No. 52/December Lviv Society2012
The heart of Europe - the soul of Ukraine
2012 IN REVIEW The best of Lviv
LVIV TODAY | December 2012
1
Lviv SoCiety
2
LVIV TODAY | December 2012
Vol. 8, No. 52 December 2012
www.lvivtoday.com.ua
On the cover: The Lviv Today editorial team would like to wish all of our readers an extremely Merry Christmas and a very Happy New Year! See you in 2013!
THIS MONTH IN LVIV
Publishers: Peter Dickinson & Boleslav Malinovski Project Manager: Viktoriya Larina Editor: Oksana Hrycyna Managing editor: Mila Hadzieva Designer: Pavlo Tyschuk Journalists: Olha Schchur, Robert Baker, Orest Koronenko, Paul Jones Photography: Evgen Kraws, Vitaliy Grabar and photo agency ”Lufa”, Photo Editor: Ruslan Krut Letters to the editor: info@lvivtoday.com.ua Advertising inquiries: advert@lvivtoday.com.ua +38 068 501 3 501, +38 032 235 81 00 Address: Lviv Today Editorial Office 27/9 Valova str., Lviv 79000 Ukraine Tel. +38 (032) 2358100 www.lvivtoday.com.ua Lviv Today is West Ukraine’s English-language monthly lifestyle magazine. It is distributed via leading hotels, airlines, restaurants and business centres throughout Lviv region. Monthly circulation: 5,000 Registration information: Lviv Today is registered with the Ukrainian Ministry of Justice as a print media title. License number: LV 862/115 All materials published in Lviv Today are the intellectual property of the publisher and remain protected by Ukrainian and international copyright laws. Open Borders Publishing does not accept responsibility for the goods and services advertised in Lviv Today. While every effort has been made to make sure information provided is accurate and up-to-date, we advise readers to double check where appropriate.
Full event coverage for the coming weeks of December-January holiday season in the cultural capital of Ukraine, including everything from concert by legendary BG at Lviv’s Opera, traditional “Wiener Johann Strauß KonzertGala” performance by Ukrainian-Austrian symphonic orchestra “K&K Philharmoniker”, holiday “half price cut off for weekends” at Lviv’s restaurants and hotels, magnificent historical exhibition featuring Lithuanian history, enchanting show for children and grown-ups “The Snow Queen”, Christmas concerts by Jamala and much more.
LVIV TODAY LION AWARDS 2012
Our annual survey of the very best of the past year in the capital of Western Ukraine, including recognition for the “LEOPOLITAN OF THE YEAR 2012”, and acknowledgement to the EVENT OF THE YEAR, ARRIVAL OF THE YEAR, SPORTS PERSONALITY, ART EVENT, NEW TOURIST ATTRACTION 2012, LVIV HERITAGE AWARD and much more.
CULTURAL CALENDAR
Full events listings for the coming month in all of Lviv’s top cultural venues from the National Opera House, to the streets of the city. Get your festive serving of culture here.
LVIV ART
Your monthly round-up of all the latest artists and exhibitions to open across Lviv’s thriving local arts scenes.
RESTAURANTS AND NIGHTLIFE
Our regularly updated guide to eating out in West Ukraine’s café capital. Experience Ukraine’s most dynamic and diverse dining scene.
LVIV SOCIETY
A snapshot of the past month at Lviv together with the best coverage from spectacular grand final show of the “Miss Lviv 2013” with festive afterparty at Lviv’s glamorous “San’koff” nightclub, highlights of the 4th Tourism Forum “Win With The Lion” 2012, “Ukraine’s Titles 2012” dance competition, provocative exhibition by Freud’s descendant Lucy McAdam Freud, including other highlights of sports, fashion, society and art scenes.
LVIV LISTINGS
Essential city guide to the capital of West Ukraine featuring everything from taxi services to out-of-town resorts and international consultancies
EBA NEWS
Read our monthly roundup of EBA Lviv’s networking and knowledge sharing events – meetings of Joint Customs Committee, Joint Management, Manufacturing and HR Committee, Tax and Accounting and Manufacturing Committees.
Ramada Lviv Hotel leave the rest to usSM
• 10 хв. до аеропорту • 20 хв. до залізничного вокзалу та центру міста • 15 хв. до стадіону «АРЕНА ЛЬВІВ» • Всього 70 км до основних митних переходів Львівщини – Шегині та Краковець.
• 10 min from airport, • 20 min from the railway station and city center, • 70 km to the main customs borders Shegyni and Krakovets
• 103 сучасних номери від категорії стандарт до категорії люкс. • Wi-Fi Інтернет в номерах та усіх приміщеннях готелю (безкоштовно). • Ресторан на 150 місць, 2 конференц-зали.
• 103 comfortable rooms with a modern interior • Free Wi-Fi and individual air conditioning system in each room • Restaurant for 150 seats, 2 conference halls
м. Львів, перехрестя вул. Городоцької та Кільцевої дороги Тел.: +38 (032) 243-00-10, Факс.: +38 (032) 243-12-14 Моб.: +38 (067)320-44-77, reception@ramadalviv.com.ua www.ramadalviv.com.ua
LVIV TODAY | December 2012
3
THIS MONTH IN LVIV
CHRISTMAS SEASON
СВЯТКОВА ПОРА
The Spirit of Christmas is coming to Lviv, bringing lots of fun and anticipation of the upcoming festive season – now it’s time to take a break and enjoy your days filled with shopping, dining and socialising. All Leopolitans cherish old traditions and are always eager to take part in Ukrainian Christmas games and other forms of entertainment. This Christmas season offer Leopolitans and guests of the city many interesting events like the traditional festival “The blaze of Christmas star” which re-invigorates an ancient tradition: Ukrainians used to make big (1,5–2 meters) Christmas stars, the main symbol of all festivities. The festival will take place on January 7th at the Museum of Folk Architecture and Rural Life (1 Chernecha Hora St.) and on January 8th in the city center (Rynok square, Prospect Svobody, St. George Square). Another traditional Christmas event is “A Great Carol” festival which will take place during January at the St. Eucharist Church, (3 Museina Sq.) and will be dedicated to the presentation of old Ukrainian customs, songs and carols in particular. Wouldn’t it be wonderful if you could discover beautiful gifts for Christmas all in one place and escape the shopping mall crowds? Visit Lviv’s biggest Christmas Fair, which will run from December 8th 2012 till January 14th 2013 along the promenade from the Opera and Ballet Theatre to the Taras Shevchenko monument as well as on Rynok square. Indulge in the perfect Christmas shopping experience and share with others the fun of giving by choosing something special from the eclectic mix of exquisite and desirable goods ideal for your loved ones. For more information, please visit: http://yarmarok.lviv.ua/
Вже як заведено віками, взимку Різдво приходить до Львова і приносить багато радості й нових надій, веселощів, зустрічей з рідними й близькими - час відпочити, відвідати нові крамниці й крамнички, посидіти, поспілкуватись з друзями в кав’ярні або затишному ресторані. Львів’яни, як і всі українці плекають старі традиції і завжди готові поколядувати та повеселитись. У цьому сезоні в місті Лева очікується безліч цікавих подій. Одна з них традиційний фестиваль «Спалах різдвяної зірки» – вулицями міста пройдуть колядники з різнокольоровими саморобними (завбільшки 1,5 - 2 метри) різдвяними зірками, головним символом свята. Фестиваль пройде 7 січня в Музеї народної архітектури та побуту (вул. Чернеча Гора, 1) і 8 січня в центрі міста (площа Ринок, проспект Свободи, біля церкви св. Юрія).Ще однією традиційною подією свят у січні є фестиваль колядок «Велика Коляда», який пройде в Домініканському соборі (пл. Музейна, 3) і буде присвячений, зокрема, показу давніх українських звичаїв, пісень та колядок. Якщо ви бажаєте знайти гарні подарунки до Різдва всі в одному місці, відвідайте великий різдвяний ярмарок, який проходитиме у Львові з 08 грудня, 2012 до 14 січня 2013 на алеї від оперного театру до пам’ятника Тарасові Шевченку, а також на пл. Ринок. Прийдіть та отримайте задоволення від різдвяних покупок на гамірній торговиці, вибираючи та приміряючи подарунки й сувеніри серед святкового натовпу львів’ян та гостей міста.Щоб отримати додаткову інформацію, будь ласка, відвідайте http:// yarmarok.lviv.ua
4
LVIV TODAY | December 2012
PAMPUKH HOLIDAY January 7–9, 1 Rynok Square, (City Hall Courtyard)
HALF-PRICE WEEKEND IN LVIV December 22–23, 2012 Within the project, “Half-price weekend” Lviv’s restaurants and hotels on the December 22-23rd weekend will offer Leopolitans and guests of the city with an extremely nice surprise – a 50% discount on goods and services. Each year the list of participants of “Half-price cut off for weekends” is constantly changing and now includes: beauty salons, boutiques, shops, night clubs and entertainment centers as well as hotels, tourist companies and many others. The “Half-price weekend in Lviv” project will launch a series of special events, with the aim of showcasing the city’s potential to tourists. A detailed list of participants with their offers will be available on www.city-adm.lviv.ua.
ВИХІДНІ ЗА ПІВЦІНИ У ЛЬВОВІ 22–23 грудня, 2012 В рамках проекту «Вихідні за півціни» львівські ресторани та готелі у суботу-неділю 22-23 грудня роблять усім львів’янам і гостям міста дуже приємний сюрприз - 50% знижку на свої товари та послуги. Щороку список учасників цієї акції постійно змінюється і до нього приєднуються салони краси, бутіки, магазини, нічні клуби і розважальні центри, а також готелі, туристичні компанії та багато інших. Метою проекту «Вихідні за півціни» є демонстрація туристичного потенціалу міста. Докладний список учасників акції та їх пропозиції на сайті www.city-adm.lviv.ua. LVIV TODAY | December 2012
During January 7–9th 2013, Lviv will hold its traditional Doughnut Festival or “Pampukh Holiday”, which is one of the most uniquely original and colorful events included in the traditional winter celebrations. For three days at Rynok Square, visitors of the Pampukh Holiday will have the opportunity to watch the process of baking, learn recipes and the history of the most beloved Christmas pastry and taste different kinds of doughnuts to satiety. This year, the VI City Doughnut Festival will present festival visitors with numerous performances, a parade of the best street theatres plays, performances of children ensembles and the Doughnut Fair, which will feature an incredible amount of Christmas goodies. For more information, please visit: www.pampuh.lviv.ua
СВЯТО ПАМПУХА 7–9 січня, Площа Ринок, 1 (подвір’я ратуші) Найоригінальніше, унікальне, барвисте, єдине в Україні «Свято пампуха» пройде у Львові 7–9 січня 2013, як одне з традиційних зимових свят. Протягом трьох днів усі, хто завітають на площу Ринок, зможуть спостерігати за процесом приготування, дізнатися рецепти та історію однієї з найулюбленіших різдвяних страв галичан, і, звичайно ж, покуштувати золотисті пампухи з усіма видами начинки – з маком, повидлом, вишнями і так далі. На цьогорічному «Святі пампуха» до уваги відвідувачів будуть численні виступи артистів, парад вуличних театрів, веселі спектаклі, виступи дитячих ансамблів, Пампуховий ярмарок з кольоровими ятками, на яких можна придбати різноманітні святкові сувеніри. Для отримання додаткової інформації завітайте на www.pampuh.lviv.ua
5
This month
CHRISTMAS CONCERTS BY JAMALA РІЗДВЯНІ КОНЦЕРТИ ДЖАМАЛИ January 2, beginning: 17:00, 20:00 Lviv Opera and Ballet Theatre (28 Svobody Ave.)
2 січня, початок о 17:00 та о 20:00 Львівський театр Опери та Балету (пр. Свободи, 28).
On January 2nd 2013, Lviv Jazz & Soul fans will get the chance to enjoy the unique voice of Jamala at two Christmas concerts on the Lviv Opera and Ballet Theatre stage. Singer Jamala (real name – Susana Jamaladinova) lives in Kiev, but was born in the city of Osh (Kirghizia). She graduated from the Kiev National Music Academy named after Tchaikovsky with a major in opera singing. Already during her studies she was interested in other music genres – jazz, soul, rhythm and blues, ethno (Crimea Tatar, Armenian etc.), which influenced her greatly and inspired her to start with music of her own. She is a winner of many musical contests in Russia, Ukraine and Italy, which makes her one of the brightest stars not only in Ukraine, but also internationally. Jamala’s Christmas concerts should not be missed as she sings from the bottom of her heart, beaming with such a smile that you won’t leave without smiling back! For more information and ticket booking, please visit: www.dikart. com.ua or call: (032) 235-53-32
Львівські шанувальники джазу і соулу знову матимуть нагоду насолодитися унікальними голосом Джамали на сцені Львівського театру опери та балету. Співачка Джамала (справжнє ім’я – Сусанна Джамаладінова) живе в Києві, але народилась в місті Ош у Киргизії. Закінчила факультет оперного співу Київської Національної музичної академії ім. Чайковського. Ще під час навчання вона зацікавилась іншими жанрами музики – джазом, соул, ритм & блюз, народною (кримськотатарською, вірменською тощо), які мали на неї значний вплив і надихнули на створення своєї власної музики. Вона стала лауреатом багатьох музичних конкурсів у Росії, Україні та Італії, і сьогодні є однією з найяскравіших зірок естради не тільки в Україні, але й у багатьох країнах. Не пропустіть різдвяні концерти Джамали, бо її спів лине від серця до серця, її посмішка обов’язково викликає посмішку у відповідь. Для отримання додаткової інформації та бронювання квитків, заходьте на www. dikart.com.ua або телефононуйте (032) 235-53-32
6
LVIV TODAY | December 2012
RECORDS YOU NEVER KNEW ABOUT World records are all about extremes, which are then recorded by the Guinness World Records, an annually published reference book containing a collection of world records ranging from the impressive to the absurd. It holds records of human achievements and the extremes of the natural world. 1. World’s largest glass of beer Owners of the Auld Dubliner Irish Pub in California filled an 8-foot, 430 gallon glass of beer and managed to set a Guinness record in front of an audience of 400 beer lovers. The glass alone weighs 900 pounds and the creamy delicious stout weighs 2,772 pounds. 2. World’s longest-serving bartender Angelo Cammarata, whom the Guinness Book of World Records recognized as the world’s longest-serving bartender. For most of his 77 years of tending bar he worked at his own Cammarata’s Cafe, which was first owned by his father, later by him and finally, by his sons. Camaratta served as bartender all of his life, taking a break during the instatement of the prohibition law, to serve in the Navy during WWII. 3. The most expensive whisky Now the definitive world record holder, a bottle of The Macallan’s 64 Years Old Whisky in Lalique, Cire Perdue was sold at a Sotheby’s auction for $460,000, becoming the most expensive whiskey in the world. 4. World record beer drinker Beer-lover Bruce Masters (Flitwick, Bedfordshire) has made it into the record books after the ultimate booze cruise – 44 000 pub visits around Britain and has downed more than 25 000 pints along the way. 5. The largest pub in the world The venue can be found in Munich, the Mathäser has space for 5500 people and serves 48 000 L of beer each day. 6. The Great Guinness Toast On February 26th 1999, exactly at 11.00 CET, 197 648 people in restaurants and pubs in 74 cities in the USA simultaneously raised their glasses with the great Guinness toast. Come and set your own record at the one and only Lviv’s Irish Pub “Dublin”!
LVIV TODAY | December 2012
Рекорди, про які ви не знали Світові рекорди щорічно публікуються у Книзі рекордів Гіннеса, яку видає одноіменна ірландська броварня. Книга містить колекцію найрізноманітніших рекордів – від вражаючих до абсурдних. Серед них – як людські досягнення, так і дивовижні події світу природи. Отож: 1. Найбільший у світі кухоль пива Власники ірландського пабу Auld Dubliner в Каліфорнії налили 1627 літрів пива в кухоль висотою 2 м 40 см перед аудиторією з 400 любителів цього напою. Кухоль важив 408 кг, а пиво в ньому – 1257 кг. 2. Світовий рекорд працьовитого бармена Анджело Каммарата більшість зі своїх 77 років пропрацював барменом у своєму Cafe Cammarata, яке спочатку належало його батькові, пізніше йому самому і, нарешті, його синам. Каммарата був барменом все своє життя, з перервами лише на сухий закон і службу на флоті під час Другої світової війни. 3. Найдорожче віскі Віскі Macallan, витримкою 64 роки, було продане на аукціоні Sotheby’s за $ 460 000, і стало найдорожчим віскі у світі. 4. Світовий рекорд пивомана Любитель пива Брюс Мастерс (з м. Флітвік, графство Бедфордшир) встановив рекорд пивного туризму – він відвідав паби 44 000 разів по всій Великій Британії і випив там понад 25 000 пінт (пінта ≈ гальба) пива. 5. Найбільший паб у світі Паб Mathäser bierstadt знаходиться в Мюнхені. Він розрахований на 5500 посадочних місць і продає 48000 л пива щодня. 6. Великий тост Гіннеса Рівно о 23:00 26 лютого 1999 року 197 648 відвідувачів у ресторанах і пабах 74 міст США одночасно підняли келихи за рекорд Гіннеса. Приходьте і встановлюйте свій власний рекорд у справжньому ірландському пабі «Дублін»!
7
This month
CONCERT “WIENER JOHANN STRAUß KONZERT-GALA» December 17–18, beginning: 19.00. Lviv Philharmonic Concert Hall named after S.Ludkevich (7 Chaykovskogo St.) On December 17–18th 2012, the Ukrainian-Austrian Symphonic Orchestra “K&K Philharmoniker” will perform a selection of compositions by Johann Strauss under the baton of its charismatic conductor Matthias Kendlinger. Born in 1964 in Austria, Matthias Georg Kendlinger first began receiving accordion lessons at the age of 5. From 1981 to 1994 Kendlinger appeared as a performing musician on stages throughout Europe. In 1994 he founded the private classical music marketing firm DaCapo in Kufstein. In 2002 he created his own symphony orchestra, the K&K Philharmonic and one year later he formed the K&K Opera Choir. The K&K Philharmoniker is a group of seventy musicians who perform around 100 concerts across Europe each year and traditionally come to Lviv several times a year. Besides the regular tours and the new K&K symphony concert series, K&K Philharmoniker releases several CDs and DVDs each year through the DaCapo Austria label. Tickets prices: 60–250 UAH. For more information and ticket booking call: +38 (032) 255-10-55 or visit www.philharmonia. lviv.ua. For more information and ticket booking, please visit: www.dikart.com.ua or call: (032) 235-53-32
ГАЛА-КОНЦЕРТ WIENER JOHANN STRAUß 17–18 грудня, початок о 19:00. Львівська філармонія ім. С. Людкевича (вул. Чайковського, 7) Українсько-австрійський симфонічний оркестр «K & K Philharmoniker» під керівництвом Маттіаса Кендлінгера 17–18 грудня 2012 р. виконає вибрані твори Йоганна Штрауса. Маттіас Георг Кендлінгер народився в 1964 році в Австрії де й почав навчатись грати на акордеоні з 5 років. На європейських сценах почав виступати з 1981 року, а в 1994 році він очолив оркестр класичної музики маркетингової фірми DaCapo в м. Куфштайн. Набравшись досвіду, створює власний симфонічний оркестр K & K Philharmoniker у 2002 році, а ще через рік і хор K & K Opera. K & K Philharmoniker – складається з 70 музикантів, які дають близько 100 концертів по всій Європі щорічно, і традиційно приїжджають до Львова кілька разів на рік. Окрім регулярних турне і нових концертних програм, K & K Philharmoniker випускає кілька CD та DVD-дисків щороку під маркою DaCapo в Австрії. Ціни квитків: 60–250 грн. Додаткова інформація та бронювання квитків за телефоном +38 (032) 255-10-55 або відвідайте www.philharmonia.lviv.ua
DJ FESTIVAL TANGO REMOLINO
DJ TANGO REMOLINO FEST
December 29, 2012–January 7, 2013
29 грудня 2012–7 січня 2013
For 10 days, the Hotel “Dnister” will host a series of tango-flavoured events entitledDJ Festival Tango Remolino 2013. Highlights will include a series of day and night milongas, which will feature the 21 best DJs from more than 15 cities and 11 countries including: Russia, Sweden, Poland, Germany, Croatia, Argentina. Daytime milongas will take place from 16:30 till 20:30, while nighttime milongas are expected to last from 22:00 till 5:00. For more information about the event, please visit: www.tangoremolino.org
8
Протягом 10 зимових днів у львівському готелі «Дністер» відбудеться четвертий, найдовший за всю свою історію, фестиваль DJ Tango Festival Remolino. У денних та нічних мілонгах візьмуть участь понад 20 найкращих ді-джеїв з 15 міст та 11 країн, включаючи Росію, Швецію, Польщу, Німеччину, Хорватію і Аргентину. Денні мілонги будуть проходити з 16:30 до 20:30, а нічні з 22:00 до 5:00. Додаткова інформація на www.tangoremolino.org
LVIV TODAY | December 2012
LVIV TODAY | December 2012
9
This month
THE SNOW QUEEN
СНІГОВА КОРОЛЕВА
December 22, вeginning: 11:00, 14:00, 17:00 Lviv Opera and Ballet Theatre (28 Svobody Ave.)
22 грудня, початок: 11:00, 14:00, 17.00 Львівський театр опери та балету (пр. Свободи, 28).
On both Christmas Eve and New Year’s Eve, the Lviv Opera and Ballet Theatre will host the enchanting show “The Snow Queen”, a bellowed fairy tale of devotion, bravery and the triumph of love. When Gerda’s best friend Kai is bewitched and imprisoned by the mysterious Snow Queen, the young girl embarks on a journey to the land of winter to save him. With magical characters from crows to rosebushes and reindeer, Hans Christian Andersen has warmed the hearts of children and grown-ups alike around the world for almost 200 years. The interactive production of “The Snow Queen” will use story telling, music and even 3D technology to create a spectacular and exciting show that will capture the spirit and power of this age-old fairytale. Ticket prices: 80–220 UAH. To book tickets please call: (032) 253-05-35
Напередодні Нового року та Різдва у львівському театрі опери та балету відбудеться феєричне шоу «Снігова королева» – казка про вірність, хоробрість та перемогу кохання. Коли таємнича Снігова Королева викрадає і зачаровує хлопчика Кая, його найкращий друг Герда вирушає на його пошуки у країну вічної зими. По дорозі вона зустрічається з розбійниками, воронами і північним оленем, що розмовляють, та іншими персонажами, які допомагають їй у пошуках Кая. Романтична казка Андерсена зігріває серця дітей і дорослих усього світу вже протягом майже 200 років. Інтерактивний спектакль «Снігова королева» з музикою, піснями і навіть 3D ефектами створює захоплююче сучасне видовище за мотивами старої, але завжди нової казки. Вартість квитків: 80-220 грн. Для бронювання квитків звертайтесь за телефоном (032) 253-05-35
LVIV SKATING RINK
КОВЗАНКА НА РИНКУ
November 2012–March 2013, Rynok square (near City Hall)
(Площа Ринок), Листопад 2012–березень 2013
As skating is one of the leading entertainment activities in European cities during the winter season, Lviv has established its own tradition of skating rink fun – each year in the center of the city, on Rynok square a raised skating arena is mounted. Special equipment is used to ensure that the skating rink will be functional even with temperatures at + 15°C, due to high-technology freezers. The central location does not allow for huge dimensions, however the 30x40 meters of skating surface is usually filled with happy Leopolitans. Starting from the end of November until March 2013, Leopolitans and guests of the city have the wonderful possibility to bask in the joy of open air active sports. The skating rink will be open from 10.00 till 22.00 and will provide rental skates for those, who do not have a pair of their own. Prices are not budget-busters and vary from 40 UAH per hour. The skating arena will be supervised by instructors who will gladly help all new comers to become masters of figure skating.
Ковзани відомі в Європі ще з доісторичних часів, і ця зимова розвага користується великою популярністю й сьогодні, незважаючи на глобальне потепління. У Львові штучна ковзанка функціонує в зимовий час вже протягом кількох років. Завдяки спеціальному холодильному обладнанню ковзанка може працювати навіть при температурі +15°С. Незважаючи на свої відносно невеликі розміри, штучна крига приваблює десятки дорослих і дітей, особливо увечері та на вихідні. Починаючи з кінця листопада аж до березня 2013 року, львів’яни та гості міста матимуть чудову можливість відчути радість руху під відкритим небом. Ковзанка у центрі міста, яка освітлюється увечері буде відкрита з 10:00 до 22:00 і матиме прокат ковзанів усіх розмірів. Ціни помірні від 40 грн. залежать від дня тижня і пори дня. На ковзанці є досвідчений інструктор, який з радістю допоможе всім бажаючим стати майстрами фігурного катання.
10
LVIV TODAY | December 2012
This month
LEGENDARY BG IN LVIV
ЛЕГЕНДАРНИЙ БГ У ЛЬВОВІ
December 17, beginning: 19:00 Lviv Opera and Ballet Theatre (28 Svobody Ave.)
17 грудня 2012, початок о 19:00 Львівський театр опери та балету, пр. Свободи, 28.
On December 17th Boris Grebenshikov and his legendary band “Aquarium” will present Lviv music lovers with a special concert “4000 years: Continuance” dedicated to the 40th anniversary of the band’s creation. Boris Grebenshikov is one of the most prominent members of the generation, which are widely considered the “founding fathers” of Russian rock music. Due to his personal contribution, the undisputed and lasting success of his main focus, the band Aquarium (active since 1972 until today), he is often called the ‘Grandfather of Russian Rock’. Grebenshikov has a unique singing voice -a combination of his natural timbre with a specific vibrato with a downward expansion of range and unusual resonation acquired through training, making his voice immediately recognizable. His musical output has been rather prolific: in 40 years of his career he has written 500+ songs, most of which were recorded and/or performed publicly. At this point, Aquarium has 21 albums in the official discography, approximately 12 “unofficial ones”, and about as many live records. Grebenshikov’s individuality is undoubtedly unique, his concerts always attract many music lovers and ensure that each performance is sold out. For ticket booking please call: (032) 235-65-86 or 242-11-63
Знаменитий російський рокмузикант Борис Гребєнщиков і його легендарна група «Акваріум» 17 грудня виступлять у Львові з програмою «4000: продовження», присвяченою 40-річчю створення групи. Б. Гребєнщиков є одним з чільних представників покоління, яке вважається «батьками-засновниками» російської рок-музики. Його часто називають «дідусем російського року», адже саме завдяки його творчій енергії, його зусиллям в пошуках нового, гурт Акваріум, що був створений далекого 1972 року існує й досі, Гребєнщиков має унікальний голос - поєднання власного природного тембру з розширеним діапазоном і специфічним вібрато, який пізнають усюди й відразу. Творчість Б. Гребєнщикова надзвичайно обширна: за 40 років своєї музичної кар’єри він написав понад 500 пісень, більшість з яких були записані і виконуються публічно. Сьогодні «Акваріум» має 21 офіційно випущений альбом і близько 12 «неофіційних», та приблизно стільки ж живих записів. Борис Гребєнщиков – це безсумнівна індивідуальність і саме тому його концерти завжди приваблюють багатьох любителів музики різних поколінь і проходять з аншлагом. Для бронювання квитків звертайтесь за телефоном (032) 235-65-86, 242-11-63
LVIV TODAY | December 2012
11
Cultural calendar Full Lviv listings for the coming month in Ukraine’s cultural capital
December, 19, Wednesday
Magic flint by E. Dosenko, M. Silvestrov, I. Striletskyi Opera fairy-tale in 2 acts Duration: 12.00–13.30
December, 20, Thursday
Natalka Poltavka by M. Lysenko Opera in 3 acts Duration: 18.00–20.30
December, 23, Sunday
The Nutcracker by P. Chaykovsky Ballet in 2 acts Duration: 12.00–14.00
December, 23, Sunday
Aida by G. Verdi Opera in 4 acts Duration: 18.00–21.00
December, 27, Thursday
Die Fladermaus by R.Strauss Operetta in 3 acts Duration: 18.00–21.00
December, 28, Friday
“Evening of the classical operetta” Festive gala-concert Duration: 18.00–20.30
December, 29, Saturday
December, 30, Sunday
“Evening of the classical operetta” Festive gala-concert Duration: 18.00–20.30
December 21, Friday beginning 19.00
Concert “Music evening with L.W. Beethoven” featuring Academic symphonic orchestra of Lviv Philharmonic Society (conductor – Georg Mais) performing compositions of L.W. Beethoven
National Academic Ukrainian drama theatre named after Mariya Zankovetska
Through a Pike’s Wish / M. Kropyvnytsky Fairy tale Performance duration: 2 hours
December 18, Tuesday, beginning – 18.00
Boyar / Lesya Ukrainka Dramatic poem Performance duration: 2 hours 10 minutes
1, L. Ukrainka str., Lviv Preliminary ticket booking is DaCapo Österreich
präsentiert seit 1996
A U S T R I A
December 23, Sunday beginning 18.00
Concert “Christmas music gift” featuring M. Kuziy, O.YurchenkoSeletska, A.Shalaikevich (piano), J.Len-Maslyuak (flute), M.Turyanska, S.Myinyk (violin), D. Nikolaev, O.Litvinenko (cello), N.Kuhar (soprano), together with Chamber choir “Academia” (conductor – Igor Pilatyuk) performing compositions of M.Skoryk, J.S. Bach
W I E N E R
Johann
December 27, Thursday beginning 19.00
Concert “Oh, this operetta” featuring M. Laba (soprano), N. Dutyuk (soprano), L. Kostruba (soprano), I. Greh (mezzo-soprano), I. Pavlyuk (soprano), O.Fenyuk (soprano), N. Granovska (mezzosoprano), V. Ponomarenko (tenor), V. Zagorbenskyi (baritone), V. Rybchuk (baritone), N.Tatsyshyn (tenor) together with Academic chamber orchestra “Lviv Virtuosos” and theatre-cabaret “Leopolis”
Konzert-Gala K&K
M I T 850. 00 AL mit dem K&K
Ballett SE
I T 19 9 6 ·
Philharmoniker
G e s a m t l e i t u n g : M a t t h i a s G. K e n d l i n g e r »ВІДЕНСЬКИЙ ЙОГАНА ШТРАУСА КОНЦЕРТ-ГАЛА«
СИМФОНІЧНИЙ ОРКЕСТР K&K PHILHARMONIKER · ДИРИГЕНТ: МАТТІАС ГЕОРГ КЕНДЛІНГЕР (АВСТРІЯ)
17.12.+ 18.12.2012 · Львівська обласна філармонія Початок : 19:00 год. · Продаж квитків у касі філармонії: вул. Чайковського,7 ✆ +38 (032) 235-89-46 Замовлення та безкоштовна доставка квитків за ✆ +38 (032) 255-10-55 (Festnetz 14 ct/min; Mobilnetz max. 42 ct/min)
Strauss DE Plakat 12-13.indd 1
12
December 18, Tuesday, beginning – 12.00
·
The Little Prince by A. Sirenko Ballet in 1 act Duration: 12.00–12.45
“Fabulous night with St. Nickolaus” – performance for children, dedicated to the St.Nickolaus celebrations.
Concert “Hollywood music-3” featuring Academic symphonic orchestra of Lviv Philharmonic Society together with Chamber choir ‘Gloria” (conductor – Volodymyr Syvohip), presenting soundtracks from famous Hollywood movies
USCHAUER
December, 30, Sunday
December 17, Thursday beginning 13.30
December 29, 30 beginning 18.00
Lady Windermere’s Fan /O.Wilde – PREMIERE!! Musical comedy in 4 acts Performance duration: 2 hours 30 minutes
0Z
Terrible Yard by S. Monushko Opera in 4 acts Duration: 18.00–21.30
7, Chaykovskogo str., Preliminary ticket booking is available in the ticket office. Ticket office working hours: 11.00- 14.00, and 15.00-19.00 Tel: 272-10-42, 272-58-64 www.philharmonia.lviv.ua
December 16, Sunday, beginning – 18.00
Art. 1296 © 2012 DaCapo Musikmarketing GmbH, Österreich, Foto: Lehmann · Design: Edgar&Louise · Printed in the EU
December, 16, Sunday
Pagliacci by R. Leoncavallo Opera in 2 acts Duration: 18.00–20.00
Lviv Philharmonic Concert Hall named after S.Ludkevich
Concert “Presentation of musical trio” featuring V.Vinnytskyi (piano), N.Homa (cello), N.Pilatyuk (violin) performing masterpieces of world classical music.
www.dacapo.at
Swan Lake by P. Chaykovsky Ballet in 3 acts Duration: 12.00–14.45
Le Corsaire by A. Adam – PREMIERE! Ballet in 2 acts Duration: 18.00–20.30
December 28, Friday beginning 19.00
S OR I GI N
December, 16, Sunday
December, 30, Friday
available in the ticket office. Ticket office working hours: 11.00–14.00, and 15.00–18.00 Tel: 235-55-83, 235-58-04 www.zankovetska.com.ua.
performing compositions of I. Kalman, J. Offenbach, F.Legar, J. Strauss, Y.Milutin
DA
Address: 28, Svobody avn., Lviv Theatre ticket office working hours : 11.00 –19.00 (Monday day off) Tel.: (032) 242-11-63, 272- 88-60, 274-20-80
December, 25, Sunday
Le Corsaire by A. Adam – PREMIERE! Ballet in 2 acts Duration: 18.00–20.30
N
Lviv National Opera and Ballet Theatre
24.09.12 14:38
LVIV TODAY | December 2012
Lviv Cultural Calendar December 19, Wednesday, beginning – 12.00, 14.30
Through a Pike’s Wish / M. Kropyvnytsky. Fairy tale Performance duration: 2 hours
December 20, Thursday, beginning – 11.00
Through a Pike’s Wish / M. Kropyvnytsky. Fairy tale Performance duration: 2 hours
December 20, Thursday, beginning -18.00
Intrigue and Love / F. Schiller Drama performance in 2 acts Performance duration: 2 hours 30 minutes
December 21, Friday, beginning – 18.00
Fairy tale performance for children
December 23, Sunday, beginning – 18.00
Lady Windermere’s Fan /O.Wilde – PREMIERE!! Musical comedy in 4 acts Performance duration: 2 hours 30 minutes
December 25, Tuesday, beginning – 18.00
Natalka Poltavka / I. Kotlyarevsky Music by M. Lysenko Operetta in 2 acts Performance duration: 2 hours 10 minutes
December 26, Wednesday, beginning – 11.00
The last buckwheat seeder by O.Ogorodnik Tragic comedy in 2 acts Performance duration: 3 hours
Goncharivka matchmaking / G. Kvytka-Osnovyjanenko Comedy in 2 acts Performance duration: 2 hours 30 minutes
December 22, Saturday, beginning – 11.00
December 26, Wednesday, beginning – 18.00
Through a Pike’s Wish / M. Kropyvnytsky. Fairy tale Performance duration: 2 hours
December 23, Sunday, beginning – 12.00
Ivasyk-Telesyk (Ukrainian fairy tale) Stage adaptation by O. Ogorodnik
LVIV TODAY | December 2012
Tales about Ivan… Cinema adaptation script by Ivan Mykolaichuk Performance duration: 2 hours 00 minutes
December 27, Thursday, beginning – 18.00
Goncharivka matchmaking /
G. Kvytka-Osnovyjanenko Comedy in 2 acts Performance duration: 2 hours 30 minutes
December 28, Friday, beginning – 18.00 The last buckwheat seeder by O.Ogorodnik Tragic comedy in 2 acts Performance duration: 3 hours
December 29, Saturday, beginning – 12.00 Pollianna / E. Porter Stage adaptation by B. Revkevich Play in 2 acts Performance duration: 3 hours
December 29, Saturday, beginning – 18.00 Crisis by O.Ogorodnik Comic performance in 2 acts Performance duration: 3 hours
December 30, Sunday, beginning – 12.00 Through a Pike’s Wish / M. Kropyvnytsky Fairy tale Performance duration: 2 hours
December 30, Sunday, beginning – 18.00 Beloved unloved / Y. Stelmah Comedy in 2 acts Performance duration: 3 hours
Lviv City Spiritual Theatre Voskresinnia Address: Gen. Grygorenka sqr., 5 Tеl. (032) 261-63-10 December 18, 19, 20, 21 Beginning: 11.00 “In search of St. Nicholaus” Performance for children Performance duration 2 hours
December 22, Beginning: 18.00 – PREMIERE! “Provincial Anecdotes” by O. Vampilov Dramatic comedy Performance duration 2 hours
December 25, 26, 27 Beginning: 19.00 – PREMIERE! “Provincial Anecdotes” by O. Vampilov Dramatic comedy Performance duration 2 hours
13
Lviv art
in December Art Atelier Voytovych
To visit please call in advance +38 095 507-71-36 www.artists.com.ua
Gallery “ICONART”
26, Virmenska str. Tel.: (8032) 235 52 95 11:00–19:00 (Tues.–Sat) 12.00–19.00 (Sun), / Mon. gallery@iconart.com.ua www.iconart.com.ua
Centre for Urban History of East Central Europe
From 07.12 till 22.01 exhibition “The Search for Home in Postwar Lviv: The Experience of Pidzamche, 1944–1960.” Exhibition will be presented in open-air
Explore the unique and wonderful world of Lviv art every month with our very own Lviv Today gallery gourmet Olha Shchur
format at Ogirkova street (near Pidzamche station). 19.12 – Film series “Sport and the Everyday” Every Saturday in December 2012 (exhibition hall) – Childrens’ Program on Sports 6, Bohomoltsa str, Tel.: ( 032) 275-17-34, Fax: (0322) 75-13-09 institute@lvivcenter.org www.lvivcenter.org Opening hours: Wednesday – Sunday, 11:00–17:30
emerges from the mystery of his imagination and is interwoven with his life experience. Every sculpture is most expressive in its countenance, revealing the variety of human emotions, from amazement to joy and deepest melancholy Lviv-Briukhovychi 16, Muzejna Street. Tel.: (032) 234-66-36, 097 397-54-80 Tuesday through Sunday 11:00–18:00
Mykhaylo Dzyndra Museum of Modern Sculpture
The “Gerdan” gallery
The sculptures by Mykhajlo Dzyndra impress us with their uniqueness. Every sculpture
Lviv art of the 60-80ies exhibition 4, Ruska str. Tel:.(032) 272 50 46 12:00-17:00 /Closed: Sun., Mon.
The “Green Sofa” gallery
15.01 – 03.02 – Exhibition «Coming Home» by Valeria Sokolova 7, Virmenska str. Tel:.(032) 243 70 23 / 11:00-18:00 /Closed: Mon. www.artgreensofa.com artgreensofa@bigmir.net /
The Culture and Art Center “Dzyga”
35, Virmenska str. Tel.:(032) 297-56-12 10:00–18:00 office@dzyga.lviv.ua www.dzyga.com.ua
Gary Bowman’s Art Gallery
18, Nalyvayka str. Tel.: +38 095-899-51-74 12.00–19.00 \ Closed:Mon. www.gbgallery.org.ua
Kvartyra (apartment) 35
35, Virmenska str. («Dzyga», 2nd floor )
Kabinet
12,Vynnychenka Str. Tel.: (032) 261-48-84 10:00–23:00 Literary evenings every Wednesday.
The Lviv Art Gallery
From 20.12 – Exhibition “Epoch of Borys Voznitsky” dedicated to his 50 years long work as gallery’s director After November 15 – exhibition of paintings and sculpture by Orest Yavorskyy
The LvivArt
During 18.12 - 13.01 – Exhibition of creative works “Ave Maria” by Olga Fedoruk 21, L.Ukrainka str. Virtual Gallery and Online Store www.UkrainArt.com www.LvivArt.com Tel.: +38 067 476-05-10, 11:00–19:00 / Mon.
14
LVIV TODAY | December 2012
3 Stefanyka, str. Tel.: (032) 272-39-48 / 10:00–17:00 / Closed: Mon.
The Lviv Art Gallery (Pototsky Palace)
During whole December – Exhibition «To you, Ukraine!» presenting treasures of the vanished civilization Tel.: (032) 261-41-45 / 10:00–17:00 / Closed: Mon.
Lviv Art Palace
From 05.12 – Annual exhibition of textile works «Textilism–2012» From 06.12 – Photo exhibition “Your safety in Your hands” From 07.12 – Ukrainian-Polish project: «Genius loci» From 08.12 – Exhibition of the 4th Lviv PhotoForum dedicated to the wedding photography From 08.12 – Exhibition of paintings by children “Just fables” str.Kopernyka, 17 Tel.: (032) 272-89-33 Attention, change of working hours 12:00–19:00 / Closed: Mon.
The Lviv National Museum
December 2012 – February 2013 Exhibition of paintings, ceramics, hand-made dolls, tapestry by Ivanna Nizhnyk-Vynnikiv, dedicated to the 100th birthday anniversary of the artist 20, Svobody ave., Tel.: (032) 274-22-80 10:00-18:00 / Closed: Mon.
The Museum of Ethnography and Crafts
During whole December – exhibition of creative works by Italian photographers 15, Svobody ave., Tel.: (032) 272-70-20 mehp@etnolog.lviv.ua 11:00–18:00 /Closed: Mon.
The Museum of Ideas Bernarden garden
From 21.12 – Personal exhibition “Repetition of the Doomsday” by Svitlana Redkach 18a, Valova str., Tel.: (032) 254-61-55, (032) 295-69-68 10:00–19:00 Each Thursday and Saturday – Film screenings. Beginning –18.00 idem.org@gmail.com www.idem.org.ua
LVIV TODAY | December 2012
The “Pory roku” gallery
During 19.12–31.12 – Exhibition of paintings by Maryana Mochurad 23, Virmenska str. Tel.: (032) 235-44-65 11:00-16:00/Closed: Sun.
The “Green Sofa” gallery
01.12–13.01 – Tradition Christmas exhibition in Green Sofa Gallery 7, Virmenska str. Tel.: (032) 243-70-23 / 11:00–18:00 /Closed: Mon. www.artgreensofa.com artgreensofa@bigmir.net
The “Ravlyk” gallery
15, Svobody ave., Tel.: (032) 243-35-99 www.ravlyk-art.com.ua / salon@ ravlyk-art.com.ua /
The “Slyvka” art gallery
Tel.: (032) 235-58-28, 067 592-51-03 10:30–19:00 slyvkart@ukr.net www.slyvkagallery.com
Art Gallery «Primus»
16/5, L.Ukrainka str., Tel.: +38 097 293-14-26, +38 095 899-51-74 Artprimus.lviv@gmail.com www.primusart.com.ua
Art saloon «Bonton»
Vernisazh – Open air
market of folk crafts works, souvenirs, gift articles, pictures, ceramics, embroidery works and much more. sq. Nyzkyy Zamok / 11:00–18:00 / Closed:Mon.
3, F. List, str. Tel.: (032)261-59-29 12.00–19:00/ Closed:Sun
15
Філософія духовної краси Philosophy of soul beauty
A
mong Ukrainian jewelry houses “Oberig Jewelry” is definitely a name that draws attention, as this brand is highly appreciated by the leading designers for unique jewelry which successfully combines visual perfection with profound ideas. The collections of Oberig jewelry recreate ancient Slavic ornaments such as eight-foil flower, poppy flower as well as the symbols of four elements to which magical powers were always attributed. The ornaments are made of diamonds, rubies and sapphires laid out against white or yellow gold. These patterns feature information about success, happiness, love, family, life itself and are passed from one generation to another. They also showcase encoded desires, hopes and dreams. For example, a square in a square, is a symbol of stability and it is present in the design of almost every traditional Slavic decorative embroidery as our ancestors wanted to have stability health, wellbeing and love. Oberig jewelry is rich in symbolism, art and culture, all items are made unique by the hands of their creators who link the past with the present. Nearly all ornaments and symbols are borrowed from authentic ancient embroidery designs and in the most spectacular way showcase unique artistic beauty of Ukraine’s so different regions. For the creation of the jewelry collection were even engaged the best ethnographers from the Center of Ukrainian Culture «Ivan Honchar Museum» who specialize in this sort of things. Oberig bracelets, earrings, pendants and rings are not just luxurious jewels, but real averters capable of protection from evil and bringing luck through their secret powers hidden in colors and ornaments. Now would be the best time to blast away dull autumn weather and invest in some bright and fabulous gifts for the upcoming Christmas holidays. Fabulous earrings, dazzling bracelets, magical rings and all in vibrant festive colors at great prices. Oberig jewelry creations, all of stunning elegance and captivating originality will be great as a gift for a friend, family members or just to treat yourself! Lviv’s official distributor of “Oberig jewelry” is jewellery boutique “Kolektsiya” (at 4, Teatral’na str. Lviv). For more information, please call on (032) 235 68 76 or visit www.jbk.com.ua
16
С
еред українських ювелірних компаній « Oberig Jewelry», безумовно, привертає увагу як бренд, високо оцінений провідними дизайнерами за унікальність виробів, які успішно поєднують в собі досконалість з глибоким змістом. Колекції ювелірних прикрас Oberig Jewelry відтворюють давні слов’янські орнаменти, такі як восьмипелюсткова квітка, мак, а також символи чотирьох стихій, яких здавен наділяли магічними силами. Візерунки з діамантів, рубінів і сапфірів, викладені на білому або жовтому золоті, несуть у собі закодовану інформацію про успіх, щастя, любов, сім’ю, бажання, надії, сподівання і життєві сили та передаються з покоління в покоління. Наприклад, квадрат у квадраті є символом стабільності, який присутній в майже кожній традиційній слов’янській декоративній вишивці, оскільки наші предки завжди прагнули стабільного здоров’я, благополуччя та любові. Усі унікальні вироби Oberig Jewelry багаті символікою мистецтва і культури й створюються руками митців, які успішно з’єднують минуле із сьогоденням. Майже всі орнаменти і символи запозичені зі старовинних вишивок та неповторно відображають унікальні мистецькі риси різних регіонів України. До створення ювелірних прикрас навіть були залучені найкращі етнографи Центру Української культури «Музей Івана Гончара». Браслети, сережки, кулони і перстені - це не лише розкішні коштовності, але справжні обереги, здатні захистити від зла і принести успіх завдяки своїм таємним силам, прихованим в кольорах і візерунках. Незважаючи на похмуру осінню погоду і всупереч їй, саме зараз варто інвестувати в яскраві і казкові подарунки до свят, що наближаються - фантастичні сережки й браслети, магічні перстені яскравих святкових кольорів. Прикраси Oberig jewelry приголомшливо елегантні та захоплююче оригінальні будуть найкращим подарунком як для друга та членів сім’ї, так і для себе! Офіційним дистриб’ютором у Львові Oberig jewelry є ювелірний бутік «Колекція» (вул. Театральна, 4). Для отримання додаткової інформації телефонуйте на (032) 235 68 76 або відвідайте www.jbk. com.ua
LVIV TODAY | December 2012
LVIV TODAY | December 2012
17
Honouring the best in the capital of Western Ukraine
2
012 has been an exciting and challenging year for Lviv. Once again it has been another year of impressive growth and development as the regional tourism industry expands and the service sector adapts accordingly. We finally transformed the Lviv National Airport from a post-Soviet backwater into a leading regional air hub. Lviv has also successfully fulfilled its hosting responsibilities for the EURO-2012 championship. Thousands of football fans came to the city just for the Euro football matches, but discovered much more: a warm people, a historic city centre, beautiful girls and a tasty cuisine unlike any other! They were truly overwhelmed by the helpfulness, kindness and hospitality of the people living in Lviv. Generally, according to different poll results defining “Which EURO 2012 host city hosted guests of the Championship the best?” Lviv received over 70% of the votes among Ukrainian and foreign News Channels and websites visitors. In turn residents are proud that the city proved itself capable of hosting such an important international event and were able to provide such appealing hospitality, which won the hearts of foreign football fans around the world and all of them promised to come back to this magical city! Culturally, 2012 has been a hectic year with Lviv’s ever-growing annual festival and public holiday programme providing regular highlights which have included such delicious festivals as: “Lviv on a Plate” in the spring and “Wine and Cheese” in the autumn. Lviv athletes represented very well among Ukraine’s impressive medal haul at the London Olympics. The team at Lviv Today has enjoyed bringing you the best of life in Lviv over the past twelve months. We would like to congratulate all of this year’s Lion Award winners and thank them for having made their contribution to making Lviv a great place to live. Wishing our readers a Happy New Year and good luck in 2013!
18
2
012-й рік був цікавим і складним роком для Львова. Це був ще один рік зростання і розвитку як регіональної індустрії туризму так і сфери послуг з нею пов’язаної. Львівський аеропорт нарешті став справжнім міжнародним центром повітряних сполучень. Місто також успішно впоралось з прийомом гостей футбольного чемпіонату Євро-2012. Тисячі вболівальників приїхали до Львова лише на футбольні матчі, але побачили тут набагато більше: щирих людей, історичний центр міста, красивих дівчат і змогли скуштувати страви європейської та національної кухні! Вони були по-справжньому вражені добротою, бажанням допомогти й гостинністю людей, що живуть у Львові. В цілому, за результатами різних опитувань на тему: “Яке приймаюче місто чемпіонату Євро-2012 вважати найкращим?” Львів отримав понад 70% голосів серед українських і зарубіжних каналів новин і відвідувачів веб-сайтів. Львів’яни ж, зі свого боку, пишаються тим, що місто показало себе здатним до проведення важливої міжнародної події і змогло показати себе з привабливої сторони, завоювати серця іноземних футбольних фанатів, і всі вони обіцяли повернутися в наше чарівне місто! Культурне життя міста і цього року вирувало щорічними фестивалями і святковими програмами, серед яких не бракувало й таких смачних як весняний “Львів на тарілці» і осінній «Вино й сир”. Львівські спортсмени зробили свій помітний внесок до скарбнички нагород української збірної на Олімпійських іграх в Лондоні. Наша редакція завжди рада розповісти про все найкраще, що відбувається у Львові та навколо нього протягом цілого року. Ми вітаємо усіх цьогорічних лауреатів відзнаки Lion Award і дякуємо їм за те, що вони зробили для перетворення Львова у прекрасне місце для життя. Бажаємо усім нашим читачам щасливого Нового Року, Веселих свят і удачі в 2013 році!
LVIV TODAY | December 2012
LEOPOLITAN OF THE YEAR 2012 MULTIPLE OLYMPIC MEDALIST ROMAN PAVLYK
A
t the London 2012 Paralympics, Ukraine ended up in fourth place in the medals table, with a total of 84 medals: 32 gold, 24 silver and 28 bronze, successfully passing Beijing’s gold medal total of 24. Among the heroes of the Paralympic games is Lviv’s athlete Roman Pavlyk who competed mainly in category T36 sprint events. Pavlyk competed in the 2008 Summer Paralympics in Beijing, China and won a gold medal in the men’s 100 metres – T36 event, a gold medal in the men’s 400 metres – T36 event and a silver medal in the men’s 200 metres – T36 event. On Thursday September 6th Roman Pavlyk took the gold in the men’s 200m (T36), with a result of 24.70 seconds. Pavlyk has also won a gold medal in the men’s long jump (F36) final after a tough contest at the Olympic Stadium. The Paralympian recorded a personal best jump of 5.23m, which was enough to place him at the top of the group, to take home the gold medal. Also Roman Pavlyk picked up bronze medals in the men’s 100m and 400m (T36).
ЛЬВІВ’ЯНИН РОКУ БАГАТОРАЗОВИЙ ОЛІМПІЙСЬКИЙ ПРИЗЕР РОМАН ПАВЛИК
Н
а Паралімпійських іграх-2012 в Лондоні Україна зайняла четверте місце за кількістю медалей, завоювавши їх загалом 84 – з них 32 золоті, 24 срібні і 28 бронзові, перевершивши досягнення Пекінської Олімпіади, де здобули 24 медалі. Серед героїв Паралімпійських ігор Львівський спортсмен Роман Павлик, який виступає в основному в забігах категорії T36. На дистанції 400 м в подій спринт. Роман Павлик виступав на літніх Паралімпійських іграх у Пекіні 2008 року та завоював золоту медаль на дистанції 100 м, золоту медаль на дистанції 400 м та срібну медаль на дистанції 200 м – в категорії T36. У четвер, 6 вересня 2012 р. Р. Павлик завоював золото на дистанції 200 м з результатом 24,70 секунд. Він також виграв золоту медаль на Олімпійському стадіоні у стрибках у довжину (F36), встановивши персональний рекорд 5,23 м, і зайнявши перше місце у своїй групі. Крім того, Роман Павлик здобув бронзові медалі на дистанціях 100 м і 400 м (T36).
LVIV TODAY | December 2012
19
Lviv today 2012 lion Awards
EVENT OF THE YEAR EURO 2012 CHAMPIONSHIP
L
viv has successfully fulfilled its hosting responsibilities for the EURO-2012 championship getting tons of positive fan feedback. The European Football Championship 2012 – one of the biggest events in the region, with training that lasted for more than 5 years. Today we can confidently assert that Lviv coped with the task «excellently.» During the championship our region was visited by about 850 000 visitors and fans. The official fan zone in the centre of Lviv has beat several records - over 400 thousand people visited the Lviv fan zone, watching football there, celebrating and chanting during each match and listened to more than 50 bands performances on its main stage. This time, around the world we have garnered only words of gratitude and positive reviews. Being a successful host gave us a wealth of experience in hosting large-scale international events. This contributed to the acceptance of public decisions in Lviv, to host the European Championship Final in 2015 in basketball and the implementation in the region for the national project «Olympic Hope – 2022”.
20
LVIV TODAY | December 2012
Lviv today 2012 lion Awards
ПОДІЯ РОКУ ЧЕМПІОНАТ ЄВРО-2012
Л
ьвів успішно виконав свої обов’язки господаря футбольного чемпіонату ЄВРО-2012, від якого тисячі вболівальників і гостей міста отримали безліч позитивних вражень. Ця спортивна подія, підготовка до якої тривала понад 5 років, стала однією з найбільших в Україні. Сьогодні можна з упевненістю стверджувати, що Львів з честю впорався з цим завданням. Під час чемпіонату місто відвідали близько 850 000 гостей та вболівальників. Офіційна фан-зона в центрі Львова побила кількох рекордів – її відвідали понад 400 тисяч осіб, які дивились футбольні матчі, святкували перемоги своїх команд і прослухали понад 50 ансамблів на великій сцені. З усього світу надходили й продовжують надходити слова подяки організаторам та позитивні відгуки. Успішне проведення чемпіонату дало господарям величезний досвід у проведенні міжнародних заходів такого масштабу. Наслідком цього можна вважати прийняття державних рішень про проведення у Львові фіналу європейського чемпіонату з баскетболу в 2015 році і реалізації в області національного проекту «Олімпійська надія–2022».
LVIV TODAY | December 2012
21
Lviv today 2012 lion Awards
ARRIVAL OF THE YEAR NEW AIRPORT
O
n April 12th 2012, President Viktor Yanukovych and UEFA President Michel Platini took part in the opening ceremony of a new terminal at the Lviv Danylo Halytsky International Airport, which was constructed as part of the preparations for the Euro 2012 European Football Championship.The airport building itself consists of two areas of various sizes: the main passenger and technological area and the communications and assistance gallery. The waiting rooms, check-in areas and baggage handling areas are situated in the central part of the building on the first floor, while customs control, border control and aviation safety control are housed on the second and third floors. The technical and reserve areas are housed in the gallery, alongside with service offices. The commercial part in the terminal occupies 1,083 square metres (commerce and food courts), and airline offices occupy 627 square metres. A total of 29 lanes for passenger check-in, 18 lanes for passport control and 9 control points for aviation security are all operational. The flight information system displayed on screens is FIDS and the equipment systems are those of BMS, ODB, CUTE and BHS. The renovated airport aims to serve class А, В, С and D (like the Boeing-767) aircraft.
22
LVIV TODAY | December 2012
Lviv today 2012 lion Awards
НОВОБУДОВА РОКУ МІЖНАРОДНИЙ АЕРОПОРТ
1
2 квітня 2012 Президент України Віктор Янукович і президент УЄФА Мішель Платіні взяли участь у церемонії відкриття нового терміналу Львівського міжнародного аеропорту ім. Данила Галицького, зведеного в рамках підготовки до чемпіонату Європи з футболу Євро-2012. Будівля аеропорту складається з двох частин різного розміру: основної пасажирської і технологічної зони та комунікаційної допоміжної галереї. Зали очікування, стійки реєстрації, обробки багажу розташовані в центральній частині будівлі на першому поверсі, а митний, прикордонний контроль та відділ авіаційної безпеки розташовані на другому і третьому поверхах. Технічні та резервні зони розташовані в галереї поряд зі службовими приміщеннями. Під офіси та громадське харчування відведено 1083 м2, представництва авіакомпаній займають приміщення площею 627 м2. Всього в новому аеропорту передбачено 29 стійок реєстрації пасажирів, 18 пунктів паспортного контролю і 9 пунктів для забезпечення авіаційної безпеки. Система інформації про рейси, що прибувають і відправляються, висвітлюється на моніторах в пасажирській зоні. Оновлений аеропорт може обслуговувати літаки класів А, В, С і D (типу Boeing-767).
LVIV TODAY | December 2012
23
Lviv today 2012 lion Awards
CULTURAL AMBASSADOR ПОСОЛ КУЛЬТУРИ EXHIBITION OF JOHANN GEORGE PINSEL’S SCULPTURES IN LOUVRE MUSEUM IN PARIS
ВИСТАВКА СКУЛЬПТУР ІОАННА ГЕОРГА ПІНЗЕЛЯ В ЛУВРІ
F
М
rom November 21, 2012 to February 25, 2013, the Louvre Museum in Paris will display a new exhibition of Johann George Pinsel’s sculpture work in the Salle de la Chapelle. The first Ukrainian art exhibition in the Louvre is an unprecedented event that introduces the world to the masterpieces of Ukrainian Baroque sculptor Pinzel, who is often compared to the great Gian Lorenzo Bernini and even to Michelangelo di Lodovico Buonarroti. The exhibit was kindly provided by Lviv’s Museum of Sacral Baroque Sculpture which showcases 32 unique exhibits representing art on a European and international level. Unfortunately information on Pinzel’s life and art is very scarce, that is why researchers divide on the issue of his nationality, attributing Pinzel Bavarian, Bohemian, Silesian, Italian or Ukrainian origins. Some even believe he could have escaped from Europe to run away from his past and start a new life in Western Ukraine incognito which he successfully accomplished. Under the patronage and financial support of Kanev leader Mykola Pototskiy, Pinzel and his long-term partner, architect Bernard Meretyn, created and decorated many sacral houses in Western Ukraine. There are very few of Pinzel’s masterpieces that have been found and identified so far, and the majority of them are included in the collection in the Lviv Sacral Baroque Sculpture Museum. It is known that at the end of the 1750s, Pinzel created the sculptural ensemble in the St. George Cathedral in Lviv; worked in Lviv’s St. Martin Church; as well as in Monastyrys’ka in Ternopil region.
24
узей Лувр у Парижі з 21 листопада 2012 по 25 лютого 2013 року відкрив нову виставку скульптур Іоанна Георга Пінзеля в каплиці ля Шапель. Перша українська художня виставка у Луврі є безпрецедентною подією, що відкриває світ шедеврів українського скульптора доби бароко Пінзеля, якого часто порівнюють із великим Джан Лоренцо Берніні і навіть Мікеланджело ді Лодовіко Буонарроті. Експонати для виставки надані Львівським музеєм сакральної барокової скульптури та іншими українськими музеями. На жаль, інформації про життя і творчість Пінзеля є дуже мало, і тому дослідники розходяться в думках, приписуючи Пінзелеві баварське, чеське, сілезьке, італійське чи українське походження. Існують також припущення, що він міг втекти з Європи від свого минулого і почати нове життя в Західній Україні інкогніто, що йому успішно вдалось. Під покровительством і за фінансової підтримки тодішнього Канівського старости Миколи Потоцького, Пінзель зі своїм партнером, архітектором Бернардом Меретином, створив і оздобив багато сакральних споруд в Західній Україні. На жаль, дуже мало шедеврів Пінзеля було знайдено та ідентифіковано досі, але більшість з них увійшли в колекцію Львівського музею сакральної барокової скульптури. Відомо, що в кінці 1750-х років, Пінзель створив скульптурний ансамбль собору св. Юра у Львові, працював у Львівському соборі св. Мартина, а також в церквах Тернопільської області.
LVIV TODAY | December 2012
Lviv today 2012 lion Awards
SPORTS PERSONALITY OF THE YEAR
СПОРТИВНА ОСОБИСТІСТЬ РОКУ
GOLD MEDAL WINNER FENCER YANA SHEMYAKINA
ФЕХТУВАЛЬНИЦЯ ЯНА ШЕМЯКІНА
T
he charming graduate from the Lviv State University of Physical Culture: Yana Shemyakina is also the gold medal winner at the European championship in Zalaegerszeg (2005). Shemyakina took part in the 2008 Olympic Games in Beijing, however she failed to bring home any awards. The following year Shemyakina won the bronze medal at the European championship in Plovdiv (2009) and started active training for the London Olympics. Among her latest achievements is a bronze medal at the 2nd World Cup Final in Rio de Janeiro, which took place in Brazil just before the Olympics. Despite huge ambitions, the London 2012 Olympics turned out to be something of a Ukrainian modest success story, with the team finishing 14th in the overall rankings with a grand total of 20 medals. Ukraine’s athletes won a total of 6 gold, 5 silver and 9 bronze medals with Lviv’s athletes doing more than their share of the winning in London, with our local hero fencer Yana Shemyakina. Twelfth seed Shemyakina, who was 18th at the Beijing Games four years ago, worked her way through the preliminaries with two key victories over top-ranked Romanian fencers. She beat fifth seed Ana Maria Branza and then knocked out another Romanian in fourth-ranked Simona Gherman. Shemyakina beat defending champion Britta Heidemann of Germany 9-8 to win the Olympic gold medal in the women’s individual epee earning Ukraine first gold medal at the Olympics.
LVIV TODAY | December 2012
В
ипускниця Львівського державного університету фізичної культури Яна Шемякіна здобула золоту медаль на чемпіонаті Європи в Залаегерсег (2005 р., Угорщина), виступала в Олімпійських іграх 2008 року в Пекіні, хоча й вона не привезла додому жодної нагороди. Через рік Шемякіна завоювала бронзову медаль на чемпіонаті Європи в Пловдиві (2009 р., Болгарія) і розпочала активну підготовку до лондонської Олімпіади-2012. Серед її останніх досягнень є бронзова медаль на 2-му фінальному етапі Кубка світу в Ріо-де-Жанейро, який проходив у Бразилії якраз перед Олімпіадою. У загальному заліку на лондонській Олімпіаді українська команда фехтувальників досягла скромного успіху посівши 14-е місце в загальному рейтингу, здобувши всього 20 медалей. Спортсмени України завоювали 6 золотих, 5 срібних і 9 бронзових медалей. Честь Львова в Лондоні захистила зі зброєю в руках (хоч і спортивною) фехтувальниця Яна Шемякіна. Посіяна дванадцятою Шемякіна, яка була вісімнадцятою на Іграх в Пекіні чотири роки перед цим, проклала собі шлях через відбіркові змагання з двома ключовими перемогами над сильними румунськими спортсменками. Вона перемогла п’яту посіяну Ана-Марію Бранзу, а потім ще й Симону Герман з четвертого місця. У фінальному поєдинку Шемякіна здобула нелегку перемогу в двобої з чемпіонкою Бріттою Хайдеманн з Німеччини з рахунком 9-8, і здобула для України першу олімпійську золоту медаль в індивідуальному заліку серед фехтувальниць на шпагах.
25
Lviv today 2012 lion Awards
ART EVENT OF THE YEAR 2012
МИСТЕЦЬКА ПОДІЯ 2012 РОКУ
PREMIERE OF BALLET LE CORSAIR
ПРЕМ’ЄРА БАЛЕТУ КОРСАР
O
n October 27, Lviv’s National Opera Theatre presented a splendid premiere of “Le Corsaire” (music by Adolphe Adam), an adaptation of the classical ballet directed by the talented young choreographer Yulianna Malhasyants, a Lviv native whose theatrical career has blossomed in the Russian capital. The original version of “Le Corsaire “ was first staged in Lviv in 1950. Audiences raved about the costumes featured in the new “Le Corsaire”, performance, with each of the over 200 characters richly adorned in period attire thanks to the great work of Lviv costumier Khrystyna Kozak. A modern version of the performance showcased a splendid light show featuring storms and stress weather made by equipment specially purchased from Japan.
26
У
Львівському Національному оперному театрі 27 жовтня відбулась прем’єра балету «Корсар» (на музику Адольфа Адана) в постановці молодого талановитого хореографа Юліанни Малхасянц, яка народилась у Львові, чия театральна кар’єра розцвіла в столиці Росії. Вперше цей спектакль був поставлений у Львові в 1950 році. Великому успіху нової постановки значною мірою сприяли костюми, яких виготовили понад дві сотні під керівництвом костюмера театру Христини Козак. Чудове виконання артистів театру у супроводі оркестру і сучасне світлозвукове обладнання японського виробництва, яке чудово створювало ілюзію бурі й негоди, не залишило глядачів байдужими.
LVIV TODAY | December 2012
Lviv today 2012 lion Awards
NEW TOURIST ATTRACTION 2012 «COFFEE MANUFACTURE»
T
he Coffee Manufacture (10, Rynok square, Lviv), is Lviv’s biggest coffee house, which is dedicated to the history of coffee in the city. In 1683, when Yuriy Kulchytskiy, a native of Lviv, opened the first coffee house in Vienna, starting a tradition that eventually came back to his home town. There is so much coffee in Lviv that the city was named the coffee capital of Ukraine. Touristy and often crowded, “Coffee Manufacture“ cashes in on Lviv’s coffee craze. The place was designed as a large coffee factory with a “coffee mine” below ground. You can watch coffee beans being ground as you enter the first hall of the café. Upstairs you can enjoy some coffee and sweets in the non-smoking dining area. Or head below to see where coffee comes from. Down in the “coffee mine” you can also enjoy a coffee, but the only light there will be from the miner’s helmet that you’ll be given on the way down. “Coffee Manufacture” also offers coffee-based souvenirs for purchase: coffee beans, ground coffee and all things related to the famed bean.
НОВА ТУРИСТИЧНА АТРАКЦІЯ 2012 РОКУ: «КОПАЛЬНЯ КАВИ»
«
Копальня Кави» (пл. Ринок, 10) є найбільшою у Львові кав’ярнею, присвяченою історії кави. Це було у далекому 1683 році, коли Юрій Кульчицький, родом з-під Львова, відкрив у Відні першу кав’ярню та започаткував цю традицію у центральній та Східній Європі, а згодом він привіз каву і до Львова. Тож недарма наше місто вважається кавовою столицею України. Завжди переповнена туристами, «Копальня Кави» пропонує безліч краму справжнім кавоманам. В першому залі кав’ярні відвідувачі мають унікальну можливість побачити як добувають кавові зерна, а насолодитися кавою та солодощами можна в залах на поверхні, де доречі, заборонено паління. Якщо ж вам захочеться романтики, то є можливість спуститись «під землю» де вам теж подадуть каву, але випити її ви зможете лише при світлі ліхтаря на вашій касці, яку вам видадуть. У «Копальні Кави» також можна придбати кавові сувеніри: каву в зернах, мелену каву і все, що з нею пов’язано.
LVIV TODAY | December 2012
27
Lviv today 2012 lion Awards
LVIV HERITAGE AWARD 2012 ARMENIAN CHURCH
T
he incredibly unique masterpiece – the wooden altar “Golgotha” will be returned back to its place in the courtyard of the Armenian Cathedral by the end of this year. Presently a team of Ukrainian and Polish restorers are working at the Cathedral, conducting a series of renovations, which are financed by the Polish Ministry of Culture and National Heritage (which provided over 600 thousand UAH) and the Lviv City Hall. After restoration the altar will look even better, as the missing figure of the Mother of God was found in the Lviv’s National Museum storage depot and was returned to its rightful place. Also, at the moment Cathedral’s frescoes are being restored, as well the wooden Calvary was preserved, which was previously located over the entrance. In the future, the original of the Calvary will be placed within the Cathedral, and the entrance will be decorated with a copy.
ІСТОРИЧНА СПАДЩИНА 2012 ВІРМЕНСЬКА ЦЕРКВА
У
нікальний шедевр – дерев’яний вівтар «Голгофа», який знаходився у дворі Вірменського собору, має повернутись після реставрації до Львова ще до кінця цього року. Сьогодні українські та польські реставратори спільно працюють в храмі, проводячи реконструкцію, яка фінансується польським Міністерством культури і національної спадщини (це понад 600 тис. грн.) та Львівською міською радою. На реставрований вівтар буде повернена також фігура Божої матері, яку віднайшли в запасниках Національного музею. Крім того, у храмі виконується відновлення фресок, а також планується перенести всередину храму дерев’яне розп’яття, що висіло над входом, а на його місці буде встановлена копія.
28
LVIV TODAY | December 2012
Lviv today 2012 lion Awards
LVIV TODAY | December 2012
29
Lviv today 2012 lion Awards
MODEL OF THE YEAR ANASTASIYA HORYACHKA
I
t was two years ago when Anastasiya’s father brought his daughter to the Lviv’s leading agency OK’s models. Scout Tetyana Bobak already praised the teenager for her natural beauty and poise. Today Anastasiya Horyachka is the hottest girl in the world of Lviv modeling. Already during her first trip to Paris she attracted attention from the world’s number one international model management firm, IMG Models. Due to her fruitful cooperation with IMG Models, Anastasiya Horyachka has been able to take part in a series of prestigious international catwalk fashion shows, and it all started from the fabulous Paris Fashion Week catwalk. Good luck, Nastya!
МОДЕЛЬ РОКУ АНАСТАСІЯ ГОРЯЧКА
Д
ва роки тому батько Анастасії сам привів свою дочку до відомої львівської модельної агенції OK’s models. Менеджер агенції Тетяна Бобак відразу оцінила дівчину за природну красу і поставу. Сьогодні Анастасія Горячка користується великою популярністю в модельному бізнесі Львова. Вже під час її першої подорожі до Парижа на неї звернули увагу менеджери однієї з найвідоміших світових модельних агенцій IMG Models. Співпрацюючи з IMG Models Анастасія Горячка взяла участь у серії престижних міжнародних показів мод, починаючи зі славетного Паризького Тижня моди. Хай щастить, Насте!
30
LVIV TODAY | December 2012
Lviv today 2012 lion Awards
SUCCESSES OF THE YEAR METRO CLUB
H
ow to be №1? Lviv’s “Metro” club knows the secret – and it is pretty easy way. To gather huge community of over 105 thousand of devoted fans in world’s most popular social network Facebook, one should firstly, offer high quality and actual photo and video content. As second element of the success comes constant socializing with each member of the community. One should always be one step ahead of the competitors, be active in the implementation of innovations and follow l the dynamic pulse of the citylife. This year, during EURO 2012 championship, activity of the club and it’s members helped venue to get to the leading position among city’s tourist attractions, and was highly recommended for visiting at evening/night parties by popular tourist service Tripadvisor. However, if you take something, you should also give back something, thus solving of the social issues via active support of the fans is another rule of the club’s success. Within joint project with Maltese Aid Service “Give Your voice to abandoned child” 77 children got their beds for total amount of 85894 UAH. And one, and the most important rule is to come “offline”, meet virtual fans in real life, become true friends and nether doubt own leadership.
УСПІХ РОКУ КЛУБ МЕТРО
Я
к стати №1? Львівський “Метро клуб” запевняє: немає нічого простішого. Щоб зібрати спільноту, яка нараховує понад 105 тисяч шанувальників у найпопулярнішій соцмережі світу Facebook, перш за все, необхідний якісний, цікавий та актуальний фото- і відеоконтент. Другий елемент успіху – безпосереднє та постійне спілкування із кожним учасником спільноти. Бути завжди на крок попереду конкурентів, впроваджувати інновації та жити на одній хвилі із ритмом міста, бути активним учасниками його життя. Так, цьогоріч активність клубу та його спільноти під час проведення “Євро 2012” допомогла здобути лідерські позиції з-посеред туристичних атракцій, які варто відвідвати у вечірньо-нічний час від популярного туристичного сервісу Tripadvisor. Беручи, слід віддавати. Реагувати на проблеми соціуму, підключаючи у допомогу аудиторію фанів - ще одне правило успіху. Впродовж дії спільної із Мальтійською службою допомоги акції «Пожертвуй свій голос знедоленій дитині!” свої ліжечка отримали 77 дітей на загальну суму 85894 гривні. І найважливіше - виходити офлайн, «заземлювати» віртуальних фанів, ставати їх близькими друзями, і не сумніватися у власному лідерстві.
LVIV TODAY | December 2012
31
Lviv today 2012 lion Awards
RELIGIOUS HIGHLIGHT OF THE YEAR JESUITS CHURCH REOPENING
L
ocated with its back turned to Svobody Ave. and the monument of Тaras Shevchenko, this is considered one of the more mystical places in Lviv. The church was constructed in the beginning of the 17th century by Italian architect Jacopo Briano and is modeled after the classicsl Church of the Gesù in Rome. It is the first monument of baroque architecture in Lviv and is one of the largest religious buildings in the city. For many years the premises were occupied by the Lviv Scientific Library and is partially used as an Archival Library. 65 years after it was closed by the Soviets, the Jesuit Church of Saints Peter and Paul was consecrated and re-opened. The church is maintained by clergymen of the military chaplain of the curia by the Lviv Archdiocese of the Ukrainian Greek Catholic Church.
РЕЛІГІЙНА ПОДІЯ РОКУ ВІДКРИТТЯ КОСТЕЛУ ЄЗУЇТІВ
Р
озташований у самому центрі міста, поруч з пам’ятником Т. Шевченку, костел єзуїтів вважається одним з найбільш містичних місць у Львові. Собор був споруджений на початку 17 століття за проектом італійського архітектора Джакомо Бріано і за зразком собору дель Джезу в Римі. Це перша споруда архітектури бароко у Львові і одна з найбільших культових споруд в місті. Протягом багатьох років його приміщення займав архів Львівської наукової бібліотеки. Після того, як культова споруда простояла зачиненою 65 років, собор святих Петра і Павла був освячений і знову відкритий. Тепер він знаходиться у віданні військового капелана Львівської архиєпархії Української греко-католицької церкви.
32
LVIV TODAY | December 2012
Lviv today 2012 lion Awards
FESTIVAL OF THE YEAR 2012
ФЕСТИВАЛЬ 2012 РОКУ
GASTRONOMIC FEST “LVIV ON A PLATE”
ГАСТРОНОМІЧНИЙ ФЕСТИВАЛЬ “ЛЬВІВ НА ТАРІЛЦІ”
D
uring April 20-22nd 2012, Lviv held the Gastronomic Festival “Lviv on a plate” where for the fist time in Ukraine our city was represented as the gastronomic capital of Ukraine. The festival started on April 20, 2012 with an elegant open-air dinner for 300 guests featuring traditional Halycian cuisine and entertainment. Among guests of the remarkable event were city restaurateurs as well as many recognized Lviv personalities, celebrities, businessmen and politicians. From April 21-22nd 2012 in the Pototsky palace courtyard a fair-presentation of Lviv cuisine took place, offering visitors a unique possibility to taste exquisite and delicious dishes by the best head-chefs of bars, coffee houses, bakeries and restaurants. Also during the fair-presentation, children could participate in culinary master-classes, while grown-ups enjoyed tasty dishes by Lviv’s restaurants while listening to concerts by local bands.
LVIV TODAY | December 2012
В
перше в Україні наше місто було представлене як гастрономічна столиця України 20-22 квітня 2012 р. на гастрономічному фестивалі «Львів на тарілці», який відкрився вечерею на 300 гостей під відкритим небом з традиційною галицькою кухнею і розвагами. Серед гостей цієї події були відомі ресторатори міста, а також багатознаних особистостей Львова, бізнесменів, політиків. Протягом двох днів у дворі палацу Потоцьких відбувався ярмарок-презентація Львівської кухні, пропонуючи відвідувачам унікальну можливість продегустувати вишукані та смачні страви від найкращих шеф-кухарів місцевих ресторанів, барів, кафе та пекарень. Також під час презентацій діти могли брати участь в кулінарних майстер-класах, поки дорослі насолоджувалися смачними стравами у ресторанах Львова та на концертах різноманітних гуртів.
33
RESTAURANTS & NIGHTLIFE Restaurants Alpaca Cuisine: Latin American. 10, Shevchenka avn. Tel.: (032) 272-50-41 Hours: from 11:00 Menu: engl./ukr. Visa Card. Andersen 39, Rudnytskogo str. Hours: 10:00–23:00 Tel.: (032) 237-38-79 Aragvi 161, I. Franka str. Hours: 11:00–23:00 Tel.: (032) 295-14-31 Amadeus 7, Katedralna sqr. Tel.: (032) 297-80-22 Hours: 11:00–23:00 A welcoming and elegant dining out venue. Bukhara 6, Furmanska str., Tel.: (032) 244-42-25 Catch a glimpse of the mystical pearl of Central Asia in the eastern flavoured dining option. Brudershaft 16, Virmenska str. Hours: 10.00–23.00 Tel.: (032) 235-42-43 Cafe 1 Cuisine: continental, French, Italian 5, Katedralna sqr. Tel.: (032) 242-33-69 Hours: 10:00–22:00 Visa Card. Dynamo Blues 4, Stusa str. Hours: 12:00–23:00 Tel.: (032) 275-01-89 Diva Cuisine: Ukrainian, European 5, Dudaeva str. Tel.: (032) 261-16-71 Hours: 10:00–23:00 Menu: polish./ukr.
34
Dim Legend (House of Legends) 48, Staroyevreyska str. Tel.: 050 430-29-24 Hours: 11:00–02:00 Menu: engl./ukr
Darwin Cuisine: Сontinental, Fusion 6, Shevska str., 5th fl., Tel.:(032) 294-82-05 Hours: 12:00–24:00 Menu: engl./ukr. Europe Cuisine: continental 14, Shevchenko avn., Tel.: (032) 261-19-71 Hours: 12:00—24:00 Business lunch: Mon.–Fri., Hours: 12:00–15:00 30 uah
Fashion club Cuisine: Сontinental 1, Pidkovy sqr. Tel.: (032) 272-88-91 Breakfast hours: 08:30–11:30 Business lunch: Mon.–Fri., 12:30–15:00 Disco: from 23:00. Hours: 24 hours. Visa Card. Festival-club Left bank 28, Svobody avn. (Opera and ballet Theatre, underground.) Tel.: (032) 272-28-63 Hours: 10:00–02:00 Cuisine: celebrities best recipes and dishes. Menu: engl./ukr. Wi-Fi. Club, functioning as constant daily international Modern At festival featuring expositions of paintings, live concerts, culinary evenings, creative
meetings, providing unique chance to become artist by trying to be musician or painter. Filizhanka Cuisine: Ukrainian, European 3, Sichovykh Striltsiv (entrance from Kryva Lypa square) Tel.: (032) 272-05-11 Hours: 10:00–23:00 Menu: engl./ukr.
Improvisation restaurant Hrushevsky cinema jazz 28, Shevchenko Avenue Tel.: (098) 676-46-00 Hours: 9:00–2:00 Menu: eng./ukr. Free Wi-Fi, Visa Card, Maestro Cuisine: continental, national A new restaurant in the 100-years-old cinema hall with large screen. Film shows like in real cinema hall, live music, photo, painting exhibitions, presentations, parties. Banquets and weddings for 150 persons in the Lviv city heart. Delicious food and good wine. And chef who will chat with you with big pleasure! Grand Hotel Restaurant Cuisine: Сontinental 13, Svobody Avenue Tel.: (032) 272-40-95 Hours: 12:00–24:00 Business lunch: Mon.–Fri. /50-80 uah/ Menu: engl./ukr./rus., Wi-Fi, Visa Card. Wonderful cuisine and immaculate service right in the centre of town in one of Lviv’s bestloved dining out venues.
Halytcian-Jewish cafe Under Golden Rose 2, Staroyevreiska str. (near old Synagogue) Tel.: (032) 236-75-53 Hours: 10:00–02:00 Menu: engl./ukr., Wi-Fi. Cuisine: Halytcian/Jewish The ONLY restaurant in Ukraine with NO prices in menu – You should bargain over bill, to come to reasonable solutions.
Kryjivka 14, Rynok sqr. Tel.: (032) 254-61-18 Hours: 24 hours Menu: engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card.
Kult Cuisine: Continental, Ukrainian 7, Chajkovskogo str. Tel.: (032) 242-22-42 Hours: 12:00–02:00 Menu: engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card. One of the hippest locations in town - biggest live music club, must-visit for music loving guests of Lviv. Marvel at the diverse range of traditional Ukrainian and exquisite European cuisine favourites as you enjoy live music performances! Taste Music Delights! Kupol 37, Chajkovskogo str. Tel.: (032) 261-44-54 Hours: 11:00–23:00 Visa Card. One of Lviv’s most stylish and sophisticated dining out options, Kupol has a touch of understated Habsburg grandeur.
Lion’s castle Park 7, Hlinky str., Lviv Tel.: 8 032 297–15–63 Hours: 7:00–23:00 Menu: engl./ukr. WiFi. Visa Card. www.lioncastlehotel. com Most Expensive Galician Restaurant Lviv centre, 14, Rynok square, (second floor) Tel.: 050 430-87-83 Hours: 11:00–02 :00 Cuisine: European Menu: ukr./engl. Wi–Fi, Visa Card. The most “Expensive Galician Restaurant” is located in the heart of Lviv on Rynok square in the same building as famous “Kryjivka” but on the second floor. Thrill starts directly when guest enters the premiseeveryone has chance to find out secrets of Masons brotherhood with all signs and symbols.
Museum-restaurant Gasova Lampa Cuisine: Ukrainian/ European 20, Virmenska str, Tel.: (032) 236-75-50 Hours:. 10:00–02:00 Menu: engl./ukr. Special attractions of the venue are great collection of kerosene lamps all over the world, best ‘alive” beer from huge wooden barrels, alchemist’s fiery secret liquveurs and multi-confessional terrace under Lviv roofs.
Masoch Cafe 7, Serbs’ka str. Tel.: (032) 272-18-72 Hours: 11:00—01:00 Menu: engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card. Cuisine: international menu including a wide range of aphrodisiacs. Refined cuisine with slight touch of sin side by side with the first monument to the famous European writer, Lvivite Leopold von Sacher-Masoch.
La Piazza Place, where whole city meets. 27, Svobody avn. TM “Opera Passage”, 4th floor. Cuisine: Italian. Tel.: (032) 295-88-14/15 11:00–24:00 Menu: engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card, Maestro. The only original Italian restaurant with best selection of pizzas, pastas and salads in the city. Celentano 11, Saksaganskogo str. Hours: 11:00–22:00 Tel.: (032) 240-34-76 Panorama Cuisine: Mediterranean 45, Svobody avn. Tel.: (032) 225-90-09 Hours: 12:00–24:00 Menu: engl./pol./ukr. Wi-Fi, Visa Card. Sample unrivalled views of the picturesque downtown Lviv skyline as you dine in style at this high-level restaurant.
LVIV TODAY | December 2012
Lviv Restaurants
Prague Cuisine: Continental, Czech 8, Gnatuyka str. Tel.: (032) 274-12-20 Hours: 12:00–24:00 Menu: engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card. The whole interior of the restaurant is a synonym for exclusivity. The venue boasts an Art Nouveau interior complete with samples of postcards and posters painted by the Czech artisrt Alphonse Mucha. Pafos 5, Pylnykarska str. Tel.: ( 032) 297-08-23 Hours: 11:00—23:00 Enjoy fine examples of Cypriot cuisine in this European eatery. Three roads 18a, Lvivska str., Lviv-Brukhovychi Hours: 10:00–22:00
Shakespeare Cuisine: continental. 144, Lubinska str., Tel.: (032) 295-5-295 Hours: 12:00–24:00 Breakfast: from 08:00 Menu: engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card. The spirit of merry old England is alive and well in Lviv, as this tasteful tribute to the great British bard demonstrates. Public Pub Cuisine: continental. 4, Staroyevreyska str. Tel.: (032) 235-70-62 Hours: 12:00–24:00 Menu: engl./ukr
Svitlytsya Leva Inside Hotel Leopolis. Cuisine: continental. 16, Teatralna str. Tel.: 8 032 295-95-15 Hours: 07:00—23:00 Menu: engl./ukr. Noted for its extensive wine list and selection of regional delicacies.
Sim porosyat (Seven piglets) 9, Bandery str., Lviv Hours: 10:00 – last customer Tel.: (032) 297-55-58
Split Cuisine: Сontinental, Japanese 6/7, Mitskevicha sqr. Tel.: (032) 242-22-00 Hours: 24 hours. Menu: engl./ukr./rus. Wi-Fi, Visa Card. The restaurant of the extensive Club Split Lviv complex is a comfortable and cozy establishment situated in the central part of Lviv. It offers a great choice of dishes, live music, and luxurious interior. Stary Tiflis Cuisine: Oriental, European 28, Pekarska str., Lviv Тel.: (032)276-61-11 Hours: 11:00–23:00 Trapezna (Refectory) of “Museum of ideas” Cuisine: Traditional monastery food in Galicia. 18A, Valova str., Lviv Frate Mykhaylo: 097 421-76-84 Frate Yaroslav: 097 226-28-85 Hours: 11:00–23:00 Menu: engl./ukr No smoking Located in the basement cellar of former Bernarden monastery venue ofers authentic atmosphere of medieval monastery refectory flled with chamber and spiritual music. Club of gastronomic ideas.
Viennese Coffee House Cuisine: Сontinental 12, Svobody avn, Tel.: (032) 235-87-21 Hours: 09:00–24:00 Menu: engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card. Quite simply a Lviv classic. This venue actually dates back
LVIV TODAY | December 2012
to 1829 and is the oldest still functioning in the city. You will feel equally at home enjoying delicious pastires and coffee or a hearty meal. Billiards also on offer. The Grill Cuisine: European, steak specialties 22, Teatralna str. Тel.: (032) 235-49-91 Hours: 11:00–23:00 www.thegrill.com.ua
SUSHI BARS Sakura 6, Kryva Lypa lane. Open 24 hours Tel.: (098) 526-11-07 Sushi Kappo-in 8, Levytskogo str. Hours: 10:30–22:30 Tel.: (032) 245-31-09 Yapona hata 4, Staroyevreyska str. Tel.: (032) 297-51-17 29, Svobody avn. Tel.: (032) 261-60-31 Open 24 hours
Cazanova restaurant-club is successful combination of delicious restaurant with outside terrace at day time and stylish strip club with spectacular erotic shows at night beginning at 23:00. 7, Stavropihiys’ka str., Lviv (032) 236-75-74 / (067) 287-68-05 Open 11:00–06:00. Live music 20.00–23.00, Show Bar, Wi-Fi Zone, Hookah lounge, Wide choice of cocktails, Extensive beer selection
Yapi Cuisine: Japanese 6/8, Svobody ave. Tel.: 8 032 272-29-72 Hours: 10:00–23:00 Japanese cuisine restaurant “Yapi” – is an island of modern Japanese culture in old Lviv. Esthetic delights, interesting dishes and energetic personel guaranteed. Visa Card.
Pubs and Bars
Dublin 5, Kryva Lypa lane, Tel.: (032) 272-88-74 12:00–24:00 Thur., Fri., Sat – till 02:00 Business lunch: Mon.– Fri., Hours: 12:00–14:00 /35 UAH/ Menu: engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card. A democratic but international quality
ЛЬВІВ: вул. Театральна, 24, магазин “Джей Эль” Тел.:(032)235-53-84
просп. Чорновола, 59, магазин “Джей Эль” Тел.:(032) 252-11-89
www.jl.ua
35
Lviv Restaurants venue providing a wide selection of beers and whiskeys. Korzo Pub 10, Brativ Rogatyntsiv str. Tel.: (032) 275-70-92 Hours: 12:00–24:00 A friendly and welcoming old style pub atmosphere with all the hospitality you would expect to find in the west Ukrainian capital.
Kumpel’ Cuisine: Galician Mytna sqr. Tel.: (032) 242-17-80 Hours: 24 hours. Menu: ukr./engl./pol. Visa Card. Specialties of the restaurant: “Alive” beer of three brands, brewed in own brewery, placed directly in the restaurant.
nović’s LVIV ACADEMIC THEATRE VOSKRESINNIA
Y RR
A. Vampilov
Provincial jokes
Direction set design and costumes Alla Fedoryshyna.
n man
ber 15, 22, 23, 25 ,26, 27 Decem LVIV ACADEMIC THEATRE VOSKRESINNIA
Lviv, gen. Grigorenko sq. 5 box office 261 63 10 booking by e-mail: kvytky@voskresinnia.eu www.voskresinnia.eu
36
Mons Pius: Beer & Meat 14, L. Ukrainka str., (Armenian yard), Lviv Tel.: (032) 235-60-60 097 64-54-952 Hours: 11:00–23:00 GPS: 49.84366, 24.03117 Menu: engl./ukr Wi-Fi, Visa Card, Master Card Pub ”Mons Pius” ofers fresh ’alive” beer ”Mons Pius”, delicious charcoal grilled steakes, additionally to watching sports events on big TV in friendly atmosphere. 14, Zelena Str. Tel.: +380673702022 Hours: 24 hours Menu: Ukr./Eng. Wi-Fi Wide cocktails and meals selection, good music and parties every day of the week. Piano bar 13, Svobody avn. Tel.: (032) 272-76-65 Hours: 24 hours. Wi-Fi, Visa Card. Perfect coffee, desserts and relaxation are on the menu here in this musically inspired option.
Prague 8, Gnatuyka str., Lviv Tel.: (032) 274-12-20 Hours: 11:00–24:00 Menu: engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card. More then 15 different brands of bottled and draught beer on offer. A popular Lviv sports bar. Robert Doms 18, Kleparivska str., Tel.: (032) 242-25-94, 242-25-93 www.robertdoms.lviv.ua Cavernous basement cellar pub which was formerly part of Lviv’s celebrated brewery is today presenting best selection of jazz, pop and classical music compositions in excellent performance of talented artists. Not to be missed! Stargorod Cuisine: Ukrainian, European 1, Rymlyanyna str., Tel.: (032) 229-55-05 Hours: 24 hours open Menu: engl./ukr.
Cafes
Videnski Bulochky Bäckerei 3, Katedralna sqr., Lviv Tel.:(032) 235-88-22 Hours: 08:00—23:00 WiFi, Visa Card. No smoking. Business lunches: Mon.–fri., 12:00–16:00 The only bäckerei in the city of Lviv. You can order bread, baguets and other pastry backed fresh specially for you! Strudel-Haus 6/10, Shevska str., Lviv Tel.: (032) 294-82-06 Hours: 10:00–23:00 Galka 4, Kovzhuna str. Tel.: (032) 297-81-04 Hours: 10:00–22:00 Fresca 9, Krakivska str. Tel.: (032) 272-49-85 Hours: 10:00–23:00 K'Kawa 5, Valova str. Тel: (098) 389-73-34 Hours: 8:30–22:00
Porohova Vezha (Gunpowder Tower) 4, Pidvalna str. Тel.: (097) 9000-376 Hours: 10:00–23:00 Kabinet Cuisine: ukrainian. 12, Vynnychenka str. Tel.: (032) 261-48-84 Hours: 10:00–23:00 Leopolis Coffee Inn 9, Kryva Lypa lane Tel.: (050) 370-23-18 Hours: 08:00–23:00 Wi-Fi. Visa Card. Lviv chocolate workshop 3, Serbs’ka str. Hours: 10:00–22:00 Tel.: (050) 430 60 33 CK Lokal 19, Valova str. Hours: 8:00–23:00 Tel.: (032) 236-70-80 Prague 8, Gnatuyka str. Tel.: (032) 274-12-20 Hours: 10:00–22:00 Menu: engl./ukr. Wi-fi, Visa Card. Non smoking. A refined design, sweet-scented coffee and a comfortable atmosphere. Pid Synej Plashkoju 4, Rus’ka str. Tel.: (032) 294-91-52 Hours: 10:00–22:00 Pod Klepsidroj 35, Virmenska str. Tel.: (032) 297-56-12 Hours: 10:00–22:00 Page Coffee House 23, Shevchenko avn. Tel.: (032) 272-68-40 Hours: 09:00–20:00 Royal yard (Italian mansion) 6. Rynok sqr. Hours: 10:00–20:00 Tel.: (032) 297-53-66 Stari Mury 5, Serbs’ka str. Tel.(032) 236-71-77 Hours: 09:00–22:00 Tsukernya (Confectionary) 3, Staroyevreyska, str. Hours: 10:00–22:00 Tel.: (032) 235-69-49 Veronika 21, Shevchenka avn. Tel.: (032) 297-81-28 Hours: 10:00–23:00
LVIV TODAY | December 2012
Lviv Restaurants Svit Kavy 6, Katedralna sqr. Tel.: (032) 297-56-75 Monday–Friday: 08:00–22:00 Saturday–Sunday: 09:00–23:00 Menu: ukr./engl./germ. Zoloty dukat 20, Fedorova str. Hours: 10:00–22:00 Tel.: (032) 298-62-33
Pizzerias/ Fast Food
Pizza FELICHITA Cuisine: Italian 1, Mickiewicza sqr., (George Hotel) Tel.: 067 361-28-28 Hours: 10:00 – 23:00 Menu:engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card,Maestro. Specialties of the venue: delicious pizza, gourmet pasta and exquisite wine. McDonalds 7, Shevchenko avn., Tel.: (032) 297-14-66, (032) 297-14-56 24a, V. Velykogo str., Tel.: (032) 297-68-74, (032) 297-68-75 12, Chornovola str., Tel.: (032) 297-04-84, (032) 297-04-14 35, Svobody avn., Tel.: (032) 272-66-31, (032) 272-66-31 Pizza Celentano Popular pizza chain which prides itself on its fresh products and efficient service. Pizza, pasta, crepes, salads, soups, drinks, desserts and real coffee are some of the delights on offer. 9, Kopernika str. Tel.: (032) 261-32-39 7, Kn. Romana str. Tel.: (032) 272-59-42 24, Svoboda avn. Tel.: (032) 255-06-84 16, Slovatskogo str. Tel.: (032) 274-46-57 Potato House 27, Doroshenka str. Tel.: (032) 255-08-84 Hang-out restaurant where under the supervision of the white-stone statue of
Grammy Conchita you can enjoy dishes of tex-mex cuisine.
Tel.: 0 800 30-40-800 067 670-42-43 www.metroclub.com.ua
Nightclubs
MI100 Entertainment center 7, Naukova str. Tel.: (032) 22-44-753 www.mi100.lviv.ua 1.Strip club «Plush Rhinoceros» Two stages, more than 30 dancers, full strip on stage, man strip. Monday–Sunday, from 21:00 2. Bowling 8 lanes, booking on Tel.: 22-44-754 Monday–Sunday, from 10:00 3. Gastronomic Pub European/іtalian cuisine, live music and sport events, Wi-Fi. Monday–Sunday, from 12:00 4. Karaoke Bar Concert sound system, 80 000 phonograms collection, back-vocalists.Monday–Sunday, from 21:00
Chocolate party bar 2, Petrushevycha sqr. Tel.: (032) 225-54-45, (067) 670-08-67 www.partybar.com.ua Open: 18:00–6:00 House, R’n’B, POP, Lounge. Face control in operation. Ideal place for relaxation, exquisite dinner, romantic date, business meeting, party mingle, corporate celebrations and children entertainment holidays. Fenomen 186, Zelena str. Tel.: (032) 270-55-58 Picasso 88, Zelena str. Tel.: (032) 275-32-72 Hours: from 22:00 Closed: Tuesday. www.picasso.lviv.ua Legendary nightspot with a pedigree stretching back to the 1990s. A favourite with the student crowd and Lviv’s party people. Rafinad People 1, Rudanskogo str. Tel.: (032) 261 61 68 Millennium 2, Chornovola avn. Tel.: (032) 240-35-91 www.favorite-club.com Hours: from 21:00 Cloused: Monday.
Leroy 80, Turgeneva str. Tel.: (032) 239-31-60 Hours: 20:00–04:00 A friendly and intimate club popular with stylish and beautiful twenty somethings. Zanzibar 36, Lypyns’kogo str. Tel.: (067) 255-66-57 www.zanzibar.com.ua Monday–Thursday. Sunday from 22:00. Friday, Saturday from 23:00. House, Electro, Minimal, R n’ B, Trance. Moloko 16–18 Svobody ave. Tel.: (032) 272-39-39
International Youth Entertainment Club Metro 14, Zelena, str. Discover the night Lviv together with Metro. Safe leisure. Music to your taste (hits of the world hit parades, R’n’B, hip hop, electronic music). Professionally mixed cocktails and traditional Ukrainian beverages. Topless show, bartender flyer show, travesty show. Hours: 21:00–6:00
LVIV TODAY | December 2012
PLAY Bar 6, Kryva Lypa Lane Tel.: (032) 272-25-01 (096) 367-60-26 Sun–Thur:11:00–01:00 Fri–Sat:11:00–03:00 Lounge Bar, Restaurant, Cocktail & Party Club
37
Lviv Society “Miss Lviv 2013” On November 29th 2012, the Lviv Opera and Ballet Theatre hosted the grand finale show of the “Miss Lviv 2013” beauty contest. The annual contest brought together prominent businessmen, politicians, media representatives, fashion designers, artists, and those who would decide who will represent Lviv at Miss Ukraine-2013 in Kiev at the end of March. The finals featured lots of glamour including a fashion show by recognized designers Anna Bublyk and Olexander Shkarupsky, performances by Vasyl Bondarchuk, Olesya Kirichuk, virtuoso violin player Oleksandr Bozhik and bands like “Hot Chocolate” and “Freestyle”. The casting was attended by several hundred beautiful young women, of which 14 were selected to compete in the final. Marine Agababova was chosen as Vice Miss, while Yana Zelman was named as the 2nd Vice Miss and finally, Kornelia Gotra was crowned as “Miss Lviv 2013”. Among other nominees were also Olena Svidnytska who won title “Miss Congeniality”, Solomiya Stetsiv won “Miss Bikini”, while the “Miss Photo” title was won by Natalya Didyk.
МІС ЛЬВІВ 2013 Фінал шоу «Міс Львів 2013» відбувся 29 листопада у Львівському театрі опери та балету. Подивитись на це барвисте видовище зібрались політики, бізнесмени, представники засобів масової інформації, модельєри, художники, щоб вирішити, хто ж буде представляти Львів на конкурсі «Міс Україна-2013» в Києві наприкінці березня. Вечір на сцені прикрасили, виступи Василя Бондарчука, Олесі Киричук, скрипаля-віртуоза Олександра Божика, груп “Гарячий Шоколад” і “Фрістайл”. Ще одною окрасою вечора стало модне дефіле учасниць в сукнях відомих дизайнерів Ганни Бублик та Олександра Шкарупського. У відбіркових переглядах взяли участь кілька сотень красивих дівчат, з яких лише 14 потрапили до фіналу. Першою віце-міс стала Маріне Аґабабова, другою віце-міс – Яна Зельман і, нарешті, «Міс Львів 2013» стала Корнелія Готра. В інших номінаціях були відзначені, зокрема, Олена Свидиницька – “Міс громадських Симпатій “, Соломія Стеців завоювала титул “Міс Бікіні”, а “Міс Фото” стала Наталя Дідик.
38
Contest’s highlight – Bikini show LVIV TODAY | December 2012
Lviv Society
Colourful and passionate dance contest
Contestants presenting outfits by designer Olexander Shkarupsky
Gorgeous Lviv girls
Beautiful Yana Zelman, 2nd vice miss Happy winners: Marine Agababova, 1st vice miss, Kornelia Gotra, “Miss Lviv 2013” and Yana Zelman, 2nd vice miss (L to R)
Charming Kornelia Gotra, “Miss Lviv 2013” LVIV TODAY | December 2012
39
Lviv SoCiety Lucy McAdam Freud- the great-granddaughter of the founder of psychoanalysis, Sigmund Freud
MIND GAMES EXHIBITION On November 15th 2012 at the Gary Bowman Art Gallery, (18 Nalyvaika St.) the exhibition “Mind Games” by Lucy McAdam Freud – the great-granddaughter of the founder of psychoanalysis, Sigmund Freud was presented to the public. The Freud great-granddaughter is one of the most ingenious and highly paid artists of today. Lucy describes her collection as such that it has a double meaning. It represents both the literal and figurative meaning of the phrase “mind games” – intellectual games like poker or chess and games people play as social beings. “For this collection specifically I chose the mono-print technique as it most correlates with the theme: before creating an image one has to thoroughly think everything through, plan and evaluate – just like you deduct risks in an intellectual game”, explains Lucy McAdam Freud. Previously the images by Lucy McAdam Freud went on display at the Mayfair Art Club, Mall Galleries, Originals Contemporary Printmaking Show, and at the Royal Academy Schools. Her works have been sold at Christies, Bonhams and Sotheby’s. Interestingly, Lucy’s father was also a painter, who created images in the realm of the realism artistic movement and is known for an extremely truthful portrayal of people in his portraits. Gary Bowman, owner of the Art gallery
ВИСТАВКА ІГРИ РОЗУМУ Виставка під назвою «Ігри розуму» англійської художниці Люсі Макадам Фрейд – пра-правнучки засновника психоаналізу Зигмунда Фрейда – відкрилась у галереї Гері Боумена 15 листопада. За словами Люсі, її колекція має подвійне значення. Це і в прямому і переносному розумінні «ігри розуму» – інтелектуальні ігри, як покер або шахи чи інші ігри, в які люди грають, як соціальні істоти. «Для цієї колекції, я спеціально вибрала техніку монопрінту, яка найбільш відповідну до теми: перед створенням образу потрібно ретельно все продумати, спланувати і оцінити – подібно до обчислення ризиків в інтелектуальній грі», пояснює Люсі Макадам Фрейд. У своїй творчості вона також часто використовує перформенси, інсталяції та кіно. Картини Люсі Макадам Фрейд експонувались на багатьох виставках, серед яких Mayfair Art Club, Mall Galleries, Originals Contemporary Printmaking Show, Anglo MockBa 2009 та інші. Її роботи також виставлялись на міжнародних аукціонах Christies, Bonhams і Sotheby `s. До речі, батько Люсі був також художником, який працював у реалістичній манері і відомий надзвичайно правдивим зображенням портретів людей.
40
LVIV TODAY | December 2012
Lviv Society Forum’s participants
ANNUAL TOURIST FORUM During November 21–22nd 2012, ”Arena Lviv” Stadium hosted the 4th Annual Tourism Forum “Win With The Lion” 2012. Leading travel experts from Europe and Ukraine gathered to discuss two of the most promising tourist issues of today: business tourism and organizing mega-events. This year’s forum showcased numerous presentations and Q&A sessions, an ETOA seminar, tourism workshops, interactive sessions and other networking events. Over 200 people attended the forum from 10 countries, which included representatives of the tourism industry from all over Ukraine and abroad. They all had the opportunity to hear the report of experts from various European cities, including Barcelona, London, Genoa, and Berlin, and about how these cities have become the leading tourist centres of the world. Guests of the forum were among the first to hear about the results London garnered by hosting a mega-event: the Olympic Games. The forum was attended by major Lviv city hall decision makers – Andriy Sadovyi – Lviv Mayor; Serhiy Kiral – Head of foreign economic relations and investment office of Lviv City Council; Oleh Zasadnyy – Head of the Department “EURO 2012”; Olena Holysheva – Head of the Lviv Tourist Information Center; Andriy Sydor – advisor to the Mayor on tourism and culture, President of the Non-Governmental Organization “Etnovyr” and many others. Organizers promise that this tourism forum in Lviv will continue and evolve with an even greater scope. After all the forum is not only a place where professionals in the tourism industry can share their experience, but also a place where members of the tourism industry have the opportunity to start cooperation with many international partners.
ЩОРІЧНИЙ ТУРИСТИЧНИЙ ФОРУМ Четвертий туристичний форум «Перемагай з Левом» відбувся на стадіоні «Арена Львів» 21–22 листопада 2012 р. На ньому зібрались провідні експерти галузі туризму з Європи і України, щоб обговорити найбільш перспективні сьогодні напрямки туризму: діловий туризм і організацію мега-подій. В рамках форуму були проведені численні презентації та сесії запитань і відповідей, семінар ETOA, майстер-класи, інтерактивні заняття та низка інших заходів. У форумі взяли участь понад 200 представників туристичної індустрії з усіх куточків України та 10 зарубіжних 10 країн. Вони заслухали доповіді експертів з різних європейських міст – зокрема, Барселони, Лондона, Генуї, Берліна про те, як ці міста ставали провідними туристичними центрами світу, і одними з перших почули результати проведення Олімпійських ігор в Лондоні. У форумі також взяли участь місцеві високопосадовці - мер Львова Андрій Садовий; начальник відділу зовнішньоекономічних зв’язків та інвестицій Львівської міської ради Сергій Кіраль; керівник департаменту «Євро-2012» Олег Засадний; начальник Львівського туристичного інформаційного центру Олена Голишева; радник мера з питань туризму і культури, президент неурядової організації «Етновир»Андрій Сидор, та інші. Організатори форуму планують надалі розвивати і розширювати коло учасників і сферу його діяльності, адже форум – це не тільки місце, де професіонали індустрії туризму діляться та обмінюються своїм досвідом, а ще й мають можливість розпочати нову співпрацю з міжнародними партнерами.
Andriy Sadovyi, Lviv Mayor
Andriy Sydor, Andriy Sadovyi, Lviv Mayor, Tom Hulton, and Paola Casubolo
Nick Greenfield (L) and Oleh Zasadnyy – Head of the Department “EURO 2012”
Experienced hotelier Nick Khmilyarchuk with restaurants owner Mark Zarhin (R) LVIV TODAY | December 2012
Volodymyr Glashenkov, HD Partners (R) with forum’s participants
41
Lviv SoCiety
Ukraine International Airlines turns 20 On November 30, 2012 Lviv’s restaurant “Dynamo Blues” hosted birthday party dedicated to 20th anniversary of Ukraine International Airlines. Festive event brought together representatives of Lviv and Ivano-Frankivsk sales agencies. Party was full of pleasant surprises – organizers of the event engaged guests into jolly contest with lots of questions about history, achievements and successful facts of UIA and awarded winners with gifts. Lucky winners were presented with tickets to the upcoming concert of popular singer Nino Katzmadze at Lviv’s Opera Theatre, while other participants of the contest got special gifts from the company. Guests of the party were entertained by music featuring aviation themes, danced and tasted steaks. As highlight of the event came delicious cake with UIA logo and candles. Happy birthday, UAI!
МАУ. 20 років у небі! 30 листопада 2012, традиційно у ресторані “Динамо- Блюз” Авіакомпанія “МАУ” відсвяткувала своє 20-річчя. Були присутні представники львівських та івано-франківських агенцій з продажу авіаперевезень. Не обійшлось і без призів та подарунків. Організатори свята провели святкову Вікторину, гості відповідали на запитання про історію створення, успіхи та досягнення МАУ. Переможці отримали квитки на концерт Ніно Катамадзе у Львіській Опері, а решта – спеціальні подарунки від авіакомпанії. Протягом свята звучали відомі всім музичні композиції на авіаційні теми. А після смачних стейків та запальних танців було урочисто подано святковий торт з логотипом та свічками.....З Днем народження тебе, МАУ!
42
LVIV TODAY | December 2012
Lviv SoCiety
5-STARS PARTY AT CITADEL INN On November 29, 2012 at the conference hall of “Citadel Inn” Hotel and Resort (11, Grabovskiy str.,Lviv) took place press conference dedicated to hotel’s official five-stars certification. Hotel’s general management presented information to the representatives of mass media. As main aim of the press-conference was stated providing the audience with the full information on high European standards of services, which are offered by hotel and restaurant. Hotel’s top level services make a good example for Ukraine’s tourist market, beneficiary improve city image and enlarge the stream of tourists. On December 01, 2012 “Citadel Inn” Hotel and Resort hosted splendid party dedicated to the upcoming winter holiday season as well as venue’s new status. The event was full of pleasant surprises for guests including entertainment program presented by Andriy Fertsak, featuring elegant fashion show by “Tykafurlux”; winter fair of presents and decorations; performance by special guest - pop singer Pavlo Tabakov, spectacular laser show, presentation of “Mafia” seasons at Lobby Lounge and much more. As the event’s beverage partner came TM “Khortytsa –absolute quality”.
5-ТИ ЗІРКОВА ВЕЧІРКА CITADEL INN 29 листопада в конференц-залі “Citadel Inn” Hotel & Resort (вул. Грабовського, 11) відбулась прес-конференція з нагоди офіційної сертифікації готелю на 5-ть зірок. Перед журналістами виступило генеральне керівництво готелю. Головною метою прес-конференції було ознайомлення широкої громадськості з високим європейським стандартом обслуговування готелю та ресторану, що має послужити прикладом для усієї туристичної галузі України та сприяти поліпшенню іміджу міста і збільшенню потоку туристів до Львова. А 1 грудня у ”Citadel Inn” Hotel & Resort відбулась Передноворічна вечірка, присвячена святковому зимовому сезону та власне новому статусу закладу. Для постійних гостей було приготовано багато приємних сюрпризів: розважальну програму вів Андрій Ферцак; елегантний показ хутра від “Tykafurlux”; стартував Ярмарок зимових подарунків та декорацій; спеціальним гостем вечора став Павло Табаков; лазерне шоу; відбулась презентація сезонів “MAFIA” в Lobby Lounge та багато іншого. Алкогольним партнером вечора виступила ТМ “Хортиця – абсолютна якість!” LVIV TODAY | December 2012
43
44
LVIV TODAY | December 2012
Ольга Фреймут
YELLOW MOON
Ведуча
- Усі виручені кошти були перераховані на Благодійний Фонд «Світ Дитини». Бажання звернути увагу на проблематику виховання, охорони здоров’я дитини та головне любові до дитини, залишається основним завданням, навіть при умові і задачі здійснити та реалізувати професійно організованої шоу-програми! - Тому креативний напрямок агенції «OK’S models» і надалі будуватиме своє стратегічне духовно-енергетичне партнерство з Благодійним Фондом «Світ Дитини» - В програмі проекту відбувся показ мод від модного магазину DиZайнери.UA. Подіумом, у вишуканих сукнях від провідних дизайнерів України, крокували надзвичайно красиві та підтягнуті моделі агенції OK’S models. Проект OK’S CLUB FEST «Yellow Moon» - енергії жовтого місяця – по СПРАВЖНЬОМУ об’єднала природу СПРАВЖНІХ відчуттів.
- Гучним Осіннім благочинним перфоменсом – відзначилась подія автором якої по традиції стала модельна агенція Західної України OK’S models. За старою традицію OK’S CLUB FEST, його наступний проект Yellow Moon, поєднав у стінах Нічного Клубі Picasso – красу, молодість, талант. І як приємно розуміти, що все це об’єднане одним великим бажанням – СПРАВЖНОСТІ !!!, в усьому - Творчим початком проекту OK'S CLUB FEST - спільно з фондом СВІТ ДИТИНИ, у рамках благодійного Марафону "Подаруй дитині надію" відбувся благодійний концерт Mount&Music Classic - проект поєднання симфонічного оркестру та сучасної електронної музики продовженням ейфорії від вражаючого Dj Van Gogh. У цей вечір атмосферу таємничості пронизували надзвичайні інтерпретації на відомі шедеври метрів світової класичної музики. Основною ідеєю - незвичайного культурного дійства стало поєднання творчого симбіозу класики та сучасної club-культури. Та особливо важливою складовою проекту є благо чинність!
DиZайнери.UA OK’S models
special guest - East Attack special project - Mount&Music Classic
DJ Van Gogh
Lviv Society
UKRAINE’S TITLES 2012 From November 10–11th 2012, Lviv’s Sport Complex “Grace” hosted the Ukrainian Championship and International Competition of Athletic Dance “Ukraine’s Titles 2012”. Dance teams from Belarus, Moldova, Poland, Russia, Romania, Hungary and Georgia, as well as teams from several Ukrainian regions and cities all traveled to Lviv especially for this competition. The head juror of this year’s competition was internationally renowned Irena Bus (Lviv) who had to choose the best dancers in the categories: WDSF Youth Open Standard and WDSF Youth Open Latin. The winners of the Youth Open Standard category were Orest Markevich and Nataliya Gornostay (Ukraine) while in the Youth Open Latin category, Robert Poklitar and Anastasiia Sainiuk (Ukraine).
ТИТУЛИ УКРАЇНИ-2012 У Львівському спортивному комплексі «Грація» 10–11 листопада 2012 р. пройшов чемпіонат України та Міжнародні змагання зі спортивних танців «Титули України-2012». На конкурс до Львова приїхали команди з Білорусі, Молдови, Польщі, Росії, Румунії, Угорщини, Грузії, а також команди з кількох українських регіонів та міст. Головою журі цьогорічного конкурсу була суддя міжнародної категорії Ірена Бусь (Львів), до обов’язків якої входило визначення найкращих танцюристів в категоріях WDSF Youth Open Standard (переможці – Орест Маркевич і Наталя Горностай (Україна), і WDSF Youth Open Latin (переможці – Роберт Поклітар і Анастасія Сайнюк (Україна).
LVIV TODAY | December 2012
45
Lviv SoCiety
AFTER-PARTY МІС ЛЬВІВ 2013
Olena Svidnytska, “Miss Public’s Sympathy” with fans Olga Sobennikova, “Miss Lviv 2013” contestant
Oleksandr Sankov, club owner with charming TV host and actress Olga Freimut
Найновіший львівський нічний клуб SAN’KOFF (вул. Щирецька, 36) вже став самим популярним місцем зустрічей любителей нічного життя, блискучих вечірок і гламурних подій. Клуб має дискозал площею 340 м2 і місця для 240 осіб; сцену для живої музики і шоу; лаунж-бар «Whiskey Pub» з місцями для 90 гостей; а також просторну відкриту терасу. З усіх львівських клубів San’koff не тільки найяскравіший, але й має найрізноманітнішу та найкращу клубну програму. San’koff постійно проводить тематичні вечірки, такі як Ladies’ Night щочетверга, Mafia Night щопонеділка, День студента по вівторках, а також виступи провідних російських та українських ді-джеїв і поп-співаків. Завдяки активній клубній діяльності San’koff став місцем проведення afterparty конкурсу краси Міс Львів 2013, що відбувся 29 листопада. Того вечора у клубі San’koff зібралися прекрасні учасниці конкурсу “Міс Львів 2013», місцеві знаменитості та їх шанувальники. Гостей розважали своїм чарівним співом красуні з тріо “Гарячий шоколад”, які розпалили серця гостей свята прекрасним вокалом та сексуальними танцями. .
Oleksandr Sankov, club owner with popular duo Tamerlan & Alena Omargalieva
Popular singer Villi Tokarev Lovely Solomiya Stetsiv, “Miss Bikini” (L) with a friend
Yana Zelman, 2nd vice miss with friend
Recognized TV host Igor Posypaiko with fans
46
LVIV TODAY | December 2012
Lviv Society Performance by group “Hot Chocolate”
Lviv singer Vladislav Levytskyy with girlfriend
Igor Posypaiko, Olga Butko and Nazariy Nastiyuk
AFTER-PARTY MISS LVIV 2013 SAN’KOFF nightclub (36, Shchyrets’ka str.), the latest addition to the burgeoning Lviv nightlife scene, has quickly become a popular local hangout that features dazzling parties and glamorous events. With it’s spectacular 340m2 spacious dance floor and seating for 240 people, a stage for live music and shows, a lounge bar «Whiskey Pub» which seats 90 guests; an airy outdoor terrace, it is the largest if compared to other Lviv clubs and filled with nightly programs. San’koff often throws themed parties like Ladies’ Night Thursdays, Mafia Night Mondays, Students’ Day Tuesdays, as well as showcases performances from leading Russian and Ukrainian DJ’s to pop singers, which made the venue the perfect choice to host the Afterparty for the “Miss Lviv 2013” beauty contest on November 29, 2012. The venue gathered the gracious contestants of “Miss Lviv 2013”, local celebrities and the most glamorous from the party-going public. The beautiful trio “Hot Chocolate”, who attracted tons of music lovers with their great vocals and sexy dances, treated the guests the entire night with their musical delicacies.
LVIV TODAY | December 2012
Artem Pavlenko (L) and Oleh Novosad
Kornelia Gotra, “Miss Lviv 2013” with admirer
47
Lviv SoCiety
MERCEDESBENZ GL CLASS PRESENTATION On November 29th, 2012 the Lviv region’s official Mercedes-Benz dealer ‘Western Ukrainian Automobile House’ presented the hotly anticipated Mercedes GL-Class. The presented Mercedes-Benz GL -Class vehicle sets a new benchmark in the SUV world with its truly impressive enhanced economy and environmental figures. This spectacular GL -Class premium car embodies the combination of agility and superior comfort. A characteristic body design, together with a versatile interior makes a vehicle convenient and comfortable for it’s 7 passengers. The presentation was held at the Mercedes showroom (8, G. Washington str.), where customers and guests had the opportunity to admire not only technical specifications of the vehicle but also enjoy exhibition of paintings by Sergiy Savchenko and the live music by virtuoso violin player Oleksandr Bozhik. ‘Western Ukrainian Automobile House’ Mercedes-Benz (8, G. Washington str., Lviv) was established in 2002 and has served as the official representative of Daimler AG in Lviv and Lviv region. A staff of experienced specialists and company’s managers concentrate on offering customers consultations, technical maintenance services and spare parts ordering on highest professional level. For more details please contact ‘Western Ukrainian Automobile House’ Mercedes-Benz on (032) 251-20-23, or visit showroom located at 8, G. Washington str., Lviv
ПРЕЗЕНТАЦІЯ НОВОГО MERCEDES-BENZ GL КЛАСУ Офіційний дилер Даймлер АГ «Західно–Український Автомобільний Дім» 29 листопада презентував нову, довгоочікувану модель Mercedes- Benz GL-класу. Позашляховик Mercedes-Benz GL класу має покращені показники економічності та екологічності. У цій новій моделі преміум класу втілено поєднання маневренності та комфорту. Характерний дизайн кузова та вишуканий інтер’єр роблять авто зручним та приємним для 7 пасажирів. Презентація відбулась у салоні Mercedes-Benz, що по вулиці Дж. Вашингтона, 8, де клієнти та гості вечора змогли насолодитися не тільки мистецтвом автомобільного дизайну, але й творами живопису відомого художника Сергія Савченка та віртуозною грою скрипаля Олександра Божика. Західно – Український Автомобільний Дім MercedesBenz (вул. Дж.Вашингтона, 8), заснований у 2002 році, є офіційним дилером Даймлер АГ у Львові та Львівській області. Тут завжди до ваших послуг досвідчені фахівці та менеджери компанії, які проконсультують вас та нададуть послуги з технічного обслуговування й постачання запасних частин на високому професійному рівні. За детальнішою інформацією звертайтесь у Західно– Український Автомобільний Дім, вул. Дж. Вашингтона, 8, тел. (032) 251-20-23
48
LVIV TODAY | December 2012
Lviv SoCiety Exhibition of paintings by Sergiy Savchenko
Yevhen Schur, general director of the ‘Western Ukrainian Automobile House’ Mercedes-Benz
LVIV TODAY | December 2012
Violin player Oleksandr Bozhik
49
Complete English language listings to help visitors and residents alike get more out of life in the capital of West Ukraine.
Useful numbers Emergency numbers Fire department — 101 Police – 102 Emergency medical assistance – 103 Gas control department – 104 Explosive–technical services – (+38 032) 262-21-73 Rescue-diving services – (+38 032) 275-82-13 Municipal services: Information service of Lviv City council – 1580 Lviv water supply network – 1551 Lviv electricity supply network – 1568 Lviv city light network – (+38 032) 270-64-65 Lviv heating and energy public network – 1585 Lviv Municipal Emergency repair company – (+38 032) 275-54-16 Lviv regional control and rescue service – (+38 032) 272-79-56
Officials City Council 1, Rynok sqr., Tel.: +38 (032) 254-60-06 www.city-adm.lviv.ua Ministry of Foreign Affairs 18, V.Vynnychenka str., office 118–119 Tel.: +38 (032) 235-64-78 www.mfa.gov.ua
Accounting/Tax J&L Consulting LLC 11, Sholom-Aleykhem str., Lviv 79007, Ukraine Tel.: (+38 032) 297–05–96/97 www.j-l.com.ua
Proconsult 76/6, I. Franko str.,Lviv 79011, Ukraine Tel.: (+38 032) 298-47-16 Tel./Fax: (+38 032) 276-18-88 office@proconsult.lviv.net www.proconsult.com.ua
Airlines Carpatair Ukraine 168, Lyubinska str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-62-66, Tel./Fax: (+38 032) 297-61-11 lviv@carpatair.com www.carpatair.com Lviv International Airport Tel.: (+38 032) 269-23-16 www.avia.lviv.ua AeroSvit Ukrainian Airlines 168, Lyubinska str., Lviv Tel.: (+38 032) 229-80-24 lviv@aerosvit.com www.aerosvit.ua
Austrian Airlines 168, Lyubinska str., Lviv Tel.: 0800-3000-49 Hours of opening: Mon.–Fri., Sun. 10:00–18:00 www.austrian.com.ua LOT Polish Airlines 5, Sychovych Striltsiv str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-50-57 Tel./Fax: (+38 032) 297-11-55 Mon.–Fri. 09:00–17:00 lotlwo@lot.com www.lot.com Lvivski airlines 2nd floor, Lviv Airport Terminal Building Tel.: (+38 032) 242-03-42 pilot@avia.lviv.ua www.avia.lviv.ua
Розташований в мальовничому куточку українських Карпат, поблизу гірськолижного курорту Славське, готель-замок «Вежа Ведмежа» – чудове поєднання відмінного сервісу та середньовічної атмосфери. 26 номерів, ресторан, бар, гриль-бар, мотузковий парк, російська парна, більярд, відкритий басейн info@vv-hotel.com, www.vv-hotel.com, skype: vv-hotel. GPS: N48.80203.E23.44576
50
Air tickets booking Turkish airlines 168, Lyubinska str., Lviv International airport section 1–2, 2nd floor. Tel.:(+38 032) 297-61-08 4, Mitskevich Square Tel.: (+38 032) 297-08-49 Mon.–Fri. 09:00–18:00 www.thy.com UTair aviation Daily flights to Moscow and cities of Russian Federation Flight tickets for all world destinations. 168, Lyubinska str., Lviv Tel.: (+ 38 032) 229-82-99 (+ 38 032) 295-90-67 050 355 19 60 Ukraine International Airlines 2nd floor, Airport Terminal Tel.: (+38 032) 298-69-77 www.flyuia.com
Appartments for rent Podobovo Tel.: (+38 032) 275-68-89 +38 097 924-10-00 Rent apartments Tel.: (+38 032) 23-86-193 +38 095 67-95-659 Lviv Rent Tel.: +38 067 769-44-18 +38 067 496-20-68 OrendaLviv Tel.: +38 067 67-29-130 Lviv Euro Rent Tel.: (+38 032) 243 47 85 Tel.: (+38 032) 243 48 75
Universal flights Sales Agency Booking and sales of flight tickets for all world destinations 3, Nalyvayka str., Lviv. Tel.: (032) 225-66-25 261-61-90 ufsa_lwo@svitonline.com Mon.–Fri. 9:00–19:00 (lunch break 13:00–14:00) Saturday 9:00–15:00
Banks Erste Bank 5, Svobodu Avn., Lviv Tel.: (+38 032) 297-12-46 www.erstebank.ua Privat Bank 11a-21, Hutsulska str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-74-15 www.privatbank.ua OJSC Volksbank 11, Grabovskogo str, Lviv Tel.: (+38 032) 297-05-83 Tel./Fax: (+38 032) 297-13-82 OTP Bank 20, I.Franka str., Lviv Tel.: +38 800 300-05-00 Tel./Fax: (+38 032) 240-38-48 www.otpbank.com.ua Procredit Bank 5, Mickiewicza sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 244-44-60 www.procreditbank.com.ua Raiffeisen Bank Aval 8, Matejka str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-29-39 www.avalbank.com
VTB Bank 15, Valova str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-53-98 www.vtb.com Ukrsib Bank 30, Kulisha str., Lviv Tel.: +38 800 500-58-00 www.ukrsibbank.com UkrEximBank 4, Mickiewicza sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 297-12-53 www.eximb.com Ukrsotsbank 10, Mickiewicza sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 244-05-01 www.usb.com.ua
Business TOV «KLINGSPOR» 63, Chornovola Ave, 208 Lviv, 79058, Ukraine Tel.: (+38 032) 242-46-32 Fax: (+38 032) 242-46-33 «KLINGSPOR» manufactures industrial quality abrasive goods for woodworking, metalworking, automotive, glass, boats and many other industries
Business centers Business Center Emerald 3, Petrushevicha sqr., Lviv, Tel. +38 067 672 6720 Business centre Lemberg 176, Khmelnitskogo str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 255-10-10 Business Center Optima-Plaza 7B, Naukova str., Lviv Tel.: (+38 032) 244-71-30 www.optima-plaza.com.ua
Located in picturesque part of Ukrainian Carpathians, not far from Slavske ski resort, hotel-castel “Vezha Vedmezha”**** is a perfect combination of medieval atmosphere with high level services. 26 rooms, restaurant, bar, grill-bar, rope park, sauna, billiard, open air pool. Lviv region, Skole district, village Volosyanka, boundary Tsotsora. Reception: +38 067 474 4 474, Reservation: +38 097 410 5 310
LVIV TODAY | December 2012
Lviv LISTINGS
Our business is making your business easier
• • • • • • • • • • • •
German Quality
Mergers and acquisitions Extensive data on production facilities Company set up Tax advising & financial optimization Audit (CIPA) Recruiting & HR Full legal support and representation in court Brokerage services (import and export) Expert business valuation Turn-key solutions Legal and technical Due Diligence Project management
for each application Successful leadership in Abrasives since 1893
PROconsult – your reliable partner in Ukraine with a network of established contacts! Ukraine, 79011 76/6, Ivana Franka Str. Lviv Tel.: +38032 243-47-16
Car rental Lux Car Limousine lease in Lviv Wedding cortege in Lviv Car rental with/without driver. Lviv’s best retro cars rental. Bus rental, Car transfers 26, Vynnychenka str., 6, Ac. Pidstrygacha str., Tel.: + 38 (032) 243-95-93 + 38 067 908-24-36, Lincoln Town car VIP services 313, Shevchenka str., Lviv Tel.: (+ 38 032) 299-44-88
Car services Alex (Volkswagen group) 357, Gorodotska st., Lviv Tel.: (+38 032) 297-25-07 Diamant (Toyota) 44, Bogdanivska st., Lviv Tel.: (+38 032) 297-01-12 Khrystyna (BMW) 1, Pjasetskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 244-19-00 Mercedes-Benz (Mercedes, Jeep, Dodge, Crysler) 8, Washingtona str., Lviv Tel.: (+38 032) 251-42-39 Tristar Auto Elit (Jaguar, Volvo, Land Rover)
KLINGSPOR LLC V.Chornovola av. 63, Office 208 UA-79058 Lviv Tel: +38 032 242 46 32 Fax: +38 032 242 46 33 info@klingspor.ua www.klingspor.ua
Fax: +38032 276-18-88, www.proconsult.com.ua office@proconsult.lviv.net
2, Plastova st., Lviv Tel.: (+38 032) 299-88-70
Consultancy Proconsult 76/6, I. Franko str.,Lviv 79011, Ukraine Tel.: (+38 032) 298-47-16 Tel./Fax: (+38 032) 276-18-88 office@proconsult.lviv.net www.proconsult.com.ua Synergy Consulting 7, Udatnoho str., off.7, Lviv 79019, Ukraine Tel.: (+38 032) 243-75-03 office@synergy-consulting. com.ua synergy-consulting.com.ua
Courier Services DHL 9, Chernivetska., Tel.: (+38 032) 242-64-00 ACD-Express 2, Vodoginna str, office 206, Tel.: (+38 032) 241-84-80 Autolux 42, Sakharova str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-65-15 EMS 1, Slovatskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 298-66-79
LVIV TODAY | December 2012
FedEx 5A, Naukova str., Lviv Tel.: (+38 032) 298 -16 -05 UPS 205, Horodotska str., Lviv Tel.: (+38 032) 238 -43 -55
Laundromat Бульбашки/BUBBLES 117, V. Velukogo Str., Lviv Tel.: (032) 24-749-24 Hours: Monday–Saturday 9:00–20:00 Free Wifi, Free Herbal Tea, Free detergents and fabric softeners Come visit Ukraine’s only full-service Laundromat. Brand new American equipment. Do your laundry yourself or let our happy workers take care of all your needs. Call for delivery times and prices. Enjoy our clean and comfortable store just minutes outside of downtown Lviv. Bubbles – Clean Clothes, Clean Life!
Dry Cleaners EUROCHISTKA 17, Kulisha str., Lviv Tel.: (+38 032) 274-03-34 61, I. Franka str., Lviv Tel.: (+38 032) 276-27-79
Production Plant: Lviv Region, Sokal District Lvivska Str. 2b UA-80074 Velyki Mosty
Dental Care INSPE 42, Mikhnovski brothers str. Tel.: (+38 032) 239-50-20 Medodent 3/2, Bohomoltsa str., Lviv Tel.:(+38 032) 276-40-79 Tel./Fax: (+38 032) 275-11-15 ABM-Vitadent 3/1, Slovackogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 272-71-61 Usmishka 7, Vagonna str., Lviv Tel.: (+38 032) 240-17-51
Education Albert Einstein International school Albert Einstein International School is a non-profit, High Performing Specialist day & boarding school for primary and secondary education, strongly focused on Mathematics, Sciences, Languages and Music. Accelerated and special needs programs are available. TOEFL, SAT, IELTS, GMAT test preparation. Tel.: 063 588-35-73, +31 (0) 6 479-72-998 Hours: 8.00-21.00 info@lvivinternationalschool. org
Embassies/ International bodies Austrian Centre 1, Universytetska str., Office 240 Tel.: (+38 032) 261-59-76 Consulate of Lithuanian Republic 72, Heroyiv UPA str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-14-19 Fax: (+38 032) 298-89-35 Consulate of the Federal Republic of Germany 6, Vynnychenka str., Lviv Tel.: (+38 032) 275-33-24, 275-71-02, 276-28-40 Consulate of Canada in Lviv 2/4, Bogomoltsa str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-17-72 Tel./Fax: (+38 032) 297-81-54 Consulate of the Kingdom of the Netherlands 42, Sakharova str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-19-06, 297-14-49 Consulate of the Czech Republic 130, Antonovycha str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-68-93, 297-68-96
51
Lviv LISTINGS SoCiety
Consulate of the Russian Federation 95, Levytskogo str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 244-25-25 Tel.: (+38 032) 244-26-24, 275-05-77 French/Alliance 18a, Ohiyenka str. Tél.: (+38 032) 297-08-31 +38 067 340-40-01 Consulate of Brazil 2, Cholovskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-11-51 Tel./Fax: (+38 032) 297-11-77 Honorary Consulate of the Republic of Belarus 2, Gorskoj str., Lviv Tel.: (+38 032) 237-27-30 Tel./Fax: (+38 032) 299-24-60 Consulate of the Republic of Latvia 57, Chornovola avn., Lviv, Tel.: (+38 032) 240-33-70 Tel./Fax: (+38 032) 294-82-23 Consulate Representative office of the Italian Republic 2, Dudaeva str., Lviv Tel.: (+38 032) 261-45-59 Consulate of the Republic of Kazakhstan 6, Rapoporta str., Lviv, Tel.: (+38 032) 296-57-67 Honorary Consulate of the Kingdom of Belgium 14, Ivan Franko street Tel.: (+38 032) 260-20-80 Fax.: + 38 032 260-01-49 Honorary Consulate of Austrian Republic 26, Shevchenko avn., Lviv Post office box 6688 Tel./Fax: (+38 032) 261-20-14 oe_konsulat@ukrpost.ua Honorary Consulate of Republic of Hungary 116, Knyagini Olgi str., Lviv Tel.: (+38 032) 264-58-22 Tel./Fax: (+38 032) 264-15-23
52
Honorary consulate of Mexico 15, Bogomoltsa str., Lviv Tel.: (+38 032) 275-95-95 Consulate of the Republic of Poland 110, I.Franka str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-08-61 Honorary Consulate of the Republic of Slovenia in Lviv 9, I. Tobilevycha str., office 2 79018 Lviv Теl.: (+38 032) 245-11-80 Fax: (+38 032) 245-11-79 Visa Application Collection Centre of Austria, Belgium, Denmark, Finland, Netherlands, Norway, Spain, Sweden 1, Brativ Mikhnovskykh str., Submission Timings 08:30hrs - 15:30hrs (Mon. – Fri., except holidays)
Fitness Clubs Beauty formula 202, Stryiska str., Lviv Tel.: +38 032 295-85-55 Open 08:00–22:00, Sat 08:00–15:00, Sun Closed. www.formula-krasy.com.ua
Aquapark “PLYAZH” 114, Knyagini Olgi str., Hours: 07:00–22:00 Sunday: 07.00–18.00 FITNESS CENTRE · Weight-lifting trainers · Сardio-area · Full dumb-bell row – from 0.5 kg to 40 kg · Aerobics hall -75 m²: classes of yoga, step aerobics, shaping, pilates, stretching. · Dancing hall –120 m²: funk, hip-hop, strip-plastic, Latin American program. Tel.: (+38 032) 263-60-55 www.aqualviv.com.ua
Dolphin 12a, Trylovskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 244-36-31 Eurosport 1, Petrushevycha sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 276-33-28 Grand Sofia 10, Shevchenka avn., Lviv Tel.: (+38 032) 297-40-94 Ellada 18, Mel’nyka str., Lviv Tel.: +38 (032) 298-16-62 Capoeira school 5, Les Kurbas str., Lviv Tel.: +38 (068) 842-47-77 lvivcapoeira@gmail.com www.lvivcapoeira.com Fighting sports club “Boyove aikido” 30, Rudnytskogo str., Lviv Tel: 067 497-37-21 Open: Mon.19:00–20:30 Wed. 18:30–20:00, Fri. 18.00–20.00 www.boyove-aikido.com.ua Fighting sports club ”Boyovy hopak” 8/10, Stefanyka str., Lviv Tel.: +38 (032) 298-40-48 letters@hopak.org.ua www.hopak.org.ua Kiwi Fitness club 18, Stepana Bandery str., Tel.: +38 (032) 261 3573 info@kiwifitness.com.ua Open Weekdays 08:00–21:00; Sat 11.30–14:00; Taekwondo 123, Warshawska str., Lviv (premises of school №23) Tel.: 067 707-19-19 www.taekwondolviv.in.ua Taoist Tai Chi society of health for body and mind 16/3, Bratyv Rohatynstiv str., Tel.: +38 (032) 233-30-48 taoist@ukr.net www.taoist.org.ua
Law firms
Medical Care Monada Diagnostic centre; 32, Patona str., Lviv Tel.: (+38 032) 269-39-52
Arzinger West Ukrainian Branch 6, Generala Chuprynky str., Office 1 79013 Lviv, Ukraine Tel.: +38 (032) 242 96 96 Fax: +38 (032) 242 96 95 www. arzinger.ua
Svit zdorovya 32, Doroshenko str., Lviv Tel.: (+38 032) 274-06-77
24 hour pharmacies
Soldatenko, Lukashyk & partners SL&P has been ranked in “Top 50 Ukrainian Law Firms” SL&P provides complete range of legal & notary services Tel.: +38 (032) 235-76-42 Fax: +38 (032) 236-72-87 info@slp.com.ua www.slp.com.ua
D.S. 19, Halytska str., Lviv Tel.: (+38 032) 274-20-06
Post
Hotels Grand Hotel 13, Svobody avn., Lviv Tel.: (+38 032) 272-40-42 grand@ghgroup.com.ua www.ghgroup.com.ua
Proconsult 76/6, I. Franko str.,Lviv Tel.: +38 (032) 298-47-16 Tel./Fax: +38 (032) 276-18-88 office@proconsult.lviv.net www.proconsult.com.ua Legal company Barocco 115-b/3 Antonovycha str., Lviv, Tel./fax: +38 (032) 295-33-52 Mobile. +38 (067) 370 7737 office@barocco.lviv.ua
Legal company Mercury 16 / 1, Storozhenko str, Lviv, Tel.: +38 (032) 290-10-11 post@merkuriy.com.ua
Apteka #2 3, Tyktora str., Lviv Tel.: (+38 032) 272-50-48
Central Post Office 1,Slovatskogo str., www.ukrposhta.com Open 09.00–17.00
English speaking real estate and corporate lawyers Tel.: +38 (032) 253-1000 Fax: +38 (032) 253-1030 www.burhan.com.ua
Legal company Evikcia 36, Lypynskogo str., Lviv Tel. Fax: +38(032) 242-13-84 office@evikcia.com
Apteka #12 35, I.Ohyenka str., Lviv Tel.: (+38 032) 274 -85 -35
Hotel Vol’ter 60a, Lipynskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 294-88-88 hotelvolter@mail.lviv.ua Eurohotel 6av, Tershakovtsiv str., Lviv Tel.: (+38 032) 242-40-02 info@eurohotel.lviv.ua www.eurohotel.lviv.ua Dnister Hotel 6, Matejka str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-43-05 bron@dnister.lviv.ua www.dnister.lviv.ua
LVIV TODAY | December 2012
Lviv LvivLISTINGS Society Hotel George 1, Mickiewicza sqr., Lviv Tel./Fax:(+38 032) 242-42-55 info@georgehotel.com.ua www.georgehotel.com.ua Ramada Lviv Hotel Horodotska Street\Kiltseva Doroga Tel.:(+38 032) 243 00 10 Mob. :(+38 067) 320 44 77 reception@ramadalviv.com.ua www.ramadalviv.com.ua Hotel Leopolis 16, Teatralna str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 295-95-99 hotel@leopolishotel.com www.leopolishotel.com Opera Hotel 45, Svobody avn., Lviv Tel.: (+38 032) 225-90-00 reception@hotel-opera. lviv.ua www.hotel-opera.lviv.ua Vienna Hotel 12, Svobody avn., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 244-43-16 wienhotel@mail.lviv.ua www.wienhotel.lviv.ua Suputnyk 116, Knyagini Olgi str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 230-40-66 suputnyk@mail.lviv.ua www.suputnyk.com Vintage Boutique Hotel 25/27, Staroyevreyska str., Tel.: +38 032 235 68 34 Fax. +38 032 235 70 24 info@vintagehotel.com.ua www.vintagehotel.com.ua
Reikartz Medievale 9, Drukarskaya str., Lviv Tel.: 38 032 242 51 33! medievale.lviv@reikartz.com http://en.reikartz.com
Hostels LeoCity Hostel 15, Konopnytskoi str., Apart.7, Tel.: (+38 032) 276-07-13 (+38 063) 684-86-16 hostel.leocity@gmail.com
Resorts Mirotel Resort & Spa Kobzar Square 1, Truskavets, Reservations: (+38 03247) 641 72/73 info@mirotel.ua, www.mirotel.ua Knyazhi Ozera Lviv region, Mostyska area, Knyazhy Mist village Tel.: (+ 38 03234) 346-84 Karpatsky Zatyshok Lviv region, Skole area, Slavske town, 77, I.Franko str., Tel.: (+ 38 067) 314-11-10 zatyshok@ecolan.lviv.ua Perlyna Karpat Lviv region, Skole area, Slavske, 43b, I. Franko str. Tel.: (+ 38 032) 514-21-03 www.perlyna.com Mirage Lviv region, Mostyska area, village Sudova Vishnja, Zagorodt str., 205b Tel.: (+ 38 03234) 370-23,
Nobilis Hotel 5, Fredra str,. Lviv Tel.: (38) 032 295 2595 Fax: (38) 032 295 7997 info@nobilis-hotel.com.ua
Smerekova Khata Slavske town, 57b I.Franko str. Tel.: (+ 38 03251) 42-650
Reikartz Dworzec 107, Gorodotskaya str, Lviv Tel.: 38 (032)242 51 26 http://en.reikartz.com
Ternopil
Regional hotels Hotel "Yukhnovych" Rodyny Barvinskyh str., 3a
Tel.: (+38 035) 243-39-56 www.uko.org.ua Hotel "Ternopil" Zamkova str., 14 Tel.: (+38 035) 252-42-63 www.hotelternopil.com
Lutsk
Hotel "Zaleski" Kryvyj Val str., 39 Tel.: (+38 033) 277-27-01 www.zaleski-hotel.com Hotel "Sribni leleky" Chornovola str., 17 Tel.: (+38 033) 275-79-99
Ivano-Frankivsk
Hotel "Black castle" Kalush highway 7 Tel.: +38-0342-57-15-00 www.blackcastle.ifrastudio. com Hotel "Park" Mazepy str., 146 Tel.: (+38 034) 259-55-95 www.parkhotel.com.ua Hotel "Atrium" Galytska str., 31 Tel.: +38-0342-55-78-79 www.atrium.if.ua
Stryj
Hotel “Magnet” Shashkevych str., 21 Tel./fax: +38 03245 40029 enter@hotelmagnet.com.ua www.hotelmagnet.com.ua
Uzhhorod
Hotel “Old CONTINENT” S.Petefy square, 4 Tel.: (+38 031) 266-93-66 www.hotel-oldcontinent.com Hotel “Praha” Verhovinskaya str., 38 Tel.: (+38 031) 264-07-64 www.hotel-praha.com.ua Hotel Uzhgorod 2, B.Khmelnitcskogo sq, Tel.: (+38 031) 261-90-50 www.hoteluzhgorod.com
Road aid
Aquapark PLYAZH 114, Knyagini Olgi str., Lviv
112 Ukraine 6, Pidstrygacha str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-01-12 Emergency road aid 171a, Lychakivska str., Lviv Tel.: (+38 032) 225-70-07 Emergency vehicle aid 115b, Zelena str., Lviv Tel.: (+38 032) 270-14-00
Shopping Malls King Cross Leopolis 30, Stryiska str., Sokilniky Tel.: +38 (032) 242 05 80 Open 10.00–22.00 www.kingcross.com.ua
Tourist basics Tourist Info City Hall, Rynok Square, 1 Tel./Fax: (032) 254 60 79 www.touristinfo.lviv.ua tic@city-adm.lviv.ua Open: 10.00 — 19.00 Sat.: 10.00 — 18.00 Sun.: 10.00 — 17.00.
Magnus 1, Shpytalna str., Tel.: +38 (032) 244 42 65 Open 10.00-22.00 www.magnus-store.com
Information service of Lviv City council +38 032 297-55-55 available in Ukrainian, Russian, English, German and Portuguese languages.
For children First Ukrainian Theater for Children and Youth 11, Hnatyuka str., Lviv Tel.: (+38 032) 272 68 41, 272 68 55 Lviv regional puppet theatre 1, Danyla Halytskogo sq., Lviv Tel.: (+38 032) 272 08 32 Entertainment centre Leopark TM KING CROSS LEOPOLIS 30, Stryiska str., Sokilnyky, Lviv Tel.:+38(097) 284-39-85 Entertainment centre Leopark TM INTERCITY 67, Chornovola avn., Lviv Tel.:+38(097) 232-77-52
Entertainment centre Vesely Vylyk 106, Knyagini Olgi str., TM “ Lviv” Tel.: (+38 032) 244 59 09, 067 67 55 339 www.veselyj-vulyk.com.ua
Opera Passage 27, Svobody avn., Tel.: +38 (032) 242 05 80 www.operapassage.com Open 10.00-21.00 InterCity 67g, Chornovola str., Tel: +38 (032) 297 75 04 www.inter-city.com.ua Open 10.00-22.00 Pivdenny market 36, Schyretska str., Tel: +38 (032) 264 94 28 www.tcp.com.ua Open 10.00–18.00
Food & Drink Opera Market 27, Svobody avn. Tel.: (032) 295-88-07 Open: 10.00—22.00 Fine Bottle 31, Kopernika str. Tel.: (032) 261-37-73 Open: 10.00—22.00 Svit Napoiv 25, Svobody avn. Tel.: (032) 260-13-59
"мінус 2 см з талії за 2 заняття!" "Працюємо на результат" м. Львів, вул. Кн. Ольги, 114 тел.: (032) 263-14-15 www.aqualviv@com.ua
Микола Фуртак, фітнес-тренер ФЦ "ПЛЯЖ»
LVIV TODAY | December 2012
53
www.eba.com.ua Volume 2, issue 4 December 2012 Monthly news and views from the European Business Association’s Western Ukraine office
EBA V.I.P. Networking 22nd of November 2012 EBA in Western Ukraine hold comfortable and elegant evening under the name of EBA V.I.P. Networking event in the restaurant of Leopolis Hotel, where the top management of the Association was invited for communication and networking. The evening of communication and socialization in the top-circles included awarding of membership certificates, business-card lottery and delicious buffet table. Besides that new member companies were presented to the event participants and everyone had a possibility to get acquainted with them, as well as to establish the links among the old EBA community members. Olena Bey (NewBiznet)
Khrystyna Onyshchenko(Nexai DK), Oleksandr Bykov (Grave Ukraina)
Taras Yurynts (Managing Director, Guldmann-Ukraine Ltd) (R)
Andrea Bianco, Anton Podilchak, Maryana Lutsyshyn
54
LVIV TODAY | December 2012
I
n this issue of Lviv Today we continue to discuss legal issues with attorney-at-law, PhD, Mr. Markian Malskyy. Mr. Malskyy is answering the following question:
Udo Heine, Chairman of the EBA Western Ukrainian Branch Board, CEO Hotel Leopolis (L) and Andriy Khudo of “!Fest” network
Yevheniya Onyshko (Gram Equipment)
Udo Heine, Chairman of the EBA Western Ukrainian Branch Board, CEO Hotel Leopolis (L), Mariana Lutsyshyn, EBA Regional Coordinator in Lviv are welcoming guest of the party
Lyubomyr Zubrytskyy, Mykhaylo Babich, Roman Klakovych
Andrea Bianco, Taras Yurynts, Michael Harrison
Orest Kossak, Managing Director of Ericpol (Lviv) (L) and Lars Vertbjerg, CEO of Sika Footwear in Ukraine, Chairman of DBA LVIV TODAY | December 2012
How to make sure your Ukrainian business partner is trustworthy? It is no secret that Ukrainian business traditions are only establishing. For this reason it may be recommended to: Check information regarding Ukrainian counterparty in United state register of legal entities and individuals-entrepreneurs (USR) to identify the status of the company. USR is available online on following link http://irc.gov.ua/ ua/Poshuk-v-YeDR.html and anyone can use it in order to check if the Ukrainian counterparty is not in the process of bankruptcy/liquidation; to check its legal address/phone and the name of director, identification number. It is also advisable to order hard copy excerpt from USR which also will contain information about date of company’s founding, its shareholders, statutory fund and powers of the manager conclude certain agreements without approval of shareholders or the supervisory board. This will help to understand when the company was established, what is the amount of statutory fund enough to satisfy potential claims, who are company’s founders and shareholders. Ask the Ukrainian counterparty to provide you with copies of effective charter. USR may not always contain full information about director’s powers limitations and sometimes only the charter allows to understand what company’s body is empowered to conclude contracts exceeding certain amounts. This is important to mitigate the risks of further invalidation of agreement on the basis of defect of representation powers. Check information regarding Ukrainian counterparty in VAT Payers Register (http://sts.gov.ua/reestr) and in Register containing information on indebtedness of taxes payments (http://sts.gov.ua/businesspartner) which are available online on State Tax Service website. Such information will help to understand the financial situation of the counterparty and its reliability. Check information regarding Ukrainian counterparty in Unified State Register of Court Judgments which is available online on following link http://reyestr.court.gov.ua/ to identify company’s and its shareholders/founders (legal entity) court records. Information regarding court cases and their nature allows to understand whether the partner is reliable or whether there are any disputes which may result insolvency of the counterparty, etc. Ask for “happy” other counterparties and make sure that their positive recommendations are objective. Think whether you could persuade your new business partner to provide additional security such as pledge, mortgage or personal surety. Such security will mitigate risks connected with possible bankruptcy of the counterparty in future and as the result - failure to perform obligations under the agreements.
In order to get your question answered by Mr. Markian Malskyy on the pages of LVIV TODAY, please send them by e-mail to info@lvivtoday.com.ua (subject: Legal Advice).
55
EBA EVENTS JOINT CUSTOMS COMMITTEE
JOINT MANAGEMENT, MANUFACTURING AND HR COMMITTEE
EBA Joint Customs Committee and EBA Brussels office meeting was held 29th of November 2012 at the EBA office in Lviv. The meeting was held in a video-conference format. The agenda of the meeting included the discussion on European practice of Customs post audit. As a review of the main provisions of European Customs post audits legislation, expert from EU side, Partner at VAN BAEL & BELLIS Company from Brussels Mr. Pablo Muñiz prepared detailed analysis of the most prominent issues in European practice of Customs post audit, among them: • Community Customs Code; • Development and length of the procedure ; • Interim and precautionary measures; • Co-operation obligations; • Opening of the inspection and its activities; • Scope of the procedure ; • OLAF (EU Anti-Fraud Office), role of OLAF and procedure followed by OLAF; • Discrepancies between EU Member States In the course of the meeting, EBA members had an opportunity to get firsthand answers from the Mr. Muñiz, who actively participated in the discussion and provided professional comments and recommendations to the participants of the meeting.
EBA Joint Management, Manufacturing and HR Committee meeting was held at the EBA office in Lviv 28th of November 2012. Invited speakers of the meeting: Anastasia Kolomojtseva, Legal adviser at legal company DK-PRAVO, Nexia DK; Oksana Ivanychuk, Deputy of the Head of the Employment Lviv Centre, Ulyana Vityk, Legal adviser at legal company DK-PRAVO, Nexia DK. Khrystyna Onyshchenko, EBA Management Committee vice-chairman launched the discussion with the recent changes in new employment legislation and briefly outlined practical aspects of migration procedures. After, Ulyana Vityk prepared detailed analysis of major changes and new provisions in the legislation and introduced legislative changes concerning the foreigners residence and on registration of temporary residence permit on the basis of family reunification with a foreign citizen and a citizen of Ukraine. Oksana Ivanychuk, Deputy of the Head of the Employment Lviv Centre informed the audience about the financial motivation of employers and stimulation of business development in the new law. In conclusion, Anastasia Kolomoytseva highlighted the new provisions of the law on foreigners and stateless persons work and described the control over the observance of legislation on employment and responsibility for its violations.
TAX, ACCOUNTING AND MANUFACTURING COMMITTEES 27th of November 2012, EBA in Western Ukraine held the outdoor meeting of Tax and Accounting and Manufacturing Committees at the EBA-member company Mathai Ukraine – production of hair guides. Natalia Smutok, Director of Matai Ukraine, was a hostess of the event. According to her interesting presentation the participants got acquainted with the company’s activity, manufacturing and accounting systems. During the meeting, Mrs Smutok stressed that the personnel is one of the important instrument in the enterprise as the lion’s share of the quality of the product depends on their quality and productive work. Therefore, the company Mathai Ukraine daily works on the improvement of motivation and stimulation systems in HR management. The outdoor meeting passed in very active and friendly atmosphere. EBA office in Western Ukraine on behalf of EBA members expresses its gratitude to Mathai Ukraine for sharing experience and nice event.
EBA in Western Ukraine – Board of members
Udo Heine Chairman of the Board CEO, Hotel Leopolis, Opera Passage, Opera Market
56
Markian Malskyy Deputy Chairman Head of Lviv office, Arzinger
Taras Yurynts Deputy Chairman Director, Guldmann-Ukraine Ltd
Anton Podilchak
Lyubomyr Zubrytskyy
Maryana Lutsyshyn
Board Member Managing Director, Advice Group
Board Member Director, Customer Service Center Eastern Europe, Austrian Airlines
EBA Regional Coordinator
EBA Western Ukraine Address: 6, Stepana Bandery str. office 3, Lviv Tel.: +38032-261 29 28 Fax: +38032-261 22 68 www.eba.lviv.com.ua lviv@eba.com.ua
LVIV TODAY | December 2012
LVIV TODAY | December 2012
57
58
LVIV TODAY | December 2012
Lviv Society
LVIV TODAY | December 2012
59
Lviv SoCiety
60
LVIV TODAY | December 2012