# 95, November 2016

Page 1

№95/November 2016

We just do what we like and play good music MEET

YULIA SANINA FRONTWOMAN OF THE HARDKISS When the nights are long and the sun is low... Lviv is perfect to dance tango, enjoy British cinema with a twist and plunge into the marvelous music

WANT TO KNOW MORE? FOLLOW US ON: www.lvivtoday.com.ua www.facebook.com/LvivToday

Ramada Lviv Hotel leave the rest to ussm Тел.: +38 (032) 243-00-10, моб.: +38 (067)320-44-77 reception@ramadalviv.com.ua, www.ramadalviv.com.ua



С Т И ЛЬНИЙ ОД ЯГ З УК РА ЇНСЬКОЮ ДУШЕЮ

Якщо любити, то Україну! Якщо одягатись, то від "Галичанки"!!!

інтернет-магазин www.galychanka.com.ua order@galychanka.com.ua

+38 063 263 29 91 +38 050 030 18 99 +38 096 611 08 08

АДРЕСА МАГАЗИНУ м. Львів, вул. Замарстинівська, 170



Vol. 10, No. 95, November 2016 On the cover: Yulia Sanina Fontwoman of the Hardkiss

№95/November 2016

We just do what we like and play good music MEET

YULIA SANINA FRONTWOMAN OF THE HARDKISS When the nights are long and the sun is low... Lviv is perfect to dance tango, enjoy British cinema with a twist and plunge into the marvelous music

WANT TO KNOW MORE? FOLLOW US ON: www.lvivtoday.com.ua www.facebook.com/LvivToday

Ramada Lviv Hotel leave the rest to ussm Тел.: +38 (032) 243-00-10, моб.: +38 (067)320-44-77 reception@ramadalviv.com.ua, www.ramadalviv.com.ua

If I Had A Million Dollars… I’d Be a Ukrainian Government Official

I

f you live in Ukraine, I’m sure you heard of the recent E-declaration that Ukrainian officials were required to fill out in order for Ukraine to secure a $1 billion loan from the IMF. You might have heard that the average worth of a Deputy in the Verkhovna Rada is over $1.3 million USD. You might also have heard that the average Ukrainian barely makes $2,000/year while a soldier fighting on the front lines in Eastern Ukraine makes just $276/month. You may even have heard that 24 members of the Ukrainian cabinet declared a total of $7 million USD – in cash alone! That Ukrainian officials possess this kind of wealth is hardly news to Ukrainians, but some of the things they have decided to spend their wealth on is. I am reminded of the popular Canadian folk song “If I had $1000000”, which sings about what a man would buy to win the affections of his partner. It is popular in Canada precisely because many of the objects desired are very “Canadian”, such as bacon and Kraft Dinner. You’d be hard-pressed to find a Ukrainian that would identify with what their own officials declared during the process…

“If I had $1000000, I’d Buy You a House” The very first line of the song croons “If I had $1000000, I’d buy you a house”. Rather than being a suggestion, it seems that Ukrainian public servants have taken this line as directions. And it seems that in the case of lodgings for Ukrainian officials – size does matter! For example, just look at Opposition Bloc MP Serhiy Sazhko, who in 2014 declared 17,414 Sq m of lodging – that’s half the size of Forum Lviv! Poroshenko Bloc MP Hennadiy Chekita has a lodging with a 450 Sq m basement or, as Channel 24 puts it, “probably the largest basement in Ukraine”. For others, it was the amount that matters. Just look at Ukrainian President Petro Poroshenko, who was one of many that declared more than one dwelling (and over 100 companies). Still others had vast cottages (former Party of Regions MP Artem Shcherban’s 2013 cottage was 5,138 Sq m) or buildings (Renaissance Party MP Leonid Klimov declared 268,775 Sq m worth in 2014) to declare. But just as the song sings about other interesting dwellings like a “tree-fort”, Ukrainian officials didn’t disappoint with their creativity either. Perhaps the most interesting was Poroshenko Bloc’s Anatoliy Matviyenko, who declared his own personal 40 Sq m church.

“If I had $1000000, I’d Buy You Some Art” Later in the song, the lyric “If I had $1000000, I’d buy you some art” appears. This is followed by the line “A Picasso or a Garfunkel”. Again, Ukrainian Interior Minister Arsen Avakov seems to have taken this line literally as he declared, among other things (including a 786-bottle collection of vintage wines) a Picasso. Art, in fact, was a common way for Ukrainian officials to spend their fortunes. Some preferred books, such as Opposition Bloc’s Mykhailo Dobkin (antique version of Anna Karenina worth $5,500), Radical Party’s Oksana Korchinksa (1840 version of Shevcheko’s Kobzar worth $7,820), and Poroshenko Bloc’s Ihor Hryniv (originals of the 1574 Apostol and 1581

Publishers: Peter Dickinson & Boleslav Malinovski Editor-in-Chief: Viktoriya Larina Editor: Lee Reaney Managing editor: Mila Hadzieva Journalists: Olha Schchur, Robert Baker, Orest Koronenko, Lee Reaney Designer: Oles Mizernyi Photography: Evgen Kraws, Vitaliy Grabar, photo agency ”Lufa”

Advertising inquiries: advert@lvivtoday.com.ua Tel.: +38 032 235 81 00 Mob.: +38 068 501 35 01 Address: Lviv Today Editorial Office 27/9 Valova str. Lviv 79000 Ukraine Tel. +38 032 235 81 00

Ostroh Bible, the first book and Bible to be printed in Ukraine). Others preferred something a little more ostentatious. Like Renaissance Party MP Hennadiy Bobov, who declared a Faberge egg – like some Soviet villain out of a James Bond flik (Octopussy)! Still others had more peculiar tastes, such as People’s Will MP Oleksandr Feldman’s collection of ritual masks. Clothing also features in the song “I’d buy you a fur coat”. Avakov again takes this literally, as his wife has four. But unlike the Canadian lyrics which sing “But not a real fur coat – that’s cruel!”, due to their value – Avakov’s appear to be genuine. Ukrainian Prime Minister Volodomyr Groysman also dabbles in rich tastes, as he declared a collection of 12 luxury watches (including 2 Rolexes). But maybe nobody takes clothing more seriously than People’s Front MP Ihor Kotvitskyy, who spent nearly $25,000 (including $5,000 on a Loro Piana coat) on the stuff just last year!

“If I had $1000000, I’d buy John Merrick’s Remains” If it doesn’t seem clear by now that many Ukrainian officials used the song as inspiration for their purchases, I give you Exhibit C: “If I had $1000000, I’d buy John Merrick’s remains”. This is a reference to lavish and bizarre purchases of the late pop superstar Michael Jackson, who did in fact buy the remains of the “Elephant Man” (Joseph Merrick). When it comes to lavish and bizarre, Jackson would have some competition with this current crop of Ukrainian officials. Take for example Dnipro Mayor Borys Filatov, who purchased a $54,000 USD ride on a future Virgin Galactic flight to space, Radical Party Leader Oleg Lyashko, who declared a “peasant’s pitchfork” (the symbol of his party), or Opposition Bloc-aligned MP Dmytro Shentsev, who declared 170 separate samovars. The Radical Party’s Andrey Lozovoy has a thing for religious relics – his vast collection includes a 16th Century icon painting and a 13th Century encolpion cross with Holy relics. Some took the process in jest; Independent MP Volodymyr Parasyuk claimed his Samsung Gear S2 watch was a “gift from St. Nicholas”, while Radical Party MP and former Aydar Battalion commander Serhiy Melnychuk declared “a trillion hryvnias”. But the cash declared was no joke, especially the amount Ukrainian officials keep stashed at home – including those in the banking industry! Head of the State Fiscal Service Roman Nasirov has $2 million sitting at home while the Deputy Head of the National Bank Kateryna Rozhkova and Ukrainian Minister of Finance have 98% and 99% of their funds outside their own banking system! So whatever you think your Ukrainian officials should be spending their money on (such as army wages, for example), there is one thing we can all agree on – and the final lyrics of the song agree:

“If I had $1000000, I’d be rich”. Lee Reaney, Editor at Lviv Today

Letters to the editor: info@lvivtoday.com.ua www.lvivtoday.com.ua

Registration information: Lviv Today is registered with the Ukrainian Ministry of Justice as a print media title. License number: LV 862/115

Lviv Today is West Ukraine’s Englishlanguage monthly lifestyle magazine. It is distributed via leading hotels, airlines, restaurants and business centres throughout Lviv region. Monthly circulation: 5,000

All materials published in Lviv Today are the intellectual property of the publisher and remain protected by Ukrainian and international copyright laws. Open Borders Publishing does not accept responsibility for the goods and services advertised in Lviv Today. While every effort has been made to make sure information provided is accurate and up-to-date, we advise readers to double check where appropriate.


THIS MONTH

JAZZ BEZ JIVES BACK TO LVIV December 2–11, the Lviv Philharmonic Theatre (7 Chaykovskogo St.) & JazzClub.Lviv (35 Virmenska St.) What began as a weekend of jazz in Lviv back in 2000 has evolved into one of Western Ukraine’s most highly anticipated winter musical festivals! This year the Jazz Bez festival returns to unite musicians from North America, Asia, and Europe with their Ukrainian counterparts and will take place in 8 Ukrainian cities in addition to the Western Ukrainian capital as well as 5 cities in Poland. By presenting great music to audiences from both established and emerging artists, organisers hope to add an intrinsic richness and purpose to people’s everyday lives by making the arts an inclusive activity. Leopolitan jazz lovers and guests of the city will not want to miss out on this year’s jam-packed programme,

which will feature artists such as: Letters From Kobenhavn, featuring famed Spanish drummer Carlos Lopez; the amazing bass duo of David Friesen (USA) and Andrew Arnautov Project (Ukraine); and, of course, Lviv’sown Dzyga Jazz Quintet. In addition, organisers are pleased to announce special performances by the ‘future jazz’ band New Brain Trio & Michael Balog and a joint Polish-Moldovan-Ukrainian youth group known as Budniak /Bakovsky Intermedium Quintet. Festivalgoers will also not want to miss American free-jazz musician Ken Vandermark, Ukrainian double bassist Mark Tokar, or musical workshops offered by none other than American bassist David Friesen and Polish vocalist

Grzegorz Karnas. Newly introduced this year to coincide with the festival is a conference on “Ukrainian Jazz at the Crossroads of Cultures: Current Realities, Tendencies, and Perspectives” (from December 2-4). As one of the premiere events on Lviv’s musical calendar, Jazz Bez attracts music lovers from around Ukraine and across the world. This trailblazing festival has set a bold path to attract the finest jazz musicians from around the world in order to offer the most dynamic and innovative programming possible. So don’t miss a beat – book your tickets today! Tickets range in price from 100–250 UAH. For more information, please visit: www.dzyga.com. Ticket booking can be found at: www.2event.com.


IN LVIV

JAZZ BEZ ЗНОВ У ЛЬВОВІ 2–11 грудня, Львівська філармонія (вул. Чайковського, 7) і JazzClub.Lviv (вул. Вірменська, 35) Те, що починалося як джазовий вікенд у Львові ще 2000 року, перетворилось в один з найбільш очікуваних зимових музичних фестивалів Західної України! Цього року знов зберуться музиканти з Північної Америки, Азії та Європи разом зі своїми українськими колегами у затишних кав’ярнях і клубах Львова, а ще – у 8 містах України і 5 містах Польщі. На джазових підмостках традиційно виступлять знамениті музиканти і ті, хто лише починають свій творчий шлях у цьому жанрі, щоб разом створити приязну та різноголосу атмосферу, дати аудиторії відчуття єдності з музикою, яку можна не лише слухати, а й творити самому. Галицьким любителям джазу і численним гостям міста доведеться вибирати, куди піти – програма,

як завжди, насичена – тут і численні джемсешн і концерти і майстер-класи. Зокрема, виступлять: Letters From Kobenhavn, за участю знаменитого іспанського барабанщика Карлоса Лопеса; дивовижний бас-дует Девід Фрізен (США) і Andrew Arnautov Project (Україна); і, звичайно ж, Dzyga Jazz Quintet зі Львова. Крім того, організатори з радістю повідомляють про спеціальні виступи "future jazz" групи New Brain Trio & Michael Balog та спільного польсько-молдавсько-українського молодіжного проекту Budniak/ Bakovsky Intermedium Quintet. Гості фестивалю не захочуть пропустити виступи американського free-jazz музиканта Кена Вандермарка, українського контрабасиста Марка Токара чи музичні майстер-класи, які вестиме ніхто інший,

як американський басист Девід Фрізен і польський вокаліст Гжегож Карнас. Цього року вперше в рамках фестивалю відбудеться конференція на тему “Український джаз на перехресті культур: реалії, тенденції та перспективи” (2–4 грудня). На цей зимовий джазовий фестиваль до Львова з’їжджаються любителі музики зі всієї України і цілого світу. Цей новаторський фестиваль традиційно залучає найкращих джазових музикантів з усього світу, щоб запропонувати найбільш можливо динамічну та інноваційну програму. Так що не пропустіть такт – замовляйте квитки вже сьогодні! До речі, коштують вони всього 100–250 грн. Додаткову інформацію про подію можна знайти на: www.dzyga.com. Бронювання квитків за адресою: www.2event.com.


THIS MONTH

NINO KATAMADZE & INSIGHT November 21st at 19:00, the Lviv Opera & Ballet Theatre (28 Svobody Ave.) Georgian jazz artist Nino Katamadze and the Insight band will bring their incredible talents to Lviv’s lovely Opera & Ballet Theatre with a special concert to promote her new ‘Yellow’ album on November 21st. Katamadze began her career in 2000 alongside Insight founder Gocha Kacheishvili and has won a host of awards since, including Best Vocalist (2002 & 2003), Best Original Music (2002), Show Business Person of the Year (2003), and Outstanding Contribution to the Development of Georgian Music (2004). The ‘Yellow’ album is the 6th in her very successful “colour series”, following: Black

(2006), White (2006), Blue (2008), Red (2010), and Green (2011). Mixing Georgian and modern music, Katamadze has long been known as one of Georgia’s top musical talents. Her music works best as an antidote to loneliness, stress, and aggression and will have you thinking about the eternity of life and the feelings of hope and compassion. Always a popular show, Leopolitan music lovers and guests of the city will want to make sure to lock down their tickets early. Prices range from 200-1450 UAH. For more information and ticket booking, please visit gastroli.ua.

STARS OF ARGENTINIAN TANGO December 4th 19:00 at the Maria Zankovetska Ukrainian National Drama Theatre (1 L. Ukrainky St.) Lviv’s lovely Maria Zankovetska Ukrainian National Drama Theatre is pleased to host the Stars of Argentinian Tango for a concert in the Western Ukrainian capital on December 4th. Leopolitan fans of the world’s most sultry and sassy dance style and guests of the city will be delighted by the wonderful choreography of Neri Piliu and Yanina Quinones and the beautiful compositions of the famed Italian tango orchestra Tango Spleen Orquesta. Renowned worldwide, Neri and Yanina won the pre-mundial scenario tango and tango salon in 2006 and 2007 and placed second in the 2008 Buenos Aires mundial. They have also held classes in the Argentine capital’s famed Carlos Copelo School and School of Argentine Tango. Concertgoers can expect to be taken back to the golden age of Argentinian tango and get a glimpse of a dance culture that continues to grip the imagination of dance lovers around the world. The pulsating rhythms, razor-sharp accents, and melancholic solos will artfully emphasise the corte – the characteristic pause the couple takes between steps. Tickets are going for 180-580 UAH. For more information, or to book your tickets today, please call: (080) 050-7577.

ЗІРКИ АРГЕНТИНСЬКОГО ТАНГО 4 грудня о 19:00 в національному драматичному театрі ім. М. Заньковецької (вул. Л. Українки, 1.) До Міжнародного дня Аргентинського танго за підтримки Посольства Аргентинської Республіки в Україні в рамках міжнародного туру на сцені львівського театру ім. М. Заньковецької 4 грудня виступлять сліпучі зірки аргентинського танго Нері Піліу і Шаніна Кіньонес у супроводі знаменитого італійського оркестру Tango Spleen Orquesta. Відомі у всьому світі Нері і Яніна виграли салон сценічного танго у 2006 і 2007 роках та посіли друге місце на мундіалі в Буенос-Айресі 2008 року. Вони також ведуть заняття в знаменитій школі Карлоса Копело аргентинської столиці і Школі аргентинського танго. Глядачі зможуть перенестись у золотий вік аргентинського танго і ознайомитись із танцювальною культурою, що продовжує захоплювати уяву любителів танців по всьому світу. Пульсуючі ритми, гострі як бритва акценти і меланхолійні соло майстерно підкреслює "корте" – характерна пауза, яку пара робить між кроками. Квитки коштують 180-580 грн. Для отримання додаткової інформації або замовлення квитків телефонувати: (080) 050-7577.

8

НІНО КАТАМАДЗЕ & INSIGHT 21 листопада о 19:00 в Театрі Опери та балету (пр. Свободи, 28) Грузинська джазова співачка Ніно Катамадзе і гурт Insight 21 листопада знову виступлять на сцені львівського театру опери та балету з новим концертом на підтримку нового альбому «Жовтий». Катамадзе розпочала свою кар'єру 2000 року разом з групою Insight та її засновником Гошею Качеішвілі і відтоді завоювала безліч нагород, серед яких, зокрема, "Найкращий Вокаліст" (2002 і 2003), "Найкраща оригінальна музика" (2002), "Людина шоу-бізнесу року" (2003), і "Видатний внесок у розвиток грузинської музики" (2004). "Жовтий" альбом – вже шостий в її дуже успішній "кольоровій серії", до якої увійшли:

"Чорний" (2006), "Білий" (2006), "Синій" (2008), "Червоний" (2010), і "Зелений" (2011). Успішно змішуючи грузинську і сучасну музику Катамадзе давно відома серед найвидатніших музичних талантів Грузії. Її музика чудово діє, як протиотрута від самотності, стресу та агресії і будить у слухачів думки про вічність життя та почуття надії і співчуття. Львівські шанувальники таланту Ніно Катамадзе, як і гості міста, заздалегідь придбавши квитки, зможуть насолодитись творчістю наших гостей із сонячної Грузії. Ціни квитків – 2001450 грн. Для отримання додаткової інформації та бронювання квитків відвідайте gastroli.ua.


THIS MONTH

BRITISH CINEMA FEST 2016 November 24–28, Planeta Kino in Forum Lviv (7B Pid Dubom St.)

ФЕСТИВАЛЬ БРИТАНСЬКОГО КІНО 24–28 листопада. "Планета Кіно" в "Форум Львів" (вул. Під дубом, 7б)

LVIV TODAY  |  November 2016

The 16th annual British Film Festival will satisfy even the most demanding British cinema critics with its selection of recent British film hits appearing in the Western Ukrainian capital from November 24–28. Leopolitan cinema lovers and guests of the city will want to check out the event’s showcase comedy – John Michael McDonagh’s ‘War on Everyone’ starring Alexander Skargard and Theo James. Other shows that are sure to draw interest include: Simon Aboud’s 2016 comedy ‘This Beautiful Fantastic’, about a young woman dreaming of becoming a children’s

author that makes an unlikely friendship with a rich and cantankerous old widower, and Ken Loach’s social drama, ‘I, Daniel Blake’. Speaking of Loach, you might also want to catch the documentary ‘Versus: The Life & Films of Ken Loach’, which looks at his politics in British cinema and TV and the chaos he’s caused the establishment for over 50 years. A number of BAFTA-nominated short films will also be available for viewing. And “The Man Who Fell to Earth”. For more information, please visit www.arthousetraffic. com or www.planetkino.ua/lvov2/.

До програми XVI щорічного фестивалю британського кіно увійшли найновіші стрічки з берегів туманного Альбіону і найвимогливіші кіномани зможуть їх переглянути й обговорити в західній столиці України наприкінці листопада. На екранах будуть продемонстровані, зокрема, комедія Джона Майкла МакДонага "Війна проти всіх" (War on Everyone) – в головних ролях Александер Скаргард і Тео Джеймс, а також комедія режисера Саймона Абуда 2016 року "Ця прекрасна фантастика", про молоду жінку, що мріє стати дитячою письменницею, але несподівано заводить

дружбу з багатим і сварливим старим вдівцем, а також соціальна драма Кена Лоуча, "Я, Даніель Блейк" (I, Daniel Blake). В програмі також документальний фільм "Проти: Життя і фільми Кена Лоуча" (Versus: The Life & Films of Ken Loach), про його політику в британському кіно і на телебаченні та хаос, який він створював протягом понад 50 років. Низка короткометражних фільмів, номінованих на премію BAFTA, будуть також доступні для перегляду. Та фільм “Людина, яка впала на землю”. Для отримання додаткової інформації відвідайте www.arthousetraffic.com або www.planetkino.ua

9


THIS MONTH

LYAPIS 98 BY SIARHEI MIKHALOK

SONYA SOTNIK AT PICASSO CLUB

November 12th, 19:00 at Picasso Club (88 Zelena St.)

November 18th 20:00 at Picasso Club (88 Zelena St.)

Lviv’s Picasso nightclub is proud to host former Lyapis Trubetskoy and current Brutto frontman Siarhei Mikhalok on November 12th. His Lyapis 98 concert will celebrate “The best hits of [the past] 25 years” and will feature reggae, rock, gypsy, and music performed by the pioneers of “radical chanson”. Mikhalok is primarily known for his work with Lyapis Trubestskoy – perhaps the most popular group in modern Belarussian history. The group was especially popular in Ukraine, as they performed at the EuroMaidan and their hit Voiny Svetu is recognised as the unofficial anthem of the revolution. In fact, this support led to the singer facing problems in Russia, where he was accused of supporting nationalists. Alongside producer Anton Azizbekyan, Mikhalok applied for (and received), permanent residence in Ukraine in 2015. Before founding his current punk rock group Brutto in September 2014, Mikhalok announced that Lyapis Trubetskoy would be calling it quits and they gave an emotional farewell concert at Kyiv’s Dynamo Stadium in August 2014 – right next to spot of one of the biggest standoffs of the EuroMaidan. This is your chance to hear the legend live – you will not want to miss out! Tickets are going for 350 UAH. For more information, please visit: picasso.lviv.ua.

Lviv’s hopping Picasso Club is pleased to present popular DJ Sonya Sotnik for a special concert program with the GurtYoGhurt band on November 18th. Born and raised in the Western Ukrainian capital, Sotnik spent over a decade as a radio presenter, station manager, and even couch host of Internews-Ukraine before venturing into DJ work. She developed a following while working at Music Radio and became a hit after winning the title of “Best Morning Show Ever!” while working with Sergiy Kuzin on the ‘Come Together’ show on Radio ROKS. She took over as Director at the Dacha radio network and soon began her solo DJ career. She released her debut album ‘God Save the Queen’ in 2014 and performed over 50 shows alongside Kuzin for soldiers in the ATO zone. Her concerts are known as much for their unique mix of singing, poetry, and memorable improvisations as they are for their intriguing costuming. Tickets for the show cost between 150-250 UAH. For more information, please visit: www.kasa.in.ua.

ЛЯПІС 98 І СЯРҐЄЙ МІХАЛОК 12 листопада о 19:00 в клубі "Пікассо" (вул. Зелена, 88) У популярному львівському нічному клубі "Пікассо" 12 листопада виступить колишній фронтмен гурту "Ляпис Трубецкой" і теперішній фронтмен гурту "Брутто" Сярґєй Міхалок. У концерті під назвою "Ляпіс 98" прозвучать найкращі хіти минулих 25 років у різних стилях – реггі, рок, циганському а також музика, яку виконували піонери "радикального шансону". Міхалок в першу чергу відомий своєю роботою з гуртом "Ляпис Трубецкой" – мабуть, найпопулярнішим колективом в сучасній білоруській історії. Група була особливо популярна в Україні, вони виступали на Євромайдані, а їх хіт "Воины свету" був визнаний неофіційним гімном революції. Через цю підтримку музикантами революції гідності вони стикаються з проблемами в Росії, де він їх звинуватили в підтримці націоналістів. Разом з продюсером Антоном Азізбекяном Міхалок попросив (і отримав) постійне місце проживання в Україні 2015 року. Перед тим, як заснувати свою нинішню панк-рок групу "Брутто" у вересні 2014 р. Міхалок повідомив, що "Ляпис Трубецкой" завершує своє існування, і вони дали емоційний прощальний концерт на стадіоні київського "Динамо" в серпні 2014 року – саме там, де розгортались найгарячіші події Євромайдану. Такої нагоди почути легенду білоруського року на живо справжні фанати не захочуть пропустити! Квитки по 350 грн. Для отримання додаткової інформації відвідайте: picasso.lviv.ua.

10

СОНЯ СОТНИК В КЛУБІ ПІКАССО 18 листопада o 20:00 в клубі "Пікассо" (вул. Зелена, 88) Знаменитий львівський клуб "Пікассо" з радістю представляє одну із популярних діджеїв Соню Сотник у спеціальній концертній програмі з групою Gurt YoGhurt 18 листопада. Соня Сотник народилась і виросла у Львові і понад 10 років працювала як радіо-ведуча, менеджер станції і навіть у громадській організації "Інтерньюз-Україна" перед тим, як стати діджеєм. Одночасно вона працювала на Music Radio та здобула титул за "Найкраще ранкове шоу всіх часів!" під час роботи з Сергієм Кузін на "Come Together" шоу на Радіо РОКС. Вона стала директором мережі "Дача" радіо і незабаром почала свою сольну кар'єру діджея. Вона випустила свій дебютний альбом "Боже, бережи королеву" в 2014 році і дала більш ніж 50 концертів разом з Кузіним для солдатів в зоні ATO. Її виступи відомі як унікальне поєднанням співу, поезії, імпровізацій та інтригуючих костюмів. Квитки на шоу вартістют 150–250 грн. Довідуйтесь більше тут: www.kasa.in.ua.


THIS MONTH

GOLDEN INCA EMPIRE BY EL DORADO

ЕЛЬ ДОРАДО – ЗОЛОТА ІМПЕРІЯ ІНКІВ

November 22nd at 19:00, the Lviv Opera & Ballet Theatre (28 Svobody Ave.)

22 листопада о 19:00 в Театрі Опери та балету (пр. Свободи, 28)

This November 22nd Leopolitan music lovers and guests of the city will get the unique opportunity to check out El Dorado’s ‘Golden Inca Empire’ – a colourful constellation of top representatives of South and North American musical culture! Created by the Like Production company, El Dorado is a group of stage musicians that combine traditional folk and ethno-pop. The Golden Inca Empire show will allow concertgoers to witness the vivid musical heritage of the Americas through amazing decorations, extraordinary light and video effects, and a colourful array of national costumes set to the mesmerising voices of Peruvian Inca Indians. Inspired by the thousand-year history of South America’s Inca Indians, the show will leave you feeling a mixture of freedom and harmony. Tickets range in price from 150–590 UAH. For more information, or to book your tickets today, please visit www.kvartal-concert.com or www.lviv.karabas.com.

Львівські любителі музики й гості міста 22 листопада матимуть унікальну нагоду на власні очі побачити унікальний спектакль "Золота Імперія Інків" – барвисте сузір'я найкращих представників музичної культури Південної та Північної Америки! Компанія Like Production зібрала групу сценічних музикантів, які вдало поєднують у своїй музиці традиційний фолк і етно-поп. Шоу "Золота Імперія Інків" представляє яскраву музичну спадщину народів Північної і Південної Америки у дивовижних прикрасах, незвичайних світлових і відео ефектах, а також надзвичайних національних костюмах і заворожуючих голосах перуанських інків. Засноване на тисячолітній історії Південної та Центральної Америки, шоу створює почуття свободи і гармонії. Квитки коштують від 150 до 590 грн. Щоб отримати додаткову інформацію або замовити квитки відвідайте www.kvartal-concert.com або www.lviv.karabas.com.

LVIV TODAY  |  November 2016

11


THIS MONTH

LVIV NIGHTS November 11–13 at venues across the city Once again Lviv will stay lively all night long as the autumn version of the popular “Lviv Nights” will last for three glorious November nights from the 11th to the 13th. Night owls will have plenty to choose from as over 100 establishments – from one end of Lviv to the other – will be staying open until the wee hours to give the Western Ukrainian capital city a festive buzz to kick off

the holiday season. Lviv welcomes guests from all across Ukraine and around the world to discover our historic city by night. Think ‘music’, and a host of venues are at your whim – from old-fashioned haunts and cozy cafes to karaoke clubs or bistros with music. Think ‘dance’ and you’ll have the choice of prestige night clubs with their high-spirited dancers or energetic discos

with wild rhythms and something for any taste. Think ‘art’ and realize that the majority of Lviv’s museums will be open at night and feature special night exhibitions or themed excursions. Organizers promise that the event will be just as exciting as those in the past and add that Leopolitans and guests of the city will be pleasantly impressed with the number and

quality of programs. From the very first Lviv Nights program, the festival garnered plenty of attention and recognition and has become one of the most anticipated tourist attractions in Lviv. If you think Lviv is nice by day, just wait until you see Lviv’s cultural life by night! For more information, please visit www.lviv. travel or follow the event at www. facebook.com/nightinlviv/.

денс-шоу або дискотеки із шаленими ритмами на всі смаки: рок, техно, регі чи хіп-хоп. Введіть – "Мистецтво", і більшість львівських музеїв відкриють свої двері для відвідувачів уночі та проведуть цікаві тематичні екскурсії. Організатори обіцяють зробити нічні тури ще цікавішими, ніж у попередні роки. Відразу

після проведення перших "Ночей у Львові" ініціатива швидко завоювала визнання і стає одним з найбільш очікуваних туристичних атракціонів, що показує культурне життя міста у незвичному світлі. Щоб отримати більше докладної інформації про захід відвідайте www: lviv.travel або www.facebook.com/nightinlviv/

"НОЧІ У ЛЬВОВІ" 11–13 листопада, Місце проведення: у всьому місті І знову протягом трьох ночей в листопаді – а саме 11,12 і 13 – у Львові можна буде побачити багато цікавого, того, що вдень, зазвичай, не показують. Як і щороку, по всьому місту доступ до понад 100 установ буде відкритий уночі, без галасу і напливу відвідувачів. Львів запрошує гостей з усіх куточків України та з-за

12

кордону відкрити для себе цікаві місця. Введіть у пошук слово "Музика", і "Львівські ночі" запропонують вам список місць, де можна послухати музику далеко за північ – у старовинних пивницях, затишних кафе чи барах з караоке. Введіть у пошук слово "Танці" – і на ваш вибір – престижні нічні клуби з екстравагантними

LVIV TODAY  |  November 2016


THIS MONTH

CANDLE FESTIVAL TO LIGHT UP LVIV November 11–13, 1 Muzeina Square During November 11–13 Lviv’s Candles Festival will be back for the third time and is expected to draw many visitors due to its interesting and attractive program. Leopolitans and guests of the city will have wonderful opportunity to join a candle-making and candle-decorating workshops at the Lviv Candle Manufacturer – fee is just 100 UAH and preliminary registration on (032) 235 42 27 is required. As event’s highlight will come creation of huge candle puzzle, which will consist of 15 elements each with weight of 110 kg. Plenty of other fun will be in store as well, including presentation of Christmas candles collections and painting of drawings with candle. The highlight of the festival will surely be on November 12 at 19.00 when festival’s organizers will light up the huge candle-puzzle in the city centre. So don’t miss out on this fun and romantic festival! For more information, or to register for the workshops today, please visit www.candles.lviv.ua

ФЕСТИВАЛЬ СВІЧОК 11–13 листопада, пл. Музейна, 1 Фестиваль свічок традиційно відбудеться у Львові 11–13 листопада, щоб знову освітити затишну площу в центрі міста маленькими вогниками, які нагадують про домашнє тепло і затишок. Це ніби початок святкового сезону, і чудова нагода самому навчитись робити подарункові свічки на майстер-класах львівської свічкової мануфактури. Заплативши 100 гривень і зареєструвавшись за телефоном (032) 235-4227 кожен учасник отримає матеріали і детальні вказівки, як зробити маленьке чудо власними руками. А родзинкою фестивалю стане створення величезної свічки-пазла, що буде складатися з 15 частин і кожна з яких важитиме 110 кг! Варто буде побачити, як запалюється і горить ця величезна скульптура з воску, тому відзначте собі 12 листопада, 19:00 у своєму календарі! В програмі фестивалю буде багато іншого цікавого, включно з презентаціями колекцій різдвяних свічок і картин із зображенням свічок. Усіх запрошують на це веселе і романтичне свято! Отримати додаткову інформацію або зареєструватися для участі в семінарах можна тут: www.candles.lviv.ua. LVIV TODAY  |  November 2016

13


THIS MONTH

CARPATHIAN SPA SUMMIT 2016 November 29–30, Hotel George (1 Mickiewicz Sq.) Lviv’s central Hotel George will play host to the Carpathian Spa Summit 2016, the main event for Spa, Resort, and Wellness professionals in Ukraine, from November 29–30. This unique 2-day summit offers spa professionals, owners, investors, and product sales representatives an effective communication platform for networking and professional development. The event draws top-notch industry experts, members of the Union of SPA Professionals, and industry experts as guest speakers. The event plans to look at two issues in particular: (1) Increasing commercial opportunities in the Spa, Beauty, and Wellness sector for participants by providing relevant information to build a modern service and loyalty programs; and (2) Creating actual service centres for the effective promotion of Spa and Wellness businesses in Western Ukraine, taking into account target audiences, tourist flows, client demands and preferences, and qualification levels of staff. For more information, please visit: www.soyuz-spa.com.

КАРПАТСЬКИЙ SPA SUMMIT 2016 29–30 листопада. Готель "Жорж" (пл. Міцкевича, 1) В історичному Львівському готелі "Жорж" відбудеться Карпатський Spa Summit 2016 – зустріч найвищого рівня серед національних лідерів Західного регіону України в курортній сфері, SPA і Wellness-секторі. Ця унікальна 2-денна конференція-семінар покликана стати для професіоналів спа-центрів, власників, інвесторів, а також представників реалізації продукції ефективною комунікаційною платформою для створення мереж і професійного розвитку. У ній візьмуть участь першокласні фахівці галузі, члени Союзу SPAпрофесіоналів і експерти галузі в якості запрошених доповідачів. В центрі уваги заходу будуть два основні питання: (1) Збільшення комерційних можливостей в секторі спацентрів, краси і оздоровлення для учасників шляхом надання відповідної інформації для побудови сучасної програми обслуговування і лояльності; і (2) Створення реальних сервісних центрів для ефективного просування оздоровчого та спа-бізнесу в Західній Україні, з урахуванням цільової аудиторії, туристичних потоків, потреб і побажань клієнтів, а також рівня кваліфікації персоналу. Отримання додаткової інформації – www.soyuz-spa.com.

14

LVIV PROJECT MANAGEMENT DAY November 26th Premier Hotel Dnister (6 Y. Mateika St.) Lviv Project Management Day 2016 is the biggest event for project managers in Western Ukraine! Nearly 400 IT project managers from across Ukraine are expected to be in attendance to listen to over 40 speakers, including TemplateMonster HR Manager Nataliya Lebedeva, EPAM Senior Delivery Manager Mykola Alimenko, and Simple Fintech Director Dmytro Yefimenko. Attendees will hear from 4 separate panels: (1) PM Practice for team leaders and those that have just begun their careers in project and team management; (2) PM Models for experienced project managers and outsourcing IT companies wanting to look at management from a different perspective; (3) Flexible Methodologies for those interested in the implementation and maintenance of flexible methodologies; and (4) a series of Practical Knowledge workshops. For more information, please visit: www.lv.pmday.org.

LVIV PROJECT MANAGEMENT DAY 26 листопада. Готель "Дністер" (вул. Матейка, 6) Lviv Project Management Day 2016 є найбільшою подією для керівників проектів у Західній Україні. Близько 400 менеджерів ІТ-проектів з усієї України, як очікується, будуть присутні, щоб прослухати понад 40 доповідачів, серед яких, зокрема, HR менеджер Template Monster Наталія Лєбедєва, старший менеджер доставки EPAM Микола Аліменко і директор Simple FinTech Дмитро Єфіменко. Учасники братимуть участь у 4 панелях: (1) PM Практика для керівників команд та тих, хто тільки почав свою кар'єру в управлінні проектами та командою; (2) PM Моделі для досвідчених менеджерів проектів і аутсорсинг ІТ-компаній, що розглядають менеджмент з іншої точки зору; (3) Гнучкі методології для тих, хто зацікавлений у здійсненні та підтримці гнучких методологій; і (4) серії практичних майстеркласів. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, відвідайте:www. lv.pmday.org.

LVIV ICAMP 2016 November 19th at Premier Hotel Dnister (6 Y. Mateika St.) Lviv’s iCamp conference is an annual event that has proven over the years to be an essential networking tool for sales and marketing managers, web editors, advertisers, and business directors. This November 19th the Premier Hotel Dnister will play host to the event. Lviv iCamp 2016 attendees can expect speakers from the likes of Promodo, the ADS group, Artefact.st, and Bit By, who will speak to their own experiences of how digital has changed their work and how they manage their mobile, social media, search and other digital marketing needs. With hundreds of marketing professionals and business owners expected to attend, this is your chance to connect with the biggest names in Western Ukrainian marketing and to leave transformed with practical ways of how to harness the power of digital in your own business. Fees range in price from 620-730 UAH. For more information, please visit www.icamp.lviv.ua.

LVIV ICAMP 2016 19 листопада. Готель "Дністер" (вул. Матейка, 6) Конференція iCamp є щорічною подією, яка довела за багато років свою важливість у світі інтернет-маркетингу, як платформи для спілкування менеджерів продажу і маркетингу, веб-редакторів, рекламодавців та бізнес-директорів галузі. У конференц-залі готелю "Дністер" 19 листопада зберуться понад 400 учасників, де на них чекатимуть доповідачі з таких фірм, як Promodo, групи ADS, Artefact.st і Bit By, що ділитимуться власним досвідом, як цифрові технології змінили їх роботу і як вони управляють своїми мобільними, соціальними мережами, пошуком та іншими цифровими потребами маркетингу. Тут будуть, як очікується, присутні сотні фахівців з маркетингу і власники бізнесу, і це хороша нагода, щоб поспілкуватись з найбільшими величинами західноукраїнського маркетингу і змінитись самому та навчитись практичних способів, як краще використовувати можливості цифрових технологій у власному бізнесі. Ціни квитків – в межах 620–730 грн. Додаткова інформація на www.icamp.lviv.ua.


THIS MONTH

SUMO – LVIV OPEN CUP November 19th, 12:00 at the Halychyna Sport Complex (8 Kerchenska St.) Lviv’s first, largest, and surely heaviest sumo tournament will storm into the Halychyna Sport Complex on Saturday, November 19th as nearly eight tons of sumo wrestlers begin preliminary matches from noon. Sumo is a full-contact, competitive wrestling sport where a wrestler attempts to force another wrestler from a circular ring or into touching the ground with anything other than the soles of their feet. The sport has its origins in Japan, where it continues to be the only country where it is practiced professionally. Organised by the Lviv Sumo Federation, the event boasts as the only sumo tournament in Western Ukraine with international participation, as athletes from Poland and Egypt are expected to join our homegrown rikishis (sumo wrestlers). For more information, please visit: www. facebook.com/sumolviv/.

СУМО – ВІДКРИТИЙ КУБОК ЛЬВОВА

SHAKHTAR TO TACKLE TURKISH SIDE KONYASPOR November 24th at 19:00 at Arena Lviv (199 Stryiska St.) Already having secured advancement to the Europa League playoffs, Lviv’s adopted football team – Shakhtar Donetsk – returns to Europa League action for a tilt with Turkish team Konyaspor. Sporting a perfect record after four Group Stage games – including having yet to concede a single goal at Arena Lviv – the men in orange and black are set to host the Turkish side that has managed just a single draw in their four Group Stage games. One year after advancing all the way to the Europa League semi-finals, Shakhtar is fresh off of qualifying for the playoff round after a thorough, if sloppy, 5:3 victory over Gent in Belgium. Shakhtar is looking to continue their torrid pace of late, having not dropped a single point in Europa League action and having yet to taste defeat in the current Ukrainian Premier League campaign. This is the last home match for Shakhtar in the Europa League Group Stage, and you can catch all the action starting at 19:00.

19 листопада о 12:00 у спорткомплексі "Галичина" (вул. Керченська, 8) Львівський перший, найбільший, і, безумовно, найвагоміший турнір з японської боротьби сумо збере своїх (сподіваємось, численних) глядачів у спорткомплексі "Галичина" в суботу, 19 листопада, де майже вісім тонн борців почнуть попередні зустрічі. Сумо – це повноконтактна боротьба, де суперники намагаються виштовхнути один одного з кола або торкнутись мата чимось іншим, ніж підошви ніг. Цей вид спорту зародився і розвинувся у Японії, яка продовжує залишатися єдиною країною, де цей вид спорту є професійним. Організований Львівською федерацією сумо захід є, поки що, єдиним турніром в Західній Україні з міжнародною участю – обіцяли приїхати спортсмени з Польщі та Єгипту. Отримати додаткову інформацію – будь ласка: www.facebook. com/sumolviv/

ГРУПОВИЙ ЕТАП ЛІГИ ЄВРОПИ: ШАХТАР – КОНЬЯСПОР 24 листопада в 19:00, Стадіон Арена Львів (вул. Стрийська 199) Забезпечивши собі вихід у плей-офф Ліги Європи, "прописаний" у Львові донецький "Шахтар" 24 листопада зіграє на стадіоні "Арена Львів" з турецькою командою Коньяспор. Після чотирьох ігор групового етапу помаранчево-чорні зустрінуться з турецькою командою, яка зіграла лише одну нічию в своїх чотирьох матчах групового етапу. Через рік після того, як "Шахтар" зумів дійти до півфіналу Ліги Європи, команда готова до нових звершень, перемігши на виїзді бельгійську команду "Гент" з рахунком 5:3. Шахтар розраховує й далі просуватись у тому ж темпі, не втративши жодного очка в іграх Ліги Європи і без жодної поразки в нинішньому турі української прем'єр-ліги. Це останній домашній матч "Шахтаря" в груповому етапі Ліги Європи, який можна побачити у Львові 24 листопада о 19:00. LVIV TODAY  |  November 2016


The Hardkiss Lands in Lviv


LVIV INTERVIEW

L

viv’s Ukraine Sports Palace is proud to present Ukrainian rockers The Hardkiss live in concert on December 9th. Founded in 2011 and fronted by Yulia Sanina and Valeriy Bebko, the popular group mixes rock, pop, and electronic music into a style the group labels as ‘progressive pop’. The Hardkiss is known as one of Ukraine’s top acts, having won 5 national Yuna Awards

(including for Best Album, Best Song, and Best Video), for being nominated for Best Ukrainian Artist at the 2012 MTV Europe Awards, and for finishing as runner-up at last year’s national Eurovision song contest with their hit ‘Helpless’. More than that, Sanina was named one of the 30 Most Successful Ukrainians Under 30 by Ukrainian Forbes. In honour of their 5th anniversary, the group will travel

This will not be your first time performing in Lviv. Has The Hardkiss already conquered the hearts of Leopolitan music fans?

You always choose outfits by Ukrainian designers for your concerts and as far as we know you do that out of principle. Have your stylists ever considered cooperation with Lviv’s designers? What should young and upcoming designers need to do to be able to work with The Hardkiss?

Lviv is one of our favourite cities. Maybe you don’t know our funny story already… So, it was just a few days before approving the schedule of our Perfection Tour when the Lviv concert hall we had planned to perform in was closed. We ended up giving the date in Lviv to Ternopil and then received a tonne of messages from our fans and friends. That is why we decided to present the tour’s final concert here in Lviv – at the Sports Palace. So it will be our first concert at the Lviv Sport Palace. If that doesn’t confirm our great relationship with the city, I don’t know what would! All of your song lyrics are in English. Does that mean you are more oriented to the Western market? Do you get a lot of criticism for not singing in Ukrainian? I’ve answered this question many times. We are not oriented anywhere in particular – we just do what we like and play good music. We are happy that our music is loved and gets a lot of support in our native country. The fact is that I find it easier to write songs and sing in English. But mostly, it is more a question of inspiration. At the end of October, we presented our first Ukrainian-language song, “Antarctica”, and our Lviv audience will hear it on December 9th.

One should make progressive, interesting, and most importantly, comfortable outfits. We truly enjoy complementing our music with outfits made by Ukrainian designers. We work actively with such well-known brands as Frolov, Przhonskaya, Elena Burenina, Monstra, Bobkova, and others. In Ukraine, everything seems to be doing well not only in music, but in other fields of culture as well! Lviv is often used as a film set for the shooting of artistic movies, TV shows, and advertisements. Have you ever thought of shooting a The Hardkiss video here in Lviv? We have already started working on our new video, some of which will be made during the concert here in December. You’ll know more details a little later on – right now it’s a secret. In your youth, you graduated from a jazz school and were even a jazz vocalist. Leopolitans are known for adoring jazz. Is there any chance that Leopolitan jazz

WE ARE NOT ORIENTED ANYWHERE IN PARTICULAR –

Ukraine on the Perfection Tour to promote their newest singles. The Hardkiss has combined unmistakeable vocals and a unique look with top-quality live performances to become one of Ukraine’s top musical acts. Prior to her arrival in Lviv, frontwoman of the Hardkiss Yulia Sanina took time out of her busy schedule to answer some questions for Lviv Today.

THE HARDKISS PERFECTION TOUR IN LVIV December 9th,19:00 at the Ukraine Sports Palace (18 Melynka St.) Tickets: 249–429 UAH For more information, please call: (080) 050-7577

lovers will hear Yulia Sanina at one of our jazz festivals, such as AlfaJazzFest? For the present time, I don’t have any time for solo projects or programs – there is a lot of work to do with the band! For my solo ambitions, I work with the X-Factor show, which takes up a significant part of my time. What did you take from the experience of participating in the national competition for the Eurovision contest? Will you try again? We’ll see. For this year, we have other plans. Participation last year introduced us to a brand new audience. For our 5th anniversary, we gathered two huge crowds in Kyiv – over 10,000 fans came out to congratulate us! The majority of the concerts on our Perfection Tour are sold out. The audience is the biggest and dearest award for any artist. In October you celebrated the band’s 5th anniversary. What are the key events over this period? The launch of a new video or song and each concert is a great moment for us. All of our key points are connected more or less with our creative work.

WE JUST DO WHAT WE LIKE

What are your future plans for The Hardkiss? What issues will you focus your creative ambitions on?

AND PLAY GOOD MUSIC.

Creative work is always circular. New songs, new videos, new territories. And I also want to star in a good movie. Maybe fantasy. Hope that this wish will finally come true next spring.

LVIV TODAY  |  November 2016

17


LVIV INTERVIEW

PERFECTIO TOUR У ЛЬВОВІ У

країнський рок-гурт The Hardkiss виступить наживо в концерті 9 грудня у Палаці спорту "Україна". Засновники гурту у 2011 році Юлія Саніна і Валерій Бойко відважно змішують рок, поп і електронну музику в стилі, що вони називають "прогресивний поп". The Hardkiss відомі як один з найпопулярніших гуртів України. Вони завоювали 5 національних премій Yuna Awards

18

(у категоріях "Найкращий альбом", "Найкраща пісня" і "Найкращий кліп"), номіновані в категорії "Найкращий український артист" на премію 2012 MTV EMA Awards, а також посіли друге місце на відборі конкурсу Євробачення минулого року з піснею "Helpless". Крім того, Юлія Саніна була визнана однією з 30 найбільш успішних українців журналом Forbes. На честь свого 5-річчя група

вирушить в турне Україною під назвою Perfection Tour на підтримку своїх новітніх синглів. The Hardkiss вдало поєднує впізнаваний вокал і унікальний вигляд з живими виступами найвищої якості, щоб стати однією з головних музичних подій України. Перед своїм приїздом до Львова фронтвумен гурту Юлія Саніна знайшла час, щоб відповісти на кілька запитань нашого журналу. LVIV TODAY  |  November 2016


ГЛЯДАЧ І СЛУХАЧ – ГОЛОВНА НАГОРОДА ДЛЯ БУДЬ-ЯКОГО АРТИСТА Всі тексти Ваших пісень англійською мовою, чи означає це, що ви орієнтуєтеся більшою мірою на західний ринок? Чи не критикують Вас за те, що не співаєте українською мовою? Вже багато разів відповідала на це питання. Ми ні на що вже давно не орієнтуємося – просто займаємося музикою, робимо те, що нам подобається. І дуже раді, що нашу музику розуміють, і вона користується попитом в нашій рідній країні. Англійською мені простіше і писати, і співати – це факт. Але справа швидше в натхненні. Наприкінці жовтня в Києві ми представили нову україномовну пісню «Антарктида» – Львів обов'язково почує її 9 грудня.

ON The Hardkiss вже не перший раз у Львові з концертами. Як Ви думаєте, Ви вже завоювали львів'ян? Львів це одне з наших найулюбленіших міст. Ви ж знаєте нашу історію?! За кілька днів до оголошення графіка Perfection Tour у Львові закрили концерт-хол, в якому повинен був проходити концерт. Дату Львова віддали під концерт в Тернополі, і ми отримали масу повідомлень від наших друзів-слухачів. Тому й вирішили зробити у грудні великий фінальний концерт туру саме у Львові. Причому, відразу в Палаці спорту. Це буде наш перший сольний концерт в стінах Палацу спорту. Напевно, це і є найкращим доказом наших дуже добрих стосунків з цим містом. LVIV TODAY  |  November 2016

Ви завжди виступаєте в костюмах від українських дизайнерів. Наскільки ми знаємо, це принципово. Чи не планували Ваші стилісти «спробувати» когось із львівських дизайнерів? І що потрібно молодому дизайнеру-початківцю, що б з ним захотіли співпрацювати The Hardkiss? Потрібно створювати прогресивні, цікаві і, головне, зручні речі. Нам цікаво і приємно ілюструвати свою музику речами українських дизайнерів. Ми активно співпрацюємо з такими брендами, як Frolov, Przhonskaya, Elena Burenina, Monstra, Bobkova та ін. В Україні все прекрасно не лише з музикою, а й в інших культурних сферах. Львів досить часто виступає в якості майданчика для зйомок художніх фільмів, серіалів, рекламних роликів, чи не виникало у Вас ідеї зняти один з кліпів The Hardkiss у Львові? Ми вже почали роботу над нашим новим відео, частина якого буде знята на концерті в грудні. Всі подробиці – пізніше. Це поки секрет. У дитинстві Ви закінчили джазову школу і співали в джазовому біг-бенді, наскільки ймовірним є те, що львів'яни, які обожнюють джаз, зможуть почути Юлію Саніну на одному з джазових фестивалів? Наприклад, Alfa Jazz Fest? У мене зараз немає часу на сольні проекти і програми – вистачає роботи в групі. “Сольно” я зараз себе реалізую в шоу “Х-фактор”, яке займає у мене чимало часу.

Основний висновок, який зробила група після участі у відбірковому турі Євробачення? Ще раз не будете пробувати? Поживемо – побачимо. У цьому році у нас зовсім інші плани. Участь у минулому національному відборі дала нашій команді нову аудиторію. На своє п'ятиріччя ми зібрали дві Stereo Plaza в Києві – привітати нас прийшло близько 10 000 чоловік. На більшу частину нашого Perfection Tour усі квитки розпродані. Глядач і слухач – головна нагорода для будь-якого артиста. У жовтні ви відзначили п'ятиріччя групи. Які події можете назвати ключовими? Вихід треку або відео, кожен концерт – це для нас подія. Всі наші інфоприводи пов'язані з творчістю, і кожен з них є для нас ключовим. Що в найближчих планах у групи The Hardkiss? Куди і на що зараз спрямовані творчі прагнення вашої команди? Творчість – вона циклічна. Нові треки, нові кліпи, нові території. А ще я хочу знятися в якомусь гарному кіно. Фентезі! Нехай навесні ця моя мрія вже нарешті здійсниться.

ФІНАЛЬНИЙ КОНЦЕРТ PERFECTION TOUR У ЛЬВОВІ 9 грудня о 19:00 у Палаці спорту "Україна" (вул. Мельника, 18) Хто не хоче пропустити цей вражаючий концерт – бігом за квитками (поки ще є!) – вони коштують лише від 249 до 429 грн. Для отримання додаткової інформації телефонуйте: (080) 050-7577


CULTURAL CALENDAR FULL LVIV LISTINGS FOR THE COMING MONTH IN UKRAINE’S CULTURAL CAPITAL

LVIV PHILHARMONIC CONCERT HALL NAMED AFTER S. LUDKEVICH

(7, Chaykovskogo str., Lviv, 79000) Preliminary ticket booking is available in the ticket office. Ticket office working hours: 11.00- 14.00, and 15.00-19.00 Tel: 235-89-46, 272-58-64 www.philharmonia.lviv.ua

NOVEMBER 12, SATURDAY BEGINNING 19.00 Opening concert of the V International Festival “Discovering Paderewski” in Lviv NOVEMBER 13, SUNDAY BEGINNING 19.00 Concert within V International Festival “Discovering Paderewski” in Lviv featuring Karol Radziwonowicz – piano, Marianna Humetska –piano, Aneta Łukaszewicz – mezzosoprano, Natalia Martynova – piano and Academic symphonic orchestra of Lviv Philharmonic theatre NOVEMBER 14, MONDAY BEGINNING 19.00 Concert within V International Festival “Discovering Paderewski” in Lviv featuring Aneta Łukaszewicz – mezzo-soprano Krzesimir Dębski – violin and INSO-Lviv Academic Youth Symphony Orchestra NOVEMBER 15, TUESDAY BEGINNING 19.00 Concert featuring Sergey Ostrovsky – violin, conductor (Israel) Collegium Musicum Chamber Orchestra, Ivan Ostapovych – conductor Taras Demko – moderator NOVEMBER 17, THURSDAY, BEGINNING 19.00 Concert by K&K Symphoniker Taras Lenko –conductor

20

NOVEMBER 18, FRIDAY BEGINNING 19.00 Concert “Tribute to Myron Yusypovych” featuring presenter Oleh Batov and Lviv Philharmonic Academic Symphony Orchestra Myron Yusypovych – conductor NOVEMBER 23, WEDNESDAY BEGINNING 19.00 Concert “Japaneese Music in Lviv” featuring Collegium Musicum Chamber Orchestra, Ivan Ostapovych –conductor Utah Shimizu (Japan) – conductor Taras Demko – moderator NOVEMBER 25, TUESDAY BEGINNING 18.00 AND 20.30 Solo concert “Without Pathos” featuring vocalist Oksana Mukha NOVEMBER 26, WEDNESDAY BEGINNING 18.00 Concert “In memory of Holodomor victims” featuring Khrystyna Makar – soprano Tetiana Vakhnovska – mezzo-soprano, Galician Academic Chamber Choir, Lviv Philharmonic Orchestra Theodore Kuchar – conductor (USA-Ukraine)

NATIONAL ACADEMIC UKRAINIAN DRAMA THEATRE NAMED AFTER MARIYA ZANKOVETSKA

Address: (1, L. Ukrainka str., Lviv) Ticket office: 11.00-14.00, and 15.00-18.00 Tel: 235-55-83, 235-58-04. www.zankovetska.com.ua. All performances start at 18:00

NOVEMBER 11, FRIDAY Unwilled fools by O.Ogorodnik Comedy in 2 acts Duration: 2 h. 30 min. NOVEMBER 12, SATURDAY – PREMIERE Stolen Fortune

by I. Franko Drama in 2 acts Duration: 3 hours NOVEMBER 13, SUNDAY – PREMIERE Stolen Fortune by I. Franko Drama in 2 acts Duration: 3 hours NOVEMBER 15, TUESDAY The last buckwheat seeder by O.Ogorodnik Tragic comedy in 2 acts Duration: 3 hours NOVEMBER 17, THURSDAY Crisis by O.Ogorodnik Comedy in 2 acts Duration: 3 hours NOVEMBER 18, FRIDAY Hundred thousand by І.Karpenko-Karyj Comedy in 4 acts Duration: 2 h. 40 min. NOVEMBER 19, SATURDAY – PREMIERE Stolen Fortune by I. Franko Drama in 2 acts Duration: 3 hours NOVEMBER 20, SUNDAY Christmas Night by M. Starytsky Musical comedy in 2 acts Duration: 3 hours NOVEMBER 22, TUESDAY Naples – city of Cinderella’s by N. Kovalik Performance in 2 acts Duration: 3 hours NOVEMBER 23, WEDNESDAY The Lady of the Camellias by Alexandre Dumas, son Translation by M. Yakubyak Performance in 2 acts Duration: 3 h 15 min. NOVEMBER 25, FRIDAY Nazar Stodolya by T. Shevchenko

Drama in 3 acts Duration: 3 hours NOVEMBER 26, SATURDAY – PREMIERE Stolen Fortune by I. Franko Drama in 2 acts Duration: 3 hours NOVEMBER 29, TUESDAY – PREMIERE! House of Women (Dom kobiet) by Zofia Nałkowska Drama in 3 acts Duration: 2 hours NOVEMBER 30, WEDNESDAY The Abyss by O.Ogorodnik Drama in 2 acts Duration: 2 h. 30 min.

LVIV NATIONAL OPERA AND BALLET THEATRE

Address: 28, Svobody avn., Lviv Ticket office: 11.00–19.00 (Monday day off) Tel.: (032) 242-11-63, 272-88-60, 274-20-80

NOVEMBER 11, FRIDAY Die Fladermaus by R. Strauss Operetta in 3 acts Duration:18.00-21.00 NOVEMBER 12, SATURDAY The Marriage of Figaro by W.A. Mozart Opera in 2 acts Duration:18.00-20.45 NOVEMBER 13, SUNDAY Cinderella by A. Spadavekkia Opera in 3 act Duration:12.00-14.00 NOVEMBER 13, SUNDAY Cossack over the Danube by S. Gulak-Artemovsky Opera in 3 acts Duration:18.00-20.00 LVIV TODAY  |  November 2016



NOVEMBER 17, THURSDAY Natalka Poltavka by M. Lysenko Opera in 3 act Duration:18.00-20.30 NOVEMBER 18, FRIDAY Romeo and Juliet by Sergei Prokofiev Ballet in 2 acts Duration: 18.00-20.45 NOVEMBER 19, SATURDAY La Boheme by G. Puccini Opera in 4 acts Duration:18.00-21.00 NOVEMBER 20, SUNDAY The Nutcracker by P. Chaykovsky Ballet in 2 acts Duration: 12.00-14.00 NOVEMBER 20, SUNDAY Aida by G. Verdi Opera in 4 acts Duration: 18.00-21.00 NOVEMBER 26, SATURDAY Moses by M. Skoryk Opera in 2 acts Duration: 18.00-20.30 NOVEMBER 27, SUNDAY Cavalleria Rusticana by P. Mascagni Opera in 1 act Duration:18.00-19.00

LVIV CITY SPIRITUAL THEATRE VOSKRESINNIA Address: Gen. Grygorenka sqr., 5 Tеl.: (032) 261-63-10 All performances start at 19.00

NOVEMBER 11, FRIDAY BEGINNING: 19.00 “Tom, Dick and Harry” by Ray and Michael Cooney Duration: 2 h. 30 min. NOVEMBER 12–13, BEGINNING: 18.00 “Tom, Dick and Harry” by Ray and Michael Cooney Duration: 2 h. 30 min. NOVEMBER 16, WEDNESDAY BEGINNING: 18.00 “He, she, window and the dead” by Ray Cooney Music comedy Duration: 2 h. 30 min. NOVEMBER 17–18, BEGINNING: 18.00 “He, she, window and the dead” by Ray Cooney Music comedy Duration: 2 h. 30 min.

22

NOVEMBER 19–20 BEGINNING: 18.00 “He, she, window and the dead” by Ray Cooney Music comedy Duration: 2 h. 30 min. NOVEMBER 25, SUNDAY BEGINNING: 19.00 “Behind The Doors NOVEMBER 26, SUNDAY Beginning: 18.00 “Behind The Doors

LVIV ACADEMIC THEATRE NAMED AFTER LES KURBAS

Address: L. Kurbasa str., 3 Ticket office: 12.00 –19.00 (on days of performances) Tel.: (032) 272-49-14; 272-48-24 www.kurbas.lviv.ua Theatre art director – Volodymyr Kuchynsky All performances start at 19.00

NOVEMBER 12, SATURDAY Grace-Given Erodiy by Hryhorii Skovoroda NOVEMBER 13, SUNDAY Thus Spoke Zarathustra KLIM’s drama based on Friedrich Nietzsche’s work NOVEMBER 18, FRIDAY  “Amnesia or Partners in Crime” by Eric-Emmanuel Shmitt NOVEMBER 19, SATURDAY Knives in Hens by David Harrower NOVEMBER 20, SUNDAY  “Suddenly, Last Summer” by Tennessee Williams NOVEMBER 23, WEDNESDAY Winter Fairytale by W. Shakespeare NOVEMBER 25, FRIDAY Winter Fairytale by W. Shakespeare NOVEMBER 26, SATURDAY “Games for Faust” based on Dostoevsky’s Crime and Punishment NOVEMBER 27, SUNDAY Twelfth Night by W. Shakespeare Played by actors from land far away from England LVIV TODAY  |  November 2016


CONCERTS PANK BAND PASOSH November 13, Sunday Underground Club (L'uft) (17, Kopernika str.,) Beginning: 20.00 Entrance: 130 UAH Tickets: (032) 225-75-50 "LORDS OF THE SOUND" ORCHESTRA WITH CONCERT "GRAND COLLECTION OF CINEMA HITS" November 14, Monday Lviv Opera and Ballet Theatre, (28, Svobody ave.) Beginning: 18.00 and 20.00 Entrance: 90–470 UAH Tickets: 0 800 507 577 URBAN KINGS PARTY November 19, Saturday Night club “Zanzibar” (36, Lypinskogo str.,) Beginning: 23.00 Entrance: 50–100 UAH Tickets: 098 244 66 44 “LESYK BAND” TOGETHER WITH LVIV JAZZ ORCHESTRA November 21, Monday Lviv Philharmonic theatre, (7, Chaykovskogo str.) Beginning: 20.00 Entrance: 100–350 UAH Tickets: (032) 235-81-36 JAN BLOMQVIST & BAND November 12, Saturday !FESTrepublic Club (24-26, Staroznesenska str,) Beginning: 22.00 Entrance: 249–650 UAH Tickets: 067 310 7386

ARSEN MIRZOYAN WITH PROGRAM “5 YEARS” November 29, Tuesday Lviv Opera and Ballet Theatre, (28, Svobody ave.) Beginning: 20.00 Entrance: 90–490 UAH Tickets: 0 800 507 577 LVIV TODAY  |  November 2016

КОНЦЕРТИ ПАНК-ГУРТ ПАСОШ 13 листопада, неділя Underground Club (L'uft) (вул. Коперника, 17) Початок: 20.00 Вартість: 130 грн Квитки: (032) 225-75-50 СИМФОНІЧНИЙ ОРКЕСТР "LORDS OF THE SOUND" З ПРОГРАМОЮ "КІНОХІТИ: GRAND COLLECTION" 14 листопада, понеділок Львівський театр опери та балету (просп. Свободи, 28) Початок: 18.00 та 20.00 Вартість: 90–470 грн Квитки: 0 800 507 577 ВЕЧІРКА URBAN KINGS 19 листопада, субота Нічний клуб “Занзібар” (вул. Липинського, 36) Початок: 23.00 Вартість: 50–100 грн Квитки: 098 244 66 44 КОНЦЕРТ “ЛЕСИК BAND” У СУПРОВОДІ LVIV JAZZ ORCHESTRA 21 листопада, понеділок Львівська філармонія (вул. Чайковського, 7) Початок: 20.00 Вартість: 100–350 грн Квитки: (032) 235-81-36 JAN BLOMQVIST & BAND 12 листопада, субота !FESTrepublic Club (вул. Старознесенська,24-26) Початок: 22.00 Вартість: 249–650грн Квитки: 067 310 7386

КОНЦЕРТ АРСЕНА МІРЗОЯНА В РАМКАХ ТУРУ “5 РОКІВ” 29 листопада, вівторок Львівський театр опери та балету (просп. Свободи, 28) Початок: 20.00 Вартість: 90–490 грн Квитки: 0 800 507 577

23


LVIV ART IN NOVEMBER LVIV NATIONAL ART ACADEMY GALLERY 11.11–30.11 – Exhibition of graphical works by students and graduates of the Lviv National Art Academy within contest “Index of Marius Kazana” 02.12–21.12 – Exhibition of graphical works and sculptures by graduates of the Lviv National Art Academy of 2012-2014 years. 38, Kybiyovycha str., Mon-Fri. 10:00-16:00 Sat., Sun.: Closed www.lnam.edu.ua

"Tomorrow Will Be Better". 6, Bohomoltsa str. Tel.: (032) 275 17 34, fax: (032) 275 13 09 institute@lvivcenter.org www.lvivcenter.org Opening hours: Wednesday – Sunday, 11:00–17:30

CENTRE FOR URBAN HISTORY OF EAST CENTRAL EUROPE Till 29.01. 2017 – the photo exhibition by Tadeusz Rolke

MUSEUM OF ANCIENT UKRAINIAN BOOKS 15a, Kopernyka str. Tel.: (032) 261 30 12 Closed: Mon.

ART CENTRE “SHOS CIKAVE” (SOMETHING INTERESTING) Rynok square, 13/22 (in the yard) Tel.: +38 063 275 17 25, (032) 244 41 66, 10:30–20:00 office.prostir@gmail.com

Explore the unique and wonderful world of Lviv art every month with our very own Lviv Today gallery gourmet Olha Shchur

Wed.–Sat. 11.00–18.00 Tue.–Sun. 12.00–18.00 Tickets office open till 17.00 GALLERY “ICONART” Till 04.12 – Exhibition of ceramics “In Search of Centerpieces” by Bohdan Kukharsky 26, Virmenska str. Tel.: (032) 235 52 95 11:00–19:00 (Tues.–Sat) 12.00–19.00 (Sun), / Mon. gallery@iconart.com.ua www.iconart.com.ua MYKHAYLO DZYNDRA MUSEUM OF MODERN SCULPTURE The sculptures by Mykhajlo Dzyndra impress us with their uniqueness. Every sculpture

emerges from the mystery of his imagination and is interwoven with his life experience. Every sculpture is most expressive in its countenance, revealing the variety of human emotions, from amazement to joy and deepest melancholy. Lviv–Briukhovychi 16, Muzejna Street. Tel.: (032) 234 66 36, +38 097 397 54 80 Tuesday through Sunday 11:00–18:00 ART ATELIER VOYTOVYCH To visit please call in advance +38 095 507 71 36 www.artists.com.ua THE “SLYVKA” ART GALLERY During whole November – joint exhibition by local artists 24, Teatralna str. Tel.: (032) 235 58 28, +38 067 592 51 03 10:30–19:00 slyvkart@ukr.net www.artslyvka.com THE CULTURE AND ART CENTER “DZYGA” Till 17.11 – Exhibition of paintings by local artist Henyk 35, Virmenska str. Tel.: (032) 297 56 12 10:00–18:00 office@dzyga.lviv.ua www.dzyga.com.ua “KVARTYRA (APARTMENT) 35” 35, Virmenska str. (“Dzyga”, 2nd floor )

MELANKA ART GALLERY From 08.11 – Exhibition of graphical works “My city” by Igor Bilykivsky 8, Lesi Ukrainky str., artmelanka@yahoo.com, melanka-art.com www.facebook.com/Melanka Art Project Open: Mon.–Sat.: 12.00–18.00. Sunday by appointment

24

THE LVIV ART GALLERY Constant exposition featuring Western-European art of 19–20 centuries. During whole November, December – ongoing exhibition “Master Pinzel – legend and reality” 3, Stefanyka, str. Tel.: (032) 261 44 48 10:00–17:00 / Closed: Mon. LVIV TODAY  |  November 2016


THE LVIV ART GALLERY (POTOTSKY PALACE) Constant exposition of the Western-European art in Ukraine (14-18 centuries). On the 1st floor will be presented renewed interior of the 19th century palace During whole November – Exhibition of paintings by Charles-Léopold Grevenbroeck (1731-1799, France) featuring Lyon scenes. 15, Kopernyka str. Tel.: (032) 261 41 45 10:00–17:00 / Closed: Mon. THE MUSEUM OF IDEAS BERNARDEN GARDEN 18.11–03.12 – Exhibition of icons (Poland) From 04.11 – Exhibition featuring results of the joint Ukrainian-Polish art project “Intimate portrait” 18a, Valova str. Tel.: (032) 254 61 55, (032) 295 69 68 11:00–19:00 idem.org@gmail.com www.idem.org.ua THE “RAVLYK” GALLERY 15, Svobody ave. Tel.: +38 066 782 87 98 www.ravlyk–art.com.ua salon@ ravlyk–art.com.ua

College of Decorative and Applied Arts named after Ivan Trush, dedicated to 140th anniversary of the institution 15, Svobody ave. Tel.: (032) 297 0157 mehp@etnolog.lviv.ua 11:00–18:00 / Closed: Mon. GARY BOWMAN'S ART GALLERY Till 21.11 – Exhibition of graphical works by Polish artists 22.11–14.12 – Exhibition of pastel paintings by Oleh Min’ko. 18, Nalyvayka str. Tel.: +38 095 899 51 74 12.00–19.00 / Closed: Mon. www.gbgallery.org.ua LVIV ART PALACE 17, Kopernyka str., Tel.: (032) 272 89 33 Attention, change of working hours 12:00–19:00 / Closed: Mon. THE “GREEN SOFA” GALLERY Till 20.11 – Exhibition of paintings “Everlasting Garden” by Natalia Bartkiv. 7, Virmenska str., Tel.: (032) 243 70 23, 12:00–19:00 / Closed: Mon. www.artgreensofa.com, greensofa2006@gmail.com

ART GALLERY “VELES” Till 30.11 – second exhibition of the “CAPRIces” art project by Mykhaylo Sydorenko who is famous for glorious modern city landscapes, nude drawings and genre paintings. Works by this artist are presented in numerous private collections in Ukraine, France, USA, UK, Australia, China, Luxembourg etc. 4a, Fredra str. Tel.: +38 067 37 38 538, Mon.–Fri. 11:00–20:00 Sat. 11:00–18:00, Sun 11:00–16:00, artsalon.veles@gmail.com

ART GALLERY “PRIMUS” 16/5, Lesi Ukrainky str. Tel.: +38 097 293 14 26, +38 095 899 51 74 Artprimus.lviv@gmail.com www.primusart.com.ua VERNISAZH Open air market of folk crafts works, souvenirs, gift articles, pictures, ceramics, embroidery works and much more. sq. Nyzkyy Zamok 11:00–18:00 / Closed: Mon. THE LVIV NATIONAL MUSEUM Constant exposition – “Ukrainian art of XII – beginning of 20 centuries” featuring exhibition of icons of 12–18 centuries, and Ukrainian paintings 18 – beginning 20 centuries 20, Svobody ave. Tel.: (032) 235 88 46 10:00–18:00 / Closed: Mon. THE MUSEUM OF ETHNOGRAPHY AND CRAFTS During whole November – Exhibition of the best artistic works by students of Lviv LVIV TODAY  |  November 2016

THE “GREEN SOFA” GALLERY 22.11–11.12 – Exhibition of paintings "So naturally" by Olesya Kaznokh. Painting. 7, Virmenska str., Tel.: (032) 243 70 23, 12:00–19:00 / Closed: Mon. www.artgreensofa.com, greensofa2006@gmail.com

25


LVIV

SOCIETY INTERNATIONAL ECONOMIC FORUM “LVIV REGION – FACTORY OF EUROPE” Lviv played host to the “Lviv Region – Factory of Europe” international economic forum from November 3-4. The two-day event drew over 700 entrepreneurs, foreign investors, and diplomats, as well as representatives from business associations, banks, and international foundations. Among the notable people in attendance included: Vice Prime Minister of Ukraine Stepan Kubiy, Minister of Infrastructure Vladimir Omelian, and Lviv Mayor Andriy Sadovyi. The forum featured 9 panels and nearly 20 leading experts and practitioners from both the public and private sectors. The first day saw participants discuss the economic and geographical advantages of Ukraine that contribute to a positive image of the country, as well as topics such as attracting investments, opening industrial parks, and effective personnel management. The second day’s programme was divided into 3 areas: agro-industrial development, energy conservation, and trans-boundary cooperation.

President of Ukraine Petro Poroshenko and local officials

Ukrainian President Petro Poroshenko also took in part of the economic forum during a working trip to the Lviv region on November 3rd. He emphasised that investment forums were being held and thousands of new jobs were being created all over Ukraine in 2016. At the same time, he noted that Galicia was always among the leaders in Ukraine in terms of foreign investments. “Today is the right time and place to invest in Ukraine” he said as he summed up his speech to participants. The President also took part of the opening ceremony of the Bader Ukraine plant as part of his trip. He called the opening a “striking example of [the] revival of Ukraine”. Later he visited the Kolodnytsya gas field in the Stryi District of the Lviv Region to participate in the launching of a gas production plant. The Ukrainian Head of State emphasised that energy independence and the work of power engineers is as important as the “courage of Ukrainian men on the front line and [the] work of Ukrainian diplomats on the formation of a pro-Ukrainian global coalition.”


Львів приймав міжнародний економічний форум "Львівська область – фабрика Європи" 3-4 листопада. У дводенному заході взяли участь понад 700 підприємців, іноземних інвесторів, і дипломатів, а також представники бізнес-асоціацій, банків та міжнародних фондів. Серед високопосадовців були, зокрема, віце-прем'єр-міністр України Степан Кубів, Міністр інфраструктури Володимир Омелян, та мер Львова Андрій Садовий. На форумі було представлено 9 панелей, де виступили близько 20 провідних експертів і фахівців-практиків з державного і приватного секторів. Першого дня учасники обговорювали економічні та географічні переваги України, що сприяють позитивному іміджу країни, а також теми залучення інвестицій, відкриття промислових парків, а також ефективного управління персоналом. Другого дня програма була розділена на 3 сфери: агропромислового розвитку, енергозбереження та транскордонного співробітництва.

Roman Matys

Volodymyr Omelian and Flavio Canetti

President Petro Poroshenko at the opening ceremony of the factory Bader Ukraine LLC.

Президент України Петро Порошенко також взяв участь в економічному форумі в ході робочої поїздки до Львівської області 3 листопада. Він підкреслив, що завдяки таким інвестиційним форумам були створені тисячі нових робочих місць по всій Україні в 2016 році. В той же час він зазначив, що Галичина завжди була одним з лідерів в Україні за обсягом іноземних інвестицій. «Сьогодні дуже вдалий час і місце, щоб вкладати гроші в Україну", сказав він, підводячи підсумок своїй промові до учасників. Президент також взяв участь у церемонії відкриття заводу "Бадер Україна". Він назвав це відкриття "яскравим прикладом відродження України". Пізніше він відвідав газове родовище Колодниця в Стрийському районі Львівської області для участі в запуску виробництва газу. Глава Української держави наголосив, що енергетична незалежність і робота енергетиків настільки ж важлива, як і "мужність українських чоловіків на лінії фронту і робота українських дипломатів з формування проукраїнської глобальної коаліції».

Burak Pehlivan, president of the International Turkey Ukraine Business Association.

President Petro Poroshenko at Kolodnytsya gas field in Stryi district, Lviv region

Photos by: Evgen Kraws and Press agency of the Ukrainian President

МІЖНАРОДНИЙ ЕКОНОМІЧНИЙ ФОРУМ "ЛЬВІВЩИНА – ФАБРИКА ЄВРОПИ"


LVIV SOCIETY

Eugene Salo

Maestro Myron Yusypovych and Oksana Vynnytska-Yusypovych

Actor Marian Dziedziel

Vyacheslav Voynarovsky with spouse

Actress Ewa Błaszczyk

LVIV HOSTS POLISH FILM FESTIVAL ДНІ ПОЛЬСЬКОГО КІНО Leopolitan cinema lovers and guests of the city were thrilled last month when the Under the High Castle modern Polish film festival rolled through the city from October 7-16. Organised by the General Consulate of Poland alongside the Polish Institute of Cinematic Art, the festival featured over 20 film screenings, as well as several other cinemathemed events, including discussion panels, exhibitions, concerts, and even a quest. Festivalgoers even had the opportunity to meet with leading Polish actor Marian Dziedziel and director/screenwriter Waldemar Krzystek – best known to Leopolitans for his cold war romance Little Moscow (Mala Moskwa), which won him a Golden Lion at the 33rd annual Polish Film Festival. Among the more popular screenings during the festival were Filmowy Lwow Prasowy, which looks at Lviv-based newspaper reviews of Polish films from 1896-1939, and Co Pisze Gabriela, an entertaining picture on Polish playwright, novelist, and actress Gabriela Zapolska. Other popular screenings included the retrospective of Krzysztof Kieslowski, the award-winning and highly-respected Polish art house director and screenwriter best known for his films Dekalog, The Double Life of Veronique, and the Three Colours trilogy.

У жовтні, а саме 7-16 числа любителі кіно і гості міста могли відвідати покази фестивалю сучасного польського кінематографу "Під Високим замком". Протягом організованого генеральним консульством Польщі разом з Польським інститутом кіномистецтва фестивалю було представлено понад 20 стрічок, а також кілька інших супутніх заходів, серед яких були, зокрема, дискусії, виставки, концерти, і навіть гра-квест. В рамках фестивалю гості мали нагоду зустрітися з провідним польським актором Мар’яном Дзєдзєлем та режисером і сценаристом Вальдемаром Кшистеком – відомим львів’янам своєю мелодрамою про часи холодної війни "Мала Москва", яка принесла йому Нагороду "Золотий лев" на 33 щорічному фестивалі польського кіно. Серед найбільш популярних заходів фестивалю була, мабуть, виставка Filmowy Lwow Prasowy, експонатами якої були львівські газети з описами польських фільмів періоду 1896-1939 років, а також розважальний фільм "Що пише Габріеля" (Co pisze Gabriela) про польського драматурга, романіста і актрису Габріелю Запольську. Також була представлена ретроспектива режисера і сценариста Кшиштофа Кєсльовського, володаря багатьох нагород, відомого своїми фільмами "Декалог", "Подвійне життя Вероніки" і трилогія "Три кольори".

Barbara Pacan and Anna Monika

Charming Grażyna Basarabowicz

The Consul General of the Republic of Poland in Lviv Wieslaw Mazur and Deputy Consul General Katarzyna Sołek.

Andrzej Leusz, Barbara Pacan and Maria Osidacz


LVIV SOCIETY

ANDREY KURKOV PRESENTS NEWEST BOOK IN LVIV Lviv’s famed Virmenka coffeehouse (19 Virmenska St.) played host to bestselling author Andrey Kurkov on October 21st, when he stopped by to present his latest novel – Schengen History, Lithuanian Novel – to Leopolitans. The 700-page tome – published in the Russian language – will be available for purchase beginning in November, while the Ukrainian translation will be released in Spring 2017. The meeting at Virmenska was followed by a booksigning and concert by saxophonist Yuriy Mashtalir. Kurkov’s presentation was just the latest in the continuing series of literary and musical events at Virmenska dedicated to remarkable events and world-famous personalities.

Kurkov is a well-known Russian-language author, having written several screenplays, novels, and children’s books. Raised since early childhood in Kyiv, he is one of the best-known writers in Europe and one of Ukraine’s most successful. His satirical novels are filled with dark humour reflecting the wild times of a 90s-era Ukraine in transition. His works often present a pathetic character, thrusted from a dead-end and mundane lifestyle into a tumultuous adventure involving shady characters from a chaotic and crimefilled background. Kurkov’s works are known for their penetrating look into Ukrainian society and for his treatment of serious present-day subjects.

ШЕНГЕНСЬКА ІСТОРІЯ, ЛИТОВСЬКИЙ РОМАН – ПРЕЗЕНТУЄ АВТОР У славній львівській кав'ярні "Вірменка" (вул. Вірменська, 19) 21 жовтня автор бестселерів Андрій Курков презентував львів’янам свій останній роман – "Шенгенська історія, литовський роман". Фоліант на 700 сторінок, опублікований російською мовою, надійде у продаж, починаючи з листопада, а український переклад буде випущений навесні наступного року. Зустріч у "Вірменці" супроводжувала автограф-сесія і виступ саксофоніста Юрія Машталіра. Ця презентація Куркова – лише одна із серії літературних і музичних подій, що відбуваються у стінах "Вірменки" та присвячені різним світовим подіям та відомим особистостям. Курков – добре відомий російськомовний автор, написав кілька сценаріїв, романів і дитячих книг. Народився і виріс у Києві, він є одним із найвідоміших письменників у Європі та одним з найуспішніших в Україні. Його сатиричні романи наповнені чорним гумором, відображають дикі часи 90-х в Україні. Його героєм часто може бути якийсь нещасний, якого витягло з глухого кута і нудного щоденного життя та кинуло у бурхливі пригоди за участю тіньових персонажів з не менш темним минулим. Твори Куркова відомі своїм проникаючим поглядом на українське суспільство та трактуванням серйозних тем сучасності. Famed writer Andrey Kurkov, with Ivan Banach and Alik Olisevych (L to R)

29


LVIV SOCIETY

CHEESE & WINE FESTIVAL One of Lviv’s most-anticipated culinary events on the calendar took place from October 21–23 as Lviv hosted its annual Cheese & Wine Festival. Leopolitan cheese-lovers and guests of the city had over 200 cheeses to choose from, provided from over 30 companies and local artisan cheesemongers. Thirsty visitors had a bevy of beverages available, including reds, whites, and a hearty selection of homemade spirits. To compliment these treats, a selection of artisan chutneys, breads, and cheesecakes were also on location. One of the most popular events was the pressing of over 1 tonne of grapes (with specially-provided rubber boots). The juice from the press will be turned into wine for next year’s celebration! In addition to the delicious tastings, the event also featured musical concerts and fun games for the kids. Organisers hope to teach festivalgoers about cheese-making culture and wine-making traditions.

Oleksandr Bozhyk, Oleksandr Voytovych, Vardkes Arzumanyan, Yuriy Gnatkovsky, Lev Pidlisetskyi, Andriy Sidor and Mark Zarhin pressing over 1 tonne of grapes

СВЯТО СИРУ І ВИНА Одна з найбільш очікуваних гурманами кулінарних подій у Львові проходила 21-23 жовтня під назвою "Свято сиру і вина". Місцеві любителі сиру і гості міста могли скуштувати понад 200 ґатунків цього чудового продукту, виготовленого майже 30 великими й малими сироварнями. До сиру був широкий вибір червоного та білого вина, а також міцніших напоїв домашнього приготування. Найбільше людей, мабуть, зібралось довкола величезної діжі, у якій вичавлювали ногами (у спеціально передбачених гумових чоботях) близько тонни винограду. З усього того соку мають приготувати вино для святкування наступного року! Крім смачних дегустацій, на фестивалі відбувались виступи музикантів, співаків і танцюристів, а також веселі ігри для дітей. Метою цього щорічного фестивалю є ознайомлення гостей з традиціями і культурою виробництва й споживання вина й сиру. LVIV TODAY  |  November 2016


LVIV SOCIETY

GRAND PRIX LVIV HALF MARATHON 2016 Lviv was host to the wonderful Grand Prix Lviv Half Marathon 2016 sports event on November 6th, sponsored by Molokija. The event was festively kicked off by Lviv Mayor Andriy Sadovyi, who greeted the over 1300 runners, including many celebrities. Among the notable athletes involved were Maryna Filatova (spouse of Dnipro Mayor Borys Filatov), MP Yehor Soboliev, 1+1 TV personality Marychka Padalko, and players from Lviv’s favourite football team – FC Karpaty. The Grand Prix Lviv Half Marathon 2016 was the final stage of the Run Ukraine Running League and featured 3 different categories: the 10km Molokija Healthy Run, the 5km Grand Prix Lviv Run, and the 2km Grand Prix Lviv Run. Additionally, children had the opportunity to run in the 1000m McDonald’s junior run, the 500m McDonald’s kid’s run, and the 100m McDonald’s baby run. The event featured over 60,000 UAH in prizes, including 5,000 UAH for the winners of the Half Marathon categories and – as in all Run Ukraine events – prizes for the top 3 athletes in seven different age categories. Each runner that completed the 21.0975 km distance received a memorable medal.

Lviv Mayor Andriy Sadovyi with son

ПІВМАРАФОН GRAND PRIX LVIV 2016 У неділю, 6 листопада у Львові відбувся масштабний міжнародний півмарафон GRAND PRIX LVIV HALF MARATHON 2016, генеральний спонсором якого виступила – ТМ “Молокія”. Урочистий старт змаганням дав міський голова Львова Андрій Садовий, який привітав понад 1300 бігунів з різних міст України та інших країн. Серед учасників події були також і віп-гості – Марина Філатова, дружина мера Дніпра, Єгор Соболєв, народний депутат України, Марічка Падалко, телеведуча 1+1, гравці ФК "Карпати". Півмарафон був завершальним етапом бігової ліги Run Ukraine Running League 2016, та складався з таких

дистанцій: Молокія Healthy Run – 10 км, Grand Prix Lviv RUN – 5 км та Grand Prix Lviv RUN – 2 км. Участь у заході взяли також діти у дитячих дистанціях: McDonald’s junior run 1000 м, McDonald’s kid’s run 500 м та McDonald’s baby run 100 м. Загальний призовий фонд змагання склав майже 60 000 грн. Переможці в абсолюті на півмарафонській дистанції отримали по 5 000 грн. Традиційно для заходів Run Ukraine грошові призи отримали і перші три атлети на півмарафонській дистанції у семи вікових категоріях. Кожен фінішер дистанції 21,0975 км отримав пам’ятну медаль на фініші.


Oksana Mukha

Couture de fleur

Roksolana Bogutska

Lesia Semi

LVIV FASHION WEEK – SPRING/SUMMER 2017 The always dazzling and glamorous Lviv Fashion Week returned to showcase the elegant outfits of the Spring / Summer 2017 collection from Oct. 26th-30that the Lviv Airport and other locations across the city. The event featured many of Ukraine’s top fashion designers, such as Odesa’s Sofitie, Mykolaiv’s GraNat by Natalia Grechana, Lutsk’s Ivanna Yukhymchuk, and Lviv’s-own Kateryna Karol. Special guests of the event included designers Fedir Vozianov (Vozianov) and Serge Smolin (IDoL), while the highlight of the event was surely the creative show by famed Italian brand Balossa. Leopolitan fashionistas and guests

of the city that visited the showroom at the airport were also able to purchase clothes, bags, shoes, and accessories from over 30 popular designers. The festival featured several other events in addition to the enchanting catwalk presentations, including the debut of Lesia Semi’s new REVIVAL perfume, Zhukova’s debut jewellery collection, and the “Ukrainian Fashion Since Independence: Main Myths of the Epoch” lecture by fashion critic Zoya Zvynyatskivska. In addition to the return of the popular OFF Schedule project that features fashion shows and presentations by emerging Ukrainian brands and designers, LFW introduced a new event – Brand Factory – that was packed full of fashion battles, a fashion school, and even pop-up stores featuring clothes, shoes, and accessories by Ukrainian brands. Roksolana Bogutska’s popular charity show took place outside of the main schedule this year, at the Mirotel Resort & Spa in Truskavets on Nov. 5th. Miniature

Sofitie

32

Slastion

Lesia Semi

Balossa


LVIV SOCIETY

Olesia Hryn

Balossa

LVIV FASHION WEEK – ВЕСНА / ЛІТО 2017 Завжди гламурний та блискучий Львівський Тиждень моди 26-30 жовтня продемонстрував елегантні вбрання з колекції весна/літо 2017 у приміщенні львівського міжнародного аеропорту та в інших залах по всьому місту. Багато з провідних дизайнерів України, як от Sofitie з Одеси, GraNat Наталії Гречаної з Миколаєва, Іванна Юхимчук з Луцька, і львів’янка Катерина Кароль представили свої останні колекції. Серед спеціальних гостей заходу були дизайнери Федір Возіанов (Vozianov) і Серж Смолін (Idol), а однією з найочікуваніших подій Тижня моди стали покази колекцій всесвітньо відомого італійського бренду Balossa. Львівські модниці та модники, які відвідали шоурум в аеропорту, мали змогу придбати одяг, сумки, взуття та аксесуари від понад 30 популярних дизайнерів. Окрім показів

IDoL

LVIV TODAY  |  November 2016

мод на подіумах у програмі Тижня моди також відбулись декілька інших заходів, в тому числі презентація нових парфумів REVIVAL від Лесі Семі, дебют колекції ювелірних виробів марки "Zhukova" та лекція критика моди Зої Звинятківської "Українська мода часів Незалежності: ключові міфи епохи". На додаток до популярного проекту OFF Schedule, у якому проводяться покази мод і презентації нових українських брендів і дизайнерів, з’явилась нова подія – Brand Factory – в рамках якої проходили модні баталії дизайнерів, лекції у школі моди, а також були встановлені стійки, у яких можна було придбати одяг, взуття й аксесуари українських брендів. Роксоляна Богуцька провела свій благодійний показ за межами основного графіка – 5 листопада в трускавецькому курорті-спа Mirotel.

vozianov

33


NEW FASHION NAME Among the most interesting collections of the Spring / Summer 2017 Lviv Fashion Week was the one from Pavlo Milcharek – the well-known owner of the Galychanka Galician outfits factory. The line features a new Ukrainian brand of outfits for both men and women, as well as a full range of accessories, including creative shirts, sundresses, shorts, pants, trench coats, and sleeveless longer outer jackets. He used materials such as linen, jersey, and leather to create the unique collection, added by embroidery adorned shoes and transforming bags. Milcharek successfully combines a minimalistic approach and Japanese nuances with his trademark Ukrainian ethnic motifs – so recognisable in his Galychanka brand. But his new collection features only a hint of national motif as he displays his theme tastefully and delicately. Simply, his collection is modern, comfortable, and wearable. Fashionistas looking for a spectacular image that is both comfortable and stylish are strongly recommended to keep an eye on the Pavlo Milcharek brand.

LVIV TODAY  |  November 2016


LVIV SOCIETY

PAVLO MILCHAREK Однією з кращих весняно-літніх колекцій 2017 Lviv Fashon Week сміливо можна назвати представлену дизайнером Павлом Мільчареком, в активі якого мас-маркет компанія “Галичанка”. Pavlo Milcharek – український бренд жіночого та чоловічого одягу, а також аксесуарів, що успішно дебютував з повним асортиментом: тут були і сорочки, і сарафани, штани та шорти, тренчі і видовжені жакети без рукавів. Використано такі матеріали як льон, трикотаж, шкіра та вдало доповнено взуттям, декорованим вишивкою. Образи моделей довершували сумки-трансформери. В колекції Pavlo Milcharek поєднав мінімалізм, японські впливи та українську етніку – традиційну для бренду “Галичанка”. Проте тут присутній лише натяк на національні мотиви, тема обігрується делікатно та зі смаком. Речі абсолютно носибельні, прості та сучасні. Модницям та модникам варто звернути увагу на бренд Pavlo Milcharek, щоб легко створити завершений образ й почувати себе зручно та стильно.

LVIV TODAY  |  November 2016


Trattoria Tartufo – Tasty and Stylish! T

oday’s restaurant interior has practically become synonymous with the brand itself and is an integral part of any culinary experience. That’s why we wanted to let Lviv Today readers know about the prestigious Restaurant & Bar Design Awards – the only international award that features a contest for designers that create interesting and impressive interior concepts in restaurants and pubs around the world, from revered Michelin-starred establishments to the fleeting dynamism of pop-ups. With over 5000 entries from the UK and 70 other countries in the past seven years, the Awards attract the world’s top designers, hospitality operators and experts of restaurant business. It’s considered prestigious to be even shortlisted for the award, and that’s why we’re proud to announce that Ukraine’s only representative among 217 worldwide projects is Lviv’s-own Trattoria Tartufo!

You might already know that Tartufo offers authentic Italian cuisine by chief cook Davide Lagomarsino on the 3rd floor of Forum Lviv. But did you know about our interior? Designers of Volodymyr Nepiyvoda’s YOD design studio decided to play with the classical stereotype of Lviv and left only those materials that represent the essence of the city: brass, white marble, and oak. The restaurant is divided into three parts: the main hall, a lobby zone with fast food courts, and the summer terrace that offers a spectacular view over the rooftops of Lviv’s city centre. The focal point of the restaurant and centre of the interior design is the stone oven used for baking delicious pizzas.

THIS IS LVIV’S VERY FIRST STEFANO FERRARA STONE OVEN FOR PIZZAS

These ovens are made of tufa limestone, specially brought over from the base of Mount Vesuvius, and are individually handcrafted according to ancient Neopolitan techniques. This allows the oven to create the optimal 400˚С temperature that is ideal for preserving all the richness and juiciness of the fresh

ingredients on Tartufo’s incredible pizzas. Tartufo’s interior features light colours, creating a light and airy feel. To intensify visual accents, unique decorative accessories and lamps were custom-crafted. Shades that resemble spaghetti twisted around forks were based on sketches by designer Andriy Galushko and placed over the original chandeliers. The chandeliers themselves are contrasted by the rugged concrete lamps created by Kateryna Sokolova. Made from round wooden bars, the restaurant’s logo decorates one venue wall in a catchy and curious way. Another great idea is found at the restaurant’s entrance, where designers placed hand-wash stations that resemble small silos – but when you start to wash your hands, water comes from the taps instead of grain! By introducing all the colours, materials, and ideas chosen by the designers, we were able to create the atmosphere of a classical Italian trattoria. Tartufo is a stylish and cosy place with exceedingly tasty cuisine. The restaurant also features an Italian goods shop that sells products such as delightful tartufo mushrooms (truffles) and – fortunately for our dessert-lovers – is conveniently-located next to the JUST Confiserie at TM Forum Lviv (7B, Pid Dubom Str.). LVIV TODAY  |  November 2016


LVIV RESTAURANTS

ОРИГІНАЛЬНІ ЛЮСТРИ З АБАЖУРАМИ У ВИГЛЯДІ НАКРУЧЕНИХ НА ВИДЕЛКУ СПАГЕТТІ.

Траторія TARTUFO – смачно та стильно! Н

а сьогоднішній день інтер’єр ресторану є практично синонімом бренду та не менш важливий ніж гастрономічний досвід. Тому Lviv Today не міг оминути увагою премію Restaurant & Bar Design Awards. Це єдина у світі

міжнародна премія, яку щорічно виборюють автори самих цікавих й яскравих інтер’єрних концепцій ресторанів і барів по цілому світу – від вишуканих закладів з мішленовською зіркою до перспективно динамічних закусочних. За останні сім років понад 5000 номінантів з Великобританії та 70 країн світу прийняли участь в конкурсі, який приваблює найкращих світових дизайнерів, представників індустрії гостинності та знавців ресторанного бізнесу. Уже сам факт участі піднімає престиж, як авторів проекту, так і ресторанної культури цілої країни. Перелік фіналістів преміїї цього року налічував 217 проектів архітекторів і дизайнерів, що були представлені в 11 підрозділах. І ми тішимось, що власне цього року на Restaurant & Bar Design Awards номінувався наш львівський ресторан – траторія Tartufo – єдиний представник з України! Усім відомо, що Tartufo частує справжньою італійською кухнею від шеф-кухаря Davide Lagomarsino на третьому поверсі ТЦ Forum Lviv. Власне її місцезнаходження й вплинуло на концепцію дизайну. Автори проекту – YOD design studio Володимира Непийводи – відійшли від класичного і стереотипного сприйняття Львова, залишивши лише ті матеріали, що тісно повязані з духом та настроєм міста: латунь, білий мармур і дуб. Простір ресторану розділений на три частини: головний зал, зона лобі на фуд-корті і простора літня тераса з виглядом на дахи старого міста. Головний акцент ресторану

УМИВАЛЬНИКИ, ЩО ВИГЛЯДАЮТЬ ЯК ЄМКОСТІ ДЛЯ ЗБЕРІГАННЯ ЗЕРНА LVIV TODAY  |  November 2016

й одночасно центр дизайнерської композиції — кам’яна пічка на дровах, в якій й випікають справжню італійську піцу. Це перша у Львові неаполітанська пічка для піци Stefano Ferrara. Її особливістю є те, що складена вона вручну із туфового каменю за старовинними неаполітанським технологіям. Камінь для їх виготовлення везуть з підніжжя Везувію. Ці печі здатні створювати оптимальну для випічки піци температуру 400˚С, щоб піца приготувалася, і при цьому збереглися смакові особливості, насиченість та соковитість інгредієнтів начинки. В оформленні Тартуффо використані світлі тони, тому інтер’єр повітряний та легкий. Щоб створити візуальні акценти для ресторану спеціально розробили предмети декору та світильники. Зі стелі звисають оригінальні люстри з абажурами у вигляді накручених на виделку спагетті. Вони виготовлені зі шпону дубу за ескізами дизайнера Андрія Галушки. Одночасно з ними контрастують масивні бетонні світильники, створені Катериною Соколовою. На одній зі стін головного залу розташований логотип ресторану, що складається з круглих деревяних брусків. Це дуже цікава і незвична ідея. При виконанні усіх своїх задумок дизайнери обрали такі кольори і матеріали, котрі б змогли передати атмосферу класичної італійської тратторії. Іще одна цікава ідея реалізована на вході. Тут дизайнери розмістили умивальники, що виглядають як ємкості для зберігання зерна, але коли починаєш мити руки – з крану тече вода, а не зерно. Загалом ресторан Тартуффо дуже стильний та затишний, всі страви надзвичайно смачні, тут же можна придбати італійські продукти на базі грибів тартуффо (трюфелів) і завітати у власну кондитерську JUST, що розташована поруч у ТЦ Forum Lviv (вул. Під Дубом, 7Б).

37


LVIV RESTAURANTS

PANORAMA Sample unrivalled views of the picturesque downtown Lviv skyline as you dine in style at this high-level restaurant. The basis of the menu are dishes prepared in Spanish "Josper", as well as exquisite fish and meat delicacies, in addition to light desserts from Chef. 7-th floor, “PANORAMA Lviv Hotel”, 45, Svobody Ave., Lviv Cuisine: Mediterranean Tel .: 032-225-90-09 Mob.: 050-315-12-34 Hours: 07:00 – 01:00 www.panorama-hotel.com.ua

CHOPIN Venue’s cozy and exquisite interior offers highclass delicious menu, while Provence styled BBQ terrace induces for celebrations with comfort and elegancy. Every weekend guests can enjoy pre-parties in different music styles, with jolly cover-bands, saxophonists and spectacular vocalists. 7, Malaniuka Square, Lviv Cuisine: Ukrainian, European Tel:. 032-261-10-19 Hours: 07:30 – 00:00

CONFISERIE JUST TRATTORIA TARTUFO This stylish and cosy authentic Italian restaurant offers an array of mouthwatering dishes prepared by Head Cook Davide Lagomarsino. 7B, Pid Dubom st., Lviv (3rd floor at TM Forum Lviv) Cuisine: Italian Теl.: 068-885-47-36 Hours: 10:00 – 22:00 www.facebook.com/tortufo/

38

Being a modern version of a French patisserie, Confiserie Just was designed to cater to the most discerning of tastebuds. Every day this venue offers the most perfect eclairs, desserts and candies. 7B, Pid Dubom str., (TM Forum Lviv) Hours: 10:00 – 22:00 6, Staroyevreyska str., Hours: 08:00 – 22:00; Теl.: 097-11-77-953 www.facebook.com/ Confiserie JUST

TANTE SOPHIE CAFÉ ESCARGOT Little French styled restaurant in the heart of the city. Snails cooked in various ways are the specialty of the house. The Author’s menu updates seasonally. 6A, Drukarska st., Lviv Tel.: 098-095-81-29 Hours: 12:00 – 00:00 www.facebook.com/TanteSophieCafe www.tantesophie.lviv.ua/

IRISH PUB "DUBLIN" The Dublin Pub is an iconic place to soak up Irish culture and traditions. Venue offers authentic Irish cuisine, Western Ukraine’s most extensive whisky collection and wide choice of beer. 1A, Virmenska st., Lviv Теl.: 032-261-61-71 Hours: 12:00 – 00:00 wwww.facebook.com/Dublin.lviv/

LVIV TODAY  |  November 2016


HIGHLIGHTS

RESTAURANT "VECHIRNIJ LVIV" Recently reopened exquisite restaurant “Vechirnij Lviv” hearty welcomes Leopolitans and guest of the city. Every day this venue offers delicious Classical and Author’s cuisine, Josper oven dishes and Himalayan Salt Block poultry. 26, Svobody Ave., Lviv Cuisine: Classical, Author’s Теl.: 032-235-58-79, 067-321-00-77 Hours: 12:00–00:00 www.facebook.com/vechirniylviv/

RESTAURANT “DELIZIA”

FELICITA. PIZZA E CUCINA

Exquisite Delizia offers guests authentic, delicious and healthy Italian cuisine. The menu features a complete meal including a huge selection of hot dishes and a variety of salads, cold appetizers and a wide selection of pizzas. Served in Italian traditional large portions made by Italian master chief cook and presented by native Italian extremely attentive staff.

This real fire, the real pizza! Pizza with a thin crust, ham, tomato and mozzarella, baked for you on an open fire in the wood-fired oven! Venue offers delicious pastas, soups, salads, desserts and gourmet wines served by attentive and sincere staff – just all you need for a pleasant holiday with friends and family!

27, Lesi Ukrainky str., Lviv Cuisine: Italian Tel:. 068-049-23-52; Hours: 10:00 – 23:00

1, Mickiewicz sqr., George Hotel Cuisine: Italian, Hours: 11:00 – 22:00 Mob.: 067-361-28-28 felichita@grandpersona.com.ua www.grandpersona.com.ua

MUSIC LAB CLUB-CAFE WE ROCK 24/7! This place сombines different genres of rock and electronic music. We offer cocktails, food, shisha and most of all a good chance to meet new faces!!! 27, Brativ Rohatyntsiv str., Lviv Tel:. 032-294-87-15 Mob.: 097–104–97–04 24/7 service

LVIV TODAY  |  November 2016

4FRIENDS WHISKEY PUB Largest whisky selection in Lviv. Over 160 kinds from 7 countries. Great food and rock'n'roll served by English speaking staff. 2, Dudayeva str., Lviv Tel:. 032-225-65-54 Mob.: 096-15-26-887 Mon.-Thurs., Sun.: 12:00 – 01:00, Fri.- Sat.: 12:00 – 02:00

BURGER JOINT №1 GRILLED BURGERS IN LVIV 26, Staroyevreyska str., Lviv Tel:. 032-235-50-29, Mob.: 068-235-50-29 Mon.-Thurs.: 10:00 – 00:00, Fri.: 10:00 – 02:00, Sat.:11:00 – 02:00, Sun.: 11:00 – 00:00

39


LVIV RESTAURANTS RESTAURANTS

Improvisation restaurant Hrushevsky cinema jazz Cuisine: continental, national 28, Shevchenko avn., Tel.: (098) 676-46-00 Hours: 9:00–2:00 A new restaurant in the 100-years-old cinema hall with large screen. Film shows like in real cinema hall, live music, photo, painting exhibitions, presentations, parties. Banquets and weddings for 150 persons in the Lviv city heart. Delicious food and good wine. And chef who will chat with you with big pleasure! Trapezna (Refectory) of Museum of ideas Located in the basement cellar of former Bernarden monastery venue ofers authentic atmosphere of medieval monastery refectory flled with chamber and spiritual music. Club of gastronomic ideas. Cuisine: Traditional monastery food in Galicia 18A, Valova str., Lviv Tel.: (032) 254-61-55 Frate Mykhaylo: 097 421-76-84 Hours: 11:00–23:00 Shakespeare Cuisine: continental. 144, Lubinska str., Tel.: (032) 295-5-295 Hours: 12:00–24:00 Breakfast: from 08:00 The spirit of merry old England is alive and well in Lviv, as this tasteful tribute to the great British bard demonstrates.

Split Cuisine: Сontinental, Japanese 6/7, Mitskevicha sqr. Tel.: (032) 242-22-00 Hours: 24 hours. The restaurant of the extensive Club Split Lviv complex is a comfortable and cozy

40

establishment situated in the central part of Lviv. It offers a great choice of dishes and luxurious interior. Viennese Coffee House Cuisine: Сontinental 12, Svobody avn, Tel.: (032) 235-87-21 Hours: 09:00–24:00 Quite simply a Lviv classic. This venue actually dates back to 1829 and is the oldest still functioning in the city. You will feel equally at home enjoying delicious pastires and coffee or a hearty meal. Cafe 1 Cuisine: continental, French, Italian 5, Katedralna sqr. Tel.: (032) 242-33-69 Hours: 10:00–22:00 Visa Card.

PUBS AND BARS Mons Pius: Beer & Meat 14, L. Ukrainka str., (Armenian yard), Tel.: (032) 235-60-60 097 64-54-952 Hours: 11:00–23:00 Pub ”Mons Pius” ofers fresh ’alive” beer ”Mons Pius”, delicious charcoal grilled steakes, additionally to watching sports events on big TV in friendly atmosphere.

Picasso Club 88, Zelena str., Tel.: (032) 275-32-72 (050) 430-58-02 Café: Monday-Friday 12:00–17:00 Night club: Mon.- Sun. 22:00–05:00. www.picasso.lviv.ua Picasso Club is truly cult venue for the best leisure of Lviv’s partygoing people different generations. You can find here various concerts, thematic parties and best selection of European dancefloor hits. Picasso Club was founded in 1997.

Korzo Pub 10, Brativ Rogatyntsiv str. Tel.: (032) 275-70-92 Hours: 12:00–24:00 A friendly and welcoming old style pub atmosphere with all the hospitality you would expect to find in the west Ukrainian capital. Beer Restaurant Royal brewery 3, Staroyevreyska, str. Tel.: (032) 236 8080, 236-88-86 Hours:10:00–23:00 Cuisine: Breakfast, burgers, sandwiches, barbecue, Greek and Mediterranean, Italian, pizza, seafood and vegetarian.

CAFES Green Vegetarian art-cafe 5, Br.Rogatynciv str. Tel.:(097) 773 7700 Hours: 11:00–22:00

COFFEESHOP COMPANY Pl. Soborna, 2 Tel: 050 3377332 Hours: 9.00–22.00 Menu: eng./ukr. Wi fi, visa card The Coffeeshop Company is a place for a relaxed conversation while you are enjoying excellent coffee and Austrian food and pies.

Tarta café by Mrs.Greenwich 24, Pekarska str. Tel.: 050 372 273 0 Hours: 9.00–23.00 Menu: ukr This is the place to have delicious morning coffee, homemade pies, tartas and cheesecakes, pasta fresca and pizza, natural lemonade and fresh. It is the best choice for a Sunday family brunch. Svit Kavy 6, Katedralna sqr. Tel.: (032) 297-56-75 Mon.–Fri.: 08:00–22:00 Saturday–Sunday: 09:00–23:00

LVIV TODAY  |  November 2016


LVIV RESTAURANTS

Le Beaujolais Nouveau est arrive!!! WELCOME TO CHOPIN Located in the very heart of the city, Lviv’s famed Chopin Restaurant invites guests to join them for the jolly Beaujolais Nouveau Festival from November 17 – December 1. Originating in the French region of Burgundy in the 19th-Century, this holiday is celebrated by participating in wine tastings over several days. So join us at Chopin, because: “Le Beaujolais noveau est arrive!” (The new Beaujolais has arrived!). The Beaujolais region is known for its early-ripening grapes, allowing

wine lovers from this area to be the first to taste wine. The only grape you’ll find in the area – as it’s the only one permitted – is the purple-coloured Gamay. Many centuries ago, the Gamay was considered to be “less noble” than other varieties and was even forbidden for growth in other areas of France. However, it’s light and fresh taste would eventually make the name Beaujolais famous worldwide. Today, the Beaujolais area is responsible for the majority of Burgundy’s many wineries. The grapes are harvested by hand and, like olive oil, Beaujolais nouveau wine goes by the principle “the younger, the better”. The wine has a shelf-life of just 6 months, so it’s strongly recommended to drink it before New Year (and certainly before Easter!). Chopin Restaurant’s light and airy, Provence-styled interior is the perfect place to sample this delicious wine. Beaujolais nouveau should be served at a temperature of 14–16 degrees and is wellcomplimented by light salads, Spanish Jamon, chicken liver pâté, or with lamb stewed with vegetables and baked in eggplant. For grilled-dish lovers, the wine goes nicely with ribeye, T-bone, or pepper steaks. You’ll find all of these savoury dishes – and plenty more – at the Chopin Restaurant during the Beaujolais Nouveau Festival and all-year round!

Record-Breaker: The first glass of Beaujolais Nouveau was sold at an English ale house in 1993 for $1450! Today, over 55 million bottles of the wine are shipped to 200 countries around the world!

Божоле Нуво в Книзі рекордів Гіннесса У 1993 році в одному англійському пабі відвідувач за перший келих Божоле Нуво заплатив 1450 доларів. Цей факт зафіксували представники Книги рекордів Гіннесса. Наразі статистика продажів Божоле Нуво вражає: його імпортують в 200 країн світу обсягом у 55 мільйонів пляшок.

LVIV TODAY  |  November 2016

запрошуємо в Шопен З 17 листопада до 01 грудня ресторан «Шопен», що в самісінькому центрі Львова запрошує на святкування фестивалю молодого вина Божоле Нуво. Свято, що зародилося в Бургундії минулого століття, проходить під девізом "Божоле Нуво прибуло!". Традиційно воно триває кілька днів, в які прийнято дегустувати напій. Вперше його святкували у XIX столітті виноградарі регіону Божоле: виноград там дозрівав швидше, ніж в інших регіонах Франції, збір його починався раніше, отже, й дегустувати вино жителі цих регіонів могли першими. Сьогодні більше третини винокурень області Бургундія орієнтовані на "божоле". Весь виноград в регіоні Божоле збирається вручну. Гаме – єдиний сорт винограду, дозволений для Божоле.В XIV столітті його вважали «менш шляхетним» в порівнянні з іншими сортами винограду і заборонили

розводити в інших частинах Бургундії. Проте саме цей сорт винограду приніс світову славу винам Beaujolais, які відрізняє легкий і свіжий смак. Як і у випадку з оливковою олією, на Божоле Нуво поширюється принцип – «чим молодше, тим краще». Зберігається таке вино не більше півроку, тому випити його рекомендується до Нового року або у крайньому випадку – до настання Великодніх свят. В ресторані «Шопен» у залі зі світлим та легким інтер’єром у стилі Прованс молоде вино вам засмакує особливо! До нього вам подадуть легкі овочеві салати, іспанський хамон, баранину, тушковану з овочами у печеному баклажані чи пате з курячої печінки. А шанувальникам страв з мангалу Божоле Нуво скомбінують зі стейками рібай, тібон та пепер. До речі, Божоле Нуво подається за температури +14 ... +16 градусів.

7, Malaniuka Square, Lviv | м. Львів, пл. Маланюка, 7 Tel:. +38 (032) 261-10-19, +38 (097) 222-73-30 Hours: 07:30–00:00

41


Taihō Kōki Ukraine’s Greatest Sumo Champion How a Ukrainian Ended Up in Japan Ivan’s father, Markian Boryshko, was born in Ukraine at a time when it was a province in the Russian Empire. In the late 19thCentury, many Ukrainians ventured to the Russian Far East to explore and settle and that is how Boryshko arrived on the Island of Sakhalin in 1900. He became a well-established businessman, at least until his enterprise was destroyed during the Russian Revolution of 1917. It is believed that he joined the White Army and fought the Bolshevik authorities in the Russian Civil War. He ended up in the town of Shisuka (now Poronaysk) where he met his future wife Kiyo Naya in 1928. They lived happily there until 1945, when the Soviets took control of the area. Kiyo fled south to Japan with her four kids in tow, while Markian was forced to stay behind. After emigrating, Ivan became seriously involved in sports. He took his mother’s last name and even a Japanese first name. That’s how the career of Taihō Kōki began. He became famous as early as the mid-1950s and was one of the biggest names in the sport until the early 1970s. Kōki became a living legend in 1960, when he became champion of the Emperor’s Cup. He would repeat the achievement several times and become the most popular sumo wrestler of his time. Nobody in Japan, or even in the USSR, had any idea that they were looking a halfUkrainian whose mind-blowing talents took root from the simple countryside. Despite his outstanding achievements, he remained unknown in the Soviet Union, especially as the authorities were not keen on glorifying the child of a ‘White Russian’. Once the USSR collapsed, this view changed, as did attitudes towards this previously unknown sport.

The Champion & His Legacy

W

hen hearing the word ‘sumo’, the image of a huge man in conjured – as unbeatable as a block of ice. And he must have Oriental origins. “So what does Ukrainian ‘salo’ have to do with that?” you might ask. Well, as it turns out, quite a lot! Did you know that Ukraine gave Japan one of its most powerful athletes of all time! Few people outside Japan know about sumo wrestling legend Taihō Kōki, who won 32 tournaments between 1960 and 1971 – a record that was unequalled until 2014. Fewer still

42

Standing at about 1.85m and weighing 100 kg at the start of his career, Taihō was a sprite of a sumo, relying more on skill and speed than size and weight to win matches. Later on he competed at 145 kg, a size that was considered at the time to be unremarkable, and now, in an era where sumo wrestlers reach over 230 kg, would be considered negligible. A ruggedly handsome man adorned by a generation of Japanese women and girls (as well as Emperor Hirohito), Taihō retired in 1971. Following his retirement, the wrestler took interest in his roots, visiting his father’s homeland for the first time in 2002. He got in touch with Ukrainian rikishi (sumo wrestlers) and even allowed them to name a Cup after him. He continued to stay in touch with his second motherland right until his death in early 2013. know that his real name was Ivan Boryshko and he could trace his roots to Ukraine. Taihō (Ivan) was the son of a Japanese mother and Ukrainian father and is often held up as an example of what a mixed race person can accomplish in a traditionally conservative country. His dominance was such that he won six tournaments in a row on two separate occasions. He is the only wrestler to win at least one championship every year while a pro and he won 45 straight matches in a stretch in 1968-69.

Two years before, Taihō was recognised with the Third Class Order of Merit by the Ukrainian government. He was also honoured with a monument in Odesa, a city which he had never visited, but from where his father set out for Sakhalin to begin a new life. While an amateur sumo federation has been established in Ukraine, none have yet managed to achieve any notable success in the professional sport. However, the emerging interest in sumo wrestling in modern Ukraine is surely the best way to honour Taihō. LVIV TODAY  |  November 2016


Мало хто за межами Японії знає, що їхня легенда сумо Тайхо Кокі має своє коріння в Україні.

Тайхо Кокі

Український Чемпіон японської боротьби П

ри слові "сумо" в уяві майже кожного постає образ велетня з дивною зачіскою та в досить екзотичному вбранні, який обов’язково живе у далекосхідній країні. "Але, що до цього всього має українське сало?" – запитаєте ви. Виявляється, багато чого, адже Україна дала Японії одного з найсильніших спортсменів всіх часів.

Мало хто за межами Японії знає, що їхня легенда сумо Тайхо Кокі (по нашому – Іван Боришко), який у 19601971 роках виграв імператорський кубок 32 рази (рекорд, який залишався неперевершеним до 2014 року), має своє коріння в Україні. Вперше взявши участь у змаганнях, коли йому виповнилось 16 років, він покинув татамі, коли йому був 51 рік. Він єдиний борець сумо, який вигравав хоча б один чемпіонат щороку в топ-дивізіоні, і до того ж він виграв 45 матчів поспіль. Тайхо (Іван), син матері-японки і батька-українця, вважається прекрасним прикладом того, чого людина не японського походження може досягти в такій традиційно консервативній країні, як Японія.

Як українець опинився в Японії Батько Івана, Маркіян Боришко, народився в Україні, яка тоді була провінцією Російської імперії. В кінці 19го століття багато жителів України переселялись на Далекий Схід і острів Сахалін, досліджуючи та обживаючи ці малонаселені землі. Боришко прибув на Сахалін LVIV TODAY  |  November 2016

1900 року та став успішним підприємцем і жив би собі добре, якби не революція 1917 року в Росії яка відібрала в нього все зароблене. Існують припущення, що він воював з більшовиками в лавах Білої армії і тому був змушений покинути північну частину Сахаліну з відступаючими японськими військами 1925 року. Там він влаштувався в місті Шісука (нині Поронайськ), де 1928 року зустрів молоду японку на імя Ная Кійо, яка стала його дружиною. Сім’я працювала і жила щасливо до 1945 року, коли Радянський Союз взяв під свій контроль південний Сахалін, і японські жителі були виселені з острова. Мати майбутнього чемпіона Ная Кійо, разом зі своїми чотирма дітьми вирушила до Японії, а Маркіян мусив залишитись на Сахаліні. В Японії Іван, позбавлений батьківської опіки, почав серйозно займатись спортом і прийняв японське ім'я та прізвище своєї матері. Ось так розпочалась кар'єра багаторазового чемпіона (йокозуна) Тайхо Кокі. Вперше він став чемпіоном 1961 року, а найпочеснішу нагороду – імператорський кубок – здобув 1962 року. Він повторював свої досягнення кілька разів і став найпопулярнішим японським борцем сумо свого часу. Тоді ніхто ні в Японії, ні в СРСР не міг навіть здогадуватись, що чемпіон, який бачив своїх супротивників наскрізь, мав українське коріння. Незважаючи на його видатні спортивні досягнення він був невідомий в Радянському Союзі, тут не могли згадувати "сина білогвардійця".

Після розпаду СРСР ситуація змінилася. Змінились погляди на минуле країни, як і ставлення до раніше невідомих видів спорту.

Чемпіон та його спадщина Маючи зріст близько 185 см і вагу близько 100 кг на початку своєї кар'єри, Тайхо Кокі брав не стільки вагою, скільки технікою, яку він зберіг і розвинув пізніше, набравши вагу до 145 кг. Для порівняння – деякі борці сумо сьогодні мають вагу понад 230 кг! Тайхо обожнювали всі – чоловіки захоплювалися видовищними поєдинками, жінки – його незвичною зовнішністю, а діти вважали його взірцем для себе. Кажуть, що, імператор Японії Хірохіто теж був його прихильником. Тайхо вийшов у відставку в 1971 році та почав проявляти інтерес до свого коріння. Він вперше відвідав батьківщину свого батька у 2002 та цікавився подіями в країні до самої смерті у 2013 році. У 2011 року український уряд нагородив Тайхо Кокі орденом “За заслуги” III ступеня. Пізніше того ж року в Одесі був споруджений пам’ятник українсько-японському сумоїсту Тайхо Кокі, адже саме з цього міста його батько виїхав до Сахаліну. Сьогодні в Україні їснує любительська федерація сумо, хоча українським борцям ще не вдалось домогтися якихось помітних успіхів в професійному сумо. Розвиток інтересу до цього старовинного виду боротьби в сучасній Україні, безсумнівно, найкращий спосіб вшанувати Тайхо.

43


LVIV SPORT NEWS Our Sports Fans Guide to Lviv covers everything from handball to swimming, get all the best and newest coverages from our photojournalist Evhen Kravs.

Handball: Baltic League in action Lviv’s Halychanka ladies handball team continues to be one of the strongest on the continent. The team travelled to Grodno, Belarus to take part in first round Baltic League action and handled all five rivals from Belarus and Lithuania. Lviv hosted second round action and the home side didn’t disappoint either, defeating four squads and drawing Minsk’s BNTU-Byelaz. After two rounds of Baltic League action, our Halychanka continue to lead the table. Lviv Today congratulates the ladies on their fantastic accomplishment!

Rugby: Ukraine’s Rugby 15 Championship On October 29th, in Ukraine’s Rugby 15 Championship, Lviv’s “Sokil” played against “Podillya” (Khmelnitsky). Whole match was extremely tense, with several real fights between players, however local sportsmen were defeated with score 10–34, making main coach Yuriy Hrabovskyi truly very unhappy as the team lost chance to win bronze medal. In the first home match Lviv’s team won over “Podillya” with the score 22– 18, however according to results of two matches as bronze medalists came team from Ternopil. Hope the nest season will be more successful for Lviv’s “Sokil”.

Регбі:

Гандбол:

Чемпіонат України з регбі-15

Львівська "Галичанка" в Балтійський лізі

Львівський "Сокіл" запинився за крок від медалей. Регбісти львівського "Сокола" не змогли вибороти бронзові медалі чемпіонату України.У повторному матчі за третє місце команда Юрія Грабовського програла хмельницькому "Поділлю" з рахунком 10:34. Нагадаємо, у першому домашньому матчі львівський "Сокіл" мінімально переміг подолян – 22:18. За підсумками двох матчів бронзовими призерами чемпіонату України стали регбісти хмельницького "Поділля". Сподіваємось, що наступний сезон львівяни проведуть більш вдало.

Львівська "Галичанка" продовжує залишатися однією з найсильніших жіночих гандбольних команд континенту. Наші дівчата вирушили до Гродно, щоб взяти участь в першому раунді Балтійської ліги і перемогли всі п'ять команд-суперниць з Білорусі та Литви. Поєдинки другого раунду відбувались у Львові, і господарі не розчарували своїх вболівальників, перемігши чотирьох суперників і зігравши внічию з Мінською командою БНТУ-Белаз. Після двох раундів Балтійської ліги львівська "Галичанка" продовжує очолювати турнірну таблицю. LvivToday вітає наших спортсменок з їх фантастичним досягненням!

44

LVIV TODAY  |  November 2016


Football, UEFA Europa League: Shakhtar vs. Gent Lviv’s adopted football giants – Shakhtar Donetsk – returned to Europa League action in a Group B match against Belgian side Gent on October 20th. The fixture comes on the heels of a June 2016 friendly between the two squads that saw Shakhtarhandle their opponents 2:0. The Belgian side fared no better in Europa League action, being dispatched in a convincing 5:0 rout that left Shakhtar comfortably 5 points clear of their 2nd-place foes. It seems all but certain now that Shakhtar will return to the Europa League playoffs, where just last year they made a magical run to the semi-finals. New Manager Paulo Fonseca has the side firing on all cylinders as the team has yet to lose any of their last 17 matches in all competitions – they remain undefeated in both Ukrainian Premier League and Europa League action.

Футбол, Ліга Європи УЄФА: Шахтар vs Гент Футбольний клуб "Шахтар" Донецьк, який вже "прописався" у Львові, повернувся до Ліги Європи в матчі групи "B" проти бельгійської команди "Гент" 20 жовтня. Перший товариський поєдинок між цими командами відбувся в червні 2016 року, в якому "Шахтар" переміг з рахунком 2:0. Не краще зіграли бельгійці й цього разу в офіційному матчі Ліги Європи, вийнявши зі своїх воріт 5 "сухих" м’ячів, що дало донеччанам відрив у 5 очок від бельгійців, що посідають 2 місце. Тепер видається майже певним, що "Шахтар" повернеться в плей-офф Ліги Європи, де тільки минулого року йому вдалось дійти до півфіналу. Новий тренер Паулу Фонсека настроїв команду на серйозну боротьбу – "Шахтар" досі не програв у жодному зі своїх останніх 17 матчів – наші футболісти залишаються непереможним як в українській прем'єр-лізі, так і в Лізі Європи.

LVIV TODAY  |  November 2016

45


LVIV LISTINGS

Complete English language listings to help visitors and residents alike get more out of life in the capital of West Ukraine. USEFUL NUMBERS

24 HOUR PHARMACIES

AIRLINES

Emergency numbers Fire department – 101 Police – 102 Emergency medical assistance – 103 Gas control department – 104 Explosive–technical services – (+38 032) 262-21-73 Rescue-diving services – (+38 032) 275-82-13

Apteka #12 35, I.Ohyenka str., Lviv Tel.: (+38 032) 274 -85 -35

Danylo Halytskyi International Airport “Lviv” Tel.: +38(032) 229-81-12 www.lwo.aero

Municipal services: Information service of Lviv City council – 1580 Lviv water supply network – 1551 Lviv electricity supply network – 1568 Lviv city light network – (+38 032) 270-64-65 Lviv heating and energy public network – 1585 Lviv Municipal Emergency repair company – (+38 032) 275-54-16 Lviv regional control and rescue service – (+38 032) 272-79-56

OFFICIALS City Council 1, Rynok sqr., Tel.: +38 (032) 254-60-06 www.city-adm.lviv.ua Ministry of Foreign Affairs 18, V.Vynnychenka str., office 118–119 Tel.: +38 (032) 235-64-78 www.mfa.gov.ua

46

Apteka #2 3, Tyktora str., Lviv Tel.: (+38 032) 272-50-48 D.S. 1, Soborna str., Lviv Tel.: (+38 032) 274-20-06

ACCOUNTING/TAX J&L Consulting LLC 33А, Lychakivska str., 2nd floor Lviv, Ukraine Tel.: (+38 032) 297-05–96/97 www.j-l.com.ua Proconsult 76/6, I. Franko str.,Lviv 79011, Ukraine Tel.: (+38 032) 298-47-16 Tel./Fax: (+38 032) 276-18-88 office@proconsult.lviv.net www.proconsult.com.ua

AIR TICKETS BOOKING

Universal flights Sales Agency Booking and sales of flight tickets for all world destinations 3, Nalyvayka str., Lviv. Tel.: (032) 225-66-25 261-61-90 ufsalwo@gmail.com Mon.–Sat. 9:00–19:00 Sunday 9:00–18:00

Austrian Airlines 168, Lyubinska str., Lviv Tel.: 0800-3000-49 Hours of opening: Mon.–Fri., Sun. 10:00–18:00 www.austrian.com.ua LOT Polish Airlines 5, Sychovych Striltsiv str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-50-57 Tel./Fax: (+38 032) 297-11-55 Mon.–Fri. 09:00–17:00 lotlwo@lot.com www.lot.com

UTair aviation 168, Lyubinska str., Lviv Tel.: (+ 38 032) 229-82-99 050 355 19 60 WIZZAIR Tel.: (+38 044) 206 – 48 – 88 WINDROSE Tel.: (+38 032) 295 – 82 – 98

APPARTMENTS FOR RENT

PEGASUS AIRLINES Tel.: 0-800-505-510 (+38 032) 244-43-01

Lviv Rent Tel.: +38 067 769-44-18 +38 067 496-20-68

Turkish Airlines 4, Mitskevycha Square Tel.: (+38 032) 297-08-49 Mon.-Fri. 09:00-17:30 www.thy.com lwoops@thy.com call center 24/7 0-800-501-20-70

BANKS

Ukrsotsbank 10, Mickiewicza sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 244-05-01 www.usb.com.ua

BUSINESS CENTERS

Privat Bank 11a-21, Hutsulska str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-74-15 www.privatbank.ua OTP Bank 20, I.Franka str., Lviv Tel.: +38 800 300-05-00 Tel./Fax: (+38 032) 240-38-48 www.otpbank.com.ua Procredit Bank 5, Mickiewicza sqr., Lviv

VTB Bank 15, Valova str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-53-98 www.vtb.com

UkrEximBank 4, Mickiewicza sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 297-12-53 www.eximb.com

Podobovo Tel.: (+38 032) 275-68-89 +38 097 924-10-00 Rent apartments Tel.: (+38 032) 23-86-193 +38 095 67-95-659

Raiffeisen Bank Aval 8, Matejka str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-29-39 www.avalbank.com

Ukrsib Bank 30, Kulisha str., Lviv Tel.: +38 800 500-58-00 www.ukrsibbank.com

British Club Lviv 18, Nalyvaika Street, Lviv Tel.: (+380 32) 242-99-99 Tel.: (+380 67) 370-66-66

LUFTHANSA Tel.: (+38 032) 297-61-10

Ukraine International Airlines 2nd floor, Airport Terminal Tel.: (+38 032) 298-69-77 www.flyuia.com

Tel.: (+38 032) 244-44-60 www.procreditbank.com.ua

Business Center Emerald 3, Petrushevicha sqr., Lviv, Tel. +38 067 672 6720 Business centre Lemberg 176, Khmelnitskogo str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 255-10-10 Business Center Optima-Plaza 7B, Naukova str., Lviv Tel.: (+38 032) 244-71-30 www.optima-plaza.com.ua

LVIV TODAY  |  November 2016


CONSULTANCY J&L Consulting LLC 33А, Lychakivska str., 2nd floor, Lviv Ukraine Tel.: (+38 032) 297–05–96/97 www.j-l.com.ua Proconsult 76/6, I. Franko str.,Lviv 79011, Ukraine Tel.: (+38 032) 298-47-16 Tel./Fax: (+38 032) 276-18-88 office@proconsult.lviv.net www.proconsult.com.ua

EDUCATION Language school “International House” 3, Petrushevicha sq., Lviv Tel.:(+38032) 2255190 www.ihlviv.com Language Express 17, Svencickogo str., rm.127 Tel.:(+38032) 247-27-27 (032) 247-13-88 www.express.lviv.ua

American English school 12/5a, Hvardiyska str., Lviv Теl.: (+38032) 2403444 Fax: (+38032) 2403791 www.ames.org.ua Green Forest 6, Teatral'na str., room 3 Tel.:(+38) 067-89-99-524 www.greenforest.com.ua

EMBASSIES/ INTERNATIONAL BODIES Austrian Centre 1, Universytetska str., Office 240 Tel.: (+38 032) 261-59-76 Consulate of Lithuanian Republic 72, Heroyiv UPA str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-14-19 Fax: (+38 032) 298-89-35 Consulate of the Federal Republic of Germany 6, Vynnychenka str., Lviv

Tel.: (+38 032) 275-33-24, 275-71-02, 276-28-40

Tél.: (+38 032) 297-08-31 +38 067 340-40-01

Consulate of Canada in Lviv 2/4, Bogomoltsa str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-17-72 Tel./Fax: (+38 032) 297-81-54

Consulate of Brazil 2, Cholovskogo str., LvivTel.: (+38 032) 297-11-51 Tel./Fax: (+38 032) 297-11-77

Consulate of the Kingdom of the Netherlands 42, Sakharova str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-19-06 Consulate of the Czech Republic 130, Antonovycha str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-68-93, 297-68-96 Consulate of the Russian Federation 95, Levytskogo str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 244-25-25 Tel.: (+38 032) 244-26-24, 275-05-77 French/Alliance 18a, Ohiyenka str.

Visa centre for the Republic of Italy 26 Sheptytskykh St., Lviv Tel.: +38 (032) 253-21-18 Working hours: Reception of documents: Monday – Friday 09.00–16.00 (without break) Supply of the Documents: Monday-Friday 09.00– 17.00 (without break and preliminary registration) Honorary Consulate of the Repulic of Belarus 2, Gorskoj str., Lviv Tel.: (+38 032) 237-27-30 Tel./Fax: (+38 032) 299-24-60

Consulate of the Republic of Latvia 57, Chornovola avn., Lviv, Tel.: (+38 032) 240-33-70 Tel./Fax: (+38 032) 294-82-23 Consulate Representative office of the Italian Republic 2, Dudaeva str., Lviv Tel.: (+38 032) 261-45-59 Consulate of the Republic of Kazakhstan 6, Rapoporta str., Lviv, Tel.: (+38 032) 296-57-67 Honorary Consulate of the Kingdom of Belgium 14, Ivan Franko street Tel.: (+38 032) 260-20-80 Fax.: + 38 032 260-01-49 Honorary Consulate of Austrian Republic

ENGLISH SPEAKING REAL ESTATE AND CORPORATE LAWYERS IN LVIV

LVIV TODAY  |  November 2016

3/3 Katedral’na sq. 79008, Lviv, Ukraine www.burhan.com.ua

tel. +380 32 253 1000 fax +380 32 253 1030 office@burhan.com.ua

47


LVIV LISTINGS 26, Shevchenko avn., Lviv Post office box 6688 Tel./Fax: (+38 032) 261-20-14 oe_konsulat@ukrpost.ua Honorary Consulate of Republic of Hungary 116, Knyagini Olgi str., Tel.: (+38 032) 264-58-22 Tel./Fax: (+38 032) 264-15-23 Honorary consulate of Mexico 15, Bogomoltsa str., Lviv Tel.: (+38 032) 275-95-95 Consulate of the Republic of Poland 110, I.Franka str., Lviv Tel.: (+38 032) 29708-61 Honorary Consulate of the Republic of Slovenia in Lviv 9, I. Tobilevycha str., of. 2 Теl.: (+38 032) 245-11-80 Fax: (+38 032) 245-11-79 VFS Global Visa Application collection center of Canada, Lithuania, Germany, Czech Republic, Poland, Bulgaria, Greece, Slovenia, Croatia, Belgium, Spain, Estonia, Netherlands,

48

Austria, Denmark, Norway, Sweden, Finland TM “Forum Lviv”, 2nd Floor 7b, Pid Dubom street, Lviv Applications submission timings: 08:30 – 15:30 www.vfsglobal.com FITNESS CLUBS

Dolphin 12a, Trylovskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 244-36-31 Eurosport 1, Petrushevycha sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 276-33-28 Grand Sofia 10, Shevchenka avn., Lviv Tel.: (+38 032) 297-40-94 Ellada 18, Mel’nyka str., Lviv Tel.: +38 (032) 298-16-62

Fitness center “Plyazh” – premium and business offer 114, Knyagini Olgi str., Hours: 07.00–22.00 Sunday: 07.00–18.00 2 athletic gyms, 2 aerobic halls, Dance hall, Cardio training area Baths, Sauna and Massage Lviv’s biggest 50 meters long pool Hydro-masseurs Fitness bars Тел.: (+38 032) 263-60-55 www.aqualviv.com.ua Beauty formula 202, Stryiska str., Lviv Tel.: +38 032 295-85-55 Open 08:00–22:00, Sat 08:00–15:00, Sun Closed. www.formula-krasy.com.ua

Fighting sports club “Boyove aikido” 30, Rudnytskogo str., Lviv Tel: 067 497-37-21 Open: Mon.19:00–20:30 Wed. 18:30–20:00, Fri. 18.00–20.00 www.boyove-aikido.com.ua Fighting sports club ”Boyovy hopak” 8/10, Stefanyka str., Lviv Tel.: +38 (032) 298-40-48 letters@hopak.org.ua www.hopak.org.ua Kiwi Fitness club 18, Stepana Bandery str., Tel.: +38 (032) 261 3573 info@kiwifitness.com.ua Open Weekdays 08:00–21:00; Sat 11.30–14:00;

FOR CHILDREN

HOTELS

First Ukrainian Theater for Children and Youth 11, Hnatyuka str., Lviv Tel.: (+38 032) 272 68 41, 272 68 55

Atlas Deluxe Hotel 27, Shevchenko Ave., Lviv Tel.: (+38 032) 261-47-64, (+38 067)555-91-11 info@hotelatlas.com.ua sales@hotelatlas.com.ua

Entertainment centre Vesely Vylyk 106, Knyagini Olgi str., Tel.: (+38 032) 244 59 09, 067 67 55 339 www.veselyj-vulyk.com.ua

Chopin Hotel 7, Malanyuka sq., Lviv Tel.: (+38 032) 261-10-20 info@chopinhotel.com.ua www.chopinhotel.com.ua

Lviv regional puppet theatre 1, Danyla Halytskogo sq., Lviv Tel.: (+38 032) 272 08 32 Entertainment centre Leopark TM KING CROSS LEOPOLIS 30, Stryiska str., Sokilnyky, Lviv Tel.:+38(097) 284-39-85 Entertainment centre Leopark TM INTERCITY 67, Chornovola avn., Lviv Tel.:+38(097) 232-77-52 Aquapark PLYAZH 114, Knyagini Olgi str., Lviv

Dnister Hotel 6, Matejka str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-43-05 reservation@dnister.lviv.ua www.dnister.lviv.ua

іbis Styles Lviv Center 3, Shukhevycha Str. Tel.: (+38 032) 254 67 67 H9709@accor.com www.ibis.com www.accorhotels.com Hotel George 1, Mickiewicza sqr., Lviv Tel./Fax:(+38 032) 242-42-55 info@georgehotel.com.ua www.georgehotel.com.ua

LVIV TODAY  |  November 2016


LVIV LISTINGS Fax: +38 (032) 236-72-87 info@slp.com.ua www.slp.com.ua

Citadel Inn Hotel & Resort We are passionate about your comfort! 11, Grabovskogo st., Lviv Tel.:( +38 032) 295-77-77 Mob.: (+38 097) 0000 – 860 reservation@citadel-inn.com.ua www.citadel-inn.com.ua Eurohotel 6av, Tershakovtsiv str., Lviv Tel.: (+38 032) 242-40-02 info@eurohotel.lviv.ua www.eurohotel.lviv.ua Hotel Vol’ter 60a, Lipynskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 294-88-88 Hotel Leopolis 16, Teatralna str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 295-95-99 hotel@leopolishotel.com www.leopolishotel.com Nobilis Hotel 5, Fredra str,. Lviv Tel.:(+38 032) 295 -25-95 Fax: (+38 032) 295- 79-97 info@nobilis-hotel.com.ua

Hotel Rius 12A, Hnatyuka str., Lviv Tel.: (+38 032) 235-06-60, (+38 097) 970-02-20 www.rius-hotel.lviv.ua

#Ramada Lviv Hotel Horodotska Street\ Kiltseva Doroga Tel.:(+38 032) 243 -00 -10 Mob. :(+38 067) 320 -44 -77 reception@ramadalviv.com.ua www.ramadalviv.com.ua

PANORAMA Lviv Hotel 45, Svobody avn., Lviv Tel.: (+38 032) 225-90-00 reception@panorama-hotel.com.ua www.panorama-hotel.com.ua Suputnyk 116, Knyagini Olgi str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 230-40-66 suputnyk@mail.lviv.ua www.suputnyk.com Vienna Hotel 12, Svobody avn., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 244-43-16 wienhotel@mail.lviv.ua www.wienhotel.lviv.ua Vintage Boutique Hotel 25/27, Staroyevreyska str., Tel.: +38 032 235 68 34 Fax. +38 032 235 70 24 info@vintagehotel.com.ua www.vintagehotel.com.ua

Deluxe hotel “Kupava” – Hotspot for Your important events! 17, Komarova str, Lviv Tel: (+38 032) 245 03 45 (+38 067) 238 35 36 office@kupavahotel.com www.kupavahotel.com

English speaking real estate and corporate lawyers Tel.: +38 (032) 253-1000 Fax: +38 (032) 253-1030 www.burhan.com.ua J&L Consulting LLC 33А, Lychakivska str., 2nd floor, Lviv Ukraine Tel.: (+38 032) 297-05-96/97 www.j-l.com.ua Proconsult 76/6, I. Franko str.,Lviv Tel.: +38 (032) 298-47-16 Tel./Fax: +38 (032) 276-18-88 office@proconsult.lviv.net www.proconsult.com.ua

Hotel Taurus 5, Kn. Svyatoslava Sq., Lviv, Tel.: (+38 032) 255- 44-51, (+38 067) 360-77-99, Fax: (+38 032) 233-10-77 www.hotel-taurus.com info@hotel-taurus.com Reikartz Dworzec 107, Gorodotskaya str, Lviv Tel.: (+38 032) 242 -51 -26 http://en.reikartz.com Reikartz Medievale 9, Drukarskaya str., Lviv Tel.: (+38 032) 242 -51 -33! medievale.lviv@ reikartz.com www.en.reikartz.com

Soldatenko, Lukashyk & partners SL&P has been ranked in “Top 50 Ukrainian Law Firms” SL&P provides complete range of legal & notary services Tel.: +38 (032) 235-76-42

LVIV TODAY  |  November 2016

Radisson Blu Resort, Bukovel 220 LP Shchyvky, Polianytsia, Yaremche, IvanoFrankovsk, Ukraine 78593 Tel. +380 (343) 437900 www.radissonblu. com/resort-bukovel Perlyna Karpat Lviv region, Skole area, Slavske, 43b, i. Franko str. Tel.: (+ 38 032) 514-21-03 www.perlyna.com

MEDICAL CARE

American Medical Centers – Lviv Three Bogomoltsa Street T: + 38 032 253 7000 (24 hours) E: lviv@amcenters.com www.amcenters.com RESORTS Smerekova Khata Slavske town, 57b I.Franko str. Tel.: (+ 38 032) 51 42-650 Mirage Lviv region, Mostyska area, Village Sudova vishnja, Zagorodt str., 205b Tel.: (+ 38 03234) 370-23

Edem Resort & SPA Strilky village, Peremyshlyany district, Lviv region Tel. +38 067 314 65 12 Restaurant: +38 067 373 68 50 info@edem-resort.com.ua www.edem-resort.com.ua/ TOURIST BASICS Tourist Info City Hall, Rynok Square, 1 Tel./Fax: (032) 254 60 79 www.touristinfo.lviv.ua tic@city-adm.lviv.ua Open: 10.00 – 19.00 Sat.: 10.00 – 18.00 Sun.: 10.00 – 17.00. Information service of Lviv City council +38 032 297-55-55 available in Ukrainian, Russian, English, German and Portuguese languages. Open daily 10.00-21.00

LAW FIRMS

Arzinger West Ukrainian Branch 6, Generala Chuprynky str., Office 1 79013 Lviv, Ukraine Tel.: +38 (032) 242 96 96 Fax: +38 (032) 242 96 95 www. arzinger.ua

Karpatsky Zatyshok Lviv region, Skole area, Slavske town, 77, i.Franko str., Tel.: (+ 38 067) 314-11-10 zatyshok@ecolan.lviv.ua

Svityaz Resort 25, Sukhovolya str., Truskavets 82200, Lviv region, Ukraine Tel.: + 38 03 247 713 44 + 38 067 371 17 54 + 38 063 308 53 85 www.svityaz-resort.com.ua info@svityaz-resort.com.ua Knyazhi Ozera Lviv region, Mostyska area, Knyazhy Mist village Tel.: (+ 38 032) 34 -346-84 Royal Hotels and SPA Resorts Tsesar 61-65, Sukhovolia str., Truskavets, Lviv region Tel.: +38 068 480 98 47, (099) 205 40 00 www.hotel-royalcezar.in.ua

REGIONAL HOTELS TERNOPIL Hotel "Yukhnovych" Rodyny Barvinskyh str., 3a Tel.: (+38 035) 243-39-56 www.uko.org.ua Hotel "Ternopil" Zamkova str., 14 Tel.: (+38 035) 252-42-63 www.hotelternopil.com LUTSK Hotel "Zaleski" Kryvyj Val str., 39 Tel.: (+38 033) 277-27-01 www.zaleski-hotel.com Hotel "Sribni leleky" Chornovola str., 17 Tel.: (+38 033) 275-79-99

IVANO-FRANKIVSK Hotel "Black castle" Kalush highway 7 Tel.: +38-0342-57-15-00 www.blackcastle.ifrastudio.com

Hotel "Park" Mazepy str., 146 Tel.: (+38 034) 259-55-95 www.parkhotel.com.ua Hotel "Atrium" Galytska str., 31 Tel.: +38-0342-55-78-79 www.atrium.if.ua STRYJ Hotel “Magnet” Shashkevych str., 21 Tel./fax: +38 03245 40029 enter@hotelmagnet.com.ua www.hotelmagnet.com.ua UZHHOROD Hotel “Old CONTINENT” S. Petefy square, 4 Tel.: (+38 031) 266-93-66 www.hotel-oldcontinent.com Hotel “Praha” Verhovinskaya str., 38 Tel.: (+38 031) 264-07-64 www.hotel-praha.com.ua Hotel Uzhgorod 2, B. Khmelnitcskogo sq, Tel.: (+38 031) 261-90-50 www.hoteluzhgorod.com SPORTS MegaSport 106, Kniahyni Ol'hy st., Tel.: (032) 245 28 62 Open Mon-Sat 10:00 – 20:00, Sun 10:30 – 19:00. Adidas 5, Shevchenko ave.,. Tel.: (032) 232 46 03. Open daily 10:00-20:00 SportMaster 100, Vygovskogo st., Tel.: (032)229 51 71 Open daily 10:00 – 22:00 HYPERMARKETS Auchan 30, Stryiska st., Sokilnyky, Tel.: (032) 242 05 30 Open daily 8:30 - 23:00 METRO Cash & Carry 8, George Washington st., Tel.: 0 800 501 401 Open: 24/7 300, Horodotska st., Tel.: 0 800 501 401 Open: 24/7 POST Central Post Office 1,Slovatskogo str., www.ukrposhta.com Open 09.00–17.00

49


LVIV BUSINESS

LVIV LEADS UKRAINE’S REGIONAL REAL ESTATE

RECOVERY The capital of western Ukraine is thriving as the country continues along path towards EU integration

U

kraine’s ongoing economic recovery is making itself felt in the real estate market throughout the country. However, the scale of this recovery differs significantly from region to region. Local factors ranging from the presence of reformist municipal authorities to the proximity of Russia’s hybrid war all play a role in determining the robustness of each regional real estate sector. Beyond Kyiv itself, the real estate sectors in most Ukrainian cities continue to share a number of characteristics. Local developers and contractors tend to dominate, with one or two major companies generally accounting for around half of the local construction market. These entrenched positions are often due to close ties with the city authorities and long-established networks that in many cases date back to Soviet times. Most of the current real estate activity in Ukraine’s regional capitals focuses on residential real estate, with a very limited number of retail and office development projects such as shopping centres in Dnipro, Lviv and Odesa. The regional balance is currently strongly in favour of western Ukraine, which is hardly surprising given continued Russian aggression in eastern Ukraine and the growing economic impetus on westward integration with the EU.

LVIV: Ukraine’s gateway to the EU Lviv is Ukraine’s most

quintessentially European city, both in terms of heritage and architecture. It is also the city to have benefited most from the country’s EU pivot. Located just over 50 km from the European Union’s eastern border, Lviv has proved an appealing option for a growing number of international investors seeking to capitalize on Ukraine’s attractive combination of competitive costs and closeness to EU markets. These geopolitical benefits have added to the solid foundations laid by long-term city mayor Andriy Sadovyi, who is widely credited with creating an investmentfriendly environment while strategically targeting

the IT industry and tourism sector as twin economic engines. The Lviv real estate sector is currently by far the most robust of any regional Ukrainian market, with shopping centres, hotels, office complexes and other projects all reaching completion over the past 12 months alongside what is a booming residential market. Lviv currently has 214 residential projects on sale, both in the city and the surrounding suburbs. Many of these properties feature Europeanstyle architecture and facilities, with prices that are close to those found in Kyiv. Clients for these properties range from locals seeking upgrades from Soviet-era accommodation to Ukrainian economic migrants earning money abroad with a view to purchasing a family home. There has also been a significant influx of Ukrainians from the Donbas conflict zone, although this market probably peaked in 2014 and early 2015. Lviv’s tourism industry has become increasingly important for the regional economy, but while a steady flow of new cafes, bars, restaurants and souvenir stores has helped the city keep pace with the growing tourist trade, there is still a shortage of quality hotel and hostel options. This is likely to be one of the big growth areas in the coming five to ten years, with out-of-town leisure complex developments already proving popular options.

ODESA: Infrastructure obstacles Odesa occupies sec-

ond place among Ukrainian regional capitals in terms of residential real estate, with 116 new projects currently on the market. The Black Sea port city’s residential real estate sector is currently proving popular for speculative purchases, with clients looking to capitalize on the appetizing combination of a growing tourist trade alongside limited hotel capacity. Odesa has seen the number of tourists visiting the city rocket in recent years, thanks in large part to the Russian annexation of Crimea. With the occupied Ukrainian peninsula effectively off-limits and the

devaluation of the Ukrainian currency making trips abroad prohibitively expensive, many have opted for Odesa instead. The city has thrived in the role of Ukraine’s summertime capital, but it still lacks the kind of international brand name hotels most people would associate with a major regional resort. This is partly down to infrastructure issues. The newly completed Odesa International Airport terminal building remains closed to the public and subject to endless delays, while the local roads are notorious bad, even by Ukrainian standards. If these issues are fixed, the real estate sector will experience a surge in investment.

KHARKIV: Underpriced investments? The entire

east of Ukraine has been hard-hit by the Russian hybrid war in the Donbas, with many regional development projects understandably put on hold in response to the conflict. Kharkiv has proved the most resilient market in the region. Located just a few dozen miles from the Russian border, Kharkiv was a key Kremlin objective in spring 2014, but a combination of local opposition and effective security counter-measures allowed the city to avoid the fate of Donetsk and Luhansk. Real estate activity in today’s Kharkiv is currently on a smaller scale than the development projects in Kyiv and western Ukraine, but there is nevertheless an active market that many analysts regard as significantly underpriced. There are currently 70 new residential real estate projects in the city, mostly falling within the economy segment. This is a particularly dynamic price range due to the arrival in Kharkiv region of hundreds of thousands of Ukrainians fleeing the fighting in the Donbas. If the military situation stabilizes in the Donbas, prices for Kharkiv real estate will likely increase accordingly. With special thanks to Ukrainian Real Estate Club (www.ureclub.com)


«ЛИПОВІ РОСИ» — заміський район Львова

С

учасні тенденції будівництва житла все більше й більше тяготіють до передмість столиць та мегаполісів. Люди, замість того, щоб придбати квартиру у міських новобудовах (Києва, Одеси чи Львова), обирають нерухомість у передмісті, при цьому керуючись, як емоційними, так і раціональними мотивами. За містом краща екологія, чистіше повітря, а значить — чудове самопочуття й міцніше здоров’я. Коли мрієш про власне житло, подумки уявляєш, яким воно може бути. Хтось хоче жити у затишному родинному маєтку, когось приваблюють екстравагантні хмарочоси, інші звикли до сучасної інфраструктури й урбаністичного комфорту. Проте, є деякі побажання, що об’єднують більшість із нас — комфортне, сучасне, архітектурно досконале житло з розвиненою інфраструктурою, органічно вписане у навколишній ландшафт — це ті сучасні європейські стандарти, які забезпечують щасливе життя людини, збереження власних сімейних традицій та можливість передати набуте у спадок. Саме такий філософський підхід обрала компанія “Нова оселя” в реалізації нового житлового комплексу з назвою “Липові роси”. Над його проектом працювала ціла команда архітекторів: було реалізовано концепцію альтернативної форми соціального існування в межах міської агломерації та новітній комплексний підхід до будівництва, що передбачає органічне інтегрування житла у природнє середовище.

та вітальні, кухня з кухонною стінкою та вмонтованою технікою, ванна кімната з сантехнікою. Площа будинків — від 90 до 110 квадратних метрів. Біля кожного будинку передбачена власна зелена зона та паркомісця. Дотичність до великого міста (дорога до центру Львова займає приблизно 25 хв.), розвинена власна мережа об’єктів соціально-побутового призначення (продуктовий магазин, піцерія, пивний паб, аптека, приватні майстерні), облаштовані паркові та рекреаційні зони, дитячий садок, спортивні майданчики, тенісні корти — все це дає можливість комплексу повноцінно жити та функціонувати 24 години на добу. Окрім цього на першому поверсі можна буде облаштувати власний родинний бізнес. ““Липові роси” — це абсолютно інший рівень життя, адже «концептуальною ідеєю комплексу — є дотримання принципів органічної архітектури (будівництво з максимальним збереженням природного ландшафту), оптимізація простору без втрати функціональності»,— розповів під час презентації проекту комплексу “Липові роси” засновник ТМ “Нова оселя” Тарас Дідик. ТМ «Нова оселя» Головний офіс: м.Львів, вул. Валова, 25 /1 деталі на сайті www. novaoselya.com +38 (068) 000-00-68

Розташовані у рекреаційній зоні на відстані 7 км від меж Львова “Липові роси” — це 280 повністю готових для життя дво- та триповерхових будинків з ремонтом: готові інтер'єрні рішення для спальні

ЖИВИ В МІСТІ — ЗА МІСТОМ Ліцензія ДАБІ України № АЕ525765 від 20.01.2015 р. Декларація про початок виконання підготовчих робіт № ЛВ030162561073 від 23.08.2016 р. Видана ДАБІ у Львівській області. LVIV TODAY  |  November 2016

51


www.eba.com.ua Volume 6, issue 10 November 2016 EBA Western Ukrainian Office Address: 3 Myhaila Verbytskogo str., office 2, Lviv 79013 Tel.: +38 032 261-40-67 eba.com.ua/lviv, lviv@eba.com.ua

Monthly news and views from the European Business Association’s Western Ukraine office

EBA LEGAL AND TAX & ACCOUNTING COMMITTEE MEETING On October 11, 2016, a joint meeting of Legal and Tax & Accounting Committee with the management of Main Department of SFS in Lviv region was conducted. The participants discussed the specifics of the tax audit by SFS Ukraine in 2016. Ihor Kondro, the Head of SFS in Lviv region said that "despite the gradual transformation of the fiscal service in customer service for tax payers, control function still remains one of the key one. Its attention when selecting entities for inspections is focused only on those taxpayers who are involved in various schemes, pay low wages, have a little tax burden. Those taxpayers who are in good

faith, fully pay their taxes, do not carry out risky operations cannot be checked during three, five and ten years. Compared with 2010 the number of planned inspections decreased by 10 times". Iryna Gerega, Vitaliy Voytyuk and Anzhelika Lyubchenko, the Heads of related departments of SFS in Lviv region gave their answers to a number of questions concerning the criteria of enterprises selection for inspections, tax inspections in criminal proceedings, procedures of the audit and on tax laws.

SIGNING OF MEMORANDUM OF COOPERATION IN THE IMPROVEMENT OF THE SINGLE WINDOW PRINCIPLE

On October 31, 2016, the EBA Western on cooperation in the improvement of the Ukrainian Office, the Lviv Regional State "single window" principle at the Lviv CusAdministration, the Lviv Chamber of Com- toms. The signed document declares opmerce, the Lviv Customs SFS, the State En- timizing and simplifying of the procedure vironmental Inspection in Lviv Region, the of state control during customs clearance Lviv Regional State Veterinary and Sanitary and timely information exchange between Control and Supervision on the State Bor- enterprises, customs, and other supervisoder and Transport signed the Memorandum ry bodies.

52

LVIV TODAY  |  November 2016


EBA EVENTS INTERNATIONAL INVESTMENT ECONOMIC FORUM IN IVANO FRANKIVSK On October 13, 2016, Alina Boychuk and Anton Podilchak, members of EBA Western Ukrainian Office Regional Coordination Council together with Maryana Lutsyshyn, regional manager visited II International Investment Economic Forum in Ivano-Frankivsk. The aim of the Forum was to activate partnership and share experience between the participants and to present the investment opportunities of the city. In welcome worlds and during panel discussions the delegation from EBA Western Ukrainian Office had an opportunity to share the instruments of successful practice of public-private partnership in Lviv Region and the main points of investors’ attraction and maintenance.

EBA SQUASH TOURNAMENT 2016 On October, 22 EBA Western Ukrainian Office Squash Tournament was successfully conducted. In the framework of the tournament the participants had a chance to train with the professional squash coachers during two weeks before. So, please, applause to our first winners: Women’s League 1-Natalia Khimka, Agro LV Limited 2-Lilia Iunko, J&L Consulting 3-Natalia Shuvarska, Sonata Travel Men’s League 1-Maryan Serant, JT International Ukraine 2-Andriy Talama, Halychyna Zakhid 3-Denys Golodnik, Mazars Ukraine On behalf of the participants, we sincerely thank Sport Life for giving us a chance to get acquainted closely with such interesting and energetic game. Also, we would like to thank Leopolis, Jacobs, Pilot and Apex for great presents for the winners.

LVIV TODAY  |  November 2016

53


EBA EVENTS Markian Malskyy, PhD Partner at Arzinger Law Firm, attorney-at-law

Q: Dear Colleagues, I am a director of German company which is the main shareholder of Ukrainian LLC, working in the sphere of construction. During our 3-year existence on Ukrainian market our subsidiary company for several times faced with unfair counteragents which deliberately evaded fulfillment of their contractual obligations before our company. Please, advise whether it is possible and how to reveal unfair companies before entering into contractual relations with them? In order to minimize the risks of suffering losses due to cooperation with unfair companies, first of all it makes sense to conduct at least an initial check of your counteragent. With the development of information technologies and disclosure during recent years of a big amount of free of charge information about physical and legal entities, conducting of such an initial check and estimation of possible risks of non-fulfillment of obligations by counteragent became not too complicated. In particular, freely available resources allowing to conduct corresponding initial check are: • Unified state register of legal entities and entrepreneurs, which allows to verify the date of entity's registration, i.e. to verify whether it was not established recently with the aim of "cooperating" with your company, the list of entity's shareholders and its beneficiary, information about charter capital amount, entity's director and his limitation of authority (if exist), data on initiation of bankruptcy, liquidation or enforcement proceedings against an entity etc.; • State register of property rights for immovable property, which reflects property rights as well as encumbrances for entity's immovable property; • Registers of the state fiscal service of Ukraine, which provides the possibility to verify whether an entity was registered as a tax payer and whether it has a tax debt before the state; • Unified state register of court decisions, which allows to verify the history and the status of counteragent's involvement into court proceedings as a claimant, respondent or third party. Except above-mentioned, before conclusion of each of the contract it is also recommended to receive counteragent's original of the Charter, shareholders' general meeting decision on signing the contract (in case it is prescribed by the Charter), power of attorney for an entity's representative to sign the contract (in case the contract is not signed by director), license for conducting corresponding commercial activity (in case it is prescribed by the law). To sum up, one should keep in mind that every situation is unique, nevertheless, risks of starting commercial activity with unfair companies can be substantially minimized, inter alia, by following above stated advices.

EBA WOMEN'S CLUB On Friday, October 21, 2016, evening charming participants of Lviv Women’s Club visited Intersono. While drinking coffee and tea, girls together with the nutritionist, family doctor, and dermatologist discussed how to keep themself in a good shape, be more energetic, and look after the skin during autumn-winter period. Ladies satisfied their curiosity during the friendly conversation with specialists, confirming or denying common myths in the areas of health and beauty. ‘Beauty begins from your heart, otherwise, any makeup won’t help’, the beautician finished the speech with a famous quote by Coco Chanel. At the end of the meeting the participants and the professionals of the Intersono Medical Center concluded that in order to stay young, healthy and beautiful, first of all, we should try to find time for themselves!

2011–2015

THE BEST LAW FIRM in Western Ukraine for 5 years according to the rating of newspaper “Юридическая практика”

WELCOME TO OUR NEXT BUSINESS BREAKFAST – "TAX INSPECTIONS: CURRENT ISSUES OF CARRYING OUT OF THE INSPECTIONS AND APPEALING THE RESULTS.” Speakers: Dmytro Trut, senior associate, Nikita Larionov, junior associate Date – 24.11.2016 Time 09:30 – 11:00 Venue – Leopolis Hotel, (16 Teatralna street, Lviv) Registration fee – 150 UAH (incl. breakfast). Working language – Ukrainian. Prior registration is mandatory at lv@arzinger.ua, 032 242 96 96.

54

LVIV TODAY  |  November 2016




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.