# 82, September 2015

Page 1

№82/September 2015

The heart of Euro

ul of Ukraine

A Force For Change: Lviv's New Cops

Gear up for eventful September with Coffee and Chocolate fests in the spotlight WANT TO KNOW MORE? FOLLOW US ON: www.lvivtoday.com.ua www.facebook.com/LvivToday LVIV TODAY  |  September 2015

Ramada Lviv Hotel leave the rest to ussm Тел.: +38 (032) 243-00-10, моб.: +38 (067)320-44-77 reception@ramadalviv.com.ua, www.ramadalviv.com.ua

1




Is Ukraine really safe to visit? Why “safe treks” is better than abstinence when travelling to Ukraine “You live in Ukraine.....is it safe there??” Well, that’s a tricky question to answer. Outside Ukraine, what most people see on the news are constant reports of fighting, shelling, and deaths. When they hear about Ukraine now, they hear only of war. They are flummoxed, for example, to hear that Lviv is as close to London as it is to Donetsk. They seem to have no idea at the size of the country; that you could fit all of Germany and the United Kingdom inside the country and still have room for most of Luxembourg. Yet, the distance between Lviv and the ATO (anti-terrorist operation) theatre, doesn’t ensure Western-style safety either. So the question remains, is Ukraine really safe to visit? Abstinence is Not the Best Policy The short answer is not entirely, but it is not the complete answer – so keep reading. Many foreigners come from countries that haven’t seen war since our grandparents were younger than us. We live in relatively safe places where the biggest safety concern is a terrorist attack. Ukraine, on the other hand, has seen nearly 7,000 killed since the fighting began. On top of that, there are significant concerns for escalation in fighting in other centres – several Western countries recommend against travel to Kharkiv, and there are genuine safety concerns in both Mariupol and Odesa. Even Western Ukraine has seen an uptick in violence this summer, with isolated attacks on banks, police stations, and even the mayor’s house. The country still remains at war, and any country in a state of war is pretty much necessarily less safe as compared

to the security offered in most Western states. Just as a high school sex education teacher may preach that abstinence is the only 100% method to prevent STIs and unwanted pregnancies, the only 100% method to steer clear of the danger in Ukraine is to stay away. However, much like those same sex ed teachers present other alternatives than abstinence, Western governments instead are advising what I like to call “Practicing Safe Treks”. Practicing Safe Treks What many foreigners don’t see about Ukraine is that life goes on – just as it has done during every other war. Kids go to school, people go to work, lovebirds fall in love and get married, and life continues on as best as possible. Flip through the pages of this month’s magazine and you’ll find new restaurants being opened, big name concerts being held, elite level football being played, and pretty much everything else that you might have seen before the fighting began (except, of course, Champions League games at Arena Lviv…). Western governments do not advise against travel to most areas of the country, including the capital of Kyiv and all of Western Ukraine. Instead, they recommend “exercising caution”. For those of us that love this country, that love living in this country, it remains sage advice. So what do I tell those that question me about whether it is safe to visit Ukraine? I say “practice safe treks”. Just like taking precautions when engaging in sexual activity with a new partner, read up on safety provisions you can take before travelling to this wonderful country. Just as practicing safe sex allows us to minimise risk while engaging in an enjoyable activity, practicing “safe treks” will allow you to enjoy, discover, and learn about Ukraine in what is right now a seminal moment in this young nation’s history. So welcome to Lviv and happy trekking! Lee Reaney

4

LVIV TODAY  |  September 2015


Vol. 9, No. 82, September 2015

№82/September 2015

The heart of Euro

On the cover: Lviv’s new police officer Irina Kulchytska – the daughter-in-law of deceased Hero of Ukraine, National Guard Major-General Sergei Kulchytsky, taking oath of allegiance to the Ukrainian people Photography by: Evgen Kraws

THIS MONTH IN LVIV Publishers: Peter Dickinson & Boleslav Malinovski Editor-in-Chief: Viktoriya Larina Editor: Lee Reaney Managing editor: Mila Hadzieva Journalists: Olha Schchur, Robert Baker, Orest Koronenko, Lee Reaney Designer: Oles Mizernyi Photography: Evgen Kraws, Vitaliy Grabar, photo agency ”Lufa” Advertising inquiries: advert@lvivtoday.com.ua Tel.: +38 032 235 81 00 Mob.: +38 068 501 35 01 Address: Lviv Today Editorial Office 27/9 Valova str. Lviv 79000 Ukraine Tel. +38 032 235 81 00 Letters to the editor: info@lvivtoday.com.ua www.lvivtoday.com.ua Lviv Today is West Ukraine’s English-language monthly lifestyle magazine. It is distributed via leading hotels, airlines, restaurants and business centres throughout Lviv region. Monthly circulation: 5,000 Registration information: Lviv Today is registered with the Ukrainian Ministry of Justice as a print media title. License number: LV 862/115 All materials published in Lviv Today are the intellectual property of the publisher and remain protected by Ukrainian

6

Our regular roundup of events: what’s on and where to go during September – October! Coverage for the coming weeks including everything from upcoming Coffee Festival, Royal Hungarian Operetta concert, Lviv IT Arena Conference, “Manhattan Short Film Festival”, dance show “Georgian Tresaure” by the Legendary Erisioni, Kraina Mriy (The Land of Dreams) Festival, BISCOTTI Confectionary Chef 2015 competition within Chocolate Fest and much more will ensure you’ll know all about upcoming month!

LVIV ART

20

CULTURAL CALENDAR

22

Your monthly look at the thriving and diverse Lviv arts scene with gallery-by-gallery run down of current exhibitions.

Full events listings for the coming month in all of Lviv’s top cultural venues from the National Opera House, city’s street theatres performances.

LVIV EXPLORING

27

LVIV PROMOTION

28

LVIV SOCIETY

30

Find out more about the great Leopolitan and Queen of Aphorisms – Ms. Iryna Wilde, who lived and worked in Lviv for many years, wrote many of these little psychological sketches and notes.

Be sure to pick up a copy of Stylish Guide Book for Teen Glamour-Puss by Oksana Karavanska, the most famous, creative, and in-demand Ukrainian designers today.

and international copyright laws. Open Borders Publishing does not accept responsibility for the goods and services advertised in Lviv Today. While every effort has been made to make sure information provided is accurate and up-to-date, we advise readers to double check where appropriate.

August has been busy with lots of new beginnings, presentations and celebrations! Enjoy

ul of Ukraine

A Force For chAnge: lviv'S new CopS

Gear up for eventful September with Coffee and ChoColate feStS in the SpotliGht WANT TO KNOW MORE? FOLLOW US ON: www.lvivtoday.com.ua www.facebook.com/LvivToday

Ramada Lviv Hotel leave the rest to ussm Тел.: +38 (032) 243-00-10, моб.: +38 (067)320-44-77 reception@ramadalviv.com.ua, www.ramadalviv.com.ua

snapshots of introduction of the new police officers to the city, III World Boyko Congress, I Choreography Festival “Ballet-Fest” including other highlights of sports, fashion, society and art scenes.

RESTAURANTS AND NIGHTLIFE 36

Full Lviv listings covering restaurants, bars, clubs of West Ukraine’s capital. Updated every month!

EBA NEWS

40

LVIV INTERVIEW

44

LVIV LISTINGS

46

LVIV SPORT

50

Read our monthly roundup of EBA Lviv’s networking and knowledge sharing events, and find more about Customs Committee and Lviv EBA Regional Coordination Council meeting with Levko Prokipchuk, acting Head of Lviv Customs of SFS, also don’t miss article “WHAT INVESTORS THINK ABOUT UKRAINE?” which analyzes results of Ukraine’s Investment Attractiveness Index in Q2 2015.

Check out “The Lviv page in the History of Diamantbank” featuring Hmarska Iryna, Manager of Direction of JSC “Diamantbank” in Lviv sharing her views on professional career and personal achievements.

Extensive city guide to the capital of West Ukraine featuring everything from taxi services, translation agencies, out-of-town resorts and international consultancies.

Follow up the latest results ITF LION CUP, be happy to know Champion’s League Action Returns to Lviv and Sevilla Signs Lviv’s Shved

Комфорт і сучасність – відпочинок у бездоганному настрої

ПРОСТОРІ КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛИ ЧУДОВИЙ ВИБІР ДЛЯ БІЗНЕС-ЗАХОДІВ м. Львів, перехрестя вул. Городоцької та Кільцевої дороги тел.: +38 (032) 243 00 10 моб.: +38 (067) 320 44 77 www.ramadalviv.com.ua

LVIV TODAY  |  September 2015

5


This month

In Lviv C

Lviv ival Fest uare, offee k Sq

yka St.) Ryno 24–27, ce (17 Kopern r e b m Septe Lviv Art Pala Square, a jn e Muz

ву На к а ва во до Ль инок, пл. Музеай,н1а7,)

, пл. Р . Коперник ересня л 24 –27 в истецтв (ву м Па ла ц

A

s has become a tradition in Lviv in late September, the annual Coffee Festival that celebrates Lviv’s bustling and vibrant coffee scene returns to the city from September 24th – 27th. With thousands of coffee lovers, foodies, professional baristas, coffee shop owners, and other movers and shakers expected to attend, the Lviv Coffee Festival promises to be a can’t-miss event for every coffee lover and industry insiders alike. The festival is set to feature artisan coffee and gourmet

6

food stalls, demonstrations from worldclass baristas, live entertainment and music in uniquely themed zones, and – of course – tastings! For this special celebration, Lviv’s finest coffee houses will prepare the most delicious coffees from around the world in addition to offering up some of the tastiest coffee treats this side of the Schengen Zone. You can find all of this at the Coffee Fair – KavaExpo at Lviv’s Art Palace (17 Kopernyka St.). This year, as part of the activities for the very first time, will see the city’s best baristas compete for the coveted Kulchytsky Cezve Cup. To win the prize, the baristas will need to perform their skills on the spot – regardless of any past achievements they may boast. Another highlight of the festival is sure to be the Cinema Coffee Nights at Muzejna Square. Each night from September 24th to 27th will see a movie screened in the open-air square from 8:00pm to 11:00pm. For the freshest, most energizing and rewarding experience, be sure to mark

your calendar now and make plans to take part in the Coffee Bike Mile on the morning of Saturday, September 26th. More than 500 bike fans and coffee lovers will ride the cobblestone streets of the old city before finishing with a cup of their favourite brew in the yard at the Palace of Arts. Usually, the most popular part of the festival is when the Coffee King and Queen go on tour to find the most hospitable coffee house with the most delicious coffee. Another popular feature is the “Best Coffeehouse of the Year” award, where visitors can vote directly for their favourite spot either on location or at www.coffeefest. lviv.ua. So come on down to see Lviv’s top baristas from the city’s finest coffee shops prepare some of Europe’s tastiest caffeinated beverages, enjoy the lively atmosphere, take in the art and music, and most of all – enjoy a mug of hot coffee! For more information, or to check out the event’s full program, please visit: www.coffeefest.lviv.ua LVIV TODAY  |  September 2015


Н

априкінці вересня у Львові відбудеться традиційне свято кави, в рамках якого відбудеться і кавовий ярмарок, і численні дегустації кави, кавових коктейлів і солодких десертів. До Львова прибудуть тисячі любителів і гурманів кави, професійних бариста, власників кав’ярень звідусюди, щоб обмінятись досвідом та враженнями зі своїми галицькими колегами по цеху. Свято кави нікого не залишає байдужим і обіцяє бути сповненим цікавих подій для всіх любителів цього чарівного напою. Відомо, що кав’ярень у Львові не бракує, але в ці дні кава буде буквально на кожному кроці – в кав’ярнях і ресторанах, на лотках і в кіосках, її аромат наздоганятиме вас і чекатиме за рогом – від нього не втечеш. Для цього свята кав'ярні міста підготують свої найкращі рецепти найсмачнішої кави з усього світу і, звичайно ж, те що смакує до кави. Усе це буде представлено на ярмарку – "Кава Експо" в Палаці LVIV TODAY  |  September 2015

мистецтв, що на вул. Коперника, 17. Вперше цього року в програмі фестивалю проводитиметься "Кубок Юрія Кульчицкого". Це конкурс бариста, які змагатимуться за нову престижну нагороду. Щоб виграти цей кубок, кожен учасник повинен показати все своє вміння, незалежно від попередніх заслуг. Серед найцікавіших подій свята варто відзначити "Cinema Coffee Nights", де щовечора – з 20:00 до 23:00 в кінотеатрі під відкритим небом на площі Музейній демонструватимуться стрічки, так чи інакше пов’язані з темою кави. Любителям кави варто приготуватись до свята заздалегідь, особливо тим, хто поділяє цю пристрасть із пристрастю до велосипеда, або по-львівськи – до ровера. Спеціально для них відбудеться ранковий велопробіг під назвою "Кавова веломиля", на якому очікують близько 500 велосипедистів різного віку і статі. Учасники велопробігу привітають своїми дзвониками вулиці старого Львова

в суботу вранці 26 вересня на пл. Музейній і завершать його на подвір'ї Палацу мистецтв. І, звісно ж, найбільшою інтригою свята стане похід кавового короля і королеви великими й малими кав’ярнями міста, щоб знайти найгостиннішу кав'ярню з найсмачнішою кавою. В рамках свята відбудеться конкурс на звання "Найкраща кав’ярня року", де відвідувачі будуть голосувати безпосередньо в кав'ярнях, що беруть участь у фестивалі, використовуючи бюлетені, а також через Інтернет на www.coffeefest. lviv.ua. Приходьте, приїздіть та прилітайте "На каву до Львова", щоб за філіжанкою ароматного напою зустрітись зі старими друзями, завести нових, обговорити плани майбутніх проектів, довідатись про новітні продукти й тенденції і насолодитись атмосферою свята, мистецтва, музики і, насамперед – кави. Отримати додаткову інформацію та повну програми заходу можна тут: www.coffeefest.lviv.ua

7


this MONTH

Chocolate Fest!

VIII Свято шоколаду

October 16th–18th, Lviv Art Palace (17 Kopernyka St.)

16–18 жовтня 2015, Львівський Палац мистецтв (вул. Коперника, 17)

Known across Ukraine and far past our borders for a delicious chocolate, chocolate-lovers and those with a sweet tooth will be pleased to hear that the never-ending festival of chocolate – Chocolate Fest – will return to Lviv from October 16th to 18th. For three days in October, visitors of this “chocolate craze” will be able to visit the fair of chocolate products from the best manufacturers in the industry, participate in workshops by professional chocolatiers, witness the creation of fifty unique sculptures from huge blocks of chocolate and, of course, enjoy chocolate treats made by the most talented confectionary shops in Lviv. For more event information, please visit: www.shokolad.lviv.ua

Свято шоколаду у Львові завжди з вами, але є такі дні в календарі, коли воно стає грандіозним і міжнародним. Протягом трьох днів гості свята шоколаду зможуть відвідати ярмарок шоколадних виробів найкращих представників цієї галузі, взяти участь у майстер-класах від професійних шоколатьє, насолоджуватися шоколадом ручної роботи, який буде представлений найкращими кондитерами Львова та всієї України, на власні очі побачити створення близько п'ятдесяти унікальних скульптур з величезних брил шоколаду і навчитись власноруч робити смачні сувеніри. Докладнішу інформацію про свято можна отримати тут: www.shokolad.lviv.ua

Can You Be the National Championship of Confectionary Art?

“Biscotti шеф-кондитер 2015"

As part of the official programme of Lviv Chocolate Fest, the first Ukrainian National Championship of Confectionary Art – the BISCOTTI Confectionary Chef 2015 competition – will be held on October 17th and 18th. The competition is jointly sponsored by the BISCOTTI Company along with DGF International Culinary Concept and DGF International Culinary School. Eight candidates, selected following a questionnaire and interview phase, will take part in what is expected to be a grueling competition. Every participant will have just 12 hours (over two days) to present a chocolate sculpture, an entremets cake, and chocolate sweets to the judges. Talented confectionary chefs, DGF International Culinary School trainers, and experts from the Ukrainian confectionary industry will compose the jury that will test the skill of the contestants. The jury will be headed by the World Champion of confectionary art – France’s brilliant confectionary chef, chocolatier, trainer, and author of some of the industry’s most unique recipes: Patrick Kazulu. The winning confectioner will become the BISCOTTI confectionary chef 2015 and will win the fabulous Champions Cup and a pleasant cash award. If you feel confident in your confectionary skills, are not afraid of a little competition, and are looking to develop your talents, register for this contest today! To apply today, please visit: www.biscotti-group.com. Registration is open until September 25th!

В рамках "Свята шоколаду" 17-18 жовтня відбудеться перший національний чемпіонат майстрів кондитерської справи BISCOTTI ШЕФ-КОНДИТЕР 2015". Це спільна ініціатива компанії Біскотті та DGF International Culinary Concept і DGF International Culinary School. Вісім кандидатів, обраних за результатами анкетування та попереднього відбору, візьмуть участь у конкурсі. В учасників чемпіонату буде лише 12 годин (за 2 дні змагань), щоб приготувати три кондитерські шедеври – скульптуру з шоколаду, торт-антреме і шоколадні цукерки. До складу журі увійдуть талановиті шеф-кондитери, тренери DGF International Culinary School та експерти кондитерської промисловості України. Головою журі стане знаменитий французький шеф-кондитер – Патрік Казуля, чемпіон світу з кондитерського мистецтва, шоколатьє і тренер, автор багатьох унікальних рецептів. Переможець отримає титул «BISCOTTI ШЕФ-КОНДИТЕР 2015», отримає Кубок чемпіона і приємну грошову премію. Якщо ви відчуваєте впевненість у своїх силах у кондитерській справі, не боїтесь конкуренції і готові йти вперед у своєму розвитку – візьміть участь у цьому конкурсі! Зареєструватись та подати заявку на конкурс можна тут: www.biscotti-group.com. Реєстрація відкрита до 25 вересня 2015!


this MONTH

Kraina Mriy (The Land of Dreams) Festival October 10th–11th, Shevchenkivsky Hai Museum of National Folk Architecture & Rural Life, (1 Chernecha Gora St.) Lviv is the stage for third Kraina Mriy (The Land of Dreams) Festival, a rollicking celebration of ethnic music, over the October 10th – 11th weekend. This year’s festivities will be held at the city’s scenic outdoor Shevchenkivsky Hai Museum of National Folk Architecture & Rural Life. Kraina Mriy was founded by the celebrated Ukrainian rock musician Oleh Skrypka, leader of the renowned band Vopli Vidpoliasova (VV). The festival takes its moniker after one the band’s songs – Kraina Mriy. First held in Kyiv in 2004, the festival has since become an annual institution in our nation’s capital. The main idea of the festival is to contribute to the revival of Ukrainian culture and customs, support modern ethnic musical styles, and to promote Ukrainian history

through musical and artistic performances. Stemming from the success of the founding festival, another Kraina Mriy was launched in Lviv and 2015 marks the third year that this merry, ethnographic mega-party will be held in the Western Ukrainian capital. The Kraina Mriy weekend has much to offer – the festival features a variety of ethnic music on multiple stages, while kids will have the chance to spend some quality time at a specially-designed children’s playground based on folkloric motifs. Festivalgoers are sure to check out the handicraft fair, where artisans and craftspeople showcase their works – from pottery to loomed blankets – along the pathways that surround the park. Guests will also have the unique opportunity to learn

about traditional craftsmanship, try tasty foods, attend a book fair, or even learn traditional national dances. Main stage headliners include the Ukrainian bands TNMK, Tartak, Pikkardiyska Tertsiya and, of course, the founder of the festival himself – Oleh Skrypka and his band VV. If you don’t want to feel out of place, be sure to put on your vyshyvanka (embroidered shirt) as it acts as the informal dress code for the festival. Women often add wreaths of flowers to their hair to complete the ethno-chic look. The folk crafts, traditional workshops, bright outfits, and tasty foods create the special atmosphere that the festival has become famous for. For more information, please visit: www. krainamriy.com

III Фестиваль "Країна Мрій" 10–11 жовтня 2015, Музей народної архітектури й побуту "Шевченківський гай", (вул. Чернеча гора, 1) Веселе свято етнічної музики "Країна Мрій" відбудеться вже втретє у Львові 10-11 жовтня на території музею народної архітектури й побуту "Шевченківський гай". Фестиваль "Країна Мрій" започаткував відомий український рок-музикант Олег Скрипка, лідер відомої групи "Воплі Відоплясова". Назва фестивалю виникла з однієї з пісень цього гурту – "Країна Мрій". Вперше фестиваль відбувся в Києві у 2004 році і відтоді традиційно проходив у столиці України. Потім фестиваль розширив свою географію і цього року у Львові пройде вже втретє, даючи всім своїм численним гостям та учасникам можливість на короткий час відсторонитись від проблем сьогодення і швидкого темпу сучасного світу, заповненого LVIV TODAY  |  September 2015

надсучасними технологіями. Протягом двох днів у програмі фестивалю буде багато цікавого. Традиційно на фестивалі буде різноманітність етнічної музики на кількох сценах, а для дітей будуть влаштовані спеціальні майданчики за фольклорними мотивами. Народні майстри та художники отримають прекрасну можливість продемонструвати свої роботи – кераміку й килими, вироби з дерева й скла – усе різноманіття ремесел та вмінь. Гості свята матимуть можливість ознайомитись з народними ремеслами, скуштувати смачних страв, приготованих тут же, відвідати книжковий ярмарок або навчитись танцювати народні танці у супроводі троїстих музик. На головній музичній сцені виступлять українські

гурти "ТНМК", "Тартак", "Піккардійська терція", а також і сам Олег Скрипка, засновник фестивалю, зі своїм гуртом "Воплі Відоплясова". Традиційно на цей фестиваль майже всі приходять у вишиванках, цілими родинами. Жінки й дівчата прикрашають себе ще й вінками з квітів. Яскраве вбрання, весела музика, ярмарки народних промислів, майстер-класи і смачна їжа створюють особливу атмосферу фестивалю, якою він славиться. Основна ідея цього фестивалю – це сприяння відродженню української культури й традицій, підтримка сучасних музичних етнічних стилів, пропаганда української історії з використанням виступів музикантів і артистів. Уся цікава інформація про фестиваль тут: www.krainamriy.com

9


10

LVIV TODAY  |  September 2015


this MONTH

Gold Inca Empire by El Dorado September 23rd at 19:00, the Lviv Opera & Ballet Theatre (28 Svobody Ave.)

Manhattan Short Film Festival September 25th – October 4th, Kino Palace Cinema (22 Teatralna St.) An extraordinary global event will take place once again from September 25th to October 4th when over 100,000 people in over 300 cities across six continents will gather in cinemas, galleries, museums, and cafes for the purpose of viewing and voting on the Finalist Films in the annual Manhattan Short Film Festival. The event is a communal celebration that occurs simultaneously across the globe, bringing great films to great venues and allowing audiences the chance to select their favourites. The winners of the festival will be announced on the ManhattanShort.com home page on Monday, October 5th. This year, the program of festival screenings will see films by directors from Finland & Denmark, Germany, the USA, Turkey, Kosovo & UK, France, and Germany & Switzerland.

Leopolitans and guests of the city will get the unique opportunity to enjoy the selection of the 10 most compelling short films of 2015, including: Listen by Hamy Ramezan and Rungano Nyoni; Dad in Mum by Fabrice Bracq; the animated tale of Bear Story by Gabriel Osorio; Forever Over by Erik Schmitt; Shok by Jamie Donoughue; Grounded by Alexis Mikhalik; Sundown by Sinem Cezayirli; Patch by Gerd Gockell; El Camino Solo by Shawn Telford; and Bis Gleich by Benjamin Wolff. So whether you are the biggest film buff in your group of friends or just looking for something new to do this fall, come join in the global voting to award the best short film of 2015! For more information about the event, please visit www.arthousetraffic.com or call (032) 297-5005.

Фестиваль короткометражних фільмів 25 вересня – 4 жовтня 2015, "Кіно Палац" (вул. Театральна, 22) Надзвичайна глобальна подія відбудеться з 25 вересня до 4 жовтня, коли понад 100000 чоловік у понад 300 містах на шести континентах зберуться в кінотеатрах, галереях, музеях і кафе з однією метою – переглянути і оцінити стрічки фіналістів у щорічному фестивалі короткометражних фільмів "Манхеттен". Ця подія відбувається одночасно по всьому світу, в результаті чого публіка в приємній обстановці вибере своїх фаворитів серед короткометражок різних режисерів з багатьох країн. Переможці Manhattan Short Film Festival будуть оголошені на домашній сторінці в ManhattanShort. com в понеділок 5 жовтня. Цього року до програми фестивалю увійдуть фільми режисерів з Фінляндії й Данії, Німеччини та США, Туреччини й Великобританії, а також з Косово, Чилі, Франції, Німеччини та Швейцарії. Львів’яни та гості міста отримають LVIV TODAY  |  September 2015

Fans of Hispanic music and culture won’t want to miss the unique and colourful Gold Inca Empire show by El Dorado on September 23rd. The El Dorado Group was created by the Like Production company and features on-stage musicians that combine traditional folk music with ethno-pop. The Golden Inca Empire concert will introduce Leopolitans and guests of the city to the most vivid musical heritage of the Americas. The Gold Inca Empire live performance will feature amazing decorations, extraordinary video and light effects, and colourful national costumes alongside the mesmerizing voices of ethnic Peruvian Inca Indians. The music of El Dorado is the music of harmony and freedom and is inspired by the thousand year history of South America’s Inca Indians. Ticket Prices: 80-600 UAH. For more information, or for ticket booking, please visit gastroli.ua or call (080) 050-7577.

Золота імперія інків 23 вересня о 19.00, Театр опери та балету (пр. Свободи, 28) До уваги львівських меломанів 23 вересня – унікальне і барвисте шоу "Золота імперія інків" проекту Ель Дорадо – сузір'я найкращих представників музичної культури Північної та Південної Америки! Група "Ельдорадо" була створена компанією Like Production за участю музикантів, що грають фолк і традиційний етно-поп. Концертна програма "Золота імперія інків" представить львів’янам та гостям міста найяскравіші твори музичного спадку народів Північної та Південної Америки. Програма "Золота імперія інків" йде наживо, і в ній будуть представлені дивовижні прикраси, незвичайні відеоінсталяції та світлові ефекти, барвисте розмаїття національних костюмів у поєднанні з заворожуючими голосами перуанських індіанців. Музика Ель Дорадо – це музика гармонії і свободи, натхненна тисячами років історії індіанців Південної Америки! Ціни на квитки: 80-600 грн. Уся інформація та бронювання квитків: www. gastroli.ua або за телефоном (080) 050-7577

унікальну можливість зробити свій вибір найкращих з 10 найцікавіших короткометражних фільмів 2015 року – "Слухай" (Listen) режисерів Хамі Рамезана і Рунгано Нйоні, "Тато в мамі" (Dad in Mum) режисера Фабріса Брака, анімована казка "Ведмежа історія" (Bear Story) режисера Габріеля Осоріо, "Жили-були" (Forever Over) режисера Еріка Шмітта, "Шок" (Shok) режисера Джеймі Донох'ю, "Затримка вильоту" (Grounded) Алексіса Міхаліка, "Захід сонця" (Sundown) Сінема Чезаірлі, "Латка" (Patch) Герда Гокеля, "Самотня дорога" (El Camino Solo) Шона Телфорда і "Бувай" (Bis Gleich) Бенджаміна Вольффа. Тож приходьте і приєднуйтесь до глобального голосування на премію за найкращий короткометражний фільм 2015 року! Отримати докладнішу інформацію про захід можете тут: www.arthousetraffic.com або зателефонуйте (032) 297-50-05

11


this MONTH

Royal Hungarian Operetta September 21st at 19:00, the Lviv Opera & Ballet Theatre (28 Svobody Ave.)

Vakhtang Kikabidze in Concert October 6th at 19:00, the Lviv Opera & Ballet Theatre (28 Svobody Ave.) After a successful concert back in March, the Georgian singer, actor, screenwriter, and composer Vakhtang Kikabidze will return to Lviv’s Opera & Ballet Theatre with his new program “Encore”. The legendary “Buba” Kikabidze was named “Man of the Year” by the Supreme Council of Ukraine’s Academics in April to reward the national artist of Georgia for “supporting Ukrainian people” and “promoting the patriotic spirit during the hard times of 2014”. During the spring, he toured four Ukrainian cities – alongside Lviv, he visited Kharkiv, Odesa, and Kyiv. This autumn, the dynamic singer plans 11 stops on his Ukrainian tour. Kikabidze has won numerous prestigious awards throughout his illustrious career, including the people’s artist of the Georgian Soviet Republic, a Knightly Cross of Saint Constantine the Great, and a 3rd-degree in the Tsar Vakhtang Gorgasali Order. He would have also received the Order of Friendship, but declined to accept it from Russian President Dmitry Medvedev in 2008 as a protest against Russian military aggression in Georgia. He perceived the events on the Maidan as if they were taking place not in the centre of Kyiv, but in his native Tbilisi – on Republic Square where the “Rose Revolution” took place under the leadership of current Governor of Odesa Mikheil Saakashvili in 2003. Kikabidze kept saying that the only thing that kept him away from standing with Ukrainians on Maidan was his age, “If I was young, I would have now been in the ATO and resisted, defending the honour of the country. There is no second option!” Ticket Prices: 190-1050 UAH. For more information, or to book your tickets today, please visit gastroli.ua or call (080) 050-7577.

Концерт Вахтанга Кікабідзе 6 жовтня, початок о 19:00, Львівський театр опери та балету (просп. Свободи, 28) Після успішного концерту в березні Вахтанг Кікабідзе – грузинський співак, актор, сценарист, продюсер, композитор повертається до Львова з новою програмою "Encore". Навесні цього року Вахтанг "Буба" Кікабідзе, легендарний грузинський співак і народний артист, отримав премію загальнонаціональної програми "Людина року". У офіційній заяві говориться, що Кікабідзе отримав цей титул за підтримку українського народу та патріотичного духу у важкі часи 2014 року. Навесні 2015 року співак виступив у чотирьох містах України – Львові, Харкові, Одесі та Києві, а восени він збирається провести серію концертів в 11 містах України. Серед багатьох нагород народного артиста Грузинської радянської соціалістичної республіки, лауреата Державної премії СРСР, лауреата Державної премії Грузії, кавалера ордена третього ступеня царя Вахтанга Горгасала, ордена Святого Миколи Чудотворця і лицарський хрест святого Костянтина Великого міг з’явитись і орден Дружби. Але в серпні 2008 року Кікабідзе відмовився прийняти його з рук тодішнього президента Росії Д. Медведєва на знак протесту проти російської військової агресії у Південній Осетії. Він сприйняв події на київському Майдані, так, ніби вони проходили не в центрі Києва, а в його рідному Тбілісі – на площі Республіки, де у листопаді 2003 року проходила «Революція троянд» під керівництвом Михеїла Саакашвілі і його прихильників. Кікабідзе говорить, що тільки його вік завадив йому стояти поряд з українцями на Майдані. "Якби я був молодий, я б тепер був у АТО і боровся, захищаючи честь країни. Іншого варіанту не могло бути!" Ціни квитків: 190-1050 грн. Для отримання більш детальної інформації та бронювання квитків відвідайте gastroli.ua або зателефонуйте (080) 050-7577.

12

The Royal Hungarian Operetta is pleased to bring their gala concert to Lviv’s spectacular Opera & Ballet Theatre on September 21st. There is no doubt that the world’s musical landscape would be much different without the contribution of Hungarian operettas – considered to be among the world’s best. Works from Hungarian masters such as Imre Kálmán, Ferenc Lehár and Jenő Huszka are regularly performed around the globe alongside the masterpieces of Offenbach or Strauss. The Royal Hungarian Operetta is bringing their talents to Lviv for a magical evening at our Opera & Ballet Theatre. Leopolitans and guests of the city will be thrilled with the spectacular gala show featuring many of the most famous Hungarian melodies and operetta hits. Operetta fans will get to see arias, duos, czardas, dance scenes, and tuttis by Emmerich Kálmán, Franz Lehár, Johannes Brahms, Vittorio Monti, and Jenő Huszka, performed by some of the best soloists Hungary has to offer. Among the primadonnas, bonvivans, soubrettes, and buffos on display during the concert will be Zsuzsa Kalocsai, Vоrоs Edit, Domoszlai Sаndor, Kаroly Peller, and Szivia Szende. The two-act event will also feature an orchestra featuring gypsy musicians, ballet ensemble, elegant costuming, and glittering spectacles. Don’t miss out on what promises to be an incredible show – book your tickets today! Ticket Prices: 200-1500 UAH. For more information, or for ticket booking, please visit gastroli.ua or call (080) 050-7577.

Королівська Угорська Оперета 21 вересня, початок о 19:00, Львівський театр опери та балету (просп. Свободи, 28) Гала-концерт Королівської угорської оперети відбудеться 21 вересня на сцені оперного театру. Сьогодні світ оперети просто неможливо уявити без значного вкладу угорських композиторів – Імре Кальмана, Ференца Легара та Єньо Хуска, твори яких регулярно виконуються в театрах усього світу поряд з оперетами Оффенбаха чи Штрауса. Усі любителі цього легкого і приємного жанру матимуть чудову нагоду насолодитись чарівним вечором в оперному театрі у Львові, відвідавши захоплююче гала-шоу з найвідоміших мелодій угорських оперет: тут будуть арії, дуети, чардаш, танцювальні сцени з творів Імре Кальмана, Ференца Легара, Йоганна Брамса, Вітторіо Монті та інших, які виконуватимуть найкращі солісти Угорщини – Жужа Калочай, Едіт Вереш, Шандор Домослай, Пеллер Карой, Сільвія Сенде – примадонни, бонвівани, субретки і буфони. У програмі з двох частин будуть також представлені балетний ансамбль, оркестр і циганські музиканти, елегантні костюми і блискучі номери. Щоб не пропустити всього цього, замовте собі квитки вже сьогодні! Ціни від 200 до 1500 грн. Отримати детальну інформацію та замовити квитки можна на www.gastroli.ua або за телефоном (080) 050-7577 LVIV TODAY  |  September 2015


“Georgian Treasure” by the Legendary Erisioni October 7th at 19:00, the Lviv Opera & Ballet Theatre (28 Svobody Ave.) An unforgettable night of traditional Georgian dance accompanied by traditional folkloric melodies awaits Leopolitans and guests of the city that attend the Erisioni concert, put on by the Georgian National Dance and Music Ensemble, on October 7th at Lviv’s opulent Opera & Ballet Theatre. Founded in 1885, the Erisioni ensemble is referred to as Georgia’s “folklore museum”. The group, celebrating its 130th anniversary this year, comprises about 100 artists from many generations. In 1999, American producer Jim Lowe and French stage director Pascal Jordan became interested in the ensemble and invested large sums of money to create an inimitable show. The producers were right to choose a Georgian ensemble; Erisioni’s polyphonic Georgian melodies are considered exemplary – even in a country that is known for its quality singing. Today Erisioni can boast of having a superior dance performance as well; one that is in no way inferior to such popular ethnic shows as Riverdance or Lord of the Dance. Western media considers the creative work of Erisioni as a masterpiece. It was their “Legend of Tamara” show that first captivated US audiences, and their “The Georgian Legend” left European audiences spellbound. The group has even managed to tour China. The ensemble boasts thousands of fans around the world. Their concerts in Europe and the US are always sold out and hundreds of thousands of people have seen the iconic Georgian group. Leopolitans and guests of the city will be pleased to behold their jubilee program – full of ethnography and modern sound and lighting effects – that showcases the intriguing history of our neighbour country to the southeast. Ticket Prices: 200-1500 UAH. More information and ticket booking: www.gastroli.ua or call (080) 050-7577.

Ерісіоні – "Скарби Грузії" 17 жовтня, початок о 19:00, Львівський оперний театр (пр. Свободи, 28) Незабутня зустріч з традиційним грузинським танцем у супроводі народних мелодій чекає любителів національного Ансамблю танцю й музики Ерісіоні на сцені Львівської опери. Ансамбль Ерісіоні, заснований у 1885 році, який називають «музеєм фольклору», цього року святкує своє 130-річчя. До його складу входять близько ста артистів різних поколінь. У 1999 році американський продюсер Джим Лоу і французький режисер Паскаль Жордан зацікавились грузинським ансамблем і вклали багато коштів, щоб створити унікальне шоу. Продюсери не помилились у своєму виборі. Поліфонічні грузинські мелодії у виконанні Ерісіоні вважаються зразковим навіть у них на батьківщині, в Грузії, яка славиться співом. Ансамбль Ерісіоні також пишається своїми танцюристами, які не поступаються таким зірковим колективам, як Riverdance і Lord Of The Dance. Ансамбль має тисячі прихильників по всьому світу, їхні концерти в Європі і в США відвідали сотні тисяч людей, і всі квитки завжди буди розпродані. Західні ЗМІ називають творчість Ерісіоні шедевром. Через рік після створення шоу під назвою «Легенда про Тамару" спочатку підкорило США, а потім – вже під назвою «Грузинська легенда" – Францію, Бельгію і Швейцарію. Ансамбль Ерісіоні також успішно виступив з гастролями у Китаї. Львів’яни та гості міста побачать ювілейну шоу-програму, яка з дивовижною етнографічною точністю та за допомогою сучасних засобів (звуку, декорацій, світлових ефектів) метафорично відображає історію Грузії. Ціни квитків: 200-1500 грн. Більше інформації та замовлення квитків: gastroli.ua або за телефоном (080) 050-7577.

LVIV TODAY  |  September 2015

K&K Philharmoniker Orchestra in Concert October 19th at 19:00, Lviv’s S. Ludkevich Philharmonic Concert Hall (7 Chaykovskogo St.) Lviv has always taken pride in being one of Eastern Europe’s most cosmopolitan classical music centres and in recent years the quality of visiting international performers has risen steadily. A case in point is the excellent K&K Philharmoniker Orchestra, conducted by Matthias Georg Kendlinger, which will return to Lviv on October 19th. Since 2002, Austrian composer and conductor Matthias Georg Kendlinger and the K&K Philharmoniker Symphony Orchestra have appeared regularly on the best stages and most illustrious concert halls in over 20 European countries. The group poignantly brings to life many of Chaikovsky’s works, including his symphonies and excerpts from his operas and ballet compositions. At the beginning of the 2015/16 concert season, the K&K Philharmoniker will present a series of concerts directed by Kendlinger in Lviv (October 19th), Leipzig, and Berlin. The concert program is scheduled to include Chaikovsky’s Piano Concerto #1 in B flat minor; op. 23, and Sixth Symphony in B minor op. 74 “Pathétique”. Grazer Philipp Scheucher, who has performed with Angelika Kirchschlager at ORF and at the Wiener Musikverein, will perform on the piano. The 22-year-old was honoured with 1st prize at the International Music Competition Köln (2014) and the Aarhus International Piano Competition (2015), and is currently in his third season with the K&K Philharmoniker Symphony Orchestra. Ticket Prices: 70300 UAH. More information on www. dacapo.at or call (032) 255-1055.

K&K Philharmoniker 19 жовтня, початок о 19:00, Філармонія ім. С. Людкевича (вул. Чайковського, 7) Львів славиться як один з найбільш космополітичних центрів класичної музики у Східній Європі, і якість виконавців, що виступають у його залах, неухильно зростає. Серед них варто відзначити й концерт K & K Philharmoniker Orchestra, під керівництвом диригента Маттіаса Георга Кендлінгера. Починаючи з 2002 року, Маттіас Георг Кендлінгер (австрійський композитор і диригент) і його симфонічний оркестр регулярно виступають на сценах найкращих концертних залів у 20 країнах Європи, і їх популярність серед публіки неухильно зростає протягом останніх років. Оркестр приділяє велику увагу творам П. І. Чайковського – симфонії та сцени з опер, балетні композиції часто звучать зі сцени у його інтерпретації. Розпочинаючи концертний сезон 2015/16 K & K Philharmoniker представить серію концертів під керівництвом диригента і композитора Маттіаса Георга Кендлінгера у Львівській філармонії (19 жовтня ), у Gewandhaus, Лейпциг (22 жовтня) і Konzerthaus, Берлін (24 жовтня). До програми увійшли концерт П. І. Чайковського для фортепіано з оркестром №1 сі-бемоль мінор, Ор. 23 і Шоста симфонія сі мінор Op. 74 "Патетична". Солістом виступить 22-річний піаніст Грацер Філіп Шойхер, який виступав з Анжелікою Кірхшлегер на ORF і у Віденському Musikverein та був удостоєний першої премії Міжнародного музичного конкурсу в Кельні (2014) і Орхуського міжнародного конкурсу піаністів (Данія, 2015), і вже третій сезон виступає з симфонічним оркестром K & K Philharmoniker. Квитки: 70-300 грн. Більше інформаціі та замовлення квитків за телефоном (032) 255-10-55, або на www. dacapo.at

13


this MONTH

Legendary Boris Grebenshchikov Plays Lviv

Легендарний Борис Гребенщиков у Львові

September 22nd at 19:00, Picasso Club (88 Zelena St.)

22 вересня, початок о 19:00, клуб "Пікассо" (вул. Зелена, 88.)

Lviv’s trendy Picasso nightclub is pleased to announce that Boris Grebenshchikov – one of the most prominent members of the generation of artists considered to be the “founding fathers” of Russian rock music – will play a special concert for Leopolitans and guests of the city on September 22nd. Grebenshchikov, who began his career in the early 1970s with the band Aquarium, is considered to be the Russian equivalent of Bob Dylan. Often referred to as just BG, he is a fan of both British and American rock as well as the Russian literary tradition. He combines elements of contemporary Western culture with his native Russian culture and uniquely interprets foreign sounds to create a highly sophisticated sub-genre featuring metaphoric lyricism. Ever since the mid-1980s, BG has assumed the role of Russian Poet, an artist that puts the nation’s spirit into song. Many of his lyrics have become their own kinds of proverbs in Russian, and hardly anyone that writes songs for a guitar can escape his influence. Grebenshchikov rarely expresses his personal political views or affiliations – neither publicly, nor through his music. However, only a few months ago, he made an exception. In Salt, the singer’s most recent album, BG offers a grim perspective on contemporary Russia and the country’s social climate. The catchiest tune, for example, is called “Love in Wartime” and alludes to the conflict in Ukraine. Another, The Governor, is considered to be about the Governor of Yekaterinburg Region, who unfairly persecuted a local journalist. Fans in Lviv can expect Grebenshchikov to be joined by a range of international music stars, including: flutist Brian Finnegan; bodhránist John Joe Kelly; and piano accordionist Alan Kelly. Ticket Prices: 400-1200 UAH. For more information, please visit www.picasso. lviv.ua or call (080) 050-7577.

14

У відомому нічному клубі "Пікассо" 22 вересня відбудеться концерт Бориса Гребенщикова, одного з найвидатніших представників свого покоління, якого вважають "батьком-засновником" російського року. Гребенщикова, який почав писати музику на початку 1970-х років зі своєю групою Акваріум часто називають російським колегою Боба Ділана. Порівняння може виглядати спрощеним, але деякі аспекти порівняння мають сенс. Прихильник британського та американського року (від Ділана до Марка Болана, від Лу Ріда, до Talking Heads) і російської літературної традиції, Борис Гребенщиков (скорочено БГ) – синтезує сучасну західну культуру зі своєю рідною російською, надає іноземному звучанню свої інтонації, створюючи власний унікальний піджанр зі складними й метафоричними текстами. З середини 1980-х років він взяв на себе роль російського поета, артиста, який викладає дух нації в пісні. Багато рядків з його поезії увійшли як прислів'я в російську мову, і його вплив відчутний у творчості інших рокмузикантів. Гребенщиков рідко висловлює особисті політичні погляди чи приналежність публічно або в піснях. Тим не менш, недавно він зробив виняток. Останній альбом співака "Сіль", не називаючи імен, описує похмуру перспективу сучасної Росії і соціальний клімат в країні. Одна з пісень називається "Любов у воєнний час" і натякає на конфлікт в Україні, інша – "Губернатор", натякає на губернатора Єкатеринбурга, який несправедливо переслідував місцевого журналіста. На концерті у Львові разом з Борисом Пурушоттама Гребенщиковим виступлять відомі музиканти, як от флейтист Брайан Фіннеган, виконавець на ірландському бубні "боуран" Джон Джо Келлі і акордеоніст Алан Келлі. Квитки: 400-1200 грн. Щоб довідатись більше телефонуйте: 0800507577 або відвідайте www.picasso.lviv.ua

LVIV TODAY  |  September 2015


this MONTH

QARPA Presents New Program September 19th at 18:00, Picasso Club (88 Zelena St.) Lviv’s hopping Picasso nightclub is pleased to present on September 19th a new concert programme hosted by Irena Karpa and her band QARPA. For those that don’t know, Irena Karpa is a well-known Ukrainian writer, journalist, and singer. She has been the frontwoman and songwriter for the band Faktychno Sami since 1999 and her first book was published in 2000 when she studied at the Kyiv National Linguistic University. After graduation, she traveled to Southeast Asia, which provided the inspiration for her book Freud Would Cry. In 2004 she directed the film “Kyiv. Limited Edition”, worked on TV from 2005 to 2008, and starred in the 2006 films Autism and Compote. To date, she has written six novels that have sold more than 50,000 copies. She is also wanted in the self-proclaimed “Republic of Donetsk”, after leaders there signed a death warrant ordering her shot for publishing what they considered an inappropriate cartoon. Her QARPA group has released six albums, won several awards, and is known for their creative videos. Band members are in high-demand for their talents in songwriting, stagecraft, and sound and production quality. The group is currently gaining popularity in the European and North American markets after their release of 2011’s Englishlanguage album “& I Made a Man”. Whether you’re a long-time fan, or just looking to get to know this well-known and talented woman, don’t miss your chance to check out her terrific personality and grand show! Ticket Prices: 90-200 UAH. For more information, please call (080) 050-7577 or visit www.picasso.lviv.ua.

Qarpa, яка співає 19 вересня, початок о 18:00, клуб Пікассо (вул. Зелена, 88) У популярному львівському нічному клубі "Пікассо" 19 вересня відбудеться концерт Ірени Карпи та її гурту Qarpa з новою програмою. Ірена Карпа – українська письменниця, журналістка і співачка. З 1999 року вона була вокалісткою і автором пісень гурту "Фактично самі". Її перша книга з'явилась у 2000 році, коли вона навчалася в Київському національному лінгвістичному університеті. Після закінчення університету вона подорожувала Південно-Східною Азією протягом року, що й описала у своїй книзі "Фройд би плакав". З 2005 по 2008 рік вона працювала на телебаченні (канали ICTV, Інтер і MTV Україна). У 2004 році була кінорежисером фільму "Київ. Limited Edition", а потім у 2006 році знялась в стрічках Олега Анпілова "Аутизм" і А. Якушенкова "Компот". Карпа написала й видала шість романів, загалом було продано понад 50 000 примірників, що на сьогодні в Україні вважається пристойним результатом. За інформацією активістів євромайдану, 13 жовтня 2014 року так званий міністр культури самопроголошеної "ДНР" підписав Ірені смертний вирок за публікацію в Інтернеті мультфільму, який висміює сепаратистів. За роки свого існування гурт Qarpa створив низку творчих відеокліпів, випустив шість альбомів і здобув кілька нагород. Учасники групи постійно співпрацюють з найк ращими регіональними гуртами, пишуть для них для пісні, музику, беруть участь у студійних записах. У жовтні 2011 року гурт Qarpa випустив свій перший альбом англійською мовою "& I made a man", з яким музиканти готові розширити свою популярність в Європі та Північній Америці. Якщо ви ніколи не чули про Ірену Карпу, не пропустіть цю чудову нагоду познайомитися з її приголомшливою особистістю і грандіозним шоу! Квитки: 90-200 грн. Уся інформація про концерт за телефоном (080) 050-7577 або відвідайте www.picasso.lviv.ua.

LVIV TODAY  |  September 2015

15


this MONTH

Lviv Producers Exhibition-Fair October 1st–6th, Lviv Art Palace (17 Kopernika St.) The Lviv Art Palace is the place to be from October 1st6th if you’re looking for goods manufactured by local plants, factories, and private enterprises. The event aims to highlight local manufacturers in the food and nutrition, paper and cellulose, chemical, and furniture industries. Along with the exhibition-fair, Leopolitans and guests of the city will be able to participate in several seminars, trainings, and roundtables. The Lviv Producers Exhibition-Fair provides a terrific opportunity for local companies to demonstrate the quality and range of their products. Visitors are able to meet with the individual producers, sample their food and drink products, and discuss business opportunities face-to-face. The entrance is free – so be sure to stop on by! For more information about the event, please call: (032) 297-5764.

Lviv Scale Models Fest 2015 September 19th–20th, at Lviv’s Danylo Halytskyi International Airport (168 Liubinska St.) Lviv’s Danylo Halytskyi International Airport will be home to the Lviv Scale Models Fest 2015 – an international exhibition of scale models – over the September 19th-20th weekend. High-quality, detailed, and authentic models of aircraft, motor and military vehicles, marine vessels, figurines, and dioramas will be on display. The event is expected to gather scale-model masters from Ukraine as well as abroad. Some of the models featured at the event have previously won awards at international competitions. All participants

at the Lviv Scale Models Fest 2015 will find the workshops and contests to be especially interesting. In previous years the event has featured over 900 scale models of all sizes and shapes. These outstanding replicas include aircrafts, armour, automobiles, ships, science fiction, and really any subject that the participants wished to replicate. The event is popular among youth and adults alike, making the Lviv Scale Models Fest a fantastic family-friendly activity. For more information, please visit: modelfest.lviv.ua..

Виставка-ярмарок "Львівський виробник" 1–6 жовтня, Львівський палац мистецтв (вул. Коперника, 17) Щорічна виставка-ярмарок "Львівський виробник", де будуть представлені товари, вироблені місцевими заводами, фабриками і приватними підприємствами, відбудеться 1-6 жовтня. Тут можна буде побачити виробників різних галузей харчової, хімічної, целюлозно-паперової, меблевої промисловості. У програмі виставки-ярмарку відбудуться різноманітні семінари, тренінги, круглі столи для львів’ян та гостей міста. Виставка-ярмарок "Львівський виробник" покликана надати широкі можливості для місцевих компаній, щоб продемонструвати увесь асортимент і якість своєї продукції. Відвідувачі зможуть познайомитися з окремими виробниками, зразками їх продуктів харчування і напоїв і обговорити ділові можливості при особистих зустрічах. Вхід безкоштовний. Для отримання докладнішої інформації про захід телефонуйте (032) 297-57-64.

Виставка-конкурс масштабних моделей 19–20 вересня, Львівський міжнародний аеропорт ім. Д. Галицького (вул. Любінська, 168) У приміщенні львівського міжнародного аеропорту ім. Д. Галицького 1920 вересня пройде міжнародна виставка масштабних моделей "ЛьвівСкейлМоделФест 2015". На ній будуть виставлені високоякісні, точні, і автентичні моделі літаків, автомобільної та військової техніки, морських суден, фігурки та діорами. На цей унікальний конкурс зберуться майстри масштабних моделей з усієї України, а також з-за кордону. Деякі моделі вже завойовували нагороди на міжнародних конкурсах. В рамках виставки відбудуться

16

численні семінари, майстер-класи та конкурси. На виставках попередніх років було представлено понад 900 моделей усіх класів і масштабів. Асортимент не обмежувався лише літаками чи автомобілями, тут можна побачити також масштабні моделі будь якої техніки, яка була лише запроектована, чи могла бути запроектованою – головне – відповідність масштабу. Книга відгуків виставки рясніє фразами "Чудово!", "Неймовірно!" "Неможливо надивитись!". Уся корисна інформація на www.modelfest.lviv.ua. LVIV TODAY  |  September 2015


this MONTH

International Tattoo Fest 2015 October 9th–11th, Lviv Art Palace (17 Kopernika St.) Lviv’s International Tattoo Fest, which has grown to be the biggest, best, most significant, and utterly awesome in Western Ukraine’s tattoo world, will take place this year for the sixth time from October 9th-11th at the Lviv Art Palace. Tattoo Fest is a cool art show featuring talented tattoo artists from across the nation taking part in live tattoo contests in over 10 categories in a 3-day, non-stop program. This year, event organizers have gone all out to add even more attractions, amazing alternative entertainers, inspirational exhibitions, bands and musical acts at this inexorably expanding tattoo gathering that is packed full of entertainment! People from all across Ukraine, as well as from abroad, come to Lviv’s Tattoo fest to access the incredible artists that they would otherwise need to travel across the country just to see. People also come just to get inspired! Even if you don’t get tattooed during the event, you can check out the world-class artists for your next tattoo concept, look for artwork to decorate your office or living room, or simply enjoy the entertainment from talented visual and performing artists all weekend. The highlight each year is undoubtedly the Tattoo Battle, which pits grand masters from various countries against each other for the title of the festival’s Best Tattoo and the Golden Lion Cup. Besides the tattoo booths, the festival also has stands selling jewelry and other accessories on display. For more information, please visit: www.tattoofest.org.

татуФЕСТ 2015 09–11 жовтня, Львівський палац мистецтв (вул. Коперника, 17) У Львівському палаці мистецтв 9–11 жовтня відбудеться VI Міжнародний Tattoo Fest 2015 – найбільша, найзначніша подія для шанувальників цього мистецтва на Західній Україні. Цього року організатори доклали всіх зусиль, щоб зробити програму фестивалю ще цікавішою й насиченішою завдяки участі дивовижних альтернативних артистів, надихаючих виставок, майстер-класів, музичних груп, конкурсів та розваг. Lviv Tattoo Fest традиційно збирає талановитих художників татуювання з усієї країни взяти участь у конкурсах на живо, що відбудуться у понад 10 категоріях триденної програми нон-стоп. Люди з усіх куточків України, а також із зарубіжних країн приїжджають на Львівський Tattoo Fest, щоб познайомитись із неймовірними майстрами татуювання, до яких часом потрібно записуватись місяці наперед і їхати через усю країну. Люди також приходять просто отримати натхнення! Навіть якщо ви не зробите собі татуювання просто на фестивалі, ви можете оцінити і вибрати художника для вашого наступного, підібрати твір мистецтва, щоб прикрасити офіс або вітальню, і отримати задоволення від виступів талановитих виконавців і артистів три дні поспіль. Родзинкою фестивалю стане традиційна "Битва тату", за участю найкращих майстрів з різних країн, що змагатимуться за звання переможця фестивалю і кубок «Золотий Лев». Крім татуювання на фестивалі можна буде придбати різноманітні ювелірні вироби, прикраси і аксесуари. Уся детальна інформація тут www.tattoofest.org LVIV TODAY  |  September 2015

17


this MONTH

Lviv IT Arena Conference October 2nd – 4th beginning at 10:00, Arena Lviv (199 Stryiska St.)

Hi-Tech Expo October 2nd-3rd beginning at 9:00, Arena Lviv (199 Stryska St.) The Hi-Tech Expo, a uniquely Ukrainian exhibtion of modern technologies and new IT products, will take place at Arena Lviv on October 2nd as part of the Lviv IT Arena 2015 events. The expo will bring together IT companies, startups and investors, developers, innovaters, and business leaders. As part of the programming, products and developments made by Ukrainian and foreign companies will be presented to professionals and others interest in hi-tech technologies. Among other things, Leopolitans and guests of the city in attendance will be able to get to know robotics, drones, 3D printing, augmented & virtual reality, smart technologies, wearable devices, and all manner of gadgets and will be able to evaluate the different start-up projects and advanced developments. Tickets Price: 100 UAH. For more information, or to get your tickets today, please visit gastroli.ua or call (080) 050-7577.

Hi-Tech Expo 2-3 жовтня, початок о 9:00 стадіон «Арена Львів» (вул. Стрийська, 199) На стадіоні "Арена Львів" в рамках конференції Lviv IT Arena 2015, відбудеться унікальна для України виставка сучасних технологій і нових продуктів ІТ-індустрії – Hi-Tech Expo. Тут зберуться програмісти, розробники, дизайнери, керівники ІТ компаній і старт-апери, щоб показати свої досягнення та обмінятись досвідом. На виставці будуть представлені вироби українських і закордонних компаній. У програмі заходу зустрінуться професіонали і всі, хто цікавиться сферою високих технологій. Серед іншого, можна буде познайомитися з системами 3D-друку, чудесами робототехніки, безпілотними літаками, побачити й випробувати пристрої віртуальної реальності, старт-технології, різноманітні портативні пристрої та гаджети, а також оцінити різні стартові проекти і передові розробки. Вартість квитків: 100 грн. Детальна інформація та бронювання квитків на gastroli.ua або телефонуйте (080) 050-7577.

18

IT programmers, developers, startups, and business leaders will gather for a second time in Lviv at one of Ukraine’s most incredible IT events – Lviv IT Arena 2015 – from October 2nd-4th at Arena Lviv. Nearly 1200 IT professionals and more than 100 keynote speakers from Ukraine and abroad will participate in Lviv IT Arena this time around. The conference promises to cover the latest IT trends in three thematic areas: Product, Technology, and Business. While last year’s conference was considered to be a great success, organizers promise that this year’s event will be even bigger. Due to the wide variety of covered topics, Lviv IT Arena promises to draw IT programmers, testers, developers, and business leaders looking to launch or develop their own startups. In fact, the conference will even

have a startup competition, so everyone will have the opportunity to test their idea and gain a unique experience. The conference is not just for professionals though; anyone that loves IT and is interested in the newest trends in the IT field will find plenty of new and interesting ideas on display at the conference. The event is proudly organized by: Lviv IT Cluster, Eleks company, StartupDepot business incubator, Lviv IT School (LITS), West Information Security Community UA, and Google Developers Group (GDG Lviv). So if you’re looking for the most current trends and innovations in the world of IT, you just can’t miss out on the Lviv IT Arena conference in October. Ticket Price: $145 USD. For more information, up-to-date news, or to book your tickets today, please visit: itarena.lviv.ua.

Конференція Lviv IT Arena 2-4 жовтня, початок о 10:00, стадіон «Арена Львів» (вул. Стрийська, 199) На стадіоні "Арена Львів" 2-4 жовтня вже вдруге зберуться програмісти, розробники, генеральні директори ІТ-компаній і старт-апери на одній з найбільших таких конференцій України – Lviv IT Arena 2015. Майже 1200 ІТ-фахівців і понад 100 доповідачів з України та з-за кордону відвідають цей захід цього року. Конференція буде розділена на три тематичні потоки – Продукт, Технологія та Бізнес, які охоплюватимуть останні тренди у сфері ІТ. Торішня конференція мала великий міжнародний успіх, і цього року організатори сподіваються ще більшого. Конференція охоплюватиме надзвичайно широке коло питань і буде, безперечно, цікава для програмістів, тестувальників програмного забезпечення, розробників і керівників ІТ-компаній, а також для тих, хто хоче розпочати і розвивати свій

власний старт-ап. До речі, в програмі конференції відбудеться конкурс старт-апів, де кожен матиме можливість випробувати свої ідеї і отримати унікальний досвід. Кожен, хто просто любить ІТ і хоче бути в курсі основних тенденцій ІТ, знайдете багато нового і пізнавального на конференції Lviv IT Arena. Якщо ви також бажаєте бути в курсі основних тенденцій та інновацій у світі ІТ – не пропустіть цю конференцію в жовтні. Квитки і всі новини про захід – на сайті itarena.lviv.ua. Вартість квитків: 145 доларів США. Організатори заходу – Львівський ІТ кластер, Eleks, Бізнес-інкубатор StartupDepot, Львівська IT-школа (LITS), West Information Security Community Ua, Google Developers Group (GDG Lviv). Для отримання додаткової інформації та замовлення квитків, будь ласка, відвідайте itarena.lviv.ua LVIV TODAY  |  September 2015


this MONTH

Champions League: shakhtar vs paris saint-germain

September 30th, beginning at 21:45, Arena Lviv (199 Stryska St.) Leopolitan football fans can now get excited to see the likes of Christiano Ronaldo, Zlatan Ibrahimovic, Sergio Ramos, and Thiago Silva grace the green pitch at Arena Lviv as Shakhtar was drawn into a difficult Group A alongside France’s Paris Saint-Germain, Spain’s Real Madrid, and Sweden’s Malmo. Currently ranked as the best-club team in the world, Real Madrid has won the tournament a total of 10 times, with their most recent triumph being in 2014. Shkhtar kicks off the Group Stage with a visit to the world-famous Bernabéu to play Real Madrid, before returning home to Lviv to host Paris SaintGermain on September 30th. If Shakhtar hopes to advance past the Group Stage, the team must knock off the French champions at home. Expect a full house in attendance to see such world-class talents as Ibrahimovic, Silva, and Argentine national Ángel de María take on the Ukrainian champions. Kick-off is at 21:45. Future home dates include November 3rd vs. Malmo and November 25th vs. Real Madrid. In other Champions League news, Dynamo Kyiv was drawn into Group G along with England’s Chelsea, Portugal’s Porto, and Israel’s Maccabi Tel Aviv..

ЛіГА чемпіонів:

Шахтар VS Парі Сен-Жермен

30 вересня, початок о 21:45, стадіон "Арена Львів" (вул. Стрийська, 199) І знов у Львові свято футболу – на полі стадіону "Арена Львів" футбольні фанати зможуть побачити гру знаменитостей – Крістіано Роналдо, Златана Ібрагімовіча, Серхіо Рамоса, Тьяго Сільва та багатьох інших. Донецький "Шахтар" увійшов до групи А Ліги чемпіонів разом з командами "Парі Сен-Жермен" (Франція), "Реал Мадрид" (Іспанія), і "Мальме" (Швеція). На сьогодні найкраща клубна команда світу, "Реал Мадрид", виграла турнір загалом 10 разів, востаннє – у 2014 році. "Шахтар" зіграє на знаменитому мадридському стадіоні "Барнабеу" проти чемпіонів "Реал Мадрид" 15 вересня, а потім поміряється силами у Львові з "Парі Сен-Жермен" 30 вересня. Якщо "Шахтар" сподівається пройти груповий етап, команда повинна перемогти парижан у себе вдома. Стадіон обіцяє бути переповненим, бо ж кожному справжньому вболівальнику захочеться побачити таланти світового класу, як от Ібрагімович, Сільва, чи аргентинця Анхеля де Марія на львівському полі. Початок матчу о 20:45. Проти шведського "Мальме" "Шахтар" виступить у Львові 3 листопада і 25 листопада – матч-відповідь проти "Реал Мадрид". Серед інших новин Ліги чемпіонів – "Динамо" Київ був потрапила до групи G разом з англійським клубом "Челсі", португальським "Порту", та ізраїльським "Маккабі" Тель-Авів. LVIV TODAY  |  September 2015

19


LVIV ART In SEPTEMBER Lviv National Art Academy Gallery During 18.07–18.09 – exhibition of paintings – best diploma works of 2015 38, Kybiyovycha str., Mon-Fri. 10:00-16:00 Sat., Sun.: Closed www.lnam.edu.ua CENTRE FOR URBAN HISTORY OF EAST CENTRAL EUROPE Till 18.11.2015 – ongoing exhibition "People in the Great War: Global Dimension of Individual Experience" featuring look at the war from two different but connected perspectives: as a global conflict and as an individual experience of various participants. 6, Bohomoltsa str.

Tel.: (032) 275 17 34, fax (032) 275 13 09 institute@lvivcenter.org www.lvivcenter.org Opening hours: Wednesday – Sunday, 11:00–17:30 MUSEUM OF ANCIENT UKRAINIAN BOOKS During 10.09–08.10 – presentation of poetic calendar by Natalya Trokhym and Alena Semchyshyn. 15a, Kopernyka str. Tel.: (032) 261 30 12 Closed: Mon. Wed.–Sat. 11.00–18.00 Tue.–Sun. 12.00–18.00 Tickets office open till 17.00 ART CENTRE “SHOS CIKAVE” (SOMETHING INTERESTING) During 13.09–25.10 –

Explore the unique and wonderful world of Lviv art every month with our very own Lviv Today gallery gourmet Olha Shchur

exhibition of art works by Olena Korolyova During 26.09–09.10 – personal exhibition of original works by Sofiya Filipchuk. Rynok square, 13/22 (in the yard) Tel.: +38 063 275 17 25, (032) 244 41 66 10:30–20:00 office.prostir@gmail.com ART ATELIER VOYTOVYCH To visit please call in advance +38 095 507 71 36 www.artists.com.ua GALLERY “ICONART” Till 17.09 – joint exhibition of four Polish artists within 7th Triennale of Young Artists “Kunst.7TM” 26, Virmenska str. Tel.: (032) 235 52 95 11:00–19:00 (Tues.–Sat) 12.00–19.00 (Sun), / Mon. gallery@iconart.com.ua www.iconart.com.ua MYKHAYLO DZYNDRA MUSEUM OF MODERN SCULPTURE The sculptures by Mykhajlo Dzyndra impress us with their uniqueness. Every sculpture emerges from the mystery of his imagination and is interwoven with his life experience. Every sculpture is most expressive in its countenance, revealing the variety of human emotions, Art gallery “Veles” During 10.09–08.10 – personal exhibition of art works by famous Ukrainian painter Olena Zvir. 4a, Fredra str. Tel.: +38 067 37 38 538, Mon.–Fri. 11:00–20:00 Sat. 11:00–18:00, Sun 11:00–16:00, artsalon. veles@gmail.com

20

from amazement to joy and deepest melancholy Lviv–Briukhovychi 16, Muzejna Street. Tel.: (032) 234 66 36, +38 097 397 54 80 Tuesday through Sunday 11:00–18:00 THE “GREEN SOFA” GALLERY During 01.09–20.09 – personal exhibition of paintings by Denis Struk. 7, Virmenska str. Tel.: (032) 243 70 23 11:00–18:00/Closed: Mon. www.artgreensofa.com artgreensofa@bigmir.net THE CULTURE AND ART CENTER “DZYGA” 35, Virmenska str. Tel.: (032) 297 56 12 10:00–18:00 office@dzyga.lviv.ua www.dzyga.com.ua “KVARTYRA (APARTMENT) 35” 35, Virmenska str. (“Dzyga”, 2nd floor ) GARY BOWMAN'S ART GALLERY During 04.09–24.09 – joint exhibition of paintings by Iryna Soboleva-Ginzburg and Andriy Sobolev. 18, Nalyvayka str. Tel.: +38 095 899 51 74 12.00–19.00 / Closed: Mon. www.gbgallery.org.ua The Lviv Art Gallery During whole September, October – ongoing exhibition “Master Pinzel– legend and reality” During 10.09 – 11.10 – exhibition of paintings by Polish artists Joanna Rusinek & Filip Kalkowski 3, Stefanyka, str. Tel.: (032) 261 44 48 10:00–17:00 / Closed: Mon.

LVIV TODAY  |  September 2015


THE LVIV ART GALLERY (POTOTSKY PALACE) 15, Kopernyka str. Tel.: (032) 261 41 45 10:00–17:00 / Closed: Mon. THE “SLYVKA” ART GALLERY During 25.09-20.10 – exhibition of paintings “Plain air in Carpathians” by Ivan Dragan, Bohdan Kuziv 24, Teatralna str. Tel.: (032) 235 58 28, +38 067 592 51 03 10:30–19:00. slyvkart@ukr. net, www.artslyvka.com THE MUSEUM OF ETHNOGRAPHY AND CRAFTS Till 22.09 – exhibition of paintings "Grunwald– Art" During September, October – joint exhibition of artistic works presented by Scientific Society named after T. Shevchenko and Polish ethnographic company 15, Svobody ave. Tel.: (032) 297 0157 mehp@etnolog.lviv.ua 11:00–18:00 / Closed: Mon. THE LVIV NATIONAL MUSEUM Constant exposition – “Ukrainian art of XII – beginning of XX centuries” featuring exhibition of icons of ХІІ-XVIII centuries, and Ukrainian paintings XVIIIbeginning ХХ centuries During September – exhibition of art works by recognized artist, ceramist and teacher Zenoviy Flinta. 20, Svobody ave. Tel.: (032) 235 88 46 10:00–18:00 / Closed: Mon.

exhibition of paintings from Hungary 8a, Valova str. Tel.: (032) 254 61 55, (032) 295 69 68 10:00–19:00 Each Thursday and Saturday – Film screenings. Beginning – 18.00 idem.org@gmail.com www.idem.org.ua

LVIV ART PALACE From 19.09 – exhibition “Doll’s World” 17, Kopernyka str., Tel.: (032) 272 89 33 Attention, change of working hours 12:00–19:00 / Closed: Mon.

GALLERY “ICONART” During 29.09–20.10 – exhibition of icon paintings by Lyuba Yatskiv 26, Virmenska str.

THE “RAVLYK” GALLERY 15, Svobody ave. Tel.: (032) 243 35 99 www.ravlyk–art.com.ua salon@ ravlyk–art.com.ua ART GALLERY “PRIMUS” 16/5, Lesi Ukrainky str. Tel.: +38 097 293 14 26, +38 095 899 51 74 Artprimus.lviv@gmail.com www.primusart.com.ua VERNISAZH Open air market of folk crafts works, souvenirs, gift articles, pictures, ceramics, embroidery works and much more. sq. Nyzkyy Zamok 11:00–18:00 / Closed: Mon.

THE MUSEUM OF IDEAS BERNARDEN GARDEN Till 25.09 – Project “Ukrainian version” featuring 7th Triennale of Young Artists “Kunszt" (Oronsko, Poland) During 26.09 – 18.10 – MELANKA ART GALLERY During 03.09–01.10 – personal exhibition of paintings and drawings “Memories of the Heat” by Alexander Voytovych. 8, Lesi Ukrainky str, Tel.: +38 067 706 36 47, artmelanka@yahoo.com www.melanka-art.com Open: Mon.–Sat.: 11.00–18.00, Sunday by appointment

LVIV TODAY  |  September 2015

21


Cultural Calendar Full Lviv listings for the coming month in Ukraine’s cultural capital

Lviv National Opera and Ballet Theatre

Address: 28, Svobody avn., Lviv Ticket office: 11.00–19.00 (Monday day off) Tel.: (032) 242-11-63, 272-88-60, 274-20-80

September 12, Saturday Magic flint by E. Dosenko, M. Silvestrov, I. Striletskyi Opera fairy-tale in 2 acts Duration: 18.00-21.30 September 13, Sunday Lileya by K. Dankevich Ballet in 2 acts Duration: 18.00-20.00 September 13, Sunday Die Fladermaus by R.Strauss Operetta in 3 acts Duration: 18.00-21.00

22

September 17, Thursday The Merry Widow by F. Legar Operetta in 3 acts Duration: 18.00-21.00 September 18, Friday Swan Lake by P. Chaykovsky Ballet in 3 acts Duration: 18.00-20.45 September 19, Saturday Nabucco by G. Verdi Opera in 3 acts Beginning: 18.00-21.00 September 20, Sunday The Snow White and the Seven Dwarfs by B. Pavlovsky Ballet in 2 acts Duration: 12.00-14.00 September 20, Sunday Traviata by G. Verdi

Opera in 4 acts Original language Duration: 18.00-21.00 September 24, Thursday Giselle by A. Adam Ballet in 2 acts Duration: 18.00-21.00 September 25, Friday Barber of Seville by D. Rossini Opera in 3 acts Duration: 18.00-20.45 September 26, Saturday Le Corsaire by A. Adam Ballet in 2 acts Duration: 18.00-20.30 September, 27, Sunday Magic flint by E. Dosenko, M. Silvestrov, I. Striletskyi Opera fairy-tale in 2 acts Duration: 12.00-13.30

September, 27, Sunday Aida by G. Verdi Opera in 4 acts Duration: 18.00-21.00 September 30, Wednesday Shakespeare's transformation Оne-act ballet on the works of W. Shakespeare Duration: 18.00-20.00

National Academic Ukrainian drama theatre named after Mariya Zankovetska

Address: (1, L. Ukrainka str., Lviv) Ticket office: 11.00-14.00, and 15.00-18.00 Tel: 235-55-83, 235-58-04. www.zankovetska.com.ua. All performances start at 18:00

LVIV TODAY  |  September 2015


September 11, Friday The Lady of the Camellias by Alexandre Dumas, son Translation by M. Yakubyak Performance in 2 acts Duration: 3 hours 15 min. September 12, Saturday Symphony of the tear by Yuriy Kosach Drama in 2 acts Duration: 2 hours 30 min.

Comic performance in 2 acts Duration: 2 hours 30 min. September 18, Friday Khanyma /А.Tsagareli Translation by М.Upenik Music G.Kancheli Musical comedy in 2 acts Duration: 2 hours 30 min.

September 13, Sunday Crisis by O. Ogorodnik Comic performance in 2 acts Duration: 3 hours

September 20, Sunday Sylva / І.Kalman Poetry: O. Vratarev Translation by S.Smiyan Operetta in 3 acts (with interval) Duration: 3 hours

September 15, Tuesday Sharika by J. Barnich Poetry by Y. Shkrumelyak Romantic operetta Duration: 3 hours

September 24, Thursday Jaroslavna – Queen of France By V. Sokolovskyi Performance in 2 acts Duration: 2 hours 30 min.

September 16, Wednesday Natalka Poltavka by I. Kotlyarevsky Music by M. Lysenko Operetta in 2 acts Duration: 2 hours 10 min.

September 30, – PREMIERE! Friday The Abyss by O.Ogorodnik Dramatic performance in 2 acts Duration: 2 hours 30 min.

September 17, Thursday Romeo and Juliet in the end of November by J. Otchenashek

LVIV TODAY  |  September 2015

September 26, Saturday Cylinder by Eduardo De Filippo Comedy in 3 acts Duration: 2 hours

September 27, Sunday Cylinder by Eduardo De Filippo Comedy in 3 acts Duration: 2 hours September 29, Tuesday The Sign in the Window by Lorraine Hansberry Drama in 2 acts Duration: 2 hours 30 min. September 30, – PREMIERE! Wednesday The Abyss by O.Ogorodnik Dramatic performance in 2 acts Duration: 2 hours 30 min.

Lviv Philharmonic Concert Hall named after S.Ludkevich

(7, Chaykovskogo str., Lviv, 79000) Preliminary ticket booking is available in the ticket office. Ticket office working hours: 11.00- 14.00, and 15.00-19.00 Tel: 235-89-46 www.philharmonia.lviv.ua

September 16, Wednesday beginning 19.00 Concert by "Quorum", the only professional male a cappella group in Lithuania.

September 17, Thursday, beginning 19.00 “United by Music for a Better World” featuring Youth Academic Symphony Orchestra «INSO-Lviv» (Anna Skryliova, conductor) together with Ole Heiland, tuba-player (Germany performing compositions of A. Arutunyan, O. Skryabin, R. Strauss and S. Azarova September 18, Friday, beginning 19.00 “High Classics” featuring Yevhen Kostrytskyi, violin together with Academic Symphonic Orchestra (Volker SchmidtGertenbach, conductor) performing compositions of Joseph Haydn, Bedřich Smetana and Max Bruch September 19, Saturday beginning 19.00 "My Ukraine is like big family” featuring Dmytro and Nazariy Yaremchuk within National and International tour September 20, Sunday beginning 18.00 “United by Music for a Better

23


World” will open 2015-2016 Season featuring Academic Chamber Orchestra «LvivVirtuosos» (Iryna Vakulina, conductor) together with Andriy Nakonechny, trumpet performing compositions of Joseph Haydn, Leopold Koželuch September 21, Monday beginning 19.00 Swiss Band "Authentic Light Orchestra" together with Youth Academic Symphony Orchestra «INSO-Lviv» performing compositions combining jazz, rock, elements of Armennian folk and classics September 23, Wednesday beginning 19.00 “Celebrating 330 years of J. S. Bach” featuring Kyrylo Stetsenko, violin, Ksenia Stetsenko, violin, Georgiy Matvyiv, bandura, Academic Chamber Orchestra "LvivVirtuosos" (Sergiu Burko, conductor) September 24, Thursday beginning 19.00 Concert by Oksana Rapita, piano together with Academic Symphonic orchestra (Illya Stupel, conductor) performing compositions of O. Skryabin and N. Rimsky-Korsakov September 25, Friday beginning 19.00 Concert by Marko Komonko, violin with Academic Symphonic orchestra of Lviv Philharmonic theatre (Illya Stupel, conductor) performing compositions of J. Brahms, S. Prokofiev and P. Chaykovsky September 26, Saturday beginning 19.00 “Musical evening of F. Chopin” Marianna Gumetska, piano Marko Komonko, violin, Yaroslav Mygal’, violin September 29, Saturday beginning 19.00 ”Collegium Musicum” featuring German bass-baritone, Christian Hilz, Richard Resh, countratenor, KO Collegium Musicum Ivan Ostapovych, conductor) performing compositions of G.F. Handel, N. Porpora, and A. Stradella

24

Lviv Academic theatre named after Les Kurbas Address: L. Kurbasa str., 3 Ticket office: 12.00 –19.00 (on days of performances) Tel.: (032) 272-49-14; 272-48-24 www.kurbas.lviv.ua Theatre art director – Volodymyr Kuchynsky All performances start at 19.00

September 13, Sunday “Thus Spoke Zarathustra” by Friedrich Nietzsche September 19, Saturday “Forest song” by L. Ukrainka Dramatic poem September 20, Sunday Twelfth Night by W. Shakespeare Played by actors from land far away from England September 25, Friday MA-NA HAT-TA by. Ing. Bachmann Art trial experiment September 26, Saturday “Amnesia or Partners in Crime” by Eric-Emmanuel Shmitt Drama improvisations September 27, Sunday Entertainment for Faust by Fedir Dostoevsky Play in two acts

Lviv City Spiritual Theatre Voskresinnia

Address: Gen. Grygorenka sqr., 5 Tеl.: (032) 261-63-10 All performances start at 19.00

September 25, Friday Beginning: 19.00 “He, she, window and the dead” by R. Kuni Music comedy Duration 2 hours 30 min. September 26, Saturday Beginning: 18.00 “He, she, window and the dead” by R. Kuni Music comedy Duration 2 hours 30 min. September 27, Sunday Beginning: 18.00 “He, she, window and the dead” by R. Kuni Music comedy Duration 2 hours 30 min.

LVIV TODAY  |  September 2015


CONCERTS

LVIV TODAY  |  September 2015

КОНЦЕРТИ

Humor show by “Mamahohotala” studio September 18, Friday Club "Picasso" (88, Zelena str.) Beginning: 20.00 Entrance: 80-200 UAH Tickets: 093 0000 754

Гумористичний концерт студії "Мамахохотала" 18 вересня, п’ятниця Club "Picasso" (вул. Зелена, 88) Початок: 20.00 Вартість: 80-250 грн Квитки: 093 0000 754

Hip-Hop concert featuring Gyga&Kika September 18, Friday Event Hall "КINO" (2, Chornovola av.) Beginning: 20.00 Entrance: 100 UAH Tickets: 093 0000 754

Хіп-Хоп концерт Гига та Кіка 18 вересня, п’ятниця Event Hall "Кіно" (просп. Чорновола, 2) Початок: 20.00 Вартість:100 грн Квитки: 093 0000 754

Dave Evans & D/C Train Band September 26, Saturday Club ”Level Room” (11, Mazepy str.) Beginning: 20.00 Entrance: 199-300 UAH Tickets: 0 800 507 577

Dave Evans & D/C Train Band 26 вересня, субота Kлуб "LeveL Room" (вул. Мазепи 11) Початок: 20.00 Вартість: 199-300 грн Квитки: 0 800 507 577

Lviv Acoustic Fest October 04, Sunday H. Hotkevych Palace of Culture (1, Kushevycha str.) Beginning: 12.00 Entrance: 140-160 UAH Tickets: 097 0000 754

Lviv Acoustic Fest 04 жовтня, неділя ПК ім. Гната Хоткевича (вул. Кушевича,1) Початок: 12.00 Вартість: 140-160 грн Квитки: 097 0000 754

Scream Inc. – Metallica tribute October 09, Friday Event Hall "КINO" (2, Chornovola av.) Beginning: 19.00 Entrance: 100-250 UAH Tickets: 0 800 507 577

Scream Inc. – Metallica tribute 09 жовтня, п’ятниця Event Hall "Кіно" (просп. Чорновола, 2) Початок: 19.00 Вартість: 100-250 грн Квитки: 0 800 507 577

25


26

LVIV TODAY  |  September 2015


exploring Lviv

Touring Lviv’s

iconic sights In all times Lviv was home for many extraordinary people – doctors, politicians, merchants and many others. Lots of remarkable artists, poets, writers were inspired by the amazing beauty of ancient Lviv. Where a few words are, they really have the weight. And it’s true, concise and yet intellectually capacious aphorisms have the ability, like a flash of lightning, strike the spark and ignite the human imagination to evoke certain associations and ideas. They have the advantage over the novel – they always read to the end. We want to tell you about great Leopolitan and Queen of aphorisms – Iryna Wilde.

Born 5 May 1907, Iryna Wilde was the pseudonym of Dary’na Dmy’trivna Makogo’n a Ukrainian author of novels and short stories about the lives of people in Western Ukraine. She was raised in a home where education was valued; her father was a lecturer and writer and her mother was a teacher. In 1927 she graduated in Stanislav private school. She graduated from Lviv University in 1932 "University of John II Casimir in Lwow", which is soon due to material deprivation was forced to leave and got a job in the magazine Zinocha dolia (Women's fate) in Kolomyia, where she worked until 1939. Her work described themes of family and encompassed a large number of characters from all levels of society. Wilde published throughout the 1930s with her first novel “Metelyky na shpyi’kakh” appearing in 1936. After World War II and the

execution of her husband by the Nazis, she continued a long publishing career. Time passed, until she managed to gather in a little book of aphorisms featuring more than five hundred comic-aphoristic "charcoal portraits" of landscape sketches and short tales. If only Wilde could comprise into one book all her philosophical and linguistic witticisms that showcase sharpness of her thoughts – it would be a great volume of literature masterpieces. Iryna Wilde has been laureate of literary awards named after Ivan Franko, Taras Shevchenko in 1965 she was awarded the Order of Badge of Honor. She was a member of the Writers' Union and was put into the UNESCO list of known people of the 20th century. Iryna Wilde died on 30 October 1982 after a long illness was buried at the Lychakivskiy cemetery in Lviv.

Some of these pearls are here: • To access immortality, human must pass two exams: first – to contemporaries, and second – to history. • Healthy person needs thousands things, while the sick one needs only health. • History is created by people. I agree, but the best flour never turns into bread by itself. • And the last most difficult exam is to encounter maturity with dignity. • Morality is like medicine – in moderate doses

it helps, but in excessive doses can lead to poisoning. • Oh, what the nature of those women! They want to be liked even by those whom they do not like. • The philosophical question – what hurts people more: lack of free time or excess of it? • We must be careful with the compliment for older woman, and not to turn a gift into a charity. • Oh, if we could benefit from the advice, that we give to others. • Curse – despair of weaker. If You wish to find more about Iryna Wilde book a tour at Pro Lviv – the company behind many Lviv’s sightseeing initiatives, which offers a number of specially tailored walking tours of the city that are designed to suit all tastes and interests. Themed walking tours are available focusing on a wide range of subjects – “Lviv Impression”, “La Belle Epoque”, “Stories about Sofiyevka and Regional Exhibition”, “Seven stories about Love”, “Kleparivska Street Stories”, “At the Intersection of 10 Roads”, and more gastronomical offerings such as coffee house crawls and tours of the city’s most impressive architectural monuments. These tours combine a comprehensive historical background with plenty of fascinating anecdotes relating to Lviv’s colourful past and are a must for both tourists to the city and anyone who simply loves living in Lviv. There are many different ways to enjoy all of Lviv's top sights and activities: from our inspirational itineraries to specialist guide-led tours, or on your own with expert guidance make a call on (+38) 097 002 99 55 or visit www.facebook.com/prolviv or www.prolviv.com.ua

LVIV TODAY  |  September 2015

27


Stylish Guide Book for Teen Glamour-Puss G

irls love to express their personalities through the outfits they wear and are often fascinated by fashion – the latest looks, trends, and celebrity styles that they see all over the media. But the actual how-to when it comes to recreating these looks and finding their own, oneof-a-kind sense of style can be a real challenge. Not anymore! Influential fashion designer Oksana Karavanska demystifies fashion and helps young ladies interpret everything from timeless classics to current trends her newest book. The book helps girls explore which looks will make them feel comfortable and confident. You can find tips for everything from how to shop smart to how to apply make-up correctly. The book is filled with funny stories, includes a section on the designer’s own childhood, and features plenty of historical fashion facts to keep readers of all types interested! Oksana Karavanska is one of the most famous, creative, and in-demand Ukrainian designers today. Her Oksana Karavanska brand is the realization of the highest standards in modern Ukrainian design, where the flight of imagination is only constrained by duty to fashion customs and is realised in luxurious and comfortable clothing. Oksana Karavanska’s name is associated with femininity and impeccable style that

28

covers everything from casual outfits to red carpet glam – and everything in between! “When I was a little girl”, says Karavanska, “I couldn’t tell anybody that one can display (the) inner world through clothes. So I started drawing girls and inventing different outfits. In that way I could find out if (the outfits) suited them or not.” She continues to describe her motivation for the book, “During the years of my professional career, I saw many examples when correctly selected clothes miraculously changed people. One should learn how to do it already in childhood.” Her hope is that her book will become a guide for little girls by providing tips and fashion tricks, explaining designers’ offers, and opening up the modern-day world of fashion for everyone to enjoy. In her own words, “Maybe, for somebody, this book will help (them) to find (their) own, unique image.” Complete with a hardcover and spectacular illustrations by Lviv National Academy of Arts graduate Anastasia Stefurak, and published by Lviv’s-own Old Lion Publishing House, everything you need to learn about how to turn fashion into your own unique style is contained in these 114 pages. So be sure to pick up a copy for your own little fashionista today!

LVIV TODAY  |  September 2015


LVIV promotion

Книга для юних модниць від Оксани Караванської У наші дні, завдяки технічному прогресу, модні ідеї в одязі змінюються з такою швидкістю, що часто не встигають втілитися й дійти до прилавка. Тому я написала для тебе цю книжку: аби ти зрозуміла, що в наш час важливіше бути стильною, а не банально модною. Уміння правильно формувати свій гардероб не дозволить тобі перетворитися на жертву модної індустрії. Адже вона створена для того, щоб заробляти мільйони, а не робити тебе особливою.

Д

івчата люблять висловити свою індивідуальність через вбрання, що вони носять та часто захоплюються модою – її найновішими тенденціями, виглядом знаменитостей, яких вони бачать у ЗМІ. Але коли справа доходить до відтворення фасонів і знаходження свого власного стилю, це виявляється не так легко. Та тепер відома дизайнерка Оксана Караванська у своїй новій книзі вирішила відкрити таємниці моди й допомогти панянкам розібратись із усією різноманітністю стилів й мод – від позачасової класики до сучасних тенденцій. Книга допоможе дівчаткам зрозуміти, який одяг дозволить їм почувати себе комфортно та впевнено. У книзі можна знайти поради про те, як розумно й вигідно купувати нові речі, як правильно наносити макіяж. Книга сповнена веселими

LVIV TODAY  |  September 2015

історіями, включно з розділом про власне дитинство дизайнерки, а також безліччю історичних фактів зі світу моди, які, безперечно, зацікавлять усіх читачів! Оксана Караванська є одним із найбільш талановитих й найвідоміших сьогодні українських дизайнерів. Її бренд "Оксана Караванська" є реалізацією найвищих стандартів у сучасному ук раїнському дизайні, де політ фантазії стримується лише звичаями моди і реалізується в розкішному і зручному одязі. Ім'я Оксани Караванської асоціюється з жіночністю і бездоганним стилем, який охоплює все – від щоденного одягу – до суконь, у яких проходять червоною килимовою доріжкою! «Коли я була маленькою, мені не було кому розказати про те, що через одяг можна проявити себе, – каже Оксана Караванська. – Тому я сама почала малювати дівчат та вигадувати для них різний одяг: у такий спосіб перевіряла, пасує їм чи ні. Й так полюбила цю творчість, що стала дизайнером! За час своєї кар’єри я безліч разів бачила, які дива робить правильно підібраний одяг. А вчитися цьому треба змалку. Відтак моя книжка стане для панянок порадником – розкриє секрети моди та стилю, навчить не загубитися в тенденціях і дизайнерських пропозиціях, а декому, можливо, навіть допоможе сформувати власний, неповторний імідж!». Книга в твердій палітурці і з чудовими ілюстраціями випускниці Львівської Національної академії мистецтв Анастасії Стефурак, вийшла у видавництві "Старого лева". На її 114 сторінках можна дізнатися про те, як використати моду для створення свого власного унікального стилю. То ж не забудьте придбати примірник для вашої маленької модниці!

29


LVIV SOCIETY

Irina Kulchytska – the daughter-in-law of deceased Hero of Ukraine, National Guard Major-General Sergei Kulchytsky and public officials

New Lviv Police Officers Swear Allegiance to the Ukrainian People Lviv’s UNESCO-recognized Rynok Square saw more than 400 new police officers take an oath of allegiance to the Ukrainian people on August 23rd – Ukraine’s National Flag Day. The ceremony was attended by several notable people, including: Ukrainian Prime Minister Arseniy Yatsenyuk; Minister of Internal Affairs Arsen Avakov, and First Deputy Interior Minister Ekaterina Zguladze. The text of the oath was read out by the Head of Lviv’s Patrol Police Yury Zozulya. Among the officers taking the oath was Irina Kulchitskaya – the daughter-in-law of deceased Hero of Ukraine, National Guard Major-General Sergei Kulchytsky. The new US-style officers are a breath of fresh air in Ukrainian law enforcement; a department once more notorious for its bribe-taking and inefficiency. It’s one of the few visible reforms undertaken by state authorities in their quest to achieve European standards in policing. The next step in reforming Ukraine’s law enforcement will see units of patrol police set-up in eight regional centres.

Нова поліція ЛЬВОВА присягнула на вірність українському народові

Head of Lviv’s Patrol Police Yury Zozulya and First Deputy Interior Minister Ekaterina Zguladze

30

У день Державного прапора України 23 серпня на площі Ринок в урочистій обстановці понад 400 нових поліціантів склали присягу на вірність українському народові. У церемонії взяли участь прем'єр-міністр України Арсеній Яценюк, міністр внутрішніх справ України Арсен Аваков, перший заступник міністра внутрішніх справ Катерина Згуладзе, інші представники місцевої влади. Текст присяги зачитав начальник патрульної поліції Львова Юрій Зозуля. Разом зі своїми колегами склала присягу Ірина Кульчицька – невістка Героя України, генерал-майора Національної гвардії Сергія Кульчицького, який загинув у зоні АТО. Нові поліціанти, схожі на героїв американських фільмів, це як ковток свіжого повітря для українських правоохоронних органів, до яких ставлення в народі було не надто прихильне. Це одна з небагатьох видимих реформ, що проводяться у державних органах, в їх прагненні досягти європейських стандартів. У найближчому майбутньому набір у підрозділи патрульної поліції буде оголошений у восьми районних центрах. LVIV TODAY  |  September 2015


III World Boyko Congress The Turka Region in Lviv Oblast brought together guests from the UK, Canada, USA, Australia, and many other countries for the 3rd World Boyko Congress from August 6th-9th. Boyko is an ethnographic group of Ukrainian highlanders that live along the slopes of the middle Carpathian Mountains in the Lviv, Ivano-Frankivsk, and Transcarpathian Oblasts. The event’s diverse programming included lectures on green tourism, the promise of developing the medical treasures of the Boykivsky Region, literary readings, workshops, and an exhibition of locally-crafted goods. The congress also featured BOYKO Fest, a traditional folklore festival that took place in the picturesque meadows of the Village of Yavora. The festival showcased local artists, locally-crafted goods, and traditional cuisine, as well as plenty of entertainment and general merriment. Congress-goers especially enjoyed the reenactment of a jolly Boyko wedding.

III Всесвітній бойківський конгрес В містечку Турка на Львівщині 6-9 серпня відбувся III Всесвітній бойківський конгрес, який зібрав багато гостей з Великобританії, Канади, США, Австралії та інших країн. Бойки – етнографічна група українських горян, що населяють схили гір середніх Карпат, що сьогодні належать до Львівської, Івано-франківської та Закарпатської областей. У рамках програми заходу були представлені численні лекції на теми зеленого туризму, бізнес-потенціалу лікувальних властивостей Бойківщини, поряд з літературними читаннями, майстер-класами рукоділля, товарами місцевих ремісників і багато іншого. В рамках конгресу також відбувся традиційний фольклорний фестиваль "Бойко-фест", який проходив на мальовничому лузі села Явора. Були також концерти місцевих артистів, ярмарок товарів ручної роботи, дегустація традиційної кухні, багато розваг і забав. Серед найцікавішого можна відзначити реконструкцію бойківських весільних звичаїв.

LVIV TODAY  |  September 2015

31


LVIV SOCIETY

Performance Art Days in Lviv Lviv hosted the Days of Performance Art in Lviv festival from September 2nd-6th in partnership with the Eastern Partnership Culture Congress. This unique event aims to promote and develop Ukrainian and international contemporary art. This year’s theme was “Performance. Activation”. Both experienced artists and novices from Ukraine, Israel, Great Britain, Poland, Belarus and Germany took part in the festival: Pavlo Kovach, Myroslav Yaremak, Yurii Sokolov, Miroslaw Wajda and Petro Riaska, Meir Tati, Ernesto Levy, Tamar Raban, Sandra Johnston, Janusz Bałdyga, Zygmunt Piotrowski, Waldemar Tatarczuk,

Przemyslaw Branas, Szymon Kula, Yuras Borisevich, Konstantin Muzhev, the group “ЭКЗАРЦЫСТЫЧНЫ GESAMTKUNSTWERK“, Dorothea Seror. The programme’s curators were just as international and featured Ukraine’s Vlodko Kaufman, Israel’s Tamar Raban, and Poland’s Yanush Baldyga. Plenty was on offer for Leopolitan art lovers and guests of the city as part of the festival’s rich programme. Festivalgoers had the chance to see a variety of artistic performances and exhibitions, new media art, experimental electronic music, film shows and discussions, lectures, and of course, several workshops.

Дні мистецтва перформанс у Львові У рамках Конгресу культури Східного партнерства, який пройшов у Львові на початку вересня, відбувся VIII Міжнародний фестиваль "Дні Мистецтва перформанс у Львові". Традиційно, цей грандіозний проект був проведений з метою популяризації та розвитку українського та міжнародного сучасного мистецтва, а його темою була: "Перформанс. Активація". У фестивалі взяли участь як досвідчені художники, так і новачки з України, Ізраїлю, Великобританії, Польщі, Білорусі та Німеччини: Павло Ковач, Мирослав Яремак, Юрій Соколов, Мирослав Вайда і Петро Ряска, Меїр Таті, Ернесто Леві, Тамар

32

Рабан, Сандра Джонстон, Януш Балдига, Зигмунт Пйотровскі, Вальдемар Татарчук, Пшемислав Бранас, Шимон Куля, Юрась Борисевич, Костянтин Мужев, Доротея Серор, група "ЭКЗАРЦЫСТЫЧНЫ GESAMTKUNSTWERK". У програмі фестивалю можна було побачити й почути різноманітність художніх перформансів та інсталяцій, мистецтва нових медіа та експериментальної електронної музики, кінопокази та дискусії, лекції та майстер-класи тощо. Кураторами «Днів мистецтва перформансу" були Влодко Кауфман (Україна), Тамар Рабан (Ізраїль) і Януш Балдига (Польща)

LVIV TODAY  |  September 2015


LVIV SOCIETY

I Choreography Festival “Ballet-Fest”

Перший фестиваль хореографів "БАЛЕТ-ФЕСТ"

The Lviv National Academic Theatre of Opera & Ballet hosted the inaugural Ballet Fest, which featured choreographers and dancers that create work outside of the traditional, classical milieu. The project started in spring 2015 and saw 12 choreographers from across Ukraine selected after a series of online castings. The Lviv Theatre of Opera & Ballet dancers performed at the gala concert and the winners were awarded their prizes. The aim of the festival is to enrich the cultural life of Lviv by introducing society with top-level innovations in dance art, as well as to promote the art of ballet by showcasing its diverse spirit through choreography, techniques, story, musical interpretation, and emotional expression. This eclectic festival of dance represented a range of ballet styles – from neo-classical to contemporary – and has garnered rave reviews and the adoring respect of the national media.

У Львівському національному академічному театрі опери та балету пройшов I фестиваль хореографів "Балет-Fest", у якому взяли участь хореографи й танцюристи, які творять за межами традиційного класичного середовища. Проект "БАЛЕТ-FEST" розпочався у квітні 2015 року. Всі учасники проекту пройшли відбірковий онлайн-тур. У фінал були відібрані постановки 12 хореографів з різних міст України, роботи яких здобули найвищу оцінку. У гала-концерті постановки виконували артисти балету Львівського театру опери та балету а переможці були нагороджені призами. Мета фестивалю – збагатити культурне життя Львова шляхом показу публіці передових інновацій в мистецтві танцю, а також сприяти розвитку балетного мистецтва, демонструючи його різноманітний дух засобами хореографії, техніки, історії, інтерпретації музики та емоційної виразності. Це яскраве свято танцю, що представило різноманітність стилів балету, від нео-класичного до сучасного, отримало схвальні відгуки місцевих та національних ЗМІ.

Vasyl Vovkun, Artistic Director of Lviv Opera and Ballet Theatre and Iryna Mazur, choreographer awarding lucky winners

LVIV TODAY  |  September 2015

33


Welcoming dear guests

Show "Morning over and above”

Ukraine is Changed and So Are We

ЗМІНИЛАСЬ УКРАЇНА, ЗМІНИЛИСЬ МИ

FM Halychyna – Western Ukraine’s coolest radio station – celebrated their 5th anniversary in style with a spectacular party. Since its inception, the station has earned a special place in the hearts of Ukrainian listeners by being the ideal platform for Ukrainian music and by offering its listeners feel-good music all the time. In addition to the music and hourly news reports, FM Halychyna has launched a new social initiative called “Greetings to the East” that focuses on providing support to soldiers in the ATO zone. The dazzling jubilee celebration saw artists such as Viktor Pavlik, Rock-H, Green Silence, and Nazar Savko give special performances. The event’s special guests were devoted fans of the station as well as ATO soldiers currently rehabilitating in Lviv’s hospitals. The station also unveiled its theme for the new season: “Ukraine is Changed and So Are We”. The tagline has already earned a special place in the hearts of its Ukrainian listeners, who are drawn to the station because of its feel-good Ukrainian music and its attention to highlighting regional customs, traditions, and projects. Of special note at the event was the pleasant announcement that FM Halychyna has received its broadcast license in Rivne (89,5 FM)

Популярна західноукраїнська радіостанція "FM Галичина" урочисто відзначила свій 5-річний ювілей грандіозною вечіркою. З перших днів роботи радіостанція завоювала собі місце в серцях українських слухачів, вдалим поєднанням розмовних і музичних програм на різні смаки. На додаток до музики і щогодинних новин "FM-Галичина" розпочала нову соціальну ініціативу "Привіт на Схід", мета якої – сприяння і допомога нашим бійцям в зоні ATO. На вечірці виступили, зокрема, Bria Blessing, Віктор Павлік, Лілія Ваврін, Назар Савко, Сергій Підкаура, Арсен Мірзоян, Тоня Матвієнко, гурти "Йорій Кльоц", "Мері", "Rоck-Н", Green Silence", "The Вйо". Гостями святкового заходу були віддані шанувальники радіостанції, а також бійці АТО, які перебувають на реабілітації в лікувальних закладах Львова. У цьому сезоні станція ввела нову тему: "Змінилась Україна, змінились ми", яка вже знайшла свій відгук серед українських слухачів, створюючи гарний настрій доброю українською музикою та розповідями про цікаві звичаї, традиції і проекти бадьорими голосами своїх ведучих. І ще одна приємна новина – "FM-Галичина" отримала ліцензію на мовлення в Рівному (89,5 FM)

Arsen Mirzoyan and Tonya Matvienko with radio presenter Dianka Viktor Vinnyk, band “Mery”

34

Charity auction Photoexhibition "Our 5 years"

LVIV TODAY  |  September 2015


Celebrate at SAN’KOFF Club SAN’KOFF Club – one of Lviv’s hottest nightlife spots – celebrated two of Ukraine’s biggest holidays in style. The Flag Day and Independence Day parties attracted a glamorous crowd with one-ofa-kind cocktails, pumping music, and a dazzling party atmosphere. To keep the crowd bouncing, the parties featured performances by DJ VALENTINE, MC Fessby, and GENTLEMEN PROJECT.

There is more good news for the Leopolitan party crowd – the new SANKOFF PLATINUM, conveniently located in the heart of Lviv’s city center (19, Svobody Ave.), will open soon and welcome guests with many creative parties. So now there will be two chic nightlife spots from SANKOFF for Leopolitans and guests of the city to enjoy. Be trendy – party at SANKOFF!

Святкуй з клубом SAN'KOFF! Один з найбільш відвідуваних нічних клубів Львова – SAN'KOFF – гучно відсвяткува День прапора та Ніч Незалежності України разом зі своїми шанувальниками. У клубі, відомому своєю яскравою публікою, оригінальними напоями та чудовою музикою, організували справжні драйвові вечори.Гостями вечірок були DJ VALENTINE (I-F), MC Freesby, розважальний дует GENTELMEN

LVIV TODAY  |  September 2015

PROJECT і позитивний настрій для львів'ян та гостей міста. Сьогодні також маємо для львів’ян прекрасну новину, адже розважатися разом з клубом SAN'KOFF тепер можна буде ще й у центральній частині міста, а саме на пр. Свободи, 19. З нетерпінням очікуємо на вечірки у новенькому закладі з цікавою та креативною концепцією! Будь у тренді – завітай у SAN'KOFF!

35


LVIV RESTAURANTS Restaurants Alpaca Cuisine: Latin American. 10, Shevchenka avn. Tel.: (032) 272-50-41 Hours: from 11:00 Visa Card. Andersen 39, Rudnytskogo str. Hours: 10:00–23:00 Tel.: (032) 237-38-79 Amadeus 7, Katedralna sqr. Tel.: (032) 297-80-22 Hours: 11:00–23:00 A welcoming and elegant dining out venue.

“At the Golden Rose” Galician and Jewish Restaurant 37, Staroyevreiska str. (near old Synagogue) Tel.: (050)370-38-63 Hours: 11:00–02:00 Wi-Fi. Cuisine: Halytcian/Jewish The ONLY restaurant in Ukraine with NO prices in menu – You should bargain over bill, to come to reasonable solutions. Bukhara 6, Furmanska str., Tel.: (032) 244-42-25 Catch a glimpse of the mystical pearl of Central Asia in the eastern ­flavoured dining option. Brudershaft 16, Virmenska str. Hours: 10.00–23.00 Tel.: (032) 235-42-43 Cafe 1 Cuisine: continental,

36

French, Italian 5, Katedralna sqr. Tel.: (032) 242-33-69 Hours: 10:00–22:00 Visa Card. Celentano restaurant 11, Saksaganskogo Hours: 11:00–22:00 Tel.: (032) 240-34-76 22, Rynok sq., Tel.: (032) 236-72-60 Culinary Studio Kryva Lypa Cuisine: Halycian, Local 8, Kryva Lypa passage, Tel.: (032) 272-46-02 Hours: 10:00–23:00 Fashion club Cuisine: Сontinental 1, Pidkovy sqr. Tel.: (032) 272-88-91 Breakfast hours: 08:30–11:30 Business lunch: Mon.–Fri., 12:30–15:00 Disco: from 23:00. Hours: 24 hours. Visa Card. Darwin Cuisine: Сontinental, Fusion 6, Shevska str., 5th fl. Tel.:(032) 294-82-05 Hours: 12:00–24:00

Visa Card, Maestro A new restaurant in the 100-yearsold cinema hall with large screen. Film shows like in real cinema hall, live music, photo, painting exhibitions, presentations, parties. Banquets and weddings for 150 persons in the Lviv city heart. Delicious food and good wine. And chef who will chat with you with big pleasure! Dynamo Blues 4, Stusa str. Hours: 12:00–23:00 Tel.: (032) 275-01-89 Dim Legend (House of Legends) 48, Staroyevreyska str. Tel.: 050 430-29-24 Hours: 11:00–02:00

“Garmata” Restaurant Citadel Inn 24/7 Lobby Lounge, Hookah, Winery, Degustation menu, Catering services. 11, Grabovskogo st., Lviv Tel.: (032) 295 82 22 restaurant@citadel-inn.com.ua

www.citadel-inn.com.ua

Improvisation restaurant Hrushevsky cinema jazz Cuisine: continental, national 28, Shevchenko avn., Tel.: (098) 676-46-00 Hours: 9:00–2:00 Menu: eng./ukr. Free Wi-Fi,

Kryjivka somewhere at Rynok Square Tel.: (050)430-63-54 Hours: 24 hours Menu: engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card. Kupol 37, Chajkovskogo str.

Tel.: (032) 261-44-54 Hours: 11:00–23:00 Visa Card. One of Lviv’s most stylish and sophisticated dining out options, Kupol has a touch of understated Habsburg grandeur.

Leopolis Restaurant Inside Hotel Leopolis Cuisine: modern Ukrainian and European. 16, Teatralna str. Tel.: (032) 295-95-00 Hours: 12:00–23:00 Menu: EN/UA Noted for its extensive wine list and selection of regional delicacies. Try Ukrainian cuisine in modern interpretation degustation set by the Chef Volodymyr Pavliuk.Complimentary Wi-Fi

Lion’s castle Park 7, Hlinky str., Lviv Tel.: (032) 297–15–63 (+38) 067 323 07 37 Hours: 7:00–23:00 Menu: engl./ukr. WiFi. Visa Card. www.lioncastlehotel.com

Masoch-café 7, Serbs’ka str. Tel.: (050)371-04-40 Hours: 11:00–02:00 Wi-Fi, Visa Card.

Cuisine: international menu including a wide range of aphrodisiacs. Refined cuisine with slight touch of sin side by side with the first monument to the famous European writer, Lvivite Leopold von Sacher-Masoch. The Most Expensive Galician Restaurant Lviv centre, 14, Rynok square, (second floor) Tel.: 050 430-87-83 Hours: 11:00–02 :00 Cuisine: Ukrainian/European Wi–Fi, Visa Card. The most “Expensive Galician Restaurant” is located in the heart of Lviv on Rynok square in the same building as famous  “Kryjivka” but on the second floor. Thrill starts directly when guest enters the premise-everyone has chance to find out secrets of Masons brotherhood with all signs and symbols. Restaurant “Culinarium” 70, Staroznesenska Str., Tel.: (032) 242 39 90 Delicious steaks, extensive wine card, cozy and relaxing atmosphere. culinarium.com.ua La Piazza 27, Svobody avn. TM “Opera Passage”, 4th floor. Cuisine: Italian. Tel.: (032) 29588-14/15 11:00–24:00 Wi-Fi, Visa Card,

Maestro. The only original Italian restaurant with best selection of pizzas, pastas and salads in the city. Prague Cuisine: Continental, Czech 8, Gnatuyka str. Tel.: (032) 274-12-20 Hours: 12:00–24:00 Menu: engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card. The whole interior of the restaurant is a synonym for exclusivity. The venue boasts an Art Nouveau interior complete with samples of postcards and posters painted by the Czech artisrt Alphonse Mucha. Pafos 5, Pylnykarska str. Tel.: ( 032) 297-08-23 Hours: 11:00–23:00 Enjoy fine examples of Cypriot cuisine in this European eatery.

Panorama Cuisine: Mediterranean 45, Svobody avn. Tel.: (032) 225-90-09 Hours: 07:00–01:00 Menu: engl./pol./ukr. Wi-Fi, Visa Card. Sample unrivalled views of the picturesque downtown Lviv skyline as you dine in style at this highlevel restaurant Pizza FELICHITA Cuisine: Italian 1, Mickiewicza sqr., (George Hotel) Tel.: 067 361-28-28

LVIV TODAY  |  September 2015


Lviv RESTAURANTS Hours: 10:00 – 23:00 Wi-Fi, Visa Card,Maestro. Specialties of the venue: delicious pizza, gourmet pasta and exquisite wine. Restaurant “Left bank” 28, Svobody avn. (Opera and ballet Theatre, underground.) Tel.: (050) 430-53-85 Hours: 11:00–02:00 Cuisine: celebrities best recipes and dishes. Wi-Fi. Club, functioning as constant daily international Modern At festival featuring expositions of paintings, live concerts, culinary evenings, creative meetings, providing unique chance to become artist by trying to be musician or painter.

Shakespeare Cuisine: continental. 144, Lubinska str., Tel.: (032) 295-5-295 Hours: 12:00–24:00 Breakfast: from 08:00 Menu: engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card. The spirit of merry old England is alive and well in Lviv, as this tasteful tribute to the great British bard demonstrates.

Сigar Lounge Inside Hotel Leopolis, 1floor (basement floor) 16, Teatralna str. Tel.: (032) 295-95-00 Hours: 17:00 till the last guest. World class cigars and tobacco, exclusive beverages at the lounge zone

and cozy historical ambience.

Tel.: (032) 261-1772 Hours: 10:00–23:00

Sim porosyat (Seven piglets) 9, Bandery str., Lviv Hours: 10:00 – last customer Tel.: (032) 297-55-58

Trapezna (Refectory) of “Museum of ideas” Cuisine: Traditional monastery food in Galicia. 18A, Valova str., Lviv Frate Mykhaylo: 097 421-76-84 Frate Yaroslav: 097 226-28-85 Hours: 11:00–23:00 Menu: engl./ukr No smoking Located in the basement cellar of former Bernarden monastery venue ofers authentic atmosphere of medieval monastery refectory flled with chamber and spiritual music. Club of gastronomic ideas.

Split Cuisine: Сontinental, Japanese 6/7, Mitskevicha sqr. Tel.: (032) 242-22-00 Hours: 24 hours. Wi-Fi, Visa Card. The restaurant of the extensive Club Split Lviv complex is a comfortable and cozy establishment situated in the central part of Lviv. It offers a great choice of dishes, live music, and luxurious interior. Smakolyk Cuisine:Ukrainian 5, Mikhalchuka str., Tel.: (032) 245-22-84 Hours: 8:00–21:00 The Grill Cuisine: European, steak specialties 22, Teatralna str. Тel.: (032) 235-49-91 Hours: 11:00–23:00 Viennese Coffee House Cuisine: Сontinental 12, Svobody avn, Tel.: (032) 235-87-21 Hours: 09:00–24:00 Wi-Fi, Visa Card. Quite simply a Lviv classic. This venue actually dates back to 1829 and is the oldest still functioning in the city. You will feel equally at home enjoying delicious pastires and coffee or a hearty meal. Billiards also on offer. Tex-Mex BBQ Cuisine: American, Mexican, Steakhouse 7 Dudajeva Str., Lviv

LVIV TODAY  |  September 2015

Pubs and Bars Big Plate Cuisine: European, Ukrainian 67, Chornovola av., Tel.: (032) 235-63-17 (098) 822-55-66 Hours:10:00–22:00 Menu: engl/ukr

Телефон доставки

Bar Mushly 35, Rynok square, Cuisine: Seafood Tel.: (098) 985 88 98 Hours: 7:30-till last client Pravda. Beer. Theatre. Lviv First Lviv manufactory beer 32, Rynok square Tel.: (050) 374 4986 Hours: 10:00-02:00 Own Brewery. Live music from 19.00 Mons Pius: Beer & Meat 14, L. Ukrainka str., (Armenian yard), Tel.: (032) 235-60-60 097 64-54-952 Hours: 11:00–23:00 Wi-Fi, Visa Card, Master Card Pub ”Mons Pius” ofers fresh ’alive” beer ”Mons Pius”, delicious charcoal grilled steakes, additionally to watching sports events on big TV in friendly atmosphere.

37


Lviv RESTAURANTS Dublin 5, Kryva Lypa lane, Tel.: (032) 261-61-71 12:00–24:00 Thur., Fri., Sat – till 02:00 Wi-Fi, Visa Card. A democratic but international quality venue providing a wide selection of beers and whiskeys.

Kumpel’ Cuisine: Galician Mytna sqr., Tel.: (032) 242-17-80 Hours: 24 hours. 2B, Chernovola avn., Tel.: (032) 229-51-77 Hours: 11:00–24:00. Visa Card. Specialties of the restaurant: “Alive” beer of three brands, brewed in own brewery, placed directly in the restaurant.

MI100 Restaurant & Sport Pub 7, Naukova str. Tel.: (032) 224 47 53 / 067 312 33 76 www.mi100.com.ua Open: Weekdays: 14.00–05.00 Weekends and Holidays: 12.00–05.00 Cuisine: European, Mediterranean, Japanese. Delicious menu by iconic Spanish Master Chef Fernando Olivares Ballesteros. Bar with wide choice of beverages to satisfy every exquisite taste Korzo Pub 10, Brativ Rogatyntsiv str. Tel.: (032) 275-70-92 Hours: 12:00–24:00 A friendly and welcoming old style pub atmosphere with all the hospitality you would expect

38

to find in the west Ukrainian capital. Stargorod Cuisine: Ukrainian, European 1, Rymlyanyna str., Tel.: (032) 229-55-05 Hours: 24 hours Menu: engl./ukr.

Pub-museum Gasova Lampa Cuisine: Ukrainian/European 20, Virmenska str, Tel.: (050)371-09-08 Hours:. 11:00–02:00 Special attractions of the venue are great collection of kerosene lamps all over the world, best ‘alive” beer from huge wooden barrels, alchemist’s fiery secret liquveurs and multiconfessional terrace under Lviv roofs.

Pub White Lion 15, L. Ukrainka str., Cuisine: European, Ukrainian Теl.: (032) 235-46-25, (067) 67-551-23 Hours:12:00–02:00 Business lunch: Mon. -Fri.: 12:00-16:00 Wi-Fi, Visa, MasterCard Venue offers wide choice of beer and democratic prices. Only in “White Lion” You can get big glass of “Guinness and taste delicious huge “lion’s” meals. Solely in this venue You can admire Lviv’s biggest statue of Lion. From Thursday till Saturday performances by best music bands will create atmosphere of authentic Lviv Pub.

Prague 8, Gnatuyka str., Tel.: (032) 274-12-20 Hours: 11:00–24:00 Wi-Fi, Visa Card. More then 15 different brands of bottled and draught beer on offer. Robert Doms 18, Kleparivska str., Tel.: (032) 242-25-94, 242-25-93 www.robertdoms.lviv.ua Cavernous basement cellar pub. Beer Restaurant Royal brewery 3, Staroyevreyska, str. Tel.: (032) 236 80-80, 236-88-86 Hours:10:00–23:00 Cuisine: Breakfast, burgers, sandwiches, barbecue, Greek and Mediterranean, Italian, pizza, seafood and vegetarian.

Pub Kupitsa 18, Br. Rohatyntsiv str.,­ (entrance from Serbska str.) Cuisine: Hungarian, Ukrainian Теl.: (032) 235 88 99, (098) 775 90 07 Hours:12:00 – 02:00 Business lunch: Mon. -Fri.: 12:00-16:00 Menu: engl/ukr Wi-Fi, Visa, MasterCard Venue offers 15 brands of draft beer and 20 sorts of ownproduced liquors. Each Thursday, Friday and Saturday You can enjoy live performances by Lviv’s best bands.

Cafes Royal yard (Italian mansion) 6. Rynok sqr. Hours: 10:00–20:00 Tel.: (032) 297-53-66

Hours: 10:00 – 22:00 Tel.: (050) 378 23 62.

COFFEESHOP COMPANY Pl.Soborna, 2 Tel: 050 3377332 Hours: 9.00–22.00 Menu: eng./ukr. Wi fi, visa card The Coffeeshop Company is a place for a relaxed conversation while you are enjoying excellent coffee and Austrian food and pies. Post office on Drukarska Street 3, Drukarska str. Hours: 10:00–00:00 Tel.: (050)434-71-48 The last analogue post office in Lviv. Sms and e-mail have to transform into pie bakery café in the modern world. The biggest collection of Lviv postcards is displayed here as one of the ways to record the city history. Green Vegetarian art-cafe 5, Br.Rogatynciv str. Tel.:(097) 773 7700 Hours: 11:00–22:00 Fresca 9, Krakivska str. Tel.: (032) 272-49-85 Hours: 10:00–23:00 Galka 4, Kovzhuna str. Tel.: (032) 297-81-04 Hours: 10:00–22:00 Strudel-Haus 6/10, Shevska str., Tel.: (032) 294-82-06 Hours: 10:00–23:00

Lviv chocolate workshop 3, Serbs’ka str. Hours: 09:00–22:00 Tel.: (050) 430 60 33 5, Sichovykh Striltsiv Str.,

30, Stryiska Str., "King Cross Leopolis", Hours: 10:00 – 22:00 Tel.: (067) 672 51 97 168, Lyubinska Str., "Lviv” Aiport, Hours: 09:00 – 19:00 Tel.: (050) 430 47 55

Tarta café by Mrs.Greenwich 24, Pekarska str. Tel.: 050 372 273 0 Hours: 9.00–23.00 Menu: ukr This is the place to have delicious morning coffee, homemade pies, tartas and cheesecakes, pasta fresca and pizza, natural lemonade and fresh. It is the best choice for a Sunday family brunch. Tsukernya (Confectionary) 3, Staroyevreyska, str. Hours: 10:00–22:00 Tel.: (032) 235-69-49 Veronika 21, Shevchenka avn. Tel.: (032) 297-81-28 Hours: 10:00–23:00 Svit Kavy 6, Katedralna sqr. Tel.: (032) 297-56-75 Monday–Friday: 08:00–22:00 Saturday–Sunday: 09:00–23:00 Menu: ukr./ engl./germ.

Fast Food McDonalds 7, Shevchenko avn., 24a, V. Velykogo str., 12, Chornovola str., 35, Svobody avn.,

SUSHI BARS Maky Cuisine: Japanese 27, Doroshenka str. Tel.: (050)317-60-79 Hours: 10:00–00:00

Yapi Cuisine: Japanese 6/8, Svobody ave. Tel.: 8 032 272-29-72 Hours: 10:00–23:00 Japanese cuisine restaurant “Yapi” – is an island of modern Japanese culture in old Lviv. Sushi Kappo-in 8, Levytskogo str. Hours: 10:30–22:30 Tel.: (032) 245-31-09 Yapona hata 4, Staroyevreyska str. Tel.: (032) 297-51-17 29, Svobody avn. Tel.: (032) 261-60-31 8, Kryva Lypa Lane, Tel.: (032) 255-54-51 27, Rynok square, Tel.: (032) 235-50-93 Open 24 hours

Alcohol & Tobacco Svit Napoiv 25, Svobody ave., Tel.: (032) 260 13 59 Open: 10.00–22.00 Fine Bottle 31, Kopernika st, Tel.: (032) 261 37 73 Open: 10.00–22.00 Alco Market 8, Teatralna st., Tel.: (032) 297 56 69 Open: 10.00–22.00 Fortuna cigar house 12, Hrushevs'koho st., Tel.: (032) 260 20 25 Open daily 10:00–22:00. 1, Mickiewicza sq., Tel.: (032) 232 88 23 Open daily 10:00– 20:00.

Hypermarkets Auchan 30, Stryiska st., Sokilnyky, Tel.: (032) 242 05 30 Open daily 8:30 – 23:00 METRO Cash & Carry 8, George Washington st., Tel.: 0 800 501 401 Open: 24/7 300, Horodotska st., Tel.: 0 800 501 401 Open: 24/7

LVIV TODAY  |  September 2015


LVIV

NIGHTLIFE Nightclubs Anturazh 59, Chornovola ave, Open 19:00 – 05:00. Closed Mon. Tel: (067) 105 81 81 HiresH Karaoke Club 2, Petrushevycha sqr. Tel.: (032) 225-54-45, (067) 670-08-67 Open: 18:00–6:00

MI100 Entertainment center 7, Naukova str. Tel.: (032) 224 47 53 / 067 312 33 76 www.mi100.com.ua Open: Weekdays: 14.00 – 05.00. Weekends and Holidays: 12.00 – 05.00. “Brunswick” Bowling” – 8 lanes; Karaoke; Sport Pub with big screens to enjoy any TV shows and sport events; City’s biggest Gentlemen Club (Strip) with two stages; Delicious menu by iconic Spanish Master Chef Fernando Olivares Ballesteros. Rafinad People 1, Rudanskogo str. Tel.: (032) 261 61 68 Zanzibar 36, Lypyns’kogo str. Tel.: (067) 255-66-57 www.zanzibar.com.ua Friday, Saturday from 23:00. House, Electro, Minimal, R n’ B, Trance. Club “Renesans” 2, Kovzhuna str., Tel. 067 22 01 444

www.facebook.com/ renesanslvivclub Open 24 hours a day, 7 days a week

SAN’KOFF 36, Shchyrets’ka str. Tel.: 097-00-675-00 096-222-60-60 Hours: 19:00–6:00 Spectacular 340m2 spacious dance floor Night club, Restaurant Whisky Pub, Summer terrace www.sankoff.com.ua KINO Event hall 2, Chornovola avn. Tel.: 067 713-30-78 www.kinohall.com.ua

International Youth Entertainment Club Metro 14, Zelena, str. If you're a fan of racism, xenofobia, drug use, homophobia, aggression – visiting us could be danger ous for your brain! We speak english/ mówimy po polsku / biz Türkçe konusuyoruz; Located in city centre; Over 1000 m2 of drive; Yard with bar ~ 400 m2; 5 bars – minimal waiting time; restaurant; bar flyer show; travesty show. on.fb.me/metroua vk.com/nclub_metro Hours: 21:00–6:00 Tel.: 0 800 30-40-800 067 670-42-43

LVIV TODAY  |  September 2015

www.metroclub. com.ua GALAKTIKA Lviv – Vynnyky, Galytska str., 21 B Tel.: (032) 296-26- 96 www.galaktika-club. com Lerroy Country Club 80,Heroiv UPA str., Open 22:00 – 05:00. Closed Mon, Tue. Tel.: (032) 239 31 60 “888 Havana” D. Galytskogo str., 1 Tel.: (032) 235- 88-77 www.karaokeclub888.com.ua

Picasso Club 88, Zelena str., Tel.: (032) 275-32-72 (050) 430-58-02 Café: Monday-Friday 12:00–17:00 Night club: Mon.Sun. 22:00–05:00. www.picasso.lviv.ua Picasso Club is truly cult venue for the best leisure of Lviv’s party-going people different generations. You can find here various concerts, thematic parties and best selection of European dancefloor hits. Picasso Club was founded in 1997. PLAY Bar 6, Kryva Lypa Lane Tel.: (032) 272-25-01 (096) 367-60-26 Lounge Bar, Restaurant, Cocktail & Party Club

39


www.eba.com.ua Volume 6, issue 08 September 2015

EBA Western Ukraine Address: 6, Stepana Bandery str. office 3, Lviv Tel.: +38032-261 29 28, Fax: +38 032 261-22-68 www.eba.lviv.com.ua, lviv@eba.com.ua

Monthly news and views from the European Business Association’s Western Ukraine office

WHAT INVESTORS THINK ABOUT UKRAINE? Results of EBA Investment Attractiveness Index (Q2 2015) and there is little stabilization in the situation," commented Anna Derevyanko, the Executive Director of the European Business Association. Investors continue to worry about the slow pace of reforms, lack of real tangible steps in fighting corruption. 51% did not see fast changes; note that government indecision and the old guard sabotage almost all of the progressive steps.

Each quarter EBA asks the leaders of its member companies – these are the key companies from all sectors of the market – what they think about the investment climate, how it changes, what trends prevail, what are the key problems for investors. The result showed that investors assess the level of attractiveness of Ukraine at 2.66 points out of 5. Recall 3 points is neutral, and anything below is a negative value. Ukraine cannot get out of the negative investment climate zone since 2010. Positive ratings – 4 and 5 – investors have been never putted in the index measurement history since 2008. 81% of respondents are dissatisfied with the state of business investment climate in Ukraine. 49% did not note any positive changes, and continue to complain about the slow implementation of reforms, corruption, tax and fiscal regulation and pressure from the authorities.

What businessmen expect and do they advise to invest in Ukraine? 41% of businessmen do not expect any positive changes in the next 3 months, and 44% do not believe that Ukraine will be a good place for investment in this period. But the good fact is that 19% still advise to invest in the country. Business points out that there is a shift in the right direction, but it is not systematical and somewhat isolated.

What have changed comparing to the first quarter of 2015? Compared with the 1st quarter, the index grew by only 0.15 points. If in January-April 2015, investors massively complained of inconsistent policy of the NBU currency regulation, the situation has changed, and now 16% of businessmen defined the stabilization of the currency as one of the positive points. "We cannot yet speak of a significant improvement in the foreign exchange market, but it's better than nothing, and gives us hope that the NBU is on the right way

STRATEGIC AREAS FOR INVESTORS The situation in key business issues – financial market, customs and tax spheres, fight against corruption, foreign exchange regulation, the process of VAT refund, etc., is as follows: 79% of businessmen dissatisfied with the situation in the judicial system; 77% do not feel the results of the fight against corruption; 71% do not consider the financial market stable; 54% see no progress on VAT reimbursement;

40

LVIV TODAY  |  September 2015


51% do not believe that favorable conditions for trade and dissatisfied with the progress of land reform; 13% noticed a certain simplification of customs clearance and only 12% saw improvements in the VAT refund process and the fight against corruption. What should be done? "Stop thinking that raising tariff and taxes will bring more money than healthy business development. It is necessary to create conditions for its development, not demotivate" – is one of the respondents' comments. What should be done at first according to businessmen points of view? 44% – accelerating reforms and deregulation, 30% – conducting an effective fight against corruption, 21% – tax reforms, 16% – cleaning up the judicial system, 13% – improving financial market, 10% – resolving the conflict in the east. Which public authorities are the most and the least effective? We asked businessmen to answer to our bonus question: "Which state authorities are the most and the least effective?" Investors think that the most progressive are the Ministry of Economic Development and Trade of Ukraine (14%) and the Ministry of internal affairs of Ukraine (12%). Also the Finance Ministry and the NBU was called. The least effective are the State Fiscal Service (19%) and the judiciary (16%).

EBA Customs Committee

On August 4, 2015 the open Customs Committee and Lviv EBA Regional Coordination Council meeting with acting Head of Lviv Customs of SFS Levko Prokipchuk was held. The participants of the meeting discussed a wide range of bilateral cooperation issues. A simplification of customs procedures was brought to a focus, including the implementation of minimalized customs formalities necessary to ensure compliance of customs legislation of Ukraine. EBA members stated that one of the necessary business conditions must be fair, transparent customs activities in the issues of customs valuation and the fight against illegal movement of goods. The invited guests stressed on the necessity of cooperation with business to improve the efficiency of customs control and expressed their beliefs that such initiatives are a good basis for creating a favourable investment climate in the region.

LVIV TODAY  |  September 2015

In this issue of Lviv Today Markian Malskyy, Partner of Arzinger law firm, Head of West Ukrainian Branch Office, attorney-at-law, PhD, is answering the following question: What are the latest changes in the process of business deregulation? The law of Ukraine "On Amendments to Certain Legislative Acts of Ukraine on simplification of conditions for doing business (business deregulation)" (hereinafter referred to as – "the Law"), was adopted on 12 February 2015 by Verkhovna Rada and came into force on 5 April 2015. The main aim of the Law is the deregulation of economic activities which will give Ukraine the opportunity to increase the position in the ranking of Doing Business. Currently Ukraine is on the 96th place, while Singapore – 1st, USA – 7th, UK – 8th. The Law provides for amending a number of legislative acts and laws of Ukraine, in particular, the Civil Code, the Commercial Code, the Land Code, the Law "On Administrative Services", the Law "On state registration of legal entities and individuals – entrepreneurs" and so on. Major purpose of this is to lead up the legislation of Ukraine to the EU standarts. Such movement would significantly contribute to economic development and reduce the barriers that stand between Ukraine and European Union. That in turn will facilitate conditions for development of business with foreign investments and will diminish pressure on business from the regulatory side. Moreover the Law provides the elimination of licensing centers as a separate component of administrative services centers, and concession administrative services of issuing permits in economic activity through the centers of administrative services (with the increasing of number of such centers), strengthening the responsibility for officers duties. It is important, that the Law provides a fair system of payment of administrative services in the sphere of state registration of rights to immovable property and their encumbrances; increases revenues to the state budget by establishing sound and socially oriented fees for administrative services, as well as some related services.

In order to get your question answered by Mr. Markian Malskyy on the pages of LVIV TODAY, please send them by e-mail to info@lvivtoday.com.ua (subject: Legal Advice)

Welcome to our next business breakfast – "Currency regulations and the rules of settlement with non-residents" Date – 16.09.2015 Time 09:30 – 11:00 Venue – Leopolis Hotel, Conference hall "Inkerman" (16 Teatralna street, Lviv)

Registration fee – 100 UAH (incl. breakfast). Working language – Ukrainian. Prior registration is mandatory at lv@arzinger.ua, 032 242 96 96.

41


EBA Family Fun Day On July, 11 EBA Western Ukrainian Office gathered all members of the EBA Community at the annual summer fest “EBA Family Fun Day”. In addition to friendly communication everyone could feel themselves as an artist during the art therapy; compete with children in overcoming obstacles on the rope routes or in speed while playing football and tennis. Magic animators from Kuzya Children's Center had organized fantastic searching for treasure and bubbles show for children that did not leave indifferent even parents. Excellent team of Halychyna Zahid and Leopolis companies has cooked extremely delicious meat; the IDS Aqua Service (Alaska) company and Lviv Brewery have presented us tasty drinks and CFT Ukraine provided us with comfortable transportation to the event. We sincerely thank to all participants and partners! You made this Family Fun Day!

42

LVIV TODAY  |  September 2015


ЛIТАЙТЕ ДОСТУПНО З МАУ! Щотижневі рейси

ЛЬВIВ – РИМ, ТЕЛЬ-АВIВ *Вартість дзвінків згідно з тарифами, встановленими мобільними операторами. Детальні умови на сайті flyuia.com. Ліцензія МАУ ДАСУ АТ №505921 від 27.06.2012 року.

БРОНЮЙТЕ –

МТС, LIFE:), КИЇВСТАР*


10 серпня Львівська філія Діамантбанку відзначила свій ювілей – десять років успішної та продуктивної праці. За ці роки було досягнуто немалих успіхів. За перше десятиріччя дирекція банку стала однією із провідних банківських структур на теренах Львівщини. Тому

44

сьогодні у центрі нашої уваги – керуючий обласної дирекції Діамантбанку Ірина Хмарська – професіонал, людина з активною громадянською позицією, стратег, яка своїм виваженим керівництвом та компетентною командою привела дирекцію до успіху. LVIV TODAY  |  September 2015


Lviv interview

львівська сторінка в історії діамантбанку Пані Ірино, скільки років Ви у банківській сфері? Чому саме Діамантбанк? До Діамантбанку я 9 років працювала у великих системних банках. Коли мені запропонували очолити перше відділення Діамантбанку в місті Львів, я зовсім не планувала змінювати роботу, але мене зачепив вислів людини, яка робила пропозицію: «Там де Ви зараз працюєте, Ви – гвинтик у системі, а в нашому банку матимете змогу самі будувати систему». І я погодилась. За ці 10 років я жодного разу не пошкодувала про своє рішення, оскільки, попри всі труднощі та непрості часи, що випали на долю банківської системи, маю змогу працювати в команді професіоналів, що своєю працею та сумлінністю щоденно надихають на нові звершення. Вперше Діамантбанк у Львові відкрив свої двері для клієнтів 10 серпня 2005 року. Це було невелике (48 м. кв.) відділення, яке й зараз працює за адресою площа Галицька, 14. Десятирічна історія Львівської дирекції Діамантбанку формувалася нашою командою, і ми задоволені тим, що вона посідає гідне місце серед інших банківських установ Львівщини. Яких результатів досягли за цей час? За рахунок чого досягнули успіху? Знаєте, є така приказка: «Один у полі не воїн»? Я повністю з нею погоджуюсь. Адже усі досягнуті результати стали можливими завдяки спільним зусиллям злагодженої команди кваліфікованих спеціалістів, які щоденно керуються у своїй роботі принципами індивідуального підходу до кожного клієнта.

усі досягнуті результати стали можливими завдяки спільним зусиллям злагодженої команди кваліфікованих спеціалістів, які щоденно керуються у своїй роботі принципами індивідуального підходу до кожного клієнта. Щодо мене, у своєму житті та професійній діяльності я керуюсь двома основними принципами, які колись заклала мені бабуся: завжди LVIV TODAY  |  September 2015

відноситись до людей так, як ти хочеш, щоб відносились до тебе та ніколи нічого не робити аби зробити: якщо вже взялась за щось, то зроби це якнайкраще або не роби взагалі. Таким чином, на сьогоднішній день Львівська дирекція налічує 10 структурних підрозділів, в тому числі 8 універсальних відділень та 2 касові відділення. Нам довірили свої кошти 853 клієнта- юридичних осіб та 6509 клієнтів-фізичних осіб; залишки на рахунках клієнтів складають понад 260,00 млн.грн. Cтрімко розвивається напрям платіжних карток: 5443 фізичних осіб у Львові є власниками платіжних карток від Діамантбанк. Мережа наших банкоматів налічує 12 одиниць, в тому числі 6 у Львові, 5 по Львівській області та 1 банкомат у м. Калуш ІваноФранківської області. Чи берете Ви участь у благодійних проектах? Вже протягом семи років успішно діє благодійна програма Діамантбанку «Подумай про життя!», в рамках якої ми передаємо життєво-необхідне обладнання до пологових будинків та лікарень. Нещодавно ми закупили та передали важливе медичне обладнання до Обласної Львівської клінічної лікарні. Складні випадки у цьому медичному закладі – норма життя. Найважчі пацієнтки народжують саме тут. До «медінституту» скеровують вагітних із різними видами патологій з усієї Львівської області та міста Львова. Потрібно кожного дня залишатися свідомим та розуміти, що чужої біди не буває, і людське нещастя може торкнутися кожного з нас. Я вважаю, що допомагати медицині – важлива справа, адже здорова, освічена нація – це наше майбутнє! Допомога медичним закладам – це не вся наша соціальна відповідальність. Зовсім недавно Діамантбанк допоміг Львівському національному академічному театру опери та балету, надавши необхідну фінансову підтримку для прийняття участі у престижній міжнародній музичній асоціації «Opera Europa». Завдяки спонсорській допомозі від Діамантбанку, театру та Україні в цілому, вдалося втримати щорічне членство у музичній асоціації й надалі представляти національні таланти на рівні з провідними європейськими країнами.

Ні для кого не секрет, що Львів – українська колиска видатних творчих людей та осередок українського мистецтва. Чи надихає Вас у роботі саме місто? Декілька років тому я серйозно захопилась історією Львова, почала вивчати різні аспекти його розвитку в різні історичні періоди. Дізнавшись про життя та діяльність людей, які «творили» це місто, я зрозуміла що хочу, вірніше навіть не можу інакше, як своєю працею і своїми справами бути гідним продовженням добрих львівських традицій. Львів завжди славився не лише красивою архітектурою, мистецтвом, кухнею чи кавою, а й успішними фінансовими інституціями, які сприяли розвитку міста та його мешканців. Так, наприклад, один з найстаріших банків, який проіснував у Львові 300 років (з 1640 до 1940 року) Моns Ріus знаходився у вірменській дільниці та був єдиним «побожним» (церковним) банком у Львові та на землях усього Польського королівства, що із типової середньовічної церковної інституції перетворився на сучасний банківський заклад. Прикладом для наслідування для кожного сучасного банкіра може бути Митрополит Андрій Шептицький, що був найзаможнішим греко-католицьким священником і став одним із засновників та акціонерів першого українського банку. Значною мірою, завдяки митрополиту Земельний банк невдовзі став єдиним українським банком, що здобув визнання у світі, а його цінні папери визнавали у всіх банках Європи. Підсумовуючи вищесказане, хочу зазначити, що володіючи історією численних банківських та фінансових установ Львова, розумієш як історичні події впливали на розвиток банків, та як фінансові установи впливали на розвиток міста і його мешканців, краще усвідомлюєш та відчуваєш змістовність своєї роботи. Війни, кризи та революції були завжди, але наші предки знаходили способи для того, щоб не тільки просто вижити чи пережити буремні часи, а й для того, щоб змінити щось на краще, розвиватися та допомагати. Значить, і ми зможемо!

www.diamantbank.ua

45


LVIV Listings

Complete English language listings to help visitors and residents alike get more out of life in the capital of West Ukraine. Useful numbers Emergency numbers Fire department – 101 Police – 102 Emergency medical assistance – 103 Gas control department – 104 Explosive–technical services – (+38 032) 262-21-73 Rescue-diving services – (+38 032) 275-82-13 Municipal services: Information service of Lviv City council – 1580 Lviv water supply network – 1551 Lviv electricity supply network – 1568 Lviv city light network – (+38 032) 270-64-65 Lviv heating and energy public network – 1585 Lviv Municipal Emergency repair company – (+38 032) 275-54-16 Lviv regional control and rescue service – (+38 032) 272-79-56

Officials City Council 1, Rynok sqr., Tel.: +38 (032) 254-60-06 www.city-adm.lviv.ua Ministry of Foreign Affairs 18, V.Vynnychenka str., office 118–119 Tel.: +38 (032) 235-64-78 www.mfa.gov.ua

24 hour pharmacies Apteka #12 35, I.Ohyenka str., Lviv Tel.: (+38 032) 274 -85 -35

46

Apteka #2 3, Tyktora str., Lviv Tel.: (+38 032) 272-50-48

Hours of opening: Mon.–Fri., Sun. 10:00–18:00 www.austrian.com.ua

D.S. 1, Soborna str., Lviv Tel.: (+38 032) 274-20-06

“ASTRA AIRLINES” Office in Lviv Kopernika str 21/1 Tel.: (+38 032) 245–77–77

Accounting/Tax J&L Consulting LLC 33А, Lychakivska str., 2nd floor Lviv, Ukraine Tel.: (+38 032) 297– 05–96/97 www.j-l.com.ua Proconsult 76/6, I. Franko str.,Lviv 79011, Ukraine Tel.: (+38 032) 298-47-16 Tel./Fax: (+38 032) 276-18-88 office@proconsult.lviv.net www.proconsult.com.ua

Air tickets booking

Universal flights Sales Agency Booking and sales of flight tickets for all world destinations 3, Nalyvayka str., Lviv. Tel.: (032) 225-66-25 261-61-90 ufsalwo@gmail.com Mon.–Sat. 9:00–19:00 Sunday 9:00–18:00

Airlines Danylo Halytskyi International Airport “Lviv” Tel.: +38(032) 229-81-12 www.lwo.aero Austrian Airlines 168, Lyubinska str., Lviv Tel.: 0800-3000-49

LOT Polish Airlines 5, Sychovych Striltsiv str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-50-57 Tel./Fax: (+38 032) 297-11-55 Mon.–Fri. 09:00–17:00 lotlwo@lot.com www.lot.com LUFTHANSA Tel.: (+38 032) 297-61-10 PEGASUS AIRLINES Tel.: 0-800-505-510 (+38 032) 244-43-01 Turkish Airlines 4, Mitskevycha Square Tel.: (+38 032) 297-08-49 Mon.-Fri. 09:00-17:30 www.thy.com lwoops@thy.com call center 24/7 0-800-501-20-70 Ukraine International Airlines 2nd floor, Airport Terminal Tel.: (+38 032) 298-69-77 www.flyuia.com UTair aviation 168, Lyubinska str., Lviv Tel.: (+ 38 032) 229-82-99 050 355 19 60 WIZZAIR Tel.: (+38 044) 206 – 48 – 88 WINDROSE Tel.: (+38 032) 295 – 82 – 98

Appartments for rent

British Club Lviv 18, Nalyvaika Street, Lviv Tel.: (+380 32) 242-99-99 Tel.: (+380 67) 370-66-66

UkrEximBank 4, Mickiewicza sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 297-12-53 www.eximb.com

Podobovo Tel.: (+38 032) 275-68-89 +38 097 924-10-00

Ukrsotsbank 10, Mickiewicza sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 244-05-01 www.usb.com.ua

Rent apartments Tel.: (+38 032) 23-86-193 +38 095 67-95-659 Lviv Rent Tel.: +38 067 769-44-18 +38 067 496-20-68

Business Center Emerald 3, Petrushevicha sqr., Lviv, Tel. +38 067 672 6720 Business centre Lemberg 176, Khmelnitskogo str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 255-10-10

Lviv Euro Rent Tel.: (+38 032) 243 47 85 Tel.: (+38 032) 243 48 75

Banks Privat Bank 11a-21, Hutsulska str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-74-15 www.privatbank.ua OTP Bank 20, I.Franka str., Lviv Tel.: +38 800 300-05-00 Tel./Fax: (+38 032) 240-38-48 www.otpbank.com.ua Procredit Bank 5, Mickiewicza sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 244-44-60 www.procreditbank.com.ua Raiffeisen Bank Aval 8, Matejka str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-29-39 www.avalbank.com VTB Bank 15, Valova str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-53-98 www.vtb.com Ukrsib Bank 30, Kulisha str., Lviv Tel.: +38 800 500-58-00 www.ukrsibbank.com

Business centers

Business Center Optima-Plaza 7B, Naukova str., Lviv Tel.: (+38 032) 244-71-30 www.optima-plaza.com.ua

Consultancy J&L Consulting LLC 33А, Lychakivska str., 2nd floor, Lviv Ukraine Tel.: (+38 032) 297– 05–96/97 www.j-l.com.ua Proconsult 76/6, I. Franko str.,Lviv 79011, Ukraine Tel.: (+38 032) 298-47-16 Tel./Fax: (+38 032) 276-18-88 office@proconsult.lviv.net www.proconsult.com.ua

Courier Services DHL 9, Chernivetska.,Tel.: (+38 032) 242-64-00 ACD-Express 2, Vodoginna str, office 206, Tel.: (+38 032) 241-84-80

LVIV TODAY  |  September 2015


Lviv Listings Consulate of the Federal Republic of Germany 6, Vynnychenka str., Lviv Tel.: (+38 032) 275-33-24, 275-71-02, 276-28-40 Consulate of Canada in Lviv 2/4, Bogomoltsa str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-17-72 Tel./Fax: (+38 032) 297-81-54 Consulate of the Kingdom of the Netherlands 42, Sakharova str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-19-06 Consulate of the Czech Republic 130, Antonovycha str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-68-93, 297-68-96 Consulate of the Russian Federation 95, Levytskogo str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 244-25-25 Tel.: (+38 032) 244-26-24, 275-05-77

Autolux 42, Sakharova str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-65-15 EMS 1, Slovatskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 298-66-79 FedEx 5A, Naukova str., Lviv Tel.: (+38 032) 298 -16 -05 UPS 205, Horodotska str., Lviv Tel.: (+38 032) 238 -43 -55

Education

Language school “International House” 3, Petrushevicha sq., Lviv Tel.:(+38032) 2255190 www.ihlviv.com Language Express 17, Svencickogo str., rm.127 Tel.:(+38032) 247-27-27 (032) 247-13-88 www.express.lviv.ua American English school 12/5a, Hvardiyska str., Lviv Теl.: (+38032) 2403444 Fax: (+38032) 2403791 www.ames.org.ua

Green Forest 6, Teatral'na str., room 3 Tel.:(+38) 067-89-99-524 www.greenforest.com.ua

Embassies/ International bodies Austrian Centre 1, Universytetska str., Office 240 Tel.: (+38 032) 261-59-76 Consulate of Lithuanian Republic 72, Heroyiv UPA str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-14-19 Fax: (+38 032) 298-89-35

Tel./Fax: (+38 032) 294-82-23 Consulate Representative office of the Italian Republic 2, Dudaeva str., Lviv Tel.: (+38 032) 261-45-59 Consulate of the Republic of Kazakhstan 6, Rapoporta str., Lviv, Tel.: (+38 032) 296-57-67 Honorary Consulate of the Kingdom of Belgium 14, Ivan Franko street Tel.: (+38 032) 260-20-80 Fax.: + 38 032 260-01-49 Honorary Consulate of Austrian Republic 26, Shevchenko avn., Lviv Post office box 6688 Tel./Fax: (+38 032) 261-20-14 oe_konsulat@ukrpost.ua

French/Alliance 18a, Ohiyenka str. Tél.: (+38 032) 297-08-31 +38 067 340-40-01

Honorary Consulate of Republic of Hungary 116, Knyagini Olgi str., Tel.: (+38 032) 264-58-22 Tel./Fax: (+38 032) 264-15-23

Consulate of Brazil 2, Cholovskogo str., LvivTel.: (+38 032) 297-11-51 Tel./Fax: (+38 032) 297-11-77

Honorary consulate of Mexico 15, Bogomoltsa str., Lviv Tel.: (+38 032) 275-95-95

Visa centre for the Republic of Italy 26 Sheptytskykh St., Lviv Tel.: +38 (032) 253-21-18 Working hours: Reception of documents: Monday – Friday 09.00– 16.00 (without break) Supply of the Documents: Monday-Friday 09.00– 17.00 (without break and preliminary registration)

Consulate of the Republic of Poland 110, I.Franka str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-08-61

Honorary Consulate of the Republic of Belarus 2, Gorskoj str., Lviv Tel.: (+38 032) 237-27-30 Tel./Fax: (+38 032) 299-24-60 Consulate of the Republic of Latvia 57, Chornovola avn., Lviv, Tel.: (+38 032) 240-33-70

Honorary Consulate of the Republic of Slovenia in Lviv 9, I. Tobilevycha str., of. 2 Теl.: (+38 032) 245-11-80 Fax: (+38 032) 245-11-79 Visa Application Collection Centre of Austria, Belgium, Denmark, Finland, Netherlands, Norway, Spain, Sweden 1, Brativ Mikhnovskykh str., Submission Timings 08:30hrs–15:30hrs

ENGLISH SPEAKING REAL ESTATE AND CORPORATE LAWYERS IN LVIV

LVIV TODAY  |  September 2015

3/3 Katedral’na sq. 79008, Lviv, Ukraine www.burhan.com.ua

tel. +380 32 253 1000 fax +380 32 253 1030 office@burhan.com.ua

47


Lviv Listings Fitness Clubs

For children

Beauty formula 202, Stryiska str., Lviv Tel.: +38 032 295-85-55 Open 08:00–22:00, Sat 08:00–15:00, Sun Closed. www.formulakrasy.com.ua

First Ukrainian Theater for Children and Youth 11, Hnatyuka str., Lviv Tel.: (+38 032) 272 68 41, 272 68 55

Fitness center “Plyazh” – premium and business offer 114, Knyagini Olgi str., Hours: 07.00–22.00 Sunday: 07.00–18.00 2 athletic gyms, 2 aerobic halls, Dance hall, Cardio training area Baths, Sauna and Massage Lviv’s biggest 50 meters long pool Hydro-masseurs Fitness bars Тел.: (+38 032) 263-60-55 www.aqualviv.com.ua Dolphin 12a, Trylovskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 244-36-31 Eurosport 1, Petrushevycha sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 276-33-28 Grand Sofia 10, Shevchenka avn., Lviv Tel.: (+38 032) 297-40-94 Ellada 18, Mel’nyka str., Lviv Tel.: +38 (032) 298-16-62 Fighting sports club “Boyove aikido” 30, Rudnytskogo str., Lviv Tel: 067 497-37-21 Open: Mon.19:00–20:30 Wed. 18:30–20:00, Fri. 18.00–20.00 www.boyoveaikido.com.ua Fighting sports club ”Boyovy hopak” 8/10, Stefanyka str., Lviv Tel.: +38 (032) 298-40-48 letters@hopak.org.ua www.hopak.org.ua Kiwi Fitness club 18, Stepana Bandery str., Tel.: +38 (032) 261 3573 info@kiwifitness.com.ua Open Weekdays 08:00–21:00; Sat 11.30–14:00;

48

Entertainment centre Vesely Vylyk 106, Knyagini Olgi str., Tel.: (+38 032) 244 59 09, 067 67 55 339 www.veselyj-vulyk.com.ua Lviv regional puppet theatre 1, Danyla Halytskogo sq., Lviv Tel.: (+38 032) 272 08 32 Entertainment centre Leopark TM KING CROSS LEOPOLIS 30, Stryiska str., Sokilnyky, Lviv Tel.:+38(097) 284-39-85 Entertainment centre Leopark TM INTERCITY 67, Chornovola avn., Lviv Tel.:+38(097) 232-77-52 Aquapark PLYAZH 114, Knyagini Olgi str., Lviv

HOSTELS LeoCity Hostel 15, Konopnytskoi str., Apart.7, level 3, Lviv Tel.: (+38 032) 276-13-07, (+38 063) 684-86-16 hostel.leocity@gmail.com Hostel “MISTERHOSTEL” Lviv, Bankivska str, 5 Tel.: (+38 032) 272-07-16, (+38 050) 706-88-57 misterhostel@gmail.com misterhostel. livejournal.com Hostel “Knyazhy” 125a, Volodymyra velykogo str. Tel.: (+38 032) 263-12-14 kniajy@cl.lv.ukrtel.net Hostel Europe 27, Valova Street, Lviv Tel.: (+38 097) 398-10-87; Tel.: (+38 032) 235-40-33 Lviv Euro Hostel 9/2, Kniazia Romana Street, Lviv Tel.: (+38 067) 266 100 4 Sport Hostel 26, Vinnichenka Street, App. 2, Lviv Tel.: (+38 032) 290-17-58, (+38 067) 313-68-68 Cherry Hostel Kostyushki Street 5, Lviv, Tel.: (+38 097) 60-555-99

GHOSTel – Medieval Hostel Kopernika Street 9 apt 10, Lviv, Tel.: (+38 098) 55 202 99

Tel./Fax: (+38 032) 295-95-99 hotel@leopolishotel.com www.leopolishotel.com

Hostel Del Pozitiff 13, Rynok Square Tel.: (+380 63) 777 1 222

Nobilis Hotel 5, Fredra str,. Lviv Tel.:(+38 032) 295 -25-95 Fax: (+38 032) 295- 79-97 info@nobilis-hotel.com.ua

Hotels Atlas Deluxe Hotel 27, Shevchenko Ave., Lviv Tel.: (+38 032) 261-47-64, (+38 067)555-91-11 info@hotelatlas.com.ua sales@hotelatlas.com.ua Chopin Hotel 7, Malanyuka sq., Lviv Tel.: (+38 032) 261-10-20 info@chopinhotel.com.ua www.chopinhotel.com.ua Dnister Hotel 6, Matejka str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-43-05 reservation@dnister.lviv.ua www.dnister.lviv.ua

іbis Styles Lviv Center 3, Shukhevycha Str. Tel.: (+38 032) 254 67 67 H9709@accor.com www.ibis.com www.accorhotels.com Hotel George 1, Mickiewicza sqr., Lviv Tel./Fax:(+38 032) 242-42-55 info@georgehotel.com.ua www.georgehotel.com.ua

Hotel Rius 12A, Hnatyuka str., Lviv Tel.: (+38 032) 235-06-60, (+38 097) 970-02-20 www.rius-hotel.lviv.ua

Law firms Hotel Taurus 5, Kn. Svyatoslava Sq., Lviv, Tel.: (+38 032) 255 – 44 – 51, (+38 067)360 – 77 – 99, Fax: (+38 032) 233- 10 -77 www.hotel-taurus.com info@hotel-taurus.com Reikartz Dworzec 107, Gorodotskaya str, Lviv Tel.: (+38 032) 242 -51 -26 http://en.reikartz.com Reikartz Medievale 9, Drukarskaya str., Lviv Tel.: (+38 032) 242 -51 -33! medievale.lviv@reikartz.com www.en.reikartz.com

reception@ramadalviv.com.ua

www.ramadalviv.com.ua

Eurohotel 6av, Tershakovtsiv str., Lviv Tel.: (+38 032) 242-40-02 info@eurohotel.lviv.ua www.eurohotel.lviv.ua Hotel Vol’ter 60a, Lipynskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 294-88-88 Hotel Leopolis 16, Teatralna str., Lviv

Vintage Boutique Hotel 25/27, Staroyevreyska str., Tel.: +38 032 235 68 34 Fax. +38 032 235 70 24 info@vintagehotel.com.ua www.vintagehotel.com.ua

Deluxe hotel “Kupava” – Hotspot for Your important events! 17, Komarova str, Lviv Tel: (+38 032) 245 03 45 (+38 067) 238 35 36 office@kupavahotel.com www.kupavahotel.com

Ramada Lviv Hotel Horodotska Street\ Kiltseva Doroga Tel.:(+38 032) 243 -00 -10 Mob. :(+38 067) 320 -44 -77

Citadel Inn Hotel & Resort We are passionate about your comfort! 11, Grabovskogo st., Lviv Tel.:( +38 032) 295-77-77 Mob.: (+38 097) 0000 – 860 reservation@citadel-inn.com.ua www.citadel-inn.com.ua

wienhotel@mail.lviv.ua www.wienhotel.lviv.ua

Arzinger West Ukrainian Branch 6, Generala Chuprynky str., Office 1 79013 Lviv, Ukraine Tel.: +38 (032) 242 96 96 Fax: +38 (032) 242 96 95 www. arzinger.ua J&L Consulting LLC 33А, Lychakivska str., 2nd floor, Lviv Ukraine Tel.: (+38 032) 297-05-96/97 www.j-l.com.ua

Soldatenko, Lukashyk & partners SL&P has been ranked in “Top 50 Ukrainian Law Firms” SL&P provides complete range of legal & notary services Tel.: +38 (032) 235-76-42 Fax: +38 (032) 236-72-87 info@slp.com.ua www.slp.com.ua

PANORAMA Lviv Hotel 45, Svobody avn., Lviv Tel.: (+38 032) 225-90-00 reception@panorama-hotel.com.ua www.panorama-hotel.com.ua

English speaking real estate and corporate lawyers Tel.: +38 (032) 253-1000 Fax: +38 (032) 253-1030 www.burhan.com.ua

Suputnyk 116, Knyagini Olgi str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 230-40-66 suputnyk@mail.lviv.ua www.suputnyk.com

Proconsult 76/6, I. Franko str.,Lviv Tel.: +38 (032) 298-47-16 Tel./Fax: +38 (032) 276-18-88 office@proconsult.lviv.net www.proconsult.com.ua

Vienna Hotel 12, Svobody avn., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 244-43-16

LVIV TODAY  |  September 2015


Lviv Listings MEDICAL CARE

American Medical Centers – Lviv Three Bogomoltsa Street T: + 38 032 253 7000 (24 hours) E: lviv@amcenters.com www.amcenters.com

POST Central Post Office 1,Slovatskogo str., www.ukrposhta.com Open 09.00–17.00

Regional hotels Ternopil Hotel "Yukhnovych" Rodyny Barvinskyh str., 3a Tel.: (+38 035) 243-39-56 www.uko.org.ua Hotel "Ternopil" Zamkova str., 14 Tel.: (+38 035) 252-42-63 www.hotelternopil.com Lutsk Hotel "Zaleski" Kryvyj Val str., 39 Tel.: (+38 033) 277-27-01 www.zaleski-hotel.com

Hotel "Sribni leleky" Chornovola str., 17 Tel.: (+38 033) 275-79-99 Ivano-Frankivsk Hotel "Black castle" Kalush highway 7 Tel.: +38-0342-57-15-00 www.blackcastle. ifrastudio.com Hotel "Park" Mazepy str., 146 Tel.: (+38 034) 259-55-95 www.parkhotel.com.ua

Tel.: (+38 031) 264-07-64 www.hotel-praha.com.ua Hotel Uzhgorod 2, B.Khmelnitcskogo sq, Tel.: (+38 031) 261-90-50 www.hoteluzhgorod.com

RESORTS Smerekova Khata Slavske town, 57b I.Franko str. Tel.: (+ 38 032) 51 42-650

Hotel "Atrium" Galytska str., 31 Tel.: +38-0342-55-78-79 www.atrium.if.ua Stryj Hotel “Magnet” Shashkevych str., 21 Tel./fax: +38 03245 40029 enter@hotelmagnet.com.ua www.hotelmagnet.com.ua Uzhhorod Hotel “Old CONTINENT” S.Petefy square, 4 Tel.: (+38 031) 266-93-66 www.hoteloldcontinent.com Hotel “Praha” Verhovinskaya str., 38

LVIV TODAY  |  September 2015

Knyazhi Ozera Lviv region, Mostyska area, Knyazhy Mist village Tel.: (+ 38 032) 34 -346-84 Royal Hotels and SPA Resorts Tsesar 61-65, Sukhovolia str., Truskavets, Lviv region Tel.: +38 068 480 98 47, (099) 205 40 00 www.hotel-royalcezar.in.ua Karpatsky Zatyshok Lviv region, Skole area, Slavske town, 77, i.Franko str., Tel.: (+ 38 067) 314-11-10 zatyshok@ecolan.lviv.ua

Tourist basics Tourist Info City Hall, Rynok Square, 1 Tel./Fax: (032) 254 60 79 www.touristinfo.lviv.ua tic@city-adm.lviv.ua Open: 10.00 – 19.00 Sat.: 10.00 – 18.00 Sun.: 10.00 – 17.00. Information service of Lviv City council +38 032 297-55-55 available in Ukrainian, Russian, English, German and Portuguese languages. Open daily 10.00-21.00

Sports Svityaz Resort 25, Sukhovolya str., Truskavets 82200, Lviv region, Ukraine Tel.: + 38 03 247 713 44 + 38 067 371 17 54 + 38 063 308 53 85 www.svityaz-resort.com.ua info@svityaz-resort.com.ua

Radisson Blu Resort, Bukovel 220 LP Shchyvky, Polianytsia, Yaremche, IvanoFrankovsk, Ukraine 78593 Tel. +380 (343) 437900 www.radissonblu. com/resort-bukovel

Mirage Lviv region, Mostyska area, Village Sudova vishnja, Zagorodt str., 205b Tel.: (+ 38 03234) 370-23

Perlyna Karpat Lviv region, Skole area, Slavske, 43b, i. Franko str. Tel.: (+ 38 032) 514-21-03 www.perlyna.com

MegaSport 106, Kniahyni Ol'hy st., Tel.: (032) 245 28 62 Open Mon-Sat 10:00 – 20:00, Sun 10:30 – 19:00. Adidas 5, Shevchenko ave.,. Tel.: (032) 232 46 03. Open daily 10:00-20:00 SportMaster 100, Vygovskogo st., Tel.: (032)229 51 71 Open daily 10:00 – 22:00

49


Lviv Sport News Our Sports Fans Guide to Lviv covers everything from handball to swimming, get all the best and newest coverages from our photojournalist Evhen Kravs.

Football:

Футбол:

Champion’s League Action Returns to Lviv

Ліга Чемпіонів повертається до Львова

Lviv’s adopted football team, Shakhtar Donetsk, once again qualified for the UEFA Champion’s League group stage after a dramatic 2:2 draw with Austrian squad Rapid Vienna in Lviv on August 25th to advance 3:2 on aggregate. Things looked good early for the Eastern Ukrainian orphans when Marlos put the side up 1:0 after just 10 minutes to take a 2:0 lead after the previous week’s 1:0 victory in Vienna. Two quick goals by the Austrian side within 22 minutes had the visitors advancing on away goals. Ukrainian national team forward Oleksandr Hladkyy, however, ensured that the Ukrainian giants would qualify for their sixth successive Champion’s League group stage when he pounced on a poor defensive header in the 27’. The 10-man visitors had the crowd gasp in relief after an 88th-minute shot came back off the woodwork, but nothing would stop Lviv’s second team from going through.

Футболісти донецького "Шахтаря", для яких львівський стадіон "Арена" став другим домом вже вшосте поспіль вибороли право виступати у груповому етапі Ліги чемпіонів УЄФА, зігравши внічию 2:2 з австрійським "Рапідом" 25 серпня і перемігши 3:2 за сумою двох матчів. Донеччани відразу рушили вперед, і на 10 хвилині Марлос відкриває рахунок 1:0. Тут би й розвивати успіх, але через 3 хвилини австрійці забивають гол у відповідь, а на 22 хвилині зі штрафного забивають у ворота "Шахтаря" ще один. Але недовго вони тішились, бо ще через п’ять хвилин наші футболісти вирівнюють рахунок - 2:2. Після цього "помаранчево-чорні" заволоділи ініціативою, виманюючи суперників з їх половини поля, але ті не дуже поспішали бігти вперед. Друга половина виглядала млявіше, бо суперники стали грати набагато обачніше. На 88 хвилині гравець "Рапіду" Зоннляйтнер отримує другу жовту картку, і Шахтар отримує чисельну перевагу, але чомусь не може її реалізувати. Більше того, австрійці створюють ще 2 дуже небезпечні моменти біля воріт "Шахатаря", але все обійшлось.

50

LVIV TODAY  |  September 2015


LVIV sport

EURO 2016 Qualifiers:

Кваліфікація до ЄВРО 2016:

Host Ukraine dumps Belarus 3–1

Україна – Білорусь: 3–1

The Ukrainian national football team took care of business here in Lviv on September 5th, cleanly getting by neighbour Belarus 3:1 to stay in the hunt for an automatic qualifying berth to next summer’s EURO 2016 tournament in France. The Ukrainians currently sit 3 points back of co-group leaders Spain and Slovakia for one of the two automatic qualifying positions. They are set to face Slovakia on Tuesday, September 8th in both teams’ penultimate game in a match that will likely decide which team gets to France. Belarusian fans joined Ukrainian fans before the game to donate blood for soldiers fighting in the ATO before joining together in a pre-game march. At the sold out Arena Lviv, the Ukrainian side came out strong and was rewarded in the 7’ when forward Artem Kravets capitalised on a Belarusian defensive blunder to put the home side in front. National team stalwart Andriy Yarmolenko put the side up by two in the 30’ when he tapped in a rebound off a Taras Stepanenko shot. Sevilla’s Yevhen Konoplyanka put the Ukrainians up by 3 before the half when he converted a penalty five minutes before the break. Belarus netted a consolation second half penalty to round out the scoring, while Ukrainian defensive midfielder Denys Garmash was sent off in injury time for simulation and will miss the game against Slovakia. Ukraine can still directly qualify for EURO 2016 by finishing as the best 3rd place team in qualifying. A draw in Slovakia would put them in the driver’s seat for that position with just one match left to play.

Українська національна збірна 5 вересня перемогла у Львові збірну Білорусі з рахунком 3:1, і продовжить боротьбу за відбір до ЄВРО 2016 наступного літа у Франції. Сьогодні наша збірна відстає на 3 очки від лідерів групи – команд Іспанії та Словаччини. Поєдинок зі збірною Словаччини відбудеться у вівторок 8 вересня, і це буде передостанній матч обох команд, у якому, найімовірніше, вирішиться, яка команда отримує путівку до Франції. Білоруські уболівальники приєднались до українських фанів перед матчем, щоб здати кров для солдатів, які воюють в АТО, а потім разом пройти спільним маршем по місту. Усі квитки на гру були продані заздалегідь, і всі, хто прийшов на стадіон "Арена Львів", побачили видовищний поєдинок. Вже на сьомій хвилині форвард української збірної Артем Кравець скористався помилкою захисників білоруської команди і вивів господарів уперед. Розвиваючи успіх, Андрій Ярмоленко на 30 хвилині забиває другий м’яч у ворота гостей. Євген Коноплянка, який тепер грає в іспанській "Севільї", забиває третій гол, реалізувавши пенальті за п'ять хвилин до перерви. Білоруські футболісти забивають гол престижу в другому таймі зі штрафного, який заробив український півзахисник Денис Гармаш за симуляцію травми і який буде змушений пропустити гру проти Словаччини. Наша збірна ще може пройти до чемпіонату Євро 2016, якщо стане найкращою серед команд, що зайняли третє місце у своїх підгрупах. В Словаччині нашим потрібна переконлива перемога, бо залишається лише один матч проти збірної Іспанії.

LVIV TODAY  |  September 2015

51


Lviv sport

Sevilla Signs Lviv’s Shved Leopolitan football fans may have a new Spanish club to cheer for now as young FC Karpaty Lviv product Maryan Shved has attracted a reported €1 million transfer fee to join Ukrainian national team star Yevhen Konoplyanka in the Sevilla FC system. Shved, who was born in the Lviv Oblast, has been with the Karpaty system since the age of 7 and has starred internationally with the Ukrainian national under-16 and under-19 teams, where he’s scored 4 goals in 8 games. Older Karpaty fans might remember his father Vasyl Shved, who played with the squad for three seasons at the turn of the century. The 18-year-old winger scored 2 goals in 12 appearances last season for the boys in green and white. He is slated to play for Sevilla Atlético this season, the division two reserve team for Spanish giants Sevilla FC. He joins Konoplyanka, who stars with the Ukrainian national team and plays wing for the top-level Sevilla team.

За кого "Севілья" виклала 1 млн євро Львівські футбольні фанати тепер сміливо можуть вболівати за іспанський клуб "Севілья", до якого перейшов молодий гравець ФК "Карпати" Мар'ян Швед за суму 1 млн євро і тепер гратиме поряд із зіркою української збірної Євгеном Коноплянкою. Мар'ян Швед, уродженець Львівської області, пов’язав своє спортивне життя з командою "Карпати" ще коли мав 7 років і почав виступати з юнацькою збірною до 16 і до 19 років, де він забив 4 голи у 8 матчах. Старі шанувальники "Карпат", можливо, пам'ятають його батька Василя Шведа, який грав у команді протягом трьох сезонів на рубежі століть. Молодий, талановитий півзахисник забив 2 голи у 12 матчах минулого сезону, виступаючи в основному складі "Карпат". У цьому сезоні він спершу виступатиме за севільських дублерів, які грають у другому дивізіоні національного чемпіонату. Він гратиме в одному клубі з кумиром свого дитинства - Євгеном Коноплянкою.

52

LVIV TODAY  |  September 2015


Lviv sport

Tennis: ITF LION CUP International tennis has once again swung through Lviv as the prestigious ITF Lion Cup returned to the city’s Ukraine Sport Palace due to the unstable economic situation in the country. Over 100 under-18 athletes from across Europe, the USA, and New Zealand travelled in the Western Ukrainian capital for the event. Slovakia’s Tomas Liska took home top honours in the men’s tournament, while Odesa’s Oleksandra Andreeva topped the women’s draw. Lviv’s-own Anna Napadiy did the city proud by qualifying for the women’s quarterfinals. The future of Ukrainian tennis is bright and we hope to see more Leopolitans compete for the ITF Lion Cup next year.

Теніс: ITF LION CUP Міжнародні тенісні змагання знову повернулись до Львова. Після річної перерви у зв'язку з нестабільною економічною ситуацією в країні на відкритих кортах Палацу спорту "Україна" 21 – 26 серпня знову відбувся престижний міжнародний турнір ITF LION CUP. За головний приз змагань боролись понад 100 спортсменів віком до 18 років зі Словаччини, Литви, Австрії, Словенії, США, Чехії, Туреччини,

Норвегії, Ізраїлю, Румунії, Німеччини, Польщі, Молдови, Казахстану, Італії та Нової Зеландії. Переможцями стали Томаш Ліска (Словаччина) і Олександра Андрєєва (Одеса). На жаль, не було переможців серед представників нашого міста, хоча Анні Нападій вдалося прийшли до чвертьфіналу. Сподіваємось наступного року побачити львівських гравців серед переможців цього турніру.

Водне поло: Золотий «дубль» львівського «Динамо»

Water Polo:

Ставши Чемпіонами України, львівські ватерполісти відсвяткували ще одну перемогу, здобувши золото Кубку України. У фінальному матчі наші динамівці перемогли команду Слобожанець з Харкова з рахунком 7:4. Традиційно, після перемоги тренера Львівського Динамо Ігора Зінкевича викупали в басейні. Ця традиція святкування славних досягнень з’явилась у команди у 2013 році. Свою частку в перемогу вклали гравці з дружньої Чехії – Мартін Фрамера і з братньої Словаччини – Мартін Мравік.

The Double of Lviv's Dynamo Lviv’s Dynamo water polo squad found just the right way to celebrate their Ukrainian Water Polo Championship – by following it up with gold at the Ukraine Cup. The local boys comfortably took care of Kharkiv’s Slobozhanets in the final by the score of 7:4. The overjoyed players happily dunked head coach Igor Zinkevych into the pool following the victory, which has become a winning tradition since their wonderful achievements started rolling in back in 2013. The victory came in large part due to the spectacular play of the “Magical Martins” – Czech Republic’s Martin Fam ě ra and Slovakia’s Martin Mravik. LVIV TODAY  |  September 2015

53


Life

without pain P

ain diminishes life quality and is the main reason why most of the people visit doctors. There is a great deal of responsibility laid on the medical staff as they have to interpret correctly manifestations of a disease in order to define character of health problem and ways of its treatment. “Center of physical rehabilitation “Innovo” (translated from Latin as “renovation”) was founded in 2009. In 2014 the center received medical license and started providing services as “Physical therapy and pain management center” in both children’s and grown-ups departments. The main goal of the center is to contribute to the improvement of people’s life quality and physical condition.

Життя без болю Б

іль порушує якість життя і є основною причиною звернення людей за медичною допомогою. Це покладає на медичний персонал велику відповідальність, потребує правильної інтерпретації больових проявів хвороби, щоб визначити специфіку патології та методи її лікування. “Центр фізичної реабілітації “Інново” (в перекладі з латинської мови означає “відновлення”) створений 2009 року. В 2014 році центр отримав медичну ліцензію та розпочав діяльність вже як “Медичний центр фізичної терапії та медицини болю “Інново”. В центрі є окремі відділення - для дорослих та для дітей. Мета “Інново” – сприяти покращенню якості життя людини та її фізичного стану.

Thanks to effective team work of experienced doctors and physical therapists the center provides the following services: • Restore physical health after surgical procedures and traumatic lesions; • Define cause of the pain and musculoskeletal disorders; • Effectively cure pain and disordered motor activity, in accordance with European experience; • Provide preventive measures for the musculoskeletal disorders; • “Innovo” features innovative program of physical rehabilitation for children suffering from consequence of cerebral palsy. Завдяки ефективній командній роботі лікарів та фізичних терапевтів в “Інново”: • повертають фізичне здоров’я після хірургічних втручань та травматичних ушкоджень; • виявляють причину болю та порушень опорно-рухового апарату; • оптимально лікують больові та рухові розлади, опираючись на європейські протоколи; • забезпечують профілактику захворювань апарату опори та руху; • впровадили інноваційну програму фізичної реабілітації для дітей з наслідками захворювання на дитячий церебральний параліч.

37, Stusa str., Lviv Tel.+3 8 (032) 253 53 43 Моb.: +38 (098) 11 00 188 info@innovo.lviv.ua, www.innovo.lviv.ua

54

вул. Стуса, 37, Львів, Teл.+38 (032) 253 53 43 Моб.: +38 (098) 11 00 188 info@innovo.lviv.ua, www.innovo.lviv.ua

LVIV TODAY  |  September 2015


LVIV TODAY  |  September 2015

55


56

LVIV TODAY  |  September 2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.