SAUMON LA FÉDÉRATION QUÉBÉCOISE POUR LE SAUMON ATLANTIQUE
DAVID BISHOP UN GUIDE RÉPUTÉ
97
RIVIÈRE MOISIE
Automne 2013
Convention poste PUBLICATION - 40063917
Volume 36 / No 3
DES TRAVAUX MAJEURS
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 1
SAISON DE PÊCHE 2013 RÉGION PAR RÉGION
11/13/2013 5:36 PM
2 LE MAGAZINE SAUMON SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 2
11/13/2013 5:36 PM
S OM M A I RE
SOMMAIRE Table des matières
Saumon Numero 97
Automne 2013
Photo couverture: Fokus Outdoor
3
Message du président
5
From the president
6
Mot de l’éditeur
12
7
Nouveau directeur général à la FQSA
Un guide « d’envergure »
8
Saison 2013, région par région
16
Le saumon atlantique dans nos écoles : 10 ans d’éducation
22
La mouche fétiche de Gérard Bilodeau
35
Prix André-P Casgrain à Pierre Manseau
36
Soirée « Séquences Saumon »
38
Résistance des avançons interchangeables
42
Concours FQSA
44
Portrait d’un administrateur de la FQSA
46
Bourse FQSA
48
Le 28e souper-bénéfice de la FQSA
51
Galerie photos
56
Portrait de François de Beaulieu Gourdeau
60
Opinion du lecteur
62
Babillard
NUMÉRO 97
4
Portrait David Bishop
18 Hooké
Un vent de fraîcheur pour la relève.
Revue officielle de la Fédération québécoise pour le saumon atlantique et de la Fondation François de Beaulieu-Gourdeau, dont le siège social et le secrétariat sont au 42-B, rue Racine, Québec (Québec) G2B 1C6
Téléphone : 418 847-9191 • Télécopieur : 418 847-9279 secretariat@saumon-fqsa.qc.ca | www.fqsa.ca Éditeur et rédacteur en chef : Ghyslain Provençal Comité de rédaction : André A Bellemare, Bernard Beaudin, Gérard Bilodeau, Jean Boudreault, Yvon Côté, Pierre Manseau, Gilles Shooner et Richard Sirois. Publicité : Ghyslain Provençal Tirage : 2 500 copies Convention Poste-publications 40063917 RETOURNER TOUTE CORRESPONDANCE NE POUVANT ÊTRE LIVRÉE AU CANADA À : FQSA, 42-b, rue Racine, Québec (Québec) G2B 1C6 Dépôt légal : Bibliothèque nationale du Québec • Bibliothèque nationale du Canada Adhésion FQSA : 40 $ (hors Canada ajouter 15 $) • La Fédération ne s’engage pas à publier tous les écrits qu’elle reçoit. • Si cela est jugé pertinent, la Fédération se garde le droit de répondre à tout propos. • La Fédération ne publiera pas les propos qui sont jugés diffamatoires, qui contiennent des erreurs, qui sont fondés sur des opinions racistes ou qui pourraient inciter à la violence. • Les opinions émises dans les articles n’engagent que leurs auteurs. • Dans cette revue, la forme masculine n’est utilisée que pour alléger les textes.
24
Mentorat 2013 Photos-reportage découverte.
30
Rivière Moisie La passe migratoire Katchapahun
Le conseil des Gouverneurs Membres corporatifs : Hydro-Québec Camp de pêche de la rivière Moisie inc. Corporation de pêche Sainte-Marguerite inc. Membre individuel : M. John E. Houghton
Le conseil d’administration de la FQSA
Index des publicités
Président : Jean Boudreault Secrétaire : David Veilleux Trésorier : Georges Malenfant Vice-présidence à la pêche sportive : David Saint-Laurent, V.P. • Bas-Saint-Laurent et Gaspésie : Dial Arsenault • Côte-Nord : Gilles Poirier • Montréal : François Chapados, Lyne Trudeau, Berchmans Rauzon • Québec et Saguenay : Gilles L. Duhaime, Sylvie Tremblay Vice-président aux affaires autochtones : Jack Picard Vice-présidence à la gestion des rivières : Michel Ouellet, V.P. • Rive sud : Paul M. LeBoutillier • Rive nord : Georges Gagnon et David Basile Représentant de la FPQ : Dominic Dugré Gestionnaires : rivière Matane et 1 poste vacant Vice présidence aux finances et affaires corporatives : par intérim David Veilleux Délégués externes : • FSA : Charles Cusson • Maryse Saint-Amant • Étienne Saint-Laurent • Améllie Thériault Directeur général : Michel Jean Présidents honoraires : Bernard Beaudin, Yvon Côté, Jean-Pierre Mailhot, Jean Racine, André Vézina
Air Médic Auberge de la Matapédia Avalon Camp Bonaventure Chalets du bout du monde Fondation de la Faune du Québec FQSA Groupe Uniprix Hydro Québec L’Atelier du moucheur La Capitale Assurances générales Magasin Latulippe PESCA Pierre Bahamas Pourvoirie Corneille Pourvoirie Falls Gully Produits UNI Rivière Mitis Rivières du grand Gaspé Sail Salmon Lodge Torrent Zec Cap-Chat
2 41 63 59 43 47 11 43 64 6 47 41 61 61 50 50 23 34 50 37 59 2 50
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 3
11/13/2013 5:36 PM
MESSAGE DU PRÉS IDEN T Photo : Marc-Antoine Jean
Le président de la FQSA Jean Boudreault.
MESSAGE DU PRÉSIDENT 4 LE MAGAZINE SAUMON
DU CHANGEMENT À LA FQSA…
Comme on dit : « Pas de changement pas d’agrément! ». Ce proverbe tient au fait qu’à certains moments, il faut procéder à des changements pour suivre l’évolution des marchés et, dans notre cas, l’évolution des communications et des saumoniers. À notre époque, les communications évoluent à un rythme effréné. L’usage des téléphones intelligents et des tablettes est maintenant la norme. Les réseaux comme Facebook, Twitter et autres médias sociaux font partie de notre quotidien. Alors, comment rejoindre les jeunes d’aujurd’hui, les régions et les nouveaux adeptes de la pêche au saumon ?
C
omment leur faire découvrir que la pêche sportive du saumon atlantique est une activité extraordinaire? Comment leur présenter les avantages d’être membre de notre Fédération? La réponse est claire : en communiquant avec eux de façon moderne et dynamique. Au cours des prochaines semaines et mois, vous verrez graduellement des changements, entre autres, au site Web, à la page Facebook et autres médias sociaux. Venez nous visiter pour voir l’évolution, il y aura beaucoup de photos et de vidéos mises en ligne ainsi que l’annonce de nombreuses activités. Comme première étape de ce virage communicationnel, il me fait plaisir de vous présenter le nouveau magazine «Saumon» ainsi que le nouveau logo de la FQSA. Ce logo est le symbole du renouvellement de notre Fédération qui s’engage envers les jeunes, tout en maintenant la relation de confiance avec les saumoniers qui ont toujours supporté les actions de la Fédération. Le magazine que vous consulterez dans les prochaines minutes arbore les nouvelles signatures et couleurs de la Fédération. Comme vous pourrez le constater, le magazine se modernise et s’internationalise par son concept et les émotions qu’il dégage. C’est ça, la pêche au saumon!
Bonne lecture et venez sur notre site Facebook pour nous donner vos premiers commentaires !
« CE LOGO EST LE SYMBOLE DU RENOUVELLEMENT DE NOTRE FÉDÉRATION QUI S’ENGAGE ENVERS LES JEUNES »
Le président de la FQSA graciant un saumon sur la Grande Rivière en septembre
Photo : Michel Jean
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 4
11/13/2013 5:36 PM
F ROM TH E P RE S I DE N T
Nouveau logo de la FQSA.
FROM THE PRESIDENT 5 NUMÉRO 97
CHANGES AT THE FQSA… As they say: «No change no pleasure! ». This proverb is based on the idea that, at times change is necessary in order to adjust to market developments and, in our case, to the evolution in communications and with salmon anglers. In our era, communications are evolving at a rapid pace. The use of smartphones and tablets is now the norm. Networks like Facebook, Twitter and other social media have become part of our daily lives. So how do we reach today’s young generation, the regions and new salmon anglers?
W
hat can be done so that they can discover that Atlantic salmon fishing is an extraordinary experience? How do we present to them the advantages of being a member of our Federation? The answer is evident: by communicating with them in a modern and dynamic way. Over the upcoming weeks and months, you will gradually see changes, amongst other things, to our website, our Facebook page and to other social media sites. Come visit us to see the evolution, there will be plenty of photos and videos posted online as well as the announcement of many events. As a first step in this communicative direction, it is my pleasure to present to you the new « Saumons » magazine, as well as the new FQSA logo. This logo is the symbol of the renewal of our Federation, which is more-than-ever committed towards youth, while still maintaining the relationship of trust with salmon anglers who have always supported the Federations endeavors. The magazine that you will read through in the next few minutes features the new signatures and colors of the Federation. As you can see, the magazine has become modern and international in its concept and in the emotions it generates. And that’s salmon fishing!
Pleasant reading and come visit our Facebook site to give us your first impressions !
« THIS LOGO IS THE SYMBOL OF THE RENEWAL OF OUR FEDERATION, WHICH IS MORE-THAN-EVER COMMITTED TOWARDS YOUTH » ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 5
11/13/2013 5:36 PM
MOT DE L’ÉDITEUR Photo : Louise Poulin
MOT DE L’ÉDITEUR 6 LE MAGAZINE SAUMON
CHANGEMENT D’IMAGE Nous sommes très fiers de vous présenter le nouveau visage du magazine qui se veut plus jeune et plus dynamique. Nous avons changé, entre autres, la présentation de la page couverture, le montage graphique mettant davantage d’emphase sur le nombre et la qualité des photos ainsi que certains détails visuels pour faciliter la lecture. Nous souhaitons ardemment que « Saumon », seul magazine francophone au pays dédié au saumon atlantique, soit attrayant visuellement et riche en contenu.
J
e remercie d’ailleurs sincèrement tous celles et ceux qui ont participé au récent sondage d’opinion sur notre revue. Vos commentaires nous sont extrêmement précieux.
Si vous avez des suggestions additionnelles pour améliorer encore plus le magazine, elles sont toujours bienvenues à l’adresse courriel suivante : ghyspro@videotron.ca Dans ce numéro-ci, plusieurs articles intéressants sont à lire absolument, dont celui de Gérard Bilodeau, figure bien connue des saumoniers au Québec, qui nous présente sa mouche fétiche ainsi que le portrait de David Bishop, guide dont la réputation déborde nos frontières. Enfin, nous vous présentons, région par région, les résultats de la saison de pêche au saumon 2013 ainsi qu’un photoreportage sur le mentorat 2013 dans la grande région de Gaspé.
Bonne lecture !
TOUT POUR LE MONTAGE DE MOUCHE ET POUR LA PÊCHE À LA MOUCHE LA BOUTIQUE SPÉCIALISÉE LA PLUS COMPLÈTE AU QUÉBEC *TOUT POUR LA PÊCHE EN SPEY
Sur la route 20, Sortie 614 Sur le chemin de votre destination saumon !
382, boul. Jessop Rimouski (Québec) Tél. : 418 722-6993 1 800 707-3528 Téléc. : 418 722-4790 atelierdumoucheur@globetrotter.net
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 6
11/13/2013 5:36 PM
U N NOU V E AU DI RE CTE UR G É N É R A L Photo : Marc-Antoine Jean
Frédéric Raymond, le nouveau DG de la FQSA
7 NUMÉRO 97
PAR
Ghyslain Provençal
UN NOUVEAU DIRECTEUR GÉNÉRAL FRÉDÉRIC RAYMOND
Photo : FQSA
L
a Fédération québécoise pour le saumon atlantique est heureuse d’annoncer la nomination de monsieur Frédéric Raymond comme directeur général de la FQSA. Il succède, depuis le 18 novembre dernier, à Michel Jean qui prendra sa retraite le 31 décembre prochain. Biologiste de formation, monsieur Raymond connaît bien les grandes fédérations et le secteur faunique du Québec puisqu’il a œuvré au cours de sa carrière auprès des pourvoirires, des zecs et des communautés autochtones. Avant son entrée en fonction à la FQSA, il a agi comme coordonnateur de la Commission sur les ressources naturelles et le territoire de la Capitale-Nationale, organisme relevant de la Conférence régionale des élus (CRÉ).
Nous lui souhaitons la plus cordiale bienvenue et tout le succès possible dans ses nouvelles fonctions. Les compétences de monsieur Raymond représentent certainement un atout pour la FQSA.
Photo : Fokus Outdoor
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 7
11/13/2013 5:36 PM
SAISON DE PÊCHE 2 013
QU’EN EST-IL DE LA 8 LE MAGAZINE SAUMON
SAISON DE PÊCHE 2013 ?
E
ncore cette année le magazine Saumon a fait appel à des saumoniers, qui de surcroît sont des administrateurs de la FQSA, pour décrire les faits saillants de la saison de pêche 2013 dans chacune des grandes régions du Québec.
RÉGION DU BAS-SAINT-LAURENT
RÉGION DE LA CÔTE-NORD
PAR
PAR
Paul M. LeBoutillier
Gilles Poirier
Pour les rivières du Bas St-Laurent, le comportement des montaisons a été assez semblable cette année. La saison a débuté lentement en juin, mais la fin du mois fut excellente. Le début juillet fut particulièrement bon pour les captures incluant plusieurs trophées, et ce malgré la chaleur et le bas niveau de l’eau. Au milieu du mois, il y eut une accélération des montaisons et à la fin, les pêcheurs étaient au rendez-vous malgré des chaleurs torrides et la pluie qui se faisait rare. Pour le mois d’août, on a pu observer le même scénario que les dernières années, soit un niveau d’eau bas, une chaleur suffocante et des saumons qui prennent les mouches des pêcheurs lentement, occasionnant ainsi plusieurs mauvais ferrages de Salmo salar. En septembre, la température fut encore chaude, mais avec des niveaux d’eau meilleurs et du saumon en quantité, avec un plein dépôt d’œufs pour les saisons futures. Fait particulier cette année, beaucoup de gros saumons durant toute la saison, mais peu de madeleineaux qui sont arrivés sur le tard cette saison. En conclusion, beaucoup de pêcheurs heureux et une assez bonne saison, tout en soulignant quelques records sur la rivière Rimouski au niveau du nombre de remises à l’eau et des saumons perdus. De plus, une tendance de fond qui se dégage cette année sur chacune des rivières est la graciation des saumons qui devient de plus en plus visible à chaque jour de pêche. De bonnes histoires de pêche à raconter pour cet hiver. Bon hiver à vous tous les gentlemen et les gentlewomen pêcheurs du roi des poissons!
La pêche au saumon sur les rivières de la Côte-Nord a été difficile cette année. Les montaisons sur la majorité des rivières ont été en bas de la moyenne, mais le nombre de géniteurs pour assurer la reproduction était au rendez-vous. Un peu comme partout ailleurs au Québec, des niveaux d’eau très bas et une température d’eau élevée ont grandement influencé le taux de succès des saumoniers. Malgré les difficultés, les gestionnaires de nos rivières à saumon n’ont pas lâché prise. Plusieurs projets importants sont en cours de réalisation dans notre grande région. À la rivière Escoumins, par exemple, le barrage a été arasé et de nouvelles fosses seront aménagées cet automne dans l’ancien lit de la rivière. À la rivière Godbout, l’accès aux fosses du haut de la rivière a été amélioré, les facilités et les indications renouvelées. Un projet d’aménagement de la troisième chute sur la rivière Petite Trinité est également sur les planches. Finalement, dans le cadre du programme de mise en valeur des habitats du saumon de la Côte-Nord, issu des retombées économiques du projet hydroélectrique de La Romaine, plusieurs projets d’aménagement d’obstacles sont en cours de planification. Ceux-ci ont pour objectif de faciliter l’accessibilité des saumons aux aires de fraie, ce qui augure bien pour le futur de Salmo Salar dans notre région.
« UN PEU COMME PARTOUT AILLEURS AU QUÉBEC, DES NIVEAUX D’EAU TRÈS BAS ET UNE TEMPÉRATURE D’EAU ÉLEVÉE ONT GRANDEMENT INFLUENCÉ LE TAUX DE SUCCÈS DES SAUMONIERS » SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 8
11/13/2013 5:36 PM
RÉGION DE QUÉBEC ET CHARLEVOIX
RÉGION DE LA GASPÉSIE 9
PAR
Sylvie Tremblay
Dial Arsenault
Que dire de la pêche dans ces rivières à deux pas de la ville de Québec? De bonnes nouvelles! Du côté de la rivière du Gouffre, ce secret longtemps bien gardé est maintenant plutôt répandu puisque 2013 fut une année record de fréquentations à Baie-Saint-Paul. Est-ce relié aux activités telle la formation « Spey » qui se tient au printemps, aux initiations offertes dans le cadre du programme Patrimoniak ou aux activités parascolaires du groupe Nimphéas? Peu importe, car les pêcheurs, voire même le double du nombre habituel, étaient au rendez-vous! De la mi-juin à la mi-juillet, la montaison des grands saumons fut bonne, mais peu de «grilses» se sont présentés au cours de l’été. Les pêcheurs ont profité d’un accueil chaleureux et de services de qualité tout au long de l’été. Il ne vous reste qu’à consulter le site Internet de la rivière du Gouffre pour connaitre tous leurs atouts afin d’augmenter encore plus la cohorte de pêcheurs en 2014. Bien que la rivière Malbaie ne soit ouverte à la pêche au saumon que dans sa première section, sa progression en fait une des rivières les plus prometteuses. Selon certains pêcheurs, dès l’ouverture de cette saison, les grands et même les gros saumons étaient bien présents. La montaison s’est poursuivie selon la moyenne des dernières années, mais avec des madeleineaux un peu moins nombreux. Le débit, la profondeur et la configuration de la rivière Malbaie la rendraient moins vulnérable aux épisodes d’étiage. Pêcher la Malbaie offre l’opportunité de connaitre un combat mémorable, et cela plus d’une fois dans sa vie! Sachez également que, si l’expérience vous intéresse, les gestionnaires aménagent des infrastructures de camping pour vous accueillir. Depuis le moratoire de 2009, la pêche au saumon est interdite sur la rivière Jacques-Cartier. D’autre part, la rivière participe au plan quinquennal de production d’œufs du ministère des Ressources naturelles (MRN) et cela lui permettra donc un ensemencement jusqu’en 2016. Qu’en est-il pour l’avenir? Qualifiée de rivière à « montaisons surprises » par Antoine Bourke, directeur général de la Corporation du bassin de la Jacques-Cartier (CBJC), la rivière a accueilli 263 saumons, dont seulement 57 madeleineaux au cours de la dernière saison. En 2012, c’était un retour de 330 saumons, comparativement à 737 en 2011! Si la pêche au saumon demeure interdite, celle des autres espèces est ouverte, selon la réglementation en vigueur. Afin de protéger le saumon, l’organisme distribue une carte informative pour distinguer le saumoneau de la truitelle et ainsi favoriser sa remise à l’eau qui est obligatoire. Consulter le www.cbjc.org pour plus d’informations.
NUMÉRO 97
PAR
La saison de pêche 2013 est déjà derrière nous, les feuilles tombent et le saumon se prépare à déposer ses œufs pour assurer sa pérennité. Dans la Baie-des-Chaleurs, ce fut une bonne saison avec des montaisons hâtives qui se terminent normalement à la fin juillet ou presque. La rivière Bonaventure a reçu un bon nombre de grands saumons, soit plus de 1 000 poissons au décompte de juillet. Une faible montaison de petits saumons a toutefois été observée, soit un peu plus de 10 % du nombre total. Le décompte du mois de septembre démontre que la montaison du mois d’août n’est plus ce qu’elle était jadis; on observe quand même un total de 1 400 saumons présents dans la rivière. Pour avoir navigué une partie de l’été sur la rivière Bonaventure, ce fut une bonne saison de pêche avec des niveaux d’eau au-dessus de la moyenne pour les mois de juin, août et septembre. Le mois de juillet nous a apporté des conditions d’eau très basse, ce qui a diminué le succès de pêche considérablement. La grande Cascapédia a été, cette année encore, une très bonne rivière malgré le niveau d’eau très bas, car il n’y a presque pas eu de pluie en juillet et août. Avec un décompte de plus de 3 200 saumons en rivière à la mi-août, la pêche fut quand même au-dessus de la moyenne. Les rivières de Gaspé, pour leur part, ont été victimes, elles aussi, de conditions d’eau très basse, diminuant ainsi le succès de pêche drastiquement. On observe de bonnes conditions de pêche durant le mois de juin avec d’excellents résultats, mais en juillet, c’est différent surtout en raison du niveau d’eau très bas, presque du jamais vu. Comme partout ailleurs, le peu de madeleineaux a nui aux résultats de pêche. Au niveau de la montaison, ce fut une bonne saison. La Dartmouth et la York ont reçu un bon nombre de grands saumons et la St-Jean a conservé une moyenne respectable. Les rivières Pabos et Grande-Rivière ont été beaucoup affectées par les niveaux d’eau très bas. Dans ces rivières, les madeleineaux ont connu une très faible participation à la montaison comme en Gaspésie.
Fait marquant cette année, beaucoup de pêcheurs à la mouche se sont adonnés à la pêche au bar rayé sur les bords de la Baie-des-Chaleurs, notamment à Bonaventure. Une pêche relativement plaisante avec des batailles souvent excitantes. Une activité à vivre! En conclusion, l’année 2013 nous démontre de bonnes montaisons. Il nous reste à souhaiter une saison 2014 avec beaucoup de SALMO SALAR dans nos rivières.
D’ici le retour de la pêche, il est toutefois possible de pique-niquer à la passe migratoire de Cap-Santé et surtout d’y contempler le saumon atlantique grâce à des fenêtres d’observation.
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 9
11/13/2013 5:36 PM
SAISON DE PÊCHE 2 013
QU’EN EST-IL DE LA 10 LE MAGAZINE SAUMON
SAISON DE PÊCHE 2013 ? (Suite) RÉGION DU SAGUENAY PAR
Michel Ouellet
Peut-il y avoir de mauvaises saisons de pêche au saumon? Avoir le privilège de pêcher, c’est déjà une bonne saison! Dans les rivières du quatuor du Fjord, les montaisons de grands saumons ont été semblables à celles de 2012, tandis que celles des madeleineaux ont été beaucoup plus faibles. Quant aux pêcheurs qui se trouvaient aux abords des rivières au bon moment, plusieurs d’entre eux ont eu le plaisir de se « connecter » et de livrer un beau combat. Selon les biologistes du ministère de Développement durable, de l’Environnement, de la Faune et des Parcs (MDDEFP), en 2013, les grands saumons étaient plus gros que d’habitude, ce qui devrait assurer un plus grand dépôt d’œufs. Ceci est certainement très encourageant pour les années à venir. Toutefois, en raison d’un niveau d’eau trop bas (étiage) et de la température plus élevée que d’habitude, trois rivières sur quatre ont dû fermer l’accès à la pêche pendant une certaine période. Il est aussi intéressant de mentionner que du bar rayé a été observé dans le Saguenay, de même que près des estuaires de certaines rivières.
Et, une bonne nouvelle pour tous les nostalgiques de Bardsville sur la rivière Sainte-marguerite : trois chalets ont été rénovés et sont maintenant disponibles pour la location. En terminant, les directions des rivières à Mars, Petit-Saguenay, Sainte-Marguerite et Saint-Jean-Saguenay vous invitent à venir découvrir la région et à pêcher dans une ou même les quatre merveilleuses rivières au saumon qui sont faciles d’accès et situées près des grands centres.
Photos : 01 : Fokus Outdoor 02 : Pierre Manseau 03 : Fokus Outdoor
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 10
11/13/2013 5:37 PM
L’UNION FAIT LA FORCE 40.00$
En devenant membre de la FQSA, vous recevrez gratuitement le magazine SAUMON (Unique publication francophone sur le saumon atlantique)
+ Vous recevrez également le Guide sur les réseau des rivières à saumon du Québec. Vous pourrez également bénéficier de nombreux avantages offerts par nos partenaires.
Économisez 20$
60.00$
En devenant membre de la FSA, vous recevrez le magazine Atlantic Salmon Journal, (Publé quatre fois par année)
Saviez-vous que pour le coût minime de 60$ par année vous pouvez adhérer au membership conjoint FQSA/FSA et bénéficier des avantages des deux fédérations ?
+ Vous encouragerez aussi la cause saumon en soutenant un centre de recherche sur le saumon au Noveau-Brunswick et un secrétariat permanent au service et à la défense du saumon sur les plans national et international.
La Fédération québecoise pour le saumon atlantique (FQSA) et la Fédération du saumon atlantique (FSA) sont deux organismes voués à la conversation et la mise en valeur du saumon atlantaique et de son habitat, ainsi que des rivières à saumon dans une perspectuve de développement durable.
DONNEZ-NOUS UN SOUTIEN DE POIDS, DONNEZ-NOUS VOTRE APUI !
JE REJOINS LES RANGS ! 40.00$
Paiement
Je desire devenir membre de la FQSA
60.00$
Carte de crédit
N° de carte
Je desire devenir membre de la FQSA/FSA
Je joins un don de
Chèque à l’ordre de la FQSA
Total
$
Visitez notre nouveau site
Exp. $
FQSA.CA
Signature
Nom Adresse
Province
à la Fondation
François-de-beaulieu-Gourdeau
Ville Téléphone
(Hors Canada, ajouter 10.00$) Les taxes sont incluses dans les prix. TPS: R 101756757 TVQ: 10081586888
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 11
Code Postal Courriel
Retournez ce formulaire par la poste ou par télécopieur à la FQSA : 42-B, rue Racine, Québec (Québec) G2B 1C6 • Télécopieur : 1 418 847-9279
11/13/2013 5:37 PM
PORT RAIT D’ U N GUIDE
12 LE MAGAZINE SAUMON
PORTRAIT D’UN GUIDE
DAVID BISHOP
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 12
11/13/2013 5:37 PM
Photo : Fokus Outdoor
PAR
Ghyslain Provençal
13 NUMÉRO 97
Un guide « d’envergure »
D
avid Bishop a tenu une canne à mouche dans ses mains pour la première fois à l’âge de 6 ans. Dès lors, sa passion pour la pêche ne cesse de croître. Encore aujourd’hui, malgré ses 35 années d’expérience à la pêche au saumon, il est assoiffé de nouveaux apprentissages et de nouvelles découvertes techniques. J’ai eu la chance d’interviewer cet homme à la stature imposante et à la personnalité attachante.
Quelles sont tes origines et qui t’a initié à la pêche du saumon? DB : Je suis né aux États-Unis d’un père américain et d’une mère québécoise, originaire de Maria en Gaspésie. Je vivais deux à trois mois chaque été à Maria, où j’ai pu découvrir et pratiquer la pêche. C’est mon père qui m’a initié, à 6 ans, à la pêche à la mouche et c’est en sa compagnie que j’ai capturé mon premier saumon, à l’âge de 10 ans, sur la rivière Petite Cascapédia. C’est à cet endroit d’ailleurs que j’ai commencé à apprendre le métier de guide, avec mon ami Marc Leblanc. J’avais 12 ans et je suivais Marc et d’autres amis partout. J’observais, questionnais et mettais en pratique les enseignements. Deux autres guides de la Gaspésie m’ont également enseigné les rudiments du guidage, soit André Lepage et Raymond Parent. Ils ont été très précieux pour moi. J’ai guidé mes premiers clients à l’âge de 15 ans.
Quel fut ton cheminement par la suite? DB : Après mes étés en Gaspésie, je retournais faire mes études aux États-Unis. Mon amour pour le plein air et la pêche m’a d’ailleurs amené à compléter un baccalauréat en biologie et en récréologie. À cette époque, j’étais aussi passionné par le ski, de telle sorte que je suis devenu propriétaire d’une boutique. À l’âge de 26 ans, j’ai eu l’opportunité de développer mon commerce d’équipement de ski, mais j’ai plutôt décidé de tout vendre et de démarrer une entreprise officielle de guidage de pêche, en Gaspésie. Je guide depuis ce moment sur les rivières de la Gaspésie, mais j’ai aussi guidé dans le Connecticut aux États-Unis, et, depuis trois ans, en Patagonie. J’ai également été chef de groupe pour des voyages de pêche en Islande et en Slovénie où j’avais la responsabilité d’organiser tout le voyage et de m’assurer de la satisfaction des clients. Je guide des pêcheurs de saumon de partout au Canada, des États-Unis, de l’Europe et même de l’Australie.
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 13
11/13/2013 5:37 PM
PORT RAIT D’ U N GUIDE
14 LE MAGAZINE SAUMON
« Nous devons honorer et accorder le plus grand respect au saumon » Maude Lefrançois et David Bishop sur la rivière Bonaventure
Ton intérêt pour l’enseignement s’est développé aussi, je crois? DB : Absolument! Marc Leblanc et moi-même avons construit un programme de formation sur le guidage. Cette formation a été adoptée par cinq commissions scolaires et servait, je crois, de modèle pour le cours donné par la FQSA. Marc et moi avons donné cette formation à plusieurs personnes intéressées et passionnées comme nous. De plus, je donne des formations de lancer Spey depuis environ cinq ans dans différents salons, forums et boutiques spécialisées. J’adore partager mes connaissances sur l’utilisation de la canne à deux mains qui est de plus en plus populaire.
D’ailleurs, guider un pêcheur c’est aussi enseigner n’est-ce pas ? DB : Bien sûr! Un guide doit être un bon enseignant et un bon coach. Quand je guide un client, il est l’extension de moi-même, je pêche à travers lui. Je lui transmets tous les trucs ou techniques nécessaires afin que le projet commun que nous avons de capturer un saumon se réalise et que nous en éprouvions tous les deux une grande joie. Voilà la récompense du guide.
Quelles sont les autres qualités d’un bon guide ? DB : Il y en a plusieurs. Il doit d’abord et avant tout aimer son métier, en être passionné. Il doit aimer les gens et faire preuve de patience. Il doit bien connaître le poisson lui-même, ses habitudes, son environnement, ses réactions en eau basse ou haute, par
-DAVID BISHOP Photo : Fokus Outdoor
temps clair ou sombre. En situation de pêche, sa concentration doit être intense. Le client doit apprendre de lui et il doit savoir apprendre du pêcheur. Un bon guide doit honorer le saumon.
Quelles sont tes mouches préférées? DB : J’en utilise une multitude, mais il y a quatre mouches qui se retrouvent toujours dans mes boîtes. Ce sont mes préférées en fonction de la température ambiante. Ce sont la Picasse, la Paul Caron stonefly, la John Olin long wings et la Dylan Spey.
As-tu quelques conseils ou trucs à donner à nos lecteurs ? DB : Oui certainement! D’abord, il est très important de garder la mouche à l’eau, même si la qualité du lancer ou la présentation n’est pas bonne. Il ne faut jamais sous-estimer la vitesse du saumon à prendre une mouche. J’aime quand la mouche est rapide, alors je préfère amender la soie pour que la mouche prenne de la vitesse plutôt que d’amender pour la ralentir. Je pense aussi que les pêcheurs doivent créer leur propre style et essayer des techniques différentes ou contraires à celles utilisées habituellement. La réaction du saumon nous réserve parfois de belles surprises.
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 14
11/13/2013 5:37 PM
« QUAND JE GUIDE UN CLIENT, IL EST L’EXTENSION DE MOI-MÊME, JE PÊCHE À TRAVERS LUI. » Photo : Rob Dorcas
15 NUMÉRO 97
Photo : Rob Dorcas
As-tu un message à adresser aux saumoniers ? DB : Nous devons honorer et accorder le plus grand respect au saumon. Je pense que
le droit de conserver un saumon, petit ou grand, doit être interdit. Actuellement il n’y a pas assez de saumons dans nos rivières pour justifier de conserver nos prises. Je pense que le Québec devrait faire preuve de leadership à cet égard. En agissant ainsi, les pêcheurs sportifs enverraient un message clair aux gens du Groenland ou aux autochtones que les saumoniers du Québec font des efforts importants pour protéger cette extraordinaire ressource qu’est le saumon et qu’ils auraient avantage à en faire tout autant. La pêche au saumon est une activité économique et sociale qu’il faut protéger absolument. Je considère qu’utiliser ses sept « tags » est obscène et non respectueux envers le saumon.
En plus d’être guide de pêche au saumon, David Bishop est représentant pour l’Est du Canada pour la compagnie « Hardy-Greys » et « Aquaz waders ». Il est aussi président cofondateur de l’entreprise « Gaspe Fly Co – Cie de mouche Gaspé » située à Blainville (Québec). Fait à signaler, David a été membre à deux occasions du « Canadian national fly fishing team ». D’ailleurs, Il s’est positionné dans les dix finalistes lors des championnats de 2000. Si vous désirez utiliser ses services ou simplement communiquer avec lui, vous pouvez le rejoindre à l’adresse courriel suivante : david@gaspefly.com ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 15
11/13/2013 5:37 PM
ÉDUCAT ION
16 LE MAGAZINE SAUMON PAR
Hélèna Baron-Gauthier Responsable du projet de la Trousse éducative dans les écoles Corporation du bassin de la Jacques-Cartier (CBJC)
Élèves de l’école Dollard-des-Ormeaux derrière le nouveau matériel pédagogique : le modèle d’un saumon mâle grandeur nature. Photo : Hélèna Baron-Gauthier
LE SAUMON ATLANTIQUE DANS NOS ÉCOLES : 10 ANS D’ÉDUCATION D’ÉLEVAGE
L
’année 2013 a marqué la 10e édition de la Trousse éducative sur la biologie du saumon atlantique au sein de la Corporation du bassin de la Jacques-Cartier (CBJC). À ce jour, ce projet interactif a permis à plus de 6 000 jeunes, des régions de Portneuf et de Québec, de suivre l’évolution d’œufs de saumon atlantique jusqu’au stade d’alevin.
Des impacts positifs…
Un peu d’histoire
naires financiers qui le sont indirectement.
La CBJC travaille depuis près de 35 ans à la restauration de la rivière
Ce projet présente une stratégie d’apprentissage différente et accro-
Jacques-Cartier ainsi qu’à la réintroduction du saumon atlantique, dont
cheuse. Il responsabilise les jeunes par les tâches d’entretien de l’incuba-
la pêche est actuellement interdite. Croyant que la sensibilisation de la
teur afin de maintenir une bonne qualité d’eau pour leurs protégés. Il leur
population aux valeurs environnementales passe inévitablement par
permet aussi de se fixer l’objectif de favoriser la croissance d’organismes
l’éducation de la jeunesse, la CBJC offre l’opportunité aux écoles de sa
vivants et d’éprouver la fierté d’avoir atteint ce but lors de la mise à l’eau.
région de participer à la Trousse éducative sur la biologie du saumon
Les élèves ayant participé au projet développent ainsi un sentiment
atlantique. Ce programme vise la sensibilisation, par contact direct, des
d’apartenance envers leur rivière.
divers aspects environnementaux et fauniques liés à la réintroduction du saumon dans la rivière Jacques-Cartier.
La Fédération québécoise pour le saumon atlantique (FQSA) poursuit depuis 1995 le programme éducatif Le saumon et sa rivière, devenu Histoires de saumon. Ce programme renseigne les jeunes sur la biologie du saumon ainsi que sur les diverses problématiques rencontrées par cette espèce au Québec. Le tout s’effectue par l’implantation, dans les écoles, d’incubateurs à saumon atlantique. En 2013, 42 écoles ont participé au programme chapeauté par la FQSA.
Au cours de ces 10 années, la Trousse éducative de la CBJC n’aurait pu vivre dans les 35 établissements qu’elle a visités sans l’implication de 75 enseignants et professionnels dévoués. Ces derniers ont permis à 6 000 jeunes d’incuber pas moins de 50 000 œufs de saumon. Cela totalise un très grand nombre de personnes sensibilisées directement à la cause du saumon et de son habitat, en plus des parents, collègues, amis et parte-
Les festivités Afin de célébrer la 10e édition du projet, la CBJC a assisté tous les groupes
Les balbutiements de ce programme ont débuté en 2003, suite à l’obten-
lors de la mise à l’eau des alevins au parc national de la Jacques-Cartier en
tion d’une contribution de la Fondation Hydro-Québec pour l’environne-
juin dernier. De grands gâteaux abordant la thématique du saumon ont
ment. Grâce à cette aide financière, la CBJC a pu adapter un programme
été partagés et des jeux rappelant son cycle de vie ont été organisés.
éducatif déjà existant aux réalités de la rivière Jacques-Cartier. De plus, l’achat de 20 incubateurs à saumon qui ont été installés dans autant de
Ce projet présente une stratégie d’apprentissage différente et accro-
classes a assuré le début d’un projet solide qui dure depuis maintenant 10
cheuse. Il responsabilise les jeunes par les tâches d’entretien de l’incuba-
ans à la Corporation.
teur afin de maintenir une bonne qualité d’eau pour leurs protégés. Il leur permet aussi de se fixer l’objectif de favoriser la croissance d’organismes
»
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 16
11/13/2013 5:37 PM
17 NUMÉRO 97
Soirée-conférence soulignant l’implication des porteurs du projet de la Trousse éducative, des partenaires financiers et des enseignants au Parc familial des Berges de Donnacona
Élèves de l’école Courval effectuant la remise à l’eau des alevins au parc national de la Jacques-Cartier. Photo : Antoine Bourke
« CE PROJET PRÉSENTE UNE STRATÉGIE D’APPRENTISSAGE DIFFÉRENTE ET ACCROCHEUSE » Photo : Isabelle Bédard
»
vivants et d’éprouver la fierté d’avoir atteint ce but lors de la mise à l’eau. Les élèves ayant participé au projet développent ainsi un sentiment d’apartenance envers leur rivière. De plus, le 18 juin a eu lieu, à Donnacona, une soirée-conférence soulignant l’implication des porteurs du projet de la Trousse éducative. Cette soirée a permis aux participants d’en apprendre davantage sur l’historique du programme éducatif grâce à la participation de M. Yvon Côté, ancien président de la FQSA. En plus, nous avons bénéficié du témoignage de Mme Louise Fortin, enseignante ayant vécu le projet et pédagogue ressource pour Le saumon et sa rivière et Histoires de saumon. La CBJC a aussi présenté l’importance de la Trousse comme vitrine sur le saumon de la Jacques-Cartier. Le point culminant de cette soirée fut l’intervention d’une équipe d’élèves qui ont instruit les participants à la biologie du saumon et à l’impact de ce projet dans leur classe. Finalement, cette année, le matériel utilisé lors des présentations en classe à l’arrivée des œufs a été amélioré. Les étudiants pourront maintenant profiter d’une présentation sur support informatique et de deux maquettes de saumons adultes grandeur nature, qui font déjà sensation. Toutes les activités entourant la 10e édition ont été réalisées grâce à
Élèves de l’école Val-Joli devant un des 16 incubateurs installés dans les écoles primaires de la région Photo : Hélèna Baron-Gauthier
Ailleurs, au Canada atlantique ainsi qu’en Nouvelle-Angleterre Nouvelle-An (États-Unis), un programme similaire, conçu par la Fédération du saumon atlantique (FSA), existe depuis 1992. Le programme Fish Friends ou Nos amis les poissons y est dispensé par des bénévoles. En 2013, ce sont 183 écoles qui ont participé à ce programme en Nouvelle-Écosse, au Nouveau-Brunswick et à Terre-Neuve en plus de 70 écoles dans le Maine.
l’implication financière et technique de la Fondation pour la conservation du saumon atlantique, de la Fédération québécoise pour le saumon atlantique, du parc national de la Jacques-Cartier, ainsi que de la CBJC. Le nouveau souffle apporté par les festivités de 2013 permettra à ce projet rassembleur qu’est la Trousse éducative sur la biologie du saumon atlantique de se lancer pour 10 autres années !
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 17
11/13/2013 5:37 PM
L A REL ÈV E
HOOKÉ
18 LE MAGAZINE SAUMON
UN VENT DE FRAÎCHEUR POUR LA RELÈVE
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 18
11/13/2013 5:37 PM
Photo : Hooké
PAR
L’équipe de Hooké
19 NUMÉRO 97
La tribu Hooké Le commencement C’est à la suite d’un mémorable week-end de pêche au saumon, au printemps 2012, que l’aventure Hooké a commencé. Durant ce séjour, nous avons capté quelques images en souvenir du temps passé, entre amis, à pratiquer notre sport: la pêche à la mouche. Tout bonnement, nous avons décidé de publier les meilleurs moments de notre escapade sur le Web et la réponse des internautes fut instantanée et très positive. L’idée initiale était simple: nous voulions simplement partager avec les gens toute l’intensité, le plaisir et les beaux moments entre amis que procure une partie de pêche au saumon. Voyant l’enthousiasme des internautes et les milliers de gens ayant partagé la vidéo de cette aventure, nous avons décidé de réitérer avec d’autres vidéos. C’est ainsi que, par la même occasion, Hooké implanta une toute nouvelle approche de pêche à la mouche.
D’où vient le mot Hooké? Nous devions trouver un nom qui capterait l’attention des gens et qui serait compréhensible tant pour les anglophones que pour les francophones. Fred Campbell a pensé à « Hooké », un terme qui se veut une version québécoise populaire du mot anglophone “hooked” (accroché). De là est né le projet Hooké.
La tribu La tribu Hooké est constituée de personnes ayant une passion commune pour la pêche à la mouche, et issues de divers univers professionnels. Nous voulions impliquer des amis qui représenteraient bien la vision de Hooké et qui proviendraient de différents coins de la province où il y a des rivières à saumon. Nous retrouvons maintenant dans la tribu: Fred Campbell, Jeff Bourdages, les frères Derek et Scott Martin, David Bishop, Phillippe Laperrière, Philippe Labbé et Frank Guy. Fred Campbell, un jeune entrepreneur de Québec, passionné de la vidéo et de la photo depuis longtemps, a su allier ses deux passions avec le projet Hooké. Jeff Bourdages, natif de Rimouski et ancien professionnel de motocross, est un gars polyvalent, fonceur et qui aime partager sa passion avec les »
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 19
11/13/2013 5:37 PM
L A REL ÈV E
20 LE MAGAZINE SAUMON
« C’est aussi l’occasion d’explorer de nouveaux territoires et différentes techniques de pêche »
Derek Martin sur la rivière Miramichi.
»
- L’ÉQUIPE HOOKÉ Photo : Hooké
gens. Provenant de la rivière Miramichi au Nouveau-Brunswick, les frères Martin sont deux fanatiques de pêche à la mouche depuis leur enfance. Derek est également un jeune entrepreneur qui possède une boutique de snowboard. David Bishop, de la rivière Cascapédia en Gaspésie, est un guide renommé et un pionnier de ce sport. David nous a appris beaucoup et a agi souvent comme un mentor au sein de notre tribu. Philippe Laperrière et Phillippe Labbé, de la rivière du Gouffre à Baie-Saint-Paul, sont également deux passionnés de la nature et surtout de pêche à la mouche. Franck Guy, de Rimouski, est un adepte de la caméra et un passionné de sports d’action. Pour ce qui est de la pêche à la mouche, l’expérience des membres du groupe varie entre deux et vingt ans de pratique. Nous ne sommes pas des pêcheurs professionnels, mais des passionnés qui veulent montrer par nos vidéos que ce sport peut réellement être un passe-temps accessible. Comme le dit si bien l’adage : « L’union fait la force », Hooké est un projet qui a été rendu possible grâce à l’implication de toute la tribu. Que ce soit au niveau du montage vidéo, du filage, des textes ou du Web, nous mettons tous la main à la pâte afin de vous faire vivre nos aventures et nos voyages.
Hooké sur le Web Devant le succès de Hooké et afin de maximiser notre visibilité, nous avons construit un site et de multiples plateformes Web avec l’aide de nos amis de chez Fokus Productions. Fokus Productions est une boite de productions située à Québec qui supporte le projet depuis ses premiers balbutiements et qui se spécialise dans la production multimédia. Hooké est principalement présent sur les réseaux sociaux, au grand bonheur de ses fans. Que ce soit sur Instagram ou sur Facebook, Hooké partage ses aventures en vidéos et en photos, et ce, en temps réel.
La mission Hooké amène un vent de jeunesse et de fraîcheur à ce sport vieux comme le monde, avec une approche unique qui a déjà accroché des centaines de milliers d’enthousiastes. À ce jour, plus d’un million de personnes ont vu les vidéos. Notre mission est donc de transmettre à la nouvelle génération cette passion qui nous habite et de promouvoir une pêche respectueuse afin de protéger le saumon et toutes les autres espèces. Nous désirons rajeunir l’image de la pêche à la mouche, afin de susciter l’intérêt de la relève à pratiquer ce merveilleux sport. Finalement, nous voulons partager avec les gens le fait que le but de la pêche à la mouche n’est pas nécessairement de capturer beaucoup de saumons, mais bien d’apprécier tous les bons côtés liés à la pratique de ce sport, soit les moments agréables entre amis, la nature, le calme, etc. C’est donc par nos voyages très diversifiés que nous essayons de faire découvrir la beauté de ce sport. C’est aussi l’occasion d’explorer de nouveaux territoires et différentes techniques de pêche. Nous n’avons pas froid aux yeux quand il s’agit de pêche. En effet, nous dormons à la belle étoile, nous pêchons dans l’eau glaciale et ce, beau temps ou mauvais temps. Il n’y a rien pour nous empêcher de pratiquer notre sport et avoir du plaisir ensemble.
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 20
11/13/2013 5:37 PM
« HOOKÉ AMÈNE UN VENT DE JEUNESSE ET DE
FRAÎCHEUR À CE SPORT VIEUX COMME LE MONDE » 21
Derek Martin avec son plus gros saumon à vie !
Photo : Hooké
NUMÉRO 97
Fred Campbell sur la rivière aux Feuilles
Photo : Hooké
Une pratique que tous les membres de la tribu endossent et appliquent est la remise à l’eau. Cette pratique n’est pas encore connue de tous et n’est pas toujours exécutée de manière optimale. Nous croyons qu’il est important d’y avoir recours et, surtout, de le faire selon les règles de l’art pour assurer la survie des espèces. Nous devons faire en sorte de diminuer le plus possible le temps de combat et de manipulation, en prenant soin de laisser le poisson sous l’eau. Il faut également veiller à ne jamais le ramener sur la berge et à laisser au poisson le temps de récupérer. Enfin, il faut le garder face au courant et lorsqu’il commence à se débattre et à respirer normalement, le relâcher en le laissant accomplir sa mission de reproduction.
Jeff Bourdages sur la rivière Bonaventure. Photo : Hooké
L’avenir Nous avons l’intention de continuer notre quête de terres inconnues et de cours d’eau inédits, pour faire vivre aux gens des expériences inoubliables. Que ce soit au cœur de la jungle ou en pleine ville près de chez nous, cette même passion pour la pêche et l’engouement de nos fans nous motive à partager nos aventures avec d’autres amateurs. Nous aimerions que les gens retiennent que Hooké est avant tout une histoire d’amitié, de plaisirs partagés et de passion pour la pêche à la mouche.
Pour nous suivre : Hooke.ca facebook.com/hookeqc instagram.com/hookeqc vimeo.com/hooke
En terminant, la saison de pêche au saumon fut très remplie pour la tribu cet été. Nous aimerions remercier tous les gens que nous avons rencontrés et avec qui nous avons partagé de bons moments tout au long de nos aventures. Longue vie au saumon et à la pêche à la mouche! ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 21
11/13/2013 5:37 PM
MOUC H E FÉT ICHE • GÉRARD BILODEAU Photo : Lyne Fillion
22 LE MAGAZINE SAUMON
LA MOUCHE FÉTICHE DE GÉRARD BILODEAU Saumonier depuis plus de 35 ans, Gérard Bilodeau est reconnu comme l’un des principaux vulgarisateurs québécois de la pêche au saumon. Il a été coauteur d’ouvrages qui font autorité en la matière, dont les livres « Saumon atlantique » et « Le saumon, 400 ans d’histoire et de passion au Québec » publiés respectivement en 1988 et 2008. Il s’implique aussi activement dans le comité de rédaction du magazine Saumons illimités. Il partage également ses connaissances en agissant comme mentor dans le cadre du programme « Mentorat/Découverte » de la FQSA. Sa grande implication envers le saumon lui a d’ailleurs permis d’obtenir « la Mention d’honneur Paul Plante », lors du Forum de pêche à la Mouche Québec-Maritimes en 2010 et, la même année, « la médaille François de Beaulieu Gourdeau/Uitshitun » de la FQSA.
La « Picasse » C’est en lisant un texte de David Bishop dans la revue Wild Steelhead and Salmon (volume 5, numéro 4, été 1999) que j’ai appris l’existence de la Picasse, créée par mon ami Marc Leblanc. Le texte de David présentait des stratégies de pêche du saumon quand le niveau des rivières est bas et que l’eau est très limpide, conditions que l’on rencontrait souvent en août, mais que l’on voit maintenant de plus en plus souvent durant l’été. L’auteur suggérait aussi quelques mouches devant faire partie de l’arsenal du saumonier. J’ai été immédiatement séduit par la Picasse. Pourquoi? J’ai toujours accordé une préférence pour les mouches dont les matériaux lui donnent du mouvement, ce que confèrent à la Picasse les longs hackles spey. J’ai aussi un faible pour les mouches dont la parure contient un matériau de couleur noire. De plus, la couleur jaune contenue dans les ailes de la Picasse créée un contraste qui ne manque pas d’attirer l’attention du saumon, dans à peu près toutes les conditions de lumière et de couleur de l’eau. Enfin, les brins de Krystal Flash donnent une « brillance » à la mouche. On dit que le saumonier ayant confiance dans sa mouche pêche mieux. L’action que j’ai eue en utilisant la Picasse au cours des années suivantes a donné raison à cette croyance fortement répandue chez les saumoniers. Que ce soit dans les eaux claires ou légèrement teintées, au printemps comme pendant l’été, elle m’a souvent permis de tirer mon épingle du jeu.
Photo : Gilles Savard
Gérard Bilodeau
Photo : Lyne Fillion
« ON DIT QUE LE SAUMONIER AYANT CONFIANCE DANS SA MOUCHE PÊCHE MIEUX. »
Gérard en pleine action de remise à l’eau.
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 22
11/13/2013 5:37 PM
PARURE DE LA « PICASSE » Voici la parure de cette mouche telle que présentée par David Bishop.
23
La Picasse
NUMÉRO 97
Cette version originale offre une combinaison de couleurs (noir et jaune) la rendant attrayante dans à peu près tous les types de couleur d’eau et conditions de luminosité. Les longs hackles donnent du mouvement à la mouche.
Photo : Gérald Bilodeau
Corps
Swannundaze, clair ou brun
Avec le temps, des « variantes » ont été introduites. La bande jaune sur la tête a disparu, des poils de chevreuil de couleur orangée ou bleue ont remplacé les poils de couleur jaune. La couleur orangée est une option intéressante que j’utilise particulièrement en septembre.
Ailes
Quelques poils jaunes de queue de chevreuil; 8 à 12 brins de Krystal Flash
Collerette
Plume de faisan argenté
Mais plus que tout, je préfère la version originale. Question de confiance!
Joue
Plume de coq de sonnerat
Hackle
Long hackle spey, noir ou gris foncé
Tête
Noire, avec une discrète bande jaune
couvrant les trois quarts des poils de chevreuils jaunes; enfin, quelques poils de queue de chevreuil noirs complétant la formation des ailes de la mouche
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 23
11/13/2013 5:37 PM
MENT ORAT 20 13 • PHOTOS-REPORTAGE
24 LE MAGAZINE SAUMON
PHOTOS-REPORTAGE
LE MENTORAT DÉCOUVERTE 2013
Ce sont les 30, 31 août et 1er septembre derniers qu’avait lieu la septième édition du programme Mentorat/Découverte organisé par la FQSA. Cette année, l’activité s’est déployée sur les rivières St-Jean, York, Darmouth et Madeleine, avec comme point de ralliement central la belle ville de Gaspé. Une fois encore, la demande excédait l’offre, de sorte qu’un tirage au sort a été requis afin de déterminer les participants des 2 volets. Les jeunes étaient aussi de la partie grâce à la collaboration de la Maison des Jeunes « Point de Mire » de Verdun, qui accueillait cette année des jeunes d’un centre jeunesse de Rivière-au-Renard.
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 24
11/13/2013 5:37 PM
Photo : Gérald Bilodeau
25 NUMÉRO 97
Texte
Pierre Manseau
Selma Aïssiou, une mentore exceptionnelle qui sait combiner ses talents d’enseignante à sa passion de la pêche au saumon!
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 25
11/13/2013 5:37 PM
MENT ORAT 20 13 • PHOTOS-REPORTAGE
LE MENTORAT
DÉCOUVERTE 2013 EN CHIFFRES 26 LE MAGAZINE SAUMON
10
32
26
Participants à la clinique de lancer à la mouche du vendredi
Participants en mentorat (nouveaux pêcheurs)
Participants en découverte
18
13
40
Mentors bénévoles
Guides/ accompagnateurs bénévoles
Plus d’une quarantaine de bénévoles impliqués
Près de 900 heures totales en bénévolat
Près de 25 000 $ en hébergement et restauration dépensés en Gaspésie
Près de 4 500 $ en droits d’accès en période de faible achalandage
+
Devant un tel succès, il est difficile de ne pas répéter pour une huitième année, de sorte qu’on se donne rendez-vous en 2014, pour une programmation et une destination qui devraient être confirmées en février prochain.
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 26
11/13/2013 5:37 PM
Photo : Gérald Bilodeau
27 NUMÉRO 97
Pierre Manseau avec un participant en mentorat, durant une brève visite à Breeder sur la Dartmouth
CE QU’EN DISENT...
» LES PARTICIPANTS
«
Vous avez mis en place une initiative incroyable pour nous permettre de découvrir et d’apprivoiser tous les aspects de la pêche au saumon… Les mentors deviennent un livre ouvert et c’est à nous de ramasser tous les conseils, trucs et connaissances.
«
Sortie très bien réussie. Que des commentaires positifs ce fut encore une très belle expérience….Merci encore pour cette belle fin de semaine !
«
»
Mes compagnons de route et moi avons été impressionnés par la qualité de votre organisation et de la logistique que vous avez déployée lors de ces trois merveilleuses journées.
François Lallier
Christine Gingras
Mario Fortin
Cowansville
Ste-Marie-De-Beauce
Brigham
»
»
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 27
11/13/2013 5:37 PM
MENT ORAT 20 13 • PHOTOS-REPORTAGE Photo : Geneviève Fournier
28 LE MAGAZINE SAUMON Quoi de mieux qu’une journée accompagnée de la dynamique Geneviève Fournier pour la capture de son premier saumon? À la sèche en plus!!!! Parlez en Manon Roy de Thetford-Mines!
Photo : Geneviève Fournier
Diner à Dexter, secteur 6 de la rivière York
Photo : Gérald Bilodeau
CE QU’EN DISENT...
LES GUIDES ET MENTORS
«
«
»
»
...La pêche au saumon c’est ce que j’aime le plus au monde.....Avoir la chance de partager cette passion avec d’autres et faire découvrir mon p’tit coin de pays, ça me fait tout simplement capoter. C’est ce que le Mentorat/ Découverte me permet de faire lorsque j’y participe.
...En plus de son volet “formation de la relève”, qui en est la raison d’être et atteint pleinement ses objectifs, le Mentorat/Découverte est aussi devenu pour plusieurs une occasion de belles retrouvailles et de faire de nouvelles connaissances pleines d’avenir…Je n’ai vu que des sourires durant cette fin de semaine. Je sais que c’est beaucoup de travail pour toute l’organisation, mais sachez que vous faites non seulement un travail formidable, mais aussi utile.
Geneviève Fournier
François Barnard
Gaspé
Sept-Îles
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 28
11/13/2013 5:37 PM
Photo : Gérald Bilodeau
Photos : Gérald Bilodeau Jean Boudreault
29 NUMÉRO 97
Albiny Fournier
Matthieu Côté
Geneviève Fournier et Lise Nadeau se sont vues décerner le Salar Jean-Paul Duguay, remis en raison de leur implication dans le volet éducatif auprès des écoles primaires de Gaspé et dans l’École de pêche au saumon de la Société de gestion des Rivières de Gaspé. Et qui de mieux que Jean-Paul Duguay lui-même pour leur remettre leur prix!
CE QU’EN DISENT...
Jean Boudreault, président de la FQSA, Albiny Fournier, Vice-Président de la Société de gestion de la Rivière Madeleine et Matthieu Côté, Président de la Société de Gestion des Rivières de Gaspé se sont tour à tour entretenu avec les convives lors du banquet de clôture du dimanche soir.
LES GESTIONNAIRES ASSOCIÉS À L’ÉVÉNEMENT
«
«
»
»
… le Mentorat/Découverte est un outil important pour faire connaitre et donner une grande visibilité à notre magnifique rivière… il a permis de faire découvrir la rivière Madeleine à plusieurs personnes et de rayonner à travers le Québec.
...Il est plus important que jamais de continuer à transmettre la passion pour la pêche à la mouche au saumon atlantique sur les rivières du Québec à une nouvelle génération de pêcheurs. La création d’une relève de pêcheurs fait d’ailleurs partie intégrante de la mission de la Société de gestion des rivières de Gaspé… Nous levons notre chapeau à la FQSA, aux nombreux bénévoles et à tous les partenaires de ce beau projet qui ont permis aux participants de découvrir une magnifique tradition sur les 3 légendaires rivières de Gaspé.
Albiny Fournier
Benjamin Wadham Gagnon
Vice-Président, Société de Gestion de la Rivière Madeleine
Directeur adjoint de la Société de gestion des Rivières de Gaspé
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 29
11/13/2013 5:37 PM
RIVIÈRE • MOISIE
RIVIÈRE MOISIE 30 LE MAGAZINE SAUMON
DES TRAVAUX IMPORTANTS À LA PASSE MIGRATOIRE KATCHAPAHUN PAR
Daniel Girard Coordonnateur des travaux à la passe migratoire Katchapahun
Photo : Daniel Girard Photo aérienne de la chute Katchapahun
L
En 2009, l’Association de protection de la rivière Moisie inc. (APRM) avait fait refaire plusieurs murets qui, au cours des années, s’étaient détériorés dû principalement aux crues printanières qui font tourbillonner les roches à l’intérieur des bassins et, par le fait même, brisent les murets.
L’entretien et l’opération de cette infrastructure ont toujours été compliqués puisqu’elle est accessible seulement en hélicoptère. Au cours des années, plusieurs modifications ont été apportées afin de faciliter son opération et aussi de protéger les investissements faits depuis des décennies.
Afin de protéger ces investissements, l’APRM a présenté en octobre dernier un projet de 400,000 $ pour protéger les murets à l’aide de plaques d’acier galvanisé et aussi pour débarrasser les bassins des roches accumulées avec les années. Dans le cadre du Programme de mise en valeur des habitats du saumon atlantique des rivières de la Côte-Nord, ce projet a été créé dans le contexte de l’aménagement du complexe hydroélectrique de la rivière Romaine sur le territoire de la municipalité régionale de comté de Minganie. Ce programme d’aide financière sert à appuyer les communautés locales et les organismes gestionnaires de rivières à saumon. Quatre partenaires (Hydro-Québec, le ministère du Développement durable, de l’Environnement, de la Faune et des Parcs, le ministère des Ressources naturelles, la Fédération québécoise pour le saumon atlantique) ont signé, en 2011, une entente de collaboration pour élaborer et mettre en œuvre un programme de 10 millions qui se terminera en 2021.
a passe migratoire Katchapahun, située à 145 kilomètres de l’embouchure de la rivière Moisie, a été créée dans le début des années soixante pour permettre aux saumons d’avoir accès à des frayères d’excellente qualité, en amont de la chute du même nom. Au début, cette passe migratoire avait des seuils en bois; par la suite, le barrage et les seuils ont été refaits en béton.
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 30
11/13/2013 5:37 PM
Daniel Girard, l’auteur de ces lignes, aidant à la prise de mesure pour les murets situés en aval de la passe migratoire Katchapahun, dans une eau glaciale du mois de mai
Photo : René Boudoul
Planification des travaux et échéancier En mai dernier s’est tenue une rencontre à Sept-Îles, dans les bureaux du ministère du Développent durable, de l’Environnement, de la Faune et des Parcs (MDDEFP) afin d’établir la façon de faire et d’élaborer un échéancier. Ont participé à cette réunion, messieurs Richard Audy, technicien en aménagement de la faune au ministère des Ressources naturelles (MRN), Bernard Lynch, président de l’APRM, Jean-Marie Lebel, président de DeVico construction et entrepreneur dans ce dossier, Maurice Garand et Garry Wright de Soudo Technic, sous contractant pour les pièces d’acier galvanisé ainsi que moi-même Daniel Girard, coordonnateur des travaux à la passe migratoire Katchapahun.
Échéancier des travaux • Semaine du 20 mai : visite des lieux, prises de mesures, plan de localisation pour le nouveau camp ou agrandissement de l’ancien camp. • Semaine du 10 juin : transport du matériel, planification pour construction ou agrandissement du camp et travaux sur le terrain (le camp doit être opérationnel pour le 25 juin). • Du 25 juin au 2 août (selon les débits opérateurs rendus sur place à 450m3/sec) : opération de la passe migratoire. • Semaine du 5 août et suivantes : travaux de renforcement des murets de béton et retrait des roches dans les dalles. • Fin septembre ou plus tôt : fin des travaux si les conditions hydrologiques et météorologiques ont été de notre côté.
NUMÉRO 97
Pour le commun des mortels, entreprendre des travaux de cette envergure peut sembler une mince tâche, mais planifier des travaux qui sont uniquement accessibles par hélicoptère, sans la disponibilité de machineries sophistiquées comme dans un centre-ville, c’est une tout autre affaire.
31
Deuxième étape Planifier les besoins en matériaux et outillages pour la modification du camp Katchapahun, le transport héliporté, la nourriture pour deux semaines pour quatre travailleurs et, surtout, prévoir l’imprévisible! L’entrepreneur DeviCo construction a eu une excellente idée, en éliminant le transport ferroviaire habituellement utilisé pour se rapprocher de la passe migratoire Katchapahun, afin de diminuer les coûts du transport par hélicoptère. Au lieu d’être à la merci d’une voie ferrée et de son horaire fixe où il faut tout planifier sans jamais ne rien oublier, il a été décidé de transporter le matériel par camion jusqu’à l’ancien emplacement du campement du barrage SM3. La distance pour le transport en hélicoptère était un peu plus grande que par le passé, mais cela permettait de remédier à des oublis de façon très rapide, étant donné l’accessibilité par voie terrestre. Les travaux de reconstruction du camp se sont déroulés comme prévu dans les deuxième et troisième semaines de juin, afin de ne pas compromettre l’opération régulière de la passe migratoire. Le camp Katchapahun, avant rénovations
Photo : Daniel Girard
Première étape La visite sur le terrain a eu lieu le 22 mai pour la prise des mesures de chacun des murets, afin de faire fabriquer les plaques de protection adaptées. Il fallait aussi élaborer un plan pour modifier le camp existant dans le but qu’il puisse accueillir six travailleurs dédiés à l’exécution des travaux.
< René Boudoul de DeVico construction et Garry Wright de Soudo Technic prenant les mesures de chacun des murets
Photo : Daniel Girard
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 31
11/13/2013 5:37 PM
RIVIÈRE • MOISIE
Photo : Dominique Séguin
Le camp Katchapahun, après rénovations
32 LE MAGAZINE SAUMON
Troisième étape Dans la planification des travaux et l’échéancier, nous avions prévu opérer la passe migratoire Katchapahun vers la fin juin ou début juillet, selon les conditions hydrologiques. Le camp était prêt et les saumons semblaient être au rendez-vous, mais voilà que dame nature en avait décidé autrement. Deux phénomènes exceptionnels se produisirent : •
Des conditions hydrologiques trop basses pour permettre une opération adéquate de la passe migratoire (voir tableau 1);
•
Des records historiques de bas niveau (ligne rouge) depuis que la station est en fonction.
Superficie du feu numéro 286 au nord de Sept-Îles
Photo : MRN
•
Le feu de forêt numéro 286 tout le long de la rivière Moisie, couvrant une superficie approximative de 5868 kilomètres carrés, situé à proximité de la passe migratoire Katchapahun (voir tableau 2). Vous apercevez en zone bleu pâle (en dehors de la zone verte) le feu de forêt et, un peu plus bas, la passe migratoire
Donc, contrairement à ce que nous avions prévu initialement, il n’y a pas eu d’opération de la passe migratoire Katchapahun en 2013, dû aux conditions hydrologiques et au feu de forêt. Mince consolation, les débits furent tellement bas que nous croyons que le saumon a été capable de franchir la chute; toutefois, cela ne nous permet pas d’avoir des données de montaison.
< Graphique de la station 072301 rivière Moisie
Photo : MDDEFP et CEHQ
Quatrième étape L’installation des plaques de protection en acier galvanisé a dû être retardée d’une semaine, puisque
De plus, chaque pièce galvanisée devait être élinguée (déplacée en
plusieurs pièces n’étaient pas de retour de la galvanisation. Donc, dans la semaine du 12 août,
hélicoptère à l’aide d’une élingue) pour être mise en place étant donné la
les travaux ont commencé avec toute la planification requise : nourriture, transport héliporté des
pesanteur de chaque morceau (entre 100 et 200 kilogrammes). Comme je
travailleurs, mais aussi des génératrices, soudeuses, outils de toutes sortes, peinture galvanisée, etc.
vous le mentionnais au début de cet article, si les travaux se déroulaient
»
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 32
11/13/2013 5:37 PM
»
Cinquième étape
près d’une route, il aurait été facile de prendre un camion-grue pour déplacer toutes les charges, mais dans un milieu aussi éloigné tout devient
Étant donné le report des travaux de la partie aval de la passe migratoire, l’entrepreneur a donc
plus complexe.
planifié un retour pour le mardi 3 septembre afin de finaliser les travaux. Après les aléas de dame nature des mois de juin et juillet, en ce milieu d’août nous nous attendions à des niveaux d’eau très bas comme il se
Dans un premier temps, il fallait reconstruire un muret qui était tombé et qui n’avait pu être refait
produit chaque année (la planification était faite en conséquence). Mais,
pendant les travaux de 2009. La réfection de ce muret ne faisait pas partie du projet initial, mais il
comble de malheur, la rivière a tellement monté qu’elle a mis en péril les
était indispensable pour l’accomplissement du projet dans son ensemble. Tout comme l’agran-
travaux projetés (voir tableau 1 ligne rouge au mois d’août). Malgré cet
dissement du camp pour accueillir les travailleurs, l’APRM a dû investir en collaboration avec ses
imprévu, l’entrepreneur a décidé de faire les travaux dans la partie amont
partenaires l’argent nécessaire pour cette infrastructure.
de la passe migratoire et de reporter en septembre les travaux dans la
33 NUMÉRO 97
partie aval, étant donné qu’il y avait trop d’eau.
Photo : DeVico construction
Photo : DeVico construction Assemblage des plaques galvanisées sur les murets de béton
Cadrage pour la reconstruction du muret manquant
Muret reconstruit avec sa plaque de protection Photo : DeVico construction
Même si dame nature a relativement bien collaboré (voir Tableau 1, débit bas du début septembre), septembre demeure un mois où il pleut régulièrement et c’est un moment où les premières gelées font leur apparition, augmentant ainsi la difficulté des travaux dans les parois rocheuses. Il restait donc, pour la dernière étape, l’enlèvement des roches de chacune des dalles. Nous avions prévu enlever ces roches uniquement de façon manuelle, mais encore là, il a fallu utiliser l’hélicoptère dû au trop grand poids de certaines roches. Malgré tous les impondérables, les travaux sont terminés depuis le 13 septembre.
»
Vue d’ensemble des murets avec les plaques de protection
Photo : DeVico construction
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 33
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
11/13/2013 5:37 PM
RIVIÈRE • MOISIE Photo : Dominique Séguin
POLITAIN
nt terminée,
Les MMM seront aussi présents au Salon de la pêche à la mouche de Trois-Rivières, les 16 et 17 novembre prochains.
Roches de plusieurs dizaines de kilogrammes percées et câblées, prêtes à l’opération d’élingage avec hélicoptère
Plus de détails sont disponibles sur le site http://www. moucheurs-mtl-metro.org/web/
juin 2013
34 LE MAGAZINE SAUMON
n 2013
NYMPHEAS Vous voulez contribuer au financement du groupe de jeunes de Nympheas ? Conservez vos soies usagées et expédiez-les à l’adresse ci-dessous. Elles seront récupérées pour la fabrication et la vente de petits bracelets. NYMPHEAS a/s Martine Bouchard Sylvain Lacasse biologiste, École Dominique-Savio et Mathieu Lemay, ingénieur en hydraulique, prenant des données l’amélioration 373, pour rue Sainte-Claire, de l’apport d’eau pour la passe migratoire Katchapahun Saint-Urbain-de-Charlevoix, QC G0A 4K0
Dossier complémentaire Parallèlement à ces travaux majeurs, l’APRM a dans le cadre du même programme obtenu une subvention pour une étude de préfaisabilité concernant l’augmentation de l’apport d’eau en période d’étiage dans la passe migratoire Katchapahun. Cette étude de préfaisabilité a été réalisée
FÉDÉRATION QUÉBÉCOISE POUR LE SAUMON ATLANTIQUE (FQSA)
seront
par la firme AECOM et nous attendons le rapport final dans les prochains jours.
La FQSA tiendra son XXVIII souper-bénéfice annuel, le vendredi 18 octobre 2013, au Théâtre Capitole. Inscrivez cette date à votre agenda ! e
dont le nouoisson est un re ! S’ajoutent mphes 2, les de montage oujours aussi tomne; c’est mouche ou le eurs dévoués
Pour toutes informations, visitez le site de la FQSA au www.fqsa.ca ou communiquez avec Geneviève Fontaine Séguin au : • 418 847-9191, poste 3
Conclusion Cette année, des travaux importants ont été réalisés à la passe migratoire Katchapahun sur la rivière Moisie. Malgré les embuches et les nombreux impondérables, nous considérons que l’ensemble des objectifs a été atteint, soit :
• • • •
• genevieve@saumon-fqsa.qc.ca
la protection des murets ; l’enlèvement des roches dans les dalles ; la réfection du camp Katchapahun ; l’étude de préfaisabilité pour l’augmentation de l’apport d’eau en période d’étiage.
Nous sommes donc prêts pour la suite des événements dans ce dossier.
edis de monalternant les monstrations os « jeunes » dès 10 h tout ’automne ou nt.
dévoilée lors bre et dans la
Photo : Yves Girard
Rivière Mitis
Une rivière à découvrir! Information (418) 775 775--5151 www.rivieremitis.com
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 34
11/13/2013 5:37 PM
P RI X
LE PRIX ANDRÉ-P. CASGRAIN À PIERRE MANSEAU Par Paul M. LeBoutillier
35 NUMÉRO 97
stratège voyait également que le Programme du développement économique du saumon (PDES) tirait à sa fin et qu’il fallait profiter sans tarder de l’argent disponible pour développer pleinement le potentiel salmonicole de la Rimouski. Futé, il voulait également éviter que l’Association se fasse damer le pion par les joueurs de la scène municipale, qui lui semblaient davantage motivés par la manne des redevances futures que par les retombées indirectes d’un quelconque projet « saumon ». Après de longues et parfois ardues négociations auxquelles prit part notre homme, un protocole d’entente fut finalement signé entre l’APSSRR et Boralex au début de l’été 1996, permettant ainsi la construction du barrage.
À gauche, Pierre Manseau recevant son prix honorifique des mains de Paul M Leboutillier
Photo : Armand Dubé, Le Courrier du Fleuve
Le Prix André-P. Casgrain porte le nom d’un éminent juriste et avocat à qui il rend hommage. André-P. Casgrain fut un pêcheur de saumon passionné qui a laissé une marque indélébile dans la mémoire des Rimouskois, comme grand bénévole et agent de développement durable dans plusieurs sphères et organismes de la communauté. Chaque année, l’Association des pêcheurs sportifs de saumon de la rivière Rimouski (APSSRR) remet le Prix André-P. Casgrain en guise de remerciement sincère à une personne s’étant distinguée par ses efforts constants pour le développement, à tous les niveaux, du monde merveilleux du saumon, et particulièrement à l’endroit de la rivière Rimouski. LE LAURÉAT 2013 DE CE PRIX VA À UNE PERSONNE QUI EUT LA PIQÛRE DU SAUMON DÈS SON PLUS JEUNE ÂGE ET QUI FUT, À L’ÂGE DE 19 ANS, UN DES MEMBRES FONDATEURS DE L’APSSRR. Au milieu des années 1990, lorsque les pêcheurs locaux de la Rimouski apprirent avec consternation que la firme Boralex se proposait de construire une minicentrale sur la rivière, un grand nombre d’entre eux projetèrent de contester la construction de la centrale. D’autres, au sein de l’équipe de gestion de la jeune ZEC, dont au premier chef le lauréat 2013, proposèrent plutôt d’aborder le projet comme une opportunité et de discuter avec Boralex dans une perspective de réel partenariat. Notre visionnaire avait flairé la bonne affaire. En effet, il constatait comme d’autres gestionnaires de rivière à saumon de l’époque que les subventions gouvernementales destinées à la protection des rivières à saumon étaient désormais chose du passé. Notre
L’entente signée, il restait tout de même à s’assurer que la construction de la minicentrale se fasse selon l’entente et qu’elle respecte la garantie contractuelle d’un impact nul sur la ressource saumon. Pour s’en assurer personnellement, notre récipiendaire s’investit donc davantage, en acceptant la présidence de l’APSSRR en mai 1997. Il ne tarda pas à gagner l’admiration de ses collègues, qui le voyaient travailler sans relâche sur le dossier et ne manquer pratiquement pas une réunion, en dépit du fait qu’il travaillait à temps plein à Québec et qu’en plus, il poursuivait des études de maîtrise le soir. Un changement d’emploi et un autre déménagement l’obligeront à abandonner la présidence à l’automne 2008, mais il continuera à œuvrer à distance au sein du conseil d’administration de l’association jusqu’à l’an 2000. Cela lui donnera le temps d’élaborer avec ses collègues un plan stratégique à long terme, lequel sert toujours de guide aux administrateurs actuels de la rivière. C’est aussi avec sa participation fougueuse que l’APSSRR réussit en 1999 à freiner un projet d’implantation de mégaporcherie dans une municipalité voisine, présentant une menace à l’intégrité écologique de la rivière. La minicentrale opérant sur la Rimouski est aujourd’hui citée comme un exemple de cohabitation harmonieuse. Sans ce projet, la Rimouski serait probablement restée une petite rivière de quatre ou cinq kilomètres, avec à peine plus de 150 saumons. Aujourd’hui, elle a un parcours de 28 km et des montaisons avoisinant les 500. Notre personnalité a été sans contredit un joueur majeur dans cette réalisation. Selon ses anciens collègues, c’est lui qui a fait que l’APSSRR a gardé le cap sur l’orientation « poisson » tout au long de ce projet, alors qu’il était tentant comme ailleurs d’acquérir des immobilisations. De nos jours, le nombre de saumoniers qui s’investissent directement et sans relâche dans la cause saumon n’est guère plus imposant que le taux de survie en mer de ce merveilleux poisson. Il importe donc d’honorer ceux qui le font, comme c’est le cas de notre récipiendaire de l’année. C’est donc avec le plus grand plaisir que l’APSSRR a décerné en 2013 le prix André-P. Casgrain à Monsieur Pierre Manseau.
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 35
11/13/2013 5:37 PM
SÉQU ENC ES SAUMON
PAR Benoit Lacasse Ghyslain Provençal et David Saint-Laurent Photo : Raphaël Magnan
36 LE MAGAZINE SAUMON Soirée à Rimouski
Soirée dans la région de Québec
Québec
Le comité organisateur « fondateur » des soirées Séquences saumon, à Thetford Mines. De gauche à droite, Étienne Saint-Laurent, Yves Vincent et David Saint-Laurent. Photo : Ghyslain Provençal
Depuis quelques années, des saumoniers se réunissent dans trois villes du Québec pendant l’hiver pour écourter, du moins psychologiquement, cette longue période d’attente que la pêche recommence au printemps. Qu’en est-il exactement de ces rencontres? Voici des détails :
Thetford Mines C’est en 2007 qu’a débuté cette nouvelle activité pour les saumoniers. Cet évènement a été créé par David et Étienne Saint-Laurent ainsi que Yves Vincent de Thetford Mines. Quoi de mieux que de se rencontrer, en janvier, après les Fêtes, pour se remettre dans l’esprit de la pêche au saumon. Tous les passionnés de pêche se retrouvent depuis maintenant sept ans dans une salle du restaurant St-Hubert de Thetford, propriété de Yves Vincent, pour rigoler, déguster un bon repas, parler de pêche, dévoiler ou apprendre des trucs et même des bons « spots » et surtout se « crinquer » en visionnant des vidéos amateurs de pêche au saumon. Cette soirée est aussi agrémentée de conférences traitant de sujets fort intéressants. De nombreux prix de présence sont aussi accordés aux saumoniers lors de la soirée. Bref, beaucoup de plaisir pour les participants
Rimouski C’est sur un coup de tête, en janvier 2012, que des amis saumoniers se lancèrent un défi. Ainsi en moins de trois mois, soit mars 2012, voyait le jour un évènement similaire à l’Hôtel Le Navigateur de Rimouski. Benoît Lacasse et son comité, alors composé de Mathieu Bouchard et Raphaël Magnan y présentèrent plusieurs vidéos amateurs. Le comité avait alors baptisé leur soirée « Séquences Saumon ». Sans vraiment le savoir, ce nom était destiné pour rester, et même prendre de l’expansion. C’est ainsi que la première Rimouskoise dont le slogan est : « Par des pêcheurs, pour des pêcheurs ! » fut couronnée de succès. Cet évènement fut reconduit en 2013 devant une foule grandissante. Depuis, le comité s’est agrandi acquérant les services de Marco Bellavance apportant à l’équipe idées et expériences.
Photo : Daniel Deguise
Il n’en fallait pas plus pour que la région de Québec ait également sa « Soirée Séquences Saumon ». Ghyslain Provençal, Jacques Bouchard et Pierre Juneau ont organisé et lancé, en un temps record, leur première édition dans la capitale nationale en avril dernier à l’Hôtel l’Oiselière de Saint-Nicolas. Ce fut une superbe soirée où la participation fut, là aussi exceptionnelle. Quoi de mieux que de se rencontrer entre amis pour visionner des scènes de pêche au saumon à quelques semaines seulement de l’ouverture de la saison. L’ambiance était fantastique!
Éditions 2014 En tout, plus de 250 personnes, passionnées de pêche au saumon, ont participé à ces trois évènements. Au moment d’écrire ces lignes, les différents comités organisateurs sont déjà à pied d’œuvre pour préparer l’édition 2014. Veuillez noter à vos agendas que les soirées Séquences Saumon à Thetford Mines, Rimouski et Québec se tiendront respectivement les 14 janvier, 8 mars et 11 avril prochains. Ce n’est pas tout! Il y aura trois autres villes au Québec qui vont présenter leur « Soirée Séquences Saumon » en 2014. Les saumoniers de Trois-Rivières, Montréal et Saguenay pourront vivre eux aussi, ces moments de plaisir et de détente. La FQSA est un partenaire majeur de toutes ces soirées et nous la remercions pour son appui. Les autres détails des évènements vous seront communiqués sous peu via Québecpêche, le site Web de la FQSA (fqsa.ca) et sur les réseaux sociaux Facebook et Twitter. Au plaisir de vous rencontrer l’hiver prochain!
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 36
11/13/2013 5:37 PM
25 autres modèles en magasin
BELOEIL - BROSSARD - BURLINGTON - ETOBICOKE - LAVAL - OSHAWA - OTTAWA - QUÉBEC - VAUGHAN
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 37
11/13/2013 5:37 PM
CL INIQU E • L ES AVANÇONS
LA RÉSISTANCE DES 38 LE MAGAZINE SAUMON
AVANÇONS INTERCHANGEABLES PAR
Pierre Dion
D
ans les derniers numéros de Saumons illimités, nous avons examiné la résistance des différents matériaux de bas de ligne, la résistance des meilleurs nœuds pour relier le bas de ligne à la mouche ou à l’avançon, et la résistance des hameçons. Ces éléments sont critiques, car ils assurent la connexion finale entre le pêcheur et le saumon. Il est possible de croire qu’ils constituent les maillons les plus faibles de la chaîne, mais ne serait-il pas intéressant aussi de vérifier ce qu’il en est pour les autres éléments de l’équipement du saumonier ? Cela peut faire l’objet de plusieurs articles techniques, et il m’apparaît logique dans la suite des choses, de débuter cette série avec la résistance des différents avançons interchangeables disponibles sur le marché. Leur popularité est de plus en plus grandissante et on gagnerait à connaître leur résistance véritable.
Description Ces avançons sont aussi désignés comme des têtes interchangeables et sont fabriqués commercialement. Elles sont de différentes densités : flottantes, calantes ou intermédiaires. Elles sont aussi de différentes longueurs (5 pieds à 35 pieds) et de différentes résistances selon les espèces de poissons (saumon, truite ou autre). La plupart présentent une boucle au début (connexion boucle à boucle pour une interchangeabilité rapide) et se terminent par une pointe à laquelle on ajoute un bas de ligne (tippet). Le corps est constitué d’un monofilament ou d’un fil tressé. C’est avec le revêtement (PVC ou autre polymère) que les manufacturiers ajustent la densité pour leur conférer différentes vitesses de plongée et la souplesse désirée (de plus souple pour eau froide à plus rigide pour eau tropicale). Généralement, ces avançons sont de forme conique ou fuselée afin de faciliter la présentation (turnover). On ajoute aussi parfois comme information sur l’emballage, le poids total de l’avançon (en grains) ou sa densité linéaire (no 6, no7, no 8…) afin qu’on puisse bien le marier au poids de notre soie. Enfin, on les retrouve sous différents noms commerciaux : Polyleader (Airflo et Orvis), Versileader (Rio), Spey Tip (Scientific Angler).
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 38
11/13/2013 5:37 PM
Avec toutes ces particularités et cette variété, un pêcheur profane aurait avantage à demander conseil à une boutique spécialisée lors de ses premiers achats.
Essais et résultats
La résistance des avançons n’est pas toujours bien indiquée sur le produit. On indique parfois clairement la résistance ultime sur l’emballage. Parfois, on indique le poids de la soie à laquelle l’avançon va convenir. On serait alors en mesure de croire que l’avançon aurait une résistance équivalente à celle de la soie (la résistance des soies pourrait être le sujet d’un prochain article, à suivre).
Le tableau suivant regroupe les résultats des essais que j’ai réalisés sur des avançons interchangeables neufs (gracieuseté de l’Ami du Moucheur de Trois-Rivières) et sur des avançons usagés tirés de mon équipement (environ 5 ans d’usure). J’ai utilisé des instruments de précision calibrés comme ceux des essais présentés dans les derniers numéros du magazine.
39 NUMÉRO 97
La résistance
Pour d’autres produits, on indique quelle résistance de bas de ligne peut convenir. On déduira alors la résistance équivalente de l’avançon, mais il serait intéressant ici encore de faire la lumière sur la résistance réelle. En bien d’autres occasions, on n’observe aucune indication.
MARQUE
MODÈLE
DESCRIPTION
Airflo
Polyleader
Airflo
RÉSISTANCE
DIAMÈTRE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
AU 1ER BOUT (BUTT) LB
DU BOUT FIN (TIP) POUCE
DU BOUT FIN (TIP) LB
ULTIME DU BOUT FIN, KSI
Salmon 5’ Clear Floating - 24 lb
33.8
0.0165
30.3
142
Polyleader
Salmon 5’ Clear Floating - 12 lb
16.0
0.0115
13.4
129
Airflo
Polyleader
Light Trout 8’ Clear Hover - 8 lb
14.0
0.0100
12.2
155
Rio
Spey Versileader
15ft, 24 lb, Floating (vert)
23.7
0.0150
20.9
118
Rio
Spey Versileader
15ft, 24 lb, 1.5ips (clair, intermédiaire, 80 grains)
25.2 (note 1)
0.0155
23.4
124
Rio
Freshwater Versileader
12ft, 12 lb, 7 ips (noir, calant, 92 grains)
24.5 (note 2)
0.0160
21.3
106
Rio
Big Boy Tip
24ft, 200 grains, 9.5 ips (noir, calant, soie no 8)
31.3
Tresse
31.2
---
Rio
Tip
15ft, Type 6, Sink Tip (noir, calant, 84 grains)
25.7
0.0170
25.4
112
Airflo
Salmon Tapered Braided Leader
7ft, Floating, Tippet up to 16lb
26.0
Tresse
16.6
---
Note 1
Note 2
Lors d’un premier essai, la rupture a eu lieu à la base de la boucle, à 18 lb, soit 29 % de moins qu’au deuxième essai qui a donné 25,2 lb et où la rupture a eu lieu plus loin sur l’avançon.
Lors d’un premier essai, la rupture a eu lieu à la base de la boucle, à 16 lb, soit 35 % de moins qu’au deuxième essai qui a donné 24,5 lb et où la rupture a eu lieu plus loin sur l’avançon.
ÉTAT Neuf
Usagé
Neuf
Photo : FQSA
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 39
11/13/2013 5:37 PM
CL INIQU E • L ES AVANÇONS
40 LE MAGAZINE SAUMON
LA RÉSISTANCE DES AVANÇONS INTERCHANGEABLES (SUITE) Analyse et commentaires
1
2
3
4
5
Les avançons interchangeables destinés à la pêche au saumon m’apparaissent suffisamment résistants (16.6 lb à 31.2 lb). Même ceux qui pêchent ‘fin’ (8lb-10lb) durant l’été en eau basse seront satisfaits avec les avançons destinés à la pêche à la truite (12.2 lb et 13.4 lb). La résistance réelle des avançons testés respecte généralement celle indiquée par les fabricants, sauf dans un cas, mais ce résultat demeure très convenable avec une résistance de 20,9 lb.
6
Le lecteur perspicace aura observé que la résistance des produits d’Airflo est légèrement supérieure à ceux de Rio.
Ce travail a été fort intéressant encore une fois et j’espère que vous saurez aussi en profiter. Dans le prochain article de cette série, je crois qu’on traitera de la résistance des soies et des raccordements entre la soie et les avançons.
Lorsque les avançons sont fuselés, l’extrémité plus enrobée est toujours plus résistante que l’extrémité fine. Le revêtement semble contribuer à augmenter légèrement la résistance (environ 10 %). C’est un avantage, car on peut alors sauver un avançon à quelques reprises puisque le bris se produit généralement à l’extrémité fine. La résistance ultime varie entre 106 et 155 ksi (1 ksi = 1000 lb/po2). Ceci indique que le monofilament utilisé est vraisemblablement du copolymère ou supernylon (voir l’article sur les nouveaux matériaux pour avançon dans l’édition de l’été 2012 de Saumons illimités). On aurait avantage à soigner ses nœuds avec ce genre de matériel afin de conserver la résistance maximale potentielle de l’avançon (voir l’article sur la résistance des nœuds, partie 2, dans l’édition de l’hiver 2013 de Saumons illimités). J’ai obtenu 2 bris à la base de la boucle lors des tests avec mes avançons usagés et la résistance mesurée était inférieure de 29 % à 35 % à la résistance mesurée plus loin sur l’avançon. Ceci s’explique par l’usure accumulée au fil des années et par la concentration de contrainte qui se produit à la base de la boucle à cause du changement de section. Cette remarque m’a été confirmée par un technicien à la boutique de l’Ami du Moucheur. Comme je l’ai mentionné dans les articles précédents, le pêcheur prudent aurait avantage à vérifier régulièrement la résistance de son matériel avec une balance à ressort pour la pesée des poissons
Photo : David Bishop
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 40
11/13/2013 5:37 PM
MERCREDI 15 OCTOBRE 2013 - IDÉES CADEAU/SAUMONS ILLIMITÉS (PARUTION DÉC.)
41 NUMÉRO 97
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 41
11/13/2013 5:38 PM
CONCOU RS • FQ SA / LATULIPPE
42 LE MAGAZINE SAUMON À gauche, Michel Jean DG de la FQSA accompagné de Louis Latulippe, Vice-Président Finances du magasin Latulippe, lors du tirage des gagnants du concours
CONCOURS
FQSA MAGASIN LATULIPPE
Au cours de l’été 2013, le magasin Latulippe et la FQSA ont organisé un concours visant à promouvoir notre Fédération. Près de 20 000 coupons de participation ont été déposés dans le baril pour le tirage de deux magnifiques lithographies encadrées. Les gagnants du tirage sont : Chantal Hudon de Québec et Pauline Côté de Ste-Catherine-de-Hatley.
FÉLICITATIONS AUX DEUX GAGNANTS ET MERCI À TOUS LES PARTICIPANTS! SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 42
11/13/2013 5:38 PM
VOS PHARMACIENS DE FAMILLE AFFILIÉS À UNIPRIX FONT MOUCHE QUAND IL S’AGIT DE VOTRE SANTÉ.
43 NUMÉRO 97
CONSULTEZ-LES, C’EST CE QUI DONNE UN SENS À LEUR TRAVAIL.
À deux pas de vos rivières préférées
!
OUVERT À L’ANNÉE
Chalets du bout du monde inc. 1141, Haldimand, Gaspé (Québec) Canada G4X 2J6 info@chaletsduboutdumonde.com www.chaletsduboutdumonde.com B. 418.368.0042
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 43
11/13/2013 5:38 PM
PORT RAIT D’ U N ADM IN IS TR ATEUR Photo : Marc-Antoine Jean
44 LE MAGAZINE SAUMON
Gilles L Duhaime
Voici le cinquième article présentant un des 25 membres du conseil d’administration de la Fédération québécoise pour le saumon atlantique. C’est un grand plaisir pour moi de vous faire connaître Gilles L. Duhaime, un saumonier aguerri de 35 ans d’expérience, qui s’est investi de façon exceptionnelle envers le saumon atlantique. D’entrée de jeu, Gilles siège au conseil d’administration de la FQSA depuis près de 25 ans. Pensons-y bien! 25 ans d’implication bénévole de toute nature comme administrateur, organisateur, conseiller, stratège, et j’en passe. Remarquable n’est-ce pas?
PAR
Ghyslain Provençal
PORTRAIT D’UN ADMINISTRATEUR DE LA FQSA
GILLES L. DUHAIME Ses réalisations à la FQSA Gilles a contribué à une multitude de travaux au bénéfice de la FQSA. Son engagement concret envers le saumon a rapidement été observé et reconnu puisque, peu de temps après son arrivée au conseil d’administration, il a été nommé vice-président pour la région de Québec. Il avait à cœur, entre autres, de recruter le plus grand nombre possible de membres dans la région de la capitale nationale. Il y avait même à l’époque une rivalité amicale entre lui et François Chapados qui, de son côté, avait la responsabilité de recruter des membres dans la région de Montréal. Organisateur hors pair, Gilles a aussi contribué activement au financement de la FQSA avec la mise en œuvre de quelques soupers-bénéfice, l’organisation de plusieurs congrès ainsi que la création, avec Pierre Tremblay, du Bureau des gouverneurs de la FQSA.
Gilles L Duhaime graciant un saumon
Photo : Rock Brisson
Un gestionnaire « engagé » pour le saumon
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 44
11/13/2013 5:38 PM
Photo : Gilles L Duhaime Camp de la Corporation de pêche Sainte-Marguerite
Reconnaissance
45 NUMÉRO 97
Il n’est pas étonnant que Gilles, suite à son engagement indéfectible envers la cause du saumon atlantique, ait reçu en 1997 le Salar de l’exécutif et, en 2006, la Médaille François de Beaulieu-Gourdeau/Uitshitun qui est le plus haut mérite décerné par la FQSA à une personne s’étant illustrée de façon exemplaire par la défense du saumon et des rivières à saumon du Québec.
Son message Pendant cette longue période comme administrateur à la FQSA, Gilles a vécu des moments qui l’ont beaucoup attristé soit la scission entre les gestionnaires de rivières à saumons et les pêcheurs sportifs. Pour lui, un rapprochement est essentiel afin de construire ensemble. La division est source d’improductivité et de conflits.
« POUR LUI, LA CONSERVATION DE LA RESSOURCE EST CAPITALE »
Son œuvre Hormis tous les dossiers pour lesquels il s’est impliqué à la FQSA, Gilles s’est démarqué par ses qualités de gestionnaire pour des projets reliés au monde du saumon. Encore aujourd’hui, retraité, il assume la vice-présidence de la Corporation de pêche Sainte-Marguerite. Il administre de main de maître, cette mission que lui a confiée son employeur du temps, la compagnie ALCAN. Gilles et la compagnie ALCAN ont d’ailleurs été cités à quelques reprises à l’Assemblée nationale du Québec comme exemples pour leur engagement dans la concertation régionale et comme modèles d’une relation saine et équitable entre une Zec et un club de pêche.
Il déplore également le peu d’intérêt et d’appui financier des gouvernements envers la ressource saumon. Il se demande s’ils considèrent encore la pêche au saumon trop élitiste. Sur ce point, il souhaite fortement que des actions soient faites pour changer cette perception et que la pêche au saumon ne soit pas réservée seulement aux mieux nantis. S’assurer d’augmenter la relève représente aussi pour lui un défi important. Pour lui, la conservation de la ressource est capitale. Le saumon est une espèce fragile où il y a encore beaucoup d’inconnus. Il souhaite ardemment que la recherche continue et même s’amplifie. À cet égard, il éprouve une grande satisfaction à l’égard du CIRSA qui poursuit son œuvre envers le saumon. La Fédération québécoise pour le saumon atlantique le remercie énormément pour son immense apport à la cause du saumon et souhaite qu’il continue à œuvrer au sein de la FQSA pendant encore de nombreuses années.
Son principal fait d’armes est la création en 1994 du Centre interuniversitaire de recherche sur le saumon atlantique (CIRSA). Ce centre, unique au monde, dont la renommée dépasse nos frontières, réunit chaque été, des chercheurs d’au moins quatre universités québécoises dans une station de recherche à proximité de la rivière Sainte-Marguerite. Le CIRSA regroupe une équipe pluridisciplinaire de chercheurs dont les travaux sont consacrés à l’étude de l’écologie du saumon atlantique et des autres salmonidés qui partagent les mêmes écosystèmes. Gilles, à un certain moment, a géré ce centre « à bout de bras » pour employer son expression, afin de relever avec force et énergie l’immense défi de s’assurer du financement adéquat de l’organisme. Station de recherche du CIRSA
Photo : Gilles L Duhaime
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 45
11/13/2013 5:38 PM
B OU RSE FQSA • CAROLE-ANNE GILLIS
46 LE MAGAZINE SAUMON Carole-Anne Gillis recevant la bourse de la FQSA des mains de Michel Jean, directeur général
Photo : Geneviève Fontaine Séguin
BOURSE À
CAROLE-ANNE GILLIS PAR
Ghyslain Provençal
L’objectif premier de cette recherche est de tenter de répondre à une problématique locale qui affecte lourdement la réalité des usagers des rivières, soit la présence de l’algue Didymo. Il s’avère nécessaire de vérifier si la présence de cette
espèce envahissante compromet le renouvellement de la ressource salmonicole, dans le contexte où l’économie des rivières concernées est fortement dépendante de la pêche au saumon.
La Fédération québécoise pour le saumon atlantique (FQSA) est heureuse d’annoncer qu’elle vient d’accorder une bourse de 500 $, via la Fondation François de Beaulieu-Gourdeau, à Carole-Anne Gillis pour une importante étude sur l’algue Didymo. Carole-Anne, étudiante au doctorat en sciences de l’eau, complétera un travail de recherche visant à déterminer si la présence de Didymo exerce, ou non, un impact significatif sur la croissance et la condition physique des cohortes de juvéniles de saumon atlantique.
« IL S’AVÈRE NÉCESSAIRE DE VÉRIFIER SI LA PRÉSENCE DE CETTE ESPÈCE ENVAHISSANTE... » SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 46
11/13/2013 5:38 PM
MERCI AUX CHASSEURS, AUX PÊCHEURS
DEPUIS 1987 GRÂCE À VOUS ET À NOS DONATEURS : g
ET AUX TRAPPEURS DU QUÉBEC !
g
Près de 75 millions $ investis pour connaître, protéger et aménager les habitats de faune dans toutes les régions du Québec,
47
plus de 2 000 organismes promoteurs de projets soutenus.
NUMÉRO 97
Lorsque vous achetez votre permis de chasse, de pêche ou de trappage, une contribution est remise à la Fondation de la faune, qui l’investit dans des projets fauniques. Ensemble, nous unissons nos efforts pour une faune abondante et diversifiée, éléments essentiels de la biodiversité du Québec.
LA FAUNE
© MANON MALENFANT / QCN 2006
© CLARE WADE
© DANIEL DAGENAIS/QCN 2011
NOTRE MISSION, NOTRE PASSION
Des rabais exclusifs?
C'est réglé. OBTENEZ UNE SOUMISSION
Profitez de rabais additionnels sur vos assurances automobile, habitation et véhicules de loisirs
1 800 322-9226 lacapitale.com/fqsa
Cabinet en assurance de dommages
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 47
11/13/2013 5:38 PM
SOU PER-B ÉNÉFICE
LE 28E SOUPER-BÉNÉFICE DE LA FQSA…
48
Le président d’honneur de la soirée et ministre du MDDEFP, monsieur Yves-François Blanchet entouré de messieurs Michel Jean et Jean Boudreault, respectivement DG et président de la FQSA. Tous les trois étaient fort satisfaits des résultats et du déroulement de l’activité-bénéfice.
UNE GRANDE RÉUSSITE!
LE MAGAZINE SAUMON
PAR
Ghyslain Provençal
La Fédération québécoise pour le saumon atlantique (FQSA) tenait son souper-bénéfice annuel le 18 octobre dernier, au Théâtre Capitole de Québec. Cette soirée était sous la présidence d’honneur de monsieur Yves-François Blanchet, ministre du Développement durable, de l’Environnement, de la Faune et des Parcs (MDDEFP). Les participants ont applaudi chaleureusement monsieur Blanchet qui a donné son appui inconditionnel à la FQSA dans sa mission de conservation, de protection et de mise en valeur du saumon atlantique. Il a également souligné l’apport de la Fédération pour notre support aux gestionnaires et notre implication au développement des régions du Québec.
C
et évènement fut aussi l’occasion pour le nouveau président de la FQSA, Monsieur Jean Boudreault, de dévoiler en grande première le nouveau logo et les nouvelles couleurs de la Fédération. Les 300 convives présents ont accueilli avec enthousiasme ce nouveau virage communicationnel, et particulièrement les changements prévus au niveau du site WEB, de la page Facebook et du magazine Saumons de la FQSA. Au grand bonheur des participants, la présentation du projet était agrémentée de scènes spectaculaires de pêche au saumon. Nous vous invitons d’ailleurs à voir notre vidéo promotionnel sur la page d’accueil du site web de la FQSA (fqsa.ca). Suivez-nous sur les médias sociaux afin de voir les nouvelles et vidéos en ligne. LA FQSA REMERCIE CHALEUREUSEMENT TOUS LES PARTICIPANTS ET LES COMMANDITAIRES, GRÂCE À QUI CETTE BELLE SOIRÉE FUT UNE RÉUSSITE SUR TOUS LES PLANS.
Monsieur Yves-François Blanchet, ministre au MDDEFP, annonçant son appui à la FQSA
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 48
11/13/2013 5:38 PM
49 NUMÉRO 97
Photos : FQSA
MERCI À TOUS NOS COMMANDITAIRES ! Agence Gravel Agence Pelchat et studio Dereck De Young AIM Airmédic Alouettes de Montréal Association de la rivière Sainte-Marguerite Association de protection de la rivière Moisie Association des pêcheurs sportifs de saumon de la rivière Rimouski Auberge de la rivière Matapédia Auberge des 3 canards Avalanche Avalon Aviatic Club Body Shop Laurier Bushnell Performance Optics Camp Bonaventure Camp de la Haute-Madeleine Camp de pêche de la rivière Moisie Château Bonne Entente Chèvrerie le Grand Flodden Chez Pierre Bahamas Claude Bernard Corporation de gestion de la rivière à saumon des Escoumins Corporation de gestion de la rivière Matapédia et Patapédia Corporation de gestion de la rivière Mitis Corporation de gestion de la rivière St-Jean Coussinair Création Garno-Joncas Croisières AML inc. Dial Arsenault Diffusion SMW Eau Boréal Spa Entreprises Essipit Fairmont, le Château Frontenac Fairmont, le Manoir Richelieu Fédération des trappeurs gestionnaires du Québec Fédération du Saumon Atlantique Fédération québécoise des chasseurs et des pêcheurs Fokus Fondation de la famille Claudine et Stephen Bronfman Fondation de la faune du Québec Fondation de la truite mouchetée Forge Pique-Assault Fourrure BC Design
François Juliano G.loomis Gilles Côté Gilles Matte GoHélico Golf la Tempête Golf Lévis Golf Lorette Golf Lotbinière Grizzly Groupe Marchand-Maryse Ouellet Guy Paquet Hooké Hôtel Clarion Hydro-Québec Jacques Hébert Jon R. Eggleston, Esq. Josée Fecteau La Capitale La face cachée de la Pomme La Forestière des Trois Couronnes La Scala Trattoria Laiterie Charlevoix L’Atelier du moucheur Latulippe Laurie Raphael Laurier Québec Le coin du moucheur fin prêt Inc. Le Massif de Charlevoix Le temps des Cigales Les autobus Auger Les Capitales de Québec Loop Canada Louis Tremblay Louise Martineau Lyne Trudeau Magasin Latulippe inc. Marcel Fecteau Max Gros-Louis Michel Bellavance Michelangelo Middle Camp Montego Pavillon St-Jean
Porter Pourvoirie Falls Gully Pourvoirie le Chasseur Pourvoiries Québec Raynald Leclerc RBC Gestion mondial d’actifs et RBC Dominion Remparts de Québec Restaurant la Traite Restaurant le Continental Restaurant le Graffiti Restaurant le Versa Restigouche Salmon Club Rio Tinto Alcan Salmon Lodge SÉPAQ Sexton et Sexton Société d’aménagement de la Baie-Trinité Société de gestion de la rivière Grande-Rivière Société de gestion de la rivière Madeleine Société de gestion de la rivière Matane et l’Hôtel Belle-Plage Sportchief Théâtre Capitole de Québec TVA Ulysse Girard Vignoble Isle de Bacchus Ville de Causapscal Vladimir Davydov Yvon Côté Zec de la rivière Godbout-Mistassini Zec Pabok
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 49
11/13/2013 5:38 PM
50 LE MAGAZINE SAUMON
Pêche au saumon de l’Atlantique
sur les rivières Bonaventure et Cascapédia
Pêche à la truite mouchetée indigène La seule pourvoirie à droits exclusifs en Gaspésie !
L’E xpérience d’une vie !!!! Tél. : 1 888 441-2555
info@fallsgully.com • www.fallsgully.com SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 50
11/13/2013 5:38 PM
GALERIE DES MEMBRES
GALERIE DES MEMBRES
VOUS AVEZ DE BELLES PHOTOS À PARTAGER?
51 NUMÉRO 97
IMPORTANT Comme nouveauté, la FQSA veut réserver une partie du magazine pour donner de la visibilité à ses membres. Que ce soit pour présenter une belle capture, une scène spectaculaire, spéciale ou même humoristique, la galerie de photos est pour vous.
1
Nous ne pouvons garantir que toutes les photos seront publiées.
2
Aucune photo de saumons morts ne sera acceptée.
3
Il suffit de mentionner votre nom, celui de la rivière où la photo a été prise.
4
Indiquer le nom de la personne qui a pris la photo afin de mentionner à qui va le crédit-photo.
5
Envoyer la photo en format JPEG avec la plus grande résolution possible à l’adresse suivante:
ghyspro@videotron.ca
ENVOYEZ NOUS UNE PHOTO DE VOTRE DERNIÈRE AVENTURE ET VOUS POURRIEZ APPARAÎTRE DANS LE PROCHAIN NUMÉRO DU MAGAZINE SAUMON !
Photos : Fokus Outdoor
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 51
11/13/2013 5:38 PM
52 LE MAGAZINE SAUMON
Galerie photos SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 52
11/13/2013 5:38 PM
53 LE MAGAZINE SAUMON Pêcheur
Jeff Bourdages
Ville
Bonaventure
Photo
Hugo Perrin
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 53
11/13/2013 5:38 PM
54 LE MAGAZINE SAUMON SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 54
11/13/2013 5:38 PM
Au cours de l’été, les lentilles de Mouche ont suivi le guide Matthieu Vanhoutte sur la rivière Sainte-Anne alors qu’il s’appliquait à insuffler à ses clients passion et respect pour le saumon atlantique.
55 LE MAGAZINE SAUMON
En septembre, nos caméras ont également accompagné Matthieu lors de sa dernière sortie de pêche de la saison. Mettant son art et ses connaissances à profit, il est parvenu à capturer de beaux saumons d’automne. Cet hiver, pendant que Matthieu travaillera à monter ses mouches pour la prochaine saison, Mouche s’affairera à monter les images recueillies en vue du lancement de son projet vidéo.
Suivez le courant avec Mouche sur Facebook et sur mouche.ca!
Pêcheur
Mathieu Vanhoutte
Rivière
Ste-Anne
Photo
Mouche
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 55
11/13/2013 5:38 PM
SOU V ENIRS Photos : Gérald Bilodeau
56 LE MAGAZINE SAUMON
SOUVENIRS DE
FRANÇOIS DE BEAULIEU GOURDEAU François de Beaulieu Gourdeau lors d’une sortie de pêche sur la rivière Saint-Jean (Saguenay) en 1980
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 56
11/13/2013 5:38 PM
PAR
André-A. Bellemare Chroniqueur de chasse et de pêche Quotidien LE SOLEIL,Québec
L
a médaille François-de-Beaulieu-Gourdeau/Uitshitun est le plus haut mérite que la Fédération québécoise pour le saumon atlantique (FQSA) décerne annuellement durant son congrès printanier. Elle souligne l’œuvre accomplie durant sa vie par une personne qui s’est consacrée de façon remarquable à la promotion de la pêche sportive du saumon atlantique à la mouche artificielle dans notre province, mais aussi à la conservation et la mise en valeur de cette ressource naturelle renouvelable du Québec.
Qui est François de Beaulieu Gourdeau ? Aujourd’hui, je veux répondre à des questions que posent de jeunes membres, et même de moins jeunes membres de la FQSA, concernant l’identité de feu François de Beaulieu Gourdeau, dont un bas-relief du visage orne le recto de la grande médaille en question, à côté d’un bas-relief du visage de feu Philippe Piétacho, célèbre grand chef de la communauté des Innus de Mingan, localité de la Moyenne-Côte-Nord. Voilà maintenant 33 ans, le 5 novembre 1980, que François de Beaulieu Gourdeau, un grand ami et un maître des saumoniers québécois qui lui avaient donné le surnom de « Monsieur Saumon » nous a quittés, à l’âge de 65 ans. Il s’est éteint au terme d’une réunion du Conseil supérieur de la faune du Québec, le «conseil privé» du ministre responsable de la gestion de la pêche et de la chasse chez nous. Avant que le qualificatif d’écologiste ne soit popularisé, François de B. Gourdeau en fut un vrai, voyageant dans la province pendant des décennies pour défendre le territoire violé de toute part, pour protéger le patrimoine faunique tant agressé, puis pour prendre la défense de ses frères pêcheurs et chasseurs, surtout les pêcheurs de Salmo salar à la mouche. Il a usé prématurément son cœur en le portant continuellement sur la main pour défendre tellement de personnes et tant de causes. En 1975, alors âgé de 60 ans, Gourdeau aurait pu prendre une retraite bien méritée après 35 ans de loyaux services au ministère du Tourisme, de la Chasse et de la Pêche du Québec. Mais, répondant aux pressions du titulaire du MTCP de l’époque, Claude Simard, et de l’entourage de ce dernier, il a continué pendant cinq ans de conseiller le ministre et de parcourir le Québec pour créer des associations sportives de saumoniers, pour donner des conférences et des cours, pour participer à des congrès, dès colloques, des séminaires, etc.
57 NUMÉRO 97
Un grand de la pêche
En 1979, François de B. Gourdeau a accepté la charge de président de l’Association des pêcheurs sportifs de saumons du Québec (APSSQ), dont il avait été l’un des membres fondateurs trois ans auparavant. L’ APSSQ est l’ancêtre de la FQSA Alors qu’il habitait une maison patrimoniale située à Cap-Santé, il avait aussi accepté la charge de président du Comité de restauration de la Jacques-Cartier, comité chargé de ressusciter cette magnifique rivière à saumons.
Le bâtisseur En véritable amant de la nature sauvage, François de B. Gourdeau est toujours demeuré sobre et discret. Mais, pour l’avoir accompagné pendant quelques années durant des réunions des dirigeants de l’ APSSQ et durant des excursions de pêche du saumon, j’ai appris progressivement qu’il était l’un des « bâtisseurs » d’attraits touristiques gaspésiens aujourd’hui renommés. Il a procédé à l’aménagement du parc provincial du Cap Bon-Ami (qui a été exproprié par le gouvernement fédéral et qui est ensuite devenu l’actuel parc national canadien de Forillon). On doit aussi à Gourdeau la création de l’Auberge de Fort-Prével, du Gîte du Mont-Albert, de la réserve faunique de Matane, de la réserve faunique de la Petite-Cascapédia... entre autres! Sans compter le déclubage de quelques rivières à saumon, dont la Matane, la Sainte-Anne, la Saint-Jean de Gaspé et la Petit-Saguenay.
L’artiste et le gastronome Il faut savoir que François de B. Gourdeau était le fils aîné d’une famille jadis fortunée de la région de Québec. Artiste dans l’âme et jusqu’au bout des doigts, il a étudié à l’École des beaux-arts et il s’adonnait au dessin et à la peinture impressionniste. Mais, durant la Grande crise qui a précédé la Deuxième Grande Guerre, la peinture ne conduisait pas son homme bien loin... À cause des liens familiaux de sa mère avec feu Louis-Philippe Gagnon, alors sous-ministre en titre du MTCP de l’époque, François fut engagé par ce ministère. Son oncle sous-ministre l’éloigna de la jungle urbaine de Québec, remplie d’une foule de tentations, pour l’envoyer en Gaspésie avec mandat de rédiger des projets d’aménagement d’équipements et d’établissements touristiques. François, peu porté sur la paperasse, s’est plutôt consacré à la peinture de tableaux montrant les beautés naturelles de la péninsule gaspésienne. Ces tableaux-là constituaient les « rapports » qu’il transmettait au MTCP... Ces tableaux ont tellement charmé le sous-ministre Gagnon et les ministres qui se sont succédé à la direction politique du ministère que François Gourdeau fut chargé, à partir d’un bureau situé à Gaspé, de réaliser les aménagements qu’il avait imaginés dans ses tableaux. Puisqu’il était un gastronome, il souhaitait aussi que le gouvernement québécois bâtisse une série d’hôtels dotés de grands restaurants pour attirer plus de touristes en Gaspésie et pour les y garder plus longtemps. François de B. Gourdeau espérait ainsi donner le goût à des entrepreneurs gaspésiens de construire d’autres hôtels et restaurants de qualité dans la péninsule. J’ai compris pourquoi il était si connu et si apprécié par autant de Gaspésiens que j’ai rencontrés, et pourquoi il connaissait si bien ce territoire et ses habitants.
Un promoteur des communications Une autre de ses réussites fut de susciter la plupart des « vocations » de chroniqueurs de chasse et de pêche dans les médias de masse du Québec, à commencer par celle du regretté Serge Deyglun. Alors qu’il n’existait aucune politique gouvernementale de relations publiques au Québec vis-à-vis des journalistes chroniqueurs spécialisés de chez nous, au début des années 1960, François décida d’aider ces informateurs à répandre la bonne nouvelle au sujet des richesses fauniques de la province. Il décida de fournir aux journalistes les outils de travail nécessaires au meilleur accomplissement de leur tâche.
»
ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 57
11/13/2013 5:38 PM
SOU V ENIRS
« LA MÉDAILLE FRANÇOIS-DE-BEAULIEU- GOURDEAU/UISHITUN EST LE PLUS HAUT MÉRITE DÉCERNÉ PAR LA FQSA » 58
Photos : Gérald Bilodeau
LE MAGAZINE SAUMON Photos : Gérald Bilodeau
»
Voilà qui explique pourquoi l’auteur du présent texte écrit sur la pêche et la chasse dans le quotidien LE SOLEIL depuis avril 1973 soit depuis 41 ans déjà, en plus d’avoir écrit dans des dizaines de publications de toutes sortes, d’avoir participé à des milliers d’émissions de radio, d’émissions de télévision et de films sur la pêche et la chasse. Gourdeau était bien fier de son coup : « En te convertissant à la chronique des activités de pêche et de chasse, ce n’est pas seulement un pêcheur et un chasseur de plus que je gagne pour la promotion du Québec, mais des milliers et des milliers de nouveaux adeptes qui liront tes articles! », m’avait-il confessé, le sourire en coin, un jour qu’il était en veine de confidences.
Je me rappelle toute l’émotion de François de B. Gourdeau lorsque nous sommes allés pêcher le saumon pour la première fois dans des rivières de l’île d’Anticosti, après que le gouvernement du Québec eut acheté l’île pour 24,5 millions $ en 1975 à la compagnie d’exploitation forestière Consolidated Bathurst qui la possédait en entier; cette compagnie appartenait à feu Paul Desmarais, un autre grand saumonier. Gourdeau n’avait jamais eu l’occasion de mettre les pieds dans l’île auparavant.
L’origine de son titre honorifique
Un projet à ressusciter
Mais pourquoi notre « Monsieur Saumon » national portait-il le titre honorifique de « sieur de Beaulieu »? Sa mère et l’une de ses sœurs m’ont expliqué que leur ancêtre était associé au célèbre explorateur Louis Jolliet dans une compagnie que ce dernier avait fondée pour développer la Nouvelle-France. Le roi de France, Louis XIV, avait décidé d’ennoblir les associés de Jolliet : le titre de « sieur de Beaulieu » a alors été donné à l’ancêtre Gourdeau, et le titre était transmissible à l’aîné mâle successeur.
Au moment où l’on procède encore à des rénovations majeures du Gîte du Mont-Albert, dans le parc national québécois de la Gaspésie, il me semble qu’on devrait ressusciter le projet de baptiser la grande salle à manger de l’appellation « Salle François-de-Beaulieu-Gourdeau ». Ce baptême a passé bien près d’être conféré à cette salle du Gîte du Mont-Albert, après le décès de Monsieur Saumon, mais la cérémonie a été oubliée à la suite d’élections provinciales successives. Il m’apparaît important que le geste
Le roi avait aussi décidé de donner les îles situées dans le fleuve Saint-Laurent, entre l’île d’Anticosti et le cap Diamant, à Louis Jolliet et à ses associés. L’ancêtre Gourdeau se vit alors attribuer une partie de l’île d’Orléans, et cette portion de l’île fut baptisée « Seigneurie de Beaulieu ». Les vieux habitants de l’île d’Orléans peuvent vous en parler.
soit maintenant posé, malgré ce si grand retard.
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 58
11/13/2013 5:38 PM
ÉCHAPPEZ-VOUS AU
SALMON LODGE HISTORIQUE ET VENEZ VIVRE 100 ANS DE TRADITION
Nous avons comme spécialité la pêche à vue au saumon atlantique sur les rivières sauvages que sont la Cascapédia, la Petite Cascapédia et la Bonaventure. Un hébergement et une cuisine exceptionnels, des guides professionnels et un service impeccable sont le label de qualité d’un séjour au Salmon Lodge.
59 NUMÉRO 97
800·737·2740
www.lesalmonlodge.ca
UN PARADIS D U LANCER À V U E S U R LES RIVIÈRES À SA
U MONS LES PL U S LIMPIDES Q U I SOIENT
Nous avons comme spécialité la pêche à vue au saumon atlantique sur les rivières sauvages que sont la Cascapédia, la Petite Cascapédia et la Bonaventure. Un hébergement luxueux, une cuisine exceptionnelle, des guides professionnels et un service impeccable sont le label de qualité d’un séjour au Camp Bonaventure.
800·737·2740
www.campbonaventure.ca ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 59
11/13/2013 5:38 PM
OPINION DU L E CTEUR
OPINION DU LECTEUR 60
SAUMON « ESPÈCE EN PÉRIL »
LE MAGAZINE SAUMON
Bonjour, Je ne suis pas d’accord avec la position de la FQSA sur le statut « d’espèce en péril » du saumon atlantique de l’île d’Anticosti et du Québec. Je suis allé pêcher le saumon en 2011 et 2012 à l’île d’Anticosti. Hormis la rivière Jupiter, il y a très peu de saumon dans les autres rivières d’Anticosti. De plus, il y a beaucoup d’activités de prospection de pétrole et de gaz sur l’île, tout près des rivières. Guy Langlais Membre de la FQSA AVIS : Les opinions émises dans la rubrique « Opinion du lecteur » n’enga-
NDLR : Pour lire les mémoires de la FQSA sur l’inscription du saumon sur la liste des espèces en péril, visitez le site fqsa.ca
gent que leurs auteurs et ne reflètent pas nécessairement la position de la FQSA.
Photos : Pierre Manseau
Photos : FQSA
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 60
11/13/2013 5:38 PM
61 NUMÉRO 97
DES GENS DE RESSOURCES • Inventaire des populations de poissons • Caractérisation de l’habitat du poisson (fosses, frayères et seuils) • Stratégie de protection des bassins versants • Plan de compensation et mesures d’atténuation • Modélisation hydraulique de l’habitat du poisson • Demandes d’autorisation et de permis 1 888 364-3139 • pescaenvironnement.com
Vacances reposantes dans l’isolement et l’intimité d’une station balnéaire. Cuisine aux grands délices avec différentes tables d’hôte quotidiennes. Pêche au bonefish en mode autonome (DIY) à quelques pas seulement de votre balcon.
Long Island, Bahamas
Pêche saisonnière avec guide aux autres espèces : mahi-mahi, tarpon, permit, carangues et autres Seulement 155,00 $ (USD) par jour pour 2 personnes, déjeuners et souper inclus
www.chezpierrebahamas.com courriel : pierre@chezpierrebahamas.com | tél. : 242 357-1374 ALLEZ LIRE NOS CAPSULES EN LIGNE • WWW.FQSA.CA | SAUMON
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 61
11/13/2013 5:38 PM
BA B IL L ARD
SAUMON
BABILLARD 62
FQSA
FORUM
LE MAGAZINE SAUMON
FÉDÉRATION QUÉBÉCOISE POUR LE SAUMON ATLANTIQUE (FQSA)
FORUM DE PÊCHE À LA MOUCHE QUÉBEC-MARITIMES
Veuillez noter à votre agenda le prochain congrès et l’assemblée générale annuelle qui auront lieu respectivement les 29 et 30 mars 2014, à l’hôtel Clarion de Québec. Les détails vous seront fournis ultérieurement.
Le Forum de Pêche à la Mouche Québec-Maritimes, qui se tient chaque année la première fin de semaine de février à Granby, vous convie au prochain rendez-vous des pêcheurs à la mouche, les 1er et 2 février 2014. Encore cette année, le hall d’exposition sera des plus intéressant, il y aura 16 monteurs émérites de calibre international, une trentaine de kiosques de manufacturiers, des détaillants d’accessoires de pêche à la mouche, des associations de pêcheurs à la mouche, des pourvoiries et des gestionnaires de rivières à saumons. Aussi, plusieurs animateurs d’expérience présenteront des ateliers des plus intéressants.
Pour toute information, veuillez communiquer au
1 (418) 847-9191 poste 6 ou par courriel à
secretariat@fqsa.ca
ÉCOLE ÉCOLE DE PÊCHE À LA MOUCHE CATSHALAC Les fins de semaine du 25-26-27 avril 2014 et du 2-3-4 mai 2014, Catshalac donnera deux formations sur la pêche à la mouche, dans un environnement idéal, à la Station touristique de Duchesnay. Les cours se donnent du vendredi soir au dimanche après-midi.
Pour des raisons d’ordres qualitatifs, physiques et matériels, Catshalac limite à 25 le nombre d’inscriptions par formation. Les coûts sont de 195.00 $ pour un adulte et 125.00 $ pour les enfants de 12 à 17 ans inclus (les enfants de 12, 13 et 14 ans inclus doivent obligatoirement être accompagnés d’un adulte). Les dîners, un livre de cours et l’équipement complet sont compris dans la tarification. Le cours, qui se veut de base, couvre tout de même tous les aspects de la pêche à la mouche (l’équipement, les nœuds, l’entomologie, les lancers de base et la lecture de lacs et de rivières). Odette au : 1 (418) 875-0357 et Pierre au 1 (418) 875-1434 ou sur le net à www.catshalac.com dans le menu « École de
pêche à la mouche ».
Le Forum de Pêche à la Mouche Québec-Maritimes est la plus grande foire de pêche à la mouche de langue française en Amérique du Nord et il se consacre uniquement à la « mouche ». Pour de plus amples informations sur le contenu du Forum, veuillez consulter le site web à l’adresse suivante :
forumpechealamouchegranby.ca
SÉQUENCES SAUMON
SOIRÉES SÉQUENCES SAUMON Veuillez noter à vos agendas que les soirées Séquences Saumon à Thetford Mines, Rimouski et Québec se tiendront respectivement les 14 janvier, 8 mars et 11 avril prochains. Les autres détails des évènements vous seront communiqués via Québecpêche, le site Web de la FQSA et sur les réseaux sociaux Facebook et Twitter.
fqsa.ca
RIVIÈRE RIVIÈRE SAINTE-MARGUERITE Nous vous informons que, pour la saison 2014, nous aurons 3 chalets à louer à Bardsville, à la fosse 38, route 172, au kilomètre 47. Pour plus d’informations, veuillez communiquer au et Pierre au 1 (418) 875-1434 au, 1 (877) 236-4604 (sans frais) ou visitez notre site web rivieresainte-marguerite.com
SAUMON | WWW.FQSA.CA
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 62
11/13/2013 5:38 PM
Saumons illimitĂŠs 45
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 63
11/13/2013 5:38 PM
SAUMON no97_modifications_SINGLE_PAGE.indd 64
11/13/2013 5:38 PM