Made in Alsace 2013, le magazine guide du tourisme en Alsace

Page 1

G R AT U I T

Hors série 2013

M

a

g

a

z

i

n

e

-

G

u

i

d

e

-

2

0

1

3

-

G

r

a

t

u

i

t

3 1 0 2 s e l b a n r u o t n o c n I s o N L’abus d’Alsace ne nuit pas à la santé

Notre région se savoure sans modération



Édito L’Alsace pour tous, c’est maintenant ! Vous avez entre les mains le Guide de l’été « Made in Alsace » 2013… 2 possibilités s’offrent à vous mais que des bons plans ! Le Plan A : Vous connaissez Brad Wurscht, notre alsaventurier, et vous êtes déjà en train de vous jeter sur l’une de ses aventures. Pire, vous regardez ce que vous annoncent les astres et consultez le fameux « Horoskop Astrolochique Alsacien ». Mieux, vous faites le plein de bonnes idées pour l’été et après… avant d’en parler à vos proches et amis. Le Plan B : Vous découvrez l’esprit « Made in Alsace ». Made in Alsace, c’est un regard décalé un a bessele frech, donc frais et arrogant à la fois sur l’Alsace, un tout porté par une personnage haut en couleur, rencontre entre un Gaston Lagaffe rhénan et un Tintin Alsacien, Brad Wurscht, qui vit d’aventures en aventures depuis les 3 éditions précédentes et les 27 magazines qui les accompagnent.

pas responsable des textes et photos des communiqués et publicités. La reproduction, même partielle, de tous les éléments parus dans Made in Alsace est interdite, sauf autorisation expresse. Ce magazine se compose d’enquêtes, de dossiers, d’articles et de publi-reportages. Made in Alsace - 6A, rue de l’Industrie 67720 Hoerdt - Téléphone : 09 70 46 10 02 contact@madeinalsace.com

Vu et approuvé ! L’ensemble se décline sur différents médias (Facebook, Internet) mais aussi avec ce guide recherché (les deux précédents furent rapidement épuisés). La grande différence : l’engagement ! Chacun des partenaires de ce guide est choisi parce que nous le connaissons, parce que nous le recommandons. La présence dans ce guide est comme un stampel, un tampon « vu et approuvé »… Et ce guide est donc la porte ouverte « militante » vers une Alsace pour tous : amateurs de belles adresses, de beaux produits, défenseurs de la Elsassiche Qualität, touristes de passage ou dans votre propre région… Comme on dit en Alsace, Jetzt geht’s los ! L’Alsace pour tous se découvre dans les pages qui suivent. Et elle est vraiment pour tous… Célibataires, copains, familles, jeunes, moins jeunes, y’en aura pour tout le monde.

Le Stammtisch de Rédaction

Pourquoi fonces-tu tout droit ?

Parce que c’est incontournable ! éditorial

Directeur de la Publication  : Fabien Kuntzmann - Rédacteur : Stéphane Bey - Illustrations et maquette : JeanFrançois Klotz - Photographies : JeanLuc Stadler - Klaus Stöber - Serge Lohner - Thomas Itty - Antoine Durand Dominique Spaeth - Mark Cant - Camillieri - Richard Melloul - Shyshka (Fotolia.com) - Zvardon-ConseilVinsAlsace - SpachConseilVinsAlsace- Stéphane B. - D.R. Impression : BLG-TOUL 54200 Toul - Régie Publicitaire : FK Conseils - Diffusion : 40 000 exemplaires - Hôtels, restaurants, partenaires, boutiques, espaces culturels et institutions (information sur demande) - Offices de Tourisme Dépôt Légal : à parution - ISSN : 1953-7840 - Siret : 48967944900038 - La rédaction n’est

Made in Alsace est distribué gratuitement. Ne peut être vendu. Ne pas jeter sur la voie publique.

www.madeinalsace.com

3


Les Alsaventures de Brad Wurscht

Made in alsace les alsaventures de Brad Wurscht

Il était une fois dans l'est !

4

Mon nom est Wurscht, Brad Wurscht !

Mais qui est donc Brad Wurscht ? Brad Wurscht… Il n’y en a qu’un et c’est peut-être votre voisin. Globe-trotter, son monde à lui est l’Alsace. Au sein de la rédaction de «  Made in Alsace », il répond aux sollicitations de son rédac’chef. Le « Boss », comme il le nomme affectueusement, lui donne des objectifs. Nostalgique de Mission Impossible et de L’homme qui tombe à pic, il se lance alors à l’aventure dans sa propre région. Décalé, gaffeur et pourtant enraciné, sa quête le mène de Wissembourg à Ferrette et des bords du Rhin aux marches de la… Lorraine. « L’abus d’Alsace ne nuit pas à la santé » crie-t-il à qui sait l’entendre.

Ce n’est pas parce que je m’appelle Wurscht que je suis une andouille !

J’ai un gros bébé à livrer… et, celui là, il n’est pas né dans un chou mais dans une choucroute !


Avec humour, il en découvre les traditions, en revisite les atouts et nous offre finalement un autre regard sur la région, un autre regard sur nousmêmes. Un regard qui fait sourire. Un sourire qui pousse à l’autodérision. Une autodérision qui pousse chacun à regarder l’Alsace autrement. Otto dérision, n’est-ce pas un cousin germain ou rhénan de Brad Wurscht d’ailleurs ?

Un voyage dans les DOV-TOV J’avais toujours rêvé de travailler dans la presse, façon Tintin. Sauf que moi, je n’avais pas envie de quitter les DOVTOV, ces départements et territoires d’outre Vosges constitués par une région, l’Alsace. Et puis, des explorateurs alsaciens, il y en avait avant moi. Christian Zuber pour les animaux, Arsène Wenger et Gilbert Gress pour le football (et dieu sait que c’est pas simple à explorer le foot, y’a des descentes et des montées) et même Georges Eugène Haussmann pour Paris. D’ailleurs, ce dernier trouva Paris tellement difficile à explorer qu’il décida de redessiner la capitale. Moi, je voulais simplement penser global et faire aimer le local. S’esch ebs, mais c’est cela l’esprit Brad Wurscht.

Pire que l’agence tous risques, Made in Alsace Donc il y avait ce boss en charge du suivi de la rédaction. Un boss qui œuvrait pour que l’on travaille dans de bonnes conditions, mais qui ne comprenait parfois pas qu’il y ait un décalage horaire entre Wissembourg et Ferette. Il ne croyait pas à l’existence des fuseaux horaires horizontaux, des fuseaux « Made in Alsace », eux aussi. Au côté du Boss, il y avait donc Storky et Hutch, deux fins limiers alsaciens prêts à tout pour aider leur chef, donc moi. Leur côté garde du corps sympa leur donnait une allure unique. J’avais tout de suite compris qu’ils allaient m’accompagner. Avec une cigogne et un cochon comme amis et collègues, l’aventure alsacienne ne pouvait que commencer. Au cœur de nos missions, les deux enfants du voisin s’invitaient parfois. Leurs prénoms, Mit et Ohne ! Pourquoi ? Allez savoir ! Leur place au sein de la rédaction ? Une façon de laisser sortir la vérité de la bouche des enfants. En fait, c’est plus compliqué et cela n’a rien à voir avec le journalisme, mais comme le voisin et sa femme travaillent, on garde parfois leurs enfants le mercredi. En échange, les voisins surveillent la rédaction le dimanche. Que voulez-vous, c’est comme cela en Alsace, on est solidaire ! Et parfois même, le dimanche, le voisin poussait la solidarité jusqu’à balayer le trottoir devant Made in Alsace. Question d’image de marque  ! S’esch so im Elsass !

Je t’ai organisé les reportages de la matinée, dans l’ordre, tu vas à Wissembourg, puis à Sélestat, ensuite à la PetitePierre, après être passé à Mulhouse, tu te rends à Strasbourg et enfin tu vas à Itterswiller. Tu me rendras les articles à 14 heures !

Rien de tel que de s’envoyer en l’air en Alsace !

L’Abus d’Alsace ne nuit pas à la santé Enfin, il y avait moi. Brad ! Mais vous me reconnaissez, non ? Façon David Vincent, il me fallait prouver à un monde incrédule que l’Alsace était bien le centre du monde et que cette belle région, la mienne, ne nuisait pas à la santé. Pour ce fait, il me fallait simplement réussir, bien plus que les 12 travaux d’Hercule, les reportages et missions confiés par le boss. Amoureux d’Anchelina Scholly, une blonde Alsacienne, muse et « sergent » à la fois, j’allais d’aventures en aventures avec une seule certitude : tout passe, tout lasse, sauf l’Alsace !

… mais, Boss, je n’ai pas une Veyron !

les ade aventures de Brad M in alsace les Wurscht alsaventures de Brad Wurscht

Au travers de ses missions, il se retrouve lui-même et rencontre finalement l’Alsace.

5


Édito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 • Les alsaventures de Brad Wurscht Il était une fois dans l’est ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Dossier : Tourisme

L’Alsace, plus d’un tour dans le rucksack ! . . . . . . . . . . . . . . . . 8

• Les alsaventures de Brad Wurscht

• Tourisme

• Des hommes et des animaux

• Des lieux rares, entre culture et savoir-faire

3 x vins = 60 ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 60 ans cela se fête ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Un été sous le signe de l’œnotourisme . . . . . . . . . . 16 Le petit train des vignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Le château du Hohlandsbourg est de retour ! . . . . 18 À la découverte du Haut-Kœnigsbourg . . . . . . . . . . 20 L’heure du renouveau ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Éveil des sens et spectacles au naturel ! . . . . . . . . 22 Cap nord au sud Alsace ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Sur les traces de Gulliver, jardins extraordinaires et écomusée textile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Alsace et chaussettes, les deux font la paire ! . . . . 25 Sur les traces de Pralin le lapin . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Le plus beau panorama de Strasbourg… en bateau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Les bonnes adresses de Brad Wurscht . . . . . . . . . . 28

• Les cartes Made in Alsace

Mieux qu’un GPS, mieux qu’une boussole : les cartes incontournables Made in Alsace ! . . . . . . . . . . . . . . . 30

• Winstub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Le fruit est dans le verre, le bonheur est dans l’assiette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Une Alsace à croquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Un vent gourmand souffle sur Strasbourg . . . . . . . . 53 L’adresse gourmande d’un maître restaurateur strasbourgeois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Un point sur le « i » de Winstub . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Sous le charme du Meiselocker . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Une échappée belle et gourmande . . . . . . . . . . . . . . 56 • Flammekueche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 L’art de la tarte flammée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bières et flammekueche de tradition . . . . . . . . . . . . 57 • Les bons plans de big Indiana . . . . . . . . . 50 7 terrasses d’Alsace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 • Produits d’ici ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Des fruits et une certaine idée de l’été . . . . . . . . . . 59 Une bière aux couleurs de l’Alsace . . . . . . . . . . . . . 61 • Vins d’Alsace Entre vignes et routes, entre verres et terroirs . . . . 62 Tout le mystère des vins d’Alsace . . . . . . . . . . . . . . . 62 Héritage de Dagobert, bulles d’histoite . . . . . . . . . . 63 À Dambach la Vigne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Dossier : Hôtels en terres d’Alsace

Des lieux de rêves, naturellement ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

• Les aventures de Brad Wurscht

• Les hôtels

Saveurs, adresses, gastronomie et hotellerie . . . . . . . . . . . . 42

• Big Indiana

Bière qui roule amasse la mousse ! . . . . . . . . . . . . . 44

• Made in Alsace

• L’agenda

La foire aux vins fait vibrer l’Alsace . . . . . . . . . . . . . 39 Lire… l’air de rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Dossier : Manger et dormir en Alsace

Made in alsace le sommaire

• Gastronomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Art de la table & saveurs d’exception . . . . . . . . . . . 50 1741… la gastronomie au pouvoir . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pensées gourmandes et tabl colmarienne . . . . . . . 51

6

• Les alsaventures de Brad Wurscht

• Restaurant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Des lieux où se restaurer, c’est se reconstruire aussi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Visa gourmet ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Hôtel avec un « L» comme professionnel . . . . . . . . . 65 Plaisirs terrestres et aquatiques . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Un phare au cœur d’un océan de vignes . . . . . . . . . 69 Un palais non loin de la Petite Venise . . . . . . . . . . . . 69 7 choses incontournables et alsaciennes . . . . . . . . 70

Réveillez l’alsaventurier qui est en vous… . . . . . . . 70 www.madeinalsace.com ! un site qui incite . . . . . . 72 Made in Alsace la communauté engagée ! . . . . . . . 72 Osez la mode in alsace ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Horoskop astrolochique

Aide-toi, le ciel t’aideras ! Mach ebs sonscht grebscht ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Brad Wurscht

Offer

Anchelina sCholly

Big indiana

storky

Mit

Hutsch

ohne


RCS B 588 505 354 - Mai 2013

2 762 €/an

(1)

en moyenne à débourser en frais de santé

CARTE AVANCE SANTÉ

0

à avancer

L’assurance santé du Crédit Mutuel prend soin de vous et de votre budget. Elle vous propose gratuitement la Carte Avance Santé pour régler votre médecin, pharmacien, dentiste, opticien... sans avancer d’argent. Les dépenses ne seront débitées de votre compte qu’après le remboursement de la Sécurité sociale et de votre complémentaire. Pour plus d’informations, rendez-vous au Crédit Mutuel ou sur www.creditmutuel.fr

UNE BANQUE QUI APPARTIENT À SES CLIENTS, ÇA CHANGE AUSSI L’ASSURANCE.

Le Crédit Mutuel, banque coopérative, appartient à ses 7,4 millions de clients-sociétaires. (1) Source : DREES – 2011 (Direction de la Recherche, des Etudes, de l’Evaluation et des Statistiques). Consommation soins et biens médicaux par habitant en 2011. Contrats d’assurances souscrits auprès d’ACM IARD SA – Société anonyme au capital de 194 535 776 euros - 352 406 748 RCS Strasbourg – Entreprise régie par le Code des Assurances – Siège social : 34 rue du Wacken, Strasbourg.


Tourisme

L'Alsace, plus d'un " tour " dans le rucksack ! Savez-vous qu’à l’origine, le mot « tourisme » définissait simplement le fait d’aller dans une région ou dans un pays étranger au sien pour plus de 24 heures ? Plus tard, la tradition du « Tour » devint une part de l’éducation des jeunes et riches gentilshommes… On quittait son « chez soi » pour découvrir autre chose. Voilà finalement l’invitation de ce maga-guide… Vous faire quitter votre « chez vous » pour découvrir notre « chez nous ». Que vous veniez de loin ou d’un des quatre coins de la région, Made in Alsace vous propose de suivre ses conseils, ses coups de cœur. Si l’Alsace est unie, elle se découvre si différente, si variée. On passe des bords du Rhin aux sommets vosgiens, du houblon à la vigne, de Wissembourg à Ferrette. Elle se découvre « sans modération », car quand on aime, on ne compte pas. L’Alsace a plus d’un tour dans le rucksack… un rucksack qui prend chez nous la forme d’une corne d’abondance… Même si les cigognes n’ont pas de corne… Visitez l’Alsace un mach’s guet ! Faîtes-le bien !


Musée Lalique

Pfaffenhoffen Chocolaterie Stoffel

Passage 309

Cave du Roi Dagobert Batorama Expo Consil Général 67 Musée du Chocolat Mémorial d’Alsace Moselle

Les Naïades Le Palais du Pain d’Épices

Labonal Vins Ruhlmann Volerie des aigles Montagne des singes Haut-Kœnigsbourg Tellure

Tissage Gander Bibliothèque Humaniste

Casino Ribeauvillé Chocolaterie du vignoble

Centre de réintroduction Jardin des papillons

Faire le tour de toutes les bonnes adresses du guide des incontournables 2013, on dit faire la tournée des grands ducs… d’Alsace !

Foire aux Vins de Colmar Château du Hohlandsbourg Wolfberger

Maison du Fromage

Parc Wesserling

Parc zoologique et botanique de Mulhouse


Les alsaventures de Brad Wurscht

tourisme

les alsaventures de Brad Wurscht

3 x vins = 60 !

10

Si à 60 ans, tu n’es pas dans le guide Made in Alsace, tu as raté ta vie !

Combien y a-t-il de vins sur la route des vins ? Au moins dix… car la route du vin c’est divin !


– «  Tu comprends Brad, on ne peut pas passer à côté de l’anniversaire de la Route des Vins » dit le boss.

eut le visage marqué aux fers rouges et le nourricier les oreilles coupées et les cheveux arrachés ».

– « C’est clair, sinon on est obligé de marcher dans les vignes » répondit Brad.

À la mention d’oreilles coupées, Hutch pensa à ce plat lu sur une carte, « Oreilles de cochon grillées sur salade ». Une chose est sûre, on n’aurait pas les siennes.

Brad Wurscht avait eu une réponse assez énigmatique : « c’est une équation, chef ! J’ai déjà envoyé Storky à Marlenheim, et Offer à Ottrott hier. » Une équation ? Le directeur de la rédaction de « Made in Alsace » n’imaginait pas Brad fort en math. Qu’à cela ne tienne.

Dans la Couronne d’Or le vignoble est fait de vigne noble !

Accompagné de Hutch, Brad prit la route vers la capitale du Crémant d’Alsace. Les routes serpentaient et Brad partageait sa connaissance de l’histoire de l’Alsace avec son compagnon. – « Tu vois, on est dans le vignoble de la Couronne d’Or, l’un des plus réputés d’Alsace. En 598, l’évêque Grégoire de Tours le mentionne déjà. Figure-toi qu’à l’époque, Septimina, la nourrice des enfants du Roi Childebert et le nourricier Droctulf sont envoyés en exil à Marilegium, l’actuelle Marlenheim avec pour peine de travailler la vigne. Ce que l’on sait moins, c’est qu’accusés de trahison, la nourrice

À peine entré dans la Winstub du village, Brad remarqua la tablée de cigognes autour de Storky. Elles semblaient ivres. – « Tu as ce que je t’ai demandé », demanda Brad. – « Oui » répondit la cigogne, tendant une bouteille de Crémant. « Les autres, on les boit pour fêter nos 24 heures ». – « Fêter vos 24 heures », je ne comprends pas. « Vous avez fait le tour de l’Alsace en 24 heures ? ». – «  Non, c’est bien mieux. On vient de terminer un puzzle de la cathédrale de Strasbourg en 24 h ». – « Où est l’exploit ? » demanda Hutch. – « Ben, sur la boite, y’a marqué de 4 à 8 ans ». Brad se tint la tête entre les deux mains. Une question s’imposait, les cigognes devenaient-elles blondes ? Il laissa là Storky cuver. – «  Hutch, cap sur Ottrott  ! Offer nous y attend, il a du réussir sa mission ».

En avant, Otrott !

Je dirais même plus, en avant, au galop !

les alsaventures de Brad Wurscht

Il en avait failli oublier l’humour de son aventurier, le Boss. Sacré Brad ! Cette foisci la mission était assez claire : « comment la route des vins d’Alsace vivait-elle ses 60 ans ? et comment en était-on arrivé là ».

tourisme

Si goûter c’est prendre une goûte, déguster est-ce prendre des gustes ,

11


La Wurschtmobile poursuivant sa folle aventure. Hutch ne comprenait pas, d’habitude on posait des questions. Là, Brad semblait sûr de lui. Et là, il parlait de l’histoire d’Otttott. De ces moines bénédictins qui avaient amené pour la première fois leur cépage de Bourgogne. À la manière d’un chaix, il était intarissable. La route des vins d’Alsace dévoilait ses merveilles quand le panneau d’Ottrott apparut. Il fallait retrouver Offer, le teckel. Il nous avait donné rendez-vous dans une cave. Là, il était en train de payer : – « Donc 6 bouteilles de rouge d’Ottrott à 8 € la bouteille, was macht’s ? Cela fait combien déjà ? » demanda la vendeuse. – « Chez Made in Alsace, 3 jours ! » répondit Offer en nous regardant, hilare.

tourisme

les alsaventures de Brad Wurscht

Pourquoi dit-on, du pape alsacien de la fin du moyen-âge, que c’est Léon neuf ?

12

Il avait attaché une bouteille de rouge, sous sa gorge, façon Saint Bernard, et en tendit une autre à Brad. – « Tu trouves pas que j’ai un air « Globe Trotter Roter » comme cela ? » aboya-t-il ? Brad prit la bouteille et donna le signal du départ. Hutch ne comprenait rien à cette aventure et ne voyait toujours pas comment allaient être percés les secrets de la route des vins d’Alsace.

– Rendez-vous à Eguisheim ! Et le voilà d’expliquer l’histoire de la ville. « Tu sais on n’y aime pas les rumeurs, on y aime que les faits. On n’aime pas les ondit à Eguisheim. On préfère Léon Neuf ! ». Le temps de comprendre qu’il s’agissait d’évoquer le Pape alsacien au travers d’un jeu de mots, le circuit s’achevait. Là, Brad força le pas. Il avait un côté Philippe de Dieuleveut dans la chasse au trésor. Il descendit dans une cave réputée de la ville. Comme s’il était attendu, une jeune fille blonde lui remit une bouteille de Gewurztraminer Vendanges Tardives aux armoiries du Pape. – « Ça y est, l’énigme est résolue ! » nous pouvons trinquer. Autour de nous, un groupe de Chinois s’agglutinait. Ils avaient reconnu Brad Wurscht et voulaient se faire prendre en photo avec lui. Brad se plia naturellement à ce jeu-là. La reconnaissance avait un prix, celui de l’estime du public. Le chef du groupe proposa de boire un verre à l’amitié sino-alsacienne. Brad était aux anges. Le vin blanc coula à flot. Les Chinois levèrent leur verre et poussèrent un bruyant « Tchin Tchin » !

C’est vrai, on devrait dire Léon vieux !


Brad marqua un temps de silence qui sembla décontenancer l’assistance, levant le sien. « Alsace, Alsace ! » cria-t-il en déclenchant l’hilarité générale. Il fallait rendre compte au boss. L’heure du retour avait sonné. – « Brad, je n’ai pas compris le rapport entre notre périple » et les 60 ans de la route des vins. C’est quoi le rapport avec la choucroute, c’est quoi ton équation ? » demanda Hutch. – Mais Hutch, c’est très simple. Le Crémant, le Vin Rouge et le Vin Blanc sont trois vins d’Alsace… 3 x vins = 60, non ?! Nous tenons là le secret de cet anniversaire ! Hutch sembla perplexe. Il ne restait plus qu’à expliquer cela au Boss.

D’un Mouton-Rotschild on dit : ô vin ! D’un vin rouge à la belle robe sang-de-bœuf, on dit : beau vin ! Et du vin chaud alsacien, qui est le meilleur du monde, on dit : chauvin !

les alsaventures de Brad Wurscht

Brad

tourisme

Moi, en voyage je m’adapte. En écosse, pour trinquer je dis s’kilt !

13


60 ans cela se fête ! tourisme

tourisme

Route des Vins d’Alsace

14


À croire que le vin conserve… Cette observation concerne uniquement la Route des Vins d’Alsace, vous l’aurez compris. Née en 1953, elle fête donc ses 60 ans et depuis le printemps, jusqu’aux vendanges, elle est le théâtre d’animations folkloriques, de cortèges et de dégustations qui se succèdent toute la journée, voire toute la nuit, dans une ambiance animée et généreuse ! On croirait même qu’elle rajeunit.

170 kilomètres du nord au sud de la région Cette année, la Route des Vins d’Alsace est donc plus que jamais le terrain d’aventures viniques et de découvertes. cent soixante-dix kilomètres du Nord au Sud de la région, des dizaines de villages accueillants et réputés, des caves qui s’ouvrent… L’Alsace dévoile ses vins, ses terroirs, ses cépages, ses grands crus. L’Alsace met aussi à l’honneur celles et ceux qui y œuvrent tout au long de l’année, qu’ils soient nouveaux venus ou héritiers de plusieurs générations. Vins blancs, rouges d’Alsace et Crémants sont à l’honneur.

Les noms des villages chantent d’eux-mêmes la renommée des vins d’Alsace Le parcours se prolonge alors vers le cœur d’Alsace. Entre Mont Sainte-Odile et Haut-Kœnigsbourg, le long de la route Romane, Rosheim, Obernai, Ottrott se laissent découvrir. On pense à Barr aussi, la capitale bas-rhinoise des vins d’Alsace. Les routes serpentent et nous voilà dans les terres et vins du pays de Colmar, la capitale régionale. Kaysersberg, Eguisheim, Riquewihr, Ribeauvillé… Les noms des villages chantent d’eux-mêmes la renommée des vins d’Alsace. La route, elle, se prolonge alors au sud, vers Guebwiller, Cernay et Thann… Comme nous, vous vous laisserez porter au gré des fêtes. 60 ans, cela n’arrive qu’une fois seulement. Au fait, avec quel vin d’Alsace le boit-on… le gâteau d’anniversaire ?

ed ’A lsa ce

tourisme

Steinklotz Engelberg Altenberg Altenberg Bruderthal Kirchberg Zotzenberg Kastelberg Wiebelsberg Moenchberg Muenchberg Winzenberg Frankstein Praelatenberg Gloeckelberg Altenberg Kanzlerberg Geisberg Kirchberg Osterberg Rosacker Froehn Schoenenbourg Sporen Sonnenglanz Mandelberg Marckrain Mambourg Furstentum Schlossberg Kæfferkopf Wineck-Schlossberg Sommerberg Florimont Brand Hengst Steingrubler Eichberg Pfersigberg Hatschbourg Goldert Steinert Vorbourg Zinnkoepflé Pfingstberg Spiegel Kessler Kitterlé Saering Ollwiller Rangen

Marlenheim Dahlenheim, Scharrachbergheim Bergbieten Wolxheim Molsheim Barr Mittelbergheim Andlau Andlau Andlau, Eichhoffen Nothalten Blienschwiller Dambach-la-ville Kintzheim Rodern, Saint-Hippolyte Bergheim Bergheim Ribeauvillé Ribeauvillé Ribeauvillé Hunawihr Zellenberg Riquewihr, Zellenberg Riquewihr Beblenheim Mittelwihr, Beblenheim Bennwihr, Sigolsheim Sigolsheim Kientzheim, Sigolsheim Kientzheim Ammerschwihr Katzenthal, Ammerschwihr Niedermorschwihr, Katzenthal Ingersheim, katzenthal Turckheim Wintzenheim Wettolsheim Eguisheim Eguisheim, Wettolsheim Hattstatt, Voegtlinshoffen Gueberschwihr Pfaffenheim, Westhalten Rouffach, Westhalten Soultzmatt, Westhalten Orschwihr Bergholtz, Guebwiller Guebwiller Guebwiller Guebwiller Wuenheim Thann, Vieux-Thann

tourisme

LIEUX-DITS COMMUNES

: : Les Explorateurs : :

La Route des Vins Les vignobles Les Grands Crus

LES GRANDS CRUS D’ALSACE

Plain

Massif

vos

gie

n

La diversité de la Route des Vins d’Alsace fait sa richesse. Au Nord, on découvre le vignoble de Wissembourg et de

Cleebourg, en dehors du parcours classique de la célèbre route alsacienne. Vient ensuite le vignoble de Strasbourg, de Marlenheim à Molsheim…

L’abus d ’alcool est dangereux pour l a santé. À consommer avec modération.

15


Cave du Roi Dagobert

Un été sous le signe de

l'oenotourisme Ouvert 7j/7

Avril à décembre : 9h-19h Janvier à mars : 9h-12h30/14h-18h

250 vignerons, 900 hectares de vignes. Voilà qui en fait des choses à partager. Cet été, plus que jamais la Cave du Roi Dagobert vous ouvre ses portes et celle de ses terroirs. Au programme évidemment la visite des caves, parcours initiatique s’il en est. Mais la Cave va plus loin en vous proposant la visite du vignoble accompagné d’un vigneron, une balade guidée ou encore une belle chasse aux énigmes. Vous découvrez la vigne autrement et en apprenez plus, entre complicité et authenticité…

La Cave du Roi Dagobert - Cave de Traenheim

Route de Scharrachbergheim - 67310 Traenheim Contact et réservations : l’équipe du caveau - 03 88 50 69 03 www.cave-dagobert.com

Dambach-La-Ville

Le petit train des vignes

tourisme

tourisme

La visite de la cave Ruhlmann est l’une des étapes à Dambach-La-Ville, il y a Labonal aussi. Au-delà vous profiterez d’un train touristique. Convivial et sympathique, il vous emmène du cœur de la vieille ville vers le vignoble environnant.

Ouverture 7j/7 Le train, lui, circule uniquement en juillet et août, les lundi, jeudi et samedi à 17 heures. Circuit suivi d’une visite de cave et d’une dégustation.

Eh oui, il n’y a pas que la route des vins à découvrir, il y a les chemins qui mènent aux terroirs et ceux qui relient aux caves. Charmes et secrets vous sont ainsi dévoilés.

La maison bleue et ses trésors Revenus en ville, vous franchirez le pas de cette maison bleue à nulle autre pareille. Ouverte toute l’année, elle est un hommage à la culture du vin, aux arts de la table et aux alsatiques. Plus qu’un souvenir de votre séjour en Alsace, elle en est une étape.

Boutique Ruhlmann Vins et cadeaux

15 place du Marché - 67650 Dambach-la-Ville Téléphone : 03 88 92 46 46 www.ruhlmann-schutz.fr

16

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération.


Projet1_Mise en page 1 16/05/13 09:56 Page1

La Route des Vins d’Als ce fête ses

60 ans...

s u Jus o rt qu’e u o n octob p s n o i Vélor t a r m e i , n d a e s e oute c sur la 1ère n d u a v r i g noble Route des Vins de F www

s“ nh t déje vec tée e 1 petit jeuner a ses état u desser s 1 nui a é u d e o é 1 t r l’ent dans er ou ns, 1 dîn “le vin e vin, de ets et vi gnoble s, d i m V e ge d à bas ec accor libre du ses villa plats av uverte et de 'or co La déuronne dpartir de o à C s. /per de la

0€ 5 , 6 18 (base

bre

cham

le) doub

A Marlenheim, porte d'entrée de la Route des Vins d'Alsace, installé dans un élégant corps de ferme traditionnel, l’hôtelrestaurant LE CERF**** vous séduira par l'hospitalité et le confort de son hôtel. Style contemporain et couleurs d’aujourd’hui s’insèrent parfaitement dans les pans de bois et les floraisons de géraniums. Agence de Développement Touristique du Bas-Rhin

6 sa 15 -1 rathon-al ma www.

Géoc

aching

www.alsace-geo

caching.fr

Circuits GPS dans le vignoble

http://www.alsacegps.com/beta/route-des-vins.php

IO INS T A I V VARR DES E OU LSACbre "Exclusive" T U A D’A ** en cha"mbuffet" spécial u ** uner men ôtel

.alsacea velo.fr

Chasses au Trésor Jusqu’en octobre

www.tourisme-alsace.com sur : gne n.com i l n tio ur e séjo -reserva e c z e rve sac Rése risme-al u .to www

Le restaurant gastronomique, 1 Etoile au guide Michelin 2013 et son chef, Michel HUSSER, font la part belle aux produits nobles de notre région. Un menu spécial “le vin dans tous ses états“, vous permettra de découvrir les vins d'Alsace de manière originale.

A quelques pas, le Vignoble de la Couronne d'Or accueille le promeneur soucieux de découvrir la richesse de ce terroir exceptionnel en dégustant nos cépages, des spécialités locales aux prestigieux Grands Crus, chacun avec son caractère propre et sa subtilité !

L & là - ©QUAD-ConseilVinsAlsace

UR SÉJO/ 1 nuit rs N 2 jou

u on d ce h t a Mar e d’Alsaeim lsh obl vign juin - Mo ce.com


Des châteaux & des parcs

Des hommes & des animaux... L’été alsacien est riche d’idées de sorties. Deux châteaux méritent clairement votre visite : le château du Hohlandsbourg qui rouvre ses portes cette année et le château du Haut-Kœnigsbourg qui prolonge la découverte de la vie au moyen-âge par celle des jardins. Témoins de l’Histoire et veilleurs sur la plaine d’Alsace, ils sont des points de repère. Autour d’eux, des parcs animaliers permettent de se relier à l’environnement et aux jeux des animaux…

À potronminet, cela veut-il dire : au temps des chats tôt ? Pour se défendre mieux vaut un château qu’un chien en retard !

tourisme

les châteaux

Le chateau du Hohlandsbourg est de retour !

Une vue sur l’Alsace à nulle autre pareille, une silhouette visible depuis Colmar… Le château du Hohlandsbourg est immanquable cet été. Immanquable, parce que rouvert après deux ans de travaux, il se dévoile enfin. Immanquable parce que ce belvédère unique en Alsace est aussi le lieu d’animations, de banquets, de festivals tout au long de l’année.

Des combats, des épées de légende Cet été, vous viendrez plus particulièrement redécouvrir les lieux, la scénographie unique et prendre part à l’animation « Deviens Chevalier ». La compagnie Armédia et le Château proposent une animation, que dire, un parcours initiatique sur le thème de la chevalerie. Combats, découverte des armes du moyen-âge, blason, calligraphie, exposition d’épée de légende… La formation du chevalier y est complète, l’amusement total !

Du 7 juillet au 25 août 2013 - 10h à 19h (sauf les samedis)

DEVIEns CHEVALIER ! QUI n’A pAs Un joUR RêVé DE DEVEnIR CHEVALIER ?

Votree l’été animationendt des armes,

le. maniem Découvrez le la calligraphie médiéva les s blasons, el de ré rt l’a es m ar Le Hohlandsbourg combats à Assistez à des 15h et 17h) et suivez vous fait voyager (à 11h, dans le temps. initiatique le parcours evaliers ! Un château plus fort des jeunes ch

et vivant que jamais !

Compagnie ARMEDIA

Château du Hohlandsbourg

18

Route des Cinq Châteaux - 68290 Wintzenheim Téléphone : +33 (0)3 89 30 10 20 www.chateau-hohlandsbourg.com

WINTZENHEIM WETTOLSHEIM

EGUISHEIM

HUSSEREN -LESCHÂTEAUX

w w w. c h a t e a u - h o h l a n d s b o u r g . c o m

RED-ACT - Document non contractuel. - Les infos sont données à titre indicatif. - Crédit photo : ARMEDIA, Pictural, SMACH - Illustrations : J-F Klotz

Deviens Chevalier


15

Echappez-vous du quotidien Devenez acteur de leur protection ! et venez participer à l’un

L & là Photo : Association Châteaux Forts Vivants

en Alsace !

Ateliers participatifs encadrés par des bénévoles Assurance et prêt d'équipement inclus

� Echappez-vous du quotidien et venez participer à l’un des six chantiers de sauvegarde du patrimoine � castral du Bas-Rhin. Aucune compétence ou connaissance spécifique (casques, gants et chaussures n’est nécessaire, seulede sécurité) compte votre motivation ! �

Tous les week-ends jusqu’au Ateliers participatifs encadrés par des bénévoles 21 septembre inclus �

Assurance et prêt Chantier non autorisé au inclus moins de 15 ans. d'équipement �

(casques, gants et chaussures Autorisation parentale obligatoire de sécurité) � Tous les week-ends entre 15 et 18 ans - Animaux interdits.

jusqu’au 21 septembre inclus

Chantier non autorisé au moins de 15 ans. Autorisation parentale obligatoire entre 15 et 18 ans - Animaux interdits.

Infos : Association

Châteaux Forts Vivants

Infos : Association

www.chateaux-forts-vivants.fr Châteaux Forts Vivants www.chateaux-forts-vivants.fr

Réservez en ligne sur

www.tourisme-alsace.com www.tourisme-alsace.com Réservez en ligne sur

ou Tourisme Alsace Réservation +33 (0)3 80 288 222 ou Tourisme Alsace Réservation

+33 (0)3 80 288 222

URS s SÉJsO/ 2 nuit r DE 3 jou

RS TS U E S OR IS BAT EAUX hFôtel** T CHA 2 nuitées en jeuners �

en

le av

doub

WC,

che/

u dou

in o ec ba

its dé 2 pet 2 dînerse-nique � iqu ux ers pipation a r i n a p e i c i t 2 t n � a pars de cha �L e r 2 jou à partir d

bre cham �

155 €

s.

/per

Prêtez main-forte aux bénévoles de l’association “Châteaux forts vivants“ pour restaurer les ruines de leurs sentinelles de pierre qui veillent sur la plaine d’Alsace depuis des siècles. Novice ou as du bricolage, partagez un moment de convivialité et d’échanges en appréciant les plaisirs de la vie au grand air. Profitez de la région et devenez l’un des rares privilégiés à avoir accès à cette expérience unique !

6 chantiers Ateliers découverte Prêtez main-forte aux bénévoles de l’association “Châteaux forts de restauration : les ruines à la journée... vivants“ pour restaurer de leurs sentinelles de pierre qui veillent sur la plaine d’Alsace depuis des siècles. Novice ou as

Le samedi, possibilité de participer à �du Château du Schoeneck bricolage, partagez un moment de convivialité et d’échanges

ateliers de découverte de techniques en appréciant les plaisirs de des la vie au grand air. Dambach-Neunhoffen Profitez de la région et devenez l’un des rares privilégiés à avoir simples sur chantier, telles que : montage �accès Château du Grand à cette expérience unique ! Geroldseck - Haegen 6 chantiers � Château du Freudeneck de restauration : Wangenbourg-Engenthal � Château du Schoeneck � Dambach-Neunhoffen Château de Salm � Château du Grand La Broque - Haegen Geroldseck � Château du Freudeneck � Château du Kagenfels Wangenbourg-Engenthal � Obernai Château de Salm La Broque � Château du Ramstein � Château du Kagenfels Obernai Scherwiller � Château du Ramstein -

Scherwiller

d’un mur de moellons, identification et tri de Ateliers découverte tessons,réalisation de joints de maçonnerie, à la journée... initiation à la fouille, reconstitution d'éléments Le samedi, possibilité de participer à des de découverte de techniques de laateliers construction. simples sur chantier, telles que : montage d’un mur de moellons, identification et tri de tessons,réalisation de joints de maçonnerie, initiation à la fouille, reconstitution d'éléments de la construction.

Formule séjour

Ces activités seront approfondies lors de séjours de 3 séjour jours/2 nuits , comprenant Formule Ces activités seront lors de hébergement, repas,approfondies visites et ateliers séjours de 3 jours/2 nuits , comprenant sur chantier le samedi et dimanche. hébergement, repas, visites et ateliers sur chantier le samedi et dimanche.

Agence de Développement Touristique du Bas-Rhin Agence de Développement Touristique du Bas-Rhin

Tourisme Tourisme Alsace AlsaceRéservation Réservation - N° Immatriculation - N° Immatriculation IM 021 11 0013 - Conditions IM 021 générales 11 0013 de vente- en Conditions ligne disgénérales de vente en ligne disponibles ponibles sur sur www.tourisme-alsace-reservation.com www.tourisme-alsace-reservation.com ou sur demande auprès oudesur Tourisme demande Alsace Réservation auprès de Tourisme Alsace Réservation

des six chantiers de sauvegarde du patrimoine castral du Bas-Rhin. Aucune compétence ou connaissance une spécifique Vivez n’est nécessaire, seule expérience compte votre motivation ! inédite

L & là

Photo : Association Châteaux Forts Vivants

inédite en Alsace ! Bâtisseurs de Châteaux Forts


Le plus alsacien des châteaux

à la découverte du

Haut-Koenigsbourg

Prendre de la hauteur, s’aérer l’esprit, quitter la plaine et découvrir l’Histoire, c’est le voyage presque initiatique que vous propose le château du Haut-Kœnigsbourg. Sur les pas de Guillaume II, l’empereur, ou de ceux plus anciens qui vécurent ici, vous vous laisserez guider. Vous êtes plutôt visites commentées ou ludiques ? Dans la seconde, un personnage du Moyen Âge vous fait découvrir son château.

« Délicieux jardins du Moyen Âge, de la symbolique à la pratique » Cet été et jusqu’en septembre, les jardins médiévaux sont mis en avant. Le château du Haut-Konigsbourg, l’Écomusée d’Alsace et la Bibliothèque Humaniste de Sélestat s’associent pour créer une exposition inédite.

tourisme

les châteaux

Au château, les jardins dévoilent, au travers de cette exposition, leur utilité, leur diversité et la richesse des espèces cultivées. Plantes comestibles, décoratives, médicinales, tout vous est présenté. L’Écomusée prolonge idéalement cette découverte par des animations et une exposition d’anciens outils de jardinage. La Bibliothèque Humaniste s’ouvre, elle sur les « jardins de l’âme », en présentant le célèbre Hortus Deliciarum, des herbiers et d’autres ouvrages, datés du xiie au xvie siècle. Plus que jamais et de la plus ludique des manières, la culture est à l’honneur… sous toutes ses formes.

Château du Haut-Kœnigsbourg

67600 Orschwiller Téléphone : +33 (0)3 69 33 25 00 haut-koenigsbourg@cg67.fr - www.haut-koenigsbourg.fr

Ouvertures & Visite

En juillet et en août, le château est ouvert tous les jours, même les jours fériés. De 9h15 à 18h45 (fermeture de la billetterie à 18h)

Gratuit pour les moins de 18 ans

20

Vous avez moins de 18 ans et visitez le château en famille ? L’entrée vous est offerte !


Sera sur une page à part Ecologique, économique et responsable La navette du Haut-Kœnigsbourg La navette du Haut-Koenigsbourg circule au départ de la gare de Sélestat : • les samedis, dimanches et jours fériés, du 15 mars au 29 décembre 2013 • tous les jours durant les vacances de Pâques et de la Toussaint (toutes

Escapades estivales

© J-L Stadler, M. Dossmann, S. Lohner, K. Stöber.

L’été, le château du Haut-Koenigsbourg foisonne de bons plans. En famille ou entre amis, jeunes ou moins jeunes, il y en a pour tous les goûts ! Visite ludique avec un personnage du Moyen Âge, visite commentée ou encore promenade bucolique dans le jardin médiéval… autant de manière de découvrir cette étonnante forteresse.

www.haut-koenigsbourg.fr Château du Haut-Kœnigsbourg F-67600 Orschwiller tél. +33 (0)3 69 33 25 00 - fax +33 (0)3 69 33 25 01 haut-koenigsbourg@cg67.fr


Parc Aquarium Les Naïades

l'heure du renouv'eau ! Il y a du neuf aux Naïades. Le renouveau, c’est d’abord le changement de propriétaires. Olivier et Nathalie sont arrivés à Ottrott. Avec eux, de nouvelles ambitions et une refonte du parc aquarium. Côté cour, un sentier pieds nus et la redécouverte ludiques de sensations perdues autour d’un étang empli de carpes.

Espèces rares et poissons clowns Non loin de là, dans leur nouvel enclos, les ratons laveurs s’amusent. On passerait des heures à les observer. Les spectacles de nourrissage s’enchaînent et se prolongent à l’intérieur. Iguane, Piranhas, Crocodiles, Requins… On passe d’un continent à l’autre. On découvre ainsi l’éco-système des lacs africains, puis l’on se laisse porter par la sérénité des grands fonds et celles des aquariums où batifolent notamment espèces rares et poissons clowns.

Les Naïades

30 route de Klingenthal - 67530 Ottrott Téléphone : +33 (0)3 88 95 90 32 www.parclesnaiades.com

Le + : boutique, self et restaurant sur place

Centre de Réintroduction d’Hunawihr

éveil des sens et spectacles

tourisme

les animaux

au naturel !

Mais qu’est-ce qui au final différencie l’homme de l’animal ? Ne sommes-nous pas un animal parmi les autres ? Cet été, le Centre de Réintroduction d’Hunawihr nous invite à réfléchir à cela de la plus ludique des façons. Au travers du Labyrinthe des Sens, nous redécouvrons nos 5 sens et les comparons avec ceux des animaux Et si notre statut d’animal pensant nous confiait une autre responsabilité ? Celle de la conservation de l’environnement et des espèces.

Cigognes, loutres, hamsters… etc Là, le Centre de Réintroduction reprend son rôle. Les cigogneaux de l’année, les loutres, les grands hamsters nous rappellent que toute espèce peut disparaître. Les animaux pêcheurs, eux, nous délivrent un spectacle unique en Europe. Cormorans, manchots, loutre et otarie nous relient à la nature et nous surprennent. Petits ou grands, cette arche de Noé nous relie « naturellement » à l’essentiel et c’est pour cela qu’on l’aime.

Centre de réintroduction

Route des Vins - 68150 Hunawihr Téléphone : +33 (0)3 89 73 72 62 www.cigogne-loutre.com

22

Ouvert tous les jours en continu tout au long de l’été


Parc Zoologique et Botanique de Mulhouse

"Cap Nord" au Sud Alsace ! PZBM… Le code pourrait être celui d’une mission vers l’arctique. Car c’est plutôt à une découverte du Grand Nord que nous invite celui que l’on nomme affectueusement le Zoo de Mulhouse. Après l’arrivée des bœufs musqués, des renards polaires, des chouettes lapones, c’est avant tout un été où l’aventure est à l’honneur. Autour d’ateliers découverte, on apprendra, entre autres, comment survivre dans ces territoires hostiles. Terrain d’aventures, le Parc Zoologique et Botanique, l’est au final tout au long de l’année. Depuis Mulhouse, il offre un voyage unique à travers les cinq continents. De la découverte de la nature sauvage, on se passionne pour un ensemble de cultures. On ne peut en effet séparer l’homme de son environnement.

Redécouvrir le zoo, éveiller nos sens Là, le parc remplit son rôle essentiel. Sous des dehors ludiques, il fait œuvre d’éducation et de transmission, il sensibilise à la sauvegarde d’un patrimoine unique, qu’il soit animal ou botanique. Comme si la nature le percevait, le parc devient alors propice à l’éclosion de fleurs, pivoines, iris, rhododendrons au cœur de jardins extraordinaires, mais aussi à la naissance d’animaux d’espèces menacées.

On peut aujourd’hui en prendre conscience et s’amuser en même temps.

Parc zoologique et botanique

51 rue du Jardin Zoologique - 68100 Mulhouse Téléphone : +33 (0)3 69 77 65 65 www.zoo-mulhouse.com

tourisme

permet de redécouvrir le Zoo, d’éveiller nos sens. Animal parmi les animaux, l’homme n’est-il pas le seul capable d’influer l’avenir de toutes les espèces ?

les animaux

T’es un zèbre ! … et moi qui croyais qui fêtera ses 145 ans en septembre n’a que tu étais Celui de cesse d’innover pour mieux nous étonner, un âne tigré. il propose ainsi une « visite privilège » qui

23


Des vrais morceaux d’Alsace

Des lieux rares, entre culture et savoir-faire Le Tourisme ne saurait se limiter aux plages, fussent-elles (pas de Coulanges, humour strasbourgeois) celles des gravières ou de Strasbourg-Plage justement. Elles ont certes leur place au cœur d’un été alsacien. Mais on est pas à Rimini, non plus. À côté d’elles, justement, l’Alsace optimise encore sa découverte patrimoniale. Tissu, chaussettes et chocolat sont ainsi autant d’idées de souvenirs à ramener en Alsace. Made in Alsace aime ces accords interdits. On passe de l’un à l’autre, des vignes à la ville. Musées et lieux insolites vous parlent. Revenus à Strasbourg, c’est une visite unique qui vous est proposée, celle d’une, voire de plusieurs croisières autour de la capitale européenne.

On dit que ce qui est rare est cher, alors en Alsace, les lieux rares sont chers… à mon cœur !

En plus des objets et délices d’Alsace, ce sont des images et des moments rares qui rempliront les cartes de vos appareils, mais aussi votre cerveau. Votre mémoire est vivante, l’Alsace vous aide à l’enrichir.

Parc de Wesserling

Sur les traces de Gulliver, jardins

tourisme

les lieux rares

extraordinaires et écomusée textile En 2013, Gulliver s’invite à Wesserling  ! Voilà autant de Jardins extraordinaires où l’on aime à trainer, d’humeur curieuse, romantique ou vagabonde. Au-delà du jeu de mots, ici on joue avec les mondes liés au héros de Swift. Les Géants et les Lilliputiens, l’île volante, le monde des inventions absurdes s’incarnent en autant de jardins à découvrir, là, au sud de l’Alsace. Ces jardins eux-mêmes deviennent terrains d’aventures et d’explorations, seuls, en couple, en famille. Chaque génération y trouve son bonheur et son plaisir. Tout cet été et jusqu’en automne, temps forts et plaisirs se mélangent ici. Le sentier pieds-nus met les sens à l’honneur, d’autres animations la curiosité.

Parc de Wesserling - Écomusée textile

24

68470 Husseren-Wesserling Téléphone : +33 (0)3 89 38 28 08 www.parc-wesserling.fr

Du 9 juin au 6 octobre 2013, tous les jours de 10h à 18h

Du 2 au 18 août, tous les vendredis, samedis et dimanches et le 15, les jardins prennent ainsi leur quartier de nuit pour d’affolantes fééries illuminées jusqu’à 23h. À côté des jardins, l’industrie textile est à l’honneur. Elle se présente d’une manière festive, insolite, ludique et conviviale. Vous découvrez en vous amusant. D’une certaine façon, vous cultivez votre jardin.


Labonal

Alsace et chaussettes,

les deux font la paire ! A-t-on déjà essayé d’emballer une bouteille de vin d’Alsace, voire deux, dans une paire de chaussettes ? Sans doute pas mais s’il est une commune où cela est possible, c’est à Dambach-la-Ville. Là, pendant que certains cultivent la vigne, d’autres développent une culture de la chaussette 100 % Made in France et tricotées en Alsace. Depuis 1924, Labonal, « La Bonneterie Alsacienne » développe ici un savoir-faire incomparable.

Usine et magasin de vente directe En lin français 100 % naturel, en coton, … plus de 600 modèles de qualité habillent femmes, hommes et enfants... Made in Alsace y décline même sa collection. À côté de cela, fruit de la tradition, la technologie et la modernité, des chaussettes « intelligentes », anti-tiques et anti-moustiques réjouissent autant les professionnels que les amateurs de marches et randonnées. La visite de Dambach-la-Ville se prolonge donc par la visite de l’usine et du magasin de vente directe de la marque à la panthère. D’un geste simple, on y prend son pied, on se fait plaisir donc et on l’habille. Entre tourisme économique et bonnes affaires, ici aussi, vos emplettes soutiennent l’emploi.

Si tu ne vas pas à Labonal, c’est Labonal qui vient à toi ! Trois boutiques « mobiles » sillonnent les marchés d’Alsace pour encore plus de proximité et de services. Nous on aime. Pour en connaître le calendrier : www.labonal.fr/boutique-mobile À noter :

La boutique Labonal d’Obernai

tourisme

les lieux rares

104 rue du Général Gouraud 67210 Obernai Téléphone : +33 (0)9 64 47 32 18

Labonal - Magasin et visite d’usine

Route de Blienschwiller - 67650 Dambach-la-Ville Téléphone : +33 (0)3 88 92 41 13 www.labonal.com

25


Musée du Chocolat

Sur les traces de Pralin le lapin Un lapin dans un Musée du Chocolat  ? L’idée peut surprendre, mais n’est-elle pas finalement si naturelle ? De celui de Pâques à celui de la déesse Ostara, jusqu’à enfin, celui d’Alice au Pays des Merveilles, le lapin aide à découvrir l’autre côté du miroir. Vous voilà en Alsace, première région exportatrice de chocolat en France  ! Première surprise, n’est ce pas ? Le musée vous en réserve d’autres. Aux petits d’abord qui partiront à la recherche des mystères et de l’Histoire du chocolat. Visites, ateliers techniques, collages (compris naturellement dans le prix de la visite) les fascineront.

Visite fondante, culture gourmande Au-delà de l’Histoire du chocolat et de celle de la Marquise de Sévigné, la visite fondante charmera toute la famille. Au menu : atelier dégustation de 6 chocolats dont vous sortirez en sachant tout, ou presque, sur les ganaches et pralinés. Guidés et accompagnés, vous saurez tout ce que vous avez voulu savoir sur « le chocolat à la Française ».

tourisme

les lieux rares

Accès : à 10 mn, au Sud du centre de Strasbourg par l’autoroute A35 direction Colmar / Erstein. Suivre : N83 / Erstein / Illkirch. Puis 1ère sortie à droite après hypermarché Leclerc. Suivre IllkirchGraffenstaden et non Geispolsheim.

26

Une envie insolite ? Faire imprimer une photo sur une tablette. C’est possible ! Quant à la boutique… à croquer ! Et Pralin de bondir, bondir de joie. Serein de vous avoir transmis quelques secrets du chocolat et donné envie d’en parler et de revenir ici, aussi.

Coordonnées gps : LAT 48.51 89 11 49 999 999 LON 7.703 087 0 999 999 48

Musée - Les Secrets du Chocolat

Rue du Pont du Péage - 67118 Geisppolsheim Téléphone : +33 (0)3 88 55 04 90 www.musee-du-chocolat.com

Connais-tu les secrets du chocolat ?

Tu prends du cola et tu le chauffes ?


Batorama

Le plus beau panorama de Strasbourg . . . en bateau Batorama… Le nom a le mérite de la clarté et la promesse est tenue : vous offrir le plus beau panorama de Strasbourg en bateau. Vous embarquez, au pied de la Cathédrale de Strasbourg. L’Ill, la rivière, fait le tour d’une autre île, celle constituée par le cœur historique de la capitale européenne. Jeunes, moins jeunes, enfants… À chacun sa présentation. Vous vous laissez porter par le rythme de l’eau et la beauté des monuments et quais. Selon les heures de la journée, le soleil, la luminosité ou même la lune apportent leur touche de romantisme. Petite-France, Ponts Couverts… n’ont plus de secret pour vous, ce concentré d’Alsace vous parle et provoque enchantement et émotions.

Vers Rivétoile et le spectacle d’été Plus européenne que jamais, la ville permet aussi une croisière orientée vers les institutions européennes. Lâchant les amarres vers 18h30, elle vous emmène pour 45 minutes de découvertes institutionnelles. Plus festif, en juillet et en août (en début de soirée), un circuit musical vous emmène vers Rivétoile et ses bassins. Là, vous profitez sous un angle unique et rare des spectacles d’eaux proposés par la Ville de Strasbourg.

Batorama

tourisme

les lieux rares

Embarcadère : Palais Rohan Téléphone : +33 (0)3 88 84 13 13 www.batorama.fr

27


Insolit’Alsace

Les bonnes adresses de Brad Wurscht

Allez, on vous parle d’endroits inconnus ou méconnus qui dévoilent d’autres aspects de notre belle région. Voici les premiers … Vous avez les vôtres ? Donnez-les nous en message privé sur Facebook et nous les partageront avec notre communauté des amoureux de ce qui est « Made in Alsace », fait et à faire en Alsace, en quelque sorte… Oder eb’s so !

Randonnée autour de la Grande Guerre dans le Val d’Argent.

L’association Mémoire et Patrimoine Militaire du Val d’Argent a créé et entretient un circuit sur la thématique des combats de la 1ère guerre mondiale autour de SainteMarie-aux-Mines. À visiter d’ici 2014 et le centenaire de la Grande Guerre. 68160 Sainte-Marie-aux-Mines

www.valdargent.com

Un musée rhénan de la moto

Il est à Bantzenheim et il va passionner les amateurs de cylindrées fines et classieuses. Installé dans une grange réhabilitée de 750 m2 et doté d’une scénographie originale, ce musée vivant dédié à la moto, présente 90 véhicules anciens issus de la « collection Lemoine », dont une collection unique de motos Ravat et d’autres marques françaises et étrangères. La Grange à Bécanes 8 rue du Général de Gaulle 68490 Bantzenheim Téléphone : +33 (0)3 89 26 23 36

www.lagrangeabecanes.com

tourisme

les insolites

Image et imaginaire à Pfaff’

Le musée de l’image populaire à Pfaffenhoffen vous plonge dans une Alsace oubliée, celle des cartes, des vœux des dessins et d’une tradition populaire incarnée dans le papier. On en profite pour visiter une ville aux multiples façades, l’ensemble au rythme du Val de Moder. Musée de l’Image Populaire Musée de France 24 rue du Docteur Schweitzer 67350 Pfaffenhoffen Téléphone : +33 (0)3 88 07 80 05

Les maisons troglodytes de Graufthal

Des grottes creusées dans les hautes falaises de grès rose, aménagées en maison d’habitation. Un drôle de regards sur l’habitat dans ce parc des Vosges du Nord… Une balade à prolonger ensuite vers La Petite Pierre et sa vieille ville. Maisons des Rochers 22, rue Principale - 67320 Graufthal

28

www.maisonsdesrochers-graufthal.fr

Soultz… et le Comte de Monte Cristo

Deux musées à visiter à Soultz (68), le château musée du Vieux Soultz, pour découvrir l’Histoire de la Ville en 10 salles. Ne manquez pas la salle consacrée au Baron d’Anthès, Maire de Soultz, qui tua le poète russe Pouchkine en duel et inspira le « Comte de Monte Cristo ». À visiter aussi, la Nef des Jouets. Le Bucheneck : Château - musée du Vieux Soultz rue Kageneck - 68360 Soultz Téléphone : +33 (0)3 89 76 02 22

Bleu comme l’Alsace

Installé dans une demeure canoniale du xviiie siècle, le Musée des Pays du Florival abrite la plus prestigieuse collection de faïence de Théodore Deck (1823-1891), quelques cinq cents pièces aux motifs naturalistes et aux influences orientales. Cet alsacien est sans doute le seul à avoir donné son nom à une couleur, le bleu deck. Musée Théodore Deck & des Pays du Florival 1 rue du Quatre Février - 68500 Guebwiller Téléphone : +33 (0)3 89 74 22 89

Antiquaire gothique ?

L’endroit suivant n’est pas un musée, mais un magasin. Celui d’un antiquaire. L’ambiance des vitrines y est… particulière, vue de l’extérieur et étonnante, vue de l’intérieur. Vous serez étonnés. Il ne se visite que si l’on aime chiner et découvrir une ambiance, comme des objets… insolites. C’est un des plus beaux cabinets de curiosités de l’Est. Antiquités Richard 1 quai Sable - 67000 Strasbourg Téléphone : +33 (0)3 88 24 06 58

www.antiquites-richard.fr

Wissembourg et Hoerdt : courses et paris

L’Alsace dispose de deux champs de courses… Wissembourg et Hoerdt  ! Pourquoi ne pas profiter d’une réunion pour découvrir l’esprit et l’ambiance des lieux ? Quant à gagner… seuls ceux qui ont tenté leur chance ont vu leurs favoris franchir la ligne. Société des Courses de Strasbourg Hippodrome : 67720 Hoerdt Téléphone : +33 (0)3 88 51 32 44

www.hippodrome-strasbourg.fr

Moi, le tiercé gagnant dans l’ordre, c’est : Made – In – Alsace


Sainte Odile, Patronne de l’Alsace

Le Mont Sainte-Odile se visite, il est aussi un lieu de retraite ou de balades. Au sortir des murs s’étend le mythique mur païen. Vous laisserez souffler l’esprit et écouterez la nature comme le vent vous distiller leurs bienfaits. Deux mondes sacrés se côtoient pour le meilleur. Mont Sainte Odile - 67530 Ottrott Téléphone : +33 (0)3 88 95 80 53

www.mont-sainte-odile.com

Bien avant la télévision… le papier peint

Avant internet, avant la TV, imaginez un instant que l’évasion se passait au travers des murs décorés de papiers peints rares… Un musée retrace cette histoire, au travers de la Collection Zuber. Quand les murs invitaient aux rêves et aux voyages. Musée du Papier Peint La Commanderie - 28 rue Zuber - BP 41 68171 Rixheim Cedex Téléphone : +33 (0)3 89 64 24 56

Niquedouille, niveau charme inutile de le nier ce nid est nickel !

www.museepapierpeint.org

Parc des eaux vives de Huningue, l’eau de là !

www.ville-huningue.fr/fr/sports-eau-vive

Ferme Haag, proches de vous, gourmands comme nous !

«  Acheter des produits régionaux, c’est moins de logistique, donc moins de coût carbone et cela contribue au maintien des emplois locaux » et souvent, c’est meilleur rajoute-t-on à Made in Alsace. Munster, laitages, produits fermiers, locaux et de saisons, fruits et légumes frais, la Ferme Haag est une « ferme d’abondance » comme on les aime. Mention spéciale au « distributeur de lait », insolite, non ? À visiter en même temps que la Brasserie Saint Pierre… Ferme HAAG - Le magasin 1 rue Principale - 67140 Saint-Pierre Téléphone : +33 (0)3 88 08 83 84

www.fermehaag.com

Dessinateur alsacien, Hansi a donné une certaine idée de sa région. Contemporain de Spindler, Schnug et bien d’autres, il a traversé le temps. Sa maison est devenue un musée entièrement rénové. On y découvre la simplicité des dessins qui sont les siens et l’on perçoit aussi la profondeur de Jean-Jacques Waltz, son vrai nom. Musée Hansi 6, rue du Général de Gaulle (artère principale) - 68340 Riquewihr Téléphone : +33 (0)3 89 47 97 00

Le safran du château, un safran d’Alsace

Hervé Barbisan est vigneron de métier... mais aussi jardinier amateur… Avec Safran du Château, il développe en Alsace, la culture du Crocus Sativus, la fleur qui donne naissance à l’épice la plus précieuse et la plus convoitée au monde. Ses safranières sont implantées autour de plusieurs villages du Haut Rhin et son safran réjouit de nombreux chefs alsaciens. À découvrir et intégrer dans ses cuisines. À visiter aussi ! À partir du 1er août : 45 route d’Illhaeusern - 68970 Guémar (avant le 1er août : 3 rue Saint Fulrade - 68590 Saint-Hippolyte) Téléphone : +33 (0)3 89 22 16 83

www.safranduchateau.com

Niché au cœur de l’Alsace

Suffisamment loin des cosmopoles pour être au calme, mais suffisamment proche de la capitale européenne pour profiter des lustres de Strasbourg, le Nid de Lisele est un gîte qui vous prend sous son aile accueillante. Imaginez un vieux corps de ferme à colombage dont l’ancienne étable a été reconvertie en un nid douillet prêt à vous héberger en tout confort. Le style est régional et cependant contemporain. Vos proches, vos familles, vos connaissance ou vous-même cherchez un lieu d’accueil pour des fêtes de famille, des vacances à la campagne, ou pour les fêtes du Noël alsacien… le Nid de Lisele est à 5 minutes de Saverne et de ses pistes cyclables, de l’orgue Silbermann de l’abbaye romane de Marmoutier, des Vosges avec ses châteaux et ses sentiers pédestres. Vous y croiserez très certainement Storky qui y passe régulièrement ses vacances !

les insolites

Parc des eaux vives BP 350 - 68333 Huningue Cedex Téléphone : 03 89 89 70 20

Maison de Hansi, quand Waltz fait danser l’Alsace

tourisme

Rafting, canoë-kayak, hydrospeed  : en Alsace, les sports d’eau vive se pratiquent sur le Parc des eaux vives de Huningue et en milieu urbain. Étonnant, décapant, des histoires d’eaux « Made in Elsass ».

Le Nid de Lisele - Famille Klotz 32 rue Principale - 67700 Furchhausen

www.le-nid-de-lisele.sitew.fr

29


Made in Alsace

Mieux qu'un GPS, mieux qu'une boussole : Les cartes incontournables Made in Alsace ! Pour ne louper aucun des « hotspots » alsaciens (boutons chauds en Français), il vous suffit de découper votre « jeu » de cartes Made in Alsace.

En dehors de votre guide de l’été, retrouvez les cartes dans une sélection d’hôtels, de restaurants, d’offices de Tourisme et d’endroits tout autant « incontournables ».

tourisme

les cartes Made in Alsace

Elles vous indiquent 24 lieux à visiter cet été en Alsace et plusieurs d’entre elles vous permettent de profiter d’un cadeau, d’une remise ou d’un bon plan

(les offres spécifiques sont indiquées sur les cartes concernées). Ne passez pas à côté !

Les cartes Made in Alsace www.madeinalsace.com

30


Pour collectionner ces cartes Made in Alsace, prends tes ciseaux et découpe en suivant soigneusement les pointillés.

les cartes Made in Alsace

patrimoine patrimoine

patrimoine

patrimoine E à 8€ carte. ÉE RÉDUIT UNE EN10TR au porteur de la € sera proposée au lieu de

le belvédère des émotions

ille, l’e

ntrée e

st

itaEns toinu a r s de 18 g m s le pour En fam

Un regard sur l’Histoire, un château fort vivant ! TARIF REDUIT

pour 2 adultes maximum sur présentation de cette carte

culture & musées

Franchir la haute porte du château du Haut-Kœnigsbourg, c’est plonger dans 900 ans d’histoire. Restauré au début du XXe siècle, il offre une vision remarquable de ce qu’était une forteresse de montagne à la fin du XVe siècle. Niché à 800 m. d’altitude au cœur de la forêt, le château vous dévoile un panorama de toute beauté, une vue unique sur les paysages alsaciens.

culture & musées

culture & musées

er Val de Mod de Hanau et Entre Pays

offEn PfaffeEdn’iH mages vill

Génie du verre, magie du cristal

Musée de l’Image Populaire

1 entrée payée 1 entrée offerte

=

sur présentation de cette carte

ÉDUIT TAuRr 2IFaduRltes sur e po tation d présen arte. cette c on cumulable Offre n

Son musée de l’image populaire, ses façades peintes en trompe-l’œil, ses édifices religieux, ses maisons à colombage vous invitent au voyage… entre imaginaire, culture et traditions d’Alsace.


les cartes Made in Alsace

Tous les jours sauf le 01/01, 01/05 et 25/12.

. Navette au départ de la gare de Sélestat. Se renseigner sur les jours et horaires de circulation.

Une vue unique sur l’Alsace, une nouvelle scénographie moderne, interactive et ludique, un lieu de culture ouvert, des animations et des rencontres… Le plus grand monument laissé par les Habsbourg vous ouvre les portes du temps.

Activités et services

Accès

Mai / juin / septembre : 10h à 18h Octobre / novembre : 10h à 17h Tous les jours - Juillet / août : 10h à 19h Fermeture de la billetterie 30 min avant la fermeture du château Prévoir 10 min entre le parking et l’entrée du château Durée de la visite : 2h minimum

GPS : +48° 03’ 36’’ N / +07° 16’ 09’’ E Renseignements Réservations

- Visite libre ou guidée - Exposition, animation - Restauration, location d’espace

À 20 min de Colmar (route des Cinq Châteaux) Accès par Wintzenheim (68) ou Husserenles-Châteaux Ouverture du 18 mai au 10 novembre Accessible aux personnes à mobilité réduite à l’exception des remparts Du mardi au dimanche

Du lundi au vendredi : +33 (0)3 89 30 10 20 info@chateau-hohlandsbourg.com VERS STRASBOURG À 80km)

TURCKHEIM

COLMAR (À 10km)

PFLIXSBOURG

+33 (0)3 69 33 25 00 - fax +33 (0)3 69 33 25 01 haut-koenigsbourg@cg67.fr

HOHLANDSBOURG VERS MUNSTER (À 15km)

WINTZENHEIM

WETTOLSHEIM HAGUENECK ÉGUISHEIM

LES 3 CHÂTEAUX HUSSEREN LES CHÂTEAUX

VERS MULHOUSE (ENSISHEIM 30km BÂLE À 65km)

© www.madeinalsace.com - Ne pas jeter sur la voie publique.

À chacun sa visite ! Visite libre, visite commentée, visite insolite, visite ludique… Des visites pour tous les goûts et tous les âges sont organisées tout au long de l'année.

©madeinalsace.com - Photos © : M. Dossmann, JL. Stadler, K. Stöber

le Hohlandsbourg, un château fort animé sur les hauteurs de Colmar

Visitez Pfaff’, découvrez une autre alsace !

Femme, Faune et Flore, L’esprit Lalique

Multiples façades, multiples facettes

Inventeur du bijou moderne et maître verrier, René Lalique (1860-1945) s’installe en Alsace en 1921. Le Musée Lalique lui rend aujourd’hui hommage et s’ouvre sur un univers rare entre Art nouveau et Art Déco.

Plus d’une vingtaine de façades colorées vous proposent une découverte unique de la ville.

Un musée unique en Europe

Le Musée de l’Image Populaire rassemble une collection d’images découpées ou peintes à la main et commémorant les grands événements de la vie (baptêmes, communion, mariage…). Expositions temporaires, ateliers participatifs pour les enfants et les adultes.

La création contemporaine sera également présentée et les savoir-faire valorisés au travers des hommes et des femmes qui les perpétuent.

Des édifices témoins de la Foi

Pfaffenhoffen abrite la dernière des synagogues d’Alsace construites durant la Révolution Française (1791), sa Kahlstub, son mikvé. Les Églises Saints Pierre et Paul (vestige du XIe au XIXe siècle), le temple protestant de style néo-byzantin (XIXe siècle) y témoignent de la cohabitation harmonieuse des religions à travers les siècles.

MUSÉE DE L’IMAGE POPULAIRE

24, rue du Dr Schweitzer 67350 PFAFFENHOFFEN Tél 03 88 07 80 05 www.pfaffenhoffen.org

1er octobre au 31 mars : du mardi au dimanche de 10h à 18h Ouvert de 10h à 19h pendant les vacances scolaires • Fermé en janvier et le 25 décembre • Audio guide Coordonnées GPS du Musée : Lat : 48.926945 Long : 7.362459

Pratique 1 rue de la Bibliothèque - Sélestat Infos › + 33 (0)3 88 58 07 20 bibliotheque.humaniste@ville-selestat.fr

Tous les jours › 9h-12h / 14h-18h Samedi › 9h-12h. Fermée le mardi Ouverture supplémentaire en juillet, août et les week-ends avant Noël, samedi et dimanche › 14h-17h

www.bh-selestat.fr

Ne pas jeter sur la voie publique. © www.madeinalsace.com photo recto : F. Langel

à 17h - de mai à septembre, de 14h à 18h. Fermé Vendredi Saint, 1er mai, 1er novembre, les 24 et 25 décembre et 1er janvier. Visites guidées : sur rendez-vous toute l’année.

Horaires Du 1er avril au 30 septembre : 7j/7 de 10h à 19h

© www.madeinalsace.com

Gratuit pour les enfants de moins de 16 ans

Horaires : Du mercredi au dimanche : d’octobre à avril, de 14h

Ne pas jeter sur la voie publique

MUSÉE DE L’IMAGE POPULAIRE ET SYNAGOGUE Tarifs : adultes : 3,50 € - étudiants : 2,50 €

Tarifs Plein tarif : 6€ - Tarif réduit : 3€ - Pass Famille : 14€

rue du Hochberg 67290 WINGEN-SUR-MODER Tél. : +33(0)3 88 89 08 14 info@musee-lalique.com musee-lalique.com

Ne pas jeter sur la voie publique - © www.madeinalsace.com

www.chateau-hohlandsbourg.com


Pour collectionner ces cartes Made in Alsace, prends tes ciseaux et découpe en suivant soigneusement les pointillés.

patrimoine

les cartes Made in Alsace

art de vivre

culture && musées musées culture

Passe à Poissons Fischtreppe

Redéecouvrez

Gambsheim Rheinau

Strasbourg en bateau

Votre fenêtre sur la nature ! Ihr Fenster zur Natur!

20%

de réduction

sur votre entrée sur remise de cette carte Non cumulable avec d’autres réductions

M U T T E R S H O LT Z - C E N T R E A L S A C E Création et fabrication traditionnelle

Site Rhénan | Rheinareal Gambsheim Rheinau

LES BATEAUX PROMENADES DE STRASBOURG

Tourisme Industriel

loisirs & spectacles

Casino - Balnéo

Ribeauvillé

Un petit pas vers nous, Un grand pas pour votre confort ! Qualité, bien-être, savoir-faire régional LABONAL, le confort inimitable et l’histoire étonnante d’une chaussette fabriquée en Alsace. Horaires d’ouverture : du lundi au vendredi Vente visite de d’usine. de 14hdirecte à18h, leetsamedi 10h à 17h.

L’apéritif de Bienvenue OFFERT *

* Valable pour deux personnes Für zwei Personnen güldich

sur présentation de cette carte au bar des machines à sous Sie erhalten Ihren Willkommens-Apéritif gegen Vorlage dieses Coupons an der Bar.

JOUER COMPORTE DES RISQUES : ENDETTEMENT, DÉPENDANCE ... APPELEZ LE 09 74 75 13 13 (appel non surtaxé)


les cartes Made in Alsace

Redécouvrez Strasbourg en bateau

© www.madeinalsace.com

passe à poissons & espaces visiteurs

Entdecken Sie Strassburg vom Schiff aus

Durée de la visite : 45 min. Se présenter à la caisse 15 min. avant le départ. Horaires d’ouverture (départ des visites) - fermé le mardi Fin mars à fin octobre : 11h-12h15 13h30-17h15 - dimanche : 9h30-12h15 13h45-17h15 (lundi : 13h45, 15h, 16h15, du mercredi au samedi : 11h15, 13h45, 15h, 16h15, dimanche : 9h45, 11h, 13h45, 15h, 16h15) Novembre et janvier (dim. et jours fériés) : 13h30-17h15 (13h45, 15h, 16h15) Février et mars (dim.et jours fériés) : 11h-12h15 13h30-17h15 (11h15, 13h30, 15h, 16h15) Décembre et Nouvel An : fermé

9,60

Enfants (-18 ans), Étudiants (-25 ans) :

5,20

in

Téléphone : 03 88 96 44 08 - info@passage309.eu

www.passage309.eu

L’espace Balnéo & Spa** de 3 600 m² est ouvert au public extérieur et aux résidents de l’hôtel et vous propose deux bassins intérieurs et un bassin extérieur chauffés à 34°C, avec de multiples jeux hydromassants, un sauna, un hammam et 5 cabines de soins Spa. L’hôtelHHHH du Resort Barrière Ribeauvillé propose un cadre exceptionnel, avec 56 chambres dont la plupart ont une vue imprenable sur le vignoble et les châteaux médiévaux de Ribeauvillé. * L’accès au casino est réservé aux personnes majeures, non interdites de jeu, sur présentation d’une pièce d’identité. ** L’accès à l’espace Balnéo est ouvert aux enfants de plus de 1,50 m accompagnés d’un adulte. Pour des raisons d’hygiène, l’accès au Hammam et au Sauna se fait sans maillot de bain. Des paravents sont prévus à cet effet dans cet espace. Pensez à vous munir d’une serviette. L’accès à l’espace Balnéo se fait muni d’un maillot de bain (SHORT DE BAIN INTERDIT), d’une serviette ou d’un peignoir, d’une paire de mules en plastique.

Das Resort Barrière Ribeauvillé ist ein Casino mit 195 Geldspielautomaten und zwölf Spieltischen, zwei Restaurants und drei Bars. Der 3.600 m² große Balneo- & Spabereich ist für die Öffentlichkeit und Hotelgäste zugänglich. Er lädt zur Ent-spannung in seine zwei Innen- und sein Außenbecken ein - allesamt auf 34°C geheizt und mit zahlreichen Massagemöglichkeiten ausgestattet - und bietet außerdem eine Sauna, ein Hammam und fünf Spa-Kabinen. Das Vier-Sterne-Hotel des Resorts Barrière Ribeauvillé empfängt Sie in einem einzigartigen Ambiente: Die meisten seiner 56 Zimmer bieten einen traumhaften Blick auf die Weinberge und die mittelalterlichen Burgen von Ribeauvillé.

à 40 minutes de Strasbourg

Sortie 20 Guémar

Ostheim Resort Barrière Ribeauvillé

à 15 minutes de Colmar à 30 minutes de Mulhouse

Renseignements +33 (0)3 89 73 43 44 ribeauville.reservation@lucienbarriere.com www.resort-ribeauville.com JOUER COMPORTE DES RISQUES : ENDETTEMENT, DÉPENDANCE ... APPELEZ LE 09 74 75 13 13 (appel non surtaxé)

Ne pas jeter sur la voie publique © www.madeinalsace.com

* Zutritt zu den Spielsälen ist nur Erwachsenen gestattet gegen die kein Spielverbot vorliegt und gegen Vorlage eines gültigen Ausweises. - **Der Wellness-Bereich ist zugänglich für Kinder ab 1,50 in Begleitung eines Erwachsenen. Aus hygienischen Gründen ist der Zugang zum Hammam und Sauna nur unbekleidet gestattet. Sichtschutze sind in diesem Bereich vorgesehen. Denken Sie bitte daran ein Handtuch mitzunehmen. Zugang zum Wellnessbereich mit Badehose bzw. -anzug (Badeshorts sind untersagt), einem Handtuch, Bademantel und Kunstoffhausschuhen.

Ribeauvillé

RHIN

MUTTERSHOLTZ A35 N83

D424

Ne pas jeter sur la voie publique

BO

AS ST R

10A rue de Verdun 67600 Muttersholtz Alsace - France Tél. 03 88 57 75 84

ALLEMAGNE

MARKOLSHEIM ILLHAEUSERN

www.tissage-gander.fr

Le Resort Barrière Ribeauvillé est un casino* de 195 machines à sous et 12 tables de jeux, 2 restaurants et 3 bars.

HÔTEL ESPACE BALnéo & SPA RESTAURAnT MACHInES À SoUS JEUX DE TABLES

EBERSHEIM

SÉLESTAT

AR

Bâle Basel

Strasbourg Straßburg

A35

COLM

Rhin

Gambsheim

N83 EPFIG Ne pas jeter sur la voie publique

L87 Fischtreppe

UR G

B36

BAB A5

D2

E AG RR BAN U

TARIFS 2013

Rhe

D468

A35

poissons

R ARTIE QU ÉRIAL IMP

Au travers de votre visite, vous découvrirez l’atelier souvenir et profiterez d’un film unique sur l’histoire de ce tissu passionnément alsacien, un tissu 100 % tissé et confectionné sur place.

En période hivernale, ouvert en semaine pour les groupes sur réservation. Visite guidée des espaces Lauterbourg Karlsruhe visiteurs (sur réservation). Visite pour groupe (1 heure, maxi 50 p.) / Ateliers pédagogiques (90 min., lundi Rheinau-Freistett et jeudi). Achern Passe à Informations pratiques Ouvert toute l’année (fermeture de la caisse une heure avant la fermeture du site). Aménagement des horaires de novembre à janvier (se renseigner par téléphone ou consulter le site internet).

VENTE DE BILLETS ET EMBARQUEMENT

BA VA

Seul héritier des tisserands d’autrefois, Michel Gander perpétue la tradition du Kelsch, un savoir-faire rare et ancestral. Nappes, tissus, tabliers, linge de maison et confection sur mesure, ces tissus à carreaux en lin, en métis relient à l’histoire de l’Alsace, une mémoire vivante d’une étonnante modernité.

© www.madeinalsace.com

Les grands migrateurs comme le saumon, mais également 30 autres espèces piscicoles, dont des espèces locales, empruntent cet ouvrage sur le Rhin. Une muséographie, des vidéos, un aquarium, les résultats actualisés des comptages de la migration et un espace d’observation qui permet de voir dans les bassins sous le niveau de l’eau font l’originalité de cette passe à poissons.

DURÉE 1H10

En bateaux couverts ou découverts tout au long de l'année

JANVIER : du 1er janvier au 31 janvier 10h30, 13h, 14h30, 16h FÉVRIER-MARS : du 1er février au 22 mars de 10h30 à 17h MARS-AVRIL : du 23 mars au 30 avril de 9h30 à 19h toutes les 30 mn, 20h, 21h MAI-SEPTEMBRE : du 1er mai au 28 septembre de 9h30 à 19h toutes les 30 mn, 20h, 21h, 22h OCTOBRE : du 29 septembre au 27 octobre de 9h30 à 19h toutes les 30 mn, 20h, 21h NOVEMBRE : du 28 octobre au 22 novembre de 10h30 à 17h NOVEMBRE-DÉCEMBRE : du 23 novembre au 31 décembre de 9h30 à 18h30 toutes les 30 mn, sauf les 24, 25 et 31 décembre : dernier départ à 17h Les horaires sont donnés à titre indicatif, pour plus de précision veuillez vérifier sur www.batorama.fr

©madeinalsace.com - NE PAS JETER SUR LA VOIE PUBLIQUE


Pour collectionner ces cartes Made in Alsace, prends tes ciseaux et découpe en suivant soigneusement les pointillés.

les cartes Made in Alsace

loisirs & spectacles

Partez à la rencontre de plus de 200 Macaques de Barbarie

en totale liberté dans une magnifique forêt de 24 ha. Une promenade inoubliable en contact direct avec les singes.

loisirs & spectacles

loisirs & spectacles

2€

GOrF aFtEu RiTt

de réduction

sur remise de cette carte Valable pour 2 personnes maximum, non cumulable avec d’autres réductions.

loisirs & spectacles

loisirs & spectacles

Parc zoologique & botanique 1200 animaux, 190 espèces La mer en Alsace

Aquarium d’OTTROTT

3€

CHÂTEAU DE KINTZHEIM

de rédu sur remiscteion cette cart de e*

F-67600 KINTZHEIM (BAS-RHIN)

www.voleriedesaigles.com

*Validité : 2 adultes maximum non cumulable avec d’autres réductions

valable de mars à octobre - Tarif réduit d’office en basse saison

de réduction sur remise de cette carte Valable pour 2 personnes maximum,non cumulable avec d’autres réductions.


©madeinalsace.com

La Montagne des Singes,

c'est à chaque fois l'aventure ! Ouvert tous les jours

de fin mars au 11 novembre.

©madeinalsace.com - NE PAS JETER SUR LA VOIE PUBLIQUE

les cartes Made in Alsace

Ne manq uez p les séance as s de nourr issage qu i ponctue nt la jou rnée

NE PAS JETER SUR LA VOIE PUBLIQUE

Sur place : petite restauration, terrasse ombragée, espace vidéo, boutique, aire de pique-nique, aire de jeux, grand parking gratuit. Accès A 35 – Sortie 17 par Kintzheim

La Montagne des Singes

La Wick - 67600 Kintzheim +33 (0)3 88 92 11 09

www.montagnedessinges.com

Un voyage insolite au pays du

MONT SAINTE ODILE

sous le signe du cycle de l’eau

2000 m2 d’exposition, 3000 poissons exotiques en eau douce et eau de mer. REQUINS, piranhas, tortues, poissons, CROCODILES… Découvrez les secrets du monde aquatique ! VISITE AVEC JEU DEfAuNE, PISTE GRATUIT POUR LES ENFANTS ENTrE fLOrE ET NATurE Une promenade récréative au cœur d’un parc de deux hectares. OUVERT TOUTE L’ANNÉE Février à Septembre : tous les jours de 10h00 à18h30 Pour enfants (3inclus) à 10 ans), Octobre à Janvier (dules lundi au samedi : 14h00 à 18h00 Octobre Janvier et jours fériés) : 10h00 àdu 18h00 un jeuàde piste(dimanche gratuit est remis à l’entrée parc. 24 et 31 du décembre : 10h00 àdes 16h00 Spectacle nourrissage animaux er janvier : 14h00 à 18h00 25 décembre et 1 (se renseigner pour les jours et les horaires).

Hors saison, ouverture pour les groupes le matin sur réservation

À la sortie d’Ottrott Fermeture la billetterie : 1 heure avant la fermeture du parc Ouvert toutedel’année

de 10 h à 18 h 30

en direction du Mont Sainte Odile

(fermeture de la caisse une heure avant la fermeture du parc). Aménagement des horaires d’octobre à février (se renseigner par téléphone)

30 route de Klingenthal F. 67530 OTTROTT Tél. 0033 (0)3 88 95 90 32 Fax. 0033 (0)3 88 95 99 65

67530 OTTROTT

contact@parclesnaiades.com Tél : + 33 (0)3 88 95 90 32 L’accès aux animaux étrangers au parc Fax : +33n’est(0)3 88 95 99 65 pas autorisé.

ï a de Le s N a

s sa n s voi t u r e,

avec les bus du Réseau 67 - ligne 257

(Strasbourg - Ottrott - Klingenthal - Champ du Feu)

www.parclesnaiades.com

Impliqué dans la sauvegarde de la biodiversité, dans la préservation des espèces et plantes, le zoo de Mulhouse transmet activement cette passion aux familles, parents et enfants.

Nourrissages et Jardins remarquables : la nature se fait spectacle ! Animations, visites guidées zoologiques et botaniques, spectacles de nourrissage (horaires sur le site Internet), tout au long de l’année, le zoo de Mulhouse vous ouvre les portes du règne animal et végétal.

Ne pas jeter sur la voie publique - © www.madeinalsace.com

25 ha d’évasion et de découvertes

Nous rejoindre : Depuis l’A36, sortie Mulhouse Centre, suivre centre-ville, direction gAre puis zoo. À 25 mn de Colmar et de la route des Vins, à 10 mn à pied de la gare TGV de Mulhouse ou par les lignes de Bus 30 et 64 (arrêt zoo). INforMaTIoNs PraTIques : ouvert toute l’année Au zoo Décembre-janvier-février : 10h à 16h pique-n , iq est auto uer Mars-octobre-novembre : 9h à 17h ri Pensez- sé. Avril-septembre : 9h à 18h y! Mai-juin-juillet-août : 9h à 19h

Parc Zoologique et Botanique 51, rue du Jardin zoologique 68100 Mulhouse renseignements : + 33 (0)3 69 77 65 65 zoo@mulhouse-alsace.fr

www.zoo-mulhouse.com

Un spectacle à vous couper le souffle

En plein ciel ou à quelques centimètres de vous, laissez-vous captiver par un spectacle impressionnant. Approchez les plus grands rapaces du monde. Vivez l’émotion à deux coups d’ailes du Château du Haut-Koenigsbourg.

Des spectacles permanents tous les jours 2013 Du 1er avril au 31 mai Du 1er juin au 13 juillet Du 14 juillet au 19 août Dimanche et lundi de Pentecôte et jeudi de l'Ascension Du 20 août au 31 août Du 1er septembre au 11 novembre

Semaine Week-end & jours fériés De 14h à 17h30 De 14h à 18h30 De 14h à 18h30 De 10h30 à 18h30 De 13h30 à 18h30 De 14h à 17h30

Fermeture des caisses 1h30 avant la fermeture du Parc • Durée de la visite : plus de 1h30. • Prévoir 10 mn entre le parking et l’entrée du château. • Les spectacles peuvent être annulés en cas de très mauvaises conditions météo.

Rencontrez

aigles, vautours, faucons, buses, chouettes, hiboux et voyagez dans leur monde fascinant au sein de la Volerie des Aigles. Découvrez un acteur de la conservation de la diversité biologique et des espères rares. Les personnes à mobilité réduite, peuvent accéder au château en voiture ou minibus. Les Animaux ne sont pas acceptés. A35 Sortie 17 par Kintzheim Accès au départ de la gare de Sélestat par navette (horaires sur notre site web)

CHÂTEAU DE KINTZHEIM F-67600 KINTZHEIM (BAS-RHIN) tél. : +33 (0) 3 88 92 84 33 promo@voleriedesaigles.com

www.voleriedesaigles.com

© www.madeinalsace.com – Ne pas jeter sur le voie publique

Zoo de Mulhouse :


les cartes Made in Alsace

Pour collectionner ces cartes Made in Alsace, prends tes ciseaux et découpe en suivant soigneusement les pointillés.

art de vivre

culture & musées

À RIBEAUVILLÉ, UNE CHOCOLATERIE ALSACIENNE Visite libre et gratuite

art de vivre

CAVE RUHLMANN Dambach-la-Ville

La Chocolaterie du Vignoble vous dévoile ses secrets de fabrication Visite de l’atelier des chocolatiers

Sur les traces de Pralin le Lapin, rendez-vous au pays du chocolat ! Scènes vivantes, machines et ateliers pour petits et grands gourmands.

Petit musée du chocolat Accueil de groupes Projection vidéo Dégustation gratuite

*Offre non cumulable, valable jusqu’au 31/12/2013 pour une entrée achetée au tarif individuel. A300373 / E300374

culture & musées

21109 STOFFEL Carte Made In Alsace 70x120 v4.indd 1

22/02/13 11:52

L’ABUS D’ALCOOL NUIT À LA SANTÉ. CONSOMMEZ AVEC MODÉRATION.

art de vivre

GRANDS VINS, , CRÉMANTS & EAUX-DE-VIE D ALSACE

Suivez le Männele et entrez dans l’univers gourmand du pain Sur présentation d’Epices à Gertwiller : de ce bon, RECEVEZ un parcours ludique et UN CADEAU interactif de 800 m2 où Valable dans nos boutiques vos 5 sens sont en éveil. de Gertwiller, Strasbourg,

contre À la renomage, d’un frvallée, d’une culture… d’une

Sur la Route des Vins d’Alsace, vos plus belles rencontres sont chez Wolfberger.

Colmar, Kaysersberg, Riquewihr, Roppenheim.

kashüs

ertàler

scht S’Men

5%

de remise

sur présentation de cette carte

www.lepalaisdupaindepices.com POUR VOTRE SANTÉ, MANGEZ AU MOINS 5 FRUITS ET LÉGUMES PAR JOUR.

Selon conditions affichées dans nos caves

L’ A B U S D ’ A L C O O L E S T D A N G E R E U X P O U R L A S A N T É - C O N S O M M E R AV E C M O D É R AT I O N .


les cartes Made in Alsace

SORTIE Offenburg Erstein Fegersheim Illkirch Graff

SORTIE Offenburg Ostwald Graffenstaden La Vigie

SORTIE D222 Ostwald La vigie Illkirch Graff ZA de L’ILL

ILLKIRCH GRAFFENSTADEN

GEISPOLSHEIM

RN83

SUIVRE Illkirch Graff.

SUIVRE Illkirch Graff. ZA de L’ILL

NE PAS JETER SUR LA VOIE PUBLIQUE

SELESTAT

Sélestat

COORDONNÉES

LAT 48.51 89 11 49 999 999 LON 7.703 087 0 999 999 48

ACCÈS

GPS

COLMAR OFFENBOURG

OFFENBURG

• Percer les secrets du savoir-faire chocolatier • Une démonstration des maîtres chocolatiers • Déguster des spécialités de chocolat • Un choix immense de souvenirs typiquement alsaciens

Une visite qui ravit les grands et les petits !

Ne pas jeter sur la voie publique

83

©madeinalsace.com

Les Secrets du

RN

Visites de groupes : à partir de 20 personnes (réservation et horaires spéciaux sur notre site internet) OBERNAI

Le petit train du vigneron Entre Vignes et village En Juillet et en août : lundi, jeudi, samedi à 17h

1500 m2 dédiés aux plaisirs du chocolat

ENTZHEIM

Fermé les 25, 26 décembre et 1er janvier

À RIBEAUVILLÉ

STRASBOURG

À 10 minutes du centre-ville de Strasbourg De Colmar : RN 83 - sortie Illkirch-Graffenstaden De Strasbourg : A35 direction Colmar puis RN83 dir. Offenburg : 1re sortie, suivre Illkirch Les Secrets du Chocolat - Musée Rue du Pont du Péage 67118 Geispolsheim côté Illkirch-Graffenstaden téléphone : 33 (0)3 88 55 04 90

www.musee-du-chocolat.com

La Chocolaterie du Vignoble sur la Route des Vins - Route de Guémar à RIBEAUVILLE - Tél. 03 89 71 20 20 OUVERT du LUNDI au SAMEDI de 10H à 19H POUR VOTRE SANTÉ, MANGEZ AU MOINS 5 FRUITS ET LÉGUMES PAR JOUR. WWW.MANGERBOUGER.FR

Une Vallée, un fromage, une culture…

Les enfants imaginent, les parents

© www.madeinalsace.com

Février, mars, avril, mai, juin, septembre, octobre, novembre : du mardi au samedi de 10h à 18h, dimanche de 14h à 18h

Ne pas jeter sur la voie publique

Janvier : du mercredi au dimanche de 14h à 18h

Juillet, août, décembre : du lundi au samedi de 9h à 19h, dimanche de 14h à 19h

RHIN

A35

ChoCouverture

RHEIN

© www.madeinalsace.com

MuSée - BOutIque - SAlON De thé

L121109 STOFFEL Carte Made In Alsace 70x120 v4.indd 2 se rappellent… 22/02/13 11:52 découvrent, les aînés

Pour vous accueillir du nord au sud de l’Alsace : WOLFBERGER STRASBOURG Une boutique Wolfberger dans le cœur historique de Strasbourg à deux pas de la Cathédrale. 7, rue des Orfèvres - 67000 STRASBOURG Tél. +33 (0)3 88 10 91 10

Nouveauté : ouverture de la fromagerie - été 2013 À l’automne, les 13 agriculteurs laitiers de la Maison du Fromage produiront sous vos yeux et dans la nouvelle fromagerie : Munster, Barikas et autres spécialités fromagères au lait cru.

WOLFBERGER DAMBACH-LA-VILLE

NOUVELLE BOUTIQUE

Découvrez notre caveau entièrement rénové, empli des mystères de Wolfberger et des secrets des terroirs Alsaciens. 6 Grand’Rue - 68420 EGUISHEIM Tél. +33 (0)3 89 22 20 20

WOLFBERGER ORSCHWIHR Un petit caveau chaleureux, niché au coeur d’un village viticole de la vallée du Florival. Rue du Printemps - 68500 ORSCHWIHR Tél. +33 (0)3 89 76 95 27

Retrouvez notre boutique en ligne sur www.wolfberger.com

ison Fortwenger Depuis 1768, la ma pain d’épices incarne l’esprit du faire qui se alsacien. Un savoirler et qui se découvre à Gertwil jamais dans déguste plus que boutiques. l’ensemble de nos POUR NOUS RENDRE VISITE De Strasbourg : A 35 direction Colmar – sortie 12 ( Barr) par N 422

DÉCOUVREZ LES PRODUITS QUI FONT NOTRE RENOMMÉE : A Strasbourg,

Les « + » gourmands >La Stub de la Fecht, un restaurant à la terrasse unique, ouvert tous les jours de 12h à 15h >Brasserie ouverte de 10h à 18h >La boutique du terroir.

10, rue d’Austerlitz - 67000 Strasbourg Tél : 03 88 35 40 22

A Gertwiller 144 route de Strasbourg 67140 Gertwiller Tél. : 03 88 08 96 06

A Colmar, 32, rue des Marchands 68000 Colmar - Tél : 03 89 41 06 93

A Kaysersberg, 36, rue du Général de Gaulle 68000 Kaysersberg Tél : 03 89 47 39 69

A Riquewihr,

De Colmar : A35 direction Strasbourg – Sortie 13 (Mt Ste Odile) – D62 – N422

18, rue du Général de Gaulle 68340 Riquewihr Tél : 03 89 49 76 43

VISITE DE GROUPES Informations : 03 88 08 05 24

The Style Outlets - RD 4 67480 Roppenheim

A Roppenheim,

Pains d’Épices FORTWENGER 144 route de Strasbourg - 67140 Gertwiller - Tél. : 03 88 08 05 24

ns

rmatio

info ourg, ns et , e Strasb rvatio 7 90 00 À 1 h d de Mulhouse Rése 7 9 8 in .fr à 45 m de Colmar. él : 03 f-munster à T in à 15 m t ter : arrêt @md sur e r info s s e r u st u b n o u n j E M -7 ach et Gunsb 19h00

00 -

es 9h

Horair

7

Ne pas jeter sur la voie publique

WOLFBERGER EGUISHEIM

©madeinalsace.com NE PAS JETER SUR LA VOIE PUBLIQUE

Un espace moderne, convivial et en libre-service au coeur du vignoble de la capitale des vins d’Alsace. Chemin de la Fecht - 68000 COLMAR Tél. +33 (0)3 89 30 40 70

Ne pas jeter sur la voie publique

Une cave de foudres centenaires dans la cité médiévale de Dambach-la-Ville, au coeur du Pays de Barr. 39, rue de la Gare - 67650 DAMBACH-LA-VILLE Tél. +33 (0)3 88 92 40 03

LA CAVE WOLFBERGER COLMAR

La Maison du Fromage est un superbe domaine agricole où l’on aime se retrouver et se promener dans le parc. Découvrez la vallée de Munster. Éveillez vos sens. Visitez l’étable et découvrez toutes les étapes de la fabrication du fameux fromage pour mieux le connaître et le déguster.


Colmar 09 - 18 août 2013

La foire aux vins fait vibrer l'Alsace

09-18 AOÛT 2013

JEAN-LU C LAH EMILE AYE SAB & RINA DEBUT IMAGES FRA LIO PATR DE SOIR NÇO EE JEA IS FELDMAN ICK HER LEOPOL N SCH D NOR JONIECE NANDEZ D & VOU ULTHEIS CAROLINJAMISON S LAR OCHE VALMONE LOEB T

Ca va être SHOW !

La Foire aux Vins de Colmar n’est pas devenue en une fois le rendezvous de l’été alsacien. Elle s’inscrit dans une longue histoire et dans une volonté permanente de valoriser les talents et savoir-faire. Il y a naturellement ceux des exposants. Ils sont 350 et subliment leurs métiers. Il y a ensuite la mise en avant des vins et l’accompagnement naturel du 60e anniversaire de cette Route des Vins d’Alsace unique et rayonnante. On parle là, villages, terroirs, nectars. On apprend aussi.

Rejoignez nous

Danse, théatre, cabaret, sans oublier Magic Mirror, le show coquin et burlesque des Coco Das Vegas, Luna Moka, Nuada, Lily Butterfly, Vince Van Vegas et Champagne Mademoiselle… le spectacle sous toutes ses formes est aussi à l’honneur.

#favcolmar

66 ans et une programmation d’exception

STARS 80 - MICHEL SARDOU MIKA + ASAF AVIDAN - PATRICK BRUEL

Mais la signature ultime de la foire, c’est cette exceptionnelle programmation qui rassemble et séduit les amateurs de variété, rock, hard rock, rap et techno. Chaque soir, Colmar va s’embraser.

(LMF AO) FAR EAST MOV EME NT - RED FOO CK OJA AFR S YER PLA BING O

Cette édition, la 66e du nom, sont annoncés : Vendredi 9 août, Stars 80 - Samedi 10 août, Michel Sardou - Dimanche 11 août, Mika + Asaf Avidan - Lundi 12 août, Patrick Bruel et la Nuit Blanche (Far East Movemen + Redfoo de LMFAO + Bingo Players + Afrojack) - Mardi 13 août, Deep Purple + Blue Öyster Cult - Mercredi 14 août, Snoop Dogg aka Snoop Lion + 1995 - Jeudi 15 août, HARD ROCK SESSION (Anthrax + Helloween + Gamma Ray+ Sonata Artica + Rage) - Vendredi 16 août, Sexion d’Assaut + Youssoupha - Samedi 17 août, The Australian Pink Floyd…

DEEP PURPLE + BLUE ÖYSTER CULT SNOOP DOGG aka Snoop Lion + 1995

ION HARD ROCK SEE SS - GAM MA RAY

SON ATA ARC TICA - RAG HEL LOW EEN - ANT HRA X

SEXION D’ASSAUT+YOUSSOUPHA AUSTRALIAN PINK FLOYD

l’agenda

et + encore à venir…

COLMAR - PARC EXPO foire-colmar.com - 03.90.50.50.50 Préventes sur foire-colmar.com, réseaux FNAC, TICKETNET, RESERVIX et dans les points de vente habituels. un évènement

en partenariat avec :

tourisme

RC Colmar : 388 014792B 289 • Lic.1 - 1027931 • Lic.3 - 1022810

Autant de raisons de mettre le cap sur Colmar et d’organiser votre venue le plus vite possible. Il n’y en aura pas pour tout le monde.

Informations et réservations www.foire-colmar.com Téléphone : +33 (0)3 90 50 50 50

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, CONSOMMEZ AVEC MODÉRATION

39


L’exposition de l’été à l’Hôtel du Département

Lire... l'air de rien

On passe son temps à lire mais on ne le sait plus. Vous n’aimez pas lire, nous ditesvous ?! Pourtant vous passer votre temps devant votre ordinateur… Que faites-vous en ce moment ? Vous lisez !

Cet été, l’exposition « Lire… l’air de rien » vous invite dans les jardins de l’Hôtel du Département à partir du 1er juin jusqu’au 31 août 2013. Vous découvrirez que lire ne se résume pas simplement à « lire un livre ». Déchiffrer une notice d’utilisation, se repérer dans une ville étrangère en lisant les panneaux signalétiques, c’est également lire !

Lecture pour tous, lecture partout Trois tentes proposeront, au cour d’un parcours amusant, de découvrir la lecture sous toutes ses formes : qu’elle soit pratique, informative, culturelle…

• Tente 2 : lire au supermarché, lors d’un voyage à New-York, chez le médecin ou encore chez le coiffeur

• Tente 3 : découvrir la Bibliothèque Départementale du Bas-Rhin (BDBR) à vélo avec des extraits de textes, des citations et des illustrations. Vous découvrirez alors, ludiquement, pourquoi lire, c’est déchiffrer le monde, le comprendre, s’y repérer et vous en apprendrez sur vous-même et l’importance de l’écrit dans la vie. NB : L’exposition sera visible ensuite sur le stand du Conseil Général à la Foire Européenne de Strasbourg du 6 au 16 septembre.

• Tente 1 : la lecture dans les actes de la vie quotidienne comme faire la lessive, la cuisine, lire aux toilettes ou encore lire les yeux fermés.

Au jardin du Conseil Général du Bas-Rhin

Hôtel du département - Place du Quartier Blanc - 67000 Strasbourg www.bas-rhin.fr

40

Photos : Denis Guichot/CG67

tourisme

l’agenda

Du lundi au vendredi de 10h à 18h et le week-end de 14h à 18h


… LiRE e rien

expo ludique & interactive eil général s n o c u d n in d r a ja j e l dans RG - PETITE FRANCE R BLANC À STRASBOU

l’air d

- Illustration : Alexandre Roane

PLACE DU QUARTIE

VENEZ EXPÉRIMENTER UNE AUTRE LECTURE... DE VOTRE QUOTIDIEN !

JUIN - JUILLET - AOÛT 2013

bas-rhin.fr


Manger et dormir en Alsace,

Saveurs, adresses, gastronomie et hotellerie « Dis moi ce que tu manges, je te dirais qui tu es » enseigne Brillat Savarin. Brad Wurscht, lui, aurait tendance à offrir une variante « Dis-moi ce que tu manges, je te dirais où tu es » ! Être ici ou ne pas être là… Voilà le parti-pris du Guide « Made in Alsace » en vous proposant ses choix, ses conseils non seulement pour manger, mais pour goûter, savourer, dévorer. L’Alsace se consomme sans modération. Ceci fait, vous prendrez plaisir à vous reposer et à défaut des clés de nos villes, nous vous proposons celles d’hôtels charmeurs et charmants à la fois. Et vice versa, naturliiii…


Café restaurant Crista’Lion

Relais de la Poste Cheval Noir Cave du Roi Dagobert Lauth Halle aux Blés Kronenbourg

Confitures du Climont

Winstub Arnold Vins Ruhlmann Auberge Saint-Martin

Maison des Têtes Wistub Brenner

En France, le proverbe dit : Qui dort dîne. En Alsace, avec nos excellents restaurants et hôtels : Qui dîne, dort !

Verte Vallée

Auberge du Parc Zoologique

Wolfberger Le Caballin

Tire-Bouchon Le Coin des PucellesLe L’Homme Sauvage Meiselocker 1741


gastronomie & hostellerie

les alsaventures de Brad Wurscht

Les alsaventures de Brad Wurscht

44

Bière qui roule amasse la mousse ! Moi, je suis brasseur de père en fils depuis des générations. Il n’y a qu’Anchelina qui sait crawler !


Grooouuuuiiiiiinnnnnnnnn Grooouuuuiiiiiinnnnnnnnn

Naturellement avec modération, mais là, c’était une consécration.

arghhh… quelqu’un égorgerait-il Hutch ?!

« Chers Amis, c’est un jour historique ! » s’exclama Brad avant de chanter, solennel un air venu du fond des temps : son fameux «  Chant de bière des armées du Rhin  » (cf Made in Alsace – Février 2009). – Cela dit, on le savait en Alsace ! Il faudrait que je vous raconte ma carrière de brasseur ! » déclama l’Alsatian Hero. – Quoi tu as été brasseur ? Brad, on sait que tu aimes te faire mousser, mais toi, brasseur ?

J’y go mes agneaux Oui, j’ai été brasseur ! D’ailleurs, à cette époque, cela allait mal avec Anchelina. Elle passait ses soirées à faire le tour des bars de la ville. – Elle buvait ? – Non, elle me cherchait.

Oh putaing ma mêre, qu’il est bô ce cônne de houblong !

Storky et Hutch éclatèrent de rire. Bon alors, raconte-nous plutôt ta première gorgée de bière.

À la télévision, les informations continuaient. On parlait d’Anglais qui justement tournaient un clip sur la bière. – J’y go mes agneaux, cria Brad. Je pars avec Anchélina.

« Are you a Farmer… » – «  Are you a Farmer ? » demanda une jolie brune. On était à Bouxwiller et les Anglais avaient débarqué (noch e mol) , cornemuses au vent pour percer les secrets de la bière. De l’intérieur de cette bierstub, Brad observait le manège du bonhomme. Encore un Parisien qui jouait au brasseur pour draguer la touriste. Le type semblait sûr de lui, mais son accoutrement laissait penser qu’il n’était pas d’ici. Brad avait pourtant l’impression de le connaître. – Eh, tu sais, on ne dit pas « Farmer » ici. La seule Farmer qu’on connaisse, c’est Mylène et en plus elle est canadienne… Comme ma tante ! L’humour de Brad laissait l’homme en question de marbre.

Oh, dear King , your alsatian accent is so beautiful !

les alsaventures de Brad Wurscht

Au cœur des bureaux de « Made in Alsace », le silence se fit… Mais que disaient-ils, à la télévision ? « La bière rendrait heureux »… Le goût de la bière provoquerait une libération de la dopamine, une hormone du plaisir…

– En fait, c’était quelques jours après ma naissance. Mon papa à moi avait versé un peu de bière dans le biberon. Il parait que j’ai bu le biberon d’une traite et que j’ai même roté après. « Pas de doute, s’esch e elsasser » avait conclu l’assistance !

gastronomie & hostellerie

– Brad, Brad, viens regarder la télévision… On parle de l’Alsace et des Brasseurs.

45


– Ici, on est des bür. A Bür ésch a bür un bliabt a bür, un paysan est un paysan et reste un paysan.

en Alsace, ce ne sont pas les joueurs de Foot mais les producteurs de houblon (ce qui n’est pas toujours faux).

– Oh putaingue… Cela vient de là, le bür paysan. Cela vient aussi d’Alsace ?

Brad parut un peu circonspect. Il lui expliqua qu’ici les Hop Farmers étaient surtout des artisans de la terre, et plutôt d’ailleurs des Hopla Farmers !

Pas de doute, l’homme n’était pas anglais et venait du Sud de la France. Le coup du bür paysan, Brad n’allait pas le corriger. De toutes les façons pour lui, tout ce qui était bon au monde venait d’Alsace, de la statue de la liberté au waedele, du Berger allemand au baril de Pétrole. Brad avait reconnu l’homme. Éric Cantona ! Mais que diable venait-il faire là ?

gastronomie & hostellerie

les alsaventures de Brad Wurscht

– Il faut bien vivre, je viens promouvoir l’Alsace et la bière alsacienne en Angleterre…

46

C’est qui le demi ?

Brad l’interrogeait. Mais pourquoi avoir arrêté le foot ? Je vous aurais bien vu jouer en Espagne. – Moi aussi, répondis Cantona, à Madrid. – L’athlético ? demanda Brad

– Je ne suis pas sûr que les femmes des fermiers apprécient l’idée. Vous savez, ici, on est famille, on cultive et brasse de père en fils. Concernant la marque, que dire, vous pourriez dire qu’elle est à damier, aux couleurs de l’Alsace. – Peuttttit, on ne discute pas avec les Anglais. Tu sais, ils mangent de la viande avec de la confiture, ils adorent le pudding. – S’esch ebs répondit Brad, c’est vrai, les Anglais, ce sont, vu d’Alsace, les Parisiens de l’Europe.

Le houblon aphrodisiaque Brad proposa à Éric de lui faire connaître les secrets de la bière.

– Maintenant, c’est quoi votre pub ?

Les deux bonshommes s’installèrent au fond du bistro. Brad évoqua Gambrinus, le roi de la bière, les grandes heures de Schiltigheim, de Cronenbourg, d’Hochfelden, des microbrasseries comme Lauth à Scharrach et en vint au houblon, le Strisselspalt !

Éric Cantona me raconta donc l’histoire. Globalement laisser à penser que les stars

– Le chtrisseule-à-pattes ? C’est quoi cette chose ?

– Non, le Réal… Parce que je le vaux bien ! La publicité était vraiment partout chez cet ancien footballeur

C’est moi ! Cantona, il n’était pas demi mais attaquant !


– Du houblon ! d’ailleurs, Éric, tu sais que le houblon est une plante aux vertus aphrodisiaques ?

Attache-moi et tu pourras faire ce que tu veux

– Ah bon ?

Sur la route, Brad téléphona à Anchie et lui parla de sa rencontre avec Éric Cantona.

– Ben, oui, c’est une plante grimpante !

– Éric qui ? Il jouait au Racing ? à Colmar demanda Anchie.

– Et à part la bière, Brad, es-tu sportif ? demanda Éric – Ah jo, à Strasbourg, je pratique les bars parallèles.

Mon petit Würtschen, si tu veux être extra-Wurscht avec moi, au lit ligote-moi !

Dans la chambre, Anchelina l’attendait. Oh surprise, elle était en dessous alsaciens, affriolants à souhait.

– Ah, gymnaste ? Je te sentais souple.

– Bradounet, j’ai envie de te faire plaisir ce soir, dit-elle avec sa voix la plus érotique.

– Non, Suffer, je vais d’un bar du coté de la rue à celui d’en face. Sinon, je suis très bon en descente aussi !

Brad ne l’avait jamais vu comme cela. Le premier week-end de RTT de l’année sans doute ?

Les deux hommes sympathisaient. Et Éric finit par avouer :

– Non, tu ne rêves pas. Attache-moi et tu pourras faire ce que tu veux.

– C’est toi qu’ils auraient dû prendre pour la vidéo. Tu aimes l’Alsace et tu en es un bel ambassadeur, du demi jusqu’aux confitures.

Brad hésitait. Il était homme et finit par craquer.

– Puisque tu me parles de confitures, je devrais de te faire goûter celles du Climont. Elles sont excellentes. Cet été, y’a même une nouvelle confiture Bikini. En pensant Bikini, Brad se qu’Anchelina l’attendait à l’Hôtel.

souvint

– Éric, mon amoureuse m’attend à l’Hôtel. Je dois filer. À regret, Brad quitta Éric. Le clip se tournerait donc sans lui.

Avec douceur, il la porta sur le lit. Lentement, il attacha sa compagne… Puis d’une voix mielleuse, il s’adressa à elle : – Tu as bien dit que je pourrais faire ce que je veux ? – Oui Brad, minauda-t-elle. – Tu es adorable, dit-il, j’aime quand tu me fais plaisir. Je reviens donc dans une heure ou deux. J’ai encore envie de boire une bière d’Alsace avec Éric ! Il s’en alla en claquant la porte. Le do not disturb se balançait à l’entrée, aussi nerveusement qu’Anchelina sur son lit.

Brad gloups … Sais-tu que l’on ne dit pas lit goth mais couchage de l’époque gothique !

les alsaventures de Brad Wurscht

Les deux hommes éclatèrent de rire.

gastronomie & hostellerie

Les Confitures du climont de Vénus font une confiture Bikini : à l’abricot fendu. Les cochons en raffolent !

Avertissement : contrairement à la bière qui se consomme avec, les aventures de Brad Wurscht se lisent sans modération.

47


les restaurants

gastronomie & hostellerie 48

Restaurants…

Amuse bouches, hors d’œuvre, viandes, trou normand, poissons, fromages, desserts, digestif, café-mit… il n’y a pas à dire dans les grands restaurants les menus ne sont pas menus !

Des

lieux ou se restaurer, c'est se reconstruire aussi

Made in Alsace se réjouit… Certains aimeraient que « restaurant » soit plus qu’une enseigne, un label de qualité, garantie de la transformation de produits. Si trop de labels tuent le label, nous avons, nous, fait le choix de vous proposer des restaurants et adresses que nous avons testé. Derrière chacune d’entre elles, il y a des hommes, des femmes, des passionnés. Derrière chacune d’entre elles se cachent des saveurs, des plats, des spécialités. Nos restaurants sont des lieux où l’on se restaure, où l’on se reconstruit en profitant de l’accueil, de l’ambiance et au final des bienfaits de produits savamment préparés. Nous les partageons avec vous.


Passeport Gourmand

Visa Gourmet ! « S’il a bien 25 ans, c’est à vous qu’il faudra toutes vos dents pour en profiter ». Mais de quoi parle donc Brad Wurscht, notre alsaventurier  ? Du Passeport Gourmand, naturellement. Enfin naturli, comme on dit en Alsace. Comment cela vous ne connaissez pas ? Au départ, c’est tout simplement une idée géniale. Munis de votre Passeport Gourmand, vous réservez un des jours indiqués dans le restaurant de votre choix et vous bénéficiez quel que soit le montant de votre addition, ou aux menus indiqués, hors plat et menu du jour, d’une réduction de : 50% à 2 personnes, 40% à 3 personnes, 30% à 4 personnes et 20% à 5 et 6 personnes. Soyons clairs, aucun autre support, même sur internet, ne vous offre autant d’avantages. En voilà un remède anticrise qui peut vous permettre d’économiser des centaines d’euros par an.

Pour franchir sans souci les frontières gastronomiques

Parmi les nouveautés et tables du Passeport Gourmand Bas-Rhin, comment, par exemple, ne pas citer « Le Relais de La Poste » à La Wantzenau (1 Étoile Michelin 2013) ou encore « Le 1741 » à Strasbourg (Espoir 1ère Étoile Michelin 2013) ? Comment ne pas évoquer encore l’un des 125 restaurants présents dans les 216 pages de ce petit livre rouge et gourmand, le tout aux côtés d’idées de sorties et de séjours étonnants ? Aucun doute, muni de ce passeport gourmand, les frontières s’ouvrent, l’appétit aussi ! Chaque tampon est le souvenir d’une évasion réussie, un plaisir aussi gourmet que varié.

Ce passeport n’ouvre pas les frontières mais l’appêtit !

Avec le code BRAD 10 € de réduction ts or sur l’achat des Pass-2ep014 Gourmands 2013

L’Argentoratum - Strasbourg

Chez Ernest - Haguenau

Photos - Mariusz MARCIN Photographe

En Alsace, trois Passeports Gourmands vous aident à franchir les frontières gastronomiques  : le Passeport Gourmand Bas-Rhin, le Passeport Gourmand Centre Alsace et le Passeport Gourmand Haut-Rhin.

gastronomie & hostellerie

les restaurants

Mieux, votre passeport s’accompagne d’une carte VIP qui en prolonge certains effets désirables, parmi lesquels des réductions et des offres spéciales.

Commandez votre

Passeport Gourmand

sur internet : www.passeport-gourmand-alsace.com

49


Gastronomie

Art

de la table Devant un chef d’œuvre & saveurs on dit : quel tableau ! l’œuvre du chef, d'exception Devant on dit : quelle table, oh ! Restaurant, Cuisine & Boudoir

1741 ... La gastronomie au pouvoir 1741  ! À l’origine une date, celle de la construction du Palais Rohan à Strasbourg, aujourd’hui une adresse, celle du restaurant de Cédric Moulot... Le 1741 fait honneur aux arts de la table et à ce patrimoine culturel français de l’Humanité qu’est la gastronomie.

Nous sommes à Strasbourg, capitale européenne. La cuisine du Chef y est fine, travaillée, inspirée autant par un étonnant marché que par une imagination fertile. Tourteau, Concombre, Caviar  ; Homard, Minestre, Beurre salé ; Ris de Veau à la Rohan, Œuf dans l’Œuf aux morilles… Les papilles s’émeuvent à l’énoncé même des plats et à leur promesse de saveurs.

Authentique et inventive, la cuisine suppose également un accord vin / met d’exception. C’est là qu’intervient Mickael Wagner. Le sommelier des lieux est un jeune alsacien, champion du Duché du Luxembourg des sommeliers en 2011. Il règne sur une cave unique où il va savamment piocher les vins les plus à même d’accompagner vos plats et vos envies. Ses flacons sont enchanteurs. Ils subliment, au besoin, les déjeuners et les dîners du 1741.

gastronomie & hostellerie

les restaurants

Conçue comme un écrin gourmet, l’adresse propose tables, salons et boudoirs déclinés sur plusieurs étages. La vue y est exceptionnelle et le service à la Française se passe sous le regard bienveillant de Notre Dame, la cathédrale.

Sublimes dîners et déjeuners

1741 Restaurant, Cuisine & Boudoirs

50

22 quai des Bateliers - 67000 Strasbourg Téléphone : +33 (0)3 88 35 50 50 www.1741.fr

Ouvert 365 jours par an jusqu’à minuit - Service voiturier


La gastronomie est-elle au final le premier des arts ? La question mérite de se poser lorsque l’on sait qu’Adam naquit à jeun… Plus sérieusement, il existe en Alsace des passionnés qui font de la gastronomie leur métier. Au patrimoine mondial de l’humanité, la gastronomie et son service sont ainsi déclinés dans autant d’écrins, du nord au sud de l’Alsace. Deux escales s’imposent, cet été : le 1741 à Strasbourg et la Maison des Têtes à Colmar… Deux regards étonnants sur un monde fait de saveurs et bouchées sans cesse renouvelées. Attablé dans ces établissements rares, vous oserez un classique « A gueter  ! » façon alsacienne de souhaiter un bon appétit. Ici, le souhait devient une promesse puis une certitude.

Restaurant des Têtes

Pensées gourmandes et table colmarienne

Répondre à vos envies et combler vos appétits Après l’observation viennent le service et la découverte. Là, en terrasse ou dans l’une des salles boisées – pourquoi pas celle décorée part les fresques de Ferdinand Eggemann ? – vous laissez la carte répondre à vos envies et combler vos appétits.

Restaurant La Maison des Têtes

19 rue des Têtes - 68000 Colmar Téléphone : +33 (0)3 89 24 43 43 www.la-maison-des-tetes.com

Foie Gras d’Oie au Riesling fait Maison, Salade de Langoustines et St Jacques Julienne de Fenouil au Curry, Cuisses de Grenouilles poêlées à la Crème de Persil, Filet de Bœuf à la moelle, gâteau de pommes de terre au foie gras, Poitrine de Pigeon rôtie, pomme confite à la graisse d’oie et sauce hachée aux abatis... Autant de promesses de bons moments que complète une carte des vins rare et soignée.

gastronomie et hotellerie

Escale gourmande, la Maison des Têtes se laisse découvrir. C’est d’abord à vous de vous sentir observés, de l’extérieur, par l’une des 105 têtes de ce monument historique de la Renaissance. L’accueil est naturellement inédit.

les restaurants

« La Tête ! Quoi de plus noble... La pensée, les sens, le goût. Dans une atmosphère incomparable, l’authenticité, le talent et la passion pour votre plus grand plaisir ». Les mots posés par Marc Rohfritsch vont à merveille avec son établissement.

51


Winstub

Le fruit est dans le verre, le bonheur est dans l'assiette Le fruit est dans le verre… Made in Alsace jouerait là au Da Vinci Code ? Gar nett, pas du tout. Il s’agit simplement de résumer l’esprit et l’essence des winstub.

À l’origine, on venait dans ces estaminets avec de quoi grignoter ou refaire le monde et l’on découvrait justement, le fruit… le fruit de la vigne, le fruit du travail des vignerons. Aujourd’hui, l’âme des winstub se perpétue et l’on vient toujours savourer les bons vins, mais on vient aussi y découvrir la cuisine riche des terroirs d’Alsace.

Si celui qui s’occupe de la vigne est un vigneron, celui qui s’occupe de ses potes c’est un potiron !

Derrière leurs cuisines, ils sont ainsi quelques chefs à savoir la décliner et nous la proposer. Parfois même, les «  stubs  », chambrées gourmandes, s’ouvrent sur d’agréables terrasses. On y vient entre Kumpels, des complices en quelque sorte…

gastronomie & hostellerie

les winstub

Wistub Brenner

52

une Alsace à croquer Colmar, La Petite Venise… Ce n’est pas parce que le décor est idyllique que l’assiette ne doit pas l’être. Là, au cœur de la capitale des vins d’Alsace, Agostino Di Foggia perpétue, pour ce faire, l’âme des winstub alsaciens et notamment celle de la Wistub Brenner.

Humeur du chef et cuisine du marché Maître restaurateur, il sait réjouir autant les habitués colmariens que les visiteurs estivaux. Naturellement, l’été permet de faire la part belle au steak tartare, au vitello tonnato, aux assiettes fraîches composées selon l’humeur du chef et le marché. Bien entendu les glaces sont sublimes et la soupe de fruits rouges envoûtante. Sur cette terrasse à nulle autre pareille, on découvre une sélection de vins et produits locaux. Aux suggestions des ardoises répondent les traditionnels de la gastronomie alsacienne ou autres abats finement cuisinés. Ici, on aime l’Alsace et on sait faire partager cet amour.

Wistub Brenner

1 rue Turenne - 68000 Colmar Téléphone : +33 (0)3 89 41 42 33 www.wistub-brenner.fr Ouvert tous les jours


Winstub Le Tire-Bouchon

un vent gourmand souffle sur Strasbourg Autour de la cathédrale, dans ce quartier historique de Strasbourg, si les ruelles de la ville pouvaient parler, elles nous conteraient l’histoire de ces négociants en vins qui venaient ici en barques vendre leurs flacons. Aujourd’hui, les échoppes d’antan sont devenues Winstub et le Tire-Bouchon rassemble plus que jamais les bons vivants sur sa terrasse ou à l’intérieur.

Tous ces espaces rendent hommage à des artistes alsaciens, l’art de la table donne, d’ailleurs ici rendez-vous aux autres. Bricka, Dorette Muller, Claude Weisbuch, Spindler, Léo Schung habillent leurs murs et c’est au chef Becker et à ses équipes que l’on doit une carte faite de recettes alsaciennes et familiales. On innove aussi et l’on cultive le titre de Maître Restaurateur, gage de savoir-faire et de fraîcheur.

La cuisine de Grand-Mère fait merveille et Gérard, le sommelier des lieux sait comment l’accompagner en remontant de la cave autant de bouteilles qui renferment l’esprit des vins qui font les tables joyeuses. Auréolé d’un Bib Gourmand Michelin, le Tire-Bouchon sait pourtant rester humble, il fonde sa renommée sur vos sourires et votre satisfaction, les plus belles des récompenses…

Winstub Le Tire-Bouchon

5 rue des Tailleurs-de-Pierre - 67000 Strasbourg Téléphone : +33 (0)3 88 22 16 32 www.letirebouchon.fr

gastronomie et hotellerie

les winstub

Il y a ceux qui viennent en groupes, profiter de salons propices aux retrouvailles et agapes. Ils sont quatre, plus charmants les uns que les autres. À leurs côtés, des espaces plus conviviaux accueillent repas d’affaires ou d’amis. Il y a votre table aussi, elle vous attend !

Une carte faite de recettes alsaciennes et familiales

En été, le Tire-Bouchon vous assure le confort d’une climatisation Ouvert 365 jours par an jusqu’à minuit

53


Restaurant l’Homme Sauvage

L'adresse gourmande d'un Maitre Restaurateur strasbourgeois

À l’Homme Sauvage

58a, rue Saint-Urbain 67100 Strasbourg-Neudorf Téléphone : +33 (0)3 88 34 25 24

Qu’on se le dise, l’homme sauvage a changé et c’est en mieux. Aidé par Brigitte Weitzel, décoratrice d’intérieur, Éric Flores cultive le nouvel esprit des lieux. On est loin de l’auberge « Zum Wildmann » de 1895. Aujourd’hui, l’homme sauvage se civilise sans renoncer à son âme et Éric Flores est désormais auréolé du titre de Maître Restaurateur.

Naturellement, les tartes flambées faites maison sont toujours là. La carte, elle, s’est enrichie de suggestions winstub… On évoque les cuisses de grenouilles, le tartare et la redécouverte de céréales oubliées quinoa bio, épeautre, ou encore de légumes cherchés du côté de Geudertheim. On savoure les poissons, le tout accompagné de vins et bières assortis.

La promesse de belles soirées d’été

Éric Flores peut être content. Vous le lui confirmerez en le croisant, au sortir de sa cuisine, cueillir quelques épices et plantes fraîches pour mieux accommoder vos plats.

La décoration est là, sobre, design, esthétique. Les statues veillent toujours sur les tablées. Tout a été transformé, revisité dans un souci éco-responsable et créatif. Le mobilier démarre une seconde vie dans une adresse renouvelée. La terrasse, elle, est la promesse de belles soirées d’été.

Le Coin de Pucelles

gastronomie & hostellerie

les winstub

Un point sur le i de Winstub

Si le « i » de la belle enseigne fut décroché autrefois par le facétieux Jacques Martin, le Coin des Pucelles a su en mettre un autre sur le mot Winstub. Roland et Myriam perpétuent l’esprit de ses « pièces à vins » où l’on venait un temps simplement boire un canon et refaire le monde.

Une « gastronomie populaire » avec saveurs et sans « chichi » Ici, c’est aujourd’hui le terroir alsacien qui vous accueille, les plaisirs du jour se lisent sur les ardoises . Les recettes vous chantent une Alsace gourmande qui se décline des waedele aux choucroutes inspirées par le marché. La cuisine est simplement bonne, on touche du doigt à une « gastronomie populaire » avec saveurs et sans « chichi ».

Au Coin des Pucelles

12 rue des Pucelles - 67000 Strasbourg Téléphone : +33 (0)3 88 35 35 14

54

Ouverture du mardi au samedi inclus de 18h30 à 1h (dernière commande). Fermé dimanche, lundi, week-end de fêtes

Pour accompagner cela, vignes et houblons s’invitent à votre table sous la forme de vins et bières choisies par les maîtres des lieux. Le reste, c’est la magie des winstubs et des rencontres que l’on peut y faire. Cela ne se raconte pas, cela se vit !


Tendance Winstub

Sous le charme

Certains charment les mésanges au pipeau. Moi, mes anges, je les charme au pinot !

du

Meiselocker

Le Meiselocker est une figure strasbourgeoise. C’est historiquement cette statue de la place Saint-Étienne, celle d’un charmeur de mésanges. On imagine l’adolescent jouant quelques notes et ramenant à lui ainsi quelques beaux oiseaux. Le Meiselocker, c’est aujourd’hui aussi le nom d’une winstub créée par Cédric Moulot.

Comme un hommage à Strasbourg, comme un hommage aux winstub, l’adresse est populaire. Son intérieur boisé, laisse des nappes aux couleurs de l’Alsace couvrir les tables du restaurant. Là, on se retrouve assis, l’un à côté de l’autre, l’étudiant y croisera l’avocat, l’homme d’action la business women. Les winstub n’étaient-ils pas des réseaux sociaux avant l’heure ?

Meiselocker

La gourmandise n’est pas un vilain défaut Qui dit winstub, dit convivialité. On trinque alors, un verre de vin d’Alsace à la main, à la rencontre du moment ou aux bons mots échangés. La cuisine, elle, puise son essence dans ces recettes d’Alsace, simples et goûteuses à la fois. Le Jambonneau braisé à la bière s’invite à votre table, le Filet de Sandre sur choucroute et le Bibeleskâs aussi. On refait le monde, on croise les regards avant de se laisser tenter par un munster flambé au Marc de Gewurtz ou une part de Tarte Maison. Elle vous attendait là, sur le comptoir. Vous n’avez d’yeux que pour elle. La gourmandise n’est pas un vilain défaut lorsqu’on découvre l’Alsace, c’est juste un hommage aux hôtes des lieux.

39 rue des Frères - 67000 Strasbourg Téléphone : +33 (0)3 88 37 30 31 www.meiselocker.fr

gastronomie et hotellerie

les winstub

L’établissement est climatisé Ouvert 365 jours par an jusqu’à minuit

55


Winstub et Terrasse Arnold

une échappée belle et gourmande

Lorsque l’on grimpe l’un des cols qui mènent à Itterswiller, on ne peut s’empêcher de penser aux échappées du Tour de France d’antan. Il arrivait parfois qu’un cycliste accumule tellement d’avance qu’il puisse s’arrêter pour se nourrir à la terrasse d’un restaurant. Celle de la Winstub Arnold apparaît alors comme une douce récompense. Au-delà d’un bar caché dans un immense tonneau, sa carte revisite la cuisine des winstub et propose un affriolant menu terroir que l’on accompagnera d’un verre de Fruehmess, l’appellation des lieux. On trinque alors, le regard plongé dans les vignes environnantes.

Une cuisine inspirée et des produits frais

gastronomie & hostellerie

les winstub

Une fois franchies les portes de cette winstub, on se prend à rêver d’un baeckeoffe maison. Il est assurément exceptionnel tout comme l’ensemble de la cuisine du chef. Une cuisine bourgeoise revisitée, qui se fournit sur les marchés et les producteurs locaux. Sur les chevalets, les suggestions se font gourmandes, le poisson du moment est toujours séduisant…

Prendre un canon dans un fût de vin , c’est mieux que de se prendre un canon de fût de vingt. Winstub Arnold

56

Route des Vins - 67140 Itterswiller Téléphone : +33 (0)3 88 85 50 58 www.hotel-arnold.com

La carte, elle, s’ouvre sur des spécialités nées de l’inspiration du chef et du travail des produits frais des cuisines, l’ensemble à un excellent rapport qualité/prix. Le goût, les saveurs sont uniques et inspirés, un savoirfaire récompensé par un Bib Gourmand Michelin 2013 !


Flammekueche

L'art de la tarte flammée

La tarte serait flambée… Non, enfin sauf celle aux pommes que l’on sert en dessert. Elle est normalement « flammée », cuite aux flammes. La tarte flambée est pourtant devenue l’appellation de la Flammekueche, ce plat cuit au feu de bois avec un four approprié. On la savoure avec les doigts et des amis aussi. On la déguste avec une bonne bière ou un verre de vin d’Alsace. Avant de trinquer comme le dit la chanson « À la santé du confrère, qui nous régale aujourd’hui ! »

Brasserie Lauth

Bières et flammekueche de tradition La Vallée de la Mossig, le Kochersberg… Tout de suite vous pensez que c’est loin ? Pourtant, c’est à vingt minutes de Strasbourg. Là, à Scharrachbergheim, la Brasserie Lauth est devenue l’adresse incontournable des amoureux de vraies tartes flambées et de bières artisanales.

Le savoir des maîtres brasseurs Côté bière, le maître brasseur saura vous servir les blondes, ambrées ou noires brassées ici. Une mention particulière cet été pour la blanche ou encore cette blonde légère à 4°, façon « Pils ». Sachez qu’il vous est possible de dormir ici ou finalement d’en faire votre point de départ pour découvrir l’Alsace. L’hôtel saura vous accueillir.

Côté Flammekueche, la tradition livre ce qu’elle a de meilleur  : nature, gratinée, munster, aux gratons…

Peut-être même y reviendrez-vous à l’automne. Là, une nouvelle bière est annoncée  : «  Pure Stisselspalt Ambrée, vieillie en fût de chêne à Whisky… La promesse d’une mousse raffinée. »

la flammekueche

Une tarte flambée à la bière c’est une tarte incinérée ?

gastronomie et hotellerie

Une tarte flambée à l’alcool c’est une tarte brûlée ?

Brasserie-restaurant-Hôtel Lauth

63 route Principale - 67310 Scharrachbergheim Téléphone : +33 (0)3 88 50 66 05 www.brasserie-restaurant-lauth.com

57


Les bons plans de Big Indiana

7 terrasses d'Alsace !

Big Indiana, c’est un peu le Bison futé ou le Hamster géant et agile d’Alsace. Toujours à vous trouver la terrasse « de la mort » ou le bon plan « qui tue », mais donc on profite entre Kumpels, entre complices. Voici 7 adresses à noter et à ne diffuser qu’à vos meilleurs amis.

L’Auberge Saint Martin : tartes flambées, noblesse oblige !

Les vues sont plurielles depuis la terrasse de l’Auberge Saint Martin. Il y a le château de Kintzheim, les fours et vos assiettes. Des seconds sortiront d’excellentes tartes flambées, une référence en la matière. Bravo au maître restaurateur des lieux ! Auberge Saint Martin 80 rue de la Liberté - 67600 Kintzheim Téléléphone : +33 (0)3 88 82 04 78

www.auberge-saintmartin.fr

Hoenheim et son Cheval Noir

Une journée de soleil, une envie de déjeuner au calme. Le Cheval Noir à Hoenheim dispose d’une confortable terrasse située à l’arrière de cette belle maison alsacienne. La famille Honold, Gérard et Mathieu en première ligne savent accueillir et l’adresse est elle aussi placée sous le signe des maîtres restaurateurs. Restaurant Au Cheval Noir 38, rue de la République - Hœnheim Téléphone : +33 (0)3 88 33 38 73

gastronomie & hostellerie

Big Indiana

www.au-cheval-noir.com

58

Au cœur d’Obernai

Sympathique à souhait, accueillante et ensoleillée, la terrasse de la Halle aux Blés est le « spot » gourmand de la Ville. On adore ! La Halle aux Blés Place du Marché - 67210 Obernai Téléphone : +33 (0)3 88 95 56 09

www.halleauxbles.com

Avec le soleil, en terre d’Alsace, on prend un verre en terrasse !

Le Relais de la Poste : soleil étoilé

Une balade en forêt, une échappée belle, un rendez-vous estival. Le Relais de la Poste est un étoilé, mais sa terrasse est un hommage au beau temps et aux bonnes choses. À quelques minutes de Strasbourg, l’équipe de Caroline Van Maenen est aux petits soins avec vous. Avec la modération qui s’impose, la cave distille aussi des flacons d’exception. Au Relais de la Poste 21, rue du Général de Gaulle 67610 La Wantzenau Téléphone : +33 (0)3 88 59 24 80

www.relais-poste.com

Crista’Lion, rugir en forêt

Aux abords du Musée Lalique, une table s’impose et sa terrasse surtout. Il s’agit du Cristal’Lion, le café-restaurant de Philippe Velten. Une terrasse sublime sur la nature environnante et une carte adorable. Café - Restaurant Crista’Lion rue du Hochberg - 67290 Wingen-surModer Téléphone : +33 (0)3 88 02 54 04

Face à Beisach et au Rhin

« Le Ranch » c’est le nom de la terrasse auberge du Caballin à Vogelgrunn. Pendant que certains chevauchent, vous vous laisserez tenter par une carte des plus sympathiques et un paysage agréable. Le Caballin M. et Mme Roland Schmidt « Île du Rhin » - 68600 Vogelgrunn Téléphone : +33 (0)3 89 72 56 56

Une terrasse alsacienne et sauvage à la fois

Alsacienne, la terrasse de l’Auberge du Parc Zoologique l’est assurément et ses colombages en témoignent. Sauvage aussi, dans la mesure où elle surplombe le Zoo de Mulhouse. À l’ombre des arbres du Parc, vous allez aimer la carte de ce maître restaurateur. Auberge du Parc Zoologique 31, avenue de la Neuvième Division d’Infanterie Coloniale - 68100 Mulhouse Téléphone : +33 (0)3 89 44 26 91

www.aubergezoo.com

Et plus si affinités…

D’autres terrasses méritent votre passage. Citons celles de la Winstub Arnold à Itterswiller, du Tire Bouchon à Strasbourg, du Musauer Stuebel à la Musau justement, de l’Abattoir à Cronenbourg, de l’Homme Sauvage à Neudorf et de la Wistub Brenner à Colmar. Profitez-en et saluez-les tous de la part de Made in Alsace.

Avec le soleil, au bord de mer en Bretagne, on prend un verre en meragne ?


Made in Alsace

Produits d'ici !

Made in Alsace pense depuis sa création, en 2005 que s’il faut penser « global », il est bon de consommer local, de favoriser les artisans, les circuits courts. Vous avez là l’explication de l’esprit « Made in Alsace ». Pourquoi aller chercher loin ce qui est très bon ici ? Faîtes avec ! Mach’ mit ! Comme on dit en Alsace !

Confitures du Climont

Revenons sur les pentes du Climont. Fabrice et Agnès y dévoilent cet été une nouvelle confiture Bikini, deux confitures dans le même pot. Cet été, le parfum est encore une fois doublement sublime : confiture de citron pour le haut et confiture de groseille épépinée pour le bas. Vous savourerez d’abord puis enverrez à vos amis la carte postale à l’ancienne qui l’accompagne.

gastronomie et hotellerie

Passionné, celui qui est l’un des Meilleurs Confituriers de France, un titre rare équivalent à celui de Meilleur Ouvrier de France, est aussi un évangélisateur gourmand. D’abord parce qu’il partage le goût des bons fruits, ensuite parce qu’il fait revivre des saveurs oubliées. Imaginez un instant la saveur d’un Codignat de Nostradamus. L’astrologue et confiseur apothicaire en posa la recette en 1555.

Bikini 2013, la confiture sexy !

les produits d’ici

Avez-vous déjà visité un atelier de fabrication de confitures ? Non ? Dans ce cas précis, la découverte des Confitures du Climont s’impose. D’abord pour le cadre, La Salcée à Ranrupt, ensuite pour le savoir-faire, celui de Fabrice Krencker.

Des fruits et une certaine idée de l'été

Les Confitures du Climont

14 route du Climont - La Salcée - 67420 Ranrupt Téléphone : +33 (0)3 88 97 72 01 www.confituresduclimont.com

59


Cet été, je bulle !

gastronomie & hostellerie

les bières

Bières d’ici

Quelqu’un qui aime à mort, la bière Kronenbourg depuis sa naissance, doit-on dire qu’il est né Krophile ?

Une

certaine idée de l'Alsace

«  La philosophie et la bière ont en commun qu’une fois ingurgitées, elles ouvrent la perception que nous avons du monde et de notre environnement ». Brad Wurscht (Été 2013)

Brasseur d’idées, Brad Wurscht sans doute ! Mais l’Alsace n’est-elle pas la région où l’on sait gérer « la pression » ? Terre brassicole, l’Alsace a su faire perdurer et même exporter son savoir-bière. De nombreuses brasseries sont nées ici. Elles portent ainsi la tradition et la font vivre. Certaines sont artisanales, d’autres industrielles. Certaines font renaître les brassins*, d’autres se battent encore et toujours au nom d’une certaine idée de l’Alsace*. D’autres font rayonner l’Alsace à l’international*… Une Alsace qui aime à se faire mousser, mais ici pour la bonne cause. Gesundheit ! Santé !

60

* à vous de mettre les noms qui vont bien…

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération.


Kronenbourg,

Une bière aux

couleurs de l'Alsace

Brasseries Kronenbourg est naturellement la société que tous les Alsaciens connaissent tant elle est liée à la terre d’Alsace. De Cronenbourg, quartier de ses racines qu’elle a quitté aujourd’hui, à Obernai où est implanté sa brasserie sur 70 ha, Brasseries Kronenbourg prolonge la tradition initiée par la famille Hatt. À l’origine, la société naît en 1664, le 9 juin exactement, dans les locaux du Canon, place du Corbeau à Strasbourg. Elle déménage ensuite à Cronenbourg en 1854. Si le nom du quartier est francisé, l’entreprise, elle, restera Kronenbourg.

Née en 1664, naturellement ! Savez-vous que ce nom fait référence au château d’un évêque installé dans le Kronthal ? La vallée de la Couronne (Kron) abritait donc un Burg, un château auquel le logo fait toujours référence. On peut donc apprendre avec une bière de marque et découvrir l’enracinement de celle-ci dans ses terres d’Alsace.

Entreprise internationalement connue pour ses marques comme 1664 ou Grimbergen, Brasseries Kronenbourg a apporté de très nombreuses innovations au monde de la bière et des brasseurs : 1947, la première bouteille en verre consigné, déjà une idée durable, en 1953, la première canette métal. Elle prolonge cet esprit aujourd’hui en développant qualité, excellence et responsabilité sociétale.

Kronenbourg s’implique d’ailleurs dans notre quotidien. En 17 ans, la Fondation Kronenbourg a mobilisé 500 salariés et investi 3 millions d’euros pour favoriser la réussite de plus de 500 projets et la création de 2 000 emplois. Autant de raisons qui font que lorsque coule une Kronenbourg, on rend hommage à ceux qui ont toujours et qui continuent à brasser tradition et modernité pour donner corps à toutes ces bières aux couleurs de l’Alsace. Vous y penserez aussi lors de votre prochaine gorgée !

1664, la bière française la plus vendue dans le monde.

gastronomie et hotellerie

les bières

Brasserie Kronenbourg à Obernai, la 1ère brasserie de France

Les Brasseries Kronenbourg

www.brasseries-kronenbourg.com www.fondation-kronenbourg.com

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération.

61


Vins d’Alsace

Entre vignes et routes, entre verres et terroirs

Il faut boire avec modération… Mais c’est qui, ce modération ? Plus sérieusement, la qualité du vin évite le recours à la quantité. En Alsace, plus qu’ailleurs, boire du vin, c’est savourer l’Histoire. Saviez-vous que les Romains avaient planté des vignes pour produire du vin et éviter d’être tributaires des sources, parfois empoisonnées par nos grands anciens ?

Wolfberger

tout le mystère des vins d'Alsace Bien plus qu’une marque, Wolfberger incarne à sa façon l’histoire du vignoble alsacien. C’est à Eguisheim que la cave est fondée en 1902, c’est ici encore que l’on réalise en 1970, les premiers vins effervescents. C’est ici aussi, en 1972, que l’appellation « Crémant » est cédée à l’Alsace. On en oublierait presque la découverte des Vendanges Tardives et autres Grands Crus.

les vins

L’épopée Wolfberger est enracinée. À la manière des vignes, elle est ancrée et puise ses qualités et forces au cœur même des terroirs d’Alsace. Aujourd’hui, écrin noir aux couleurs de la marque, la Cave 1902 témoigne. Elle témoigne et Wolfberger vous fait découvrir son mystère en un lieu unique fait de fresques, d’images, de films et de dégustations.

gastronomie & hostellerie

Une vue mystique sur les foudres sacrés confère à l’endroit son caractère incontournable.

Grands Vins, Crémants et Eaux-de-Vie d’Alsace La découverte des trois métiers de Wolfberger peut continuer. Les secrets du vin, l’art du Crémant et l’alchimie des Eauxde-Vie relient alors à l’âme, à l’identité, aux terroirs. Ici des hommes et femmes cultivent la qualité et font de Wolfberger un ambassadeur du vignoble d’Alsace. La diversité des 15 grands crus, l’engagement de 450 vignerons et la culture raisonnée promue par la démarche agri-confiance® soulignent encore, au besoin, l’attachement à la terre et aux valeurs fondatrices de la cave.

Wolfberger

62

6 Grand’rue - 68420 Eguisheim Téléphone : +33 (0)3 89 22 20 20 www.wolfberger.com

Vous découvrirez cela et bien plus, vous dégusterez alors nectars et distillats… Au cœur d’Eguisheim, l’un des plus beaux villages d’Alsace et de France.

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération.


Crémant d’Alsace

Héritage de Dagobert, bulles d'Histoire Pinot blanc, Chardonnay, l’accord parfait. Effervescence, délicatesse, vigueur, du caractère… Comment finalement décrire autrement Héritage de Dagobert, le crémant de la cave éponyme ? Après 36 mois d’élevage sur lattes, le nectar est là. Incontournable, il trouvera sa place, là entre barbecue et déjeuners d’été… entre amis tout simplement. Témoins d’un savoir-faire grandissant et d’un art maîtrisé, ses saveurs fraîches et gourmandes, ses bulles fines et ordonnées en font de lui l’invité haut de gamme de vos tables. Crémant Héritage de Dagobert, notez le nom ! Savourez le produit, comme la promesse tenue de moments festifs et joyeux.

La Cave du Roi Dagobert - Cave de Traenheim

Route de Scharrachbergheim - 67310 Traenheim Téléphone contact et commande : +33 (0)3 88 50 69 03 www.cave-dagobert.com

Ruhlmann

gastronomie et hotellerie

les vins

à Dambach La Vigne ! Doit-on dire Dambach-La-Ville ou DambachLa-Vigne ? La question mérite presque d’être posée. En effet, c’est ici que s’exprime le savoir-faire de la famille RuhlmannSchutz et celui-ci repose sur l’esprit du vin et justement des vignes qui entourent ce village médiéval.

Vins de création, vins de traditions Leur cave, leurs chaix deviennent les écrins de vins d’Alsace subtils et rares. On pense au Gewurztraminer « Grand Cru Frankstein », à son parfum. On se plonge dans les vins de création, à l’instar de cette Étoile de Rose, comme un hommage au blanc de noirs. La finesse et le caractère des nectars élevés ici n’ont d’égaux que la convivialité et l’art de recevoir de vos hôtes. Au-delà des flacons et bouteilles, c’est l’Alsace qui se dévoile ici.

Ruhlmann

34 rue du Maréchal Foch - 67650 Dambach-la-Ville Téléphone : +33 (0)3 88 92 41 86 www.ruhlmann-schutz.fr

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération.

63


Hôtels en terres d’Alsace

Des lieux de rêves, naturellement ! Coups de cœur, les hôtels présents dans ce guide incarnent à la perfection la notion de « lieux de rêves ». D’abord, effectivement parce qu’une fois passée votre journée à découvrir l’Alsace, vous aurez besoin de vous reposer et de laisser les songes s’alimenter du confort de vos chambres. Ensuite parce que chacun de ces écrins est particulier. Il vous offre un regard fin et convivial sur une ville, un lieu… Hôtel et hospitalité vont de pair. Mieux encore, il vous ouvre la voie vers le repos et le ressourcement annonciateur de lendemains curieux. « Comme on fait son lit, on se couche » dit un proverbe. Ici, les lits sont des invitations à prolonger votre séjour alsacien, un séjour où les nuits sont aussi belles que les jours..


En amérique, hot hell, ça veut dire : enfer bouillant !

En Alsace, cela veut dire : paradis charmant !

Quelle idée n’avait pas eu le boss. Afin que j’apprenne les secrets des hôtels d’Alsace, voilà qu’il me demandait de faire des stages « professionnels ». – 24 H inside, Brad, tu apprends, tu testes. S’esch prima fer uns’ri lecteurs Il fallait vraiment que je vous aime pour accepter cette mission. Je commençais donc mon stage dans un hôtel strasbourgeois. Mon rôle était de nettoyer les chambres d’ailleurs sympathiques et boisées. Je suivais mon coach qui m’expliquait ma nouvelle mission : « tout doit briller »

gastronomie et hotellerie

hotel avec un l comme professionnel

les alsaventures de Brad Wurscht

Les alsaventures de Brad Wurscht

65


gastronomie & hostellerie

les alsaventures de Brad Wurscht

Tu es prêt pour ton aventure hôtellière avec ce beau costume de groom.

66

Malin, j’en profitais même pour leur laisser un exemplaire du Guide « Made in Alsace » sur les tables de nuit. Si déjà, ils étaient là, autant qu’ils aient de bonnes lectures. Puis vint le tour de la salle de bain.

Et moi qui voulais me faire mousser auprès de la direction par la qualité de ma prestation…

– Tiens, Brad, tu sais pourquoi les pompiers marseillais ont une baignoire sur leur camion? – Non chef ! – Jo, mais Brad, où veux-tu qu’il mette la sirène ?

Un tsunami de mousse Pas de doute, il avait fait l’école du rire. – Donc pour cette baignoire, tu mets du produit. Tu laisses couler l’eau et te nettoies. J’exécutais les ordres et passais l’aspirateur. À la radio, on passait « Femme Liberée ». Je pensais à Anchelina qui serait là bien étonnée de me voir faire le ménage… Jusqu’à ce qu’un cri d’horreur me sorte de

Ça va chier des bulles!

Moi, le seul groom que je connaisse c’est le groom beerkuechele !

ma torpeur. Une vague de mousse sortie de la salle de bains et commençait à descendre les escaliers. Que dire, un tsunami de mousse qui venait de heurter … la patronne des lieux. – Brad Wurscht, on ne vous a pas dit que c’était un bain bouillonnant ! Verdommi…. Jamais de gel douche et encore moins un litre ! – Ho jé, oups, hopla ( Hopla, mot alsacien qui peut parfois dire excusez moi), s’esch neet schlimm. On dira que j’ai fait un nettoyage moquette, neet ! Mon humour ne la fit pas rire. La colère de la patronne fut telle qu’elle m’orienta vers un autre établissement hors de la ville. J’arrivais aux portes de Strasbourg et je me réjouissais. Finies les corvées en tout cas ! À l’accueil un groupe déposait ses valises avant d’aller randonner. Je rangeais consciencieusement chacune d’entre elles. Les noirs avec les noirs, les rouges avec les rouges.


La journée continuait … Un touriste belge me demandait les horaires des repas – Le petit déjeuner est servi de 7 heures à 11 heures, le déjeuner de midi à 14 heures, le quatre heure de 15 h à 17 h et le dîner de 18 à 22 heures ...

Faut que ça brille ! qu’elle disait… C’est net, neet ? Elle va être fier de moi la patronne !

– Ça, c’est embêtant une fois ! Il ne me semblait pourtant pas avoir gaffé ? « Embêtant ? Warum, enfin pourquoi ? – Ben, cela nous laisse une heure le matin pour aller à la piscine, une autre l’aprèsmidi pour aller au spa et une dernière pour aller en ville… N’est-ce pas ! Avec le temps de transports, cela fait un peu court. Décontenancé, je n’osais leur expliquer qu’ils n’étaient pas obligés de rester tout le temps à table. Ach, ordonné et respectueux les Belges.

– Excuse me, but, les valises, sont pour moi un peu comme vous, elles se ressemblent toutes. Je ne vois d’autres solutions de les ouvrir les unes après les autres et à chacun de reconnaître ses affaires. Commença alors le plus grand « bin’s » de l’histoire de l’Hôtellerie alsacienne ! Il n’y a rien de plus privé qu’une valise et je compris plus tard que certains clients n’avaient pas apprécié de voir exhiber leurs caleçons et autres doudous…

Qui a fait ce bins… mystère !

WurschtKoffer ou attaché – kase ? – Il reste une valise, cria un serveur. On va l’ouvrir pour voir ce qu’il y a dedans. « Un jambonneau, des knacks, une palette à la diable» cria-t-il encore. Je me retournais : C’est la mienne ! Je reconnus sans mal ma valise en Kelsh. Ouverte, elle faisait certes penser en partie à l’étal d’un charcutier …

Le personnel me regarda éberlué – Ben oui, y’en a bien qui ont des « attacheskÄse ». Moi, j’ai un attaché Wurscht, enfin une WurschtKoffer ! Pas de doute cependant, les métiers de l’hôtellerie en Alsace ne supportaient pas l’amateur que j’étais. J’avais appris sur moi et sur eux ! Il ne me restait plus qu’à faire mon rapport en 40 000 exemplaires pour les lecteurs de Made in Alsace.

Brad

Mister bins, enchanté, moi c’est Mister Bean.

gastronomie & hostellerie

Le groupe de touriste du matin commençait à me réclamer ses valises…. 50 Japonais pressés. Et là, ce fut le drame… Eh oui, je n’avais pas pris le soin d’étiqueter les 50 valises… Or elles étaient certes de deux couleurs différentes, mais de la même marque. Je tentais une explication :

les alsaventures de Brad Wurscht

Le plus grand « bin’s » de l’histoire

67


Hôtel Restaurant Spa - Verte Vallée

Plaisirs terrestres et aquatiques

Munster… Naturellement, on pense à l’Alsace, à son fromage. Naturellement aussi, on pense aux vins d’Alsace. Mais la Vallée de Munster, vous la connaissez vraiment ? Elle est verte, elle est belle, elle est bien plus. En son cœur, un Hôtel-RestaurantSpa constitue le point de départ d’un séjour idéal : la Verte Vallée. Parfaite pour s’échapper du stress des grandes villes : Strasbourg, Colmar, Mulhouse, l’adresse aujourd’hui façonnée par Florence et Philippe Wolff propose des séjours mêlant plaisirs terrestres et aquatiques. Les séjours s’adaptent ici vraiment à toutes vos envies.

gastronomie & hostellerie

les hôtels

Ils vous ouvrent ainsi les portes du restaurant gastronomique mais peut-être avez-vous envie de découvrir, le midi, la carte de l’espace Lounge de l’Hôtel ou mieux

Hôtel-Restaurant-Spa Verte Vallée★★★

68

10 rue Alfred Hartmann - 68140 Munster Téléphone : +33 (0)3 89 77 15 15 www.vertevallee.com

encore celle de la cave et de ses vins aussi fins qu’abordables ?

Soins, bien-être et Spa Là, détendus, vous profitez du confort d’un hôtel 3* au naturel. Les terrasses vous donnent envie de plonger dans la Verte. Des randonnées, de la découverte d’artisans à l’observation du chamois ou encore à la pêche à la mouche sur un parcours privé, vous êtes ici le roi… et votre reine est la bienvenue (ou vice et versa bien entendu). Il en va de même pour vos enfants. Mais c’est le Spa qui finira par vous attirer. Repensé, redessiné, il propose des bains zen et reposants mais aussi des soins du visage et du corps. Algothérapie, balnéothérapie, hammam et piscine… Vous prenez enfin soin de vous. La voie du bien-être passe, cet été, par Munster !


Hôtel Arnold

un phare au coeur

d'un océan de vignes D’un balcon de l’Hôtel Arnold, on comprendrait presque pourquoi le village d’Itterswiller est logiquement jumelé avec l’île bretonne de Bréhat. À sa façon en effet, Itterswiller est aussi une île, une île au dessus des vignes et des crus d’Alsace qui font la renommée du pays de Barr.

Et si Itterswiller est une île, l’Hôtel Arnold en est le phare rayonnant. Les vagues vertes des cépages descendent jusque dans la plaine et c’est depuis votre chambre que vous profitez du paysage. Là, à flanc de coteau, la plaine d’Alsace se dévoile. Boisée et raffinée, chaque chambre constitue à sa façon un écrin et une certaine idée de l’hospitalité à l’Alsacienne ; un art de recevoir promu par d’étonnants forfaits découverte. Le charme opère. On oublie tout, sauf l’essentiel. Chaque saison est alors propice au ressourcement et au repos. Car chaque saison, la nature offre ici un autre visage fascinant et serein à la fois.

Hôtel Arnold ★★★

Route des Vins - 67140 Itterswiller Téléphone : +33 (0)3 88 85 50 58 www.hotel-arnold.com

Non loin du Musée Unterliden et de l’Église des Dominicains, au cœur de Colmar, l’Hôtel des Têtes est un écrin rare. Sorti du xviie siècle, l’endroit est dédié, depuis plus de 100 ans, à la convivialité. Les vingt et une chambres, chacune différente, mettent leurs atouts et leurs charmes pour vous séduire. Écrins, dans l’écrin, vous découvrez l’art de bien recevoir à l’Alsacienne. Les cinq étoiles de l’établissement illuminent vos nuits.

5 étoiles à Colmar La décoration alsacienne, les poutres apparentes subliment les lieux. Le confort de chaque chambre vous interpelle, celles avec jacuzzi vous attirent. Point de départ pour découvrir Colmar et la route des vins, cet hôtel est exceptionnel.

Hôtel★★★★★ La Maison des Têtes

gastronomie et hotellerie

Un palais non loin de la Petite Venise

les hôtels

Hôtel des Têtes

19 rue des Têtes - 68000 Colmar Téléphone : +33 (0)3 89 24 43 43 www.la-maison-des-tetes.com

69


La culture génér’alsacienne de Big Indiana

7 choses incontournables et alsaciennes Des infos pour frimer à table ou autour des barbecues. Big Indiana et Brad Wurscht ne sont pas d’accord avec Salvador Dali. Le maître catalan pensait que le centre du monde était la gare de Perpignan. Nos deux héros pensent que l’Alsace est au centre de tout. Là preuve ? Ce qui n’est pas d’Alsace est de « l’extérieur » !

Le baril de pétrole : une unité de mesure alsacienne

Le prix du baril, vos radios vous bassinent avec, mais saviez-vous que le Baril est lui alsacien ? En effet, vers 1740, on se mit à utiliser des fûts à harengs reconditionnés pour stocker le pétrole et le bitume à Pechelbronn. L’unité de mesure fut ainsi adoptée, Pechelbronn étant l’un des berceaux de l’exploitation en France et dans le monde. Le baril contient 159 litres.

Et si la Marseillaise s’était appelée la Strasbourgeoise ?

Son vrai nom est le chant de marche de l’armée du Rhin. On l’ignore, mais la Marseillaise a été composée à Strasbourg. Le maire de Strasbourg, le baron de Dietrich, missionna Rouget de Lisle, alors en garnison à Strasbourg. Le chant retentit ensuite publiquement pour la première fois sur la place Broglie, devant l’Hôtel de Ville de Strasbourg. Chanté par une troupe des Fédérés marseillais à Paris, l’hymne devient « La Marseillaise ».

Made in alsace Big Indiana

Miss Liberty, une Alsacienne !

70

La statue de la Liberté est alsacienne. D’une certaine façon. Liberty Enlightening the World est née d’une commande au Colmarien Gustave Bartholdi. Ce que l’on ignore, c’est qu’elle aurait dû être installée à l’entrée du canal de Suez tant le projet ressemble à une offre faite au vice-roi d’Égypte, Ismail Pacha.

La Tour Eiffel Mulhousienne !

Si la Tour Eiffel pour le nom de l’entreprise Eiffel et Cie, on oublie un peu vite que son concepteur est Maurice Koechlin, à qui l’on doit l’ossature de la Statue de la Liberté (doublement alsacienne) et qui en proposa l’idée à Gustave Eiffel en juin 1884 à l’occasion de l’Exposition universelle.

Madame Tussaud, une Alsacienne connue pour son musée

Marie Grosholtz est née à Strasbourg en 1761. Elle va traverser l’Histoire et sera même menacée d’être guillotinée. Elle est alors dans la même cellule de prison que Joséphine de Beauharnais et ne sera graciée que grâce à ses talents en sculpture et notamment pour réaliser les masques mortuaires de victimes de la guillotine, dont certains étaient de ses amis. Plus tard, elle épousera Monsieur Tussaud et démarrera ses expositions, rue Baker Street… Élémentaire !

Les bières espagnoles, de Alsacia ?

Las mejores cervezas … Oui, les meilleures bières espagnoles et catalanes sont nées du fait de l’émigration d’Alsaciens en terres ibères. En 1851, Louis Moritz quitte Pfaffenhoffen pour Barcelone. Il s’y installe et finit par lancer la Fábrica de Cervezas Moritz, S.A. Cette marque est aujourd’hui encore l’une des plus dynamiques de la capitale catalane.

La méthode d’Alsace… peut-on lire sur les bouteilles de la bière AK Damm. Eh oui, les alsaciens, August Kuentzmann et Joseph Damm s’installent à Barcelone en 1876. Et aujourd’hui encore, la marque fait figurer une cigogne sur ses bouteilles. Quant à la Brasserie Historique, elle ressemble étrangement à un mélange entre celle de Mutzig et la Brasserie de l’Espérance à Schiltigheim.

Foie gras… de Strasbourg !

Le Foie gras n’est pas originaire du Sud Ouest… Si déjà les Grecs imaginaient des foies d’oies nourries avec des figues, on s’accorde à dire que le foie gras tel que nous le connaissons aujourd’hui est né à Strasbourg. Vers 1778, Monsieur le Maréchal de Contades engage un jeune cuisinier de grande renommée appelé Jean-Pierre Clause. Il crée ce que Jean-Anthelme BrillatSavarin évoque comme un « Gibraltar de Foie Gras qui, au moment de son apparition, fit cesser toutes les conversations par la plénitude des cœurs... et se succéder tour à tour sur toutes les physionomies le feu du désir, l’extase de la jouissance, le repos parfait de la béatitude... ». Le « pâté de foie gras à la Contades » était né… à Strasbourg.

En Espagne, ils mettent des cigognes sur les bouteilles de bière. Chez Made in Alsace, on met des bouteilles de bière sur les cigognes !


Noël en été

Réveillez

l'Alsaventurier qui est en vous . . . Les aventures de Brad Wurscht… Vous connaissez ? Mieux, vous aimez ? Mieux, parfois vous vous prenez pour Brad ou l’un des membres de la belle famille. S’esch d’alsatian way of live, enfin une certaine idée de l’Alsace brassée avec de l’humour des mots et des images aussi.

…Offrez-vous une tranche de Brad Wurscht Est-ce une BD ? Pas vraiment ! Sont-ce des textes ? « Y’en a, mais y’a pas que cela » comme dirait Francis Blanche dans les « Tontons Flingueurs ». « Un cocktail improbable entre le Hans in Schnockeloch, James Bond et Christian Zuber » L’ensemble est une étonnante façon de découvrir Brad, Anchelina, Mit et Ohne, Storki et Hutch, des personnages qui revisitent l’Alsace « mit’m humour ». • De 7 à 117 ans en passant par le 67 et le 68 • 64 pages avec des mots et des dessins dedans Un prix maigre… genre j’ai fait un régime avant l’été

15 € - frais de port (6,45 euros) offert !

Bon de commande Nom : ________________________________________________________________________________________________________________________________ Prénom : ______________________________________________________________________________________________________________________________ Adresse : _____________________________________________________________________________________________________________________________ Code postal : ____________________ Ville : _________________________________________________________________________________________________

Made in alsace les incontournables

Brad, un autographe !

Mail : ____________________________________________________________ _________ exemplaire X 15 euros ttc (frais de port : offert) Bon de commande à renvoyer avec le règlement (chèque à l’ordre de Made in Alsace) à l’adresse suivante :

Made in Alsace - 6A, rue de l’Industrie - 67720 Hoerdt - Téléphone : 09 70 46 10 02

71


Made in Alsace Uff’m Web !

www.madeinalsace.com ! Un site qui incite www.madeinalsace.com ! C’est le site internet qui incite à découvrir l’Alsace. Chaque année, des centaines de notes, d’infos y sont diffusées pour vous permettre de profiter d’un panorama d’activités rares découvertes par Brad Wurscht et ses informateurs. À chaque jour son bon plan à partager ! D’ailleurs, vous pouvez y participer : – en nous envoyant vos bons plans à info@madeinalsace.com ; – en vous inscrivant sur le site, à notre newsletter pour recevoir, nos bons plans.

Facebook

Twitter

Made in Alsace, la communauté engagée !

Twittos of Alsace

Made in Alsace sur Facebook, c’est près de 17 000 fans qui agissent, donnent leurs avis et diffusent leur bon plan.

Made in Alsace s’installe durablement sur Twitter. La communauté s’agrandît…. Quant à raconter l’Alsace en 140 signes, c’est pas simple… 140 cigognes, cela serait mieux, neet ?

Made in alsace les incontournables

Made in Alsace est le premier des journaux alsaciens sur Facebook.

72

Made in Alsace

www.madeinalsace.com www.facebook.com/MadeinAlsace twitter.com/madeinalsace


Tee-shirt Régional

, commande erts e t u o t r u o P off vous sont t r o p e d is les fra e avec le cod

« MIA »

Made in Alsace vous propose sa collection de tee-shirts revendicatifs, humoristiques autour de l’univers de Brad Wurscht ! À (re)découvrir d’urgence !

Made in alsace les incontournables

Osez la mode in Alsace !

En vente uniquement sur

www.madeinalsace.com

73


Horoskop Astrolochique

Aide toi, le ciel t'aidera ! Mach eb's sonscht grebscht !

Voilà… On vous a repéré. Vous « chopez » un guide et vous avez remarqué qu’il contient un horoscope. Forcément vous vous jetez sur cette page. On espère que vous prendrez aussi le temps de lire les autres. En attendant, notre mage alsacien, le « Mage in Alsace » lit l’avenir en laissant les astres se refléter dans la mousse de son « stamm », son demi. Et là, il ne fait pas les choses à moitié. Cette saison, il vous le dit, vous pourrez être et avoir l’été !

Chémo (22/05 - 21/06)

Skorpio (23/10 - 22/11)

force de stocker tout cela dans le rucksack de la vie, tu freines autant ta vie que le destin.

Oh jé, cet été, petit chémo, tu vas nous la faire Hans im Schnockeloch à la gravière. En gros, tu auras ce que tu ne voudras pas et tu voudras ce que tu n’auras pas. Cela vaut pour la glace à la pistache comme pour la touriste suédoise. Bref, tu vas devoir choisir et ça, tu aimes autant qu’une montée de raifort. Der Hans im Schnokeloch, hett alles was er will !

Vous avez un petit côté manipulateur. Seulement, votre côté Gaston Lagaffe ne passe pour toujours. Dùrisch schàde wurd m’r schlöij, les erreurs rendent sages. Le temps que vous appreniez et vous pacifierez enfin vos relations avec vos proches.

Pélier (21/03 - 20/04)

les Incontournables

l’horoskop astrolochique

Kanzer (22/06 - 22/07)

74

Cinq planètes chez vous au début de l’été. Va falloir penser à avoir des bières dans le frigo. Grosso modo, de flammekueche en barbecues, vous allez rencontrer du monde. Pensez juste à ne pas prendre trop de kilos : 1) ce n’est pas bon pour la libido, 2) ce n’est pas parce que c’est l’été qu’il vous faut une nouvelle bouée.

Loewe (23/07 - 22/08) Une envie de rugir de plaisir pour les lions cet été et qui dit plaisir dit charme. D’r àlt bock well e jungi geiss, si le vieux bouc a un faible pour les jeunes chèvres, lions et lionnes seront sous l’impact de Vénus. Noch eb’s, il se pourrait même que vous ayez de la chance au jeu. Un tac-o-tac viellicht ?

Fierche (23/08 - 22/09) Et si les ennuis prenaient des vacances ? Finis les devoirs, les obstacles financiers, administratifs oder eb’s so... Vous n’y croyez pas, pourtant on vous le dit : « en été, fait ce qui te plait ». Comme Geteildi Freid Isch doppelti Freid, joie partagée est double joie, faites profiter vos proches de cette bonne humeur.

Sachittaire (23/11 - 21/12) Vous accueillez les grandes vacances avec une joie enfantine, l’envie de bouger et cela sera encore plus évident au mois d’août ! Bref, vous avez envie de forcer le destin cet été. Warum nett, mais pas d’excès. Boire et bien se conduire doivent être vos engagements lors des soirées chaudes. Cela dit, une bonne bière de temps en temps, cela vous détendra et facilitera le contact.

Kaprikorn (22/12 - 20/01) Vous êtes un peu tendu comme un slip en ce début de vacances. Humeurs lunatiques, susceptibilités, obstacles, problèmes de communication. Verdommi, manque plus que le coup de soleil ! Pour oublier tout cela, va falloir laisser de côté votre mauvaise humeur. Wenn m’r erne well, muess m’r auj saije, si l’on veut récolter, il faut aussi semer et s’aimer aussi. Soyez donc e bessele positif !

Ferso (21/01 - 19/02) Le Ferso l’été, il aime le pastis, naturli ! Cet été, ton programme ressemblera au spectacle d’Antonia de Rendinger « Travail, Famille, Poterie » et cette monotonie, ce n’est pas pour toi. Mach’ ebs’ Ferso ou tu vas te mettre à déprimer, un peu comme une tarte flambée sans crème, ni lardons …

Palance (23/09 - 22/10)

Fischele (20/02 - 20/03)

Oh là, là ! Il est temps que les vacances arrivent. Tu as l’air aussi frais qu’une tanche échouée dans le port de Kehl. Comme tu le sais, Nùmme d’tote fisch schwimme met’m strom et comme tu n’es pas encore mort, tu profiteras de l’été pour te refaire une santé, à contre courant. Et quand tout le monde rentrera, tu seras en pleine forme.

Saturne et Neptune viennent stabiliser le poisson. Quelque part, tu as envie de méditer « seul sur le sable, les yeux dans l’eau ». L’été 2013 est propice au grand Osterputz de ta mémoire. Aller revoir un « ex », lui donner une chance ou solder les comptes devrait te permettre de mettre ta conscience en ordre. Car tu avais oublié, mais tu en as une et à

Mars et ça repart ! Quand ils entendent cela, les Péliers alsaciens filent chercher une barre chocolatée chez le boulanger, mais cela ne suffit pas toujours. Awer, mit’ Summer, le moral revient, le soleil brille. La planète rouge, autant que ton Sonnenbrand attrapé à la gravière, devrait te donner confiance. De hunger macht üss brot lebkuesche, la faim donne au pain le goût du pain d’épices ! Ça tombe bien, tu as envie de croquer.

Thôro (21/04 - 21/05) Achtung, Thôro, avec l’été, ton envie de tout casser pourrait créer des jalousies et donner des envies à certains de te conduire à la Corrida. Dorne un dischel stäche sehr, falschi zùnge noch viel meh, épines et chardons piquent fort, mais mauvaises langues bien plus encore. Tu auras compris qu’il faut éviter ces gens-là et te concentrer sur tes vrais amis. Non, pas les 1664 de Facebook, les vrais, on te dit !

Grace à la nouvelle constellation du bretzel, ascendant kougelhopf avec la knack dans le dernier décant du waedele, je prédis amour et… s’gilt* !

*santé !



Crédit photo : Christophe Urbain

GRANDS VINS, CRÉMANTS & EAUX-DE-VIE D'ALSACE

Il était une fois les Vins et Eaux-de-Vie d’Alsace…

I

l était une fois une des plus grandes maisons de Vins et Eaux-de-Vie d’Alsace : WOLFBERGER. Un nom fort de plus d’un siècle d’expérience et d’innovations. La référence incontournable pour qui veut découvrir le vignoble alsacien dans toute sa richesse et sa diversité. Eguisheim, étape essentielle à Eguisheim, sur la route des vins, WOLFBERGER vous accueille dans sa cave, fondée en 1902 et transformée en un lieu unique, entièrement dédié aux Vins, Crémants, Eaux-de-Vie et Liqueurs d’Alsace. à travers un parcours instructif et spectaculaire, les secrets liés à l’élaboration de ces vins vous seront dévoilés. Découvrez les 36 foudres en chêne de Hongrie plus que centenaires, l’alchimie sans pareille des sols, climats et cépages, la noblesse des Grands Crus et des terroirs prestigieux, les mystères de la vinification et de la distillation artisanale. Découvrez aussi Wolfberger à : strasbourg • DAMBACH-LA-VILLE • COLMAR • EguIsHEIM • GERARDMER • ORSCHWIHR

1 9 0 2 - 2 0 1 3

ans

En 2013 Wolfberger vous invite à célébrer son 111ème anniversaire. www.wolfberger.com

Visite gratuite tous les jours Ouvert du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 14h à 18h Week-end et jours fériés de 10h à 12h et de 14h à 18h 6, Grand’Rue 68420 EGUISHEIM - tél. 03 89 22 20 46

L’ a b u s d ’ a L c o o L e s t d a n g e r e u x p o u r L a s a n t é - à c o n s o m m e r a v e c m o d é r at i o n .


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.