№111/April 2018
Join the party filled with ceremonies, entertainment and performances in the heart of ancient Lviv!
WANT TO KNOW MORE? FOLLOW US ON: www.lvivtoday.com.ua www.facebook.com/LvivToday
Vol. 12, No. 111, April 2018 On the cover: actors portraying King Lev and Queen Constance at City Day celebration Photo by: Evgen Kraws
LOW-COST AIR LINES BRING THE
' WI N DS O F C HAN G E ' TO LVIV
T
he times, they are a-changing in Lviv – and it’s low-cost airlines bringing about that change. Beginning this summer, Leopolitans will have a number of new low-cost air options for those looking to explore their own country or head abroad. New Ukrainian low-cost / charter airline SkyUP is set to go wheels up this month, while Ireland’s behemoth Ryanair finally looks ready to take off in late summer. The introduction of Europe’s biggest airline to an air market that is already booming is set to bring far more tourists – and of a different mould – to Western Ukraine’s most important centre. MORE PASSENGERS FROM MORE PLACES
Print: "Art Print Studio" printing house
less route options than the initial launch plans last year, Lviv can expect to see visitors from places such as London, Munich, and Krakow looking for a budget weekend getaway gem. Hungary’s Wizz Air resumed service last year to great acclaim and already brings visitors from places like London, Berlin, and Wroclaw, while Turkey’s Pegasus Airlines and Ukraine’s UIA, bring tourist dollars from cities like Istanbul, Rome, and Madrid. DOMESTIC M ARKE T SE T TO CH ANGE
Last year marked the first time that the Lviv International Airport reached the one million passenger marker. That’s nearly double the passengers in 2015, and nearly quadruple 2012’s prerenovation passenger load. This is despite the interference of Kyiv’s Boryspil Airport’s management team in their successful bid to delay the launch of Ryanair in the Ukrainian market. The demand for air routes in Ukraine meant that Ryanair wouldn’t stay away for long, and despite offering
Publishers: Peter Dickinson & Boleslav Malinovski Editor-in-Chief: Viktoriya Larina Editor: Lee Reaney Managing editor: Mila Hadzieva Journalists: Olha Schchur, Robert Baker, Orest Koronenko, Lee Reaney Photography: Evgen Kraws, Vitaliy Grabar, photo agency ”Lufa”
THE ‘WINDS OF CH ANGE’
UIA has held a monopoly on Ukraine’s domestic air market since the demise of Aerosvit in early 2013, and it shows. A flight between Lviv and Kyiv is at least three to four times the cost of an Intercity train ticket, making domestic air travel the domain of the country’s business and political elite. There is some hope that the launch of SkyUP will shake up the market and force UIA to look at its pricing, but with just one route from Lviv beginning this summer (to Odesa), it seems Ukrainians will have to wait. Still, with Ryanair on record stating that they eventual hope to compete in the domestic market, it’s only a matter of time before more average Ukrainian tourists start to arrive through the city’s booming airport.
Advertising inquiries: advert@lvivtoday.com.ua Tel.: +38 032 235 81 00 Mob.: +38 068 501 35 01 Address: Lviv Today Editorial Office 27/9 Valova str. Lviv 79000 Ukraine Tel. +38 032 235 81 00
The rapid growth of Lviv International Airport has a direct impact on the tourism bottom line of Western Ukraine’s most populous centre. The airport nearly doubled its passenger load last year, while at the same time the city reported a 50 percent increase in tourism. New routes from new destinations will continue to fuel these numbers, allowing a new class of people to discover the charm of one of Europe’s last undiscovered gems. Their tourism dollars will, in turn, enable more and more Leopolitans to explore other parts of Europe, allowing for a true exchange of culture and ideas. The Scorpions sang about the ‘winds of change’ back in 1990, but for Lviv, it seems like they’re just arriving. Lee Reaney, Editor of Lviv Today
Letters to the editor: info@lvivtoday.com.ua www.lvivtoday.com.ua
Registration information: Lviv Today is registered with the Ukrainian Ministry of Justice as a print media title. License number: LV 862/115
Lviv Today is West Ukraine’s Englishlanguage monthly lifestyle magazine. It is distributed via leading hotels, airlines, restaurants and business centres throughout Lviv region. Monthly circulation: 5,000
All materials published in Lviv Today are the intellectual property of the publisher and remain protected by Ukrainian and international copyright laws. Open Borders Publishing does not accept responsibility for the goods and services advertised in Lviv Today. While every effort has been made to make sure information provided is accurate and up-to-date, we advise readers to double check where appropriate.
THIS MONTH
IN LVIV LVIV CITY DAY 5–6 May in the City Centre As the thriving heart of Western Ukraine, Lviv comes alive each May with a diverse and exciting range of events and activities to ignite national pride and unity and to encourage a sense of community. The events draw hundreds of thousands of locals and visitors to the Western Ukrainian capital to celebrate as a collective what it means to be a Leopolitan. If you’ve been putting off a trip to Lviv, the beginning of May is the time to take it as the city will celebrate City Day with an extravaganza of over 50 events, including concerts, tours, sporting activities, and workshops. There will be plenty to see and do, from eating delicious Galician food to listening to hip concerts to buying traditional products to dancing the Spring away! The city expects that at least half of all Leopolitans, and many more guests of the city, will participate in the celebration that truly offers something for everyone – except, of course, peace and quiet. With City Day occurring on the first Saturday in May, the festive events will take place from 5-6 May. Preparations have already begun to make this year the best event yet. With great entertainment traditions, impressive street parades, magical theatre performances, and entertainments to fit any taste, be sure to be in Lviv for City Day!
ДЕНЬ МІСТА ЛЬВОВА 5–6 травня в центрі міста Традиційно в травні у серці Західної України – старовинному Львові проходять урочисті та святкові заходи з нагоди Дня Міста, в яких львів’яни та численні гості міста мають нагоду пригадати історію та ознайомитись із сьогоденням нашого міста. У програмі святкування приготовано понад 50 різноманітних подій, серед яких, зокрема, концерти художніх колективів, цікаві екскурсії, спортивні заходи та майстер-класи різних ремесел. Можна буде багато чого побачити, скуштувати смачних галицьких страв просто неба, послухати виступи львівських музик, придбати львівські сувеніри або просто потанцювати. Кінець першого тижня у Львові обіцяє бути сповненим веселого гамору, музики та пісень, що прославляють місто Лева, його незабутнє минуле та яскраве майбутнє. Підготовка до святкування йде повним ходом, щоб у кожного залишились лише позитивні враження і бажання приїхати до Львова бодай ще раз. Нудьгувати не доведеться нікому – в парках і на площах, під свіжою зеленню дерев, навколо естрад у парках, біля столиків численних кафе та ресторанів, під гостинним львівським небом.
7
THIS MONTH
FLUGERY LVOVA JAZZ & FOLK MUSIC FESTIVAL 5–6 May in the inner yard of Lviv City Council (Rynok Square) One of Lviv’s trademark events, the Flugery Lvova Jazz & Folk Music Festival provides a stage for both eminent jazz groups and those just starting out. Every year since 2003, the event has grown with new initiatives and more prominent groups. This year’s festival will feature performances by more than a dozen international groups from in a variety of musical genres, including jazz, blues, rock, indie, reggae, electronic, and experimental. The festival’s resident bands – Shokolad and DagaDana – will work together to bring out the new joint show, while the Lindblad & Friends band will delight with the best examples of old-school jazz and rock. The “Lviv School of Jazz” will introduce new projects and musicians that are set to become the torchbearers for city’s deep-rooted jazz heritage. One of the festival’s highlights is sure to be Poland’s Projectu Arboretum’s premiere of the Mazurs and Podilia programme, featuring musical heritage from these two regions. The traditional Awakening concert is set for the morning of 6 May with a performance by Ukraine’s preeminent a capella group Pikkardijska Tercia. The ensemble’s light and sophisticated arrangements of traditional folk songs and internationally-renowned pop hits have earned them the claim as one of Ukraine’s most popular post-Soviet groups. Leopolitan jazz lovers and guests of the city won’t want to miss this special concert from one of the greatest groups the city has ever produced. Tickets start from 100 UAH. For more event information, please visit dzyga.ua and for tickets visit gastroli.ua/ events/flugeri-lvova-2018.
ФЛЮГЕРИ ЛЬВОВА 2018 5–6 травня у внутрішньому дворику Львівської ратуші (пл. Ринок) Традиційний львівський фестиваль джазової та фольк-музики "Флюгери Львова" вже вивів в люди не один колектив, який вперше виступив на ньому поруч із відомими виконавцями. Щорічно, з 2003 року ця подія обростала новими ініціативами та новими учасниками. На цьогорічному фестивалі виступлять понад десять груп у різних музичних жанрах, включаючи джаз, блюз, рок, інді, реггі, електронну та експериментальну музику. Львівські учасники – "Шоколад" та "ДагаДана" – виступлять цього разу разом, а група
з Норвегії Lindblad & Friends поверне слухачів у часи Боба Дилана та Ніла Янга. Lviv School of Jazz представить нові проекти та музикантів, які підтвердять глибоко вкорінені джазові традиції та спадщину нашого міста. Мабуть, одним з найяскравіших виступів буде прем'єра польського проекту Arboretum – "Мазури та Поділля", в якому представлена музична спадщина цих двох регіонів. Традиційний концерт "Прокидання" пройде 6 травня виступом знаменитої "Піккардійської
Терції". Їхні обробки українських та польських народних пісень, колядок та власні композиції – філософські та жартівливі – вже багато років зачаровують слухачів в Україні та далеко за її межами. Любителям джазу та гостям міста варто встати цього дня трішки раніше, щоб не пропустити такої нагоди – почути наживо один з найпопулярніших українських гуртів. Ціни квитків – від 100 грн. Щоб отримати додаткову інформацію про фестиваль відвідайте dzyga.ua; квитки – gastroli.ua/ events/flugeri-lvova-2018.
THIS MONTH
THE GREAT GATSBY BALLET 23 April at 19:00 at Lviv’s Opera & Ballet Theatre (28 Svobody Ave.)
БАЛЕТ ВЕЛИКИЙ ГЕТСБІ 23 квітня о 19:00 у Львівському театрі опери та балету (пр. Свободи, 28)
LVIV TODAY | April 2018
Lviv’s beautiful Opera & Ballet Theatre will play host to the amazing Great Gatsby Ballet Show on 23 April. Based on F. Scott Fitzgerald’s popular novel and Baz Luhrman’s Oscar-winning 2013 film, the show brings to life the riotous and pleasure-seeking world of 1920s America. Featuring dancers from renowned international ballet companies, the characters embody the jaded society of the filthy rich, living in a frenzy
of jazz and opportunity, but whose world is superficial and empty of real emotion. This breathtaking show was adapted into a stunning modern ballet in Kyiv in 2014 by choreographer Dwight Rhoden and world-famous dancer Denis Matvienko. The Great Gatsby is the result of the remarkable and unlikely collaboration between Ukrainian, American, and Russian artists at a time of war and ordeal for Ukraine.
The main concept of the show is to go beyond the confines of existing genres to create a new trend unconstrained by rules or boundaries. The Great Gatsby team consists of those who have already reached the pinnacle of their fields and are striving to go further by creating something entirely new. Tickets range in price from 500–2700 UAH. For more information and ticket booking, please visit gastroli.ua.
На сцені львівського театру опери та балету 23 квітня глядачі побачать чудову виставу "Великий Гетсбі" (Great Gatsby) за мотивами відомого роману Ф. Скотта Фіцджеральда та фільму режисера База Лурмана, який здобув "Оскар" у 2013 році. У виставі показується світ бурхливих та веселих 1920-х років у Америці. Танцюристи відомих міжнародних балетних компаній перевтілюються в персонажів різношерстого суспільства новобагатьків,
що живуть під звуки джазу лише для власного задоволення, але їх світ поверховий, і в ньому немає місця справжнім емоціям. Це захоплююче балетне шоу реалізували в Києві 2014 року американський хореограф Дуайт Роден та всесвітньо відомий танцівник Денис Матвієнко. Балет "Великий Гетсбі" є результатом чудової та неймовірної співпраці українських, американських та російських артистів у час війни та випробувань
для України. Основна концепція шоу – вийти за межі існуючих жанрів, щоб створити нову тенденцію, не обмежену правилами чи кордонами. Танцювальний колектив проекту складається з тих, хто вже досяг певних вершини у своїй творчості але прагне йти далі, створювати щось зовсім нове. Квитки коштують лише 500–2700 грн. Для отримання додаткової інформації та замовлення квитків відвідайте gastroli.ua.
9
RAZOMFEST LITERARY & MUSIC FESTIVAL 12 May from 15:00 at !FESTRepublic Club (24–26 Staroznesenska St.) 13 May from 12:00 at L. Ukrainka Drama Theatre (36 Horodotska St.)
CRAFT BEER & VINYL MUSIC FEST 4–6 May at 18:00 at !FESTRepublic Club (24–36 Staroznesenska St.) We’re not surprised that beer is one of the most popular drinks in the world, but a few things did amaze us. Did you know that 177 billion litres of beer ae consumed every year – that’s more that 5,600 litres every second! That’s a lot of beer! Beer lovers rejoice – from 4 to 6 May you’ll be able to enjoy your favourite drink at !FESTRepublic Club’s Craft Beer & Vinyl Music Festival. This trend in beer-making is going through a renaissance in terms of both production and consumption, making it a great alternative to the more traditional commercial brands we’re used to seeing in bars, restaurants, and supermarkets. The Craft Beer & Vinyl Music Festival is the perfect opportunity for you to discover the different styles, varieties, products, and fermentation methods that master beer makers are bringing to market. The event will feature numerous brewing workshops by successful craft brewers from across Ukraine and around Europe. The beer exhibit area will offer visitors multiple beer tasting activities, culinary tastings, and workshops for kids so that even the youngest members of the family can enjoy a day out at this fun event. Event highlights include the vinyl market, featuring some of Ukraine’s leading shops and collectors, as well as performances by Ukrainian musicians in several genres – country, rock, swing, and hip-hop. For more event information, please visit facebook.com/CraftandVinyl.
Lviv’s popular Razomfest Literary & Music Festival returns for a fifth event on 12-13 May. Razomfest is a forum for artists, scholars, writers, musicians, and anyone interested in the fusion of music and literature. Focusing on modern Ukrainian literature, the festival aims to stimulate creativity and originality and reflect the intertwined connection of music and literature through a selection of performances. Lviv’s !FESTRepublic Club will host the musical part of the festival on 12 May with a spectacular concert featuring the likes of Pianoboy, O. Torvald, Latexfauna, and Belarus’ Palina Respublika. Lviv’s L. Ukrainka Drama Theatre will host the literary part on 13 May with poetry readings, storytelling, literary roundtables, and cultural talks with artists such as travelogue and fiction writer Maksym Kidruk, journalist Yuriy Vynnychuk, writer and musician Yuriy Izdryk, poet Andriy Lyubka, and popular Ukrainian writer Ivan Baidak. Be sure to pick up your tickets to this wonderful weekend of musical and artistic discovery! Tickets start from 150 UAH. For more information and ticket booking, please visit gastroli.ua, kasa.in.ua, or facebook.com/razomfest/.
ФЕСТИВАЛЬ КРАФТОВОГО ПИВА ТА ВІНІЛОВОЇ МУЗИКИ
ЛІТЕРАТУРНО-МУЗИЧНИЙ ФЕСТИВАЛЬ "РАЗОМФЕСТ"
4–6 травня о 18:00 !FESTRepublic Club (вул. Старознесенська, 24–36)
12 травня о 15:00. !FESTRepublic Club (вул. Старознесенська, 24–26) 13 травня о 12:00 у драматичному театрі ім. Л. Українки (вул. Городоцька, 36)
Це вже всі знають, що пиво є одним із найпопулярніших напоїв у світі, але не всі таки знають, що за рік на планеті споживається 177 мільярдів літрів пива – це більше, ніж 5600 літрів щосекунди! Це дуже багато пива! Тож радійте, любителі пива – з 4 по 6 травня ви зможете безперешкодно насолоджуватися улюбленим напоєм на фестивалі крафтового пива та вінілової музики у закладі під вивіскою FESTRepublic Club. У наш час продовжує свій ренесанс як виробництво, так і споживання крафтового пива, що робить цей древній напій хорошою альтернативою більш традиційним комерційним брендам, які можна побачити в барах, ресторанах і супермаркетах. Фестиваль "Craft Beer & Vinyl Music" – це чудова можливість познайомитись із різними стилями, різновидами, продуктами та способами бродіння, які мають у своєму арсеналі майстри, що виступають на на ринку. У рамках заходу пройдуть численні майстеркласи пивоварів з України та Європи. Виставкова площа запропонує відвідувачам багато дегустацій пива та наїдків. Серед основних подій фестивалю буде, зокрема, й презентація вінілових платівок, а також виступи українських музикантів різних жанрів – як от кантрі, рок, свінг та хіп-хоп. Щоб отримати додаткову інформацію про подію відвідайте facebook. com/CraftandVinyl.
Популярний львівський літературно-музичний фестиваль "Разомфест" відбудеться вже вп'яте. Разомфест – це форум художників, вчених, письменників, музикантів та всіх, хто цікавиться сплавом музики та літератури. Зосереджуючись на сучасній українській літературі, фестиваль має на меті стимулювати творчість та оригінальність і відображати складні зв'язки музики та літератури за допомогою різноманітних перформенсів. Львівський клуб !FESTRepublic прийматиме музичну частину фестивалю 12 травня з захоплюючим концертом за участю таких артистів, як Pianoboy, О. Торвальд, Latexfauna і "Паліна Рэспубліка" з Білорусі, а 13 травня у драматичному театрі ім. Л. Українки відбудеться літературна частина з читаннями поезії, розповідями, літературними круглими столами та культурними бесідами з такими митцями, як мандрівник і письменник Максим Кідрук, журналіст Юрій Винничук, письменник та музикант Юрій Іздрик, поет Андрій Любка, і популярний український письменник Іван Байдак. Тож подбайте вчасно про квитки на цю мистецько-літературну подію! Ціни квитків від 150 грн. Додаткова інформація та квитки: gastroli.ua, kasa.in.ua або facebook.com/razomfest/. LVIV TODAY | April 2018
SENSATIONAL B&B PROJECT 22 April at 20:00 at Lviv’s S. Ludkevich Philharmonic Concert Hall Lviv’s cosy S. Ludkevich Philharmonic Concert Hall will host a concert by Kyiv-based cover band the B&B Project (Bandura & Bayan) on 22 April. The group is famous for their covers of classical and modern songs using Ukrainian folk instruments like the bandura, which is similar to a lute but with 31 to 68 strings, and the bayan, which is a buttoned accordion. Created in 2015 by two Tchaikovsky Music Academy of Ukraine students, Tetyana Mazur and Serhiy Shamray, the group already has more than 20 million views on Facebook and CNfilms. After extensive touring, B&B is now one of Ukraine’s most famous instrumental groups. Leopolitan music fans and guests of the city will be treated to hits from their first album, including movie soundtracks, classical compositions, and modern Ukrainian ditties. Don’t miss out on this sensational concert – get your tickets today! The show begins at 20:00 and tickets are available for just 150–350 UAH. For more information, or to book your tickets, please visit gastroli.ua or call (080) 050-7577.
B&B – БА ЯН І БАНДУРА 22 квітня о 20:00 у Львівському концертному залі ім. С. Людкевича У концертному залі львівської філармонії ім. С. Людкевича 22 квітня відбудеться концерт двох музикантів з Києва, які називають себе B&B Project (бандура і баян). Молоді виконавці вже здобули відомість своїми обробками класичної та сучасної музики у виконанні на традиційних українських народних інструментах – бандурі та баяні. Студенти київської музичної академії ім. Чайковського Тетяна Мазур і Сергій Шамрай створили цей проект у 2015 році і сьогодні вони вже мають понад 20 мільйонів переглядів на Facebook та CNfilms. Музиканти багато гастролюють і користуються заслуженою популярністю, як один з найвідоміших інструментальних колективів України. Львівські любителі музики та гості міста почують хіти з їхнього першого альбому, саундтреки до фільмів, класичні композиції та обробки сучасних українських пісень. Тож не пропустіть цей незвичайний концерт – придбайте квитки вже сьогодні! Концерт починається о 20:00, а квитки коштують всього 150–350 грн. Для отримання додаткової інформації та замовлення квитків відвідайте gastroli.ua або зателефонуйте (080) 050-7577
KVITKA – FAMILIAR, AND YET STILL UNKNOWN 28–30 April at 17:00 and 19:30 at Lviv’s M. Zankovetska Drama Theatre (1 L. Ukrainka St.) A special concerts dedicated to the 65th anniversary of the birth of the incredible Kvitka Cisyk will take place at Lviv’s charming M. Zankovetska Drama Theatre on 28–30 April. Born in the USA to a family of Ukrainian emigrants, Cisyk studied at the New York Conservatory, where she mastered vocal technique and perfected her voice – a very rare coloratura soprano timbre. She was also known for her ability to sing in the peculiar way known as ‘white voice’. She achieved widespread fame in the USA under her stage name of Cassie (KC) and was known for singing TV and radio jingles for companies such as Coca-Cola, American Airlines, McDonald’s, and Ford, and backup for artists like Michael Jackson and Whitney Houston. Her vocals appeared on American radio stations more than 22 billion times! She was even nominated for a Grammy for Best Contemporary Folk Album in 1990. Never forgetting her roots, she recorded two albums of Ukrainian songs – Kvitka, Songs of Ukraine and Kvitka, Two Colours. She was planning to give a series of concerts in her home country before succumbing to breast cancer in March 1998. This special celebration concert will feature Lviv’s-own talented Oksana Mukha alongside the Rock Orchestra Symphony performing some of Cisyk’s most popular hits. Tickets range in price from 150–490 UAH. For more information, or to book your tickets today, please visit gastroli.ua.
“K VITK A ВІДОМА І НЕВІДОМА” 28–30 квітня о 17:00 та 19:30 у Львівському театрі ім. М. Заньковецької (вул. Л. Українки, 1) У приміщенні театру ім. М. Заньковецької 28–30 квітня відбудуться спеціальні концерти, присвячені 65-річчю з дня народження відомої української співачки Квітки Цісик. Вона прийшла на світ в сім'ї українських емігрантів у США, навчалась у нью-йоркській консерваторії, де освоїла вокальну техніку і розвинула й вдосконалила свій унікальний голос – колоратурне сопрано. Також вона вміла співати й так званим "білим голосом". Вона здобула популярність в Америці під своїм сценічним ім’ям Кейсі а також була понад 20 років голосом телевізійної реклами автомобілів Ford. Інші фірми, як от Coca-Cola, American Airlines, McDonald's теж запрошували її виступати у їх рекламних роликах. На сцені вона виступала з такими зірками американської естради як Майкл Джексон та Уітні Х'юстоню Її неповторний голос звучав на американських радіостанціях понад 22 мільярди разів! У 1990 році вона навіть була номінована на премію "Греммі" за найкращий сучасний фольк альбом. Ніколи не забуваючи про своє коріння, вона записала два альбоми українських пісень – "Квітка, Пісні України" та "Квітка, Два кольори". В березні 1998 року вона планувала провести серію концертів на своїй батьківщині, але жорстока хвороба їй перешкодила. У цьому меморіальному концерті виступить талановита львівська співачка Оксана Муха разом із симфонічним оркестром, виконуючи найпопулярніші хіти Квітки. Квитки коштують від 150 до 490 грн. Для отримання додаткової інформації або замовлення квитків відвідайте gastroli.ua.
11
MISS LVIV 2018 CASTING 26 April at 16:00 at Gloria Café (1 Mitskevich Sq.)
КАСТИНГ МІС ЛЬВІВ 2018 26 квітня о 16:00 в кафе "Глорія" (пл. Міцкевича, 1)
Attention Leopolitan girls! If you are young, beautiful, and confident, then this story is for you! On 26 April, Lviv’s chic Glory Café will host the casting for the Miss Lviv 2018 pageant. Ladies aged 16 to 24 are invited to come out to try to impress the jury with their skills, style, and personalities in an effort to qualify for this year’s event finals at Lviv’s luxurious Opera & Ballet Theatre. The event is once again hosted
by the beautiful Valerya Nikoforets – Miss Lviv 2009 and Manager of Miss Lviv. The winner of the finals will represent the Lviv Oblast at the Miss Ukraine national pageant later this year. Casting is free and open to anyone that is interested. There is no entry fee and no pre-registration is needed, just show up and dress to impress! For more information, please visit misslviv.com.ua or facebook.com/misslviv.
До уваги львівських красунь! Якщо ви молоді, красиві та впевнені в собі, то ця інформація саме для вас. У львівському кафе "Глорія" 26 квітня пройде кастинг на конкурс "Міс Львів 2018". Якщо вам 16-24 роки, вас запрошують спробувати справити враження на журі своїми манерами, стилем та персоною, щоб претендувати на фінал цьогорічного турніру, що пройде на сцені львівського театру опери та балету. Організатором кастингу виступає
Валерія Никифорець – Міс Львів 2009 і менеджер конкурсу "Міс Львів". Переможниця фіналу буде представляти Львівську область на національному конкурсі "Міс Україна" наприкінці року. Кастинг безкоштовний і відкритий для всіх. Тут немає вступних внесків і попередньої реєстрації, достатньо просто прийти, показатись та вразити журі! Для отримання додаткової інформації відвідайте misslviv.com. ua або facebook.com/misslviv. LVIV TODAY | April 2018
THIS MONTH
THE EXTRAVAGANT FREEDOM BALLET 15 May at 19:00 at Malevich Night Club & Concernt Arena (2 Chornovola Ave.) Unless you’ve been living under a rock, you’ve likely heard that the Freedom Ballet’s superb dancers will be in Lviv on 15 May to perform their modern Shafa (Closet) dance show. With the jauntily experimental spirit of its artistic director and choreographer Olena Kolyadenko, the show features 14 superb dancers presenting an engaging blend of movement, light, and sound. Shafa deals with the themes of sincerity, openness, and self-perfection, all of which Kolyadenko deftly translates into physicality. The performance also combines education, public participation, and a profoundly creative aspect, making it a forward-looking experience designed for people unafraid to embrace the experimental. It’ll be a great treat for yourself, your family, your friends and colleagues, or the one you love. Join one of Ukraine’s most creative choreographers, be wowed by some of its most talented dancers, and enjoy the magnificent music in what is sure to be an unforgettable night out. Tickets cost 200-780 UAH. For more information and ticket booking, please visit gastroli.ua.
FREEDOM BALLET У ЛЬВОВІ 15 травня в 19:00 у нічному клубі "Малевич" (пр. Чорновола, 2) У травні, а саме 15 числа, Львів відвідає балетна трупа Freedom зі свою модерною постановкою під інтригуючою назвою "Шафа". Постановку, яка є захоплюючим міксом руху, світла та звуку, за участю 14 чудових танцюристів здійснила художній керівник та хореограф трупи Олена Коляденко. На сцені глядачі побачать велетенську шафу, за дверцятами якої на полицях розгортаються людські пристрасті, відтворені мовою танцю. Вистава є експериментальною, в ній передбачена участь публіки, одже вона призначена для тих, хто не боїться нових вражень і відчуттів. Побачити таку унікальну постановку варто, принаймні для того, щоб мати власну думку про неї і отримати задоволення від прекрасної музики, під яку танцюристи створюють неповторний спектакль про людське життя, кохання і зраду, пристрасть і розставання. Квитки коштують 200-780 грн. Для отримання додаткової інформації та замовлення квитків відвідайте gastroli.ua.
‘MOVIE ROMANCE’ FRENCH FILM FESTIVAL 19–23 April at “Kinopalace "Kopernyk"(9 Kopernyka St.) With hard-hitting dramas, imaginative comedies, and exciting thrillers, the latest edition of the Alliance French Film Festival – ‘Movie Romance’ – doesn’t disappoint. Lighting up Lviv’s screens from 19 to 23 April, the 2018 program features a diverse mix of titles showcasing the very best of French cinematic storytelling. All films will be shown in French and feature Ukrainian subtitles. Below we’ve put together an exceptional array of intriguing films which are sure to delight, stimulate, and engage French film fans of all shapes and sizes. Leopolitan cinema lovers and guests of the city should check out Julien Rappeneau’s comedy ‘Rosalie Blum’, based on Camille Jourdy’s graphic novels; David Moreau’s sci-fi fantasy ‘Seuls’ (Alone), based on Fabien Vehlmann and artist Bruno Gazzoti’s comic series; Marc Dugain’s beautiful historical drama ‘L’echange des princesses’, based on Chantal Thomas’ novel; and Benoit Jacquot’s drama ‘Villa Amalia’, based on Pascal Quignard’s novel. Other films sure to be popular with audiences include Solveig Anspach’s dramedy ‘Lulu Femme Nue’, based on Etienne Davodeau’s comic book; Lucas Belvaux’s ’38 Temoins’, based on Didier Decoin’s novel; and Albert Dupontel’s crime drama ‘Au Revoir La-Haut’, based on Pierre Lemaitre’s novel ‘The Great Swindle’. For a more detailed event program, please visit arthousetraffic.com/ ru/festivals/love-books-2018/.
ФЕСТИВАЛЬ ФРАНЦУЗЬКИХ ФІЛЬМІВ "РОМАН З КІНО" 19–23 квітня, Кінопалац “Коперник” (вул. Коперника, 9) Тут буде все – і жорстокі драми, і веселі комедії й захоплюючі пригоди, фестиваль французьких фільмів – "Роман з кіно" – не розчарує своїх глядачів. Фестиваль пройде на львівських екранах 19–23 квітня, а його програма містить різноманітні жанри, демонструючи найкращі екранізації французьких романів. Всі фільми будуть показані французькою мовою і мають українські субтитри. Нижче ми подаємо перелік фільмів фестивалю, які обов'язково зацікавлять любителів французького кіно у всіх формах і розмірах. Любителям кінотеатру і гостям міста слід звернути увагу на комедію Жюльєна Рапно "Розалі Блюм" на основі графічних романів Каміля Журді; науково-фантастичну фантазію Деві Моро "Одні", засновану на комедійній серії Фаб'єна Велмана та художника Бруно Газзоті; красиву історичну драму Марка Дюгена "Обмін принцессами", засновану на романі Шанталя Томаса; і драму Бенуа Жако "Вілла Амалія", засновану на романі Паскаля Кіньяра. Інші фільми, які, безсумнівно,будуть популярні серед глядачів фестивалю, включають драмеді Сольвейг Анспах "Лулу – оголена жінка", засновану на комедії Етьєна Даводау; драму “38 свідків” Люка Бельво, засновану на романі Дідьє Декой; і кримінальну драму Альберта Дюпонтеля "До побачення там, нагорі", заснована на романі П'єра Леметрі "Великий шалений". Для більш докладної програми заходів, будь ласка, відвідайте arthousetraffic.com/ru/festivals/love-books-2018/.
13
THIS MONTH
LVIV SMM FORUM
ENGINEERING JOB FAIR
28 April from 9:00 at Arena Lviv (199 Stryiska St.)
25–26 April at Lviv Polytechnic National University, academic building #4 (3 Metropolitan Andrei St.)
The Social Media Marketing (SMM) Forum is a premiere event for digital and social marketing professionals that will take place at Arena Lviv on 28 April. If your job is to manage social media marketing, but you’re struggling to keep up with the ever-changing nature of social marketing, this event is for you. You’ll be amazed at how many people you will connect with who are just like you! Bringing together marketers, creators, and businesses, the Lviv SMM Forum promises to be a phenomenal opportunity to discover the latest tactics, network with top social marketers, and master social media in 2018. If you regularly create content to establish yourself or your business as a thought leader, or you want to build a sustainable business on the back of your social content, the Lviv SMM Forum offers an entire sub-conference just for you! The event will help you get more attention online and to better monetise your content. There will be many marketers in attendance looking for creators just like you! That alone is worth the price of entrance. You won’t find this level of networking and connections anywhere else. If you’re relatively new to social media marketing or you aspire to be a creator, just know that the industry is in constant flux. This means that even the most experienced marketer is often restarting the adventure, over and over. You’ll have the opportunity to embrace the latest techniques, so both beginners and experienced social marketers and content creators will find this event ideal. The Lviv SMM Forum is the perfect place to discover the best insider secrets, the latest developments, and tools that will help you grow. Imagine connecting face-to-face with hundreds of people on a similar mission – to share what works, gather ideas, and build relationships that will last for years. For more information and registration, please visit wakeup.lviv.ua or facebook.com/wakeuplviv/
Lviv’s Polytechnic University is all ‘geared up’ to host the 11th Engineering Job Fair from 25 to 26 April. Organised by the BEST student group, the event will attract representatives from more than 40 companies in the fields of information technology, electronics, auditing, education, and engineering. Eventgoers will be introduced to their companies and currently open vacancies. Since 2007, Lviv Polytechnic has been hosting the event that offers students programming like workshops, engineering competitions, and employer introductions. The Engineering Job Fair gives talented students the opportunity to work cooperatively with leading companies. Thanks to this, students have a chance to choose a company and apply for a position – the first step in building their careers. Most companies like to choose young specialists to help them to discover new possibilities to increase their development. Event organisers are also students, because no one understands better the difficulties in finding your first job. Students in attendance are sure to meet with leading Ukrainian and foreign business leaders and other well-known personalities, where they will be able to learn from them and share their visions and ideas. For more information, please visit ejf.best-lviv.org.ua or follow the event at facebook.com/EJF.Lviv/.
ЛЬВІВСЬКИЙ ФОРУМ SMM 28 квітня о 9:00. "Арена Львів" (вул. Стрийська, 199) Форум маркетингу соціальних медіа (SMM) – це прем'єрна подія для професіоналів маркетингу соц. мереж, яка відбудеться 28 квітня в конференц-залі стадіону "Арена Львів". Якщо ваша робота полягає в управлінні маркетингом соціальних мереж, і ви прагнете не відставати від постійно змінного характеру цього напрямку, ця подія – саме для вас. Ви будете здивовані, скільки тут можна буде знайти людей, подібних до вас! Львівський форум SMM об'єднує маркетологів та представників бізнесу. Ця подія обіцяє стати феноменальною нагодою відкрити для себе нові тактики, мережу провідних соціальних маркетологів та глибше освоїти соціальні медіа. Якщо ви відносно недавно знайомі з маркетингом соціальних мереж або прагнете цим зайнятись, вам слід знати, що галузь постійно розвивається. Це означає, що навіть найдосвідченіший маркетолог нерідко починає все спочатку по кілька разів, щоб отримати бажаний результат. У вас буде нагода скористатись найновішими технологіями, тому і для новачків, і для досвідчених соціальних маркетологів, і творців контенту буде багато цікавого на цій події. Львівський форум SMM – ідеальне місце для представлення найкращих інсайдерських секретів, останніх подій та інструментів, які допоможуть вам розвиватися. Для отримання додаткової інформації та реєстрації відвідайте wakeup.lviv.ua або facebook.com/wakeuplviv/
ІНЖЕНЕРНИЙ ЯРМАРОК КАР'ЄРИ 25–26 квітня у Національному університеті "Львівська політехніка", навчальний корпус № 4 (вул. Митрополита Андрія, 3) Львівський політехнічний університет знову готується до проведення вже 11 Інженерного ярмарку кар’єри 25-26 квітня. Організований групою найкращих студентів, захід залучить представників понад 40 компаній, що займаються розвитком інформаційних технологій, електроніки, аудиту, освіти та інженерії. Учасники будуть представлені представникам відповідних компаній, де є відкриті вакансії. Цей захід, який пропонує студентам різноманітні програми, семінари, інженерні конкурси, а також представлення роботодавців, проводиться у львівській політехніці з 2007 року. Інженерний ярмарок кар'єри дає талановитим студентам можливість налагодити співпрацю з провідними компаніями. Завдяки цьому студенти можуть вибрати собі компанію і подати заявку на посаду – зробити перший крок у побудові кар'єри. Більшість компаній хочуть обрати собі молодих фахівців, для яких можна було б відкрити нові можливості для розвитку. Організатори заходу самі є студентами, тому якнайкраще розуміють труднощі в пошуку своєї першої роботи. Студенти, які відвідають цей Ярмарок кар'єри, обов'язково зустрінуться з провідними українськими та зарубіжними бізнес-лідерами та іншими відомими діячами, де зможуть повчитись у них та поділитися своїм баченням та ідеями. Для отримання додаткової інформації відвідайте ejf.best-lviv.org.ua або перейдіть за подією на facebook.com/EJF.Lviv/. LVIV TODAY | April 2018
THIS MONTH
CARPATHIAN OIL & GAS CONFERENCE 17–18 May at Lviv’s Grand Hotel (13 Svobody Ave.) Lviv’s newly-opened Grand Hotel will be the site of the Carpathian Oil & Gas Conference on 17–18 May. The conference will bring together representatives from companies operating in the Carpathian region, including Ukraine, Poland, Austria, Hungary, Romania, Czech Republic, and Slovakia. The event will focus on advanced technologies for geological survey and exploration, production of oil and gas, well stimulation, well workover and recovery services, infrastructure development, and trading in oil and gas. Besides oil and gas production, the Carpathian region is known for its transportation, storage, and trade of hydrocarbons. For this reason, 18 May will focus on the natural gas trade in the Ukrainian gas market and include a site to the Bilche-Volitsk Underground Gas Storage production site – the largest of its kind in Europe. The event will feature many good opportunities to attract new partners to your projects, find new customers and contractors, and to liaise with international and domestic hydrocarbon buyers and sellers. Tickets start from 800 EUR. For more information, please visit www.facebook.com/ exproukraine/ or expro.com.ua
LVIV MEDIA FORUM 17–19 at Arena Lviv (199 Stryiska St.) Every year, more than 1,000 media representatives participate in the Lviv Media Forum, the largest media event in Central and Eastern Europe. Gathering editors-in-chief, leading journalists, business professionals, civil society, and academia, as well as representatives from state and international organisations, the Lviv Media Forum trains media practitioners from across Ukraine that cover business, governance, and other developmental issues. The platform highlights factors that influence events around the world and promotes coverage of economic development issues in Ukraine and Europe. The forum provides a space to discover young talents and help them step into the world of media. The event features a number of education and awareness programs, training sessions, and discussions that are expected to transform into programs that reflect positivity in the media environment. Registration is 1500 UAH. For more information, please visit lvivmediaforum.com or facebook.com/ LvivMediaForum/.
КАРПАТСЬКА КОНФЕРЕНЦІЯ З НАФТИ ТА ГАЗУ 17–18 травня у Гранд Готелі (пр. Свободи, 13) Нещодавно відкритий після реставрації Гранд Готель стане місцем проведення Карпатської конференції з нафти та газу 17–18 травня. Конференція об'єднає представників компаній, що працюють у Карпатському регіоні, включаючи Україну, Польщу, Австрію, Угорщину, Румунію, Чехію та Словаччину. Захід буде зосереджений на передових технологіях геологорозвідувальних та видобувальних робіт, питаннях видобування нафти й газу, інтенсифікації видобутку, ремонту й відновлення свердловин, розвитку інфраструктури та торгівлі нафтою й газом. Окрім видобутку нафти й газу, Карпатський регіон відомий своїми засобами для транспортування, складування й торгівлі вуглеводнями. Саме тому 18 травня основна увага буде приділятися торгівлі природним газом на українському газовому ринку, зокрема, на виробничому майданчику найбільшого у Європі Більче-Волицького підземного газосховища. Ця конференція повинна створити багато хороших можливостей для залучення нових партнерів до проектів, пошуку нових клієнтів та підрядників, а також для взаємодії з міжнародними та вітчизняними покупцями й продавцями вуглеводнів. Участь коштує від 800 євро. Для отримання додаткової інформації відвідайте facebook.com/exproukraine/ або www.expro.com.ua
ЛЬВІВСЬКИЙ МЕДІА-ФОРУМ 17–19 травня. "Арена Львів" (вул. Стрийська, 199) Щороку понад 1000 представників ЗМІ беруть участь у львівському медіа-форумі, що є найбільшою подією галузі в Центральній та Східній Європі. Львівський медіа-форум збирає головних редакторів, провідних журналістів, фахівців у сфері бізнесу, громадянського суспільства та наукових кіл, а також представників державних та міжнародних організацій, для яких проводяться семінари з питань бізнесу, управління та інших питань розвитку. Цей форум служить платформою, де розглядаються фактори, що впливають на події у всьому світі і сприяє висвітленню питань економічного розвитку в Україні та Європі. Форум надає простір для виявлення молодих талантів і допомагає їм вступити у світ медіа. В його програмі, зокрема, низка освітніх та роз'яснювальних програм, тренінги та обговорення, які, як очікується, перетворяться у програми, які матимуть позитивне відображення у медіа-середовищі. Вартість реєстрації – 1500 грн. Для отримання додаткової інформації відвідайте lvivmediaforum.com або facebook.com/LvivMediaForum/.
15
THIS MONTH
UKRAINE VS. HUNGARY EUROPE CONFERENCE RUGBY 28 April at 14:00 at Unist (Youth) Stadium at B. Khmelnytsky Culture & Recreation Park (4 Bolharska St.) Lviv’s renewed Unist Stadium will play host to the Rugby Europe Conference game between Ukraine and Hungary. The Europe Conference is the thirdtier rugby union competition behind the Championship and Trophy leagues. Ukraine currently sits in second place in the five-team Conference North 1 division after defeating Sweden. Hungary sits in last place at 0-2. Ukraine plays Latvia next on 5 May. Lithuania is also in the division. www.facebook.com/events/179322936201281/
LVIV CENTURY BIKE RACE 5 May from 8:00 at Rynok Square The Lviv Century is a major cycling event organised by local clubs both as a social event for cyclists and as a fundraiser for their other activities. On 5 May, cyclists will set out on a 100 km race from city centre. The race will be completed within 10 hours and will feature a number of rest stops along the way, where riders will find food, water, and toilets. On a supported century ride, the route will be patrolled by a sag wagon to assist riders with bike maintenance or transportation back to the starting line for those unable to finish. All Leopolitan cyclists – and guests from other cities as well – are welcome to participate in Western Ukraine’s grandest cycling weekend. Registration fee depends on date and starts from 250 UAH. To register, please visit lvivbicycle.club/events/74 and for more information, check out facebook.com/LvivBicycleClub/
ЛЬВІВСЬКА СОТКА 2018 5 травня о 8:00 на площі Ринок Перегони Львівська сотка 2018 – це змагання, організовані місцевими велоклубами як соціальна подія, так і для збору коштів на проведення інших заходів. Велосипедисти вирушать 5 травня на 100-кілометрову трасу з центру міста. Перегони триватимуть протягом 10 годин, а на їх шляху будуть численні зупинки для відпочинку, де спортсмени знайдуть їжу, воду й туалети. Перегони буде супроводжувати машина технічної підтримки для ремонту на ходу і допомоги тим, хто зійшов з траси. Всі велосипедисти зі Львова, а також гості з інших міст запрошуються до участі у найцікавіших велосипедних вихідних у Західній Україні. Реєстраційний внесок залежить від дати і починається від 250 грн. Для реєстрації відвідайте lvivbicycle.club/events/74, а для отримання додаткової інформації – facebook.com/LvivBicycleClub/.
16
УКРАЇНА – УГОРЩИНА. ЄВРОПЕЙСЬКА КОНФЕРЕНЦІЯ РЕГБІ 28 квітня о 14:00 на стадіоні "Юність" у парку культури і відпочинку ім. Б. Хмельницького (вул. Болгарська, 4) Відновлений львівський стадіон "Юність" прийматиме матч Європейської конференції регбі між командами України та Угорщини 28 квітня. Європейська конференція регбі – це третій за рівнем чемпіонат серед збірних команд Європи з регбі-15 після Rugby Europe Championship та Rugby Europe Trophy. У нашому дивізіоні, окрім України, ще чотири команди – Швеція, Угорщина, Латвія і Литва. Збірна України поки що на другому місці після збірної Литви. Історія така – 28.10.2017 Україна – Швеція 29:8. 04.11.2017 Литва – Україна 22:12. Збірна Угорщини після двох поєдинків посідає останнє місце з двома поразками. Також 21.04.2018 угорці мають ще провести матч проти збірної Литви. www.facebook.com/events/179322936201281/ LVIV TODAY | April 2018
THIS MONTH
EUROPE CUP BODYBUILDING CHAMPIONSHIPS 19 May from 10:00 at Malevich Night Club & Concert Arena (2 Chornovola Ave.) Lviv’s Malevich Night Club will host the World Amateur Body Building Association (WABBA)’s Europe Cup championships on 19 May. Established by bodybuilding legend Serge Nubret after Arnold Schwarzenegger won the Mr. Olympia contest in 1975, WABBA has grown into one of the major bodybuilding federations in the world. Many of the sport’s great champions began their careers in WABBA before becoming legends. Some of Ukraine’s fittest musclemen and women will join their European counterparts in Lviv to present their personal skills and stunning appearances. Athletes will compete in several categories, including: Man Fitness, Man Physique, Man Model, Miss Bikini, Miss Shape, and Miss Model. For more information, please visit wabbainternational. com/2018/01/09/europe-open-cup-lvivukraine-may-2018/.
КУБОК ЄВРОПИ З БОДІБІЛДИНГУ 19 травня з 10:00 у нічному клубі "Малевич" (пр. Чорновола, 2) У Львівському нічному клубі "Малевич" 19 травня відбудуться змагання на Кубок Європи "Всесвітньої аматорської асоціації бодібілдингу" (WABBA). Заснована легендарним бодібілдером Сержем Нубре у 1975 році, WABBA перетворилась на одну з найбільших федерацій бодібілдингу у світі. Багато великих чемпіонів бодібілдингу починали свою кар'єру в WABBA. Чоловіки та жінки, які займаються бодібілдингом в Україні, виступлять поряд зі своїми європейськими колегами у Львові, щоб представити красу свого тіла і м’язів. Спортсмени будуть конкурувати в кількох категоріях, зокрема: Man Fitness, Man Physique, Man Model, Miss Bikini, Miss Shape та Miss Model. Щоб отримати додаткову інформацію відвідайте веб-сайт wabbainternational. com/2018/01/09/europe-open-cup-lvivukraine-may-2018/.
LVIV TODAY | April 2018
17
THIS MONTH
CITY OF PROFESSIONS 19 May from 12:00 at Ivan Franko Park (between Lystopadovoho Chynu & Krushelnytskoi Streets) Lviv’s picturesque Ivan Franko Park will morph into a City of Professions on 19 May, a place where children can try their hands at over 60 different professions. The mini-city will offer children city passports and their first ’fun’ money to experience some role-playing fun while their parents relax in the park. It’s certainly a game-changer for children’s entertainment, but it’s also as informative as it is fun. Instead of tranquilising kids with video games, or suckering them in with themepark rollercoasters, the City of Professions will create workplaces such as theatres, plane cockpits, shops, sausagemaking factories, radio stations, and banks. As they work, the kids will be paid in ’fun’ money making, we hope, the minimum wage. There are more than 60 roles to choose from, with each taking 30-45 minutes to complete. Your child could be a garbage collector in the morning, a pizza lunch, and a surgeon in the afternoon! For more information, please visit www. mistoprofesiy.com.ua or www.facebook.com/misto.profesiy.
CHILDREN’S READING FESTIVAL 10–13 May from 10:00 at Lviv Art Palace (17 Kopernika St.) The Children’s Reading Festival is a cultural celebration designed not only for children, but also for parents and adults to experience the joy of reading in a family-friendly environment. The event encourages learning and selfeducation from a young age, helping to raise a generation of leaders, scholars, and professionals that will contribute to the development of their society. It’s an entertaining three days of discovery, creativity, and excitement that showcase’s modern Ukrainian children’s literature. Attracting more than 50 international and local publishers, fans will be able to sit down with some of Ukraine’s top children’s authors as they feature their personal works. The Children’s Reading Festival is a great place for authors and publishing houses to network and interact. A host of special awards ceremonies will be held during the event, including the prestigious Best Ukrainian Children’s Book award. Not only will keen, young readers have the chance to meet their favourite authors, but they will also have the chance to take part in an entertainment extravaganza. From face painting and sand art, to workshops and storytelling, to special competitions and shows, the Children’s Reading Festival has something for all ages! For more event information, please visit www. bookforum.ua/dytyachyj-forum.
МІСТО ПРОФЕСІЙ 19 травня о 12:00 у парку ім. Івана Франка (між вулицями Листопадового Чину та Крушельницької) Живописний парк ім. Івана Франка 19 травня стане "Містом професій", де діти зможуть спробувати прикласти свої руки до понад 60 різних професій. Містечко запропонує дітям міські паспорти та їх перші "іграшкові" гроші, щоб взяти участь у рольових іграх, поки батьки відпочивають у парку. Такого, мабуть, діти ще не бачили у своєму житті – замість того, щоб заворожено сидіти за комп’ютерними іграми, чи весело верещати на американських гірках діти зможуть на короткий час стати акторами, гримерами чи декораторами театру, посидіти у кабіні справжнього літака, побувати продавцем, навчитись робити ковбаси, попрацювати на радіостанції чи в банку. За свою роботу діти отримають платню "іграшковими грошима" і побачать, скільки де можна заробити. Понад 60 різних професій можна буде спробувати у містечку, кожна з яких займе 30-45 хвилин. Діти зможуть побувати, наприклад, прибиральником в парку зранку, готувати піцу на обід, а по обіді стати хірургом. Для отримання додаткової інформації відвідайте www. mistoprofesiy.com.ua або www.facebook.com/misto.profesiy.
ФЕСТИВАЛЬ ДИТЯЧОГО ЧИТАННЯ 10–13 травня о 10:00 у Львівському Палаці мистецтв (вул. Коперника, 17) Фестиваль дитячого читання – це свято не тільки для дітей, а й для всіх дорослих, які цікавляться читанням. Ця подія заохочує до навчання та самоосвіти з наймолодшого віку, допомагаючи виростити покоління лідерів, вчених та професіоналів, які сприятимуть розвитку власного суспільства. Це будуть три дні безперервних відкриттів, творчості й натхнення, а також ознайомлення читачів з новинками сучасної української дитячої літератури. Участь у цьому просвітницькому фестивалі візьмуть понад 50 міжнародних та місцевих видавців; любителі читання зможуть сісти за один стіл з деякими з найкращих дитячих авторів сучасної України, де ті особисто представлять свої творчі роботи. Фестиваль дитячого читання – це прекрасне місце для авторів та видавництв щоб поспілкуватись та обмінятись враженнями та досвідом. В його програмі будуть спеціальні церемонії нагородження, серед яких, зокрема, престижна премія "Найкраща книга Форуму". На цьому фестивалі знайдеться щось для гостей будь-якого віку – тут можна буде навчитись розмальовувати обличчя, малювати піском, розповідати історії, взяти участь у різних цікавих майстер-класах, різноманітних конкурсах та веселих шоу! Щоб отримати додаткову інформацію про подію відвідайте www.bookforum.ua/dytyachyj-forum. LVIV TODAY | April 2018
THIS MONTH
CIRCUS WATER SHOW 21–27 April at Lviv Circus (83 Horodotska St.) The Circus Water Show invites you on an amazing journey, where performers entertain under water, on the water, in the air, and on shore! Be ready to give thunderous applause for the fairy-like show’s jugglers, mermaid-aerialists, clowns, and quick-change artists. The younger folk will be enchanted with the seals, bears, and other exotic animals! The circus floor is flooded with 170 tonnes of water in order to change from a calm lake to a tempestuous sea to a fountain light show – each featuring the wonderful showmanship of the performing artists. It is all accompanied by dazzling light and fire effects, pirouetting aqua ballets, and enchanting music! For more information, please visit lvivcirk.com.
INTERNATIONAL DOG SHOWS 12–13 May from 10:00 at Pivdenny-EXPO Exhibition Centre (36 Schyretska St.) Lviv will be the place to take in two international dog shows on 1213 May – the Lemberg Cup and the Olga Nizova Memorial. Both shows are family-friendly affairs where you’ll be able to meet hundreds of dogs, chat with owners, and watch world-class competitions. The two-day event will feature special shows for such breeds as Golden and Labrador Retrievers, Chihuahuas and Pugs, Miniature Pinschers, Black Russian Terriers, and Siberian Huskies. Canines are judged on their growth, posture, walking style, and physical structure. These shows offer Leopolitan dog lovers and guests of the city an excellent platform to tap into the growing dog market of Ukraine, to promote your dog, and to find dog care products of your choice. For more information and online registration, please visit ksu-lviv.jimdo.com.
МІЖНАРОДНІ ВИСТАВКИ СОБАК 12–13 травня о 10:00 у виставковому центрі "ПівденнийЕКСПО" (вул. Ширецька, 36) Львів стане місцем проведення двох міжнародних виставок собак – 12 і 13 травня – Кубок Лемберга та Меморіал Ольги Нізової. Обидві виставки варто відвідати усією сім’єю, адже ви зможете побачити сотні собак, поспілкуватися з їх власниками та подивитися змагання світового класу. Протягом двох днів пройдуть спеціальні шоу для таких порід, як золотий та лабрадорський ретрівер, чихуахуа та мопс, мініатюрний пінчер, чорний тер'єр та сибірська хаскі. Собак будуть оцінювати за їх зростом, поставою, ходою та екстер’єром. Це чудова нагода для любителів собак – львів’ян та гостей міста, щоб вивести свого улюбленця "на люди", знайти нові продукти для догляду за собаками, а також нові корми і дієтичні добавки для них. Для отримання додаткової інформації та онлайн-реєстрації відвідайте ksu-lviv.jimdo.com.
ЦИРК НА ВОДІ 21–27 квітня у Львівському цирку (вул. Городоцька, 83) Цирк на воді запрошує вас у дивовижну подорож, де вас чекає незабутнє видовище під водою, на воді, в повітрі та на суші! Ваших оплесків чекають жонглери феєричного шоу, повітряні акробати-русалки, клоуни та калейдоскоп виконавців міжнародного класу. Молодшим глядачам буде цікаво побачити морських котиків, ведмедів та інших екзотичних тварин! Басейн на арені заповнений 170 тоннами води, яка постійно перетворюється то у спокійне озеро, то в бурхливе море, то у підсвічений водограй, на тлі яких відбувається дія вистави. Все це шоу супроводжується надзвичайними світловими та вогняними ефектами, піруетами водяного балету та чарівною музикою! Для отримання додаткової інформації відвідайте lvivcirk.com.
19
CULTURAL
CALENDAR Full Lviv listings for the coming month in Ukraine’s cultural capital LVIV NATIONAL OPERA AND BALLET THEATRE
Address: 28, Svobody avn., Lviv Ticket office: 11.00–19.00 (Monday day off) Tel.: (032) 242-11-63, 272-88-60, 274-20-80
APRIL 15, SUNDAY Snow White and Seven Dwarfs by B.Pavlovskyy Ballet in 2 acts Duration: 12.00-20.00 APRIL 15, SUNDAY Cavalleria rusticana by P. Mascagni Opera in 1 act Duration:18.00-19.30 APRIL 17, TUESDAY Ukrainian Cossack across the Danube by S. Hulak-Artemowsky Opera in 3 acts Duration: 14.00-16.00 APRIL 20, FRIDAY When the Fern Blooms by Yevhen Stankovych Fantasy (folk-opera-ballet) Duration: 18.00-20.00 APRIL 21, SATURDAY When the Fern Blooms by Yevhen Stankovych
20
Fantasy (folk-opera-ballet) Duration: 18.00-20.00 APRIL 22, SATURDAY Cinderella by A. Spadavekkia Opera in 3 acts Duration: 12.00-14.00 APRIL 22, SATURDAY The Merry Widow by Franz Lehár Operetta in 3 act Duration: 18.00-21.00 APRIL 26, THURSDAY Moses by M. Skoryk Opera in 2 acts Duration: 18.00-20.30 APRIL 27, FRIDAY Evening of short ballet performances: "El amor brujo" by M. de Falla “Hamlet” by P. Tchaikovsky “Les Petits Riens” by W. A. Mozart Duration: 18.00-19.40 APRIL 28, SATURDAY Carmen by G. Bizet Opera in 4 acts Duration: 18.00-21.30 APRIL 29, SUNDAY Cinderella by A. Spadavekkia
Opera in 3 acts Duration: 12.00-14.00 APRIL 29, SUNDAY Don Quixote by L. Minkus Ballet in 3 acts Duration: 18.00-20.30
NATIONAL ACADEMIC UKRAINIAN DRAMA THEATRE NAMED AFTER MARIYA ZANKOVETSKA
Address: (1, L. Ukrainka str., Lviv) Ticket office: 11.00-14.00, and 15.00-18.00 Tel: 235-55-83, 235-58-04. www.zankovetska.com.ua. All performances start at 18:00
APRIL 20, FRIDAY BEGINNING: 13.00 Goncharivka matchmaking by G. Kvytka-Osnovyjanenko Comedy in 2 acts Duration: 2 h 30 min. APRIL 20, FRIDAY BEGINNING: 18.00 Goncharivka matchmaking by G. Kvytka-Osnovyjanenko Comedy in 2 acts Duration: 2 h 30 min. APRIL 21, SATURDAY BEGINNING: 18.00 Nazar Stodolya
By Taras Shevchenko Drama in 3 acts Duration: 3 hours APRIL 22, SUNDAY BEGINNING: 12.00 Chasing Two Hares by M. Starytsky Comedy in 2 acts Duration: 2 hours APRIL 22, SUNDAY BEGINNING: 18.00 Chasing Two Hares by M. Starytsky Comedy in 2 acts Duration: 2 hours APRIL 26, THURSDAY BEGINNING: 18.00 House of Women (Dom kobiet) by Zofia Nałkowska Drama in 3 acts Duration: 2 hours APRIL 27, FRIDAY BEGINNING: 18.00 Unwilled fools by O. Ogorodnik Comedy in 2 acts Duration: 2 h. 30 min. APRIL 29, SUNDAY BEGINNING: 12.00 Chasing Two Hares by M. Starytsky Comedy in 2 acts Duration: 2 hours LVIV TODAY | April 2018
APRIL 29, SUNDAY BEGINNING: 18.00 Maria Zankovetska by Ivan Ryaboklyach Duration: 3 hours
LVIV PHILHARMONIC CONCERT HALL NAMED AFTER S. LUDKEVICH
(7, Chaykovskogo str., Lviv, 79000) Preliminary ticket booking is available in the ticket office. Ticket office working hours: 11.00- 14.00, and 15.00-19.00 Tel: 235-89-46, 272-58-64 www.philharmonia.lviv.ua
APRIL 16, MONDAY BEGINNING 19.00 Concert by French pianist Maxime Zecchini APRIL 17, TUESDAY BEGINNING 19.00 “Best of Mozart” featuring K&K Philharmoniker Matthias Georg Kendlinger, conductor APRIL 19, THURSDAY BEGINNING 19.00 “Series of piano concerts of F. Chopin and M. Lysenko” featuring E. Chupryk, piano, APRIL 21, SATURDAY BEGINNING 18.00 “Romanticism – Here and Now ” featuring Indira Koch, violin (Germany–USA), INSO-Lviv Academic Youth Symphony orchestra, Wolfgang Emanuel Schmidt, conductor (Germany) APRIL 25, WEDNESDAY BEGINNING 19.00 “Evening of Chamber Music” featuring L. Futorska, violin, Margaryta Golovko, piano APRIL 27, FRIDAY BEGINNING 19.00 “Bucolic Spring” featuring Jennifer Grim, flute, Lviv Philharmonic Orchestra Taras Krysa, conductor APRIL 29, SUNDAY BEGINNING 13.00
22
“Instrumental Concert” featuring students of specialized S. Krushelnytska music school, Lviv Virtuosos Academic Chamber orchestra, Sergiy Burko, conductor APRIL 29, SUNDAY BEGINNING 18.00 Gala concert of the “Academy to the Youth” festival, featuring musical groups of Lviv Musical National Academy named after M. Lysenko
LVIV ACADEMIC THEATRE NAMED AFTER LES KURBAS
Address: L. Kurbasa str., 3 Ticket office: 12.00 –19.00 (on days of performances) Tel.: (032) 272-49-14; (032) 272-48-24 www.kurbas.lviv.ua All performances start at 19.00
APRIL 18, WEDNESDAY “ Forest song” by Lesia Ukrainka Dramatic poem APRIL 19, THURSDAY “ Night Dreams” by F. Dostoyevsky Video-retrospective of 1992 dedicated to theatres 30th anniversary APRIL 20, FRIDAY “ Amnesia or Partners in Crime” by Eric-Emmanuel Shmitt APRIL 21, SATURDAY “ Thus Spoke Zarathustra” KLIM’s drama based on Friedrich Nietzsche’s work APRIL 22, SUNDAY “Games for Faust” based on F. Dostoevsky’s Crime and Punishment APRIL 25, WEDNESDAY Twelfth Night by W. Shakespeare Played by actors from land far away from England APRIL 26, THURSDAY “ Grace-Given Erodiy”
by Hryhorii Skovoroda Video-retrospective of 1993 dedicated to theatres 30th anniversary APRIL 27, FRIDAY “Grace-Given Erodiy” by Hryhorii Skovoroda APRIL 28, SATURDAY Knives in Hens by David Harrower APRIL 29, SUNDAY Ma-na Hat-tA by. Ing. Bachmann Art trial experiment
LVIV MUNICIPAL THEATER, ART RESEARCH AND EDUCATIONAL CENTER WORD AND VOICE Address: 38, Horodotska St, Lviv Tel.: (032) 225 77 09; www.wordvoice.org
www.facebook.com/wordandvoice
APRIL 20, FRIDAY BEGINNING: 19.00 Performance “WEDDING” (based on ancient Ukrainian traditional wedding songs) APRIL 21, SATURDAY BEGINNING: 19.00 Performance “FLOWER-BRIDE” (concert for Voice and Performer) APRIL 25, WEDNESDAY BEGINNING: 18.00 Workshop “Painting in the Theater” (evening drawing studio in Word-and-Voice) APRIL 26, THURSDAY BEGINNING: 19.00 “ Small flower...” Meeting with Andriy Sodomora APRIL 27, SATURDAY BEGINNING: 18.00 Concert “Music for a while” (Henry Purcell's Theatrical Evening of Music) APRIL 28, THURSDAY BEGINNING: 19.00 Evening of Contemporary Ukrainian Cinema (short films) APRIL 29, SUNDAY BEGINNING: 19.00
Performance “WEDDING” (based on ancient Ukrainian traditional wedding songs) MAY 06, SUNDAY BEGINNING: 19.00 Music of G.F. Handel and G.Ph. Telemann MAY 09, WEDNESDAY BEGINNING: 18.00 Concert “STABAT MATER” (ancient Ukrainian sacred songs and masterpieces of Bach and Handel) MAY 11, FRIDAY BEGINNING: 19.00 Performance “WEDDING” (based on ancient Ukrainian traditional wedding songs) MAY 12, SATURDAY BEGINNING: 19.00 Performance “FLOWER-BRIDE” (concert for Voice and Performer) MAY 23, WEDNESDAY BEGINNING: 18.00 Workshop “Painting in the Theater” (evening drawing studio in Word-and-Voice) MAY 25, FRIDAY BEGINNING: 19.00 Performance “REJOICE” (ancient sacred songs to Teotocos) MAY 26, FRIDAY BEGINNING: 19.00 Concert “Music for a while” (Henry Purcell's Theatrical Evening of Music)
LVIV CITY SPIRITUAL THEATRE VOSKRESINNIA Address: Gen. Grygorenka sqr., 5 Tel.: (032) 261-63-10
APRIL 23, FRIDAY BEGINNING: 19.00 “Le Dîner de Cons” (Dinner of Fools) comedy by Francis Veber Duration: 1 h. 30 min. APRIL 30, SATURDAY, BEGINNING: 19.00 “ Le Dîner de Cons” (Dinner of Fools) comedy by Francis Veber Duration: 1 h. 30 min. LVIV TODAY | April 2018
LVIV TODAY | April 2018
CONCERTS
КОНЦЕРТИ
JACOB SHAW, CELLO (UK)
КОНЦЕРТ ВІОЛОНЧЕЛІСТА ДЖЕЙКОБА ШОУ (АНГЛІЯ)
April 21, Saturday
21 квітня, субота
Organ and Chamber Music Concert Hall (8, Bandery str.) Beginning: 19:00 Entrance: 50–300 UAH Tickets: 0 800 507 577
Будинок органної та камерної музики (вул. Бандери 8) Початок: 19:00 Вартість: 50–300 грн Квитки: 0 800 507 577
SOLO CONCERT BY BAND “ODYN V KANOE” (ALONE IN CANOE)
ГУРТ “ОДИН В КАНОЕ” ПРЕЗЕНТУЄ СВІЙ НОВИЙ АЛЬБОМ
April 24, Tuesday
24 квітня, вівторок
Lviv Opera and Ballet Theatre, (28 Svobody ave.) Beginning: 20:00 Entrance: 120–640 UAH Tickets: 0 800 507 577
Львівський театр опери та балету (просп. Свободи, 28) Початок: 20:00 Вартість: 120–640 грн Квитки: 0 800 507 577
BAND “BEZ OBMEZHEN” (NO LIMITS) WITH NEW ALBUM
ГУРТ “БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ” ПРЕЗЕНТУЄ АЛЬБОМ “БУДУ З ТОБОЮ”
April 25, Wednesday
25 квітня, середа
Malevich concert arena (2, Chornovola av.) Beginning: 19.00 Entrance: 300–1000 UAH Tickets: 0 800 507 577
Малевич Концерт Арена (просп. Чорновола, 2) Початок: 19.00 Вартість: 300–1000 грн Квитки: 0 800 507 577
BAND “KAZKA” PRESENTS THE FIRST ALBUM
ГУРТ KAZKA ПРЕЗЕНТУЄ ПЕРШИЙ АЛЬБОМ
April 26, Thursday
26 квітня, четвер
Malevich concert arena (2, Chornovola av.) Beginning: 20.00 Entrance: 300–650 UAH Tickets: 0 800 507 577
Малевич Концерт Арена (просп. Чорновола, 2) Початок: 19.00 Вартість: 300–650 грн Квитки: 0 800 507 577
“STEREOLОM” (ODESA)
КОНЦЕРТ ГУРТУ “STEREOЛОМ” (ОДЕСА)
May 05, Saturday
05 травня, субота
Club “Picasso” (88, Zelena str.) Beginning: 20.00 Entrance: 50–100 UAH Tickets: 097 0000 754
Club “Picasso” (вул. Зелена, 88) Початок: 20.00 Вартість: 50–100 грн Квитки: 097 0000 754
23
Lviv's best ethno-hub КРАЩИЙ ЕТНОПРОСТІР ЛЬВОВА
TM Opera Passage, 3 rd floor • 27, Svobody Ave., Lviv • From 10:00 till 20:00 TM Globus 2, 1st floor, Kyiv Tel. +38 (066) 687-36-39
LVIV ART
Га л е р е я “ В е л е с ”: п ’ я т ь р о к і в т в о р е н н я к ра с и Н
ещодавно відомий у Львові й далеко за його межами арт-салон “Велес”, що на Фредра, 4А відсвяткував своє 5-ти річчя. Lviv Today зустрівся з власницею галереї Галиною Тринцолин, щоб дізнатись про творчі здобутки більше.
Які проекти вдалося реалізувати за цей період? За цей час було організовано понад 70 виставок львівських (українських) художників. Окрім персональних виставок ми організовували різноманітні проекти: “Nude”, “Flora”, “Кабінет”, “Казки Андерсена: ляльки та акварелі” та ін., були учасниками міжнародного проекту “Мистецтво в інтер’єрі”. Провели у вересні 2017 року велику виставку (було презентовано 12 художників, 60 робіт) львівських митців в Пекіні, в музеї ім. Тараса Шевченка. Саме “Велес” був одним з виставкових майданчиків Міжнародного симпозіуму гутного скла, що проходив у Львові. Окрім цього, формуємо приватні колекції замовників, видаємо каталоги, надаємо арт-консультації.
Як відбувається пошук авторів? Хто “ваш” художник? Головний напрямок салону “Велес” – сучасне мистецтво. Галерея презентує творчість відомих українських митців, які творять в різних стилях і жанрах (живопис, графіка, скульптура, декоративно-прикладне мистецтво). Ми працюємо як з відомими митцями сьогодення, так і з молодими перспективними авторами, при цьому ми постійно перебуваємо в пошуку нових імен та відкриті до співпраці.
Які плани салону “Велес” на цей рік? Окрім локальних проектів, ми активно працюємо над виходом на міжнародний ринок. Адже у нас надзвичайно талановиті майстри, й мені б дуже хотілось, щоб про Україну, зокрема про наших львівських художників, дізнався увесь світ. Ми маємо ким і чим пишатись!
V E L E S GA L L E R Y: F I V E Y E A R S O F B E AU T Y
L
viv’s popular Veles Gallery (4A Fredra St.) recently celebrated their fifth anniversary. Lviv Today was on hand to mark the occasion and sat down with gallery owner Halyna Tryntsolyn to speak about the gallery’s creative achievements.
What projects have you brought forward during your time? We have organised over 70 exhibitions of Leopolitan and Ukrainian artists. In addition to personal exhibitions, we have initiated a number of creative projects, including ‘Nude’, ‘Flora’, ‘Cabinet’, and ‘Andersen’s Fairy Tales: Dolls and Watercolours’. We also took part in the international ‘Art in the Interior’ project. Last year we organised a big exhibition featuring 60 works by 12 artists at the Taras Shevchenko Museum in Beijing, China. Veles was one of the hosts of the International Stained Glass Symposium, which took place here in Lviv. We also print art catalogues, organise private collections, and provide art consultations.
How do you choose artists for the exhibitions? Who is “your” artist? We focus mainly on contemporary art. Veles presents the artistic legacy of famous Ukrainian artists that work in quite different styles and genres – painting, graphics, sculpture, decorative and applied arts. We also present works by talented, young artists alongside the works of more established artists. We are always in search of new names and always open for fruitful collaboration and new talents.
What are Veles’ plans for this year? In addition to local projects, we are actively looking to enter the international market. We have many very talented artists and I would very much like Ukrainian artists – and Leopolitan artists in particular – to become recognised worldwide. We have a lot to be proud of! 4a, Fredra str., | Tel:. 067 37 38 538 | Mon-Fri. 11:00–20:00 Sat 11:00–18:00 | Sun 11:00–16:00 | www.artsalonveles.com
LVIV ART IN APRIL J.G. PINZEL MUSEUM OF SCULPTURE Till 18.05 – exhibition of triptych “Hutsul Madonna – Mother of God” (1914) by Kazimierz Sichulski 2, Mytna Square Tue. – Fri. 11:00–17:00, Sat. – Sun 10:00–17:00. Closed Mon. SHEPTYTSKY CENTER UCU 24.04 – Series of lectures about Ukrainian poet and writer Ivan Franko by Bohdan Tykholyz 29, Stryiska str.
Tel.: 099 666 8236 Mon: 10:00–22:00 Tue.–Fri.: 9:00–22:00 Sat.: 10:00–17:00 Sun: 12:00–17:00 www.facebook.com/ sheptytskycente THE “SLYVKA” ART GALLERY During April, May – joint exhibition of Ukrainian artists. 24, Teatralna str. Tel.: (032) 235 58 28, +38 067 592 51 03, 10:30–19:00 slyvkart@ukr.net www.artslyvka.com
ART GALLERY "VELES" Till 09.05 – Personal exhibition “Timestamp” by Zenoviy Flinta 4a, Fredra str., | Tel:. 067 37 38 538 | Mon-Fri. 11:00–20:00 Sat 11:00–18:00, Sun 11:00–16:00 | artsalon.veles@gmail.com
Explore the unique and wonderful world of Lviv art every month with our very own Lviv Today gallery gourmet Olha Shchur
THE CULTURE AND ART CENTER “DZYGA” 35, Virmenska str. Tel.: (032) 297 56 12, 10:00–18:00 office@dzyga.lviv.ua www.dzyga.com.ua GALLERY “ICONART” 26, Virmenska str. Tel.: (032) 235 52 95 12:00–19:00 / Closed: Mon. gallery@iconart.com.ua www.iconart.com.ua CENTRE FOR URBAN HISTORY OF EAST CENTRAL EUROPE Till 30.06 – exhibition “Copy/Paste” by Andriy Boyarov 6, Bohomoltsa str.
Tel.: (032) 275 17 34, fax: (032) 275 13 09 institute@lvivcenter.org www.lvivcenter.org Open: Wed. – Sun., 11:00–17:30 ART ATELIER VOYTOVYCH To visit please call in advance +38 095 507 71 36 www.artists.com.ua “KVARTYRA (APARTMENT) 35” 35, Virmenska str. (“Dzyga”, 2nd floor ) ART CENTRE “SHOS CIKAVE” (SOMETHING INTERESTING) Rynok square, 13/22 (in the yard) Tel.: +38 063 275 17 25, (032) 244 41 66, 10:30–20:00 office.prostir@gmail.com THE “RAVLYK” GALLERY 15, Svobody ave. Tel.: +38 066 782 87 98 www.ravlyk–art.com.ua salon@ravlyk–art.com.ua ART GALLERY “PRIMUS” 16/5, Lesi Ukrainky str. Tel.: +38 097 293 14 26, +38 095 899 51 74 Artprimus.lviv@gmail.com www.primusart.com.ua GARY BOWMAN'S ART GALLERY Till 26.04 – exhibition “TESTES MUTI” by Olexiy Lutin featuring over 50 photographical art works. 18, Nalyvayka str. Tel.: +38 095 899 51 74 12.00–19.00 / Closed: Mon. www.garybowmangallery.org LVIV NATIONAL ART ACADEMY GALLERY 25.04–10.05 – regional exhibition of children’s paintings “Here, where I live” by students of local art schools.
26
LVIV TODAY | April 2018
Tel.: (032) 261 41 45 Tues. – Fri. 11:00–17:00 Sat. – Sun. 10.00–18.00 Closed: Mon. VERNISAZH Open air market of folk crafts works, souvenirs, gift articles, pictures, ceramics, embroidery works and much more. sq. Nyzkyy Zamok 11:00–18:00 / Closed: Mon.
GALLERY “ICONART” Till 05.05 – the exhibition by Olya Kravchenko "Moments." To take a picture with eyes, to remember it by heart. Times to times to experience it again and again – to experience the emotion, which was gotten accidentally, spontaneously, and possibly – was specially presented by someone © 26, Virmenska str. | Tel.: (032) 235 52 95 | 12:00–19:00 / Closed: Mon. | gallery@iconart.com.ua www.iconart.com.ua 38, Kybiyovycha str. Mon-Fri. 10:00–16:00 Sat., Sun.: Closed www.lnam.edu.ua THE MUSEUM OF ETHNOGRAPHY AND CRAFTS Till October – exhibition of sacred relics of Jews of Galicia (from museum’s own funds) 15, Svobody ave. Tel.: (032) 297 0157 mehp@etnolog.lviv.ua 11:00–18:00 / Closed: Mon. THE MUSEUM OF IDEAS BERNARDEN GARDEN Till 30.04 – art exhibition “Stymphalia” by Olga Chernetska and Svitlana Sevostyanchuk 18a, Valova str. Tel.: (032) 254 61 55, (032) 295 69 68, 11:00–19:00 idem.org@gmail.com www.idem.org.ua THE LVIV ART GALLERY Till 03.05 – exhibition “Boychuk•ISM” featuring LVIV TODAY | April 2018
LVIV ART PALACE 22.04 – 06.05 – exhibition of works from creative project “Existence” by Anatoliy Melnyk, merited Artist of Ukraine. Project tackles topic of human being and spiritual guidelines showcasing it into colors, forms, silhouettes and lines. 17, Kopernyka str. Tel.: (032) 272 89 33 Attention, change of working hours 11:00–18:00 / Closed: Mon. THE “GREEN SOFA” GALLERY Till 06.05 – exhibition of ceramics “Fossils 4018” by Olga Pylnyk “ 7, Virmenska str. Tel.: (032) 243 70 23
12:00–19:00/Closed: Mon. www.artgreensofa.com greensofa2006@gmail.com THE LVIV NATIONAL MUSEUM Till 29.04 – exhibition of paintings and graphical works by Ivan Protsiv. Constant exposition – “Ukrainian art of XII – beginning of XX centuries” featuring exhibition of icons of ХІІ-XVIII centuries, and Ukrainian paintings XVIII – beginning ХХ centuries 20, Svobody ave. Tel.: (032) 235 88 46 10:00–18:00 / Closed: Mon. ART GALLERY "VELES" 4a, Fredra str., Tel:. 067 37 38 538 Mon–Fri. 11:00–20:00 Sat 11:00–18:00, Sun 11:00–16:00 artsalon.veles@gmail.com MELANKA ART GALLERY 8, Lesi Ukrainky str. Tel.: 067 706 36 47 Facebook: Melanka Art Project Open: Mon.–Sat.: 12.00–18.00. Sunday by appointment
artistic works by M. Boychuk and representatives of his school. Exhibition presents phenomenon of colorful Ukrainian art and its revitalization in the conciseness of contemporaries. Till 24.06 – exhibition of modern Ukrainian art from collection of Andriy Suprynenko. Exhibition will feature art and graphical works by Oleh Tistol, Vlada Ralko, Pavlo Makov and Volodymyr Budnykov. 3, Stefanyka, str. Tel.: (032) 261 44 48 Tues. – Fri. 11:00–17:00 Sat. – Sun. 10.00–18.00 Closed: Mon. THE LVIV ART GALLERY (POTOTSKY PALACE) Till 12.05 – exhibition of paintings “Venice as state of mind” from gallery’s funds. Constant exposition of the Western-European art in Ukraine (14–18 centuries). On the 1st floor is presented renewed interior of the 19th century palace 15, Kopernyka str.
MELANKA ART GALLERY From 16.04 – personal exhibition of paintings and graphical works by Vitaliy Shnytko 8, Lesi Ukrainky str. | Tel.: 067 706 36 47 Facebook: Melanka Art Project | Open: Mon.–Sat.: 12.00–18.00. Sunday by appointment
27
British Thriller Writer A L E X S H A W W A S O N C E A K Y I V E X P AT – NOW HIS BOOKS BRING CONTEMPOR ARY UKR AINE TO GLOBAL AUDIENCES
28
LVIV TODAY | April 2018
UKRAINE PROMOTION
Inspired By Ukraine B
ritish novelist Alex Shaw is one of the few English-language authors to achieve international recognition for stories set in contemporary Ukraine. The former Kyiv expat has scored a string of successes with novels revolving around the escapades of Aidan Snow, a fictional former British Special Forces soldier with an affinity for all things Ukrainian. Shaw was first inspired to write while living and working in 1990s Kyiv. Despite leaving Ukraine some years ago, he has maintained his links with the country, using Ukrainian backdrops to great effect in his literary endeavours and visiting the country at every opportunity together with his Ukrainian wife. “I grew up in England,” he says, “but in my heart I feel Ukrainian.” Shaw is a member of the ITW (The International Thriller Writers organisation) which boasts Lee Child as its President, and the CWA (Crime Writers Association). His Aidan Snow novels, partly set in Ukraine, have become international Kindle bestsellers and been nominated for the ITW’s “best original ebook” award. Shaw spoke to Business Ukraine magazine about his new book deal and discussed the challenges of writing Ukrainian spy stories at a time when the hybrid war facts on the ground are often stranger than fiction. You have recently changed publishers. What will that mean for the Aidan Snow series?
My previous English language publisher, Endeavour Press, recently went into voluntary liquidation. Both former managing partners subsequently offered me publishing contracts with their new companies. However, I knew it was time to see what other opportunities were open to me, so I contacted six different publishers and two agents. Within a matter of days, I was extremely surprised to receive two confirmed offers and happily accepted a deal from HQ Digital, an imprint of HarperCollins Publishers. They will republish all three initial Aidan Snow books (Cold Blood, Cold Black and Cold East) in September. Where did you first take your inspiration for the Aidan Snow character?
I am not going to fib. When I first started writing Aidan Snow, he was me. We were both British expats living in Kyiv, we both even lived in the same flat and worked at the same place. However, unlike Aidan Snow, I was not in the SAS (“Special Air Service”, a Special Forces unit of the British Army). Aidan initially appeared in 1996 when I started trying to write my first book. As this was a hobby and I did not know if I could do it, the novel took twelve years to complete. Thankfully, the rest of my books have been a little quicker to write. Like me, Aidan loves Ukraine and feels an affinity for its people. He is outraged by external Russian aggression and internal corruption. In giving him these opinions I have tried to make him seem less like a cardboard cut-out action hero and more like a real, living person. LVIV TODAY | April 2018
How do you research the Ukrainian elements of your novels?
Much of my research has come from first-hand experience of my time in Ukraine and from speaking to family and friends who live in the country. I also tend to write “on location” meaning that I will sit in the place where a scene takes place and write it. This may sound like cheating but it does, I feel, add more authenticity. Of course, I also make extensive use of online resources and tools like Google Earth/Streetview. How important it is for you to provide an accurate portrayal of security and espionage issues in today's Ukraine and to what extent are you comfortable employing poetic license to fit your storylines?
Security and espionage issues have changed dramatically since I started to write about Ukraine. I have attempted to keep up to date by speaking to local contacts and friends within the international security community and inside Ukraine itself. I think it is extremely important that my depiction of the SBU and other security organs is realistic but at the same time, that it is not sugar coated. Sometimes authors can also make the mistake of including too much detail into their work. This slows the narrative and can bore the reader. I am very much aware of this potential pitfall. I have used poetic licence not so much with the storylines but with my central SBU character, Director Gennady Dudka. In my books, he is in charge of the SBU’s Anti-Corruption & Organised Crime Directorate, a branch that no longer exists under that name as far as I am aware. He has held this position for twenty years – something I know is not realistic as each new head of the SBU appoints new directorate chiefs. Despite all that, Dudka is an exceptionally fun character to write. He anchors each of the novels and is a fan favourite, which is why I have kept both him and his position unchanged. He has also appeared in his own short stories. Since 2014, Ukraine has served as a laboratory for Russia's entire hybrid war arsenal, including everything from "little green men" and social media troll offensives to cyber-attacks and fake news. Is this phenomenon something you are seeking to reflect in your novels?
My thrillers Cold East and Cold Shadow both sought to address Russia’s aggression towards Ukraine and the whole issue of the “little green men”. The opening scene of Cold East has Aidan escaping from DNR forces who are equipped with Russian military hardware. This will be something that I shall also look to reflect in future works. What kind of impact has Ukraine's position at the epicentre of Russia’s hybrid warfare activities had on perceptions of the country within the world of international thriller writers – is Ukraine now
playing a larger role in plotlines and becoming a more common backdrop to stories? When I first started to write about Ukraine no one else was doing so. Since 2014, I have noticed more thrillers have started to mention Ukraine in passing. I hope that some of these books may serve to inform their readers a little about Russia’s actions within Ukraine. I am not at all anti-Russian, but I am anti-Russian aggression and anti the architects of this aggression. I hope that one day the Russian people will say enough is enough. I would much rather have readers wanting to read about Ukraine for positive reasons. Facts are often stranger than fiction. Which reallife events during the past four years of hybrid warfare do you think publishers would have rejected as being too far-fetched to be believable?
I think the idea of Russia illegally annexing Crimea from Ukraine would have sounded highly improbable as recently as five years ago, especially as Russia had vowed to protect Ukraine after she gave up her nuclear weapons stockpile (as per the 1994 Budapest Memorandum – Ed.). The fact that the world stood by and watched this happen is even more far-fetched. Nevertheless, it did happen and the world has rewarded the Russians by giving them the 2018 World Cup. Outside perceptions of Ukraine are often distorted both by historical and contemporary disinformation. Is this something you ever find yourself having to address when setting the scene for Ukraine-based elements of your books?
Readers have traditionally viewed Ukraine and Russia as part of the same family, almost interchangeable in fact. If they are family, it is Ukraine which is the older brother and not Russia. Prior to 2014, I think it was safe to say that many in eastern Ukraine did feel closer to Russia, but did they actually want to be Russian or leave Ukraine? In my opinion, they did not. This is the one biggest pieces of disinformation that I have had to counter. Will Aidan Snow be returning to Ukraine in your coming books?
Aidan Snow will always, one way or another, return to Ukraine. I am currently writing a new series and have just penned a scene that takes place in central Kyiv. When you began writing the Aidan Snow novels, Ukraine was still very much off the international radar. The country is now regarded as one of the world's geopolitical and military hotspots. Does this make it easier to generate audience interest in stories with Ukrainian plotlines?
Readers now seem to know where Ukraine is and what has happened to the country. In fact, my books have recently sold very well in Germany because of this growing awareness. Although having said that, one review did state that ‘Cold East’ was an advertisement for the Ukrainian Tourist Board. Now that did make me laugh!
29
LVIV SOCIETY AUSTRIAN PRESIDENT VISITS LVIV
Austrian President Alexander van der Bellen visited Lviv on 15 March, where he met with city and regional leaders to discuss the possibilities of cooperation between the Lviv region and the Alpine country. During his visit to Lviv, van der Bellen and his spouse took a stroll through the city centre, visited the Austrian library, and met with students at the Ukrainian Catholic University. “March is special month for Honorary consulate of Austria in Lviv. And this year's March is even more special as we had at least 3 great events to celebrate – visit of Federal President of Austria to Lviv, 20th anniversary of Honorary consulate and renaming of one of the streets in the city to Viennese street. President's visit to Ukraine is symbol of support from Austria to Ukraine and special attention to Lviv and desire to visit our city marks tight bonds of bilateral relations” mentioned Markian Malskyy, Partner and Head of the West Ukrainian Branch at Arzinger Law Office, and Honorary Consul for the Republic of Austria in Lviv.
(from L to R): Ambassador of Austria in Ukraine Hermine Poppeller, Honorary consul of Austria in Lviv Markian Malskyy with spouse Andriana, Federal President of Austria Alexander van der Bellen with spouse Doris Schmidauer.
ВІЗИТ ПРЕЗИДЕНТА АВСТРІЇ ДО ЛЬВОВА Президент Австрії Александр ван дер Белен відвідав Львів 15 березня і зустрівся з керівництвом міста та області, щоб обговорити можливості розвитку співпраці між Львівщиною та його країною. Під час візиту до Львова Александр ван дер Белен з дружиною прогулялися центральною частиною міста, відвідали австрійську бібліотеку та зустрілися зі студентами Українського католицького університету. Як зазначив Маркіян Мальский, Почесний консул Австрійської Республіки у місті Львів та голова Адвокатського LVIV TODAY | April 2018
об'єднання Arzinger – “Березень став дуже особливим місяцем для Почесного консульства Австрії у Львові, адже ми відзначили три дуже важливі події – візит Федерального президента Австрії Александра Ван дер Беллена до Львова, 20 річницю Почесного консульства та перейменування однієї з вулиць Львова на вулицю Віденську. Візит австрійського президента до України був символом підтримки нашої країни Австрією, а особлива увага та бажання відвідати Львів тільки укріплює наші двосторонні дружні зв’язки”
Photo by: Peter Lechner
LVIV SOCIETY
FRENCH AMBASSADOR L AUNCHES FRENCH SPRING IN LVIV Lviv’s History Museum was the site for the official launch of French Spring 2018, an event designed to popularize French culture, from art and cinema to music and the culinary arts. Organised by the Institute Francais d’Ukraine, Alliance Francaise (AF), and the Embassy of France in nine Ukrainian cities including Lviv, the event was officially opened by French Ambassador Isabelle Dumont. Lviv Mayor Andriy Sadovyi and Lviv Oblast Head Oleh Sinyutka joined representatives of Lviv’s AF and other admirers of French culture in attendance. At the event, the French Ambassador awarded four Leopolitans with special awards. Former President of Lviv’s AF Natalya Demchuk was awarded with the Ordre des Palmes Academiques (Order of Academic Palms), while the Ordre des Arts et des Lettres (Order of Arts and Letters) was given to current AF President Vasyl Kmet, Dzyga Art Association Director Markiyan Ivaschyshyn, and Lviv History Museum Director Roman Chmelyk.
ФРАНЦУЗЬКА ВЕСНА У ЛЬВОВІ Урочисте відкриття "Французької весни" 2018 відбулось 2 квітня у львівському історичному музеї. Цей культурно-мистецький захід присвячений популяризації французької культури – від мистецтва й кіно до музики та кулінарії. Організовану Французьким Інститутом в Україні, Альянс Франсез (АФ) та Посольством Франції у дев'яти містах України, включаючи Львів, подію офіційно відкрила французький посол Ізабель Дюмон. Львівський міський голова Андрій Садовий та голова Львівської облдержадміністрації Олег Синютка приєдналися до представників Франції та інших шанувальників французької культури. Під час церемонії французький посол нагородила чотирьох львів’ян. Колишній президент Львівського відділення Альянс Франсез Наталя Демчук була нагороджена Орденом академічних пальм (Ordre des Palmes Academiques), а Орден мистецтв та літератури (Ordre des Arts et des Lettres) отримали нинішній президент АФ Василь Кметь, директор мистецького об’єднання "Дзига" Маркіян Іващишин та директор Львівського історичного музею Роман Чмелик.
LVIV’S FIRST E THNOFASHIONDAY On April 15th the square in front of the Lviv’s Opera and Ballet theatre played host for the EthnoFashionDay, a fashion show featuring Ukrainian ethno outfits. The event attracted a lot of attention from Leopolitans and guests of the city as many recognized Ukrainian fashion designers presented their latest collections showcasing authentic embroidery alongside modern interpretations of this traditional clothing. The event was held for the first time and due to a lot of attention it has all chances to become annual. As event’s highlight came fashion defile by models dressed as Ukrainian rag dolls, who marched barefoot along straw filled catwalk accompanied by TroyeZilliа band’s ethno music.
ПЕРШИЙ ЛЬВІВСЬК ИЙ “E THNOFASHIONDAY” У неділю 15 квітня, у Львові на площі перед національним академічним театром опери та балету імені Соломії Крушельницької відбулося дефіле українського етно-одягу. Подивитися на стилізований солом’яний подіум і модний український національний одяг зібралися сотні львів’ян та гостей міста. Українські дизайнери представили просто неба свої колекції стильного етно-одягу: від давньої автентики до сучасних інтерпретацій вишиванок. Захід відбувається вперше, проте, організатори мають надію, що щороку у Львові відбуватиметься проект “EthnoFashionDay”. Родзинкою програми став вихід моделей-мотанок, які босоніж пройшлися стилізованим подіумом у яскравих українських вишиванках та спідницях. Дійство проходило під атмосферну етно-музику гурту “TroyeZilliа”. LVIV TODAY | April 2018
Couture de Fleur
THE LACE
Eklectic
Eklectic
LVIV FASHION WEEK
Vozianov
Vozianov
Olena Levynska
Olena Levynska
Kateryna Karol
Kateryna Karol
Couture de Fleur
Ukraine’s fashion capital hosted Lviv Fashion Week from 22–25 March – four days filled with buzz, gossip, shows, and of course, clothes! The glamorous event was mainly hosted at Lviv’s D. Halytskyi International Airport and featured the autumn and winter collections from some of Ukraine’s most renowned designers – Vozianov, Kateryna Karol, Couture de Fleur, Ivanna Yukhymchuk, and J. Perekriostova. Leopolitan fashionistas and guests of the city also took in a number of educational roundtables and enjoyed the main showroom, where they had the chance to purchase stylish clothes, bags, shoes, and other fashion accessories from over 30 popular Ukrainian and foreign brands. LFW was opened at the Lvivarnya Museum and Cultural Complex with a presentations of collections by young designers Kristina Prokopiv, Olena Levynska, Muzyka&Sas Ateliers, The Lace, and Twins Design. As one of Ukraine’s chicest fashion weeks, LFW brought muted colours, elegant patterns, and loose, flowing pieces. Each day was a reflection of the city, especially with the special appearance of Piccione Piccione – an Italian label that has developed a reputation for its colourful prints. After graduating from the European Design Institute in Rome, the Sicilian-born Salvatore Piccione won Vogue Italia’s prestigious “Who is on Next?” talent contest in 2014. At LFW, he presented a collection where he paid tribute to femininity and seduction with playful colours and masterful decoration. The four days of high fashion came to a close with Vozianov’s spectacular ARCHI show. Inspired by the works of Ukrainian artist and sculptor Oleksandr Arkhipenko, the show featured outfits with avant-garde cuts and exciting wearability tips.
Piccione Piccione
Piccione Piccione
THE LACE
THE LACE
Piccione Piccione THE LACE
Piccione Piccione
A-LAB Milano
A-LAB Milano
A-LAB Milano
В українській столиці моди з 22 по 25 березня відбувся Львівський тиждень моди – чотири дні наповнені гулом, плітками, показами довгих ніг і високих закаблуків та, звичайно ж, одягу! Стрункі моделі походжали подіумом у холі львівського міжнародного аеропорту ім. Д. Галицького демонструючи осінньо-зимові колекції від найвідоміших дизайнерів України – Возіанова, Катерини Кароль, Couture de Fleur, Іванни Юхимчук та J. Perekriostova. Львівські модниці, модники та гості міста також дали собі відірватись у головному виставковому салоні, де мали можливість придбати стильний одяг, сумки, взуття та інші модні аксесуари від понад 30 популярних українських та закордонних брендів. Відкриття ЛТМ відбулось у музейно-культурному комплексі "Львіварня", де відбулись презентації колекцій молодих дизайнерів Крістіни Прокопів, Олени Левинської, Muzyka&Sas, The Lace та Twins Design. Окремо слід відзначити італійськїй бренд Piccione Piccione, який створив собі репутацію барвистими набивними тканинами. Після закінчення Європейського дизайнерського інституту в Римі, сицилієць за походженням Сальваторе Пічйоне здобув перемогу у престижному конкурсі талантів Who is on Next?, який проводив журнал Vogue Italia 2014 року. На львівському Тижні моди він представив колекцію, в якій віддав належне жіночності та спокусливості з грайливими кольорами і майстерним оздобленням. Чотири дні високої моди доповнились захоплюючим шоу ARCHI від Возіанова. Твори українського художника та скульптора Олександра Архипенка надихнули дизайнера на авангардні лінії крою, де символічні фігури просто на очах перетворювались на предмети одягу.
Piccione Piccione
AUTUMN / WINTER 2018
LVIV SOCIETY
GRAND HOTEL LVIV’S STAR-STUDDED LAUNCH PARTY The official launch party for Lviv’s elite Grand Hotel had a bit of a Hollywood feel after American socialite Paris Hilton – the great-granddaughter of eponymous hotelier Conrad Hilton – was in attendance. The celebrity heiress and reality TV star arrived in Ukraine together with her fiancée actor Chris Zylka for the opening of a hotel where she also performed a DJ set. The history of the Grand Hotel dates back to the middle of the 19th Century, when Lviv’s first casino opened in a two-storey, Empire-style building in the city centre (13 Svobody Ave.). The building was later rebuilt in 1893 to acquire its present-day appearance. With periods of Polish and Soviet rule behind it, the hotel underwent serious renovations and several changes of ownership since Ukraine’s independence in 1991. The official reopening was designed to celebrate the fouryear, $30 million USD renovation, turning the site into a gem in the centre of the Western Ukrainian capital. The five-star venue offers 121 comfortable rooms in Standard, Advanced, and Luxury layouts. For VIP guests like Hilton, the Grand Hotel even offers a posh Presidential Suite, where the interior’s unique
design, spaciousness, and exquisite furniture immerse guests in an atmosphere of luxury. More adventurous guests might want to check into the Sado Mazo-themed room, which is dedicated to famed Leopolitan Leopold von Sacher-Masoch, who was born in the same building back in 1836. His works were translated into many European languages, have become very popular in places like France and Germany, and the term ‘Masochism’ was even termed in his honour. Guests are spoiled for choice when it comes to dining, as in addition to top-notch room service, the hotel offers the Grand SoLie restaurant, a 24-hour lounge bar, VIP lounge, roof terrace, and cigar room. More active guests will want to stop by the venue’s spacious gym, with over 107 square metres of modern workout equipment. Post-workout, you can also relax and rejuvenate in the tranquil waters of the hotel’s swimming pool or the refreshing sauna areas, which offer Roman, Alpine, Russian, and Infrared saunas and a salt room. The Grand Hotel’s 2,500 square-metre spa offers many elite services, including a pressure chamber, balneotherapy, placental therapy, and plasma therapy, as well as a beauty salon, health centre, and therapeutic cosmetology. CONTINUE READING →
ЗІРКОВЕ ВІДКРИТТЯ ОНОВЛЕНОГО ГРАНД ГОТЕЛЮ На урочисте відкриття після 4-річної реставрації львівського елітного Гранд Готелю завітала голлівудська зірка, правнучка засновника всесвітньовідомої мережі готелів Hilton Конрада Хілтона – Періс Хілтон. Відома світська левиця прибула до України разом з нареченим – актором Крісом Зілкою. На святковій вечірці після офіційного відкриття, американська акторка зачарувала публіку професійно відігравши свій DJ-сет. Історія Гранд Готелю сягає середини XIX століття, коли перше в Львові казино відкрилося у двоповерховій будівлі в стилі ампір у центрі міста (тепер це пр. Свободи, 13). Готель пізніше було перебудовано в 1893 році, щоб придати йому більш сучасний вигляд. За часи Польщі та Радянського Союзу будівля зазнавала декілька значних ремонтів та переробок, після здобуття незалежності Україною в 1991 році готель знову пережив реконструкції та кілька змін власності. Теперішнє відкриття відбулось з нагоди завершення останньої, чотирирічної капітальної реконструкції яка коштувала 30 млн. доларів США, та перетворила готель на перлину центру західноукраїнської столиці. До послуг гостей п'ятизіркового готелю – 121 комфортабельний номер класу "Стандарт", "Напівлюкс" та "Люкс". Для VIP-гостей, таких як Періс Хілтон, Гранд Готель пропонує шикарний "Президентський люкс", де унікальний дизайн інтер'єру, простір та вишукані меблі занурюють гостей в атмосферу розкоші. Для тих, хто любить екзотичні враження, готель пропонує перебування у номері "Садо-Мазо", присвяченому знаменитому львів’янину Леопольду фон Захер-Мазоху, який народився в будинку, що стояв на цьому місці у 1836 році. Його твори були перекладені багатьма європейськими мовами і набули популярності, зокрема, у Франції та Німеччині, а термін "мазохізм" був створений на його честь. Для найвибагливіших гурманів декілька альтернатив – ресторан Grand SoLie, цілодобовий лаунж-бар, VIP зал, тераса на даху та сигарна кімната, не рахуючи швидке та високоякісне обслуговування в номері. Прихильники активного способу життя і відпочинку зможуть випробувати свої сили у просторому тренажерному залі, де на площі понад 100 квадратних метрів розташувалось найсучасніше тренувальне обладнання. Після тренування можна відпочити та омолодитись у басейні, відновити сили у сауні – Римській, Фінській, Руській, Інфрачервоній або обрати соляну чи сінну кімнату. Спа-центр Гранд Готелю на 2500 квадратних метрах пропонує безліч елітних послуг, включаючи барокамеру, бальнеотерапію, плацентарну та плазмотерапію, а також салон краси, оздоровчий центр і терапевтичну косметологію. ЧИТАТИ Д А ЛІ →
LVIV SOCIETY
The event, skillfully organized by Lviv based company “Global Events”, attracted some of the biggest names in Ukrainian media, politics, sport and entertainment, like TV presenters Katya Osadcha and Yuriy Gorbunov, singers Zlata Ognevich, Mariya Yaremchuk, Dzidzio and others. Since opening as a hotel 125 years ago, the Grand Hotel has earned the reputation as the most comfortable in the city. Throughout its long history, it has cared for over 100,000 guests from all over the world, including celebrities, famous politicians, and renowned artists. Located in the heart of one of Ukraine’s most well-respected cultural centres, the Grand Hotel looks forward to greeting even more. Congratulations to this magnificent historical venue on its reopening and we trust the Grand Hotel will contribute to making Lviv one of Ukraine’s most iconic destinations!
В урочистому відкритті, організатором якого виступила компанія Global Events, також взяли участь безліч знаменитостей українського шоу-бізнесу, спорту, політики та ЗМІ – тут були і телеведучі Катя Осадча та Юрій Горбунов, співачки Злата Огневич та Марія Яремчук, Дзідзьо та багато інших. З моменту свого відкриття 125 років тому Гранд Готель заслужено здобув репутацію найбільш комфортабельного та респектабельного готеля в місті. Протягом усієї своєї довгої історії він прийняв понад 100 000 гостей з усього світу, включаючи знаменитостей світу культури й спорту, відомих політиків та артистів. Гранд Готель, розташований у самому серці одного з найбільш знаних культурних центрів України, з нетерпінням очікує нових гостей. Вітаємо цей чудовий заклад гостинності з його поновним відкриттям, і віримо, що Гранд Готель обов’язково зробить свій внесок у перетворення Львова в одне з найпрекрасніших туристичних міст України!
JAGUAR I-PACE І Д Е А Л Ь Н И Й А ВТО М О БІ Л Ь М А Й БУ Т Н ЬО ГО ВЖ Е У Л Ь ВО ВІ
Потужний, сміливий, бездоганний Jaguar I-PACE відкриває нові виміри у дизайні електромобілів. У неділю 11 березня, компанія "Імпері Моторз" – офіційний дилер Jaguar Land Rover у Західному регіоні, вперше в Україні представив львівській публіці Jaguar I-PACE – перший спортелектрокар, переосмислений британським концерном з нуля і не схожий на інших. Новий повністю електричний SUV Jaguar I-PACE стане захоплюючим досвідом для свого власника. Електромобіль став доступним та практичним, як ніколи, завдяки своєму унікальному дизайну, досягненням у сфері акумуляторних технологій, а також,
40
завдяки розширенню мережі електричних заправок. Все це сприяє тому, що володіння найбільш бажаним автомобілем у світі стало простим, комфортним, енергоефективним та привабливим для керування. Набір оптимальних функцій та додатків для смартфонів позбавлять водія I-PACE зайвих турбот, чи це моніторинг заряджання автомобіля з дому чи перевірка наявності достатнього запасу ходу для подорожі. I-PACE – це справжній Jaguar, динамічний, маневрений та вишуканий, він дарує виняткові відчуття під час керування. Завдяки технології із повним приводом та 400 к.с., цей перший електричний SUV забезпечує
миттєве прискорення на всіх дорожніх поверхнях за будь-яких умов. Два надпотужні електродвигуни, які сумарно випускають на волю 400 кінських сил, а ще рекордні 480 кілометрів ходу без підзарядки і лише 4 з лишком секунди до сотні. Jaguar I-PACE з революційними характеристиками можна порівнювати хіба із Tesla Model X, але перші тести на прямій виводять нестримного Ягуара в безаперечні лідери. Jaguar I-PACE вже доступний під замовлення у офіційного дилера ”Імпері Моторз” за адресою: м. Львів, вул. Антоновича, 59. Тел. (032) 237-14-00; 097 569-00-07. LVIV TODAY | April 2018
IDEAL AUTOMOBILE OF THE FUTURE ALREADY IN LVIV Powerful, daring and impeccable Jaguar I-PACE opens new dimensions of the electric car designs. On March 11th at Lviv’s Malevych night club Leopolitan public, for the first time in Ukraine was delighted with exclusive presentation of Jaguar I-PACE – the first sports electric car, redesigned by British automobile manufacturer from the scratch into something completely unique. Presentation was organized by company “Imperi Motors”, official dealership of Jaguar Land Rover in Western Ukraine. This new, completely electric SUV Jaguar I-PACE will definitely become an exciting experience for the owner. Today, electric car became easily available and even practical due to its original design and latest achievements in the area of battery energy storages as well as widening of the network of the charging stations. All those factors make ownership of world’s most wanted car very easy, comfortable, energy saving and attractive. Set of optimal functions and adds for smartphones will allow driver of I-PACE to avoid any additional concerns like monitoring of car’s charging from home or checking of level of driving sufficiency for the upcoming travel. I-PACE – is true Jaguar in its essence, as being dynamic, maneuverable and exquisite, this car gives inexpressible emotions to the driver. Due to the direct drive technology and 400 horsepower, this first electric SUV guarantees momentary acceleration on all types of roads in any weather condition. The car develops 400 horsepower, fed through two electric motors, enabling it to sprint to 480 km without recharging as well as pick-up the speed 100 km in just 4.5 seconds. Revolutionary technical specifications of Jaguar I-PACE could be compared only with Tesla Model X, however the first test drives on straight lines brought Jaguar on the position of absolute leader. Jaguar I-PACE is available for ordering at official dealership company “Imperi Motors”, located at Lviv, 59, Antonovycha str. Tel. (032) 237-14-00; 097 569-00-07. LVIV TODAY | April 2018
41
LVIV HOSPITALITY Located right in the UNESCO World Heritage-recognised center of Lviv on 3 Shukhevycha Street, the ibis Styles Lviv Center is the first ibis Styles hotel anywhere in the CIS. Owned by leading European hotel operator AccorHotels, the modern seven-storey stylish hotel combines the design elements of Ukrainian national culture and functional comfort. Opened in 2015, the hotel features 77 rooms on seven floors and includes Standard and Superior rooms. The hotel offers comfortable facilities for not only individual travelers and tourist groups, but for business travellers as well. Near the spacious lobby there is a business corner, a kids play space, and an Italian cuisine restaurant of famous Ukrainian chain. Room rates includes an unlimited Wi-Fi and buffet breakfast. Bedding quality is proved by world-known "Sweet bed” by ibis Styles, designed exclusively for the brand, and guarantees best comfort of sleep. Additional services are available for the comfort of guests, including 24/7 reception, transfer, tour organisation, flight booking, courier services and more. There is also an ironing room for the use of guests. Loyal clients are welcome to join the LeClub AccorHotels loyalty program to earn rewards. Members can take advantage of special offers and discounts, as well as specific privileges like free early check-in and late check-out, special offers for stays and services, earning points per stay, and paying with points for accommodation and services in more than 3,500 AccorHotels locations worldwide.
ibis Styles Lviv Center IS YO U R ST Y L IS H H OT E L I N T H E H E A RT O F LV I V
іbis Styles Львів Центр – готель провідного у Європі оператора AccorHotels, а також перший представник бренду ibis Styles в Україні та в регіоні СНГ. Сучасна 8-поверхова будівля готелю знаходиться в історичному центрі Львова, на вулиці Шухевича 3, на території, що внесена до світової спадщини ЮНЕСКО. іbis Styles Львів Центр – це новий, стильний готель, дизайн котрого вдало поєднує мотиви української національної культури та функціональний комфорт. Операційну діяльність іbis Styles Львів Центр розпочав у серпні 2015 року, ставши другим представником готельного оператора AccorHotels в Україні та першим – у Львові. Номерний фонд готелю нараховує 77 гостьових кімнат та складається з категорій "Стандарт" та "Покращений". Оснащення готелю забезпечує комфортне проживання не тільки індивідуальним мандрівникам та туристичним групам, але і бізнес-подорожуючим. На "нульовому" поверсі у розпорядженні гостей просторий лоббі з комфортною зоною для відпочинку, бізнес-куточок, дитяча ігрова зона, а також ресторан італійської кухні відомої української мережі. У тариф на проживання включений сніданок "шведський стіл", безлімітний Wi-Fi. Якість та комфорт сну гарантує унікальне ліжко Sweet Bed by ibis Styles, технологія якого розроблена ексклюзивно для бренду ibis Styles. Для гостей готель також пропонує додаткові послуги консьєржа, а саме: трансфер, організація екскурсійних програм, бронювання авіаквитків, послуги кур’єра, та ряд інших. Також у розпорядженні гостей прасувальна кімната. Для постійних відвідувачів діє програма лояльності LeClub AccorHotels, учасники якої мають можливість скористатись спеціальними пропозиціями, знижками та особливими привілеями, серед яких: раннє поселення та пізній виїзд, акції на проживання та послуги, накопичування балів за проживання та можливість оплати ними послуг або проживання в більш ніж 3500 готелях мережі по усьому світу, а також багато інших, не менш приємних бонусів. іbis Styles Львів Центр – Ваш стильний готель в серці Львова. ibis Styles Lviv Center 3 Shukhevycha St., Lviv, Ukraine 79005 Tel: +38 (032) 254-6767 | Fax: +38 (032) 254-6777 Email: H9709@accor.com | Web: accorhotels.com | ibis.com/9709
LVIV TODAY | April 2018
www.eba.com.ua Volume 8, issue 04 April 2018 EBA Western Ukrainian Office Address: 3 Myhaila Verbytskogo str., office 2, Lviv 79013 Tel.: +38 032 261-40-67 eba.com.ua/lviv, lviv@eba.com.ua
Monthly news and views from the European Business Association’s Western Ukraine office
EBA SPECIAL SUCCESS IN ACTION. KLINGSPOR tax and VAT refund. Changing the company's vectors, the government's focus and effective cooperation with German-Ukrainian Chamber of Industry and Commerce allowed to return financial stability and provided the basis for further investment in Klingspor company in Ukraine. 2. What motivates you in your daily life?
On March 29, EBA members visited Klingspor located in Velyki Mosty, Lviv region as part of EBA networking and “Success in Action” project. Klingspor is a leading manufacturer of abrasives with German investments and more than 200 employees. During the meeting Klingspor management team shared company’s lifestyle and aspects of production process. All the participants had a tour inside the facilities and found out about some particularities of manufacturing processes of diamond cutting blades. Yuriy Reznyk, CEO of Klingspor Ltd.: 1. What challenges you faced with when you started your work as a director of Klingspor? I started working at Klingspor company in 2015. This was the year of economic slowdown, high inflation, a decline in production, as well as annexation of Crimea and the war on the territory of the Donbass. One of the main problem that I faced with was the suspension of falling sales trend in Ukraine and its withdrawal to the positive dynamics as well as integrated sales distribution system forming. However, the most important challenge for me was the return of the Board's confidence in the stability of the company development in Ukraine. At that time, the state had a significant debt to Klingspor on the return of income
44
From the perspective of doing business – Ukraine, on the one hand, is a country with high risks (because of economic instability, corruption, unstable political situation, etc.), and on the other – a fertile ground for opportunities. So, to achieve ambitious goals in commercial and financial terms, to create new jobs, and as a result to improve the conditions of life and comfort of workers – this is actually what I come for to work every day. 3. Please share several top management life hacks. It is necessary to be close to the customer and constantly look for new opportunities of improvement. We would like to thank Klingspor for invitation, hospitability and shared experience! Wish a great success to your company and the team!
EBA MEETING
SECURITY MATTERS: MEETING WITH OLEKSANDR TKACHUK On March 21, members of the Association initiated the meeting with Oleksandr Tkachuk, Head of Lviv Regional Department of the Security Services of Ukraine, and his colleagues. The meeting started with the following statement made by Oleksandr Tkachuk “In case you have any questions to inappropriate actions by employees of the Security Service, please contact me directly. Here is my phone number…”. During the meeting Head of the Security Services of Ukraine in Lviv region also said “We need to understand that situation in the East of Ukraine, concerns about emigres, weapon in hands of an average citizen, corruption in various levels of state authorities affect economic condition of Ukraine and Lviv region in particular”. Among other things, our invited guests also emphasized the fact that with the purpose of protection of Ukraine, Security Service monitors all the counteragents that in one way or another conduct business with the Russian Federation. Oleksandr Tkachuk assured all the attendees of the meeting that any representative of security bodies, Head of Department, or Deputy Head are the objects of anticorruption activity of Security Services of Ukraine.
Concerning the database and personal data protection, Roman Trukhin, representative of the UnderDefense Company, confirmed the fact that Ukraine is a testing area for different kinds of viruses and hacking attacks. In addition, Roman underlined that data protection is a responsibility of managers and company owners. Hence, business representatives are now aware of main tasks of the Security Services of Ukraine at the moment, possibility of reforming authorities involved in anticorruption sphere, business security issues, and possibility of cooperation to create a cybersecurity hub on the territory of Lviv region. It was the first ever meeting between the Association members and Security Services of Ukraine in Lviv region. On behalf of the Association members, we would like to thank Oleksandr Tkachuk and his colleagues for active participation and work they carry out to protect us and our activities.
EBA RESEARCH EBA SMALL BUSINESS SPIRIT INDE X 2018 Despite the unfavorable business climate, small business in Ukraine is actively developing and is optimistic about 2018. These are the findings highlighted by the Small Business Spirit Index conducted for the first time by the European Business Association in partnership with LIGA:ZAKON within the “UNLIMIT Ukraine” EBA project. The overall Small Business Spirit Index* showed 3.2 out of 5 which corresponds to neutral level. At the same time, such components of the Index as assessment of business climate and current state of business, dynamics of its development for the past 6 months, forecast of the situation for the next 6 months revealed dramatically opposite attitudes among entrepreneurs. The research showed strong optimism in business expectations about 2018: 76.2% of respondents expect improvement of business state within the next six months, and 87% predict an increase of income in 2018. Entrepreneurs are significantly optimistic about their business development plans this year. In particular: 54.2% plan to increase number of employees, 57.3% plan to raise the level of wages of hired workers, and 64.3% intend to increase the amount of financing of their own business in 2018. The research suggests that small businesses are becoming more export-oriented. 27% of the polled companies have already entered the foreign markets, and 30.3% are planning to enter this year. Companies are focused on developing their businesses and reinvesting their earnings in their own business. The difficulty in obtaining credits holds back the development of small businesses. According to the research 82% of companies need credit. At the same time, 65% of respondents have difficulties, of which 15.5% of gaining credit is impossible.
in Ukraine. Inflation (56.3%), tax burden (42.24%), high level of corruption (41.9%) and lack of qualified specialists (39.3%) are the main factors behind negative business climate assessment. At the same time, only 4% believe that inflation affects business development the most. About 21.6% of respondents mentioned that tax system requires major changes. 14.7% of respondents are mostly concerned about availability of credit funds, 9% think that the level of corruption is unacceptable. 6.1% of respondents would like to change the situation of support for business and solvency of the population in favor of their enterprise first.
entrepreneurs. Therefore, we began to consult small business, selected a team of mentors of experienced CEOs of large companies, who generously shared their expertise with young and ambitious Ukrainian entrepreneurs. We have made sure that such insights are needed for small and microbusiness to stay afloat and lay a solid foundation for development. The next stage of the project development is the Small Business Sentiment Index in Ukraine. This study showed the issues faced by small entrepreneurs every day: inaccessibility of loans (65%), inflation (56.3%), tax burden (42.24%), high level of corruption (41.9%), lack of qualified specialists (39,3%) are the main factors of the negative assessment of the business climate. Knowing about the painful points of business, we can affect the situation, so that small entrepreneurs would feel more confident, and open and develop business in Ukraine was easy and safe.
Anna Derevyanko, EBA Executive Director: The logical continuation of the European Business Association mission, which consists in improving the investment environment in Ukraine, became support of small businesses. A few years ago, we launched a very important project “Unlimit Ukraine”. The idea of the project is that large business can share its experience with small
Dmytro Dzhedzhula, СМО LIGA:ZAKON “The cheapening of loans for business in the near future is not expected – the Government has no initiatives in this regard.”
Moreover, the NBU has raised the discount rate, which will increase the cost of funds. But still there is a reason to be optimistic. The president introduced the bill “On the Currency” instead of the outdated Decree “On the System of Currency Regulation” of 1993, which provides for a certain liberalization of foreign exchange operations that may remove certain administrative restrictions to attract real foreign investments. There are also some changes in the development of the tax system – the introduction of full and timely refunds of VAT; expected replacement of the tax on profit tax on the withdrawn capital; as well as, in case of adoption of the bill on the National Bureau of Financial Security, liquidation of the tax police. There are a number of macroeconomic factors for the recovery of the economy – the growth of demand for Ukrainian products abroad, the stabilization of the exchange rate and, consequently, the increase in the purchasing power of Ukrainian residents.” *The Small Business Spirit Index 2018 was conducted for the first time by the European Business Association in association with LIGA:Zakon within the “UNLIMIT Ukraine” EBA project. The purpose of the research is to cooperate with small and microbusiness, and analyze growth area that will stimulate its development. Within the framework of the survey, 278 owners and directors of small businesses in various spheres of activity were interviewed. About 40% of the companies surveyed were established in the period crisis in 2015-2017.
How do you estimate the economic situation in Ukraine?
In general, 68.2% of surveyed believe that the economic situation in Ukraine does not contribute to the development of small businesses. Only 3% of respondents are fully satisfied with the business climate
46
LVIV TODAY | April 2018
EBA RESEARCH BAROME TER OF HAPPINESS IN UKR AINE Why young talents leave Ukraine to find better opportunities abroad? Why approximately 5 million Ukrainian citizens work abroad? How can we retain and encourage talents to stay in Ukraine? Factors like shortage of skilled and professional employees in both corporate and industrial sectors, migration, labour market instability are reflecting modern reality in Ukraine. We decided to find out reasons behind such problems and seek possible solutions. Our new research project “HAPPINESS BAROMETER” is focused on business and everyday practical activities without political slogans. We asked 683 respondents (internet audience) about their vision of life in Ukraine. Results of calculations index rate showed 2.47 points of possible 5 (Likert scale). Key figures: • The vast majority of respondents are more or less satisfied with their current jobs and work-life balance – 56% of respondents • 34% of respondents agreed that the level of their income is sufficient and 44% think that it is not quite sufficient • 48% of respondents think that our health care system is poor and 26% consider it as strongly unsatisfactory • Education in Ukraine: 41% think that it is poor and 35% pointed that it is satisfactory • Safety and security: poor – 46%, strongly unsatisfactory – 34% • Rule of law and human rights: poor – 43%, strongly unsatisfactory – 24% Possible solutions: • Government: Create conditions for significant increase in the minimum wage, separate wage amount from other payments, create conditions for the provision of social packages by businesses, increase security level (effective police and army), improve the legal environment and justice in Ukraine, continue the health care reform, and draw attention to the ecological situation in the state, etc. • Business: Employers should motivate personnel by increasing salary level, and significantly reassessing salaries at least once in several year. Switching to a “white” salary will help reduce the shadow market share and add confidence and loyalty to the company’s brand on the part of its employees. Another valuable stimulus may be the provision of medical insurance and other social guarantees for employees. In addition, it is worth taking care of the safety of working conditions and ability of employees to develop and non-formal learning. LVIV TODAY | April 2018
On March 3, 2018 Resolution No. 19 “On Amending Certain Regulatory Acts of the National Bank of Ukraine” dated March 1, 2018, entered into force
1.
REpayMEnt of ExtERnaL dEbt in foREign cuRREncy towaRds non-REsidEnt cREditoRs within a MonthLy LiMit of usd 2 MiLLion
Early repayments Monthly limit
USD 2 million non-residentcreditors
2.
Residentborrower
foREign invEstoRs aRE aLLowEd to REcEivE dividEnds caLcuLatEd pRioR 2017 (incLusivELy), but in aMount that doEs not ExcEEd usd 7 MiLLion
Payment of dividends Limit
Up to USD 7 million ukrainian companies
3.
foreign investors
obLigatoRy saLE of foREign cuRREncy in thE aMount of 50%, is not appLiEd with REgaRd to thE funds, which thE REsidEntboRRowER REcEivEs as cREdits oR Loans, in oRdER to usE thEM as REpayMEnt of its own dEbt in foREign cuRREncy.
External loans and credits for the fulfilment of own obligations under other credits or loans Are not subject to mandotory sale
47
Ресторан MUSCAT збагатив свою винну карту чудовими новинками. Спробуйте червоне ігристе вино Sparkling Shiraz 2010 Schild Estate з південної Автралії з філе свинини, що запікається у хоспері. А під гусячу ніжку конфі з гарбузом оберіть новинку – Pinot Noir Bianco 2015 La Crotta di Vegneron. Це італійське вино виготовлене з відомого у всьому світі сорту винограду Піно Нуар, але неочікувано в новому стилі білого вина. До страв з восьминогом замовте ароматний Vermentino від топового італійського виробника Col di Bacche, що з Тоскани. Мабуть, MUSCAT один з перших ресторанів Львова, в якому Ви зможете скуштувати грецьке вино, яке сьогодні є трендом у цілому світі. Будьте першим, хто спробує Santorini Hatzidakis Wine з місцевого винограду сорту Ассіртіко. Це вино складе хорошу пару лососю в чорних спеціях. Ще одним ексклюзивом у списку новинок ресторану є кошерні вина з Ізраїлю: cпробуй Gamla Merlot з американським Портерхаусом. А до оранжевого вина Rkatsiteli Pheasant's Tears з Кахетії (Грузія) MUSCAT рекомендує скуштувати качку, запечену в сливовій глазурі. Список новинок довгий, тому бронюйте столик й починайте дегустувати!
Львів, пл. Галицька, 7 | 7, Halytska, sq., Lviv Tel.: (067) 80-80-495 | 08:00 – 00:00 www.muskat.lviv.ua | Facebook: MuscatRestorant Instagram: muskatrestaurant
RESTAURANT NEWS
MEAT RESTAURANT The Muscat restaurant recently enriched its wine list with some excellent new choices. Stop in to try the supple Sparkling Shiraz 2010 from South Australia’s Schild Estate, which is harmoniously paired with the josper ovenprepared pork fillet. The stunning confit goose leg deserves a tipple of La Crotta di Vegneron’s Pinot Noir Bianco 2015. This Italian wine is produced from the worldfamous Pinot Noir grape variety but is unexpectedly served as a white wine.
the Santorini Hatzidakis from the indigenous Assyritko grape variety. It’s well-complimented with the salmon in black spices. Other unique wine offerings are the Kosher Wines from Israel. Why not try the Gamla Merlot while enjoying an American porterhouse steak?
To highlight the unique taste of our octopus dishes, we recommend the fragrant Vermentino by Toscana’s elite Italian winemaker Col de Bacche.
If the amber-coloured Rkatsiteli Pheasant Tears from Georgia’s Kakheti region is more to your liking, Muscat’s sommelier recommends the duck with plum glaze pairing.
Muscat is one of Lviv’s first venues to offer Greek wine, one of the world’s trendiest blends. Be among the first to try
As the venue’s wine list is quite novel and extensive, it’s best to just come to taste for yourselves!
RESTAURANT NEWS
' STRE ET FOOD SO GOOD' FESTIVAL It took us awhile to bite, but now Leopolitans won’t let go of their street food. The last couple of years have seen food trucks and pop-up cafes sprout up like mushrooms all over the city, each catering to the hungry hordes with a different brand of cheap ‘n cheerful snacks and
meals. In a city famed for its culinary diversity, it may be that fast food now reigns supreme. The concept’s phenomenal success reaches new heights with Street Food So Good, a festival dedicated entirely to street food. Entry to the event, held at
Lviv’s B. Khmelnytsky Culture & Recreation Park, is free. Once inside, you’ll have your choice from a full range of stands, each plying its cuisine at anywhere from 20 to 200 UAH a dish. Come with a full wallet and an empty stomach – this year’s participants are expected to prove
that when it comes to street food, nobody does it better than Lviv. A Street Market event will be held on 19 May, offering a handmade fair, a number of workshops, and musical entertainment. For more information, please visit facebook.com/streetfoodsogoodfestival.
18–20 May from 15:00 at B. Khmelntysky Culture & Recreation Park (4 Bolharska St.) ••• 18–20 травня з 15:00, Парк культури та відпочинку ім. Б. Хмельницького (вул. Болгарська, 4)
Ф ЕСТИ ВА Л Ь ВУЛИ Ч Н ОЇ Ї Ж І Вуличну їжу спочатку треба розсмакувати, а потім до неї просто звикаєш. Як можна помітити на вулицях наших міст, за останні роки ятки з перекусками та кавою найрізноманітніших ґатунків з'являються, як гриби після дощу, і кожна така точка має що запропонувати зголоднілим перехожим о будь-якій порі.
50
Можливо, така форма громадського харчування зможе, навіть, конкурувати зі стаціонарними закладами. Фестиваль, присвячений вуличній їжі під назвою Street Food So Good, знову пройде під зеленими кронами улюбленого місця відпочинку львів’ян – парку ім. Б. Хмельницького. На його доріжках і галявинах
кожен зможе знайти щось смачненького для себе й перекусити, витративши від 20 до 200 грн. Вхід – безкоштовний, тож приходьте з повним гаманцем і порожнім шлунком – кухарі докладуть усіх зусиль, щоб довести, що, коли йдеться про вуличну їжу, найкраще це роблять саме у Львові. Але, як то кажуть,
не хлібом єдиним – вуличний ринок з виробами хенд-мейд відбудеться 19 травня, а також низка майстер-класів різних ремесел та виступи музичних колективів розважатимуть львів’ян та гостей міста. Для отримання додаткової інформації відвідайте facebook.com/ streetfoodsogoodfestival. LVIV TODAY | April 2018
SHOco – the award-winning modern confectionary-bakery – is the perfect place for early breakfasts, brunches with friends, or business meetings. Shoco’s confectioners delight guests every day with a wide choice of fresh pastries, including eclairs with different fillings, French macaroons, original cakes, crispy fragrant croissants, and tender cheesecakes – and that’s just a small part of their menu! Located at 3 Kurbas St., SHOco’s cozy environment is the perfect place to work or study in peace, enjoy a glass of Aperol on the terrace, or drink exquisite wine to relish that theatre performance you just saw. Guests of the city that are tired of the noisy standard tourist routes will surely love
Солодкі Моменти Життя
SHOco – це сучасна пекарнякондитерська, ідеальне місце для сніданків, бранчів з друзями, ділових зустрічей. Кондитери “SHOco” щодня з любов’ю виготовляють широкий асортимент випічки: еклери з різноманітними начинками, французькі макаронс, оригінальні тортики, хрусткі запашні круасани та ніжні чізкейки – і це лише невелика частина асортименту. Наша локація на вул. Курбаса, 3 – атмосферний куточок, де можна усамітнитись на пару годин для роботи, навчання, насолодитись бокалом аперолю на сонячній терасі чи випити келих вина після вистави у театрі. Локація сподобається гостям Львова, які втомились від стандартних туристичних маршрутів. Не зважаючи на те, що заклад розташований у центрі, вулиця Леся Курбаса досить затишна та спокійна. Щоб знайти нас, варто звернути з Проспекту Свободи в ТЦ "Опера Пасаж", пройти до протилежного виходу – і ви на вулиці, де розташована кондитерська. "SHOco" на вул. Сахарова, 44 більше сподобається тим, хто хоче
відпочити від галасливого центру. Крім того, тут ми готуємо найсмачніші сніданки, які полюбили львів'яни – яйця-пашот, сирнички, бріош з ягодами, гранолу та ін. Ми двічі були фіналістами національної премії "Сіль", на сьогодні це головна подія року для професійної спільноти українських рестораторів. Івент агенства довіряють нам, оскільки вже неодноразово оцінили майстерність та стабільну якість. З радістю допоможемо в підготовці до весілля, дня народження, хрестин та будьякого іншого свята, придумаємо найгарніший тортик та яскравий кенді-бар. Відкрийте для себе ще один затишний заклад Львова та отримайте неймовірну насолоду!
Photos by Anna Korniyenko
Sweet Moments Of Life
this place as despite its central location, it is very quiet and tranquil. To find your way, just enter Opera Passage from Svoboda Ave., pass through the trade mall, and exit on the opposite side. This charming confectionary is located on the street outside. For those tired of the hectic central life, check out SHOco’s other location at 44 Sakharova St. This venue is beloved by Leopolitans for its delicious breakfasts – poached eggs, cottage cheese pancakes, brioche with berries, granola, and much more. Twice finalists in the national Salt Awards, the most important restaurant prize in Ukraine, SHOco is trusted for its top-notch quality and culinary skills. We will gladly help you make your birthday, christening, wedding, or any other occasion just perfect, whether it’s the tastiest cake or the perfectly coloured candy bar made just right for you! Discover these comfy venues for yourself and see what has Leopolitans talking!
LVIV RESTAURANTS RESTAURANT BALLPOINT AT RAMADA LVIV HOTEL
“GARMATA” RESTAURANT CITADEL INN Delicious cuisine of the panoramic restaurant will open Lviv in a new light and with new tastes! For our Guests: 24/7 lobby lounge, refined breakfast, hookah, wine cellar, degustation menu, catering services, corporate&private events, summer terrace with grill menu. Negotiation room and conference service will meet your business expectations while unique building and exquisite atmosphere will complement your romantic mood.
From the first visit Muscat charms not only with exquisite cuisine but also with cozy interior. Venue offers wide choice of author’s cocktails from the team of experienced bartenders. Come and try restaurant’s culinary masterpieces, which amaze with original mixture of fragrances and tastes as well as appetizing servings.
11, Grabovskogo str., Lviv Cuisine: European, Author's Tel.: 032-295-82-22 Mon.-Fri.: 07:00 – 23:00, Sat.-Sun: 08:00 – 23:00 sales@citadel-inn.com.ua www.citadel-inn.com.ua
7, Halytska sq., Lviv Cuisine: European Tel.: 067-80-80-495 Hours: 08:00–24:00 www.muscat.lviv.ua www.facebook.com/MuscatRestaurant/
MUSCAT
Delicious menu for foodies and connoisseurs of the culinary art. Venue features several banquet halls offering grand or small parties comfortable celebrations of any format. Hotel / Conference center / Restaurant Ramada Lviv Crossroads Horodots'ka str. and Ring Road, Lviv 24/7 service Теl.: 067-320-44-77, 067-310-08-38 www.ramadalviv.com.ua www. facebook.com/RamadaLviv #Ramada_Lviv
MUSIC LAB CLUB-CAFE WE ROCK 24/7! This place сombines different genres of rock and electronic music. We offer cocktails, food, shisha and most of all a good chance to meet new faces!!! 27, Brativ Rohatyntsiv str., Lviv Tel:. 032-294-87-15 Mob.: 097-104-97-04 24/7 service
52
4FRIENDS WHISKEY PUB Largest whisky selection in Lviv. Over 200 kinds from 10 countries. Great food and rock'n'roll served by English speaking staff. 2, Dudayeva str., Lviv Теl.: 050-600-50-05 Mon.-Thurs., Sun.: 12:00 – 01:00, Fri.- Sat.: 12:00 – 02:00
BURGER JOINT №1 GRILLED BURGERS IN LVIV 26, Staroyevreyska str., Lviv Tel:. 032-235-50-29, Mob.: 068-235-50-29 Mon.-Thurs.: 10:00 – 00:00, Fri.: 10:00 – 02:00, Sat.:11:00 – 02:00, Sun.: 11:00 – 00:00
LVIV TODAY | April 2018
HIGHLIGHTS SOPRANO Leopolitans and guests of the city now have the wonderful opportunity to discover Lviv’s spectacular beauty from a bird’s eye view thanks to the incredible terrace of the Soprano restaurant. The venue’s trademark is its Spanish Josper grill-oven, which offers the advantage of cooking over a real fire. Soprano offers an impressive cocktail list and each dish will be professionally complimented with the best suited wine. The restaurant’s spacious hall is the obvious choice for friendly celebrations or corporate parties. 7-th floor of the Taurus City hotel 9, Kn. Sviatoslava str., Lviv Cuisine: European, Hours: Mon.– Fri.: 11:00 – 23:00, Sat. – Sun.: 12:00 – 23:00 Tel.: 098-164-43-44, 032-233-24-75
TISTO / ТІСТО TISTO / ТІСТО is proud to offer hearty Italian meals that will satisfy your cravings and will leave you coming back for more. Using only the finest ingredients, venue’s cook prepares fresh and wholesome pasta as well as delicious wood fire oven pizza. TISTO boast an extensive wine list in addition to author’s original cocktails and homemade lemonades. Come and drop by TISTO today, and experience exquisite Italian dishes, all at very reasonable prices. 8, Staroyevreyska str, Lviv Cuisine: Italian, Author’s Tel.: 097-445-35-75
Hours: 11:00 – 23:00
TRATTORIA TARTUFO This stylish and cosy authentic Italian restaurant offers an array of mouthwatering dishes prepared by Head Cook Davide Lagomarsino. 7B, Pid Dubom str., Lviv (3rd floor at TM Forum Lviv) Cuisine: Italian Теl.: 068-885-47-36 Hours: 10:00 – 22:00 www.facebook.com/tortufo/
www.facebook.com/tistopizza/
FELICITA. PIZZA E CUCINA This real fire, the real pizza! Pizza with a thin crust, ham, tomato and mozzarella, baked for you on an open fire in the wood-fired oven! Venue offers delicious pastas, soups, salads, desserts and gourmet wines served by attentive and sincere staff – just all you need for a pleasant holiday with friends and family! 4, Staroyevreyska str., Lviv Cuisine: Italian, Hours: 12:00 – 22:00 Теl.: 067-361-38-68 felichita@grandpersona.com.ua www.grandpersona.ua
LVIV TODAY | April 2018
KARPATSKA
KORK IRISH PUB
The new hotspot at Lviv’s gastronomical map – Karpаtska offers all the best and worth tasting featuring cuisines of 5 countries. Banosh, pljeskavica, mititei, haluski, żurek and so much more of the real man’s food You can find at Karpаtska, authentic place at city’s downtown. Also Carpathian Pizza and Carpathian Craft cask beer.
This original venue offers genuine Irish hospitality and great upscale Irish specialties. Great place to watch live sports, while enjoying Guinness and Ukraine’s largest selection of 77 types of Irish whiskey as well as 22 types of Scotch. Even if you’re in the city for just one night, don’t miss Your chance to soak up Irish culture.
29, Virmenska str, Lviv Теl.: 063-547-12-09 / Hours: 11:00 – 23:00 www.facebook.com/Karpatska1 www.instagram.com/karpatska_lviv www.karpatska.lviv.ua
5, Kryva Lypa Lane, Lviv Теl.: 032-255-35-81, Breakfasts from 9:30 Hours: 9:30 – 23:30, Fri. – Sat.: 9:30 – 01:30, www.facebook.com/pg/kork.irish.pub www.kork.lviv.ua
53
LVIV RESTAURANTS HIGHLIGHTS
PICASSO CLUB Picasso Club is truly cult venue for the best leisure of Lviv’s party-going people of different generations. You can find here various concerts, thematic parties and best selection of European dancefloor hits. Picasso Club was founded in 1997. 88, Zelena str., Lviv Tel.: (032) 275-32-72; (050) 430-58-02 Café: Monday-Friday 12:00–17:00 Night club: Fri- Sun. 22:00–05:00. www.picasso.lviv.ua www.facebook.com/picassoclub/
TRAPEZNA (REFECTORY) OF MUSEUM OF IDEA Located in the basement cellar of former Bernarden monastery venue offers authentic atmosphere of medieval monastery refectory flled with chamber and spiritual music. Club of gastronomic ideas. 18A, Valova str., Lviv Cuisine: Traditional monastery food in Galicia Tel.: (032) 254-61-55 Hours: 11:00–23:00 www.facebook.com/Trapeznaidey/
" LIBRARIA" SPEAK EASY BAR Libraria – the only classic speak easy bar in Lviv with exclusive cocktail menu and live jazz performances. Located in the very center of old town, in the historical building, with classic interior and vast collection of antique books. In the best traditions of speak easy bars, it is hard to find, but if you find Libraria , this place becomes a second home for all good people. Armenian courtyard, Lviv Tel.: 067-726-49-24, Hours: Mon. – Wed.: 16:00 – 00:00 Thurs. – Sat.: 14:00 – 02:00, Sun.: 14:00 – 00:00 www.facebook.com/libraria.speakeasy/
SVIT KAVY NA RYNKU Much more than your favorite coffee. Old good Svit Kavy in a new form “Svit Kavy na Rynku”. Exclusive varieties of coffee. Breakfast is served all day, also we prepare tasty lunch for you. 30, Rynok Square, Lviv, Hours: 08:00–23:00 www.facebook.com/SvitKavynaRynku www.svitkavy.com
LVIV TODAY | April 2018
TARTA CAFÉ BY MRS.GREENWICH This is the place to have delicious morning coffee, homemade pies, tartas and cheesecakes, pasta fresca and pizza, natural lemonade and fresh. It is the best choice for a Sunday family brunch.
24, Pekarska str. Tel.: 050 372 273 0 Hours: 9.00–23.00 www.mrsgreenwich.com
CONFISERIE JUST Being a modern version of a French patisserie, Confiserie Just was designed to cater to the most discerning of tastebuds. Every day this venue offers the most perfect eclairs, desserts and candies. 7B, Pid Dubom str., (TM Forum Lviv) Hours: 10:00 – 22:00 Теl.: 097-11-77-953 www.facebook.com/Confiserie JUST
55
LVIV SPORT NEWS Our Sports Fans Guide to Lviv covers everything from handball to swimming, get all the best and newest coverages from our photojournalist Evhen Kravs.
Volleyball: Barkom-Kazhany in Volleyball National Championship Lviv’s Barkom-Kazhany volleyball team is set to face Kharkiv’s Lokomotiv in Ukraine’s Volleyball Super League finals on 11 April after dispatching Khmelnytskyi’s Novator in the semifinals. Barkom-Kazhany dropped just a single set in a 26–24, 25–13, 21–25, 25–23 victory over their Western Ukrainian rivals. Lviv Today congratulates the team on their success and – along with all Leopolitan sports fans – wishes the team the best of luck in the finals!
Волейбол: Барком-Кажани виходять до фіналу Львівська волейбольна команда "Барком-Кажани" зустрінеться у поєдинку з харківською командою "Локомотив" у фіналі української суперліги після перемоги 11 квітня з рахунком 3:1 над командою "Новатор" Хмельницький у півфіналі. Наші волейболісти програли лише одну партію в цьому матчі (26–24, 25–13, 21–25, 25–23). Lviv Today вітає команду "Барком-Кажани" з успіхом і разом з усіма львівськими любителями спорту бажає команді переконливої перемоги у фіналі!
Chess: Lviv’s GM Anna Muzychuk wins European Blitz Chess Championship Lviv’s chess phenom GM Anna Muzychuk was once again named the European ACP women’s blitz chess champion after besting 78 of the world’s top chess players from 16 countries at the championships in Tbilisi, Georgia last month. Muzychuk won 10 points out of 13 games to claim the lion’s share of the 6,000 EUR prize. The reigning world rapid and blitz chess champion also claimed bronze in the rapid chess tournament held the same weekend, and a share of the 14,500 EUR prize for that achievement. Last year Muzychuk claimed the European rapid chess title, while finishing runner-up at the FIDE women’s world chess championships. Her sister Mariya won that title in 2016.
Шахи: Анна Музичук – чемпіонка Європи з бліц-шахів Львівська гросмейстер Анна Музичук знову стала чемпіонкою Європи з бліц-шахів серед жінок, ставши найкращою серед 78 суперниць з 16 країн минулого місяця на турнірі, що проводився у столиці Грузії Тбілісі. А. Музичук набрала 10 балів у 13 поєдинках і здобула левову частку призового фонду турніру, що склав 6000 євро. Маючи звання чемпіонки світу зі швидких та бліц-шахів, вона також здобула бронзу в турнірі швидких шахів, що проводився в ті ж дні, і частку призового фонду 14 500 євро. Минулого року львівська шахістка стала чемпіонкою Європи зі швидких шахів, а також займала другі місця на чемпіонатах світу з шахів ФІДЕ. Її сестра Марія здобула цей титул у 2016 році.
56
LVIV TODAY | April 2018
Sports dance: Lviv Rising Stars 2018 Lviv’s Gratsya Sports Complex hosted the Lviv Rising Stars sports dance competition on 14 April. Organized by the Foxtrot Dance Club and Lviv’s City Council’s sports and youth department, the event drew over 700 athletes from across Ukraine who performed 10 dance programs for the judges in the Standard and Latin categories. Kharkiv’s Vladyslav Tsykhanovskyi and Anastasiya Kucher went home as the top dancers and will represent Ukraine at the upcoming European championships in Moldova in late April.
Cпортивні танці: Lviv Rising Stars-2018 Конкурс спортивного танцю Lviv Rising Stars-2018 відбувся 14 квітня у спортивному комплексі "Грація". Учасники різних вікових категорій з усієї України показали суддям 10 танцювальних програм стандартної та латиноамериканської категорій. Понад 700 танцюристів стали учасниками цього конкурсу, організованого львівським спортивно-танцювальним клубом "Фокстрот". Переможцями стали пара з Харкова Владислав Ціхановський і Анастасія Кучер. Ця пара й буде представляти Україну на чемпіонаті Європи, якій відбудуться в Молдові наприкінці квітня.
Karate: International Lviv Cup Lviv’s SKA bike track hosted the International Lviv Cup karate tournament from 24–25 March. Organized by the Samurai Karate Club, the tournament drew over 1000 children, juniors, cadets, and adults from 12 countries. With 39 gold, 35 silver, and 63 bronze medals, Ukraine finished first at the competition, ahead of Slovakia and Belarus.
Kарате: Міжнародний турнір у Львові На львівському велотреку СКА 24–25 березня пройшов міжнародний турнір з карате International Lviv Cup. Організований львівським спортивним клубом "Самурай", турнір зібрав понад 1000 дітей, юніорів, курсантів та дорослих з 12 країн. Команда України здобула перше місце, здобувши 39 золотих, 35 срібних та 63 бронзові медалі, випередивши команди Словаччини та Білорусі.
LVIV TODAY | April 2018
57
LVIV LISTINGS Complete English language listings to help visitors and residents alike get more out of life in the capital of West Ukraine. USEFUL NUMBERS
Emergency numbers
Fire department – 101 Police – 102 Emergency medical assistance – 103 Gas control department – 104 Explosive–technical services – (+38 032) 262-21-73 Rescue-diving services – (+38 032) 275-82-13
Municipal services:
Information service of Lviv City council – 1580 Lviv water supply network – 1551 Lviv electricity supply network – 1568 Lviv city light network – (+38 032) 270-64-65 Lviv heating and energy public network – 1585 Lviv Municipal Emergency repair company – (+38 032) 275-54-16 Lviv regional control and rescue service – (+38 032) 272-79-56 OFFICIALS
City Council 1, Rynok sqr.,
58
Tel.: +38 (032) 254-60-06 www.city-adm.lviv.ua
Ministry of Foreign Affairs
18, V.Vynnychenka str., office 118–119 Tel.: +38 (032) 235-64-78 www.mfa.gov.ua ACCOUNTING / TAX
J&L Consulting LLC
33А, Lychakivska str., 2nd floor Lviv, Ukraine Tel.: (+38 032) 297-05-96/97 www.j-l.com.ua
Proconsult
76/6, I. Franko str.,Lviv 79011, Ukraine Tel.: (+38 032) 298-47-16 Tel./Fax: (+38 032) 276-18-88 office@proconsult.lviv.net www.proconsult.com.ua AIRLINES
Atlasglobal
21, Kopernyka Str., office 16 Tel/ Fax: +38 (032) 261-01-55 customer-ua@atlasglb.com Mon. – Fri . 09:00–18:00 www.atlasglb.com.ua call-center (24/7) 0 800 50 55 63
Danylo Halytskyi International Airport “Lviv”
Tel.: +38(032) 229-81-12 www.lwo.aero
Austrian Airlines
168, Lyubinska str., Lviv Tel.: 0800-3000-49 Hours of opening: Mon.–Fri., Sun. 10:00–18:00 www.austrian.com.ua
LOT Polish Airlines
5, Sychovych Striltsiv str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-50-57 Tel./Fax: (+38 032) 297-11-55 Mon.–Fri. 09:00–17:00 lotlwo@lot.com www.lot.com
Turkish Airlines
4, Mitskevycha Square Mon.-Fri. 08:00-16:30 www.thy.com lwosales@thy.com Call Center 24/7 0 800 501 207
PEGASUS AIRLINES
Tel.: 0-800-505-510 (+38 032) 244-43-01
Ukraine International Airlines
2nd floor, Airport Terminal Tel.: (+38 032) 298-69-77 www.flyuia.com
WIZZAIR
Tel.: (+38 044) 206-48-88
WINDROSE
Tel.: (+38 032) 295-82-98
Podobovo
Tel.: +38 (032) 242-96-96 Fax: +38 (032) 242-96-95 www. arzinger.ua
Tel.: (+38 032) 275-68-89 +38 097 924-10-00
Rent apartments
Tel.: (+38 032) 23-86-193 +38 095 67-95-659
Taras Burhan Law Office LLC
Lviv Rent
Tel.: +38 067 769-44-18 +38 067 496-20-68
3/3 Katedral'na sq. Lviv, 79008, Ukraine Tel.: +38 (032) 253-1000 Fax: +38 (032) 253-1030 www.burhan.ua
CONSULTANCY AIR TICKETS BOOKING
Universal flights Sales Agency
Booking and sales of flight tickets for all world destinations 3, Nalyvayka str., Lviv. Tel.: (032) 225-66-25 261-61-90 ufsalwo@gmail.com Mon.–Sat. 9:00–19:00 Sunday 9:00–18:00 APPARTMENTS FOR RENT
British Club Lviv
18, Nalyvaika Street, Lviv Tel.: (+380 67) 370-66-66
J&L Consulting LLC
33А, Lychakivska str., 2nd floor, Lviv Ukraine Tel.: (+38 032) 297-05-96/97 www.j-l.com.ua
Proconsult
76/6, I. Franko str.,Lviv 79011, Ukraine Tel.: (+38 032) 298-47-16 Tel./Fax: (+38 032) 276-18-88 office@proconsult.lviv.net www.proconsult.com.ua
J&L Consulting LLC
33А, Lychakivska str., 2nd floor, Lviv Ukraine Tel.: +38 (032) 297-05-96/97 www.j-l.com.ua
Legal Expert
4, Nalivayka str., Lviv, Tel.:+38 (067) 313 02 60 legalexperts.com.ua@gmail.com www.legalexperts.com.ua BANKS
LAW FIRMS
Arzinger
West Ukrainian Branch 6, Generala Chuprynky str., Office 1 79013 Lviv, Ukraine
Privat Bank
11a-21, Hutsulska str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-74-15 www.privatbank.ua
OTP Bank
20, I. Franka str., Lviv Tel.: +38 800 300-05-00
LVIV TODAY | April 2018
Tel./Fax: (+38 032) 240-38-48 www.otpbank.com.ua
Procredit Bank
5, Mickiewicza sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 244-44-60 www.procreditbank.com.ua
Raiffeisen Bank Aval
8, Matejka str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-29-39 www.avalbank.com
VTB Bank
15, Valova str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-53-98 www.vtb.com
Ukrsib Bank
30, Kulisha str., Lviv Tel.: +38 800 500-58-00 www.ukrsibbank.com
UkrEximBank
4, Mickiewicza sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 297-12-53 www.eximb.com
Ukrsotsbank
10, Mickiewicza sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 244-05-01 www.usb.com.ua
FOR CHILDREN
First Ukrainian Theater for Children and Youth 11, Hnatyuka str., Lviv Tel.: (+38 032) 272 68 41, 272 68 55
Entertainment centre Vesely Vylyk
106, Knyagini Olgi str., Tel.: (+38 032) 244-59-09, 067 67-55-339 www.veselyj-vulyk.com.ua
Lviv regional puppet theatre
1, Danyla Halytskogo sq., Lviv Tel.: (+38 032) 272 08 32
Entertainment centre Leopark
TM King Cross Leopolis 30, Stryiska str., Sokilnyky, Lviv Tel.:+38(097) 284-39-85
Entertainment centre Leopark
TM Intercity 67, Chornovola avn., Lviv Tel.:+38(097) 232-77-52
LVIV TODAY | April 2018
Aquapark PLYAZH
114, Knyagini Olgi str., Lviv TOURIST BASICS
Tourist Info
City Hall, Rynok Square, 1 Tel./Fax: (032) 254-60-79 www.touristinfo.lviv.ua tic@city-adm.lviv.ua Open: 10.00–19.00 Sat.: 10.00–18.00 Sun.: 10.00–17.00.
Information service of Lviv City council
+38 032 297-55-55 available in Ukrainian, Russian, English, German and Portuguese languages. Open daily 10.00–21.00 EMBASSIES / INTERNATIONAL BODIES
Austrian Centre
1, Universytetska str., Office 240 Tel.: (+38 032) 261-59-76
Consulate of Lithuanian Republic
Consulate of the Russian Federation
Honorary Consulate of the Repulic of Belarus
Consulate of the Federal Republic of Germany
French/Alliance
Consulate of the Republic of Latvia
72, Heroyiv UPA str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-14-19 Fax: (+38 032) 298-89-35
6, Vynnychenka str., Lviv Tel.: (+38 032) 275-33-24, 275-71-02, 276-28-40
Consulate of Canada in Lviv
2/4, Bogomoltsa str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-17-72 Tel./Fax: (+38 032) 297-81-54
Consulate of the Kingdom of the Netherlands
42, Sakharova str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-19-06
Consulate of the Czech Republic
130, Antonovycha str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-68-93, 297-68-96
95, Levytskogo str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 244-25-25 Tel.: (+38 032) 244-26-24, 275-05-77 18a, Ohiyenka str. Tél.: (+38 032) 297-08-31 +38 067 340-40-01
Consulate of Brazil
2, Cholovskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-11-51 Tel./Fax: (+38 032) 297-11-77
Visa centre for the Republic of Italy 26 Sheptytskykh St., Lviv Tel.: +38 (032) 253-21-18 Working hours: Reception of documents: Monday – Friday 09.00– 16.00 (without break) Supply of the Documents: Monday – Friday 09.00–17.00 (without break and preliminary registration)
2, Gorskoj str., Lviv Tel.: (+38 032) 237-27-30 Tel./Fax: (+38 032) 299-24-60
57, Chornovola avn., Lviv, Tel.: (+38 032) 240-33-70 Tel./Fax: (+38 032) 294-82-23
Consulate Representative office of the Italian Republic 2, Dudaeva str., Lviv Tel.: (+38 032) 261-45-59
Consulate of the Republic of Kazakhstan
6, Rapoporta str., Lviv, Tel.: (+38 032) 296-57-67
Honorary Consulate of the Kingdom of Belgium
14, Ivan Franko street Tel.: (+38 032) 260-20-80 Fax.: + 38 032 260-01-49
59
LVIV LISTINGS Honorary Consulate of Austrian Republic
6, Generala Chuprynky St., Office 1, 79013, Lviv, Ukraine Tel: +38 (032) 242-96-96 Info@austria.lviv.ua
Green Forest
6, Teatral'na str., room 3 Tel.:(+38) 067-89-99-524 www.greenforest.com.ua MEDICAL CARE
Honorary Consulate of Republic of Hungary
116, Knyagini Olgi str., Tel.: (+38 032) 264-58-22 Tel./Fax: (+38 032) 264-15-23
Honorary consulate of Mexico
15, Bogomoltsa str., Lviv Tel.: (+38 032) 275-95-95
Consulate of the Republic of Poland 110, I.Franka str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-08-61
Honorary Consulate of the Republic of Slovenia in Lviv
9, I. Tobilevycha str., of. 2 Теl.: (+38 032) 245-11-80 Fax: (+38 032) 245-11-79
VFS Global Visa Application collection center
of Canada, Lithuania, Germany, Czech Republic, Poland, Bulgaria, Greece, Slovenia, Croatia, Belgium, Spain, Estonia, Netherlands, Austria, Denmark, Norway, Sweden, Finland TM “Forum Lviv”, 2nd Floor 7b, Pid Dubom street, Lviv Applications submission timings: 08:30 – 15:30 www.vfsglobal.com 24 HOUR PHARMACIES
Apteka #12
35, I.Ohyenka str., Lviv Tel.: (+38 032) 274 -85 -35
Apteka #2
3, Tyktora str., Lviv Tel.: (+38 032) 272-50-48
D.S.
1, Soborna str., Lviv Tel.: (+38 032) 274-20-06 EDUCATION
Language school “International House” 3, Petrushevicha sq., Lviv Tel.:(+38032) 2255190 www.ihlviv.com
Language Express
17, Svencickogo str., rm.127 Tel.:(+38032) 247-27-27 (032) 247-13-88 www.express.lviv.ua
American English school 12/5a, Hvardiyska str., Lviv Теl.: (+38032) 240-34-44 Fax: (+38032) 240-37-91 www.ames.org.ua
60
American Medical Centers – Lviv
Three Bogomoltsa Street T: + 38 032 253 7000 (24 hours) E: lviv@amcenters.com www.amcenters.com BUSINESS CENTERS
Business Center Emerald 3, Petrushevicha sqr., Lviv, Tel. +38 067 672 6720
Business centre Lemberg
176, Khmelnitskogo str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 255-10-10
Business Center Optima-Plaza
7B, Naukova str., Lviv Tel.: (+38 032) 244-71-30 www.optima-plaza.com.ua HYPERMARKETS
Auchan
30, Stryiska st., Sokilnyky, Tel.: (+38 032) 242-05-30 Open daily 8:30–23:00
METRO Cash & Carry
8, George Washington st., Tel.: 0 800 501 401 Open: 24/7 300, Horodotska st., Tel.: 0 800 501 401 Open: 24/7 SHOPPING-ENTERTAINING CENTERS
King Cross Leopolis
30, Stryiska St., Sokilniky Tel.: (032) 242 05 80 Shopping gallery: 10.00-22.00 Auchan Hypermarket: 8.30-23.00 Planeta Kino IMAX: 10.00-02.00 www.kingcross.com.ua
Forum Lviv
7B Pid Dubom St., Lviv, Tel: (032) 295 69 94 Shopping gallery: 10.00-22.00 SILPO Supermarket: 8.00-23.00 Planeta Kino cinema: 12.00-02.00 PARKING: 08:00– 01:00 (entrance) 08:00-03:00 (exit) www.lviv.multi.eu/
Victoria Gardens
226A Kulparkivska St., Lviv, Tel: (032) 259 02 01 Shopping gallery: 10.00-22.00 SILPO Supermarket: 8.00-23.00 Multiplex cinema: 10:00-23:00 www.victoriagardens.com.ua
Roksolana
14 Soborna Sqr., Lviv, Tel: 098 658 57 40 Shopping gallery: 10.00-22.00 ARSEN Supermarket: 24/7 www.roksolana.ua
Magnus
1, Shpytalna St., Lviv Tel.: (032) 244 42 65 Shopping gallery: 10.00-20.00 www.magnus-store.com
InterCity
Trade-office center 67 G, Chornovola Ave.,Lviv Tel: (032) 232 77 04 Mon.-Sat.: 10.00-20.00 Sunday: 10.00-19.00 www.inter-city.com.ua
InterCity
Trade-office center 62 A, Chervonoyi Kalyny Ave., Lviv Tel: (032) 232 77 04 Mon.-Sat.: 10.00-20.00 Sunday: 10.00-19.00 www.inter-city.com.ua
Opera Passage
27, Svobody Ave., Lviv Tel.: (032) 242 20 36 www.operapassage.com Shopping gallery: 10.00–21.00 Opera Market: 10.00–22.00 www.operapassage.com
Try Slony (Three Elephants)
home improvement center 22, Yavorivska St., entrance from Kiltseva St., Lviv Tel: (032) 242 19 39 Mon.-Sat.: 10.00-20.00 Sunday: 12.00-20.00 www.tryslony.com
Pivdenny market
36, Schyretska St.,Lviv Tel: +38 (032) 295 12 96 Tue.-Sun.: 10.00-20.00 Monday: closed Open 10.00–18.00 www.pivdennij.com
Epicentr home improvement gardening center
302, Horodotska St.,Lviv Tel: +38 (032) 295 67 67 Mon.-Sat. 8.00-21.30 Sunday: 9.00-21.00 www.epicentrk.ua
Suputnyk
CAR RENTAL
116, Knyagini Olgi str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 230-40-66 suputnyk@mail.lviv.ua www.suputnyk.com
HERTZ
Lviv Airport Lyubinska Str. 168 Tel.: +38 (044) 35 90 991 Working hours: Mo-Su: Meets all reservations www.hertz.com.ua
AVIS
6, Akademika Pidstrygacha Str., Tel:+38 032 297 05 10 +38 067 230 33 49 www.avis.com.ua/
EUROPCAR
Citadel Inn Hotel & Resort
We are passionate about your comfort! 11, Grabovskogo str., Lviv Tel.:( +38 032) 295-77-77 reservation@citadel-inn.com.ua www.citadel-inn.com.ua 107, Gorodotskaya str, Lviv Tel.: (+38 032) 242-51-26 http://en.reikartz.com
Reikartz Medievale
Budget
6av, Tershakovtsiv str., Lviv Tel.: (+38 032) 242-40-02 info@eurohotel.lviv.ua www.eurohotel.lviv.ua
HOTELS
Chopin Hotel
7, Malanyuka sq., Lviv Tel.: (+38 032) 261-10-20 info@chopinhotel.com.ua www.chopinhotel.com.ua
9, Drukarskaya str., Lviv Tel.: (+38 032) 242-51-33 medievale.lviv@reikartz.com www.en.reikartz.com
Eurohotel
іbis Styles Lviv Center
3, Shukhevycha Str. Tel.: (+38 032) 254-67-67 H9709@accor.com www.ibis.com www.accorhotels.com
Atlas Deluxe Hotel
27, Shevchenko Ave., Lviv Tel.: (+38 032) 261-47-64, (+38 067)555-91-11 info@hotelatlas.com.ua sales@hotelatlas.com.ua
Hotel George
1, Mickiewicza sqr., Lviv Tel./Fax:(+38 032) 242-42-55 info@georgehotel.com.ua www.georgehotel.com.ua
45, Svobody avn., Lviv Tel.: (+38 032) 225-90-00 www.panorama-hotel.com.ua
Deluxe hotel “Kupava” – Hotspot for Your important events! 17, Komarova str, Lviv Tel: (+38 032) 245-03-45 (+38 067) 238-35-36 office@kupavahotel.com www.kupavahotel.com
Hotel Vol’ter
60a, Lipynskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 294-88-88
Nobilis Hotel
5, Fredra str,. Lviv Tel.:(+38 032) 295-25-95 Fax: (+38 032) 295-79-97 info@nobilis-hotel.com.ua
Hotel Rius
12A, Hnatyuka str., Lviv Tel.: (+38 032) 235-06-60, (+38 097) 970-02-20 www.rius-hotel.lviv.ua
Vintage Boutique Hotel 25/27, Staroyevreyska str., Tel.: (+38 032) 235-68-34 Fax. (+38 032) 235-70-24 info@vintagehotel.com.ua www.vintagehotel.com.ua RESORTS
Dnister Hotel
6, Matejka str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-43-05 reservation@dnister.lviv.ua www.dnister.lviv.ua
PANORAMA Lviv Hotel
reception@panorama-hotel.com.ua
Lviv Main Train Station Opening Hours Mo. – Fr.: 09:00–18:00 Tel.: +380-443830006 www.sixt.com
12, Svobody avn., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 244-43-16 wienhotel@mail.lviv.ua www.wienhotel.lviv.ua
Reikartz Dworzec
Lviv Airport Lyubinska Str. 168 Tel.: + 38 (050) 359 69 24 Opening hours: 08:30 – 20:30 20:31 – 08:29 (After hours) www.europcar.ua 6, Akademika Pidstrygacha Str., office 2, Tel.: +38 095 270 31 41 Lviv International Airport, 1 floor Тел. +38 032 242 07 79 www.budget.ua
Vienna Hotel
Smerekova Khata Hotel Taurus
5, Kn. Svyatoslava Sq., Lviv, Tel.: (+38 032) 255- 44-51, (+38 067) 360-77-99, Fax: (+38 032) 233-10-77 www.hotel-taurus.com info@hotel-taurus.com
Slavske town, 57b I.Franko str. Tel.: (+ 38 032) 51 42-650
Mirage
Lviv region, Mostyska area, Village Sudova vishnja, Zagorodt str., 205b Tel.: (+ 38 032) 34-370-23
Hotel Leopolis
Svityaz Resort
Ramada Lviv Hotel
Knyazhi Ozera
16, Teatralna str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 295-95-99 hotel@leopolishotel.com www.leopolishotel.com
Horodotska Street \ Kiltseva Doroga Tel.:(+38 032) 243-00-10 Mob. :(+38 067) 320-44-77 reception@ramadalviv.com.ua www.ramadalviv.com.ua
25, Sukhovolya str., Truskavets 82200, Lviv region, Ukraine Tel.: + 38 032 47-713-44 + 38 067 371-17-54 + 38 063 308-53-85 www.svityaz-resort.com.ua info@svityaz-resort.com.ua Lviv region, Mostyska area, Knyazhy Mist village Tel.: (+ 38 032) 34-346-84
Royal Hotels and SPA Resorts Tsesar
61-65, Sukhovolia str.,
LVIV TODAY | April 2018
LVIV LISTINGS Truskavets, Lviv region Tel.: +38 068 480-98-47, (099) 205-40-00 www.hotel-royalcezar.in.ua
Karpatsky Zatyshok
Lviv region, Skole area, Slavske town, 77, І.Franko str., Tel.: (+ 38 067) 314-11-10 zatyshok@ecolan.lviv.ua
Radisson Blu Resort, Bukovel
220 LP Shchyvky, Polianytsia, Yaremche, Ivano-Frankovsk, Ukraine 78593 Tel. +380 (343) 43-7900 www.radissonblu. com/resort-bukovel
Perlyna Karpat
Lviv region, Skole area, Slavske, 43b, І.Franko str. Tel.: (+ 38 032) 514-21-03 www.perlyna.com
Tel.: (+38 034) 259-55-95 www.parkhotel.com.ua
Hotel "Atrium"
Galytska str., 31 Tel.: +38-0342-55-78-79 www.atrium.if.ua
Stryj Hotel “Magnet”
Shashkevych str., 21 Tel./fax: (+38 032) 45-40-029 enter@hotelmagnet.com.ua www.hotelmagnet.com.ua
Uzhhorod Hotel “Old CONTINENT”
S. Petefy square, 4 Tel.: (+38 031) 266-93-66 www.hotel-oldcontinent.com
Hotel “Praha”
Verhovinskaya str., 38 Tel.: (+38 031) 264-07-64 www.hotel-praha.com.ua
Hotel Uzhgorod
2, B. Khmelnitcskogo sq, Tel.: (+38 031) 261-90-50 www.hoteluzhgorod.com FITNESS CLUBS
Strilky village, Peremyshlyany district, Lviv region Tel. +38 067 314 65 12 Restaurant: +38 067 373 68 50 info@edem-resort.com.ua www.edem-resort.com.ua
Fitness center “Plyazh” – premium and business offer 114, Knyagini Olgi str., Hours: 07.00–22.00 Sunday: 07.00–18.00 2 athletic gyms, 2 aerobic halls, Dance hall, Cardio training area Baths, Sauna and Massage, Lviv’s biggest 50 meters long pool, Hydro-masseurs, Fitness bars Тел.: (+38 032) 263-60-55 www.aqualviv.com.ua
REGIONAL HOTELS
Ternopil Hotel "Yukhnovych"
Rodyny Barvinskyh str., 3a Tel.: (+38 035) 243-39-56 www.uko.org.ua Zamkova str., 14 Tel.: (+38 035) 252-42-63 www.hotelternopil.com
Lutsk Hotel "Zaleski"
Kryvyj Val str., 39 Tel.: (+38 033) 277-27-01 www.zaleski-hotel.com
Hotel "Sribni leleky"
Chornovola str., 17 Tel.: (+38 033) 275-79-99
Ivano-Frankivsk Hotel "Black castle"
Beauty formula
202, Stryiska str., Lviv Tel.: +38 032 295-85-55 Open 08:00–22:00, Sat 08:00–15:00, Sun Closed. www.formula-krasy.com.ua
Dolphin
12a, Trylovskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 244-36-31
Eurosport
1, Petrushevycha sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 276-33-28
Kalush highway 7 Tel.: +38-0342-57-15-00 www.blackcastle. ifrastudio.com
Grand Sofia
Hotel "Park"
18, Mel’nyka str., Lviv Tel.: +38 (032) 298-16-62
Mazepy str., 146
30, Rudnytskogo str., Lviv Tel: 067 497-37-21 Open: Mon.19:00–20:30 Wed. 18:30–20:00, Fri. 18.00–20.00 www.boyove-aikido.com.ua
Fighting sports club ”Boyovy hopak”
8/10, Stefanyka str., Lviv Tel.: +38 (032) 298-40-48 letters@hopak.org.ua www.hopak.org.ua
Kiwi Fitness club
18, Stepana Bandery str., Tel.: +38 (032) 261-35-73 info@kiwifitness.com.ua Open Weekdays 08:00–21:00; Sat 11.30–14:00; SPORTS
MegaSport
106, Kniahyni Ol'hy st., Tel.: (032) 245-28-62 Open Mon-Sat 10:00–20:00, Sun 10:30–19:00.
Adidas
5, Shevchenko ave., Tel.: (032) 232-46-03. Open daily 10:00–20:00
SportMaster
Edem Resort & SPA
Hotel "Ternopil"
Fighting sports club “Boyove aikido”
10, Shevchenka avn., Lviv Tel.: (+38 032) 297-40-94
Ellada
LVIV TODAY | April 2018
100, Vygovskogo st., Tel.: (+38 032) 229-51-71 Open daily 10:00–22:00 FOOD & DRINK
Fine Bottle
31, Kopernika St Tel.: (032) 261 37 73 Open: 10.00–22.00
Svit Napoiv
25, Svobody ave. Tel.: (032) 260 13 59 19, Doroshenka St. Tel.: (032) 235 76 20 25, Chornovola Ave. Tel.: (032) 261 25 10 Open: 10.00-22.00 www.svit-napoiv.ua
Wine Time
45, Chornovola Ave. Tel.: (032) 244 88 00 Open: 10.00—22.00
Food & Wine
43, A. Sakharova St. Tel.: (067) 670-80-96 Open: 10.00 -22.00
Polyana Winemarket
2, Sichovyh Striltsiv St. Tel.: (032) 247 46 49 Open: 10.00-22.00 www.polyana.ua
Wines of the World 78, Stryiska St., Tel.: (032) 295 13 71 Open: 10.00-22.00
61
UKRAINE TRAVEL
Kamyanets-Podilsky: E N J OY A H O T A IR B A L L O O N RIDE OV E R O NE O F U K R A INE ’S M O S T M AGI C A L CI T IE S Kamyanets-Podilsky, located just 275 km from Lviv, is known as Ukraine’s ‘Pearl-on-the-Stone’ thanks to its postcard-worthy architectural masterpieces on the banks of the Smotrych River canyon. A national monument since 1928, the river forms a natural moat, ensuring that the fortress wouldn’t look out of place on a Game of Thrones set. The nearby Old Town boasts of 170 historical monuments, a tribute to its thousand-year heritage as a crossroads of medieval trade routes. Different cultures and peoples have brought their own traditions
and architecture to one of Ukraine’s oldest cities, and you can still find Polish, Ukrainian, and Armenian markets. The city’s main draw remain KamyanetsPodilsky’s fortress which over six centuries was admired by contemporaries. This fortification marvel fascinated Peter I, who desperately wanted to unravel its secrets of defense, but the fortress was only conquered by Turkish Army. Other tourist gems include the Old Town, the Armenian Cathedral, the St. Peter and Paul Catholic Church, the Dominican Monastery complex, the Turkish Bridge, and City Hall. The centre has become
one of Ukraine’s biggest tourist draws with cultural and entertainment options attracting thousands of tourists each year and stimulating the local economy. Among the most popular events include historical re-enactments, music festivals, art and drama festivals, car races, and Ukraine’s oldest hot air balloon festival. One of Ukraine’s most popular spring event’s is Kamyanets-Podilsky’s Podillya Cup Hot Air Balloon Festival, held each year since 1998. This year’s edition takes place 18-20 May and is a place for families and friends to gather, play, and relax. Join the participants in the pre-dawn
hours as up to 30 balloons are launched into the morning sky. While the balloons are surely the featured attraction, there is plenty MORE on offer than just balloons! Spend the afternoon shopping at the craft and vendor booths, indulge in the tasty food, and enjoy the pleasant festival atmosphere. Over 1,000 visitors attend each year, so make your plans early to join in the fun. Be sure to book a hotel in advance so you don’t miss out on your chance to experience Ukraine’s premiere hot air balloon festival! For more information, please visit facebook.com/pilotoon.ballooning/.
Н ас олод ж у й т е с ь м а н д р і в ко ю н а п о в і т р я н і й к ул і н а д о д н и м з н а й ч а р і в н і ш и х м і ст У к ра ї н и Кам'янець-Подільський відомий як "Перлина на камені" завдяки своїй фортеці 12 століття на берегах каньйону річки Смотрич. Місто визнане Національною пам'яткою з 1928 р. У частині Кам'янця-Подільського, відомій як Старе місто, налічується понад 170 пам'яток історії, що є даниною тисячолітній спадщині міста на перехресті середньовічних торговельних шляхів. Різні культури й народи додали свої власні традиції та архітектуру до образу одного з найстаріших міст України – тут можна знайти, наприклад, площі Польський, Український та Вірменський Ринок.
62
Хоча головною окрасою міста залишаються, безперечно, фортеця і старе місто, тут є інші, не менш цікаві для туристів місця – вірменський собор, костел св. Петра і Павла, домініканський монастирський комплекс, Турецький міст та Ратуша. Кам'янець-Подільський став одним з найбільших туристичних напрямків в Україні, з різноманітними культурно-розважальними програмами, що приваблює тисячі туристів щороку та стимулює місцеву економіку. Серед найпопулярніших подій варто відзначити історичні реконструкції, музичні, мистецькі й театральні
фестивалі, автомобільні перегони та найстаріший в Україні фестиваль повітряних куль. Однією з найпопулярніших весняних подій України є фестиваль повітряних куль "Кубок Поділля", що проводиться щорічно з 1998 року. Цього року фестиваль – традиційне місце зустрічі сімей та друзів відбудеться 18-20 травня. Усіх запрошуємо приєднатись до учасників на світанку, коли в ранкове небо плавно здіймаються величезні різнобарвні повітряні кулі. Але окрім повітряних куль можна буде знайти багато цікавого й на землі – придбати сувеніри
на згадку про відвідини Кам'янцяПодільського, взяти участь у майстер-класах різних ремесел, скуштувати традиційних подільських страв та напоїв і просто приємно провести вільний час. Щороку цей фестиваль повітроплавства відвідують тисячі гостей, тож готуйте свої плани заздалегідь. Варто подбати про нічліг у місті, щоб не втратити унікальної нагоди побувати на найбільшому фестивалі повітряних куль в Україні! Для отримання додаткової інформації відвідайте facebook.com/pilotoon. ballooning/.
LVIV TODAY | April 2018