lampade_terra

Page 1

,AMPADE¬DA¬TERRA¬ &LOOR¬LAMPS¬ ¬,AMPADAIRES¬ ¬3TEHLEUCHTEN¬ ¬,ÉMPARAS¬DE¬PIE


64 )POGEO

66 $ORIDE

68 #ADMO

70 !QUA¬#IL¬TERRA

72 #ABILDO¬TERRA

76 4IZIO¬SUPPORTO¬TERRA

77 .ESTORE¬TERRA ¬LETTURA

78 4OLOMEO¬TERRA

LETTURA ¬MICRO¬TERRA

80 4OLOMEO¬88,

82 4OLOMEO¬BASCULANTE¬ TERRA ¬LETTURA

88 'ENESY

90 #OSMIC¬,EAF¬TERRA

92 0IPE¬TERRA

94 4ALAK¬LETTURA ¬LETTURA¬ ,ED

100 9IN¬FLU

102 0ROMETEO

103 )RIDE

104 #ASTORE¬TERRA¬ ¬

110 !CHEO¬TERRA

111 4EBE¬TERRA

112 -ONTJUIC

:EN¬TERRA

73

74

75

%CHOS

-EGARON¬TERRA

#ALLIMACO

84

86

87

4OLOMEO¬-EGA¬TERRA

-ELAMPO¬TERRA

-EGA¬TERRA

#HOOSE¬TERRA

-EGA¬TERRA

95

96

97

98

¬&IREFLY¬LETTURA

-ETACOLOR

-ETACOLOR¬-7,

2IGEL

106

107

108

109

3OFFIONE¬TERRA

,OGICO¬TERRA

-ICONOS¬TERRA

!CQUARELLI


design

)POGEO

*OEÂŹ7ENTHWORTH

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN FERRO E ALLUMINIO BRACCI ORIENTABILI IN ESTRUSO DI ALLUMINIO VERNICIATO SNODI IN ALLUMINIO PRESSOFUSO CONTRAPPESI IN FERRO VERNICIATO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ LAMPADA DA TERRA TOTALMENTE ORIENTABILE NELLO SPAZIO

 WARDS ! Reddot Design Award – Honorable Mention 2009 – Essen (Deutschland)

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ Base and structure: ÂŹpolished black Counterweights: ÂŹpolished red

HALO max 1x150W (E 27) - PAR 38, included )020

FLUO 1x23W (E 27) - PAR 38, included )020

ÂŹ

-ATERIALSÂŹ Iron and aluminium base; painted extruded aluminium adjustable arms; die-cast aluminium joints; painted iron counterweights.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en fer et aluminium ; bras orientables en aluminium extrudĂŠ verni ; articulations en aluminium moulĂŠ sous pression ; contrepoids en fer verni.

ÂŹ ATERIALIEN Sockel aus Eisen und Aluminium; verstellbare Arme aus flieĂ&#x;gepresstem und lackiertem Aluminium; Gelenke aus Aluminiumdruckguss; Gegengewichte aus lackiertem Eisen.

ÂŹ ATERIALES Pie de hierro y aluminio; brazos orientables de aluminio extruĂ­do pintado; articulaciones de aluminio fundido a presiĂłn; contrapesos de hierro pintado.

3PECIlÂŹCATION Floor lamp totally adjustable.

3P�CIlCIT� Lampadaire totalement orientable dans l’espace.

3PEZIlÂŹKATION Individuell verstellbare Stehleuchte.

%SPECIlÂŹCACIONES LĂĄmpara de pie totalmente orientable en el espacio.



design

$ORIDE

+ARIMÂŹ2ASHID

 WARDS ! Good Design Award The Chicago Atheneum 2009 – Chicago (US)

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN ACCIAIO STRUTTURA IN METALLO IDROFORMATO GRIGLIA FRANGILUCE ANTIABBAGLIAMENTO IN MATERIALE TERMOPLASTICO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ LUNGO LO SVILUPPO VERTICALE DELLA LAMPADA Ă’ PRESENTE UNO SNODO CHE PERMETTE UNA ROTAZIONE SUL PROPRIO ASSE l NO A  REGOLANDO COSĂ– L EMISSIONE DELLA LUCE 4OUCH DIMMER POSTO LUNGO L ASTA

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

-ATERIALSÂŹ Steel base; structure in hydroformed metal; anti-dazzle louvre in thermoplastic material.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en acier ; structure en mĂŠtal hydro-formĂŠ ; grille anti-ĂŠblouissement en matĂŠriau thermoplastique.

ÂŹ ATERIALIEN Sockel aus lackiertem Stahl; Struktur aus hydrogeformten Metall; Blendschutz Gitter aus thermoplastischem Material.

ÂŹ ATERIALES Base metĂĄlica; estructura en metal hidroformado; parrilla antideslumbramiento en material termoplĂĄstico.

3PECIlCATION A joint long the vertical lamp development allows a rotation until 350°, adjusting the light emission and assuming different shapes in the space. Touch dimmer placed on the stem.

3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Le lampadaire se dĂŠveloppe verticalement avec une rotation jusqu’à 350° permettant ainsi l’orientation de la lumière et revĂŞtant diffĂŠrentes formes dans l’espace. Variateur sensitif placĂŠ sur la tige.

3PEZIlKATION Ein Gelenk an der vertikalen Achse erlaubt eine Drehung des Leuchtenkopfes um 350°, um den Lichtaustritt durch unterschiedliche Positionen zu verändern.

%SPECIlÂŹCACIONES Un largo cuerpo vertical al ďŹ nal del cual encontramos un nudo que permite la rotaciĂłn sobre el propio eje hasta 350Âş, regulando asĂ­ la emisiĂłn de la luz y asumiendo diferentes formas y curvas en el espacio. Encendido mediante la modalidad touch para la regulaciĂłn de la intensidad luminosa colocado a lo largo del asta.

ÂŹ#OLOURÂŹ ÂŹPolished black

FLUO 1x57W (GX 24 q-5) - TC-TEL Electronic ballast )020



design

#ADMO

+ARIMÂŹ2ASHID

 WARDS ! iF Produkt Design Award 2010 – Hannover (Deutschland) Good Design Award The Chicago Athenaeum Chicago (US)

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ ÂŹPolished white Polished ÂŹblack/white Polished ÂŹred/white

174 cm

ø 32 cm

Indirect emission: HALO max 1x230W (R7s) – ES, included Diffused emission: INC max 1x60W (E 27) – R 63, included )020

Indirect emission: METAL HALIDE 1x70W (E 27) – HIE, included Diffused emission: INC max 1x60W (E 27) – R 63, included )020

Indirect emission: METAL HALIDE 1x150W (E 27) – HIE, included Diffused emission: INC max 1x60W (E 27) – R 63, included )020

172

ÂŹ-ATERIALI ÂŹCORPO LAMPADA IN ACCIAIO VERNICIATO BASE IN ACCIAIO CON COPRIBASE VERNICIATO

-ATERIALSÂŹ Painted steel body lamp; inoxsteel base with painted cover.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Corps en acier verni; base en acier inox avec couverture vernie.

ÂŹ ATERIALIEN LeuchtenkĂśrper aus lackiertem Stahl; Sockel aus InoxStahl mit lackiertem Schutz.

ÂŹ ATERIALES Cuerpo de la lĂĄmpara de acero; base de acero inox con cubierta pintada.



design

!QUAÂŹ#ILÂŹTERRA

2OSSÂŹ,OVEGROVE

48

134

212

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E STRUTTURA IN ALLUMINIO PRESSOFUSO STELO IN ACCIAIO DIFFUSORE IN ALLUMINIO STAMPATO E TRATTATO A SPECCHIO

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ

-ATERIALSÂŹ Die-cast aluminium base and structure; steel stem; moulded and mirror-treated aluminium diffuser.

Base and stem: ÂŹmetal grey Diffuser: ÂŹmirror Diffuser: ÂŹmetal orange

ÂŹ

Diffuser: ÂŹmetal blue

ÂŹ

18 cm

176 cm

24 cm

ø 32 cm

HALOmax 1x205W (E 27) – ECO )020

 AT�RIAUX Base et structure en aluminium moulÊ sous pression; tige en acier; diffuseur en aluminium moulÊ et traitÊ façon miroir.

ÂŹ ATERIALIEN Sockel und Struktur aus druckgegossenem Aluminium; Stab aus Stahl, Lichtverteiler aus Spritzguss und hochglanzpoliertem Aluminium.

ÂŹ ATERIALES Pie y estructura en aluminio fundido a presiĂłn; tija en acero; difusor en aluminio moldeado por inyecciĂłn con acabado pulido espejo.



design

#ABILDOÂŹTERRA

%RICÂŹ3OLĂ?

214

 WARDS ! Good Design Award The Chicago Atheneum 2008 – Chicago (US)

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E STELO IN ACCIAIO CORPO LAMPADA IN ALLUMINIO PRESSOFUSO VERNICIATO

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

-ATERIALSÂŹ Steel base and stem; body lamp in painted die-cast aluminium.

ÂŹ#OLOURÂŹ ÂŹWhite

19 cm

183 cm

Ă˜30 cm

41 cm

HALOmax 1x230W (R7s) – ES, included )020

139

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base et tige en acier ; corps de lampe en aluminium moulĂŠ sous pression peint.

ÂŹ ATERIALIEN Sockel und Stab aus Stahl; LeuchtenkĂśrper aus druckgegossenem, lackiertem Aluminium.

ÂŹ ATERIALES Pie y tija en acero; cuerpo de la lĂĄmpara en aluminio fundido a presiĂłn y pintado.


design

%CHOS

*ANÂŹ6ANÂŹ,IERDE

 WARDS ! Design Innovationen Design Zentrum Nordrhein Westfalen Reddot Design Award 1999 – Essen (Deutschland)

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN ACCIAIO VERNICIATO CORPO IN ALLUMINIO VERNICIATO

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

-ATERIALSÂŹ Base in painted steel; body in painted aluminium.

ÂŹ#OLOURSÂŹ Base: ÂŹdark grey Body: ÂŹmetal grey

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en acier verni ; corps en aluminium peint.

 ATERIALIEN Sockel aus lackiertem Stahl; Gehäuse aus eloxiertem Aluminium.

ÂŹ ATERIALES Pie de acero pintado; cuerpo de aluminio pintado.

181 cm

32,5 cm

41,1 cm

Indirect emission: HALOmax 1x400W (R7s) - ES, included Diffused emission: FLUO 1x58W (G 13) – T 26, included Spot emission: HALO max 1x35W/12V (GU 4) – QR CBC 35, included )020

Diffused back light


design

-EGARONÂŹTERRA

'IANFRANCOÂŹ&RATTINIÂŹ

 WARDS ! Compasso d’Oro / A.D.I. Segnalazione 1981 – Milano (Italia) BIO 9 – Honourable mention 1981 – Ljubljana (Slovenia) Sixth Arango International Design Exhibition 1987 – Miami (US) ,IGHTEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ Base: ÂŹpolished black Body: ÂŹpolished black Body: ÂŹmirror

15 cm

182 cm

ø 35 cm

max 1x400W (R7s) – ES, included )020

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN ACCIAIO RIVESTITA CON RESINA TERMOPLASTICA CORPO IN ALLUMINIO VERNICIATO O ANODIZZATO LUCIDO

-ATERIALSÂŹ Steel base coated with thermoplastic resin; body in painted or polished anodized aluminium.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en acier recouvert de rĂŠsine thermoplastique ; corps en aluminium verni ou anodisĂŠ poli.

ÂŹ ATERIALIEN StandfuĂ&#x; aus Stahl mit thermoplastischem Kunstharz Ăźberzogen; Gehäuse aus lackiertem oder glänzend eloxiertem Aluminium.

ÂŹ ATERIALES Pie de acero, revestido con resina termoplĂĄstica; cuerpo de aluminio pintado, o anodizado pulido.


design

#ALLIMACO

%TTOREÂŹ3OTTSASS

ÂŹ WARDS ! Twentieth Century Design Collection of the Metropolitan Museum of Art New York (US) The Israel Museum Jerusalem (Israel)

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURS Base: ÂŹpolished grey Stem: ÂŹpolished yellow

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E DIFFUSORE IN ACCIAIO VERNICIATO STELO IN ALLUMINIO VERNICIATO MANIGLIA IN METALLO CROMATO LUCIDO

-ATERIALSÂŹ Base and diffuser in painted steel; stem in painted aluminium; handle in polished chrome metal plate.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base et diffuseur en acier verni ; tige en aluminium verni ; poignĂŠe en mĂŠtal chromĂŠ.

 ATERIALIEN Sockel und Schirm aus lackiertem Stahl; Säule aus lackiertem Aluminium; Griff aus poliertem, verchromtem Metall.

ÂŹ ATERIALES Materiales: pie y difusor de acero pintado; vĂĄstago de aluminio pintado y empuĂąadura, de metal cromado lĂşcido.

Diffuser: ÂŹpolished red

200 cm

ø 39 cm

HALO max 1x230W (R7s) – ES, included )020


Tizio supporto terra

design

(for Tizio, Tizio Led, Tizio 35, Tizio plus)

Richard Sapper 1980

28

Materiali: alluminio verniciato. Specificità: supporti terra per il

sostegno delle lampade Tizio, Tizio Led,

Tizio 35 e Tizio Plus. Colours

Materials Painted aluminium.

Matériaux Aluminium verni.

Specification Floor supports for Tizio, Tizio Led, Tizio 35, Tizio Plus fittings.

Spécificité Support pour Tizio, Tizio Led, Tizio 35, Tizio Plus.

Black White Silver grey

70 cm

ø 11 cm

Supporto terra Tizio, Tizio Led, Tizio plus

70 cm

ø 10 cm

Supporto terra Tizio 35

76

Materialien Lackiertes Aluminium. Spezifikation Säule für die Leuchten Tizio, Tizio Led, Tizio 35, Tizio Plus.

Materiales Aluminio pintado.

Especificaciones Soportes de pie para la sujeción de las lámparas Tizio, Tizio Led, Tizio 35 y Tizio plus.


.ESTOREÂŹTERRA .ESTOREÂŹLETTURA

design

 WARDS ! Nestore terra Compasso d’Oro / A.D.I. – Segnalazione 1991 – Milano (Italia)

ÂŹ-ATERIALI ÂŹSTRUTTURA IN METALLO VERNICIATO O NICHELATO OPACO TESTA IN RESINA TERMOPLASTICA 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ BRACCIO BILANCIATO REGOLABILE SUL PIANO VERTICALE ED ORIZZONTALE

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

#ARLOÂŹ&ORCOLINI

ÂŹ#OLOURSÂŹ ÂŹBlack ÂŹMetal grey

50

-ATERIALSÂŹ Painted or matt nickel metal structure; thermoplastic resin head.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Structure en mĂŠtal verni ou nickel mat ; tĂŞte en rĂŠsine thermoplastique.

ÂŹ ATERIALIEN Gestell aus lackiertem oder matt-vernickeltem Metall; Leuchtenkopf aus Kunstharz.

ÂŹ ATERIALES Estructura de metal pintado o niquelado mate, cabezal de resina termoplĂĄstica.

3PECIlÂŹCATION Counter-balanced arm adjustable on both vertical and horizontal planes.

3P�CIlCIT� Bras ÊquilibrÊ rÊglable sur l’axe horizontal et vertical.

3PEZIlÂŹKATION Verstellbarer Arm, vertikal und horizontal regulierbar.

%SPECIlÂŹCACIONES Brazo compensado que se regula en sentido horizontal y vertical.

190 cm

330 cm

185 cm

ø 37 cm

 ESTORETERRA . HALO max 1x205W (B 15d) – ECO, included )020

210 cm

133 cm

106 cm

ø 24 cm

.ESTORELETTURA HALO max 1x50W/12V (GY 6,35) – QT 12, included )020


4OLOMEOÂŹTERRA 4OLOMEOÂŹLETTURA 4OLOMEOÂŹMICROÂŹTERRA

design

 WARDS ! Tolomeo terra Compasso d’Oro / A.D.I. 1989 – Milano (Italia)

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E STRUTTURA A BRACCI MOBILI IN ALLUMINIO LUCIDATO DIFFUSORE ORIEN TABILE IN TUTTE LE DIREZIONI IN ALLUMINIO ANODIZZATO OPACO SNODI IN ALLUMINIO BRILLANTATO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ DISPONIBILE CON DUE SNODI IN DUE DIMENSIONI TERRA E MICRO TERRA E CON UNO SNODO LETTURA 3ISTEMA DI EQUILIBRATURA A MOLLE

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

-ATERIALSÂŹ Base and cantilevered arms in polished aluminium; diffuser in opaque anodized aluminium adjustable in all directions; joints in polished aluminium.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base et structure Ă bras articulĂŠs en aluminium poli ; diffuseur, orientable dans toutes les directions, en aluminium anodisĂŠ opaque ; articulations en aluminium brillant.

 ATERIALIEN Sockel und ausrichtbare Arme aus glänzendem Aluminium; in alle Richtungen verstellbarer Leuchtenkopf aus matt eloxiertem Aluminium; Gelenke aus poliertem Aluminium.

ÂŹ ATERIALES Pie y estructura con brazos mĂłviles de aluminio pulido; difusor orientable en todas direcciones en aluminio anodizado opaco; articulaciones de aluminio pulido.

3PECIlCATION Available with two joints and in two sizes (oor and micro oor versions) and with only one joint (reading-oor version). System of spring balancing.

3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Disponible avec deux articulations en deux tailles (lampadaire et lampadaire micro) et avec une articulation (lampadaire de lecture). Système d’Êquilibrage Ă ressorts.

3PEZIlÂŹKATION Erhältlich mit zwei Gelenken und in zwei GrĂśĂ&#x;en (Stehleuchte und MicroStehleuchte) und mit nur einem Gelenk (Lese-Version). Federausgleichsystem.

%SPECIlÂŹCACIONES EstĂĄ disponible con dos articulaciones y en dos tamaĂąos (terra y micro terra) y con sĂłlo una articulacion (lectura). Sistema de equilibrado a muelles.

-ICHELEÂŹ$EÂŹ,UCCHI 'IANCARLOÂŹ&ASSINA ÂŹ ÂŹ

ÂŹ#OLOURSÂŹ ÂŹMetal grey

160 162 163

250 252

109 cm

103 cm

172 cm

136 cm

103 cm

112 cm

162 cm

167 cm

226 cm

ÂŹBlack

32

max 15°

ø 33 cm

89 cm

4OLOMEOTERRA HALO max 1x70W (E 27) – ES, included )020

FLUO 1x18W (G 24 q-2) – TC-DEL, included Electronic ballast, darklight louvre included )020

134 cm

ø 23 cm

100 cm

4OLOMEOLETTURA HALO max 1x70W (E 27) – ES )020

ø 23 cm

45 cm

69 cm

4OLOMEOMICROTERRA HALO max 1x60W (E 14) – QT 26 )020



Tolomeo XXL

design Michele De Lucchi, Giancarlo Fassina 2009

Materiali: base in cemento; struttura a bracci mobili in alluminio lucidato; testa in alluminio verniciato; diffusore in materiale termoplastico opalino satinato; snodi in alluminio brillantato. Specificità: in scala 4:1 rispetto al modello da tavolo, è disponibile in versione da interno e in versione outdoor. Sistema di equilibratura a molle. Light emission

Colours Base: grey Diffuser: metal grey Arms: mirror

Tolomeo XXL FLUO 1x120W (2G 8) - TC-TELI Electronic ballast IP20

Tolomeo XXL outdoor FLUO 1x120W (2G 8) - TC-TELI Electronic ballast

80

Materials Base in concrete; cantilevered arms in polished aluminium; head in painted aluminium; diffuser in opal thermoplastic material; joints in polished aluminium.

Matériaux Base en béton; structure à bras articulés en aluminium poli ; tête en aluminium peint ; diffuseur en matériau thermoplastique opalin ; articulations en aluminium brillant.

Materialien Sockel aus Beton; ausrichtbare Arme aus glänzendem Aluminium; Leuchtenkopf aus lackiertem Aluminium; Schirm aus thermoplastischem Material; Gelenke aus poliertem Aluminium.

Materiales Base en cemento; estructura y brazos móviles en aluminio brillo; cabezal en aluminio pintado; difusor en material termoplástico opal satinado; nudos en aluminio brillo.

Specification In scale 4:1 relative to the table model, it’s available both in indoor and outdoor versions. System of spring balancing.

Spécificité A l’échelle 4:1 par rapport au modèle à poser, elle est disponible aussi bien pour l’intérieur que pour l’extérieur. Système d’équilibrage à ressorts.

Spezifikation Im Maßstab 4:1 im Vergleich zu der Tischleuchte ist diese XXL-Version für den Innenund Außenbereich erhältlich. Federausgleichsystem.

Especificaciones En escala 4:1 respecto al modelo de sobremesa, está disponible en versiones de interior o exterior. Sistema de equilibrio por muelles.



design

4OLOMEOÂŹBASCULANTEÂŹTERRA 4OLOMEOÂŹBASCULANTEÂŹLETTURA

-ICHELEÂŹ$EÂŹ,UCCHIÂŹ 'IANCARLOÂŹ&ASSINAÂŹ

38

164 166

252 253

ÂŹ-ATERIALI ÂŹSTRUTTURA A BRACCI MOBILI IN ALLUMINIO LUCIDATO SNODI IN ALLUMINIO BRILLANTATO DIFFUSORE IN CARTA PERGAMENA O IN RASO DI SETA SUPPORTATO DA MATERIALE PLASTICO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ DISPONIBILE NELLA VERSIONE DA TERRA CON DUE SNODI O DA LETTURA CON UNO SNODO 3ISTEMA DI EQUILIBRATURA A MOLLE )L DIFFUSORE NEL NORMALE UTILIZZO SI DISPONE VERTICALMENTE INDIPENDENTEMENTE DALL ANGOLAZIONE DEL BRACCIO

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ Base and structure: ÂŹmirror Diffuser: ÂŹnatural

ÂŹ

Diffuser: ÂŹgrey

ÂŹ

-ATERIALSÂŹ Cantilevered arms in polished aluminium; joints in polished aluminium; diffuser in parchment paper or in silk satin fabric on a plastic frame.

-ATĂ?RIAUXÂŹ Structure Ă bras articulĂŠs en aluminium poli ; articulations en aluminium brillant ; diffuseur en papier parchemin ou en polycarbonate recouvert de satin de soie.

 ATERIALIEN Ausrichtbare Arme aus glänzendem Aluminium; Gelenke aus poliertem Aluminium; Schirm aus mit Kunststoff stabilisiertem Pergamentpapier oder Seidensatin.

-ATERIALES Estructura con brazos mĂłviles de aluminio pulido; articulaciones de aluminio pulido; difusor en pergamino o en raso seda reforzado con plĂĄstico.

3PECIlCATION Available in oor (with two joints) or in reading-oor version (with only one joint). System of spring balancing. The diffuser normally used, remains vertical regardless of the angle of the arm.

3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Disponible dans les versions lampadaire (avec deux articulations) et lampadaire de lecture (avec une articulation). Système d’Êquilibrage Ă ÂŹressorts. Le diffuseur dans le cadre d’une utilisation normale, se place verticalement, indĂŠpendamment de la position du bras.

3PEZIlKATION Erhältlich als Stehleuchte (mit zwei Gelenken) und als LeseVersion (mit nur einem Gelenk). Federausgleichsystem. Der Schirm steht bei normalem Gebrauch vertikal, unabhängig von der Ausrichtung des Armes.

%SPECIlÂŹCACIONESÂŹ EstĂĄ disponible en versiĂłn de pie (con dos articulaciones) y de lectura (con sĂłlo una articulaciĂłn). Sistema de equilibrado a muelles. En su uso normal, el difusor se dispone verticalmente, independientemente del ĂĄngulo del brazo.

15° 15°

13,5 cm ø 18 cm

170 cm

103 cm

87 cm

4OLOMEOBASCULANTETERRA HALO max 1x70W (E 27) – ES

13.5 cm

)020

15°

108 cm

ø 18 cm

65 cm

87 cm

4OLOMEOBASCULANTELETTURA HALO max 1x70W (E 27) – ES )020

4OLOMEOÂŹBASCULANTEÂŹTERRA

4OLOMEOÂŹBASCULANTEÂŹLETTURA



design

4OLOMEOÂŹ-EGAÂŹTERRA

-ICHELEÂŹ$EÂŹ,UCCHI 'IANCARLOÂŹ&ASSINA

ÂŹ#OLOURSÂŹ Base and structure: ÂŹmirror

ø 32 cm

ÂŹ

Diffuser ÂŹgrey.

ÂŹ

238 cm 148 cm

103-107-113 cm

186-190-196 cm

HALO max 1x150W (E 27) – ECO )020

29 cm

ø 42 cm

ø 36 cm

327-330-334 cm ø 33 cm

Diffuser ÂŹnatural

25 cm

22 cm

167

254

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN ALLUMINIO LUCIDATO STRUTTURA A BRACCI MOBILI IN ALLUMINIO LUCIDATO DIFFUSORE IN CARTA PERGAMENA O IN RASO DI SETA SUPPORTATO DA MATERIALE PLASTICO SNODI IN ALLUMINIO BRILLANTATO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ DIFFUSORE DISPONIBILE IN TRE DIMENSIONI ORIENTABILE IN TUTTE LE DIREZIONI 3ISTEMA DI EQUILIBRATURA A MOLLE

 WARDS ! Reddot Design Award 2003 – Essen (Deutschland)

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

39

-ATERIALSÂŹ Polished aluminium base and cantilevered arms; diffuser in parchment paper or in silk satin fabric on a plastic frame; joints in polished aluminium.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base et structure Ă bras articulĂŠs en aluminium poli ; diffuseur en papier parchemin ou en polycarbonate recouvert de satin de soie ; articulations en aluminium brillant.

 ATERIALIEN Sockel und ausrichtbare Arme aus glänzendem Aluminium; Schirm aus mit Kunststoff stabilisiertem Pergamentpapier oder Seidensatin; Gelenke aus poliertem Aluminium.

-ATERIALIEN Pie y estructura con brazos mĂłviles de aluminio pulido; difusor en pergamino o en raso seda reforzado con plĂĄstico; articulaciones de aluminio pulido.

3PECIlÂŹCATIONÂŹ Diffuser, available in three sizes, adjustable in all directions. System of spring balancing.

3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Diffuseur disponible en trois tailles, orientable dans toutes les directions. Système d’Êquilibrage Ă ressorts.

3PEZIlÂŹKATION Der Leuchtenkopf, welcher in drei GrĂśĂ&#x;en erhältlich ist, lässt sich in alle Richtungen verstellen. Federausgleichsystem.

%SPECIlÂŹCACIONES Difusor disponible en tres tamaĂąos, orientable en todas direcciones. Sistema de equilibrado a muelles.



-ELAMPOÂŹTERRA -ELAMPOÂŹ-EGAÂŹTERRA

design

 WARDS ! Design Innovationen Design Zentrum Nordrhein Westfalen Reddot Design Award 1999 – Essen (Deutschland)

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN ZAMA VERNICIATA STELO IN ALLUMINIO VERNICIATO DIFFUSORE IN RASO DI SETA SUPPORTATO DA MATERIALE PLASTICO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ DIFFUSORE ORIENTABILE IN TRE DIVERSE POSIZIONI

!DRIENÂŹ'ARDĂ’RE ÂŹ

ÂŹ#OLOURSÂŹ

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

Base and stem: ÂŹgrey Diffuser: ÂŹgrey Base and stem: ÂŹbronze Diffuser: ÂŹnatural

40

-ATERIALSÂŹ Base in painted zamac; painted aluminium stem; diffuser in silk satin fabric on a plastic frame.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en zamac peint ; tige en aluminium peint ; diffuseur en polycarbonate recouvert de satin de soie.

ÂŹ ATERIALIENÂŹÂŹ Sockel aus lackiertem Zamak; Stab aus lackiertem Aluminium; Schirm aus Seidensatin (stabilisiert mit Kunststoff).

ÂŹ-ATERIALES Pie de zamak pintado; tija de aluminio pintado; difusor en raso seda reforzado con plĂĄstico.

3PECIlÂŹCATION Adjustable diffuser into three different positions.

3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Diffuseur orientable dans trois positions diffĂŠrentes.

3PEZIlÂŹKATION Schirm in drei unterschiedliche Positionen verstellbar.

%SPECIlÂŹCACIONES Difusor orientable en tres posiciones diferentes.

ø 35 cm

ø 21 cm

163 cm

137.5 cm

30°

ø 24 cm

42 cm

-ELAMPOTERRA HALO max 2x52W (E 27) – ES )020

ø 57 cm

ø 35 cm

217.4 cm

174 cm

ø 35 cm

34°

66 cm

-ELAMPO-EGATERRA HALO max 2x150W (E 27) – ECO )020

-ELAMPOÂŹ-EGAÂŹTERRA

169

-ELAMPOÂŹTERRA


#HOOSEÂŹTERRA #HOOSEÂŹ-EGAÂŹTERRA

design -ATTEOÂŹ4HUNÂŹ ÂŹ

42

170

256

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN ZAMA STRUTTURA IN METALLO VERNICIATO DIFFUSORE ORIENTABILE IN MATERIALE TERMOFORMATO ACCOPPIATO A UN FOGLIO DI POLIPROPILENE SERIGRAFATO ROSSO O DA CARTA PERGAMENA

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ Base and stem: ÂŹdark grey Diffuser: ÂŹtransparent + red ÂŹ Diffuser: ÂŹtransparent + natural ÂŹ

-ATERIALSÂŹ Base in zamac, painted metal structure, adjustable diffuser in thermoformed material joined with red silkscreened polypropylene sheet or with parchment paper.

 AT�RIAUX Base en zamac ; structure en mÊtal verni ; diffuseur orientable en matÊriau thermoformÊ couplÊ à une feuille de polypropylène sÊrigraphiÊ rouge ou papier parchemin.

ÂŹ ATERIALIEN LeuchtenfuĂ&#x; aus Zamak; Struktur aus lackiertem Metall; verstellbarer Schirm aus thermogeformtem Polypropylen entweder rot bedruckt oder mit Pergamentpapier zusammengestellt.

ÂŹ ATERIALES Pie de zamak; estructura de metal pintado; difusor orientable de material termoconformado junto con tejido al polipropileno rojo serigraďŹ ado o con tela de pergamena.

#HOOSETERRA HALO max 2x52W (E 27) – ES )020

FLUO 2x13W (GX 24 q-1) – TC-DEL Electronic ballast )020

ø 55 cm

37 cm

178 cm

ø 37 cm

#HOOSE-EGATERRA Direct emission: HALO max 3x70W (E 27) – ES Indirect emission: INC max 1x100W (E 27) – R 80 reflector )020

Direct emission: FLUO 3x18W (GX 24 q-2) – TC-DEL, Electronic ballast Indirect emission: INC max 1x100W (E 27) – R 80 reflector or FLUO 1x23W (E 27) – SPOT )020

#HOOSEÂŹ-EGAÂŹTERRA

#HOOSEÂŹTERRA


design

'ENESY

:AHAÂŹ(ADID

-ATERIALI ÂŹCORPO LAMPADA MONOMATERICO IN POLIUTERANO ESPANSO STAMPATO A INIEZIONE 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ LA LUCE DIRETTA ,ED E L INDIRETTA ALOGENA O m OURESCENTE SONO GESTIBILI SEPARATAMENTE DA DUE PULSANTI TOUCH POSTI SUL CORPO LAMPADA

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ ÂŹPolished black ÂŹPolished white

Touch dimmer

Led

Indirect emission: HALO max 1x230W (R7s) - ES, included Direct emission: LED 7,5W, included )020

Indirect emission: FLUO 2x42W (GX 24 q-4)- TC-TEL, included Direct emission: LED 7,5W, included )020

-ATERIALSÂŹ Injection-moulded foam polyurethane.

-ATĂ?RIAUXÂŹ Mousse de polyurĂŠthane moulĂŠe par injection.

ÂŹ ATERIALIEN Poliertes Polyurethan.

3PECIlCATION Direct Led light and indirect light (halogen or uorescent) are manageable separately by two touch dimmers placed on the body lamp.

3PĂ?CIlÂŹCITĂ? La lumière directe Ă Led et indirecte (halogène ou uorescente) sont gĂŠrables sĂŠparĂŠment grâce Ă deux variateurs sensitifs placĂŠs sur le corps de l’appareil.

3PEZIlKATION Regelung der Beleuchtung (direkt LED, indirekt Halogenund Leuchtstofampen) durch zwei getrennte Touch-Dimmer am LeuchtenkÜrper.

-ATERIALES Cuerpo mono material en poliuretano expanso estampado a inyección. %SPECIlCACIONES La luz directa Led y la indirecta (halógena o uorescente) se gestionan separadamente desde dos pulsantes touch localizados en el cuerpo de la låmpara.



Cosmic Leaf terra

design Ross Lovegrove 2009

26

124 126

Materiali: struttura in acciaio cromato; corpo lampada-diffusore in metacrilato trasparente texturizzato; corpo illuminante in metallo verniciato.

Light emission

Colours Diffuser: trasparent Lighting unit: grey

HALO 1x100W (G 53) - QR-LP 111, included IP20

METAL HALIDE 1x70W (GX 8,5) - HIR-CE 111, included IP20

90

Materials Chromed steel structure; body lamp-diffuser in transparent methacrylate with texture; painted metal lighting unit.

Matériaux Structure en acier chromé ; corps diffuseur en méthacrylate transparent tissé ; corps lumineux en métal peint.

Materialien Gestell aus verchromten Stahl, Leuchtenkörper aus transparentem, strukturiertem Metacrylat; Beleuchtungseinheit aus lackiertem Metall.

Materiales Estructura en metal cromado; cuerpo de la lámpara-difusor en metacrilato transparente texturizado, cuerpo luminoso en metal pintado.



design

0IPEÂŹTERRA

(ERZOGÂŹ ÂŹDEÂŹ-EURON

ÂŹ WARDS ! Reddot Award Product Design “Best of the bestâ€? 2006 – Essen (Deutschland) Designpreis der Bundesrepublik Deutschland 2008 – Frankfurt (Deutschland)

ÂŹ#OLOURSÂŹ

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

Body: ÂŹtransparent satin Base: ÂŹblack

ø 21 cm

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en acier verni peint effet ‘soft touch’; tige revĂŞtue d’une gaine en silicone naturelle transparente (anti jaunissement) ; diffuseur en polycarbonate verni transparent ; rÊecteur interne en aluminium spĂŠculaire comprenant de petites perforations.

 ATERIALIEN Sockel aus lackiertem Stahl mit Soft Touch-Effekt; Stab mit transparentem, platiniertem und gegen Vergilben geschßtztem Silikon ßberzogen; Leuchtenkopf aus gummiartig anmutendem, transparentem Polycarbonat; transparente Linse; Innenreektor aus verspiegeltem Aluminium.

ÂŹ ATERIALES Base en acero pintado efecto “soft touchâ€?; tija revestida por una funda de silicona platĂ­nica natural (antioxidante); difusor en policarbonato transparente pintado efecto goma; lente transparente; reector interno en aluminio “Speculareâ€? con micro agujeros irregulares.

3PECIlÂŹCATION The body lamp is a single tubular steel structure, composed of a rigid lower part and an adjustable higher part. Touch dimmer placed on the steel.

3P�CIlCIT� ConstituÊ d’un tube en acier rigide dans sa partie infÊrieure et exible dans sa partie supÊrieure. Variateur sensitif placÊ sur la tige.

3PEZIlÂŹKATION Der rĂśhrenfĂśrmige LeuchtenkĂśrper besitzt eine Struktur aus Stahl, deren unterer Teil unbeweglich während der obere exibel und ausrichtbar ist. Lichtaustritt durch unterschiedliche Positionen zu verändern.

%SPECIlCACIONES Estå constituida por un único tubo de acero, formado por una pared rígida inferior y de una exible superior. Encendido mediante la modalidad touch para la regulación de la intensidad luminosa colocado a lo largo del asta.

125 cm rigid stem part

77 cm

14 cm ø 30 cm

Touch dimmer

258

-ATERIALSÂŹ Steel base “soft touchâ€? effect painted; stem covered by a natural platinic silicone sheath (antiyellowing); diffuser in transparent polycarbonate with rubber-effect coat; transparent lens; internal reector made of specular aluminium with random perforations.

220 cm

)020

175

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN ACCIAIO VERNICIATO EFFETTO hSOFT TOUCHv STELO RIVESTITO DA UNA GUAINA DI SILICONE PLATINICO NATURALE ANTI INGIALLIMENTO DIFFUSORE IN POLICARBO NATO TRASPARENTE VERNICIATO EFFETTO GOMMA LENTE TRASPARENTE RIm ETTORE INTERNO IN ALLUMINIO SPECULARE CON MICROFORATURE IRREGOLARI 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ COSTITUITA DA UN UNICO TUBO D ACCIAIO FORMATO DA UNA PARTE RIGIDA INFERIORE E DA UNA m ESSIBILE SUPERIORE 4OUCH DIMMER POSTO LUNGO LO STELO

64 cm adjustable stem part

FLUO 1x42W (GX 24 q-4) – TC-TEL, included Electronic ballast

175



4ALAKÂŹLETTURA 4ALAKÂŹLETTURAÂŹ,ED

design .EILÂŹ0OULTON

25

174

265

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN FERRO VERNICIATO STELO IN ACCIAIO CROMATO LUCIDO CORPO LAMPADA

IN RESINA TERMOPLASTICA VERNICIATA 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ IL CORPO LAMPADA RUOTA DI  SUL PIANO ORIZZONTALE ED Ă’ REGOLABILE

IN ALTEZZA ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ Base, diffuser: white Stem: mirror

85 cm

139 cm

2 cm

3 cm

ø 23 cm

4ALAKLETTURA FLUO 1x13W (W 4,3x8,5d) – T2, included Electronic ballast )020

4ALAKÂŹLETTURAÂŹ,ED LED 80 x 0,1W, included )020

-ATERIALSÂŹ Base in painted iron; polished chromed steel stem; body lamp in painted thermoplastic resin.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en fer peint; tige en acier poli chromĂŠ, corps en rĂŠsine thermoplastique vernie.

ÂŹ ATERIALIEN Sockel aus lackiertem Eisen; Stab aus Stahl, Chrom poliert; LeuchtenkĂśrper aus lackiertem Kunstharz.

ÂŹ ATERIALES Base en hierro pintado; tija en acero cromado brillante; cuerpo de la lĂĄmpara en resina termoplĂĄstica pintada.

3PECIlCATION The body lamp rotates 360° on the horizontal plane and is adjustable in height.

3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Le corps de la lampe s’oriente jusqu’à 360° sur le plan horizontal et se règle en hauteur.

3PEZIlKATION Der LeuchtenkÜrper kann horizontal um 360° gedreht werden und ist hÜhenverstellbar.

%SPECIlCACIONES El cuerpo de la låmpara gira a 360° en sentido horizontal y es regulable en altura.


design

ÂŹ&IREmÂŹYÂŹLETTURA

%MANUELEÂŹ2ICCI

ÂŹ ATERIALI ÂŹ STELO IN ACCIAIO VERNICIATO BASE E DIFFUSORE IN RESINA TERMOPLASTICA 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ STELO E DIFFUSORE ORIENTABILI IN TUTTE LE DIREZIONI

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURÂŹ ÂŹBlack

-ATERIALSÂŹ Stem in painted steel; base and diffuser in thermoplastic resin.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Tige en acier verni, base et diffuseur en rĂŠsine thermoplastique.

ÂŹ ATERIALIEN Stab aus lackiertem Stahl, Sockel und Schirm aus Kunstharz.

ÂŹ ATERIALES VĂĄstago de acero pintado. Pie y difusor, de resina termoplĂĄstica.

3PECIlÂŹCATION Stem and diffuser adjustable in all directions.

3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Tige et tĂŞte orientables dans toutes les directions.

3PEZIlÂŹKATION Leuchtenarm und-kopf in alle Richtungen verstellbar.

%SPECIlÂŹCACIONES VĂĄstago y difusor, orientables en todas las direcciones.

max 121 cm

ø 23 cm

HALOÂŹmax 20W/12V (G 4) - QT 9, included )020


design

-ETACOLOR

%RNESTOÂŹ'ISMONDI

97

ÂŹ ATERIALI ÂŹACRILICO OPALINO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ UTILIZZA SORGENTI 2'" CHE CONSENTONO DI OTTENERE INl NITE ATMOSFERE DI

LUCE COLORATA !TTRAVERSO UN TELECOMANDO Ă’ POSSIBILE GESTIRE ATMOSFERE STANDARD CREARNE E MEMORIZZARNE ULTERIORI E AGIRE SULL INTENSITĂ‹ LUMINOSA 5N DISPLAY POSTO SULLA BASE VISUALIZZA L ATMOSFERA SELEZIONATA )N PROSSIMITĂ‹ DELLA BASE Ă’ POSTA UNA LUCE BLU DI PRESENZA ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ Base: ÂŹtransparent Body: ÂŹwhite

ø 15 cm

205 cm

ø 34 cm

Diffused emission: FLUO3 RGBx58W (G 13) – T 26, included. Electronic ballast Presence light: FLUO 3x9W (G 23) blue – TC-S, included

0(7$025)26,

)020

Infrared remote control (included)

'//$ÂŹ-/2.).'

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ ÂŹ

7/2+).'

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ

2%,!4)/.

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ ÂŹ

$2%!-

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ

2%,!8

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ ÂŹ

)$%!

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ ÂŹ

0,!9

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ ÂŹ

%.%2'9

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ

"!,!.#%

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ

,/6%

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ ÂŹ

-ATERIALSÂŹ Opal acrylic.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Acrylique opalin.

ÂŹ ATERIALIEN Opales Acryl.

ÂŹ ATERIALES Metacrilato opalino.

3PECIlÂŹCATION It uses RGB sources which allow to create a wide range of light coloured atmospheres. It is possible, using a remote control, to manage 10 standard atmospheres, to create and memorise other 10 and to adjust the light intensity. A display situated on the lamp base shows the selected atmosphere. A blue light near the base marks the presence of the lamp.

3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Il utilise des sources RGB, qui permettent d’obtenir de nombreuses atmosphères colorĂŠes. A l’aide de la tĂŠlĂŠcommande, il est possible de gĂŠrer 10 atmosphères standard, d’en crĂŠer et d’en mĂŠmoriser 10 autres et d’agir sur l’intensitĂŠ lumineuse. Un ĂŠcran sur la base, visualise l’atmosphère sĂŠlectionnĂŠe. Une lumière bleue près de la base signale la prĂŠsence de la lampe.

3PEZIlKATION Durch den Einsatz von RGB-Lampen lassen sich verschiedenste farbige Lichtstimmung kreieren, die ßber eine Fernbedienung abrufbar sind (10 StandardLichtstimmungen, 10 individuell einstellbare Lichtstimmungen und sowie Wahl der Lichtintensität). Ein Display am Sockel visualisiert die ausgewählte Lichtstimmung. Die im unteren Bereich installierte blaue Leuchte signalisiert die Präsenz.

%SPECIlÂŹCACIONES Incorpora fuentes de luz RGB, que permiten obtener inďŹ nitas atmĂłsferas de luz coloradas. Mediante un mando a distancia es posible manejar 10 atmĂłsferas standard, crear y memorizar otras 10 y actuar en la intensidad luminosa. Un display contenido en el pie de la lĂĄmpara expone la atmĂłsfera seleccionada. Una luz azul marino cerca del pie indica la presencia de la bombilla alojada.


-ETACOLORÂŹ-7,

design %RNESTOÂŹ'ISMONDI

96

ÂŹ ATERIALI ÂŹACRILICO OPALINO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ UTILIZZA SORGENTI 2'" CHE CONSENTONO DI OTTENERE INl NITE DECLINA

ZIONI DELLA LUCE BIANCA NELLE DIVERSE INTENSITĂ‹ E VARIETĂ‹ DELLE TEMPERATURE DI COLORE DALLA PIĂĄ CALDA + ALLA PIĂĄ FREDDA + ,A REGOLAZIONE DELLE FUNZIONI AVVIENE ATTRAVERSO UN TELECOMANDO A INFRAROSSI )N PROSSIMITĂ‹ DELLA BASE Ă’ POSTA UNA LUCE BLU DI PRESENZA ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ Base: ÂŹtransparent Body: ÂŹwhite

-ATERIALSÂŹ Opal acrylic.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Acrylique opalin.

ÂŹ ATERIALIEN Opales Acryl.

ÂŹ ATERIALES Metacrilato opalino.

3PECIlÂŹCATION It uses RGB light sources, which enable a limitless variation of white light with different intensities and a variety of colour temperatures, from the hottest (2.500 K) to the colder (20.000 K). The colour selection functions are set by an infrared remote control. A blue light near the base marks the presence of the lamp.

3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Il utilise des sources RGB qui permettent d’obtenir d’innombrables dĂŠclinaisons de la lumière blanche dans les diffĂŠrentes intensitĂŠs et les variĂŠtĂŠs de tempĂŠratures de couleur, de la plus chaude (2.500 K) Ă la plus froide (20.000 K). Le rĂŠglage des fonctions se fait avec une tĂŠlĂŠcommande Ă infra rouges. Une lumière bleue près de la base signale la prĂŠsence de la lampe.

3PEZIlÂŹKATION Durch den Einsatz von RGBLampen lassen sich in Bezug auf die Farbtemperatur und Farbintensität verschiedenste Abstufungen des WeiĂ&#x;lichts kreieren, von den wärmsten (2.500 K) zu den kältsten (20.000 K). Regelung der verschiedenen Funktionen Ăźber eine Infrarot-Fernbedienung. Die im unteren Bereich installierte blaue Leuchte signalisiert die Präsenz.

%SPECIlÂŹCACIONES Incorpora fuentes de luz RGB de color rojo, verde y azul, a efectos de obtener una gradaciĂłn inďŹ nita de la luz blanca, con toda su variedad de intensidades y un amplio abanico de temperaturascolor, de muy frĂ­a (2.500 K) a muy cĂĄlida (20.000 K). Las funciones se regulan mediante mando a distancia de infrarrojos. Una fuente de luz azul, muy cerca de la base, subraya la presencia de la lĂĄmpara .

ø 20 cm

207 cm

ø 35 cm ÂŹ Diffused emission: FLUO 2x3 RGB groups (tot. 6) x58W (G 13) – T 26, included. Electronic ballast Presence light: FLUO 3x9W (G 23) blue – TC-S, included

)020

Infrared remote control (included)


design

2IGEL

#ARLOTTAÂŹDEÂŹ"EVILACQUA

ÂŹ ATERIALI ÂŹSTRUTTURA IN METALLO BASE IN ACCIAIO DIFFUSORE IN VETRO SERIGRAFATO A SPECCHIO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ DISPONIBILE NELLE VERSIONI 2IGEL ,UCE STANDARD 2IGEL ,UCE !RIA E

2IGEL ,UCE 3UONO A RICHIESTA SU PROGETTO )L CORPO LAMPADA Ă’ UNO SPECCHIO QUANDO LA LUCE Ă’ SPENTA E SI COLORA DI LUCE CROMATICA QUANDO LA LUCE Ă’ ACCESA GRAZIE ALLE SORGENTI m UORESCENTI 2'" 5NA SORGENTE ALOGENA POSTA ALLA SOMMITĂ‹ DELL APPARECCHIO PRODUCE LUCE BIANCA INDIRETTA ,A REGOLAZIONE DELLE FUNZIONI AVVIENE SIA ATTRAVERSO UNA TASTIERA TOUCH CAPACITIVA SIA ATTRAVERSO UN TELECO MANDO ,A LAMPADA Ă’ DOTATA DI RILEVATORE DI PRESENZA ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURÂŹ ÂŹMirror

195 cm

45 cm

-ATERIALSÂŹ Metal structure; steel base plate; glass moulded with ďŹ lgree diffuser, mirror ďŹ nish.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Structure en mĂŠtal ; base en acier ; diffuseur en feuille de verre sĂŠrigraphiĂŠ, ďŹ nition chromĂŠe.

ÂŹ ATERIALIEN Gestell aus verchromtem Metall; FuĂ&#x;platte aus Stahl; Opal-Schirm mit Siebdruck und Verspiegelung.

ÂŹ ATERIALES Estructura en metal; base en acero; difusor en vidrio serigraďŹ ado a espejo, con acabado cromo.

3PECIlÂŹCATION Available in the following versions: Rigel Light (standard), Rigel Light Air and Rigel Light Sound (on project request). The lamp unit is a mirror when off, when it is turned on, it allows the coloured light of the RGB sources to pass through. An halogen source at the top produces indirect white light. Regulation of functions: through touch capacitive keyboard or remote control. The luminaire is equipped with a presence detector.

3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Disponible dans les versions : Rigel lumière (standard), Rigel lumière air et Rigel lumière son (sur demande). Lorsque la lampe est ĂŠteinte, son corps est un miroir tandis qu’il laisse passer la lumière colorĂŠe des sources (Rouge Vert Bleu) lorsqu’elle est allumĂŠe. Une source halogène sur le sommet produit une lumière blanche indirecte. RĂŠglage des fonctions: aussi bien Ă l’aide d’un clavier Ă efeurement qu’avec la tĂŠlĂŠcommande. Le lampadaire est ĂŠquipĂŠ d’un dĂŠtecteur de prĂŠsence.

3PEZIlÂŹKATION Erhältlich in den folgenden AusfĂźhrungen: Rigel Licht (Standard), Rigel Licht-Luft und Rigel Licht-Klang (auf Anfrage). Ausgeschaltet dient die Leuchte als Spiegel; in eingeschaltetem Zustand wird farbiges Licht abgestrahlt, das von RGB-Lichtquellen erzeugt wird. Eine Halogenlampe an der Spitze der Leuchte erzeugt indirektes WeiĂ&#x;licht. Funktionsregelungen: Ăźber eine Touch-Tastatur oder Ăźber eine Fernbedienung. Die Leuchte ist mit einem Anwesenheitssensor ausgestattet.

%SPECIlÂŹCACIONES Disponible en versiones Rigel luce (standard), Rigel luce aria y Rigel luce suono (sobre proyecto). El cuerpo de la lĂĄmpara apagado es un espejo, encendido trapasa la luz de color de las fuentes RGB. El extremo presenta una fuente de luz halĂłgena produce una luz indirecta blanca. Regulacion de las funciones: mediante un botĂłn touch o un mando a distancia. EstĂĄ equipada de un detector de presencia.

36 cm

Diffused emission: FLUO 2x3 RGB groups (tot. 6) x58W (G 13) – T 26, included. Electronic ballast Indirect emission: HALO max 1x230W (R7s) - ES, included

0(7$025)26,

)020

Infrared remote control (included)

indirect light red green blue rolling white presence sensor on - off 2IGELÂŹ,UCEÂŹ!RIA Touch capacitive keyboard



design

9INÂŹmÂŹU

#ARLOTTAÂŹDEÂŹ"EVILACQUA

-ATERIALI ÂŹSTRUTTURA IN METACRILATO TRASPARENTE DIFFUSORE IN POLYESTERE CON l NITURA

SATINATA A SFUMARE 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ TRE PROIETTORI m UORESCENTI CON I l LTRI DICROICI ROSSO VERDE E BLU CONSENTONO DI OTTENERE INl NITE ATMOSFERE DI LUCE COLORATA !TTRAVERSO UN TELECOMANDO Ă’ POSSIBILE GESTIRE ATMOSFERE STANDARD CREARNE E MEMORIZZARNE ULTERIORI E AGIRE SULL INTENSITĂ‹ LUMINOSA 5N DISPLAY POSTO SULLA BASE VISUALIZZA L ATMOSFERA SELEZIONATA $OTATA DI RUOTE PER FACILITARNE LO SPOSTAMENTO ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURÂŹ ÂŹTransparent

123 cm

ø 37 cm

FLUOÂŹ3x42W (GX 24 q-4) - TC-TEL, included Electronic ballast

0(7$025)26,

)020

Infrared remote control (included)

'//$ÂŹ-/2.).'

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ ÂŹ

7/2+).'

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ

2%,!4)/.

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ ÂŹ

$2%!-

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ

2%,!8

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ

)$%!

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ ÂŹ ÂŹ

0,!9

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ ÂŹ ÂŹ

%.%2'9

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ

"!,!.#%

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ

,/6%

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

ÂŹ

-ATERIALSÂŹ Transparent methacrylate structure; diffuser in polyester with satined graduated ďŹ nish.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Structure en mĂŠthacrylate transparent et diffuseur en polyester avec ďŹ nition satinĂŠe nuancĂŠe.

ÂŹ ATERIALIEN Struktur aus transparentem Metakrylat; Schirm aus satiniertem Polyester.

ÂŹ ATERIALES Estructura de metacrilato transparente y difusor de poliĂŠster con acabado satinado que degrada.

3PECIlÂŹCATION Three uorescent projectors with dichroic ďŹ lters red, green and blue, allow to create a wide range of light coloured atmospheres. It is possible, using a remote control, to manage 10 standard atmospheres, to create and memorise, other 10 and to adjust the light intensity. A display on the base shows the selected atmosphere. Four plastic transparent wheels give easy mobility to the lamp.

3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Trois projecteurs uorescents avec ďŹ ltres dichroĂŻques rouge, vert et bleu permettent d’obtenir de nombreuses atmosphères colorĂŠes. A l’aide de la tĂŠlĂŠcommande, il est possible de gĂŠrer 10 atmosphères standard, d’en crĂŠer et d’en mĂŠmoriser 10 autres et d’agir sur l’intensitĂŠ lumineuse. Un ĂŠcran sur la base, visualise l’atmosphère sĂŠlectionnĂŠe. Des roulettes permettent de dĂŠplacer la lampe facilement.

3PEZIlKATION Drei Strahler mit Lampen mit dichroitischem Filter in den Grundfarben Rot, Blau und Grßn erschaffen unzähliche farbige Lichtstimmungen, die ßber eine Fernbedienung abrufbar sind (10 Standardlichtstimmungen, 10 weitere Einstellungen der Lichtintensität). Ein Display visualisiert die ausgewählte Lichtstimmung. Vier Räder machen die Leuchte mobil.

%SPECIlÂŹCACIONES Tres proyectores uorescentes con ďŹ ltros dicroicos, rojo, verde y azul permiten obtener inďŹ nitas atmĂłsferas de luz coloradas. Mediante un mando a distancia es posible manejar 10 atmĂłsferas standard, crear y memorizar otras 10 y actuar en la intensidad luminosa. Un display contenido en la lĂĄmpara expone la atmĂłsfera seleccionada. Cuatro ruedas de plĂĄstico transparente permiten mover con facilidad la lĂĄmpara.



design

0ROMETEO

!LDOÂŹ2OSSIÂŹ

ÂŹ ATERIALI ÂŹACCIAIO VERNICIATO SCHERMI DIFFUSORI IN METACRILATO OPALINO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ TRE PROIETTORI CON I l LTRI DICROICI ROSSO VERDE E BLU CONSENTONO DI

OTTENERE INl NITE ATMOSFERE DI LUCE COLORATA E UN QUARTO PROIETTORE PRODUCE LUCE BIANCA !TTRAVERSO UN TELECOMANDO Ă’ POSSIBILE SELEZIONARE ATMOSFERE STANDARD CREARNE E MEMORIZZARNE ULTERIORI E AGIRE SULL INTENSITĂ‹ LUMINOSA ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURÂŹ ÂŹBlack

180 cm

12 cm

42 cm

50 cm

ÂŹ

Indirect emission: HALO max 4x100W (B 15d) – ECO, included Diffused emission: FLUO 1x36W (2 G 11) – TC-L, included )020

Infrared remote control (included)

-ATERIALSÂŹ Matt laquered steel; diffuser screens in opaline methacrylate.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Acier verni mat ; ĂŠcrans diffuseurs en mĂŠtacrylate opalin.

ÂŹ ATERIALIEN Mattlackierter Stahl; Lichtfenster aus opalem Metakrylat.

ÂŹ ATERIALES Acero pintado opaco; pantallas difusores de metacrilato opalino.

3PECIlÂŹCATION Three projectors with dichroic ďŹ lters red, green and blue, allow to create a wide range of light coloured atmospheres and a fourth projector produces white light. It is possible, using a remote control, to select 12 standard atmospheres, to create and memorise other 86 and to adjust the light intensity.

3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Trois projecteurs avec ďŹ ltres dichroĂŻques rouge, vert et bleu permettent d’obtenir de nombreuses atmosphères colorĂŠes ; un quatrième projecteur produit la lumière blanche. A l’aide de la tĂŠlĂŠcommande, il est possible de sĂŠlectionner 12 atmosphères standard, d’en crĂŠer et d’en mĂŠmoriser 86 autres et d’agir sur l’intensitĂŠ lumineuse.

3PEZIlÂŹKATION Drei Strahler mit dichroitischem Filter in den Grundfarben Rot, Blau und GrĂźn, erschaffen unzählige farbige Lichtstimmungen, Ăœber ein viertes Element wird WeiĂ&#x;licht erzeugt. Diese Lichtstimmungen sind Ăźber eine Fernbedienung abrufbar (12 Standardlichtstimmungen, 86 Einstellungen bzgl. der Lichtintensität).

%SPECIlÂŹCACIONES Tres proyectores con ďŹ ltros dicroicos, rojo, verde y azul permiten obtener inďŹ nitas atmĂłsferas de luz coloradas y el cuarto proyector produce luz blanca. Mediante un mando a distancia es posible manejar 12 atmĂłsferas standard, crear y memorizar otras 86 y actuar en la intensidad luminosa.


design

)RIDE

0IERLUIGIÂŹ.ICOLIN

ÂŹ ATERIALI ÂŹDIFFUSORI IN METACRILATO TRASPARENTE BASI IN ACCIAIO CON CONTRAPPESI IN FERRO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ TRE PROIETTORI CON I l LTRI DICROICI ROSSO VERDE E BLU CONSENTONO DI

OTTENERE INl NITE ATMOSFERE DI LUCE COLORATA E UN QUARTO PROIETTORE PRODUCE LUCE BIANCA !TTRAVERSO UN TELECOMANDO Ă’ POSSIBILE SELEZIONARE ATMOSFERE STANDARD CREARNE E MEMORIZZARNE ULTERIORI E AGIRE SULL INTENSITĂ‹ LUMINOSA ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ Bases: ÂŹmirror Diffusers: ÂŹtransparent

-ATERIALSÂŹ Diffusers in transparent methacrylate; steel bases with iron counterweights.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Diffuseurs en mĂŠthacrylate transparent, bases en acier avec contrepoids en fer.

ÂŹ ATERIALIEN Schirme aus transparentem Metakrylat, Sockel aus Stahl mit Gegengewicht.

ÂŹ ATERIALES Difusores de metacrilato transparente; bases de acero con contrapesos de hierro.

3PECIlÂŹCATION Three projectors with dichroic ďŹ lters red, green and blue, allow to create a wide range of light coloured atmospheres and a fourth projector produces white light. It is possible, using a remote control, to select 12 standard atmospheres, to create and memorise other 86 and to adjust the light intensity.

3PĂ?CIlÂŹCITĂ? Trois projecteurs avec ďŹ ltres dichroĂŻques rouge, vert et bleu permettent d’obtenir de nombreuses atmosphères colorĂŠes ; un quatrième projecteur produit la lumière blanche. A l’aide de la tĂŠlĂŠcommande, il est possible de sĂŠlectionner 12 atmosphères standard, d’en crĂŠer et d’en mĂŠmoriser 86 autres et d’agir sur l’intensitĂŠ lumineuse.

3PEZIlÂŹKATION Drei Strahler mit dichroitischem Filter in den Grundfarben Rot, Blau und GrĂźn, erschaffen unzählige farbige Lichtstimmungen, Ăœber ein viertes Element wird WeiĂ&#x;licht erzeugt. Diese Lichtstimmungen sind Ăźber eine Fernbedienung abrufbar (12 Standardlichtstimmungen, 86 Einstellungen bzgl. der Lichtintensität).

%SPECIlÂŹCACIONES Tres proyectores con ďŹ ltros dicroicos, rojo, verde y azul permiten obtener inďŹ nitas atmĂłsferas de luz coloradas y el cuarto proyector produce luz blanca. Mediante un mando a distancia es posible manejar 12 atmĂłsferas standard, crear y memorizar otras 86 y actuar en la intensidad luminosa.

124 cm

ø 13 cm

ø 23 cm

HALO max 4x100W (B 15d) – ECO, included )020

Infrared remote control (included)


#ASTOREÂŹTERRAÂŹ #ASTOREÂŹTERRAÂŹ

design

 WARDS ! Design Plus, light + building 2004 – Frankfurt am Main (Deutschland) Reddot Design Award 2004 – Essen (Deutschland) Compasso d’Oro / A.D.I. – Segnalazione 2004 – Milano (Italia)

ÂŹ ATERIALI ÂŹBASE IN ZAMA STELO IN RESINA TERMOPLASTICA DIFFUSORE IN VETRO SOFl ATO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ UN TASTO D ACCENSIONE TOUCH PRESENTE SULLO STELO PERMETTE LA REGO

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURÂŹ ÂŹWhite

-ICHELEÂŹ$EÂŹ,UCCHI (UUBÂŹ5BBENS

54

LAZIONE DELL INTENSITĂ‹ LUMINOSA LA MEMORIZZAZIONE DELL ULTIMO LIVELLO DI LUCE IMPOSTATO E LA POSSIBILITĂ‹ DI SCEGLIERE TRA COMANDO LOCALE E COMANDO REMOTO PRESA COMANDATA -ATERIALSÂŹ Base in zamac, stem in thermoplastic resin, blown glass diffuser.

 AT�RIAUX Base en zamac, tige en rÊsine thermoplastique, diffuseur en verre soufÊ.

ÂŹ ATERIALIEN FuĂ&#x; aus Zamak, Stab aus thermoplastischem Harz, Schirm aus mundgeblasenem Glas.

ÂŹ ATERIALES Base en zamak, tija en resina termoplĂĄstica, difusor en cristal soplado.

3PECIlÂŹCATION A touch dimmer button on the stem for the storage of the lat est light intensity set-up or the use of a local or remote control.

3P�CIlCIT� Castore 35 et 42 sont dotÊs d’un variateur sensitif, situÊ sur la tige pour la mÊmorisation du dernier niveau d’intensitÊ lumineuse Êtabli et la possibilitÊ de choisir entre la commande dÊportÊe (interrupteur) ou directement sur le luminaire.

3PEZIlÂŹKATION Ein Touch Dimmer am Stab der Leuchte ermĂśglicht die Regelung und die Speicherung der Lichtintensität und bietet auĂ&#x;erdem die MĂśglichkeit, zwischen Hand- und Fernbedienung zu wählen (Steckdosenschalter).

%SPECIlÂŹCACIONES Una tecla que enciende por contacto y que se encuentra en el cuerpo, permite la regulaciĂłn de la intensidad luminosa y la memorizaciĂłn del Ăşltimo nivel de intensidad conďŹ gurado y la posibilidad de elegir entre mando exclusivamente local y mando a distancia (toma accionada).

ø 35 cm

182 cm

ø 34 cm

 ASTORETERRA # HALO max 1x150W (E 27) – ECO )020

ø 42 cm

189 cm

ø 34 cm

 ASTORETERRA # HALO max 1x205W (E 27) – ECO )020

Touch dimmer Functions: 1. Memo 2. Reset

Castore terra 35

268

Castore terra 42



Soffione terra

design Michele De Lucchi Alberto Nason 2008

Materiali: base

56 57

182

182

270

in alluminio pressofuso, stelo in acciaio, diffusore in vetro soffiato

opalino.

Light emission

Colours Base and stem: polished black Base and stem: mirror

Materials Base in die-cast aluminium, steel stem, opaline blown glass diffuser.

Matériaux Base en aluminium moulé sous pression, tige en acier, diffuseur en verre soufflé opalin.

Materialien Sockel aus Aluminiumdruckguss; Stab aus Stahl; Schirm aus geblasenem Opalglas.

Diffuser: White

ø 45 cm

185 cm

ø 34 cm

HALO max 1x205W (E 27) - ES IP20

FLUO 1x42W (GX 24 q-4) - TC-DEL IP20

Soffione terra polished black finishing 106

Soffione terra mirror finishing

Materiales Pie en aluminio fundido a presión; tija en acero, difusor de cristal soplado opalino.


design

,OGICOÂŹTERRA

-ICHELEÂŹ$EÂŹ,UCCHI 'ERHARDÂŹ2EICHERTÂŹ

 WARDS ! Design Innovationen Design Zentrum Nordrhein Westfalen Reddot Design Award 2002 – Essen (Deutschland)

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ Base and stem: ÂŹsilver grey Diffuser: ÂŹwhite

58

188 190

184

274

ÂŹ-ATERIALI ÂŹSTRUTTURA IN METALLO VERNICIATO DIFFUSORE IN VETRO SOFl ATO CON l NITURA SETA LUCIDA 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ UN TASTO D ACCENSIONE TOUCH PERMETTE LA REGOLAZIONE DELL INTENSITĂ‹ LUMINOSA

-ATERIALSÂŹ Painted metal structure, blown glass diffuser with polished-silk ďŹ nish.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Structure en mĂŠtal verni ; diffuseur en verre soufÊ, ďŹ nition soie brillante.

 ATERIALIEN Rahmen aus lackiertem Metall; Schirm aus geblasenem Glas in seidig glänzendem Finish.

ÂŹ ATERIALES Estructura de metal pintado; difusor de cristal soplado con acabado de seda brillante.

3PECIlÂŹCATION Logico terra has a touch dimmer to adjust the light intensity.

3P�CIlCIT� Logico terra est dotÊ d’un variateur sensitif, pour agir sur l’intensitÊ lumineuse.

3PEZIlKATION Ein Touch Dimmer ermÜglicht die Einstellung verschiedenster Lichtintensitäten.

%SPECIlÂŹCACIONES Una tecla que enciende por contacto permite la regulaciĂłn de la intensidad luminosa.

40 cm

31 cm

174 cm

ø 36 cm

40 cm

HALO max 3x70W (E 27) – ES )020

Light off

Light on


design

-ICONOSÂŹTERRA

%RNESTOÂŹ'ISMONDI

61

191

161

278

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E STELO IN METALLO CROMATO LUCIDO DIFFUSORE IN VETRO SOFl ATO TRASPARENTE

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ Base and stem: ÂŹmirror Diffuser: ÂŹtrasparent

ø 30 cm

178 cm

ø 31 cm

FLUO 1x23W (E 27) – globe ø 12 cm )020

-ATERIALSÂŹ Base and stem in polished chromed metal, diffuser in transparent blown glass.

 AT�RIAUX Base et tige en mÊtal chromÊ brillant, diffuseur en verre soufÊ transparent.

ÂŹ ATERIALIEN Sockel und Stab aus poliertem und verchromtem Metall, Schirm aus klarem, mundgeblasenem Glas.

ÂŹ ATERIALES Base y vĂĄstago, de metal cromado brillante; difusor en cristal soplado transparente.


design

!CQUARELLI

3TUDIOÂŹ/RIGINALÂŹ$ESIGNÂŹ

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E STELO IN METALLO NICHELATO OPACO DIFFUSORE IN VETRO SOFl ATO

OPALINO

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ Base and stem: ÂŹmetal grey Diffuser: ÂŹwhite

ÂŹ

-ATERIALSÂŹ Base and stem in metal with nickel matt ďŹ nish; diffuser in opal blown glass.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base et tige en mĂŠtal ďŹ nition nickel mat ; diffuseur en verre soufÊ opalin.

ÂŹ ATERIALIEN Sockel und Stab aus matt-vernickeltem Metall; Schirm aus mundgeblasenem Opalglas.

ÂŹ ATERIALES Base y tija en metal niquelado opaco, difusor en cristal soplado opalino.

22 cm

188 cm

ø 25 cm

HALO max 1x205W (B 15d) – ECO, included )020


design

!CHEOÂŹTERRA

'IANFRANCOÂŹ&RATTINIÂŹ ÂŹÂŹ

 WARDS ! Compasso d’Oro / A.D.I. – Segnalazione 1991 – Milano (Italia)

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ ÂŹ

Base and stem: ÂŹdark grey Diffuser: ÂŹtrasparent

23.5 cm

184 cm

39 cm

HALO max 1x230W (R7s) – ES, included )020

202

202

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E STELO IN ACCIAIO VERNICIATO DIFFUSORE IN VETRO BOROSILICATO CON

SUPPORTO IN ALLUMINIO CROMATO 3TABILITĂ‹ DELLO STELO GARANTITA DA TRE CAVI TENDITORI IN ACCIAIO l SSATI ALLA BASE CON TERMINALI ESTENSIBILI

-ATERIALSÂŹ Base and stem in painted steel; diffuser in borosilicate glass with chromed aluminium support. Three steel tension cables ďŹ xed to the base with adjustable clamps guarantee the stem’s stability.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base et tige en acier verni ; diffuseur en verre borosilicate avec support en aluminium chromĂŠ. La stabilitĂŠ de la tige est assurĂŠe par trois câbles en acier ďŹ xĂŠs Ă la base.

ÂŹ ATERIALIEN Sockel und Stab aus lackiertem Stahl; Schirm aus Borosilikatglas mit Halterung aus verchromtem Aluminium. Die Stabilität des Leuchtenstabes wird durch drei StahlzĂźge erzeugt, die Ăźber verstellbare EndstĂźcke am FuĂ&#x;teil der Leuchte befestigt sind.

ÂŹ ATERIALES Pie y vĂĄstago de acero pintado; difusor de vidrio borosilicado, con soporte de aluminio cromado. La estabilidad del vĂĄstago se obtiene merced a tres cables tensores de acero, que estĂĄn sujetos al pie mediante terminales extensibles.


design

4EBEÂŹTERRA

%RNESTOÂŹ'ISMONDI

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE E STELO IN ALLUMINIO VERNICIATO O IN METALLO NICHELATO OPACO DIFFUSORE IN VETRO SABBIATO

ÂŹ WARDS ! Design Auswahl ‘90 1990 – Stuttgart (Deutschland)

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ

-ATERIALSÂŹ Base and stem in painted aluminium or in nickel matt metal; sanded glass diffuser.

Base and stem: ÂŹgrey Base and stem: ÂŹmetal grey

ÂŹ

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base et tige en aluminium verni ou en mĂŠtal nickel mat ; diffuseur en verre sablĂŠ.

ÂŹ ATERIALIEN Sockel und Stab aus lackiertem Aluminium oder in matt-vernickeltem Metall; Schirm aus sandgestrahltem Glas.

ÂŹ ATERIALES Pie y vĂĄstago de aluminio pintado o de metal niquelado mate; difusor en cristal arenado.

Diffuser: ÂŹwhite

HALO max 1x230W (R7s) – ES, included )020


design

-ONTJUIC

3ANTIAGOÂŹ#ALATRAVAÂŹ

ÂŹ-ATERIALI ÂŹSTRUTTURA IN RESINA POLIURETANA ESPANSA VERNICIATA DIFFUSORE IN METACRILATO OPALINO BIANCO

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

ÂŹ#OLOURSÂŹ Structure: ÂŹblack Diffuser: ÂŹwhite

51 cm

190 cm

45 cm

HALO max 1x400W (R7s) –ES, included )020

-ATERIALSÂŹ Structure in painted foamed polyurethane; white opaline methacrylate diffuser.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Structure en rĂŠsine polyurĂŠthane expansĂŠ vernie ; diffuseur en mĂŠthacrylate opalin blanc.

ÂŹ ATERIALIEN Struktur aus lackiertem Polyurethanharz; Schirm aus opal weiĂ&#x;em Metakrylat.

ÂŹ ATERIALES Estructura de resina de poliuretano rĂ­gido; difusor en metacrilato opalino blanco.


design

:ENÂŹTERRA

%RNESTOÂŹ'ISMONDIÂŹ

 WARDS ! Design Innovationen Design Zentrum Nordrhein Westfalen 1989 – Essen (Deutschland)

ÂŹ#OLOURSÂŹ

ÂŹ,IGHTÂŹEMISSION

Base and stem: ÂŹblack Diffusers: ÂŹmetal grey

51 cm

ÂŹ-ATERIALI ÂŹBASE IN METALLO VERNICIATO STELO IN ALLUMINIO VERNICIATO DIFFUSORI IN ALLUMINIO ANODIZZATO 3PECIlÂŹCITĂŒ ÂŹ DUE DIFFUSORI UNO SUPERIORE ORIENTABILE SULL ASSE ORIZZONTALE PER UN ILLUMINAZIONE GENERALE E UNO INFERIORE PER UN ILLUMINAZIONE PIĂĄ CIRCOSCRITTA

-ATERIALSÂŹ Painted metal base, stem in painted aluminium, diffusers in anodised aluminium.

ÂŹ ATĂ?RIAUXÂŹ Base en mĂŠtal verni ; tige en aluminium verni ; diffuseurs en aluminium anodisĂŠ.

 ATERIALIEN Sockel aus lackiertem Metall; Stab aus lackiertem Aluminium; Reektorschale aus eloxiertem Aluminium.

ÂŹ ATERIALES Base en metal pintado; tija en aluminio pintado y difusores de aluminio anodizado.

3PECIlÂŹCATION Lamp with two diffusers: the upper one is adjustable on horizontal axis for ambient lighting, the lower one gives more directional light.

3P�CIlCIT� Lampadaire avec deux diffuseurs: l’un vers le haut, orientable sur l’axe horizontal, pour un Êclairage gÊnÊral, l’autre vers le bas pour un Êclairage ponctuel.

3PEZIlÂŹKATION Stehleuchte mit zwei Lichtquellen: die obere horizontal verstellbar fĂźr die Grundbeleuchtung, die untere fĂźr eine Akzentbeleuchtung.

%SPECIlÂŹCACIONES LĂĄmpara de pie con dos difusores: con el superior se obtiene una iluminaciĂłn general; con el inferior, una iluminaciĂłn mĂĄs circunscrita.

51 cm

200 cm

35 cm

36 cm

HALO max 1x400W (R7s) – ES, included HALO max 1x160W (R7s) – ES, included )020


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.