Livro Continuum

Page 1

contemporary design in rio de janeiro

design contempor창neo no rio de janeiro 9 788588721586

ISBN 978-85-88721-58- 6

CONTINUUM

contemporary design in rio de janeiro design contempor창neo no rio de janeiro



design contempor창neo no rio de janeiro

contemporary design in rio de janeiro


PROJETO EDITORIAL Publishing Editor

Editora Viana & Mosley, Marta Mosley COORDENAÇÃO EDITORIAL E PESQUISA Editorial coordination and research

CentroDesignRio [Ana Paula da Fonte, Daniel Kraichete, Marcia C. Ribeiro, Patricia Galvão, Simone Kabarite e Tomé Peregrino.] Bernardo Senna TEXTOS Texts

Bernardo Senna Ana Videla Frederico Duarte Domingos Naveiro REVISÃO Proofreading

Simone Kabarite VERSÃO INGLÊS English version

Sérgio Moraes Projeto gráfico e diagramação Design and layout

Luciana Gobbo IMPRESSÃO E ACABAMENTO Printing and binding

Gráfica Santa Marta

DADOS INTERNACIONAIS PARA CATALOGAÇÃO NA PUBLICAÇÃO (CIP)

Barra Space Center Av. das Américas, 1155/ sala 805

C781

Rio de Janeiro

Continuum : design contemporâneo do Rio de Janeiro / [textos texts: Bernardo Senna ... et al. ; versão inglês English version: Sérgio Moraes]. – Viana & Mosley, 2009. 144p. : il. col. ; 20x25cm.

RJ 22631-000

Texto em português com tradução em inglês.

ISBN 978-85-88721-58-6

Barra da Tijuca

Tel./ Fax: (5521) 2111 9206 Diretor Comercial: Richard Mosley vmeditora@globo.com skype: viana.mosley.editora www.vmeditora.com.br

1. Desenho industrial – Rio de Janeiro (Estado). 2. Mobiliário Projetos – Rio de Janeiro (Estado) I. Senna, Bernardo. CDD- 745.2098153


design contempor창neo no rio de janeiro

CONTINUUM contemporary design in rio de janeiro



O CentroDesignRio tem como missão o aumento da competitividade das empresas fluminenses, através da promoção do design como fator de diferenciação, inovação e valorização dos produtos e serviços. O objetivo principal é ligar a demanda à oferta de design no Estado do Rio de Janeiro, conectando designers às micro, pequenas e médias empresas produtoras de bens e serviços. O CDR oferece ao mercado um conjunto serviços técnicos e estratégicos prestados por designers, empresas e instituições parceiras. O CentroDesignRio está localizado no Instituto Nacional de Tecnologia - INT.

..............

CentroDesignRio (CDR) aims to increase the competitiveness of Rio de Janeiro enterprises, promoting design as a tool for differentiation, innovation and valorization of products and services. Our main goal is to link the demand and offering of design services in the State of Rio de Janeiro, connecting designers with small and medium-sized businesses. CDR offers the market a portfolio of technical and strategic services, in partnership with institutions, enterprises and design consulting firms. CentroDesignRio is located within the Instituto Nacional de Tecnologia - INT


SUMÁRIO SUMÁRIO SUMMARY

008 010 012 014 016 018 020 022

Apresentação Presentation 4 perguntas para Frederico Duarte 4 questions to Frederico Duarte 4 perguntas para Ana Videla 4 questions to Ana Videla 4 perguntas para Domingos Naveiro 4 questions to Domingos Naveiro

024

ULTRACONTEmPORÂNEO Ultracontemporary

026 026 027 028 028 029 029 030 030 031 032 032 033 034 035 035 036 037 037 038 039 039 040 041 042 043 043 044 045 046 047 048 048 049 050 051 052 052 053 054 055 056 056

Linha Oblongo Oblong Line Mesa de jantar Gaijin Gaijin dinner table Chaise Longue Estaia Estaia Chaise Longue Centro de mesa Copacabana Copacabana table centre Castiçais Starlight Starlight Candle-Holders Centros de mesa Splash Splash table centers Cadeira Dois Irmãos Dois Irmãos chair Anel Puzzle Puzzle ring Brinco Impulso Impulse earring Colar Satélite Satelite necklace Anel Rotação Rotation ring Anel Sfera Sfera ring Linha de metais sanitários Simetria Simetria sanitary pieces Vértil Vértil Cornetos Cornetos Poltrona Stern Stern chair Plisme Plisme Cadeira Thinking Machine Thinking machine chair Estante Arquiteta Arquiteta shelves Sofstar Sofstar Pá de lixo Rubbish shovel Sirius 2 – poltrona de auditório Sirius 2 – conference hall chair Cadeira Triângulos Triangles chair Mesa lateral Paris Paris side table Join Join Mesa Post Post table Porta-lápis e clips Snorkel Snorkel for pencils and clips Tao Tao Visorama Visorama Cadeira IC01 IC01 chair Banco Pau-Brasil Pau-Brasil bench Focker 280 Focker 280 Isec Isec Trindade Trindade Cadeira Tupi Tupi chair Poltrona Pantosh Pantosh chair Mesa Caymmi Caymmi table Colar Mikonos Mikonos necklace Linha Fit Fit line Banco Bar Bar Bench Puro Puro Mezziere night Mezziere night light Papel de parede Spot e Spot anos 50 Spot and Spot 1950s wallpapers


057 058 059 060 060 061 062 063

Luminária Giancarlo Giancarlo lamp Vaso Aga, vaso Teia Aga & Teia vases Luminária Shakti Shakti lamp Mochila SK8 SK8 rucksack Guincho automotivo Hi Pull Hi Pull breakdown-truck Drop Drop Movie Tray Movie Tray Suporte para arremesso de dardos, pesos e discos Support for javelin, hammer and discus throw

064

AMPLO Ample

066 066 067 068 069 070 070 071 072 073 073 074 075 075 076 077

Fetos 3D 3D fetus Revoluti Revoluti ChairWay ChairWay Embalagem para Temaki Temaki Sushi holder Linha Living Living line Pote Mix Mix jars Cavalinho Little Horse Foco Foco on-line Opticals Conjunto Escolar Oi Futuro Oi Futuro School Desk Combination Boliche Skittles Bonecos e Jacaré Toys and Alligator Bengala Erlanger Erlanger walking stick Banqueta Revisteiro Magazine bench Classic pote Classic jars Compatto Compatto Liz Liz

078

ECOSSOCIAL Eco-Social

080 081 082 083 084 085 086 087 087 088 089 090 091 092 093 094 094 095 096 097 098 099

Bolsa Gancho Luz Gancho Luz bag Mochila Funkilombo e Bolsa Deluxe Funkilombo Rucksack and Deluxe Bag Kit Una Kit Una Coleção Lúcidos Lúcidos Collection Beleza feita à mão Handmade beauty Coleção Design Orgânico Organic Design Line Bowls Flota e Pedazos Flota Flota Bowls and Flota pieces Pulseira Bracelet Bracelete Bracelet Chaise de Balanço Zonza Zonza rocking chair Skateboard Folha Seca Dry Leaf Skateboard Luminárias Mínima e Rococó Minimum and Rococó lamps Relógio despertador Alarm-clock Módulo Arco Arco module CadAdE 1,2 e 3 CadAdE 1,2 e 3 Pulseira Cilindros Cilindros bracelet Anel Bongô e Atabaque Bongô and Atabaque rings Flecha Araribóia Araribóia Arrow Mesa de centro Ethos Ethos table center Guitarra Jam Jam guitar Totem de luz Ziplux Ziplux light totem Cadeira Troca-troca Change chair

100 100 101 102 103 104 105

Chapéu bolsa Hat bag Casaco bolsa Jacket bag Luminária Atman Atman lamp Berço Esplêndido Esplêndido Cradle Revisteiro Dareia Dareia magazine rack Apoio de travessa Pé-Quente Pé-Quente serving platter Luminária Ledeggs Ledeggs lamp

106

IDENTIDADE Identity

108 109 110 111 112 112 113 113 114 115 116 116 117 118 119 120 120 121 122 122 123 124 125 126 126 127 128 129 129 130 131 132 133 134 135 136 136 137 137

Chaise longue Lili Lili chaise longue Cadeira Tamanduá Tamanduá Chair Banqueta Lótus série resíduo Lótus stool Jogo de Chá Romance Romance tea set Luminária Console Console lamp Luminária Farolete Farolete lamp Le Pinch Le Pinch Mxykikker Mxykikker Sofá Boteco Boteco sofa Sofá Morro Morro sofa Bolsa Toy Toy bag Pãozinho Pãozinho Entrelinha Entrelinha Vestido Isabela Isabela dress Vestido Tramas dourado Golden Tramas dress Bandeja ZIP ZIP Tray Faca Atobá Atobá knife Cavalete Regata Regata work bench Anel Banquinho Banquinho ring Anel Buquê Buquê ring Trix Trix Colar Flores Flores necklace Poltrona Redonda Round chair Din Din Dispensers de guardanapos Serviette dispensers Banco Gonzaguinha Gonzaguina bench Espreguiçadeira Fresquinha Fresquinha deckchair Colar Grade Grade necklace Colar Elos Elos necklace Cadeira de balanço Mäder Mäder rocking chair Espreguiçadeira Rabo de Peixe Rabo de Peixe deckchair Colar Rendinha Pulseira Moldura Dupla – Coleção Conversa de Rendeiras Rendinha necklace Espreguiçadeira Hamaca Hamaca deckchair Mesa de centro Pão de Açúcar Pão de Açúcar table center Coleção Imagens Images Collection Luminária Maria Rita Maria Rita lamp Sandália Ipanema Ipanema sandals Mapa do Brasil Brazil map Atemporal Atemporal

138 141 143

Contatos Contacts Créditos fotográficos Collaborating Photographers Agradecimentos Acknowledgements


RESENTAÇÃO


APRESENTAÇÃO

O design é uma atividade que se

globais e locais colaboraram para colocar

caracteriza principalmente por cuidar

o design fluminense em um outro

da interação entre as pessoas e os

patamar de desenvolvimento. Feiras,

objetos. Tal conceito, embora simples,

eventos, lojas, museus e programas de

carrega uma certa subjetividade, que

suporte colaborou enormemente para

APRES

faz com que o design, já bem definido

uma maior interação dos setores criativo

No Rio de Janeiro, a concepção de moda

há quase 100 anos, ainda esteja em

e produtivo nesse período. Premiações

praia, tão representativa do estilo de vida

processo de assimilação, pelo menos

nacionais e internacionais, conquistadas

local, faz parte de uma ampla indústria

conceitualmente, pela maioria das

em uma escala inédita, atestam a

de moda de relevância internacional.

pessoas. Conforme os meios de

qualidade profissional e o diferencial

Joias criativas e únicas, com materiais

comunicação se desenvolvem e as

do design do Rio.

tradicionais ou não, são importante

necessidades mais básicas da maioria

produto de exportação. Eletrodomésticos

da população vão sendo atendidas, fica

Podemos, também, atribuir uma maior

e equipamentos são inteiramente

mais fácil o seu entendimento. Essa

identidade ao seu conjunto. O design

concebidos e, em alguns casos,

compreensão do design é importante,

do Rio é leve porque prescinde do peso

produzidos no Rio também. E o design

pois permite que ele seja mais utilizado,

histórico que carregam outras culturas.

de móveis e de objetos decorativos

ao possibilitar a escolha daqueles que

No entanto, se alimenta do conceito

se une à produção rica e vibrante

têm poder de decisão nos processos

contemporâneo da mistura, da inter-

do design fluminense. Este se coloca

industriais e pelo aumento da demanda

relação, assimilando justamente os

hoje, conceitualmente, em diversas

dos consumidores e usuários que

diferentes backgrounds separados

frentes. Colaborando para se alcançar

podem, então, indicar o desejo por

geograficamente, mas reunidos no nosso

a sustentabilidade ecológica e social,

utilidade, qualidade e conteúdo, enfim

espaço, na nossa recente colonização

buscando o uso de recursos renováveis

pela satisfação das suas necessidades.

e cenário cosmopolita. A diversidade

e processos holísticos que beneficiem a

O caminho do design rumo à sua

resultante dessa receptividade típica

todos. Ultracontemporâneo, o design do

aceitação mais ampla, ainda guarda alguns

motiva o relacionamento de interesses

Rio conversa com o design internacional,

capítulos adiante, e uma publicação como

e capacidades diversos, fazendo do

com intercâmbio de designers e projetos.

a presente é uma oportunidade de

Rio berço de praticamente todos os

Há, ainda, a questão da universalização do

observação do status desse processo.

campos do design, dos mais intuitivos

design, posta como desafio presente, no

No caso específico do cenário do Rio

aos mais técnicos. O que torna ainda

sentido de tornar o design mais presente

de Janeiro, notamos que, cinco anos

mais rica e qualificada essa atividade,

na vida de cada vez mais pessoas,

após a realização do livro Momentum,

que se nutre da troca e se coloca na

cumprindo sua função primordial de

pelo CentroDesignRio, com o apoio

vanguarda econômica, como serviço

agente da melhoria da qualidade de vida,

do Instituto Nacional de Tecnologia e

de exportação altamente qualificado,

através da promoção da acessibilidade,

do SEBRAE/RJ, uma série de eventos

de elevado valor agregado.

do conforto material global.


TATION


PRESENTATION

Design is an activity characterized mainly for promoting the interaction between people and objects. Such a concept, however simple, bears some subjectivity, which makes design – in

PRESENTA

spite of having been defined for almost

support programs collaborated strongly

In Rio de Janeiro, the concept of

100 years – something that is still in

to achieve a greater interaction of the

“beach fashion”, so representative

the process of assimilation by most

creative and productive sectors during

of the local lifestyle has been adopted

people, at least conceptually. As the

that period. National and international

by a strong fashion industry of

means of communication develop and

prizes, awarded at an unprecedented

international relevance. Creative and

the more basic needs of the population

rate, are proof of the professional quality

unique jewelry, made from traditional

are attended to, the fulfillment of such

and the differential of design in Rio.

or new materials, is an important export

needs becomes easier. This way of

product. Domestic electric appliances

understanding design is important,

We can also see a greater identity in

and equipment are entirely designed,

since it allows a wider use of it, and

the whole set of design activities. Rio’s

and, in some cases, also manufactured

also a choice by those who have

design is light because it does not

in Rio. The design of furniture and

decision-making power in the industrial

have the historical weight that many

decorative objects adds to the rich

process. There is also an increase in

cultures bear. However, it feeds on

and exciting production of fluminense

the demand by consumers and users,

the contemporary concept of mixture

design. Today, design moves on,

who can then show their desire for utility,

and interrelation, assimilating different

conceptually, towards several fronts,

quality, and content, that is to say, for the

backgrounds, which are geographically

collaborating with the ecological and

satisfaction of their needs. The move of

isolated, but which are reunited in our

social sustainability, and looking for

design towards a wider acceptance is

space in our more recent colonization

renewable resources, and holistic

still some time away, and a publication

and cosmopolitan scenario. The diversity

processes which bring benefits to all

such as this is an opportunity to evaluate

resulting from this typical receptivity,

people. Ultra-contemporary, Rio’s design

the status of that process. In the specific

spurs the relationship of different

exchanges ideas with the international

case of Rio de Janeiro, and 5 years since

interests and capacities, making the

set, interchanging designers and projects.

the publication of Momentum, by Viana

city of Rio the cradle of almost all areas

There is also the problem of the

& Mosley Editora and CentroDesignRio,

of design, from the most intuitive to

universalization of design, as a current

with the support of the Instituto Nacional

the most technical. This aspect makes

challenge, aiming at making design

de Tecnologia and SEBRAE/RJ, a

design still richer and qualified; it takes

more present in the everyday life of

series of global and local events have

advantage of the exchange, and assumes

more people, following its main function

concurred to raise fluminense design

the economic vanguard as an export

of improving quality of life through the

to another level of development. Fairs,

service, highly qualified, and of greater

promotion of accessibility and of global

events, workshops, museums and

aggregated value.

material comfort.


RICO RICO DUARTE DUARTE fREDERICO DUARTE. após estudar e

Existe espaço para uma maior presença

É possível traçar paralelos sobre

praticar design de comunicação em lisboa,

do design do Rio no mercado exterior?

a evolução do design aqui e em

kuala lumpur e treviso, trabalhou, de 2003

Penso que existe espaço no mundo

outros lugares?

a 2006, na programação, comunicação e

do design (e não só) para o design

Barcelona é um bom exemplo de uma

produção da experimentadesign, a bienal

feito no Rio de Janeiro. O Rio deve

cidade que foi perdendo vigor urbano e

de design de lisboa. trabalha, desde 2007,

aproveitar o momento – e o momentum –

vitalidade cultural mas que soube aproveitar

como jornalista, crítico e curador de design.

pelo qual o Brasil passa para poder

um momento histórico especial para se

atualmente vive e estuda em nova iorque,

tornar-se de novo – como antes o foi na

reinventar. Beneficiando-se da ascensão

onde integra a turma inaugural do mestrado

sua história – uma cidade-destino mundial

econômica e cultural da Espanha no fim

“design Criticism” da school of Visual arts.

em termos econômicos e culturais.

do século e dos Jogos Olímpicos de 1992,

Não é por não ser mais a capital

Barcelona desenvolveu-se urbanisticamente

administrativa ou econômica do país

e firmou-se como a capital criativa da

Qual é a sua visão do design do

que o Rio não pode se tornar a capital

Espanha. Muito desse mérito não foi só do

Rio de Janeiro?

criativa do Brasil, ou mesmo da América

prefeito de Barcelona e dos urbanistas que

Pelo que li, vi e ouvi durante a semana que

do Sul. Tem a escala, o clima,

trabalharam no desenvolvimento da cidade.

passei no Rio este ano, não poderei dizer

o cosmopolitismo, a beleza geográfica

Foi também de arquitetos, designers e

se existe “um design do Rio de Janeiro”.

e natural, o patrimônio histórico

empreendedores que souberam começar

Interessa-me mais saber porque é que

e artístico para isso. Só precisa

uma “onda criativa” que contagiou toda a

designers cariocas escolhem trabalhar aqui

de ambição e entender qual é o

Europa e tornou Barcelona uma das mais

ou por que outros escolhem o Rio para viver.

seu lugar no mundo.

estimulantes cidades do continente para


4 perguntas para FREDERICO DUARTE

FREDERIC FREDERIC se viver e trabalhar. Dois exemplos de

criativos. Como Barcelona, o Rio tem de

2) As escolas e universidades cariocas

“imagens da cidade” que refletem essa

querer ser uma ótima cidade para se viver.

devem honrar a sua história no ensino do

transformação são: o cartaz “BAR-CEL-

Claro que precisa, antes de mais nada,

design, já que foram pioneiras. Para isso,

ONA”, de Javier Mariscal, de 1979, e o

resolver os seus graves problemas de crime

devem trabalhar juntas, criando e captando

filme “Tudo sobre minha mãe”, de Pedro

e desigualdade social. Mas isso não impede

programas, professores e alunos de todo

Almodóvar, de 1999. Muitas das “imagens

que comece já a criar condições para que a

o mundo e fazendo do Rio um centro de

mentais” do Brasil no exterior – do

“classe criativa” escolha a cidade para viver.

excelência no ensino do design. 3) O design e a arquitetura brasileiros

Corcovado ao calçadão do Burle Marx, da bossa nova às favelas – são

Três ideias:

precisam hoje de uma séria, imaginativa

do Rio. Os cariocas devem tirar partido

1) Abraçar a “acessibilidade do encontro”

e ambiciosa revista. Esta deve, não só

disso (e das Olimpíadas de 2016)

como a sua condição primordial. Deve ser

ter um carácter nacional mas assumir-se

e criar novas “imagens mentais”

um ponto de chegada e também de (re)

como a grande publicação destas áreas

do Brasil para o futuro.

união entre pessoas. A Prefeitura ou o

em língua portuguesa (e mesmo em língua

Governo do Estado do Rio deveriam apoiar

castelhana). O Rio seria o local ideal para

Que fatores considera importantes para

a criação desses espaços de encontro,

fundar esta revista.

o desenvolvimento do design no Rio?

utilizando e remodelando o patrimônio

Existe um grande potencial no Rio para

público para abrir espaços de trabalho,

que se torne, como Barcelona se tornou

ateliês para indivíduos/coletivos, que se

nos anos 90, o porto de chegada para

tornariam âncoras urbanas e pólos de

muitos designers, arquitetos e profissionais

revitalização da cidade.


DUARTE DUARTE fREDERICO DUARTE. after studying

exists. I am more interested in knowing

natural beauty, the historical and artistic

and practicing communication design in

why carioca designers choose to work here,

heritage for that. It only needs the ambition

lisbon, kuala lumpur, and treviso, spent

or why others choose Rio as a living place.

and the understanding of what is its place in the world.

2003-2006 working in programming, communication, and production of the

Is there room for a greater presence

bi-annual exhibition of design in lisbon,

of Rio’s design abroad?

Is it possible to compare the evolution

the experimental design. since 2007 he

I think there is room in the design world

of design in Rio with that in other places?

has worked as journalist, critic, and curator

for design produced in Rio, but not just

Barcelona is a good example of a city which

of design. nowadays he lives and studies

because it’s from Rio. Rio de Janeiro must

was losing its urban vigor and cultural

in new York, participating in the inaugural

take advantage of the moment – and the

vitality, but which learned how to take

class of master graduation “design

momentum – the country is experiencing,

advantage of a particular historical moment

Criticism” of the school of Visual arts.

in order to become, once again, a city with

to reinvent itself. Benefiting from the

a world destiny in economic and cultural

economical and cultural ascension of Spain

terms, as previously occurred in its history.

at the turn of the 21st century and by the

The fact that the city is no longer the

Olympic Games in 1992, the city engaged

What do you make of design in

administrative and economic capital of

in an urban development plan, and asserted

Rio de Janeiro?

the country should not prevent it being the

itself as the cultural capital of Spain. Most

According to what I saw and listened to

creative capital of Brazil, or even of South

of the credit lay not only with the city’s

during the week I spent in Rio, this year,

America. It has the scale, the climate, the

mayor and the urban architects who made

I cannot say a “Rio de Janeiro design”

cosmopolitan spirit, the geographical and

the plan a reality; there were also the


4 questions to FREDERICO DUARTE

FREDERICO FREDERICO DU DU architects, designers, and entrepreneurs

de Janeiro to become – as happened with

become urban ‘anchors’ and centers for

who started a “creative wave”, which

Barcelona, in the 1990s – the port of call

the city’s revitalization.

propagated through the whole of Europe,

of many designers, architects, and creative

(2) The carioca schools and universities

and which made Barcelona one of the

professionals. Like Barcelona, Rio has to

should honor their history in the teaching

most exciting cities of the continent in

stimulate the desire to be an excellent

of design, of which they were pioneers.

which to live and work. Two examples

city in which to live. Obviously, the city

To that aim they should work together,

of the “city images” which reflect this

has to find a solution for its serious crime

creating/ attracting programs, teachers,

change are the 1979 poster “BAR-CEL-

and social inequality problems. However,

and students from all over the world, and

ONA”, by Javier Mariscal, and the 1999 film

this is not a hindrance for the city to begin

turning Rio into a center of excellence in

“Everything About my Mother”, by Pedro

a movement to create conditions for a

design teaching.

Almodóvar. Many of the “mental images”

“creative class” to choose Rio for living.

(3) Today’s Brazilian design and architecture need a serious, imaginative,

of Brazil abroad – from Corcovado to the sidewalks of Copacabana by Burle Marx,

Three ideas:

and ambitious magazine, which must be

from the bossa nova music to the slums –

(1) Be a port of call, but also a meeting

not only of national extent, but which

belong to Rio, and the cariocas should take

place for people. The municipality or the

should stand out as a great publication

advantage of them.

government of the state of Rio de Janeiro

in Portuguese – as well as in Spanish.

should support the establishment of these

Rio would be the ideal place to establish

Which factors do you consider important

meeting spaces, using/ changing public

such a publication.

for the development of design in Rio?

properties to open workshops/ ateliers

There is an enormous potential for Rio

for individuals/ communities, which would


DELA DELA ANA VIDELA. Coordenadora da escola de

Embora o setor joalheiro seja reconhecido

a incorporação do design pode trazer muitas

Joalheria – senai-rJ. graduação em Ciências

como gerador de divisas e empregos,

vantagens para as indústrias produtoras

sociais – UFF, 1986. mestrado em design –

ainda estamos longe de explorar todo

de joias. Vejo, antes, um movimento bem

PUC-rio, 2009. Formação em joalheria

o seu potencial. Assim, segundo dados

recente, por parte dos empresários,

nas escolas ar.Co, 1995 e Contacto directo,

do Instituto Brasileiro de Gemas e Metais

de reconhecimento da importância do seu

1996 – 1998 em lisboa.

Preciosos (IBGM), o Brasil representa

emprego, mas a atuação ainda é restrita ao

menos de 1% da produção mundial.

desenho e criação, sem uma preocupação

O Brasil, segundo o presidente do IBGM,

em criar uma cooperação entre as áreas

Hécliton Santini Henriques, já optou por

que compõem a empresa.

Qual é o papel que a criação e

atuar no mercado de joias de design, cuja

O design deve ser usado para acessar

produção de joias no Rio de Janeiro

competição não se dá pelo preço. O design

todas as áreas especializadas da empresa,

tem no cenário brasileiro?

pode ser visto como o tradutor de uma

da Pesquisa & Desenvolvimento (P&D),

Atualmente, o Rio de Janeiro aparece

nova tecnologia, que pode se encontrar

passando pela produção, finanças, teste

em 4º lugar entre os fabricantes de joias

dentro ou fora da empresa, de modo a unir

de materiais, gestão estratégica até o

do Brasil. Entretanto, ainda que o Rio não

diferentes conhecimentos, informações e

lançamento; assim como pode acessar

seja produtor de matéria-prima, o Estado

habilidades. Aqui reside sua importância,

áreas externas à empresa, investigando

se destaca pela criação e comercialização

que é a de construir vínculos com várias

novos materiais, maquinaria e processos

de joias, inclusive para o mercado

áreas das empresas e com seus ambientes.

de produção. No aspecto mais amplo, os fatores do ambiente interferem na

internacional. Na década de 90, houve um aumento das exportações de joias,

Como você vê as possibilidades

orientação dos projetos, pois é importante

alavancado por duas grandes indústrias,

de atuação do design do Rio no

estar permanentemente atento aos

sediadas no Rio de Janeiro e responsáveis

mercado internacional?

movimentos do mercado, e alguns

por 67% das exportações brasileiras do

No que tange ao design de joias, onde

instrumentos para ter acesso a essas

ano de 1990.

o mercado é extremamente competitivo,

informações são sempre bem vindos.


4 perguntas para ANA VIDELA

ANA VIDEL VIDE Apesar de o Brasil contar com uma

a insistir sobre a importância em integrar

promover o desenvolvimento do setor

abundância de recursos minerais, a opção

outros campos do conhecimento no

seria compartilhar o conhecimento com

pela comercialização de commodities

desenvolvimento de projeto.

centros de pesquisa.

nos impede de uma atuação mais

Considero que é através de pesquisas,

expressiva na comercialização de bens

sem compromisso com o mercado ou com

Que fatores considera importantes para

intensivos em tecnologia. Para operar

tendências, onde se tem a possibilidade

o desenvolvimento do design no Rio?

uma mudança de posição, de país

de explorar novas tecnologias e novos

Começaria por citar a importância de

exportador de bens intensivos de mão-

materiais, que se pode alimentar a

termos boas escolas. Em seguida, outro

de-obra e recursos naturais para um país

indústria com novas soluções e ideias de

aspecto que destacaria seria adotar a

competitivo no mercado de joias, com

configuração de joias. Conforme já dito,

abordagem de compartilhamento das

empresas produtoras de bens inovadores

a pesquisa tecnológica, associada a novos

atividades de P&D. Para o setor joalheiro,

e diferenciados, será preciso empregar

materiais e design, poderia contribuir com

onde cerca de 96% das empresas são

novas tecnologias através do design.

novas abordagens para a joia.

MPE’s (Micro e Pequenas Empresas),

Para o setor joalheiro, cuja incorporação do

As escolas e laboratórios tecnológicos

participar das atividades de inovação –

design ainda é muito recente, considero

poderiam ser utilizados como rede de

investimento em P&D e transferência de

que a pesquisa com novas tecnologias e a

apoio às indústrias do setor joalheiro,

tecnologia – é preciso adotar um trabalho

exploração de novos materiais, através das

que de acordo com suas características,

compartilhado com outras instituições.

práticas do design, podem ser uma maneira

já que as empresas desse segmento

Ainda enfatizaria a importância de políticas

de conquistar o mercado internacional.

apresentam algumas peculiaridades que

públicas que fomentem o investimento

as tornam mais fechadas e avessas às

em pesquisas, visando a apoiar segmentos

Que perspectivas têm o ensino de

trocas, possam encontrar um modelo para

industriais que ofereçam vantagens

design na maior integração dos futuros

cooperação entre empresas e centro de

competitivas para obtenção de novos

profissionais ao mercado?

pesquisa ou universidades. Dessa forma,

produtos através do design.

Com relação ao ensino de design, volto

podemos pensar que uma das saídas para


VIDELA VIDELA ANA VIDELA. Coordenador of the escola

activity that creates foreign credits and

for the jewelry industry. Moreover, I have

de Joalheria – senai-rJ. graduated in social

jobs, we are still far from exploring its full

noticed a very recent movement on

sciences – UFF/1966. masters degree in

potential. Thus, according to data from the

the part of entrepreneurs to recognize

design – PUC/ rio/ 2009. training in jewelry

Instituto Brasileiro de Gemas e Metais

the importance of using design in their

at the schools ar.Co./ 1995, and Contacto

Preciosos/ IBGM, Brazilian production is still

industries, but this movement is still

directo/ 1996-98, lisbon

less than 1% of world production.

restricted to drawing and creation, without

According to IBGM’s CEO, Hécliton Santini

concern to cooperation between the various

Rodrigues, Brazil has already decided to

parts of the company.

exploit the market for jewelry design,

Design must be used to access all

What is the role that the design and

which is not regulated by price. Design

specialized areas of the company, from

production of jewelry in Rio has in Brazil

can be seen as the translator of a new

R&D, through production, financing,

as a whole?

technology, which can be found inside or

material testing, strategic management,

Today Rio de Janeiro is the fourth

outside the industrial company, in order to

up to the launch of the product in the

largest manufacturer of jewelry in Brazil.

bring together different fields of knowledge,

market; it can also access areas outside

However, despite the fact that Rio does

information, and abilities. Its importance

the company, investigating new materials,

not produce raw materials for the industry,

lies exactly in such capacity, which is to

equipment, and production processes.

the state is foremost in the design and

establish links among several areas of

From a wider point of view, environmental

commercialization of jewelry, including

producers and with their environments.

factors interfere in the orientation of the projects, since it is important to always

those sold on the international market. In the 1990s there was an increase in exports,

How do you see the chances of Rio’s

be mindful of the market moves, and

driven forward by two large industries

design in the international market?

some tools to access such as information

based in Rio and responsible for 67%

With regard to the jewelry market, which

are always welcome.

of Brazilian jewelry exports in 1990.

is extremely competitive, bringing design

In spite of the fact that Brazil has plenty

Despite the jewelry industry being an

to the process can be highly advantageous

of mineral resources, the option for the


4 questions to ANA VIDELA

ANA VI commercialization of commodities prevents

I think that it is through research, without

Secondly, another aspect that I would

the country from acting more forcefully in

any compromises with the market and its

emphasize is to adopt the sharing of R&D

the trade of highly technological goods.

tendencies, that there exists the chance

activities. For the jewelry sector, where

To change its posture from a country whose

to explore new technologies and new

96% of the firms are micro or small

main exports are goods produced with

materials, which can provide industry with

enterprises, to participate in activities

intensive use of manpower and natural

new solutions and ideas in the design of

of innovation – investment in R&D and

resources, to a competitive nation engaged

jewelry. As I said before, technological

technology transference – is necessary

in the jewelry market, producing innovative

research, together with new materials and

to share work with other institutions.

and differentiated goods, Brazil must

design, could contribute to new approaches

I would also accentuate the importance of

use new technologies through design.

to the manufacture of jewelry.

public policies which stimulate investment

Concerning the jewelry sector, whose use

Technological schools and laboratories could

in research, to support industrial segments

of design is very recent, I think research

be used as a support net to the industry.

that offer competitive advantages for

of new technologies and exploitation of

According to their characteristics, industrial

obtaining new products through design.

new materials through design practices,

companies working in that segment might

can be a way to successfully enter the

find a way to cooperate with research

international market.

centers and universities. Thus, we could envisage that sharing knowledge with

What can be expected from the teaching

research centers would be a way to the

of design with regard to the introduction

development of the sector.

of future professionals into the market? As to the teaching of design, I must

What factors do you consider important

emphasize again the importance of

for the development of design in Rio?

integrating other fields of knowledge

I would begin by calling one’s attention

in the development of the project.

to the importance of having good schools.


NGOS NGOS NAVEIRO NAVEIRO DOmINGOS NAVEIRO. atual diretor

moda e de tendências do Brasil.

da indústria brasileira; na formação de

do instituto nacional de tecnologia - int,

Merece destaque a quantidade e qualidade

recursos humanos, com universidades

órgão vinculado ao ministério da Ciência

de escolas de design no Rio de Janeiro

públicas, cursos de pós- graduação,

e tecnologia. esteve à frente da divisão

que formam um número expressivo de

programa de bolsas CNPq para cursos

de desenho industrial do int, de 1987

profissionais, que, por sua vez, estabelecem

e apoio à realização de eventos etc; no

até 2007, e ingressou como Professor do

escritórios na cidade, tornando-a expoente

desenvolvimento de pesquisas (cito

Curso de desenho industrial da PUC/ rJ,

da produção do design brasileiro, além de

o exemplo do Instituto Nacional de

em 2004. doutor em Ciências em

“exportar” parte destes profissionais para

Tecnologia, que desde 1975 atua na área

engenharia de Produção – CoPPe/ UFrJ

outros estados e países, também, levando,

do design, desenvolvendo projetos de

e engenheiro mecânico de formação

assim, o “DNA carioca”.

pesquisa, de fomento e também projetos junto ao setor produtivo); no uso do poder

(UerJ- 1979). atuou em setores de pesquisa e desenvolvimento de empresas de grande

Qual o papel que os setores público

de compra do Estado, exigindo produtos

porte, além de participar de sociedade

e paraestatal devem ter no estímulo

e serviços adequados; na proteção das

de uma indústria de móveis.

ao uso do design?

criações através de patentes e registros;

O setor público tem um papel fundamental

na promoção através de programas,

no que tange à atividade de design,

eventos, concursos etc, como por exemplo

Qual a importância do design do Rio

e isso se dá em várias vertentes, tais

o Programa de Design do SEBRAE, que

de Janeiro?

como na definição de políticas públicas,

viabilizou o uso do design por várias micro

O Estado do Rio de Janeiro desempenha

por exemplo, tanto o Plano de Ações do

e pequenas empresas (MPE’s), e o Prêmio

papel crucial no design brasileiro, não só

Ministério da Ciência e Tecnologia como

CNI de Design. Mais recentemente temos

pelas suas raízes históricas, mas também

a Política de Desenvolvimento Produtivo

as ações de órgãos de fomento, como a

pela característica da cidade do Rio ser um

do MDIC citam o design explicitamente

FINEP e o BNDES que apoiam ações em

dos maiores centros irradiadores de arte,

como forma de aumentar a produtividade

design nas empresas.


4 perguntas para DOMINGOS NAVEIRO

DOMINGO DOMING Como sua atuação pessoal pode

Atualmente, como Diretor do INT, levo

certamente irá demandar mais serviço

colaborar com esse contexto?

a atividade de design para outras áreas

em design.

Desde que entrei no INT, em 1987,

do conhecimento, aliando-a ao processo

O parque industrial está maduro, e vários

minha trajetória profissional está associada

de inovação, vital para a criação de novos

segmentos já entendem os benefícios

ao design. Ressalto as seguintes ações

produtos e serviços.

e o papel do design. Temos ainda, um

de fomento ao mercado, junto ao setor

conjunto de políticas públicas de apoio

produtivo e na formação de recursos

Quais são suas expectativas para o

à inovação e neste contexto o papel

humanos, que considero importantes e

futuro nesse campo?

do designer é fundamental.

que foram construídas junto com a equipe

Vejo o futuro do design brasileiro de forma

Enfim, juntando a formação de bons

da Divisão de Desenho Industrial do INT e

muito promissora e falo isso cercado de

profissionais ao aumento da demanda

outros atores: elaboração do Programa de

fatos concretos. Hoje temos um conjunto

e o apoio das atuais políticas públicas,

Design do SEBRAE Nacional; Coordenação

razoável de profissionais que alcançaram

temos uma conjugação perfeita para o

do Programa de Design do Rio de Janeiro;

uma dimensão mundial, o que vem reforçar

desenvolvimento do design no Brasil.

participação ativa na formulação e

a tese da criatividade do brasileiro. Talvez

Entretanto, tais oportunidades também

implementação do Programa Brasileiro

pelo fato de termos em nossas raízes uma

deverão ser garimpadas em novas áreas,

de Design; projetos de design em MPE´s

verdadeira união de povos, raças e crenças,

saindo um pouco das convencionais.

e grandes empresas, fomentando

temos mais facilidade de entender o atual

A nanotecnologia, por exemplo, ampliará

a criação de novos grupos de design

mundo globalizado e assim criar produtos e

o espectro de atuação do designer, como

“in house” ; geração da primeira base de

serviços de classe mundial.

também existem grandes oportunidades

dados antropométricos representativa da

Além disso, temos um mercado interno

nas pesquisas de novas fontes de energia

população brasileira; e criação do primeiro

com potencial de crescimento, fruto da

e de extração do petróleo na camada do

centro de prototipagem rápida num

melhor distribuição de renda em nosso país.

pré-sal. Cabe ao designer se atualizar para

organismo de governo.

Caso o aquecimento das vendas continue,

ir ao encontro delas.


OMINGOS OMINGOS NAVEIR NAVEIR DOmINGOS NAVEIRO. Presently director

The quantity and quality of design schools

productivity of Brazilian industry. Other

of the int – instituto nacional de tecnologia,

in the state should be emphasized, with

ways through which the government acts

an organ subordinated to the ministério da

a large number of professionals working

are: in the training of human resources,

Ciência e tecnologia. he also directed the

in them. These professionals have also

using the public universities, graduation

divisão de desenho industrial of the int from

established commercial firms throughout

courses, and the CNPq – Centro Nacional

1987 to 2007, and was admitted as a teacher

the city, making it a foremost place in the

de Pesquisas for courses and support to

in the Curso de desenho industrial of PUC/

production of Brazilian design. Some of

events, and so on; in the development of

rJ – Pontifícia Universidade Católica do rio de

those professionals have been “exported”

research, as is the case of the INT, which,

Janeiro, in 2004. he has a doctor’s degree in

to other states and countries, taking the

since 1975, works in the area of design,

science/ Production engineering – CoPPe/

“carioca DNA” with them.

developing projects of research and fostering the industry, and also supporting

UFrJ – and received his graduate degree (UerJ – 1979) as a mechanical engineer.

What role shall be allotted to the

projects linked to the productive sector;

he has worked in the r&d areas of large

public and para governmental sectors

in the use of the bargaining power of

companies, and is a partner in a furniture

in stimulating the use of design?

the government, demanding adequate

manufacturing company.

The public sector has a crucial role

products and services; in the protection of

concerning the design activity, and this

the creative segment, through patents and

action is exerted in several ways, such

registers; in promoting programs, events,

What is the importance of design in

as the definition of public policies. For

contests, etc., such as the Programa de

the state of Rio de Janeiro?

example, not only the Plano de Ações of the

Design do SEBRAE, that made possible the

The state has a crucial role in Brazilian

Ministério de Ciência e Tecnologia, but also

use of design by several micro and small

design, not only because of its historical

the Política de Desenvolvimento Produtivo

companies, and the CNI Design Award.

roots, but also because Rio de Janeiro is

of MDIC – Ministério do Desenvolvimento

More recently we have seen governmental

one of the largest dissemination centers of

da Indústria e Comércio refer explicitly to

organs, such as FINEP and BNDES,

art, fashion, and new tendencies in Brazil.

design as a way of increasing the

supporting design activities in companies.


4 questions to DOMINGOS NAVEIRO

EIRO EIRO

DOM DOM

In what way can you collaborate

At the moment, as Director of the INT, I am

services. Our industrial plant is ripe, and

personally within this context?

taking the activity of design to other areas

several of its segments already understand

Since 1987, when I first joined the INT, my

of knowledge, linking it to the innovation

the benefits and role of design. We also

professional trajectory has been associated

process, which is crucial to the creation

have a set of public policies supporting

with design. I would like to mention the

of new products and services.

innovation, and in this context, the role of design is fundamental.

following actions aimed at stimulating the market, directed to the productive sector

What are your expectations for the

Lastly, bringing together the training of good

and to the training of human resources; I

future, in the area of design?

professionals and the increase of demand

consider them important, and they were

I see a very promising future for Brazilian

and support of the present public policies,

brought about together with the team of

design, and my opinion is founded in

we have a perfect combination for the

the Divisão de Desenho Industrial at the

concrete facts. Nowadays we have a

development of design in Brazil.

INT and other agencies: the working up

reasonable body of professionals that

However, opportunities must also be

of the Programa de Design of SEBRAE-

are internationally known, and this fact

searched for in new areas, turning away

Nacional; active participation in the

reinforces the idea of the Brazilian creativity.

a little from the conventional ones. For

formulation and implementation of the

Perhaps due to the fact that we have in our

example, nanotechnology will enlarge the

Programa Brasileiro de Design of the state

roots a real melting pot of peoples, races,

spectrum of the designer’s action, and the

of Rio de Janeiro; design projects for micro

and creeds, we find it easier to understand

research for new sources of energy and

and small enterprises; large enterprises

a globalized world, and thus, create products

exploration of oil in the pre-salt layers offer

stimulating the establishment of new

and services of world acceptance.

great opportunities. It is up to the designer

groups of design ‘in house’; creation

Besides, we have a domestic market with

to update his knowledge to go after them.

of the first anthropometric database

potential for development, resulting from a

representative of the Brazilian population;

better distribution of the national income in

establishment of the first fast prototyping

the country. Should sales continue to grow,

center in a governmental organ.

this fact will certainly require more design


TEMPORÂNEO TEMPORÂNEO


ULTRACONTEM ULTRACONTE ULTRACOMTEMPORÂNEO //

Posiciona-se dentro do contexto do design atual,

abrangente, global e orientado a um mercado internacionalizado, onde o valor local é um diferencial, que soma sem prejudicar a objetividade e a atenção de usuários, cada vez mais conscientes do design. ULTRA-COMTEMPORARY // It comes within the context of present-day design, which is comprehensive, global, and oriented towards an international market, where the local value is a differential, which contributes without harming the objectivity and attention of users, who are increasingly conscious of design.


26

Linha Oblongo oblong line

a linha oblongo foi desenvolvida para se adaptar a diversas situações de uso, tornando-se uma peça “coringa”, que pode ser usada de várias maneiras.

DOPPEL DESIGN

The oblong line was developed to be adapted to different uses, turning itself into a “multifunctional” piece, which can be used in various manners.

AUTOR Author

Bruno Novo Verschleisser fABRICAÇÃO Manufacturer

Doppel Design mATERIAL Material

Estrutura em compensado naval, fechamentos em compensado flexível, acabamentos com tintas automotivas e ou laminados de madeira. Structure of plywood, finishing and final touches from automotive paint and/ or wooden laminates.

mesa de jantar Gaijin gaiJin dinner table DOPPEL DESIGN AUTOR Author

Bruno Novo Verschleisser fABRICAÇÃO Manufacturer

Doppel Design mATERIAL Material

Estrutura em compensado naval, fechamentos em compensado flexível, acabamentos com tintas automotivas e ou laminados de madeira. Structure of plywood, finishing and final touches from automotive paint and/ or wooden laminates.

a mesa gaijin foi criada e desenvolvida para um restaurante de comida Japonesa, resultando imediatamente em uma linha de produtos para atender a vários fins. The Gaijin table was created and developed for a Japanese restaurant, immediately resulting in a line of products to attend to a variety of needs.


ULTRACONTEMPORÂNEO

inspirada em pontes estaiadas e no sistema tensegrity. Inspired from suspension bridges and tension systems.

Chaise Longue Estaia estaia Chaise longUe PLURIIDÉIAS AUTORES Authors

Alexandre Chauffaille Drummond | Gabriel Lied fABRICAÇÃO Manufacturer

Protótipo Prototype mATERIAL Material

Madeira, alumínio e fios de nylon. Wood, aluminum, and nylon wire.

27


28

Centro de mesa Copacabana CoPaCabana table Centre ALCANTARINO ESTÚDIO DE DESIGN AUTOR Author

Carlos Alcantarino fABRICAÇÃO Manufacturer

Alcantarino mATERIAL Material

Estrutura de alumínio repuxado com acabamento laqueado. Fundo em acrílico recortado a laser, remetendo aos desenhos do calçadão de Copacabana. Pés metálicos. Aluminum structure with lacquered finishing. The base is of acrylic cut by laser, alluding to the designs of the Copacabana street walks. The legs are metal.

Castiçais Starlight starlight Candle-holders ALCANTARINO ESTÚDIO DE DESIGN AUTOR Author

Carlos Alcantarino fABRICAÇÃO Manufacturer

Alcantarino mATERIAL Material

Base e haste em metal cromado. Topo em anéis de resina acrílica em diversas cores. Base and shaft in chrome metal. The top is made from acrylic resin rings in various colors.


ULTRACONTEMPORÂNEO

29

Centros de mesa Splash sPlash table Centers ALCANTARINO ESTÚDIO DE DESIGN AUTOR Author

Carlos Alcantarino fABRICAÇÃO Manufacturer

Alcantarino mATERIAL Material

Centro de mesa constituído de espelho com formato amebóide. Nichos de alumínio e vidro embutidos na peça permitem a alocação de velas e pequenos arranjos. Pés em metal cromado. Table centre made from an amoeba-shaped mirror. Aluminum and glass recesses inserted in the piece allow the placing of candles and small arrangements. Legs of chromed metal.

Cadeira Dois Irmãos dois irmÃos Chair ADO AZEVEDO fABRICAÇÃO Manufacturer

Maville mATERIAL Material

Módulos em compensado flexível revestido com espuma, tecidos sintéticos e estrutura em aço inox. Flexible modules covered with sponge, synthetic materials and a stainless steel structure.

Uma poltrona composta por dois módulos iguais, f lexíveis (assento e encosto em cores diferentes), que se unem e se apoiam na estrutura de base em aço. A chair composed from two equal moulds, f lexible (the seat and seat-back in different colors), which unite and support on a structure based in steel.


30

Anel Puzzle PUZZle ring ANTONIO BERNARDO AUTOR Author

Antonio Bernardo Herrmann fABRICAÇÃO Manufacturer

Antonio Bernardo mATERIAL Material

Ouro Amarelo, ouro branco e ouro rosa 18K. 18 carat yellow, white and pink gold.

o anel é um quebra-cabeças tridimensional, que permite a interação do usuário, tornando-o ativo à medida que participa de sua montagem. The ring is a three-dimensional jig-saw, which permits the interaction of the user, making the activity a means of participating in its assembly.

Brinco Impulso imPUlse earring ANTONIO BERNARDO AUTOR Author

Antonio Bernardo Herrmann fABRICAÇÃO Manufacturer

Antonio Bernardo mATERIAL Material

Ouro Amarelo 18K. 18 carat yellow gold.

o movimento do fio é condição na composição da forma. The movement of the wire is conditional in the composition and form.


ULTRACONTEMPORÂNEO

Colar formado pela sequência de dois elementos, módulos de fio rígido encadeados e articulados por esferas de quartzo incolor, resultando em leveza e transparência. A Necklace formed through the sequence of 2 elements: modules of rigid wire linked and articulated by spheres of transparent quartz, resulting in lightness and transparency.

Colar satélite satÉlite neCklaCe ANTONIO BERNARDO AUTOR Author

Antonio Bernardo Herrmann fABRICAÇÃO Manufacturer

Antonio Bernardo mATERIAL Material

Ouro 18K e esferas de quartzo incolor. 18 carat gold and spheres of transparent quartz.

31


32

Anel Rotação rotation ring ANTONIO BREVES fABRICAÇÃO Manufacturer

Antonio Breves mATERIAL Material

Anel em ouro amarelo e branco 18K, contendo roletes inclusos sobre pressão, livres para movimento. Ring in 18 carat yellow and white gold, containing rollers enclosed under pressure, free for movement.

a precisão mecânica representa uma tecnologia “disruptive”, sendo este um diferencial em joalheria. The mechanical precision represents a “disruptive” technology, this being a difference in jewelry.

Anel Sfera sFera ring ANTONIO BREVES fABRICAÇÃO Manufacturer

Antonio Breves mATERIAL Material

Anel em ouro amarelo ou branco 18K, com pedras preciosas esféricas (rodolitas, ônix, cristal transparente, fumê e citrino). Ring in 18 carat yellow or white gold, containing spherical precious Stones.

Pedras inclusas sobre pressão, livres para movimento; possibilitando a interação e manipulação. a joia se comporta, assim, como um masbara islâmico ou como um terço grego. The precious stones are included under pressure, thus free for movement; allowing interaction and manipulation. The ring thus behaves like Islamic or Greek rosary beads.


ULTRACONTEMPORÂNEO

Linha de metais sanitários Simetria simetria sanitarY PieCes INDIO DA COSTA DESIGN AUTORES Authors

Indio da Costa | André Lobo | Jorge Gomes | Gabriella Vaccari fABRICAÇÃO Manufacturer

Fabrimar mATERIAL Material

Metal cromado. Chromed metal.

Singularidade formal percebida no conjunto dos produtos que compõem a linha, originada no perfil em elipse. Formal singularity throughout the pieces formed through their elliptical profile.

33


34

banco modular articulável, inspirado na coluna vertebral de uma serpente, formado pela repetição de uma única peça, sem limite de tamanho. Articulated modular bench, inspired from a snake’s vertebral column, formed from the repetition of a single piece, with no limit to its size.

Vértil VÉrtil BRUNO TRINDADE | DIEGO DESTRO fABRICAÇÃO Manufacturer

Protótipo Prototype mATERIAL Material

Termoplástico injetado. Protótipo em MDF, resina e EVA Injected thermoplastic. Prototype in MDF, resin and EVA.


ULTRACONTEMPORÂNEO

Cornetos Cornetos CECÍLIA CESÁRIO ALVIM fABRICAÇÃO Manufacturer

Oryba Brasil mATERIAL Material

Cerâmica. Ceramic.

Cabide de parede com uso decorativo. Wall hooks with decorative use.

Poltrona Stern stern Chair TS DESIGN AUTORES Authors

Hakim Al-Qureshi | Rodrigo Delazzeri fABRICAÇÃO Manufacturer

Fornecedor Tok & Stok Tok & Stok mATERIAL Material

Tubo e chapa cromada, concha de madeira multilaminada revestida de espuma e couro sintético. Chromed metal tube and legs, multi-laminated wooden shell covered with sponge and synthetic leather.

atual, com ares de clássico. Contemporary with a classic feeling.

35


36

Plisme Plisme DALCACIO DA GAMA REIS fABRICAÇÃO Manufacturer

Fabricação Própria Self-production mATERIAL Material

Corian©. Corian.

Construída com duas peças, sua base pode ser utilizada como mesa lateral, além de ser confeccionada com um material que permite reparos. Built from two separate pieces, its base can be used as a table, as well as being manufactured as a material which allows repairs.


ULTRACONTEMPORÂNEO

37

Cadeira Thinking machine thinking maChine Chair EDUARDO BARONI fABRICAÇÃO Manufacturer

Gruppo Sintesi SPA (Itália)

renovar a antiga cadeira de balanço com materiais atuais. Renew that old rocking chair with today’s materials.

mATERIAL Material

Poliuretano integral e estrutura tubular de aço. Integrated polyurethane with tubular steel structure.

Estante Arquiteta arQUiteta shelVes EDUARDO BARONI fABRICAÇÃO Manufacturer

Schuster Móveis & Design mATERIAL Material

Madeira compensada. Compensated Wood.

estilo f lat-pack, é montada através de encaixes e sua posição em diagonal dá estabilidade ao conjunto. ”Flat pack” style, assembled using inlaid joints and it’s diagonal design to provide stability to the entire unit.


38

SoftStar soFtstar VANCAMPDESIGN AUTORES Authors

Freddy Van Camp | Flávio Carrasco fABRICAÇÃO Manufacturer

German Interiores mATERIAL Material

Vários Materiais. Various materials.

atende às situações de uso diferenciadas, especialmente na interação da informática com o entretenimento. Adapts to situations of different use, especially in the interaction between technology and entertainment.


ULTRACONTEMPORÂNEO

39

Pá de lixo rUbbish shoVel VANCAMPDESIGN AUTORES Authors

Freddy Van Camp | Flávio Carrasco fABRICAÇÃO Manufacturer

Rossi mATERIAL Material

Polipropileno. Polypropene.

Proporciona uma maior durabilidade, graças à sua forma em uma única superfície, sem linhas de ruptura. Offers more durability, thanks to its form of a unique surface without joints.

Sirius 2 – Poltrona de Auditório siriUs 2 – ConFerenCe hall Chair VANCAMPDESIGN AUTORES Authors

Freddy Van Camp | Marcello Halfeld fABRICAÇÃO Manufacturer

Chromma mATERIAL Material

Metal, espuma injetada, poliuretano, couro e plástico. Metal, injected sponge, polyurethane, leather and plastic.

Permite espaço para circulação, segurança antipânico, facilidade de limpeza, manutenção, montagem e f lexibilidade. Allows space for circulation, anti-panic security, as well as ease of cleaning and maintenance, assembly and f lexibility.


40

Cadeira triângulos triangles Chair FREDERICO CRUZ fABRICAÇÃO Manufacturer

Schuster Móveis & Design mATERIAL Material

Aço carbono e pintura em laca em diversas cores. Steel painted in resin of various colors.

a dobradura de duas chapas de aço cria a forma multifuncional da peça. The fold of the two steel pieces creates the piece’s multifunctional form.


ULTRACONTEMPORÂNEO

41

mesa Lateral Paris Paris side table FREDERICO CRUZ fABRICAÇÃO Manufacturer

Schuster Móveis & Design mATERIAL Material

Estrutura em compensado multilaminado e tampo em espelho. Multilaminated structure with a mirrored surface.

o uso da tecnologia do corte das peças permitiu uma maior racionalização do material, e o resultado gráfico dos vazios é inspirado na torre eiffel. The use of technology to cut the pieces allows the best use of material and the resulting design of ‘empty’ spaces is inspired from the Eiffel Tower.


42

Join Join HABTO AUTORES Authors

Diogo Lage | Eduardo Cronemberger | Flávio Carrasco fABRICAÇÃO Manufacturer

Projeto conceitual Conceptual Project mATERIAL Material

Aço inox e plástico. Stainless steel and plastic.

Unidades removíveis que permitem a integração entre anfitrião e convidados. Removable units which allow integration between the host and guests.


ULTRACONTEMPORÂNEO

mesa Post

43

adaptação do desenho ao processo produtivo da fábrica.

Post table

Adaptation of design to the productive processes of the

TS DESIGN

manufacturer.

AUTORES Authors

Hakim Al-Qureshi fABRICAÇÃO Manufacturer

Fornecedor Tok & Stok Tok & Stok mATERIAL Material

Tubo e chapa cromada. Tampo de aglomerado revestido em AP [ formica ], como eram feitos os primeiros tampos de cozinha. Bordas em ABS. Chromed metal tube and legs. Compressed wooden top covered with formica, in the same manner as the original kitchen tops. ABS side edges.

Porta-lápis e clips Snorkel snorkel For PenCils and CliPs TS DESIGN AUTOR Author

Hakim Al-Qureshi fABRICAÇÃO Manufacturer

Fornecedor Tok & Stok Tok & Stok mATERIAL Material

Chapa de aço 1mm com pintura epóxi pó. 1mm thick painted metal piece.

aproveitamento de espaço, função e produtividade. Better use of space, function and productivity.


44

TAO tao HERMAN ZONIS fABRICAÇÃO Manufacturer

Peugeot (concurso de design) Peugeot (Design Contest) mATERIAL Material

Vários materiais. Various materials.

Veículo conceitual individual. Conceptual individual vehicle.


ULTRACONTEMPORÂNEO

45

Visorama Visorama HOK INOVAÇÃO AUTORES Authors

Federico Hess | Claudia Kayat | Gustavo Marigo fABRICAÇÃO Manufacturer

HOK Inovação mATERIAL Material

ABS. ABS.

observatório cibernético que simula tridimensionalidade e permite viajar, através do espaço e tempo, dentro de um ambiente virtual construído com imagens geradas por computador. Cybernetic obsertvatory which simulates three-dimensionally and allows travel through space and time within a virtual space constructed with computer-generated images.


46

Cadeira IC01 iC01 Chair INDIO DA COSTA DESIGN AUTORES Authors

Indio da Costa | André Lobo | Felipe Rangel fABRICAÇÃO Manufacturer

Pnaples mATERIAL Material

Polipropileno reforçado com fibra. Fiber-reinforced polypropene.

identidade singular, com extrema preocupação aos detalhes de geometria, harmonia e coerência. A singular identity with special attention to the geometric details, harmony and coherance.


ULTRACONTEMPORÂNEO

47

Banco Pau-Brasil PaU-brasil benCh IVAN REZENDE ARQUITETURA AUTOR Author

Ivan Rezende fABRICAÇÃO Manufacturer

FALMEC mATERIAL Material

Aço Inox. Stainless steel.

mobiliário em chapa de aço inox dobrada e recortada a laser. recorte idealizado no padrão de folhas da f lora nacional. A furniture piece made from folded stainless steel and cut by lazer with designs inspired from leaves from national plants.


48

focker 280 FoCker 280 AUTORES Authors

Jaakko Tamela | Marco Maia | Guilherme Debaere fABRICAÇÃO Manufacturer

Fibrafort mATERIAL Material

Convés planejado para permitir o entretenimento e a máxima integração entre os passageiros a bordo.

Fibra de vidro e vários materiais.

The deck was conceived to allow entertainment and

Glass fibre and various materials.

the maximum integration for passengers whilst on-board.

ISEC iseC AUTORES Authors

Jaakko Tamela | Marco Maia | Guilherme Debaere | Larissa Seibel fABRICAÇÃO Manufacturer

IntelBras mATERIAL Material

Vários materiais. Various materials.

aparelho de segurança com forma amigável que oferece conforto mental ao usuário. A user-friendly safety device which offers piece of mind to the user.


ULTRACONTEMPORÂNEO

49

lancha customizada com três configurações de layout. Customised speed boat offering three layout configurations.

Trindade trindade AUTOR Author

Jaakko Tamela fABRICAÇÃO Manufacturer

Protótipo Prototype mATERIAL Material

Fibra de vidro e vários materiais. Glass fibre and various materials.


50

Cadeira Tupi tUPi Chair LATOOG DESIGN AUTORES Authors

Leonardo Lattavo | Pedro Moog fABRICAÇÃO Manufacturer

Schuster Móveis & Design mATERIAL Material

Compensado. Veneered wood.

as formas orgânicas e ergonômicas desta cadeira são constituídas por peças planas cortadas eletronicamente, sem necessidade de cortes manuais. This chair’s organic and ergonomic forms are achieved through electronically cut pieces, removing the need of manual input.


ULTRACONTEMPORÂNEO

51

Projetada diretamente em três dimensões no software, gera um plano de corte em Cad das peças, que é passado diretamente para uma máquina de corte computadorizada. Designed with 3D software, a CAD cutting plan of the components drives a computer-aided cutting machine.

Poltrona Pantosh Pantosh Chair LATOOG DESIGN AUTORES Authors

Leonardo Lattavo | Pedro Moog fABRICAÇÃO Manufacturer

Schuster Móveis & Design mATERIAL Material

Compensado naval. Veneered plywood.


52

mesa Caymmi CaYmmi table FABRIQUETA AUTOR Author

Marcelo Lima fABRICAÇÃO Manufacturer

Protótipo Prototype mATERIAL Material

Base em metal, madeira certificada e nylon. Metal base, certified wood and nylon.

homenagem ao baiano dorival Caymmi, usa a forma de rede para formar revisteiros móveis. With homage to the Bahian Dorival Caymmi, the table uses the form of a hammock, creating a kind of magazine rack.

Colar mikonos mikonos neCklaCe MARZIO FIORINI AUTOR Author

Marzio Fiorini fABRICAÇÃO Manufacturer

Marzio Fiorini mATERIAL Material

PVC. Vinyl.

Joia contemporânea para uma mulher com a referência do seu mundo. Contemporary jewelry piece for women, paying tribute to their world.


ULTRACONTEMPORÂNEO

53

Linha fIT Fit line ML MAGALHÃES AUTOR Author

Marcos Oliva fABRICAÇÃO Manufacturer

ML Magalhães mATERIAL Material

MDF e estrutura tipo cavalete em metal. MDF with the work bench structure in metal.

reconfiguração para funcionar como plataforma de trabalho. Reconfigured to work as a work station.


54

Banco Bar bar benCh DOÏZ DESIGN AUTOR Author

Zanini de Zanine fABRICAÇÃO Manufacturer

Doïz mATERIAL Material

Polietileno. Polymer.

aplicação de forma orgânica e confortável ao banco. A comfortable and organically-formed bench.


ULTRACONTEMPORÂNEO

aliar a tecnologia eletrônica, que torna o purificador mais leve e compacto, a um desenho que transmite os conceitos de inovação, versatilidade e pureza. Uniting electronic technology, making the purifyer lighter and more compact, through a design which transmits concepts of innovation, versatility and purity.

Puro PUro AUTORES Authors

Julia Gostkorzewicz | Marco Maia | Mario Martuscello | Jaakko Tammela fABRICAÇÃO Manufacturer

Masterfrio mATERIAL Material

Plástico PS e aço carbono. PS Plastic and steel.

55


56

mezziere Night meZZiere night light DONA ROSA AUTORAS Authors

Céline Fakhouri | Sophie Fakhouri fABRICAÇÃO Manufacturer

Dona Rosa mATERIAL Material

Vinil adesivo recortado eletronicamente. Adhesive vinil, electrically cut.

Utiliza material fosforescente. Utilizes phosphorescent materials.

Papel de parede SPOT e SPOT anos 50 sPot and sPot 1950s wallPaPers DONA ROSA AUTOR Author

Céline Fakhouri | Sophie Fakhouri fABRICAÇÃO Manufacturer

Dona Rosa mATERIAL Material

Papel de parede em vinil adesivo impresso. Wallpaper in printed adhesive vinil.


ULTRACONTEMPORÂNEO

Luminária Giancarlo gianCarlo lamP EM2 DESIGN AUTOR Author

Mariana Betting Ferrarezi | Roberto Hercowitz fABRICAÇÃO Manufacturer

Em2 Design mATERIAL Material

Aço carbono. Steel.

releitura romântica da luminária nesso, em homenagem ao designer italiano giancarlo mattioli. A romantic remake of the Nesso lamp, in homage to the Italian designer Giancarlo Mattioli.

57


58

Vaso Aga, vaso Teia aga & teia Vases FÁTIMA PORTUGAL fABRICAÇÃO Manufacturer

Ateliê de Cerâmica 5inco mATERIAL Material

Argila Terracota e Argila Marfim. Terracota and Marfim clay.

reconecta o homem à natureza, unindo a arte e a f lora de maneira decorativa e interativa. Reconnecting man with nature, uniting art and plants, in a decorative and interactive manner.


ULTRACONTEMPORÂNEO

59

Luminária Shakti shakti lamP FERNANDA FUNES fABRICAÇÃO Manufacturer

Fabricação Própria Self-production mATERIAL Material

Aço inoxidável, alumínio e acrílico. Rust-free steel, aluminuim and acrylic.

A rotação das cúpulas possibilita diferentes composições e controle da luminosidade. The rotation of the shades allows different compositions and control of the light.


60

mochila SK8 sk8 rUCksaCk OSKAR METSAVAHT fABRICAÇÃO Manufacturer

Osklen mATERIAL Material

Couro. Leather.

sintetiza o conceito urban vehicle: individual, prático e não-poluente. In synthesis with the urban vehicle concept: Individual, practical and non-polluting.

Guincho automotivo Hi Pull hi PUll breakdown-trUCk DIVISÃO DE DESENHO INDUSTRIAL DO INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA (INT) fABRICAÇÃO Manufacturer

MHS – Mecânica, Hidráulica e Sistemas S.A. mATERIAL Material

ABS (carenagem) e componentes mecânicos. ABS (external shell) and mechanical components.

aperfeiçoamento da forma, funcionalidade e usabilidade do guincho automotivo. Perfection of form, functionality and usability of a breakdown-truck.


ULTRACONTEMPORÂNEO

DROP droP RUBEM FLORIANI fABRICAÇÃO Manufacturer

Protótipo Prototype mATERIAL Material

Polímeros e compósitos. Polimers and composites.

Veículo individual com sistema vertical de estacionamento. as rodas esféricas fazem contato com o carro por levitação magnética, sem necessidade de eixos, o que permite mobilidade de 360º. An individual vehicle with a vertical parking system. The spherical wheels maintain contact with the car via magnetic levitation, removing the need for axles, thus allowing 360 º mobility.

61


62

movie tray moVie traY MARCIO OLIVEIRA fABRICAÇÃO Manufacturer

Arti Plásticos mATERIAL Material

Polipropileno. Polypropene.

Criado para acomodar e transportar, de forma segura e ergonômica, os produtos (pipocas e refrigerantes, balas...) consumidos nas salas de cinema. o projeto especificou o uso de matéria-prima reciclada rastreada, e viabilizou o encaixe do produto no braço das cadeiras. Accommodate and transport, in a secure and ergonomic form, products consumed at the cinema (for example, popcorn, drinks, sweets..). The project specified the use of recycled materials, and allows fitting the tray to the seat arm.


ULTRACONTEMPORÂNEO

Suporte para arremesso de dardos, pesos e discos sUPPort For JaVelin, hammer and disCUs thrower DIVISÃO DE DESENHO INDUSTRIAL DO INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA (INT) fABRICAÇÃO Manufacturer

Instituto Nacional de Tecnologia - INT mATERIAL Material

ABS e alumínio. ABS and aluminium.

aperfeiçoamento do equipamento de arremesso para o atleta brasileiro Vanderson silva, recordista pan-americano de lançamento de disco. Improvement of throwing equipment for Brasilian athlete Vanderson Silva, Pan-American record holder in discus throwing.

63


MPLO MPLO


AMPL AMPLO //

design mais acessível e universal, considera necessidades específicas,

com foco na inclusão, na melhoria da qualidade de vida, na atenção aos problemas normalmente não observados na lógica comercial tradicional, mas que contribuem para o nivelamento das condições de vida e trabalho das pessoas, em última análise, aplicando recursos que proporcionam um maior bem coletivo. AMPLE //

A more accessible and more universal design takes in to account specific needs, focusing

on the inclusion, improvement of quality of life, attention to problems which are not usually detected in the traditional commercial logic, but which contribute to the leveling of conditions of life and people’s work, using, in the final analysis, resources that render a greater collective good.


66

fetos 3D 3d FetUs AUTORES Authors

Jorge Lopes | Ricardo Fontes | Heron Werner fABRICAÇÃO Manufacturer

Royal College of Art – Design Products Department, Instituto Nacional de Tecnologia – Laboratório de Modelos 3D e Clínica de Diagnóstico por Imagem. mATERIAL Material

Prototipagem Rápida. Rapid prototypes.

Combinacão inédita de tecnologias de imagens médicas durante a gravidez (ressonância magnética combinada com Ultrasom 3d), aliadas a sistemas de Prototipagem rápida. Pioneering combination of medical imaging technologies during pregnancy (magnetic resonance combined with ultrasound and 3D), united with rapid prototyping during pregnancy.

Revoluti reVolUti HABTO AUTORES Authors

Diogo Lage | Eduardo Cronemberger | Gil Guigon fABRICAÇÃO Manufacturer

Habto mATERIAL Material

Aço, MDF e um perfil em plástico. Steel, MDF and a plastic profile.

sistema para um novo modelo de aula com o uso do computador como ferramenta de formação. A new approach to teaching using the computer as a training tool.


AMPLO

67

ChairWay ChairwaY PLURIIDÉIAS AUTORES Authors

Alexandre Chauffaille Drummond | Gabriel Lied fABRICAÇÃO Manufacturer

Projeto conceitual Conceptual project mATERIAL Material

Plástico verde, obtido do etanol da cana de açúcar. Green plastic, made from sugar-cane ethanol.

Um f lywheel, que acumula a energia gerada pelo movimento das rodas e um giroscópio que auxilia no equilíbrio e estabilidade, oferece ao cadeirante um produto com um sistema inteligente aliado a um design elegante. A f lywheel that stores the energy generated by the movement of the wheels, and a gyroscope which helps to maintain balance and stability offers the user a product with an intelligent system and an elegant design.


68

Embalagem para Temaki temaki sUshi holder BRUNA MADUREIRA fABRICAÇÃO Manufacturer

Protótipo Prototype mATERIAL Material

Papel 160g/ m2, impermeabilizado. 160gr/ m2 impermeable paper.

a embalagem cônica em corte e vinco não utiliza cola e foi projetada especialmente para reter todo o tipo de molho do alimento, proporcionando maior conforto ao usuário. The conical cut-and-fold packaging is made without glue and was especially designed to contain any type of food sauce offering a more comfortable experience for the user.


AMPLO

Linha living liVing line CECÍLIA CESÁRIO ALVIM fABRICAÇÃO Manufacturer

Cerâmica Scalla mATERIAL Material

Cerâmica com esmaltação colorida. Colored enameled ceramic.

Utilitários contemporâneos para pendurar e comer em pé. Contemporary utensils to hang and to eat when standing.

69


70

Pote mix miX Jars ODOIS AUTORES Authors

Marcelo Gonzaga | Juliana Faria fABRICAÇÃO Manufacturer

CIV mATERIAL Material

Vidro Soprado e Polipropileno injetado.

Pote decorado para condimentos com tampa para ajuste de vazão. Decorated jar for spices with adjustable cap.

Blown glass and injected polypropylene.

Cavalinho little horse ZANINI DE ZANINE fABRICAÇÃO Manufacturer

Componenti

apresenta uma linguagem minimalista e lúdica do mobiliário infantil. The “little horse” is a piece of children’s furniture expressed in a minimalist and playful language.

mATERIAL Material

Metacrilato. Metacrylate.


AMPLO

71

foco FoCo on-line oPtiCals HOK INOVAÇÃO AUTORES Authors

Federico Hess | Claudia Kayat | Gustavo Marigo. fABRICAÇÃO Manufacturer

HOK Inovação mATERIAL Material

Estrutura metálica e fibra de vidro. Metal structure and fiberglass.

sistema inédito de medição da distância pupilar com capacidade de gerar imagens simultâneas do usuário, experimentando virtualmente diversos modelos de óculos. Unique system for measuring eye pupil distance, able to generate simultaneous images of the user while they virtually try various types of glasses.


72

Conjunto Escolar Oi futuro oi FUtUro sChool desk Combination INDIO DA COSTA DESIGN fABRICAÇÃO Manufacturer

Pnaples mATERIAL Material

Metal e termoplástico. Metal and thermoplastic.

móvel escolar f lexível que permite múltiplos usos. A f lexible piece of school furniture allowing multiple uses.


AMPLO

Boliche skittles LIGIA MEFANO | FAMÍLIA MEFANO fABRICAÇÃO Manufacturer

Fofitos mATERIAL Material

Tecidos e espuma. Fabric and foam.

além da clássica brincadeira de jogar a bola para derrubar as garrafinhas, possibilita também uma infinidade de brincadeiras no manuseio. As well as the classic game of bowling a ball to knock down the skittles, it also allows endless possibilities for “touch and feel” interaction.

Bonecos e Jacaré toYs and alligator LIGIA MEFANO E FAMÍLIA MEFANO fABRICAÇÃO Manufacturer

Fofitos mATERIAL Material

Tecidos e espuma. Fabric and foam.

todo feito com formas geométricas de espuma, unidas por velcro e revestidas com tecido colorido e lavável. a criança pode inventar diferentes bonecos e até bichos. Made entirely of geometrical foam shapes, the toys are joined with Velcro and covered with colorful washable fabric. Children can invent different toys and even animals.

73


74

Bengala Erlanger erlanger walking stiCk MENDES–HIRTH AUTOR Author

Fernando Mendes de Almeida fABRICAÇÃO Manufacturer

Mendes-Hirth mATERIAL Material

Madeira. Wood.

Propicia conforto, graças à sua pega anatômica e forma enxuta e atual. This walking stick offers comfort to the user, due to its anatomical handle and simple and modern shape.


AMPLO

75

Banqueta Revisteiro magaZine benCh ODOIS AUTORES Authors

Marcelo Gonzaga | Juliana Faria fABRICAÇÃO Manufacturer

Mood mATERIAL Material

Compensado laminado. Laminated plywood.

banqueta com apoio para revistas e livros. Small bench with a support for magazines and books.

Classic Pote

Conjunto de potes multifuncionais.

ClassiC Jars

Set of multifunctional jars.

ODOIS AUTORES Authors

Marcelo Gonzaga | Juliana Faria fABRICAÇÃO Manufacturer

CIV mATERIAL Material

Vidro Soprado e Polipropileno injetado. Blown glass and injected polypropylene.


76

Proporciona ao dentista um atendimento completo na casa do cliente. sua forma possibilita uma fácil locomoção por apenas uma pessoa e quando totalmente fechado se transforma em um carrinho que pode ser colocado na mala de um carro popular. Provides the dentist with a complete set of tools for home attendance; its compact shape makes transportation by just one person possible, and, when totally folded, it becomes a little ‘trolley’ that can fit into a small car boot.

Compatto ComPatto RODRIGO GUIMARÃES | RICARDO DE MORAES fABRICAÇÃO Manufacturer

Protótipo Protype mATERIAL Material

80% alumínio, ABS, PU. 80% aluminum, ABS resin, PU adhesive.


AMPLO

77

Liz liZ AUTORES Authors

Julia Gostkorzewicz | Marco Maia | Mario Martuscello | Jaakko Tammela fABRICAÇÃO Manufacturer

Projeto conceitual. Conceptual project. mATERIAL Material

Plástico PS e aço inox. PS plastic and stainless steel.

o produto transforma o contato do usuário com a água de garrafão. o galão fica dentro do bebedouro com a boca virada para cima, tornando o processo de troca mais fácil e limpo. The product changes the user’s contact with bottled water; the large bottle is placed inside the drinking fountain with its mouth facing upwards, making the changing process easier and cleaner.


SSOCIAL SSOCIAL


ECOSSOC ECOSSO ECOSSOCIAL //

o futuro da produção industrial está atrelado a uma nova visão

que considera as questões éticas do impacto social de um novo produto, bem como o seu custo ambiental. enquanto entender a natureza real dessas demandas ainda é um objetivo distante, devido à sua novidade e às inúmeras variáveis, podemos observar que pequenos ganhos incrementais se estimulam uma contestação de ideias correntes, quanto ao fazer e ao consumir. Por exemplo, quando um recurso escasso, como uma sobra de madeira nobre é transformada em uma pequena joia de altíssimo valor agregado, ou um produto complexo, como um relógio, é fabricado com um gasto mínimo de matéria- prima, o que envolve menos energia e transporte também, dá-se um passo de magnitude comparável à transição entre a mídia impressa e à distribuída eletronicamente. ECO-SOCIAL //

The future of industrial production is harnessing a new vision which considers

the ethical issues of the ‘social impact’ issues of a new product, as well as its environmental cost. As we learn to understand the real nature of these demands - which remain a more distant objective given its ‘newness’ and innumerous variables - we can see that with small incremental gains, debate regarding current ideas is stimulated, as much in the product’s manufacture as in its consumption. For example, when a scarce resource such as left-over high quality wood is transformed into a small high value piece, or when a complex product such as a watch is manufactured with minimal use of raw materials, which uses less energy or transport requirements, the ‘leap’ is comparable to the transition from the printed media to the digitally available content.


80

Bolsa Gancho Luz ganCho lUZ bag ADPAC AUTOR Author

Adriana Pacheco fABRICAÇÃO Manufacturer

ADPAC mATERIAL Material

Borracha de câmara de pneu reutilizada, alças de cinto de segurança de carro, tecido 100% algodão. Rubber from discarded tire inner tubes, shoulder straps made from car safety belts, fabric 100% cotton.

Unir design, responsabilidade ambiental e conceito de moda em produtos que sinalizam novas perspectivas para um mundo sustentável. Coleção desfilada no Fashion rio Verão 2008, com o tema:”luz del Fuego”, uma homenagem á visionária naturalista luz del Fuego. The bag is a product that combines design, environmental responsibility and fashion, pointing to new perspectives for a sustainable world. The collection was presented at Fashion Rio Verão 2008, under the theme “Luz Del Fuego”, paying tribute to the visionary naturalist, Luz Del Fuego.


ECOSSOCIAL

mochila funkilombo e Bolsa Deluxe FUnkilombo rUCksaCk and delUXe bag ADPAC AUTOR Author

Adriana Pacheco fABRICAÇÃO Manufacturer

ADPAC mATERIAL Material

Tecido, parte inferior de câmara de pneu reutilizada e alças de cinto de segurança de carro. The fabric of the lower part of this knapsack is made from reutilization of discarded tire inner tubes with shoulder straps made from car safety belts.

81


82

Combinar módulos de cores e formas diversas e elos de prata para a montagem de joias, de acordo com a imaginação do usuário. A combination of modules of different colors and shapes with silver links in order to make jewelry, depending on the user’s imagination.

Kit Una Una kit ANA VIDELA | JEANINE GEAMMAL fABRICAÇÃO Manufacturer

Fabricação própria Self-production mATERIAL Material

Prata e látex. Silver and latex.


ECOSSOCIAL

homenagem a lucio Fontana, inspirada nos insetos ao comer folhas. A line of vases paying tribute to Lucio Fontana, and inspired from insects eating leaves.

Coleção Lúcidos lÚCidos ColleCtion LEO BATTISTELLI fABRICAÇÃO Manufacturer

Leo Battistelli e Cerâmica Luiz Salvador mATERIAL Material

Cerâmica e pigmentos. Ceramic and pigments.

83


84

O projeto inova ao reutilizar o descarte de embalagens plásticas de salões de beleza para criar objetos para casa e acessórios, gerando renda para comunidade de mulheres de São Gonçalo. Os produtos retornam para os salões onde são comercializados. This innovative piece reutilizes plastic packaging from beauty salons to create objects for the home, rewarding some of the female communities of São Gonçalo. The reutilized products are returned to the salons where they are commercialized.

Beleza feita à mão handmade beaUtY NCS DESIGN AUTORES Authors

Angela Carvalho | Mônica Carvalho | Lisa Kelso | Ayla Ertuerk fABRICAÇÃO Manufacturer

JC3 - ONG mATERIAL Material

Reuso de embalagens de shampoo. Cosmetic containers discarded from beauty salons.


ECOSSOCIAL

85

Coleção Design Orgânico organiC design line NCS DESIGN AUTORES Authors

Angela Carvalho | Mônica Carvalho | Lisa Kelso | Ayla Ertuerk fABRICAÇÃO Manufacturer

Atelier Mônica Carvalho mATERIAL Material

Vidro e Sementes de Jarina. Glass and jarina seeds.

Propõe uma inesperada dupla utilização do elemento feito em jarina: pode ser usado como acabamento da peça ou pulseira de uso pessoal. Offering a surprising dual use utilizing material made from jarina: it can be used as the detailing piece of an object, or as a bracelet for personal use.


86

Bowls flota e Pedazos flota Flota bowls and Flota PieCes LEO BATTISTELLI fABRICAÇÃO Manufacturer

Porcelana Verbano - Argentina mATERIAL Material

Cerâmica e pigmentos. Ceramic and pigments.


ECOSSOCIAL

87

Pulseira Pulseira de chifre em espiral.

braCelet

Spiral shaped bracelet made from animal horn.

CARMEN FRANCO fABRICAÇÃO Manufacturer

Carmen Franco mATERIAL Material

Chifre. Animal horn.

Bracelete braCelet CARMEN FRANCO

bracelete em chifre com charneira de prata. Animal horn bracelet

fABRICAÇÃO Manufacturer

Carmen Franco mATERIAL Material

Chifre e prata. Animal horn and silver.

with silver hinges.


88

Chaise de balanço Zonza ZonZa roCking Chair EDUARDO BARONI fABRICAÇÃO Manufacturer

Schuster Móveis & Design mATERIAL Material

Madeira maciça, eixos roscados e porcas em aço inoxidável. A rocking chair made of hard wood and stainless steel.

Chaise composta por repetição de peças de madeira, unidas por eixos roscados. Rocking chair composed through repeated wooden pieces, joined by pivoting screws.


ECOSSOCIAL

Skateboard folha Seca drY leaF skateboard FIBRA DESIGN SUSTENTÁVEL | LETS EVO AUTORES Authors

Pedro Themoteo | Tiago Maia fABRICAÇÃO Manufacturer

Fibra Design Sustentável mATERIAL Material

BIOplac, compósito não-madeireiro. BIOplac, a non-wood composite.

o material foi laureado com o iF material awards 2008 nas categorias material and material applications and Processes. This material was granted the IF Material Awards 2008 in the Material and Material Applications and Processes category.

89


90

Luminárias mínima e Rococó minimUm and roCoCÓ lamPs GECKO – GABRIELA ROCHA | LEONARDO CONRADO AUTOR Author

Leonardo Conrado fABRICAÇÃO Manufacturer

Gecko mATERIAL Material

Acrílico, vinil recortado, bocal e fio. Acrylic, cut-out vinyl, lamp socket and wire.

Usar o acrílico como base “invisível” para o desenho adesivado da luminária. A use of acrylic as an “invisible” support for the lamp’s “adhesive” design.


ECOSSOCIAL

Relógio despertador alarm-CloCk GECKO – GABRIELA ROCHA | LEONARDO CONRADO AUTOR Author

Leonardo Conrado fABRICAÇÃO Manufacturer

Gecko mATERIAL Material

Acrílico, vinil recortado, máquina. Acrylic, cut-out vinyl, mechanism.

Um relógio despertador que “f lutua”, usando a parede como suporte. An alarm-clock that “f loats” in the air, using the wall as a prop.

91


92

módulo Arco arCo modUle HABTO AUTORES Authors

Diogo Lage | Eduardo Cronemberger | Gil Guigon fABRICAÇÃO Manufacturer

Habto mATERIAL Material

Laminado de PET reciclado e madeira. Recycled PET laminate and wood.

Técnica que soluciona os problemas de armazenamento, transporte e montagem de móveis. A technique that provides a solution – a module – to the problems of furniture storage, transportation, and assemblage.


ECOSSOCIAL

93

CadAdE 1, 2 e 3 Cadade 1, 2, and 3 KAROL PICHLER fABRICAÇÃO Manufacturer

Karol Pichler mATERIAL Material

Vários materiais. Various materials.

transformação em uma verdadeira escultura 3d. o usuário se torna “cocriador” ou um “coautor” do objeto. Transformation into a true 3D sculpture. The user becomes “co-creator” or a “co-author” of the object.


94

Pulseira Cilindros Cilindros braCelet KEY FERREIRA fABRICAÇÃO Manufacturer

Key Ferreira mATERIAL Material

Prata 950 fosca e pau-brasil. Made of Brazil wood and silver.

essa pulseira é composta por 70 peças, sendo 50 delas cilindros, com encaixes que possibilitam vários tipos de movimento. This bracelet is made from 70 pieces, 50 of them cylinders, with fittings which allow various types of movement.

Anel Bongô e Atabaque bongÔ and atabaQUe rings KEY FERREIRA fABRICAÇÃO Manufacturer

Key Ferreira mATERIAL Material

Prata 950 fosca e pau-brasil. Made of Brazil wood and silver.

são inspirados em instrumentos musicais típicos brasileiros, com forma anatômica e base plana, permitindo que sejam usados como joias e também como objetos de decoração. Inspired from typical Brazilian musical instruments, with anatomical form and f lat base, allowing use as jewelry and also decorative objects.


ECOSSOCIAL

flecha Araribóia araribÓia arrow KEY FERREIRA fABRICAÇÃO Manufacturer

Key Ferreira mATERIAL Material

Pau brasil, jacarandá e prata. Brazil wood, rosewood, and silver.

escultura composta por 10 cilindros e 2 pontas, que transformam-se em pingentes. Sculptured from 10 cylinders and 2 points, which can change into pendants.

95


96

mesa de centro Ethos ethos CoFFee table RODRIGO CALIXTO fABRICAÇÃO Manufacturer

Fabricação própria Self-production mATERIAL Material

Madeira e compensado. Wood and plywood.

a ideia de inserir um tabuleiro de jogos se adaptou ao contexto de lazer e descontração, sem, entretanto, vinculá-la a uma peça de jogos. a escolha da madeira se deu por dois motivos: a possibilidade de se encontrar diferentes tonalidades numa chapa de compensado, e o custo, associado à ideia de preservação ecológica. The idea of inserting a game board on the table was adapted to the context of leisure and relaxation, without binding it to a piece of the game. Wood was chosen for two reasons: the chance to find different hues on a sheet of plywood, and the cost, together with the idea of ecological preservation.


ECOSSOCIAL

Guitarra Jam Jam gUitar MODO DESIGN AUTORES Authors

Julia Gostkorzewicz | Adriana Calderoni | Raphael Moras de Vasconcellos | Eduardo Conceição | John Leichner | Doug Costa | Ricardo Pitanga fABRICAÇÃO Manufacturer

ABC agência bambu de conhecimento mATERIAL Material

BLC – bambu laminado colado. GLB – glued laminated bamboo.

Concebida para aliar tecnologia, beleza e sustentabilidade. seu desenho dialoga com o material. Conceived to bring together technology, beauty, and sustainability. Its design is in harmony with the material.

97


98

Totem de luz Ziplux ZiPlUX light totem WALEN NOGUEIRA DE SOUZA CRUZ JUNIOR fABRICAÇÃO Manufacturer

ZIPLUX mATERIAL Material

Com fonte luminosa posicionada no interior da base do produto, a luz é conduzida por meio de cabos de fibra óptica até o topo.

Aço Galvanizado e Fibra óptica.

With the light source located inside the base of the product, light is

Galvanized steel and optical fiber.

carried to the top by optical fiber threads.


ECOSSOCIAL

99

Cadeira Troca-troca Change Chair ZANINI DE ZANINE fABRICAÇÃO Manufacturer

Habitart mATERIAL Material

Madeira. Wood.

Versátil, a cadeira possibilita ao usuário a troca de três cores diferentes. Versatility: with three different seat color options, the chair allows the user to change its color.


100

Chapéu Bolsa hat bag

Chapéu dupla-face com pequeno bolso que, quando puxadas as

DIVERSA

cordinhas internas da sua aba, se transforma em bolsa dupla-face.

AUTORES Authors

Denise Vargas | Diana Estevez

Twofold hat with a small pocket, that changes into a bag when the inside ropes of the brim are pulled.

fABRICAÇÃO Manufacturer

Fabricação própria Self-production mATERIAL Material

Algodão e poliamida. Cotton and polyamide fiber.

Casaco Bolsa JaCket bag DIVERSA AUTORES Authors

Denise Vargas | Diana Estevez fABRICAÇÃO Manufacturer

Fabricação própria Self-production mATERIAL Material

Algodão e poliamida. Cotton and polyamide fiber.

Casaco dupla-face que se transforma em mochila. Twofold coat, that changes into a knapsack.


ECOSSOCIAL

Luminária Atman atman lamP FERNANDA FUNES fABRICAÇÃO Manufacturer

Fernanda Funes mATERIAL Material

Aço inoxidável, alumínio e cerâmica. Stainless steel, aluminum and ceramic.

a empunhadura ergonômica, que une as esferas, possibilita o manuseio. The ergonomic ‘grip’, that joins the spheres, allows for easier handling of this lighting fixture.

101


102

Berço Esplêndido esPlÊndido Cradle PAULO PELÁ ROSADO DE OLIVEIRA fABRICAÇÃO Manufacturer

Bolaoitodesign | Polionda® mATERIAL Material

Plástico Ondulado – Polionda® Undulated plastic – Polionda®.

berço portátil, desmontável, leve e compacto para ocasiões de emergência. Portable cradle, light and compact, can be assembled and disassembled in emergency situations.


ECOSSOCIAL

103

Revisteiro Dareia dareia magaZine raCk MARCELO LIMA fABRICAÇÃO Manufacturer

Fabricação própria Self-production mATERIAL Material

Tubos de PET e areia colorida com base de madeira. PET tubes with colored sand on a wooden base.

Interseção entre o saber tradicional e o design contemporâneo, faz referência às garrafas com paisagens desenhadas de areia, artesanato do nordeste brasileiro. This magazine and book stand brings together traditional knowledge and contemporary design, with reference to the traditional craftsmanship of Brazil’s northeast and their sand designs in glass bottles.


104

Apoio de travessa Pé quente PÉ QUente serVing Platter EM2 DESIGN AUTORES Authors

Mariana Betting Ferrarezi | Roberto Hercowitz fABRICAÇÃO Manufacturer

Em2 Design mATERIAL Material

Aço inoxidável. Stainless steel.

elementos soltos, leves, lúdicos, minimalistas e dinâmicos que funcionam como novos pés para travessas e panelas. Light, playful, minimalist, and dynamic independent elements, to be used as supports for serving platters and pans.


ECOSSOCIAL

Transita entre o design de produto e o design audiovisual. This lighting fixture modifies between product design and audiovisual design.

Luminária Ledeggs ledeggs lamP LEVI DOMINGOS fABRICAÇÃO Manufacturer

Fabricação própria Self-production mATERIAL Material

Ovo de galinha, resina, fibra de vidro e LED. Chicken’s eggs, resin, fiberglass, and LED (light emitting diode).

105


DADE


IDENTIDAD IDENTIDADE //

onde vemos a forte presença da cultura local nas suas mais variadas

formas. Características da identidade brasileira e do rio de Janeiro no design, como o uso da madeira e a aproximação do artesanato, por exemplo, se alinham às questões básicas de nossa vivência, como o aproveitamento inteligente de recursos escassos. IDENTITY //

Where we find a strong presence of the local culture, in its most varied forms. Characteristics

of Brazilian and “carioca” identities, such as the use of wood, and after a craft or hand-made nature, for example, come together with the basic questions of our life, such as the intelligent use of scarce resources.


108

Chaise longe Lili lili Chaise-longUe ADO AZEVEDO fABRICAÇÃO Manufacturer

Deluse mATERIAL Material

Estrutura em mdf, aço inox e aço mola, espuma de poliuretano revestido com tecido sintético, disponível em várias cores. Structure in mdf, stainless steel and flexible steel, polyurethane foam covered with synthetic fabric, available in various colors.

Uma chaise compacta, com desenho a partir das curvas de um corpo feminino, dotada de um sistema de mola, localizado no seu eixo central de equilíbrio, que possibilita um suave movimento. This compact chaise, with a design inspired from the curves of the female body, is endowed with a spring system installed on its central axis which permits gentle movement.


IDENTIDADE

109

Cadeira Tamanduá tamandUÁ Chair ADO AZEVEDO fABRICAÇÃO Manufacturer

Marton & Marton mATERIAL Material

Módulos em mdf laminado em pp, tubos de alumínio anodizado e faixa em EVA dublado, com diferentes tecidos sintéticos e naturais. Modules in mdf, aluminum tubes, and stripes in double EVA, with different synthetic and natural fabrics.

Um sistema de cadeira dobrável, composto por dois módulos encaixados em tubos de alumínio, que na posição fechada tem uma inusitada forma e ocupa o mínimo de espaço no ambiente. A folding chair, consisting of two modules encased in aluminum tubes, which, in its folded position, has a very unusual shape, and occupies a minimum of space.


110

Banqueta Lótus série Resíduos lÓtUs stool RODRIGO CALIXTO fABRICAÇÃO Manufacturer

OFICINA ETHOS mATERIAL Material

Sobras de madeira. Left-over wood pieces.

a banqueta lótus – série resíduos – traduz o uso consciente e racional da matéria-prima de trabalho. The Lótus stool interprets a conscious and rational use of raw materials.


IDENTIDADE

Jogo de chá Romance romanCe tea set LEO BATISTELLI fABRICAÇÃO Manufacturer

Leo Battistelli e Cerâmica Luiz Salvador mATERIAL Material

Cerâmica e pigmentos. Ceramic and pigments.

nasce ao amarrar, juntar, costurar e embrulhar cerâmicas com um só fio de cobre, criando peças únicas cristalizadas pelo fogo. This set for serving tea is created when one ties, joins, sews, and wraps ceramic pieces using just one copper wire, thus creating unique pieces crystallized by fire.

111


112

Luminarias Console Console lamP CESAR BURGOS fABRICAÇÃO Manufacturer

Cesar Burgos mATERIAL Material

Metal e madeira. Metal and wood.

evoca uma memória doméstica ao reinserir os metais do lavatório antigo numa plataforma poética, em que o humor permeia a sua nova funcionalidade. This lamp evokes ‘domestic’ memories by reusing parts from an old-fashioned lavatory in a poetical platform, in which humor permeates its new functionality.

o desenho articula dois objetos industrializados do uso cotidiano: o farol de bicicleta e o tubo de aquecedor a gás. This lamp’s design articulates two industrialized objects of everyday use: a bike’s headlamp and the tube from a gas boiler.

Luminária farolete Farolete lamP CESAR BURGOS fABRICAÇÃO Manufacturer

Cesar Burgos mATERIAL Material

Metal, vidro e madeira. Metal, glass, and wood.


IDENTIDADE

Le Pinch

113

le PinCh

le Pinch é um brinquedo de corda articulado, inspirado no animal ‘mede-mede’, em que o motor se dobra como um canivete.

CHICO BICALHO | ISABELLA TORQUATO

Le Pinch is an articulated spring toy, inspired from the “mede-mede” insect, in which the motor folds like a penknife.

fABRICAÇÃO Manufacturer

Kikkerland Design Inc. mATERIAL Material

Aço, PVC, PET e fotoluminescência. Steel, PVC, PET, and photoluminescence.

mxykikker mXYkikker CHICO BICALHO | ISABELLA TORQUATO fABRICAÇÃO manufacturer

Kikkerland Design Inc. material material

Aço, PVC, PET e fotoluminescência e tinta. Steel, PVC, PET, and photoluminescence.

É um brinquedo de corda inspirado no ‘bicho-pau’. Uma das pernas também funciona como a chave para se dar corda. Mxykikker is a spring toy inspired from the “stick insect”. One of the legs also works as a key to wind up the spring.


114

Sofá Boteco boteCo soFa DESIGN DE QUINTA AUTORES Authors

Rafael Roldão | Patrícia Davies | Tiago Bouças fABRICAÇÃO Manufacturer

Topo e Base Marcenaria. Carpentered top and base. mATERIAL Material

Estrutura em compensado naval e espuma sintética. Structure in plywood and synthetic foam.

dupla possibilidade de assento: chaise para até três pessoas ou assentos radiais para até seis pessoas. Dual use of the sofa seat: a chaise for up to three people, or radial seats for up to six people.


IDENTIDADE

115

Sofá morro morro soFa DESIGN DE QUINTA AUTORES Authors

Rafael Roldão | Marcelo Damm | Renato Mosci fABRICAÇÃO Manufacturer

Topo e Base Marcenaria. Carpentered top and base.

Cubos de sobras de espuma, aderentes à estrutura por velcro, formam o estofamento, que reutiliza matéria-prima e simplifica a técnica de produção para costureiras e marceneiros sem especialização. Cubes made of left-over foam pieces, sticking to the

mATERIAL Material

structure using Velcro, comprise the stuffing, which

Estrutura em compensado naval,

reuses raw materials and simplifies the production

espuma sintética e tecidos variados.

technique, enabling manufacture by seamstresses

Structure in plywood, synthetic foam,

and carpenters without special training.

and various fabrics.


116

Bolsa Toy toY bag GILSON MARTINS fABRICAÇÃO Manufacturer

G. Blues Industria e Comércio Ltda. mATERIAL Material

PVC, zíper, ilhóses. PVC, zipper, eyelets.

Possui a funcionalidade de dividir os objetos em seções. Podem ser usadas de uma a quatro peças. This bag has the functionality of dividing the objects into sections; one to four pieces can be used.

Pãozinho PÃoZinho GILSON MARTINS fABRICAÇÃO Manufacturer

G. Blues Industria e Comércio Ltda. mATERIAL Material

PVC, Poliamida, espuma, tubo de alumínio e zíper. PVC, polyamide, foam, aluminum tube, and zipper.

a inovação fica por conta do novo desenho, criado em 2008, e propõe uma nova linha de produtos inspirada nesse novo formato. Innovation through a new design created in 2008, inspiring a new line of products in this format.


IDENTIDADE

117

Entrelinha entrelinha HABTO AUTORES Authors

Diogo Lage | Eduardo Cronemberger fABRICAÇÃO Manufacturer

ML Magalhães mATERIAL Material

Vários materiais. Various materials.

Utilização de peças de dimensões pequenas, que possibilita o aproveitamento do resíduo da produção de outras linhas. Utilization of small pieces, which has the advantage of allowing the use of discarded pieces in the production of other lines.


118

Vestido Isabela isabela dress ISABELA CAPETO fABRICAÇÃO Manufacturer

Isabela Capeto mATERIAL Material

Vestido de base de tule com linho, aplicações de flores bordadas em máquina em sarja de algodão, bordada com paetês de metal dourado e miçangas coloridas. Dress of a tulle base with linen, apliques of machine embroidered flowers of twilled cotton, plus golden metal spangles and colorful costume jewelry.

mergulhado no colorido do méxico, o vestido ref lete a energia e a riqueza cultural daquele país, fruto da miscigenação e do encontro entre o velho e o novo mundo. Immersed into the colorful Mexican tradition, the dress ref lects its cultural energy and richness, a melting pot of the New and the Old Worlds.


IDENTIDADE

Vestido Tramas dourado golden tramas dress ISABELA CAPETO fABRICAÇÃO Manufacturer

Isabela Capeto mATERIAL Material

Tiras de sarja bordadas à máquina, bordado de mini paetês em ouro velho e alça de cetim de seda estampada de estrelas.Processo de silk com quadro cego, usando tinta serigráfica laranja. Strips of machine embroidered serge, with mini-spangles in old gold, and shoulder straps of silk satin printed with stars; process of silkscreen with blind board, using orange paint.

inspirada em robert rauschenberg, isabela Capeto faz uso de colagens e pinceladas sobre mistura de materiais inusitados, com reaproveitamento de tecidos e aviamentos, propondo um novo olhar sobre o já existente, recriando-o e tornando-o uma novidade. Inspired by Robert Rauschenberg, Isabela Capeto uses collages and brush strokes on a mix of unusual materials; taking advantage of fabrics and accessories, she casts a new look on existing objects, recreating them and turning them into something new.

119


120

Bandeja Zip ZiP traY IVAN REZENDE ARQUITETURA AUTOR Author

Ivan Rezende fABRICAÇÃO Manufacturer

Mendes-Hirth Marcenaria mATERIAL Material

Peroba do Campo e outros. Peroba Wood and others.

a opção por pequenas ripas possibilita a utilização de sobras de material. aspectos formais e funcionais fundem-se na composição do objeto: a expansão da superfície amplia a possibilidade de uso. The option of small strips allows the use of left over pieces of wood. Formal and functional aspects can be found in the object’s composition: the expansion of the surface increases the options available for use.

faca Atobá atobÁ kniFe MENDES-HIRTH AUTORES Authors

Fernando Mendes de Almeida | Roberto Hirth fABRICAÇÃO Manufacturer

Mendes-Hirth mATERIAL Material

Madeira e aço. Wood and steel.


IDENTIDADE

Cavalete Regata regata work benCh LEO MANGIAVACCHI fABRICAÇÃO Manufacturer

Fornecedor Tok & Stok Tok & Stok mATERIAL Material

Madeira (pinus taeda) com certificação FSC e couro. FSC certified wood (pinus taeda) and leather.

Quando aberta, a peça adquire tridimensionalidade e robustez. Fechada, torna-se compacto para facilitar seu transporte e armazenamento When open, this workbench displays a strong, three-dimensional form. When folded, it becomes compact, making transportation and storage easier.

121


122

Anel Banquinho banQUinho ring LÍVIA CANUTO fABRICAÇÃO Manufacturer

Lívia Canuto mATERIAL Material

Prata 950. 950 silver.

inovação no uso da tecnologia do pantógrafo computadorizado. These rings are achieved through the use of computerized pantograph technology

Anel Buquê bUQUÊ ring LÍVIA CANUTO fABRICAÇÃO Manufacturer

Lívia Canuto mATERIAL Material

Prata 950. 950 silver.


IDENTIDADE

TRIX triX TRIXX DESIGN AUTORES Authors

Mariana Accardo | Marco Antonio P. Accardo fABRICAÇÃO Manufacturer

Trixx Design mATERIAL Material

Resina de poliéster. Polyester resin.

ao serem montadas, as peças formam desenhos. When assembled, the pieces make up patterns.

123


124

Colar flores Flores neCklaCe MARZIO FIORINI fABRICAÇÃO Manufacturer

Marzio Fiorini mATERIAL Material

PVC. PVC.

É um trabalho que mescla o industrial e o artesanal, transformando cada joia numa peça única. This work mixes the industrial and craft areas, making each jewel a unique piece.


IDENTIDADE

125

Poltrona redonda roUnd Chair LATOOG DESIGN AUTORES Authors

Leonardo Lattavo | Pedro Moog fABRICAÇÃO Manufacturer

Lattoog Design mATERIAL Material

Aço inox ou alumínio com assento em fibra de vidro, espuma e tecidos variados. Stainless steel or aluminum with seat made of fiberglass, foam, and various fabrics.

o molde do assento foi feito através de uma técnica inédita de curvatura de chapas de mdF, desenvolvida no próprio ateliê de prototipagem da lattoog. The seat mold of this easy chair was achieved through an unprecedented technique for curving MDF plates, developed in the Lattoog prototyping workshop.


126

DIN din TRIXX DESIGN AUTORES Authors

Mariana Accardo | Marco Antonio P. Accardo fABRICAÇÃO Manufacturer

Trixx Design mATERIAL Material

Lona vinílica e silicone. Vinyl canvas and silicone.

Jogo estratégico para duas pessoas baseado em brincadeiras de rua e adaptado para tabuleiro. Game of strategy for two people, based on street plays and adapted to be played on a board.

Dispensers de guardanapos serViette disPenser DESIGN REDIG ASSOCIADOS AUTORES Authors

Joaquim Redig | Claudia Haddad fABRICAÇÃO Manufacturer

Plajet Ind. e Com. de Plásticos mATERIAL Material

Polipropileno e poliestireno. Polypropylene and polystyrene.

o sistema de empilhamento do papel e o dimensionamento restrito da boca do dispenser mantêm o papel armado. The system for stacking the paper and the restricted dimensions of the dispenser’s opening keep the paper upright.


IDENTIDADE

Banco Gonzaguinha gonZagUinha benCh RODRIGO CALIXTO fABRICAÇÃO Manufacturer

OFICINA ETHOS mATERIAL Material

Diversas madeiras maciças certificadas. Various certified woods.

madeiras que foram utilizadas para outros fins, por apresentarem medidas muito pequenas, tornaram-se descartes, e são reutilizadas para a fabricação da peça. Small pieces of descarded wood which were used for other purposes, are reutilized in the manufacture of this piece.

127


128

madeira ecologicamente correta com certificação ambiental. A lounge chair made of ecologically sound wood, environmentally certified.

Espreguiçadeira fresquinha FresQUinha deCkChair TAMANDUÁ BANDEIRA AUTORES Authors

Roberto Bernardo | Fernando Menezes fABRICAÇÃO Manufacturer

Tamanduá Bandeira mATERIAL Material

Madeira maciça, parafusos em latão, fibra sintética e lycra Solid wood, brass screws, synthetic fiber and Lycra.


IDENTIDADE

129

Colar Grade grade neCklaCe ZELLIG AUTORES Authors

Adriana Cataldo | Priscila Andrade fABRICAÇÃO Manufacturer

Zellig mATERIAL Material

Acrílico recortado a laser, contas de vidro e metal. Laser-cut acrylic with glass and metal beads.

inspirada nas estruturas básicas do corpo humano. as sobras das áreas vazadas são utilizadas em outros produtos. A necklace inspired by the basic structures of the human body; leftover pieces from the cutout areas are reutilized in other products.

Colar Elos elos neCklaCe ZELLIG AUTORES

Adriana Cataldo | Priscila Andrade fABRICAÇÃO Manufacturer

Zellig mATERIAL Material

Acrílico recortado a laser e metal. Laser-cut acrylic with glass and metal beads.

inspirado na arquitetura art decô do rio de Janeiro. as sobras das áreas vazadas são utilizadas em outros produtos. A necklace inspired from Rio de Janeiro’s art deco architecture; leftover pieces from the cutout areas are reutilized in other products.


130

Cadeira de balanço mäder mÄder roCking Chair MENDES-HIRTH AUTORES Authors

Fernando Mendes de Almeida | Roberto Hirth fABRICAÇÃO Manufacturer

Mendes-Hirth mATERIAL Material

Madeira e aço. Wood and steel.

Cadeira de balanço mais leve e menor do que modelos antigos, adequada aos espaços modernos. A rocking chair lighter and smaller than older models, more appropriate for modern spaces.


IDENTIDADE

Espreguiçadeira Rabo de Peixe rabo de PeiXe deCkChair TAMANDUÁ BANDEIRA AUTORES Authors

Roberto Bernardo | Fernando Menezes fABRICAÇÃO Manufacturer

Tamanduá Bandeira mATERIAL Material

Madeira maciça, parafusos em latão. Solid wood, brass screws.

madeira ecologicamente correta com certificação ambiental. A lounge chair made of ecological wood, environmentally certified.

131


132

Colar Rendinha Pulseira moldura Dupla Coleção Conversa de Rendeira rendinha neCklaCe ELISA PAIVA | MARIANA CAETANO | SUZANNA CALACHE fABRICAÇÃO Manufacturer

Fabricação própria Self-production mATERIAL Material

Prata, elástico e tecido. Silver, rubber bands and fabric.

A chita, tecido popular e barato, contrasta com a prata e dá cor e graça às peças da coleção. A double-framed bracelet; the chintz, a popular and cheap fabric, contrasts with the silver, and lends color and elegance to the collection pieces.


IDENTIDADE

133

rompe a barreira entre artesanato e design, preservando a identidade e diversidade cultural brasileiras. This lounge chair breaks the barrier between craftsmanship and design, preserving the identity and cultural diversity of Brazil.

Espreguiçadeira Hamaca hamaCa deCkChair EM2 AUTORES Authors

Mariana Betting Ferrarezi | Roberto Hercowitz fABRICAÇÃO Manufacturer

Schuster Móveis & Design mATERIAL Material

Madeira certificada e couro. Certified wood and leather.


134

mesa de centro Pão de Açúcar PÃo-de-aÇUCar table Center LB2 DESIGN AUTORES Authors

Pedro Braga | Marcelo Lobo fABRICAÇÃO Manufacturer

LB2 Design mATERIAL Material

Vidro e madeira certificada. Glass and certified wood.

É tarefa indispensável a qualquer designer transferir os traços divinos do rio para as casas dos brasileiros. A coffee table fulfilling the designer’s essential task: to transfer the transcendent characteristics of Rio to Brazilian homes.


IDENTIDADE

Coleção Imagens images ColleCtion SILVIA BEILDECK fABRICAÇÃO Manufacturer

Mix Bijoux Ltda mATERIAL Material

Prata 950 – acrílico – impressão UV de imagem fotográfica (Colares Copacabana, Rocinha, Bondinho e Dois Irmãos) e linha não--figurativa (Colares Colorido, Preto e Sépia). 950 silver, acrylic, UV impression of photographic images (Copacabana, Rocinha, Bondinho and Dois Irmãos necklaces) and non-figurative collection (Colored, Black and Sepia necklaces).

transposição da fotografia como linguagem para um novo suporte, que não é só o acrílico, mas o próprio corpo. Photo transference as a language for a new base, with not only the acrylic, but the human body itself.

135


136

Luminária maria Rita maria rita lamP LEVI DOMINGOS fABRICAÇÃO Manufacturer

Fabricação própria Self-production mATERIAL Material

Neoprene, areia, aço e papel. Neoprene, sand, steel and paper.

Juntar a produção de papel artesanal, a partir das fibras de algodão, e o papel reciclado com acabamento em tinta automotiva. This lamp brings together the production of handmade paper, made from cotton fibers,and recycled paper with finishing in automotive paint.

Sandália Ipanema IPANEMA RJ FLIP FLOPS OSKAR METSAVAHT | OM.ART fABRICAÇÃO Manufacturer

Grendene mATERIAL Material

Polímero 100% reciclável. 100% recyclable polymer.

releitura de um clássico: uma f lip-f lop com a essência estética do bairro de ipanema, no rio de Janeiro. Re-working of a classic piece: a f lip-f lop with the esthetic essence of the Ipanema neighborhood in Rio de Janeiro.


IDENTIDADE

mapa do Brasil braZil maP RÔ THIBAU fABRICAÇÃO Manufacturer

Mix Bijoux Ltda mATERIAL Material

Latão, pedras brasileiras, cristais, estanho. Brass, Brazilian gems, crystals, tin.

Uma forma de falar das riquezas naturais e culturais do país, em uma construção mista entre o industrial e o artesanal. A form of expressing of the natural and cultural richness of the country through a piece which is a mixture of industrial and artisan processes.

Atemporal atemPoral RÔ THIBAU fABRICAÇÃO Manufacturer

Mix Bijoux Ltda mATERIAL Material

Lã, sucatas de relógios, balsa, cristais, antiguidades, correntes e tela de metal. Wool, discarded watch components, balsa wood, crystals, antiques, chains, and metal screen.

reutilização e encontro de peças e técnicas antigas e novas, desde manuais a industriais. Reutilization and joining of old and new pieces and techniques, from manual to industrial.

137


TATOS ADO AZEVEDO

DONA ROSA

www.adoazevedo.com.br design@adoazevedo.com.br

www.donarosa.fr sophie@donarosa.fr celine@donarosa.fr

VAN CAmP DESIGN

vancampdesign@gmail.com fREDERICO CRUZ

ADPAC

adpacdesign@yahoo.com.br

CONTACTS CONTACTS

CESAR BURGOS

fredcruz@hotmail.com

cesarburgos@terra.com.br GECKO

ALCANTARINO

www.alcantarino.com contato@alcantarino.com 21 2227-1017

chicobic@gmail.com

www.geckostickers.com.br contato@geckostickers.com.br

DALCACIO DA GAmA REIS

GILSON mARTINS

CHICO BICALHO

PLURIIDÉIAS

dalcacio@gmail.com

www.pluriideias.com alexandrecdrummond@gmail.com

DESIGN DE QUINTA

www.gilsonmartins.com criacao@gilsonmartins.com.br

designdequinta.blogspot.com

HABTO

videla.ana@gmail.com

DVERSA

www.habto.com contato@habto.com

ANTONIO BERNARDO

www.dversa.com.br diana@dversa.com.br

HAKIm AL-QURESHI

EDUARDO BARONI

www.tokstok.com.br hakim@tokstok.com.br

www.eduardobaroni.com info@eduardobaroni.com

HERmAN ZONIS

ANA VIDELA

www.antoniobernardo.com.br ANTONIO BREVES

www.abreves.com.br abreves@abreves.com.br

herman.zonis@bol.com.br ELISA PAIVA HOK INOVAÇÃO

bruna@pitanga.art.br

www.elisapaiva.com contato@elisapaiva.com

DOPPEL DESIGN

Em2

www.doppel.com.br bruno.novo@doppel.com.br

www.em2design.com.br roberto@em2design.com.br

INDIO DA COSTA DESIGN

BRUNO TRINDADE | DIEGO DESTRO

fáTImA PORTUGAL

ISABELA CAPETO

nobrutrindade@gmail.com dsdestro@gmail.com

mfportugal@oi.com.br

www.isabelacapeto.com.br

fERNANDA fUNES

IVAN REZENDE

BRUNA mADUREIRA

CARmEN fRANCO

www.hok.com.br info@hok.com.br

r.calazans@indiodacosta.com

funesdesign@hotmail.com

www.ivanrezendearquitetura.com.br

fIBRA DESIGN

JAAKKO TAmELA

carmenf2009@gmail.com CECÍLIA CESáRIO ALVIm

orybabrasil@uol.com.br

www.fibradesign.net contato@fibradesign.net

www.jaakko.com.br contato@jaakko.com.br


CONTA LIGIA mEffANO

PAULO PELá

www.fofitos.com.br

paulopela@terra.com.br

LIVIA CANUTO

RÔ THIBAU

lgbaere@gmail.com

www.liviacanuto.com liviacanuto@liviacanuto.com

www.rothibau.com.br rothibau@uol.com

JULIA GOSTKORZEWICZ

mARCELO LImA

OfICINA ETHOS

juliag@mododesign.com.br

www.fabriqueta.com contato@fabriqueta.com

www.oficinaethos.com.br

mARCO mAIA

marcomaia@hotmail.com GUILHERmE DEBAERE

máRIO mARTUSCELLO

mario@intelbras.com.br

RODRIGO GUImARÃES mARCIO OLIVEIRA

russofjv@hotmail.com

marcio.oliveira@int.gov.br DESIGN REDIG ASSOCIADOS

SILVIA BEILDECK

designredig@alternex.com.br

TRIXX DESIGN

silviabeildeck@globo.com

JORGE LOPES

www.trixxdesign.com.br contato@trixxdesign.com.br

TAmANDUá BANDEIRA

jorge.lopes@network.rca.ac.uk

www.tamanduabandeira.com.br mARZIO fIORINI

KAROL PICHLER

karolpichlerrio@yahoo.fr KEY fERREIRA

pau.a.pique@urbi.com.br

www.marziofiorini.com.br contato@marziofiorini.com.br

WALEN NOGUEIRA

mENDES–HIRTH WWW.mENDES-HIRTH.COm

ZANINI DE ZANINE - DOIZ DESIGN

www.ziplux.com.br

www.doizdesign.com.br

info@mendes-hirth.com LATTOOG

ZELLIG

www.lattoog.com info@lattoog.com

mL mAGALHÃES

LB2 DESIGN

mODO DESIGN

www.lb2design.com.br/wp lb2design@gmail.com

www.mododesign.com.br

www.zellig.com.br

www.mlmagalhaes.com.br RUBEm fLORIANI

de_floriani@yahoo.com.br

NCS DESIGN LEO BATTISTELLI

www.ncsdesign.com.br

www.leobattistelli.com leo@leobattistelli.com

ODOIS – ODOIS.COm.BR

INT – INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA

contato@ododois.com.br

www.int.gov.br

OSKLEN

CENTRO DESIGN RIO

www.osklen.com

www.centrodesignrio.com.br

LEO mANGIAVACCHI

leomangiavacchi@gmail.com LEVI DOmINGOS

lddesign@hotmail.com



Créditos fotográficos Collaborating Photographers ULTRACONTEMPORÂNEO Ultracontemporary

Linha Oblongo

Bruno Novo Verschleisser

Drummond | Gabriel Lied

• Cadeira Dois Irmãos Cide

Divulgação

• Anel Puzzle | Colar Satélite

• Linha de metais sanitários Simetria

• Plisme

Dalcácio da Gama Reis

2 – poltrona de auditório

• Mesa de Jantar Gaijin

Bruno Novo Verschleisser

• Centro de mesa Copacabana | Castiçais Starlight Mario Grisolli

• Vértil

• Cadeira Thinking Machine

Divulgação

Marcelo Magalhães

Rodrigo Lopes André Majola

• Chaise Longue Estaia

• Brinco Impulso

• Cornetos

Alexandre Chauffaille

• Centros de mesa Splash Divulgação

Gabriel Martinelli

Estúdio Alcantarino

• Anel Rotação | Anel Sfera • Poltrona Stern

Fred

arquivo TokStok

Ezio Manciucca

• Estante Arquiteta Pierre

Yves Refalo

• Cadeira Triângulos | Mesa lateral Paris

Schuster Móveis & Design

• Join Habto Design • Mesa Post | Porta-

• Sofstar | Pá de lixo | Sirius

lápis | clips Snorkel arquivo TokStok • Tao Rendering • Visorama HOK Inovação • Cadeira IC01 Branca Mattos • Banco Pau-Brasil Falmec • Focker 280 | Trindade Divulgação • Isec Branca Mattos • Cadeira Tupi | Poltrona Pantosh Schuster Móveis & Design • Mesa Caymmi Divulgação • Colar Mikonos Ricardo Cruz • Linha Fit Depto. de design ML Magalhães • Banco Bar Sérgio Caddah • Puro Tasso • Mezziere night | Papel de parede Spot | Spot anos 50 Dona Rosa • Luminária Giancarlo SK8

Fernando Lousa

Hugo Curti

• Guincho automotivo High Pull

• Vaso Aga, vaso Teia

Daniela d’Aragona

Bruna Madureira | Luisa Falcão

• Luminária Shakti

Mauricio Seild

• Mochila

• Drop | Movie Tray | Suporte para arremesso de dardos,

pesos e discos Bruna Madureira

AMPLO AMple

Fetos 3D Jorge Lopes • Revoluti Habto Design • ChairWay Rendering • Embalagem para Temaki Bruna Madureira | Eduardo Alonso • Linha Living Gabriel Martinelli

• Pote Mix

Marcelo Gonzaga

• Cavalinho

Divulgação

• Foco

HOK Inovação

• Conjunto Escolar Oi Futuro

Divulgação Pnaples

• Boliche | Jacaré Saulo Estefano • Bonecos Tulio Mariante • Bengala Erlanger Mendes-Hirth • Banqueta Revisteiro Danilo Tanaka • Classic pote Marcelo Gonzaga •

Compatto Rendering • Liz Wagner

ECOSSOCIAL Eco-social

Bolsa Gancho Luz

Bira Soares | Rody Martins

• Mochila Funkilombo | Deluxe

Rody Martins

• Kit Una Simone

Rodrigues | Daniel Leite

• Coleção

Design Orgânico | Beleza feita à mão Jaime Acioli • Coleção Lúcidos | Bowls Flota e Pedazos Flota J.C. Volotão | Leo Battistelli • Pulseira | Bracelete Nelson Monteiro

• Chaise de Balanço Zonza Eduardo Baroni • Skateboard Folha Seca Rodrigo Maia | Anya Chibis • Luminárias Mínima e Rococó |

Relógio despertador Leonardo Conrado • Módulo Arco Habto Design • CadAdE 1,2 e 3 Karol Pichler • Pulseira Cilindros | Anel Bongô e Atabaque | Flecha Araribóia João Mello • Mesa de centro Ethos Rodrigo Calixto • Guitarra Jam Modo Design • Totem de luz Ziplux Fábio Carvalho • Cadeira Troca-troca

Rendering

• Chapéu bolsa | Casaco bolsa

João Thiago Vargas

• Luminária Atman

Mauricio Seild

• Berço Esplêndido

Paulo messen

Revisteiro Dareia Divulgação • Apoio de travessa Pé-Quente Paulo Bueno • Luminária Ledeggs LD Estudio

IDENTIDADE Identity

Chaise longue Lili | Cadeira Tamanduá Divulgação • Banqueta Lótus série resíduo Demian Jacob • Jogo de Chá Romance J.C. Volotão | Leo Battistelli • Luminária Console | Luminária Farolete de Quinta •

• Bandeja ZIP

mca estudio

Antonio P. Accardo Bujnowsky

Bel Pedrosa

• Le Pinch | Mxykikker

Chico Bicalho

• Sofá Boteco

Márcio Gonçalves

• Sofá Morro

Design

Bolsa Toy | Pãozinho Marlon Neves • Entrelinha Rendering • Vestido Isabela Marcio Madeira • Vestido Tramas dourado Marcio Madeira • Faca Atobá

Mendes-Hirth

• Cavalete Regata Divulgação • Anel Banquinho | Anel Buquê

• Colar Flores Ricardo Cruz • Poltrona Redonda

Latoog

• Din

Marco Antonio P. Accardo

Fábio Cancela

• Trix

Marco

• Dispensers de guardanapos

Stan

• Banco Gonzaguinha IZ Fotos • Espreguiçadeira Fresquinha Tamanduá Bandeira • Colar Grade | Colar Elos Adriana Cataldo • Cadeira

de balanço Mäder Mendes-Hirth • Espreguiçadeira Rabo de Peixe Luciano Bogado • Colar Rendinha Pulseira Moldura Dupla – Coleção Conversa de Rendeiras Elisa Paiva • Espreguiçadeira Hamaca Hugo Curti • Mesa de centro Pão de Açúcar IZ Fotos • Coleção Imagens Silvia Beildeck • Luminária Maria Rita LD Estúdio • Sandália Ipanema Rogério Faissal • Mapa do Brasil | Atemporal Rô Thibau



Agradecimentos Nossos sinceros agradecimentos ao SEBRAE/ RJ, à Editora Viana & Mosley, ao Instituto Nacional de Tecnologia - INT, em especial ao Domingos Naveiro, à Ana Videla e ao Frederico Duarte pelo apoio e dedicação que tornaram possível a realização desse livro. A todos os designers do Rio de Janeiro que participam dessa obra, em especial à designer Luciana Gobbo, que com bastante dedicação foi responsável pela materialização do nosso sonho. À equipe do CentroDesignRio por mais essa conquista!

Acknowledgements

Our sincere thanks to SEBRAE/ RJ, Viana & Molsey Editora, the Instituto Nacional de Tecnologia – INT (National Technology Institute) and in particular to Domingos Naveiro, Ana Videla and Frederico Duarte whose support and dedication made the realization of this book possible. To all the designers of Rio de Janeiro who participated in the publication, with particular thanks to the designer Luciana Gobbo, whose unprecedented dedication was responsible for the realization of our dream. Thanks also to the team at CentroDesignRio for one more conquest!


Impresso em dezembro de 2009. Os tipos utilizados foram Univers e Nilland. Capa em papel Duodesign 250g e miolo couchĂŠ matte 150g.



contemporary design in rio de janeiro

design contempor창neo no rio de janeiro 9 788588721586

ISBN 978-85-88721-58- 6

CONTINUUM

contemporary design in rio de janeiro design contempor창neo no rio de janeiro


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.