TOURISME PLUS | 20 octobre 2017 | Vol. 37 No 15

Page 1

Suivez l’actualité quotidienne sur www.tourismeplus.com

20 octobre 2017 / Vol. 37 No 15 / 3 $

Réservez et obtenez points STAR. Visitez SunwingAgents.ca

spécial

destinations

soleil

TRANSPORT AÉRIEN Le prochain chapitre de l’histoire de WestJet, selon Ed Sims TENDANCES

Nouvelle campagne d’information sur le FICAV

Pour en finir une fois pour toutes avec la « taxe OPC » !

Le PANAMA guidé en FRANÇAIS TOURISME PLUS CP 37 La Prairie, succ Bureau-chef, La Prairie (Québec) J5R 3Y1/Envoi de publication-enregistrement no 40024219

Votre circuit comprend : • 7 nuitées • 13 repas • Guide accompagnateur local francophone • Visites et entrées aux sites

8 jours

1830 $*

prix par personne en dBL , à partir de, 16 DÉPARTS GARANTIS – Min. 2 personnes www.canandestour.com • 514-274-3400 • 1-800-361-6593


TRANSPORT AÉRIEN

Le prochain chapitre de l’histoire de WestJet, selon Ed Sims En mai dernier, Edward Sims se joignait à WestJet en tant que viceprésident directeur, activités commerciales. À ce titre, on lui confiait tout un mandat : la supervision des équipes responsables des ventes, des communications et du marketing, de la planification du réseau et des horaires, de la gestion des revenus, du développement d’entreprise, des partenariats aériens, de la distribution et de Vacances WestJet. Le recrutement de M. Sims est survenu peu après que WestJet ait annoncé, en avril, l’achat de Boeing 787-9 Dreamliner afin d’augmenter sa capacité pour l’Asie, l’Amérique du Sud et l’Europe. Dix de ces appareils seront livrés, rappelons-le, entre le premier trimestre de l’année 2019 et décembre 2021. Alors que WestJet ne cache pas ses ambitions de croissance, l’arrivée d’Ed Sims tombe à point. Le Néo-Zélandais est fort de plus de 30 ans d’expérience dans les secteurs du tourisme et de l’aviation au Royaume-Uni, en Australie et dans son pays d’origine. Tourisme Plus s’est entretenu avec lui.

Par Anne Robidoux

WestJet a récemment dévoilé le nom et le logo de son transporteur à très bas tarifs au Canada. Quand en saurons-nous davantage sur le réseau de Swoop ?

Les vols de Swoop devraient commencer à être disponibles à la vente en février 2018, pour un premier vol prévu en juin. C’est seulement en février que nous dévoilerons son réseau.

Comment se positionne Swoop dans la stratégie marketing de WestJet ?

Swoop fait partie d’une stratégie multimarque. Nous sommes convaincus de pouvoir exploiter concurremment, avec succès, des vols à chaque extrémité de l’offre : le plein service d’une part et le très bas prix d’autre part. Le lancement de la marque Swoop nous permettra d’offrir des tarifs plus bas sur le marché et permettra aux consommateurs de voyager davantage. Je crois que dans certaines villes, comme Hamilton et Abbotsford, Swoop pourra développer des marchés de façon plus rentable que WestJet ne peut le faire. Historiquement, le Canada a été négligé en matière de vols à très bas prix. Encore aujourd’hui, de nombreux Canadiens se rendent dans une ville frontalière aux États-Unis, comme Buffalo, pour voler à meilleur prix. De nouveaux joueurs ont récemment annoncé leur arrivée sur le marché des bas prix au Canada [NDLR : Flair Airlines, Canada Jetlines…], mais leur inventaire d’appareils est souvent très limité. Swoop offrira un service simplifié, avec une flotte moderne constituée de B737-800. Et ce sera une option soutenue par WestJet, une compagnie qui a fait ses preuves. 2

La stratégie multimarque nous permettra aussi de continuer à construire le réseau de WestJet. De la même façon que, par exemple, les Q400 de WestJet Encore peuvent alimenter en passagers les plus gros B737 de WestJet, Swoop pourra pourvoir aux passagers de WestJet Encore.

Qui sera le client de Swoop ?

Grosso modo : les voyageurs milléniaux, qui sont de grands utilisateurs de la technologie et qui créent leur propre itinéraire. Swoop sera vendu uniquement en direct, en ligne. Nous croyons que Swoop nous permettra de gagner des passagers à vie : ceux qui font leurs premiers voyages avec Swoop souhaiteront un jour plus de services, comme des points de récompense; ils passeront alors au transporteur plein service de WestJet.

Il y a quelques mois, WestJet annonçait un élargissement de ses services de 74 % au Québec. Quelle réception ont ces nouveaux vols au Québec ?

Les vols sans escale Montréal-Québec reçoivent un bon soutien, et pour les vols Montréal-Halifax et Montréal-Boston, c’est encore mieux. Il y a une demande évidente pour des vols à bas tarifs. Néanmoins, nous sommes conscients que nous empiétons le marché local de notre principal concurrent… Avec l’arrivée d’avions plus grands, nous cherchons à nous développer partout au Canada – y compris au Québec. Nous sommes au Québec pour y rester ! Les agents jouent un rôle capital dans notre expansion au Québec. Je le crois fermement. Nous souhaitons donc un soutien encore plus grand de leur part. Lors des nos événements dans l’industrie, les agents nous expriment un bel enthousiasme. Je souhaite que cet enthou-


20 octobre 2017

TRANSPORT AÉRIEN

© WestJet

siasme se transforme en réservations, surtout pour l’été 2018. Nous avons ajouté des vols; la balle est maintenant dans le camp des agents !

WestJet multiplie les alliances stratégiques et les accords de partage de codes avec d’autres compagnies aériennes. Pourquoi ?

Les accords intercompagnies ou de partages de codes, comme celui récemment annoncé entre WestJet et Hong Kong Airlines, offrent aux clients davantage d’options et de possibilités de bénéficier d’excellents services et de voyager dans le monde. L’accord avec Air France-KLM est très pertinent au Québec, car il ouvre la porte à un très vaste portefeuille de destinations en Europe et en Afrique, en plus de permettre d’accumuler des Flying Blue Miles ou des dollars WestJet sur tous les vols WestJet, Air France et KLM, entre autres avantages. Nous avons la capacité de travailler avec tous les transporteurs et nous avons été approchés par de très nombreuses compagnies. Les alliances annoncées jusqu’à présent ne sont que la pointe de l’iceberg. Aujourd’hui, les transporteurs qui grandissent le plus rapidement ne sont pas contraints par leur appartenance aux grandes alliances comme OneWorld ou Star Alliance. Ils font en sorte de se développer en coopération avec des transporteurs complémentaires, comme easyJet en Europe.

Quel regard posez-vous sur l’industrie du transport aérien d’aujourd’hui ?

J’ai la chance de travailler dans cette industrie depuis 31 ans. Au fil du temps, j’ai pu

observer de près plusieurs grands changements de l’aviation commerciale – comme l’automatisation survenue dans les années 90. Je crois que l’industrie est maintenant rendue à un autre tournant. Au fur et à mesure que le transport aérien s’est démocratisé, il est aussi devenu plus impersonnel. Il est plus difficile de se démarquer : les appareils se ressemblent tous plus ou moins, et il en va de même pour ce qui est de l’expérience globale du transport aérien. Ainsi, tous les transporteurs proposent à leurs passagers des outils de haute technologie qui facilitent leur expérience : enregistrement mobile, l’autoenregistrement des bagages, etc. Pour une marque comme la nôtre qui se veut attentive envers les gens, réduire ainsi les contacts directs avec les clients pourrait être risqué… Pour nous, heureusement, ce n’est pas un problème. WestJet bénéficie d’une personnalité forte grâce aux membres de son équipe, grâce à l’expérience remarquable que les Westjetters fournissent aux clients, en anticipant leurs besoins. Cette attitude construite au fil des 21 dernières années est devenue une partie intégrante de notre culture d’entreprise. Elle continuera de nous démarquer de la concurrence tandis que nous progressons dans le monde. J’observe WestJet de loin depuis longtemps. Je l’ai vue évoluer et réussir. Je suis honoré de pouvoir maintenant contribuer à façonner le prochain chapitre de son histoire. Je suis impatient de réinventer la façon dont WestJet relie les Canadiens au monde et le monde au Canada ! l 3


Les seuls complexes

���

HÔTELIERS 5 ÉTOILES L U X U R Y I N C L U D E DM D V A C A T I O N

DE GRANDS

CHEFS DE CLASSE

MONDIALE

La différence entre les repas tout compris et les repas 5-Star Global Gourmet™ que l’on trouve chez SandalsMD est délicieusement claire. Chaque plat est parfaitement préparé par des chefs de formation internationale, en utilisant uniquement les ingrédients les plus frais, et servi dans un décor aussi authentique que la cuisine. Tout cela fait partie de l’expérience Luxury IncludedMD et une autre façon que Sandals démontre son engagement à offrir le meilleur de tout à nos clients.

Des ingrédients de première qualité


U

N TOUR DU MONDE

GASTRONOMIQUE

L’expérience 5-Star Global Gourmet™ de Sandals emmène les clients en voyage gastronomique autour du monde, pour explorer jusqu’à 23 concepts culinaires uniques, sans jamais avoir à quitter le complexe hôtelier. C’est une toute nouvelle façon de découvrir les cultures étrangères, de la fine cuisine de France aux saveurs régionales de l’Italie, en passant par les plats épicés des Caraïbes, les meilleurs délices culinaires de l’Inde, de l’Asie, du Japon et de la Thaïlande et la cuisine fusion panasiatique. Le meilleur de tout est tout inclus et illimité, tout le temps.

PLUS DE CHOIX

d

16

AVEC JUSQU’À

RESTAURANTS PAR COMPLEXE HÔTELIER

u service décontracté

tout est gastronomique.

AU SERVICE GANTS BLANCS,

Des repas décontractés pieds nus sur la plage au service gants blancs sur le quai, Sandals offre jusqu’à 16 restaurants extraordinaires, proposant aux clients plus de choix que tout autre complexe hôtelier des Caraïbes. Notre personnel, toujours souriant et accueillant, est sur place pour donner un niveau de service que vos clients ne trouveront nulle part ailleurs.

Élu Meilleur au monde pendant 21 années consécutives aux World Travel Awards SANDALS.COM • 1-800-545-8283

@sandalsresorts

PLUS D ’ IN CLUSION S D E QUA L I T É QU E TOU T E AU T R E D EST I NAT I ON SU R LA PLAN ÈTE SandalsMD est une marque déposée. Unique Vacations Inc., est une filiale de Unique Travel Corp., le représentant mondial de Sandals Resorts.

LE MEILLEUR AU MONDE

SERT

CE QU’ILYA DE MEILLEURAU MONDE SEULEMENT LE MEILLEUR POUR NOS CLIENTS Sandals surpasse les autres en incluant le café Jamaica Blue Mountain, considéré comme le meilleur au monde, des spiritueux haut de gamme et six cépages des vins exclusifs Robert Mondavi Twin OaksMD, à volonté.


TENDANCES

Nouvelle campagne d’information sur le FICAV

Pour en finir une fois pour toutes avec la « taxe OPC » !

enquête, l’OPC relève que la grande majorité des professionnels ont affirmé connaître « très bien » ou « assez bien » le ous vous souvenez de ces rigolotes capsules vidéo FICAV. De plus, ceux qui connaissent le Fonds disent en avoir de l’Office de la protection du consommateur dans une opinion « assez positive ». Voilà de quoi se réjouir ! Par contre, le sondage a également fait ressortir plusieurs lesquels des joueurs de la Ligue nationale d’improlacunes quant à la notoriété du FICAV chez les pros. L’enquête visation faisaient valoir le Fonds d’indemnisation des clients a notamment mis en lumière une méconnaissance des cirdes agents de voyages (FICAV) ? C’était sympa, mais oubliez constances où l’indemnisation par le FICAV ça : c’est du passé ! peut s’appliquer. Par exemple, la moitié des En vigueur depuis 2014, la campagne L’OPC CROIT pros interrogés ignoraient que l’annulation Voyagez bien protégé a tiré sa révérence, en FERMEMENT QUE d’activités payées (comme les excursions) et le effet, pour faire place à une nouvelle campaiement de frais lors d’un rapatriement (comme pagne d’information de l’OPC sur le FICAV. LE FICAV PEUT – ET lors des récents ouragans) peuvent faire parOr, cette nouvelle campagne vise moins le DEVRAIT – ÊTRE tie des situations couvertes par le Fonds. grand public qu’elle ne vous vise, vous, les UTILISÉ COMME Autre résultat troublant du sondage : plus professionnels du voyage. Pourquoi donc ? ARGUMENT DE VENTE. du tiers des pros ont admis ne pas connaître de cas concrets lors desquelles le FICAV a inNOTORIÉTÉ DU FICAV : demnisé les consommateurs. (Pourtant, les indemnisations UN SONDAGE RÉVÉLATEUR La réponse à cette question se trouve en bonne partie dans ont atteint près de 1,6 M$ en 2016-2017.) Dans ce contexte, on ne s’étonnera pas que 23 % des pros les données d’un sondage sur la notoriété du FICAV réalisé en parlent peu ou jamais du FICAV à leurs clients. Ceux qui le février par la firme SOM. Parmi les résultats positifs de cette

Par Serge Abel-Normandin

V

CP 37 La Prairie, succ Bureau-chef, La Prairie (Québec) J5R 3Y1 Site Internet : www.tourismeplus.com Tél. : 514 881-8583 Présidente - Éditrice Marie Chantal Cholette mariechantal@tourismeplus.com

Coordonnatrice, ventes et production Vickie Cloutier vickie.cloutier@tourismeplus.com

Éditeur émérite Michel Villeneuve michel@planisphere.qc.ca

Carrières et emplois job@tourismeplus.com

Rédacteur en chef Serge Abel-Normandin 514 521-8591 san@tourismeplus.com PUBLICITÉ 514 881-8583 sales@tourismeplus.com 6

PRODUCTION

TOURISME PLUS paraît 24 fois l’an. Le journal s’adresse aux professionnels du voyage. ABONNEMENT Canada : 1 an : États-Unis : 1 an : Étranger : 1 an :

69,00 $ 125,00 $ 150,00 $

Service aux abonnés : Tél. : 514 881-8583 info@tourismeplus.com

Photographe Michel Laloux

Dépôt légal : Bibliothèque nationale du Québec. Bibliothèque nationale du Canada. ISSN 0836-205X

Graphistes Guylaine Audette France Shaffer production@tourismeplus.com

Tous droits de reproduction totale ou partielle dans ce numéro réservés pour tous pays Copyright par Le Magazine Voyager inc.

AVIS : L’éditeur ne se tient pas responsable du matériel non sollicité. LISTE D’ABONNÉS Il nous arrive de mettre notre liste d’abonnés à la disposition d’entreprises ou d’organismes qui proposent des produits ou des services qui pourraient vous intéresser. Si vous ne voulez pas que votre nom y figure, faites-le nous savoir par écrit, en joignant une étiquette d’envoi de votre magazine. TOURISME PLUS est publié par Le Magazine Voyager inc.


20 octobre 2017

TENDANCES

UNE NOUVELLE CAMPAGNE… MAIS UN FICAV INCHANGÉ ! Si le FICAV a droit cette année à une nouvelle campagne de promotion, le Fonds lui-même n’a en rien été modifié durant la dernière année. Toutefois, le projet de loi 134 déposé au printemps par la ministre de la Justice pourrait apporter quelques changements… éventuellement. « Le projet de loi 134 pourrait faciliter des changements réglementaires touchant le FICAV dans l’optique où le gouvernement voudrait bonifier la couverture du Fonds ou faciliter l’indemnisation », indique Charles Tanguay. Par contre, nul ne sait quand aboutira le processus entamé au printemps. « C’est une question qui nous échappe. C’est entre les mains de l’Assemblée nationale », dit le porte-parole de l’OPC, qui a néanmoins bon espoir que la loi sera adoptée « avant la prochaine échéance électorale ».

financières du FICAV », indique Charles Tanguay, porte-parole de l’OPC. « Les agents de voyages peuvent être de très bons relayeurs de ce message, dit-il. L’objectif de la campagne, cette année, est donc d’accroître positivement leur perception du FICAV. Nous souhaitons qu’ils Charles Tanguay connaissent mieux les cas concrets où il est possible d’être indemnisé par le Fonds, de façon à pouvoir mieux informer leur clientèle. » (Dans sa deuxième phase, notons-le, LE FICAV COMME ARGUMENT DE VENTE la campagne sera réorientée vers les clients des agences.) Pour sa part, l’OPC croit fermement que le FICAV peut Idéalement, l’OPC aimerait que les agents parlent d’en– et devrait – être utilisé comme argument pour inciter les trée de jeu du FICAV à leur client, dès les premiers échanges, consommateurs à faire affaire avec un agent de voyages. et non pas à la toute fin du processus de ventes comme c’est Selon l’Office, l’argument du FICAV pourrait d’ailleurs aider souvent le cas actuellement. Selon l’Office, le FICAV ne deles agents de voyages à aller chercher un important marché vrait surtout pas être présenté comme une formalité obligaqui leur échappe actuellement… toire, vaguement irritante – « et encore moins comme une « Quelque 38 % des voyageurs québécois achètent leurs taxe ! », lance M. Tanguay. prestations directement auprès du fournisseur de service ou sur un site web qui n’a pas de permis de l’Office. Nous souhaiDES OUTILS TANGIBLES, DES tons amener ces voyageurs sont qui ne font pas affaires avec EXEMPLES CONCRETS un agent de voyages à considérer l’avantage des protections Pour inciter les professionnels à participer à la promotion du FICAV, l’OPC leur fournit cette année des outils tangibles. « La nouvelle campagne repose sur des affiches, des dépliants et d’autres éléments imprimés pouvant être remis aux consommateurs », explique le porte-parole de l’OPC. À ce chapitre, la nouvelle campagne de l’Office se difféUNE CAMPAGNE DE 250 000 $ rencie nettement de la précédente, qui s’était largement déLe Règlement sur les agents de voyages autorise l’OPC roulée en ligne. Certes, la nouvelle campagne ne boude pas à consacrer une petite portion des revenus du FICAV à complètement le Web ou les autres médias, mais le papier y la promotion du Fonds. À cette fin, l’Office peut utiliser a vraiment la part belle. Voilà pour ce qui est du contenant… annuellement la moins élevée des sommes suivantes : Quant au contenu de ces documents imprimés, l’OPC 250 000 $ ou 5 % des revenus de placement des sommes souligne avoir fait d’importants efforts pour que les inforaccumulées dans le Fonds. mations sur le FICAV soient claires et que les messages « Cette année encore, c’est le montant de 250 000 $ soient efficaces. « Nous avons tâché d’être le plus concrets qui s’applique », indique Charles Tanguay. Et s’il est trop possible, en nous appuyant sur des exemples précis, et en tôt pour préciser la ventilation détaillée des dépenses, décrivant très simplement les situations admissibles au le porte-parole de l’OPC assure que le maximum de FICAV », indique Charles Tanguay. 250 000 $ sera entièrement utilisé. La nouvelle campagne de l’OPC met de l’avant deux slogans, soit « Partez l’esprit tranquille » et « Peu importe la destination, voyagez avec le Fonds ». l font attendent majoritairement le moment de la facturation. Et plus du tiers des pros présentent alors le FICAV comme une formalité obligatoire, plutôt que comme une protection financière. Shocking ! Bref, quand on a demandé aux pros s’ils croient que le FICAV peut être un argument de vente efficace, pouvant avoir un impact sur la décision d’achat finale des clients, pas moins de 60 % ont répondu : non.

7


destinations

20 octobre 2017

soleil

© Sandals

Sandals Royal Barbados multipliera les premières villon sera dédié aux divertissements, notamment grâce à une salle de quilles dotée de quatre allées. Les autres installations à venir comprennent un très vaste spa Red Lane (15 000 pieds carrés) et des espaces de conférence de 6000 pieds carrés, trois autres bars et six restaurants.

Par Anne Robidoux

S

andals Royal Barbados, le deuxième hôtel de la marque à la Barbade, sera ouvert juste à temps pour la saison hivernale 2017-2018, soit le 20 décembre prochain. Ce nouveau complexe hôtelier hébergera plusieurs innovations, dont le tout premier salon de barbier pour hommes de la marque. À The Clip Yard, les clients pourront se faire dorloter dans un cadre luxueux et recevoir une attention personnalisée et les services d’un styliste. Également, un toit accueillera une piscine à débordement, un restaurant français – La Parisienne – et un bar. De plus, un pa-

BEACHES TURKS & CAICOS ET SANDALS GRANDE ANTIGUA ROUVRIRONT EN DÉCEMBRE Le 14 décembre prochain, Beaches Turks & Caicos devrait être fin prêt à recevoir à nouveau les clients. À la suite du passage de l’ouragan Irma, rappelons-le, Sandals Resorts a décidé de garder son complexe hôtelier fermé, afin d’être en mesure de rétablir les lieux à son entière satisfaction pour fournir « l’expérience Sandals de qualité que nos clients attendent et méritent », a déclaré Gordon Butch Stewart.

STAY AT ONE, PLAY AT TWO

Située à proximité de Sandals Barbados, la nouvelle propriété offrira 502 suites dont 222 de niveaux concierge et majordome, y compris les fameuses Rondovals, Millionaire Butler Suites et Skypool Suites du groupe hôtelier, ainsi qu’un vaste complexe Crystal Lagoon Pool, incluant des Swim-Up Suites. Grâce au programme Stay at One, Play at Two, les clients de Sandals Royal Barbados pourront prendre leurs repas aux restaurants de Sandals Barbados. Ainsi, ils disposeront d’un total de 17 options de restauration parmi lesquelles choisir.

NOUVEAUX CONCEPTS

Sur place, Sandals Royal Barbados offrira de nouvelles tables gastronomiques. Ces nouvelles options incluent Butch’s Steak & Seafood, un restaurant haut de gamme, spécialisé en grillades de boeuf Black Angus et Wagyu et fruits de mer de toute première qualité, le tout servi à la carte. Les clients pourront aussi profiter de deux autres concepts inédits, American Tavern, servant des mets de la cuisine américaine traditionnelle, et Chi Asian Fusion, le premier restaurant de cuisine fusion chinoise-japonaise du Groupe. l

Le 17 décembre, ce sera au tour de Sandals Grande Antigua de rouvrir ses portes. C’est une propriété renouvelée qui accueillera alors les clients, à la suite d’importantes rénovations qui se seront étallées sur une période d’environ cinq mois. Depuis son ouverture en 1992, c’est la première fois que Sandals Grande Antigua ferme ses portes durant des travaux de rénovation. Fidèle à son habitude, Sandals Resorts a offert diverses options aux clients touchés par les fermetures temporaires de Sandals Grande Antigua et Beaches Turks & Caicos, incluant la modification des dates de séjour et de propriété, entre autres. 8

© Sandals


destinations

soleil

LA HAVANE,

adresse culturelle et événementielle « Il y a aussi des présentations théâtrales toutes les fins de semaines, entre de la vie culturelle de de fréquents concerts de musique Cuba, La Havane accueille les classique et populaire, ainsi que des plus grands rendez-vous arspectacles d’artistes populaires, toute tistiques du pays. En fait, en matière l’année. En novembre et décembre, Carmen Casal de tourisme culturel, voire événeplusieurs présentations du Ballet NaSánchez mentiel, la capitale regorge d’options. tional de Cuba, la plus prestigieuse « À La Havane, il y a tous les jours des compagnie de ballet cubaine et l’une des meilactivités culturelles auxquelles les visiteurs leures au monde, ont lieu au Gran Teatro de peuvent participer. Dans le seul Centre hisLa Habana », ajoute la directrice. torique, classé au Patrimoine de l´humanité, il y a plus de 50 musées, dont l’incontournable ARTISANAT ET NOUVEAU CINÉMA Musée des Beaux-Arts. En fait, le Centre Mme Casal Sánchez suggère aussi une historique est un grand musée à ciel ouvert », visite au Salon international de l’artisanat Fiart souligne Carmen Casal Sánchez, directrice 2017, qui se tiendra du 5 au 17 décembre au de la section Tourisme, au Consulat Général centre Pabexpo. Parrainé par le Fonds cubain de Cuba à Montréal. de biens culturels, le salon sera dédié à la proPar Anne Robidoux

C

vince de Santiago de Cuba et réunira des artisans locaux et internationaux. Par ailleurs, le 39e Festival international du nouveau cinéma latino-américain se déroulera du 8 au 17 décembre. « La Havane devient la capitale du cinéma latinoaméricain, c’est une grande fête de la culture. Les films sont présentés dans la plupart des cinémas de la capitale et attirent un grand nombre de spectateurs cubains et étrangers, ainsi que des artistes renommés. » « Comme nous avons la chance d´avoir un nombre important d´activités, je conseille à nos visiteurs de se renseigner auprès d’INFOTUR ou au bureau de tourisme présent dans de nombreux hôtels. Même si le voyageur loge dans une casa particular, il peut se renseigner auprès de ces bureaux », conclut-elle. l

auténtico bonheur Des plages paradisiaques entourent un territoire d’une beauté toute naturelle. Son peuple, fier de son histoire fascinante et de sa riche culture, saura vous accueillir. C’est l’Auténtica Cuba. Partez à sa découverte ! gocuba.ca

9


destinations

soleil

20 octobre 2017

Melia Cartagena

7 nouveaux établissements d’ici 2019 pour Meliá Hotels International à Carthagène. Le Meliá Cartagena englobera 154 chambres et sera situé dans un cadre idyllique, sur « eliá Hotels International est le groupe la plage, à proximité du parcours de golf 18 trous de hôtelier espagnol numéro un, avec près Karibana conçu par Jack Nicklaus, à seulement 15 de 400 hôtels dans 40 pays », rappelait minutes du coeur historique de Carthagène et à 10 Nathalie Carpentier, le 16 octobre, lors d’une renminutes de l’aéroport international Rafael Núñez. Nathalie Carpentier contre avec la presse touristique à Montréal. « La Colombie est un grand marché pour nous, et « Notre présence mondiale est importante et notre c’est pourquoi nous y ouvrirons deux hôtels d’ici programme de développement l’est tout autant », ajoutait la resl’an prochain », explique Nathalie Carpentier. ponsable des ventes du groupe hôtelier pour l’Est du Canada, en évoquant les ouvertures prévues d’ici la fin de l’année 2018. AILLEURS DANS LE MONDE En 2018, la chaîne Meliá ouvrira également un établisseAU MEXIQUE ment dans le parc national d’Iguazu, en Argentine. Il n’y a, à En fait, ce sont sept nouveaux établissements qui ouvriront l’heure actuelle, qu’un seul hôtel en activité dans ce parc. La leurs portes en Amérique du Sud, en Europe et au Mexique chaîne a racheté l’ancien hôtel Sheraton pour le transformer durant cette période. L’un des plus attendus est sans doute aux couleurs de Meliá. Les travaux de rénovation devraient être le tout nouvel hôtel Paradisus qui verra le jour au Mexique terminés au début de l’année prochaine. Après l’ouverture du en milieu d’année, à Playa Meliá Iguazu, le parc natioMujeres, au nord de Cancún. nal ne comptera toujours que Cet établissement de près deux hôtels sur son territoire. de 500 chambres deviendra « Meliá Hotels Internatiole 5e de la luxueuse chaîne nal est une chaîne qui est en d’hôtels tout inclus sur le constante évolution et touterritoire mexicain. Le Parajours à l’affût des nouveaux disus Playa Mujeres sera marchés », souligne Mme pensé et réalisé par Alvaro Carpentier. Sans, l’architecte de Melia En Europe, du côté de Hotels International. l’Espagne, c’est à la station C’est ce même architecte balnéaire de Sitges, à proxiqui a présidé aux rénovamité de Barcelone, que la tions du Paradisus Cancún, terminées en juin dernier. Raptrès branchée marque ME viendra se poser dès la fin de pelons que ces travaux de 2,6 M$ ont permis de rénover les l’année 2017. En 2018, un Grand Meliá ouvrira à Venise, en Italie, dans un ancien couvent près de la place Saint-Marc. suites avec vue sur l’océan et le lounge exclusif du Royal SerFinalement, la chaîne urbaine Innside inaugura un nouvice de la propriété. Cette vaste opération a complètement vel établissement à Rome d’ici la fin 2018 près de la Porta transformé les 135 suites de l’hôtel donnant sur la mer, avec Maggiore, en plein coeur de la capitale italienne. un concept unique d’ouverture sur l’extérieur, de design insLe groupe hôtelier, qui célébrait son 60e anniversaire piré par la nature. La seconde phase de rafraichissement de la propriété est actuellement réalisée sur les suites avec vue l’an dernier, opère actuellement 370 hôtels dans plus de sur le lagon du Royal Service et sur son Solarium privé. 43 pays. En plus des ouvertures susmentionnées, une centaine d’autres sont prévues d’ici 2022 dans le monde. EN COLOMBIE Rappelons que Meliá Hotels International regroupe les Par ailleurs, la marque TRYP inaugura un nouvel étamarques Meliá, Gran Meliá, ME by Meliá, Paradisus by blissement à Carthagène en Colombie, d’ici la fin de l’année. Meliá, Innside by Meliá, TRYP by Wyndham, Sol Puis, en 2018, c’est un hôtel Meliá qui verra le jour, toujours Hotels et Club Meliá. l Par Catherine Maisonneuve

M

10


C’EST ICI QU’ON EST EXCLUSIF

Luxe tout inclusif | Zone pour enfants | Family Concierge | Gabi Beach | Suites surdimensionnées | Restaurants 5-étoiles | Programmes de conditionnement physique | Programme de mariage à destination | Activités enrichissantes | Sports nautiques non motorisés | Check-in privé PARADISUS PALMA REAL | PARADISUS PUNTA CANA

1.8 8 8.741. 5 6 0 0 | PAR ADISUS .CO M


destinations

20 octobre 2017

soleil

MARTINIQUE :

tellement plus que des plages !

D

ésirant montrer son île sous un jour plus authentique, Leslie Ferraty a ainsi lancé son entreprise, dont le nom est inspiré de l’expression « au-delà des plages » en anglais. Depuis 2015, Beyond the Beach a tissé des liens avec d’accueillants Martiniquais désirant rencontrer des visiteurs afin de partager leur monde.

Photo : Anne Marie Parent

Par Anne Marie Parent

Par Anne Robidoux

Noix de muscade avec son macis.

AU JARDIN DE BONNEVILLE

Pour notre part, nous avons eu la chance de rendre visite à Sylviane et Patrick Eugénia au Jardin de Bonneville à Trinité. Ils ont vécu en France métropolitaine et à la Réunion, d’où vient Sylviane. L’héritage d’une terre en friche en Martinique a changé leur vie. Eux qui n’avaient jamais jardiné, ils ont créé un domaine d’une nature luxuriante avec des centaines d’espèces de plantes.

BEYOND THE BEACH Leslie Ferraty, cellulaire : (+596) 696 986 029; www.beyondthebeach.fr/

JARDIN DE BONNEVILLE Quartier Bonneville, La Trinité. Site Internet : bit.ly/2eXpcoK (lien abrégé) et dans le site du comité des Parcs et jardins de France : bit.ly/2xnfdDy (lien abrégé)

12

Photos : Anne Marie Parent

Ouvert au public en 2007, ce jardin privé est un véritable coin de paradis avec tous ces arbres fruitiers et ces fleurs aux noms amusants et étranges pour des oreilles non habitués à la botanique ! Durant la visite guidée, on capte une ribambelle de termes comme acerola (une cerise bourrée de vitamice C), corossol, jaboticaba, cédrat corsica (agrume provenant de Corse, délicieux en salade), barbadine sapote, rose de porcelaine, alpinia, reine de Malaisie... La jeune entrepreneure a donc monté une offre d’une soixantaine d’attraits variés, d’activités inusitées et d’excursions inédites. On parle d’ateliers : attaché de foulard, tressage de feuilles de cocotiers, cuisine antillaise, art-thérapie… On parle aussi de repas chez l’habitant et de sorties en mer en kayak, voilier, yole, bateau, à la pêche... Les possibilités sont nombreuses, mais, peu importe l’option choisie, les vacanciers ou croisiéristes de passage peuvent toujours compter sur la chaleur de leurs hôtes !

Fleur de Porcelaine et colibri.

DES EXPÉRIENCES D’EXCEPTION EN JAMAÏQUE

Sylviane et Leslie

Sylviane éveille nos sens grâce aux odeurs et aux saveurs. Elle cueille, coupe, montre, raconte les vertus médicinales, culinaires et cosmétiques, fait observer, sentir et goûter… tout en déambulant dans son immense territoire escarpé qui s’étend sur 1,5 hectare. Çà et là, on remarque la présence de jolis colibris, notamment, dans ce sentier couvrant près de 1 km. Les visites guidées se font à heures fixes normalement, mais en se présentant comme client de Beyond the Beach, l’horaire est adapté à notre disponibilité, par exemple si on est en Martinique seulement durant une escale de croisière. En prenant le temps d’admirer les lieux, d’écouter les anecdotes et explications, et de savourer les délicieux fruits mûrs de la saison en cours, on passe facilement deux et même trois heures au Jardin de Bonneville. Et c’est secrètement persuadé d’être au paradis qu’on termine la promenade par un bon jus de fruit et des bouchées préparées avec des produits locaux ! l

En plus de proposer des complexes hôteliers et des villas comptant parmi les plus luxueuses de la région des Caraïbes, la Jamaïque se flatte d’offrir « des expériences exceptionnelles que les voyageurs n’oublieront pas de sitôt », comme le dit l’Office de tourisme. Par exemple, on peut se rendre à Negril depuis l’aéroport de Montego Bay avec beaucoup de style… en hélicoptère ! Ça ne prend que de 15 à 20 minutes (comparativement à une heure de route) et, en prime, le trajet offre aux visiteurs une magnifique vue en plongée sur le littoral. Puis, rendus à Negril, les vacanciers pourraient décider d’aller prendre l’apéro au Blackwell Rum Bar, un bar niché dans une grotte de la propriété The Caves. Au Blackwell, le cocktail maison est le Cliffhanger, un mélange de jus de melon d’eau, gingembre et rhum Black Gold. MINI COOPER ET BÉBÉS TORTUES Du côté des excursions inoubliables, Island Routes a récemment introduit des visites à bord d’une flotte de nouvelles Mini Coopers. Les visiteurs conduisent leur propre Mini et sont accompagnés par un guide expert à Negril et Ocho Rios (les excursions sont offertes au départ de Montego Bay). Près d’Ocho Rios, Island Routes offre aussi des excursions d’observation de tortues, en partenariat avec la Fondation Sandals et les autorités locales de conservation des tortues. Ces excursions permettent aux participants d’aider à surveiller les tortues et de s’assurer qu’elles atteignent l’eau en toute sécurité. D’autre part, bon nombre de restaurants primés, comme The Sugar Mill à la plantation Rose Hall et de spas de luxe, tels que le FieldSpa du Goldeneye Resort, ont pignon sur rue dans l’île. Ceux qui recherchent d’autres expériences d’exception y trouveront leur compte… à condition d’être prêts à délier les cordons de leur bourse !


Cet hiver, la Martinique est plus accessible que jamais avec un total de 4 vols directs par semaine au dĂŠpart de MontrĂŠal, avec Air Canada Rouge et Air Transat. lamartinique.ca


CARRIÈRES et EMPLOIS ACCÈS VOYAGES VOYABEC 1081-A, St-Denis, Mtl, Métro UQAM

REChERChE unE pERSOnnE Conseillère temps partiel ou complet pour accompagner des groupes 4mm@videotron.ca et voya@videotron.ca Fax 514-849-9613 / Tél. 1-866-288-2322

Conseiller(ère) en voyages succursale de sherbrooke Profil recherché • Minimum 3 ans d’expérience à temps plein • Connaissance des destinations sud, internationales et croisières • Connaissance de PC-Voyages • Maitrise du français et de l’anglais • Excellentes aptitudes en vente et au service à la clientèle • Personnalité orientée sur les résultats • Sens de l’organisation et du travail d’équipe • Professionnalisme • Pro-actif, Entregent Nous offrons • Salaire : Selon expérience • Poste à temps plein • Équipe dynamique et professionnelle • Agences reconnues en Estrie et au Centre-du-Québec • Avantages sociaux inclus • Possibilités d’avancement

Envoyez votre C.V. au : gentremblay@clubvoyages.com Profitez du développement de Voyages MalaVoy Vous désirez vous consacrer à la vente et non pas à la gestion de votre agence ? Vous voulez offrir ce qu’il y a de mieux à VoS CliEntS ? Joignez vous à l’équipe des Voyages Malavoy. Une équipe dynamique, compétente et en pleine évolution. VouS PourrEz ProfitEr : • d’un environnement de • d’un plan de marketing pointe et agréable • d’un site internet • de conditions de travail • d’une présence sur des plus compétitives les réseaux sociaux • d’une programmation de • d’une équipe de grande groupes exclusifs expertise et accompagnés Nous avons 4 agences situées à Montréal (Rosemont et ahuntsic), à saint-eustache et à Québec.

Contactez CHaNTal BaRBeaU au 514 593-1010 14

Conseiller en voyages

CONSEILLER(ÈRE) VACANCES

Pour notre succursale de Promenade Fleury Compétences requises : • Minimum 5 ans d’expérience • Bilinguisme (français et anglais) • Connaissance des systèmes Sabre et PC Voyages • Excellentes aptitudes pour la vente et le service à la clientèle

Nous vous offrons : • Salaire concurrentiel et garanti • Assurances collectives • Ambiance de travail agréable • Esprit d’équipe et d’entraide

Contactez : Catherine Thomas au 514 593-1010 ou par courriel : c.thomas@voyagesmalavoy.com Confidentialité assurée

QUÉBEC ET LÉVIS / POSTE TEMPS PLEIN Notre département Vacances est à la recherche de conseillers(ère)s passionnés du voyage ayant au moins 2 ans d’expérience dans un poste similaire. En contact direct avec le client, vous aurez à prendre en main l’organisation de leur voyage de loisir.

COMPÉTENCES / APTITUDES REQUISES • • • •

Personne proactive, motivée, orientée vers le client; Connaissance des destinations internationales; Sens de l’organisation; Maitrise du système de réservation Sabre un atout.

EXIGENCES • Formation en voyage ou en tourisme; • Minimum de 2 ans d’expérience; • Bilinguisme (français et anglais, oral et écrit); • Disponible sur rotation jeudi, vendredi soirs et samedi; • Certificat de conseiller en voyages de l'OPC.

NOUS VOUS OFFRONS •

CONSEILLER(ÈRE) EN VOYAGES CORPORATIFS SERVICES AUX ENTREPRISES QUÉBEC ET MONTRÉAL / POSTE TEMPS PLEIN Notre département du Service aux entreprises est à la recherche de conseiller(ère) en voyage afin d’assister notre clientèle d’affaire dans la planification et à la réservation de leurs déplacements. Nous sommes à la recherche d’une personne bilingue ayant de l’expérience dans les destinations internationales et qui a à cœur le service au client.

COMPÉTENCES / APTITUDES REQUISES • • • •

Maitrise du système de réservation Sabre; Connaissance des destinations internationales; Sens de l’organisation; Personne proactive, motivée, orientée vers le client.

EXIGENCES • Formation en voyage ou en tourisme; • Minimum de 1-2 ans ans d’expérience dans un poste similaire; • Bilinguisme (français et anglais, oral et écrit); • Certificat de conseiller en voyages de l'OPC.

NOUS VOUS OFFRONS • Rémunération concurrentielle; • Gamme complète d’avantages sociaux (assurance collective, régime de retraite et autres); • Éducotours; • Horaire du lundi au vendredi, de jour.

Veuillez faire parvenir votre CV par courriel à : cv@laurierduvallon.com N.B. Seuls(es) les candidats(es) retenus(es) seront contactés(es)

• Rémunération concurrentielle; Gamme complète d’avantages sociaux (assurance collective, régime de retraite et autres); • Éducotours.

Veuillez faire parvenir votre CV par courriel à : cv@laurierduvallon.com N.B. Seuls(es) les candidats(es) retenus(es) seront contactés(es)


CARRIÈRES et EMPLOIS

À VENDRE AGENCE DE VOYAGES SITUÉE SUR LE PLATEAU MONT-ROYAL Volume Revenu brut Prix demandé Conditions Spécialité

: : : : :

1 600,000 $ 120,000 $ 65,000 $ Négociables Forfaits sur mesure Voyages à la carte

Pour plus de détails : Claude duMont : (514) 214-7321 TGV Gestion Conseil (Confidentialité assurée)

RECHERCHE : CONSEILLERS ET CONSEILLÈRES EN VOYAGES VACANCES avec expérience, pour les villes suivantes :

• Lévis • Québec • Sainte-Foy • Cap-Rouge

• Laval • Montréal • Saint-Bruno • Pointe-Claire

• Anjou • Thetford Mines • Drummondville (Voyages Marlin)

Marinair CLUB VOYAGES MARINAIR est à la recherche d’agents

externes expérimentés pour se joindre à son équipe de conseillers chevronnés.

CARRIÈRES et EMPLOIS

En tant que travailleur autonome, vous serez soutenu par une équipe à l’interne.

Pour poser votre candidature, veuillez faire parvenir votre curriculum vitæ par courriel à emplois@transat.com en y indiquant le titre du poste

Veuillez soumettre votre candidature par courriel sous l’adresse marinair@clubvoyages.com

COnsulTEz lEs OFFrEs D’EMPlOis En PriMEur sur tourismeplus.com Agenda/Bottin

Le Magazine Voyager inc. (Tourisme Plus, Agenda/Bottin Tourisme Plus, Flash Voyages, Magazine Voyager) est à la recherche d’un(e)

ConseiLLer (ère) aux Ventes pubLiCitaires.

Au sein d’une équipe fort dynamique et sous la supervision de l’éditeur, le (la) conseiller (ère) aura comme principales tâches la vente d’espaces publicitaires auprès de nos clients-annonceurs réguliers ainsi que le développement du volet des ventes vers une nouvelle clientèle, et ce pour les différents produits de l’entreprise.

Poste permanent à combler immédiatement Exigences : • Diplôme universitaire en marketing ou autre domaine pertinent, appuyé d’un minimum de cinq (5) années d’expérience dans le domaine des ventes (ventes publicitaires un atout). • excellente habileté en vente, leadership et en communications interpersonnelles. • Professionnalisme, débrouillardise et très grande autonomie. • Capacité à travailler en étroite collaboration avec notre coordonnatrice et graphistes.

• • • •

Connaissance de la suite Microsoft Office (Word, Excel, Outlook) exigée. Connaissance de l’industrie du voyage exigée. Excellente maitrise du français et de l’anglais tant à l’oral qu’à l’écrit. Capable de travailler avec des échéanciers serrés et sur plusieurs dossiers-clients en même temps. • Déplacements occasionnels dans la région de Montréal. • Télé-travail

Si ce défi vous intéresse, veuillez faire parvenir votre c.v. en toute confidentialité à mariechantal@tourismeplus.com Nous remercions tous les postulants de leur intérêt, toutefois, seuls les candidats sélectionnés seront contactés.

job@tourismeplus.com 15



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.