contemporary design in rio de janeiro
design contempor창neo no rio de janeiro 9 788588721586
ISBN 978-85-88721-58- 6
CONTINUUM
contemporary design in rio de janeiro design contempor창neo no rio de janeiro
design contempor창neo no rio de janeiro
contemporary design in rio de janeiro
PROJETO EDITORIAL Publishing Editor
Editora Viana & Mosley, Marta Mosley COORDENAÇÃO EDITORIAL E PESQUISA Editorial coordination and research
CentroDesignRio [Ana Paula da Fonte, Daniel Kraichete, Marcia C. Ribeiro, Patricia Galvão, Simone Kabarite e Tomé Peregrino.] Bernardo Senna TEXTOS Texts
Bernardo Senna Ana Videla Frederico Duarte Domingos Naveiro REVISÃO Proofreading
Simone Kabarite VERSÃO INGLÊS English version
Sérgio Moraes Projeto gráfico e diagramação Design and layout
Luciana Gobbo IMPRESSÃO E ACABAMENTO Printing and binding
Gráfica Santa Marta
DADOS INTERNACIONAIS PARA CATALOGAÇÃO NA PUBLICAÇÃO (CIP)
Barra Space Center Av. das Américas, 1155/ sala 805
C781
Rio de Janeiro
Continuum : design contemporâneo do Rio de Janeiro / [textos texts: Bernardo Senna ... et al. ; versão inglês English version: Sérgio Moraes]. – Viana & Mosley, 2009. 144p. : il. col. ; 20x25cm.
RJ 22631-000
Texto em português com tradução em inglês.
ISBN 978-85-88721-58-6
Barra da Tijuca
Tel./ Fax: (5521) 2111 9206 Diretor Comercial: Richard Mosley vmeditora@globo.com skype: viana.mosley.editora www.vmeditora.com.br
1. Desenho industrial – Rio de Janeiro (Estado). 2. Mobiliário Projetos – Rio de Janeiro (Estado) I. Senna, Bernardo. CDD- 745.2098153
design contempor창neo no rio de janeiro
CONTINUUM contemporary design in rio de janeiro
O CentroDesignRio tem como missão o aumento da competitividade das empresas fluminenses, através da promoção do design como fator de diferenciação, inovação e valorização dos produtos e serviços. O objetivo principal é ligar a demanda à oferta de design no Estado do Rio de Janeiro, conectando designers às micro, pequenas e médias empresas produtoras de bens e serviços. O CDR oferece ao mercado um conjunto serviços técnicos e estratégicos prestados por designers, empresas e instituições parceiras. O CentroDesignRio está localizado no Instituto Nacional de Tecnologia - INT.
..............
CentroDesignRio (CDR) aims to increase the competitiveness of Rio de Janeiro enterprises, promoting design as a tool for differentiation, innovation and valorization of products and services. Our main goal is to link the demand and offering of design services in the State of Rio de Janeiro, connecting designers with small and medium-sized businesses. CDR offers the market a portfolio of technical and strategic services, in partnership with institutions, enterprises and design consulting firms. CentroDesignRio is located within the Instituto Nacional de Tecnologia - INT
SUMÁRIO SUMÁRIO SUMMARY
008 010 012 014 016 018 020 022
Apresentação Presentation 4 perguntas para Frederico Duarte 4 questions to Frederico Duarte 4 perguntas para Ana Videla 4 questions to Ana Videla 4 perguntas para Domingos Naveiro 4 questions to Domingos Naveiro
024
ULTRACONTEmPORÂNEO Ultracontemporary
026 026 027 028 028 029 029 030 030 031 032 032 033 034 035 035 036 037 037 038 039 039 040 041 042 043 043 044 045 046 047 048 048 049 050 051 052 052 053 054 055 056 056
Linha Oblongo Oblong Line Mesa de jantar Gaijin Gaijin dinner table Chaise Longue Estaia Estaia Chaise Longue Centro de mesa Copacabana Copacabana table centre Castiçais Starlight Starlight Candle-Holders Centros de mesa Splash Splash table centers Cadeira Dois Irmãos Dois Irmãos chair Anel Puzzle Puzzle ring Brinco Impulso Impulse earring Colar Satélite Satelite necklace Anel Rotação Rotation ring Anel Sfera Sfera ring Linha de metais sanitários Simetria Simetria sanitary pieces Vértil Vértil Cornetos Cornetos Poltrona Stern Stern chair Plisme Plisme Cadeira Thinking Machine Thinking machine chair Estante Arquiteta Arquiteta shelves Sofstar Sofstar Pá de lixo Rubbish shovel Sirius 2 – poltrona de auditório Sirius 2 – conference hall chair Cadeira Triângulos Triangles chair Mesa lateral Paris Paris side table Join Join Mesa Post Post table Porta-lápis e clips Snorkel Snorkel for pencils and clips Tao Tao Visorama Visorama Cadeira IC01 IC01 chair Banco Pau-Brasil Pau-Brasil bench Focker 280 Focker 280 Isec Isec Trindade Trindade Cadeira Tupi Tupi chair Poltrona Pantosh Pantosh chair Mesa Caymmi Caymmi table Colar Mikonos Mikonos necklace Linha Fit Fit line Banco Bar Bar Bench Puro Puro Mezziere night Mezziere night light Papel de parede Spot e Spot anos 50 Spot and Spot 1950s wallpapers
057 058 059 060 060 061 062 063
Luminária Giancarlo Giancarlo lamp Vaso Aga, vaso Teia Aga & Teia vases Luminária Shakti Shakti lamp Mochila SK8 SK8 rucksack Guincho automotivo Hi Pull Hi Pull breakdown-truck Drop Drop Movie Tray Movie Tray Suporte para arremesso de dardos, pesos e discos Support for javelin, hammer and discus throw
064
AMPLO Ample
066 066 067 068 069 070 070 071 072 073 073 074 075 075 076 077
Fetos 3D 3D fetus Revoluti Revoluti ChairWay ChairWay Embalagem para Temaki Temaki Sushi holder Linha Living Living line Pote Mix Mix jars Cavalinho Little Horse Foco Foco on-line Opticals Conjunto Escolar Oi Futuro Oi Futuro School Desk Combination Boliche Skittles Bonecos e Jacaré Toys and Alligator Bengala Erlanger Erlanger walking stick Banqueta Revisteiro Magazine bench Classic pote Classic jars Compatto Compatto Liz Liz
078
ECOSSOCIAL Eco-Social
080 081 082 083 084 085 086 087 087 088 089 090 091 092 093 094 094 095 096 097 098 099
Bolsa Gancho Luz Gancho Luz bag Mochila Funkilombo e Bolsa Deluxe Funkilombo Rucksack and Deluxe Bag Kit Una Kit Una Coleção Lúcidos Lúcidos Collection Beleza feita à mão Handmade beauty Coleção Design Orgânico Organic Design Line Bowls Flota e Pedazos Flota Flota Bowls and Flota pieces Pulseira Bracelet Bracelete Bracelet Chaise de Balanço Zonza Zonza rocking chair Skateboard Folha Seca Dry Leaf Skateboard Luminárias Mínima e Rococó Minimum and Rococó lamps Relógio despertador Alarm-clock Módulo Arco Arco module CadAdE 1,2 e 3 CadAdE 1,2 e 3 Pulseira Cilindros Cilindros bracelet Anel Bongô e Atabaque Bongô and Atabaque rings Flecha Araribóia Araribóia Arrow Mesa de centro Ethos Ethos table center Guitarra Jam Jam guitar Totem de luz Ziplux Ziplux light totem Cadeira Troca-troca Change chair
100 100 101 102 103 104 105
Chapéu bolsa Hat bag Casaco bolsa Jacket bag Luminária Atman Atman lamp Berço Esplêndido Esplêndido Cradle Revisteiro Dareia Dareia magazine rack Apoio de travessa Pé-Quente Pé-Quente serving platter Luminária Ledeggs Ledeggs lamp
106
IDENTIDADE Identity
108 109 110 111 112 112 113 113 114 115 116 116 117 118 119 120 120 121 122 122 123 124 125 126 126 127 128 129 129 130 131 132 133 134 135 136 136 137 137
Chaise longue Lili Lili chaise longue Cadeira Tamanduá Tamanduá Chair Banqueta Lótus série resíduo Lótus stool Jogo de Chá Romance Romance tea set Luminária Console Console lamp Luminária Farolete Farolete lamp Le Pinch Le Pinch Mxykikker Mxykikker Sofá Boteco Boteco sofa Sofá Morro Morro sofa Bolsa Toy Toy bag Pãozinho Pãozinho Entrelinha Entrelinha Vestido Isabela Isabela dress Vestido Tramas dourado Golden Tramas dress Bandeja ZIP ZIP Tray Faca Atobá Atobá knife Cavalete Regata Regata work bench Anel Banquinho Banquinho ring Anel Buquê Buquê ring Trix Trix Colar Flores Flores necklace Poltrona Redonda Round chair Din Din Dispensers de guardanapos Serviette dispensers Banco Gonzaguinha Gonzaguina bench Espreguiçadeira Fresquinha Fresquinha deckchair Colar Grade Grade necklace Colar Elos Elos necklace Cadeira de balanço Mäder Mäder rocking chair Espreguiçadeira Rabo de Peixe Rabo de Peixe deckchair Colar Rendinha Pulseira Moldura Dupla – Coleção Conversa de Rendeiras Rendinha necklace Espreguiçadeira Hamaca Hamaca deckchair Mesa de centro Pão de Açúcar Pão de Açúcar table center Coleção Imagens Images Collection Luminária Maria Rita Maria Rita lamp Sandália Ipanema Ipanema sandals Mapa do Brasil Brazil map Atemporal Atemporal
138 141 143
Contatos Contacts Créditos fotográficos Collaborating Photographers Agradecimentos Acknowledgements
RESENTAÇÃO
APRESENTAÇÃO
O design é uma atividade que se
globais e locais colaboraram para colocar
caracteriza principalmente por cuidar
o design fluminense em um outro
da interação entre as pessoas e os
patamar de desenvolvimento. Feiras,
objetos. Tal conceito, embora simples,
eventos, lojas, museus e programas de
carrega uma certa subjetividade, que
suporte colaborou enormemente para
APRES
faz com que o design, já bem definido
uma maior interação dos setores criativo
No Rio de Janeiro, a concepção de moda
há quase 100 anos, ainda esteja em
e produtivo nesse período. Premiações
praia, tão representativa do estilo de vida
processo de assimilação, pelo menos
nacionais e internacionais, conquistadas
local, faz parte de uma ampla indústria
conceitualmente, pela maioria das
em uma escala inédita, atestam a
de moda de relevância internacional.
pessoas. Conforme os meios de
qualidade profissional e o diferencial
Joias criativas e únicas, com materiais
comunicação se desenvolvem e as
do design do Rio.
tradicionais ou não, são importante
necessidades mais básicas da maioria
produto de exportação. Eletrodomésticos
da população vão sendo atendidas, fica
Podemos, também, atribuir uma maior
e equipamentos são inteiramente
mais fácil o seu entendimento. Essa
identidade ao seu conjunto. O design
concebidos e, em alguns casos,
compreensão do design é importante,
do Rio é leve porque prescinde do peso
produzidos no Rio também. E o design
pois permite que ele seja mais utilizado,
histórico que carregam outras culturas.
de móveis e de objetos decorativos
ao possibilitar a escolha daqueles que
No entanto, se alimenta do conceito
se une à produção rica e vibrante
têm poder de decisão nos processos
contemporâneo da mistura, da inter-
do design fluminense. Este se coloca
industriais e pelo aumento da demanda
relação, assimilando justamente os
hoje, conceitualmente, em diversas
dos consumidores e usuários que
diferentes backgrounds separados
frentes. Colaborando para se alcançar
podem, então, indicar o desejo por
geograficamente, mas reunidos no nosso
a sustentabilidade ecológica e social,
utilidade, qualidade e conteúdo, enfim
espaço, na nossa recente colonização
buscando o uso de recursos renováveis
pela satisfação das suas necessidades.
e cenário cosmopolita. A diversidade
e processos holísticos que beneficiem a
O caminho do design rumo à sua
resultante dessa receptividade típica
todos. Ultracontemporâneo, o design do
aceitação mais ampla, ainda guarda alguns
motiva o relacionamento de interesses
Rio conversa com o design internacional,
capítulos adiante, e uma publicação como
e capacidades diversos, fazendo do
com intercâmbio de designers e projetos.
a presente é uma oportunidade de
Rio berço de praticamente todos os
Há, ainda, a questão da universalização do
observação do status desse processo.
campos do design, dos mais intuitivos
design, posta como desafio presente, no
No caso específico do cenário do Rio
aos mais técnicos. O que torna ainda
sentido de tornar o design mais presente
de Janeiro, notamos que, cinco anos
mais rica e qualificada essa atividade,
na vida de cada vez mais pessoas,
após a realização do livro Momentum,
que se nutre da troca e se coloca na
cumprindo sua função primordial de
pelo CentroDesignRio, com o apoio
vanguarda econômica, como serviço
agente da melhoria da qualidade de vida,
do Instituto Nacional de Tecnologia e
de exportação altamente qualificado,
através da promoção da acessibilidade,
do SEBRAE/RJ, uma série de eventos
de elevado valor agregado.
do conforto material global.
TATION
PRESENTATION
Design is an activity characterized mainly for promoting the interaction between people and objects. Such a concept, however simple, bears some subjectivity, which makes design – in
PRESENTA
spite of having been defined for almost
support programs collaborated strongly
In Rio de Janeiro, the concept of
100 years – something that is still in
to achieve a greater interaction of the
“beach fashion”, so representative
the process of assimilation by most
creative and productive sectors during
of the local lifestyle has been adopted
people, at least conceptually. As the
that period. National and international
by a strong fashion industry of
means of communication develop and
prizes, awarded at an unprecedented
international relevance. Creative and
the more basic needs of the population
rate, are proof of the professional quality
unique jewelry, made from traditional
are attended to, the fulfillment of such
and the differential of design in Rio.
or new materials, is an important export
needs becomes easier. This way of
product. Domestic electric appliances
understanding design is important,
We can also see a greater identity in
and equipment are entirely designed,
since it allows a wider use of it, and
the whole set of design activities. Rio’s
and, in some cases, also manufactured
also a choice by those who have
design is light because it does not
in Rio. The design of furniture and
decision-making power in the industrial
have the historical weight that many
decorative objects adds to the rich
process. There is also an increase in
cultures bear. However, it feeds on
and exciting production of fluminense
the demand by consumers and users,
the contemporary concept of mixture
design. Today, design moves on,
who can then show their desire for utility,
and interrelation, assimilating different
conceptually, towards several fronts,
quality, and content, that is to say, for the
backgrounds, which are geographically
collaborating with the ecological and
satisfaction of their needs. The move of
isolated, but which are reunited in our
social sustainability, and looking for
design towards a wider acceptance is
space in our more recent colonization
renewable resources, and holistic
still some time away, and a publication
and cosmopolitan scenario. The diversity
processes which bring benefits to all
such as this is an opportunity to evaluate
resulting from this typical receptivity,
people. Ultra-contemporary, Rio’s design
the status of that process. In the specific
spurs the relationship of different
exchanges ideas with the international
case of Rio de Janeiro, and 5 years since
interests and capacities, making the
set, interchanging designers and projects.
the publication of Momentum, by Viana
city of Rio the cradle of almost all areas
There is also the problem of the
& Mosley Editora and CentroDesignRio,
of design, from the most intuitive to
universalization of design, as a current
with the support of the Instituto Nacional
the most technical. This aspect makes
challenge, aiming at making design
de Tecnologia and SEBRAE/RJ, a
design still richer and qualified; it takes
more present in the everyday life of
series of global and local events have
advantage of the exchange, and assumes
more people, following its main function
concurred to raise fluminense design
the economic vanguard as an export
of improving quality of life through the
to another level of development. Fairs,
service, highly qualified, and of greater
promotion of accessibility and of global
events, workshops, museums and
aggregated value.
material comfort.
RICO RICO DUARTE DUARTE fREDERICO DUARTE. após estudar e
Existe espaço para uma maior presença
É possível traçar paralelos sobre
praticar design de comunicação em lisboa,
do design do Rio no mercado exterior?
a evolução do design aqui e em
kuala lumpur e treviso, trabalhou, de 2003
Penso que existe espaço no mundo
outros lugares?
a 2006, na programação, comunicação e
do design (e não só) para o design
Barcelona é um bom exemplo de uma
produção da experimentadesign, a bienal
feito no Rio de Janeiro. O Rio deve
cidade que foi perdendo vigor urbano e
de design de lisboa. trabalha, desde 2007,
aproveitar o momento – e o momentum –
vitalidade cultural mas que soube aproveitar
como jornalista, crítico e curador de design.
pelo qual o Brasil passa para poder
um momento histórico especial para se
atualmente vive e estuda em nova iorque,
tornar-se de novo – como antes o foi na
reinventar. Beneficiando-se da ascensão
onde integra a turma inaugural do mestrado
sua história – uma cidade-destino mundial
econômica e cultural da Espanha no fim
“design Criticism” da school of Visual arts.
em termos econômicos e culturais.
do século e dos Jogos Olímpicos de 1992,
Não é por não ser mais a capital
Barcelona desenvolveu-se urbanisticamente
administrativa ou econômica do país
e firmou-se como a capital criativa da
Qual é a sua visão do design do
que o Rio não pode se tornar a capital
Espanha. Muito desse mérito não foi só do
Rio de Janeiro?
criativa do Brasil, ou mesmo da América
prefeito de Barcelona e dos urbanistas que
Pelo que li, vi e ouvi durante a semana que
do Sul. Tem a escala, o clima,
trabalharam no desenvolvimento da cidade.
passei no Rio este ano, não poderei dizer
o cosmopolitismo, a beleza geográfica
Foi também de arquitetos, designers e
se existe “um design do Rio de Janeiro”.
e natural, o patrimônio histórico
empreendedores que souberam começar
Interessa-me mais saber porque é que
e artístico para isso. Só precisa
uma “onda criativa” que contagiou toda a
designers cariocas escolhem trabalhar aqui
de ambição e entender qual é o
Europa e tornou Barcelona uma das mais
ou por que outros escolhem o Rio para viver.
seu lugar no mundo.
estimulantes cidades do continente para
4 perguntas para FREDERICO DUARTE
FREDERIC FREDERIC se viver e trabalhar. Dois exemplos de
criativos. Como Barcelona, o Rio tem de
2) As escolas e universidades cariocas
“imagens da cidade” que refletem essa
querer ser uma ótima cidade para se viver.
devem honrar a sua história no ensino do
transformação são: o cartaz “BAR-CEL-
Claro que precisa, antes de mais nada,
design, já que foram pioneiras. Para isso,
ONA”, de Javier Mariscal, de 1979, e o
resolver os seus graves problemas de crime
devem trabalhar juntas, criando e captando
filme “Tudo sobre minha mãe”, de Pedro
e desigualdade social. Mas isso não impede
programas, professores e alunos de todo
Almodóvar, de 1999. Muitas das “imagens
que comece já a criar condições para que a
o mundo e fazendo do Rio um centro de
mentais” do Brasil no exterior – do
“classe criativa” escolha a cidade para viver.
excelência no ensino do design. 3) O design e a arquitetura brasileiros
Corcovado ao calçadão do Burle Marx, da bossa nova às favelas – são
Três ideias:
precisam hoje de uma séria, imaginativa
do Rio. Os cariocas devem tirar partido
1) Abraçar a “acessibilidade do encontro”
e ambiciosa revista. Esta deve, não só
disso (e das Olimpíadas de 2016)
como a sua condição primordial. Deve ser
ter um carácter nacional mas assumir-se
e criar novas “imagens mentais”
um ponto de chegada e também de (re)
como a grande publicação destas áreas
do Brasil para o futuro.
união entre pessoas. A Prefeitura ou o
em língua portuguesa (e mesmo em língua
Governo do Estado do Rio deveriam apoiar
castelhana). O Rio seria o local ideal para
Que fatores considera importantes para
a criação desses espaços de encontro,
fundar esta revista.
o desenvolvimento do design no Rio?
utilizando e remodelando o patrimônio
Existe um grande potencial no Rio para
público para abrir espaços de trabalho,
que se torne, como Barcelona se tornou
ateliês para indivíduos/coletivos, que se
nos anos 90, o porto de chegada para
tornariam âncoras urbanas e pólos de
muitos designers, arquitetos e profissionais
revitalização da cidade.
DUARTE DUARTE fREDERICO DUARTE. after studying
exists. I am more interested in knowing
natural beauty, the historical and artistic
and practicing communication design in
why carioca designers choose to work here,
heritage for that. It only needs the ambition
lisbon, kuala lumpur, and treviso, spent
or why others choose Rio as a living place.
and the understanding of what is its place in the world.
2003-2006 working in programming, communication, and production of the
Is there room for a greater presence
bi-annual exhibition of design in lisbon,
of Rio’s design abroad?
Is it possible to compare the evolution
the experimental design. since 2007 he
I think there is room in the design world
of design in Rio with that in other places?
has worked as journalist, critic, and curator
for design produced in Rio, but not just
Barcelona is a good example of a city which
of design. nowadays he lives and studies
because it’s from Rio. Rio de Janeiro must
was losing its urban vigor and cultural
in new York, participating in the inaugural
take advantage of the moment – and the
vitality, but which learned how to take
class of master graduation “design
momentum – the country is experiencing,
advantage of a particular historical moment
Criticism” of the school of Visual arts.
in order to become, once again, a city with
to reinvent itself. Benefiting from the
a world destiny in economic and cultural
economical and cultural ascension of Spain
terms, as previously occurred in its history.
at the turn of the 21st century and by the
The fact that the city is no longer the
Olympic Games in 1992, the city engaged
What do you make of design in
administrative and economic capital of
in an urban development plan, and asserted
Rio de Janeiro?
the country should not prevent it being the
itself as the cultural capital of Spain. Most
According to what I saw and listened to
creative capital of Brazil, or even of South
of the credit lay not only with the city’s
during the week I spent in Rio, this year,
America. It has the scale, the climate, the
mayor and the urban architects who made
I cannot say a “Rio de Janeiro design”
cosmopolitan spirit, the geographical and
the plan a reality; there were also the
4 questions to FREDERICO DUARTE
FREDERICO FREDERICO DU DU architects, designers, and entrepreneurs
de Janeiro to become – as happened with
become urban ‘anchors’ and centers for
who started a “creative wave”, which
Barcelona, in the 1990s – the port of call
the city’s revitalization.
propagated through the whole of Europe,
of many designers, architects, and creative
(2) The carioca schools and universities
and which made Barcelona one of the
professionals. Like Barcelona, Rio has to
should honor their history in the teaching
most exciting cities of the continent in
stimulate the desire to be an excellent
of design, of which they were pioneers.
which to live and work. Two examples
city in which to live. Obviously, the city
To that aim they should work together,
of the “city images” which reflect this
has to find a solution for its serious crime
creating/ attracting programs, teachers,
change are the 1979 poster “BAR-CEL-
and social inequality problems. However,
and students from all over the world, and
ONA”, by Javier Mariscal, and the 1999 film
this is not a hindrance for the city to begin
turning Rio into a center of excellence in
“Everything About my Mother”, by Pedro
a movement to create conditions for a
design teaching.
Almodóvar. Many of the “mental images”
“creative class” to choose Rio for living.
(3) Today’s Brazilian design and architecture need a serious, imaginative,
of Brazil abroad – from Corcovado to the sidewalks of Copacabana by Burle Marx,
Three ideas:
and ambitious magazine, which must be
from the bossa nova music to the slums –
(1) Be a port of call, but also a meeting
not only of national extent, but which
belong to Rio, and the cariocas should take
place for people. The municipality or the
should stand out as a great publication
advantage of them.
government of the state of Rio de Janeiro
in Portuguese – as well as in Spanish.
should support the establishment of these
Rio would be the ideal place to establish
Which factors do you consider important
meeting spaces, using/ changing public
such a publication.
for the development of design in Rio?
properties to open workshops/ ateliers
There is an enormous potential for Rio
for individuals/ communities, which would
DELA DELA ANA VIDELA. Coordenadora da escola de
Embora o setor joalheiro seja reconhecido
a incorporação do design pode trazer muitas
Joalheria – senai-rJ. graduação em Ciências
como gerador de divisas e empregos,
vantagens para as indústrias produtoras
sociais – UFF, 1986. mestrado em design –
ainda estamos longe de explorar todo
de joias. Vejo, antes, um movimento bem
PUC-rio, 2009. Formação em joalheria
o seu potencial. Assim, segundo dados
recente, por parte dos empresários,
nas escolas ar.Co, 1995 e Contacto directo,
do Instituto Brasileiro de Gemas e Metais
de reconhecimento da importância do seu
1996 – 1998 em lisboa.
Preciosos (IBGM), o Brasil representa
emprego, mas a atuação ainda é restrita ao
menos de 1% da produção mundial.
desenho e criação, sem uma preocupação
O Brasil, segundo o presidente do IBGM,
em criar uma cooperação entre as áreas
Hécliton Santini Henriques, já optou por
que compõem a empresa.
Qual é o papel que a criação e
atuar no mercado de joias de design, cuja
O design deve ser usado para acessar
produção de joias no Rio de Janeiro
competição não se dá pelo preço. O design
todas as áreas especializadas da empresa,
tem no cenário brasileiro?
pode ser visto como o tradutor de uma
da Pesquisa & Desenvolvimento (P&D),
Atualmente, o Rio de Janeiro aparece
nova tecnologia, que pode se encontrar
passando pela produção, finanças, teste
em 4º lugar entre os fabricantes de joias
dentro ou fora da empresa, de modo a unir
de materiais, gestão estratégica até o
do Brasil. Entretanto, ainda que o Rio não
diferentes conhecimentos, informações e
lançamento; assim como pode acessar
seja produtor de matéria-prima, o Estado
habilidades. Aqui reside sua importância,
áreas externas à empresa, investigando
se destaca pela criação e comercialização
que é a de construir vínculos com várias
novos materiais, maquinaria e processos
de joias, inclusive para o mercado
áreas das empresas e com seus ambientes.
de produção. No aspecto mais amplo, os fatores do ambiente interferem na
internacional. Na década de 90, houve um aumento das exportações de joias,
Como você vê as possibilidades
orientação dos projetos, pois é importante
alavancado por duas grandes indústrias,
de atuação do design do Rio no
estar permanentemente atento aos
sediadas no Rio de Janeiro e responsáveis
mercado internacional?
movimentos do mercado, e alguns
por 67% das exportações brasileiras do
No que tange ao design de joias, onde
instrumentos para ter acesso a essas
ano de 1990.
o mercado é extremamente competitivo,
informações são sempre bem vindos.
4 perguntas para ANA VIDELA
ANA VIDEL VIDE Apesar de o Brasil contar com uma
a insistir sobre a importância em integrar
promover o desenvolvimento do setor
abundância de recursos minerais, a opção
outros campos do conhecimento no
seria compartilhar o conhecimento com
pela comercialização de commodities
desenvolvimento de projeto.
centros de pesquisa.
nos impede de uma atuação mais
Considero que é através de pesquisas,
expressiva na comercialização de bens
sem compromisso com o mercado ou com
Que fatores considera importantes para
intensivos em tecnologia. Para operar
tendências, onde se tem a possibilidade
o desenvolvimento do design no Rio?
uma mudança de posição, de país
de explorar novas tecnologias e novos
Começaria por citar a importância de
exportador de bens intensivos de mão-
materiais, que se pode alimentar a
termos boas escolas. Em seguida, outro
de-obra e recursos naturais para um país
indústria com novas soluções e ideias de
aspecto que destacaria seria adotar a
competitivo no mercado de joias, com
configuração de joias. Conforme já dito,
abordagem de compartilhamento das
empresas produtoras de bens inovadores
a pesquisa tecnológica, associada a novos
atividades de P&D. Para o setor joalheiro,
e diferenciados, será preciso empregar
materiais e design, poderia contribuir com
onde cerca de 96% das empresas são
novas tecnologias através do design.
novas abordagens para a joia.
MPE’s (Micro e Pequenas Empresas),
Para o setor joalheiro, cuja incorporação do
As escolas e laboratórios tecnológicos
participar das atividades de inovação –
design ainda é muito recente, considero
poderiam ser utilizados como rede de
investimento em P&D e transferência de
que a pesquisa com novas tecnologias e a
apoio às indústrias do setor joalheiro,
tecnologia – é preciso adotar um trabalho
exploração de novos materiais, através das
que de acordo com suas características,
compartilhado com outras instituições.
práticas do design, podem ser uma maneira
já que as empresas desse segmento
Ainda enfatizaria a importância de políticas
de conquistar o mercado internacional.
apresentam algumas peculiaridades que
públicas que fomentem o investimento
as tornam mais fechadas e avessas às
em pesquisas, visando a apoiar segmentos
Que perspectivas têm o ensino de
trocas, possam encontrar um modelo para
industriais que ofereçam vantagens
design na maior integração dos futuros
cooperação entre empresas e centro de
competitivas para obtenção de novos
profissionais ao mercado?
pesquisa ou universidades. Dessa forma,
produtos através do design.
Com relação ao ensino de design, volto
podemos pensar que uma das saídas para
VIDELA VIDELA ANA VIDELA. Coordenador of the escola
activity that creates foreign credits and
for the jewelry industry. Moreover, I have
de Joalheria – senai-rJ. graduated in social
jobs, we are still far from exploring its full
noticed a very recent movement on
sciences – UFF/1966. masters degree in
potential. Thus, according to data from the
the part of entrepreneurs to recognize
design – PUC/ rio/ 2009. training in jewelry
Instituto Brasileiro de Gemas e Metais
the importance of using design in their
at the schools ar.Co./ 1995, and Contacto
Preciosos/ IBGM, Brazilian production is still
industries, but this movement is still
directo/ 1996-98, lisbon
less than 1% of world production.
restricted to drawing and creation, without
According to IBGM’s CEO, Hécliton Santini
concern to cooperation between the various
Rodrigues, Brazil has already decided to
parts of the company.
exploit the market for jewelry design,
Design must be used to access all
What is the role that the design and
which is not regulated by price. Design
specialized areas of the company, from
production of jewelry in Rio has in Brazil
can be seen as the translator of a new
R&D, through production, financing,
as a whole?
technology, which can be found inside or
material testing, strategic management,
Today Rio de Janeiro is the fourth
outside the industrial company, in order to
up to the launch of the product in the
largest manufacturer of jewelry in Brazil.
bring together different fields of knowledge,
market; it can also access areas outside
However, despite the fact that Rio does
information, and abilities. Its importance
the company, investigating new materials,
not produce raw materials for the industry,
lies exactly in such capacity, which is to
equipment, and production processes.
the state is foremost in the design and
establish links among several areas of
From a wider point of view, environmental
commercialization of jewelry, including
producers and with their environments.
factors interfere in the orientation of the projects, since it is important to always
those sold on the international market. In the 1990s there was an increase in exports,
How do you see the chances of Rio’s
be mindful of the market moves, and
driven forward by two large industries
design in the international market?
some tools to access such as information
based in Rio and responsible for 67%
With regard to the jewelry market, which
are always welcome.
of Brazilian jewelry exports in 1990.
is extremely competitive, bringing design
In spite of the fact that Brazil has plenty
Despite the jewelry industry being an
to the process can be highly advantageous
of mineral resources, the option for the
4 questions to ANA VIDELA
ANA VI commercialization of commodities prevents
I think that it is through research, without
Secondly, another aspect that I would
the country from acting more forcefully in
any compromises with the market and its
emphasize is to adopt the sharing of R&D
the trade of highly technological goods.
tendencies, that there exists the chance
activities. For the jewelry sector, where
To change its posture from a country whose
to explore new technologies and new
96% of the firms are micro or small
main exports are goods produced with
materials, which can provide industry with
enterprises, to participate in activities
intensive use of manpower and natural
new solutions and ideas in the design of
of innovation – investment in R&D and
resources, to a competitive nation engaged
jewelry. As I said before, technological
technology transference – is necessary
in the jewelry market, producing innovative
research, together with new materials and
to share work with other institutions.
and differentiated goods, Brazil must
design, could contribute to new approaches
I would also accentuate the importance of
use new technologies through design.
to the manufacture of jewelry.
public policies which stimulate investment
Concerning the jewelry sector, whose use
Technological schools and laboratories could
in research, to support industrial segments
of design is very recent, I think research
be used as a support net to the industry.
that offer competitive advantages for
of new technologies and exploitation of
According to their characteristics, industrial
obtaining new products through design.
new materials through design practices,
companies working in that segment might
can be a way to successfully enter the
find a way to cooperate with research
international market.
centers and universities. Thus, we could envisage that sharing knowledge with
What can be expected from the teaching
research centers would be a way to the
of design with regard to the introduction
development of the sector.
of future professionals into the market? As to the teaching of design, I must
What factors do you consider important
emphasize again the importance of
for the development of design in Rio?
integrating other fields of knowledge
I would begin by calling one’s attention
in the development of the project.
to the importance of having good schools.
NGOS NGOS NAVEIRO NAVEIRO DOmINGOS NAVEIRO. atual diretor
moda e de tendências do Brasil.
da indústria brasileira; na formação de
do instituto nacional de tecnologia - int,
Merece destaque a quantidade e qualidade
recursos humanos, com universidades
órgão vinculado ao ministério da Ciência
de escolas de design no Rio de Janeiro
públicas, cursos de pós- graduação,
e tecnologia. esteve à frente da divisão
que formam um número expressivo de
programa de bolsas CNPq para cursos
de desenho industrial do int, de 1987
profissionais, que, por sua vez, estabelecem
e apoio à realização de eventos etc; no
até 2007, e ingressou como Professor do
escritórios na cidade, tornando-a expoente
desenvolvimento de pesquisas (cito
Curso de desenho industrial da PUC/ rJ,
da produção do design brasileiro, além de
o exemplo do Instituto Nacional de
em 2004. doutor em Ciências em
“exportar” parte destes profissionais para
Tecnologia, que desde 1975 atua na área
engenharia de Produção – CoPPe/ UFrJ
outros estados e países, também, levando,
do design, desenvolvendo projetos de
e engenheiro mecânico de formação
assim, o “DNA carioca”.
pesquisa, de fomento e também projetos junto ao setor produtivo); no uso do poder
(UerJ- 1979). atuou em setores de pesquisa e desenvolvimento de empresas de grande
Qual o papel que os setores público
de compra do Estado, exigindo produtos
porte, além de participar de sociedade
e paraestatal devem ter no estímulo
e serviços adequados; na proteção das
de uma indústria de móveis.
ao uso do design?
criações através de patentes e registros;
O setor público tem um papel fundamental
na promoção através de programas,
no que tange à atividade de design,
eventos, concursos etc, como por exemplo
Qual a importância do design do Rio
e isso se dá em várias vertentes, tais
o Programa de Design do SEBRAE, que
de Janeiro?
como na definição de políticas públicas,
viabilizou o uso do design por várias micro
O Estado do Rio de Janeiro desempenha
por exemplo, tanto o Plano de Ações do
e pequenas empresas (MPE’s), e o Prêmio
papel crucial no design brasileiro, não só
Ministério da Ciência e Tecnologia como
CNI de Design. Mais recentemente temos
pelas suas raízes históricas, mas também
a Política de Desenvolvimento Produtivo
as ações de órgãos de fomento, como a
pela característica da cidade do Rio ser um
do MDIC citam o design explicitamente
FINEP e o BNDES que apoiam ações em
dos maiores centros irradiadores de arte,
como forma de aumentar a produtividade
design nas empresas.
4 perguntas para DOMINGOS NAVEIRO
DOMINGO DOMING Como sua atuação pessoal pode
Atualmente, como Diretor do INT, levo
certamente irá demandar mais serviço
colaborar com esse contexto?
a atividade de design para outras áreas
em design.
Desde que entrei no INT, em 1987,
do conhecimento, aliando-a ao processo
O parque industrial está maduro, e vários
minha trajetória profissional está associada
de inovação, vital para a criação de novos
segmentos já entendem os benefícios
ao design. Ressalto as seguintes ações
produtos e serviços.
e o papel do design. Temos ainda, um
de fomento ao mercado, junto ao setor
conjunto de políticas públicas de apoio
produtivo e na formação de recursos
Quais são suas expectativas para o
à inovação e neste contexto o papel
humanos, que considero importantes e
futuro nesse campo?
do designer é fundamental.
que foram construídas junto com a equipe
Vejo o futuro do design brasileiro de forma
Enfim, juntando a formação de bons
da Divisão de Desenho Industrial do INT e
muito promissora e falo isso cercado de
profissionais ao aumento da demanda
outros atores: elaboração do Programa de
fatos concretos. Hoje temos um conjunto
e o apoio das atuais políticas públicas,
Design do SEBRAE Nacional; Coordenação
razoável de profissionais que alcançaram
temos uma conjugação perfeita para o
do Programa de Design do Rio de Janeiro;
uma dimensão mundial, o que vem reforçar
desenvolvimento do design no Brasil.
participação ativa na formulação e
a tese da criatividade do brasileiro. Talvez
Entretanto, tais oportunidades também
implementação do Programa Brasileiro
pelo fato de termos em nossas raízes uma
deverão ser garimpadas em novas áreas,
de Design; projetos de design em MPE´s
verdadeira união de povos, raças e crenças,
saindo um pouco das convencionais.
e grandes empresas, fomentando
temos mais facilidade de entender o atual
A nanotecnologia, por exemplo, ampliará
a criação de novos grupos de design
mundo globalizado e assim criar produtos e
o espectro de atuação do designer, como
“in house” ; geração da primeira base de
serviços de classe mundial.
também existem grandes oportunidades
dados antropométricos representativa da
Além disso, temos um mercado interno
nas pesquisas de novas fontes de energia
população brasileira; e criação do primeiro
com potencial de crescimento, fruto da
e de extração do petróleo na camada do
centro de prototipagem rápida num
melhor distribuição de renda em nosso país.
pré-sal. Cabe ao designer se atualizar para
organismo de governo.
Caso o aquecimento das vendas continue,
ir ao encontro delas.
OMINGOS OMINGOS NAVEIR NAVEIR DOmINGOS NAVEIRO. Presently director
The quantity and quality of design schools
productivity of Brazilian industry. Other
of the int – instituto nacional de tecnologia,
in the state should be emphasized, with
ways through which the government acts
an organ subordinated to the ministério da
a large number of professionals working
are: in the training of human resources,
Ciência e tecnologia. he also directed the
in them. These professionals have also
using the public universities, graduation
divisão de desenho industrial of the int from
established commercial firms throughout
courses, and the CNPq – Centro Nacional
1987 to 2007, and was admitted as a teacher
the city, making it a foremost place in the
de Pesquisas for courses and support to
in the Curso de desenho industrial of PUC/
production of Brazilian design. Some of
events, and so on; in the development of
rJ – Pontifícia Universidade Católica do rio de
those professionals have been “exported”
research, as is the case of the INT, which,
Janeiro, in 2004. he has a doctor’s degree in
to other states and countries, taking the
since 1975, works in the area of design,
science/ Production engineering – CoPPe/
“carioca DNA” with them.
developing projects of research and fostering the industry, and also supporting
UFrJ – and received his graduate degree (UerJ – 1979) as a mechanical engineer.
What role shall be allotted to the
projects linked to the productive sector;
he has worked in the r&d areas of large
public and para governmental sectors
in the use of the bargaining power of
companies, and is a partner in a furniture
in stimulating the use of design?
the government, demanding adequate
manufacturing company.
The public sector has a crucial role
products and services; in the protection of
concerning the design activity, and this
the creative segment, through patents and
action is exerted in several ways, such
registers; in promoting programs, events,
What is the importance of design in
as the definition of public policies. For
contests, etc., such as the Programa de
the state of Rio de Janeiro?
example, not only the Plano de Ações of the
Design do SEBRAE, that made possible the
The state has a crucial role in Brazilian
Ministério de Ciência e Tecnologia, but also
use of design by several micro and small
design, not only because of its historical
the Política de Desenvolvimento Produtivo
companies, and the CNI Design Award.
roots, but also because Rio de Janeiro is
of MDIC – Ministério do Desenvolvimento
More recently we have seen governmental
one of the largest dissemination centers of
da Indústria e Comércio refer explicitly to
organs, such as FINEP and BNDES,
art, fashion, and new tendencies in Brazil.
design as a way of increasing the
supporting design activities in companies.
4 questions to DOMINGOS NAVEIRO
EIRO EIRO
DOM DOM
In what way can you collaborate
At the moment, as Director of the INT, I am
services. Our industrial plant is ripe, and
personally within this context?
taking the activity of design to other areas
several of its segments already understand
Since 1987, when I first joined the INT, my
of knowledge, linking it to the innovation
the benefits and role of design. We also
professional trajectory has been associated
process, which is crucial to the creation
have a set of public policies supporting
with design. I would like to mention the
of new products and services.
innovation, and in this context, the role of design is fundamental.
following actions aimed at stimulating the market, directed to the productive sector
What are your expectations for the
Lastly, bringing together the training of good
and to the training of human resources; I
future, in the area of design?
professionals and the increase of demand
consider them important, and they were
I see a very promising future for Brazilian
and support of the present public policies,
brought about together with the team of
design, and my opinion is founded in
we have a perfect combination for the
the Divisão de Desenho Industrial at the
concrete facts. Nowadays we have a
development of design in Brazil.
INT and other agencies: the working up
reasonable body of professionals that
However, opportunities must also be
of the Programa de Design of SEBRAE-
are internationally known, and this fact
searched for in new areas, turning away
Nacional; active participation in the
reinforces the idea of the Brazilian creativity.
a little from the conventional ones. For
formulation and implementation of the
Perhaps due to the fact that we have in our
example, nanotechnology will enlarge the
Programa Brasileiro de Design of the state
roots a real melting pot of peoples, races,
spectrum of the designer’s action, and the
of Rio de Janeiro; design projects for micro
and creeds, we find it easier to understand
research for new sources of energy and
and small enterprises; large enterprises
a globalized world, and thus, create products
exploration of oil in the pre-salt layers offer
stimulating the establishment of new
and services of world acceptance.
great opportunities. It is up to the designer
groups of design ‘in house’; creation
Besides, we have a domestic market with
to update his knowledge to go after them.
of the first anthropometric database
potential for development, resulting from a
representative of the Brazilian population;
better distribution of the national income in
establishment of the first fast prototyping
the country. Should sales continue to grow,
center in a governmental organ.
this fact will certainly require more design
TEMPORÂNEO TEMPORÂNEO
ULTRACONTEM ULTRACONTE ULTRACOMTEMPORÂNEO //
Posiciona-se dentro do contexto do design atual,
abrangente, global e orientado a um mercado internacionalizado, onde o valor local é um diferencial, que soma sem prejudicar a objetividade e a atenção de usuários, cada vez mais conscientes do design. ULTRA-COMTEMPORARY // It comes within the context of present-day design, which is comprehensive, global, and oriented towards an international market, where the local value is a differential, which contributes without harming the objectivity and attention of users, who are increasingly conscious of design.
26
Linha Oblongo oblong line
a linha oblongo foi desenvolvida para se adaptar a diversas situações de uso, tornando-se uma peça “coringa”, que pode ser usada de várias maneiras.
DOPPEL DESIGN
The oblong line was developed to be adapted to different uses, turning itself into a “multifunctional” piece, which can be used in various manners.
AUTOR Author
Bruno Novo Verschleisser fABRICAÇÃO Manufacturer
Doppel Design mATERIAL Material
Estrutura em compensado naval, fechamentos em compensado flexível, acabamentos com tintas automotivas e ou laminados de madeira. Structure of plywood, finishing and final touches from automotive paint and/ or wooden laminates.
mesa de jantar Gaijin gaiJin dinner table DOPPEL DESIGN AUTOR Author
Bruno Novo Verschleisser fABRICAÇÃO Manufacturer
Doppel Design mATERIAL Material
Estrutura em compensado naval, fechamentos em compensado flexível, acabamentos com tintas automotivas e ou laminados de madeira. Structure of plywood, finishing and final touches from automotive paint and/ or wooden laminates.
a mesa gaijin foi criada e desenvolvida para um restaurante de comida Japonesa, resultando imediatamente em uma linha de produtos para atender a vários fins. The Gaijin table was created and developed for a Japanese restaurant, immediately resulting in a line of products to attend to a variety of needs.
ULTRACONTEMPORÂNEO
inspirada em pontes estaiadas e no sistema tensegrity. Inspired from suspension bridges and tension systems.
Chaise Longue Estaia estaia Chaise longUe PLURIIDÉIAS AUTORES Authors
Alexandre Chauffaille Drummond | Gabriel Lied fABRICAÇÃO Manufacturer
Protótipo Prototype mATERIAL Material
Madeira, alumínio e fios de nylon. Wood, aluminum, and nylon wire.
27
28
Centro de mesa Copacabana CoPaCabana table Centre ALCANTARINO ESTÚDIO DE DESIGN AUTOR Author
Carlos Alcantarino fABRICAÇÃO Manufacturer
Alcantarino mATERIAL Material
Estrutura de alumínio repuxado com acabamento laqueado. Fundo em acrílico recortado a laser, remetendo aos desenhos do calçadão de Copacabana. Pés metálicos. Aluminum structure with lacquered finishing. The base is of acrylic cut by laser, alluding to the designs of the Copacabana street walks. The legs are metal.
Castiçais Starlight starlight Candle-holders ALCANTARINO ESTÚDIO DE DESIGN AUTOR Author
Carlos Alcantarino fABRICAÇÃO Manufacturer
Alcantarino mATERIAL Material
Base e haste em metal cromado. Topo em anéis de resina acrílica em diversas cores. Base and shaft in chrome metal. The top is made from acrylic resin rings in various colors.
ULTRACONTEMPORÂNEO
29
Centros de mesa Splash sPlash table Centers ALCANTARINO ESTÚDIO DE DESIGN AUTOR Author
Carlos Alcantarino fABRICAÇÃO Manufacturer
Alcantarino mATERIAL Material
Centro de mesa constituído de espelho com formato amebóide. Nichos de alumínio e vidro embutidos na peça permitem a alocação de velas e pequenos arranjos. Pés em metal cromado. Table centre made from an amoeba-shaped mirror. Aluminum and glass recesses inserted in the piece allow the placing of candles and small arrangements. Legs of chromed metal.
Cadeira Dois Irmãos dois irmÃos Chair ADO AZEVEDO fABRICAÇÃO Manufacturer
Maville mATERIAL Material
Módulos em compensado flexível revestido com espuma, tecidos sintéticos e estrutura em aço inox. Flexible modules covered with sponge, synthetic materials and a stainless steel structure.
Uma poltrona composta por dois módulos iguais, f lexíveis (assento e encosto em cores diferentes), que se unem e se apoiam na estrutura de base em aço. A chair composed from two equal moulds, f lexible (the seat and seat-back in different colors), which unite and support on a structure based in steel.
30
Anel Puzzle PUZZle ring ANTONIO BERNARDO AUTOR Author
Antonio Bernardo Herrmann fABRICAÇÃO Manufacturer
Antonio Bernardo mATERIAL Material
Ouro Amarelo, ouro branco e ouro rosa 18K. 18 carat yellow, white and pink gold.
o anel é um quebra-cabeças tridimensional, que permite a interação do usuário, tornando-o ativo à medida que participa de sua montagem. The ring is a three-dimensional jig-saw, which permits the interaction of the user, making the activity a means of participating in its assembly.
Brinco Impulso imPUlse earring ANTONIO BERNARDO AUTOR Author
Antonio Bernardo Herrmann fABRICAÇÃO Manufacturer
Antonio Bernardo mATERIAL Material
Ouro Amarelo 18K. 18 carat yellow gold.
o movimento do fio é condição na composição da forma. The movement of the wire is conditional in the composition and form.
ULTRACONTEMPORÂNEO
Colar formado pela sequência de dois elementos, módulos de fio rígido encadeados e articulados por esferas de quartzo incolor, resultando em leveza e transparência. A Necklace formed through the sequence of 2 elements: modules of rigid wire linked and articulated by spheres of transparent quartz, resulting in lightness and transparency.
Colar satélite satÉlite neCklaCe ANTONIO BERNARDO AUTOR Author
Antonio Bernardo Herrmann fABRICAÇÃO Manufacturer
Antonio Bernardo mATERIAL Material
Ouro 18K e esferas de quartzo incolor. 18 carat gold and spheres of transparent quartz.
31
32
Anel Rotação rotation ring ANTONIO BREVES fABRICAÇÃO Manufacturer
Antonio Breves mATERIAL Material
Anel em ouro amarelo e branco 18K, contendo roletes inclusos sobre pressão, livres para movimento. Ring in 18 carat yellow and white gold, containing rollers enclosed under pressure, free for movement.
a precisão mecânica representa uma tecnologia “disruptive”, sendo este um diferencial em joalheria. The mechanical precision represents a “disruptive” technology, this being a difference in jewelry.
Anel Sfera sFera ring ANTONIO BREVES fABRICAÇÃO Manufacturer
Antonio Breves mATERIAL Material
Anel em ouro amarelo ou branco 18K, com pedras preciosas esféricas (rodolitas, ônix, cristal transparente, fumê e citrino). Ring in 18 carat yellow or white gold, containing spherical precious Stones.
Pedras inclusas sobre pressão, livres para movimento; possibilitando a interação e manipulação. a joia se comporta, assim, como um masbara islâmico ou como um terço grego. The precious stones are included under pressure, thus free for movement; allowing interaction and manipulation. The ring thus behaves like Islamic or Greek rosary beads.
ULTRACONTEMPORÂNEO
Linha de metais sanitários Simetria simetria sanitarY PieCes INDIO DA COSTA DESIGN AUTORES Authors
Indio da Costa | André Lobo | Jorge Gomes | Gabriella Vaccari fABRICAÇÃO Manufacturer
Fabrimar mATERIAL Material
Metal cromado. Chromed metal.
Singularidade formal percebida no conjunto dos produtos que compõem a linha, originada no perfil em elipse. Formal singularity throughout the pieces formed through their elliptical profile.
33
34
banco modular articulável, inspirado na coluna vertebral de uma serpente, formado pela repetição de uma única peça, sem limite de tamanho. Articulated modular bench, inspired from a snake’s vertebral column, formed from the repetition of a single piece, with no limit to its size.
Vértil VÉrtil BRUNO TRINDADE | DIEGO DESTRO fABRICAÇÃO Manufacturer
Protótipo Prototype mATERIAL Material
Termoplástico injetado. Protótipo em MDF, resina e EVA Injected thermoplastic. Prototype in MDF, resin and EVA.
ULTRACONTEMPORÂNEO
Cornetos Cornetos CECÍLIA CESÁRIO ALVIM fABRICAÇÃO Manufacturer
Oryba Brasil mATERIAL Material
Cerâmica. Ceramic.
Cabide de parede com uso decorativo. Wall hooks with decorative use.
Poltrona Stern stern Chair TS DESIGN AUTORES Authors
Hakim Al-Qureshi | Rodrigo Delazzeri fABRICAÇÃO Manufacturer
Fornecedor Tok & Stok Tok & Stok mATERIAL Material
Tubo e chapa cromada, concha de madeira multilaminada revestida de espuma e couro sintético. Chromed metal tube and legs, multi-laminated wooden shell covered with sponge and synthetic leather.
atual, com ares de clássico. Contemporary with a classic feeling.
35
36
Plisme Plisme DALCACIO DA GAMA REIS fABRICAÇÃO Manufacturer
Fabricação Própria Self-production mATERIAL Material
Corian©. Corian.
Construída com duas peças, sua base pode ser utilizada como mesa lateral, além de ser confeccionada com um material que permite reparos. Built from two separate pieces, its base can be used as a table, as well as being manufactured as a material which allows repairs.
ULTRACONTEMPORÂNEO
37
Cadeira Thinking machine thinking maChine Chair EDUARDO BARONI fABRICAÇÃO Manufacturer
Gruppo Sintesi SPA (Itália)
renovar a antiga cadeira de balanço com materiais atuais. Renew that old rocking chair with today’s materials.
mATERIAL Material
Poliuretano integral e estrutura tubular de aço. Integrated polyurethane with tubular steel structure.
Estante Arquiteta arQUiteta shelVes EDUARDO BARONI fABRICAÇÃO Manufacturer
Schuster Móveis & Design mATERIAL Material
Madeira compensada. Compensated Wood.
estilo f lat-pack, é montada através de encaixes e sua posição em diagonal dá estabilidade ao conjunto. ”Flat pack” style, assembled using inlaid joints and it’s diagonal design to provide stability to the entire unit.
38
SoftStar soFtstar VANCAMPDESIGN AUTORES Authors
Freddy Van Camp | Flávio Carrasco fABRICAÇÃO Manufacturer
German Interiores mATERIAL Material
Vários Materiais. Various materials.
atende às situações de uso diferenciadas, especialmente na interação da informática com o entretenimento. Adapts to situations of different use, especially in the interaction between technology and entertainment.
ULTRACONTEMPORÂNEO
39
Pá de lixo rUbbish shoVel VANCAMPDESIGN AUTORES Authors
Freddy Van Camp | Flávio Carrasco fABRICAÇÃO Manufacturer
Rossi mATERIAL Material
Polipropileno. Polypropene.
Proporciona uma maior durabilidade, graças à sua forma em uma única superfície, sem linhas de ruptura. Offers more durability, thanks to its form of a unique surface without joints.
Sirius 2 – Poltrona de Auditório siriUs 2 – ConFerenCe hall Chair VANCAMPDESIGN AUTORES Authors
Freddy Van Camp | Marcello Halfeld fABRICAÇÃO Manufacturer
Chromma mATERIAL Material
Metal, espuma injetada, poliuretano, couro e plástico. Metal, injected sponge, polyurethane, leather and plastic.
Permite espaço para circulação, segurança antipânico, facilidade de limpeza, manutenção, montagem e f lexibilidade. Allows space for circulation, anti-panic security, as well as ease of cleaning and maintenance, assembly and f lexibility.
40
Cadeira triângulos triangles Chair FREDERICO CRUZ fABRICAÇÃO Manufacturer
Schuster Móveis & Design mATERIAL Material
Aço carbono e pintura em laca em diversas cores. Steel painted in resin of various colors.
a dobradura de duas chapas de aço cria a forma multifuncional da peça. The fold of the two steel pieces creates the piece’s multifunctional form.
ULTRACONTEMPORÂNEO
41
mesa Lateral Paris Paris side table FREDERICO CRUZ fABRICAÇÃO Manufacturer
Schuster Móveis & Design mATERIAL Material
Estrutura em compensado multilaminado e tampo em espelho. Multilaminated structure with a mirrored surface.
o uso da tecnologia do corte das peças permitiu uma maior racionalização do material, e o resultado gráfico dos vazios é inspirado na torre eiffel. The use of technology to cut the pieces allows the best use of material and the resulting design of ‘empty’ spaces is inspired from the Eiffel Tower.
42
Join Join HABTO AUTORES Authors
Diogo Lage | Eduardo Cronemberger | Flávio Carrasco fABRICAÇÃO Manufacturer
Projeto conceitual Conceptual Project mATERIAL Material
Aço inox e plástico. Stainless steel and plastic.
Unidades removíveis que permitem a integração entre anfitrião e convidados. Removable units which allow integration between the host and guests.
ULTRACONTEMPORÂNEO
mesa Post
43
adaptação do desenho ao processo produtivo da fábrica.
Post table
Adaptation of design to the productive processes of the
TS DESIGN
manufacturer.
AUTORES Authors
Hakim Al-Qureshi fABRICAÇÃO Manufacturer
Fornecedor Tok & Stok Tok & Stok mATERIAL Material
Tubo e chapa cromada. Tampo de aglomerado revestido em AP [ formica ], como eram feitos os primeiros tampos de cozinha. Bordas em ABS. Chromed metal tube and legs. Compressed wooden top covered with formica, in the same manner as the original kitchen tops. ABS side edges.
Porta-lápis e clips Snorkel snorkel For PenCils and CliPs TS DESIGN AUTOR Author
Hakim Al-Qureshi fABRICAÇÃO Manufacturer
Fornecedor Tok & Stok Tok & Stok mATERIAL Material
Chapa de aço 1mm com pintura epóxi pó. 1mm thick painted metal piece.
aproveitamento de espaço, função e produtividade. Better use of space, function and productivity.
44
TAO tao HERMAN ZONIS fABRICAÇÃO Manufacturer
Peugeot (concurso de design) Peugeot (Design Contest) mATERIAL Material
Vários materiais. Various materials.
Veículo conceitual individual. Conceptual individual vehicle.
ULTRACONTEMPORÂNEO
45
Visorama Visorama HOK INOVAÇÃO AUTORES Authors
Federico Hess | Claudia Kayat | Gustavo Marigo fABRICAÇÃO Manufacturer
HOK Inovação mATERIAL Material
ABS. ABS.
observatório cibernético que simula tridimensionalidade e permite viajar, através do espaço e tempo, dentro de um ambiente virtual construído com imagens geradas por computador. Cybernetic obsertvatory which simulates three-dimensionally and allows travel through space and time within a virtual space constructed with computer-generated images.
46
Cadeira IC01 iC01 Chair INDIO DA COSTA DESIGN AUTORES Authors
Indio da Costa | André Lobo | Felipe Rangel fABRICAÇÃO Manufacturer
Pnaples mATERIAL Material
Polipropileno reforçado com fibra. Fiber-reinforced polypropene.
identidade singular, com extrema preocupação aos detalhes de geometria, harmonia e coerência. A singular identity with special attention to the geometric details, harmony and coherance.
ULTRACONTEMPORÂNEO
47
Banco Pau-Brasil PaU-brasil benCh IVAN REZENDE ARQUITETURA AUTOR Author
Ivan Rezende fABRICAÇÃO Manufacturer
FALMEC mATERIAL Material
Aço Inox. Stainless steel.
mobiliário em chapa de aço inox dobrada e recortada a laser. recorte idealizado no padrão de folhas da f lora nacional. A furniture piece made from folded stainless steel and cut by lazer with designs inspired from leaves from national plants.
48
focker 280 FoCker 280 AUTORES Authors
Jaakko Tamela | Marco Maia | Guilherme Debaere fABRICAÇÃO Manufacturer
Fibrafort mATERIAL Material
Convés planejado para permitir o entretenimento e a máxima integração entre os passageiros a bordo.
Fibra de vidro e vários materiais.
The deck was conceived to allow entertainment and
Glass fibre and various materials.
the maximum integration for passengers whilst on-board.
ISEC iseC AUTORES Authors
Jaakko Tamela | Marco Maia | Guilherme Debaere | Larissa Seibel fABRICAÇÃO Manufacturer
IntelBras mATERIAL Material
Vários materiais. Various materials.
aparelho de segurança com forma amigável que oferece conforto mental ao usuário. A user-friendly safety device which offers piece of mind to the user.
ULTRACONTEMPORÂNEO
49
lancha customizada com três configurações de layout. Customised speed boat offering three layout configurations.
Trindade trindade AUTOR Author
Jaakko Tamela fABRICAÇÃO Manufacturer
Protótipo Prototype mATERIAL Material
Fibra de vidro e vários materiais. Glass fibre and various materials.
50
Cadeira Tupi tUPi Chair LATOOG DESIGN AUTORES Authors
Leonardo Lattavo | Pedro Moog fABRICAÇÃO Manufacturer
Schuster Móveis & Design mATERIAL Material
Compensado. Veneered wood.
as formas orgânicas e ergonômicas desta cadeira são constituídas por peças planas cortadas eletronicamente, sem necessidade de cortes manuais. This chair’s organic and ergonomic forms are achieved through electronically cut pieces, removing the need of manual input.
ULTRACONTEMPORÂNEO
51
Projetada diretamente em três dimensões no software, gera um plano de corte em Cad das peças, que é passado diretamente para uma máquina de corte computadorizada. Designed with 3D software, a CAD cutting plan of the components drives a computer-aided cutting machine.
Poltrona Pantosh Pantosh Chair LATOOG DESIGN AUTORES Authors
Leonardo Lattavo | Pedro Moog fABRICAÇÃO Manufacturer
Schuster Móveis & Design mATERIAL Material
Compensado naval. Veneered plywood.
52
mesa Caymmi CaYmmi table FABRIQUETA AUTOR Author
Marcelo Lima fABRICAÇÃO Manufacturer
Protótipo Prototype mATERIAL Material
Base em metal, madeira certificada e nylon. Metal base, certified wood and nylon.
homenagem ao baiano dorival Caymmi, usa a forma de rede para formar revisteiros móveis. With homage to the Bahian Dorival Caymmi, the table uses the form of a hammock, creating a kind of magazine rack.
Colar mikonos mikonos neCklaCe MARZIO FIORINI AUTOR Author
Marzio Fiorini fABRICAÇÃO Manufacturer
Marzio Fiorini mATERIAL Material
PVC. Vinyl.
Joia contemporânea para uma mulher com a referência do seu mundo. Contemporary jewelry piece for women, paying tribute to their world.
ULTRACONTEMPORÂNEO
53
Linha fIT Fit line ML MAGALHÃES AUTOR Author
Marcos Oliva fABRICAÇÃO Manufacturer
ML Magalhães mATERIAL Material
MDF e estrutura tipo cavalete em metal. MDF with the work bench structure in metal.
reconfiguração para funcionar como plataforma de trabalho. Reconfigured to work as a work station.
54
Banco Bar bar benCh DOÏZ DESIGN AUTOR Author
Zanini de Zanine fABRICAÇÃO Manufacturer
Doïz mATERIAL Material
Polietileno. Polymer.
aplicação de forma orgânica e confortável ao banco. A comfortable and organically-formed bench.
ULTRACONTEMPORÂNEO
aliar a tecnologia eletrônica, que torna o purificador mais leve e compacto, a um desenho que transmite os conceitos de inovação, versatilidade e pureza. Uniting electronic technology, making the purifyer lighter and more compact, through a design which transmits concepts of innovation, versatility and purity.
Puro PUro AUTORES Authors
Julia Gostkorzewicz | Marco Maia | Mario Martuscello | Jaakko Tammela fABRICAÇÃO Manufacturer
Masterfrio mATERIAL Material
Plástico PS e aço carbono. PS Plastic and steel.
55
56
mezziere Night meZZiere night light DONA ROSA AUTORAS Authors
Céline Fakhouri | Sophie Fakhouri fABRICAÇÃO Manufacturer
Dona Rosa mATERIAL Material
Vinil adesivo recortado eletronicamente. Adhesive vinil, electrically cut.
Utiliza material fosforescente. Utilizes phosphorescent materials.
Papel de parede SPOT e SPOT anos 50 sPot and sPot 1950s wallPaPers DONA ROSA AUTOR Author
Céline Fakhouri | Sophie Fakhouri fABRICAÇÃO Manufacturer
Dona Rosa mATERIAL Material
Papel de parede em vinil adesivo impresso. Wallpaper in printed adhesive vinil.
ULTRACONTEMPORÂNEO
Luminária Giancarlo gianCarlo lamP EM2 DESIGN AUTOR Author
Mariana Betting Ferrarezi | Roberto Hercowitz fABRICAÇÃO Manufacturer
Em2 Design mATERIAL Material
Aço carbono. Steel.
releitura romântica da luminária nesso, em homenagem ao designer italiano giancarlo mattioli. A romantic remake of the Nesso lamp, in homage to the Italian designer Giancarlo Mattioli.
57
58
Vaso Aga, vaso Teia aga & teia Vases FÁTIMA PORTUGAL fABRICAÇÃO Manufacturer
Ateliê de Cerâmica 5inco mATERIAL Material
Argila Terracota e Argila Marfim. Terracota and Marfim clay.
reconecta o homem à natureza, unindo a arte e a f lora de maneira decorativa e interativa. Reconnecting man with nature, uniting art and plants, in a decorative and interactive manner.
ULTRACONTEMPORÂNEO
59
Luminária Shakti shakti lamP FERNANDA FUNES fABRICAÇÃO Manufacturer
Fabricação Própria Self-production mATERIAL Material
Aço inoxidável, alumínio e acrílico. Rust-free steel, aluminuim and acrylic.
A rotação das cúpulas possibilita diferentes composições e controle da luminosidade. The rotation of the shades allows different compositions and control of the light.
60
mochila SK8 sk8 rUCksaCk OSKAR METSAVAHT fABRICAÇÃO Manufacturer
Osklen mATERIAL Material
Couro. Leather.
sintetiza o conceito urban vehicle: individual, prático e não-poluente. In synthesis with the urban vehicle concept: Individual, practical and non-polluting.
Guincho automotivo Hi Pull hi PUll breakdown-trUCk DIVISÃO DE DESENHO INDUSTRIAL DO INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA (INT) fABRICAÇÃO Manufacturer
MHS – Mecânica, Hidráulica e Sistemas S.A. mATERIAL Material
ABS (carenagem) e componentes mecânicos. ABS (external shell) and mechanical components.
aperfeiçoamento da forma, funcionalidade e usabilidade do guincho automotivo. Perfection of form, functionality and usability of a breakdown-truck.
ULTRACONTEMPORÂNEO
DROP droP RUBEM FLORIANI fABRICAÇÃO Manufacturer
Protótipo Prototype mATERIAL Material
Polímeros e compósitos. Polimers and composites.
Veículo individual com sistema vertical de estacionamento. as rodas esféricas fazem contato com o carro por levitação magnética, sem necessidade de eixos, o que permite mobilidade de 360º. An individual vehicle with a vertical parking system. The spherical wheels maintain contact with the car via magnetic levitation, removing the need for axles, thus allowing 360 º mobility.
61
62
movie tray moVie traY MARCIO OLIVEIRA fABRICAÇÃO Manufacturer
Arti Plásticos mATERIAL Material
Polipropileno. Polypropene.
Criado para acomodar e transportar, de forma segura e ergonômica, os produtos (pipocas e refrigerantes, balas...) consumidos nas salas de cinema. o projeto especificou o uso de matéria-prima reciclada rastreada, e viabilizou o encaixe do produto no braço das cadeiras. Accommodate and transport, in a secure and ergonomic form, products consumed at the cinema (for example, popcorn, drinks, sweets..). The project specified the use of recycled materials, and allows fitting the tray to the seat arm.
ULTRACONTEMPORÂNEO
Suporte para arremesso de dardos, pesos e discos sUPPort For JaVelin, hammer and disCUs thrower DIVISÃO DE DESENHO INDUSTRIAL DO INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA (INT) fABRICAÇÃO Manufacturer
Instituto Nacional de Tecnologia - INT mATERIAL Material
ABS e alumínio. ABS and aluminium.
aperfeiçoamento do equipamento de arremesso para o atleta brasileiro Vanderson silva, recordista pan-americano de lançamento de disco. Improvement of throwing equipment for Brasilian athlete Vanderson Silva, Pan-American record holder in discus throwing.
63
MPLO MPLO
AMPL AMPLO //
design mais acessível e universal, considera necessidades específicas,
com foco na inclusão, na melhoria da qualidade de vida, na atenção aos problemas normalmente não observados na lógica comercial tradicional, mas que contribuem para o nivelamento das condições de vida e trabalho das pessoas, em última análise, aplicando recursos que proporcionam um maior bem coletivo. AMPLE //
A more accessible and more universal design takes in to account specific needs, focusing
on the inclusion, improvement of quality of life, attention to problems which are not usually detected in the traditional commercial logic, but which contribute to the leveling of conditions of life and people’s work, using, in the final analysis, resources that render a greater collective good.
66
fetos 3D 3d FetUs AUTORES Authors
Jorge Lopes | Ricardo Fontes | Heron Werner fABRICAÇÃO Manufacturer
Royal College of Art – Design Products Department, Instituto Nacional de Tecnologia – Laboratório de Modelos 3D e Clínica de Diagnóstico por Imagem. mATERIAL Material
Prototipagem Rápida. Rapid prototypes.
Combinacão inédita de tecnologias de imagens médicas durante a gravidez (ressonância magnética combinada com Ultrasom 3d), aliadas a sistemas de Prototipagem rápida. Pioneering combination of medical imaging technologies during pregnancy (magnetic resonance combined with ultrasound and 3D), united with rapid prototyping during pregnancy.
Revoluti reVolUti HABTO AUTORES Authors
Diogo Lage | Eduardo Cronemberger | Gil Guigon fABRICAÇÃO Manufacturer
Habto mATERIAL Material
Aço, MDF e um perfil em plástico. Steel, MDF and a plastic profile.
sistema para um novo modelo de aula com o uso do computador como ferramenta de formação. A new approach to teaching using the computer as a training tool.
AMPLO
67
ChairWay ChairwaY PLURIIDÉIAS AUTORES Authors
Alexandre Chauffaille Drummond | Gabriel Lied fABRICAÇÃO Manufacturer
Projeto conceitual Conceptual project mATERIAL Material
Plástico verde, obtido do etanol da cana de açúcar. Green plastic, made from sugar-cane ethanol.
Um f lywheel, que acumula a energia gerada pelo movimento das rodas e um giroscópio que auxilia no equilíbrio e estabilidade, oferece ao cadeirante um produto com um sistema inteligente aliado a um design elegante. A f lywheel that stores the energy generated by the movement of the wheels, and a gyroscope which helps to maintain balance and stability offers the user a product with an intelligent system and an elegant design.
68
Embalagem para Temaki temaki sUshi holder BRUNA MADUREIRA fABRICAÇÃO Manufacturer
Protótipo Prototype mATERIAL Material
Papel 160g/ m2, impermeabilizado. 160gr/ m2 impermeable paper.
a embalagem cônica em corte e vinco não utiliza cola e foi projetada especialmente para reter todo o tipo de molho do alimento, proporcionando maior conforto ao usuário. The conical cut-and-fold packaging is made without glue and was especially designed to contain any type of food sauce offering a more comfortable experience for the user.
AMPLO
Linha living liVing line CECÍLIA CESÁRIO ALVIM fABRICAÇÃO Manufacturer
Cerâmica Scalla mATERIAL Material
Cerâmica com esmaltação colorida. Colored enameled ceramic.
Utilitários contemporâneos para pendurar e comer em pé. Contemporary utensils to hang and to eat when standing.
69
70
Pote mix miX Jars ODOIS AUTORES Authors
Marcelo Gonzaga | Juliana Faria fABRICAÇÃO Manufacturer
CIV mATERIAL Material
Vidro Soprado e Polipropileno injetado.
Pote decorado para condimentos com tampa para ajuste de vazão. Decorated jar for spices with adjustable cap.
Blown glass and injected polypropylene.
Cavalinho little horse ZANINI DE ZANINE fABRICAÇÃO Manufacturer
Componenti
apresenta uma linguagem minimalista e lúdica do mobiliário infantil. The “little horse” is a piece of children’s furniture expressed in a minimalist and playful language.
mATERIAL Material
Metacrilato. Metacrylate.
AMPLO
71
foco FoCo on-line oPtiCals HOK INOVAÇÃO AUTORES Authors
Federico Hess | Claudia Kayat | Gustavo Marigo. fABRICAÇÃO Manufacturer
HOK Inovação mATERIAL Material
Estrutura metálica e fibra de vidro. Metal structure and fiberglass.
sistema inédito de medição da distância pupilar com capacidade de gerar imagens simultâneas do usuário, experimentando virtualmente diversos modelos de óculos. Unique system for measuring eye pupil distance, able to generate simultaneous images of the user while they virtually try various types of glasses.
72
Conjunto Escolar Oi futuro oi FUtUro sChool desk Combination INDIO DA COSTA DESIGN fABRICAÇÃO Manufacturer
Pnaples mATERIAL Material
Metal e termoplástico. Metal and thermoplastic.
móvel escolar f lexível que permite múltiplos usos. A f lexible piece of school furniture allowing multiple uses.
AMPLO
Boliche skittles LIGIA MEFANO | FAMÍLIA MEFANO fABRICAÇÃO Manufacturer
Fofitos mATERIAL Material
Tecidos e espuma. Fabric and foam.
além da clássica brincadeira de jogar a bola para derrubar as garrafinhas, possibilita também uma infinidade de brincadeiras no manuseio. As well as the classic game of bowling a ball to knock down the skittles, it also allows endless possibilities for “touch and feel” interaction.
Bonecos e Jacaré toYs and alligator LIGIA MEFANO E FAMÍLIA MEFANO fABRICAÇÃO Manufacturer
Fofitos mATERIAL Material
Tecidos e espuma. Fabric and foam.
todo feito com formas geométricas de espuma, unidas por velcro e revestidas com tecido colorido e lavável. a criança pode inventar diferentes bonecos e até bichos. Made entirely of geometrical foam shapes, the toys are joined with Velcro and covered with colorful washable fabric. Children can invent different toys and even animals.
73
74
Bengala Erlanger erlanger walking stiCk MENDES–HIRTH AUTOR Author
Fernando Mendes de Almeida fABRICAÇÃO Manufacturer
Mendes-Hirth mATERIAL Material
Madeira. Wood.
Propicia conforto, graças à sua pega anatômica e forma enxuta e atual. This walking stick offers comfort to the user, due to its anatomical handle and simple and modern shape.
AMPLO
75
Banqueta Revisteiro magaZine benCh ODOIS AUTORES Authors
Marcelo Gonzaga | Juliana Faria fABRICAÇÃO Manufacturer
Mood mATERIAL Material
Compensado laminado. Laminated plywood.
banqueta com apoio para revistas e livros. Small bench with a support for magazines and books.
Classic Pote
Conjunto de potes multifuncionais.
ClassiC Jars
Set of multifunctional jars.
ODOIS AUTORES Authors
Marcelo Gonzaga | Juliana Faria fABRICAÇÃO Manufacturer
CIV mATERIAL Material
Vidro Soprado e Polipropileno injetado. Blown glass and injected polypropylene.
76
Proporciona ao dentista um atendimento completo na casa do cliente. sua forma possibilita uma fácil locomoção por apenas uma pessoa e quando totalmente fechado se transforma em um carrinho que pode ser colocado na mala de um carro popular. Provides the dentist with a complete set of tools for home attendance; its compact shape makes transportation by just one person possible, and, when totally folded, it becomes a little ‘trolley’ that can fit into a small car boot.
Compatto ComPatto RODRIGO GUIMARÃES | RICARDO DE MORAES fABRICAÇÃO Manufacturer
Protótipo Protype mATERIAL Material
80% alumínio, ABS, PU. 80% aluminum, ABS resin, PU adhesive.
AMPLO
77
Liz liZ AUTORES Authors
Julia Gostkorzewicz | Marco Maia | Mario Martuscello | Jaakko Tammela fABRICAÇÃO Manufacturer
Projeto conceitual. Conceptual project. mATERIAL Material
Plástico PS e aço inox. PS plastic and stainless steel.
o produto transforma o contato do usuário com a água de garrafão. o galão fica dentro do bebedouro com a boca virada para cima, tornando o processo de troca mais fácil e limpo. The product changes the user’s contact with bottled water; the large bottle is placed inside the drinking fountain with its mouth facing upwards, making the changing process easier and cleaner.
SSOCIAL SSOCIAL
ECOSSOC ECOSSO ECOSSOCIAL //
o futuro da produção industrial está atrelado a uma nova visão
que considera as questões éticas do impacto social de um novo produto, bem como o seu custo ambiental. enquanto entender a natureza real dessas demandas ainda é um objetivo distante, devido à sua novidade e às inúmeras variáveis, podemos observar que pequenos ganhos incrementais se estimulam uma contestação de ideias correntes, quanto ao fazer e ao consumir. Por exemplo, quando um recurso escasso, como uma sobra de madeira nobre é transformada em uma pequena joia de altíssimo valor agregado, ou um produto complexo, como um relógio, é fabricado com um gasto mínimo de matéria- prima, o que envolve menos energia e transporte também, dá-se um passo de magnitude comparável à transição entre a mídia impressa e à distribuída eletronicamente. ECO-SOCIAL //
The future of industrial production is harnessing a new vision which considers
the ethical issues of the ‘social impact’ issues of a new product, as well as its environmental cost. As we learn to understand the real nature of these demands - which remain a more distant objective given its ‘newness’ and innumerous variables - we can see that with small incremental gains, debate regarding current ideas is stimulated, as much in the product’s manufacture as in its consumption. For example, when a scarce resource such as left-over high quality wood is transformed into a small high value piece, or when a complex product such as a watch is manufactured with minimal use of raw materials, which uses less energy or transport requirements, the ‘leap’ is comparable to the transition from the printed media to the digitally available content.
80
Bolsa Gancho Luz ganCho lUZ bag ADPAC AUTOR Author
Adriana Pacheco fABRICAÇÃO Manufacturer
ADPAC mATERIAL Material
Borracha de câmara de pneu reutilizada, alças de cinto de segurança de carro, tecido 100% algodão. Rubber from discarded tire inner tubes, shoulder straps made from car safety belts, fabric 100% cotton.
Unir design, responsabilidade ambiental e conceito de moda em produtos que sinalizam novas perspectivas para um mundo sustentável. Coleção desfilada no Fashion rio Verão 2008, com o tema:”luz del Fuego”, uma homenagem á visionária naturalista luz del Fuego. The bag is a product that combines design, environmental responsibility and fashion, pointing to new perspectives for a sustainable world. The collection was presented at Fashion Rio Verão 2008, under the theme “Luz Del Fuego”, paying tribute to the visionary naturalist, Luz Del Fuego.
ECOSSOCIAL
mochila funkilombo e Bolsa Deluxe FUnkilombo rUCksaCk and delUXe bag ADPAC AUTOR Author
Adriana Pacheco fABRICAÇÃO Manufacturer
ADPAC mATERIAL Material
Tecido, parte inferior de câmara de pneu reutilizada e alças de cinto de segurança de carro. The fabric of the lower part of this knapsack is made from reutilization of discarded tire inner tubes with shoulder straps made from car safety belts.
81
82
Combinar módulos de cores e formas diversas e elos de prata para a montagem de joias, de acordo com a imaginação do usuário. A combination of modules of different colors and shapes with silver links in order to make jewelry, depending on the user’s imagination.
Kit Una Una kit ANA VIDELA | JEANINE GEAMMAL fABRICAÇÃO Manufacturer
Fabricação própria Self-production mATERIAL Material
Prata e látex. Silver and latex.
ECOSSOCIAL
homenagem a lucio Fontana, inspirada nos insetos ao comer folhas. A line of vases paying tribute to Lucio Fontana, and inspired from insects eating leaves.
Coleção Lúcidos lÚCidos ColleCtion LEO BATTISTELLI fABRICAÇÃO Manufacturer
Leo Battistelli e Cerâmica Luiz Salvador mATERIAL Material
Cerâmica e pigmentos. Ceramic and pigments.
83
84
O projeto inova ao reutilizar o descarte de embalagens plásticas de salões de beleza para criar objetos para casa e acessórios, gerando renda para comunidade de mulheres de São Gonçalo. Os produtos retornam para os salões onde são comercializados. This innovative piece reutilizes plastic packaging from beauty salons to create objects for the home, rewarding some of the female communities of São Gonçalo. The reutilized products are returned to the salons where they are commercialized.
Beleza feita à mão handmade beaUtY NCS DESIGN AUTORES Authors
Angela Carvalho | Mônica Carvalho | Lisa Kelso | Ayla Ertuerk fABRICAÇÃO Manufacturer
JC3 - ONG mATERIAL Material
Reuso de embalagens de shampoo. Cosmetic containers discarded from beauty salons.
ECOSSOCIAL
85
Coleção Design Orgânico organiC design line NCS DESIGN AUTORES Authors
Angela Carvalho | Mônica Carvalho | Lisa Kelso | Ayla Ertuerk fABRICAÇÃO Manufacturer
Atelier Mônica Carvalho mATERIAL Material
Vidro e Sementes de Jarina. Glass and jarina seeds.
Propõe uma inesperada dupla utilização do elemento feito em jarina: pode ser usado como acabamento da peça ou pulseira de uso pessoal. Offering a surprising dual use utilizing material made from jarina: it can be used as the detailing piece of an object, or as a bracelet for personal use.
86
Bowls flota e Pedazos flota Flota bowls and Flota PieCes LEO BATTISTELLI fABRICAÇÃO Manufacturer
Porcelana Verbano - Argentina mATERIAL Material
Cerâmica e pigmentos. Ceramic and pigments.
ECOSSOCIAL
87
Pulseira Pulseira de chifre em espiral.
braCelet
Spiral shaped bracelet made from animal horn.
CARMEN FRANCO fABRICAÇÃO Manufacturer
Carmen Franco mATERIAL Material
Chifre. Animal horn.
Bracelete braCelet CARMEN FRANCO
bracelete em chifre com charneira de prata. Animal horn bracelet
fABRICAÇÃO Manufacturer
Carmen Franco mATERIAL Material
Chifre e prata. Animal horn and silver.
with silver hinges.
88
Chaise de balanço Zonza ZonZa roCking Chair EDUARDO BARONI fABRICAÇÃO Manufacturer
Schuster Móveis & Design mATERIAL Material
Madeira maciça, eixos roscados e porcas em aço inoxidável. A rocking chair made of hard wood and stainless steel.
Chaise composta por repetição de peças de madeira, unidas por eixos roscados. Rocking chair composed through repeated wooden pieces, joined by pivoting screws.
ECOSSOCIAL
Skateboard folha Seca drY leaF skateboard FIBRA DESIGN SUSTENTÁVEL | LETS EVO AUTORES Authors
Pedro Themoteo | Tiago Maia fABRICAÇÃO Manufacturer
Fibra Design Sustentável mATERIAL Material
BIOplac, compósito não-madeireiro. BIOplac, a non-wood composite.
o material foi laureado com o iF material awards 2008 nas categorias material and material applications and Processes. This material was granted the IF Material Awards 2008 in the Material and Material Applications and Processes category.
89
90
Luminárias mínima e Rococó minimUm and roCoCÓ lamPs GECKO – GABRIELA ROCHA | LEONARDO CONRADO AUTOR Author
Leonardo Conrado fABRICAÇÃO Manufacturer
Gecko mATERIAL Material
Acrílico, vinil recortado, bocal e fio. Acrylic, cut-out vinyl, lamp socket and wire.
Usar o acrílico como base “invisível” para o desenho adesivado da luminária. A use of acrylic as an “invisible” support for the lamp’s “adhesive” design.
ECOSSOCIAL
Relógio despertador alarm-CloCk GECKO – GABRIELA ROCHA | LEONARDO CONRADO AUTOR Author
Leonardo Conrado fABRICAÇÃO Manufacturer
Gecko mATERIAL Material
Acrílico, vinil recortado, máquina. Acrylic, cut-out vinyl, mechanism.
Um relógio despertador que “f lutua”, usando a parede como suporte. An alarm-clock that “f loats” in the air, using the wall as a prop.
91
92
módulo Arco arCo modUle HABTO AUTORES Authors
Diogo Lage | Eduardo Cronemberger | Gil Guigon fABRICAÇÃO Manufacturer
Habto mATERIAL Material
Laminado de PET reciclado e madeira. Recycled PET laminate and wood.
Técnica que soluciona os problemas de armazenamento, transporte e montagem de móveis. A technique that provides a solution – a module – to the problems of furniture storage, transportation, and assemblage.
ECOSSOCIAL
93
CadAdE 1, 2 e 3 Cadade 1, 2, and 3 KAROL PICHLER fABRICAÇÃO Manufacturer
Karol Pichler mATERIAL Material
Vários materiais. Various materials.
transformação em uma verdadeira escultura 3d. o usuário se torna “cocriador” ou um “coautor” do objeto. Transformation into a true 3D sculpture. The user becomes “co-creator” or a “co-author” of the object.
94
Pulseira Cilindros Cilindros braCelet KEY FERREIRA fABRICAÇÃO Manufacturer
Key Ferreira mATERIAL Material
Prata 950 fosca e pau-brasil. Made of Brazil wood and silver.
essa pulseira é composta por 70 peças, sendo 50 delas cilindros, com encaixes que possibilitam vários tipos de movimento. This bracelet is made from 70 pieces, 50 of them cylinders, with fittings which allow various types of movement.
Anel Bongô e Atabaque bongÔ and atabaQUe rings KEY FERREIRA fABRICAÇÃO Manufacturer
Key Ferreira mATERIAL Material
Prata 950 fosca e pau-brasil. Made of Brazil wood and silver.
são inspirados em instrumentos musicais típicos brasileiros, com forma anatômica e base plana, permitindo que sejam usados como joias e também como objetos de decoração. Inspired from typical Brazilian musical instruments, with anatomical form and f lat base, allowing use as jewelry and also decorative objects.
ECOSSOCIAL
flecha Araribóia araribÓia arrow KEY FERREIRA fABRICAÇÃO Manufacturer
Key Ferreira mATERIAL Material
Pau brasil, jacarandá e prata. Brazil wood, rosewood, and silver.
escultura composta por 10 cilindros e 2 pontas, que transformam-se em pingentes. Sculptured from 10 cylinders and 2 points, which can change into pendants.
95
96
mesa de centro Ethos ethos CoFFee table RODRIGO CALIXTO fABRICAÇÃO Manufacturer
Fabricação própria Self-production mATERIAL Material
Madeira e compensado. Wood and plywood.
a ideia de inserir um tabuleiro de jogos se adaptou ao contexto de lazer e descontração, sem, entretanto, vinculá-la a uma peça de jogos. a escolha da madeira se deu por dois motivos: a possibilidade de se encontrar diferentes tonalidades numa chapa de compensado, e o custo, associado à ideia de preservação ecológica. The idea of inserting a game board on the table was adapted to the context of leisure and relaxation, without binding it to a piece of the game. Wood was chosen for two reasons: the chance to find different hues on a sheet of plywood, and the cost, together with the idea of ecological preservation.
ECOSSOCIAL
Guitarra Jam Jam gUitar MODO DESIGN AUTORES Authors
Julia Gostkorzewicz | Adriana Calderoni | Raphael Moras de Vasconcellos | Eduardo Conceição | John Leichner | Doug Costa | Ricardo Pitanga fABRICAÇÃO Manufacturer
ABC agência bambu de conhecimento mATERIAL Material
BLC – bambu laminado colado. GLB – glued laminated bamboo.
Concebida para aliar tecnologia, beleza e sustentabilidade. seu desenho dialoga com o material. Conceived to bring together technology, beauty, and sustainability. Its design is in harmony with the material.
97
98
Totem de luz Ziplux ZiPlUX light totem WALEN NOGUEIRA DE SOUZA CRUZ JUNIOR fABRICAÇÃO Manufacturer
ZIPLUX mATERIAL Material
Com fonte luminosa posicionada no interior da base do produto, a luz é conduzida por meio de cabos de fibra óptica até o topo.
Aço Galvanizado e Fibra óptica.
With the light source located inside the base of the product, light is
Galvanized steel and optical fiber.
carried to the top by optical fiber threads.
ECOSSOCIAL
99
Cadeira Troca-troca Change Chair ZANINI DE ZANINE fABRICAÇÃO Manufacturer
Habitart mATERIAL Material
Madeira. Wood.
Versátil, a cadeira possibilita ao usuário a troca de três cores diferentes. Versatility: with three different seat color options, the chair allows the user to change its color.
100
Chapéu Bolsa hat bag
Chapéu dupla-face com pequeno bolso que, quando puxadas as
DIVERSA
cordinhas internas da sua aba, se transforma em bolsa dupla-face.
AUTORES Authors
Denise Vargas | Diana Estevez
Twofold hat with a small pocket, that changes into a bag when the inside ropes of the brim are pulled.
fABRICAÇÃO Manufacturer
Fabricação própria Self-production mATERIAL Material
Algodão e poliamida. Cotton and polyamide fiber.
Casaco Bolsa JaCket bag DIVERSA AUTORES Authors
Denise Vargas | Diana Estevez fABRICAÇÃO Manufacturer
Fabricação própria Self-production mATERIAL Material
Algodão e poliamida. Cotton and polyamide fiber.
Casaco dupla-face que se transforma em mochila. Twofold coat, that changes into a knapsack.
ECOSSOCIAL
Luminária Atman atman lamP FERNANDA FUNES fABRICAÇÃO Manufacturer
Fernanda Funes mATERIAL Material
Aço inoxidável, alumínio e cerâmica. Stainless steel, aluminum and ceramic.
a empunhadura ergonômica, que une as esferas, possibilita o manuseio. The ergonomic ‘grip’, that joins the spheres, allows for easier handling of this lighting fixture.
101
102
Berço Esplêndido esPlÊndido Cradle PAULO PELÁ ROSADO DE OLIVEIRA fABRICAÇÃO Manufacturer
Bolaoitodesign | Polionda® mATERIAL Material
Plástico Ondulado – Polionda® Undulated plastic – Polionda®.
berço portátil, desmontável, leve e compacto para ocasiões de emergência. Portable cradle, light and compact, can be assembled and disassembled in emergency situations.
ECOSSOCIAL
103
Revisteiro Dareia dareia magaZine raCk MARCELO LIMA fABRICAÇÃO Manufacturer
Fabricação própria Self-production mATERIAL Material
Tubos de PET e areia colorida com base de madeira. PET tubes with colored sand on a wooden base.
Interseção entre o saber tradicional e o design contemporâneo, faz referência às garrafas com paisagens desenhadas de areia, artesanato do nordeste brasileiro. This magazine and book stand brings together traditional knowledge and contemporary design, with reference to the traditional craftsmanship of Brazil’s northeast and their sand designs in glass bottles.
104
Apoio de travessa Pé quente PÉ QUente serVing Platter EM2 DESIGN AUTORES Authors
Mariana Betting Ferrarezi | Roberto Hercowitz fABRICAÇÃO Manufacturer
Em2 Design mATERIAL Material
Aço inoxidável. Stainless steel.
elementos soltos, leves, lúdicos, minimalistas e dinâmicos que funcionam como novos pés para travessas e panelas. Light, playful, minimalist, and dynamic independent elements, to be used as supports for serving platters and pans.
ECOSSOCIAL
Transita entre o design de produto e o design audiovisual. This lighting fixture modifies between product design and audiovisual design.
Luminária Ledeggs ledeggs lamP LEVI DOMINGOS fABRICAÇÃO Manufacturer
Fabricação própria Self-production mATERIAL Material
Ovo de galinha, resina, fibra de vidro e LED. Chicken’s eggs, resin, fiberglass, and LED (light emitting diode).
105
DADE
IDENTIDAD IDENTIDADE //
onde vemos a forte presença da cultura local nas suas mais variadas
formas. Características da identidade brasileira e do rio de Janeiro no design, como o uso da madeira e a aproximação do artesanato, por exemplo, se alinham às questões básicas de nossa vivência, como o aproveitamento inteligente de recursos escassos. IDENTITY //
Where we find a strong presence of the local culture, in its most varied forms. Characteristics
of Brazilian and “carioca” identities, such as the use of wood, and after a craft or hand-made nature, for example, come together with the basic questions of our life, such as the intelligent use of scarce resources.
108
Chaise longe Lili lili Chaise-longUe ADO AZEVEDO fABRICAÇÃO Manufacturer
Deluse mATERIAL Material
Estrutura em mdf, aço inox e aço mola, espuma de poliuretano revestido com tecido sintético, disponível em várias cores. Structure in mdf, stainless steel and flexible steel, polyurethane foam covered with synthetic fabric, available in various colors.
Uma chaise compacta, com desenho a partir das curvas de um corpo feminino, dotada de um sistema de mola, localizado no seu eixo central de equilíbrio, que possibilita um suave movimento. This compact chaise, with a design inspired from the curves of the female body, is endowed with a spring system installed on its central axis which permits gentle movement.
IDENTIDADE
109
Cadeira Tamanduá tamandUÁ Chair ADO AZEVEDO fABRICAÇÃO Manufacturer
Marton & Marton mATERIAL Material
Módulos em mdf laminado em pp, tubos de alumínio anodizado e faixa em EVA dublado, com diferentes tecidos sintéticos e naturais. Modules in mdf, aluminum tubes, and stripes in double EVA, with different synthetic and natural fabrics.
Um sistema de cadeira dobrável, composto por dois módulos encaixados em tubos de alumínio, que na posição fechada tem uma inusitada forma e ocupa o mínimo de espaço no ambiente. A folding chair, consisting of two modules encased in aluminum tubes, which, in its folded position, has a very unusual shape, and occupies a minimum of space.
110
Banqueta Lótus série Resíduos lÓtUs stool RODRIGO CALIXTO fABRICAÇÃO Manufacturer
OFICINA ETHOS mATERIAL Material
Sobras de madeira. Left-over wood pieces.
a banqueta lótus – série resíduos – traduz o uso consciente e racional da matéria-prima de trabalho. The Lótus stool interprets a conscious and rational use of raw materials.
IDENTIDADE
Jogo de chá Romance romanCe tea set LEO BATISTELLI fABRICAÇÃO Manufacturer
Leo Battistelli e Cerâmica Luiz Salvador mATERIAL Material
Cerâmica e pigmentos. Ceramic and pigments.
nasce ao amarrar, juntar, costurar e embrulhar cerâmicas com um só fio de cobre, criando peças únicas cristalizadas pelo fogo. This set for serving tea is created when one ties, joins, sews, and wraps ceramic pieces using just one copper wire, thus creating unique pieces crystallized by fire.
111
112
Luminarias Console Console lamP CESAR BURGOS fABRICAÇÃO Manufacturer
Cesar Burgos mATERIAL Material
Metal e madeira. Metal and wood.
evoca uma memória doméstica ao reinserir os metais do lavatório antigo numa plataforma poética, em que o humor permeia a sua nova funcionalidade. This lamp evokes ‘domestic’ memories by reusing parts from an old-fashioned lavatory in a poetical platform, in which humor permeates its new functionality.
o desenho articula dois objetos industrializados do uso cotidiano: o farol de bicicleta e o tubo de aquecedor a gás. This lamp’s design articulates two industrialized objects of everyday use: a bike’s headlamp and the tube from a gas boiler.
Luminária farolete Farolete lamP CESAR BURGOS fABRICAÇÃO Manufacturer
Cesar Burgos mATERIAL Material
Metal, vidro e madeira. Metal, glass, and wood.
IDENTIDADE
Le Pinch
113
le PinCh
le Pinch é um brinquedo de corda articulado, inspirado no animal ‘mede-mede’, em que o motor se dobra como um canivete.
CHICO BICALHO | ISABELLA TORQUATO
Le Pinch is an articulated spring toy, inspired from the “mede-mede” insect, in which the motor folds like a penknife.
fABRICAÇÃO Manufacturer
Kikkerland Design Inc. mATERIAL Material
Aço, PVC, PET e fotoluminescência. Steel, PVC, PET, and photoluminescence.
mxykikker mXYkikker CHICO BICALHO | ISABELLA TORQUATO fABRICAÇÃO manufacturer
Kikkerland Design Inc. material material
Aço, PVC, PET e fotoluminescência e tinta. Steel, PVC, PET, and photoluminescence.
É um brinquedo de corda inspirado no ‘bicho-pau’. Uma das pernas também funciona como a chave para se dar corda. Mxykikker is a spring toy inspired from the “stick insect”. One of the legs also works as a key to wind up the spring.
114
Sofá Boteco boteCo soFa DESIGN DE QUINTA AUTORES Authors
Rafael Roldão | Patrícia Davies | Tiago Bouças fABRICAÇÃO Manufacturer
Topo e Base Marcenaria. Carpentered top and base. mATERIAL Material
Estrutura em compensado naval e espuma sintética. Structure in plywood and synthetic foam.
dupla possibilidade de assento: chaise para até três pessoas ou assentos radiais para até seis pessoas. Dual use of the sofa seat: a chaise for up to three people, or radial seats for up to six people.
IDENTIDADE
115
Sofá morro morro soFa DESIGN DE QUINTA AUTORES Authors
Rafael Roldão | Marcelo Damm | Renato Mosci fABRICAÇÃO Manufacturer
Topo e Base Marcenaria. Carpentered top and base.
Cubos de sobras de espuma, aderentes à estrutura por velcro, formam o estofamento, que reutiliza matéria-prima e simplifica a técnica de produção para costureiras e marceneiros sem especialização. Cubes made of left-over foam pieces, sticking to the
mATERIAL Material
structure using Velcro, comprise the stuffing, which
Estrutura em compensado naval,
reuses raw materials and simplifies the production
espuma sintética e tecidos variados.
technique, enabling manufacture by seamstresses
Structure in plywood, synthetic foam,
and carpenters without special training.
and various fabrics.
116
Bolsa Toy toY bag GILSON MARTINS fABRICAÇÃO Manufacturer
G. Blues Industria e Comércio Ltda. mATERIAL Material
PVC, zíper, ilhóses. PVC, zipper, eyelets.
Possui a funcionalidade de dividir os objetos em seções. Podem ser usadas de uma a quatro peças. This bag has the functionality of dividing the objects into sections; one to four pieces can be used.
Pãozinho PÃoZinho GILSON MARTINS fABRICAÇÃO Manufacturer
G. Blues Industria e Comércio Ltda. mATERIAL Material
PVC, Poliamida, espuma, tubo de alumínio e zíper. PVC, polyamide, foam, aluminum tube, and zipper.
a inovação fica por conta do novo desenho, criado em 2008, e propõe uma nova linha de produtos inspirada nesse novo formato. Innovation through a new design created in 2008, inspiring a new line of products in this format.
IDENTIDADE
117
Entrelinha entrelinha HABTO AUTORES Authors
Diogo Lage | Eduardo Cronemberger fABRICAÇÃO Manufacturer
ML Magalhães mATERIAL Material
Vários materiais. Various materials.
Utilização de peças de dimensões pequenas, que possibilita o aproveitamento do resíduo da produção de outras linhas. Utilization of small pieces, which has the advantage of allowing the use of discarded pieces in the production of other lines.
118
Vestido Isabela isabela dress ISABELA CAPETO fABRICAÇÃO Manufacturer
Isabela Capeto mATERIAL Material
Vestido de base de tule com linho, aplicações de flores bordadas em máquina em sarja de algodão, bordada com paetês de metal dourado e miçangas coloridas. Dress of a tulle base with linen, apliques of machine embroidered flowers of twilled cotton, plus golden metal spangles and colorful costume jewelry.
mergulhado no colorido do méxico, o vestido ref lete a energia e a riqueza cultural daquele país, fruto da miscigenação e do encontro entre o velho e o novo mundo. Immersed into the colorful Mexican tradition, the dress ref lects its cultural energy and richness, a melting pot of the New and the Old Worlds.
IDENTIDADE
Vestido Tramas dourado golden tramas dress ISABELA CAPETO fABRICAÇÃO Manufacturer
Isabela Capeto mATERIAL Material
Tiras de sarja bordadas à máquina, bordado de mini paetês em ouro velho e alça de cetim de seda estampada de estrelas.Processo de silk com quadro cego, usando tinta serigráfica laranja. Strips of machine embroidered serge, with mini-spangles in old gold, and shoulder straps of silk satin printed with stars; process of silkscreen with blind board, using orange paint.
inspirada em robert rauschenberg, isabela Capeto faz uso de colagens e pinceladas sobre mistura de materiais inusitados, com reaproveitamento de tecidos e aviamentos, propondo um novo olhar sobre o já existente, recriando-o e tornando-o uma novidade. Inspired by Robert Rauschenberg, Isabela Capeto uses collages and brush strokes on a mix of unusual materials; taking advantage of fabrics and accessories, she casts a new look on existing objects, recreating them and turning them into something new.
119
120
Bandeja Zip ZiP traY IVAN REZENDE ARQUITETURA AUTOR Author
Ivan Rezende fABRICAÇÃO Manufacturer
Mendes-Hirth Marcenaria mATERIAL Material
Peroba do Campo e outros. Peroba Wood and others.
a opção por pequenas ripas possibilita a utilização de sobras de material. aspectos formais e funcionais fundem-se na composição do objeto: a expansão da superfície amplia a possibilidade de uso. The option of small strips allows the use of left over pieces of wood. Formal and functional aspects can be found in the object’s composition: the expansion of the surface increases the options available for use.
faca Atobá atobÁ kniFe MENDES-HIRTH AUTORES Authors
Fernando Mendes de Almeida | Roberto Hirth fABRICAÇÃO Manufacturer
Mendes-Hirth mATERIAL Material
Madeira e aço. Wood and steel.
IDENTIDADE
Cavalete Regata regata work benCh LEO MANGIAVACCHI fABRICAÇÃO Manufacturer
Fornecedor Tok & Stok Tok & Stok mATERIAL Material
Madeira (pinus taeda) com certificação FSC e couro. FSC certified wood (pinus taeda) and leather.
Quando aberta, a peça adquire tridimensionalidade e robustez. Fechada, torna-se compacto para facilitar seu transporte e armazenamento When open, this workbench displays a strong, three-dimensional form. When folded, it becomes compact, making transportation and storage easier.
121
122
Anel Banquinho banQUinho ring LÍVIA CANUTO fABRICAÇÃO Manufacturer
Lívia Canuto mATERIAL Material
Prata 950. 950 silver.
inovação no uso da tecnologia do pantógrafo computadorizado. These rings are achieved through the use of computerized pantograph technology
Anel Buquê bUQUÊ ring LÍVIA CANUTO fABRICAÇÃO Manufacturer
Lívia Canuto mATERIAL Material
Prata 950. 950 silver.
IDENTIDADE
TRIX triX TRIXX DESIGN AUTORES Authors
Mariana Accardo | Marco Antonio P. Accardo fABRICAÇÃO Manufacturer
Trixx Design mATERIAL Material
Resina de poliéster. Polyester resin.
ao serem montadas, as peças formam desenhos. When assembled, the pieces make up patterns.
123
124
Colar flores Flores neCklaCe MARZIO FIORINI fABRICAÇÃO Manufacturer
Marzio Fiorini mATERIAL Material
PVC. PVC.
É um trabalho que mescla o industrial e o artesanal, transformando cada joia numa peça única. This work mixes the industrial and craft areas, making each jewel a unique piece.
IDENTIDADE
125
Poltrona redonda roUnd Chair LATOOG DESIGN AUTORES Authors
Leonardo Lattavo | Pedro Moog fABRICAÇÃO Manufacturer
Lattoog Design mATERIAL Material
Aço inox ou alumínio com assento em fibra de vidro, espuma e tecidos variados. Stainless steel or aluminum with seat made of fiberglass, foam, and various fabrics.
o molde do assento foi feito através de uma técnica inédita de curvatura de chapas de mdF, desenvolvida no próprio ateliê de prototipagem da lattoog. The seat mold of this easy chair was achieved through an unprecedented technique for curving MDF plates, developed in the Lattoog prototyping workshop.
126
DIN din TRIXX DESIGN AUTORES Authors
Mariana Accardo | Marco Antonio P. Accardo fABRICAÇÃO Manufacturer
Trixx Design mATERIAL Material
Lona vinílica e silicone. Vinyl canvas and silicone.
Jogo estratégico para duas pessoas baseado em brincadeiras de rua e adaptado para tabuleiro. Game of strategy for two people, based on street plays and adapted to be played on a board.
Dispensers de guardanapos serViette disPenser DESIGN REDIG ASSOCIADOS AUTORES Authors
Joaquim Redig | Claudia Haddad fABRICAÇÃO Manufacturer
Plajet Ind. e Com. de Plásticos mATERIAL Material
Polipropileno e poliestireno. Polypropylene and polystyrene.
o sistema de empilhamento do papel e o dimensionamento restrito da boca do dispenser mantêm o papel armado. The system for stacking the paper and the restricted dimensions of the dispenser’s opening keep the paper upright.
IDENTIDADE
Banco Gonzaguinha gonZagUinha benCh RODRIGO CALIXTO fABRICAÇÃO Manufacturer
OFICINA ETHOS mATERIAL Material
Diversas madeiras maciças certificadas. Various certified woods.
madeiras que foram utilizadas para outros fins, por apresentarem medidas muito pequenas, tornaram-se descartes, e são reutilizadas para a fabricação da peça. Small pieces of descarded wood which were used for other purposes, are reutilized in the manufacture of this piece.
127
128
madeira ecologicamente correta com certificação ambiental. A lounge chair made of ecologically sound wood, environmentally certified.
Espreguiçadeira fresquinha FresQUinha deCkChair TAMANDUÁ BANDEIRA AUTORES Authors
Roberto Bernardo | Fernando Menezes fABRICAÇÃO Manufacturer
Tamanduá Bandeira mATERIAL Material
Madeira maciça, parafusos em latão, fibra sintética e lycra Solid wood, brass screws, synthetic fiber and Lycra.
IDENTIDADE
129
Colar Grade grade neCklaCe ZELLIG AUTORES Authors
Adriana Cataldo | Priscila Andrade fABRICAÇÃO Manufacturer
Zellig mATERIAL Material
Acrílico recortado a laser, contas de vidro e metal. Laser-cut acrylic with glass and metal beads.
inspirada nas estruturas básicas do corpo humano. as sobras das áreas vazadas são utilizadas em outros produtos. A necklace inspired by the basic structures of the human body; leftover pieces from the cutout areas are reutilized in other products.
Colar Elos elos neCklaCe ZELLIG AUTORES
Adriana Cataldo | Priscila Andrade fABRICAÇÃO Manufacturer
Zellig mATERIAL Material
Acrílico recortado a laser e metal. Laser-cut acrylic with glass and metal beads.
inspirado na arquitetura art decô do rio de Janeiro. as sobras das áreas vazadas são utilizadas em outros produtos. A necklace inspired from Rio de Janeiro’s art deco architecture; leftover pieces from the cutout areas are reutilized in other products.
130
Cadeira de balanço mäder mÄder roCking Chair MENDES-HIRTH AUTORES Authors
Fernando Mendes de Almeida | Roberto Hirth fABRICAÇÃO Manufacturer
Mendes-Hirth mATERIAL Material
Madeira e aço. Wood and steel.
Cadeira de balanço mais leve e menor do que modelos antigos, adequada aos espaços modernos. A rocking chair lighter and smaller than older models, more appropriate for modern spaces.
IDENTIDADE
Espreguiçadeira Rabo de Peixe rabo de PeiXe deCkChair TAMANDUÁ BANDEIRA AUTORES Authors
Roberto Bernardo | Fernando Menezes fABRICAÇÃO Manufacturer
Tamanduá Bandeira mATERIAL Material
Madeira maciça, parafusos em latão. Solid wood, brass screws.
madeira ecologicamente correta com certificação ambiental. A lounge chair made of ecological wood, environmentally certified.
131
132
Colar Rendinha Pulseira moldura Dupla Coleção Conversa de Rendeira rendinha neCklaCe ELISA PAIVA | MARIANA CAETANO | SUZANNA CALACHE fABRICAÇÃO Manufacturer
Fabricação própria Self-production mATERIAL Material
Prata, elástico e tecido. Silver, rubber bands and fabric.
A chita, tecido popular e barato, contrasta com a prata e dá cor e graça às peças da coleção. A double-framed bracelet; the chintz, a popular and cheap fabric, contrasts with the silver, and lends color and elegance to the collection pieces.
IDENTIDADE
133
rompe a barreira entre artesanato e design, preservando a identidade e diversidade cultural brasileiras. This lounge chair breaks the barrier between craftsmanship and design, preserving the identity and cultural diversity of Brazil.
Espreguiçadeira Hamaca hamaCa deCkChair EM2 AUTORES Authors
Mariana Betting Ferrarezi | Roberto Hercowitz fABRICAÇÃO Manufacturer
Schuster Móveis & Design mATERIAL Material
Madeira certificada e couro. Certified wood and leather.
134
mesa de centro Pão de Açúcar PÃo-de-aÇUCar table Center LB2 DESIGN AUTORES Authors
Pedro Braga | Marcelo Lobo fABRICAÇÃO Manufacturer
LB2 Design mATERIAL Material
Vidro e madeira certificada. Glass and certified wood.
É tarefa indispensável a qualquer designer transferir os traços divinos do rio para as casas dos brasileiros. A coffee table fulfilling the designer’s essential task: to transfer the transcendent characteristics of Rio to Brazilian homes.
IDENTIDADE
Coleção Imagens images ColleCtion SILVIA BEILDECK fABRICAÇÃO Manufacturer
Mix Bijoux Ltda mATERIAL Material
Prata 950 – acrílico – impressão UV de imagem fotográfica (Colares Copacabana, Rocinha, Bondinho e Dois Irmãos) e linha não--figurativa (Colares Colorido, Preto e Sépia). 950 silver, acrylic, UV impression of photographic images (Copacabana, Rocinha, Bondinho and Dois Irmãos necklaces) and non-figurative collection (Colored, Black and Sepia necklaces).
transposição da fotografia como linguagem para um novo suporte, que não é só o acrílico, mas o próprio corpo. Photo transference as a language for a new base, with not only the acrylic, but the human body itself.
135
136
Luminária maria Rita maria rita lamP LEVI DOMINGOS fABRICAÇÃO Manufacturer
Fabricação própria Self-production mATERIAL Material
Neoprene, areia, aço e papel. Neoprene, sand, steel and paper.
Juntar a produção de papel artesanal, a partir das fibras de algodão, e o papel reciclado com acabamento em tinta automotiva. This lamp brings together the production of handmade paper, made from cotton fibers,and recycled paper with finishing in automotive paint.
Sandália Ipanema IPANEMA RJ FLIP FLOPS OSKAR METSAVAHT | OM.ART fABRICAÇÃO Manufacturer
Grendene mATERIAL Material
Polímero 100% reciclável. 100% recyclable polymer.
releitura de um clássico: uma f lip-f lop com a essência estética do bairro de ipanema, no rio de Janeiro. Re-working of a classic piece: a f lip-f lop with the esthetic essence of the Ipanema neighborhood in Rio de Janeiro.
IDENTIDADE
mapa do Brasil braZil maP RÔ THIBAU fABRICAÇÃO Manufacturer
Mix Bijoux Ltda mATERIAL Material
Latão, pedras brasileiras, cristais, estanho. Brass, Brazilian gems, crystals, tin.
Uma forma de falar das riquezas naturais e culturais do país, em uma construção mista entre o industrial e o artesanal. A form of expressing of the natural and cultural richness of the country through a piece which is a mixture of industrial and artisan processes.
Atemporal atemPoral RÔ THIBAU fABRICAÇÃO Manufacturer
Mix Bijoux Ltda mATERIAL Material
Lã, sucatas de relógios, balsa, cristais, antiguidades, correntes e tela de metal. Wool, discarded watch components, balsa wood, crystals, antiques, chains, and metal screen.
reutilização e encontro de peças e técnicas antigas e novas, desde manuais a industriais. Reutilization and joining of old and new pieces and techniques, from manual to industrial.
137
TATOS ADO AZEVEDO
DONA ROSA
www.adoazevedo.com.br design@adoazevedo.com.br
www.donarosa.fr sophie@donarosa.fr celine@donarosa.fr
VAN CAmP DESIGN
vancampdesign@gmail.com fREDERICO CRUZ
ADPAC
adpacdesign@yahoo.com.br
CONTACTS CONTACTS
CESAR BURGOS
fredcruz@hotmail.com
cesarburgos@terra.com.br GECKO
ALCANTARINO
www.alcantarino.com contato@alcantarino.com 21 2227-1017
chicobic@gmail.com
www.geckostickers.com.br contato@geckostickers.com.br
DALCACIO DA GAmA REIS
GILSON mARTINS
CHICO BICALHO
PLURIIDÉIAS
dalcacio@gmail.com
www.pluriideias.com alexandrecdrummond@gmail.com
DESIGN DE QUINTA
www.gilsonmartins.com criacao@gilsonmartins.com.br
designdequinta.blogspot.com
HABTO
videla.ana@gmail.com
DVERSA
www.habto.com contato@habto.com
ANTONIO BERNARDO
www.dversa.com.br diana@dversa.com.br
HAKIm AL-QURESHI
EDUARDO BARONI
www.tokstok.com.br hakim@tokstok.com.br
www.eduardobaroni.com info@eduardobaroni.com
HERmAN ZONIS
ANA VIDELA
www.antoniobernardo.com.br ANTONIO BREVES
www.abreves.com.br abreves@abreves.com.br
herman.zonis@bol.com.br ELISA PAIVA HOK INOVAÇÃO
bruna@pitanga.art.br
www.elisapaiva.com contato@elisapaiva.com
DOPPEL DESIGN
Em2
www.doppel.com.br bruno.novo@doppel.com.br
www.em2design.com.br roberto@em2design.com.br
INDIO DA COSTA DESIGN
BRUNO TRINDADE | DIEGO DESTRO
fáTImA PORTUGAL
ISABELA CAPETO
nobrutrindade@gmail.com dsdestro@gmail.com
mfportugal@oi.com.br
www.isabelacapeto.com.br
fERNANDA fUNES
IVAN REZENDE
BRUNA mADUREIRA
CARmEN fRANCO
www.hok.com.br info@hok.com.br
r.calazans@indiodacosta.com
funesdesign@hotmail.com
www.ivanrezendearquitetura.com.br
fIBRA DESIGN
JAAKKO TAmELA
carmenf2009@gmail.com CECÍLIA CESáRIO ALVIm
orybabrasil@uol.com.br
www.fibradesign.net contato@fibradesign.net
www.jaakko.com.br contato@jaakko.com.br
CONTA LIGIA mEffANO
PAULO PELá
www.fofitos.com.br
paulopela@terra.com.br
LIVIA CANUTO
RÔ THIBAU
lgbaere@gmail.com
www.liviacanuto.com liviacanuto@liviacanuto.com
www.rothibau.com.br rothibau@uol.com
JULIA GOSTKORZEWICZ
mARCELO LImA
OfICINA ETHOS
juliag@mododesign.com.br
www.fabriqueta.com contato@fabriqueta.com
www.oficinaethos.com.br
mARCO mAIA
marcomaia@hotmail.com GUILHERmE DEBAERE
máRIO mARTUSCELLO
mario@intelbras.com.br
RODRIGO GUImARÃES mARCIO OLIVEIRA
russofjv@hotmail.com
marcio.oliveira@int.gov.br DESIGN REDIG ASSOCIADOS
SILVIA BEILDECK
designredig@alternex.com.br
TRIXX DESIGN
silviabeildeck@globo.com
JORGE LOPES
www.trixxdesign.com.br contato@trixxdesign.com.br
TAmANDUá BANDEIRA
jorge.lopes@network.rca.ac.uk
www.tamanduabandeira.com.br mARZIO fIORINI
KAROL PICHLER
karolpichlerrio@yahoo.fr KEY fERREIRA
pau.a.pique@urbi.com.br
www.marziofiorini.com.br contato@marziofiorini.com.br
WALEN NOGUEIRA
mENDES–HIRTH WWW.mENDES-HIRTH.COm
ZANINI DE ZANINE - DOIZ DESIGN
www.ziplux.com.br
www.doizdesign.com.br
info@mendes-hirth.com LATTOOG
ZELLIG
www.lattoog.com info@lattoog.com
mL mAGALHÃES
LB2 DESIGN
mODO DESIGN
www.lb2design.com.br/wp lb2design@gmail.com
www.mododesign.com.br
www.zellig.com.br
www.mlmagalhaes.com.br RUBEm fLORIANI
de_floriani@yahoo.com.br
NCS DESIGN LEO BATTISTELLI
www.ncsdesign.com.br
www.leobattistelli.com leo@leobattistelli.com
ODOIS – ODOIS.COm.BR
INT – INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA
contato@ododois.com.br
www.int.gov.br
OSKLEN
CENTRO DESIGN RIO
www.osklen.com
www.centrodesignrio.com.br
LEO mANGIAVACCHI
leomangiavacchi@gmail.com LEVI DOmINGOS
lddesign@hotmail.com
Créditos fotográficos Collaborating Photographers ULTRACONTEMPORÂNEO Ultracontemporary
Linha Oblongo
Bruno Novo Verschleisser
Drummond | Gabriel Lied
• Cadeira Dois Irmãos Cide
Divulgação
• Anel Puzzle | Colar Satélite
• Linha de metais sanitários Simetria
• Plisme
Dalcácio da Gama Reis
2 – poltrona de auditório
• Mesa de Jantar Gaijin
Bruno Novo Verschleisser
• Centro de mesa Copacabana | Castiçais Starlight Mario Grisolli
• Vértil
• Cadeira Thinking Machine
Divulgação
Marcelo Magalhães
Rodrigo Lopes André Majola
• Chaise Longue Estaia
• Brinco Impulso
• Cornetos
Alexandre Chauffaille
• Centros de mesa Splash Divulgação
Gabriel Martinelli
Estúdio Alcantarino
• Anel Rotação | Anel Sfera • Poltrona Stern
Fred
arquivo TokStok
Ezio Manciucca
• Estante Arquiteta Pierre
Yves Refalo
• Cadeira Triângulos | Mesa lateral Paris
Schuster Móveis & Design
• Join Habto Design • Mesa Post | Porta-
• Sofstar | Pá de lixo | Sirius
lápis | clips Snorkel arquivo TokStok • Tao Rendering • Visorama HOK Inovação • Cadeira IC01 Branca Mattos • Banco Pau-Brasil Falmec • Focker 280 | Trindade Divulgação • Isec Branca Mattos • Cadeira Tupi | Poltrona Pantosh Schuster Móveis & Design • Mesa Caymmi Divulgação • Colar Mikonos Ricardo Cruz • Linha Fit Depto. de design ML Magalhães • Banco Bar Sérgio Caddah • Puro Tasso • Mezziere night | Papel de parede Spot | Spot anos 50 Dona Rosa • Luminária Giancarlo SK8
Fernando Lousa
Hugo Curti
• Guincho automotivo High Pull
• Vaso Aga, vaso Teia
Daniela d’Aragona
Bruna Madureira | Luisa Falcão
• Luminária Shakti
Mauricio Seild
• Mochila
• Drop | Movie Tray | Suporte para arremesso de dardos,
pesos e discos Bruna Madureira
AMPLO AMple
Fetos 3D Jorge Lopes • Revoluti Habto Design • ChairWay Rendering • Embalagem para Temaki Bruna Madureira | Eduardo Alonso • Linha Living Gabriel Martinelli
• Pote Mix
Marcelo Gonzaga
• Cavalinho
Divulgação
• Foco
HOK Inovação
• Conjunto Escolar Oi Futuro
Divulgação Pnaples
• Boliche | Jacaré Saulo Estefano • Bonecos Tulio Mariante • Bengala Erlanger Mendes-Hirth • Banqueta Revisteiro Danilo Tanaka • Classic pote Marcelo Gonzaga •
Compatto Rendering • Liz Wagner
ECOSSOCIAL Eco-social
Bolsa Gancho Luz
Bira Soares | Rody Martins
• Mochila Funkilombo | Deluxe
Rody Martins
• Kit Una Simone
Rodrigues | Daniel Leite
• Coleção
Design Orgânico | Beleza feita à mão Jaime Acioli • Coleção Lúcidos | Bowls Flota e Pedazos Flota J.C. Volotão | Leo Battistelli • Pulseira | Bracelete Nelson Monteiro
• Chaise de Balanço Zonza Eduardo Baroni • Skateboard Folha Seca Rodrigo Maia | Anya Chibis • Luminárias Mínima e Rococó |
Relógio despertador Leonardo Conrado • Módulo Arco Habto Design • CadAdE 1,2 e 3 Karol Pichler • Pulseira Cilindros | Anel Bongô e Atabaque | Flecha Araribóia João Mello • Mesa de centro Ethos Rodrigo Calixto • Guitarra Jam Modo Design • Totem de luz Ziplux Fábio Carvalho • Cadeira Troca-troca
Rendering
• Chapéu bolsa | Casaco bolsa
João Thiago Vargas
• Luminária Atman
Mauricio Seild
• Berço Esplêndido
Paulo messen
•
Revisteiro Dareia Divulgação • Apoio de travessa Pé-Quente Paulo Bueno • Luminária Ledeggs LD Estudio
IDENTIDADE Identity
Chaise longue Lili | Cadeira Tamanduá Divulgação • Banqueta Lótus série resíduo Demian Jacob • Jogo de Chá Romance J.C. Volotão | Leo Battistelli • Luminária Console | Luminária Farolete de Quinta •
• Bandeja ZIP
mca estudio
Antonio P. Accardo Bujnowsky
Bel Pedrosa
• Le Pinch | Mxykikker
Chico Bicalho
• Sofá Boteco
Márcio Gonçalves
• Sofá Morro
Design
Bolsa Toy | Pãozinho Marlon Neves • Entrelinha Rendering • Vestido Isabela Marcio Madeira • Vestido Tramas dourado Marcio Madeira • Faca Atobá
Mendes-Hirth
• Cavalete Regata Divulgação • Anel Banquinho | Anel Buquê
• Colar Flores Ricardo Cruz • Poltrona Redonda
Latoog
• Din
Marco Antonio P. Accardo
Fábio Cancela
• Trix
Marco
• Dispensers de guardanapos
Stan
• Banco Gonzaguinha IZ Fotos • Espreguiçadeira Fresquinha Tamanduá Bandeira • Colar Grade | Colar Elos Adriana Cataldo • Cadeira
de balanço Mäder Mendes-Hirth • Espreguiçadeira Rabo de Peixe Luciano Bogado • Colar Rendinha Pulseira Moldura Dupla – Coleção Conversa de Rendeiras Elisa Paiva • Espreguiçadeira Hamaca Hugo Curti • Mesa de centro Pão de Açúcar IZ Fotos • Coleção Imagens Silvia Beildeck • Luminária Maria Rita LD Estúdio • Sandália Ipanema Rogério Faissal • Mapa do Brasil | Atemporal Rô Thibau
Agradecimentos Nossos sinceros agradecimentos ao SEBRAE/ RJ, à Editora Viana & Mosley, ao Instituto Nacional de Tecnologia - INT, em especial ao Domingos Naveiro, à Ana Videla e ao Frederico Duarte pelo apoio e dedicação que tornaram possível a realização desse livro. A todos os designers do Rio de Janeiro que participam dessa obra, em especial à designer Luciana Gobbo, que com bastante dedicação foi responsável pela materialização do nosso sonho. À equipe do CentroDesignRio por mais essa conquista!
Acknowledgements
Our sincere thanks to SEBRAE/ RJ, Viana & Molsey Editora, the Instituto Nacional de Tecnologia – INT (National Technology Institute) and in particular to Domingos Naveiro, Ana Videla and Frederico Duarte whose support and dedication made the realization of this book possible. To all the designers of Rio de Janeiro who participated in the publication, with particular thanks to the designer Luciana Gobbo, whose unprecedented dedication was responsible for the realization of our dream. Thanks also to the team at CentroDesignRio for one more conquest!
Impresso em dezembro de 2009. Os tipos utilizados foram Univers e Nilland. Capa em papel Duodesign 250g e miolo couchĂŠ matte 150g.
contemporary design in rio de janeiro
design contempor창neo no rio de janeiro 9 788588721586
ISBN 978-85-88721-58- 6
CONTINUUM
contemporary design in rio de janeiro design contempor창neo no rio de janeiro