LUXE LIFE Hainan Airlines

Page 1

PALAZZO VENART Venice’s best kept SECRET

腕表 从珊瑚橘到橙色 WATCHES From Orange to Coral

Where to shop and what to do & see in ZURICH BASEL LUCERNE and GENEVA

皮尔·卡丹:未来时尚




贝耶钟表

Mr. René Beyer

贝耶 Beyer 是瑞士最古老的家族腕表和珠宝商 它不仅仅是一个世界 知名的品牌 还代表着代代相传的制表理念 贝耶品牌由父传子代代相传 每一位传人都是经过严格培训的制表匠 如今 贝耶家族的第八代传人René Beyer掌管品牌 他凭借丰富的经验 和专业的知识 为每一位顾客精心服务 贝耶是瑞士第一家也是规模最大的一家钟表和珠宝专营商 超凡的能力 精湛的工艺和周到的服务

贝耶不仅是一家商店 它还有自己的制表和制金的工坊 保证为顾客提 供世界一流的售后服务 “当顾客光临时 我们可以保证至少店内有一 位制表匠 能随时提供维修或清洁服务 ”René Beyer说道 “我们为 顾客提供全面的定制服务 满足顾客的每一个要求 ”在贝耶店内选购 腕表或珠宝 本身就是一次独特的体验 这里为顾客提供泊车服务 顾 客可以一边品味香槟 一边欣赏橱窗内选择丰富的精美产品 “我们举办珍珠知识讲座 腕表制作课程 工厂讲解参观和大型音乐会 贝耶不仅是一家商店 我们知道我们的顾客需要什么 并致力于为他们 提供最好的服务 ”René补充道 “这也意味着 无论是制作还是销售 只有最顶级的工匠和最棒的销售才能在贝耶工作 ”

贝耶店内还有会讲中文的销售 满足每一位顾客的需求 贝耶作为一家大型商店 店内拥有13家全球最富盛名的腕表品牌 包括 劳力士 Rolex 宝玑 Breguet 等等 另外 贝耶代理销售百达斐丽 Patek Philippe 已经超过160年 说道百达斐 丽 贝耶于2011年在瑞士开设了首家由代理商经营的百达斐丽精品店 就在苏黎世Bahnhofstrasse大街的贝耶钟表珠宝店旁边 这家百达翡丽 精品店由贝耶训练有素的工作人员管理 贝耶家族与百达斐丽有着多年 的深厚友谊 并早就有意共同在苏黎世开设一家精品店 这家精品店在 2016年被 Luxe 杂志评为苏黎世最佳单一品牌门店 不止于腕表 在过去的十年间 贝耶早已成为珠宝销售的领军品牌 无论你是要寻找 经典珠宝 还是夸张时髦单品 或是独一无二的手工孤品 贝耶可以满 足你的所有愿望 Carlo Mutschler和他的团队在贝耶的制金工坊内 用 精挑细选出的珍贵宝石 为顾客打造出绝美的珠宝

贝耶的另外一项特色服务就是手表“以旧换新” 当顾客带来自己的旧 手表时 贝耶会收取一定的佣金代为出售 顾客可以用出售旧手表所得 的钱来购买新的手表 自1965年起 贝耶就开始从事大量的二手古董腕


始于1760

表交易 其中有许多百达斐丽 万国 IWC 和劳力士的限量款 从大 型的古董钟和奢华的怀表 到珍稀的时计 贝耶的门店中和官网上都会 展示这些产品的信息 贝耶的古董专家Jürgen Delémont会检验每一件 腕表 以确定它们的真实性

请关注我们的微信公众号

最后 在贝耶门店的地下一层还有一座令人惊艳的钟表博物馆 这也是 Bahnhofstrasse大街上唯一的一座博物馆 在这里 参观者可以看到从 公元前1400年至今的近300件展品 这座博物馆也是世界上最著名的几家 钟表博物馆之一 参观者将有幸看到艾德蒙 希拉里爵士在他第一次成 功攀越珠穆朗玛峰时佩戴的劳力士手表 除此之外 诸如日晷 水钟或 其它科学计时仪器也在馆内陈列 “我们每年会在博物馆内添置15至20 件左右的馆藏 ”René Beyer说道 总之 这家历经八代传人的家族企 业将为顾客提供所需的一切优质服务

Bahnhofstrasse 31 8001 Zürich beyer-ch.com Tel. +41 43 344 63 63

k loc

C he o t eum t e s anc h Mu -6pm r t n c m t e e Wa Fri 2p Fre n

Mo

and


THE SWISS HOUSE OF WATCHES AND FINE JEWELLERY

Brand selection may vary.

Basel Bern Davos Geneva Interlaken Lausanne Locarno Lugano Lucerne St. Gallen St. Moritz Zermatt Zurich Berlin Dusseldorf Frankfurt Hamburg Munich Nuremberg Vienna | Copenhagen | London | Paris | bucherer.com







LUXE LIFE

EDITOR's note

Exclusively for Hainan Airlines

Venice; Palazzo Venart garden which leads to the Grand Canal Piazza San Marco

12

毫无疑问,旅行丰富人 生。在旅途中,你不仅 会遇见新的风景人事, 而且会不断探索自我, 与未知的自己相遇。

Giovanna Kalisperaki 主编 Editor-in-Chief + Sebatian Marc

editor@luxelife.eu

W

ithout a doubt travel enriches one’s life.

You discover not only new places and things to do but you also discover more about yourself. That’s how I felt when I visited Palazzo Venart in Venice, I discovered that to find peace and tranquility; trees, flowers and birds, in a city that is brimming with life, is of utmost importance to me. To go down the Grand Canal towards Piazza San Marco in a Vaporetto and see the splendour, colours and heritage, makes you feel so immensely aware of the importance of looking after our past to ensure a healthy and prosperous future.

封面/ Front cover Jessica Jung wears Ralph & Russo + Chopard Jewelry

关注我们的最新动态 STAY UP TO DATE AND HEAD TO www.luxelife.eu instagram.com/luxelifemagazine

Therefore responsible and sustainable travel, hotels, and brands that apply an environmental friendly business management, restaurants that offer locally sourced produce, will ensure that we collectively look after what is dear to us so that we can continue to enjoy discovering our world’s riches, natural and manmade and ourselves.



LUXE LIFE

TEAM

Exclusively for Hainan Airlines

14

Jie Yin writer & translator jie@luxelife.eu Graduated in English Philology in Beijing and with a Master's degree in Spanish-Chinese Translation and Intercultural Communication from University Autonomy de Barcelona. I live and work in Barcelona. I am keen on traveling, modern & contemporary art, fashion and photography. “Discovering the hidden charm of different cultures always gives me a passion for life.“

Alexander Graham global brand director alexander@luxelife.eu Passionate about watches, racing sports cars, competing in classic yacht regattas, writing music, playing guitar and piano, photography, art and meeting fellow globetrotters. Alexander Graham BSc Politics & International Relations at LSE started his own publishing and travel company. “I love sophisticated travel and to expect the unexpected. For me the best brands evoke an experience”.

Sebastián Marc Graham

Ting Yan

art director & website and social media editor sebastian@luxelife.eu Sebastián, BA International Relations & Development from Westminster University, has a talent for discovering the secret joys of a big city like London or Zurich and beachside enclaves. With his sharp eye for detail and keen interest in the local nuances of each destination he enjoys writing about his experiences. LUXE LIFE features Sebastián´s original watercolor illustrations and photography in the magazine.

Giovanna Kalisperaki editor-in-chief & senior designer editor@luxelife.eu Our Editor-in Chief Giovanna Kalisperaki has been in publishing for the past 20 year and is dedicated to sharing the best on offer with PREMIUM international travellers that are curious and ready to indulge in the good things in life!

Ting Yan is in charge of editorial management. Previously a senior financial journalist with China Business News (CBN) based in Shanghai, Ting’s reporting and commentary focuses on international finance, global macro economic issues and international organisations.

fashion editor kenza@luxelife.eu Bachelor International Communications American University of Paris. Sourced fashion products for Int. Department Stores. Kenza lives and works in Marbella, Ibiza and Paris. Fluent in English, Spanish and French.

Fei Ge writer & translator fei@luxelife.eu

Watercolour by Sebastián Marc

Yangzi Liang

Pablo Mañas

Chinese sub-editor & fashion journalist

Pre-print Coordinator

yangzi.liang@luxelife.eu

Pablo studied Graphic Design at the College of Arts and Crafts in Cordoba Spain and has developed his career over the past 20 years at different advertising agencies and design studios. Bi-lingual (English and Spanish) and in charge of Luxe Life pre-print quality control and coordination, Pablo enjoys traveling and spends his free time shaping his ever growing collection of Apple products.

Yangzi is a Chinese-English bilingual fashion journalist based in London. She holds an MA degree in Fashion Journalism from London College of Fashion. She writes about fashion, design and shopping for a variety of publications including Vogue China. “The fusion of cultures always inspires me while I travel around the World.”

Kenza Eyzaguirre

journalist

pablo@luxelife.eu

Majored in Spanish Philology in Beijing and with a Master degree in media research and public relations from Barcelona.Fei lives in Spain and enjoys traveling. And is always curious to experience more. Passionate about jewellery and watches, fashion, gastronomy and lifestyle.

is published by Bruce Media S.L., Urbanización La Alzambra, Local 3-1, 29660 Marbella Spain. | press@luxelife.eu | twitter @luxelife247 www.luxelife.eu | instagram @luxelifemagazine | T.+44 2032900983 ISSN 2530-9617 Depósito Legal PM00199-2014 Nº. 17. The Publisher does not accept responsibility for the advertising and editorial content. © Copyright Text, Illustrations. No reproduction is permitted without prior written approval from the publisher. LUXE LIFE

FOR ADVERTING REQUEST PLEASE CONTACT IMM: +33 1 40 13 00 30


⽔⽔彩画作:Sebastian Marc Water Colour By Sebastian Marc

品读《奢华生活》 拥抱精彩人生

Step Into the LUXE LIFE 关注 《 奢 华 生 生 活 》 最 新 动 态 STAY UP TO DATE AND HEAD TO www.luxelife.eu instagram.com/luxelifemagazine


LUXE LIFE

CONTENT

Exclusively for Hainan Airlines

16

58

12.编辑寄语 20.漫画教父斯坦 李 22.瑞士圣莫里茨Top5套房的非凡体验 26. 玩转苏黎世 28.惊喜之城日内瓦 30.探索琉森 34.巴塞尔喧嚣

20 26

40.威尼斯鲜为人知的云水之都

32

42.秋冬巴黎时装周时尚趋势 50.出水之莲

42

52.腕表 从珊瑚橘到橙色 60. 拉斯维加斯高定珠宝展 64.艺术 纽约展览 皮尔 卡丹 未来时尚

22

50


LUXE LIFE CONTENT 17 Exclusively for Hainan Airlines

40

28

52

30

12.

Editor’s Note

20.

Books Stan the Man. Honouring the life and times of the most legendary name in comics

22.

Experience grandeur at the top 5 suites in St. Moritz

26.

Destination Zurich, what to see and do

28.

Geneva. A city full of surprises

30.

Discover Lucerne

36.

Basel Buzz

40.

Travel Palazzo Venart VENICE ’s best kept secret

42.

Fashion Paris Fashion Week Autumn/Winter Trend Report

50.

Watches Rising Lotus Gübelin Jewellery’s multi-faceted homage to the rare padparadscha sapphire

52.

From Coral to Orange

62.

Jewellery The 5 Best Designers from COUTURE Las Vegas

66.

Art Pierre Cardin Future Fashion at The Brooklyn Museum

64


LUXE LIFE HOTEL PARTNERS 18

ST. MORITZ MONTREAUX ZURICH BASEL hotels SWITZERLAND

Exclusively for Hainan Airlines

Kulm Hotel St. Moritz www.kulm.com

Badrutt's Palace www.badruttspalace.com

The Dolder Grand www.thedoldergrand.com

Widder Hotel Zurich www.widderhotel.ch

Savoy Baur en Ville www.savoy-zuerich.ch/en

Opened in 1856, this hotel paved the way for Engadin tourism. A stately hotel full of luxury and charm. Hotel own 9-hole golf course in the parklike grounds and two 18hole courses in the vicinity.

The history of Badrutt's Palace Hotel fascinates everyone. Tradition and innovation melt into a stunning lake and snowcapped mountain backdrop. It is the magic of this hotel that keeps guests coming back again and again. That indescribable feeling when you step into the Grand Hall, St. Moritz’s catwalk. Be enchanted, far away from everyday life. A full house with eight Palace-Restaurants, three bars and the King’s Social House. Old British tradition lives on: Badrutt’s afternoon tea is as legendary as the delicious pastries that come with it…

Known for its individually tailored preventive therapies and its outstanding network of medical experts.

The penthouse suite’s rooftop terrace affords superb views over the Old City, Lake Zurich and the mountains. All rooms and suites come with the latest technology.

The legendary Zurich luxury hotel, Savoy Baur en Ville, stands like a solid rock on Paradeplatz and busy Bahnhofstrasse since 1838. The Grande Dame, the prime hotel in Zurich city centre, has the best views of the hustle and bustle of Zurich's old town and vibrant business district. Warm-hearted, as always, we welcome you with hospitality and personal service.

The Storchen Zürich www.storchen.ch/en/

Baur au Lac www.bauraulac.ch

The Storchen Zürich is a traditional first class establishment with 66 stylishly elegant rooms and suites in the heart of the old city. Whether at the reception, at the Conciergerie, in the restaurant La Rôtisserie or on the Terrasse, in the Cigar Bar, in our trendy Barchetta or even in our elegant hotel lobby, our long tradition of hospitality, together with our warm and personal service, can be enjoyed throughout the hotel.

The Baur au Lac, internationally renowned as one of the world's top luxury hotels, an establishment steeped in 173 years of tradition, has been owned by the same family for six generations. Being one of the world's oldest luxury hotels still in the ownership of its founding family the Baur au Lac represents modernity and progressivity at the same time. Over the last decades, some 160 million Swiss francs have been invested in new facilities and renovations at the Baur au Lac.

Park Hyatt Zurich, www.hyatt.com/en-US/ hotel/switzerland/parkhyatt-zurich/zurph

Carlton Hotel St. Moritz www.carlton-stmoritz.ch The luxurious, voluptuous look, the warm colours and the rich fabrics make this hotel a palace of sensuality.

Grand Hotel Kronenhof Pontresina www.kronenhof.com/en/

Fairmont Le Montreux Palace www.montreux-palace.ch

Historic hotel with glacier views. Rooms and salons are tastefully furnished with care and elegance, and the attentive service is discreet.

Grandeur and elegance with the noblest materials are what make this house from the Belle Époque era so impressive.

With a stay at Park Hyatt Zurich, you’ll experience all that the vibrant city of Zurich has to offer right outside our doors. First, shop the boutiques on the Bahnhofstrasse promenade, visit renowned museums, or stroll along Lake Zurich; next, retreat to this five-star hotel for delectable cuisine and a good night’s rest, surrounded by world-class artwork.

Grand Hotel Les Trois Rois Basel www.lestroisrois.com A historic luxury hotel set in the heart of the city and with its charming location right by the Rhine River it is an easy walk to the fair and the Old City.

VISIT the HOTEL website and enjoy BEST rates

ENJOY COMPLIMENTARY COPIES OF LUXE LIFE MAGAZINE WHEN YOU STAY AT THE FOLLOWING HOTELS


LUXE LIFE HOTEL PARTNERS 19

GENEVA LUCERNE. hotels SWITZERLAND

Mandarin Oriental Geneva www.mandarinoriental.com Located near the lake, Old City and Banking Centre, with 189 spacious suites and rooms.

Le Richemond www.lerichemond.com Ideally set on the shores of Lake Geneva, Le Richemond offers guests a breath-taking view on the emblematic Jet d’Eau and Europe’s highest mountain, Mont Blanc. Enjoy a healthy breakfast on the private terrace and take in the views. After a long day of shopping head to the only Sisley Spa in Switzerland. In 2018, Le Richemond achieved a Five-Star Award by Forbes Travel Guide.

VISIT the HOTEL website and enjoy BEST rates

Exclusively for Hainan Airlines

Hotel Metropole www.metropole.ch

Grand Hotel National Luzern www.grandhotel-national.com

Seehotel Hermitage www.hermitage-luzern.ch

Ideally located on the shores of Lake Geneva just over three miles from the town center and two miles from Geneva International Airport. A reserve of happiness available only to those in the know. This 5 star hotel-spa was designed as a lodge in a world beyond time, reminiscent of a lost paradise on the outer edges of a legendary Africa.

Stay in the heart of Geneva with a beautiful view of the lake, this stylish 5-star Hotel is conveniently located on the Rue du Rhône, the city’s famous shopping district and just a short walk from the Jet d’eau, the old town and the central business district. Enjoy Swiss hospitality, your home away from home for both business and leisure travelers to Geneva.

The location is unique. The GRAND HOTEL NATIONAL nestles in the centre of the famous town of Lucerne on the shores of its eponymous lake. The artists featured on the walls of the hotel’s shimmering corridors include major names such as Botero, Martin Disler and Greg Mort. The picturesque old town of Luzern minutes away.

At its privileged lakeside location, Seehotel Hermitage offers you the perfect mix of relaxation and experience. With all the amenities your heart desires. For more than 100 years guests have been welcomed at this location and treated to the finest accommodation.

Four Seasons Megève www.fourseasons.com/megeve

Beau-Rivage Geneva www.beau-rivage.ch

Hotel Bristol Genève www.bristol.ch

Hotel Schweizerhof Luzern www.schweizerhof-luzern.ch

Situated in the heart of the French Alps, directly on the Mont d’Arbois ski slopes. Distinct French character, pure Alpine tradition, and an intimate and inviting setting in both summer and winter define this mountain retreat. Play one of the world’s finest Alpine golf courses, relax in the region’s largest spa and dine at two Michelin star restaurant Le 1920.

Elegant and authentic, BeauRivage is an exceptional hotel, with its incredible view on the iconic Jet d'Eau, the lake, the Mont-Blanc, the snowy summits and the city. Each room has an elegant and refined atmosphere. Enjoy a unique experience in the heart of Geneva. A favourite for celebrities and the jet-set visiting Geneva.

Experience Geneva in a haven of tranquillity in the heart of the city. Bristol Hotel offers a “4 star superior” service, worthy of 5 stars, making your stay in the city at the end of the lake a magical and unforgettable time. Luxury and privacy await you in this private XIX century mansion, a stone’s throw away from the sightseeing, shopping and business centres, where you will enjoy warm and geniune company..

The five-star Hotel Schweizerhof Luzern is situated in an inimitable location right on the shore of Lake Lucerne with impressive mountain views. Restaurants Galerie and Pavillon offer you authentic specialities from Lucerne alongside exotic dishes from the rest of the world. For genuine haute cuisine, visit VILLA Schweizerhof. The 101 hotel rooms are elegant . With rooms dedicated to past famous guests from Winston Churchill to James Bond’s Roger Moore.

Ameron Luzern Hotel Flora www.ameronhotels.com/en/ luzern-hotel-flora

Four Seasons Hotel des Bergues Geneva www.fourseasons.com/geneva

La Réserve Genève - Hotel and Spa www.lareserve-geneve.com

The first choice of sophisticated travellers with enchanting views of the lake and the snow-capped Alps in the distance as well as the Old Town. Come and unwind from your day with a treatment at the rooftop Spa, enjoy Italian gastronomy at Michelin-starred Il Lago before retreating to your Pierre-Yves Rochon–designed room for a good night’s sleep.

COLLECT YOUR MAGAZINE FROM CHECK-IN, CONCIERGE, IN YOUR ROOM AND SUITE

In the centre of Lucerne, between Lake Lucerne and the Alps, the AMERON Luzern Hotel Flora is a newly renovated 4-star hotel which combines Swiss originality with urban flair.


LUXE LIFE

BOOKS

Exclusively for Hainan Airlines

20

重磅之作,真正的信仰者!关于斯坦李最为真实的 故事:关于世界唯一的漫画教父,辉煌巨著,近十 年筹备期。从纽约经历大萧条时的童年时代,到 将漫威推向世界第一的漫画出版公司,再到二十 一世纪创立POW!国际娱乐公司,担任首席创意 官,作为漫画史上的传奇人物,斯坦李的名字经 得住时间的考验。 1940年17岁的斯坦李入职及时漫画公司(Timely Comics),仅仅两年的时间,他便晋升为公司的金 牌编 辑。1961年,他掀起了一场被称作“漫威漫 画时代”的革命。斯坦李联合一支同样具有传奇 色彩的艺术家团 队,其中包括杰克・科比, 史蒂 夫・迪特科,约翰・罗米塔和吉姆・斯特兰科, 一系列酷炫且极具影响力的漫 画书横空出世《神奇四侠,《浩克》,《蜘蛛 侠》,《雷神托 尔》,《钢铁侠》,《X战警》和《复仇者联盟》 等等。80年代斯坦李来到好莱坞,进入电视和电影 业,再次获得成功,为“漫威电影”打下了坚实 基础,他多次客串上亿美金大制作中的角色,足 以证明 他的影响力。POW!娱乐公司的成立使他成 为了全媒体大 师,与摇滚巨星,职业运动员,电 影专家和电视真人秀 合作,在全球范围内进一步 展现了他的创意才华。首次出版的签名收藏版由 作者与斯坦李本人一同撰写编辑,一周内便销售 一空。 接任斯坦李在漫威职位的知名漫画作家,编辑和 历史学家罗伊・托 马斯讲述了斯坦李的职业生涯,让你深入详尽地 了解他成为流行文化中不朽

人物历程中的关键时刻,让你如同“身临其 境”。书中呈现了数百幅漫画艺术中的瑰宝之 作,来自家庭档案中的私密图片,由斯坦李本人 撰写的序言和长篇散文,托马斯 执笔的后记,附 录部分翻印了斯坦李数十年来创造的所有漫画人 物,可以说这是对教父的崇高致敬。 首次发行为签名收藏版,现有无限量XXL版出售 所有漫威人物,版权属于漫威所有。 艺术家 斯坦李(1922-2018)所创 作的众多超级英雄使漫威 成为了漫画界的翘 首。 他联合创作了数百部漫画 作品,其中包括《蜘蛛 侠》,《无敌浩 克》, 《X-战警》,《神奇四 侠》,《钢铁侠》。他是漫威的荣誉主席,同时 担任POW!娱乐公司的首席创意官,从出版业,电 影,电视真人秀,舞台,纪录片到多媒体领域, 他都创作了众多新角色和新故事。 故事 150欧


LUXE LIFE BOOKS 21 Exclusively for Hainan Airlines

Stan the Man. Honouring the life and times of the most legendary name in comics Stanley Lieber began working at Timely Comics in 1940 at the age of 17 and found himself at the helm of the bullpen as its top editor just two years later. But it wasn’t until 1961 that he ignited a revolution known as the “Marvel Age of Comics.” With a legendary stable of art partners including Jack Kirby, Steve Ditko, John Romita, and Jim Steranko, Lee unleashed a dizzying cascade of seminal comic book creations—the Fantastic Four, Hulk, Spider-Man, Thor, Iron Man, the XMen, and the Avengers to name a few. After

This is the big one, True Believers! The mostly true tale of Stan Lee: a Giant-Size extravaganza, nearly ten years in the making, about the one and only Godfather of Comics. From his childhood in Depression- era New York, to transforming Marvel into the number one comics publisher in the world, to his 21st-century reinvention as Chief Creative Officer of global entertainment company POW! Entertainment, Stan “the Man” Lee stands the test of time as the most legendary name in comic book history.

moving to Hollywood in 1980, he did it again,

editor, and historian Roy Thomas, who brings

developing TV and film projects that laid the

“you are there” insights and wide-eyed clarity to

groundwork for the “Marvel movie.” Stan’s

key moments of Lee’s journey to pop culture

constant cameo presence in these billion-dollar

immortality. Featuring hundreds of treasures of

worldwide events is a testament to his influence.

comic book art, intimate photographs sourced

As the man behind POW! Entertainment, he

straight from his family archives, a foreword

became a master of all media—working with rock

written by Lee himself, a novel-length essay and

stars and professional sports leagues, movie

new epilogue by Thomas, and an appendix with

mavens and reality TV shows—reinforcing his

complete

creative stature the world over.

throughout the decades, this is a titanic tribute

reprints

of

Stan’s

comics

from

worthy of the Man. First published as a signed Collector’s Edition and sold out within a week, the book was written and

First published as a signed Collector’s Edition,

edited with Lee himself. His tale is told by his

now available as an unlimited XXL edition.

successor at Marvel, renowned comics writer,

TASCHEN The Stan Lee Story ¤150


LUXE LIFE

EXPERIENCE

Exclusively for Hainan Airlines

22

圣莫里茨凯宾斯基德班大酒店总统套房

瑞士圣莫里茨Top5套房的非凡体验 Kulm Hotel

瑞士恩加丁谷的圣莫里 茨以其奢华设计酒店, 顶级餐厅和出色的雪上 运动而享誉全球。圣莫 里茨周围环绕着令人屏 息的沁凉景象,遥望群 山覆雪,更突显了它的 壮丽景致。入住五星级 酒店套房和华丽的水疗 中心,欣赏恩加丁谷绝 色美景!

凯宾斯基德班大酒店坐落在一栋华丽的19世 纪宫殿里,可以直达圣莫里茨滑雪区,无疑 为你带来一场难忘的体验。要获得如家的舒 适住宿,一定不能错过凯宾斯基德班大酒 店。酒店的装潢和家具均采用最高标准,套 房拥有三张国王床,一间完备的厨房,休息 区和露台。此外酒店还提供管家和私人娱乐 中心等一系列奢华服务。

巴德吕特宫酒店汉斯巴德吕特套房 巴德吕特宫酒店尊处湖区,被称为圣莫里茨 最为奢华的酒店。汉斯巴德吕特套房以酒店 传奇创始人的名字命名,气派豪华,经久不 衰。大理石装潢的大厅,舒适的图书馆,正 对着群山的Jacuzzi按摩池,无疑为你带来一 场奢华的入住体验。下榻汉斯巴德吕特套房 的客人可免费享受特斯拉接送服务。

圣莫里茨库尔姆酒店罗萨兹套房 走进圣莫里茨最古老的酒店仿佛来到了另一 个地区。圣莫里茨库尔姆酒店位于圣莫里茨 中心,正对着雄伟壮观的山脉。酒店历史悠 久,服务周到,装潢优雅,配有最佳的现代 设施。罗萨兹套房享有湖景,客人可以享用 宽敞的用餐区,房间直接通往水疗中心和游 泳池,一切都极具奢华,令人难忘!

无论是豪华的大酒店还 是小巧的精品酒店,可 以说它们是阿尔卑斯地 区慷慨和好客的缩影!

苏维塔之家尊尚套房

水晶酒店伯尔尼纳套房

苏维塔之家酒店坐落在上恩加丁山,这座豪华的宫殿享有阿尔卑斯山壮丽的景致,拥有私人滑雪中心, 奢侈精品购物店和出色的健身区,泳池,桑拿和水疗设施一应俱全。 尊尚套房拥有三间卧房,装潢古典高雅,客房备有鲜花和顶级床品。独立的豪华客厅与私人露台相连, 可以将湖光山色尽收眼底。充满历史的大餐厅华丽非凡,名副其实,为客人提供高级法式美食。

水晶酒店位于圣莫里茨中心。一流的地中海 美食,现场音乐,舒适的房间使其成为最有 气氛的酒店之一。酒店充满传统与本色。 石松木装潢的伯尔尼纳套房拥有一间卧室, 宽敞的客厅,浪漫的开放式壁炉,可以欣赏 到恩加丁谷全景。


LUXE LIFE EXPERIENCE 23 Exclusively for Hainan Airlines

Experience grandeur at the top suites in St. Moritz

5

St. Moritz in the Engadine valley, is as famous for its luxury designer boutiques and top-class restaurants as it is for its excellent skiing and snow sports. The breathtaking frozen landscape and snow-capped mountain backdrops surrounding St. Moritz add to its majestic allure. The exquisite 5-star hotels, suites and magnificent spas offer picturesque views of the valley. From grand to boutique, these suites in St. Moritz are the epitome of alpine opulence and hospitality. The Tower Suite at Suvretta House A magnificent palace immersed in the glorious alpine scenery of the Upper Engadine is Suvretta House hotel. It has its own private ski center, as well as luxury boutiques and a fabulous wellness area with swimming pools, saunas, and spa facilities. The three-bedroom Tower Suite welcomes guests with fresh flowers and premium bedding, in an elegant classic decor. The luxurious separate living room along with a private terrace offers magnificent views of the lake. True to its name, the Grand Restaurant serves French haute cuisine in a sumptuous setting steeped in history. The Presidential Suite at Grand Hotel De Bains, Kempinski,St. Moritz Housed in a gorgeous 19th-century palace with direct access to St. Moritz’s crosscountry skiing area, Kempinski Grand Hotel des Bains ensures a memorable experience. For a grand home away from home, be sure to take a look at the Grand Hotel des Bains Kempinski Presidential Suite. Decorated and furnished to the highest standards throughout, the suite boasts three king-size bedrooms, a full kitchen, lounge area and balcony - along with many luxurious benefits like a butler on request and an exclusive entertainment centre.

Kempinski Grand Hotel De Bains The Bernina Suite at Crystal House Award-winning Mediterranean cuisine, live music, and cozy rooms at the Crystal House Hotel in the heart of St. Moritz, makes it one of the most atmospheric places to stay. A sense of tradition and authenticity prevails throughout the hotel. Fully clad in stone pine, the one-bedroom Bernina suite has a large living room and an open fireplace spell out romance with panoramic views of the valley. The Hans Badrutt’s Suite at Badrutt’s Palace Hotel Located majestically on the shores of the Lake, Badrutt’s Palace is regarded as the most luxurious hotel in St. Moritz. The Hans Badrutt’s suite, named after the legendary founder of the Badrutt’s Palace exudes a timeless regal ambience. A marble entrance hall, a cozy library and a Jacuzzi that overlooks the mountains makes for a luxurious stay. Booking the Hans Badrutt’s suite also includes transfers in a Tesla car. The Rosatch Suite, Kulm Hotel, St. Moritz Entering St. Moritz’s oldest hotel is like stepping into another era. Set against the spectacular mountain, in the heart of town, Kulm Hotel St. Moritz combines its rich history, legendary hospitality, and glorious interiors with the finest modern amenities. The Rosatch suite overlooks the lake and offers nothing but extravagance. It offers host of amenities like a spacious dining area and access to the spa and swimming pool making the holiday a memorable one!


LUXE LIFE EXPERIENCE 24 Exclusively for Hainan Airlines

ShuiQi jacuzzi DUBAI

享受迪拜家庭之旅


LUXE LIFE EXPERIENCE 25 Exclusively for Hainan Airlines

1. 在42英亩的独特水景中与家人一起探索创作纪录的滑水道 在迪拜最棒的水上公园飞驰划水,到亚特兰蒂斯水上乐园Aquaventure Waterpark尽情享 受适合全家的娱乐活动。 2. 探索无尽的水下冒险和迷人的海洋动物 在失落的空间水族馆 (The Lost Chambers Aquarium) 的鱼类传说之旅 (Fish Tales Tour) 中 结识65,000名海洋动物朋友,并参观鲨鱼和鳐鱼的养育室,甚至可以潜入亚特兰蒂斯失 落之城的深处亲密接触65,000种海洋生物。 3. 让孩子们打开想象的大门,享受充满乐趣的美好时光 儿童俱乐部 (The Kids Club) 拥有许多游乐区,提供各种新奇的活动,让孩子们玩得停不 下来,而Club Rush俱乐部将为青少年提供一系列适合其年龄的娱乐活动、游乐区和游戏 机。酒店还提供婴儿照看和儿童陪护服务,让您可以在度假村尽情享受属于自己的时 光。 4. 赤脚踏上美景海滩,奢华泳池近在咫尺 在美丽的热带景观中,拥有金色沙滩和青翠棕榈树的1.4公里原始海滩美景等候着您。近 在咫尺的皇家海滩 (Royal Beach) 提供徐哦度哦令人兴奋的海滩活动和水上运动,让您 的肾上腺素激增。除了迷人的海滩,亚特兰蒂斯还有两个豪华的泳池——Zero Entry Pool和 The Royal Pool,您可以畅游其中,欣赏美丽的风景和美妙的音乐,同时品尝您最喜爱的 饮品。 5. 在迪拜最好的奢华水疗中心放松身心 ShuiQi Spa的水疗体验等您来享受!多次获奖的奢华水疗中心ShuiQi Spa位于棕榈岛亚特 兰蒂斯皇家塔楼 (Royal Towers of Atlantis) 的西翼,内在的和谐健康和美容体验及产品完 美结合,包括ESPA、资生堂 (Shiseido) 和Aromatherapy Associates等知名国际品牌。 6. 在一座城市中享遍全球美食:品尝迪拜最佳获奖餐厅 一站式品味国际和当地美食并享受用餐体验!这里最受欢迎的餐厅包括Gordon Ramsay 的 Bread Street Kitchen & Bar餐厅和酒吧、Nobu Matsuhisa的NOBU和Giorgio Locatelli的 Ronda Locatelli。 选择棕榈岛亚特兰蒂斯酒店最新客房套餐,预定优惠价格,让您尽享迪拜之旅。

What do you do when wanderlust hits you hard? You grab your family and head to the best family holiday destination in DUBAI for a swish staycation 1. Slip, slide and splash in style at the best water park in Dubai and the go-to family friendly environment, Aquaventure Waterpark in Atlantis. 2. Get acquainted with 65,000 marine animal friends on a Fish Tales Tour in The Lost Chambers Aquarium and take a back-of-house tour of the shark and ray nursery, to scuba diving into the depths of the Lost City of Atlantis to discover over 65,000 vibrant marine animals. 3. The Kids Club has many play areas offering a variety of imaginative activities to keep the tots busy, while Club Rush will impress the hard to please teens. 4. The adjacent Royal Beach offers heaps of exciting beach activities and water sports facilities to get your adrenaline pumping. 5. A world of spa pleasures awaits you at ShuiQi Spa – a multi-award winning luxury spa in Dubai –. 6. Eat at some of the most popular restaurants and eateries; Gordon Ramsay’s Bread Street Kitchen & Bar, Nobu Matsuhisa’s NOBU and Giorgio Locatelli’s -Ronda Locatelli. 7. Elegant cocktail bars, including Nobu Bar and Lounge; Ossiano Bar, Seafire Steakhouse & Bar, The Gold Lounge and Wavehouse offer a selection of cocktails. Maximise your stay by choosing from the latest packages and book the best deals available in the city of Dubai, at Hotel Atlantis,The Palm.


LUXE LIFE

DESTINATION

Exclusively for Hainan Airlines

26 苏黎世,世界领先的金融城市之一,它国际化、生活节奏 快,是欧洲具有最高的生活水平和质量的城市。

苏黎世 作者&摄影:Sebastian Marc

苏黎世可以满足任何挑剔的旅行者的期待。 顶级餐厅、设 计师品牌、豪华酒店和瑞士式的热情好客都被白雪皑皑的山 脉所环绕。这里的居民欢迎来自世界各地的人们并尊重他 们的习惯。与他们的邻国相比,当地人为人友善,工作专 业,他们的生活节奏更加放松。这里的人们为自己生活在 这样一座城市而感到自豪。 在苏黎世,几乎所有当地人都会说英语,在城市的街道上漫 步十分容易。 班霍夫大街 (Bahnhofstrasse) 是苏黎世的主 干道,它从火车站出发,终点在湖边。班霍夫大街将新旧 苏黎世分隔,也是该市的商业和金融大动脉。这里有 Globus、Grieder和Jelmoli百货商店以及众多国际品牌商 店。 随着你越来越接近Paradeplatz,周边商店变得更加独特。 苏黎世是选购精美钟表和珠宝的理想场所,因为所有瑞士钟 表品牌都在班霍夫大街上拥有令人印象深刻的旗舰店。 探索苏黎世的老城区是一种享受,那里也充满了各种设计师 品牌商店,如Moncler、Tom Ford或Celine。精美的建筑和 咖啡馆排列在历史悠久的街道两旁。 在Fraumünster教堂旁边,优雅的教堂里有一个精致的铜 顶尖塔和Marc Chagall设计的彩色玻璃。河对面矗立着 Grossmünster圆锥形双塔罗马式大教堂,16世纪宗教改革家 Huldrych Zwingli曾在那里讲道。苏黎世的这一面更具有波西 米亚风格和艺术气息。那里有著名的书店街Kirchgasse。乘 坐古怪的索道缆车Polyban,前往新古典主义风格的苏黎世 大学,在那里您可以欣赏到苏黎世天际线的全景。 如果您想进一步探索苏黎世,可以从Bürkliplatz乘坐渡 轮,乘船游览苏黎世湖,欣赏阿尔卑斯山的美景。 苏 黎世是一个令人惊叹的城市,它时髦且国际化,那里居 民热情好客,他们追求着健康富裕的幸福生活。


LUXE LIFE DESTINATION 27 Exclusively for Hainan Airlines

如果您想进一步探索苏黎世,可以从Bürkliplatz乘坐 渡轮,乘船游览苏黎世湖,欣赏阿尔卑斯山的美 景。 苏黎世是一个令人惊叹的城市,它时髦且国际 化,那里居民热情好客,他们追求着健康富裕的幸 福生活。

餐厅推荐 Metropol - Fraumünsterstrasse 12 距离Metropol湖仅几步之遥,这里是观看城市景点 的最佳地点之一。城中的时髦精英们都在聚集在这 里享用鸡尾酒和寿司。 Santa Lucia - Waaggasse 5 这家Paradeplatz上的意大利餐厅位于爱马仕 (Hermès) 和Savoy Bar之间。它在温馨的空间内 提供意大利美食。 在温暖的月份,您还可以坐在别 致的露天广场上享用美食。 Orsini - Waaggasse 3 毫无疑问,这是苏黎世最负盛名的意大利餐馆。它 在阿尔卑斯山区,提供最高级的服务和最好的托斯 卡纳美食。它是可以打动您的生活或商业伙伴的完 美晚餐场所。 Old Fashion Bar - Fraumünsterstrasse 15, 这家历史悠久的酒吧可追溯至1886年,是苏黎世最 古老的酒吧。 虽然酒吧历史悠久,但它最近刚刚被 重新装修改造并获得了新生。 这家酒吧现在变得更 加诱人和温文尔雅。 这里全天营业,晚上特别忙 碌,吸引着城市的社交名流和酷酷的人群。 这家酒吧是苏黎世的经典,随着时间的流逝而变得 更加美好。 Atelier Bar - Talacker 16 这家别致的咖啡厅供应城里最好的意大利浓缩咖 啡。 它隐藏在瑞银总部后方,是企业高管和员工们 在会议前后放松的地方。

Zurich

Words by Sebastian Marc Photos by Alexander Graham

Bahnhofstrasse is Zurich’s main thoroughfare starting at the train station and ending at the lake. Bahnhofstrasse divides old and new Zurich and is also the commercial and financial artery of the city. Department stores Globus, Grieder and Jelmoli and numerous international brands can be found here. The stores become more exclusive the closer you get to Paradeplatz and the Lake. Zurich is the ideal place to indulge in the finest horology and jewellery as all Swiss Watch houses boast impressive flagships on Bahnhofstrasse. Zurich’s Old town is a treat to explore. Filled with designer stores such as Moncler, Tom Ford or Céline. Fine architecture and cafés line the historic streets. Stop by the Fraumünster Church, an elegant church with a delicate, copper-topped spire and stained glass by Marc Chagall. Across the river sits the Grossmünster iconic twin-towered Romanesque cathedral, where 1500s religious reformer Huldrych Zwingli preached. This side of Zurich is more bohemian and artsy. Great bookstores line Kirchgasse. Take the Polyban, the quirky funicular that takes you to the city's neoclassical styled university and where you are greeted with a panoramic view of Zurich’s skyline. When you wish to discover further a field take a ferry from Bürkliplatz and explore the Zurichsee by boat and take in the Alpine view.

LUXE LIFE Restaurant Guide Restaurant Orsini Waaggasse 3 Undoubtedly one of Zurich’s most prestigious and reputable Italian eateries. It offers a white glove service and the finest Tuscan cuisine on this side of the Alps. Restaurant Santa Lucia Waaggasse 5 This Italian restaurant on Paradeplatz is tucked between Hermès and the Savoy Bar. It delivers Italian staples in a warm and inviting setting. Restaurant Jelmoli Bahnhofstrasse Food Halls have sprung up in most city department stores but Jelmoli differs from the rest. The food hall attracts locals rather than tourists and blends gourmet shopping with top dining options. Atelier Bar Talacker 16 This chic coffee shop serves the town’s best Italian espresso. Restaurant Zunfthaus zur Waag Münsterhof 8 This upscale Swiss restaurant housed in a stunning guild house is the ideal place to wine and dine and to celebrate in an iconic and charming environment. Overlooking the Münsterhof, the city’s most beautiful square and the Fraumünster Church with its famous Chagall windows. Restaurant Metropol Fraumünsterstrasse 12 Steps away from the lake, Metropol is one of the best people watching spots in the city. Old Fashion Bar Fraumünsterstrasse 15 The historic bar, dating from 1886, is Zurich’s oldest bar. Despite its age it was recently revamped and given a new lease of life.


LUXE LIFE DESTINATION 28 Exclusively for Hainan Airlines

它背靠阿尔卑斯山,以高标准的生活品质和浓厚的 都市风格而闻名世界。因此,众多国际组织都将其 总部设在了这里,比如联合国或世贸组织等等。日 内瓦开放、公平和现代的社会气息吸引了来自世界 各地的人们在这里进行工作和交流。同时,这里还 拥有迷人的自然风光,高级优雅的购物环境,绝对 是一个适合短途旅行和享受生活的好地方。 日内瓦老城区 位于日内瓦北部的是被列为国家文化遗产的老城 区,自从罗马人把这里开发为商贸枢纽以来,就一 直热 闹非凡。今天的老城区依旧生机勃勃,铺满鹅卵石 的街道两旁有各种咖啡馆、艺术画廊和设计商店。 日内瓦的老城区典雅精致,让人仿佛置身于一个远 离喧嚣的世界。圣皮埃尔大教堂耸立在老城区的北 部,日内瓦在新教改革时期扮演著重要角色,新教 徒John Calvin在这里讲道和生活了数十年。他的椅 子至今仍被保留在教堂里。参观大教堂是俯瞰整个 城市的好方法,在教堂顶部,你可以360度欣赏到日 内瓦喷泉和阿尔卑斯山全景。

日内瓦 作者&摄影:Sebastian Marc

你可以在Rue de Rive路4号的Auer享受一顿美好的 早餐,开始新的一天。这家餐厅也是日内瓦最著名 的热巧克力店,来这里一定不要忘记品尝Pignon巧 克力或杏仁蛋糕和浓郁的热巧克力哦! 如果你来Rue du Rhone路逛街,那就一定要在购 物清单中加上钟表和珠宝单品。在时计之国选购腕 表才是最棒的,劳力士(Rolex)、积家(Jaeger LeCoultre)和爱彼(Audemars Piguet, Patek Philippe)等顶级品牌任你选购。 这里的精品店不仅为顾客提供最精致的商品和最周 到的服务,而且这里的购物环境比伦敦或纽约更 好。 你可能不知道,日内瓦拥有数个世界级的博物馆和 画 廊 。 日 内 瓦 拥 有 纽 约 高 古 轩 ( N e w Yo r k ’s


LUXE LIFE DESTINATION 29 Exclusively for Hainan Airlines

Gagosian)、菲利普斯画廊(Phillips Gallery)和 贝莱尔画廊(Bel Air fine Art)等多家全球知名的私 人画廊。 这些画廊向公众开放,并会偶尔举办艺术与设计作 品的拍卖会。除此之外日内瓦还有几家颇受好评的 博物馆。 Mamco博物馆是欣赏当代艺术的最佳地点,这里 的最新展览是首次在欧洲展出的美国艺术家William Leavitt的作品展。 这位概念派的艺术家通过娱乐行业精湛地展示了洛 杉矶文化。Leavitt是60年代后期西海岸概念艺术运 动最著名的艺术家之一,因此这个展览对于那些希 望了解洛杉矶文化的人来说一定不可错过。 民族博物馆(Museé d’ethnographie)是城中新兴 的文化地表。它拥有数以千计的具有历史和人类学 价值的优秀文物。博物馆先前举办过名为“L'effect Boomerang”的展览,专注展现土著艺术和文化。 这座精心策划的博物馆从艺术和科学的角度彰显了 世界文化的多彩和丰富。 如果你想融入当地人的生活,那就一定要在Globus 百货午餐一顿。这里的泰国及其他亚洲美食摊位令 人印象深刻。你既可以吃到泰国厨师准备的泰式咖 喱和面条,也可以选择享用印度洋另一边最好的新 加坡鸡肉饭。 湖畔漫步 日内瓦的湖可能比它的城镇更有名气。在日内瓦湖 边散步是一件很享受的事情。无论是与朋友、爱人 同行,或是独自一人带着耳机,这里都是轻松漫步 的理想场所。瑞士阿尔卑斯山和勃朗峰可以作为你 的晨跑背景。夏季,这里又是另一番生机勃勃的景 象,你可以看到充满异国情调的美食摊位,也可以 去年轻人喜欢的L’ îleRousseau喝。

Geneva

Words by Sebastian Marc

Photos by Alexander Graham

Geneva the city that shines on the Lac Léman with a global city status that retains a small town feel. With the Alps serving as its backdrop, Geneva is renowned for its high quality living and cosmopolitan flair. Attributed by the many international organisations who call Geneva home such as the U.N. or WTO. Its open, fair and modern society has attracted people from around the globe to connect, work and integrate here. With stunning natural scenery, fantastic shopping and sophisticated vibe it is a great place to escape and enjoy.

Old Town Geneva Perched above Geneva lies the Vieille ville, classed as a national heritage site, Geneva’s old town has been bustling ever since the Romans developed the area as a trading settlement. Today the old town is bursting with life and its intimate cobbled streets are filled with smart cafés, art galleries and interior design stores. Geneva’s old town is elegant, refined and feels like a world away from the hustle and bustle of the lake front. The cathedral of St Pierre towers above the town. Geneva played a prominent role in the Protestant reformation period as it was here that the protestant John Calvin preached and lived for several decades. His flat backed chair still lies inside. A tour of the cathedral is a great way to see the city from above. The top of the Spire greets you with a 360º panoramic view of Le Jet d’Eau and the Swiss Alps.

Start your mornings enjoying a sweet petit déjuener at Auer on Rue de Rive 4. This cozy chocolate emporium is a Geneva Classic. It serves the town’s best hot chocolates and don’t forget to order Pignon (small chocolate or Almond cakes) to dunk into your chocolat chaud ! No Rue du Rhône rendez-vous is complete without adding Swiss watches and jewellery to your shopping list. There is no better place to experience watch shopping than in the home of horology. Expect the finest brands from Rolex, Jaeger-LeCoultre to Audemars Piguet, Patek Philippe. Offering magnificent pieces and bespoke service and expertise without the crowds you might find in London or New York City. To the surprise of many, Geneva has several world class museums and galleries. Private Galleries such as New York’s Gagosian, Phillips Gallery and Bel Air Fine Art mark Geneva on the Global Art Map. Their Galleries are open to the public and they occasionally organise auctions of prestigious works of Art and Design. Geneva hosts several top rated museums. Mamco is the best place to catch up on contemporary art. The Museé d’Ethnographie de Genève is one of the city’s most recent cultural contributions. It boasts tens of thousands of remarkable pieces of historic and anthropological value. Riverside walk Geneva is probably more famous for its Lake than its town. Lake G’s promenade is the city’s most enjoyed thoroughfare. This is the ideal place to have a relaxing stroll with friends, loved ones or a moment to simply plug in your earphones and have the Swiss Alps and Mont Blanc as your morning run backdrop. Power Lunches at Globus are a Must if you want to fit in with the locals. The Thai and Asian food market stall is impressive and Thai chefs prepare delicious curries and noodles. Expect to queue for the best Singapore chicken on this side of the Indian Ocean.


LUXE LIFE DESTINATION 30 Exclusively for Hainan Airlines

琉森

作者&摄影:Sebastian Marc

这座瑞士最迷人的小镇,距离苏黎世的喧嚣,只 有很短的火车车程。它位于琉森湖畔,两侧是阿 尔卑斯山,并以独特的木结构、古老的城墙和标 志性的木桥而闻名。 卡佩尔桥是瑞士最具代表性的景点之一。这座木 桥拥有一座宏伟的石头水塔,顶部是木头制成 的,装饰着17世纪的艺术作品,描绘了琉森的历 史。 木桥跨越罗伊斯河,从14世纪以来就连接起了整 个城镇。它不仅是欧洲最古老的有顶木桥,也是 世界上现存最古老的桁架桥。 桥上的水塔在木桥建起前约30年就存在了,它曾 被用作监狱,后来成为市政档案馆。这座桥将右 岸的老城区与新城区连接起来。 迷人的老城区拥有许多教堂、广场和餐厅。你可 以在Stadtkeller品尝丰盛的瑞士特色美食,亦可 以在在1871餐厅的户外用餐区一边享受精致的美 食,一边欣赏湖光山色的美景。 琉森的文化氛围十分活跃,其中大部分的活动都 是在Jean Nouvel设计的琉森文化会议中心 (KKL) 进行的,它巧妙地集音乐厅、艺术博物 馆和会议中心为一体。

琉森的国家码头 (Nationalquai) 也非常有名。这 里的海滨长廊是当地人和游客漫步、午餐和游 泳的地方。长廊树木掩映,环境优美。在这里, 你可以找到琉森当地的豪华酒店,比如 Schweizerhof、The Grand Hotel National Luzern和Hotel Palace。 此外,琉森的奢华赌场Grand 里。

Casino也位于这

夏季,你还可以去Seebad游泳或是坐船游览 琉森湖。琉森的另一个标志景点布尔根施托克 (Bürgenstock) 就在不远处。在这座著名的山峰上 坐落着最负盛名的度假村,在那里可以观赏到整 个湖泊的壮丽景色。 对于那些寻求冒险的人来说,皮拉图斯山 (Pilatus) 是必游之地。这座山以罗马总督 Pontius Pilatus命名,耸立在琉森上方海拔2,132 米处。它拥有世界上最陡峭的铁路。在皮拉图斯 地区,你可以找到适合徒步旅行者、登山者和阿 尔卑斯登山者的道路。在7000英尺的山顶,你还 可以欣赏到73座阿尔卑斯山峰的壮观全景。 琉森也是购物圣地,这里的珠宝店格外有名。 Grendelstrasse是大多数著名瑞士珠宝品牌门店 的所在地。


LUXE LIFE DESTINATION 31 Exclusively for Hainan Airlines

Lucerne boasts a lively cultural scene with most of it taking place in the impressive Jean Nouvel designed KKL. Boasting a concert hall, art museum and convention center, all under one roof.

宝嘉尔 (Bucherer) 在这里设有旗舰店,数层楼 的店面为顾客提供各种高端腕表品牌,此外还有 一两层楼的纪念品选择,比如瑞士军刀、布谷鸟 自鸣钟、水晶制品等等。 Les Ambassadeurs在Kapellplatz设有旗舰店。这 家精品店距离卡佩尔桥仅几步之遥,提供世界上 最特别的腕表和珠宝品牌,是全球知名的腕表精 品店之一。 全新开设的梵克雅宝 (Van Cleef & Arpels) 精品 店是琉森的另一个奢华购物目的地。它坐落在奢 华酒店Schweizerhof Hotel一楼,顾客终于可以 在琉森湖旁选购巴黎高级珠宝品牌的经典 Alhambra四叶幸运系列。 由意大利人Carlo Crocco创立的宇舶表 ( H u b l o t ) 现 在 归 路 威 酩 轩 ( LV M H ) 集 团 所 有,其精品店位于Grendelstrasse,品牌现代风 格的经典设计历久弥新。

Lucerne Words by Sebastian Marc Photos by Alexander Graham

A short train ride away from the hustle and bustle of Zurich lies one of Switzerland’s most enchanting towns. Laying on lake Lucerne and flanked by the Swiss Alps the town is famous for its timber structures, old walls and iconic wooden bridge. Kapellbrücke is one of Switzerland’s most iconic sights. The wooden bridge roof, with its grand stone water tower, is adorned with 17th century art. The paintings depict Lucerne´s history. Spanning diagonally across the Reuss it has unified the town since the 14th century. It is not only the oldest wooden covered bridge in Europe but also the world’s oldest surviving truss bridge.

历史悠久的腕表品牌伯爵 (Piaget) 也在 Grendelstrasse拥有精品店。在这里,你将找到 品牌著名的Skeleton腕表和令人惊叹的钻石首 饰。

The water tower predates the bridge by about 30 years and used to serve as a prison and later a municipal archive. The bridge itself links the old town on the right bank with the new town.

Schwanenplatz的Gübelin精品店是Gübelin最古 老的商店。它于1903年开业,为游客和贵宾提供 奢华的购物环境和友好的客户服务,40多个腕表 和珠宝品牌任你挑选。

The charming old town is filled with churches, inviting squares and great eateries. Try hearty Swiss specialties at Stadtkeller or enjoy sophisticated outdoor dining at 1871 with views of the lake and the Alps.

Lucerne is also coveted for its lakefront Nationalquai, Lucerne´s promenade is where locals and tourists stroll, have lunch and swim. Shaded by trees it is a relaxing and a stunning walk. Here you will find Lucerne´s elegant luxury hotels such as the Schweizerhof, The Grand Hotel National Luzern or the Hotel Palace (reopening in 2020). Furthermore the Grand Casino is also situated here. A short drive away is another of Lucerne´s most iconic destinations, the Bürgenstock. The famous mountain boasts one of the area’s most prestigious resorts and stunning views of the entire lake. For those who seek adventure the Pilatus mountain is a must visit. Named after the Roman Governor Pontius Pilatus the mountain towers 2,132m above Lucerne. It is best accessed by the world’s steepest railway in the world. In the region of Pilatus you can find tracks suitable for hikers, mountaineers and alpinists. The 7,000 feet summit offers spectacular panoramic views of 73 Alpine peaks. Lucerne is famed for its shopping and luxury jewellery stores. Grendelstrasse is where you will find most of the famous Swiss jewellery houses. Founded by Italian Carlo Crocco, Hublot now owned by LVMH, has its boutique on the Grendelstrasse. Its modern striking and iconic design offers contemporary yet timeless pieces. Historic watch brand Piaget is also situated on the elegant Grendelstrasse. Here you will find their famed Skeleton watches and stunning diamond jewellery pieces.


LUXE LIFE DESTINATION 32 Exclusively for Hainan Airlines

Tribeka 瑞士设计和城市发展的前沿 Tribeka是苏黎世的最新街区,事实上,这里还 未完全建成。起重机仍悬在半空,建筑工人和 通勤人士穿行其中,等待着游客前来发现这片 城中的小繁华。Tribeka靠近瑞士火车站枢纽, 是TRIangel BEim KAnzleiareal的缩写。这里是 苏黎世发展最快的地区,走在瑞士设计和城市 发展的前沿。 Tribeka完美地继承了苏黎世市民积极的生活方 式。人行道,自行车和与城市铁路规划相呼应 的建筑,一切都彰显着当地的前卫理念。私家 车和任何其它形式的非公共交通方式都被禁 止。Tribeka鼓励市民增加户外活动,倡导健康 的生活方式。市民的工作,休闲及生活,都限

定在同一个地方。Tribeka享受着优越的地理位 置,毗邻瑞士和欧洲众多地区。开发商希望将 这里重点打造成为一个紧密连接欧洲其他地区 的枢纽。其重点工程被不可思议地定义为“欧 洲林荫道”(Europaallee),这对欧洲来说算得 上是首颂歌,也引起了那些持欧洲怀疑论的瑞 士人的关注。办公室和其它商业纷纷前来。这 里是谷歌和瑞银集团(UBS)的总部所在地, 一些研究院及商学院也在此落成,形成了技术 大牛,企业和学生之间的有趣混搭。 但是,Tribeka建设的步伐仍在继续。现代高楼 月异日新,步行区和商业区层出不穷。其最重 要的中心地段正在紧锣密鼓地进行中,最后一

文字 & 摄影:Sebastian Marc

期工程预计于2020年竣工。届时,中央广场会 成为这片现代街区的中心,链接现代建筑群与 火车站,最终成为人们休闲娱乐和活动的中心 聚集地。 Tribeka指南 商店 Feinhaus 这里可能是苏黎世最酷的概念店。六年前 Feinhaus引爆了该地区的时尚潮流,并一直持 续至今。从限量版Adidas到La Bruket小众护肤 品,应有尽有。


LUXE LIFE DESTINATION 33 Exclusively for Hainan Airlines

Eurapaalle Passage 这个现代的商业中心是Tribeka街区的中心购物 街。彩虹LED灯装饰的天花板下囊括众多独立 品牌商铺,如滑板店Doodah,店内有独立的 滑板场;瑜伽中心Lola Fred,热瑜伽的理想选 择;全欧最让人大跌眼镜的运动品店Transa, 除了普通的滑雪和其它运动装备,你还可以在 这里找到技术领先的骨科中心以及室内攀岩 馆! 住宿 25小时酒店Langstrasse 红色高跟鞋和性感黑丝,领带和量身定制的套 装——热闹的Langstrasse和超现代的 Europaallee在这家酒店碰撞! 餐饮休闲 Kosmos 这是一个独特的电影放映厅。工业化的内部装潢 内,藏匿着一个绝美的图书馆。 学生,本地人或书虫可以在此慢饮一杯拿铁,享 受宁 静,安心阅读。Kosmos无疑是Tribeka最原创的 聚集地之一。餐厅,鸡尾酒吧,外国影片不断的 地下电影院,一应俱全。 Radix 这家运动品店结合咖啡店,是享受Cappuccino 的好地方,特别是在寒冷的冬日。 Yamas 这家舒适温馨的餐厅以其希腊美食吸引了大批食 客。菜单有丰富的Tapas式小菜可选,是下班后 与朋友消遣时光的好去处。要想获得完整的体 验,一定不能错过希腊红酒和茴香酒(Ouzo)!

TRIBEKA at the forefront of Swiss design and urban development Words and Photos by Sebastian Marc

Tribeka is Zurich’s newest district in fact it's not even finished yet. Tourists have yet to discover this slice of urbanity yet, where cranes swing in the sky and construction builders mix with commuters. Situated on the fringes of Switzerland’s train hub lies Tribeka. Short for TRIangel BEim KAnzleiareal. It is Zurich’s fastest growing neighbourhood and is at the forefront of Swiss design and urban development. The district perfectly emulates the active lifestyle of Zurich’s residents. Its pedestrian, bike and rail focus architecture illustrates Tribeka’s forward thinking concept. Cars and other private forms of transport are forfeited. Instead Tribeka encourages an outdoor and healthy lifestyle where work, leisure and living are confined in one place. The developers behind Tribeka wanted to emphasise the connectivity of Tribeka with the rest of Europe. Tribeka’s privileged location means it is connected to many corners of Switzerland and Europe. Its main drag is also an ode to Europe as it is uncannily called Europallee which is an interesting element in a slightly eurosceptic Switzerland. Companies and businesses are chiming in. Google has its HQ here so do UBS and several academy’s and business schools. There is an interesting mix of techies, corporates and students. However, Tribeka is still in development with modern towers rising everyday and pedestrian areas and businesses opening. The final and central piece of Tribeka is well underway and should be open to the public by 2020. The central plaza will dominate the heart of the modern district and will help unite the cluster of modern buildings with the station. This will eventually become the central hub of leisure and activity in the neighbourhood.

SHOP Feinhaus Possibly the coolest concept store in Zurich, Feinhaus kickstarted the district’s cool factor over 6 years ago. It continues to stay relevant by selling everything from limited edition Adidas shoes to La Bruket skin care. Eurapaalle Passage The contemporary arcade is the central shopping corridor of Tribeka. With a rainbow LED roof it boasts independent retailers such as skate store Doodah, which has its own skate park or Lola Fred yoga studio the ideal place for hot yoga. Transa is one of the most impressive sport stores in Europe. Apart from the normal ski equipment and sporting apparel they have a cutting edge orthopedic centre and indoor rock climbing. STAY 25 Hours hotel Langstrasse Red high heels and fishnet stockings, ties and tailor-made suits worlds collide at the

junction between the lively Langstrasse and the ultra-modern Europaallee. EAT DRINK RELAX Kosmos This is a cinema hall with a twist. Its industrial interior hides a wonderful library where students, locals and book buffs come to read and sip lattes in tranquility. Kosmos is definitely one of the most original establishments in this part of town boasting restaurants, cocktail bar and a roaster of foreign films in its underground cinema. Radix This sports store-meets coffee shop is a great spot to work over a cappuccino especially during cold winter days. Yamas Greek cuisine is the star attraction at this cozy restaurant. The tapas style menu, a great place for afterwork moments with friends. For the complete experience try the Greek wines and ouzo.


LUXE LIFE DESTINATION 34 Exclusively for Hainan Airlines

巴塞尔喧嚣 作者&摄影:Sebastian Marc


LUXE LIFE DESTINATION 35 Exclusively for Hainan Airlines

巴塞尔这座大学城因巴塞尔艺术展 (Art Basel) 和巴塞尔钟表展 (Baselworld) 而世界闻名。其实,除了会展中心和大型活动之外, 这里还有很多值得一去的地方。 巴塞尔是一座热闹的城市,这里学生众多,电子音乐氛围浓厚。它 位于莱茵河畔,同时也是一个创意人才汇聚的地区。哥特式教堂与 摩天大楼并肩而立,熙熙攘攘的行人穿梭在充满生机的城市中心。 巴塞尔的生活节奏比苏黎世和日内瓦要慢一些,但这是一件好事, 因为这里的人们可以更好地享受他们的生活环境。 巴塞尔虽然面积不大,但却很多元化,吸引了很多国际移民。与苏 黎世和日内瓦一样,这里展示了全球最高标准的生活。当地人很热 情,总是会热心帮助迷路的旅游者。 在温暖的季节,你可以在莱茵河游泳,或在利斯塔尔 (Liestal) 林 地远足。如果你不喜欢游泳或远足,那不如去探索巴塞尔城中独特 的建筑。不要错过了Rathaus的壁画和红色外墙,墙壁上满是异域 风情的动物图案,比如鹦鹉和短吻鳄。巴塞尔也少不了哥特式的景 观,其中最著名的要数老城区的大教堂,这里有一座高64米的塔 楼。 在巴塞尔旅行很方便,主要景点都可以步行前往。游客还可以获得 一张免费交通卡,用来乘坐城镇周围的电车和巴士。巴塞尔与艺术 很有渊源。著名的Kunstmuseum美术馆于1661年开幕,是欧洲第 一个公共艺术收藏。巴塞尔艺术展进一步提升了巴塞尔的创意影响 力,并奠定了巴塞尔全球艺术之都的地位。巴塞尔艺术展现以拓展 到迈阿密和香港,展示了巴塞尔品牌是如何获得全球认可的。

Sebastian Marc每个月都会去瑞士旅行,从而有机会发 现与体验各个城市的不同风格。

巴塞尔同时也是一座大学城。成立于1460年的巴塞尔大学是瑞士 最古老的大学。在欧洲政治和社会动荡时期,巴塞尔一直是鹿特丹 学者伊拉斯莫和霍尔拜因家族的避风港。如今,巴塞尔仍然是艺术 家、知识分子和自由思想者的理想居住地。这座城市远离了苏黎世 的喧嚣,也不像日内瓦那样豪华,但与其他瑞士城市相比,巴塞尔 拥有更加浓厚的艺术和创造氛围。 巴塞尔是你在瑞士之旅中不容错过的一站!


LUXE LIFE DESTINATION 36 Exclusively for Hainan Airlines

酒店 Grand Hotel Les Trois Rois Basel, Blumenrain 8 从1681年开始,Grand Hotel Les Trois Rois Basel 酒店就是巴塞尔最具地 标性的建筑之一。它坐落在 莱茵河畔,是城中最奢华的 休憩之处。酒店的茶室和酒 吧很有特色。游客来到这里 休闲放松或举行会议。这是 一家很棒的酒店!它在巴塞 尔艺术博览会和巴塞尔钟表 展上特别受欢迎,经常是品 牌举行奢华派对的首选地 点。

厅之一,而且也是瑞士最好 的餐厅之一。主厨Peter Knogl为食客们准备了两款 绝佳的品味菜单。这里也是 世界上最好的100家餐厅之 一,融入地中海和亚洲风味 的法国高级料理绝对让你眼 前一亮。 Restaurant Krafft Basel, Rheingasse 12

餐馆和咖啡馆

想在这家餐厅一边品尝美 食,一边欣赏莱茵河的壮丽 景色,那就要在它的等候名 单上耐心等待。主厨 Hubert Mayer将当地采购 的新鲜食物变成烹饪艺术。 餐厅提供多款品味菜单和丰 富的酒单,是商务宴请或浪 漫约会的理想地点。

Cheval Blanc, Grand Hotel Les Trois Rois, Blumenrain 8

Confiserie Sprüngli, Steinenberg 14, Barfüsserplatz

这家拥有米其林三星的餐 厅,不仅是巴塞尔最好的餐

这家著名的瑞士糖果店以高 级巧克力而闻名。虽然店面

看上去并不大,但店内却挤 满了当地食客。这里氛围舒 适和服务周到,是享用正宗 瑞士热巧克力的绝佳去处。 Confiserie Bachmann, Blumenrain 1

精品店

这是一家坐落在Trois Rois 奢华酒店对面的糕点店。店 内供应美味的蛋糕和三明 治,是当地人享用下午茶和 糕点的地方。从店内

卡地亚, Streitgasse 1

可以欣赏到美丽的河景,快 来一起看看吧!

爱马仕, Freie Str. 107

Mexis-Basel, Clarastrasse 13

Michael Kors, Freie Str. 84

新兴街区Clarastrasse拥有 一个全新的美食市集。这里 拥有从墨西哥到泰国的各国 美食摊位,热闹非凡。由两 名墨西哥厨师经营的Mexis 就是其中之一。这种非正式 的用餐形式为游客提供了体 验当地人生活方式的机会。

巴利, Freie Str. 88

路易威登, Freie Str. 88

GlobusS百货, Marktpl. 2 Grieder百货 14, Eisengasse


LUXE LIFE DESTINATION 37 Exclusively for Hainan Airlines

Basel Buzz Words and Photos by Sebastian Marc

T

his student town has been placed on the map thanks to world renowned

and Geneva but that is a good thing as people enjoy and coexist with their

Art Basel and Baselworld. But there is much more to the city than its

environment better.

convention centre and its star studded events. Although small and compact, Basel is diverse and attracts an international Basel is a buzzing city with a significant student populous and an electric vibe.

expat community. It, along with Zurich and Geneva, boasts the highest

Lying on the banks of the river Rhine, Basel is a wealthy and creative hotspot.

standards of living in the world. The locals are welcoming and always eager to

Gothic churches are juxtaposed with skyscrapers and the pedestrianised

help a lost tourist.

city centre is filled with life. The pace in Basel is slower than that of Zurich


LUXE LIFE DESTINATION 38 Exclusively for Hainan Airlines

Restaurants, Cafe’s

In the warmer months enjoy a swim in the river Rhine or a hike in the woodlands of Liestal. If swimming or hiking isn’t for you then why not explore the unique and eclectic architecture of Basel. Admire the frescoes and the red façade of the Rathaus. Its walls are covered with motifs and exotic animals such as parrots and alligators. Basel is filled with gothic wonders most notably the Minster in the old town, with its towers rising 64 metres above the ground. Getting around Basel is easy. Its main attractions are all within walking distance and tourists get a complimentary travel card that allows you to take the tramlines and buses around town. Basel has a long connection to the arts. The famed Kunstmuseum opened in 1661 was the first public collection of art in Europe. Art Basel has further boosted Basel’s creative reach and given Basel a global art status. Art Basel is now hosted across the globe from Miami to Hong Kong. Ultimately showing how the Basel brand is globally recognised and highly respected. Basel is also a university town and the university of Basel is Switzerland’s oldest, founded in 1460. During times of political and social unrest in Europe, Basel has been a haven for Erasmus of Rotterdam and the Holbein family. Basel continues to be a safe space for artists, intellectuals and free thinkers. Basel is a great escape from the hustle and bustle from Zurich and although not as luxurious or grand as Geneva, Basel has more artistic and creative clout than its other Swiss rivals. Basel is an ideal city break and a perfect connection to continue your Swiss adventure!

Sebastian Marc travels monthly to Switzerland and enjoys discovering the different cities.

Cheval Blanc Grand Hotel Les Trois Rois, Blumenrain 8 Boasting three Michelin star restaurants this is not only one of the finest restaurants in Basel but in all of Switzerland. Chef Peter Knogl presents two excellent tasting menu’s. Among the 100 best restaurants in the world come here to be blown away by French haute cuisine enriched with Mediterranean and asian flavours. Restaurant Krafft Basel Rheingasse 12 With a stunning view of the Rhine its no wonder this restaurant has a long waiting list. Hubert Mayer turns local sourced fresh food into culinary art. With several tasting menu options and an extensive wine list this is an ideal place to take business partners or loved ones. Confiserie Sprüngli Steinenberg 14, Barfüsserplatz The famous Swiss confectioners make the finest chocolate. There outpost in Basel might be small but it is still filled with locals. The cozy atmosphere and friendly service make this a great spot to enjoy an authentic Swiss hot chocolate.

Confiserie Bachmann Blumenrain 1 The Basel pastry shop is opposite the luxurious Trois Rois hotel. Serving delicious cakes and sandwiches this is where locals have their afternoon cake and coffee. Its river views make this a great café spot to watch the world go by. Mexis-Basel Clarastrasse 13 In the up and coming Clarastrasse is a new gourmet market slash club. This lively local is filled with stalls serving ethnic cuisine from Mexico to Thailand. Mexis is run by two guys from Mexico City. This informal dining experience is a fun way to mingle with locals and live the Basel university lifestyle.


LUXE LIFE DESTINATION 39 Exclusively for Hainan Airlines

Hotels Grand Hotel Les Trois Rois Basel, Blumenrain 8 Dating back from 1681 this is Basel’s premier address. Set on the bank of the Rhine river this is the most luxurious accommodation in town. Its tea room and bar is the neurological centre of the hotel.

Guests and visitors come here to relax, people watch or have meetings. It’s the place to be! Les Trois Rois is especially popular during Art Basel and Baselworld this is where the brands and dealers throw lavish parties.


本好书的绝佳之地。酒店同样提供丰富的早餐,一定要 点一份这里著名的班尼迪克蛋,还有搭配了威尼托蜂蜜 的Pecorino和Parmigiano奶酪。

威尼斯鲜为人 知的云水之都 文字&图片:Sebastian Marc

水城威尼斯毫无疑问是世界上最美 丽的城市之一。这座昔日的城邦多 年来曾是文化、经济和政治中心, 如今的威尼斯每年都迎接数百万游 客的到来。如此密集的游客、游船 和酒店,或许让你很难在威尼斯的 一座座小岛中找到一方净土。但 是,一处新的秘密花园正在迅速成 为威尼斯游客最爱的休憩之所。

booking.venart@ldchotels.com

坐落于优美的大运河旁,可 以说它是威尼斯喧嚣的历史 圣地圣十字区中的一片秘密 绿洲。在威尼斯,很少出现 新的酒店,可以被称为豪华 酒店的就更屈指可数。云水 之都刚刚揭幕不久,其建筑 本身和室内设计和这座城市 一样,生生不息,精致非 凡。威尼斯的很多酒店都让人感觉与岛上的整体 氛围格格不入,云水之都却完美地与圣十字区的 城市景致和谐共融。它毫不张扬,只通过一个小 小的后门带你通向威尼斯的无数街巷。 酒店距离中央车站乘船仅需五分钟,最先映入眼 帘的是水云之都优美的前庭花园,这在大运河畔 十分罕见。随后进入充满艺术品和文物的大堂, 如同置身一场时光穿梭之旅,全程伴有酒店优质 的服务和友好温和的笑容。酒店共有18间风格装 潢各具特色的客房,每一间客房都兼具古典与 奢华,散发着旧时意大利设计的迷人魅力, 华丽织物和古董家具延续威尼斯高雅的历 史传统。浴室设计却极具现代奢华, 配有浴缸和Etro洗浴套装。大部分客 房都可以欣赏到迷人的景致,几间 套房还可直观大运河的壮丽美景。 从酒店的主楼走出去,你会看到种满木兰 树的花园,喷泉潺潺的水声,空气中弥漫的 木兰花香,这里绝对是你惬意休息或阅读一 800 893 502 +39 06 878 128 93 www.palazzovenart.com/zh-hans/

云水之都优越的位置让你轻松探索威尼斯的水域。毫无 疑问,探索水城的最佳方式是乘船。酒店提供多条游船 之旅和郊游路线。乘船不仅仅可以让你探索各个岛上的 风景,欣赏优美海域,更可以带你远离威尼斯拥挤的街 巷。从酒店的码头可以开启私人游船之旅,蜿蜒行进大 运河,最终抵达圣马克广场(Piazza San Marco)。傍 晚你可以前往宏伟的哥特建筑总督宫(Palazzo Ducale),云水之都提供订票和游览服务。你将穿过 一座传说中的拱桥,囚犯在接受最终审判前能在这里 最后看一眼威尼斯。离开总督宫后,一定要在著名的 弗洛里安花神咖啡館(Caffè Florian)享受一杯Aperol Spritz。 云水之都的晚餐体验更会让你念念不忘。酒店GLAM餐 厅的主厨Enrico Bartolini已摘下米其林二星。这家隐秘 却璀璨的餐厅会为你带来威尼斯最令人兴奋的饕餮体 验,其品尝菜单将带你体验威尼斯美食所能带来的极致 甜蜜和愉悦,感受奇妙的味觉体验。主厨Bartolini特别 设计了两道需要“动手”的开胃餐,打造有趣独特的晚 餐时刻。高级烹饪应该是既可以品尝也可以感受的。黑 鱼籽坐在威尼斯最具标志性的交通工具“松脆贡多 拉”里,主厨的招牌甜菜根烩饭既美味又好看,整 个用餐体验都是味觉和视觉的双重享受。 云水之都友好、热情、谨慎的服务也是一大 特点。你不仅感到宾至如归,而且短短几分 钟或一通电话,服务人员就会前来解决你的任 何问题。他们可以帮客人购买门票,安排游船或 进行其它预定。下榻云水之都的客人更可以享受威 尼斯最佳餐厅和博物馆的特别优待,十分方便。 云水之都不仅仅是一处优美之所,它更能给前来威尼斯 的游客带来一个安宁、精致和讲究的体验。在云水之 都,你可以享受慢节奏生活,仿佛时间也已静止,而威 尼斯狭窄熙攘的街道和运河就在几英里之外。云水之都 是威尼斯不容错过的秘密之所。


LUXE LIFE TRAVEL 41 Exclusively for Hainan Airlines

Palazzo Venart VENICE’s best kept secret Words, Watercolours and Photography by Sebastian Marc

Venice needs no introduction the floating city is arguably the most beautiful city in the world. The former city state has been a cultural, economic and political power for many years and to this day Venice enjoys millions of visitors a year. But with so many tourists, cruise ships and hotels it has become harder to find a peaceful sanctuary on this complex collection of isles. However, a new secret destination is quickly becoming the new hideout for Venice’s most discerning traveller. Set on the most beautiful and iconic canal in the world Palazzo Venart's luxury hotel is a secret oasis within the busy melange of Venice’s historic Santa Croce quarter. New hotels are a rarity in Venice and only a handful can claim to be luxury lodging. Palazzo Venart may be the new kid on the block but its architecture and interior design are timeless and sophisticated as the city itself. Many hotels in Venice feel detached from their surroundings, some encompassing entire islands. Palazzo Venart however harmoniously blends and integrates into the urban landscape of the Santa Croce quarter. It is discreet and only a small backdoor connects you with the Venetian streets. Arriving by boat, the palace is a short 5-minute ride to the central station, you are presented with the Palace’s beautiful front garden, a rarity on the grand canal. You are then lead to the foyer of the Palace covered in art and antiquities. You feel that you have travelled back in time and are greeted by gentile smiles from the hotel service. The Palace has 18 rooms all uniquely designed and curated. The Venart’s rooms are decadent and sumptuous. Showcasing olde world charm with Italian design. Rich fabrics and antique furnishings create an elegant space that is akin with Venice’s history. It's bathrooms, however, are modern and luxurious completely fitted with bathtubs and Etro toiletries. Most rooms have impressive views but obviously the most spectacular are the suites that face the Grand canal.

As you walk out of the main palace building you are met by its Magnolia tree-filled courtyard. The serene sound of the fountain, and the fragrant magnolia flower-filled air, is a perfect spot to sit back and read a good book. The á la carte breakfast is also served here. Make sure you order their famed eggs Benedict and their cheese platter of Pecorino and Parmigiano cheese accompanied with sweet honey from Veneto. Its privileged location on the canal invites you to explore the open water. Without a doubt, the best way to explore the floating city is by boat. Palazzo Venart can arrange for you several boat tours and excursions. Not only do the boat tours allow you to explore the many islands, and enjoy the open sea, but you get to avoid the crowded Venetian streets. From the Hotel quay take the private Riva. Snake through the grand canal and arrive at Saint Mark’s square. In the evenings avoid the queues and head to the Palazzo Ducale. Venart can organise tickets and tours to discover the imposing Gothic palace. Where one can cross the infamous bridge where inmates would see their last view of Venice before facing their final fate. After exploring the palace enjoy an Aperol Spritz at the storied Café Florian. You will be impressed to discover that Venart boasts an excellent dining experience. Twice Michelin starred chef Enrico Bartolini is the man behind GLAM the hotel’s signature restaurant. Its discreet yet luminous salon plays host to one of Venice’s most exciting culinary experiences. The tasting menu takes you through a journey of sweet and savoury delights that display Venetian cuisine. The menu is a playful experience for the palette. The combination of small starters is made to be eaten with your hands. Bartolini deliberately did this to create a joyful and authentic dining moment. Haute cuisine should be felt as well as eaten. Black Caviar sits on small crispy black gondolas and ode to Venice’s most iconic mode of transport. Bartolini’s signature beetroot risotto is exquisite and beautiful. The whole dining experience is a sight to see and a delight for the senses. Truly one of Italy's best restaurants so make sure you book your table in advance. Palazzo Venart is more than just a beautiful place to stay in Venice. Venart delivers and makes visiting Venice a more tranquil, sophisticated and refined experience. Life at Venart is at a slower pace as if time has stood still. The hustle and bustle of Venice’s narrow streets and canals feel miles away from your very own Venetian palace. Palazzo Venart is Venice’s best kept secret. Palazzo Venart Tel. +39 06 878 128 93 booking.venart@ldchotels.com


LUXE LIFE

FASHION

Exclusively for Hainan Airlines

42

秋冬巴黎时装周时尚趋势

2019

Christian Dior


LUXE LIFE FASHION 43 Exclusively for Hainan Airlines

Paris Fashion Week Autumn/Winter 2019 Trend Report by Yangzi Liang

A

ccording to Vogue,

Paris Fashion Week sent a message of ‘clarification, simplification, and purification’ for autumn/winter 2019. However, we could also argue the opposite with examples like Demna Gvasalia’s outerwear at Balenciaga; Sarah Burton’s tailoring at Alexander McQueen; Anthony Vacarrello’s Deneuve-inspired silhouettes at Saint Laurent and Nicolas Ghesquiere’s sculpted leopard print at Louis Vuitton. From power shoulders to bucket hats, we have broken down the most accessible trends to emerge from Paris this season so that you can take note.

Valentino

Bucket Hats Great minds think alike. In the case of Paris Fashion Week this season, the great minds are Dior’s Maria Grazia Chiuri and Valentino’s Pierpaolo Piccioli. Both of them happened to send fantastic hats down the runway. Bucket hats, arguably one of the easiest ways to add style to an outfit, even on a bad hair day, have been revamped in a modern and elegant way in autumn/winter 2019.

Nina Ricci


LUXE LIFE FASHION 44

Exclusively for Hainan Airlines

优雅玫红

Elegant Fuchsia Fuchsia, a colour that was deemed out-dated only until recently, has truly made a comeback. Gemma Chan opted for a fuchsia Valentino Haute Couture gown for this year’s Oscars, cementing the vibrant hue as a super shade. At this season’s Paris Fashion Week, fashion houses such as Chanel, Balenciaga and Jacquemus proved that fuchsia shouldn’t only be reserved for the red carpet.

Valentino

Jacquemus


LUXE LIFE FASHION 45 Exclusively for Hainan Airlines

Balenciaga

Chanel


LUXE LIFE FASHION 46

Exclusively for Hainan Airlines

Saint Laurent

Louis Vuitton


LUXE LIFE FASHION 47 Exclusively for Hainan Airlines Givenchy

强势肩线

Power Shoulders

Balenciaga

We haven’t seen such powerful silhouettes with broad and bold shoulders since around the 1990s. From Demna Gvasalia at Balenciaga and Anthony Vacarrello at Saint Laurent, to Clare Waight Keller at Givenchy, designers shown at Paris Fashion Week agreed that oversized shoulders would rule autumn/ winter 2019. One could go for a masculine look with a sleek wool coat with broad shoulders or add a feminine touch by styling it with a belt.


LUXE LIFE FASHION 48

Exclusively for Hainan Airlines

百变毛衣

Each X Other


LUXE LIFE FASHION 49 Exclusively for Hainan Airlines

Versatile Sweaters At Paris Fashion Week, brands such as CĂŠdric Charlier, Each X Other and Lanvin showed that there was more than one way to wear a sweater in autumn/ winter 2019. Sweaters were used as scarves and capes or in the style of super crop top. Tonal dressing is also a key when it comes to repurposing your sweaters this season.

CĂŠdric Charlier


LUXE LIFE

WATCHES

Exclusively for Hainan Airlines

50

nsnnnnnnotnnn Rising Lotus Gübelinn

Jewellery’s Jewellery’smulti-faceted multi-facetedhomage homage to tothe therare rarepadparadscha padparadscha sapphire. sapphire. With WithRising RisingLotus, Lotus,Gübelin GübelinJewellery Jewellerypresents presentsthe thefirst first haute hautejoaillerie joailleriepiece pieceininits itsnew newAurora Auroraworld worldof of jewellery. jewellery.This Thisglamorous glamorousring ringisisinspired inspiredby bythe the fascinating fascinatinginner innerworld worldof ofthe therare rarepadparadscha padparadscha

古柏林珠宝发布其全新珠宝系列奥 萝拉中的首件高级珠宝作品-“出水 之莲”。这枚璀璨的戒指灵感源自 稀有蓝宝石帕帕拉恰迷人的内部世 界。

sapphire. sapphire. The TheRising RisingLotus Lotusring ringisisaamulti-faceted multi-facetedtribute tributeto tothe the land landof oforigin originof ofthis thispadparadscha padparadschasapphire: sapphire:Sri SriLanka. Lanka. This Thismyth-steeped myth-steeped“Island “Islandof ofJewels” Jewels”isisone oneof ofthe thefew few

这枚多刻面钻戒“出水之莲”是对 帕帕拉恰蓝宝石原产地的致敬。斯 里兰卡,这个神话般的“宝石之 岛”是人们梦寐以求的帕帕拉恰产 地之一。其标志性的粉橙色使人联 想到斯里兰卡典型的植物:莲花。 甚至它的名字正源于此,因为僧伽 罗语中的“padmaraga”一词就意 为“莲花色的”。 为了打造“出水之莲”,古柏林珠 宝的设计师们深深地沉浸在帕帕拉 恰弥足珍贵的内部世界中。在显微 镜下,他们发现了赋予宝石独特个 性的内部形状和迷人特征。

places placeswhere wherethe thecoveted covetedpadparadscha padparadschacan canbe befound. found. Its Itscharacteristic characteristicpink-orange pink-orangecolouration colourationisisreminiscent reminiscent of ofthe thelotus lotusblossom, blossom,itself itselftypical typicalof offlora floraon onSri SriLanka. Lanka. Even Evenits itsname nameisisaareference, reference,as asthe theSinhalese Sinhaleseword word “padmaraga” “padmaraga”means meanslotus-coloured. lotus-coloured. For Forthe theRising RisingLotus Lotusring, ring,the thedesigners designersfrom fromGübelin Gübelin Jewellery Jewelleryimmersed immersedthemselves themselvesdeep deepinside insidethe the precious preciousinner innerworld worldof ofthe thepadparadscha. padparadscha.Under Underthe the microscope microscopethey theydiscovered discoveredfascinating fascinatingshapes shapesand and characteristic characteristictraits traitsthat thatlend lendthe thegemstone gemstoneits its Gübelin Jewellery Rising Lotus Design Inspiration

individuality. individuality.


LUXE LIFE JEWELLERY 51 Exclusively for Hainan Airlines

The designers interpreted these spectacular structures as delicate

设计师将这些令人叹为观止的组织 演绎为晨曦中盛放的莲花花瓣上晶 莹剔透的露珠。这枚戒指最令人印 象深刻的亮点是其重达14.25克拉的 帕帕拉恰蓝宝石。十四个蛋面切割 的粉色蓝宝石灵动闪耀,而彩色蓝 宝石的刻面切割使其更加璀璨夺 目。此外,珠宝镶嵌师手工镶嵌了 超过550颗明亮型切割钻石,以捕捉 晨曦在露珠映衬下逐渐透亮的永恒 时刻。精雕细琢的钻戒框架结构需 要匠人精湛的工艺水平,每一片花 瓣都为单独设计。钻戒上24片嵌有 宝石的花瓣被分为三层,每层由八 片花瓣组成。数字8在许多文化和宗 教中都有积极的意义,象征着和 谐,智慧和永恒。 这枚蕴含勃勃生机的戒指以玫瑰金 制成,温暖的红色调映衬出粉色宝 石的柔和之美,并可以与佩戴者的 肤色完美相配。

drops of dew sparkling in the morning sun on the petals of a lotus blossom. The focal point of the ring is the impressive padparadscha sapphire weighing 14.25 ct. Fourteen pastelcoloured cabochon-cut sapphires bring a shimmer to the light while faceted coloured sapphires add glittering accents. In addition, the jewel setters have mounted over 550 brilliant-cut diamonds by hand in order to capture for all eternity the moment when the day awakens with its light refracting in drops of dew. Creating the sculptural structure of the ring demands the highest degree of artisanship. Each single petal is designed separately. In total, 24 gemstone-set leaves are arranged into three tiers consisting of eight leaves each. The number eight has positive associations in many cultures and religions, as a symbol for harmony, wisdom and infinity. The organically designed ring is manufactured in red gold, as the warm red shade highlights the beauty of the pastel-coloured gemstones and Making of Rising Lotus, gemstone setting

harmonises perfectly with skin tone.


LUXE LIFE WATCHES 52

Exclusively for Hainan Airlines

奢华珠宝腕表 百变流行色彩 明快,活力,闪耀,舒适——2019年度流行色“珊瑚橘”(Living Coral) 可以营造出令人积极向上的乐观情绪。你还没有感受到么? 快看看巴塞尔世界钟表珠宝博览会上的展品吧! 彩通色彩研究所 (Pantone Colour Institute) 将珊瑚橘选为2019年度流行色。这个带了一抹金 色的珊瑚色调明快、活力四射又舒适温暖。这在珠宝,腕表和宝石上也体现得淋漓尽致,从喜 庆的橙红色到闪耀的珍珠母,朝阳般的璀璨光芒营造出令人积极振奋的乐观情绪。

From coral to orange Cheerful, dynamic, radiant and cosy – “Living Coral”, the Colour of the Year 2019, conjures up an optimistic mood. You are not convinced? Then take a look at these pieces spotted at Baselworld! The Pantone Colour Institute has selected ‘Living Coral’ as Colour of the Year 2019. This gentle shade of coral with a touch of gold is considered to be at once cheerful, dynamic, radiant and cosy. This is also evident in jewellery, wristwatches and gemstones, which conjure up an up-beat and optimistic mood thanks to brilliant sunset colours ranging from festive orange-red to gleaming mother-of-pearl.


LUXE LIFE JEWELLERY 53 Exclusively for Hainan Airlines

宝齐莱 2019年宝齐莱的柏拉维 (Patravi) 系列又新添三款 女士腕表。其中,Ménage à trois款式配有玫瑰粉色 表盘,表圈镶嵌56颗明亮型切割的钻石,使表盘玫瑰 色更具表现力。不锈钢外壳内的自动上链机芯 CFB1956保证时间精准,支持时计功能和大日期显 示。蓝宝石水晶表背处可见卢塞恩高级制表的精美之 处和繁复工艺。

Carl F. Bucherer Three new ladies’ chronographs join Carl F. Bucherer’s Patravi line in 2019. One model – the Ménage à trois – has a rosecoloured dial whose expressive colouring is highlighted by a wreath of 56 brilliant-cut diamonds on the bezel. Self-winding Calibre CFB 1956 precisely keeps time in the stainless steel case: it supports the chronograph functions as well as a large date display. The beauty and sophistication of fine watchmaking as practiced in Lucerne are visible through the sapphire crystal back.


LUXE LIFE WATCHES 54

Exclusively for Hainan Airlines

萧邦 仅仅几年的时间,萧邦HAPPY HEARTS系列珠宝已经 发展成为这家瑞士奢侈品牌的象征。该系列的成功并 不足为奇,其心形造型彰显了萧邦每一件作品的永恒 生命力。今年该系列又新增了两款性感吊坠(直径分 别为38毫米和47.5毫米),18K玫瑰金配以心形天然 珍珠贝母,其色调介于淡粉色和珊瑚色之间。

Chopard Within just a few years, the “Happy Hearts” collection from Chopard has developed into an icon of this Swiss luxury brand. The success is understandable because this heart-shaped jewellery symbolizes the vitality that pulsates in each of Chopard’s creations. New in this year’s collection are two sensual pendants (38 and 47.5 mm in diameter) in 18 karat pink gold with mother-of-pearl hearts. Their colour shades vary in powdery pastels from soft pink to coral.


LUXE LIFE JEWELLERY 55 Exclusively for Hainan Airlines

Paul Wild 在2019年巴塞尔世界钟表珠宝博览会上,来自伊达尔 -奥伯施泰因 (Idar-Oberstein) 的宝石专家Paul Wild 展出了其独特的宝石。每一颗宝石均用非洲梨形碧玺 打造而成,中心配有巴西湖面形金色绿柱石,绽放出 朝日般的光芒。Paul Wild将总重176.74克拉的71块 珍贵宝石打造成迷人的项链,从日光黄到鲑鱼粉,从 粉色再到橙色,每一个颜色都在细微变幻中闪耀。

Paul Wild At Baselworld 2019, the gemstone expert Paul Wild from Idar-Oberstein presented his very own atmospheric sunrise crafted entirely of pear-shaped African tourmalines and a central golden-yellow beryl cabochon from Brazil. Paul Wild combined seventy-one precious stones weighing a total of 176.74 carats to create a fascinating necklace that shines in every nuance of colour from sunny yellow and salmon through pink and powder-coloured to orange.


LUXE LIFE WATCHES 56

Exclusively for Hainan Airlines

Sutra Jewels 你不可能找到比这更大的珊瑚了!拥有印度和美国背 景的珠宝品牌Sutra在其Signature Collection系列中, 使用重量超过10克拉的粉红色珊瑚,打造出粉红色吊 灯式耳环。这些被完美切割成不同大小的海底珍宝如 淡彩色的水滴悬挂于耳环上,华丽非凡。

Scheffel 来自慕尼黑的Scheffel采用可丽耐设计出独具光 环的首饰,可丽耐是一种在室内设计中极为重 要的矿物成份。珊瑚橘色手镯将这一特别的材 料与珍贵的玫瑰金、天然的棕色钻石相结合, 拥有瓷器般的质感,佩戴起来十分舒适,同时 配有其同色可丽耐钻戒。

Sutra Jewels More coral would be impossible. No fewer than ten carats of pink coral adorn the pink hoop chandeliers from the “Signature Collection” of the Sutra Jewels brand from India and the USA. The beautifully cut and variously sized marine beauties dangle from the magnificent earrings like pastel-coloured droplets. Additional elegance is provided by white diamonds (5.5 carats) set in the finest 18 karat rose gold.

Scheffel Scheffel from Munich uses corian, a mineral-based substance that plays an important role in interior design, to create pieces of jewellery with a unique aura. For the coral-coloured bracelet, which combines an impressive porcelain-like feel and a high degree of wearing comfort, this unusual jewellery material was combined with precious pink gold and natural brown diamonds. Matching rings are also available in coral-coloured corian.


LUXE LIFE JEWELLERY 57 Exclusively for Hainan Airlines

Tamara Comolli Tamara Comolli在其Color Story Cashmere 系列中,呈现了极具诱惑的Cushion钻戒, 18K玫瑰金与光滑的桃色弧面月光石完美结 合,美得令人无法抗拒。月光石的色彩在1.5 克拉的密镶钻石映衬下,显得更加性感迷 人。钻石不仅仅镶嵌在月光石周围,还延 续至指托,璀璨夺目。 Zanetti 罗马腕表品牌Zanetti以其手工制作而知名, 表盘设计精美,极具艺术感。Zanetti推出的 最新Gladiator腕表更加注重色彩的呈现, 其珍珠母贝麦穗纹饰表盘与铜色表壳颜色形 成大胆反差。改良后的ETA自动机芯提供计 时功能。

Tamara Comolli In the Color Story Cashmere, Tamara Comolli presents the seductive “Cushion” ring, which irresistibly combines 18 karat pink gold and a velvety moonstone cabochon in warm peach tones. The sensual coloured gemstone is further highlighted by diamond pavé with a total weight of 1.5 carats. The scintillating diamonds not only form a sparkling frame around the luscious moonstone, but also adorn parts of the golden ring’s band.

Zanetti The Roman watch brand Zanetti is renowned for its handmade timepieces with elaborate, artistically styled dials. Zanetti’s new Gladiator prioritizes the handsome effects of colour. This hue of this model’s guillocheembellished mother-of-pearl dial contrasts boldly with the colour of the bronze case. A modified ETA automatic movement provides the timekeeping power.


LUXE LIFE WATCHES 58

Exclusively for Hainan Airlines

江诗丹顿特别呈献 TRADITIONNELLE 传袭系列烟青色中国限量款腕表 以纯净之声、优雅之姿记录时光流转。遵循这样的使命,高级制表品牌江诗丹顿以260多年来传承的经典制表 技艺,推出独具柔美气息的女士腕表,并甄选赏心悦目的烟青色,更添优雅风采。 为珍视之人, 倾尽所能。 对260多年从未间断过生产的江诗丹顿来说,与品牌有着特殊联系的中国鉴赏家们就是其珍视之人。19世纪40 年代,江诗丹顿就受到了来自中国市场的青睐和热衷。 彼时,江诗丹顿便以制作“中式表”而闻名,“中式表”拥 有丰富精美的装饰图案,一般成对发货, 专为抵御湿热气候而设计,精密且走时精准。凭借其卓越的钟表品 质、精湛的技艺传承和精美的装饰工艺,江诗丹顿不断扩大与中国的贸易往来。 Traditionnelle quartz Counting off time with purity and elegance: such is the calling of this new eminently feminine piece by Vacheron Constantin. To enhance this watchmaking classicism inherited from more than 260 years of uninterrupted history, the Geneva-based Manufacture unveils a watch graced with delightful powder blue shades.

HISTORIQUES历史名作系列 CORNES DE VACHE 牛角 1955 江诗丹顿“Cornes de vache牛角”腕表诞生于1955年,彼时正值战 后经济复苏走向繁荣时期。 因采用了独特的“牛角型”表耳设计而得 名“Cornes de vache牛角”。一经推出,迅速成为当时 标志性的计时码 表之一。这款型号为6087的腕表因产量稀少,时至今日依然是江诗丹顿广 受收 藏家们追捧的腕表之一。秉承Historiques历史名作系列的经典美学, 此次重新推出的腕表以精钢 材质打造,在糅合经典传统的同时,展现出江 诗丹顿独特的原创设计。

Historiques Cornes de vache 1955 Born in 1955 in the effervescence of the post-war years, the "Cornes de vache" model, named after the characteristic shape of its lugs, quickly established itself as one of the emblematic chronographs of its time. Bearing reference 6087 and produced in extremely limited numbers, it is today one of the most sought-after models among devotees of the Maison. In the vintage spirit of its Historiques collection, Vacheron Constantin is offering a reissue of this steel piece characterised by a blend of tradition and stylistic originality.


LUXE LIFE WATCHES 59 Exclusively for Hainan Airlines

Chosen with patience and talent by the Maison’s heritage department specialists, vintage watches covering the entire 20th century are now part of the aptly named Les Collectionneurs collection. The latter continues to evolve over time and is regularly offered for sale to brand aficionados at dedicated events organised in Vacheron Constantin boutiques around the world. Les Collectionneurs models all come with a certificate of authenticity and a two-year

guarantee – an offer unmatched in the watchmaking world. Nineteen exclusive Vacheron Constantin restored vintages pieces from Les Collectionneurs will be exposed from October 1st until October 31st.The pieces from this collection will be available for purchase, come with a 2 year warranty as well as a digital certification of authentication with Blockchain technology that was recently announced by the Maison.

Les Collectionneurs Paris From the 1st until 31st of October. A representative selection of vintage watches covering the entire 20th century; Models “hunted down” by Vacheron Constantin's experts, then restored and delivered with a certificate of authenticity and a two-year guarantee. Vacheron Constantin Boutique 2 Rue de la Paix 75002 Paris + 33 1 70 70 20 27


LUXE LIFE

JEWELLERY

Exclusively for Hainan Airlines

60

3. 1.

4.

6. 5.

2019 2.

1. Ara V Tabbah

2 Harak $

Sunlight

$211,820, GBP 167.020,00 5. Ara Vartanian GBP 84,000 18K

6. Ananya Mogra Helix

18K

3. Aisha Baker All You Need 1,93CT -6

3,50CT -6

- 158 GBP 6700

$3350 4. Maison 2,80CT


LUXE LIFE JEWELLERY 61 Exclusively for Hainan Airlines

8.

7.

9.

10.

7. Aisha Baker Dreampedia

$4900 8. Rainbow

$40,750, GBP 32.131,00. 9. Harakh: Raindrop

$ 200,000. 10. Ananya ; Lotus Samsara Bespoke Flush - 77

- 25 -9

- 242 GBP 112650 Mogra Emanation - 12

- 98 GBP 6720

18K Mogra Emanation

18K


LUXE LIFE JEWELLERY 62

Exclusively for Hainan Airlines

1. 3. 2. 4. 6. 5.

TABBAH, fine jewellery brand that is a symbol of equality and sophistication, had everyone go crazy for the ‘Rainbow Fan’ earrings and necklace set, as well as showcased brand-new trend pieces from the ‘New Looks’ collection, featuring chic and minimal designs from ‘Reptilia’ and ‘Aquatica’ that are the new ‘It’ pieces of the season.

HARAKH a family business of four generations has spirituality ingrained in its DNA, and is proud to be one reflecting the ‘Ethical Luxury’ in all its pieces. Brand showcased its ‘Sunlight’ and ‘Raindrop’ collections as well as for or the first time at The Couture Show, has proudly launched its ‘Joy’ collection that uses packaging and processes that are aligned with brands ethical beliefs.

ANANYA meaning ‘Unique’ is a brand with the perfect blend of historic cultural values and striking, contemporary design. As a First Runner Up for the ‘Best in Debuting at Couture’ award, the brand showcased it’s latest ‘Mogra’ collection inspired by the jasmine flower bringing freshness and unity to The Couture Show, using white diamonds, brightly coloured stones and mother of pearl to design their stunning pieces.

1. Ara Vartanian 18KT white gold ring tanzanite gbp 28.000 2. The Cadeau earrings ($7650). 3. Ara Vartanian 18K rose gold octopus ring, rubellite, inverted brown diamonds, white diamonds £108,000 4. Ananya 5. Tabbah Rainbow Fan ring. A 6. Harak Sunlight ring


LUXE LIFE JEWELLERY 63 Exclusively for Hainan Airlines

WHAT DID THE WORLD'S TOP

7.

JEWELLERY SHOW HAVE TO OFFER The 5 Best Designers from COUTURE LAS VEGAS

9. Words by Emma-Louise O’Neill elobrands.com

8.

ARA VARTANIAN known for being a favourite amongst many celebrities and his jewellery collaboration with Kate Moss, had everyone smitten by his new designs with inverted diamonds and showstopper fire opal earrings. Attending Couture for the first time this year, Ara has taken home his first award in ‘Best in Debuting at Couture’, which could not have been a better start for the brand.

AISHA BAKER has turned The Couture Show into a fantasy land with the latest fairytale-themed ‘Mirror Mirror’ collection including a stunning ‘All You Need’ earrings and ring set and the ‘Dreampedia’ book ring.

And just like that, the shine of the largest jewellery show of the year has quickly faded away! Annual Couture Show that took place in Las Vegas, gathered together over 200 of the world's most talented jewellers and up-andcoming designers to showcase their stunning new collections to buyers from all over the world. Fine jewellery brands gathered together to give a sneak peak of what trends and styles to expect in the new season.

7. Tabbah Rainbow Fan pendant 8. Aisha Baker All you need earrings ($3350) 9. Ara Vartanian, 18K white gold earrings, rubellite, paraiba tourmaline, white diamonds £98,150


LUXE LIFE

ART

Exclusively for Hainan Airlines

64

皮尔·卡丹:未来时尚

纽约布鲁克林博物馆

2019年7月20日至2020 年1月5日 Morris A. and Meyer Schapiro Wing and Iris and B. Gerald Cantory Gallery,5层

Two-tone jersey dresses, with vinyl waders, 1969. Photo by Yoshi Takata. © Pierre Pelegry


LUXE LIFE ART 65 Exclusively for Hainan Airlines

Raquel Welch 展览“皮尔·卡丹:未来时尚”(Pierre Cardin: Future Fashion)回顾了时尚界 最具创新精神的设计师的传奇生涯,他不仅 推出了无数未来主义的设计,而且70多年致 力于把高级时装带给普罗大众。此次展览展 出了他从20世纪50年代至今的170多件作 品,包括高级定制、成衣时装、配饰、照 片、影片等等,以及皮尔·卡丹设计档案中 的其他素材。此次展览中的亮点包括:上 世纪50年代以奢华面料打造的珍贵设计; 1964年里程碑系列“Cosmocorps”的大量 作品;以乙烯、塑料和自创面料“Cardin” 打造的设计;全针织紧身连体衣标志性中性 设计,包括分层裙身、背心、围裙和珠宝装 饰;20世纪80年代,以日本折纸、中国建筑 和美式足球队服为灵感设计的标志性宽肩夹 克;发光连衣裤和连衣裙;近期的高级男装 和晚装设计。此次展览展示了设计师大胆的 未来主义审美,以及它是如何影响服装、家 具和工业设计的。

“皮尔·卡丹:未来时尚”展览由布鲁克林 博物馆时装和材料文化高级策展人Matthew Yokobosky策展和设计。Chargeurs为此次 展览提供领导支持。

featuring a miniskirt and necklace in blue vinyl, worn with a Plexiglas visor, 1970.

Image courtesy of Iconic Images. © Terry O’Neill / Iconic Images

Cardin with his three Golden Thimble awards, 1982.

Photo courtesy of Archives Pierre Cardin. © Archives Pierre Cardin

Cardine dress, 1968.

Photo courtesy of Archives Pierre Cardin. © Archives Pierre Cardin


LUXE LIFE ART 66

Exclusively for Hainan Airlines

Pierre Cardin

Brooklyn Museum 200 Eastern Parkway NEW YORK

Future Fashion

Morris A. and Meyer Schapiro Wing and Iris and B. Gerald Cantory Gallery, 5th Floor

Until January 5, 2020 1.

2.

T

he retrospective exhibition Pierre Cardin: Future Fashion traces the legendary career of one of the fashion world's most innovative designers, one whose futuristic designs and trailblazing efforts to democratise high fashion for the masses pushed the boundaries of the industry for more than seven decades. Featuring over 170 objects that date from the 1950s to the present, the exhibition includes haute couture and ready-to-wear garments, accessories, photographs, film, and other materials drawn primarily from the Pierre Cardin archive.

1. Presentation of the Spring 2017 collection at the Yellow River Stone Forest National Geological Park in Baiyin, China, 2016. Photo courtesy of Archives Pierre Cardin. © Archives Pierre Cardin

2. Pierre Cardin wearing Apollo 11 space suit, 1969. Photo courtesy of Archives Pierre Cardin. © Archives Pierre Cardin

3. Satellite lamp designed by Yonel Lebovici for Pierre Cardin 1969. Photo courtesy of Archives Pierre Cardin. © Archives Pierre Cardin.

3.

Highlights range across rare designs in luxury fabrics from the 1950s; a large grouping from the landmark 1964 "Cosmocorps" collection; creations that incorporate vinyls, plastics, and the self-named "Cardine" synthetic fabric; signature unisex ensembles featuring full knit bodysuits with layered skirts, vests, bibs, and jewelry; iconic broad-shouldered jackets from the 1980s based on Japanese origami, Chinese architecture, and American football uniforms; "illuminated" jumpsuits and dresses; and an extensive overview of Cardin's recently designed couture menswear and eveningwear. The exhibition reveals how the designer's bold, futuristic aesthetic had a pervasive influence not only on fashion, but on other forms of design that extended beyond clothing to furniture, industrial design, and more. Pierre Cardin: Future Fashion is curated and designed by Matthew Yokobosky, Senior Curator of Fashion and Material Culture, Brooklyn Museum. Leadership support for this exhibition is provided by Chargeurs.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.