGAÂŹTERRA
-ICHELEÂŹ$EÂŹ,UCCHI 'IANCARLOÂŹ&ASSINA
ÂŹ#OLOURSÂŹ Base and structure: ÂŹmirror
ø 32 cm
ÂŹ
Diffuser ÂŹgrey.
ÂŹ
238 cm 148 cm
103-107-113 cm
186-190-196 cm
HALO max 1x150W (E 27) – ECO )020
29 cm
ø 42 cm
ø 36 cm
327-330-334 cm ø 33 cm
Diffuser ÂŹnatural
25 cm
22 cm
167
254
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN ALLUMINIO LUCIDATO STRUTTURA A BRACCI MOBILI IN ALLUMINIO LUCIDATO DIFFUSORE IN CARTA PERGAMENA O IN RASO DI SETA SUPPORTATO DA MATERIALE PLASTICO SNODI IN ALLUMINIO BRILLANTATO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ DIFFUSORE DISPONIBILE IN TRE DIMENSIONI ORIENTABILE IN TUTTE LE DIREZIONI 3ISTEMA DI EQUILIBRATURA A MOLLE
 WARDS ! Reddot Design Award 2003 – Essen (Deutschland)
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
39
-ATERIALSÂŹ Polished aluminium base and cantilevered arms; diffuser in parchment paper or in silk satin fabric on a plastic frame; joints in polished aluminium.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base et structure Ă bras articulĂŠs en aluminium poli ; diffuseur en papier parchemin ou en polycarbonate recouvert de satin de soie ; articulations en aluminium brillant.
 ATERIALIEN Sockel und ausrichtbare Arme aus glänzendem Aluminium; Schirm aus mit Kunststoff stabilisiertem Pergamentpapier oder Seidensatin; Gelenke aus poliertem Aluminium.
-ATERIALIEN Pie y estructura con brazos mĂłviles de aluminio pulido; difusor en pergamino o en raso seda reforzado con plĂĄstico; articulaciones de aluminio pulido.
3PECIlÂŹCATIONÂŹ Diffuser, available in three sizes, adjustable in all directions. System of spring balancing.
3P�CIlCIT� Diffuseur disponible en trois tailles, orientable dans toutes les directions. Système d’Êquilibrage à ressorts.
3PEZIlÂŹKATION Der Leuchtenkopf, welcher in drei GrĂśĂ&#x;en erhältlich ist, lässt sich in alle Richtungen verstellen. Federausgleichsystem.
%SPECIlÂŹCACIONES Difusor disponible en tres tamaĂąos, orientable en todas direcciones. Sistema de equilibrado a muelles.
-ELAMPOÂŹTERRA -ELAMPOÂŹ-EGAÂŹTERRA
design
 WARDS ! Design Innovationen Design Zentrum Nordrhein Westfalen Reddot Design Award 1999 – Essen (Deutschland)
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN ZAMA VERNICIATA STELO IN ALLUMINIO VERNICIATO DIFFUSORE IN RASO DI SETA SUPPORTATO DA MATERIALE PLASTICO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ DIFFUSORE ORIENTABILE IN TRE DIVERSE POSIZIONI
!DRIENÂŹ'ARDĂ’RE ÂŹ
ÂŹ#OLOURSÂŹ
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
Base and stem: ÂŹgrey Diffuser: ÂŹgrey Base and stem: ÂŹbronze Diffuser: ÂŹnatural
40
-ATERIALSÂŹ Base in painted zamac; painted aluminium stem; diffuser in silk satin fabric on a plastic frame.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en zamac peint ; tige en aluminium peint ; diffuseur en polycarbonate recouvert de satin de soie.
ÂŹ ATERIALIENÂŹÂŹ Sockel aus lackiertem Zamak; Stab aus lackiertem Aluminium; Schirm aus Seidensatin (stabilisiert mit Kunststoff).
ÂŹ-ATERIALES Pie de zamak pintado; tija de aluminio pintado; difusor en raso seda reforzado con plĂĄstico.
3PECIlÂŹCATION Adjustable diffuser into three different positions.
3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Diffuseur orientable dans trois positions diffĂŠrentes.
3PEZIlÂŹKATION Schirm in drei unterschiedliche Positionen verstellbar.
%SPECIlÂŹCACIONES Difusor orientable en tres posiciones diferentes.
ø 35 cm
ø 21 cm
163 cm
137.5 cm
30°
ø 24 cm
42 cm
-ELAMPOTERRA HALO max 2x52W (E 27) – ES )020
ø 57 cm
ø 35 cm
217.4 cm
174 cm
ø 35 cm
34°
66 cm
-ELAMPO-EGATERRA HALO max 2x150W (E 27) – ECO )020
-ELAMPOÂŹ-EGAÂŹTERRA
169
-ELAMPOÂŹTERRA
#HOOSEÂŹTERRA #HOOSEÂŹ-EGAÂŹTERRA
design -ATTEOÂŹ4HUNÂŹ ÂŹ
42
170
256
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN ZAMA STRUTTURA IN METALLO VERNICIATO DIFFUSORE ORIENTABILE IN MATERIALE TERMOFORMATO ACCOPPIATO A UN FOGLIO DI POLIPROPILENE SERIGRAFATO ROSSO O DA CARTA PERGAMENA
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ Base and stem: ÂŹdark grey Diffuser: ÂŹtransparent + red ÂŹ Diffuser: ÂŹtransparent + natural ÂŹ
-ATERIALSÂŹ Base in zamac, painted metal structure, adjustable diffuser in thermoformed material joined with red silkscreened polypropylene sheet or with parchment paper.
 AT�RIAUX Base en zamac ; structure en mÊtal verni ; diffuseur orientable en matÊriau thermoformÊ couplÊ à une feuille de polypropylène sÊrigraphiÊ rouge ou papier parchemin.
ÂŹ ATERIALIEN LeuchtenfuĂ&#x; aus Zamak; Struktur aus lackiertem Metall; verstellbarer Schirm aus thermogeformtem Polypropylen entweder rot bedruckt oder mit Pergamentpapier zusammengestellt.
ÂŹ ATERIALES Pie de zamak; estructura de metal pintado; difusor orientable de material termoconformado junto con tejido al polipropileno rojo serigraďŹ ado o con tela de pergamena.
#HOOSETERRA HALO max 2x52W (E 27) – ES )020
FLUO 2x13W (GX 24 q-1) – TC-DEL Electronic ballast )020
ø 55 cm
37 cm
178 cm
ø 37 cm
#HOOSE-EGATERRA Direct emission: HALO max 3x70W (E 27) – ES Indirect emission: INC max 1x100W (E 27) – R 80 reflector )020
Direct emission: FLUO 3x18W (GX 24 q-2) – TC-DEL, Electronic ballast Indirect emission: INC max 1x100W (E 27) – R 80 reflector or FLUO 1x23W (E 27) – SPOT )020
#HOOSEÂŹ-EGAÂŹTERRA
#HOOSEÂŹTERRA
design
'ENESY
:AHAÂŹ(ADID
-ATERIALI ÂŹCORPO LAMPADA MONOMATERICO IN POLIUTERANO ESPANSO STAMPATO A INIEZIONE 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ LA LUCE DIRETTA ,ED E L INDIRETTA ALOGENA O m OURESCENTE SONO GESTIBILI SEPARATAMENTE DA DUE PULSANTI TOUCH POSTI SUL CORPO LAMPADA
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ ÂŹPolished black ÂŹPolished white
Touch dimmer
Led
Indirect emission: HALO max 1x230W (R7s) - ES, included Direct emission: LED 7,5W, included )020
Indirect emission: FLUO 2x42W (GX 24 q-4)- TC-TEL, included Direct emission: LED 7,5W, included )020
-ATERIALSÂŹ Injection-moulded foam polyurethane.
-ATĂ?RIAUXÂŹ Mousse de polyurĂŠthane moulĂŠe par injection.
ÂŹ ATERIALIEN Poliertes Polyurethan.
3PECIlCATION Direct Led light and indirect light (halogen or uorescent) are manageable separately by two touch dimmers placed on the body lamp.
3P�CIlCIT� La lumière directe à Led et indirecte (halogène ou uorescente) sont gÊrables sÊparÊment grâce à deux variateurs sensitifs placÊs sur le corps de l’appareil.
3PEZIlKATION Regelung der Beleuchtung (direkt LED, indirekt Halogenund Leuchtstofampen) durch zwei getrennte Touch-Dimmer am LeuchtenkÜrper.
-ATERIALES Cuerpo mono material en poliuretano expanso estampado a inyección. %SPECIlCACIONES La luz directa Led y la indirecta (halógena o uorescente) se gestionan separadamente desde dos pulsantes touch localizados en el cuerpo de la låmpara.
Cosmic Leaf terra
design Ross Lovegrove 2009
26
124 126
Materiali: struttura in acciaio cromato; corpo lampada-diffusore in metacrilato trasparente texturizzato; corpo illuminante in metallo verniciato.
Light emission
Colours Diffuser: trasparent Lighting unit: grey
HALO 1x100W (G 53) - QR-LP 111, included IP20
METAL HALIDE 1x70W (GX 8,5) - HIR-CE 111, included IP20
90
Materials Chromed steel structure; body lamp-diffuser in transparent methacrylate with texture; painted metal lighting unit.
Matériaux Structure en acier chromé ; corps diffuseur en méthacrylate transparent tissé ; corps lumineux en métal peint.
Materialien Gestell aus verchromten Stahl, Leuchtenkörper aus transparentem, strukturiertem Metacrylat; Beleuchtungseinheit aus lackiertem Metall.
Materiales Estructura en metal cromado; cuerpo de la lámpara-difusor en metacrilato transparente texturizado, cuerpo luminoso en metal pintado.
design
0IPEÂŹTERRA
(ERZOGÂŹ ÂŹDEÂŹ-EURON
ÂŹ WARDS ! Reddot Award Product Design “Best of the bestâ€? 2006 – Essen (Deutschland) Designpreis der Bundesrepublik Deutschland 2008 – Frankfurt (Deutschland)
ÂŹ#OLOURSÂŹ
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
Body: ÂŹtransparent satin Base: ÂŹblack
ø 21 cm
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en acier verni peint effet ‘soft touch’; tige revĂŞtue d’une gaine en silicone naturelle transparente (anti jaunissement) ; diffuseur en polycarbonate verni transparent ; rÊecteur interne en aluminium spĂŠculaire comprenant de petites perforations.
 ATERIALIEN Sockel aus lackiertem Stahl mit Soft Touch-Effekt; Stab mit transparentem, platiniertem und gegen Vergilben geschßtztem Silikon ßberzogen; Leuchtenkopf aus gummiartig anmutendem, transparentem Polycarbonat; transparente Linse; Innenreektor aus verspiegeltem Aluminium.
ÂŹ ATERIALES Base en acero pintado efecto “soft touchâ€?; tija revestida por una funda de silicona platĂnica natural (antioxidante); difusor en policarbonato transparente pintado efecto goma; lente transparente; reector interno en aluminio “Speculareâ€? con micro agujeros irregulares.
3PECIlÂŹCATION The body lamp is a single tubular steel structure, composed of a rigid lower part and an adjustable higher part. Touch dimmer placed on the steel.
3P�CIlCIT� ConstituÊ d’un tube en acier rigide dans sa partie infÊrieure et exible dans sa partie supÊrieure. Variateur sensitif placÊ sur la tige.
3PEZIlKATION Der rÜhrenfÜrmige LeuchtenkÜrper besitzt eine Struktur aus Stahl, deren unterer Teil unbeweglich während der obere exibel und ausrichtbar ist. Lichtaustritt durch unterschiedliche Positionen zu verändern.
%SPECIlÂŹCACIONES EstĂĄ constituida por un Ăşnico tubo de acero, formado por una pared rĂgida inferior y de una exible superior. Encendido mediante la modalidad touch para la regulaciĂłn de la intensidad luminosa colocado a lo largo del asta.
125 cm rigid stem part
77 cm
14 cm ø 30 cm
Touch dimmer
258
-ATERIALSÂŹ Steel base “soft touchâ€? effect painted; stem covered by a natural platinic silicone sheath (antiyellowing); diffuser in transparent polycarbonate with rubber-effect coat; transparent lens; internal reector made of specular aluminium with random perforations.
220 cm
)020
175
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN ACCIAIO VERNICIATO EFFETTO hSOFT TOUCHv STELO RIVESTITO DA UNA GUAINA DI SILICONE PLATINICO NATURALE ANTI INGIALLIMENTO DIFFUSORE IN POLICARBO NATO TRASPARENTE VERNICIATO EFFETTO GOMMA LENTE TRASPARENTE RIm ETTORE INTERNO IN ALLUMINIO SPECULARE CON MICROFORATURE IRREGOLARI 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ COSTITUITA DA UN UNICO TUBO D ACCIAIO FORMATO DA UNA PARTE RIGIDA INFERIORE E DA UNA m ESSIBILE SUPERIORE 4OUCH DIMMER POSTO LUNGO LO STELO
64 cm adjustable stem part
FLUO 1x42W (GX 24 q-4) – TC-TEL, included Electronic ballast
175
4ALAKÂŹLETTURA 4ALAKÂŹLETTURAÂŹ,ED
design .EILÂŹ0OULTON
25
174
265
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN FERRO VERNICIATO STELO IN ACCIAIO CROMATO LUCIDO CORPO LAMPADA
IN RESINA TERMOPLASTICA VERNICIATA 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ IL CORPO LAMPADA RUOTA DI  SUL PIANO ORIZZONTALE ED Ă’ REGOLABILE
IN ALTEZZA ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ Base, diffuser: white Stem: mirror
85 cm
139 cm
2 cm
3 cm
ø 23 cm
4ALAKLETTURA FLUO 1x13W (W 4,3x8,5d) – T2, included Electronic ballast )020
4ALAKÂŹLETTURAÂŹ,ED LED 80 x 0,1W, included )020
-ATERIALSÂŹ Base in painted iron; polished chromed steel stem; body lamp in painted thermoplastic resin.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en fer peint; tige en acier poli chromĂŠ, corps en rĂŠsine thermoplastique vernie.
ÂŹ ATERIALIEN Sockel aus lackiertem Eisen; Stab aus Stahl, Chrom poliert; LeuchtenkĂśrper aus lackiertem Kunstharz.
ÂŹ ATERIALES Base en hierro pintado; tija en acero cromado brillante; cuerpo de la lĂĄmpara en resina termoplĂĄstica pintada.
3PECIlCATION The body lamp rotates 360° on the horizontal plane and is adjustable in height.
3P�CIlCIT� Le corps de la lampe s’oriente jusqu’à 360° sur le plan horizontal et se règle en hauteur.
3PEZIlKATION Der LeuchtenkÜrper kann horizontal um 360° gedreht werden und ist hÜhenverstellbar.
%SPECIlCACIONES El cuerpo de la låmpara gira a 360° en sentido horizontal y es regulable en altura.
design
ÂŹ&IREmÂŹYÂŹLETTURA
%MANUELEÂŹ2ICCI
ÂŹ ATERIALI ÂŹ STELO IN ACCIAIO VERNICIATO BASE E DIFFUSORE IN RESINA TERMOPLASTICA 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ STELO E DIFFUSORE ORIENTABILI IN TUTTE LE DIREZIONI
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURÂŹ ÂŹBlack
-ATERIALSÂŹ Stem in painted steel; base and diffuser in thermoplastic resin.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Tige en acier verni, base et diffuseur en rĂŠsine thermoplastique.
ÂŹ ATERIALIEN Stab aus lackiertem Stahl, Sockel und Schirm aus Kunstharz.
ÂŹ ATERIALES VĂĄstago de acero pintado. Pie y difusor, de resina termoplĂĄstica.
3PECIlÂŹCATION Stem and diffuser adjustable in all directions.
3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Tige et tĂŞte orientables dans toutes les directions.
3PEZIlÂŹKATION Leuchtenarm und-kopf in alle Richtungen verstellbar.
%SPECIlÂŹCACIONES VĂĄstago y difusor, orientables en todas las direcciones.
max 121 cm
ø 23 cm
HALOÂŹmax 20W/12V (G 4) - QT 9, included )020
design
-ETACOLOR
%RNESTOÂŹ'ISMONDI
97
ÂŹ ATERIALI ÂŹACRILICO OPALINO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ UTILIZZA SORGENTI 2'" CHE CONSENTONO DI OTTENERE INl NITE ATMOSFERE DI
LUCE COLORATA !TTRAVERSO UN TELECOMANDO Ă’ POSSIBILE GESTIRE ATMOSFERE STANDARD CREARNE E MEMORIZZARNE ULTERIORI E AGIRE SULL INTENSITĂ‹ LUMINOSA 5N DISPLAY POSTO SULLA BASE VISUALIZZA L ATMOSFERA SELEZIONATA )N PROSSIMITĂ‹ DELLA BASE Ă’ POSTA UNA LUCE BLU DI PRESENZA ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ Base: ÂŹtransparent Body: ÂŹwhite
ø 15 cm
205 cm
ø 34 cm
Diffused emission: FLUO3 RGBx58W (G 13) – T 26, included. Electronic ballast Presence light: FLUO 3x9W (G 23) blue – TC-S, included
0(7$025)26,
)020
Infrared remote control (included)
'//$ÂŹ-/2.).'
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ ÂŹ
7/2+).'
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ
2%,!4)/.
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ ÂŹ
$2%!-
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ
2%,!8
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ ÂŹ
)$%!
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ ÂŹ
0,!9
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ ÂŹ
%.%2'9
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ
"!,!.#%
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ
,/6%
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ ÂŹ
-ATERIALSÂŹ Opal acrylic.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Acrylique opalin.
ÂŹ ATERIALIEN Opales Acryl.
ÂŹ ATERIALES Metacrilato opalino.
3PECIlÂŹCATION It uses RGB sources which allow to create a wide range of light coloured atmospheres. It is possible, using a remote control, to manage 10 standard atmospheres, to create and memorise other 10 and to adjust the light intensity. A display situated on the lamp base shows the selected atmosphere. A blue light near the base marks the presence of the lamp.
3P�CIlCIT� Il utilise des sources RGB, qui permettent d’obtenir de nombreuses atmosphères colorÊes. A l’aide de la tÊlÊcommande, il est possible de gÊrer 10 atmosphères standard, d’en crÊer et d’en mÊmoriser 10 autres et d’agir sur l’intensitÊ lumineuse. Un Êcran sur la base, visualise l’atmosphère sÊlectionnÊe. Une lumière bleue près de la base signale la prÊsence de la lampe.
3PEZIlKATION Durch den Einsatz von RGB-Lampen lassen sich verschiedenste farbige Lichtstimmung kreieren, die ßber eine Fernbedienung abrufbar sind (10 StandardLichtstimmungen, 10 individuell einstellbare Lichtstimmungen und sowie Wahl der Lichtintensität). Ein Display am Sockel visualisiert die ausgewählte Lichtstimmung. Die im unteren Bereich installierte blaue Leuchte signalisiert die Präsenz.
%SPECIlÂŹCACIONES Incorpora fuentes de luz RGB, que permiten obtener inďŹ nitas atmĂłsferas de luz coloradas. Mediante un mando a distancia es posible manejar 10 atmĂłsferas standard, crear y memorizar otras 10 y actuar en la intensidad luminosa. Un display contenido en el pie de la lĂĄmpara expone la atmĂłsfera seleccionada. Una luz azul marino cerca del pie indica la presencia de la bombilla alojada.
-ETACOLORÂŹ-7,
design %RNESTOÂŹ'ISMONDI
96
ÂŹ ATERIALI ÂŹACRILICO OPALINO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ UTILIZZA SORGENTI 2'" CHE CONSENTONO DI OTTENERE INl NITE DECLINA
ZIONI DELLA LUCE BIANCA NELLE DIVERSE INTENSITĂ‹ E VARIETĂ‹ DELLE TEMPERATURE DI COLORE DALLA PIĂĄ CALDA + ALLA PIĂĄ FREDDA + ,A REGOLAZIONE DELLE FUNZIONI AVVIENE ATTRAVERSO UN TELECOMANDO A INFRAROSSI )N PROSSIMITĂ‹ DELLA BASE Ă’ POSTA UNA LUCE BLU DI PRESENZA ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ Base: ÂŹtransparent Body: ÂŹwhite
-ATERIALSÂŹ Opal acrylic.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Acrylique opalin.
ÂŹ ATERIALIEN Opales Acryl.
ÂŹ ATERIALES Metacrilato opalino.
3PECIlÂŹCATION It uses RGB light sources, which enable a limitless variation of white light with different intensities and a variety of colour temperatures, from the hottest (2.500 K) to the colder (20.000 K). The colour selection functions are set by an infrared remote control. A blue light near the base marks the presence of the lamp.
3P�CIlCIT� Il utilise des sources RGB qui permettent d’obtenir d’innombrables dÊclinaisons de la lumière blanche dans les diffÊrentes intensitÊs et les variÊtÊs de tempÊratures de couleur, de la plus chaude (2.500 K) à la plus froide (20.000 K). Le rÊglage des fonctions se fait avec une tÊlÊcommande à infra rouges. Une lumière bleue près de la base signale la prÊsence de la lampe.
3PEZIlÂŹKATION Durch den Einsatz von RGBLampen lassen sich in Bezug auf die Farbtemperatur und Farbintensität verschiedenste Abstufungen des WeiĂ&#x;lichts kreieren, von den wärmsten (2.500 K) zu den kältsten (20.000 K). Regelung der verschiedenen Funktionen Ăźber eine Infrarot-Fernbedienung. Die im unteren Bereich installierte blaue Leuchte signalisiert die Präsenz.
%SPECIlÂŹCACIONES Incorpora fuentes de luz RGB de color rojo, verde y azul, a efectos de obtener una gradaciĂłn inďŹ nita de la luz blanca, con toda su variedad de intensidades y un amplio abanico de temperaturascolor, de muy frĂa (2.500 K) a muy cĂĄlida (20.000 K). Las funciones se regulan mediante mando a distancia de infrarrojos. Una fuente de luz azul, muy cerca de la base, subraya la presencia de la lĂĄmpara .
ø 20 cm
207 cm
ø 35 cm  Diffused emission: FLUO 2x3 RGB groups (tot. 6) x58W (G 13) – T 26, included. Electronic ballast Presence light: FLUO 3x9W (G 23) blue – TC-S, included
)020
Infrared remote control (included)
design
2IGEL
#ARLOTTAÂŹDEÂŹ"EVILACQUA
ÂŹ ATERIALI ÂŹSTRUTTURA IN METALLO BASE IN ACCIAIO DIFFUSORE IN VETRO SERIGRAFATO A SPECCHIO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ DISPONIBILE NELLE VERSIONI 2IGEL ,UCE STANDARD 2IGEL ,UCE !RIA E
2IGEL ,UCE 3UONO A RICHIESTA SU PROGETTO )L CORPO LAMPADA Ă’ UNO SPECCHIO QUANDO LA LUCE Ă’ SPENTA E SI COLORA DI LUCE CROMATICA QUANDO LA LUCE Ă’ ACCESA GRAZIE ALLE SORGENTI m UORESCENTI 2'" 5NA SORGENTE ALOGENA POSTA ALLA SOMMITĂ‹ DELL APPARECCHIO PRODUCE LUCE BIANCA INDIRETTA ,A REGOLAZIONE DELLE FUNZIONI AVVIENE SIA ATTRAVERSO UNA TASTIERA TOUCH CAPACITIVA SIA ATTRAVERSO UN TELECO MANDO ,A LAMPADA Ă’ DOTATA DI RILEVATORE DI PRESENZA ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURÂŹ ÂŹMirror
195 cm
45 cm
-ATERIALSÂŹ Metal structure; steel base plate; glass moulded with ďŹ lgree diffuser, mirror ďŹ nish.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Structure en mĂŠtal ; base en acier ; diffuseur en feuille de verre sĂŠrigraphiĂŠ, ďŹ nition chromĂŠe.
ÂŹ ATERIALIEN Gestell aus verchromtem Metall; FuĂ&#x;platte aus Stahl; Opal-Schirm mit Siebdruck und Verspiegelung.
ÂŹ ATERIALES Estructura en metal; base en acero; difusor en vidrio serigraďŹ ado a espejo, con acabado cromo.
3PECIlÂŹCATION Available in the following versions: Rigel Light (standard), Rigel Light Air and Rigel Light Sound (on project request). The lamp unit is a mirror when off, when it is turned on, it allows the coloured light of the RGB sources to pass through. An halogen source at the top produces indirect white light. Regulation of functions: through touch capacitive keyboard or remote control. The luminaire is equipped with a presence detector.
3P�CIlCIT� Disponible dans les versions : Rigel lumière (standard), Rigel lumière air et Rigel lumière son (sur demande). Lorsque la lampe est Êteinte, son corps est un miroir tandis qu’il laisse passer la lumière colorÊe des sources (Rouge Vert Bleu) lorsqu’elle est allumÊe. Une source halogène sur le sommet produit une lumière blanche indirecte. RÊglage des fonctions: aussi bien à l’aide d’un clavier à efeurement qu’avec la tÊlÊcommande. Le lampadaire est ÊquipÊ d’un dÊtecteur de prÊsence.
3PEZIlÂŹKATION Erhältlich in den folgenden AusfĂźhrungen: Rigel Licht (Standard), Rigel Licht-Luft und Rigel Licht-Klang (auf Anfrage). Ausgeschaltet dient die Leuchte als Spiegel; in eingeschaltetem Zustand wird farbiges Licht abgestrahlt, das von RGB-Lichtquellen erzeugt wird. Eine Halogenlampe an der Spitze der Leuchte erzeugt indirektes WeiĂ&#x;licht. Funktionsregelungen: Ăźber eine Touch-Tastatur oder Ăźber eine Fernbedienung. Die Leuchte ist mit einem Anwesenheitssensor ausgestattet.
%SPECIlÂŹCACIONES Disponible en versiones Rigel luce (standard), Rigel luce aria y Rigel luce suono (sobre proyecto). El cuerpo de la lĂĄmpara apagado es un espejo, encendido trapasa la luz de color de las fuentes RGB. El extremo presenta una fuente de luz halĂłgena produce una luz indirecta blanca. Regulacion de las funciones: mediante un botĂłn touch o un mando a distancia. EstĂĄ equipada de un detector de presencia.
36 cm
Diffused emission: FLUO 2x3 RGB groups (tot. 6) x58W (G 13) – T 26, included. Electronic ballast Indirect emission: HALO max 1x230W (R7s) - ES, included
0(7$025)26,
)020
Infrared remote control (included)
indirect light red green blue rolling white presence sensor on - off 2IGELÂŹ,UCEÂŹ!RIA Touch capacitive keyboard
design
9INÂŹmÂŹU
#ARLOTTAÂŹDEÂŹ"EVILACQUA
-ATERIALI ÂŹSTRUTTURA IN METACRILATO TRASPARENTE DIFFUSORE IN POLYESTERE CON l NITURA
SATINATA A SFUMARE 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ TRE PROIETTORI m UORESCENTI CON I l LTRI DICROICI ROSSO VERDE E BLU CONSENTONO DI OTTENERE INl NITE ATMOSFERE DI LUCE COLORATA !TTRAVERSO UN TELECOMANDO Ă’ POSSIBILE GESTIRE ATMOSFERE STANDARD CREARNE E MEMORIZZARNE ULTERIORI E AGIRE SULL INTENSITĂ‹ LUMINOSA 5N DISPLAY POSTO SULLA BASE VISUALIZZA L ATMOSFERA SELEZIONATA $OTATA DI RUOTE PER FACILITARNE LO SPOSTAMENTO ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURÂŹ ÂŹTransparent
123 cm
ø 37 cm
FLUOÂŹ3x42W (GX 24 q-4) - TC-TEL, included Electronic ballast
0(7$025)26,
)020
Infrared remote control (included)
'//$ÂŹ-/2.).'
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ ÂŹ
7/2+).'
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ
2%,!4)/.
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ ÂŹ
$2%!-
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ
2%,!8
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ
)$%!
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ ÂŹ ÂŹ
0,!9
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ ÂŹ ÂŹ
%.%2'9
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ
"!,!.#%
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ
,/6%
ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ
ÂŹ
-ATERIALSÂŹ Transparent methacrylate structure; diffuser in polyester with satined graduated ďŹ nish.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Structure en mĂŠthacrylate transparent et diffuseur en polyester avec ďŹ nition satinĂŠe nuancĂŠe.
ÂŹ ATERIALIEN Struktur aus transparentem Metakrylat; Schirm aus satiniertem Polyester.
ÂŹ ATERIALES Estructura de metacrilato transparente y difusor de poliĂŠster con acabado satinado que degrada.
3PECIlÂŹCATION Three uorescent projectors with dichroic ďŹ lters red, green and blue, allow to create a wide range of light coloured atmospheres. It is possible, using a remote control, to manage 10 standard atmospheres, to create and memorise, other 10 and to adjust the light intensity. A display on the base shows the selected atmosphere. Four plastic transparent wheels give easy mobility to the lamp.
3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Trois projecteurs uorescents avec ďŹ ltres dichroĂŻques rouge, vert et bleu permettent d’obtenir de nombreuses atmosphères colorĂŠes. A l’aide de la tĂŠlĂŠcommande, il est possible de gĂŠrer 10 atmosphères standard, d’en crĂŠer et d’en mĂŠmoriser 10 autres et d’agir sur l’intensitĂŠ lumineuse. Un ĂŠcran sur la base, visualise l’atmosphère sĂŠlectionnĂŠe. Des roulettes permettent de dĂŠplacer la lampe facilement.
3PEZIlKATION Drei Strahler mit Lampen mit dichroitischem Filter in den Grundfarben Rot, Blau und Grßn erschaffen unzähliche farbige Lichtstimmungen, die ßber eine Fernbedienung abrufbar sind (10 Standardlichtstimmungen, 10 weitere Einstellungen der Lichtintensität). Ein Display visualisiert die ausgewählte Lichtstimmung. Vier Räder machen die Leuchte mobil.
%SPECIlÂŹCACIONES Tres proyectores uorescentes con ďŹ ltros dicroicos, rojo, verde y azul permiten obtener inďŹ nitas atmĂłsferas de luz coloradas. Mediante un mando a distancia es posible manejar 10 atmĂłsferas standard, crear y memorizar otras 10 y actuar en la intensidad luminosa. Un display contenido en la lĂĄmpara expone la atmĂłsfera seleccionada. Cuatro ruedas de plĂĄstico transparente permiten mover con facilidad la lĂĄmpara.
design
0ROMETEO
!LDOÂŹ2OSSIÂŹ
ÂŹ ATERIALI ÂŹACCIAIO VERNICIATO SCHERMI DIFFUSORI IN METACRILATO OPALINO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ TRE PROIETTORI CON I l LTRI DICROICI ROSSO VERDE E BLU CONSENTONO DI
OTTENERE INl NITE ATMOSFERE DI LUCE COLORATA E UN QUARTO PROIETTORE PRODUCE LUCE BIANCA !TTRAVERSO UN TELECOMANDO Ă’ POSSIBILE SELEZIONARE ATMOSFERE STANDARD CREARNE E MEMORIZZARNE ULTERIORI E AGIRE SULL INTENSITĂ‹ LUMINOSA ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURÂŹ ÂŹBlack
180 cm
12 cm
42 cm
50 cm
ÂŹ
Indirect emission: HALO max 4x100W (B 15d) – ECO, included Diffused emission: FLUO 1x36W (2 G 11) – TC-L, included )020
Infrared remote control (included)
-ATERIALSÂŹ Matt laquered steel; diffuser screens in opaline methacrylate.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Acier verni mat ; ĂŠcrans diffuseurs en mĂŠtacrylate opalin.
ÂŹ ATERIALIEN Mattlackierter Stahl; Lichtfenster aus opalem Metakrylat.
ÂŹ ATERIALES Acero pintado opaco; pantallas difusores de metacrilato opalino.
3PECIlÂŹCATION Three projectors with dichroic ďŹ lters red, green and blue, allow to create a wide range of light coloured atmospheres and a fourth projector produces white light. It is possible, using a remote control, to select 12 standard atmospheres, to create and memorise other 86 and to adjust the light intensity.
3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Trois projecteurs avec ďŹ ltres dichroĂŻques rouge, vert et bleu permettent d’obtenir de nombreuses atmosphères colorĂŠes ; un quatrième projecteur produit la lumière blanche. A l’aide de la tĂŠlĂŠcommande, il est possible de sĂŠlectionner 12 atmosphères standard, d’en crĂŠer et d’en mĂŠmoriser 86 autres et d’agir sur l’intensitĂŠ lumineuse.
3PEZIlÂŹKATION Drei Strahler mit dichroitischem Filter in den Grundfarben Rot, Blau und GrĂźn, erschaffen unzählige farbige Lichtstimmungen, Ăœber ein viertes Element wird WeiĂ&#x;licht erzeugt. Diese Lichtstimmungen sind Ăźber eine Fernbedienung abrufbar (12 Standardlichtstimmungen, 86 Einstellungen bzgl. der Lichtintensität).
%SPECIlÂŹCACIONES Tres proyectores con ďŹ ltros dicroicos, rojo, verde y azul permiten obtener inďŹ nitas atmĂłsferas de luz coloradas y el cuarto proyector produce luz blanca. Mediante un mando a distancia es posible manejar 12 atmĂłsferas standard, crear y memorizar otras 86 y actuar en la intensidad luminosa.
design
)RIDE
0IERLUIGIÂŹ.ICOLIN
ÂŹ ATERIALI ÂŹDIFFUSORI IN METACRILATO TRASPARENTE BASI IN ACCIAIO CON CONTRAPPESI IN FERRO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ TRE PROIETTORI CON I l LTRI DICROICI ROSSO VERDE E BLU CONSENTONO DI
OTTENERE INl NITE ATMOSFERE DI LUCE COLORATA E UN QUARTO PROIETTORE PRODUCE LUCE BIANCA !TTRAVERSO UN TELECOMANDO Ă’ POSSIBILE SELEZIONARE ATMOSFERE STANDARD CREARNE E MEMORIZZARNE ULTERIORI E AGIRE SULL INTENSITĂ‹ LUMINOSA ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ Bases: ÂŹmirror Diffusers: ÂŹtransparent
-ATERIALSÂŹ Diffusers in transparent methacrylate; steel bases with iron counterweights.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Diffuseurs en mĂŠthacrylate transparent, bases en acier avec contrepoids en fer.
ÂŹ ATERIALIEN Schirme aus transparentem Metakrylat, Sockel aus Stahl mit Gegengewicht.
ÂŹ ATERIALES Difusores de metacrilato transparente; bases de acero con contrapesos de hierro.
3PECIlÂŹCATION Three projectors with dichroic ďŹ lters red, green and blue, allow to create a wide range of light coloured atmospheres and a fourth projector produces white light. It is possible, using a remote control, to select 12 standard atmospheres, to create and memorise other 86 and to adjust the light intensity.
3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Trois projecteurs avec ďŹ ltres dichroĂŻques rouge, vert et bleu permettent d’obtenir de nombreuses atmosphères colorĂŠes ; un quatrième projecteur produit la lumière blanche. A l’aide de la tĂŠlĂŠcommande, il est possible de sĂŠlectionner 12 atmosphères standard, d’en crĂŠer et d’en mĂŠmoriser 86 autres et d’agir sur l’intensitĂŠ lumineuse.
3PEZIlÂŹKATION Drei Strahler mit dichroitischem Filter in den Grundfarben Rot, Blau und GrĂźn, erschaffen unzählige farbige Lichtstimmungen, Ăœber ein viertes Element wird WeiĂ&#x;licht erzeugt. Diese Lichtstimmungen sind Ăźber eine Fernbedienung abrufbar (12 Standardlichtstimmungen, 86 Einstellungen bzgl. der Lichtintensität).
%SPECIlÂŹCACIONES Tres proyectores con ďŹ ltros dicroicos, rojo, verde y azul permiten obtener inďŹ nitas atmĂłsferas de luz coloradas y el cuarto proyector produce luz blanca. Mediante un mando a distancia es posible manejar 12 atmĂłsferas standard, crear y memorizar otras 86 y actuar en la intensidad luminosa.
124 cm
ø 13 cm
ø 23 cm
HALO max 4x100W (B 15d) – ECO, included )020
Infrared remote control (included)
#ASTOREÂŹTERRAÂŹ #ASTOREÂŹTERRAÂŹ
design
 WARDS ! Design Plus, light + building 2004 – Frankfurt am Main (Deutschland) Reddot Design Award 2004 – Essen (Deutschland) Compasso d’Oro / A.D.I. – Segnalazione 2004 – Milano (Italia)
ÂŹ ATERIALI ÂŹBASE IN ZAMA STELO IN RESINA TERMOPLASTICA DIFFUSORE IN VETRO SOFl ATO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ UN TASTO D ACCENSIONE TOUCH PRESENTE SULLO STELO PERMETTE LA REGO
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURÂŹ ÂŹWhite
-ICHELEÂŹ$EÂŹ,UCCHI (UUBÂŹ5BBENS
54
LAZIONE DELL INTENSITĂ‹ LUMINOSA LA MEMORIZZAZIONE DELL ULTIMO LIVELLO DI LUCE IMPOSTATO E LA POSSIBILITĂ‹ DI SCEGLIERE TRA COMANDO LOCALE E COMANDO REMOTO PRESA COMANDATA -ATERIALSÂŹ Base in zamac, stem in thermoplastic resin, blown glass diffuser.
 AT�RIAUX Base en zamac, tige en rÊsine thermoplastique, diffuseur en verre soufÊ.
ÂŹ ATERIALIEN FuĂ&#x; aus Zamak, Stab aus thermoplastischem Harz, Schirm aus mundgeblasenem Glas.
ÂŹ ATERIALES Base en zamak, tija en resina termoplĂĄstica, difusor en cristal soplado.
3PECIlÂŹCATION A touch dimmer button on the stem for the storage of the lat est light intensity set-up or the use of a local or remote control.
3P�CIlCIT� Castore 35 et 42 sont dotÊs d’un variateur sensitif, situÊ sur la tige pour la mÊmorisation du dernier niveau d’intensitÊ lumineuse Êtabli et la possibilitÊ de choisir entre la commande dÊportÊe (interrupteur) ou directement sur le luminaire.
3PEZIlÂŹKATION Ein Touch Dimmer am Stab der Leuchte ermĂśglicht die Regelung und die Speicherung der Lichtintensität und bietet auĂ&#x;erdem die MĂśglichkeit, zwischen Hand- und Fernbedienung zu wählen (Steckdosenschalter).
%SPECIlÂŹCACIONES Una tecla que enciende por contacto y que se encuentra en el cuerpo, permite la regulaciĂłn de la intensidad luminosa y la memorizaciĂłn del Ăşltimo nivel de intensidad conďŹ gurado y la posibilidad de elegir entre mando exclusivamente local y mando a distancia (toma accionada).
ø 35 cm
182 cm
ø 34 cm
 ASTORETERRA # HALO max 1x150W (E 27) – ECO )020
ø 42 cm
189 cm
ø 34 cm
 ASTORETERRA # HALO max 1x205W (E 27) – ECO )020
Touch dimmer Functions: 1. Memo 2. Reset
Castore terra 35
268
Castore terra 42
Soffione terra
design Michele De Lucchi Alberto Nason 2008
Materiali: base
56 57
182
182
270
in alluminio pressofuso, stelo in acciaio, diffusore in vetro soffiato
opalino.
Light emission
Colours Base and stem: polished black Base and stem: mirror
Materials Base in die-cast aluminium, steel stem, opaline blown glass diffuser.
Matériaux Base en aluminium moulé sous pression, tige en acier, diffuseur en verre soufflé opalin.
Materialien Sockel aus Aluminiumdruckguss; Stab aus Stahl; Schirm aus geblasenem Opalglas.
Diffuser: White
ø 45 cm
185 cm
ø 34 cm
HALO max 1x205W (E 27) - ES IP20
FLUO 1x42W (GX 24 q-4) - TC-DEL IP20
Soffione terra polished black finishing 106
Soffione terra mirror finishing
Materiales Pie en aluminio fundido a presión; tija en acero, difusor de cristal soplado opalino.
design
,OGICOÂŹTERRA
-ICHELEÂŹ$EÂŹ,UCCHI 'ERHARDÂŹ2EICHERTÂŹ
 WARDS ! Design Innovationen Design Zentrum Nordrhein Westfalen Reddot Design Award 2002 – Essen (Deutschland)
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ Base and stem: ÂŹsilver grey Diffuser: ÂŹwhite
58
188 190
184
274
ÂŹ-ATERIALI ÂŹSTRUTTURA IN METALLO VERNICIATO DIFFUSORE IN VETRO SOFl ATO CON l NITURA SETA LUCIDA 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ UN TASTO D ACCENSIONE TOUCH PERMETTE LA REGOLAZIONE DELL INTENSITĂ‹ LUMINOSA
-ATERIALSÂŹ Painted metal structure, blown glass diffuser with polished-silk ďŹ nish.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Structure en mĂŠtal verni ; diffuseur en verre soufÊ, ďŹ nition soie brillante.
 ATERIALIEN Rahmen aus lackiertem Metall; Schirm aus geblasenem Glas in seidig glänzendem Finish.
ÂŹ ATERIALES Estructura de metal pintado; difusor de cristal soplado con acabado de seda brillante.
3PECIlÂŹCATION Logico terra has a touch dimmer to adjust the light intensity.
3P�CIlCIT� Logico terra est dotÊ d’un variateur sensitif, pour agir sur l’intensitÊ lumineuse.
3PEZIlKATION Ein Touch Dimmer ermÜglicht die Einstellung verschiedenster Lichtintensitäten.
%SPECIlÂŹCACIONES Una tecla que enciende por contacto permite la regulaciĂłn de la intensidad luminosa.
40 cm
31 cm
174 cm
ø 36 cm
40 cm
HALO max 3x70W (E 27) – ES )020
Light off
Light on
design
-ICONOSÂŹTERRA
%RNESTOÂŹ'ISMONDI
61
191
161
278
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E STELO IN METALLO CROMATO LUCIDO DIFFUSORE IN VETRO SOFl ATO TRASPARENTE
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ Base and stem: ÂŹmirror Diffuser: ÂŹtrasparent
ø 30 cm
178 cm
ø 31 cm
FLUO 1x23W (E 27) – globe ø 12 cm )020
-ATERIALSÂŹ Base and stem in polished chromed metal, diffuser in transparent blown glass.
 AT�RIAUX Base et tige en mÊtal chromÊ brillant, diffuseur en verre soufÊ transparent.
ÂŹ ATERIALIEN Sockel und Stab aus poliertem und verchromtem Metall, Schirm aus klarem, mundgeblasenem Glas.
ÂŹ ATERIALES Base y vĂĄstago, de metal cromado brillante; difusor en cristal soplado transparente.
design
!CQUARELLI
3TUDIOÂŹ/RIGINALÂŹ$ESIGNÂŹ
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E STELO IN METALLO NICHELATO OPACO DIFFUSORE IN VETRO SOFl ATO
OPALINO
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ Base and stem: ÂŹmetal grey Diffuser: ÂŹwhite
ÂŹ
-ATERIALSÂŹ Base and stem in metal with nickel matt ďŹ nish; diffuser in opal blown glass.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base et tige en mĂŠtal ďŹ nition nickel mat ; diffuseur en verre soufÊ opalin.
ÂŹ ATERIALIEN Sockel und Stab aus matt-vernickeltem Metall; Schirm aus mundgeblasenem Opalglas.
ÂŹ ATERIALES Base y tija en metal niquelado opaco, difusor en cristal soplado opalino.
22 cm
188 cm
ø 25 cm
HALO max 1x205W (B 15d) – ECO, included )020
design
!CHEOÂŹTERRA
'IANFRANCOÂŹ&RATTINIÂŹ ÂŹÂŹ
 WARDS ! Compasso d’Oro / A.D.I. – Segnalazione 1991 – Milano (Italia)
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ ÂŹ
Base and stem: ÂŹdark grey Diffuser: ÂŹtrasparent
23.5 cm
184 cm
39 cm
HALO max 1x230W (R7s) – ES, included )020
202
202
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E STELO IN ACCIAIO VERNICIATO DIFFUSORE IN VETRO BOROSILICATO CON
SUPPORTO IN ALLUMINIO CROMATO 3TABILITĂ‹ DELLO STELO GARANTITA DA TRE CAVI TENDITORI IN ACCIAIO l SSATI ALLA BASE CON TERMINALI ESTENSIBILI
-ATERIALSÂŹ Base and stem in painted steel; diffuser in borosilicate glass with chromed aluminium support. Three steel tension cables ďŹ xed to the base with adjustable clamps guarantee the stem’s stability.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base et tige en acier verni ; diffuseur en verre borosilicate avec support en aluminium chromĂŠ. La stabilitĂŠ de la tige est assurĂŠe par trois câbles en acier ďŹ xĂŠs Ă la base.
ÂŹ ATERIALIEN Sockel und Stab aus lackiertem Stahl; Schirm aus Borosilikatglas mit Halterung aus verchromtem Aluminium. Die Stabilität des Leuchtenstabes wird durch drei StahlzĂźge erzeugt, die Ăźber verstellbare EndstĂźcke am FuĂ&#x;teil der Leuchte befestigt sind.
ÂŹ ATERIALES Pie y vĂĄstago de acero pintado; difusor de vidrio borosilicado, con soporte de aluminio cromado. La estabilidad del vĂĄstago se obtiene merced a tres cables tensores de acero, que estĂĄn sujetos al pie mediante terminales extensibles.
design
4EBEÂŹTERRA
%RNESTOÂŹ'ISMONDI
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E STELO IN ALLUMINIO VERNICIATO O IN METALLO NICHELATO OPACO DIFFUSORE IN VETRO SABBIATO
ÂŹ WARDS ! Design Auswahl ‘90 1990 – Stuttgart (Deutschland)
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ
-ATERIALSÂŹ Base and stem in painted aluminium or in nickel matt metal; sanded glass diffuser.
Base and stem: ÂŹgrey Base and stem: ÂŹmetal grey
ÂŹ
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base et tige en aluminium verni ou en mĂŠtal nickel mat ; diffuseur en verre sablĂŠ.
ÂŹ ATERIALIEN Sockel und Stab aus lackiertem Aluminium oder in matt-vernickeltem Metall; Schirm aus sandgestrahltem Glas.
ÂŹ ATERIALES Pie y vĂĄstago de aluminio pintado o de metal niquelado mate; difusor en cristal arenado.
Diffuser: ÂŹwhite
HALO max 1x230W (R7s) – ES, included )020
design
-ONTJUIC
3ANTIAGOÂŹ#ALATRAVAÂŹ
ÂŹ-ATERIALI ÂŹSTRUTTURA IN RESINA POLIURETANA ESPANSA VERNICIATA DIFFUSORE IN METACRILATO OPALINO BIANCO
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
ÂŹ#OLOURSÂŹ Structure: ÂŹblack Diffuser: ÂŹwhite
51 cm
190 cm
45 cm
HALO max 1x400W (R7s) –ES, included )020
-ATERIALSÂŹ Structure in painted foamed polyurethane; white opaline methacrylate diffuser.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Structure en rĂŠsine polyurĂŠthane expansĂŠ vernie ; diffuseur en mĂŠthacrylate opalin blanc.
ÂŹ ATERIALIEN Struktur aus lackiertem Polyurethanharz; Schirm aus opal weiĂ&#x;em Metakrylat.
ÂŹ ATERIALES Estructura de resina de poliuretano rĂgido; difusor en metacrilato opalino blanco.
design
:ENÂŹTERRA
%RNESTOÂŹ'ISMONDIÂŹ
 WARDS ! Design Innovationen Design Zentrum Nordrhein Westfalen 1989 – Essen (Deutschland)
ÂŹ#OLOURSÂŹ
ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION
Base and stem: ÂŹblack Diffusers: ÂŹmetal grey
51 cm
ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN METALLO VERNICIATO STELO IN ALLUMINIO VERNICIATO DIFFUSORI IN ALLUMINIO ANODIZZATO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ DUE DIFFUSORI UNO SUPERIORE ORIENTABILE SULL ASSE ORIZZONTALE PER UN ILLUMINAZIONE GENERALE E UNO INFERIORE PER UN ILLUMINAZIONE PIĂĄ CIRCOSCRITTA
-ATERIALSÂŹ Painted metal base, stem in painted aluminium, diffusers in anodised aluminium.
ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en mĂŠtal verni ; tige en aluminium verni ; diffuseurs en aluminium anodisĂŠ.
 ATERIALIEN Sockel aus lackiertem Metall; Stab aus lackiertem Aluminium; Reektorschale aus eloxiertem Aluminium.
ÂŹ ATERIALES Base en metal pintado; tija en aluminio pintado y difusores de aluminio anodizado.
3PECIlÂŹCATION Lamp with two diffusers: the upper one is adjustable on horizontal axis for ambient lighting, the lower one gives more directional light.
3P�CIlCIT� Lampadaire avec deux diffuseurs: l’un vers le haut, orientable sur l’axe horizontal, pour un Êclairage gÊnÊral, l’autre vers le bas pour un Êclairage ponctuel.
3PEZIlÂŹKATION Stehleuchte mit zwei Lichtquellen: die obere horizontal verstellbar fĂźr die Grundbeleuchtung, die untere fĂźr eine Akzentbeleuchtung.
%SPECIlÂŹCACIONES LĂĄmpara de pie con dos difusores: con el superior se obtiene una iluminaciĂłn general; con el inferior, una iluminaciĂłn mĂĄs circunscrita.
51 cm
200 cm
35 cm
36 cm
HALO max 1x400W (R7s) – ES, included HALO max 1x160W (R7s) – ES, included )020